約 3,699,046 件
https://w.atwiki.jp/vimpinfox/pages/19.html
将持续补完中……………… 摘要 快速切换Vimp的界面 快速切换标签 快速打开相应的菜单和侧边栏 快速改变网页的编码 开启浏览器之后自动运行 快速书签保存到rc中 快速粘贴URL 显示撤销列表 灵活运用e 摘要 主要是写上一些对各种方面的Vimp用户需求有用的一些技巧和提高浏览效率的秘笈(啥) 其实大部分都是日本网友的各种爱的结晶,但是有些我也忘记出处了,请各位网友原谅 那么,就开幕吧 = = 主要维护者:闇の住人 快速切换Vimp的界面 Vimperatorrc noremap C-Up set guioptions=mTB CR noremap C-Down set guioptions= CR 用Ctrl+上下键快速在Vimp最简洁界面 --- Firefox默认界面之间切换。 适用于各种新手,以及需要用到工具栏和菜单栏的时候。 不过老手的话菜单栏可以直接通过:emenu进行补完就可以完成,工具栏……Migratestatusbar吧,不过个人还是保留了这个设置,以防万一…… = = 快速切换标签 Vimperatorrc noremap q gT noremap w gt noremap Q tabmove! -1 CR noremap W tabmove! +1 CR 用qw来切换标签,然后QW来移动标签。q虽然是记录宏用的指令,不过一般也不太用什么的,所以覆盖掉了 = = 这样比较方便,正好左手两个手指对这qw,然后食指自然弯曲正好到d上,就可以迅雷不及贯耳之速快速进行标签切换-删除操作。相当装B。 快速打开相应的菜单和侧边栏 Vimperatorrc noremap S sidebar space noremap V emenu space 按下Shift+s,快速输入 sidebar命令,然后通过Tab列表or打首字母tab补全缩小范围。 Shift+v同上。只不过这个是菜单栏的所有命令的补全。超级强大! 当然可以通过各种派生来特定固定的常用指令,比如: noremap Ss sidebar Scrapbook noremap Vd emenu ツール.DownThemAll.マネージャー... 这样就可以快速启动Scrapbook的侧边栏或者是Downthemall的管理器了。当然如果变成这种双键的话,原来的map需要打两次相同的键比如SS或者是VV。 快速改变网页的编码 Vimperatorrc noremap ,es set encoding=Shift_JIS CR noremap ,ec set encoding=EUC-JP CR noremap ,eu set encoding=UTF-8 CR noremap ,eg set encodeing=GB2312 CR 快速改变网页编码。这个不用细说了吧。逗号起始的好处就是不会和各种别的键盘映射冲突。记住这一点没有坏处。 另外除了逗号之外,还有 leader 可以用(\) 开启浏览器之后自动运行 Vimperatorrc command! -nargs=+ lazy autocmd VimperatorEnter .* args 这条命令的意思是创建一个自定义命令lazy,使其等于autocmd VimperatorEnter .*,后面可以追加参数。 有些情况比如set complete等在Vimperator加载完PLugin之后会变化的,需要额外通过这个自动运行命令来执行。 这个时候只要这样就可以了,主要是图个方便简洁。 lazy set complete+=H 还有一些扩展比如FeedsomeKey3等需要用到开机自启动命令的,也可以使用。 快速书签保存到rc中 实际上我们在通过M的Keymap保存一个快速书签(Quickmark)的时候,快速书签的信息是保存在info文件夹里面的。但是如果我们在频繁地重装FF,搬设置的时候,Info文件夹搬迁将非常困难。因此我倾向于把Quickmark保存到RC之中。 qmark t https //twitter.com qmark m https //mail.google.com ... 另外这样的设置也有效防止了M的Keymap的误按(实际上能够误按这个的也不多吧囧) 快速粘贴URL Vimperatorrc noremap pp P noremap po YP 按下pp直接打开剪贴板中的URL,然后按下po打开选中的URL(先Y进行复制然后P粘贴打开)。这个要多么好用就有多么好用,就凭这个可以完美忽略所有的别的浏览器…… 显示撤销列表 Vimperatorrc noremap U undo space 大家都知道u可以撤销上一个关闭的标签,但是你们知道 undo这条命令实际上是可以tab补完的么?就这样,按下U之后tab补完可以显示撤销列表。 各种方便不解释。 灵活运用e Vimperatorrc map et tabopen space map eo open space map ed bd CR map er reload CR ... 大家都知道,在有一些支持快捷键的网络程序中,Vimp的快捷键会完全覆盖这些快捷键,因此在这种情况下我们需要用Feedsomekey扩展来把快捷键还给网页内容。但是这样的话会导致有些Vimp的常用快捷键失效,这一点会非常麻烦。我的解决方法是:通过一个e来过渡。比如原本是t为 tabopen的快捷键,那么在这些要用到t快捷键的网络程序中,我就用et来替代。这样可以设置一系列以e为首的各种keymap以备不时之需。
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/9983.html
てんよりくだりしちから 収録作品:ファイナルファンタジーXIV:新生エオルゼア[PS3/PC/PS4]/モンスターハンター:ワールド[PS4] 作曲者:祖堅正慶 概要 イベント戦闘やF.A.T.E.等様々な場面で流れる、『FINAL FANTASY XIV』の看板曲。 王道一直線というべきファンタジー色全開のオーケストラ曲である。 壮大な世界観を緩急をつけて余すことなく表現しており、前半の雄大な弦楽器の音色と終盤の力強い管楽器の音色は特に圧倒されるものがある。 イントロの時点からその迫力に驚かされるだろうが、実はこのイントロはすべての始まりの曲にして、シリーズの代表曲の一つである「プレリュード」のアレンジである。 『暁月のフィナーレ』におけるアレンジ曲「地より昇りし力」のイントロは「プレリュード」そのものであり、こちらを聴くとより分かりやすいだろう。 この事実からもこの曲の役割がどのようなものであるかが分かるはずである。 この曲は『旧FFXIV』の終了と『新生FFXIV』の開始の狭間で作曲された曲である。 Gamescom 2012で初めて公開されたリミットブレイクトレーラーの曲や、ベンチマークソフトの曲等は事実上のプロトタイプにあたり、これらをまとめ上げることで完成に至っている。 祖堅氏は『旧FFXIV』の時代から開発に携わり作品の立て直しに奔走した最古参のスタッフの一人であり、この曲は特に思い出深い曲として幾度も語っている。 ゲーム史に残る壊滅級の失敗を遂げた『旧FFXIV』の終焉を見届け、奇跡の復活への端緒となった『新生FFXIV』への橋渡しをしたこの曲は、紛れもなく『FINAL FANTASY XIV』の顔というべき存在であり、ファイナルファンタジーシリーズの代表曲の一つである。 『モンスターハンター:ワールド』では、『FFXIV』とのコラボで「魔獣ベヒーモス」が異世界であるエオルゼアの地より襲来し、モンハンシリーズ前代未聞の企画で各界に激震が走った。 前半の曲は「雷鳴」だが、後半になると「天より降りし力」に曲が切り替わる。 公式から「マルチプレイ推奨」とまで言われるほどの圧倒的な戦闘力を誇り、中でも一撃必殺技である「エクリプスメテオ」に多くのハンターが吹き飛ばされトラウマを刻みつけられることになった。 このためモンハンシリーズのハンターにとってこの曲は「ベヒーモス」と「エクリプスメテオ」の印象が強すぎるようだ。 原曲及びアレンジ曲 作品 曲名 ファイナルファンタジーXIV:新生エオルゼア 天より降りし力 DISSIDIA FINAL FANTASY(AC) 天より降りし力 - arrange - ファイナルファンタジーXIV:紅蓮のリベレーター 空より現れし者 ~次元の狭間オメガ:アルファ編~ ワールド オブ ファイナルファンタジー マキシマ (プリメロディ・天より降りし力) ファイナルファンタジーXIV:漆黒のヴィランズ 天より降りし力~全テヲ破壊スル黒キ巨人/Medley Version ファイナルファンタジーXIV:暁月のフィナーレ 地より昇りし力 空より現れし者(Orchestral Version)~次元の狭間オメガ:アルファ編~ 天より降りし力(Orchestral Version) 過去のランキング順位 天より降りし力 第8回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 548位 第15回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 391位 みんなで決める2013年の新曲ランキング 124位 空より現れし者 ~次元の狭間オメガ:アルファ編~ 第13回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 870位 第14回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 742位 サウンドトラック A REALM REBORN FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack 関連動画 A REALM REBORN:FINAL FANTASY XIV オリジナル・サウンドトラック 【映像付サントラ/Blu-ray Disc Music】 FINAL FANTASY XIV A Realm Reborn - Limit Break Trailer FINAL FANTASY XIV A Realm Reborn - ベンチマークトレーラー(ワールド編) 「天より降りし力」(Distant Worlds music from FINAL FANTASY THE JOURNEY OF 100) 『モンスターハンター:ワールド』無料アップデート第4弾紹介映像
https://w.atwiki.jp/frontmission1st/pages/638.html
New 名称 価格 AT DF Hit Range Weight Bullet Type 備考 回×攻 防 的 射程 重 弾 タイプ GLAW TASK-SE グロウタスクSEライフル 640 1×47 - 80 1(1-1) 24 - Short(近) GLOWTUSK-SE RAPTOR FX ラプターFX MG 660 5× 9 - 74 1(1-1) 24 - Short(近) FV-24 FV-24 バルカン 700 5×11 - 74 1(1-1) 30 - Short(近) RIM-4 RIM-4 グレネード 720 1×60 - 60 4(1-4) 36 - Long(近/遠) New URANIO ウラニオ MG 740 3×19 - 74 1(1-1) 26 - Short(近) New IBISⅡ アイビスⅡ ライフル 760 1×58 - 82 1(1-1) 28 - Short(近) IBIS Ⅱ
https://w.atwiki.jp/mw2sub/pages/19.html
6. Wolverines! Locate and protect codename Raptor during the beginning of the invasion. 侵攻軍の攻撃を避けて、暗号名"ラプター"を保護せよ U.S. ARMY RAGERS - PVT. James Ramirez アメリカ陸軍レンジャー部隊 ジェームズ・ラミレスニ等兵 NORAD HQ Sand Bravo, we re reading 70 bogeys in your sector, please verify. NORAD HQ (北アメリカ航空宇宙防衛司令部) サンドB、そちらの空域で約70の飛行体が検知されている。報告を。 Nome AFB Very funny, Station. That s a big negative, over. Nome AFB (ノーム空軍基地) 冗談はよしてくれ、司令部。こちらは異状なしだ、どうぞ。 NORAD HQ Sand Bravo, be advised, running diagnostics to scan for malfunction. NORAD HQ もう一度確認してくれ。機器の故障ではないのだな? Nome AFB The skies are clear, Station. You got yourself some phantom dots. Over. Nome AFB 上空はクリアだ。そっちの誤表示だろう、どうぞ。 NORAD HQ Zulu X-Ray 6. Signs in your sector of some 100 bogeys, please advise. NORAD HQ ZX6、そちらに映っている約100機の飛行体の所属を確認せよ。 Vandenberg AFB Negatory, Station. Scope is clear. I dunno what to tell ya. Solar interference? Heavy sunspot activity today. Vandenberg AFB (ヴァンデンバーグ空軍基地) こちらのレーダーには反応なし。太陽風の干渉かな? 今日は黒点活動が激しいからな。 NORAD HQ Sierra Delta, uh... we may have a minor ACS fault here. Do you have anything on your scope? NORAD HQ シエラD、あー・・・ 衛星のACSに少し不具合があるらしい。そちらには何か映ってないか? Air Traffic Controller They re everywhere! Air Traffic Controller (航空管制官) 敵だらけだ! NORAD HQ Sierra Delta, repeat! NORAD HQ 繰り返せ! Air Traffic Controller I m lookin at fighter jets over I-95! How the hell did they get through? Air Traffic Controller 95号線上空に戦闘機を目視!一体どうやって侵入したんだ!? NORAD HQ Standby! Attempting to contact the nearest unit in that sector. NORAD HQ 待機しろ、最寄りの部隊と連絡を取る! Sgt. Foley I read you. This is First Battalion, 75th Ranger Regiment, Sergeant Foley, acting commander of Hunter Two-One. Do you copy over? Sgt. Foley こちら第75レンジャー連隊 第1大隊 フォーリー軍曹。ハンター2-1の指揮官です。何事ですか? NORAD HQ All Stations, be advised - satellite surveillance has been disabled. SOSUS and Pave Paws arrays are inoperative at this time. NORAD HQ 全基地へ通達。衛星監視網が無効化されている。海底ソナー監視ライン及び、フェーズドアレイレーダーは現在作動していない― "Wolverines!" "ウルヴェリン!" (*1) Day 4 - 17 45 4日目 - 17 45 Pvt. James Ramirez ジェームズ・ラミレス二等兵 1st Bn., 75th Ranger Regiment 第75レンジャー連隊 第1大隊 Northeastern Virginia, U.S.A. U.S.A. ヴァージニア州北東 Sgt.Foley We got a BTR! Get out,get out! Sgt.Foley BTRだ!降車しろ! (*2) Sgt.Foley Team,this way! Let s go let s go! Sgt.Foley こっちだ!行け行け! Sgt.Foley Overlord this is Hunter 2-1 requesting air support,over! Sgt.Foley 本部、こちらハンター2-1。航空支援を要請する。 Overlord Hunter 2-1,all air support is already engaged. Overlord ハンター2-1、航空機はすべて出払っている。 Overlord Additional ground support is en route to your position but has encountered heavy resistance,over. Overlord 追加の地上部隊がそちらに向かっているが、敵の激しい抵抗に遭っている、どうぞ。 Sgt.Foley Roger that Overlord Sgt.Foley 了解した。 Sgt.Foley Be advised,we have encountered enemy armor and are processing on foot,over. Sgt.Foley 報告。我々は敵の装甲車と遭遇、現在徒歩で移動中。 Overlord Overlord copies all. Good luck. Out. Overlord 了解、健闘を祈る。以上。 Cpl.Dunn Sarge,did HQ just tell us to go F ourselves? Cpl.Dunn まさか本部はテメェで何とかしろと? Sgt.Foley Pretty much,Corporal! Sgt.Foley その通りだ、伍長。 Sgt.Foley Hold your fire! Don t engage that BTR - they haven t acquired us! Sgt.Foley 発砲するな。あれに気づかれたらお終いだぞ。 Sgt.Foley Hang right and stay behind it! Sgt.Foley 見つからないように移動しろ。 Sgt.Foley I got a visual on smoke coming from the crash site. That s where Raptor went down. Sgt.Foley 煙の上がっている所が"ラプター"の墜落地点だ。 Sgt.Foley Team,don t engage that BTR - our objective is the crash site. Sgt.Foley BTRは相手にするな。我々の目的は"ラプター"の救出だ。 Sgt.Foley I got a fix on Raptor! 300 meters to the east. Sgt.Foley "ラプター"の所に向かうぞ。東へ300mだ。 Cpl.Dunn Roger that. Cpl.Dunn 了解。 Sgt.Foley We re spotted! Ramirez - use your smoke grenades! Dunn! cover him! Sgt.Foley 見つかったぞ!ラミレス、煙幕を張れ!ダン、援護しろ! Sgt.Foley Hang right and stay behind it! Sgt.Foley 右から迂回しろ! Sgt.Foley Throw a smoke grenade on that BTR! Sgt.Foley BTRに発煙弾を投げろ。 Sgt.Foley Team,get some smoke on that BTR! Move! Sgt.Foley 分隊、BTRに発煙弾を投げろ! Sgt.Foley Use the cover of the smoke to run past the BTR into the alley! Sgt.Foley 煙幕に隠れてBTRの横をすり抜けろ! Sgt.Foley Ramirez! Come to the alley! Sgt.Foley ラミレス、路地に入れ! Sgt.Foley Incoming! Truck 12 o clock! Sgt.Foley 敵のトラック、12時方向! Sgt.Foley On me! Sgt.Foley 続け! Sgt.Foley Go go go! Sgt.Foley 行け行け! Sgt.Foley Ramirez,we re at the crash site! Get over here! Sgt.Foley ラミレス、こっちへ来い! Sgt.Foley The crash site is on the north side of Nate s restaurant. Sgt.Foley 墜落地点はレストランの北側だ。 Sgt.Foley Private! Gimme a sitrep! Where s Raptor? Sgt.Foley 二等兵、状況を! "ラプター"はどこだ? Pvt.Wells We moved him to the meat locker,it s practically bulletproof! Pvt.Wells 肉の貯蔵庫の中です。あそこは防弾ですから。 Sgt.Foley What s his status? Sgt.Foley 容態は? Pvt.Wells He s still unconscious,you got a medic? Pvt.Wells 意識不明です。衛生兵は? Sgt.Foley Corporal Dunn,check it out! What else? Sgt.Foley ダン伍長、診てこい。他には? Pvt.Wells We got a supply drop on the roof with an M-5 sentry gun! Pvt.Wells 屋上に補給物資が届きました。M-5セントリーガンもあります。 Sgt.Foley Ramirez - get to the roof and check out the supply drop! Sgt.Foley ラミレス、屋上へ行って補給物資を確認してこい。 Sgt.Foley What about anti-tank weapons,air support? Sgt.Foley 航空支援はどうなってる? Pvt.Wells We re all out! Pvt.Wells 戦力は我々だけです! Sgt.Foley Roger that. Sgt.Foley わかった。 Sgt.Foley Ramirez,use the ladder in the kitchen and get to the roof. Sgt.Foley ラミレス、キッチンの梯子を上って屋上へ行け。 Sgt.Foley Ramirez this is Foley. Get to the roof,there s a maintenance ladder in the kitchen. Sgt.Foley こちらフォーリーだ。屋上に行け、キッチンにメンテナンス用の梯子がある。 Sgt.Foley Heads up ladies,we got trucks to the south. Sgt.Foley 南に敵のトラックがいるぞ。 Cpl.Dunn They re using smoke to cover their advance! Cpl.Dunn 奴ら煙幕に隠れて接近してきます! Sgt.Foley Squad, this is Hunter 2-1 Actual, Switch to thermaloptics if you got em. Sgt.Foley ハンター2-1指揮官だ。分隊、サーマルスコープに切り替えろ。 Sgt.Foley Incoming from the south! Two dozen plus foot mobiles! Sgt.Foley 南より敵!歩兵が2ダース余り! Cpl.Dunn Incoming,north side! Cpl.Dunn 北側から敵! Sgt.Foley Roger that! Sgt.Foley 了解! Cpl.Dunn Contact to the north! Cpl.Dunn 北より敵! Sgt.Foley Team we got contacts to the north. Sgt.Foley 北から敵が向かっている。 Sgt.Foley Team,shift your fire north. Sgt.Foley 分隊、火力を北に集中しろ。 Cpl.Dunn They re layin down a smokescreen to the north. Cpl.Dunn 敵が煙幕に隠れて北から接近中。 Sgt.Foley Roger. Switch to thermal if you got it. Sgt.Foley 可能ならサーマルに切り替えろ。 Sgt.Foley Tangos on the roof behind us! Sgt.Foley 敵が後ろにいるぞ! Sgt.Foley Our perimeter is breached! Enemies on the roof! Sgt.Foley 防衛線を突破された!屋上に敵がいるぞ! Sgt.Foley Contact! Hostiles on the roof! Inside our perimeter! Sgt.Foley 敵が足許に入り込んだぞ! Sgt.Foley Squad! Hostiles on the roof! Turn around! Sgt.Foley 上がってきたぞ、後ろだ! Sgt.Foley Looks like Ivan s had enough. Sgt.Foley イワンどもは懲りたようだな。 Sgt.Foley Corporal Dunn,give me a sitrep on Raptor,over. Sgt.Foley ダン、"ラプター"の容態は? Cpl.Dunn Raptor is secure and stable. Cpl.Dunn 安定してきました。 Sgt.Foley Roger that. Everyone check your weapons and ammo. They ll be back. Sgt.Foley よし。全員、武器と弾薬を確認しろ。奴らはまた来るぞ。 Sgt.Foley Two-One-Delta,be advised,two BTRs coming in from the north. Sgt.Foley 2-1デルタ、BTR2輌が北から接近中だ。 Cpl.Dunn Roger that! Cpl.Dunn 了解! Cpl.Dunn What the hell was that?! Cpl.Dunn あれは何だ!? Sgt.Foley Get off the roof! Sgt.Foley 屋上から下りろ! Sgt.Foley Ramirez! Get the...off the roof! Sgt.Foley ラミレス!屋上から退避しろ! Sgt.Foley Get down off the roof now! Sgt.Foley 早く屋上から下りろ! Cpl.Dunn I have a visual on an enemy UAV operator remote-piloting those missiles! Cpl.Dunn UAV(無人機)からのミサイル攻撃だ! 地上で操縦してる奴がいる! Cpl.Dunn He s inside that diner to the west,over! Cpl.Dunn 操縦者は西の食堂にいるぞ! Sgt.Foley Ramirez! Get over there,and kill that SOB! Sgt.Foley ラミレス!行ってその野郎を始末してこい! Sgt.Foley I m sending part of the squad to help you out! Go! Sgt.Foley 援護も何人か付ける!行け! Sgt.Foley Take cover! That BTR s spotted you! Sgt.Foley 隠れろ!BTRに狙われてるぞ! Sgt.Foley Get down! One of the BTRs has a visual on you! Sgt.Foley 伏せろ!BTRがお前を狙ってるぞ! Sgt.Foley Get behind something solid! That BTR s got you in his sights! Sgt.Foley 身を隠せ!BTRの砲塔がお前の方を向いてるぞ! Cpl.Dunn Incoming! Cpl.Dunn 敵だ! Cpl.Dunn Back door! Cpl.Dunn 裏口! Sgt.Foley Ramirez,neutralize that enemy armor. Sgt.Foley ラミレス、敵の装甲車を無力化しろ。 Sgt.Foley Destroy those BTRs! Sgt.Foley BTRを破壊しろ! Sgt.Foley Ramirez! Hit those BTRs! Now! Sgt.Foley すぐにBTRを破壊してくれ! Sgt.Foley Good effect on target, That s a kill, One more to go. Sgt.Foley 目標の撃破を確認。もう一台も頼む。 Overload Thats a direct hit hunter two one, keep upthe fire. Overload 直撃を確認。そのまま攻撃を続行せよ。 Overload Good kill hunter two one, Good kill. Overload いいぞ、ハンター2-1。その調子だ。 Sgt.Foley Ramirez,regroup in the restaurant. Sgt.Foley ラミレス、レストランで集合だ。 Sgt.Foley Nice work team. Regroup over here. Sgt.Foley 分隊、よくやった。ここに集合しろ。 Sgt.Foley Enemy fast movers! Take cover! Sgt.Foley 敵の攻撃機だ!退避! Cpl.Dunn Two-One-Actual you still there? Cpl.Dunn 軍曹、生きてますか? Sgt.Foley Roger that. Everyone listen up - new plan. Sgt.Foley ああ・・・全員聞け、プラン変更だ。 Sgt.Foley Ramirez! Take your team and secure the Burger Town! We re gonna move Raptor over there! This location has been compromised! Sgt.Foley ラミレス、隊を率いてバーガータウンを制圧しろ。我々は"ラプター"をそっちに移す。ここは危険だ。 Sgt.Foley Everyone else listen up! We re moving Raptor asap! Stack up by the south entrance of Nate s! Sgt.Foley いいか、制圧したら素早く彼を運び出すんだ。南口で待機しろ。 Sgt.Foley We need to get the hell out of this building before those fast movers make another pass. Sgt.Foley あの攻撃機が戻って来る前に、ここから離れるぞ。 Sgt.Foley Ramirez! We still have hostiles near the Burger Town,we need to move! Sgt.Foley ラミレス、バーガータウンには敵が残っている!排除しろ! Sgt.Foley Ramirez,we need to move the VIP now! Clear that restaurant! Sgt.Foley ラミレス、すぐにVIPを運ばなきゃならん!バーガーショップを制圧しろ! Sgt.Foley Ramirez,we need to move Raptor now! Clear that restaurant! Sgt.Foley ラミレス、"ラプター"をここから移すんだ!あのバーガーショップを制圧しろ! Sgt.Foley Squad,be advised,we re gonna move Raptor from Nate s to the Burger Town as a group! Sgt.Foley よし、これより"ラプター"をバーガータウンへ移送する。分隊、しっかり援護してくれよ! Sgt.Foley On three! Sgt.Foley 3で行くぞ! Sgt.Foley One! Sgt.Foley 1! Sgt.Foley Two! Sgt.Foley 2! Sgt.Foley Three! Sgt.Foley 3! Sgt.Foley Go go go! Sgt.Foley 行け行け! Sgt.Foley Team,this way! Let s go let s go! Sgt.Foley 分隊、移動しろ! Sgt.Foley Keep these guys off me! Sgt.Foley 奴らを近づけるな! Cpl.Dunn Tango down. Cpl.Dunn 倒した。 Sgt.Foley On me! Sgt.Foley 続け! Sgt.Foley Squad,I ve made it to the Burger Town meat locker. Raptor is inside and secure. Sgt.Foley "ラプター"をこっちの貯蔵庫に入れたぞ。ひとまず安全だ。 Sgt.Foley The door is shut - your guys keep Ivan out. Sgt.Foley ロシア野郎を近づけるなよ。 Sgt.Foley Friendly convoy is oscar mike. Sgt.Foley 味方の車両隊がこちらに移動中だ。 Overlord Hunter 2-1 this is Overlord Actual, We re seeing a large Group of enemy reinforcements to your north,over. Overlord ハンター2-1へ。諸君の北より敵の大部隊が接近している。どうぞ。 Overlord Hunter 2-1,Hunter Four has a visual on a hostile group near the Nova gas station,over. Overlord ガソリンスタンド周辺に敵を確認した。 Overlord Be advised Hunter 2-1,you have an enemy patrol by that bank to the north,over. Overlord 敵のパトロールが銀行の北から接近中だ。 Overlord Hunter 2-1,fifteen-plus tangos approaching near the diner to the west,over. Overlord 15名ほどの敵が西のレストランから接近中、どうぞ。 Overlord Hunter 2-1,be advised,fifteen-plus enemy foot-mobiles approaching north of your location,over. Overlord 15名以上の敵がそちらの北側から接近中だ、どうぞ。 Overlord Hunter 2-1, be advised, multiple enemy foot-mobiles have been sighted near the taco joint, over. Overlord ハンター2-1、複数の敵歩兵をタコスジョイント付近で確認した、どうぞ。 Sgt.Foley Ramirez,use the remote controlled Predator Missiles! We got incoming infantry! Keep them away from Burgertown! Sgt.Foley ラミレス、プレデターを操作しろ!バーガータウンに敵を近づけるな! Sgt.Foley Ramirez,we got hostiles! Use your Predator Drone control rig to protect Raptor! Sgt.Foley ラミレス、プレデターで"ラプター"のいる建物を防衛しろ! Overlord Oh man. That s at least ten more confirms hunter two one. Good shooting. Overlord ざっと10人以上は仕留めたぞ。いい腕だ。 Overlord Ten plus KIAs. Good hit. Good hit. Overlord 10人以上の死亡を確認。よくやった。 Overlord Five plus confirmed kills. Nice work. Hunter two one. Overlord 5人以上殺ったな。いいぞ、ハンター2-1。 Overlord That s a direct hit hunter two one,keep up the fire. Overlord 直撃した、ハンター2-1。そのまま続けろ。 Overlord You got em. Good kill. Overlord 命中したぞ。 Overlord He s down. Overlord 敵を倒した。 Ranger Someone just took our Predator! Ranger プレデターが撃墜された! Ranger Be advised,the Predator is offline, I repeat,the Predator is offline! Ranger プレデターはオフライン! 繰り返す、プレデターはオフライン! Overlord AGMs are down Hunter 2-1. Overlord AGM(空対地ミサイル)は使用不可だ。 Overlord Hunter 2-1 this is Overlord. We got a visual on a pair of enemy attack helicopters headed for your area,over. Overlord ハンター2-1、敵の攻撃ヘリが2機、そちらに接近中。 Sgt.Foley Solid copy Overlord. Team! Take down that helicopter! Go! Sgt.Foley 了解した、本部。分隊、ヘリの迎撃用意だ! Sgt.Foley Team! I saw a Stinger missile in that diner to the west! Sgt.Foley 西の食堂にスティンガーミサイルがあった筈だ! Sgt.Foley Nice work! That heli is down. Sgt.Foley いい仕事っぷりだ! Overlord Hunter 2-1,relay from Goliath Two,enemy reinforcements approaching from the west,over. Overlord ゴライアス2からの報告だ。敵の増援が西側から接近中、どうぞ。 Overlord Hunter 2-1,relay from Goliath One,you got an enemy helicopter loaded for bear,approaching your area,over. Overlord ゴライアス1より報告。敵の攻撃ヘリがそちらに向かっている、どうぞ。 Cpl.Dunn Eyes up! Enemy gunship commin in hot! Cpl.Dunn 警戒!敵のガンシップが接近中! Sgt.Foley The second helo just showed up! Take it down! Sgt.Foley 2機目が来るぞ!迎撃しろ! Sgt.Foley Team! I saw a couple Stinger on the roof of Nate s! Sgt.Foley スティンガーが2発、レストランの屋上にあった筈だ! Sgt.Foley The convoy s here! Everyone on me! We re getting the hell outta here! Let s go,let s go! Sgt.Foley 味方の車両隊が到着した!総員続け!ここから撤収するぞ! Sgt.Foley Ramirez! The convoy is just to the south of Burger Town, get your ass over here! Move! Sgt.Foley ラミレス!車両はバーガータウンの向こうだ!移動しろ! Cpl.Dunn Ramirez! We gotta get back to the convoy! Let s go! Cpl.Dunn ラミレス、さっさと合流しようぜ! Overlord Hunter 2-1,this is Over lord,gimme a sitrep over. Overlord ハンター2-1、状況を報告せよ。 Sgt.Foley Overlord,Hunter 2-1. Be advised,precious cargo is secure,repeat,precious cargo is secure. We re oscar mike. Sgt.Foley 本部へ、高価な荷物は無事だ。繰り返す、荷物は無事だ。これより移動する。 Overlord Overlord copies all. Good job. Out. Overlord 了解。よくやってくれた。 Sgt.Foley Squad,we still got 2,000 civvies in Arcadia! If you got family there it s your lucky day - we re gonna go save their lives! Sgt.Foley 聞け。アルカディアにはまだ2千人の市民が残されている。そこに家族がいるものは運がいいぞ。今から救出に向かう。 (*1) ウルヴェリン : Wolverineとはクズリというイタチ科の動物。またはマーヴェルコミックのX-MENに登場するヒーローの名前。しかし、この場合は、北米大陸にソ連軍が侵攻するという設定の1984年の米映画「若き勇者たち」からの引用と思われる。この映画で、ゲリラ化したアメリカの高校生たちが、自分たちの組織に「ウルヴェリン」という名前を付ける。 (*2) BTR : BTR-80 ロシア軍の装甲兵員輸送車 (C)2009 ACTIVISION Ltd. (C)2009 Infinity Ward, Inc. Zulu X-Ray 6. Signs in your sector of some 100 bogeys, please advise. のZuluはコード単語なのでzx6と訳すべきでは? -- 名無しさん (2010-01-27 21 36 14) ご指摘ありがとうございます。修正しました。 -- 管理人 (2010-01-29 06 00 15) "Scope is clear."の"scope"は『範囲』で、「レーダーのカバーする範囲は異常なし」ということでは? -- 名無し (2010-02-04 09 46 21) Looks like Ivan s had enough. ―"Ivan"(露助) -- 名無し (2010-02-04 09 48 57) ご指摘ありがとうございます。修正しました。簡潔にするため文章は短くしています。「イワン」は、CoDシリーズをプレイしている人には分かるかと思って敢えてそのままにしてみましたがどうでしょう。 -- 管理人 (2010-02-09 06 24 29) コールサインの"Goliath"は旧約聖書に出てくる「ゴリアテ」(英語発音は「ゴライアス」)ではないでしょうか? -- 名無しさん (2011-01-25 11 35 27) ご指摘ありがとうございます。修正しました。 -- 管理人 (2011-05-28 12 54 44) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/infobar_a02/
ここはHTX21 INFOBAR A02 by iidaのまとめサイトです Android4.1搭載HTC社製スマートフォン「INFOBAR A02 by iida」のまとめサイトです。 ほぼ全てのページは自由に編集することができます。 04/11より第1回目のソフトウェアアップデートの提供を開始しました。詳細はこちら 重要なお知らせ、アップデート情報など 13/04/26 - HTX21 INFOBAR A02向けの卓上ホルダ販売開始! 13/04/18 - INFOBAR A02 まとめwikiの開設 【重要】 13/04/11 第1回目のアップデート! 【重要】 13/02/19 au毎月割の金額変更! 13/02/15 - INFOBAR A02 発売 関連サイトリンク iida公式サイト http //www.au.kddi.com/original-product/ INFOBAR A02 製品情報 http //www.au.kddi.com/original-product/a02/ ニュースピックアップ 【NAVERまとめ】auスマートフォンの性能ランキング~スマホのベンチマーク比較総選挙~ http //matome.naver.jp/odai/2135121651193879601 【スマホ口コミ速報】「INFOBAR A02」、待望のクレードル発売も品薄状態が結構深刻なようです http //blog.livedoor.jp/yoblo/archives/27291760.html 【スマートフォン不具合速報】INFOBAR A02でLED通知ランプの謎の点滅不具合が発生しているようです http //blog.livedoor.jp/sumahoreview/archives/26396335.html 【HTC速報】au HTX21 INFOBAR A02向け卓上ホルダが4月26日より販売開始 http //htcsoku.info/au-impression-cradle/
https://w.atwiki.jp/asdfa/pages/1304.html
asfdasdfaaaaaaaaaaeea
https://w.atwiki.jp/nanjitumtg/pages/1086.html
参加者:6人 優勝者:とらんじろう ◆auEy42rRqA 準優勝者:岸田 ◆EmUOVcwusE 以下は参加者デッキ とらんじろう ◆auEy42rRqA 昆虫×居住×進化 4 [GTC] Breeding Pool 2 [M13] Glacial Fortress 4 [RTR] Hallowed Fountain 4 [ISD] Hinterland Harbor 1 [RTR] Island (5) 3 [M13] Sunpetal Grove 4 [RTR] Temple Garden 4 [GTC] Cloudfin Raptor 4 [ISD] Delver of Secrets 4 [ISD] Geist of Saint Traft 3 [ISD] Snapcaster Mage 4 [RTR] Call of the Conclave 1 [GTC] Rapid Hybridization 3 [RTR] Rootborn Defenses 4 [RTR] Selesnya Charm 3 [GTC] Simic Charm 3 [GTC] Spell Rupture 1 [RTR] Syncopate 4 [M13] Unsummon SB 1 [RTR] Detention Sphere SB 1 [RTR] Dispel SB 3 [RTR] Druid s Deliverance SB 3 [RTR] Loxodon Smiter SB 1 [ISD] Moorland Haunt SB 2 [M13] Negate SB 2 [AVR] Restoration Angel SB 1 [ISD] Runechanter s Pike SB 1 [M13] Tormod s Crypt Rootborn Defensesつよ
https://w.atwiki.jp/briah/pages/1354.html
fsdafsadfsadfdsa
https://w.atwiki.jp/motoesiwiki/pages/129.html
削除
https://w.atwiki.jp/sormonarje/pages/15.html
Members sormonarje?cmd=upload act=open pageid=15 file=mumu00.png sormonarje?cmd=upload act=open pageid=15 file=mumu01.png sormonarje?cmd=upload act=open pageid=15 file=mumu02.png sormonarje?cmd=upload act=open pageid=15 file=mumu03.png キャラ名 役職 クラス 備考 IRC名 ブログ・HP ホネマス マスター いつでもフル勃起 過労死候補 sin ● 味噌パンマン サブマスター キュア☆NEET 通称:ロゼ rose ● ラシス サブマスター/人事担当 脳筋ウィング 通称:ジェニ rasisu ● ダン デザイン担当 画伯ウィング 画伯 DAN ● もゅ 他人代表 狙撃兵 NEET候補生 moyu ● ヘーラクレース BBS本管理/Web担当 自走砲 通称:りき riki ● x姫x ぐはっ ドーピングさん 通称:ひめ hime Ravinale 訓練担当(使い捨て) マジかる☆らび 通称:らび Ravinale ● 日雀 無料POT メディコ 通称:ひがら higara Raptor ステルス機能搭載 多目標攻撃機 通称:らぷた Raptor こうちゃ大先生 底辺担当 ちゃんこ ゆとりの極み koutya ゼフィリス 放浪三昧 殴りキュア 通称:ゼフィ zefiris ほやほや尊師 運子代表 天才スペル 通称:ほやほや hoyahoya ● ルピ 庶民 キュア☆ホワイト 通称:るぴ Lupi アーギルシャイア none unknown 通称:シャイア Syaia Lennus (((((~  ̄ー ̄)~ でっていう 通称:レナス Lennus チェーザレ くれいもあ 妖精調教師 通称:チェさん Cesare aigis (ノ)・ω・(ヾ)ムニムニ 最終兵器ッ 通称:あい aigis still そうです!まだなんです! T-72 通称:すちる still bibulous ソルモナの元気印!? マガフさん bibulous ● ふぁたりてぃ できれば後ろから 殺星 通称:ふぁた Fatal1ty Canaria 鳥小屋勤務 対人ミサイル 通称:カナ、かなこ Cana ● ClainGail 美髯公 オロナミンC!? 通称:お髭、よしー Yothy Eclisse エクレアは好きかっ!? 移動式火力 通称:えくりん Eclisse レイリス 受験戦争には負けない m9(^Д^) 通称:レイ raylis Redrock 旧エルドレです。 瞬殺しちゃうよ 通称:あかいし RED69 一心 ふらふら 後ろからエヘヘ 通称:一心、シン issin ベルダイン APMaker 急襲隊員 通称:ベル Belldain wしじみんぴーすw AP献上部隊! 紙スペ 通称:しじみん shizimin Seles なし チャント なし Seles ● エレメス ござる ニンニン! 通称:エレメス EREMES てぃんがーら AK王子AnRi スペル 通称てぃんてぃん AnRi ● Wolfman 自称ソルモナの番犬 デバフマイスター 通称:駄犬 Wolfman ゆんゆん ゆんゆんず団長(笑) TroubleMaker(笑) 通称:みぃ yunyun れいんぼー ゆんゆん保護者 リアル癒し系^p^ 通称:にぢ Rainbow もこもこ ゆんゆんず特攻隊長(笑) (ι ´ェ`) 通称:もこたん moko mairin なし スペル予定 適当にどうぞ mairin ● Rei なし キュアウィング 通称:れい Rei 青洛 killer ボウウィング 通称:青チャン bluebired esuteru 優柔不断 チャンタ 通称:えすてる esuteru tamon zzz スペルウィング 通称:たもん tamon ゼルオン なし シャドウウィング 通称:ゼル メンバーリストの書き方 |キャラ名|役職|クラス|備考|IRC名|ブログ・HP| ↑のように入力すると キャラ名 役職 クラス 備考 IRC名 ブログ・HP と表になります。 ブログ・HPの欄には [[● 自分のブログ等のURL]] これでリンクが表示できます。 ソードウィング-Red シールドウィング-Blue シャドウウィング-Indigo ボウウィング-Green スペルウィング-MediumVioletRed スピリットウィング-Olive キュアウィング-Cyan チャントウィング-Coral ※OBT後も続けるなら*自分で*追加、編集するように 編集方法がわからなければ→ここ←を参照