約 6,247,299 件
https://w.atwiki.jp/hikarino_youko/pages/58.html
> BACK (もどる) > HOME (トップへ) Hanna s Data 画像 - Image ▼ 水着キャラ・ランキングに参加中のキャラです。▲ She participates in this Ranking! 主なプロフィール - Main Profile ※Links are in preparation.(リンク先の準備中です) なまえ - Name 相川 ハンナ - Hanna Aikawa せいべつ - Gender 女性 - Lady 睫毛の数 - the Number of Eyelashes 上: 2本 - the Top 2 下: 2本 - the Bottom 2 こくせき - Her Nationality 日本、アメリカ - Japan, United States ねんれい - Age 中2 -Junior high school second year student 初登場のときは? - What s her age of the first appearance ? ? - ? () 属性、能力 - Attribute | She is able to .. “星々” の力 - Strength of stars 太陽? - the Sun? “意志” の力 - いし- Strength of his will 『ジョーカー』の力 - Strength of Joker なぜ his will (彼の意志) の力なのか!? 彼女は、女の子なのに。Why is the strength called his will ? She s a girl. “?” の力 - ?- Strength of ?? ? - Strength of ?? 特技 - the Specialty 跳び箱 - A Box Horse ○○の真似 - Imitation of ?? 好きなもの&こと - Hobbies and Favorites そのほかの趣味 - Other Hobbies 縄跳びをしながら走ること (景色を眺めながら、たまに考え事をしながら‥) - To Run While Jumping Rope (While Looking at the Scenery, and being Sometimes Lost in Thought..) 絵本を読むこと - Reading Picture Books 好きなもの - Favorites かに - Crab (eating) 納豆 - Fermented Soybeans チャレンジ精神 - Challenge Spirit 苦手なもの&こと - Somethings She Doesn t Like So Much 難しいお勉強 - Difficult Study 持久走 - A Marathon That s it for the profile of Hanna Aikawa. Thank you for reading to here! ここまで読んでくれて、ありがとう!> BACK (もどる) > HOME (トップへ) Sentences, an illustration, and a layout in this page © hikarino_youko All Rights Reserved. 2009 Web materials offer © PROS CONS Drawing tool (Photoshop Elements ) offer © Adobe (>English, 日本語) ここから@Wikiのリンクと、スポンサーのCMになります。Links of @wiki and CM
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/97.html
【検索用 haruna808 登録タグ 作H 作HA-D 作り手】 + 目次 目次 特徴 曲 曲 動画 コメント 【ニコニコ動画】haruna808 特徴 作り手名:『haruna808』 実験的な曲も含め、他に見られない独特な歌わせ方に定評のあるP。コアなファンが多い。 『パンダのうた』のCGとそれまでの曲のギャップが大きかったため、戸惑った人も多い。 そこはかとない哀愁が漂う。 癖になるギターリフ。 鬼才。多才。 オルガンの魅力を教えてくれる。 哀愁の表現に長けている。 曲 404 Not Found ~Mの歌~ 8月32日/haruna808 Haruna あいのうた/haruna808 いのちのうた/haruna808 テラカゾク 人間レコード 初音ミクが東方でなく頃にガチ☆ムチの憂鬱 パンダのうた 曲 Rinpact! 動画 コメント パンダはリン屈指の名曲だと思う -- 名無しさん (2008-01-10 00 47 38) 私の知る限り、世のミク歌では『Haruna Another Mix』がいちばん美しい曲かと思われます -- てきとう怪獣 (2008-02-28 05 04 06) 個性が強いので聴き手を選ぶタイプの人だけど、はまる人は本当にはまると思う。Melancholoidを初めて聴いたときの衝撃は凄かった -- 名無しさん (2008-04-16 14 47 05) harunaさんのミクが一番好き -- 名無しさん (2008-10-18 08 03 09) haruna氏は鬼才。またの名を神。 -- 森塚 (2008-12-24 18 26 27) haruna氏のセンスが好きなら、「200806」もオヌヌメ。非ボカロ曲だが、このサウンドに泣かされる。 -- 名無しさん (2009-03-25 19 51 06) 初音ミクが東方でなく頃にガチ☆ムチの憂鬱、タイトルで吹いた。そして曲で泣いた。 -- 名無しさん (2009-03-28 23 04 27) いのちのうたは麻薬。酒でも覚醒剤でもなくて麻薬。 -- 名無しさん (2009-04-01 02 07 54) Melancholoidの紹介が無い・・・だと・・・ -- 七誌 (2009-08-31 18 51 43) CD出してえええええ -- 名無しさん (2011-02-28 07 34 51) 歌詞がいい -- 名無しさん (2011-09-28 06 04 39) もう引退されたのかな?残念…… -- 名無しさん (2012-05-08 22 15 24) 多分、初めて聴いた頃のharuna808さんと同年代になってしまった -- 名無しさん (2019-09-28 01 43 05) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/akbdata/pages/1313.html
読み リリコ 生年月日 1995年5月27日 出身 東京都新宿区 Wikipedia https //ja.wikipedia.org/wiki/RIRIKO 公式サイト http //i-am-ririko.com 公式ブログ https //ameblo.jp/rrkblg 所属事務所 https //www.bigislandrecords.com/works-all?lightbox=dataItem-l1hieagg3 Japan Creator Bank https //japancreatorbank.com/ja/creator/314 ※インタビュー記事:https //mag.digle.tokyo/interview/earlyreflection/151784 提供リスト 2021年10月27日 ってか(日向坂46 6th single) 共作曲 共編曲 アディショナルタイム 2021年12月8日 Break a leg!(ラストアイドル 11th single) 作曲 共編曲 独り言の存在証明
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/546.html
【Tags Gumi KEI tR H】 Original Music title 走れ English music title Run Romaji music title Hashire Music Lyrics written, Voice edited by KEI Music arranged by KEI Singer(s) Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): When I noticed that, already the number tag was given I don't remember I said something like "I'll go in for it.", even a word When I noticed that, already the starter's gun was fired Even without being told the final goal, I started to run I ran out my breath, I followed, I stumbled over I lost sight of it and where am I now? Too many similar views Even so, I'll make another step There're even no announcers, no commentators or no audience No one praises me Always the back of the leading runner is Impossible to reach, impossible to reach Even if the handicap I have is ridiculously unfair It's not even allowed to drop out of it Even it's a very crooked fixed race like this The only thing I can do is to keep on running According to the ideal scinario, I'm a foil I know it but I can never admit that The more I furiously try The more water points I passed over I can't even shed tears or break out into a sweat Even so, I'll make another step I can't even hear cheers, pep talks or revilements No one is watching me I always get scared by the shadows that close on my tail I run away and run about The course I traced was winding And it became different from something I wished Even it's a very crooked fixed race like this The only thing I can do is to keep on running Because of the breath that got faster and the heels that got worn out I was tempted to stop going so many times, but I wouldn't To be proud of myself As I'm the one who went though the nights of loneliness and the mornings of parting for ever There're even no announcers, no commentators or no audience No one praises me Always the back of the leading runner is Impossible to reach, impossible to reach Even if the handicap I have is ridiculously unfair It's not even allowed to drop out of it Even it's a very crooked race like this Still I won't let it end Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): kizuita toki niwa mou ataerareteta zekken nanba- sankashi masu nante hitokoto demo itta oboe wa nai kizuita toki niwa mou narasareteita suta-ta- pisutoru saishuu go-ru sae shirasarenai manma kakedashita iki wo kirashite oikakete tsumazuite miushinatte koko wa doko onaji youna fuukei bakka soredemo fumidashiteku ippo jikkyou mo kaisetsu mo kankyaku mo inai dare mo hometekure ya shinai sentou wo hashiru senaka wa itsudatte todokanai todokanai seotta hande ga marude fujouri demo tochuukiken mo yurusarenai konna inchiki bakari no re-su demo hashiri tsuzukeru koto shika dekinai risoutekina shinario ni yoreba hikitateyaku nandatte wakatteru kedo sonnamon mitomeru hazu mo nai daro mugamuchuu ni nareba naru hodo fueteku miotoshitekita kyuusuijo ase mo namida mo denakunatte soredemo fumidashiteku ippo seien mo geki mo warukuchi mo kikoenai dare mo boku wo miteyashinai kouhou ni semaru kage ni obiete itsumo nigemadou nigemadou tadotta ko-su wa magarikunerinagara nozonda mono to chigatteku konna inchiki bakari no re-su demo hashiritsuzukeru koto shika dekinai agatta iki to surihetta kutsu ni nando mo ashi wo tometaku mo naru kedo kodoku no yoru to eiketsu no asa wo tsunaidekita no wa boku datte hokoreru you ni jikkyou mo kaisetsu mo kankyaku mo inai dare mo hometekure ya shinai sentou wo hashiru senaka wa itsudatte todokanai todokanai seotta hande ga marude fujouri demo tochuukiken mo yurusarenai konna inchiki bakari no re-su datte mada owarase ya shinai
https://w.atwiki.jp/chyunen/pages/33.html
kai ID :Haruna キャラ名 :Haruna 使用武器種 :主に大剣、たまーにランス、片手剣 出没日時 :週末 プロフィール:モンハンは2ndから始めてすっかりはまりました。 kaiでは昨年の10月頃からお世話になっています。 未だにMAPが手元にないと迷子になりがちな方向音痴な人です。 平日はなかなか接続できませんが気長に続けていきたいと思ってますので 見かけたらペイントボールなど投げずに遊んでやって下さい。 吹き飛ばされるの大好きですので遠慮なくどぞ。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/558.html
【Tags Rin mayuko tA tS tT K】 Original Music title 絡繰賛歌 English music title Karakuri Hymn \ Song of Prasing Karakuri Romaji music title Karakuri Sanka Music Lyrics written, Voice edited by mayuko Music arranged by mayuko Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Come, dance with me! I am a manipulatable karakuri puppet, Pull my strings and I'll laugh out loud Artificial feet though these may be, I can dance quite well How does a waltz sound? I've been practicing! So pull on those manipulating strings of mine, And skillfully move me around Oh, that's right, it's all on you! Turning and spinning, feet a-swaying Swaying away-ing, limbs swinging in all directions With your skillful manipulations, Please, make me dance Some day, though I know not which, I'll dance with these feet! But you, you can just pull my strings! I move like a karakuri, a kurikarakarakuri puppet On my own, well, I can't do anything, nothing at all Isn't that right? My eyes hurt looking at the morning sun, Though they're meant to just be glass And even though my hair is just threads, It's just awful when I wake up My body is slow and heavy, My will to move is gone So pull on those manipulating strings of mine, And I'll move just as well as you I'll listen to everything you say! Turning and whirling, and so spin my eyes Swaying away-ing, these cloudy glass spheres You have to keep me polished, Come on, dress me up, please Some day, whenever it may be, if these feet move, I'll be a veritable princess! I move like a karakuri, a karakurikurikara puppet Human? Why, no, I'm not! I'm just a puppet! Isn't that right? Hey... Since these feet of mine have yet to move... I am indeed a puppet, moved by manipulation I require you, my master, to pull my strings! It's always been so, just look, These feet aren't budging And if I were human, wouldn't I dance? Turning and spinning, feet a-swaying Direction still unknown, never found So why, in these cloudy, glass eyes, Does water seem to form? Some day, though I know not which, these feet will move! The gods said so! I move like a karakuri, a kurikarakarakuri puppet People dance with their feet, don't they? Of course, so... I am - look - a manipulated puppet Unless someone moves me, I'm reduced to a broken decoration, A puppet soon to rot away! If you'll pull those abominable strings, won't you make me into a living being? I move like a karakuri, a karakurikurikara puppet Human? Why, no, I'm not! You make me dance with your hands I am indeed a puppet! One wanting to be unconditionally loved, But also, with manipulating strings! So please, make me dance Stop it! Stop it! I'm just a puppet! Even though my ears should be hollow! After all, I'll only try to remember the words I want to hear... People are supposed to dance with their feet, And I'm not just some wooden decoration! I've heard quite enough! You're annoying! I am not, am NOT a human, no matter what you say! I'm just a karakuri puppet! Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Watashi to odorimashou Watashi wa karakuri ayatsuri ningyou Himi o hikeba waraidasu Tsukuri-mono no anyo da keredo mo Jouzu ni odoreru wa Warutsu wa dou kashira? Renshuu shiteta no yo Saa himo o hiite ayatsuru sono himo Jouzu ni watashi o ugokashite misete Sou yo anata jidai yo Kurakurakura anyo ga yureru wa Yurara yurara kyuutai kansetsu Anata ga jouzu ni ayatsuri Watashi o odorasete choudai Itsu no hi ka kono ryouashi de odoru no yo Anata ga himo o hiite Watashi kurakuri ugoku kurikarakarakuri ningyou Hitori ja nanimo nanimo dekinai no Sou deshou? Asahi ni me ga itai wa Garasu-sei no hazu nano ni Atama no ke mo kinuito da keredo Neguse ga hidoi no yo Karada ga darui omoi Ugoku ki mo useru wa Saa himo o hiite ayatsuru sono himo Anata ga jouzu ni ugokasu toori ni Iu-koto o kikimashou Guruguruguru medama ga mawaru wa Yurara yurara kumoru garasu-tama Anata ga chanto migaite O-mekashi o sasete kudasai na Itsu no hi ka kono ryouashi ga ugoitara O-hime-sama ni nareru no Watashi karakuri ugoku karakurikurikara ningyou Hito nanka janai no yo O-ningyou nano yo Sou deshou? Nee... Ryou no ashi wa mada ugokanai kara Watashi wa sou ningyou ayatsurare ugoku Himo o hiku go-shujin-sama* ga hitsuyou nano yo Kitto sou datte hora Anyo ga ugokanai Datte hito nara odorerun deshou? Kurakurakura anyo ga yureru wa Miataranai kyuutai kansetsu Kumori garasu no medama ni Mizu ga tsuiteru no wa naze nano? Itsu no hi ka kono ryouashi ga ugoku no yo Kamisama ga sou itta no Watashi karakuri ugoku kurikarakarakuri ningyou Hito wa jibun no ashi de odorerun deshou? Dakara sou Watashi wa hora ayatsuri ningyou Dareka ni ugokashite morawanakya Kowareta deku ni narihate Sugu ni kuchiteiku ningyou yo Anata nara kono imawashii himo o hiki Hito ni shite kureru deshou? Watashi karakuri ugoku karakurikurikara ningyou Hito nanka janai yo Anata ga sono te de odorasete Watashi wa sou o-ningyou nano yo Mujouken ni aishite hoshii no Ayatsuri himo mo aru no yo Watashi o odorasete choudai Yamete! Yamete! O-ningyou nano yo! O-mimi wa kuudou no hazu nano ni! Kikitakunai kotoba dake Oboetetaku nante nai no ni... Hito wa jibun no ashi de odoreru hazu to ka Watashi wa deku nanka janai no yo Mou kikiakita no Urusai wa! Watashi wa watashi wa hito nanka janai Karakuri ningyou nano
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/656.html
作詞:haruna808 作曲:haruna808 編曲:haruna808 歌:初音ミク 翻譯:26 不一定得說出口 言語 向你送予 如今同樣在此處 思念 一點也沒有褪去 凍寒的秋之森 也有迷路其中的時候、然而 那探尋的場所 立刻察覺到正是此處 Ah 色彩與形狀都失去了 就連即將消逝而去的命運 如今也已毫無懼意 現在這份思念 將時光銘記 不一定得說出口 心 向你傳遞 如今同樣在此處 愛是 如此地溫暖 凍結的冬之月 光芒甚至遠遠地 照耀了去向 那尋求的場所 立刻察覺到正是此處 Ah 聲音和言語都失去了 就連即將消逝而去的世界 如今也已毫無懼意 現在這份思念 將時光銘記 不一定得說出口 言語 向你送予 如今同樣在此處 思念 一點也沒有褪去 凍寒的秋之森 也有迷路其中的時候、然而 那探尋的場所 立刻察覺到正是此處 凍結的冬之月 光芒甚至遠遠地 照耀了去向 那尋求的場所 立刻察覺正是此處
https://w.atwiki.jp/vtsr/pages/208.html
初音ミク / Haruna / haruna808 http //www.nicovideo.jp/watch/sm1236371 http //www.nicovideo.jp/watch/sm1236371 Vocaloid2のオリジナル曲 使用Vocaloidは初音ミク 製作者はharuna808氏 一つ前のページにもどる
https://w.atwiki.jp/barrett/pages/640.html
ririko バレットと海によく参加しています。 参加履歴 バレット No. 籠 勝敗 キャラ 陣営 22 外灯に名を告げよ 勝利 ユク=ラグ=クク サイ 初バレットにしてレジェント級の白サイ2人と同陣営に。2人には感謝しっぱなしです。 27 人形舞台ソングブック 勝利 3110陽子 ヒト 多弁に挑戦。猫捻りでレベルを3にする暴挙をやってしまった。反省 29 軽便鉄道と氷菓子 勝利 クワンY ヒト 何故か変態になってしまった。この籠の人達とは後々再戦が多かった思い出の籠 31 マレーグマの密約 勝利 降下専用バブーシカ サイ ギャル文字バブーシカをやりたくてバレットを始めたのを思い出し挑戦。白い仲間と共に勝てて一番嬉しかった籠。 33 哀れな王、書架へ 勝利 アレン・アンドレ ヒト 超スナイパー達と同陣営になれて嬉しかった。 34 冷たい騎士の告白 勝利 通称水島礼子 ヒト 凄まじいミスリードを重ね、予備役のくせに黒かった。サイ陣、あっぱれ! 36 浮世絵サーカス 勝利 テオ サイ やりたい事を全部やった結果、ギリギリで勝てて良かった!多弁超白サイを2人仲間切りという、贅沢過ぎる体験をさせて頂きました。 38 トランペッターの葬列 勝利 紅兎フォース サイ サイをやると毎回興奮で頭がどーにかなるのをどーにかしたい。経験中最もバランスの良いサイ布陣だったと思う。ミンチャ放置ダメ、絶対! 41 西方から来た祈り 勝利 クワンY ヒト 「やり過ぎれば中バレしないだろJK」と思って過去とほぼと同じRP(なぜか上籠にバレた)多弁じゃない人の白要素を取るのが目標でしたが、もっと色々な視点から的確な推理できないと厳しいなと思いました。ローテについてももっと考えなければ。 コーダ 冬至 勝利 十番街ギド 平ヒト 全力でミスリード→やべえ詰んだ→掃除機誤爆勝利という恐ろしい籠。いつかタタキをやりたかったので、夢が叶って良かったです。
https://w.atwiki.jp/sps_eng/pages/25.html
Shacho/Tabu Zombie/Motoharu/Josei/Midorin/Akita Goldman Motoharu - Sax Date of Birth 29 Jun 1973 Place of Birth Hokkaido, Japan Hobbies Sports, Cooking, Gourmet... moto1.jpg He mainly plays the Alto Sax, and occasionally plays the Soprano Sax, too. He and his Alto sax are very good and long friends He has been using the same Alto sax since he got it when he was a high school student! He still loves the same old sax and he plays it powerfully with his characteristic hard blow. First impressions you might have from his play could be "glamorous". If you see him on stage, you may notice his original gorgeous sax straps, too, which are made with gold chains and black leather. We could say that those gold straps and his gold sax symbolize his gold sounds! One more thing you wouldn t forget once you see their live would be his passionate performance on stage and even at the floor. He often comes out off the stage and plays on the floor surrounded by the audience! His strong solos like a bull are always passionate and very impressive. His motto is "Because it s fun." Yes. Forget about bad things and have fun at their live. moto2.jpg Shacho/Tabu Zombie/Motoharu/Josei/Midorin/Akita Goldman