約 2,067,339 件
https://w.atwiki.jp/freedo/pages/19.html
や タイトル 動作 確認したVer. 備考 山田かまち美術館 山村美紗サスペンス~京都鞍馬山荘殺人事件~ ◎ V1.9 クリア確認。 ゆ タイトル 動作 確認したVer. 備考 幽☆遊☆白書 ○ V1.9 どのモードも特に問題なし。
https://w.atwiki.jp/mw2sub/pages/18.html
5. Takedown Find and capture arms-dealer Alejandro Rojas, hiding somewhere in the favela. 貧民街に潜む武器商人"アレハンドロ・ロハス"を探せ C.I.A. DEEP COVER OPERATION C.I.A. 潜入捜査任務 PFC. JOSEPH ALLEN STATUS KIA ジョセフ・アレン上等兵 状態:作戦中死亡 TASK FORCE 141 - SGT. GARY "ROACH" SANDERSON タスクフォース141 ゲイリー "ローチ" サンダーソン軍曹 Ghost The Russians ain t gonna let this massacre go unanswered. It s gonna get bloody. Ghost ロシア人がこの惨事を黙って見過ごす筈がない。血を見る事になりそうですね。 Captain MacTavish Too right, mate. Now, in the eyes of the world, they re the victims. Captain MacTavish 世界中が被害者は彼らだと見ているからな。 Captain MacTavish No one s gonna say a word when the Russians club every American they can reach. Captain MacTavish その辺のアメリカ人を殴りだしたところで、誰も止めないだろうよ。 Shepherd Makarov was one move ahead. Now he s left thousands of bodies at the feet of an American. Shepherd マカロフのほうが一枚上手だった。ロシア人の屍の山にアメリカ人の死体を置いてくるとは・・・ Captain MacTavish We re the only ones who know it was Makarov s op. Our credibility died with Allen. We need proof. Captain MacTavish マカロフの仕業だと知るのは我々だけです。しかし、その信用はアレンの命と共に消えてしまいました。"証拠"が必要です。 MATCH FOUND PLACE OF ORIGIN BRAZIL (形状一致 製造元 ブラジル) Shepherd Follow the shell. Shepherd "弾" を追え。 Shepherd Alejandro Rojas. Shepherd アレハンドロ・ロハス。 Captain MacTavish Never heard of him, Sir. Captain MacTavish 聞かない名です。 Shepherd You know him as Alex the Red. He supplied the assault. Shepherd 通称「赤のアレックス」、武器の供給元だ。 Captain MacTavish One bullet to unleash the fury of a whole nation. Which means... Captain MacTavish ”一発の弾丸が女神の怒りを解き放つ”か・・・ Shepherd He s our ticket to Makarov. Shepherd そいつがマカロフへの"チケット"だ。 "Takedown" "追跡" Day 4 - 15 08 4日目 - 15 08 Sgt. Gary Roach Sanderson ゲイリー "ローチ" サンダーソン軍曹 Task Force 141 タスクフォース141 Rio de Janeiro, Brazil ブラジル リオ・デ・ジャネイロ Captain MacTavish (字幕なし) Captain MacTavish ゴースト、ナンバーが一致した。 Ghost (字幕なし) Ghost 了解。ロハスの"右腕"は? Captain MacTavish Negative,they ve stopped twice already no sign of him. Captain MacTavish 駄目だ・・・まだ姿を見せない。 Captain MacTavish Wait,they ve stopped again Standby. Captain MacTavish 待て、また車が止まった。 Captain MacTavish Got a positive ID! Whoever these guys are,they re not happy to see him... Captain MacTavish 出て来たぞ。だが、友人という雰囲気ではないな・・・ Captain MacTavish Ghost we have a situation here! Captain MacTavish ゴースト、状況発生だ! Captain MacTavish Get down get down! Captain MacTavish 伏せろ! Captain MacTavish He s getting away! Roach let s go! Captain MacTavish 奴が逃げるぞ!ローチ、追うんだ! Captain MacTavish Ghost,our driver s dead! We re on foot! Meet us at the Hotel Rio and cut him off if you can! Captain MacTavish ゴースト、運転手が撃たれた!ホテル・リオに向かえ!可能なら捕まえろ! Ghost Roger, I m on my way. Ghost 向かっています! Ghost He went into the alley. Ghost 路地に逃げ込んだぞ。 Captain MacTavish Non-lethal takedowns only! We need him alive! Captain MacTavish 奴は殺すな!生け捕りにするんだ! Captain MacTavish Roach - take the shot! Go for his leg! Captain MacTavish ローチ、脚を狙え! Captain MacTavish He s down. Captain MacTavish いいぞ。 Captain MacTavish Roach,this is going to takes some time. Go with Meat and Royce and check out the favela for any sign of Rojas - that s where this guy was headed. Captain MacTavish ローチ、少々手間がかかる。ミート、ロイスと一緒に貧民街を調査してくれ。どこかにロハスの手掛かりがある筈だ。 Royce Let s go. Royce 行くぞ! Royce Remember - there are civilians in the favela. Watch your fire out there. Royce ファベーラ(貧民街)には一般人がいる。発砲には気をつけろ。 Royce Meat,get these civvies outta here. Royce ミート、市民を追い払ってくれ。 Meat Roger that. Meat わかった。 Meat Este lugar no es seguro. Meat (スペイン語)この場所は安全じゃない! Royce Bravo six, be advised - we ve engaged enemy militia at the lower village! Royce ブラボー6、指示を!貧民街でギャングと交戦中! Royce Roach!I m with you! Watch the rooftops!Go! Royce ローチ、来い!屋根に注意しろ! Captain MacTavish Royce,gimme a sitrep,over! Captain MacTavish ロイス、状況を報告しろ! Royce Lots of militia but no sign of Rojas over here,over! Royce ギャングは大勢いますが、ロハスは見当たりません! Captain MacTavish Copy that! Keep seaching! Let me know if you see him!Out! Captain MacTavish 了解!奴を見つけ次第報告しろ、以上! Royce Roach!Move up!Let s go! Royce ローチ!行くぞ! Royce Meat is down! I repeat, Meat is down! Royce ミートがやられた!繰り返す、ミートがやられた! Royce Roach! I m hit! Royce ローチ、被弾した! Captain MacTavish Roach - we ve got Rojas location! He s headed west along the upper levels of the favela. Captain MacTavish ローチ、ロハスの居場所が分かったぞ! 奴はファベーラの上層部を西に向かって逃走中だ。 Captain MacTavish We ll keep him from doubling back on our side-keep going and cut him off top! Captain MacTavish 俺たちは下から追い詰めて、頂上で奴を捕まえる。 Captain MacTavish There s no time for backup.You re gonna have to do this on your own. Good luck.Out. Captain MacTavish 応援を呼んでいる時間が無い。そっちのルートはお前一人で追うんだ。 Captain MacTavish Roach - this is their territory and they know it well keep an eye open for ambush positions and check your corners! Captain MacTavish ローチ、ここいらは奴らの庭だ。曲がり角での待ち伏せに注意しろ! Captain MacTavish Roach,watch the rooftops! We ve had a few close calls with RPGs and machine guns positioned up high! Captain MacTavish ローチ、屋根に気をつけろ!奴らは上からRPGや機関銃で狙ってくるぞ! Captain MacTavish Roach,we re taking heavy fire from militia here but I m still tracking Rojas!He s gone into a building!Ghost,you see him? Captain MacTavish ローチ、こちらはロハスを追跡中だ!奴は建物に入った!ゴースト、見えるか? Ghost Roger that,he s climbing onto a roof carrying a black duffel bag! Ghost ええ、黒いバッグを担いで屋根に登ろうとしています! Captain MacTavish Well that ought to slow him down! Roach,we re keeping him from doubling back! Keep moving to intercept!Go!Go! Captain MacTavish それなら速度も落ちるだろう。ローチ、俺たちが奴を足止めする!何とか喰らいつけ! Captain MacTavish Keep going! Rojas is still headed towards your side of the favela! Captain MacTavish 急げ!ロハスはまだお前の近くを逃げているぞ! Ghost Roach!Don t let the militia pin you down for too long! Use your flashbangs on them! Ghost ローチ、ギャングごときに手間取るな!フラッシュバンを使え! Captain MacTavish I ve lost sight of him again!Ghost,talk to me! Captain MacTavish また見失った!ゴースト、見えるか!? Ghost I m onto him! He s trying to double back through the alleys below! Ghost 奴は路地を引き返そうとしています! Captain MacTavish Roger that!Stay on him! Captain MacTavish 了解、見失うな! Ghost I ve got a visual on Rojas!He s cutting through the market! Ghost 見えたぞ!奴は市場を横切って逃走中! Captain MacTavish Roger that!I ll head for the rooftops and try to cut him off on the right! He s going to have no cholce but to head west! Captain MacTavish よし、俺は奴の右側に回り込む!西の方へ追い込むんだ! Ghost I m taking a lot of fire from the militia,I don t think I can track him through the market! I m going to have to find another way around! Ghost 銃撃が激しくて市場を抜けられそうにない!別のルートを探す! Ghost Be advised,I m about half a klick cast of the market, I can see Rojas running across the rooftops on my right side! Ghost 報告、市場から半キロの地点でロハスを見失った!俺の右側の屋根を逃げているはずだ! Captain MacTavish Roger that! Roach! We re corraling him closer to your side of the hill! Keep an eye open for Rojas! He s still making his way across the rooftops! Captain MacTavish 了解! ローチ、奴はお前のいる丘に向かっている!屋根の上をよく見張れ! Ghost Sir,I ve get Rojas in my sights! We can go for a clean leg shot! We can end it here! Ghost ロハスを捉えた!脚を撃って止めます! Captain MacTavish Negative! We can t risk it! Do not engage! Captain MacTavish 駄目だ!リスクが高い!発砲するな! Ghost Bollocks! Roger that! Ghost クソッ・・・了解! Captain MacTavish Roach! Keep moving uphill! I ve cut him off! He s got nowhere to go but west over the rooftops into your area! Captain MacTavish 丘を上って追い詰めろ!奴は西に逃げるしかない筈だ! Captain MacTavish Roach! He knows the area well but we can trap him up here! Don t stop!Go!Go! Captain MacTavish 奴の根城といえども、上へ追い込めば逃げ場はないはずだ!行け行け! Ghost He jumped the fence! I m after him! Ghost 奴はフェンスを飛び越えました! Captain MacTavish Roger that! I m going around to the left! Captain MacTavish 了解!俺は左に回る! Captain MacTavish Roach! He s getting closer to your part of the favela! Keep moving! Go! Go! Captain MacTavish ローチ、奴はお前の方に向かっているぞ!そのまま進め! Captain MacTavish Roach! I ve spotted Rojas, he s making a run for it! He s head your way! Captain MacTavish ローチ、ロハスは今お前の前方にいる筈だ! Captain MacTavish And don t shoot him! We need him arrive and unharmed! Captain MacTavish 撃つんじゃないぞ! 必ず生け捕りにするんだ! Captain MacTavish Roach, we re going to cut him off at the summit, keep pushing him that way! GO! GO! Captain MacTavish ローチ、頂上で追い詰めるぞ!そのまま追い立てるんだ!行け! Captain MacTavish Ghost he s going for that motorcycle! Captain MacTavish ゴースト、奴がバイクの方に向かってるぞ! Captain MacTavish We ve got eyes on Rojas - wait! Shite! he s headed back towards you! Captain MacTavish 視界に捉えた! クソッ、お前のほうに引き返してるぞ! Captain MacTavish Nice! He s breaking to the right again! Roach, if you see him, don t shoot him! I need him unharmed! Captain MacTavish うまい! またこっちに来るぞ!ローチ、奴を見つけても絶対に撃つなよ! Captain MacTavish Roach! He s on the move and headed your way! GO! GO! Captain MacTavish 奴はお前の前方にいるぞ!行け行け! Captain MacTavish Roach, keep pushing him up the hill! Don t let him double back! Captain MacTavish 丘の上に追い詰めろ!逃げ道を与えるな! Captain MacTavish Roach! He s jumped another fence and he s still headed towards your end of the favela! Keep moving up! GO! GO! Captain MacTavish 奴はもう袋のネズミだ。ローチ、立ち止まるな! Captain MacTavish Keep corraling him up the hill! We ll cut him off at the top! Captain MacTavish そのまま頂上に追い詰めろ! Captain MacTavish Ghost, I m going far right! Captain MacTavish 俺は右から行く! Ghost Where is he where is he? Ghost 奴はどこです? Captain MacTavish Got a visual! He s over there, sliding down the tin rooftops! Captain MacTavish いたぞ!トタン屋根を滑り降りてる! Ghost I ve got another clear leg shot! Ghost 脚を撃てます! Captain MacTavish Negative! Not unless you want to carry him back out with all this militia breathing down your neck! I need him unharmed! Captain MacTavish 駄目だ!奴を担いで敵の中を逃げられるものか!無傷で捕らえろ! Ghost Roger that. Ghost 了解! Ghost He s gonna get away! Ghost 逃げられる! Captain MacTavish No he s not. Captain MacTavish そうはさせん。 Captain MacTavish Frontrunner, this is Bravo Six. We ve got the package, I repeat we have got the package. Captain MacTavish フロントランナー、こちらブラボー6、目標を確保。繰り返す― Ghost Command, ready for dustoff. Send the chopper. coordinates to fol. Ghost 司令部、これから言う座標にヘリを送ってくれ。 Ghost Bollocks! The skies are clear. Send the chopper now. Ghost 何だと!上空はクリアだ!さっさとヘリをよこせ! Ghost Command s got their head up their arse. We re on our own. Ghost 司令部で問題が起こったようです。帰りは歩きですぜ。 (C)2009 ACTIVISION Ltd. (C)2009 Infinity Ward, Inc. "whole nation"で共産国家という意味があります。多分ロシアのことじゃないかなと…「ロシアを怒り狂わせた弾丸の出どころですか。となると…」 -- 名無しさん (2010-02-19 07 56 38) ご指摘ありがとうございます。この箇所はニコ動の字幕からの転載なのですが、文学的な意訳が個人的にとても気に入っているので、このサイトではこのままで行こうと思います。申し訳ありません。 -- 管理人 (2010-03-15 22 28 23) 「militia」=「民兵」。 -- 名無しさん (2018-02-16 14 51 52) 「C.I.A. DEEP COVER OPERATION」の直後に「ALEXEI BORODIN」が抜けてる。 -- 名無しさん (2018-02-16 14 53 59) 「they've stopped twice」→「奴らは二回止まったが」 -- 名無しさん (2019-07-30 12 09 58) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/freedo/pages/21.html
わ タイトル 動作 確認したVer. 備考 ワールドカップ スーパースタジアム × V1.9 起動しない。プレイには漢字ROM(JFONTROM)が必要。 ワールドカップスペシャル ○ V1.9 ワイアラエの奇蹟 → T E VR GOLF ワイアラエの奇蹟
https://w.atwiki.jp/rsnovel/pages/106.html
■RED STONE■-3 1 609 名前: ナンバーズ 投稿日: 2005/08/23(火) 00 16 56 [ HMNxgy2w ] ■RED STONE■ ベルフェ『かっ、体が動かんだと…!?』 …ウィッシュさんだ!…追放天使になっているようだが。なんか意味有るのか? ウィッシュ『すまない!遅くなった!こいつは俺が抑えるから…早くキングコロを!』 …あ、スキルか。何ボケてんだ僕は。 スティード『うおぉぉぉぉ!!』 いけない!早く、早く外さないと! …あった。首の所だ。アレさえ外せば… スティード『レオン!危ない!』 一瞬だった。僕は彼に、スティードに弾き跳ばされた。そして、最初に僕の眼に飛び込んできたのは… 首から上がない、彼の体だった。 613 名前: ナンバーズ 投稿日: 2005/08/23(火) 00 42 29 [ ipn.sE8A ] レオン『スティードぉぉぉ!』 僕は怒りに身を任せ、最大奥義を放つ。 氷の竜を呼び出し、その竜と共に飛びかかる。 そして超高速連斬を同時にぶつける。 なんの事はない。ただ戦士最強の物理技と戦士最強の魔法技を怒りと共に組み合わせ、打ち込んだだけ… ドゴォォォォォォン!! 爆音と共にキングコロはバラバラに崩れ落ちた。 ベルフェ『な、なんということだ…』 レオン『貴様…!!』 ベルフェ『…もう貴様には用はない。さらばだ。』逃げたか… ウィッシュ『スティード?馬鹿な…あいつが、あいつが死ぬなんて…』 そのあと、彼はなぜスティードが僕にこだわるのか話始めた。つづく 636 名前: ナンバーズ 投稿日: 2005/08/23(火) 23 56 39 [ HMNxgy2w ] ■RED STONE■ ユライス『おーい、兄貴~待ってくれよ~。』 ベルフェ『遅せえぞ!!もっと早くこい!』 スティード『まあまあ。そう急かすなよ、兄貴。怪我したら大変だぜ?』 ウィッシュ『…まったくにぎやかな兄弟だな。』 俺はあの三人兄弟、ベルフェゴール、スティード、ユライスと共に旧レッドアイ研究所に来ていた。 ベルフェ『RED STONEがあれば死人も生き返らせられるらしいな。』 スティード『…ああ。死んだ父さん達を生き返らせられるハズだ。』 ユライス『そんで此処に赤い悪魔がいるんだろ?』 637 名前: ナンバーズ 投稿日: 2005/08/24(水) 00 09 35 [ HMNxgy2w ] ウィッシュ『そのはずだ。但し奴はそのRED STONEの力を取り込んでいる。我々だけで倒せるのか?』 ユライス『まあ、そこらへんにいる奴を編入すればいいよ。』 ベルフェ『アホ。今日は木曜日だ。しかも今10 30だぞ?』 なぜかこの時間帯は人が非常に少ない。たまに見かける程度だ。 スティード『…置いてくぞ。』 ベルフェ『あ!この野郎仕切るんじゃねえ!』 俺は楽しかった。そして頼もしかった。彼らとなら、どんな敵にも勝てる!…そう思っていた。 しかし、今回の探索で…それは儚い夢。自分達は弱く、そして所詮人間だということを思い知らされた…。つづく <前 ▲戻 次>
https://w.atwiki.jp/oraclepax/
ORACLEPAXへようこそ ORACLEの色々な情報やDBAが良く使うSQLをメモってます。 ORACLE情報 REDO関連 個別パッチ適用手順 インスタンス再起動手順 SQL一覧 01_DB情報 02_表領域情報 03_権限情報 04_セッション情報 05_ロック情報
https://w.atwiki.jp/2chmaomebuilder/pages/33.html
■メモリを節約して動作を速くする 2chまとめビルダーは、編集時にUNDO・REDOを行うためにメモリ上に編集状態を 記録する機能があります。 メモリの少ないPCなどはこの機能により動作が遅くなる場合があるようです。 そのような場合、共通設定で「編集する時に編集履歴を記録する」のチェックを外しておくと メモリに編集状態を記録しなくなるため、動作が軽くなります。
https://w.atwiki.jp/javadsge/pages/677.html
!DOCTYPE html html head script src="//tinymce.cachefly.net/4.1/tinymce.min.js" /script script src="sample.js" /script /head body onload="sample()" textarea 練習 /textarea /body /html function sample(){ tinymce.init({selector textarea }); }
https://w.atwiki.jp/linuxjapanwiki/pages/70.html
SereneLinux SereneLinuxは、FedoraをベースにFascodeNetworkによって開発されているLinuxディストリビューション。(*1) Beta7以前はUbuntu派生の Basix 4.0をベースとしていた。(*2) その為、Beta8F以降はBeta7以前との互換性がない。 ▲デスクトップ画面(Beta8) 各種データ 開発者 FascodeNetwork 系統 Red Hat系(Beta7以前は Debian系 ) 開発状況 開発中 初版 2019年3月28日(一般公開は2019年4月15日リリースのBeta2から) 最新版 Beta9.1F(Fedoraベース)/ 2021年12月1日 アップデート方式 DNF(Beta7以前はAPT) パッケージ管理 RPM(Beta7以前はdpkg) カーネル Linux(Beta7以前は Liquorix Kernel (*3)) デスクトップ環境 Xfce ライセンス GPL ウェブサイト https //serene.fascode.net/ 概要 SereneLinuxは、Kickstartを利用して開発されている。(*4) Xfceデスクトップ環境によるmacOS風のUIを採用し、デスクトップ下側にはドック風ランチャーを模したパネルが使われている。 Plasma DiscoverというGUIパッケージマネージャーがプリインストールされており、様々なソフトウェアを簡単にGUIでインストール出来る。 ▲ターミナルにてneofetchを実行 2020年4月19日にneofetchにロゴが追加され、日本で初めてneofetchにロゴが追加されたLinuxディストリビューションの1つとなった。(*5) Beta8Fにおけるベースの変更 SereneLinuxは、Beta7以前はUbuntu派生のBasix 4.0をベースとしていたが、Beta8からはSereneLinux Beta8と同時期にFascodeNetworkが開発を開始した、 Alter Linux のようなスクリプトによるビルドが予定されていた。 Ubuntu派生のディストリビューションをビルドするスクリプトはLUBS(Live Ubuntu Build System)と名付けられたが、Ubuntuの独自仕様やAPTの仕様などにより、LUBSの開発は難航した。 一方、 AlterISO やLUBSを参考に開発が始められた、Fedora派生のディストリビューションをビルドするスクリプトであるLFBS(Live Fedora Build System)の開発が順調に進み、LUBSに加えられた。 その際、これまでのLUBSはLUBS U、LFBSはLUBS Fとなり、LUBSはLive Universal Build Systemの略称に変更された。 そして、LUBS Uの開発自体は続行されるものの、SereneLinuxはBeta8からLUBS Fによるビルドに変更され、Fedoraベースとなった。(*6)(*7) その為、FedoraベースのBeta8F(Beta8)以降は、Ubuntuをベースに持つBeta7以前との互換性がなくなっている。 その後、2021年11月14日のBeta9FからはLUBS Fに代わりKickstartを利用してビルドされるようになったが、ベースはFedoraのままとなっている。 リリース 主なリリースを以下に列挙する。 Basixベース(Ubuntu派生) - ... 主なバージョン リリース日 主な変更点 Beta1 2019年3月28日 Basixをベースにした初回版 DEはXfce テスターのみでの配布 Beta2 2019年4月15日 Wi-Fiに繋げないなどのバグが修正された。 Beta3 2019年4月16日 Firefox をChromiumに変更 デュアルディスプレイ時の壁紙に対応 デスクトップ背景の変更、追加 Beta4 2019年5月15日 Grubの背景の修正 UIの大幅変更 設定ウィザードのターミナル実行を有効化 Beta5 2019年8月9日 LibreOfficeの削除 OfficeOnlineのリンク追加 Beta6 2020年1月1日 pacaptのインストール カーネルの変更 LightDMのグリッターをslick-greeterに変更 Beta7 2020年1月29日 UEFIブートができない問題を解決 Serene-Startdashの起動時に警告が表示される問題を解決aptリポジトリの追加 OS名からバージョン表記をなくす方向に統一 Fedoraベース(LUBS FまたはKickstartを利用) 主なバージョン リリース日 主な変更点 Beta8F(Beta8)(*8) 2021年1月1日 ベースをBasix(Ubuntu派生)からFedoraに変更、標準ブラウザをFlast on Geckoに変更、インストーラーにCalamaresを採用、アップデート方式がDNFに、GUIパッケージ管理にPlasma Discoverを採用。LUBS Fを利用して構築されている Beta9F 2021年11月14日 Fedora 35ベースに、画面下のDock風ランチャーをCairo Dockに変更、リポジトリ改修のみでアップデート可能に、Secure Bootに対応、SELinux対応によるセキュリティの向上、標準ブラウザをFirefoxに変更、壁紙の追加、Kickstartを利用したビルド Beta9.1F 2021年12月1日 VLC Media Playerの追加、RPM Fusionリポジトリの追加(Freeのみ)、Input MethodをIBus-anthyからFcitx5-mozcに変更、PipeWireのコマンドツールを追加 動作要件(Beta7以前) 最小動作要件x86_64 PAE対応のシングルコア1GHz以上のCPU、1GBのメモリ、15GB以上のストレージ 推奨動作要件x86_64 PAE対応のデュアルコア2GHz以上のCPU、2GBのメモリ、25GB以上のストレージ 他のOSとの関係 NNLinux やCaramel OSなどは、SereneLinuxに影響を受けて開発がスタートしたOSである。 また、FascodeNetworkでは、他の開発チームと情報を共有して、より良いOSを目指している。 プリインストールソフトウェア 以下のようなソフトウェアがプリインストールされている。 Mozilla Firefox (ウェブブラウザ、Beta9F以降)Flast on Gecko(Beta8F)Chromium(Beta7以前) GIMP(画像編集・加工ソフト) VLC Media Player(動画・DVD再生ソフト、Beta7以前及びBeta9.1F以降) medit (テキストエディタ) Plasma Discover(GUIパッケージ管理、Beta8F以降)Serene-Startdash、Synaptic パッケージ・マネージャー(Beta7以前) YouTube FascodeNetwork公式 【 SereneLinux Beta8F 告知動画 】 水瀬玲音 CV null 関連動画 PC-FREEDOMさんのインストール&レビュー動画 | SereneLinux 日本の学生が開発した国産Ubuntuベースの軽量Linuxを試してみた。 ナナッキーさんのインストール&レビュー動画 |【日本製Linux】SereneLinuxはオリジナリティ溢れる意欲的なLinux ギャラリー Beta7 デスクトップ 外部リンク SereneLinux | FascodeNetwork FascodeNetwork公式Twitter FascodeNetworkのサポート用Twitter SereneLinux プロジェクト日本語トップページ - OSDN SereneLinux - FascodeNetwork Wiki 脚注に記載されているウェブサイトへのリンク SereneLinuxが変わります | FascodeNetwork Official Blog FascodeNetwork:サポートチャット - LINE 関連項目 Alter Linux 【2019年版】Ubuntu系のLinuxディストリビューションを自作しよう (外部リンク) コメント欄 コメント欄の利用に関してはコメント欄の利用を参照して下さい。 本ページに無関係な内容のコメントは一律して削除されます。Wiki運営に関してはWiki運営掲示板にお願いします 。 投稿されているコメントへの返信の際は、必ず返信したいコメント横の○にチェックを入れて返信して下さい。 + 上記の内容を守れる方のみご利用ください。 上記の内容を守れる方のみご利用ください。 コメントログ作成 - 名無しさん (2020-05-02 15 08 57) Beta 8FのカーネルはLinuxです... - 八神太一 ◆YAGAMI99iU (2021-01-01 18 53 30) 名前 コメントログ
https://w.atwiki.jp/kekec/pages/35.html
お絵描き掲示板 へようこそ! あなたはここでキケッツのための絵を描くことができます. 掲示板を開く 現在発生している問題 バケツ機能がクッソ重い(使用非推奨). undo/redo がレイア構造変更の影響を受けない. 自動バックアップが機能しない. 今後の予定 Message のみの投稿を可能にする. その他要望募集中
https://w.atwiki.jp/touma/pages/212.html
なまえ medoi すきな場所 もっぱらサンマ すきな役 その場に応じて適当にやるからないんだよなぁ…(´・ω・`) スタイル この頃とばされまくりんぐ 登場時間 21~24時ぐらい 会社終わってからだねテヘ メッセアド maid_maiden_kachusha_and_kanon_from1999@hotmail.com メッセアドが長すぎるって? かなり昔に作ったから厨二病満載だよ!