約 1,636,952 件
https://w.atwiki.jp/lanpak/pages/14.html
【情報】 2013年4月28日 提案 【パク】案件 【ラレ】素材 http //www.lancers.jp/work/proposal/2022962 Copyright 2012 Journey Group Plc. All rights reserved http //www.journeygroup.plc.uk/ 【情報】 2013年01月26日 当選決定 【パク】案件 【ラレ】素材 自動車修理工場のイラスト http //www.lancers.jp/work/proposal/1689329 ライセンス:Louis D. Wiyono http //www.shutterstock.com/pic.mhtml?id=67547845 【情報】 2013年01月26日 当選決定 【パク】案件 【ラレ】素材 自動車修理工場のイラスト http //www.lancers.jp/work/proposal/1689329 ライセンス:不明 http //jp.freepik.com/free-vector/vector-cartoon-illustration-repair_549298.htm 【情報】 【情報】 2013年04月23日 提案 【パク】案件 【ラレ】素材 税理士事務所のロゴ http //www.lancers.jp/work/proposal/2008126 ライセンス:全体または一部に関わらず、トレードマーク(登録商標)やサービスマーク、ロゴ等の要素としての使用は禁止 http //www.shutterstock.com/s/lion/search.html#id=91498226 src=yZmV6Y_gWBesswZNXzInvQ-1-12
https://w.atwiki.jp/warband/pages/218.html
ui_music_volume|BGM ui_sound_volume|効果音 ui_mouse_sensitivity|マウス感度 ui_invert_mouse_y_axis|Y軸を反転 ui_enabled|ON ui_disabled|OFF ui_damage_to_player|プレーヤーへのダメージ ui_reduced_to_1_over_4_easiest|1/4(最も簡単) ui_reduced_to_1_over_2_easy|1/2(簡単) ui_damage_to_friends|味方へのダメージ ui_reduced_to_1_over_2_easiest|1/2(最も簡単) ui_reduced_to_3_over_4_easy|3/4(簡単) ui_normal|普通 ui_combat_ai|戦闘AI ui_combat_speed|戦闘速度 ui_good|強い ui_average_caps|普通 ui_poor|弱い ui_faster|速い ui_slower|遅い ui_control_block_direction|防御の方向 ui_automatic_recommended|自動 ui_manual_easy|手動(簡単) ui_manual_hard|手動(難しい) ui_by_mouse_movement|マウスを動かした方向 ui_control_attack_direction|攻撃の方向 ui_lance_control|ランス操作 ui_by_relative_enemy_position|一番近い敵のポジションによる ui_by_inverse_mouse_movement|マウスを動かした反対の方向 ui_battle_size|戦闘の規模 ui_show_attack_direction|攻撃された方向を表示 ui_show_targeting_reticule|照準を表示 ui_show_names_of_friendly_troops|味方の名前を表示 ui_report_damage|受けたダメージを表示 ui_report_shot_difficulty|射撃難易度を表示 ui_difficulty_rating_percentage|難易度 = %d%% ui_controls|キー設定 ui_video_options|ビデオ設定 ui_done|完了 ui_factions|勢力 ui_item_itemname|アイテム - %s ui_prop_propname|Prop - %s ui_unknown_unknownname|不明 - %s ui_entry_point_entrypointname|Entry Point %d ui_passage_menu_item_passagename|Passage (menu item %d) ui_plant_plantname|Plant - %s ui_export_file_for_character_playername_already_exists_overwrite_it|そのキャラクタ[%s]はすでに存在します。 上書きしますか? ui_yes|はい ui_no|いいえ ui_set_save_file_name|このセーブデータの名前を入力して下さい ui_enter_new_name|新しい名前を入力して下さい ui_export_character|キャラクタをエクスポートする ui_import_character|キャラクタをインポートする ui_character_playername_exported_successfully|キャラクタ[%s]のエクスポートに成功しました。 ui_character_playername_imported_successfully|キャラクタ[%s]のインポートに成功しました。 ui_unable_to_open_import_file|インポートファイルを開けません。 ui_are_you_sure_you_want_to_import_the_character|本当にそのキャラクタをインポートしますか? ui_unable_to_find_character_import_file|インポートファイルが見つかりません。 ui_mount_and_blade_is_running_in_trial_mode_please_buy_the_game_for_importing_a_character|Mount_and_Bladeは現在トライアルモードです。 キャラクタをインポートするには ゲームを購入する必要があります。 ui_change_skin|肌の色 ui_change_hair|髪型 ui_change_hair_color|髪の色 ui_change_beard|ひげ ui_tutorial|チュートリアル ui_tutorial_face_generator|顔の形を変えるにはボタンとスライダーを使います。 違う角度から見るにはマウスでクリックした後、 好きな方向へドラッグします。 ui_restore|ロード ui_cancel|戻る ui_delete|削除 ui_confirm_delete_game|本当に削除しますか? ui_error_removing_file|ファイル削除中にエラーが発生しました。 ui_day_datedisplay|%d日目(%d %d%d) ui_reset_changes|元に戻す ui_weapon_proficiencies|熟練度 ui_skills|スキル ui_attributes|属性 ui_enter_name_here|ここに名前を入力して下さい ui_edit_face|顔の変更 ui_statistics|キャラ移動 ui_next|次へ ui_prev|前へ ui_learn|習得 ui_question_saving_policy|セーブの仕方を選んで下さい ui_saving_policy_realistic|自動上書きセーブ(上級者向け) ui_saving_policy_nonrealistic|セーブしなくても終了できる ui_tutorial_character_generation|名前を入力して、属性、スキル、武器ポイントを 割り当てて下さい。 それぞれの項目をクリックすれば、 その値がどのようにあなたのキャラクタに対して 影響するかを知ることが出来ます。 ui_str|体力 ui_agi|敏捷性 ui_int|知性 ui_cha|魅力 ui_at_learning_limit|(上限に達しています) ui_not_enough_skill_points_to_learn|(スキルポイントが足りません) ui_strength|体力 ui_agility|敏捷性 ui_intelligence|知性 ui_charisma|魅力 ui_not_enough_attributetype_to_learn_this_skill|(%sが足りません) ui_explanation_one_handed_weapon|片手で持つ剣、斧、 鈍器等を扱う能力です。 ui_explanation_two_handed_weapon|両手で持つ剣、斧、 モール等を扱う能力です。 ui_explanation_polearm|槍、ランス、杖等の 長い柄のついた武器を扱う能力です。 ui_explanation_archery|弓を扱う能力です。 ui_explanation_crossbow|クロスボウを扱う能力です。 ui_explanation_throwing|ジャベリンやダーツ、石つぶて等の 投げる武器を扱う能力です。 ui_explanation_firearms|銃やマスケットを扱う能力です。 ui_explanation_strength|体力 1ポイント毎に 1ヒットポイントを得ます。 以下のスキルは体力の1/3を越えて 上昇させることは出来ません 鋼の肉体、 強打、 豪投、 弓術 ui_explanation_agility|敏捷性 1ポイント毎に 5武器ポイントを得ます。 武器を操るのが0.5%速くなります。 以下のスキルは敏捷性の1/3を越えて 上昇させることは出来ません 盾防御、 アスレチック、 武器熟練、 乗馬、 馬上弓術、 略奪 ui_explanation_intelligence|知性 1ポイント毎に 1スキルポイントを得ます。 以下のスキルは知性の1/3を越えて 成長することは出来ません 訓練、 追跡術、 戦略、 経路探索、 観測術、 荷物管理、 治療、 手術、 応急手当て、 技術者 ui_explanation_charisma|魅力 1ポイント毎にパーティーの サイズ制限を+1します。 以下のスキルは魅力の1/3を越えて 成長することは出来ません 統率力、 囚人管理、 取引、 説得 ui_level|レベル %d ui_xp|経験値 %d ui_next_level_at|次のレベルアップ %d ui_health_player|ヒットポイント %d/%d ui_health|ヒットポイント %d ui_attribute_points|属性ポイント %d ui_skill_points|スキルポイント %d ui_weapon_points|武器ポイント %d ui_mission_losses_none|無し ui_mission_losses_wounded|負傷者 ui_mission_losses_killed|死者 ui_party_losses|%s %d人が負傷---%d人が死亡(元%d人) ui_casualties_sustained|自軍の損害 ui_advantage_change|優位性修正 = %c%d ui_overall_battle_casualties|最終的な損害 ui_advantage_outnumbered|絶望的に圧倒されています。 ui_advantage_major_disadvantage|非常に不利な状況です。 ui_advantage_slight_disadvantage|やや不利なようです。 ui_advantage_balanced|勝算は五分と五分です。 ui_advantage_fair_advantage|有利な状況です。 ui_advantage_greatly_favored|勝利は間違いないでしょう。 ui_tactical_advantage|戦術的優位 %d (%s) ui_order_group|部下に命令 ui_question_save_changes|オブジェクトに変更が加えられています。 変更をセーブしますか? ui_yes_save|セーブする ui_no_discard_changes|変更を取り消す ui_everyone_control|全員! ui_everyone_around_control|近くの兵士! ui_others_control|他の者! ui_question_give_up_fight|降伏しますか? ui_give_up|降伏する ui_keep_fighting|戦い続ける ui_question_leave_area|その場を離れる ui_cant_retreat_there_are_enemies_nearby|敵が近くにいて退却できません! ui_question_retreat_battle|退却しますか? ui_retreated_battle|%sは送られました! ui_retreated_battle|%sは戦いから逃げています! ui_retreat|退却 ui_talk|話す ui_duel|決闘 ui_mount|乗る ui_riding_skill_not_adequate_to_mount|(乗馬スキルが足りません) ui_dismount|降りる ui_exit|出口 ui_door_to|入り口 ui_open|開ける ui_equip|装備する ui_baggage|荷物置き場 ui_access_inventory|持ち物を見る ui_chest|箱 ui_passage|通路 ui_go|進む ui_retreat_battle|退却する ui_leave_area|立ち去る ui_reports|レポート ui_camp|キャンプ ui_terrain|地形 ui_quests|メモ ui_inventory|アイテム ui_character|キャラクタ ui_party|パーティ ui_paused|ポーズ中 ui_click_left_button_to_cancel_wait|待機中・・・(マウス左クリックでキャンセルします) ui_midnight|深夜 ui_late_night|夜半 ui_dawn|明け方 ui_early_morning|早朝 ui_morning|午前 ui_noon|正午 ui_afternoon|日中 ui_late_afternoon|午後 ui_dusk|夕暮れ ui_evening|夜 ui_midnight|深夜 ui_level_limit_reached|レベル制限に達しました。 ui_explanation_level_limit|マウント ブレードのトライアルモードは レベル6になった時点で終了します。 もしあなたがこのゲームを楽しんで頂けたなら、 是非ライセンスをお買い上げ下さい。 フルモードにするためのライセンスは とても簡単にオンラインで購入できます。 そうすれば今この場所からゲームを続けることが出来るでしょう。 それでは、 ゲームをセーブして終了します。 ui_time_limit_reached|時間制限に達しました。 ui_explanation_time_limit|マウント ブレードのトライアルモードは 30日目に達した時点で終了します。 もしあなたがこのゲームを楽しんで頂けたなら、 是非ライセンスをお買い上げ下さい。 フルモードにするためのライセンスは とても簡単にオンラインで購入できます。 そうすれば今この場所からゲームを続けることが出来るでしょう。 それでは、 ゲームをセーブして終了します。 ui_target_lost|目標を見失いました。 ui_waiting|待機中 ui_travelling_to|目的地 ui_following|追っている相手 ui_accompanying|同行している相手 ui_running_from|避けている相手 ui_patrolling|探索中 ui_patrolling_around|周辺を探索中 ui_holding|停止中 ui_travelling|移動中 ui_fighting_against|次のパーティと戦闘中 ui_speed_equals|速度=%2.1f ui_defenders|守備隊 ui_prisoners|捕虜 ui_1_hour|1時間前 ui_n_hours|%d時間前 ui_between_hours|%d-%d時間前 ui_combatants|戦闘員 %d人 ui_party_size|パーティ %d人 ui_party_size_between|%d-%d人 ui_merchant|商人 ui_return|終了 ui_no_cost|0デナル支払います ui_rename|名前の変更 ui_use|使用する ui_destroy|破壊 ui_destructible_target|標的を破壊しろ ui_tutorial_inventory|これが取引画面です。 Ctrlキーを押しながらアイテムをクリックすると 素早く売買が出来ます。 ui_head_armor|頭部 %d ui_body_armor|胴体 %d ui_leg_armor|脚部 %d ui_encumbrance|装備品重量 %2.1f ui_you_dont_have_value|%sも持っていない。 ui_merchant_cant_afford_value|%s %sも払えません。 私の所持金は%sです。 ui_merchant_pay_whatever|わかった。手持ちのお金でいいよ。 ui_merchant_think_of_something_else|少し考え直すか。 ui_dumping_value_items|%d個のアイテムは永久に失われます。 よろしいですか? ui_dumping_value_item|アイテムは永久に失われます。 よろしいですか? ui_question_slaughter_food_and_eat|%sを殺して食べますか? ui_money_value|所持金 %s ui_dump|ごみ箱 ui_outfit|装備 ui_arms|武器 ui_horse|馬 ui_food|食料 ui_reclaim_your_sold_goods|すでに売った同じ品物を先に買い戻して下さい。 ui_return_your_bought_goods|すでに買った同じ品物を先に返品して下さい。 ui_polearm_no_shield|長柄武器(両手専用) ui_polearm|長柄武器 ui_two_handed|両手武器 ui_two_handed_one_handed|両/片手武器 ui_one_handed|片手武器 ui_return_price|返金額 %d ui_sell_price|売値 %d ui_reclaim_price|返金額 %d ui_buying_price|値段 %d ui_default_item|Default item ui_buying_price_free|Buying price Free ui_weight|重量 %2.1f ui_plus_value_to_head_armor|頭部 +%d ui_plus_value_to_body_armor|胴体 +%d ui_plus_value_to_leg_armor|脚部 +%d ui_swing|振る %d%s ui_damage|ダメージ %d%s ui_thrust|突く %d%s ui_accuracy|命中率 %d ui_speed_rating|速さ %d ui_value_to_damage|ダメージに%c%d ui_value_to_morale|パーティの士気に+%1.1f ui_resistance|耐久力 %d ui_size|大きさ %d ui_weapon_reach|長さ %d ui_armor|装甲 %d ui_speed|速さ %d ui_maneuver|操作性 %d ui_charge|突進力 %d ui_hit_points|ヒットポイント %d/%d ui_requires_value_difficulty|必要%s %d ui_bonus_against_shields|盾に対しボーナス ui_cant_be_used_to_block|防御には使えない ui_troop_cant_use_item|%s 私には扱えません ui_notification_riding_skill_not_enough|この馬に乗るには乗馬スキルが足りません ui_notification_requirements_not_met|この道具を扱うにはスキルか属性が足りません ui_notification_payment_value|%s支払います ui_notification_payment_receive_value|%s受け取ります ui_one_handed_weapons|片手武器 ui_two_handed_weapons|両手武器 ui_polearms|長柄武器 ui_archery|弓 ui_crossbows|クロスボウ ui_throwing|投てき ui_firearms|火器 ui_reset|元に戻す ui_release_one|解放 ui_move_up|上へ ui_move_down|下へ ui_upgrade_one|アップグレード ui_party_skills|パーティスキル ui_morale|士気 %s ui_terrible|最悪 ui_very_low|とても低い ui_low|低い ui_below_average|少し低い ui_average|普通 ui_above_average|少し高い ui_high|高い ui_very_high|とても高い ui_excellent|最高 ui_starving|食料不足%d%% ui_weekly_cost_value|週の支払い %s ui_company|仲間 %d/%d ui_prisoners_equal_value|捕虜 %d/%d ui_choose_prisoners|捕虜を選ぶ ui_choose_companions|仲間を選ぶ ui_rescued_prisoners|助けた捕虜 ui_captured_enemies|捕虜にした敵 ui_disband|解放する ui_take_prisoner|連れて行く ui_take_back|戻す ui_give|配備する ui_take|連れて行く ui_sell|売る ui_hire|雇う ui_notification_cant_hire|(お金が足りません) ui_uncapture|解放する ui_capture|連れて行く ui_party_capcity_reached|(パーティの上限に達しています) ui_all|全て ui_joining_cost_weekly_wage|入隊費用 %d、週の支払い %d ui_weekly_wage|週の支払い %dデナル ui_price|金額 %d ui_number_ready_to_upgrade|あと%d人アップグレードできます! ui_upgrade_to_value|%sにアップグレード(%dデナル) ui_notification_no_slot_for_upgrade|%sの場所はありません! ui_shield_broken|盾が壊れました。 ui_shield_cracked|盾にヒビが入りました。 ui_shield_deformed|盾が歪みました。 ui_you_hit_a_friendly_troop|あなたは味方を攻撃しています! ui_hit_shield_on_back|背後からの攻撃を盾が防いだ! ui_delivered_couched_lance_damage|ランス突撃をかけました! ui_received_couched_lance_damage|ランス突撃を受けました! ui_speed_bonus_plus|速度ボーナス +%d%% ui_speed_bonus|速度ボーナス %d%% ui_cant_reload_this_weapon_on_horseback|馬上ではこの武器をリロードすることは出来ません。 ui_no_more_bolts|残弾がありません。 ui_you_are_not_carrying_any_bolts|ボルトを持っていません。 ui_no_more_arrows|矢がありません。 ui_you_are_not_carrying_any_arrows|矢を持っていません。 ui_head_shot|ヘッドショット! ui_delivered_number_damage|%dダメージ与えました。 ui_delivered_number_damage_to_horse|馬に%dダメージ与えました。 ui_horse_charged_for_number_damage|馬の突進で%dダメージ与えました。 ui_received_number_damage|%dダメージ受けました。 ui_horse_received_number_damage|馬が%dダメージ受けました。 ui_value_killed_teammate|%sは味方を殺した! ui_horse_fell_dead|馬が死亡しました・・・ ui_horse_crippled|馬が行動不能になりました・・・ ui_shot_difficulty|射撃難易度 %2.1f ui_you_have_improved_your_proficiency_in_value_to_number|%sの熟練度が%dに上がりました! ui_your_proficiency_in_value_has_improved_by_number_to_number|%sの熟練度が+%d上がって%dになりました! ui_value_killed_by_value|%sが%sに殺されました! ui_value_fell_dead|%sが転落死しました! ui_value_knocked_unconscious_by_value|%sは%sの攻撃を受けて気絶しました! ui_value_fell_unconscious|%sは気絶しました! ui_troop_routed|%sは送られました! ui_troop_panicked|%sはパニックに陥っています! ui_troop_fled|%sは戦いから逃げています! ui_you_got_number_experience|あなたは%dポイントの経験値を獲得しました。 ui_you_have_advanced_to_level_number|あなたのレベルが%dに上がりました! ui_value_has_advanced_to_level_number|%sのレベルが%dに上がりました! ui_you_got_value|%s獲得しました。 ui_new_quest_taken|新たに得たクエスト %s ui_quest_completed_value|完了したクエスト %s ui_quest_succeeded_value|成功したクエスト %s ui_quest_failed_value|失敗したクエスト %s ui_quest_concluded_value|終了したクエスト %s ui_quest_cancelled_value|キャンセルしたクエスト %s ui_lost_value|(失ったデナル %s) ui_items_lost|(失ったアイテム %s) ui_party_has_nothing_to_eat|食料が不足しています! ui_days_training_is_complete|この日の訓練は終了しました・・・ ui_total_experience_gained_through_training_number|この訓練で得た経験値 %d ui_some_soldiers_are_ready_to_upgrade|アップグレード可能な部下がいます。 ui_number_of_companions_exceeds_leadership_limit|複数の仲間達が あなたの統率力の 限界を超えています。 ui_number_of_prisoners_exceeds_prisoner_management_limit|複数の囚人達が 囚人管理能力の 限界を超えています。 ui_party_morale_is_low|パーティの士気が低下しています! ui_and_one_space|と ui_has_deserted_the_party|がパーティを去りました。 ui_have_deserted_the_party|がパーティを去りました。 ui_weekly_report|週間報告 ui_shared_number_experience_within_party|%dポイントの経験値をパーティで分配しました。 ui_got_item_value|新たに得たアイテム %s ui_game_saved_successfully|ゲームは正常にセーブされました。 ui_autosaving|オートセーブしています・・・ ui_quick_saving|クイックセーブしています・・・ ui_cant_quick_save|戦闘中はクイックセーブ出来ません。 ui_screenshot_taken_to_value|%sに スクリーンショットがセーブされました。 ui_screenshot_failed|スクリーンショットがセーブできません。 ui_value_joined_your_party|%sがあなたのパーティに加わりました。 ui_value_joined_party_as_prisoner|%sが囚人としてパーティに加わりました。 ui_value_has_joined_party|%sがパーティに加わりました。 ui_value_has_been_taken_prisoner|%sが囚われました。 ui_value_left_the_party|%sがパーティを去りました。 ui_number_values_left_the_party|%d%sがパーティを去りました。 ui_number_value_left_the_party|%d%sがパーティを去りました。 ui_your_relations_with_value_has_improved_from_number_to_number|%sとの親密度が%dから%dになりました。 ui_your_relations_with_value_has_deteriorated_from_number_to_number|%sとの親密度が%dから%dになりました。 ui_you_lost_value|あなたは%s失いました。 ui_lost_item_value|失ったアイテム %s ui_got_number_value|新たに得た物 %d%s ui_lost_number_value|失った物 %d%s ui_set_default_keys|初期状態に戻す ui_undo_changes|変更前に戻す ui_press_a_key|新しいキーを押して下さい ui_return_to_game|ゲームに戻る ui_options|設定 ui_save_and_exit|セーブして終了 ui_save|セーブ ui_save_as|新たにセーブする ui_quit_without_saving|セーブしないで終了 ui_empty_slot|空き ui_game_saved|ゲームはセーブされました・・・ ui_confirm_overwrite|%sのセーブデータは上書きされます。 よろしいですか? ui_dynamic_lighting|動的な光源処理 ui_character_shadows|キャラクタの影 ui_grass_density|草の密度 ui_environment_shadows|環境に応じた影の表現 ui_realistic_shadows_on_plants|草木の影をリアルに表現 ui_particle_systems|粒子表現 ui_gamma|ガンマ ui_character_detail|キャラクタの詳細 ui_character_shadow_detail|キャラクタの影の詳細 ui_blood_stains|血の汚れ ui_on|オン ui_off|オフ ui_near_player_only|プレイヤーの近くのみ ui_default|初期状態 ui_3d_grass|草を立体的に表現 ui_number_of_ragdolls|ラグドールの数 ui_number_of_corpses|死体の数 ui_unlimited|無限 ui_anisotropic_filtering|アニソトロピックフィルタリング ui_fast_water_reflection|素早い水面の反射 ui_maximum_framerate|最大FPS ui_show_framerate|FPSを表示する ui_estimated_performance|概算パフォーマンス %d%% ui_change_graphics_settings_explanation|変更された設定は 新たなエリアに入ることで更新されます。 ui_start_tutorial|チュートリアルを始める ui_start_a_new_game|ニューゲーム ui_restore_a_saved_game|ロードゲーム ui_exit_to_windows|終了 ui_credits|クレジット ui_version_value|v%s ui_active_quests|実行中のクエスト ui_finished_quests|終了したクエスト ui_given_on_date|依頼日 %s ui_days_since_given|現在 %d日目 ui_quest_progression_number|クエストの進行状況 %d%% ui_too_many_quests|クエストが多すぎます ui_ok|OK ui_move_forward|前へ移動 ui_move_backward|後へ移動 ui_move_left|左へ移動 ui_move_right|右へ移動 ui_action|アクション ui_jump|ジャンプ ui_attack|攻撃 ui_parry_then_attack|カウンター攻撃 ui_defend|防御 ui_kick|蹴り ui_equip_weapon_1|装備アイテム 1 ui_equip_weapon_2|装備アイテム 2 ui_equip_weapon_3|装備アイテム 3 ui_equip_weapon_4|装備アイテム 4 ui_equip_next_weapon|次の武器を装備 ui_equip_next_shield|次の盾を装備 ui_sheath_weapon|武器を収める ui_character_window|キャラクタ画面 ui_inventory_window|アイテム画面 ui_party_window|パーティ画面 ui_quests_window|クエスト画面 ui_game_log_window|ゲームログ画面 ui_leave_location_retreat|立ち去る/退却する ui_zoom|ズーム ui_view_outfit|カメラを引く ui_toggle_first_person_view|視点の切り替え ui_view_orders|命令を見る ui_quick_save|クイックセーブ ui_no_key_assigned|なし ui_new_enemies_have_arrived|敵の援軍が到着しました。 ui_reinforcements_have_arrived|味方の援軍が到着しました。 ui_report_casualties|味方の被害を報告 ui_report_experience|経験値を報告 ui_current_level_value|現在のレベル %d ui_base_attribute_value|基本となる属性 %s ui_battle_controls|戦闘画面の操作 ui_map_controls|マップ画面の操作 ui_general_controls|基本操作 ui_zoom_in|ズームイン ui_zoom_out|ズームアウト ui_wait|待機 ui_take_screenshot|スクリーンショットを撮る ui_randomize|ランダム ui_hint|ヒント ui_press_left_mouse_button_to_continue|続けるには左クリックして下さい ui_loot|戦利品 ui_chest|箱 ui_cut_short|c ui_pierce_short|p ui_blunt_short|b ui_battle|戦闘 ui_siege|包囲 ui_troops|兵力 ui_loading_module_info_file|Module情報ファイルを読み込んでいます・・・ ui_processing_ini_file|INIファイルを処理しています・・・ ui_loading_music|BGMを読み込んでいます・・・ ui_loading_data|データを読み込んでいます・・・ ui_loading_setting_data|設定データを読み込んでいます・・・ ui_loading_textures|テクスチャを読み込んでいます・・・ ui_finished|完了しました ui_creating_game|ゲームを作成中です・・・ ui_loading_savegame_file|セーブファイルを読み込んでいます・・・ ui_loading_map_file|マップファイルを読み込んでいます・・・ ui_initializing_map|マップを初期化しています・・・ ui_launching_game|ゲームを起動しています・・・ ui_capital_battle|戦闘中 ui_capital_versus|--対-- ui_tracks|足跡 ui_battleground|戦場跡 ui_order_1|選択 1 ui_order_2|選択 2 ui_order_3|選択 3 ui_order_4|選択 4 ui_order_5|選択 5 ui_order_6|選択 6 ui_order_button_hold_this_position|[命令]ここで待機! ui_order_button_follow_me|[命令]ついてこい! ui_order_button_charge|[命令]突撃せよ! ui_order_button_stand_ground|[命令]集まれ! ui_order_button_retreat|[命令]後退! ui_order_button_advance|[命令]10歩前進! ui_order_button_fall_back|[命令]10歩後退! ui_order_button_spread_out|[命令]散開せよ! ui_order_button_stand_closer|[命令]密集隊形をとれ! ui_order_button_mount_horses|[命令]馬に乗れ! ui_order_button_dismount|[命令]馬から降りろ! ui_order_button_hold_fire|[命令]撃ち方やめ! ui_order_button_fire_at_will|[命令]撃ち方はじめ! ui_order_button_use_blunt_weapons|[命令]鈍器のみ使え! ui_order_button_use_any_weapon|[命令]好きな武器を使え! ui_order_button_movement_orders|[命令]行動命令 ui_order_button_formation_orders|[命令]隊形命令 ui_order_button_fire_orders|[命令]武器使用命令 ui_follow_me_e_|%s、ついて来い! ui_charge_e_|%s、突撃しろ!!! ui_stand_ground_e_|%s、集まれ! ui_retreat_e_|%s、後退しろ! ui_mount_horses_e_|%s、馬に乗れ! ui_dismount_e_|%s、馬から降りろ! ui_advance_e_|%s、10歩前進! ui_fall_back_e_|%s、10歩後退! ui_stand_closer_e_|%s、密集隊形をとれ! ui_spread_out_e_|%s、散開せよ! ui_use_blunt_weapons_e_|%s、鈍器のみ使え! ui_use_any_weapon_e_|%s、好きな武器を使え! ui_hold_fire_e_|%s、撃ち方やめ! ui_fire_at_will_e_|%s、撃ち方はじめ! ui_hold_this_position_e_|%s、ここで待機! ui_infantry|歩兵隊 ui_archers|弓隊 ui_cavalry|騎馬隊 ui_companions|コンパニオン ui_everyone_hear_me|全員、聞いてくれ! ui_everyone|全員 ui_everyone_around_me|近くの兵士 ui_str_hear_me|%s、聞いてくれ! ui_str_and_str|%sと%s ui_str_comma_str|%s、%s ui_need_to_learn_prisoner_management|捕虜を確保するには 捕虜管理の スキルが必要です。 ui_game_log|ゲームログ ui_recent_messages|メッセージ ui_custom_battle|カスタムバトル ui_player|プレーヤー ui_value_denars|%dデナル ui_back|戻る ui_forward|次へ ui_display_on_map|マップ ui_info_pages|ゲーム概要 ui_troops2|キャラクタ ui_locations|場所 ui_click_button_to_view_note|情報を見るにはリンクをクリックして下さい。 ui_this_page_contains_no_information|このページには情報がありません。 ui_other_pages_that_link_here|関連項目 ui_report_is_value_days_old|(レポートは%d日前のものです) ui_report_is_current|(レポートは最新です) ui_button_party_member_healthy_total|%s(%d/%d) ui_button_party_member_total|%s(%d) ui_button_party_member_hero_percentage_wounded|%s(%d%%-負傷) ui_button_party_member_hero_percentage|%s(%d%%) ui_percentage_value|%d%% ui_full|フル ui_quick|クイック ui_none|オフ ui_change|変更する ui_how_to_change|どのように変更しますか? ui_change_directx_explanation|ランチャーの設定画面で 描画方式をDirectX7とDirectX9に 切り替えることが出来ます。 ui_dropping_picking_up|%sを捨て、%sを拾った。 ui_dropping|%sを捨てた。 ui_picking_up|%sを拾った。 ui_unable_to_take|それを拾うことは出来ない。 ui_age|歳 ui_cannot_be_used_on_horseback|馬上では使用不可 ui_enable_vertex_shaders2|描画方式 ui_screen_size2|解像度 ui_use_desktop_resolution2|デスクトップの解像度を使用する ui_shadow_quality2|影の質 ui_m_low2|低 ui_m_high2|高 ui_m_ultra_high2|最高 ui_off2|オフ ui_group_header|兵科 ui_group_rename|グループ名の変更 ui_group_1|歩兵 ui_group_2|弓兵 ui_group_3|騎兵 ui_group_4|弓騎兵 ui_group_5|コンパニオン ui_group_6|名無し 1 ui_group_7|名無し 2 ui_group_8|名無し 3 ui_group_9|名無し 4 ui_group_rename|グループ名の変更 ui_group_close|閉じる ui_party_b_group_information|%s のグループを %s に分類した。 ui_thrown_or_s|投擲/%s ui_ranged_damage|距離 %d%s ui_overall_quality|全体の質 ui_shader_quality|シェーダの質 ui_flora_lod_detail|木の詳細 ui_flora_degrade_distance|木の劣化距離 ui_antialiasing|アンチエイリアシング ui_use_depth_effects|奥行き効果を使用 ui_hdr_mode|ハイダイナミックレンジ ui_autoexpore|自動露出 ui_choose_profile|プロフィールの選択 ui_create|作成 ui_edit|変更 ui_join_game|ゲームに参加 ui_host_game|ゲームを作成 ui_custom|カスタム ui_medium|普通 ui_male|男性 ui_female|女性 ui_gender|性別を選択 ui_edit_profile|プロフィールを編集 ui_new_profile|プロフィールを作成 ui_enter_username|ユーザー名を入力 ui_invalid_username|ユーザー名は文字と数字と“_”のみ使用できます。 ui_confirmation|よろしいですか? ui_multiplayer|マルチプレイ ui_server_name|サーバー名 ui_module_name|Module ui_game_type|ゲームの種類 ui_map_name|マップ ui_ping|Ping ui_dedicated|専用サーバー ui_number_of_players|プレイヤー ui_password_protected|パスワード ui_connect|接続 ui_local_area_network|LAN ui_internet|インターネット ui_favorites|お気に入り ui_source|情報源 ui_server_password|サーバーパスワード ui_refresh|更新 ui_start_search|検索 ui_add_to_favorites|お気に入りに追加 ui_remove_from_favorites|お気に入りから削除 ui_use_speedtree|Speedtreeを使用する ui_use_instancing|インスタンシングを使用する ui_error|エラー ui_error_server_full|サーバーが満員です。 ui_error_server_full_for_non_private|サーバーが満員です。空くのを待つか、プライベートメンバーのパスワードを入力して下さい。 ui_error_server_password_incorrect|パスワードが違います ui_error_incorrect_serial|シリアル番号が間違っています ui_error_incorrect_authorization_key|認証鍵が不正です ui_error_banned_from_server|あなたはこのサーバーからBANされています ui_error_username_taken|あなたのプロフィール名は別のプレーヤーによって使用されています ui_error_authentication_failed|認証に失敗しました ui_unable_to_connect_to_server||サーバーに接続できません ui_connection_to_server_is_lost|サーバーの接続に失敗しました ui_kicked_from_server|サーバーから追放されました ui_switch_to_module_question|このサーバーは、あなたが現在利用している物と 別のModuleを実行しています。 Mount BladeのModuleを変更しますか? ui_download_module_question|このサーバーは、あなたのコンピュータに インストールされていないModuleを実行しています。 このModuleのダウンロードサイトを訪れますか? ui_download_mb_new_version_question|This server is running a newer version (%d.%d%d%d) of Mount Blade than the one you are currently running (%d.%d%d%d). Would you like to visit TaleWorlds download site now? ui_download_mb_old_version_question|This server is running an older version (%d.%d%d%d) of Mount Blade and than the one you are currently running (%d.%d%d%d). ui_download_module_new_version_question|This server is running a newer version (%d.%d%d%d) of the current module than the one you are running (%d.%d%d%d). Would you like to visit the download site for this module? ui_download_module_old_version_question|This server is running an older version (%d.%d%d%d) of the current module than the one you are running (%d.%d%d%d). ui_authenticating_with_steam|Steamで認証中・・・ ui_validating_serial_number|シリアル番号を有効化中・・・ ui_scanning_lan|LANを検索中・・・ ui_retrieving_servers|サーバーリストを取得中・・・ ui_shield_size2|サイズ %dx%d ui_click_to_view_notes|クリックでメモを表示 ui_retrieving_server_infos|サーバー情報を取得中(%d)・・・ ui_connecting_to_server|サーバに接続中・・・ ui_requesting_to_join_the_game|参加の要求中・・・ ui_loading|ロード中・・・ ui_group_value_control|グループ %d! ui_drop_weapon|武器を落とす ui_multiplayer_message_all|全体メッセージを送信 ui_multiplayer_message_team|チームメッセージを送信 ui_command_line|コマンドライン ui_use_ranged_weapon_as_melee|武器モードの切り替え ui_send_message_all|全体メッセージ送信 ui_send_message_team|チームメッセージを送信 ui_select|選択 ui_context_menu|コンテキストメニュー ui_round_starts_in_value_seconds|ラウンド開始まで、あと %d 秒・・・ ui_watching_value|%s を観戦中 ui_capital_spec|観戦 ui_capital_dead|死亡 ui_instancing_error1|インスタンスバッファが固定できません(サイズ %d)。 メッシュインスタンシングを無効化します(エラーコード %d) ui_instancing_error2|インスタンス化オブジェクトを適合できません。 メッシュインスタンシングを無効化します ui_by_keyboard|押した移動キーの方向 ui_combat_speed_slowest|最遅 ui_combat_speed_slower|遅い ui_combat_speed_normal|普通 ui_combat_speed_faster|速い ui_combat_speed_fastest|最速 ui_module_newer_than_application|あなたの選択したModuleの、最新バージョンが必要です。 ui_module_older_than_application|あなたの選択したModuleの、前のバージョンが必要です。 ui_unbalanced|防御移行時に遅延 ui_can_crush_through_blocks|防御を崩す効果 ui_turn_camera_with_horse|一人称視点での乗馬時のカメラ切り替え ui_widescreen_mode_on|マルチスクリーンを有効にしました ui_widescreen_mode_off|マルチスクリーンを無効にしました ui_notification_cant_upgrade|(アップグレード出来ません 十分な資金がありません) ui_turn_never|しない ui_turn_ranged_only|遠隔時のみ ui_turn_melee_only|近接時のみ ui_turn_always|常時 ui_general_options|一般設定 ui_vac_enabled|チート対策機能(VAC)が有効 ui_campaign_ai|キャンペーンAI ui_downloading_map|MAPをダウンロードしています。 (%d KB) ui_download_completed|ダウンロードが完了しました。 ui_server_filter|フィルタリング ui_has_players|プレイヤーあり ui_is_not_full|満員ではない ui_is_password_free|パスワードなし ui_native_only|Native のみ ui_ping_limit|PINGで絞る ui_filter_info|%d games and %d players filtered ui_is_version_compatible|Compatible with version ui_ttnet_account|TTnet アカウント ui_username|ユーザー名 ui_password|パスワード ui_error_incorrect_username_or_password|ユーザー名またはパスワードが正しくありません ui_validating_account|Validating account... ui_plase_enter_your_serial_key|Please enter your serial key ui_cut|斬撃 ui_pierce|刺突 ui_blunt|打撃 ui_use_melee_weapons_e_|%s, 近接武器を使え! ui_use_ranged_weapons_e_|%s, 遠隔武器を使え! ui_order_button_use_melee_weapons|[命令]近接武器を使え! ui_order_button_use_ranged_weapons|[命令]遠隔武器を使え! ui_order_button_weapon_usage_orders|武装命令 ui_fire_at_my_command_e_|%s、合図と同時に撃て! ui_fire_now_e_|%s、 撃て! ui_order_button_fire_at_my_command|[命令]合図と同時に撃て! ui_order_button_fire_now|撃て! ui_order_form_1_row|[命令]一列横隊に展開せよ! ui_order_form_2_row|[命令]二列横隊に展開せよ! ui_order_form_3_row|[命令]三列横隊に展開せよ! ui_order_form_4_row|[命令]四列横隊に展開せよ! ui_order_form_5_row|[命令]五列横隊に展開せよ! ui_form_1_row_e_|%s、一列横隊に展開せよ! ui_form_2_row_e_|%s、二列横隊に展開せよ! ui_form_3_row_e_|%s、三列横隊に展開せよ! ui_form_4_row_e_|%s、四列横隊に展開せよ! ui_form_5_row_e_|%s、五列横隊に展開せよ! ui_order_7|Select Order 7 ui_order_8|Select Order 8 ui_all_fire_now_e_|%s、 撃て! ui_left_fire_now_e_|%s 左翼、撃て! ui_middle_fire_now_e_|%s 中央、撃て! ui_right_fire_now_e_|%s 右翼、撃て! ui_order_button_all_fire_now|[命令]全員、撃て! ui_order_button_left_fire_now|[命令]左翼、撃て! ui_order_button_middle_fire_now|[命令]中央、撃て! ui_order_button_right_fire_now|[命令]右翼、撃て! ui_crouch|しゃがむ
https://w.atwiki.jp/sugawara/pages/133.html
Qt Tips if ("property name" in object)
https://w.atwiki.jp/unturned/pages/261.html
データ #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (RopeS.png) 種別 用品 占有マス(縦×横) 1×1 スタック 不可能 ゲーム内説明 Tough,strong hemp. タフで、強靭な麻。 概要 釣竿、弓、ライフル、肥料を作るための中間素材 このアイテムを作るレシピ Gear 出来るもの 材料1 材料2 必要な道具 必要スキル Rope(ロープ) Cloth x 4(布) - - - このアイテムを使うレシピ Tools 出来るもの 材料1 材料2 材料3 材料4 必要な道具 必要スキル Birch Rod(樺の釣竿) Birch Stick x 5(樺の棒) Rope x 2(ロープ) - - - Crafting 1 Maple Rod(楓の釣竿) Maple Stick x 5(楓の棒) Rope x 2(ロープ) - - - Crafting 1 Pine Rod(松の釣竿) Pine Stick x 5(松の棒) Rope x 2(ロープ) - - - Crafting 1 Birch Bow(樺の弓) Birch Stick x 7(樺の棒) Rope x 1(ロープ) - - - Crafting 1 Maple Bow(楓の弓) Maple Stick x 7(楓の棒) Rope x 1(ロープ) - - - Crafting 1 Pine Bow(松の弓) Pine Stick x 7(松の棒) Rope x 1(ロープ) - - - Crafting 1 Birch Rifle(樺のライフル) Metal Scrap x 2(金属くず) Birch Plank x 4(樺の厚板) Tape x 1(テープ) Rope x 1(ロープ) - Crafting 1 Maple Rifle(楓のライフル) Metal Scrap x 2(金属くず) Maple Plank x 4(楓の厚板) Tape x 1(テープ) Rope x 1(ロープ) - Crafting 1 Pine Rifle(松のライフル) Metal Scrap x 2(金属くず) Pine Plank x 4(松の厚板) Tape x 1(テープ) Rope x 1(ロープ) - Crafting 1 Barricade 出来るもの 材料1 材料2 必要な道具 必要スキル Fertilizer(肥料) Rope x 1(ロープ) - - - 2.2.5 + ... 基本データ RopeはPEIの建築現場や軍事施設で見つかります。 説明文訳 ロープみたいなロープはロープを縛る。 データ スタック数 25個 重さ 0.15kg Ropeを使用したレシピ 出来るもの 材料1 材料2 必要な道具 クラフトスキル Longbow x 1(長弓) Rope x 2(ロープ) Stick x 2(棒) - level 0 Fertilizer x 3(肥料) Rope x 1(ロープ) Cloth x 1(布) - level 0 Animal Pant x 1(アニマルバックパンツ) Rope x 1(ロープ) Animal Pelt x 3(動物の毛皮) - level 0 グラフィック + ... 木 Log / Board / Stick / Branch / Wooden Spike 石 Rocks / Stone 金属 Scrap Metal / Nails / Bolts / Can / Wire 毛皮 Animal Pelt その他 Duct Tape / Rope / Cloth / Batteries / Fertilizer
https://w.atwiki.jp/jubeat/pages/1499.html
You and Me / Punk #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 iOSアプリ「消滅都市」からの収録。JAEPO2015内で「I miss you baby / Satellite」・他2曲と共にjubeat propに収録されることが告知されている( 詳細 ) 「You and Me」は通常ステージ道中(1年後)、「Punk」はボス戦(1年後)BGM(「I miss you baby」のアレンジ)。 加藤浩義(かとう ひろよし)は、ノイジークローク所属のコンポーザー。BEMANIシリーズではDanceDanceRevolutionに「nc」「NRG Factory」などの名義で楽曲を提供している。 BASIC ADVANCED EXTREME LEVEL 2 5 9 Notes 200 389 768 BPM Time Artist 加藤浩義 ジャンル Version prop(plus先行収録) 解禁方法 prop デフォルト plus 注:以下のイベント期間は終了しています。 コラボイベント「jubeat plus × 消滅都市」 イベント詳細 2015/2/12~2015/2/23の期間中、iOSアプリ「消滅都市」をインストールすることでstore内の「gift」からDLできるようになる。 また、 「消滅都市」期間限定特別クエストでコラボユニット「スミス」「コンシェルジュ」を入手することができた。 動画 - 譜面動画 譜面動画 - プレー動画 プレー動画 攻略・解説 各譜面の攻略に関する情報はこちらへ。 [EXT]後半に乱打(ダイナマイト[EXT]に近いか)と横スライドあり。消滅コラボ曲全てに言えることだが低速16分の耐性は付けた状態で挑んだ方が良い。 -- 名無しさん (2015-03-09 17 54 00) 名前 コメント ※攻略の際は、文頭に[BSC] [ADV] [EXT] のいずれかを置くと、どの譜面に関する情報かが分かりやすいです。 ※体感難易度を書き記す際は、クリア難度・スコア難度のどちらかなのかを明記してください。 また、攻略と関係ない投稿・重複した内容は削除の対象になります 攻略とは無関係の話は該当する欄(情報交換&雑談) にてどうぞ。
https://w.atwiki.jp/ron25ch/pages/17.html
[InternetShortcut] URL=http //cgi.bungu-uranai.com/mag/news/bbs/im_bbs.cgi? id=234 to=1 IDList= [{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}] Prop3=19,2
https://w.atwiki.jp/nopu/pages/134.html
Th. du Bois-Reymond(変分法の基本補題) Ω⊂Rn 開集合 が以下を満たせば, Rem. Hölderの不等式により,(測度有限の空間上で)次が分かる。 従って,補題のf \in L^1_{loc}という条件は最も弱い可積分性であり, 一般の でも成り立つことが分かる。 これを使って以下を示すことができる。 Prop. 弱微分は存在すれば唯一 u = g,h とする。 両式を引いて 基本補題によって
https://w.atwiki.jp/nicoratch/pages/1444.html
概要 3BandEQと世界初の光学式クロスフェーダーを搭載した3chミキサー。 +フロント・リアパネル画像 フロントパネル リアパネル スペック表 Numark s Pro SM-3 features the ultra smooth Infinity true optical fader for performing tricks and super swift cuts. Hamster switches and curve adjusts on all three channels and crossfader, and rotary kills make blending music child s play. FEATURES • Infinity true optical crossfader • Active, long life channel faders • Crossfader with assign, slope and hamster control • Channels contain three band rotary EQs with -40dB rotary kills • 8 position rotatable toggle switches • Process insert loops • Gain controls and panning on each channel • 3 position slope adjust and hamster switch on each channel • PFL meters • 3 phono, 6 line and 1 mic input • Master balanced and zone outputs • 1/4 inch and 1/8 inch headphone jacks with split/blend cueing This item has been discontinued. For possible replacements or substitutions, please check the drop-down box below for a list of related items to view more products in this category.One of the most exciting of Numark s innovations is their patented Infinity™ fader, the world s first 100% optical digital fader! Traveling on steel ball bearings, this fader provides the cleanest sound with the fastest cuts! The Pro SM-3 boasts the Infinity™ fader and these other key features Highly reliable, Infinity™ long-life active optical crossfader Crossfader reverse (Hamster) toggle Crossfader slope control All optical faders Active channel faders with three position contour adjustment switch Three phono, 6 line and 1 mic input Bass, middle treble controls on each channel Four-bar 12-segment display graph on both stereo master output and PFL for each input channel Combination XLR-1/4" Neutrik microphone input with treble and bass controls Slider cueing with PFL (Pre-Fader Listen) for each input channel Balanced 1/4" TRS and unbalanced RCA connection master outputs Specifications • Distortion 90 dB, Mic 78 dB, Phono 76 dB • Frequency Response Line 20 Hz-22 kHz, Mic 20 Hz-20 kHz • Channel EQ (+12/-30 dB) Bass 60 Hz, Middle 1.36 kHz, Treble 15 kHz • Dimensions 14" W x 10" H x 3-1/2" D • Three year manufacturer s warranty. PRO SM-3 https //www.numark.com/product/prosm3 取扱説明書(英語・PDF) https //www.numark.com/images/product_downloads/prosm_3_referencemanual_00.pdf
https://w.atwiki.jp/aerocats/
Linux初心者が玄箱PROで勉強しています。 日々の細かい内容は「玄箱Pro、直します。」というブログで綴っていますが、ここではブログでは表現の難しい「修正したまとめ」を書きためていこうかと思います。 基本的にはLinux、玄箱PROが中心ですが、WindowsPCでのデュアルブート環境、仮想化等の内容にも触れたいと思っています。 あくまでも備忘録であり、自分自身(もしくは同じような初心者の方)が学習するためのメモです。 凍結ページはありませんが、全ページが編集途中ですので、間違いを正していただける方、エラー報告していただける方からの編集は大歓迎です。ご自由に編集してください。 玄箱PROのこと玄箱PROの概要Marvell 88F5182 各種メモリDDR2メモリ フラッシュメモリ カーネル U-Boot 玄箱PRO固有 標準Linux標準Linuxの構造 標準Linuxを使って各種プログラムを作動 開発用Linux開発用Linuxの構造 開発用Linuxを使って各種プログラムを作動 開発用Linuxへ各種ソースをビルド 外部との接続設定 LinuxのことLinuxとは Linuxの仕組み各ディレクトリの意味 Debian GNU/Linux 4.0Debianの構造 Debian特有のコマンド群 Debian環境を整える開発環境を万全にする 日本語環境の構築 玄箱PROの時計を合わせる Debian玄箱PROで各種プログラムを動かすリモートログイン環境の構築 webサーバの構築 ftpサーバの構築 iTunesサーバの構築 DLNAサーバの構築 FedoraCore6 コマンドコマンド一覧 シェルスクリプトシェルスクリプト一覧 エラー事例集 玄箱PROのこと 玄箱PROに関するページは以下。 玄箱PROの概要 玄箱PROの説明。玄箱PROは通称で、玄人志向の正式な商品名は KURO-BOX/PRO。 あわせて採用されているカーネルについても触れる。 玄箱PROとは 玄箱PROのスペック Marvell 88F5182 CPUとMPU ARMとは 各種メモリ 玄箱PROには2種3品の「メモリ」が搭載されている。 メインメモリとしてDDR2-SDRAM、記憶装置としてフラッシュメモリを搭載している。 特にフラッシュメモリは扱いに様々な制限やルールがあるので注意が必要。 DDR2メモリ DDR2メモリとは フラッシュメモリ フラッシュメモリとは NORフラッシュ? NANDフラッシュ カーネル OSの核を成すカーネルについて。 Linux全体の理解と玄箱PROでの振舞いを検証する。 カーネルとは? uImage.buffalo U-Boot シリアルコンソールを接続しなければ縁のない(とは言い切れないが)U-Bootという機能について。 LinuxOSとして玄箱PROが起動できるための「玄箱PRO版BIOS」だ。 U-Bootとは 環境変数について U-Bootでのコマンド 玄箱PRO固有 玄箱PROには様々な固有コントローラーが搭載されているが、それらを動作させるには汎用的なプログラムではなく、標準Linux(NANDメモリというべきか)にあらかじめインストールされている機能を流用した方がスムーズだ。 そのシステムを検証する。 シリアルコンソールとは miconaplコマンド nvramコマンド RESETボタン 標準Linux もっとも基本的で誰もが最初にお世話になるモード。 特別に何かに優れているわけではないが、コンパクトで過不足なくまとまっているがクセのあるMontavistaLinuxを検証する。 (標準Linux)標準Linuxとは 標準Linuxの構造 (標準Linux)起動メッセージ (標準Linux)各種情報 (標準Linux)ルート直下のディレクトリツリー一覧(標準Linux)binディレクトリ (標準Linux)sbinディレクトリ (標準Linux)usrディレクトリ (標準Linux)devディレクトリ (標準Linux)procディレクトリ (標準Linux)etcディレクトリ (標準Linux)varディレクトリ (標準Linux)終了メッセージ 標準Linuxを使って各種プログラムを作動 開発用Linux 新しいプラグラムを導入するなら添付CD-ROMに収められている開発用Linuxを使えばいい。 必ずしも「標準Linux<開発用Linux」ではないところがおそらく楽しくさせるポイントだろう。 (開発用Linux)開発用Linuxとは 開発用Linuxの構造 (開発用Linux)起動メッセージ (開発用Linux)ルート直下のディレクトリツリー一覧 開発用Linuxを使って各種プログラムを作動 開発用Linuxへ各種ソースをビルド (開発用Linux)lighttpdの導入 外部との接続設定 外部と接続する仕組み 外部と接続する Linuxのこと 玄箱PRO上でのLinux全般に関するページは以下。 Linuxとは 書籍やネットでたびたび耳にする「Linux」。 初心者にはなじみの薄い「ルール」や「しきたり」などにも触れつつ検証する。 Linuxとは ディストリビューションとは Linuxの仕組み ファイルシステム 各ディレクトリの意味 etcディレクトリとは Debian GNU/Linux 4.0 玄箱PROへの導入ディストリビューション実績は間違いなくNo.1だろう。 そもそもなぜDebianでなければいけないのか、また、Debianにすることでどのような恩恵にあずかれるのかを検証する。 Debianとは Debian化する理由 Debian化の方法 Debianの構造 Debian特有のコマンド群 dpkgコマンド apt-getコマンド Debian環境を整える 開発環境を万全にする 日本語環境の構築 (Debian玄箱PRO)日本語環境とは (Debian玄箱PRO)localesの導入 玄箱PROの時計を合わせる Debian玄箱PROで各種プログラムを動かす リモートログイン環境の構築 (Debian玄箱PRO)リモートログインとは (Debian玄箱PRO)telnetdの導入 (Debian玄箱PRO)sshdの導入 webサーバの構築 (Debian玄箱PRO)webサーバとは (Debian玄箱PRO)apatchの導入 ftpサーバの構築 (Debian玄箱PRO)ftpサーバとは (Debian玄箱PRO)proftpdの導入 iTunesサーバの構築 (Debian玄箱PRO)iTunesサーバとは (Debian玄箱PRO)mt-daapdの導入 DLNAサーバの構築 (Debian玄箱PRO)DLNAサーバとは (Debian玄箱PRO)mediatombの導入 FedoraCore6 コマンド WindowsPCでのGUIに慣れている人たちには敷居の高いコマンドを用いたCUI環境。 そのCUI環境を驚くほど便利に感じることができるのも、優れたコマンド群とそれをCPUに仲介するシェルのおかげだろう。 シェルとは コマンドとは BusyBoxとは コマンド一覧 ddコマンド hexdumpコマンド mountコマンド シェルスクリプト シェルスクリプトとは シェルスクリプト一覧 Fand InitDisk1.sh Kevent.sh Keventd KeventHandller.sh kuro_lib networking.sh PlayBeep.sh rcS SetupDevEnv.sh エラー事例集 (エラー)960BA8C0.img (エラー)disk is already mounted! (エラー)disk is already formatted! (エラー)RESETボタンでの初期化中、INFO LEDが点滅して作業が中断する (エラー)wget SITE NAME Unknown host (エラー)Invalid tar magic (エラー)configure error C preprocessor "/lib/cpp" fails sanity check
https://w.atwiki.jp/reamas321/pages/21.html
蒼井 貴之 身長 174cm体重 72kg誕生日 10月22日趣味 カラオケ、食べ歩きブログ 「素N@C日和」ツール Twitter&mixi #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (.png) ◇Biography◇ 2009年より蒼井貴之として活動を開始。 持ち前の声を武器にアニメや特撮など所謂「燃え系」を得意分野とし幅広い活動を展開。 アイマス分野でも如月N@Cと名乗りSEを多用した独特のステージで客席を沸かす。 2011年に321プロに加入し今回のリアプロ企画にも参加する事となる。 ◇Stage◇ 2012年04月 ニコニコ超会議 Un 321Production Da 2012年02月 BRILLIANT ST@GE-Valentine For You!- Un 321Production Da 2012年01月 新年会ライブ Un 321Pro-RIM@P- Vo 2011年12月 765プロ大忘年会 Un 321Production Da 2011年08月 アニソンライブ「ヒーロータイムMAX HEART」 MC Vo Da 2011年02月 IM@S MUSICAL 追加公演 Da 2011年01月 IM@S MUSICAL Da 2010年06月 アイマスダンスコンテストVol.3 CS部門 Da 2010年05月 特撮ライブ「ヒーロータイムフルスロットル」 MC Vo 2009年10月 アニソンライブ「ANISON MAX」 ユニット-Team Blitz- Vo 2009年04月 アニソンライブ「(゚∀゚)ノ キュンキュン!インパクト」 MC 2009年01月 アニソンライブ「BURNING SOUL」 MC ◇Work◇ 2010年12月 オリジナルボイスドラマ【遠坂薫の日常】直江 十夜役 2010年02月 ユーザー参加型ボイスドラマ【第2次スーパーヴォイス大戦】 光力戦士ゴーシャイン3、スカイシャイン搭乗 一条 明役 2010年01月 ユーザー参加型ボイスドラマ【第1次スーパーヴォイス大戦】 ザイゴウ搭乗 セイジ=ナンブ役