約 5,473,765 件
https://w.atwiki.jp/homecoming/pages/50.html
Hell home 屋根裏部屋イベント Father I have something very important I want to show you. ジョシュア、お前に大切なものを見せたい Josh Okay. Father Do you know what that this is? これが何か知っているか? This belonged to your grandpa,and his father too. And now,we want you to have it. これはお前のおじいちゃん、そのまた彼の父親のものだ。そして今は、お前に持っておいて欲しい I know it doesn t look like much,but this is the most important thing I could ever give to you. 大したものに見えないかもしれないが、このリングをお前に渡すことは、とても重要なことなのだ。 Josh Is it worth a million dollars? これって100万ドルの価値があるの? Father Much more than that. This is a symbol of our family s past...and our furture. それよりもっと価値がある。これは私たち家族の過去、そして未来のシンボルなんだよ。 Josh Can I wear it? つけてもいい? Father Yes. But,Joshua,you are never to show anybody this ring,not even Alex. いいとも、ただしジョシュア、このリングは絶対に誰にも見せちゃだめだ。特にアレックスにはな Josh But I want to show him... 見せちゃダメなの? Father Do you remember when I told you sometimes you must do things and not ask why? 父さんが言ったことは守れと教えてあるだろう、ジョシュア?お前が理由を尋ねたときもな Well,thing is one of those times. よし、今日は特別な日だ Josh Yes,sir. letter I have failed,and they know it. They blame me. They should. I swore to protect this town, but I can t. The streets decay before our eyes. The curse we always feared has come upon us. Worse yet,The Order has returned,kidnapping and killing with impunity,brainwashing those they take in an effort to rebuild their flock. Whether they want to punish us for the exodus of our forefathers-or simply to breathe new life into the old ways,I don t know. But they ve taken our people. The only thing left is to face the source of this evil,to fight it,and pray that some hope can be restored. My sole consolation is that I ve finally opened my eyes to the evil in Silent Hill. 私は失敗した。そして、彼らはそれを知っている。彼らは私を非難する。 私はこの街を守ると誓ったが、私には出来なかった。 腐敗していくのを目の当たりにしている。私たちがいつも恐れていた呪いが現実になった。 更に悪いことに、The Orderが戻ってきた。やつらは教団を復活させる為に誘拐して、損害を受けずに殺し、彼らを洗脳する… 彼らは、我々を祖先の脱出の理由で罰したいのか-または、単に古い道に新しい生命を吹き込むためなのか いずれにせよ、彼らは我々の身内を連れて行った。 残った唯一のものは、それと戦う為に、この悪の起点に向かい、若干の望みが回復することを祈ることだ。 最後に、私がサイレントヒルで悪と面することが私の唯一の慰めだ。 【パパは町の秘密に関わっていて、町の問題を解決するために、「The Order(秩序)」というカルト教団のあるサイレントヒルに向かいました。】 母と会話 Alex Listen to me,Mom. start telling me everything you know about this! 母さん聞いてくれ。これについて知ってることを全部話してくれ Mom I don t know what that is. 何も知らないわ Alex STOP LYING! I M TIRED OF IT! I know all about Silent Hill. 嘘はもううんざりだ!俺はサイレントヒルの事を知っている Mom You don t know anything about Silent Hill! おまえはサイレントヒルの事は何も知らなくていい! Alex I know Dad went there. He went to go fight something. 父さんがそこに行って来た事は知っている。何かと戦う為に行ったはずだ Did he go to get Joshua? Is that where Josh is? God dammit,tell me! ジョシュアを取り戻す為に行ったのか?ジョシュはそこにいるのか? Mom Oh Alex,I m sorry. ごめんなさいアレックス Alex Stop pretending you care about me and start telling me what s going on. 心配してる振りなんかしなくていい!何が起きたか教えてくれ Joshua is the only one you ever cared about,and I can help him if you tell me the truth! ジョシュアの事は母さんが今までずっと気にかけてたことだ。本当のことを話してくれ、ジョシュアを助けられる 母誘拐↓ Maskman Forget the Shepherd kid,let s move. シェファードの息子は置いていけ、行くぞ 地獄家脱出 Alex Elle. Elle Elle,I thought you were~ エル、俺思うんだけど… Elle Alex,she s gone. アレックス、彼女は行ってしまった Alex Who? 誰が? Elle My mom. Ican t find her anywhere. The entire town s gone! 私の母。何処にもいないの。町全体(みんな)が消えた! Alex I think I know where they are. I found this. 俺はみんなが何処にいったか知ってる。これを見つけたんだ I m not sure what it all means,but we need to get to Silent Hill. 確信はないけど、俺たちはサイレントヒルに行く必要がある。 Elle Are you serious? 本気なの? Alex My dad was serious enough to risk his life going there. That s where Josh is,I m sure of it. 俺の父さんはそこに行って命を危険にさらすほど深刻だったんだ。そこにジョシュもいると確信している Elle ...and everyone else... 他のみんなも… RADIO Alex,you there? アレックス、いるか? Alex Wheeler. I thought we lost you. ウィーラー、殺されたかと Wheeler Hell,you re not getting rid of me that easy. おいおい、そう簡単に俺を始末されちゃこまるぜ。 Alex Glad to hear it. We have a lot to fill you in on. In the meantime,can you get us a boat? We re going to Silent Hill. 無事でよかった。おまえに詳しく話したい事が沢山ある。話は変わるが、ボートを用意できるか?サイレントヒルに行くんだ。 船イベント Elle I m sorry. ごめんなさい Alex What are you sorry for? This isn t your fault. 何故謝るんだい?これは君のせいじゃない Elle No. About earlier today,with the flyers... 違うの、今朝の、チラシを持ってた時の… Alex Forget it. I should apologize. It s just... this place bring back bad memories for me. 忘れたほうがいい、それに謝るのは俺の方だ。この場所にはいい思い出がないんだ。 Elle You know,I never understood why you left. One day,you were just gone. 知ってるかもしれないけど、何故あなたがいなくなったのか私は知らないの。ある日、あなたは消えた。 Look,I didn t say it before,but I m glad you re back. I feel safer with you here. 前に言わなかったけど、戻ってきてくれて嬉しいわ。あなたがいると安心する。 Everything s just been falling apart around us,you know but you just keep moving forward. 周りが崩れてゆく中、あなただけ前へ進み続けてる。 Alex I don t have a choice. 選択肢がないだけさ Elle Yes you do. You could just leave again. どうかしら。それであなたはどこかへ去ることも出来た Wheeler Alex,tell me what you know about Silent Hill. アレックス、サイレントヒルについて知ってることを教えてくれ Alex I know Joshua and I were told a hundred times never to go there. ジョシュアと俺はそこへ絶対に行くなと何度も言われた。 Elle Yeah,my mom was pretty strict about it too. ええ、私の母もそれにはかなり厳しかったわ。 Wheeler Yeah,well,your parents were right. I can tell you,it all fits. All those things we ve seen in Shepherd s Glen, the nightmares... ああ、おまえたちの両親は正しかったよ。俺だったら同じ事を言うね。シェパード・グレンで見た悪夢それら全てが… Alex What do you mean? どういう意味だ? Wheeler Silent Hill is what I mean. The place has bad history. Always has. サイレントヒルのことだ。あそこにはひどい歴史があるんだ、ずっとな Alex You ve been there? 行ったことがあるのか? Wheeler Didn t need to,I heard enough. When I decided to move east. I was looking at a job in Brahms,working with the police. そんな必要はない、聞いたんだ。東へ引っ越そうと決めた時に、ブラームスでの仕事を調べてたんだ、警官として働くために。当時、そこの巡査…名前は思い出せないんだが、彼女はサイレントヒルに行っちまった。 Elle What happened to her? 彼女に何があったの? Wheeler No one knows. They found her bike outside of town. But I heard rumors about the poople who live there. わからん、ただ町の外れで彼女のバイクを見つけたらしい。でも、そこに住んでいる人間についての噂は聞いたぜ。 Let s just say,they re not too friendly to people who don t share their beliefs. 言ってみれば、信仰を分かち合えないやつにはひどい扱いをするらしい。 Alex The Order. 宗教団か Wheeler Yeah. When I met with your father about working in Shepherd s Glen,he told me I would never have to go to Silent Hill. ああ、シェパード・グレンでおまえの親父に会った時、二度とサイレントヒルに行くなと言われたよ。 I guess there s some sort of irony here. 皮肉のようなものだと思うけどな。 Elle Do you really think we re gonna find anyone there? 本当にそこで誰か見つかると思う? I took it from my mother s room the morning Nora disappeared and I haven t taken it off since. 今朝ノラが消えた時に母の部屋から見つけたの。それからずっとつけてる物なんだけど Alex Wow...Look at that hair. 髪を見てみろよ。 Elle Shut up! Jerk. ちょっと! 間抜けよね Alex I m just happy to see that something has gotten better since I left. 俺が去ってからも幸せだったみたいで嬉しいよ Wheeler Alex. There s a light up ahead. I think we might be at the pier. アレックス、前方にライトが光ってる。多分防波堤に着いたんだ。 Alex What should we do? どうすれば? Wheeler Turn off our light. I don t want anybody to know we re coming. ライトを消そう。俺たちが来てるなんて知られたくない。
https://w.atwiki.jp/ps3home/pages/43.html
PlayStation Homeのネタ集積所 LBP内Homeステージ Home内結婚式 春香コスプレAA 一人ジェンガ LBP内Homeステージ 「TSFRJ」で検索! Home内結婚式 春香コスプレAA / ハハハハ ヽ | ! の の ! | <私かわいい? 人 ワ 人 __ _ハ| |ハ_ _ ( l | | l ) |=|| |.∞| ||=| .| | | .| |. | | | | .i |__| |__| | | | .| ./____丶 | .| | | .| | | | .| | り .| | り |______| | | | | } { } { | | | | |===| |===| .| | .| | .| | .| | | | .| | / ) ( ヽ (___/ ヽ __) 一人ジェンガ
https://w.atwiki.jp/playstationhome/pages/1128.html
目次 インフォメーション ムービー上映上映内容 PS Home「照英王国」開国記念生放送! 関連ラウンジ その他関連情報 内容 インフォメーション 開催期間:2011年05月28日(土) ~ URL:http //playstationhome.jp/entertainment/backnumber/skingdom.html 開催概要: イベント「PS Home ×『照英兄貴のGAME CAMP!!』PS Home特別編上映!」が好評だったことからスタートした、タレント照英をメインに据えた企画。国王である照英を筆頭に、元ダブルダッチの西井隆詞が大臣として、女優の水崎綾女がメイドとして脇を固める。 ムービー上映 開催期間:2011年05月28日(土) ~ 開催場所:シアター、『照英王国』王立映写室 リワード: 開催概要: オリジナルラウンジ「照英王国」の開設を最終目的とした、企画検討から完成までの過程を描いたオリジナル番組。 最新作、準新作の順で2本が同時上映される。 第1回はシアターで上映。第2回以降は『照英王国』王立映写室にて上映。 番組のタイトルCGはEDO MACALISTERが担当する。 上映内容 期間 内容 2011年05月28日(土) ~ 第1回 照英国王PSHomeで演説 の章 アメリカンカーニバル内情調査 の章 ムービー(外部リンク) 2011年06月30日(木) ~ 第2回 謁見室に国民候補を集めよう! の章 謁見室で国民候補の声を聞こう! の章 ムービー(外部リンク) 2011年07月28日(木) ~ 第3回 国民候補の意見をまとめよう! の章 Sony Aquarium VR黒潮の海を体験しよう! の章 ムービー(外部リンク) 2011年09月01日(木) ~ 第4回 マクロスフロンティアライブを見よう! の章 新アバターを見てみよう! の章 王国のイメージを絵で描こう! の章 特典映像 PlayStation Home『マクロスフロンティアライブ』実況生中継 ダイジェスト ムービー(外部リンク) 2011年10月06日(木) ~ 第5回 TOKYO GAME SHOW 2011 ロケ ムービー(外部リンク) 2011年10月27日(木) ~ 第6回 モノノケ退治でPSHomeの治安維持! の章 ムービー(外部リンク) 2011年11月24日(木) ~ 第7回 王国ラウンジのコンセプトが決定! の章 ボイスと写真を収録しよう! ムービー(外部リンク) 2011年12月29日(木) ~ 第8回 番組スタッフセレクト!照英王国名場面臭ベストファイブ!!! ムービー(外部リンク) 2012年01月25日(水) ~ 第9回 3人で王国ラウンジを探索! の章 ムービー(外部リンク) 2012年02月29日(水) ~ 第10回 照英王国感謝祭! の章 ムービー(外部リンク) PS Home「照英王国」開国記念生放送! 開催期間:2012年03月30日(金) 19 00 ~ 20 30 開催場所: ニコニコ生放送 イベント概要: http //playstationhome.jp/world/special/skingdomL_20120316.html#niconama http //live.nicovideo.jp/watch/lv86424731 開催概要: 照英王国ラウンジの本格オープンを記念した生放送イベント。 関連ラウンジ その他関連情報 メーカー/照英王国を参照してください。
https://w.atwiki.jp/southwest44/pages/87.html
Last Updated 2013年11月24日 (日) 17時26分36秒 このページのコンテンツ PS Home>最近の出来事 2013.112013.11.23 2013.11.15 2013.11.7 2013.11.2 PS Home>最近の出来事 2013.11 2013.11.23 急に寒くなってくると・・・コタツが欲しくなりますよね(;^_^A ブログ更新さぼり過ぎの管理人です(^^ゞ 11月中旬を過ぎて、ホント寒くなりました。 リアルでもガスファンヒーターがお目見えしましたw ベーシックにコタツを置いて、撮影してみました^^ 演出用に座布団とかお茶なんかを置いてみましたが、イマイチ(´。`) ポーズが5つ入っているLMOで、寝っ転がるタイプがあるのですが、 コタツの布団から足がニョッキリ生えてしまうので、斜めに転がるしかない・・・ しかし。。。結局2台撮影でも上からの視点となってしまうため、ベッドを持ち出したww なぜか自分から見ると、フードから髪の毛ははみ出していないのですが 撮影側のアバのカメラから見ると、おでこの髪の毛がはみ出しちゃってるwww といって、アバの顔のパラメータをいじくるほどの気力もない・・・(;^_^A ハンドルネーム等: コメント: > Cloudy Claudiusさん コメント、ありがとうございます(^^)/ >このノルディックはとても可愛いのですが、頭部が低いのが難点! >なので、この洋服を着せるアバターのみ、わたしは首の長さを最短にしています。 なんと、首の長さを調節。(;゜〇゜)目からウロコ!! 確かにフードを被った服なので、首の長さを変えると 髪の毛がはみ出すのを防ぐことができそうですね^^ 今度、是非試してみます。 良きアドバイス、ありがとうございました m(_ _)m -- サウス@ブログ主 (2013-11-24 17 23 40) あ、サウスさん、もしかしたら、これ簡単に直るかも!! このノルディックはとても可愛いのですが、頭部が低いのが難点! なので、この洋服を着せるアバターのみ、わたしは首の長さを最短にしています。 (普通のお洋服だとへんてこになるのですが、これはそうしないと頭が上に 飛び出ちゃうんです^^; お気に入りなら、そのままセーブしておいて、呼び出すようにしておけば、 他のお洋服に着替えさせていちいち首の長さを元にもどす必要はありませんから。 これで簡単に解決すればいいのですけど(^^) -- Cloudy Claudius (2013-11-23 19 14 44) 2013.11.15 2択の照英王国のアンケート 当たりました^^ 何と1週間以上も更新を空けてしまった(;^_^A ピクボに明け暮れすぎたのか、HIBIKIは50まで上がり、やることが無くなってしまった・・・w 今は他のプレイヤーさんのお手伝い(・・・だと勝手に思っている;)をしながら、ポイント貯めてます。 HIBIKIを圧倒的な強さにしたいので、再育成しようと思っていますw さて、13日までの照英王国のアンケートで、シルバーのティーポットセットが当たりました。 レッドに投票しなくてよかった~( ´ ▽ ` ) ・・・で、ここに来るとやっぱり撮ってしまうんですよね~ 悪党鎧ばかりなので、久しぶりに引っ張り出してみました。 最近は、この組み合わせが気に入っているんですが、季節外れですよねーやっぱw 冬服あんまし持ってないし、Homeってなんか夏のイメージが強いんです。 まあ、王国は銀杏が色づいてますけどw で、最後になりましたが、これがティーポットのセットです。 で、タイトルの写真なのに、何故か小さくしている。。。。w ハンドルネーム等: コメント: 2013.11.7 こんなの、撮ってたんだ~ ネタ切れというか、少々惰性になってきているHome生活・・・ 久しぶりに「南の島の隠れ家」で水上バイクやったら、悲惨で笑いましたwww 9月にネココスチュームで撮影したLMOで、サキュバス版の写真があったので 以前に撮影したものですが、貼ってみましたw ハンドルネーム等: コメント: >ナイトフォールズさん コメントありがとうございます (_ _) このLMO、個人的にはスポットライトがもう少し 見えない位置から当たってくれると撮影し甲斐があるのですがw そもそも撮影用という訳ではないでしょうから、そんなこと言っても 仕方がないですよねw もう一つのバレエポーズも、撮影角度が難しくUpする出来栄えの 写真は撮れませんでした。 また、挑戦しようと思います。 -- サウス@ブログ主 (2013-11-12 21 10 22) 1枚目のフレームが見事ですね〜(°∀°)b 解説が無かったら「この照明どこで手に入れたんですか?」 と、うかがうトコでした(;^_^A -- ナイトフォールズ (2013-11-11 20 13 21) 2013.11.2 小物を使って、色々撮影してみました^^ ←いっぱい貼りすぎヤロwwww いつものアバターです。 キカイマシーン帝国来襲のイベントでもらったハイビスカスを、高い位置にセットしてみました。 こちらは、いつもは悪党鎧を着ているアバですが、ボディコンワンピースを着せています。 以前購入したキャンドル(大)を7種類並べてみました。 左隅の空きスペースに、お酒の瓶を置けばよかったかな?(;^_^A いつもの悪党鎧を着て、ペガサスと並べてみました。今回は赤いマントにしてみたのだ(^^ゞ 右端が少し寂しい感じがしたので、突き刺さった剣を置いてみました。 ついでに、先日ピクモンラウンジで撮影した画像も貼っちゃえ~ww 柔らかい表情を捉えたつもりです。(ちなみに、カラコンは外しています) この競技場のような入口は、開くと期待していたのですが、裏切られましたw ハンドルネーム等: コメント: >Cloudy Claudius さん いつもコメントありがとうございます(^o^) >起動の書の時点で、とほほー(´・ω・`)ですが、 >いつか、もしかしたら挑戦できることを夢見てw 是非!頑張ってください(^^)/ 真・起動の書ですから、お間違いなく。 起動の書10冊ではありませんからw さてさて、Cloudyさんなら赤いマントに何をコーデするんだろう? 楽しみにしています^^ -- サウス@ブログ主 (2013-11-07 22 04 42) 詳しく教えていただき、ありがとうございます^^ 起動の書の時点で、とほほー(´・ω・`)ですが、 いつか、もしかしたら挑戦できることを夢見てw 丁寧なレスポンス、感謝です^^ -- Cloudy Claudius (2013-11-07 10 21 16) >Cloudy Claudius さん コメントありがとうございます(^^)/ >こんにちは!サウスさんの女性アバさんはいつみても >きりりと美しいですね^^ >騎士のコスチュームがよく似合って、まるでゲームの中の >登場キャラクターみたいにカッコいいです! ありがとうございます。そう言っていただけると素直に嬉しいです(*^。^*) でも、どう頑張ってもCloudyさんのアバのように柔らかい美しさを 出すことはできないようです。男だからか、特にメイクは分からんですw とにかく最近は、やたらこの悪党鎧のコスチュームがお気に入りでして、 こればっかなんです。よってブログの写真もこればっかw 読者様、飽きなければいいんですけど・・・(;^_^A >赤いマントが欲しくなりましたが、これピクモンやらないと >手に入らないものですか??(´・ω・`) えとですねー、ピクモンラウンジで手に入るのは黒いパイレーツシリーズ だったと思います。 赤いのは、白、青とともにラボで培養です。 男性用と女性用は、別々の培養となります。 とはいえ、モンスターバトルも少しは必要だったかと。。。 ただ、真起動の書を5冊集めないと培養できないんです。 詳しくは、「ラウンジふらふら遠足さん」の以下の記事をご参照ください。 ちなみに女性用パイレーツ・レッドの培養レシピは、 巨大な甲殻(Lv24)+竜属の血(Lv33)です。 http //pshome.riroa.com/lounge16i.html -- サウス@ブログ主 (2013-11-05 19 45 35) こんにちは!サウスさんの女性アバさんはいつみても きりりと美しいですね^^ 騎士のコスチュームがよく似合って、まるでゲームの中の 登場キャラクターみたいにカッコいいです! 赤いマントが欲しくなりましたが、これピクモンやらないと 手に入らないものですか??(´・ω・`) -- Cloudy Claudius (2013-11-05 09 18 13)
https://w.atwiki.jp/maroganmm/pages/80.html
/ヽ i;,;,i |;,;,| .l ;;;;,;,| .| ;;;;;,;,| |,;,;,;,;,;,| .l ;;;;;,;,;,;,| | ;;;;,;,;,;,l. .l ;;;;;;;;;,;,;,;,l. | ; ;;;;;;;;,;,;,;,| _| ;;;;;;;;,;,;,;,;,;,!__ /;;;/ ;;;;;;;;,;,;,;,丶 ;ヽ /;,;,(,`ー- ..... -‐ ) ;ヽ / ; ; ; ; ;ー- ..... -‐≦ ; ; ゝ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 種族:カラーコーン ? 性格:冷静 LV20 HP:140/140 MP:12/12 こうげき D- ぼうぎょ B+ すばやさ E かしこさ C せいしん B+ 【耐性】 炎:-5 氷:0 雷:+5 光:+2 闇:-2【パーソナルクエスト】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┫【スキルブロック】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┫ Block:3/5 ・フィジカルアッパー ・ぼうぎょアップⅠ ・カラーコーン【特技】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┫ ■セットアッププロセス特技■ ・バイシオン 消費:2MP 種別:魔法 対象:味方全体・3ラウンド タイミング:セットアッププロセス 効果:【こうげき】+1 ・スクルト 消費:2MP 種別:魔法 対象:味方全体・3ラウンド タイミング:セットアッププロセス 効果:【ぼうぎょ】+1 ・ピオリム 消費:2MP 種別:魔法 対象:味方全体・3ラウンド タイミング:セットアッププロセス 効果:【すばやさ】+1【特性】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┫ ■防御系特性■ ・通行禁止 効果:自身生存時、味方全体攻撃被ダメージ-【レベル/5】 ・侵入禁止 効果:自身生存時、敵命中率-20% ■その他特性■ ・ぼうぎょアップ+1 効果:【ぼうぎょ】+1 ・ぼうぎょアップ+2 効果:【ぼうぎょ】+2 ・ぼうぎょアップ+3 効果:【こうげき】+3 ・カラーコーン 効果:セットアッププロセス終了時、自動的に行動済みになる┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛┏━━━━━━━━┓┃フィジカルアッパー┣━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 種別:魔法系Ⅰ┣━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┫ 【特技】 ・バイシオン 消費:2MP 種別:魔法 対象:味方全体・3ラウンド タイミング:セットアッププロセス 効果:【こうげき】+1 ・スクルト 消費:2MP 種別:魔法 対象:味方全体・3ラウンド タイミング:セットアッププロセス 効果:【ぼうぎょ】+1 ・ピオリム 消費:2MP 種別:魔法 対象:味方全体・3ラウンド タイミング:セットアッププロセス 効果:【すばやさ】+1┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛┏━━━━━━━┓┃ぼうぎょアップⅠ┣━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 種別:強化系Ⅰ 成長条件:ぼうぎょアップⅠ/強化系Ⅰ×2/その他Ⅰ×3/その他Ⅱ以上┣━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┫ 【特性】 ・ぼうぎょアップ+1 効果:【ぼうぎょ】+1 ・ぼうぎょアップ+2 効果:【ぼうぎょ】+2 ・ぼうぎょアップ+3 効果:【こうげき】+3┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛┏━━━━━━┓┃カラーコーン┣━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 種別:強化系Ⅰ┣━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┫ 【特性】 ・通行禁止 効果:自身生存時、味方全体攻撃被ダメージ-【レベル/5】 ・侵入禁止 効果:自身生存時、敵命中率-20% ・カラーコーン 効果:セットアッププロセス終了時、自動的に行動済みになる┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
https://w.atwiki.jp/hases/
Welcome to Hase s note for some one@wiki Hase s note for some one@wikiは,日々の研究,教育活動の中で,感じた事,学んだ事を書き留めておくことで,いつか自分を含めた誰かのためになることを願って作ったホームページです. Introduction 現在,日々ゼミの勉強と研究の両立に四苦八苦している,物性理論の修士2年生です.大学以外でも,家庭教師と中学生のバスケ部指導を行い,1年後の教師生活に向けて,日々勉強しています. Information Room of a word 日々の生活の中で感じた事,考えたことをつぶやく部屋 Laboratory of physics 日々の研究で感じた事を書いたり,作ったノートなどをアップロードする部屋 Room of a home teacher 日々の家庭教師生活で感じた事を書いたり,作った教材などをアップロードする部屋 Room of coaching basketball 日々のバスケ部の指導生活の中で感じた事,練習メニューや注意点などをアップロードする部屋 作り始めたばかりなので,バグ・不具合等を見つけたら,要望がある場合は,お手数ですが,メールでお問い合わせください。
https://w.atwiki.jp/tekiyakusaikyou/pages/2630.html
【作品名】グラディウスジェネレーション 【ジャンル】シューティングゲーム 【名前】ティエラーコア 【属性】宇宙戦艦 【大きさ】銀河と同等の大きさ 【攻撃力】触れたり触れられただけで参考のビックバイパーを爆発四散させる ショット:直径が銀河の1/7の大きさのビームを撃つ、秒間二発撃てる 射程は銀河の30倍先に届く、弾速はその距離を1秒、弾切れ無し 参考のビッグパイパーを一撃で爆発四散させる威力 【防御力】殻:前面以外の全方位を覆う シールドを凌駕する強度、参考のスラストレーザーに無傷で耐えられる シールド:コアの前面に5つ張られている銀河の1/9程のシールド 参考スラストレーザーに1つに付き2発耐えられる強度 コア:中心部にある銀河の1/7程の球体 参考スラストレーザーの直撃に4発耐えられる 【素早さ】1秒で自分の全長分の1/2を飛行できる飛行速度 反応は常人並み並み 【特殊能力】宇宙空間で戦闘可能 【長所】とんでもなくデカい 【短所】遅い、あとBGMが酷い 【備考】ステージ1のボス 【参考】ビックバイパーTYPE-C 【属性】宇宙戦闘機 【大きさ】銀河の1/7の大きさの戦闘機 【攻撃力】スラストレーザー:自分と同じ直径のレーザーを前方に発射する 一撃の威力は、自機が一撃で木っ端微塵になる威力の弾が当たっても無傷な、自機と同サイズのメカを粉砕する威力 【防御力】銀河と同じサイズの戦艦が消滅する爆発の中で無傷 参戦vol.106 vol.106 946格無しさん2021/03/09(火) 18 38 45.17ID V0+TE4Vm ティエラーコア 考察 銀河系(直径105,700光年)と同等の大きさで銀河破壊超え攻防 ○ ペックモン(ヤタガラモン) 進化する前にショット勝ち ヤタガラモンで参戦した方が強いのでは……? ○ D-アーネ 射程外からショット勝ち ○ ベロ 攻防速大きさで上位互換、同時反応でショット勝ち (銀河破壊攻防の壁) × モニカ・クルシェフスキー(スパクロ) 40万光年攻防、ハドロン・ブラスター負け × レッドアイ エネルギーの奔流負け 移動速度以外はモニカの下位互換なのでこれ以上は無理 スペックは銀河破壊攻防は超えているので壁上で良さげ モニカ・クルシェフスキー(スパクロ)>ティエラーコア (銀河破壊攻防の壁) >ベロ
https://w.atwiki.jp/homecoming/pages/44.html
Hometown ホームタウン Holloway Alex? アレックス? Alex Judge Holloway. Hey. やあ、ハロウェイ判事か Holloway I didn t know you were home. Does your mother know? She didn t say anything. 帰ってきてたなんて知らなかったわ。お母様は知ってるの?彼女は何も言ってなかったけど。 Alex No, I haven t talked to her. Actually,I haven t really talked to anyone. I m not planning on sticking around for long. いや、母には話してないし他の誰にも話してない。ここに長くいるつもりはないんだ Holloway Oh. Well,I hope you get a chance to catch up with Elle. I m sure she d love to see you. そうなの。今度、エリーと会ってくれる?彼女はあなたに会いたがってるわ Alex She s still here? 彼女はまだここに? Holloway Of course. You know how it is. No one ever leaves this place. もちろん。あなたはそれが何故か分ってるでしょう、誰もこの街を去らないわ Alex Yeah. I guess. This town s so quiet. It s changed. ああわかってる。ここは随分静かな街になったな Holloway Hmm,yes. Not for the better,I m afraid. うーん、そうね。なんだか怖いわ You should go home,see your mother. Perhaps I ll see you later. You look well,by the way. あなたは家に帰ってお母さんに会うべきだわ、それじゃまた後で… 元気そうで良かったわ Alex Thanks. ありがとう HOME Home- it feels strange to be back here again. またこの家に帰ってくるのは変な感じだ。 ライト入手後イベント Josh Ahhh! Alex God, what s your problem? 何か問題でも? Josh I...I had a bad dream. Never mind. It s nothing. 悪い夢を見たんだ。気にしないで、何でもないよ Alex Look,take it. If you get scared again,just turn it on. Okay? これを。もしまた怖い夢を見たらそのライトを点けるんだ、いいかい? Josh Thanks,Alex. ありがとうアレックス Alex Sure. ああ 母再会 Alex Mom. Mom? 母さん、母さん? Mother Alex. What are you doing here? アレックス、ここで何してるの? Alex I just got discharged. I was in the hospital for a bit,but I m all right now. 少し入院してて、退院したところなんだ。今は元気だよ。 Mother You ve been gone too long. あなたは長い間いなかったわ Alex Yeah. ああ Where is everybody? Where s josh? みんなはどこに?ジョシュはどこに行ったんだ? Mother I don t know. Your father went to look for him. わからない、お父さんが探しに行ったわ But now he s gone. Everyone s gone. でも帰ってこない…みんないなくなってしまったわ Alex Mom,what s going on here? What happened? 母さん、ここで何が起きてる?何が起こったんだ? Mother I miss your brother. Alex. あなたの弟に会いたいわ、アレックス Alex Look,I ll find him. 俺が見つけるよ I had this dream that...I just have a feeling he s in trouble. 夢を見たんだ…彼はトラブルに巻き込まれたんだと思う。 Don t worry about it. I ll find Joshua. 心配しないで俺がジョシュアを見つけるから Mom,your dress is--What was that? 母さんこの服…今のはなんだ? Mother The basement. 地下よ Alex I m gonna go look around. You...just stay here. 様子を見てくる、ここにいて。 Mother I can t talk to you right now,Alex. I m tired. 今は喋れないわ、アレックス。疲れているの 回想 Alex Dad! 父さん Father What the hell are you doing? ここで何してる! You know this place is off limits. ここは入っちゃいけないって知ってるだろ I don t ever want to see you in here again! Are we clear? 二度とここに入るんじゃない!分かったな? Alex I m sorry. Yes. Yes sir. ごめんなさい。はい、わかりました。 カセットテープ Rar,rar,rar,rar... Father josh...JOSH! What are you doing? ジョシュ!何をしている? Alex Relax,Dad,we re just making a radio show. 落ち着いて父さん、ラジオショーを作ってるんだ Father Alex,go downstairs. アレックス、ここから出なさい Alex Why? どうして? Father Just do it! 早くしろ! Alex Fine. わかったよ Josh Am I in trouble? 何かあったの? Father No,of course not. いや、何も Josh Why are you yelling? なぜ叫んだの? Father I m not yelling at you. Listen to me,Josh. Don t you think this is a little too silly for you? Do you want to end up like Alex? Playing all this make-belive? おまえには怒っていないよ。聞くんだジョシュ。お前にとってこれがどんなに愚かなことか分からないのか?アレックスなんて必要ないだろう? Josh I don t know. わからないよ Father Alright,from now on,just let Alex play with his own friends,okay? And if you need a fiend,you come talk to me. Got it? いいかい、今からアレックスは彼だけの友達と遊ばせてあげなさい、いいね?それにもしお前に友達が必要なら私に話しなさい、わかったか? Josh Yes,sir. 分かりました。
https://w.atwiki.jp/eraiwa/pages/17.html
以下のリストは、システムエラーの「0」から「-261」に関して、その 内容についてご説明するものです。なおこの記事は、Mac OS 9 および それ以前のバージョンに適用されます。 注記 1.[カッコ]中の項目は古い結果コードを意味します。 2.「????」この情報は入手できなかったものです。 入出力システムエラー 17 controlErr ドライバが Control コールに応答しない 18 statusErr ドライバが Status コールに応答しない 19 readErr ドライバが Read コールに応答しない 20 writErr ドライバが Write コールに応答しない 21 badUnitErr ドライバ参照番号がユニットテーブルと一致しない 22 unitEmptyErr ドライバ参照番号がユニットテーブルの NIL ハンドルを指定する 23 openErr 要求される読み/書きアクセス許可がドライバのオープンパーミションと一致しない、または RAM シリアルドライバをオープンするのに失敗 24 closErr クローズに失敗、MPP ドライバをクローズするためのパーミションが拒否された 25 dRemovErr 使用中のドライバを削除しようとした 26 dInstErr DrvrInstall がリソース中にドライバを見つけられなかった 27 abortErr 入出力コールが KillIO によってアボート、パブリッシャーは新しいエディションを書いていた *または* 27 iIOAbortErr 入出力アボートエラー(プリントマネージャ) 28 notOpenErr ドライバがオープンしないため rd/rw/ctl/sts ができなかった 29 unitTblFullErr ユニットテーブルのエントリオーバー 30 dceExtErr dce 拡張エラー File System Errors 33 dirFulErr ディレクトリ容量オーバー 34 dskFulErr ディスク容量オーバー 35 nsvErr ボリュームが存在しない、ボリュームが見つからない 36 ioErr 入出力エラー(bummers) 37 bdNamErr ファイル名が不正、最終バージョンのシステムには不正な名前は存在しないでしょう! 38 fnOpnErr ファイルが開いていない 39 eofErr ファイルの最後、このフォーマットにはデータを追加できない 40 posErr ファイルの先頭より前に移動しようとした(r/w) 41 mFulErr メモリ容量オーバー(オープン)またはファイルに納まらない(ロード) 42 tmfoErr ファイルを開きすぎている 43 fnfErr ファイルが見つからない、フォルダが見つからない、エディションコンテナが見つからない、ターゲットが見つからない 44 wPrErr ディスクが書込み禁止、ボリュームがハードウェアでロックされている 45 fLckdErr ファイルがロックされている 45 fLckedErr パブリッシャーはこのエディションを書いている 46 vLckdErr ボリュームがソフトウェアでロックされている 47 fBsyErr ファイル使用中(削除)、セクション入出力中 48 dupFNErr ファイル名の重複(リネーム)、フォルダの代わりにファイルがみつかった 49 opWrErr ファイルが既に書き込みモードで開かれている 50 paramErr ユーザ引数リストでのエラー 51 rfNumErr 参照番号が無効 52 gfpErr ファイル位置獲得エラー 53 volOffLinErr ボリュームは接続されていない 54 permErr ソフトウェアがファイルをロック、サブスクライバーではない[ファイルを開く際のパーミションエラー] 55 volOnLinErr ドライブボリュームが既に MountVol で接続されている 56 nsDrvErr ドライブが存在しない(不正なドライブ番号をマウントしようとした) 57 noMacDskErr Mac ディスクでない(sig バイトが違っている) 58 extFSErr 外部ファイルシステム - ファイルシステム識別子がゼロ以外 59 fsRnErr ファイルシステム内部のエラー リネーム中に古いエントリが削除されたが復元できなかった* 60 badMDBErr マスタディレクトリブロックに問題がある 61 wrPermErr ライトパーミッションエラー、サブスクライバーではない Font Manager エラー 64 fontDecError フォント宣言中のエラー 65 fontNotDeclared フォントが宣言されていない 66 fontSubErr フォントの置き換えが発生 ディスク、シリアルポート、クロックの仕様に関するエラー 64 lastDskErr 64 noDriveErr ドライブがインストールされていない 65 offLinErr 接続されていないドライブへの読み/書きの要求 66 noNybErr 200 回中 5 個のニブルを見つけられなかった 67 noAdrMkErr 有効なアドレスマークを見つけられなかった 68 dataVerErr 検証比較の読み込みに失敗 69 badCksmErr アドレスマークチェックサムがチェックされていない 70 badBtSlpErr 不正なアドレスマークビットが数ニブルずれている 71 noDtaMkErr データマークヘッダが見つからなかった 72 badDCksum 不良データマークチェックサム 73 badDBtSlp 不良データマークビットが数ニブルずれている 74 wrUnderrun 書き込みアンダーラン発生 75 cantStepErr ステップハンドシェイクに失敗 76 tk0BadErr トラック 0 検出を変更していない 77 initIWMErr IWM を初期化できない 78 twoSideErr 片面のドライブで他の面を読もうとした 79 spdAdjErr ディスク速度を正しく調整できない 80 seekErr アドレスマーク上のトラック番号誤り 81 sectNFErr セクタ番号がトラック上に見つからない 82 fmt1Err トラックフォーマット後にセクタ 0 が見つからない 83 fmt2Err 十分な同期がとれない 84 verErr トラックの検証に失敗 84 firstDskErr 85 clkRdErr 同じクロック値を 2 回読めない 86 clkWrErr 書き込まれた時刻を検証できない 87 prWrErr 書き込まれた PRAM を読み取り検証できない 88 prInitErr InitUtil は PRAM が初期化されていないことをみつけた 89 rcvrErr SCC 受信エラー(framing、パリティ、OR) 90 breakRecd ブレーク受信(SCC) AppleTalk エラー 91 ddpSktErr ソケットオープンエラー *または* 91 eMultiErr 無効アドレスまたはテーブルがフル 92 ddpLenErr データ長が大きすぎる *または* 92 eLenErr パケットが大きすぎる、または、書き込みデータ構成の最初のエントリが 14 バイトのヘッダ全体を含んでない 93 noBridgeErr 利用可能なルーターがない[ローカルでない送信用] 94 lapProtErr 追加/取り外しプロトコルエラー *または* 94 LAPProtErr プロトコルハンドラは既に追加されている、ノードのプロトコルテーブルはフル、プロトコルが追加されていない、または、プロトコルハンドラのポインタが 0 でない 95 excessCollsns ハードウェアエラー[書き込み時の過度な衝突] 97 portInUse ドライバオープンエラーコード(ポート使用中) 98 portNotCf ドライバオープンエラーコード(パラメータ RAM はこの接続用に設定されていない) 99 memROZErr ROZ ハードエラー 99 memROZError ROZ ハードエラー 99 memROZWarn ROZ ソフトエラー Scrap Manager エラー 100 noScrapErr スクラップが存在しないエラー 102 noTypeErr フォーマット入手不可[スクラップにそのタイプのものがない] Storage Allocator Errors 108 memFullErr メモリの不足[ヒープ領域に十分な空がない] 109 nilHandleErr GetHandleSize が baseText または substitutionText で失敗、NIL マスターポインタ[ハンドルが HandleZone または他で NIL だった] 110 memAdrErr 奇数、または範囲外のアドレス 111 memWZErr 空きブロックを操作しようとした、GetHandleSize が baseText または substitutionText で失敗[WhichZone に失敗(空きブロックに割り当てた)] 112 memPurErr ロックされているまたはパージできないブロックをパージしようとした 113 memAZErr ゾーンチェックのアドレスに失敗 114 memPCErr ポインタチェックに失敗 115 memBCErr ブロックチェックに失敗 116 memSCErr サイズチェックに失敗 117 memLockedErr ロックされているブロックを動かそうとした(MoveHHi) HFS エラー 120 dirNFErr ディレクトリが見つからない 121 tmwdoErr 利用可能な空き WDCB がない 122 badMovErr 派生するエラーに移動 123 wrgVolTypErr HFS ボリュームでない[誤ったボリュームタイプのエラー、または、MFS をサポートしていない(古い)オペレーション] 124 volGoneErr サーバボリュームが接続されていない 125 updPixMemErr pixmap を更新するためのメモリが不足 127 fsDSIntErr 内部ファイルシステムエラー Menu Manager エラー 126 dsMBarNFnd MBDF のコードが見つからないシステムエラーコード 127 dsHMenuFindErr MenuKey で HMenu の親を見つけられなかった 128 userCanceledErr ユーザが操作を取り消した HFS FileID エラー 130 fidNotFound ファイルスレッドが存在しない 131 fidNotAFile ディレクトリを指定した 132 fidExists ファイル id が既に存在する Color Quickdraw Color Manager エラー 147 regionTooBigError リージョンが大きすぎる、または複雑すぎる 148 pixMapTooBigErr ピクセルマップレコードが 1 ビットピクセルより深い[受け渡すピクセルマップが大きすぎる] 149 notEnoughStack バッファに必要なスタック領域の不足 *または* 149 mfStackErr スタック領域が不足 150 cMatchErr Color2Index がインデックスを見つけられなかった 151 cTempMemErr 一時的な構造体のためのメモリアロケートの失敗 152 cNoMemErr 構造体のためのメモリアロケートの失敗 153 cRangeErr colorTable 要求の範囲エラー 154 cProtectErr ColorTable エントリ保護違反 155 cDevErr 無効なタイプのグラフィックデバイス 156 cResErr MakeITable に無効な解像度 157 cDepthErr 無効なピクセル深度 158 cParmErr 無効なパラメータ Resourse Manager エラー(I/O 以外) 185 badExtResource 拡張されたリソースが不正なフォーマットである 186 CantDecompress リソース損傷(「the bends」)、圧縮されたリソースを解凍できない 188 resourceInMemory リソースが既にメモリにある 189 writingPastEnd EOF を越えた書き込み 190 inputOutOfBounds 範囲外のオフセットまたはカウント 192 resNotFound リソースが見つからない 193 resFNotFound リソースファイルが見つからない 194 addResFailed AddResource に失敗 195 addRefFailed AddReference に失敗 196 rmvResFailed RmveResource に失敗 197 rmvRefFailed RmveReference に失敗 198 resAttrErr 属性がオペレーションと一致しない 199 mapReadErr マップがオペレーションと一致しない Sound Manager エラー 200 noHardware 要求されるサウンドハードウェアが使用できない[指定したシンセサイザーはハードウェアサポートされていない] 201 notEnoughHardware ハードウェアが不足している[指定したシンセサイザー用のチャンネルが不足している] 203 queueFull キューにこれ以上追加できない 204 resProblem リソースロード中の問題 205 badChannel チャンネルが不正、または使用できない[チャネルキューの長さが無効] 206 badFormat リソースが不正、または使用できない[「snd」リソースハンドルが無効] 207 notEnoughBufferSpace メモリが不足している 208 badFileFormat ファイルは不正であるか使用できない、または AIFF、AIFF-C でない 209 channel チャンネル使用中 210 buffersTooSmall バッファが小さすぎる 211 channelNotBusy チャンネルは現在使用されていない 212 noMoreRealTime 十分な CPU 時間が利用できない 213 badParam パラメータが誤っている 220 siNoSoundInHardware 利用できるサウンド入力ハードウェアがない 221 siBadSoundInDevice 無効なサウンド入力装置 222 siNoBufferSpecified 指定されたバッファがない 223 siInvalidCompression 無効な圧縮形式 224 siHardDiskTooSlow 録音するハードドライブが遅すぎる 225 siInvalidSampleRate 無効なサンプルレート 226 siInvalidSampleSize 無効なサンプルサイズ 227 siDeviceBusyErr サウンド入力装置は使用中 228 siBadDeviceName 無効なデバイス名 229 siBadRefNum 無効な参照番号 230 siInputDeviceErr 入力装置ハードウェア障害 231 siUnknownInfoType 情報のタイプが不明 232 siUnknownQuality 品質不明 MIDI Manager エラー 250 midiNoClientErr 該当する ID を持つクライアントが見つからない 251 midiNoPortErr 該当する ID を持つポートが見つからない 252 midiTooManyPortsErr システムにインストールされているポートが多すぎる 253 midiTooManyConsErr 接続が多すぎる 254 midiVConnectErr 作成された仮想接続を一時停止 255 midiVConnectMade 決定された仮想接続を一時停止 256 midiVConnectRmvd 削除された仮想接続を一時停止 257 midiNoConErr 指定されたポートに接続は存在しない 258 midiWriteErr 接続されたすべてのポートに書き込みできない 259 midiNameLenErr 31 文字より長い名前を指定した 260 midiDupIDErr クライアント ID が重複 261 midiInvalidCmdErr ポートタイプでサポートされないコマンド
https://w.atwiki.jp/howhigh/pages/2.html
▼GREE http //m.gree.jp/?mode=home act=top gree_mobile=28dd48bfa1b16dd75a5157bbab470608 ▼Yahoo!プロフィール http //profiles.mobile.yahoo.co.jp/prof?y=kFJ0r1kmeqgs2ukO8ioc0B_PpgOW ▼MySpace http //m.myspace.co.jp/?action_home=true MsmSESSID=eb851ae6b7e04bed38a4d45ea2548b40 ▼