約 2,426,429 件
https://w.atwiki.jp/titanquest/pages/342.html
Crest of MuRong 日本語訳:クレスト オブ ムォン 性能 23% Pierce Resistance 23% Bleeding Resistance 21% Elemental Resistance 22% Poison Resistance 21% Life Leech Resistance 26% Energy Leech Resistance 26% Stun Resistance 23% Skill Disruption Protection +120 Health +84 Energy +38 Offensive Ability +49 Defensive Ability Required Player Level 38 解説 たった一つで大量の種類のResistanceの稼げる素敵なRing。 装備の選択肢が大幅に拡がるはずである。 唯一の問題点としては装備レベルの高さか。 HealthとEnergyは、まぁおまけと思っておこう。 AE版ではレジェンダリーに再分類された
https://w.atwiki.jp/a-life/pages/156.html
Loop-the-Loop/KOTOKO (TVA もっとTo LOVEる-とらぶる- OP) 侵略ノススメ☆/ULTRA-PRISM with イカ娘(CV 金元寿子) (TVA 侵略!イカ娘 OP) way of life/小寺可南子 (PSP 英雄伝説 零の軌跡 OP) ブラック★ロックシューター/supercell feat.初音ミク (CD supercell MHCL-1496 ) 恋しさとせつなさと心強さと/篠原涼子 with t.komuro (映画 ストリートファイターII MOVIE 主題歌) MOON SIGNAL/スフィア (TVA おとめ妖怪 ざくろ OP) メロンブックスとらしんばんからのお知らせ ルパン三世のテーマ/ピートマック・ジュニア (TVA ルパン三世(TV第2シリーズ) OP2) セント・ジュエルを探せ/ワッPズ (TVA 新ビックリマン OP) Get Wild/TM NETWORK (TVA シティーハンター ED) ウォーアイニー(銀魂ver.)/高橋瞳×BEAT CRUSADERS (TVA 銀魂 ED14) Crow Song/Girls Dead Monster (marina) (TVA Angel Beats! 第1話挿入歌) Lost my music/涼宮ハルヒ(CV 平野綾) (TVA 涼宮ハルヒの憂鬱 第12話挿入歌) ふわふわ時間(#12『軽音!』Mix)(LiveMix)/放課後ティータイム (TVA けいおん! 挿入歌 (CD 放課後ティータイム PCCG-962 ))
https://w.atwiki.jp/mustnotsearch/pages/5571.html
登録タグ どうしてこうなった グロ ショックサイト セクシャル 個人差が分かれやすいワード 危険度5 食事中注意 【警告】アダルトコンテンツが含まれている為、検索する際は注意 2016年に作成されたショックサイト。 昔は「ifoundbigfoot.com」というサイトであったが、同じ製作者によって新たに作成された。 検索するとshocksites.net内の記事がヒットする。 サイト内には毛むくじゃらの男が肛門を広げている画像が大きく貼られている。 因みにサイト下部には「meatspin」や「レモンパーティ」、「2 Girls 1 Cup」等、様々なショックサイトのリンクが貼られている。 関連項目 Goatse.cx、meatspin 分類:セクシャル グロ 危険度:5 (人によっては2〜5まで変動する) コメント 毛むくじゃら=ビッグフッドって暗喩なのかよ… -- 名無しさん (2024-02-22 17 24 09) 肛門エグっ… -- かっき〜 (2024-02-22 19 17 56) 危険度3は流石に低い -- 名無しさん (2024-02-22 19 24 48) proofってwater proofとかのほうじゃないんかい -- ナイル (2024-02-23 00 27 32) 毛むくじゃら過ぎるでしょ… -- 名無しさん (2024-02-23 08 24 21) 危険度3????????? -- 名無しさん (2024-02-25 13 55 30) 何年放置したらこうなるんだよ... -- ゴンザレス (2024-02-25 17 49 31) エロいグロい以上に体毛が凄い -- 名無しさん (2024-02-27 02 00 51) サイト開くと急に画像表示されるって言われたから怖くて見れん -- ビビり (2024-03-09 23 42 21) 通知ブロックしていますって出るぞ -- 名無しさん (2024-03-10 17 09 00) 何でアダルトコンテンツの警告が出てないの? -- 名無しさん (2024-03-10 23 49 45) ↑追加しました。 -- 196 (2024-03-11 00 00 52) Goatse.cx思い出した -- ゲーム太郎 (2024-03-12 16 06 27) 肛門広げてる画像はやっぱりきつい... -- ゲーム太郎 (2024-03-12 16 07 06) 体毛がやばすぎる -- 名無しさん (2024-03-12 18 22 40) やばい。うち小5だけど見ちゃった。 -- 胡桃 (2024-03-14 19 28 36) 毛剃れよ... -- 半ライス大盛り (2024-03-16 09 43 31) これ危険度5は高くない? -- !? (2024-03-22 18 44 40) ↑いやジャストだと思う -- 名無しさん (2024-03-22 19 53 29) このサイトにはmeatspinとレモンパーティー以外にも1 Man 1 Jar、2 Girls 1 Cup、1 Priest 1 Nunのリンクが貼られています。 -- 名無しさん (2024-03-23 20 21 16) 危険度5…?個人差かあるかも。 -- 名無しさん (2024-04-14 13 49 28) 小6だけど見ちゃった。やばいかも。 -- 子犬 (2024-04-20 15 43 10) タイトルをコピーするだけでサイト開けるよ危ないと思うで -- リンゴリラッパセリ (2024-04-20 16 07 40) ↑ごめん、間違えてたわ。「タイトルをコピーするだけでサイト開けるのは危ないと思うで」やったわ。 -- リンゴリラッパセリ (2024-04-20 16 09 30) 裸の写真しかないやん -- 名無しさん (2024-04-20 16 19 01) 危険度3か4が妥当じゃね? -- 名無しさん (2024-04-24 17 15 49) ↑3 タイトルが「.com」とかを含んでるとそうなっちゃうよね -- 名無しさん (2024-04-24 21 28 13) ↑うちも、コピーしたらそのサイトが出てくると思ったら、直で出て来たことあるわ -- 名無しさん (2024-04-25 18 24 54) 毛むくじゃらな割に、手は綺麗 -- 名無しさん (2024-04-26 13 50 08) 危険度5は高すぎ。2か3でいいやろ。俺はこれでヌケる。 -- 名無しさん (2024-04-26 14 16 15) ↑5は高いは分かるけど、抜くはちょっと……うん… -- 名無しさん (2024-04-26 17 05 39) こんな体の人間いるんだなって驚く -- 名無しさん (2024-04-27 06 27 58) ↑2確かに…抜くはやばいな… -- 名無しさん (2024-05-03 10 58 06) ↑俺はできると思うけども -- 名無しさん (2024-05-03 10 59 07) 子供が二人も見てるとは…そもそもこのサイト見てる時点でやばい -- 名無しさん (2024-05-03 11 02 32) クリでけぇ -- 名無しさん (2024-05-03 11 37 09) ↑ちんもな -- 名無しさん (2024-05-03 11 37 22) ↑4僕もできると思いますけど -- 名無しさん (2024-05-18 16 43 08) おまえら抜けるかどうかで張り合うなww -- 名無しさん (2024-05-18 22 27 53) 下品すぎる -- 名無しさん (2024-05-26 11 22 29) meatspin.comも危険度上がったしこれも上げてよいのでは?それか一つにまとめるとか? -- 名無しさん (2024-06-16 12 27 32) ↑まとめるともっとややこしくなりそう。あと危険度は相応だと思う。 -- 名無しさん (2024-06-22 07 52 43) やばいやつ多くね? -- 名無しさん (2024-06-23 16 53 37) 久しぶりに見たら画像少なくなってるねんけど -- 名無しさん (2024-06-23 17 06 54) このワードは元々危険度3だったのですがサイト下部から見れるショックサイトが危険度3を超える内容だったので私が危険度変更の依頼を出しました。今は個人差が分かれやすいワードになっていますがコメント欄を見る感じだと危険度5は高すぎたのかなと思っています。正直毛むくじゃらの男の画像自体は危険度3が妥当だと私は思います。 -- 名無しさん (2024-07-06 18 05 25) なんで検索してはいけない言葉があるのかが疑問です検索してはいけない言葉にはウイルスがあるものもあるので消したほうがいいと思います -- 名無しさん (2024-08-06 17 41 47) 画像減ってるんだけど。あの画像良かったのになー -- 通りすがりの知人 (2024-08-23 11 50 08) ここのやつらは下品なやつが多いのか? -- 名無しさん (2024-08-23 11 50 50) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mochimochilife/pages/11.html
about link こちらはリンクフリーです。 ★site name★ mochimochi-life ☆master name☆ モチ ★URL★ http www26.atwiki.jp/mochimochilife/ mysister s site 私の姉が運営するイラストファンサイトです。色々見習わなくては…などと思ってみたりw imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 bookmark
https://w.atwiki.jp/a-life/pages/215.html
2011/06/30 ALvinoさん 翔太さん(以下、翔):α-LIFEをお聞きの皆さんこんばんは。ALvinoのボーカル翔太と KOJIさん(以下、K):ギターのKOJIと 潤さん(以下、潤):ギターの潤です。 翔:今聴いてもらっている曲 K :はい 翔:これにですね、なんとリクエストを頂きました。 K・潤・翔:ありがとうございます。 翔:新発田市のラジオネーム○(注)さん、素晴らしい名前○ K :そうですね 翔:「Close to you」という曲、これ7月6日リリースのニューアルバム 「Wings of Music」の中に入っている曲なんですが、 これ以前「遊☆戯☆王5D s」のエンディングテーマにもなってたんですね。 潤:そうなんですよね 翔:覚えてます?「クロス召喚」っつって 潤:「シンクロ召喚」だからな 翔:シンクロだ(笑) K :ほら(笑) 俺のターン! 潤:そうだね 翔:この「Wings of Music」、このタイトル、これ潤くんつけたんですよね 潤:そうですね、直訳すると「音の羽根」ということで 自分たちが片方の羽になり、聞いてくれるみんなが片方の羽になり、 そしてALvinoの音楽と一緒に羽ばたいていけたらなという意味を込めましてつけました。 翔:僕達の音楽で聞いてくれる人の明日というか、笑顔が作れたらなぁという思いで作ったので ぜひですね、この「Wings of Music」聞いてもらいたいなぁというふうに思っています。 さぁ、それでALvinoはですね、5周年を迎えまして、 「PLUS ONE」というテーマで年間いろんなところにライブをしているんですが、 まだ新潟には K :行ってないんです 行きたいね 翔:行きたいですね、はい。ぜひ行った際はですね、足を運んでください。 僕達が必ず笑顔にしますんでね。 α-LIFE 以上、ALvinoのボーカル翔太と K :ギターのKOJIと 潤:ギターの潤でした。 編集担当者注:リクエストをした方のラジオネームが紹介されました
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/41.html
ここを編集 MISSION OBJECTIVE Investigate Xel Naga Shrines on Ulaan RESEARCH OPPORTUNITIES +3 Zerg Research +3 Protoss Research +実績 01_Whispers%20of%20Doom.jpgWhispers of Doom [15] Complete all mission objectives in the "Whispers of Doom" mission. ミッション 【Whispers of Doom】 中のクリア目標を全て達成せよ。 02_Stalker%20Delight.jpgStalker Delight [10] Complete the "Whispers of Doom" mission on Normal difficulty with 3 or more Stalkers. ミッション 【Whispers of Doom】 難易度 "Normal" を、3体もしくはそれ以上のストーカーと共に達成せよ。 ・ゼラトゥルが船に乗る前に 3体以上のストーカーを船に乗せればよい。 03_Merely%20a%20Flesh%20Wound.jpgMerely a Flesh Wound [10] Complete the "Whispers of Doom" mission on Hard difficulty without Zeratul suffering life damage. ミッション 【Whispers of Doom】 難易度 "Hard" を、ゼラトゥルがライフダメージを削られることなく達成せよ。 ・シールドダメージは構わない。 「破滅の囁き」 ミッション・ブリーフィング Zeratul Raynor... the hounds of the void are closing in... I impart my memory - my very essence - into this Ihan crystal... so that you will see what I have seen... and that the future.... may yet have hope. レイナー... 虚無の猟犬は近づきつつある... イーハン・クリスタルに封じ込めた記憶で伝えよう... そして私が見たものをそなたは目の当たりにする... それは未来であり... 残された希望なのだ。 ミッション開始シーン Raynor Zeratul... what the hell have you gotten yourself into? ゼラトゥル...あんたの身に何があったんだ? Zeratul Friend Raynor... long has it been since we stood together against the Swarm. 親愛なるレイナー... 共にザーグの群れに立ち向かった事が懐かしいな。 Zeratul Since then I have wandered the Void in solitude - seeking an ancient prophecy rumored to foretell the return the Xel Naga. あれ以来私は虚無を一人さ迷い歩き――ゼルナーガが復活するという古の予言を見つけ出したのだ。 Zeratul My sojourn led me to a remote world known as Ulaan... 私はウランという遠方の星に導かれ... Zeratul ...where I discovered fragments of the prophecy. Yet I was not the first to find them. ...予言の断片を見つけ出したのだ。しかしそれらを見つけたのは私が最初ではなかった。 Zeratul It falls to you now, old friend... to relive my memories... and believe. これはそなたの身にも関係があるのだ、古き友よ... 私の記憶を辿り... そして信じてくれ。 シネマ【THE PROPHECY】挿入 ミッション中 Zeratul The prophecy was divided into fragments, each kept at separate shrines. I must gather them and depart this world quickly. かの予言は幾つもにも分断され、そして各々が別の聖堂に安置されている。私はそれらを集めだし、一刻も早くこの場所から離れなければ。 Tutorial-Zeratul Zeratul is powerful Protoss Dark Templar. His Permanent Cloaking makes him invisible to all but Detectors like Spore Crawlers and Overseers. Centuries of training have made him adept at close-quarters combat. ゼラトゥルは強力なプロトスのダークテンプラーです。彼は永久クロークの能力を持ち、探知能力を持つスポアクロウラーやオーバーシアー以外の全てのユニットの目から隠されています。何世紀もの訓練を経て、彼は近距離戦に熟練しています。 <裂け目で行き止まりにぶつかる> Zeratul This chasm is vast. It is fortunate that I can phase through the shadows to the other side! この裂け目は途方も無く深くて広い。しかし幸い私なら影となって向こう側へ移動する事が可能だ! Tutorial-Blink Zeratul has the ability to teleport across short distances instantly. Use Blink to cross unpassable obstacles or to move quickly in and out of combat. ゼラトゥルは近距離であれば瞬間移動することができます。ブリンクを使って障害物を通ったり、戦闘に瞬間的に参加したり離脱したりすることができます。 <道を塞いでいる岩発見> Tutorial-Rocks Attack Rock obstacles to destroy them and clear a path. Alternatively, you can use Blink to bypass them. 岩の障害物は攻撃して壊すことができます。あるいは、ブリンクを使って迂回することもできます。 <スポア・クロウラー発見> Zeratul Spore crawlers can detect my presence! I should stun them with my Void Prison. スポアクロウラーは私の存在を感知してしまうだろう!ヴォイドプリズンを用いて無力化しなければ。 Tutorial-Void Prison Zeratul can create a Void Prison of psionic energy around an enemy, stunning it and suppressing its ability to Detect. This is useful for killing Spore Crawlers, whitch can Detect Zeratul, or for dealing with large Zerg creatures such as Ultralisks and Brood Lords. ゼラトゥルはサイオニック・エネルギーによるヴォイドプリズン(虚無の牢獄)を敵の周囲に作り出すことで、気絶状態に陥らせ、ディテクト(探知) 能力を無効化することができます。この能力は探知能力のあるスポアクロウラーを倒す場合や、ウルトラリスクやブルードロードのような巨大なザーグユニットに立ち向かう時に特に有効です。 <裂け目向こうのSpore Crawler発見> Zeratul That Spore crawler can detect me from across the chasm. It must be destroyed. あのスポアクロウラーは裂け目を越えて私を感知してしまう。破壊せねば。 <裂け目向こうのOverseer発見> Zeratul That Overseer can see through my cloak. I d best stun it with my Void Prison before crossing this chasm. あのオーバーシアーは私のクロークを見透かしてしまう。この裂け目を越える前に、ヴォイドプリズンで無力化するべきだろう。 <1つ目の聖堂(Zel Naga Shirne)に到着> Zeratul The first fragment of the prophecy! Soon all will be made clear. 1つ目の予言の破片を見つけたぞ!(この調子なら)もうすぐ全てが明らかになるだろう。 Kerrigan Why not surrender yourself to oblivion, Zeratul? Wouldn t it be better to end your struggle now than witness the final agonizing moments of your species? 何故あなたは彼らに身をゆだねないの、ゼラトゥル?プロトス種が凄惨な状況になることを目の当たりにする事より、今争いもがく事を止めたほうがあなたの為じゃなくて? Zeratul The foreboding prophecy weighs heavily on my heart. I d best reach the remaining shrines before she reconsiders letting me live. この予言は私の心にはとても重いな。彼女(ケリガン)は私を生かしているが、その考えが変わらぬうちに残りの破片を全力で集めなければ。 Zeratul So much for Kerrigan s reprieve! ケリガンの思い通りにさせてなるものか。(ケリガンによる処刑なぞ、耐え難いわ) Stalker For Shakuras! シャクラスの為に!(プロトスによくある発言。掛け声のようなもの。「お国のために!」のような類。) Stalker Greetings, exalted one. We are here in the service of High Templar Karass. He is nearby. 久しいな、崇高なるものよ。我々はハイ・テンプラー・カラスの指示でここにいる。彼も近きところにおります。 Zeratul Your presence is most welcome. Let us keep moving. 歓迎するぞ、そなた等を。さぁ進もうではないか。 Tutorial-Stalker Stalkers are versatile ranged units that can use the Blink ability to instantly shift location. Can attack ground and air units. ストーカーは万能型の遠距離攻撃ユニットで、ブリンクアビリティを使って瞬間移動することができます。地上・空中の両方の標的を攻撃できます。 Stalker Permit us to destroy their defenses before we proceed. ここより前進するまえに、我らに彼方の防衛戦力を破壊させてくれたまえ。 Zeratul That patrol of Brood Lords must be dealt with cautiously or we will be torn asunder. あの巡回しているブルードロードは慎重に処理しなければ、さもなくば我々がバラバラに引き裂かれるだろう。 <ザーグの叫び声が聞こえる> Zeratul Prepare for an aerial attack. Brace yourselves my brethren! 空からの攻撃に備えよ。身を固めろ我が同胞よ! <1箇所目ハッチェリー発見> Zeratul The Queen of Blades built hatcheries here! She seeks to subvert this sacred world. I shall put an end to that plan. 刃の女王はこんなところにハッチェリーを建てているぞ!彼女はこの神聖なる地を腐敗させる気か。そんな事は私が許さん。 <2つ目の聖堂(Zel Naga Shirne)に到着> Zeratul The second fragment of the prophecy! My task is nearly complete. 2つ目の予言の破片を見つけたぞ!もう少しで終わりだ。 Kerrigan Your hope is an illusion, old fool. お前の考える望みなどまやかしに過ぎない、老いぼれの愚か者め。 Zeratul If you can so easily read my mind, Kerrigan - you ll see that I ll never give up so long as hope remains! ケリガン、私の心がそんなにもよく読めるならば――望みがある限り私が決して諦めない事も分かるだろう! Zeratul Careful now. Kerrigan has set guards to bar our way. It could be a trap. これより注意が必要だ。ケリガンは手勢に我らが行く道を邪魔させる気だ。恐らく罠が仕掛けられているだろう。 Zeratul We should take them out carefully, one at a time, or risk being overwhelmed. 我々はそれらを慎重に1つずつ排除しなければならない、さもなくば数で圧倒されるぞ。 Zeratul The banelings spew acid when they die. Stalkers, take them out from a distance! そこにいるベインリング達は死ぬ時に酸を撒き散らす。ストーカー達よ、距離を取って排除せよ! <2箇所目ハッチェリー発見(南西角)> Zeratul This hatchery must be destroyed if I am to keep the Queen of Blades from subverting this land. 刃の女王からこの土地を守りたくば、このハッチェリーを破壊しなければ。 <[Spine Crawlers]の群れ発見> Zeratul Spine Crawlers! Kill them before they can take root and attack! スパインクロウラーだ!奴らが根を張り攻撃を仕掛けてくる前に殺すのだ Stalker High Templer Karass is nearby. ハイ・テンプラー・カラスは近いぞ。 <カラス出現シーン開始> Karass En Taro Tassadar, Prelate Zeratul! I am High Templar Karass. タッサダールの加護あれ、僧正ゼラトゥル。私はハイ・テンプラー・カラスだ。 Karass My force tracked the Queen of Blades to this world - yet we know what she seeks. 私の部隊は刃の女王と追ってこの地まで来た――しかし彼女は何を捜し求めているのかはまだ分かりませぬ。 Zeratul Kerrigan and I were both drawn here to uncover an ancient prophecy. With your aid, I pray we can discover it before her. ケリガンと私は双方とも古の予言を解き明かすために引き寄せられて来ているのだ。そなたの支援があれば、彼女よりも先にそれを手中に収めることが出来よう。 Karass It is an honor, great one! Lead on. それは光栄である、崇高なるものよ!お導き下さい。 <大規模な戦闘開始> <ウルトラリスクをヴォイドプリズンで捕獲> Zeratul {■管理人メモ■原文捜索中... ウルトラリスクをヴォイドプリズンに閉じ込めた。そいつを倒してくれカラス! Karass Zeratul! Can you destroy the airborne zerg? ゼラトゥルよ!浮遊しているザーグを倒していただけないか? Karass These nydus worms must be destroyed or the zerg reinforcements will overwhelm us! これら[ナイダスワーム]を破壊しなければならない、さもなくばザーグの増援は我らを上回るだろう! ([ナイダスワーム]はザーグのワープ装置の様な建物の事)、放っておくとザーグが湧き出てくる) Zeratul Stalkers! Take the high ground and support our brethren! ストーカー達よ!高台につき、我らが同胞を守るのだ! Karass Zeratul has destroyed their worms -- press on! ゼラトゥルがザーグのミミズを破壊してくれたぞ――たたみかけよ! <3箇所目ハッチェリー発見(↑上記先頭場所より左の高台を登った先)> Zeratul The Queen of Blades seeks to pervert this world with that hatchery. I must destroy it! 刃の女王はこの星をあのハッチェリーで腐敗させようとしておる。破壊せねばならん! <3箇所目全てのハッチェリーを破壊> Zeratul It is done. All of Kerrigan s hatcheries are destroyed. There is yet hope for this world. 終わったぞ。ケリガンのはハッチェリーは全て破壊した。これでこの星にも希望は残された。 <3つ目の聖堂(Zel Naga Shirne)に到着・シーン開始> Zeratul The final piece of the prophecy. It speaks of one who shall "...break the cycle of the gods..." 最後の予言の欠片だ。これは…『神々の時代を終焉させる』者について記述されているな。 Karass Most ominous. But if the Queen of Blades seeks this prophecy, we must keep it from her. 恐るべき凶兆だな。もしケリガンがこの予言を求めているのなら、我々は彼女からこれを守らなければなるまい。 Zeratul The rest is obscured... what?? 残りは不明瞭だな....なに??(カメラ手前の丘上にケリガン登場) <ケリガン登場> Kerrigan You might peel away the prophecy s layers, Zeratul - but you cannot outrun the doom that awaits us all! お前が予言の上っ面を剥ぎ取ろうとも、ゼラトゥル――お前は運命から逃れられはしない、私達全てを待ち受ける運命からはね! <ザーグの軍勢が多量に登場> Zeratul We cannot prevail against so many! あれほどを量を相手することは、我々には適わぬぞ! Karass I will stand against the Queen of Blades while you escape with the fragments! そなたがその予言を持ちて退却する間、我が刃の女王を抑えてみせよう! Zeratul I will not abandon you! そなたを見捨てるわけにはゆかぬ! Karass The prophecy is more important than either of us! Reveal its secrets, Zeratul! The future rests on it! その予言は我らの誰よりも重要なのだ!その秘密を解き明かしてくれ、ゼラトゥル!未来はそれにかかっている! <シーン終了> Zeratul Your sacrifice will not be forgotten, Brother. そなたの犠牲は決して忘れはせぬぞ、同胞よ。 Zeratul I must get to the Void Seeker and preserve the prophecy. I will not let my brothers sacrifice be in vain. なんとしてもヴォイド・シーカー(船)に辿り着き、この予言を守らねば。我が同胞の死を無駄にはできぬ。 <カラス死亡> Karass Now... I shall become one... with the khala. 今より...私は一つとなろう....カーラと共に。 <ヴォイド・シーカー到着> Zeratul I cannot decipher the fragments on my own. Yet I know who might interpret them the Preservers of Zhakul.. 私自身ではこの予言を判読することは適わぬ。惑星ザクゥールの守護者達ならばもしかすると... Zeratul If they cannot... I fear this entire universe will burn. 彼らですら判読できなければ... この全宇宙の破滅が恐ろしい。 彼らですら判読できなければ... この全宇宙の破滅を憂う。 ミッション達成後 HYPERION LAB 15 32 - Shipboard Time ハイペリオン研究室 15 32 - 船内時間 ▼Armory ∵Swann Swann My shift is almost over. Little drinkin , little shut-eye. Some more drinkin . Then right back to work. 俺のシフトもそろそろ終わりだ。ちょいと飲んで、ちょいと眠って。んでまたちょいと飲んで。そんでまた仕事っと。 ▼Bridge ▽Horner Raynor How long was I down in the lab, Matt? 俺はどれぐらいラボにいた、マット? Horner You ve been gone for hours, sir. You ve been in the lab all that time? 何時間も見かけませんでしたが。ずっとラボに居たんですか? Raynor I used the Ihan crystal Zeratul gave me. I d swear it only lasted a few minitues... So vivid... Zeratul s been searching for a Xel Naga prophecy about the end of the universe. There s more, I just haven t got to it yet. ゼラトゥルが残したイーハン・クリスタルを見ていたんだ。本当に数分だけだったと思うんだが... 実に現実感のある... ゼラトゥルは宇宙の破滅を意味したゼルナーガの予言を捜し求めていた。続きがあるようだが、まだそこまではいっていない。 ▼Cantina ▽Tosh Tosh Good to see ya , brotha . I been - wait. I can see it in your eyes. You ve seen into the spirit world... The protoss. He gave you ... a crystal! And now you ve been seein what he s seen. よう兄弟、俺は - 待ちな。あんたの目が語ってるのが分かるぞ。霊魂の世界を見てきたな...あのプロトスだ。奴はあんたに何かを渡した...クリスタルだ!奴が見たものをあんたも見てきたんだな。 Raynor That ain t nothing to do with you. Stay outta my head, Tosh! お前には関係ないことだ。俺の頭に手をかざすんじゃねぇ、トッシュ! Tosh Have it your way. But you want to tread careful when you go lookin into the beyond. If you need me, you know where I be. 好きにするがいいさぁ。だがもっと先を求めるなら注意しな。俺が必要なったら、居場所は分かってるよな。 ▽Tychus Tychus How d you become such good buddies with those freaky pro-toss? All I hear is they kill terrans like you and me on sight! あんたはどうやって狂ったプロトス共と仲良くなんったんだ?聞く限りじゃ、あんたと俺みたいなテランは、見た途端殺されるそうじゃないか! Raynor Some of em would. But some others would fight to the death protectin people like us. そういった奴らもいるさ。だが中には俺達みたいに、仲間を守るためなら死ぬまで戦うって奴らもいるのさ。 Raynor I helpd em defend their homeworld from the zerg during the first war. When Kerrigan came back leading the Swarm, I helped em out again. They re real big on loyalty. 最初の戦争で彼らの故郷を守るのに手を貸した事があるし、ケリガンが群れを率いて再びやってきたときも助けた。そして彼らは実に義理堅いのさ。 Tychus Damn Jimmy, almost sound like you respect em. ジミーさんよ、なんか彼らを敬っているように聞こえるんだが? Raynor I wouldn t expect you to understand, Tychus. あんたに理解してもらおうなんて思っちゃいないさ、タイカス。 ▽News【UNN STUDIOS】(【MEDIA BLITZ】クリア前) Lockwell We have a very special guest today.. crown prince Valerian! Thank you so much for joining us, Highness! 今日はすばらしいゲストがいらっしゃっています.... 次期君主のヴァレリアン王子です!出演してくれて嬉しいわ殿下! Valerian Thank you Kate, it s wonderful to be here. ありがとうケイト、出演できて嬉しいよ。 Lockwell Let me get right to the question on everyone s mind -- is there anyone special in your life right now? それじゃ誰もが気にしている質問――そう、今あなたには特別な人がいるのかしら? Valerian Truth be told, Kate, I have had a crush on you for many years. 本当のことを言うよケイト、もう何年も君に心を奪われていたんだ。 Lockwell Oh stop! あら、やめてよ!(嬉) Valerian But in all seriousness, with the zerg invasion, there s little time for such things. I ve been studying military tactics under General Warfiled, and whatever spare time I have is devoted to statecraft. 真面目な話、ザーグが攻めてきている今、そんなことにかまけている時間はない。だから私はウォーフィールド将軍から軍事戦略を学んでいるし、余った時間があっても政治術に没頭しているよ。 Valerian It s my goal to be the best emperor our people could ask for. When the time comes, of course. 僕の目標は人々にとって最高の皇帝だからね。もちろんその時が来た暁には、だけど。 Raynor Wonderful, now I ve got two of em to worry about. 泣けるぜ、心配の種が一人余計に増えちまった。 ▽News【UNN STUDIOS】(【MEDIA BLITZ】クリア済み) Lockwell Today I m speaking with Crown Prince Valerian. Highness, what do you say about the allegations that recently came to light regarding your father s corruption-- 今日は次期君主ヴァレリアン王子にお話を伺います。殿下、先日明るみになったお父上の不祥事についていかが― Vermillion Kate, there s no need to belabor that topic. Highness, I think the question on everyone s mind is do you have a special lady in your life? ケイト、そんな話題を引っ張る必要はありません。殿下、それより誰もが気になる質問のことを考えていたのですが―あなたには特別な女性がおられるのでしょうか? Valerian Truth be told, Kate, I have had a crush on you for many years. 本当のことを言うよケイト、もう何年も君の事を抱きしめたくてしかたがないんだ。 Lockwell I... ah, what? あっ…え、なんですって? Valerian But in all seriousness, with the zerg invasion, there s little time for such things. I ve been studying military tactics under General Warfiled, and whatever spare time I have is devoted to statecraft. 真面目な話、ザーグが攻めてきている今、そんなことにかまけている時間はない。だから私はウォーフィールド将軍から軍事戦略を学んでいるし、余った時間があっても政治術に没頭しているよ。 Valerian It s my goal to be the best emperor our people could ask for. When the time comes, of course. 僕の目標は人々にとって最高の皇帝だからね。もちろんその時が来た暁には、だけど。 Raynor Wonderful, now I ve got two of em to worry about. 素晴らしい、心配の種が一人余計に増えたぜ。 ▼Laboratory ▽Hanson Raynor I m ok, Doc, before you start asking. 根掘り葉掘り聞かれる前に言っとくが、ドク、俺は大丈夫だ。 {Hanson You were staring at that protoss device for a very long time.Are you sure? とても長い間、そのプロトスの機械を見つめてたわね。本当に大丈夫なの? Raynor (spooked) Well, now you mention it I could use a drink or two. Maybe what I saw d make more sense if I was drunk. あー、改めてそう言われてみると一杯やりたい気分になってきたな。酔ったほうが見たものを理解できるかもしれん。 Hanson (concerned) What was it, Jim? 何だったの、ジム? Raynor An old friend of mine...looking for the end of the world. 俺の古い友達さ…この世の終焉を探している奴だ。 ▽Hanson ∵Artifact Raynor So these things are still a big mystery, huh? で、こいつらは依然謎のままなのかい? Hanson Actually I have found something interesting. Whenever you use that protoss device over there, the artifacts respond by drawing together and expanding their molecular matrices. 実を言うとおもしろいことがわかったわ。あなたがあそこでプロトスのデバイスを使うたび、このアーティファクトも反応して共鳴し分子マトリクスを展開するの。 Raynor A little slower and with shorter words, please. もうちょっとゆっくり、簡潔に言ってくれないか。 Hanson Well, if you think of them as dry sponges, they draw ambient energy like water. These things try to absorb as much energy as they can. えーと、乾いたスポンジを想像してみて。あれも周囲のエネルギー、たとえば水を吸い込むわけよね。これらの物体はできる限りのエネルギーを吸収しようとするのよ。 Raynor Are they dangerous? ヤバいんじゃないのか? Hanson Not if you re human. If my theories are correct - and you were a protoss, for instance - they could drain the life right out of you. あなたが人間でなければね。でも私の理論が正しければ――そうね、もしあなたがプロトスだったなら、あなたから生命力を吸い尽くしてしまうかもしれないわね。 ここを編集
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/21871.html
【登録タグ Ariだい S 初音ミク 曲】 作詞:Ariだい 作曲:Ariだい 編曲:Ariだい 唄:初音ミク 曲紹介 一人の少女は、長い航海の果てに、大切なものを見つけました。 ありんこP こと Ariだい氏 の5作目。 波のようにゆらゆらした感じのバラードです。(作者コメ転載) PVは まーみむ氏 が手掛ける。 歌詞 ねぇ 人は何を背負い生きているの? ねぇ それはとても大切なものよ あの海の向こうまで道を浮かべてはただ 「届かない」と空を仰いでいた ねぇ 人は何を願い生きているの? ねぇ それはとてもはかないものです あの海を越えたなら何か分かる気がした 波打つ胸 空に掲げて ひとり、朝凪、小舟に乗る Sail away 安らぐ風 Sail my life 揺らめく波 Sail away ひとつの命 Sail my life 常世(とこよ)の夢まで 「もうどれくらいだろう・・・」 ふと辿ったとき 空、不吉な色 風、波が消える かすんでいく意識の中 触れた胸の鼓動に 小さな両手は涙に濡れ 今まで探していたものは ここにずっとあるものだと知った Sail away 大切なもの Sail my life はかないもの Sail away 繋いでいく命 あぁ・・・やっと見つけた ずっとこのまま そのキセキは語られて ずっといつまでも 絶えることなく 波のように・・・ コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/2022/pages/3.html
更新履歴 取得中です。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/5296.html
【登録タグ CD CDT KouheiCD mak.kanz@waCD】 前作 本作 次作 Holy Star/サクラアメ The First Of Thousands - Kouhei mak.kanz@wa 即売 通販 発売 2009年05月17日 2009年06月01日 価格 \700 \900(税込) サークル K's Project CD紹介 おっさんP初のフルアルバム。収録曲は全てボカロバージョンとなっている。 「Life of Melody」から「Love me tender」までのオリジナル曲を収録。「Holy Star」は、ミクバージョンとルカバージョンの両方を収録している。 ボーマス8では、坊主Pとの合同サークル「おっさん坊主」での頒布となった。 御社ことtapのオンラインショップで通販取り扱いも開始。 曲目 Prologue -Holy Star- Holy Star Life of Melody Blue Rose Love me tender この花火が終わるまでに サクラアメ Moon -Dream of Thousands- Holy Star -featured by Luka- リンク 合同サークル「おっさん坊主」サイト 作者ブログ タップ オンラインショップ コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/dbrpalpha/pages/817.html
2016年07月14日22時07分のバトル キャラ名 作者 体力 TYPE LIFE 勝利数 ロクサーナ・ルプル 柑橘類の人 20 スピード 1 1 ミシェル・ラ・フォンテーヌ 柑橘類の人 34 体力重視 1 0 川内改二Val サイファー 11 堅守高速 1 0 イサドラ・アンドレウ 柑橘類の人 25 攻撃重視 1 0 ランスロット・ジョースター「第402回ヨーロッパチャンピオンシップ・決勝戦がスタートです!」マージャ・ソボレフスカ「前回優勝したのはロクサーナ・ルプルです!」イルマリ・ウコンマーンアホ「果たしてタイトルを防衛できるでしょうか!?」 (BGM SOUND VOLTEX III GRAVITY WARS Everlasting Message)ランスロット・ジョースター「ところで今回はLIFE50で初の欧州選手権の決勝が行われることになったけど、一人だけ日本人らしき選手が混じっているみたいだね」マージャ・ソボレフスカ「ホントね……。おまけによりによってラテン系三人娘が揃い踏みか……。何だか色々と煩そうな試合展開になりそうね……」 イルマリ・ウコンマーンアホ 「さて、一体どうなることやら……」 川内改二Valの攻撃!(命中率95%/会心率5%)川内改二Val、会心の一撃!!!川内改二Val 「さあ、私と夜戦しよっ!(Valkyrie DimensionのBPM480 8分65連)」イサドラ・アンドレウに24のダメージをあたえた!! イサドラ・アンドレウ 「まっ、これ位相手が強くないとこっちも手応え感じないしな!」 ランスロット・ジョースター「おっと、いきなり川内さんの会心でイザさんがピンチになったか……」残り体力( ロクサーナ・ルプル 20 , ミシェル・ラ・フォンテーヌ 34 , 川内改二Val 11 , イサドラ・アンドレウ 1) ロクサーナ・ルプルの攻撃!(命中率95%/会心率5%)ロクサーナ・ルプル、連続攻撃!!!ロクサーナ・ルプル 「東欧の魔女ロクサーナ・ルプル、遥か空からスカッと参上!」ミシェル・ラ・フォンテーヌに3のダメージをあたえた!!ミシェル・ラ・フォンテーヌに2のダメージをあたえた!! ミシェル・ラ・フォンテーヌ 「ひゃあっ!すかさず逃げようと思ったらその隙に狙われちゃったわ!」 残り体力( ロクサーナ・ルプル 20 , ミシェル・ラ・フォンテーヌ 29 , 川内改二Val 11 , イサドラ・アンドレウ 1) イサドラ・アンドレウの攻撃!(命中率70%/会心率12%)イサドラ・アンドレウ 「ヘッ、身も心もズッタズタにしてやんよ!」ロクサーナ・ルプルに20のダメージをあたえた!! 残り体力( ロクサーナ・ルプル 0 , ミシェル・ラ・フォンテーヌ 29 , 川内改二Val 11 , イサドラ・アンドレウ 1 )ロクサーナ・ルプルのLIFEは0になった!ロクサーナ・ルプルはやられた・・・ロクサーナ・ルプル 「地元で出直せ?そんなのお断りよ。だって普段は異世界で暮らしてるんだから」マージャ・ソボレフスカ「んで、ここでロクサーナさんが一抜け脱落、と……」 ミシェル・ラ・フォンテーヌの攻撃!(命中率73%/会心率5%)ミシェル・ラ・フォンテーヌ 「さあ、こっちも積極的に攻勢をかけるわよ!サイコキネシス!」イサドラ・アンドレウに7のダメージをあたえた!! 残り体力( ミシェル・ラ・フォンテーヌ 29 , 川内改二Val 11 , イサドラ・アンドレウ -6 )イサドラ・アンドレウのLIFEは0になった!イサドラ・アンドレウはやられた・・・イサドラ・アンドレウ 「おっと、もう終わりか。まあだいぶ疲れも溜まって来たし家帰って寝るか」イルマリ・ウコンマーンアホ「そして開幕会心を被弾したイザさんがミシェルの攻撃を受けて脱落……って思ったけどこのままだと欧州キャラ以外のキャラが優勝する事態が起きそうだな……」マージャ・ソボレフスカ「ありゃりゃ、それはそれで大変なことになるわね……」ランスロット・ジョースター「さあ、これで試合はミシェルと川内の一騎打ちとなったが、これは正直どっちに転ぶか分からないな……」 川内改二Valの攻撃!(命中率95%/会心率5%)川内改二Val 「砲雷撃戦!よーい、てー!」ミシェル・ラ・フォンテーヌに3のダメージをあたえた!! ミシェル・ラ・フォンテーヌ 「ひゃあっ!すかさず逃げようと思ったらその隙に狙われちゃったわ!」 残り体力( ミシェル・ラ・フォンテーヌ 26 , 川内改二Val 11 ) ミシェル・ラ・フォンテーヌの攻撃!(命中率43%/会心率6%)ミシェル・ラ・フォンテーヌ 「さあ、こっちも積極的に攻勢をかけるわよ!サイコキネシス!」川内改二Valに3のダメージをあたえた!! 川内改二Val 「それで、勝てると思った?」 残り体力( ミシェル・ラ・フォンテーヌ 26 , 川内改二Val 8 ) 川内改二Valの攻撃!(命中率95%/会心率14%)川内改二Val、連続攻撃!!!川内改二Val 「砲雷撃戦!よーい、てー!」ミシェル・ラ・フォンテーヌに3のダメージをあたえた!!ミシェル・ラ・フォンテーヌに3のダメージをあたえた!! ミシェル・ラ・フォンテーヌ 「ひゃあっ!すかさず逃げようと思ったらその隙に狙われちゃったわ!」 残り体力( ミシェル・ラ・フォンテーヌ 20 , 川内改二Val 8 ) ミシェル・ラ・フォンテーヌの攻撃!(命中率45%/会心率8%)ミシェル・ラ・フォンテーヌ 「さあ、こっちも積極的に攻勢をかけるわよ!サイコキネシス!」川内改二Valに5のダメージをあたえた!! 川内改二Val 「それで、勝てると思った?」 残り体力( ミシェル・ラ・フォンテーヌ 20 , 川内改二Val 3 ) 川内改二Valの攻撃!(命中率95%/会心率27%)川内改二Val、会心の一撃!!!川内改二Val 「さあ、私と夜戦しよっ!(Valkyrie DimensionのBPM480 8分65連)」ミシェル・ラ・フォンテーヌに25のダメージをあたえた!! イルマリ・ウコンマーンアホ「くっ、これはまさか……!?」残り体力( ミシェル・ラ・フォンテーヌ -5 , 川内改二Val 3 )ミシェル・ラ・フォンテーヌのLIFEは0になった!ミシェル・ラ・フォンテーヌはやられた・・・ミシェル・ラ・フォンテーヌ「そ、そんな……。あんな下らない理由で私を潰しに来たなんて……。」 マージャ・ソボレフスカ「あらら、ついにこの時が来てしまったようね……」 ランスロット・ジョースター「うーむ、これでラテン系娘は世界大戦宜しく三人揃ってかませ犬に降格か……」 イルマリ・ウコンマーンアホ「おいおい、唐突に笑えないネタを打ち込むなよ……」 ランスロット・ジョースター「おっと、それはすまなかったな」 勝ち残ったのは川内改二Valです!川内改二Valが見事にヨーロッパチャンピオンシップ・決勝戦を制覇しました!川内改二Val 「これで、一件落着ね」 マージャ・ソボレフスカ「ということで今回の欧州選手権の決勝戦は川内さんが日本人キャラ初の優勝者となったことで決まりね。それではまたの機会でお会いしましょう」 by柑橘類の人