約 6,244,349 件
https://w.atwiki.jp/dol-aqua/pages/57.html
国籍 :オスマン 冒険Lv :56 交易Lv :70 戦闘Lv :60 得意スキル:縫製・工芸R16 漂白大変もう疲れたポ ついったーやってます @runakooh Runaの量産計画
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/8281.html
Karuwali【rxw】 00 Australian 01 Pama-Nyungan 02 Karnic 《絶》extinct language オーストラリア【AU】 言語名別称 alternate names Gara-wali Garuwali Goore Karawala Karawali Karawalla Karorinje Karruwali Kuriwalu Kurrawulla 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International Linguist List Ethnologue Wikipedia
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/614.html
【Tags Rin Sasakure-P tN H】 Original Music title 否世界ハーモナイゼ English music title Non-World Harmonize Romaji music title Hi-sekai Haamonaize / Hi Sekai Haamonaize Music Lyrics written, Voice edited by ささくれP (Sasakure-P) Music arranged by ささくれP (Sasakure-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): THOSE WHO LOVE, JOIN IN YOUR SONGS, AND BECOME AS ONE... PRAY TO OUR MOTHER, AND SHE WILL HEAR, HEAR OUR MANY VOICES... "Why did I have to be born in this era?" "Is it my fault? Whose fault? Won't anyone give me an answer?" "Ruining and being ruined, it's no help at all -" "I'm just -" "I'm simply longing for a kinder world..." - that's all... Q. What if the whole world was simplified, If there were an imitation in its place? "Perhaps I never would've had to see the sight of your face in tears." Write it in a hundred chapters. See, the agitation only repeats itself Forever tearing, blooming, indifferent - Lala - beyond reason, outlining our day, a crude design; a fantastic reality... THOSE WHO LOVE, JOIN IN YOUR SONGS... The circuits are weeded out, and soon enough, so are people; Yes, we should single out feelings that offend us, but... The nights visit and leave on a whim, so I find them frightening "But even so, I must keep praying, mustn't I?", I say... Q. What if the whole world was selected, If there were an imitation in its place? "Perhaps there wouldn't be so many of us being lost like this?" Ah! I process another thought; Are we causing this chaos in vain? Tell me, who are you? Indifferent - Lala - is there, in fact, really any need to pray at all? A fantastic reality... Q. What if the whole world was simplified, If there were an imitation in its place? "Would I have never had to see the sight of your face in tears?" Q. What if the whole world was simplified, If there were an imitation in its place? "Perhaps I never would've had to see the sight of your face in tears." Cry "What a tragedy!" as I might, Instead I laugh, "Am I the only one hurting?" See now - tearing, blooming, indifferent; "Perhaps you never would have been lost?" Now, I understand; In longing for a kinder world, The art of "choosing feelings" Was an art that was lost to me... Ah! How pitiful I am; Only now have I come to understand... The reason we keep praying... Beyond reason, we strike out It's a crude design, born from chaos Lost to us now, but still your song Is ever repeated - but for whom? THOSE WHO LOVE, JOIN IN YOUR SONGS... THOSE WHO LOVE, JOIN IN YOUR SONGS... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Aisuru mono yo uta o atsumete hitotsu ni narou Haha ni inoreba kikoete kuru no amata no koe ga "Doushite konna jidai ni umarete kite shimatta no ka?" "Boku no sei? Dare no sei? Henji wa konai no desu ka" "Katte ni kizutsuke kizutsuite sewa nai yo" "Boku wa tada" "Yasashii sekai ni akogareta dake" nano desu Q. Sekaijuu o tanjunka suru Imiteishon atta no nara? "Kimi ga naiteiru keshiki o Boku wa miru koto ta nakatta no kana." Yuhenchuu to douke shite. Hora, ajiteishon kurikaeshite sa Tada saite, saite, tantan to, Rara riron koshi ni kyou wo tsudzuru somatsu desu gen-jitsu Aisuru mono yo uta o atsumete Denshi kairo o touta shite itsu kara hito o touta shite Semegi kuru kanjou o mo touta shita hazu desu ga Katte ni otozure satteyuku yoru o kowai to omotta "Sore demo inori tsudzuke nakereba naranai no desu ka?" to Q. Sekaijuu o senbetsuka suru Imiteishon atta no nara? "Bokura konna fuu ni ooku no Ushinau koto ta nakattan janai ka?" Aa! Mata shikou kairo Itazura ni kakimidashiterun dai? Hora kimi wa dare da? Tantan to, Rara inoru riyuu nante aru no deshou ka? Gen-jitsu Q. Sekaijuu o tanjunka suru Imiteishon atta no nara? "Kimi ga naiteiru keshiki o Boku wa miru koto ta nakatta?" Q. Sekaijuu o tanjunka suru Imiteishon atta no nara? "Kimi ga naiteiru keshiki o Boku wa miru koto ta nakatta no kana" Nante kotta! Sakende mo Boku itai dake? Waracchau na Hora saite, saite, tantan to, "Ushinau koto ta nakattan janai ka?" Ima rikai shitanda Yasashii sekai ni akogareta no wa Kanjou o touta suru Jutsu nante nakatta boku dattanda Aa! Nante kihaku da Inori tsudzukeru riyuu nante mou, Wakatte shimatta boku da Riron koshi ni tatakituskete Kakimidashite somatsu desu to Ushinau mono kimi no uta o Kurikaeshite dare no tame ni? Aisuru mono yo uta o atsumete Aisuru mono yo uta o atsumete [Sasakure-P, SasakureP, sasakure.UK ]
https://w.atwiki.jp/pokecharaneta/pages/6039.html
AFRIKA 動物 コメント ソニー・コンピュータエンタテインメントから発売されたプレイステーション3用ゲームソフト。2008年8月28日発売。 動物 ゼブライカ:シマウマ コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る 草案 主人公 アメモースorビビヨン:エリック アンナは色違い推奨 動物 キリンリキ:キリン ポチエナ:ブチハイエナ -- (ユリス) 2016-12-25 13 58 37
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/412.html
【Tags Gumi N Takanon tD tT】 Original Music title ナンカイレンアイ English music title Difficult Love Romaji music title Nankai Ren ai / Nankai Renai Music Lyrics written, Voice edition by タカノン (Takanon) Music arranged by タカノン (Takanon) Singer(s) Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): I want to see you, I want to see you now But, I don t have the courage to express love There s no point in reaching my hand for I think I don t like the world like this I want to see you, I want to see you even if it s a fake But, that s not enough, I want to express my love But, as I wish upon the stars, nothing seems to be solved The one-way red thread of fate Today I ll tie it to you again Though I told myself it was not surprising even if my wish would not come true I knew I just couldn t, I couldn t lie to myself And my heart is filled with you Without asking you I fell for you, I m to blame for it So I won t ask you anything Just seeing your figure, watching your gestures And hearing your voice are enough for me Cause, you know, since I fell in love, those alone have made me feel uneasy Having you all for myself is too much to ask, isn t it? "Is it destiny?" I m confusing myself, thinking that way As I ve never experienced something like this It might change rapidly, maybe I don t hate the world Since that day, I haven t cared about others, but you The more I love you, the more I can t give up on love I dare to solve the difficult question, it can t be helped It would take time a little, but, there s no time limit on love, right? I m not crying at all I haven t even given up yet I knew I just couldn t I couldn t lie to myself And my heart is filled with you Without asking you I fell for you I m sorry But, I can t stop loving you When it comes to this, I want to tell you “I love you” to know Cause, you know, love should be free, right? I don t need to back away from it any longer Though I m still in one-sided love Someday I want to tell it to you Till we meet and see each other and I tell you I love you No one knows what will happen I want to close the distance little by little, so I can go in front of you Without asking you I chose the goal as I like This is "the answer" I provided by myself Someday I want to hand in it to you Someday I want to tell the love I decided to you Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): aitai imasugu aitai demo yuuki ga nai todokanai kono ai te wo nobashitemo imi nante nai kono sekai kirai mitai aitai uso demo aitai demo monotarinai todoketai kono ai demo hoshi ni negattemo nani mo kaiketsushinai mitai katahoukou no akai ito kyou mo tsunagu no anata e to kanawanakutemo shikatanai tte jibun niwa iikikaseta kedo yappari dame de uso tsukenakute anata no koto de ippai de katte ni suki ni natta watashi ga warui no dakara nani mo motomenai no anata no sugata anata no shigusa anata no koe de juubun de datte ne koi ni ochita watashi wa sore dake de mune ga kurushikunacchau no takanozomi desho? hitorijime nante kore tte unmei? tte kanchigai shichau kurai kako ni keiken nai kyuutenkai suru kamo shirenai kono sekai kiraijanai kamo ano hi irai anata igai doudemo ii tte kurai suki ni nareba naru hodo akiramerarenai kono ai aete nankaina toi tokou to shiteru no shikatanai no sukoshi jikan wa kakarukedo koi ni jikanseigen nai desho? naite nanka nai yo mada akiramete nanka nai yo yappari dame de uso tsukenakute anata no koto de ippaide katte ni suki ni nacchatta gomen ne dakedo omoi osaekirenai no anata ni kono sai watashi no kono ai tashikamete mitai "sukida yo" tte datte ne koi suru no wa jiyuu desho? itsumademo mi wo hiku hitsuyou nai no mada kataomoi demo itsuka anata e to atte mitsumeatte anata ga sukidatte tsutaete minakya wakaranai yo anata no me no mae made ikeru kurai kyori chijimetai sukoshi zutsu ne katte ni suki ni mokuhyou kimechatta kore ga watashi nari ni dashita "kaitou" teishutsushitai no itsuka anata e to ketsuishita ai wo itsuka anata e to
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/933.html
【Tags Aki Miku millstones tR K】 Original Music title 可能世界のロンド English music title Ronde of Possible World Romaji music title Kanou Sekai no Rondo Lyrics written by Aki Music written by millstones Music arranged by millstones Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): taiyō ga mezameru seseragi ga kiko eru kotori wa utai dasu boku wa mada yume no naka unabara ga hirogaru sazanami ga kiko eru umidori wa tobi tatsu boku wa tohō ni kureru aoi sora ga nozoku kaze no oto ga kiko eru mado wa e o kiri toru boku wa page o mekuru kensō ni nureru zawameki ga kiko eru kūki ga ugoki dasu boku wa ibasho o sagasu ashiato wa kagiri naku tōku gensō wa haruka chikaku ari fureta kanashimi no monku genjitsu ni kasuka hibiku asterisk wa kazari nageku kūkan wa hedate ōku arishi hi no kanshō no gotoku kūsō no umi o susumi yuku machigai o kasaneru sagesumi uto mareru kishikan o oboeru sakkaku wa tada sareru koto no ha o tabaneru oboroge ni tsutawaru ishiki wa neji magaru ninshiki wa egu rareru coin ga nage rareru genjitsu ga uma reru sekai ga ugoki dasu shibashi ibasho o sagasu saikoro ga korogaru genjitsu ga uma reru sekai ga ugoki dasu yagate kotae o sagasu sekai no hazama de boku wa owara nai yume o mite iru kazoe kire nai fu renzoku no nami kawashi nagara tada kioku o meguru ashiato wa kagiri naku tōku gensō wa haruka chikaku ari fureta kanashimi no monku genjitsu ni kasuka hibiku asterisk wa kazari nageku kūkan wa hedate ōku arishi hi no kanshō no gotoku kūsō no umi o susumi yuku asterisk wa michi o shimesu gūzen wa mi o hisomeru asterisk wa tada kotaeru meidai wa kaiketsu suru asterisk wa michi o shimesu hitsuzen wa mi o hisomeru asterisk wa tada awaremu sonzai wa hitei sareru []
https://w.atwiki.jp/pam-iwate/pages/1761.html
HAIKARA-YA 宮沢賢治のふるさと、岩手県花巻市の洋食屋「HAIKARA-YA」が諏訪町に移転、リニューアルオープンいたしました。 女性一人でも入りやすいレストランとご好評をいただいております。 フライ、ソテー、シチューなどの家庭料理からパスタ、デザートまで、肩ヒジ張らずに気軽に食べていただけるメニューを多数ご用意し、 家庭では出せない味付けと盛り付け、そしてまごころ込めた接客で皆様をお出迎えいたします。 当店一番人気のオムライスや新たにメニューに加わったナポリピザ、そして本格コーヒーやワインなどを、お店の雰囲気と共にお楽しみ下さいませ。 〈ホームページより〉 HAIKARA-YA 〒025−0039 岩手県花巻市諏訪町2丁目1−14 TEL:0198−23−6919 FAX: パンフレット ※画像をクリックするとパンフレットが開きます。 imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 ホームページ http //www.haikara-ya.com/ 〈ブログ〉 屋根の無いお風呂21 http //blogs.yahoo.co.jp/tetsu58311/43152209.html 華麗なるプロポーズ大作戦2009秋「プレミアムパーティー」 http //blogs.yahoo.co.jp/hnmk_yeg/30766627.html いつも混んでる人気の洋食屋さん 〜HAIKARA-YA〜 http //blogs.yahoo.co.jp/shintomaru555/26748916.html 花巻の美味しいピザ屋 http //blogs.yahoo.co.jp/iwt_yeg/12572474.html 携帯サイト 最新のチラシ ☆HAIKARA-YA【11月のパーティメニュー】 ※画像をクリックするとチラシ(PDF)が開きます。 《周辺情報》 宮沢賢治記念館…イーハトーブの世界をぜひ一度 http //www.city.hanamaki.iwate.jp/sightseeing/kenjimm/ 花巻新渡戸記念館 …「願はくはわれ太平洋の橋とならん」 http //www.city.hanamaki.iwate.jp/sightseeing/nitobe/index.html 高村山荘 高村記念館…館内には十和田湖の「裸婦像」の原型 http //www.city.hanamaki.iwate.jp/sightseeing/kanko/1205285621390.html 萬鉄五郎記念美術館…日本の近代美術の先駆者の一人 http //www.city.hanamaki.iwate.jp/sightseeing/yorozu/index.html 花巻温泉郷…東北でも有数の温泉地 http //www.city.hanamaki.iwate.jp/sightseeing/hot_spring.html 国定公園早池峰山…北上高地の最高峰、可憐な高山植物が咲き誇る http //www.city.hanamaki.iwate.jp/sightseeing/hayachine/index.html 早池峰山岳博物館…高山植物の写真やレプリカ http //www.city.hanamaki.iwate.jp/sightseeing/museum/hayachine_museum.html 南部杜氏伝承館…酒造りの技と心を伝える http //www.city.hanamaki.iwate.jp/sightseeing/kanko/1205814598352.html 道の駅「石鳥谷」…“酒蔵の町”の文化と味を楽しむ駅。 http //www.thr.mlit.go.jp/road/koutsu/roadstation/iwate/iw01.html 東和B&G海洋センター…4ヘクタールの敷地に作られたヨットハーバー http //www.city.hanamaki.iwate.jp/culture/taiiku/towa_b g.html 毘沙門山…北上山系を 遠くまで望むことができる。 http //www.city.hanamaki.iwate.jp/sightseeing/kanko/bishamon.html 東和ふるさと村おためし工房…農畜産物等の加工体験施設です。 http //www.city.hanamaki.iwate.jp/sightseeing/kanko/towa_furusatomura.html 日高見の霊湯 東和温泉…お風呂を貸し切って贅沢に温泉三昧!! http //www.towa-spa.co.jp/ #blogsearch /
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/2532.html
グヮナノ語 |Tucanoan languages| 言語類型 現用言語 使用文字 ラテン文字【Latn?】 type living language writing system Latin alphabet ISO 639-3 【gvc】 言語名別称 alternate names Anana Kotiria Kótedia Kótirya Uanana Uanano Wanana Wanano Wanâna 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue Wikipedia
https://w.atwiki.jp/ivdd/pages/118.html
Takahiro Ikarashi 監督 麻生亜実「SHINE -シャイン-」 出演者 麻生亜実 メーカー 晋遊舎 発売日 2011/4/27 通販 Amazon.co.jp DMM 南瑞彩「南の楽園」 出演者 南瑞彩 メーカー GPミュージアム 発売日 2006/7/25 通販 備考 監督は高坂正樹との共同名義 紗那「潤い」 出演者 紗那 メーカー ぶんか社 発売日 2006/4/28 通販 Amazon.co.jp 古賀美智子「QUTIE PISTOLS」 出演者 古賀美智子 メーカー Air Control 発売日 2005/3/1 通販 Amazon.co.jp DMM 備考 監督はNorihiro Satohとの共同名義 石坂ちなみ「プラちな」 出演者 石坂ちなみ メーカー Air Control 発売日 2005/2/8 通販 Amazon.co.jp DMM 備考 監督はNorihiro Satohとの共同名義 高田寿「96」 出演者 高田寿 メーカー ビーエムドットスリー 発売日 2005/1/26 通販 Amazon.co.jp DMM 松本みな「Cloudy Beach ~It’s for you~」 出演者 松本みな メーカー ビーエムドットスリー 発売日 2005/1/26 通販 Amazon.co.jp DMM
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/8323.html
Dharuk【xdk】 00 Australian 01 Pama-Nyungan 02 Yuin 《絶》extinct language オーストラリア【AU】 言語名別称 alternate names Bedia-mangora Botany Bay tribe Broken Bay tribe Caddiegal Camera-gal Camerray-gal Cammera Cam-meray Darrook Darug Daruk Dhar rook Dharrok Dharrook Dharruk Dharug Dhar’rook Ea-ora Eora Eo-ra Gouia Gouia-gul Gweagal Iora Kadigal Kameraigal Kem arai Kemmaraigal Kemmirai-gal Lyora Oharruk Sydney Language Wanuwangul Yo-ra 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International Linguist List Ethnologue Wikipedia