約 4,037,441 件
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/2830.html
土地に上を歩かれるなんて、皮肉なもんだ。普通はその逆だろ。 Irony is getting walked on by the earth instead of the other way around. ネメシス 【M TG Wiki】 名前
https://w.atwiki.jp/in-media/pages/5.html
Syndrome 読み シンドローム 活動時期 2000年 - 2002年 活動範囲 所属 Matina 解説 バイオグラフィ ディスコグラフィ第一章 第二章 メンバー龍夜 - Vocal 浅葱 - Vocal Ruiza - Guitar Ken - Guitar SIN - Guitar KISAKI - Bass 紫音 - Drums 関連項目 外部リンク コメント バイオグラフィ 2000年1月 - KISAKIを中心に結成された。 2001年6月 - メンバーチェンジ。 2002年11月 - 無期限活動休止。 ディスコグラフィ 第一章 DemoTape SEXUAL 蟷 ~age1945~ Vogue De≠Light Single 兎と羊 涙の下弦 fiction SLEPT DOLL 兎と羊 (NEW VERSION) Nostalgia …if ~reflect yourselves~ DEARS... Mini album 蘇生 Video 症候群 FILM:I 症候群 FILM:II thread of promise 症候群 FILM:III conpletionXXXFirst episode 症候群 FILM:IV V.A. PRELUDE destruction of SEXUAL Shock Edge 2000 FUTURE INVASION DREAM I PRELUDE 2 ~en effort of resalt~ B.J maniac THROUGH ALL ETERNITY PRELUDE ~Third Stage Limited Edition~ 第二章 DemoTape 存在理由 ~reison d etle~ Single Megaromania アルビノ ~ACOUSTIC VERSION~ 小夜時雨 死街譚 Mini album CORE 「-黒夜現-」 CORE 「-白昼夢-」 CORE -editional selections- Video official Bootleg I official Bootleg II ~silver~ official Bootleg III ~水中花~ official Bootleg IV ~I never lose -極彩色の悪夢- a part entierr Le cirque de soir V.A. PRELUDE:IV ~an illusion of iridescent~ メンバー 龍夜 - Vocal CRESCENT→Syndrome→ELECTNINE http //www.audioleaf.com/electnine/ 浅葱 - Vocal JE*REVIENS→Syndrome→D Ruiza - Guitar Distray→Syndrome→D Ken - Guitar CRESCENT→Syndrome→メリー SIN - Guitar Vasalla→Syndrome→D KISAKI - Bass MIRAGE→Syndrome→Phantasmagoria 紫音 - Drums Distray→Syndrome→Shelly Trip Realize 関連項目 胡蝶 Ruiza 紫音 KISAKI PROJECT 妃&関西貴族 外部リンク 公式ウェブサイト びじゅなび内のSyndromeページ 飯島竜也のホームページ ASAGI s Diary Ruiza s Diary KISAKI「地下線神言基地」blog YouTube 第一章 Deep Sky (PV) 涙の下弦 (LIVE CLIP) Nostalgia (PV) 第二章 アルビノ (PV) 夢現 (PV) 水中花 (LIVE CLIP) コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2919.html
ACTE 4. (Le théâtre change, et représente une grotte au milieu d un bocage.) ACTE 4 SCENE 1 ROLAND, ASTOLPHE ROLAND Va, ton soin m importune, Astolphe, laisse-moi. ASTOLPHE Quel charme vous retient dans ce lieu solitaire ? ROLAND Ami, je n ai point pour toi De secret, n y de mystère. Angélique ne me fuit plus J étais content de voir sa rigueur adoucie, Quand nous avons trouvé le roi de Circassie Et le superbe Ferragus. Tous deux jaloux de mon bonheur extrême M ont abordé les armes à la main J allais les en punir, mais la beauté que j aime, Par son anneau magique a disparu soudain. Mes rivaux l ont suivie en vain; Elle avait eu soin de m appendre Le chemin qu elle voulait prendre. Nous nous sommes promis d être à la fin du jour A la fontaine de l Amour. Je suis venu trop tôt m’y rendre Je vais au devant d elle, ennuyé de l attendre; Je parcours les lieux d alentour. L objet qui m enchante Ne m a jamais tant charmé Que l amour s augmente Par le plaisir d être aimé! ASTOLPHE Cet empire en vous seul a mis son espérance Si vous ne prenez sa défense, Il tombera dans peu de temps Sous une barbare puissance. Songez que vous perdez de précieux instants. ROLAND Je songe au bonheur que j attends. ASTOLPHE Venez couronner votre tête Du laurier immortel qui vous est présenté. ROLAND Je vois l’Amour qui s apprête A combler ma félicité ; Je vais jouir de la conquête D un cœur qui m a tant coûté. ASTOLPHE Le grand cœur de Roland n est fait que pour la gloire, Peut- il languir dans un honteux repos ? Triomphez de l Amour, il n est point de victoire Qui montre mieux la vertu d un Héros. ROLAND Lorsque des rigueurs inhumaines Ont payé mon amour d un si cruel tourment, Je n ai pu sortir de mes chaînes Puis-je me dégager d un lien si charmant, Quand je touche à l heureux moment Où je dois recevoir le prix de tant de peines ? Va, laisse-moi seul dans ces lieux; Angélique pour moi sensible, Veut pour tout autre être invisible Va, ne l empêche point de paraître à mes yeux. (Astolphe se retire et Roland cherche Angélique.) ACTE 4 SCENE 2 ROLAND seul. Ah ! J attendrai longtemps; la nuit est loin encore. Quoi le soleil veut-il luire toujours ? Jaloux de mon bonheur, il prolonge son cours, Pour retarder la beauté que j adore. O nuit, favorisez mes désirs amoureux; Pressez l astre du jour de descendre dans l onde ; Déployez dans les airs vos voiles ténébreux Je ne troublerai plus par mes cris douloureux, Votre tranquillité profonde Le charmant objet de mes vœux N attend que vous pour rendre heureux Le plus fidèle amant du monde. O Nuit! favorisez mes désirs amoureux. Que ces gazons sont verts ! que cette grotte est belle ! (Roland lit tout bas des vers écrits sur la grotte.) Ce que je lis m apprend que l Amour a conduit Dans ce bocage, loin du bruit, Deux amants qui brûlaient d un ardeur mutuelle. J espère qu avec moi l Amour bientôt ici Conduira la beauté que j aime. Enchantés d un bonheur extrême, Sur ces grottes bientôt nous écrirons aussi. (Roland répète tout haut ce qu il a lu tout bas.) Beau lieu, doux azyle De nos heureuses amours, Puissiez-vous être toujours Charmant et tranquille! Voyons tout... qu est-ce que je vois? Ces mots semblent tracés de la main d Angélique... (Roland lit tout bas deux vers qu Angélique a écrits.) Ciel! c est pour un autre que moi Que son amour s explique. (Roland répète tout haut ce qu il a lu tout bas.) Angélique engage son cœur ! Médor en est vainqueur ! Elle m aurait flatté d une vaine espérance! L ingrate ! ... N est-ce point un soupçon qui l offense ? Médor en est vainqueur ! Non, je n ai point encor Entendu parler de Médor. Mon amour aurait lieu de prendre des allarmes, Si je trouvais ici le nom De l intrépide fils d Aimon, Ou d un autre guerrier célèbre par les armes. Angélique n a pas osé Avouer de son cœur le véritable maître, Et je puis aisément connaître Qu elle parle de moi sous un nom supposé. C est pour moi seul qu elle soupire; Elle me l’a trop dit et j en suis trop certain. Lisons ces autres mots ; ils sont d une autre main... (Roland lit deux vers que Médor a écrits.) Qu’ai-je lu?... ciel!... il faut relire... (Roland répète tout haut ce qu il a leu tout bas.) Que Médor est heureux ! Angélique a comblé ses vœux. Ce Médor, quel qu il soit, se donne ici la gloire D être l heureux vainqueur d un objet si charmant. Angélique a comblé les vœux d un autre amant ! Elle a pu me trahir ! ... non, je ne le puis croire. Non, non, quelqu envieux a voulu par ces mots, Noircir l objet que j aime, et troubler mon repos. (On entend un bruit de musettes et Roland continue.) J entends un bruit de musique champêtre. Il faut chercher Angélique en ces lieux Au premier regard de ses yeux Mes noirs soupçons vont disparaître; Elle s arrêtera, peut-être A voir danser au son des chalumeaux, Les bergers des prochains hameaux. (Une troupe de bergers et de bergères, prend part à la joie de Coridon et de Bélise, qui doivent être mariés le lendemain, et s aproche de la grotte en dansant et en chantant. Roland n aperçoit point Angélique, et va la chercher dans les lieux d alentour.) ACTE 4 SCENE 3 CORIDON, BÉLISE, troupe de bergers et de bergères. Quand on vient dans ce bocage, Peut-on s empêcher d aimer ? Que l Amour sous cet ombrage sait bientôt nous désarmer ! Sans effort il nous engage Dans les nœuds qu il veut former. Quand on vient dans ce bocage, peut-t-on s empêcher d aimer ? Que d oiseaux sur ce feuillage ! Que leur chant nous doit charmer! Nuit et jour par leur ramage, Leur amour veut s exprimer. Quand on vient dans ce bocage, peut-t-on s empêcher d aimer ? Un Berger et une Bergère. Vivez en paix; Amants, soyez fidèles, Aimez-vous à jamais Vos ardeurs mutuelles Combleront vos souhaits. C est un bonheur extrême D obtenir ce qu on aime Sans languir trop longtemps. Soyez constants; Aimez toujours de même; Vivez toujours contents. Que les amours sont belles, Quand elles sont nouvelles ! Quel bien a plus d attraits ? Vivez en paix; Amants, soyez fidèles, Aimez vous à jamais. CORIDON J aimerai toujours ma bergère. BÉLISE J aimerai toujours mon berger. CORIDON Mon amour est sincère; J aimerai toujours ma bergère. BÉLISE Mon cœur ne peut changer; J aimerai toujours mon berger. CORIDON et BÉLISE. Mon amour est sincère; Mon cœur ne peut changer. CORIDON J aimerai toujours ma bergère. BÉLISE J aimerai toujours mon berger. ACTE 4 SCENE 4 ROLAND, CORIDON, BÉLISE, troupe de Bergers et de Bergères. (Roland, n ayant point trouvé Angélique, revient pour en demander des nouvelles aux bergers.) CORIDON Angélique est Reine, elle est belle; Mais ses grandeurs ni ses appas Ne me rendraient point infidèle Je ne quitterais pas Ma bergère pour elle. BÉLISE Quand des riches pays arrosés de la Seine Le charmant Médor serait roi; Quand il pourrait quitter Angélique pour moi, Et me faire une grande Reine, Non, je ne voudrais pas encor Quitter mon berger pour Médor. ROLAND Que dites-vous ici de Médor, d Angélique ? CORIDON Ce sont d heureux amants dont l histoire est publique Dans tous les hâmeaux d alentour. BÉLISE Ils ont avec regret quitté ce beau séjour ; Ces arbres, ces rochers, cette grotte rustique; Tout parle ici de leur amour. ROLAND Ah ! Je succombe au tourment que j endure. CORIDON Reposez-vous sur ce lit de verdure. BÉLISE Vous paraissez chagrin ; écoutez à loisir De ces heureux amants l agréable aventure Vous l entendrez avec plaisir. (Roland, accablé de douleur, s assied sur un gazon, et écoute avec inquiétude ce que Oridon et Bélise lui racontent.) CORIDON En des lieux où Médor mourait sans assistance, Angélique adressa ses pas; Elle sut se servir d un art dont la puissance Garantit Médor du trépas. BÉLISE D un grand empire Angélique est maîtresse; Elle est charmante, elle avait à son choix Cent des plus riches rois Médor est sans biens, sans noblesse ; Mais Médor est si beau qu elle l’a préféré A cent rois qui pour elle ont en vain soupiré. CORIDON On ne peut s aimer d avantage; Jamais bonheur ne fut plus doux. BÉLISE Ils se sont donné devant nous La foi de mariage. CORIDON Quand le festin fut prêt, il fallut les chercher. BÉLISE Ils étaient enchantés dans ces belles retraites. CORIDON On eut peine à les arracher De l endroit charmant où vous êtes. ROLAND,se levant avec précipitation. Où suis-je ? Juste ciel ! Où suis-je, malheureux! BÉLISE Demeurez, et voyez nos danses et nos jeux. CORIDON On m a promis cette belle bergère ; Honnorez notre noce, on la fera demain. ROLAND Où vont-ils ces amants ? BÉLISE Ils ont prié mon père De les conduire au port le plus prochain. Le voici demeurez, si vous me voulez croire; Vous apprendrez de lui le reste de l histoire. ACTE 4 SCENE 5 TERSANDRE, ROLAND, CORIDON, BÉLISE, le Chœur. TERSANDRE Allez, laissez-nous, soins fâcheux; Éloignez-vous de nos paisibles jeux Nous possédons un bien inestimable Qui comblera nos vœux Laissez couler nos jours heureux Dans un loisir doux et durable. Allez, laissez-nous, soins fâcheux; Éloignez-vous de nos paisibles jeux. CORIDON, BÉLISE, et le Chœur. Allez, laissez-nous, soins fâcheux; Éloignez-vous de nos paisibles jeux. TERSANDRE. J ai vu partir du port cette reine si belle... ROLAND Angélique est partie ! TERSANDRE Et Médor avec elle Elle en fait un grand roi, c est son unique soin. ROLAND Ils sont partis ensemble ! TERSANDRE Ils sont déja bien loin. Dans les climats les plus heureux du monde ils vont en paix goûter mille plaisirs. Jusqu au vent qui régne sur l onde, Ttout favorise leurs désirs. ROLAND à part. Ils se sont dérobés tous deux à ma vengeance ! TERSANDRE, parle à Coridon et à Bélise. Angélique a voulu passer notre espérance. Voyez ce bracelet. ROLAND, regardant le bracelet. Que vois-je infortuné ! J ai fait mettre en ses mains ce prix de mon courage ; De mon fidèle amour c est un précieux gage. TERSANDRE Pour le prix de nos soins elle nous la donné. ROLAND Ciel ! CORIDON et BÉLISE. O ciel ! TERSANDRE J ai reçu ce don de sa main même. Nous fûmes les témoins de son bonheur extrême; Elle a voulu nous rendre heureux. ROLAND Ciel ! Puis-je être accablé par un coup plus affreux ? TERSANDRE Mais quel est ce guerrier ? Aisément on devine Qu il sort d une illustre origine. CORIDON Nous l avons trouvé dans ces lieux. BÉLISE Le trouble de son cœur se montre dans ses yeux. CORIDON Il s agite. BÉLISE Il menace. CORIDON Il pâlit. BÉLISE Il soupire. TERSANDRE Son cœur souffre peut-être un amoureux martyre. Je suis touché de ses douleurs. BÉLISE Quels terribles regards ! ROLAND La perfide ! TERSANDRE Il murmure. CORIDON Il frémit ! BÉLISE Il répand des pleurs. ROLAND Tant de serments ! Ah, la parjure ! TERSANDRE Ne l abandonnons pas dans un chagrin si noir. ROLAND Elle rit de mon désespoir. Je l aimais d une amour si tendre, si fidèle! TERSANDRE Ses regards sont plus doux. CORIDON Il est moins agité. ROLAND J ai cru vivre heureux avec elle. Helas ! Quelle félicité ! TERSANDRE Non, je n en doute point; c est l amour qui le blesse. BÉLISE L’Amour peut-il causer cette sombre tristesse ? On a vu des amants si contents dans ces bois! TERSANDRE Qui suit les amoureuses loix S expose à des maux redoutables. Pour deux amants heureux qu Amour fait quelquefois, Il en fait tous les jours plus de cent misérables. CORIDON Son trouble est apaisé. TERSANDRE J espère qu à la fin Nous pourrons adoucir son funeste chagrin. Bénissons l amour d Angélique; Bénissons l amour de Médor; Dans le riche séjour d une cour magnifique, Puissent-ils sur un trône d or, S aimer comme ils s aimaient dans ce séjour rustique! CORIDON, BÉLISE et le Chœur. Bénissons l amour d Angélique; Bénissons l amour de Médor. ROLAND Taisez-vous, malheureux ; oserez-vous sans cesse Percer mon triste cœur des plus horribles coups ? Malheureux, taisez-vous; Rendez grâce à votre bassesse Qui vous dérobe à mon courroux. TERSANDRE, CORIDON, ANGÉLIQUE et le Chœur. Ah ! Fuyons, fuyons tous. ACTE 4 SCENE 6 ROLAND seul. Je suis trahi ! Ciel ! Qui l aurait pu croire ? O ciel ! Je suis trahi par l ingrate beauté Pour qui l Amour m a fait trahir ma gloire. O doux espoir dont j étais enchanté, Dans quel abîme affreux m as-tu précipité ? Témoins d une odieuse flâme, Vous avez trop blessé mes yeux Que tout ressente dans ces lieux L horreur qui règne dans mon âme. (Roland brise les inscriptions, et arrache des branches d arbres, et des morceaux de rochers.) Ah ! Je suis descendu dans la nuit du tombeau ! Faut-il encor que l Amour me poursuive ? Ce fer n est plus qu un vain fardeau Pour une ombre plaintive. (Roland jette ses armes, et se met dans un grand désordre.) Quel gouffre s est ouvert ! Qu est-ce que j apperçois ? Quelle voix funèbre s écrie ! Les enfers arment contre moi Une impitoiable furie. (Roland croit voir une furie il lui parle, et s imagine qu elle lui répond.) Barbare ! Ah ! Tu me rends au jour ! Que prétens-tu ? Parle... ô suplice horrible ! Je dois montrer un exemple terrible Des tourments d un funeste amour. ACTE 4. (Le théâtre change, et représente une grotte au milieu d un bocage.) ACTE 4 SCENE 1 ROLAND, ASTOLPHE ROLAND Va, ton soin m importune, Astolphe, laisse-moi. ASTOLPHE Quel charme vous retient dans ce lieu solitaire ? ROLAND Ami, je n ai point pour toi De secret, n y de mystère. Angélique ne me fuit plus J étais content de voir sa rigueur adoucie, Quand nous avons trouvé le roi de Circassie Et le superbe Ferragus. Tous deux jaloux de mon bonheur extrême M ont abordé les armes à la main J allais les en punir, mais la beauté que j aime, Par son anneau magique a disparu soudain. Mes rivaux l ont suivie en vain; Elle avait eu soin de m appendre Le chemin qu elle voulait prendre. Nous nous sommes promis d être à la fin du jour A la fontaine de l Amour. Je suis venu trop tôt m’y rendre Je vais au devant d elle, ennuyé de l attendre; Je parcours les lieux d alentour. L objet qui m enchante Ne m a jamais tant charmé Que l amour s augmente Par le plaisir d être aimé! ASTOLPHE Cet empire en vous seul a mis son espérance Si vous ne prenez sa défense, Il tombera dans peu de temps Sous une barbare puissance. Songez que vous perdez de précieux instants. ROLAND Je songe au bonheur que j attends. ASTOLPHE Venez couronner votre tête Du laurier immortel qui vous est présenté. ROLAND Je vois l’Amour qui s apprête A combler ma félicité ; Je vais jouir de la conquête D un cœur qui m a tant coûté. ASTOLPHE Le grand cœur de Roland n est fait que pour la gloire, Peut- il languir dans un honteux repos ? Triomphez de l Amour, il n est point de victoire Qui montre mieux la vertu d un Héros. ROLAND Lorsque des rigueurs inhumaines Ont payé mon amour d un si cruel tourment, Je n ai pu sortir de mes chaînes Puis-je me dégager d un lien si charmant, Quand je touche à l heureux moment Où je dois recevoir le prix de tant de peines ? Va, laisse-moi seul dans ces lieux; Angélique pour moi sensible, Veut pour tout autre être invisible Va, ne l empêche point de paraître à mes yeux. (Astolphe se retire et Roland cherche Angélique.) ACTE 4 SCENE 2 ROLAND seul. Ah ! J attendrai longtemps; la nuit est loin encore. Quoi le soleil veut-il luire toujours ? Jaloux de mon bonheur, il prolonge son cours, Pour retarder la beauté que j adore. O nuit, favorisez mes désirs amoureux; Pressez l astre du jour de descendre dans l onde ; Déployez dans les airs vos voiles ténébreux Je ne troublerai plus par mes cris douloureux, Votre tranquillité profonde Le charmant objet de mes vœux N attend que vous pour rendre heureux Le plus fidèle amant du monde. O Nuit! favorisez mes désirs amoureux. Que ces gazons sont verts ! que cette grotte est belle ! (Roland lit tout bas des vers écrits sur la grotte.) Ce que je lis m apprend que l Amour a conduit Dans ce bocage, loin du bruit, Deux amants qui brûlaient d un ardeur mutuelle. J espère qu avec moi l Amour bientôt ici Conduira la beauté que j aime. Enchantés d un bonheur extrême, Sur ces grottes bientôt nous écrirons aussi. (Roland répète tout haut ce qu il a lu tout bas.) Beau lieu, doux azyle De nos heureuses amours, Puissiez-vous être toujours Charmant et tranquille! Voyons tout... qu est-ce que je vois? Ces mots semblent tracés de la main d Angélique... (Roland lit tout bas deux vers qu Angélique a écrits.) Ciel! c est pour un autre que moi Que son amour s explique. (Roland répète tout haut ce qu il a lu tout bas.) Angélique engage son cœur ! Médor en est vainqueur ! Elle m aurait flatté d une vaine espérance! L ingrate ! ... N est-ce point un soupçon qui l offense ? Médor en est vainqueur ! Non, je n ai point encor Entendu parler de Médor. Mon amour aurait lieu de prendre des allarmes, Si je trouvais ici le nom De l intrépide fils d Aimon, Ou d un autre guerrier célèbre par les armes. Angélique n a pas osé Avouer de son cœur le véritable maître, Et je puis aisément connaître Qu elle parle de moi sous un nom supposé. C est pour moi seul qu elle soupire; Elle me l’a trop dit et j en suis trop certain. Lisons ces autres mots ; ils sont d une autre main... (Roland lit deux vers que Médor a écrits.) Qu’ai-je lu?... ciel!... il faut relire... (Roland répète tout haut ce qu il a leu tout bas.) Que Médor est heureux ! Angélique a comblé ses vœux. Ce Médor, quel qu il soit, se donne ici la gloire D être l heureux vainqueur d un objet si charmant. Angélique a comblé les vœux d un autre amant ! Elle a pu me trahir ! ... non, je ne le puis croire. Non, non, quelqu envieux a voulu par ces mots, Noircir l objet que j aime, et troubler mon repos. (On entend un bruit de musettes et Roland continue.) J entends un bruit de musique champêtre. Il faut chercher Angélique en ces lieux Au premier regard de ses yeux Mes noirs soupçons vont disparaître; Elle s arrêtera, peut-être A voir danser au son des chalumeaux, Les bergers des prochains hameaux. (Une troupe de bergers et de bergères, prend part à la joie de Coridon et de Bélise, qui doivent être mariés le lendemain, et s aproche de la grotte en dansant et en chantant. Roland n aperçoit point Angélique, et va la chercher dans les lieux d alentour.) ACTE 4 SCENE 3 CORIDON, BÉLISE, troupe de bergers et de bergères. Quand on vient dans ce bocage, Peut-on s empêcher d aimer ? Que l Amour sous cet ombrage sait bientôt nous désarmer ! Sans effort il nous engage Dans les nœuds qu il veut former. Quand on vient dans ce bocage, peut-t-on s empêcher d aimer ? Que d oiseaux sur ce feuillage ! Que leur chant nous doit charmer! Nuit et jour par leur ramage, Leur amour veut s exprimer. Quand on vient dans ce bocage, peut-t-on s empêcher d aimer ? Un Berger et une Bergère. Vivez en paix; Amants, soyez fidèles, Aimez-vous à jamais Vos ardeurs mutuelles Combleront vos souhaits. C est un bonheur extrême D obtenir ce qu on aime Sans languir trop longtemps. Soyez constants; Aimez toujours de même; Vivez toujours contents. Que les amours sont belles, Quand elles sont nouvelles ! Quel bien a plus d attraits ? Vivez en paix; Amants, soyez fidèles, Aimez vous à jamais. CORIDON J aimerai toujours ma bergère. BÉLISE J aimerai toujours mon berger. CORIDON Mon amour est sincère; J aimerai toujours ma bergère. BÉLISE Mon cœur ne peut changer; J aimerai toujours mon berger. CORIDON et BÉLISE. Mon amour est sincère; Mon cœur ne peut changer. CORIDON J aimerai toujours ma bergère. BÉLISE J aimerai toujours mon berger. ACTE 4 SCENE 4 ROLAND, CORIDON, BÉLISE, troupe de Bergers et de Bergères. (Roland, n ayant point trouvé Angélique, revient pour en demander des nouvelles aux bergers.) CORIDON Angélique est Reine, elle est belle; Mais ses grandeurs ni ses appas Ne me rendraient point infidèle Je ne quitterais pas Ma bergère pour elle. BÉLISE Quand des riches pays arrosés de la Seine Le charmant Médor serait roi; Quand il pourrait quitter Angélique pour moi, Et me faire une grande Reine, Non, je ne voudrais pas encor Quitter mon berger pour Médor. ROLAND Que dites-vous ici de Médor, d Angélique ? CORIDON Ce sont d heureux amants dont l histoire est publique Dans tous les hâmeaux d alentour. BÉLISE Ils ont avec regret quitté ce beau séjour ; Ces arbres, ces rochers, cette grotte rustique; Tout parle ici de leur amour. ROLAND Ah ! Je succombe au tourment que j endure. CORIDON Reposez-vous sur ce lit de verdure. BÉLISE Vous paraissez chagrin ; écoutez à loisir De ces heureux amants l agréable aventure Vous l entendrez avec plaisir. (Roland, accablé de douleur, s assied sur un gazon, et écoute avec inquiétude ce que Oridon et Bélise lui racontent.) CORIDON En des lieux où Médor mourait sans assistance, Angélique adressa ses pas; Elle sut se servir d un art dont la puissance Garantit Médor du trépas. BÉLISE D un grand empire Angélique est maîtresse; Elle est charmante, elle avait à son choix Cent des plus riches rois Médor est sans biens, sans noblesse ; Mais Médor est si beau qu elle l’a préféré A cent rois qui pour elle ont en vain soupiré. CORIDON On ne peut s aimer d avantage; Jamais bonheur ne fut plus doux. BÉLISE Ils se sont donné devant nous La foi de mariage. CORIDON Quand le festin fut prêt, il fallut les chercher. BÉLISE Ils étaient enchantés dans ces belles retraites. CORIDON On eut peine à les arracher De l endroit charmant où vous êtes. ROLAND,se levant avec précipitation. Où suis-je ? Juste ciel ! Où suis-je, malheureux! BÉLISE Demeurez, et voyez nos danses et nos jeux. CORIDON On m a promis cette belle bergère ; Honnorez notre noce, on la fera demain. ROLAND Où vont-ils ces amants ? BÉLISE Ils ont prié mon père De les conduire au port le plus prochain. Le voici demeurez, si vous me voulez croire; Vous apprendrez de lui le reste de l histoire. ACTE 4 SCENE 5 TERSANDRE, ROLAND, CORIDON, BÉLISE, le Chœur. TERSANDRE Allez, laissez-nous, soins fâcheux; Éloignez-vous de nos paisibles jeux Nous possédons un bien inestimable Qui comblera nos vœux Laissez couler nos jours heureux Dans un loisir doux et durable. Allez, laissez-nous, soins fâcheux; Éloignez-vous de nos paisibles jeux. CORIDON, BÉLISE, et le Chœur. Allez, laissez-nous, soins fâcheux; Éloignez-vous de nos paisibles jeux. TERSANDRE. J ai vu partir du port cette reine si belle... ROLAND Angélique est partie ! TERSANDRE Et Médor avec elle Elle en fait un grand roi, c est son unique soin. ROLAND Ils sont partis ensemble ! TERSANDRE Ils sont déja bien loin. Dans les climats les plus heureux du monde ils vont en paix goûter mille plaisirs. Jusqu au vent qui régne sur l onde, Ttout favorise leurs désirs. ROLAND à part. Ils se sont dérobés tous deux à ma vengeance ! TERSANDRE, parle à Coridon et à Bélise. Angélique a voulu passer notre espérance. Voyez ce bracelet. ROLAND, regardant le bracelet. Que vois-je infortuné ! J ai fait mettre en ses mains ce prix de mon courage ; De mon fidèle amour c est un précieux gage. TERSANDRE Pour le prix de nos soins elle nous la donné. ROLAND Ciel ! CORIDON et BÉLISE. O ciel ! TERSANDRE J ai reçu ce don de sa main même. Nous fûmes les témoins de son bonheur extrême; Elle a voulu nous rendre heureux. ROLAND Ciel ! Puis-je être accablé par un coup plus affreux ? TERSANDRE Mais quel est ce guerrier ? Aisément on devine Qu il sort d une illustre origine. CORIDON Nous l avons trouvé dans ces lieux. BÉLISE Le trouble de son cœur se montre dans ses yeux. CORIDON Il s agite. BÉLISE Il menace. CORIDON Il pâlit. BÉLISE Il soupire. TERSANDRE Son cœur souffre peut-être un amoureux martyre. Je suis touché de ses douleurs. BÉLISE Quels terribles regards ! ROLAND La perfide ! TERSANDRE Il murmure. CORIDON Il frémit ! BÉLISE Il répand des pleurs. ROLAND Tant de serments ! Ah, la parjure ! TERSANDRE Ne l abandonnons pas dans un chagrin si noir. ROLAND Elle rit de mon désespoir. Je l aimais d une amour si tendre, si fidèle! TERSANDRE Ses regards sont plus doux. CORIDON Il est moins agité. ROLAND J ai cru vivre heureux avec elle. Helas ! Quelle félicité ! TERSANDRE Non, je n en doute point; c est l amour qui le blesse. BÉLISE L’Amour peut-il causer cette sombre tristesse ? On a vu des amants si contents dans ces bois! TERSANDRE Qui suit les amoureuses loix S expose à des maux redoutables. Pour deux amants heureux qu Amour fait quelquefois, Il en fait tous les jours plus de cent misérables. CORIDON Son trouble est apaisé. TERSANDRE J espère qu à la fin Nous pourrons adoucir son funeste chagrin. Bénissons l amour d Angélique; Bénissons l amour de Médor; Dans le riche séjour d une cour magnifique, Puissent-ils sur un trône d or, S aimer comme ils s aimaient dans ce séjour rustique! CORIDON, BÉLISE et le Chœur. Bénissons l amour d Angélique; Bénissons l amour de Médor. ROLAND Taisez-vous, malheureux ; oserez-vous sans cesse Percer mon triste cœur des plus horribles coups ? Malheureux, taisez-vous; Rendez grâce à votre bassesse Qui vous dérobe à mon courroux. TERSANDRE, CORIDON, ANGÉLIQUE et le Chœur. Ah ! Fuyons, fuyons tous. ACTE 4 SCENE 6 ROLAND seul. Je suis trahi ! Ciel ! Qui l aurait pu croire ? O ciel ! Je suis trahi par l ingrate beauté Pour qui l Amour m a fait trahir ma gloire. O doux espoir dont j étais enchanté, Dans quel abîme affreux m as-tu précipité ? Témoins d une odieuse flâme, Vous avez trop blessé mes yeux Que tout ressente dans ces lieux L horreur qui règne dans mon âme. (Roland brise les inscriptions, et arrache des branches d arbres, et des morceaux de rochers.) Ah ! Je suis descendu dans la nuit du tombeau ! Faut-il encor que l Amour me poursuive ? Ce fer n est plus qu un vain fardeau Pour une ombre plaintive. (Roland jette ses armes, et se met dans un grand désordre.) Quel gouffre s est ouvert ! Qu est-ce que j apperçois ? Quelle voix funèbre s écrie ! Les enfers arment contre moi Une impitoiable furie. (Roland croit voir une furie il lui parle, et s imagine qu elle lui répond.) Barbare ! Ah ! Tu me rends au jour ! Que prétens-tu ? Parle... ô suplice horrible ! Je dois montrer un exemple terrible Des tourments d un funeste amour. Lully,Jean-Baptiste/Roland/V
https://w.atwiki.jp/warband/pages/237.html
str_multi_scene_1|廃墟 str_multi_scene_2|村落 str_multi_scene_3|ヘイルズ城 str_multi_scene_4|廃城 str_multi_scene_5|シーン5 str_multi_scene_6|シーン6 str_multi_scene_7|川沿いの地 str_multi_scene_8|ルドゥカン城 str_multi_scene_9|雪の村 str_multi_scene_10|トゥリン城 str_multi_scene_11|ノルドの町 str_multi_scene_16|港町強襲 str_multi_scene_17|ブルンワド城 str_multi_scene_18|氷上の戦闘 str_multi_scene_19|マルダハール城 str_multi_scene_20|ジャミヤード城 str_multi_scene_21|闘技場 str_multi_scene_22|森の隠れ家 str_multi_scene_12|ランダム (平地・中) str_multi_scene_13|ランダム (平地・大) str_multi_scene_14|ランダム (草原・中) str_multi_scene_15|ランダム (草原・大) str_multi_scene_end|multi scene end str_multi_game_type_1|Deathmatch(デスマッチ) str_multi_game_type_2|Team Deathmatch(チームデスマッチ) str_multi_game_type_3|Battle(最後まで残ったプレイヤーの勝利) str_multi_game_type_4|Fight and Destroy(特定の建物等の攻防戦) str_multi_game_type_5|Capture the Flag(旗の争奪・防衛戦) str_multi_game_type_6|Conquest(特定エリア制圧・防衛戦) str_multi_game_type_7|Siege(城郭戦) str_multi_game_type_8|Duel(決闘) str_multi_game_types_end|multi game types end str_poll_kick_player_s1_by_s0|{s0}により{s1}のKick投票が開始されました str_poll_ban_player_s1_by_s0|{s0}により{s1}のBAN投票が開始されました str_poll_change_map_to_s1_by_s0|{s0}により{s1}へのマップ変更の投票が開始されました str_poll_change_map_to_s1_and_factions_to_s2_and_s3_by_s0|{s0}により{s1}へのマップ変更および{s2}と{s3}への陣営変更の投票が開始されました str_poll_change_number_of_bots_to_reg0_and_reg1_by_s0|{s0}により{reg0}と {reg1}へのBOT数変更の投票が開始されました str_poll_kick_player|{s0}のKick投票が開始されました^1=賛成 2=反対 str_poll_ban_player|{s0}のBAN投票が開始されました^1=賛成 2=反対 str_poll_change_map|{s0}にマップ変更の投票が開始されました^1=賛成 2=反対 str_poll_change_map_with_faction|マップと陣営の変更が投票されました^マップ{s0} - {s1} VS {s2}^1=賛成 2=反対 str_poll_change_number_of_bots|BOT数変更の投票が開始されました^{s0}に{reg0}人、{s1}に {reg1}人^1=賛成 2=反対 str_poll_time_left|(残り時間 {reg0}秒) str_poll_result_yes|投票は可決されました str_poll_result_no|投票は否決されました str_total_item_cost_reg0|合計価格 {reg0} str_server_name|サーバー名 str_game_password|ゲームパスワード str_map|マップ str_game_type|ゲームタイプ str_max_number_of_players|最大プレイヤー数 str_number_of_bots_in_team_reg1|チーム{reg1}のBOT数 str_team_reg1_faction|陣営 {reg1} str_enable_valve_anti_cheat|VACを有効にする (有効なSteamアカウントが必要になります) str_allow_friendly_fire|クロスボウの味方へのダメージ(FF)を有効にする str_allow_melee_friendly_fire|近接攻撃の味方へのダメージ(FF)を有効にする str_friendly_fire_damage_self_ratio|自分へのFFダメージ (%) str_friendly_fire_damage_friend_ratio|友軍へのFFダメージ (%) str_spectator_camera|傍観カメラの設定 str_control_block_direction|防御方法の指定 str_map_time_limit|マップの制限時間 (分) str_round_time_limit|ラウンドの制限時間 (秒) str_players_take_control_of_a_bot_after_death|死亡後はBOT制御にする str_team_points_limit|チームポイントの上限 str_point_gained_from_flags|旗で得られるチームポイント (%) str_point_gained_from_capturing_flag|ゲーム終了の必要フラッグ数 str_respawn_period|再出撃までの時間 (秒) str_add_to_official_game_servers_list|公式サーバーリストに追加する str_combat_speed|戦闘速度 str_combat_speed_0|とても遅い str_combat_speed_1|遅い str_combat_speed_2|普通 str_combat_speed_3|速い str_combat_speed_4|とても速い str_off|オフ str_on|オン str_defender_spawn_count_limit|防衛陣営の出撃数制限 str_unlimited|無制限 str_automatic|自動 str_by_mouse_movement|マウスを動かした方向 str_free|フリー str_stick_to_any_player|全てのプレイヤー str_stick_to_team_members|チームメンバーのみ str_stick_to_team_members_view|チームメンバーの視点のみ str_make_factions_voteable|投票での陣営変更を有効にする str_make_kick_voteable|投票でのプレイヤーKickを有効にする str_make_ban_voteable|投票でのプレイヤーBANを有効にする str_bots_upper_limit_for_votes|投票でのBOT数の上限 str_make_maps_voteable|投票でのマップ変更を有効にする str_valid_vote_ratio|投票の可決割合 (%) str_auto_team_balance_limit|自動バランス化の設定 (人数差) str_welcome_message|歓迎メッセージ str_initial_gold_multiplier|開始時の所持金貨 (%) str_battle_earnings_multiplier|金貨キルボーナス (%) str_round_earnings_multiplier|金貨ラウンドボーナス (%) str_allow_player_banners|個々の旗を許可する str_force_default_armor|強制的に最低限の防具にする str_respawning_in_reg0_seconds|再出撃まで {reg0} 秒 str_no_more_respawns_remained_this_round|これ以上リスポンできない! str_reg0_respawns_remained|(残リスポン回数{reg0}) str_this_is_your_last_respawn|(残機ラスト!) str_wait_next_round|(次のラウンドまで待って下さい) str_yes_wo_dot|はい str_no_wo_dot|いいえ str_we_resign|我らには、戦う力はもう残っていない。 お前に降伏しよう、{playername}。 str_i_resign|今日は死にたくない。降伏する。 str_s1_returned_flag|{s1}が旗を奪い返した! str_s1_auto_returned_flag|{s1}の旗は本拠地に戻った。 str_s1_captured_flag|{s1}が敵の旗を持ち帰った! str_s1_taken_flag|{s1}が敵の旗を確保した! str_s1_neutralized_flag_reg0|{s1}が{reg0}の旗を中立化した。 str_s1_captured_flag_reg0|{s1}が拠点{reg0}を制圧した! str_s1_pulling_flag_reg0|{s1}が拠点{reg0}の制圧を開始した。 str_s1_destroyed_target_0|{s1}がターゲットAを破壊した! str_s1_destroyed_target_1|{s1}がターゲットBを破壊した! str_s1_destroyed_catapult|{s1}がカタパルトを破壊した! str_s1_destroyed_trebuchet|{s1}が投石器を破壊した! str_s1_destroyed_all_targets|{s1}が全ての目標を破壊した! str_s1_saved_1_target|{s1}が目標の1つを守った。 str_s1_saved_2_targets|{s1}が全ての目標を守った。 str_s1_defended_castle|{s1}が城を守った! str_s1_captured_castle|{s1}が城を占領した! str_auto_team_balance_in_20_seconds|20秒で自動バランス化される。 str_auto_team_balance_next_round|次のラウンドで自動バランス化される。 str_auto_team_balance_done|チームが自動バランス化された。 str_s1_won_round|{s1}の勝利だ! str_round_draw|時間切れだ! str_round_draw_no_one_remained|誰も残っていない。ラウンドは引き分け。 str_death_mode_started|急げ!戦場の支配者となれ! str_reset_to_default|初期化する str_done|出撃 str_player_name|プレイヤーの名前 str_kills|殺害数 str_deaths|死亡回数 str_ping|Ping str_dead|死亡 str_reg0_dead|{reg0} Dead str_bots_reg0_agents|Bots ({reg0} agents) str_bot_1_agent|Bot (1 agent) str_score|スコア str_score_reg0|スコア {reg0} str_flags_reg0|(旗 {reg0}) str_reg0_players|({reg0} プレイヤー) str_reg0_player|({reg0} プレイヤー) str_open_gate|門を開け str_close_gate|門を閉じろ str_open_door|扉を開け str_close_door|扉を閉じろ str_raise_ladder|梯子を登れ str_drop_ladder|梯子を降りろ str_back|戻る str_start_map|マップを開始 str_choose_an_option|設定メニュー str_choose_a_poll_type|投票メニューを選択して下さい str_choose_faction|陣営の変更 str_choose_a_faction|陣営を選択して下さい str_choose_troop|兵科の変更 str_choose_a_troop|兵科を選択して下さい str_choose_items|装備の変更 str_options|設定 str_redefine_keys|キー設定の変更 str_submit_a_poll|投票メニュー str_administrator_panel|サーバー設定の変更 str_kick_player|Kickプレイヤー str_ban_player|Banプレイヤー str_mute_player|プレイヤーをミュート str_unmute_player|ミュートの解除 str_quit|ゲームを終了する str_poll_for_changing_the_map|マップの変更 str_poll_for_changing_the_map_and_factions|マップと陣営の変更 str_poll_for_changing_number_of_bots|陣営BOT数の変更 str_poll_for_kicking_a_player|プレイヤーをKickする str_poll_for_banning_a_player|プレイヤーをBANする str_choose_a_player|プレイヤーを選択して下さい str_choose_a_map|マップを選択して下さい str_choose_a_faction_for_team_reg0|陣営{reg0}を選択して下さい str_choose_number_of_bots_for_team_reg0|陣営{reg0}のBOT数を選択して下さい str_spectator|観戦 str_spectators|観戦者 str_command|Command str_profile_banner_selection_text|軍旗を選択してください str_use_default_banner|所属陣営の軍旗を使う str_party_morale_is_low|何名かの兵の士気が低い! str_weekly_report|週間報告 str_has_deserted_the_party|がパーティーから脱走した。 str_have_deserted_the_party|がパーティーから脱走した。 str_space| str_us_|自軍 str_allies_|友軍 str_enemies_|敵軍 str_routed|敗走 str_weekly_budget|週間収支 str_income_from_s0|{s0}からの収入 str_mercenary_payment_from_s0|{s0}からの傭兵代金 str_s0s_party|{s0}の部隊 str_loss_due_to_tax_inefficiency|非効率な徴税による損失 str_wages_for_s0|{s0}への給料 str_earlier_debts|決済前の借金 str_net_change|総収支 str_earlier_wealth|決済前の所持金 str_new_wealth|現在の所持金 str_new_debts|現在の借金 str_maximum_seconds_for_round_is_reg0|ラウンドは最長で{reg0}秒 str_respawn_period_is_reg0_seconds|リスポン間隔は{reg0}秒 str_bots_upper_limit_for_votes_is_reg0|投票でのBOT数の上限は{reg0} str_map_is_voteable|投票でのマップ選択有効 str_map_is_not_voteable|投票でのマップ選択無効 str_factions_are_voteable|投票での陣営変更は有効 str_factions_are_not_voteable|投票での陣営変更は無効 str_players_respawn_as_bot|プレイヤーはBOTとしてリスポンする str_players_do_not_respawn_as_bot|プレイヤーはBOTとしてリスポンしない str_kicking_a_player_is_voteable|プレイヤーKickについての投票は有効 str_kicking_a_player_is_not_voteable|プレイヤーKickについての投票は無効 str_banning_a_player_is_voteable|プレイヤーBANについての投票は有効 str_banning_a_player_is_not_voteable|プレイヤーBANについての投票は無効 str_player_banners_are_allowed|プレイヤーBAN有効 str_player_banners_are_not_allowed|プレイヤーBAN無効 str_default_armor_is_forced|最低限の防具が強制される str_default_armor_is_not_forced|最低限の防具が強制されない str_percentage_of_yes_votes_required_for_a_poll_to_get_accepted_is_reg0| 可決に必要な投票率は{reg0}% str_auto_team_balance_threshold_is_reg0|自動バランス化のしきい値は{reg0} str_starting_gold_ratio_is_reg0|スタート時の金貨保有率は{reg0}% str_combat_gold_bonus_ratio_is_reg0|戦闘における金貨ボーナスは{reg0}% str_round_gold_bonus_ratio_is_reg0|ラウンドの金貨ボーナスは{reg0}% str_point_gained_from_flags_is_reg0|旗確保の獲得ポイントは{reg0}% str_point_gained_from_capturing_flag_is_reg0|制圧時の獲得ポイントは{reg0}% str_map_time_limit_is_reg0|マップ制限時間は{reg0}分 str_team_points_limit_is_reg0|チームポイントの上限は{reg0} str_defender_spawn_count_limit_is_s1|防衛陣営の出撃数上限は{s1} str_system_error|システムエラー! str_prisoner_granted_parole|仮出獄が許可された囚人 str_prisoner_not_offered_parole|仮出獄が認められない囚人 str__age_reg1_family_|^年齢 {reg1}^家族 str_s49_s12_s11_rel_reg0|{s49} {s12} ({s11}, 関係 {reg0}), str_s49_s12_s11|{s49} {s12} ({s11})、 str_lord_info_string|{reg6? {reg4?{s54}は {s56}の君主です。^ {s54}は {s56}の {s55}の臣下です。^}}名声 {reg5}。 論争 {reg15}。評判 {s68}^{reg9?{reg3?彼女 彼}は {s58}の{reg3?領主 領主}です。 {reg3?彼女 彼}は領地を持っていません。}{s59}^資産 {reg17}^適した兵数 {reg37} 理想的な軍勢規模 {reg38} ({reg39}%)^{s49} str_lord_info_string_short|{reg6? {reg4?{s54}は {s56}の君主です。^ {s54}は {s56}の {s55}の臣下です。^}}名声 {reg5}。 論争 {reg15}。評判 {s68}^{reg9?{reg3?彼女 彼}は {s58}の{reg3?領主 領主}です。 {reg3?彼女 彼}は領地を持っていません。}{s59} ^{s49} str_foreign_relations__|他国との関係 ^ str_s21__the_s5_is_at_war_with_the_s14|{s21}^* {s5}は{s14}と戦争中です。 str_s21_the_s5_has_had_the_upper_hand_in_the_fighting|{s21} {s5}は戦争を有利に進めています。 str_s21_the_s5_has_gotten_the_worst_of_the_fighting|{s21} {s5}は戦争に負けかけています。 str_s21_the_fighting_has_gone_on_for_some_time_and_the_war_may_end_soon_with_a_truce|{s21} 戦争は長らく続いており、まもなく休戦協定が結ばれるかもしれません。 str_s21_the_fighting_has_begun_relatively_recently_and_the_war_may_continue_for_some_time|{s21} 戦争は最近始まったばかりなので、もうしばらく続くかもしれません。 str__however_the_truce_is_no_longer_binding_on_the_s14| しかしながら、もはや{s14}には休戦の義務はありません。 str_s21__the_s5_is_bound_by_truce_not_to_attack_the_s14s18_the_truce_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* {s5}は{s14}を攻撃しないという休戦条約に拘束されています。{s18} 条約期限は残り{reg1}日です。 str_s21__the_s5_has_recently_suffered_provocation_by_subjects_of_the_s14_and_there_is_a_risk_of_war|{s21}^* {s5}は最近、{s14}の家臣の挑発に悩まされているため、 開戦の恐れがあります。 str_s21__the_s5_has_no_outstanding_issues_with_the_s14|{s21}^* {s5}は{s14}との間で目立った問題はありません。 str_s21_the_s14_was_recently_provoked_by_subjects_of_the_s5_and_there_is_a_risk_of_war_|{s21} {s14}は{s5}の家臣に最近挑発されたため、開戦の恐れがあります。 str_the_s5_is_ruled_by_s6_it_occupies_s8_its_vassals_are_s10__s21|{s5}は {s6}に統治されている。^現元帥は{s68}^領地 {s8}。^臣下 {s10}。^^{s21} str_reg4_killed_reg5_wounded_reg6_routed|{reg4}名 死亡、 {reg5}名 負傷、 {reg6}名 敗走 str_reg4_killed_reg5_routed|{reg4}名 死亡、{reg5}名 敗走 str_reg4_killed_reg5_wounded|{reg4}名 死亡、{reg5}名 負傷 str_reg4_wounded_reg5_routed|{reg4}名 負傷、{reg5}名 敗走 str_s42|{s42} str_s4_awarded_to_s5|{s4}は{s5}に授与された str_calculating_sortie_for_s4_strength_of_reg3_vs_reg4_enemies|{s4}への出撃に関する計算^{reg3}の強さ vs {reg4}敵 str_current_wealth_reg1_taxes_last_collected_from_s4|NPCが領地にいる時の財産:{reg1}、{s4}から最後に回収された税金 str_s4_has_reg4_chance_of_recruiting_troops|{s4}は{reg4}回兵を雇う機会があります str_s4_has_reg4_chance_of_going_to_s5|{s4}は{reg4}回{s5}へ行く機会があります str_s4_has_reg5_chance_of_patrolling_s6|{s4}は{reg5}回{s6}をパトロールする機会があります str_s4_has_reg5_chance_of_raiding_s6|{s4}は{reg5}回{s6}を襲撃する機会があります str_s4_has_reg5_chance_of_besieging_s6|{s4}は{reg5}回{s6}を包囲する機会があります str_sum_chances_reg6|機会の合計:{reg6} str_deciding_faction_ai_for_s3|{s3}に関するAIの派閥の決定 str_lords_of_the_s1_gather_for_a_feast_at_s2|{s1}の貴族たちは^饗宴に出席するため^{s2}に集まっている。 str_players_kingdom_has_had_reg3_days_of_peace|あなたの王国は{reg3}日間平和を保っている str_s4_is_present_at_the_center_and_is_attending_the_feast|{s4}は現在中心におり、祝宴に参加している。 str_s4_is_present_at_the_center_and_is_awaiting_the_player_in_private|{s4}は現在中心におり、プレイヤーを内緒で待っている。 str_s4_is_present_at_the_center_and_is_allowed_to_meet_the_player|{s4}は現在中心におり、プレイヤーに会うことを許されている。 str_s4_is_present_at_the_center_and_is_not_allowed_to_meet_the_player|{s4}は現在中心におり、プレイヤーに会うことを許されていない。 str_no_relation|無関係 str_niece|姪 str_nephew|甥 str_aunt|おば str_uncle|おじ str_cousin|いとこ str_daughterinlaw|義理の娘 str_soninlaw|義理の息子 str_motherinlaw|義母 str_fatherinlaw|義父 str_sisterinlaw|義理の姉妹 str_brotherinlaw|義理の兄弟 str_print_party_members_entered|入力されたパーティーメンバーの印刷 str_num_companion_stacks_=_reg10|コンパニオンの数 = {reg10} str_someone|誰か str_i_take_what_work_i_can_sirmadame_i_carry_water_or_help_the_merchants_with_their_loads_or_help_build_things_if_theres_things_to_be_built| 日雇い仕事をしております、{reg63?閣下 奥方様}。^水を運んだり、荷運びをしたり、工事現場で働いております。 str_im_not_doing_anything_sirmadame_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days| 失業中なのです、{reg63?閣下 奥方様}。^このあたりでは、最近仕事が見つけられないのです。 str_im_not_doing_anything_sirmadame_i_have_no_land_of_my_own_and_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days| 私は失業中です、{reg63?閣下 奥方様}。^耕す畑も持っていませんし、近頃この辺では仕事がないのです。 str_why_im_still_living_off_of_your_kindness_and_goodness_sirmadame_hopefully_there_will_be_work_shortly| 人の情けにすがって生きております、{reg63?閣下 奥方様}。^はやいところ仕事が見つかるとありがたいのですが。 str_i_work_in_the_fields_just_outside_the_walls_where_they_grow_grain_we_dont_quite_grow_enough_to_meet_our_needs_though_and_have_to_import_grain_from_the_surrounding_countryside| 城外の耕地で小麦を育てております。^ただ、皆に行き渡るほどの穀物は育てられないので^不足分はよそから購入しております。 str_i_work_mostly_in_the_fields_growing_grain_in_the_town_they_grind_it_to_make_bread_or_ale_and_we_can_also_boil_it_as_a_porridge| 普段は小麦を育てております。^小麦粉を街に運んでパンやエールにしたり^オートミールを作ったりもしています。 str_i_work_in_the_breweries_making_ale_the_poor_folk_drink_a_lot_of_it_as_its_cheaper_than_wine_we_make_it_with_grain_brought_in_from_the_countryside| 私は醸造所でエールを作っております。^ワインより安いので、貧乏人でも楽しめますよ。^小麦は近くの農村から運ばれてきます。 str_i_work_in_a_mill_grinding_flour_to_make_bread_bread_is_cheap_keeps_well_and_fills_the_stomach| 私はパン屋で働いています。^パンは安いし、保存も利くし、腹持ちもよいですよ。 str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk| 私は牛飼いです。^干し肉を作ったり、革を取るために牛を街に引いていったりもします。^それからミルクからチーズを作っております。 str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk_so_it_doesnt_spoil| 私は牛飼いです。^干し肉を作ったり、革を取るために牛を街に引いていったりもします。^それからミルクからチーズを作っております。 str_i_tend_sheep_we_send_the_wool_to_the_cities_to_be_woven_into_cloth_and_make_mutton_sausage_when_we_cull_the_herds| 私は羊飼いです。^衣服用の羊毛を街に運んだり^つぶしてマトンソーセージを作ったりしています。 str_i_work_at_a_loom_spinning_cloth_from_wool_wool_is_some_of_the_cheapest_cloth_you_can_buy_but_it_will_still_keep_you_warm| 私は羊毛から服を作る機織り職人です。^羊毛はとても安いですし、そのわりには暖かいですよ。 str_i_crew_a_fishing_boat_we_salt_and_smoke_the_flesh_to_sell_it_far_inland| 漁師をやっております。^干物を作ったり、それをよそに売ったりしてますね。 str_i_sift_salt_from_a_nearby_flat_they_need_salt_everywhere_to_preserve_meat_and_fish| 塩田で塩を作っております。^塩は肉や魚を保存したりと、あらゆることに必要ですからね。 str_i_mine_iron_from_a_vein_in_a_nearby_cliffside_they_use_it_to_make_tools_arms_and_other_goods| 鉱山で鉄を掘っています。^鉄は道具や武器、いろんなものを作るのに使われますよ。 str_i_make_pottery_which_people_use_to_store_grain_and_carry_water|水の運搬や穀物の保存といった^様々なことに使われる陶器を作っております。 str_trade_explanation_tools|私は鍛冶屋です、{reg63?閣下 奥方様}。^鉄で作れるものなら何でもおまかせ^ナイフ、斧、ポット、鋤、鎌、ハンマー、金床^トング、手斧、ノコギリ、釘、蹄鉄、火箸、火鉢^もちろんお望みなら武器や防具もね。 str_trade_explanation_oil|農園から運び込まれたオリーブで油を作る採油所で働いております。^お買い上げになるのでしたら、調理、ランプ^それから聖別まで、100は使い道があるでしょうね。 str_trade_explanation_linen|農園から運び込まれた亜麻でリネンを織っております。^とても丈夫で軽い織物でから^夏の衣類や船の帆などに最適ですよ、{reg63?閣下 奥方様}。 str_trade_explanation_velvet|街一番の機織り工房でベルベットを織っております。^高峰を越えてくる絹と^世界の果てから運ばれてくる染料を使っておりますから^この国で最も上質で高価な織物でしょうね。 str_trade_explanation_spice|隊商が利用する宿屋で働き^彼らが山越えして運んでくる香辛料をさばくのを手助けしております。^コショウ、シナモン、クローブ、サフラン・・・^金持ち達は香辛料を使う量で富を見せ付けますし^あらゆる病気に効くと思っていますからな。 str_trade_explanation_apples|果樹園でリンゴを育てております。^保存の利く乾燥リンゴにしたり^サイダーや酢を作ることもできます。 str_trade_explanation_grapes|山腹のブドウ農場で働いております。^うちのブドウは貴族や貴婦人、商人の食卓にのぼる高級ワインから^庶民が喉の渇きを癒すため、水で割って飲むような^安いワインにも使われていますよ。 str_trade_explanation_dyes|隊商が利用する宿屋で働き^彼らが異国か運んでくる染料をさばくのを手助けしております。 ^カイガラムシやアカネから取れる赤色、インディゴやタイセイから取れる青色^モクセイソウやエニシダから取れる黄色・・・。^偉大なロードがまとう絹やベルベットを染めるため^職人たちが必要としているのです。 str_trade_explanation_leatherwork|城外の工房で働く皮なめし職人で^皮は近くの農村から良いものを買いつけております。^家に帰っても糞尿と石灰のにおいが取れない汚い仕事ですが^あなたの身に着けているブーツや鞍は何からできているのかお忘れなく、{reg63?閣下 奥方様}。 str_trade_explanation_flax|亜麻を育て、その茎を村のはずれの腐敗抗で^腐らせて繊維をとっております。^亜麻の繊維は良いリネンの素材になるんですよ、{reg63?閣下 奥方様}。 str_trade_explanation_dates|ナツメヤシを育てております。^誤解しないでほしいのですが、天辺までよじ登って^ヤシがきちんと花が付くように世話をするのは大変な仕事なんですよ。^長い時間をかけてしっかりと果実が乾燥したら^収穫して各地へ輸出します。^食べればまるで蜂蜜のように甘く^しかも健康で丈夫になれるのです。 str_trade_explanation_olives|オリーブを育てております。^果実はそのままでも塩漬けでも食べられますが^やはりオリーブ油をとるのが一番多いでしょうね。 str_s14_i_hear_that_you_can_find_a_good_price_for_it_in_s15|{s14}^聞いた話では、{s15}だと良い値段になるそうです。 str_s2s_rebellion|{s2}の反乱 str_political_suggestion|政治上の提案 str_instability_reg0_of_lords_are_disgruntled_reg1_are_restless|不安定度 家臣の{reg0}%が不満を抱いており、 {reg1}%が不穏である。 str_reg1shehe_is_prisoner_of_s1|{reg1?彼女は 彼}は{s1}の捕虜です。 str_s39_rival|{s39}(敵対者) str_s41_s39_rival|{s41}、 {s39}(敵対者) str_love_interest|恋人 str_betrothed| 婚約中 str_other_relations_s40_|他の者との関係 {s40}^ str_relation_with_liege_reg0_|君主との関係 {reg0}^ str_sense_of_security_military_reg1_court_position_reg3_|安全意識 軍隊{reg1}名、宮廷の所在地 {reg3}^ str_political_details_s47_|政治に関しての詳細 ^{s47}^ str_the_s55|{s55} str_travellers_on_the_road|在野の旅団 str_a_short_while_ago|ほんの少し前 str_one_day_ago|一日前 str_two_days_day_ago|二日前 str_earlier_this_week|今週の頭 str_about_a_week_ago|一週間ほど前 str_about_two_weeks_ago|二週間ほど前 str_several_weeks_ago|数週間前 str_unknown_assailants|正体不明の襲撃者 str_swadians|サーレオン str_vaegirs|レイブンスタン str_khergits|デジャル str_nords|ファイアーズベイン str_rhodoks|帝国 str_bandits|盗賊 str_deserters|逃亡兵 str_your_followers|あなたの配下 str_we_have_heard_that_travellers_heading_to_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39| {s40}へ向かった隊商から、^{s46}に{s39}に襲撃されたと聞きました。 str_we_have_heard_that_travellers_coming_from_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39| {s40}からやって来た隊商から、^{s46}に{s39}に襲撃されたと聞きました。 str_travellers_coming_from_s40_traded_here_s46|{s40}からやってきた隊商が、^{s46}まで交易していましたよ。 str_it_is_still_early_in_the_caravan_season_so_we_have_seen_little_tradings42| まだ隊商の来る時期には早いので、^小規模な交易だけをしております。{s42} str_there_has_been_very_little_trading_activity_here_recentlys42|最近では、ごくわずかな交易しかされておりません。{s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_not_enoughs42|最近はいくらか交易が盛んになってきましたが、^まだ十分ではありませんね。{s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_the_roads_are_dangerouss42| 最近はいくらか交易が盛んになってきましたが、^街道は危険になりつつあるようです。{s42} str_the_roads_around_here_are_very_dangerouss42|周辺の街道は非常に危険な状態です。{s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_here_although_there_is_some_danger_on_the_roadss42| 当地へやって来た多くの隊商によると、^街道は多少危険な状態のようです。{s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_heres42|この街では盛んに交易が行われています。{s42} str_there_is_little_news_about_the_caravan_routes_to_the_towns_of_s44_and_nearby_parts_but_no_news_is_good_news_and_those_are_therefore_considered_safe| {s44}の街への交易路と その周辺部からいくつか知らせが届いています。^まあ、知らせがないのは良い知らせともいいますから、^それ以外の土地も安全でしょう。 str_s47_also_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe|{s47} また、{s44}の 村落へ向かう街道は安全で、 他の遠くの村落も安全であると思われます。 str_however_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe| とはいえ、{s44}の 村落へ向かう街道は安全で、 他の遠くの村落も安全であると思われます。 str_we_have_shortages_of|我々に不足しているのは、 str_we_have_adequate_stores_of_all_commodities|我々の商店には必要十分な商品が並んでいます。 str_s33_and_some_other_commodities|{s33}と、 いくつかの日用品です。 str_the_roads_are_full_of_brigands_friend_but_that_name_in_particular_does_not_sound_familiar_good_hunting_to_you_nonetheless| 街道は山賊とそのお仲間どもでいっぱいです。^まあ、特に名の知れた連中ではないようですが。^冒険者にとっては狩りの好機ですな! str_less_than_an_hour_ago|数十分前 str_maybe_reg3_hours_ago|およそ{reg3}時間前 str_reg3_days_ago|{reg3}日前 str_youre_in_luck_we_sighted_those_bastards_s16_near_s17_hurry_and_you_might_be_able_to_pick_up_their_trail_while_its_still_hot| 実に運がいい。^我々は{s17}の近くで{s16}の野郎どもを目撃した。^急げば、やつらの痕跡を追跡できるかもしれない。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_good_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause| そなたは玉座への資格を語っている。^結構。大儀のための戦いより重要なものなど存在しない。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause_but_the_claim_you_make_seems_somewhat_weak| そなたは玉座への資格を語っている。^さて、大儀のための戦いより重要なものなど存在しないが、^そなたの主張はいくらか弱いようだ。 str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_which_are_sometimes_trod_upon_in_these_sorry_days| 惨めな日々に踏みにじられがちな、^我が古よりの権利を守ると、そなたが語ってくれて嬉しく思うぞ。 str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_but_sometimes_men_make_pledges_before_they_are_king_which_they_cannot_keep_once_they_take_the_throne| そなたが我が古よりの権利を守ると語ってくれて嬉しく思う。^しかし、王になる前に宣言した約束を、^玉座に座ったら守らないという者達がしばしばおる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_supposed_thats_good_but_sometimes_the_commons_overstep_their_boundaries_im_more_concerned_that_your_claim_be_legal_so_i_can_swing_my_sword_with_a_good_conscience| そなたは民衆を守ると語っている。^うむ、それは良い考えだが、民衆は時に領分を越えるものだ。^わしはさらにそなたの主張の合法性を心配しておる、^我が剣はやましい気持ちなく振るいたいのでな。 str_you_speak_of_giving_me_land_good_i_ask_for_no_more_than_my_due|そなたはわしに領地を与えると語っている。^結構。わしが求めるのは当然与えられてしかるべきものに過ぎぬ。 str_you_speak_of_giving_me_land_unfortunately_you_are_not_wellknown_for_rewarding_those_to_whom_you_have_made_such_offers| そなたはわしに領地を与えると語っている。^残念だが、そなたは求めに報いることで知られておらぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_i_believe_that_well_always_be_fighting__its_important_that_we_fight_for_a_rightful_cause| そなたはペンドールを統一すると語っている。^うむ、我らはいつまでも戦い続けるだろうが・・・^重要なのは正しい目的のために戦う事だとわしは信じておる。 str_you_talk_of_claims_to_the_throne_but_i_leave_bickering_about_legalities_to_the_lawyers_and_clerks| そなたは玉座への資格を語っているが、^法律家と学者に合法性に関して論争させるのは辞めておこう。 str_you_speak_of_ruling_justly_hah_ill_believe_theres_such_a_thing_as_a_just_king_when_i_see_one| そなたは公正に統治すると語っている。^ハハッ!公正な王同様に公正な統治が^行われているのを眼にしたら信じるだろう。 str_you_spoke_of_protecting_the_rights_of_the_nobles_if_you_did_youd_be_the_first_king_to_do_so_in_a_very_long_time| そなたは貴族の権利を保護すると語った。^仮に実現できたら、長い歴史の中で^それをした初めての王となるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_ay_well_lets_see_if_you_deliver|そなたはわしに領地を与えると語っている。^おお、はて、実行できるかどうか見せてもらおう。 str_you_speak_of_giving_me_land_bah_youre_not_known_for_delivering_on_your_pledges| そなたはわしに領地を与えると語った。^フン。誓約を果たせるかどうかもわかっておらぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_youve_done_a_good_job_at_making_calradia_bend_its_knee_to_you_so_maybe_thats_not_just_talk| そなたはペンドールを統一すると語った。^さて、そなたが口先だけでないのなら、^ペンドールをひざまずかせるに相応しい活躍をしたのだな。 str_you_speak_of_unifying_calradia_id_be_impressed_if_i_thought_you_could_do_it_but_unfortunately_you_dont| そなたはペンドールを統一すると語っている。^そなたにそれが可能だと思えたなら、わしは感動しただろう。^だが残念なことに、そうはならなかった。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_any_peasant_can_claim_to_be_a_kings_bastard| そなたは玉座への資格を語っている。^うむ、百姓だろうと王の庶子だと訴えることはできるな。 str_well_its_a_fine_thing_to_court_the_commons_with_promises_but_what_do_you_have_to_offer_me| さて、それは庶民どもの機嫌をとるには^良い約束ではある、しかし、わしには何を提供してくれるのか? str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^我が諸侯としての権利が尊重されるならば、^すばらしい変化をもたらすだろう。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected_however_it_is_easy_for_you_to_make_promises_while_you_are_weak_that_you_have_no_intention_of_keeping_when_you_are_strong| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^我が諸侯としての権利が尊重されるならば、^すばらしい変化をもたらすだろう。^とはいえ、そうも簡単に約束できるのは^そなたが弱い間だけだろうな、^強大になったら約束を守る気が失せるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_well_my_family_is_of_ancient_and_noble_lineage_so_you_promise_me_no_more_than_my_due_still_your_gesture_is_appreciated| そなたはわしに領地を与えると語った。^さて、我が一族は歴史ある高貴な血統だから、^そなたの約束は当然与えられてしかるべきものに過ぎぬ。^ともあれ、そなたの意思表示はありがたく思うぞ。 str_you_speak_of_giving_me_land_well_you_make_that_pledge_but_i_am_not_impressed| そなたはわしに領地を与えると語っている。^さて、そなたは誓約したものの、わしは何の感銘も受けぬな。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_much_of_this_land_now_bends_its_knee_to_you_so_perhaps_that_is_not_just_talk| そなたはペンドールを統一すると語っている。^うむ、この地の大半がそなたにひざを屈するだろう、^それが多分に口先だけでないのならな。 str_you_speak_of_unifying_calradia_but_right_now_yours_is_just_one_squabbling_faction_among_many| そなたはペンドールを統一すると語っているが、^今のところは多くの派閥の間で言い争う一つにすぎぬではないか。 str_you_speak_of_claims_well_no_offense_but_a_claim_unsupported_by_might_rarely_prospers| そなたは資格を語るばかりだな。まぁ罪ではないが、^その資格は稀有な成功によって支持されておらぬ。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_suppose_that_will_make_for_a_more_prosperous_realm_ive_always_tried_to_treat_my_peasants_decently_saves_going_to_bed_worrying_about_whether_youll_wake_up_with_the_roof_on_fire| そなたは民衆を守ると語っている。^うむ、わしもさすれば国家はさらに繁栄することになると思う。^わしは常に我が領民を大切に保護してきた。^そなたが燃える屋根の下から目覚めさせて^くれるかどうかで、不安なく安眠できるのだが。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_very_well_but_remember_that_peasants_are_more_likely_to_cause_trouble_if_you_make_promises_then_dont_deliver_than_if_you_never_made_the_promise_in_the_first_place| そなたは民衆を守ると語っている。結構。^だが、そのような約束をしておきながら実行しなかったら、^何の約束をしなかった場合よりも、^農民どもが問題を引き起こしやすくなるというのを忘れぬように。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_good_youd_be_well_advised_to_do_that__men_fight_better_for_a_king_wholl_respect_their_rights| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^よろしい。賢明な判断だな、^権利を尊重する王のためなら諸侯はより良く戦うものだ。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_very_well_but_remember__failing_to_keep_promises_which_you_made_while_scrambling_up_the_throne_is_the_quickest_way_to_topple_off_of_it_once_you_get_there| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。結構。^だが忘れるな、そなたが玉座に這い上がっておきながら、^約束を破るようなことになったら、^真っ先に引きずりおろされることになるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_very_good_but_often_i_find_that_when_a_man_makes_too_many_promises_trying_to_get_to_the_top_he_has_trouble_keeping_them_once_he_reaches_it| そなたはわしに領地を与えると語っている。^結構なことだが、頂点に至る過程であまりに多くの約束をすると、^到達したときにはそれを守るのに苦労するというのはよくある話だ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_many_have_said_that_you_might_very_well_be_the_one_to_do_it| そなたはペンドールを統一すると語っている。^さて、無数の人間がそう宣言したが、^そなたは上手くやれる人間かもしれぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_all_the_kings_say_that_im_not_sure_that_you_will_succeed_while_they_fail| そなたはペンドールを統一すると語っている。^さて、王たちは誰もがそう言う。^彼らが成し遂げられぬのに、そなたが成功するとは確信できぬな。 str_you_speak_of_claims_do_you_think_i_care_for_the_nattering_of_lawyers| そなたは資格を語るばかりだな。^愚痴をこぼす法学者をわしが好むと思うのか? str_you_speak_of_protecting_the_commons_how_kind_of_you_i_shall_tell_my_swineherd_all_about_your_sweet_promises_no_doubt_he_will_become_your_most_faithful_vassal| そなたは民衆を守ると語っている。^なんと親切なことか!^わしの豚飼いにそなたの甘い約束について話してやろう。^間違いなくやつはそなたの一番の忠臣になるだろうよ。 str_you_speak_of_protecing_the_rights_of_lords_such_sweet_words_but_ill_tell_you_this__the_only_rights_that_are_respected_in_this_world_are_the_rights_to_dominate_whoever_is_weaker_and_to_submit_to_whoever_is_stronger| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^なんと甘美な言葉か!^しかし、わしは言っておかねばならぬ。^この世界で唯一尊重される権利は、^弱者は支配され、強者には服従するという権利だけだ。 str_you_speak_of_giving_me_land_yes_very_good__but_you_had_best_deliver| そなたはわしに領地を与えると語っている。^うむ、すばらしい、だがそなたは約束を果たすべきだな。 str_you_speak_of_giving_me_land_hah_perhaps_all_those_others_to_whom_you_promised_lands_will_simply_step_aside| そなたはわしに領地を与えると語っている。^ハン!おそらく約束した領地以外は、^全て人任せにするだけなのだろうな? str_you_speak_of_unifying_calradia_you_may_indeed_humble_the_other_kings_of_this_land_and_in_that_case_i_would_hope_that_you_would_remember_me_as_your_faithful_servant| そなたはペンドールを統一すると語っている。^そなたなら実際に他の王を蹴落とせるかもしれぬ。^そうなったら、わしを忠実な家臣であったと思い出してほしいものだ str_you_speak_of_unifying_calradia_but_you_are_weak_and_i_think_that_you_will_remain_weak| そなたはペンドールを統一すると語っている。^だが、そなたは弱いし、これからもそうあろうとわしは考えておる。 str_you_speak_of_claims_its_good_for_a_king_to_have_a_strong_claim_although_admittedly_im_more_concerned_that_he_rules_just_ly_than_with_legalities_anyway_your_claim_seems_wellfounded_to_me| そなたは資格を語っておるな。^わしが明らかに合法性より公正な統治を気にかけているとはいえ、^王が強固に主張するのは良いことだ。^ともあれ、そなたの主張はわしにとって根拠十分なもののようだ。 str_you_speak_of_claims_but_your_claim_seems_a_bit_weak_to_me|そなたは資格を語るが、わしには少し物足りぬようだ。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_like_that_my_tenants_are_a_happy_lot_i_think_but_i_hear_of_others_in_other_estates_that_arent_so_fortunate| そなたは民衆を守ると語っている。^気に入った。我が領民たちは幸福だ、とわしは考えておるが、^よその土地の領民たちはそうではないと聞いておる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_im_glad_to_hear_you_say_that_but_do_me_a_favor__dont_promise_the_commons_anything_you_cant_deliver_thats_a_sure_way_to_get_them_to_rebel_and_it_breaks_my_heart_to_have_to_put_them_down| そなたは民衆を守ると語っている。^それを聞いて嬉しく思う。だがお願いだ、^そなたが実行不可能なことは何も民衆に約束しないでくれ。^確実に民衆を蜂起させることになるし、^彼らを打ち倒せば、わしは心を痛めざるをえない。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_well_very_good_i_suppose_but_you_know__we_lords_can_take_of_ourselves_its_the_common_folk_who_need_a_strong_king_to_look_out_for_them_to_my_mind| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^結構、実に結構だと思うぞ。^だが知っているはずだ、我ら諸侯は自分のことは自分でできる。^強力な王を必要としているのは、気を配って^もらわねばならぬ一般大衆だ、そうわしは思う。 str_you_speak_of_giving_me_land_its_kind_of_you_really_though_that_is_not_necessary| そなたはわしに領地を与えると語っている。^親切なことだ。実際、そんな必要は無いのだが。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_maybe_you_can_unite_this_land_by_the_sword_but_im_not_sure_that_this_will_make_you_a_good_ruler| そなたはペンドールを統一すると語っている。^さて、そなたは剣によってこの地を統一できるだろう。^だが、それでそなたがよき支配者になるかはわからぬ。 str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_and_yours_is_wellestablished| そなたは資格を語っておるな。^王は国家を混沌に陥れぬために、強固な正当性を^持たねばならぬし、そなたは十分確立している。 str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_but_your_claim_is_not_so_strong| そなたは資格を語っておるな。^王は国家を混沌に陥れぬために、強固な正当性を^持たねばならぬが、そなたのそれは十分ではない。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^王が家臣の権利を総長するのはもちろん重要だが、^わしは正統な大義無しで玉座に登った王は、^公正な統治をしないのではないかと懸念しておる。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^王が家臣の権利を総長するのはもちろん重要だ。^とはいえ、わしはそなたが本当に約束を果たすか知りたい。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice| そなたは民衆を守ると語っている。^臣民の権利を尊重する王に仕えるのは嬉しいことだが、^わしは正統な大義無しで玉座に登った王は、^公正な統治をしないのではないかと懸念しておる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises| そなたは民衆を守ると語っている。^臣民の権利を尊重する王に仕えるのは嬉しいことだ。^とはいえ、わしはそなたが本当に約束を果たすか知りたい。 str_i_am_not_swayed_by_promises_of_reward|報酬を約束されようが心は動かぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_to_the_realm_and_i_believe_that_you_are_strong_enough_to_do_so| そなたはペンドールを統一すると語っている。^国家に平和をもたらすのはすばらしい事だし、^そなたにはそれに足る力があると信じておる。 str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_the_realm_but_with_your_kingdom_in_its_current_state_i_worry_that_you_are_just_bringing_more_discord| そなたはペンドールを統一すると語っている。^国家に平和をもたらすのはすばらしい事だが、^そなたの王国の現状からして、不調和をもたらすだけ^ではないかと心配しておる。 str_my_s11_s15|我が{s11}の{s15} str_my_s11_s18|我が{s11}の{s18} str_the_socalled_s11_s18|{s11}と言われている{s18} str_s18_would_cheat_me_of_my_inheritance_by_heaven_i_know_my_rights_and_im_not_going_to_back_down| {s18}はわしの遺産をだまし取ったのだ。^天に誓って、わしは正当な権利者であり、引き下がるつもりはない。 str_s18_once_questioned_my_honour_and_my_bravery_i_long_for_the_day_when_i_can_meet_him_in_battle_and_make_him_retract_his_statement| {s18}は以前、わしの名誉と勇気を疑ったのだ。^戦いの中で相対し、発言を撤回させる機会を待ち望んでおる。 str_s18_once_questioned_my_judgment_in_battle_by_heaven_would_he_have_us_shirk_our_duty_to_smite_our_sovereigns_foes| {s18}は以前、戦いの中で我が判断を疑ったのだ。^天よ、我らには主君の敵を打ち破る義務があるというのに^やつは尻込みさせようというのか? str_s18_seems_to_think_he_has_the_right_to_some_of_my_property_well_he_does_not| {s18}は、わしの財産を^いくらか受け取る権利があると考えておるようだ。^やれやれ、ありはしないのに。 str_s18_once_took_something_i_said_amiss_stubborn_bastard_wont_give_it_up_and_keeps_trying_to_get_me_to_recant_my_words| {s18}は以前、わしに不都合な発言をされたという。^あの頑固者は、わしに発言を撤回させようとして、^一向にあきらめないのだ。 str_s18_is_a_crafty_weasel_and_i_dont_trust_him_one_bit|{s18}は悪賢いイタチゆえ、わしは少しも信用しておらぬ。 str_s18_i_despite_him_he_puts_on_such_a_nauseating_display_of_virtue_and_thinks_nothing_of_insulting_his_betters| {s18}?失望しておる。^やつは目上の人間を侮辱する事をなんとも思わず、^善行を施す事を吐き気がするとからかったのだ。 str_s18_entered_into_a_little_deal_with_me_and_is_now_trying_to_wriggle_out_of_it| {s18}は私とちょっとした契約を結んだんだが、^彼は今それからなんとか逃れようとしているのだ。 str_s18_once_ran_an_errand_for_me_and_now_thinks_i_owe_him_something_i_owe_his_ilk_nothing| {s18}を、わしは以前使い走りにしたのだが、^その事で借りがあると考えておる。^借りなどあるわけがない。 str_s18_is_soft_and_weak_and_not_fit_to_govern_a_fief_and_i_have_always_detested_him| {s18}は軟弱者で、領地さえ満足に統治できぬゆえ、^わしはかねがね嫌っておる。 str_s18_is_a_quarrelsome_oaf_and_a_liability_in_my_opinion_and_ive_let_him_know_as_much| {s18}は喧嘩っ早いばか者で損をしやすい、^そうわしは考えたので、そのまま彼に教えてやったのだ。 str_s18_i_am_sorry_to_say_is_far_too_softhearted_a_man_to_be_given_any_kind_of_responsibility_his_chivalry_will_allow_the_enemy_to_flee_to_fight_another_day_and_will_cost_the_lives_of_my_own_faithful_men| {s18}か、残念だが、^彼は様々な責任を任せられるには、あまりにも手ぬるすぎる。^彼の騎士道精神によって、敵を逃がして再起の時を与えることになり、^我が忠実な部下たちの命が犠牲となるのだ。 str_s18_seems_to_have_something_against_me_for_some_reason_i_dont_like_to_talk_ill_of_people_but_i_think_hes_can_be_a_bit_of_a_cad_sometimes| {s18}は、何か理由あって^わしに含むところがあるようだ。^人の悪口は言いたくないのだが、彼は時に礼儀知らずになる。 str_s18_has_always_treated_me_contemptuously_although_i_have_done_him_no_wrong| {s18}はかねてからわしを軽蔑しておるが、^わしは彼を不当に扱ったことはない。 str_s18_is_thoroughly_dishonorable_and_a_compulsive_spinner_of_intrigues_which_i_fear_will_drag_us_into_wars_or_incite_rebellions| {s18}は実に恥知らずな^豪腕の陰謀家で、我らを戦争に引き込んだり、^反乱を起こしたりせぬかと恐れておる。 str_s18_disappoints_me_i_once_scolded_for_his_rashness_in_battle_and_he_took_offense_i_do_not_care_to_apologize_for_my_efforts_to_save_his_life_and_the_lives_of_his_men| {s18}には失望しておる。^以前、戦いの中で軽率さを叱ったら、やつは激怒した。^やつと部下の命を救ってやろうと骨を折ったのだから、^わしが謝罪するいわれはない。 str_s18_squanders_money_and_carouses_in_a_way_most_unbefitting_a_noble_by_doing_so_he_disgraces_us_all| {s18}は浪費家で大酒のみで、^まったく貴族に相応しくない。やつの行いのせいで、^我らみんなが辱められているのだ。 str_s18_has_been_speaking_ill_of_me_behind_my_back_or_so_they_say|{s18}は陰でわしの悪口を言っておった。^そう皆が申しておる。 str_s18_is_a_disgrace_reg3shehe_consorts_with_merchants_lends_money_at_interest_uses_coarse_language_and_shows_no_attempt_to_uphold_the_dignity_of_the_honor_bestowed_upon_reg3herhim| {s18}は不名誉だ。^{reg3?彼女 彼}は商人と手を組んで、金貸しにいそしみ、^他国の言語を使って、{reg3?彼女 彼}に授けられた名誉の尊厳を守ろうとしておらぬ。 str_s18_has_condemned_me_for_engaging_in_commerce_what_could_possibly_be_wrong_with_that| {s18}は、わしが商売に手を染めた事を非難した。^いったいそれの何が悪いのかね? str_s18_i_have_heard_has_been_encouraging_seditious_ideas_among_the_peasantry__a_foolish_move_which_endangers_us_all| {s18}は、聞くところによると、^農民どもに扇動的な考えを吹き込んでおる。^我々みんなを危険にさらす愚かな動きだ。 str_s18_has_called_me_out_for_the_way_i_deal_with_my_tenants_well_so_be_it_if_i_teach_them_that_they_are_the_equal_of_anyone_with_socalled_gentle_blood_what_is_it_to_reg3herhim|{s18}は我が領地でのやり方で決闘を^申し込んできおった。まあ、それもよかろう。^もし私が彼らにいわゆる“高貴な”血が流れているのであれば、 ^{reg3?彼の女 あ奴}には何色の血が流れているのやら? str_a_most_gallant_gentleman_who_knows_how_to_treat_a_lady|たいへんに勇ましい紳士だ、レディの扱いを心得ている。 str_a_base_cad|悪漢の本拠地 str_a_man_who_treats_me_as_his_equal_which_is_rare|自分と互角に与する男だ、これは珍しい。 str_appears_to_value_me_with_his_estate_and_his_horse_as_prizes_worth_having| 奴の持ち物や馬にはせいぜい価値がありそうだ。 str_a_bit_dull_but_what_can_you_expect|ちょっと冴えないが、何だか期待できそうだ… str_the_man_whom_destiny_intends_for_me|その運命はまさに私の為にあるような人物だ。 str_is_not_right_for_me__i_cannot_say_why_but_he_makes_my_skin_crawl|自分とは合わぬ、わけもなく肌がぞっとする。 str_is_a_man_who_clearly_intends_to_make_his_mark_in_the_world|この世で名を立てようという強い意志を持った奴だ。 str_is_a_layabout_a_naif_prey_for_others_who_are_cleverer_than_he|ろくでなしで、純朴で、彼より賢い奴にとってはよい獲物だ。 str_is_a_man_of_stalwart_character|屈強な人物だ。 str_appears_to_be_a_man_of_low_morals|道徳心のかけらもなさそうな奴だ。 str_appears_to_be_a_man_who_lacks_selfdiscipline|およそ抑制心を欠いた奴だ。 str_bandits_attacked_a_party_on_the_roads_so_a_bounty_is_probably_available| 盗賊が行軍中のパーティを襲った。懸賞金がかけられるだろう。 str_total_additions_reg4|Total additions {reg4} str_total_subtractions_reg4|Total subtractions {reg4} str_s11_relocates_to_s10|{s11}が{s10}へと鞍替えした。 str__i_must_attend_to_this_matter_before_i_worry_about_the_affairs_of_the_realm| 国務を心配する前に、この問題を解決せねばならぬ。 str_the_other_matter_took_precedence|他の問題が優先される。 str_i_cannot_leave_this_fortress_now_as_it_is_under_siege|包囲下にあるので、今はこの要塞を離れる事ができぬ。 str_after_all_we_are_under_siege|つまるところ、八方ふさがりだ。 str_we_are_not_strong_enough_to_face_the_enemy_out_in_the_open|我々は敵と会戦できるほど強力ではない。 str_i_should_probably_seek_shelter_behind_some_stout_walls|おそらくわしは、石壁に囲まれた^隠れ家を探さねばならぬだろうな。 str_enemies_are_reported_to_be_nearby_and_we_should_stand_ready_to_either_man_the_walls_or_sortie_out_to_do_battle| 敵が近くにいる事が報告されており、我らは城内にこもるか、^出撃して野戦を挑むか、いずれかに備えねばならぬ。 str_the_enemy_is_nearby|敵はすぐ近くにおる。 str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm|元帥として国内の軍を集結しておるところだ。 str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm_and_travel_to_lands_near_s10_to_inform_more_vassals| 元帥として国内の軍を集結しておるところだ。^我らはより多くの家臣に通達するため、{s10}の地域へ向かっておる。 str_i_intend_to_assemble_the_army_of_the_realm|わしは軍を集めるつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_the_siege|元帥として包囲戦の指揮をとっておるところだ。 str_i_intend_to_begin_the_siege|わしは包囲戦を開始するつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_raid|元帥として襲撃を指揮しておるところだ。 str_i_intend_to_start_our_raid|わしは襲撃を開始するつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_in_search_of_the_enemy|元帥として敵軍の捜索を指揮しておるところだ。 str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_find_the_enemy|わしは敵の捜索に軍を押し出すつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_to_engage_the_enemy_in_battle| 元帥として軍を率いて敵に会戦を挑んでおるところだ。 str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_engage_the_enemy|わしは敵軍に会戦を挑むつもりだ。 str_i_dont_have_enough_troops_and_i_need_to_get_some_more|兵士の数が足らぬので、もっと集める必要がある。 str_i_am_running_low_on_troops|兵士が不足してきておる。 str_we_are_following_your_direction|我々はあなたの指示に従っております。 str_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|そなたの結婚式の準備をしなければならぬ。 str_after_all_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|ともかく、そなたの結婚式の準備をしなければならぬ。 str_i_am_heading_to_the_site_of_our_wedding|結婚式場へ向かっておるところだ。 str_after_all_we_are_soon_to_be_wed|ともかく、我らはすぐに結婚することになる! str_i_am_hosting_a_feast_there|私はそこで祝宴を主催している。 str_i_have_a_feast_to_host|私は祝宴の主催者だ。 str_i_am_to_be_the_bridegroom_there|私はそこで花婿となるのだ。 str_my_wedding_day_draws_near|私の結婚式の日が近づいている。 str_i_have_too_much_loot_and_too_many_prisoners_and_need_to_secure_them| あまりにも多くの囚人と略奪品を抱えているので、しっかりと錠をかけなければならん。 str_i_should_think_of_dropping_off_some_of_my_prisoners|何人か囚人を解放することを考えなければならん。 str_i_need_to_reinforce_it_as_it_is_poorly_garrisoned|十分な守備隊が配置されていないので、補充する必要がある。 str_there_is_a_hole_in_our_defenses|我らの防御には欠陥がある。 str_i_am_following_the_marshals_orders|元帥の命令に従っておる。 str_the_marshal_has_given_me_this_command|元帥が指令を与えたのだ。 str_i_am_answering_the_marshals_summons|元帥の招集に答えたのだ。 str_our_realm_needs_my_support_there_is_enemy_raiding_one_of_our_villages_which_is_not_to_far_from_here_i_am_going_there| 我々の領地が支援を必要としておる。^ここからそう遠くない村の一つに敵がいるのだ。^わしはそこへ向かっておる。 str_the_marshal_has_issued_a_summons|元帥が招集命令を出したのだ。 str_comradeinarms|戦友。 str_i_am_supporting_my_s11_s10|私は我が{s11}の{s10}を支援している。 str_i_believe_that_one_of_my_comrades_is_in_need|僚友の誰かが困っていると考えておる。 str_a_fortress_is_vulnerable|城塞は弱体である。 str_i_believe_that_the_enemy_may_be_vulnerable|敵は弱体かもしれぬと考えておる。 str_i_need_to_inspect_my_properties_and_collect_my_dues|わしは自分の資産の調査と、税金の徴収をせねばならない。 str_it_has_been_too_long_since_i_have_inspected_my_estates|我が地所を最後に見回ってから、だいぶ時間がたっておる。 str_my_men_are_weary_so_we_are_returning_home|我が部下は疲労しきっておるゆえ、本領へ戻る途中だ。 str_my_men_are_becoming_weary|我が部下は疲弊しつつある。 str_i_have_a_score_to_settle_with_the_lord_there|わしはあのロードに遺恨がある。 str_i_am_thinking_of_settling_an_old_score|わしは積年の恨みを晴らしたいと考えている。 str_i_am_short_of_money_and_i_hear_that_there_is_much_wealth_there|わしは資金難で、そこには多くの富が蓄えられていると聞いておる。 str_i_need_to_refill_my_purse_preferably_with_the_enemys_money|可能ならば敵の財産で、我が財布を満たさねばならない。 str_by_striking_at_the_enemys_richest_lands_perhaps_i_can_draw_them_out_to_battle| 敵の肥沃な領土を叩けば、^おそらく敵を戦闘に引き出すことができるはずだ! str_i_am_thinking_of_going_on_the_attack|わしは攻撃について考えておる。 str_perhaps_if_i_strike_one_more_blow_we_may_end_this_war_on_our_terms_| おそらく、わしが敵にさらなる一撃を加えれば、^我らに有利な条件でこの戦争を終えられるかもしれぬ。 str_we_may_be_able_to_bring_this_war_to_a_close_with_a_few_more_blows|あと数度の打撃によって、我らは戦争を終りへ導けるかもしれぬ。 str_i_wish_to_attend_the_feast_there|祝宴に出席したいのだ。 str_there_is_a_feast_which_i_wish_to_attend|出席したい祝宴が開かれておる。 str_there_is_a_fair_lady_there_whom_i_wish_to_court|言い寄りたいご婦人がおるのだ。 str_i_have_the_inclination_to_pay_court_to_a_fair_lady|ご婦人に言い寄りたいと思っておる。 str_we_have_heard_reports_that_the_enemy_is_in_the_area|敵軍がその地域におるとの報告を聞いておる。 str_i_have_heard_reports_of_enemy_incursions_into_our_territory|敵軍が我らの領域に進入してきたと聞いておる。 str_i_need_to_spend_some_time_with_my_household|しばらく家族と過ごす時間が必要だ。 str_it_has_been_a_long_time_since_i_have_been_able_to_spend_time_with_my_household| 家族の顔を最後に見てから、だいぶ時間がたっておる。 str_i_am_watching_the_borders|国境を監視しておる。 str_i_may_be_needed_to_watch_the_borders|国境を監視する必要があるかもしれぬ。 str_i_will_guard_the_areas_near_my_home|本領近くの地域を守るつもりだ。 str_i_am_perhaps_needed_most_at_home|おそらく本領が最もわしを必要としておる。 str_i_cant_think_of_anything_better_to_do|わしはどうすれば良いのか思いもつかぬ・・・。 str_i_am_completing_what_i_have_already_begun|わしが手をつけたものを仕上げておる。 str_i_dont_even_have_a_home_to_which_to_return|わしには帰るべき家も無い。 str__i_am_acting_independently_because_no_marshal_is_appointed| 元帥が任命されておらぬので、 わしは独自に行動しておる。 str__i_am_acting_independently_because_our_marshal_is_currently_indisposed| 我らが元帥は今のところ気分が優れないので、^わしは独自に行動しておる。 str__i_am_acting_independently_because_our_realm_is_currently_not_on_campaign| 我が国は今のところ軍事行動を展開しておらぬので、^わしは独自に行動しておる。 str__i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_fear_that_he_may_lead_us_into_disaster| わしは元帥が我が軍を破滅へ導くと恐れておるので、^彼に追従しておらぬ。 str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_question_his_judgment| わしは元帥の判断に疑問があるので、彼に追従しておらぬ。 str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_can_do_greater_deeds| わしは他にもっと大きなことができるので、元帥に追従しておらぬ。 str__s16_has_kept_us_on_campaign_on_far_too_long_and_there_are_other_pressing_matters_to_which_i_must_attend| {s16}は、我らをあまりに長く戦役に縛り付けたし、^わしには他に取り掛からねばならない緊急の問題があるのだ。 str__i_am_not_participating_in_the_marshals_campaign_because_i_do_not_know_where_to_find_our_main_army| 我が軍の主力がどこにおるか分からぬので、^わしは元帥の軍事行動に参加しておらぬ。 str__i_am_acting_independently_although_some_enemies_have_been_spotted_within_our_borders_they_havent_come_in_force_and_the_local_troops_should_be_able_to_dispatch_them| わしは独自に行動しておる。複数の敵影が国境で観測されたのだ。^連中はまだ侵入してきておらぬが、地元の兵たちが^素早く対処せねばならぬ。 str__the_needs_of_the_realm_must_come_first| 国家の要求が最優先である。 str_we_are_likely_to_be_overwhelmed_by_the_s9_let_each_defend_their_own| 我々は{s9}に圧倒されそうだ。^各々に自分の領地を守らせよう。 str_we_should_see_this_siege_through|我らはこの包囲をやりとおさねばならぬ。 str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_we_should_gather_our_forces_until_we_are_strong_enough_to_engage_them| 我らは{s21}を守る準備をせねばならぬが、^敵軍と会戦する際に十分圧倒できるよう^力を結集しておかねばならぬ。 str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_first_we_have_to_gather|我らは{s21} を守る準備をせねばならぬ。^しかし、まずは軍を集結させるのが先決だ。 str_we_should_ride_to_break_the_siege_of_s21|我らは{s21}の包囲を破らねばならぬ。 str_we_should_ride_to_defeat_the_enemy_gathered_near_s21|我らは{s21}付近に結集した敵を打ち破らねばならぬ。 str_we_have_located_s21s_army_and_we_should_engage_it|我らは{s21}の軍を見つけ出したのだから、^決戦を挑まねばならぬ。 str_this_offensive_needs_to_wind_down_soon_so_the_vassals_can_attend_to_their_own_business| この攻勢はすぐにゆるめる必要があ^るので、部下たちは自分の仕事に向かえる。 str_the_vassals_are_tired_we_let_them_rest_for_some_time|部下たちはキャンペーンに疲れきっている。^しばらく彼らを休ませねばならない。 str_the_vassals_still_need_time_to_attend_to_their_own_business|部下たちは自分の仕事に向かう時間を必要としている。 str_it_is_time_to_go_on_the_offensive_and_we_must_first_assemble_the_army| 攻勢に出る時だ。^まず軍を集結せねばならない。 str_we_must_continue_to_gather_the_army_before_we_ride_forth_on_an_offensive_operation| 数人の家臣が集まったが、^攻勢作戦に移る前にもっと軍を集結させなければならない。 str_there_is_no_need_to_beat_around_the_borders__we_can_take_one_of_their_important_towns| 国境を叩く必要はない、^我らは敵の重要な街を奪える。 str_we_should_exploit_our_success_over_s21_by_seizing_one_of_their_fortresses| 奴らの要塞の1つを包囲することにより、^{s21}以上の手柄とすべきである。 str_we_shall_leave_a_fiery_trail_through_the_heart_of_the_enemys_lands_targeting_the_wealthy_settlements_if_we_can| 我らは敵の中心領域に激しい痕跡を残すよう騎行し、^有利な講和条件を引き出す事を目標とする。 str_the_army_will_be_disbanded_because_we_have_been_waiting_too_long_without_a_target| 目標なしであまりに長く待機していたので、^我が軍は解散するだろう。 str_it_is_time_for_the_feast_to_conclude|祝宴はお開きの時間だ。 str_we_should_continue_the_feast_unless_there_is_an_emergency|緊急事態でも起こらぬ限り、祝宴を続けねばな。 str_you_had_wished_to_hold_a_feast|そなたは祝宴を開きたかったのではないかな。 str_your_wedding_day_approaches_my_lady|あなたの婚礼の日が近づいていますな、ご婦人。 str_your_wedding_day_approaches|あなたの婚礼の日が近づいていますな。 str_s22_and_s23_wish_to_marry|{s22}と{s23}が結婚を望んでおる。 str_it_has_been_a_long_time_since_the_lords_of_the_realm_gathered_for_a_feast| 諸侯が祝宴のために集結してから、だいぶ時間がたっておる。 str_the_circumstances_which_led_to_this_decision_no_longer_apply_so_we_should_stop_and_reconsider_shortly| 決定がなされた時とは状況が変わっているので、^われわれは立ち止まって、すぐに再考せねばならない。 str_s15_is_at_war_with_s16_|{s15}は{s16}と交戦中だ。 str_in_the_short_term_s15_has_a_truce_with_s16_as_a_matter_of_general_policy_| 短期的ながら{s15}は{s16}と休戦している。^政策上の問題として^ str_in_the_short_term_s15_was_recently_provoked_by_s16_and_is_under_pressure_to_declare_war_as_a_matter_of_general_policy_| 短期的ながら{s15}は最近、{s16}の挑発を受けており、^宣戦布告の必要に迫られている。^政策上の問題として str_s12s15_cannot_negotiate_with_s16_as_to_do_so_would_undermine_reg4herhis_own_claim_to_the_throne_this_civil_war_must_almost_certainly_end_with_the_defeat_of_one_side_or_another| {s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}の王位継承権の土台が揺るがされているため、^{s16}と交渉する事ができない。^この戦いは一方が完全に敗北するまで終わらないだろう。 str_s12s15_considers_s16_to_be_dangerous_and_untrustworthy_and_shehe_wants_to_bring_s16_down| {s12}{s15}は{s16}が危険で信頼できないと考えているので、^{reg4?彼女 彼}は{s16}を倒したいだろう。 str_s12s15_is_anxious_to_reclaim_old_lands_such_as_s18_now_held_by_s16| {s12}{s15}は旧領である{s18}を返すよう、^現在の所有者である{s16}に要求している。 str_s12s15_feels_that_reg4shehe_is_winning_the_war_against_s16_and_sees_no_reason_not_to_continue| {s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}が{s16}に勝ち続けており、^戦いをやめる理由がないと考えているようだ。 str_s12s15_faces_too_much_internal_discontent_to_feel_comfortable_ignoring_recent_provocations_by_s16s_subjects| {s12}{s15}は{s16}の部下からの最近の挑発を、^のんきに無視していると感じている^国内の不満に直面している。 str_s12even_though_reg4shehe_is_fighting_on_two_fronts_s15_is_inclined_to_continue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor| {s12}{s15}は二正面作戦を強いられているものの、^{reg4?彼女 彼}自身の名誉のため、^もうしばらく{s16}との戦争を^続行しなければならないと考えている。 str_s12s15_feels_that_reg4shehe_must_pursue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor| {s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}自身の名誉のため、^もうしばらく{s16}との戦争を^続行しなければならないと考えている。 str_s12s15_is_currently_on_the_offensive_against_s17_now_held_by_s16_and_reluctant_to_negotiate| {s12}{s15}は現在、{s17}を攻撃中で、^{s16}との交渉の席に着くのをしぶっている。 str_s12s15_is_alarmed_by_the_growing_power_of_s16|{s12}{s15}は{s16}の勢力の伸びを警戒している。 str_s12s15_distrusts_s16_and_fears_that_any_deals_struck_between_the_two_realms_will_not_be_kept| {s12}{s15}は{s16}を疑っており、^二国間のいかなる条約も保たれないだろうと恐れている。 str_s12s15_is_at_war_on_too_many_fronts_and_eager_to_make_peace_with_s16| {s12}{s15}はあまりに多くの戦線を抱えているので^{s16}と和平したがっている。 str_s12s15_seems_to_think_that_s16_and_reg4shehe_have_a_common_enemy_in_the_s17| {s12}{s15}は、{s16}と{reg4?彼女 彼}は^{s17}という共通の敵がいると考えているようだ。 str_s12s15_feels_frustrated_by_reg4herhis_inability_to_strike_a_decisive_blow_against_s16| {s12}{s15}は{s16}に対して、^決定的な打撃を与えられない^{reg4?彼女 彼}への失望を感じているようだ。 str_s12s15_has_suffered_enough_in_the_war_with_s16_for_too_little_gain_and_is_ready_to_pursue_a_peace| {s12}{s15}は{s16}との戦争で^十分苦しんだにもかかわらず、^わずかな利益しか得られないので、^平和を求める気になったようだ。 str_s12s15_would_like_to_firm_up_a_truce_with_s16_to_respond_to_the_threat_from_the_s17| {s12}{s15}は、{s17}の脅威を感じており、^{s16}との休戦状態をより安定させたいと考えているようだ。 str_s12s15_wishes_to_be_at_peace_with_s16_so_as_to_pursue_the_war_against_the_s17| {s12}{s15}は、{s17}と交戦中なので、^{s16}と平和を保ち続けたいと考えているようだ。 str_s12s15_seems_to_be_intimidated_by_s16_and_would_like_to_avoid_hostilities| {s12}{s15}は{s16}におびえており、^交戦を避けたいと考えているようだ。 str_s12s15_has_no_particular_reason_to_continue_the_war_with_s16_and_would_probably_make_peace_if_given_the_opportunity| {s12}{s15}は{s16}と戦争を続ける理由がないので、^機会があれば和平に応じるだろう。 str_s12s15_seems_to_be_willing_to_improve_relations_with_s16|{s12}{s15}は {s16}との関係を^ぜひとも改善したいと考えているようだ。 str_excuse_me_how_can_you_possibly_imagine_yourself_worthy_to_marry_into_our_family| 何だって?いったいどう夢想したら、^貴様ごときが我が家系に迎え入れられると思うのだ? str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction_fight_hard_count_your_dinars_and_perhaps_some_day_in_the_future_we_may_speak_of_such_things_my_good_man| うむ・・・ その件に関しては、誰ぞ誉れ高き者を花婿にと考えておる。^武勲をたて財を成し給え。いつの日かそなたが立派な男になったなら、^この件についてまた話し合うことにしよう。 str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction| ふむ・・・令嬢にふさわしい相手として、^我らは特に誉れ高いものを選別しておる。 str_it_is_too_early_for_you_to_be_speaking_of_such_things_you_are_still_making_your_mark_in_the_world| その件について語るのはまだ早すぎる。^おぬしはまだこの世界で名を上げている途中だろう。 str_you_dont_serve_the_s4_so_id_say_no_one_day_we_may_be_at_war_and_i_prefer_not_to_have_to_kill_my_inlaws_if_at_all_possible| そなたは{s4}に仕えておらぬゆえ、答えはノーだ。^わしはいつの日か、戦場で身内を殺すような事態は招きたくないのでな。 str_as_you_are_not_a_vassal_of_the_s4_i_must_decline_your_request_the_twists_of_fate_may_mean_that_we_will_one_day_cross_swords_and_i_would_hope_not_to_make_a_widow_of_a_lady_whom_i_am_obligated_to_protect| そなたは{s4}の家臣ではないから、^その頼みは断らざるをえんな。^運命の意外な導きによって、我らはいつか剣を交えるかもしれぬ。^我らが守るべき義務を負った女性を、^未亡人にするようなことをわしは望んでおらぬのだ。 str_as_you_are_not_a_pledged_vassal_of_our_liege_with_the_right_to_hold_land_i_must_refuse_your_request_to_marry_into_our_family| そなたは我が主君によって領土を与えられた家臣ではないから、^わしの家族への求婚の願いは拒否せざるをえないな。 str_look_here_lad__the_young_s14_has_been_paying_court_to_s16_and_youll_have_to_admit__hes_a_finer_catch_for_her_than_you_so_lets_have_no_more_of_this_talk_shall_we| あのなあ、若造・・・{s16}には、^若き{s14}が求婚しておるのだ。^そなたも認めざるを得ないだろう・・・^彼のほうが彼女にふさわしい結婚相手だと。^さてもう話すことはないだろうね、うん? str_i_do_not_care_for_you_sir_and_i_consider_it_my_duty_to_protect_the_ladies_of_my_household_from_undesirable_suitors| 貴卿、わしはそなたを気に入らぬ。^そしてわしの義務は、我が家の令嬢を^気に入らない相手から保護する事なのじゃ・・・。 str_hmm_young_girls_may_easily_be_led_astray_so_out_of_a_sense_of_duty_to_the_ladies_of_my_household_i_think_i_would_like_to_get_to_know_you_a_bit_better_we_may_speak_of_this_at_a_later_date| ふーむ、若い女性はすぐに道を踏み外すものゆえ、^我が家の令嬢への義務感から、^わしはそなたをもっとよく知る必要があるようだ。^後日、また話す事もあるじゃろう。 str_you_may_indeed_make_a_fine_match_for_the_young_mistress|いかにも、そなたは女主人に相応しいかもしれぬ。 str_madame__given_our_relations_in_the_past_this_proposal_is_most_surprising_i_do_not_think_that_you_are_the_kind_of_woman_who_can_be_bent_to_a_hushands_will_and_i_would_prefer_not_to_have_our_married_life_be_a_source_of_constant_acrimony| マダム・・・過去の我々の関係からすれば、^このプロポーズには驚くほかない。^そなたは夫の意志に黙って従う女性だとは思えないし、^わしは結婚生活が不断の辛らつさの原因となることを好まない。 str_i_would_prefer_to_marry_a_proper_maiden_who_will_obey_her_husband_and_is_not_likely_to_split_his_head_with_a_sword| わしは夫の意見に従う従順な乙女が好みで、^剣で頭をかち割るようなのはお断りだ。 str_my_lady_while_i_admire_your_valor_you_will_forgive_me_if_i_tell_you_that_a_woman_like_you_does_not_uphold_to_my_ideal_of_the_feminine_of_the_delicate_and_of_the_pure| ご婦人、そなたの勇気と美しさは賞賛するほかないが、^そなたのような女性は、わしの求める妻の理想像、^つまり女性的で、繊細で、純粋な女性が望ましい、^という意見には賛成できないでしょう。 str_nah_i_want_a_woman_wholl_keep_quiet_and_do_what_shes_told_i_dont_think_thats_you| 断る。^わしは会話も行いもおしとやかな女性を好む。^そなたがそうとは思えぬ。 str_my_lady_you_are_possessed_of_great_charms_but_no_properties_until_you_obtain_some_to_marry_you_would_be_an_act_of_ingratitude_towards_my_ancestors_and_my_lineage| ご婦人、そなたは大きな魅力を備えているが、財産を持たぬ。^そなたが資産を得るまでに結婚したら、^わしは先祖と血統に対して忘恩の徒となる。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_no_known_family_of_no_possessions__in_short_a_nobody_do_you_think_that_you_are_fit_to_marry_into_may_family| ご婦人、そなたは名も知れぬ家の出で、財産も持たぬ^・・・つまりとるに足らぬ人間だ。^それでも我が家系に嫁げるとお考えか? str_my_lady__forgive_me__the_quality_of_our_bond_is_not_of_the_sort_which_the_poets_tell_us_is_necessary_to_sustain_a_happy_marriage| ご婦人・・・許されよ・・・^我らの絆の質は、幸福な結婚を支えるのに^必要だと詩人が歌うような種類ではあるまい。 str_um_i_think_that_if_i_want_to_stay_on_s4s_good_side_id_best_not_marry_you| フム、わしが{s4}の側にいるためには、^そなたと結婚すべきではないと思う。 str_you_serve_another_realm_i_dont_see_s4_granting_reg4herhis_blessing_to_our_union| そなたは他国に仕えておる。{s4}が^我らの結婚のことで{reg4?彼女 彼}を祝福するなどありえん。 str_madame_my_heart_currently_belongs_to_s4|マダム、わしの心は{s4}に捧げられておる。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_shall_give_your_proposal_consideration| ご婦人、そなたは偉大な精神と勇気を持ち、^美しさと気品、機知まで備えた女性だ。^そなたのプロポーズを考慮させてもらいましょう。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_would_be_most_honored_were_you_to_become_my_wife| ご婦人、そなたは偉大な精神と勇気を持ち、^美しさと気品、機知まで備えた女性だ。^そなたが妻となってくれるのならば、^私にとって最高の名誉となるだろう。 str_ah__kais_and_layali__such_a_sad_tale_many_a_time_has_it_been_recounted_for_my_family_by_the_wandering_poets_who_come_to_our_home_and_it_has_never_failed_to_bring_tears_to_our_eyes| ああ・・・「カイサーとラヤラ」・・・なんと悲しい物語。^家族が放浪詩人を招いて歌ってもらうたびに、^誰もが必ず涙を浮かべたものです。 str_kais_and_layali_three_hundred_stanzas_of_pathetic_sniveling_if_you_ask_me_if_kais_wanted_to_escape_heartbreak_he_should_have_learned_to_live_within_his_station_and_not_yearn_for_what_he_cannot_have| 「カイサーとラヤラ」?^どう思うと聞かれても、湿っぽくて身震いする300小節としか。^カイサーが失恋から逃れたいのなら、身分相応の生き方を学ぶべきで、^手に入らないものを欲するべきではありませんわ。 str_kais_and_layali_no_one_should_ever_have_written_such_a_sad_poem_if_it_was_the_destiny_of_kais_and_layali_to_be_together_than_their_love_should_have_conquered_all_obstacles| 「カイサーとラヤラ」?^これほど悲しい詩を誰が書けましょうか!^愛で全ての困難を乗り越えられるならば、^カイサーとラヤラは結ばれる運命なのに! str_ah_kais_and_layali_a_very_old_standby_but_moving_in_its_way|ああ、「カイサーとラヤラ」、^昔からの定番ですけれど、独特の感動がありますわ。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_such_happy_times_in_which_our_ancestors_lived_women_like_kara_could_venture_out_into_the_world_like_men_win_a_name_for_themselves_and_not_linger_in_their_husbands_shadow| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?^なんと古きよき時代でしょう!^カーラのような女性は、夫の影に隠れることなく、^男のように冒険に出て名を上げられたのですから。 str_ah_the_saga_of_helgered_and_kara_now_there_was_a_lady_who_knew_what_she_wanted_and_was_not_afraid_to_obtain_it| ああ、「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」。^そのころは自らの求めるものを理解し、^それを手にすることを恐れない女性がいたのですね。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_a_terrible_tale__but_it_speaks_of_a_very_great_love_if_she_were_willing_to_make_war_on_her_own_family| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?^なんと恐ろしい・・・でも、家族とすら戦うなんて、^彼女のすさまじい愛を語っていますね。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_as_i_recall_kara_valued_her_own_base_passions_over_duty_to_her_family_that_she_made_war_on_her_own_father_i_have_no_time_for_a_poem_which_praises_such_a_woman| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?確かカラは家族への義務より^自らの情熱にしたがって、父親と戦ったのでしたね。^そんな女性を歌った詩に割く時間はありません。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_how_could_a_woman_don_armor_and_carry_a_sword_how_could_a_man_love_so_ungentle_a_creature| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?^女性が鎧を身に着けて剣を振るうなんて!^そんな粗野な人間を愛する男がいるとはね! str_a_conversation_in_the_garden_i_cannot_understand_the_lady_in_that_poem_if_she_loves_the_man_why_does_she_tease_him_so| 「前庭の諍い」?^この詩に出てくる女性は理解できませんね。^彼を愛しているのなら、なぜからかうような真似をするのかしら? str_a_conversation_in_the_garden_let_us_see__it_is_morally_unedifying_it_exalts_deception_it_ends_with_a_maiden_surrendering_to_her_base_passions_and_yet_i_cannot_help_but_find_it_charming_perhaps_because_it_tells_us_that_love_need_not_be_tragic_to_be_memorable| 「前庭の諍い」?^考察するに、道徳的に啓発するものでなく、^嘘をほめたたえ、乙女は最後には情熱に従うという詩です。^と同時に、忘れがたい悲劇など恋愛には必要ないと語っているので、^私にとっては魅力を感じざるを得ませんね。 str_a_conversation_in_the_garden_now_that_is_a_tale_every_lady_should_know_by_heart_to_learn_the_subtleties_of_the_politics_she_must_practice| 「前庭の諍い」?^政治の微妙な点を学び実行するために、^全ての貴婦人が心に留め置くべきですわ! str_a_conversation_in_the_garden_it_is_droll_i_suppose__although_there_is_nothing_there_that_truly_stirs_my_soul| 「前庭の諍い」?^こっけいですわね。^思うに、その詩には私の心を駆り立てるものは、^何一つ含まれていませんわ。 str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_the_lady_sits_within_doing_nothing_while_the_man_is_the_one_who_strives_and_achieves_i_have_enough_of_that_in_my_daily_life_why_listen_to_poems_about_it| 「愛の巣の騒動」?^ああ、はい。男性が努力して目的を成し遂げている間、^女性は座ったまま何もしないというのね。^私の日常はそれで十分満たされています。^なぜそんな詩を歌うのですか? str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_an_uplifting_tribute_to_the_separate_virtues_of_man_and_woman| 「愛の巣の騒動」?^ええ、はい。^男と女には別個の美徳があると持ち上げた賛辞ですね。 str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_but_although_it_is_a_fine_tale_of_virtues_it_speaks_nothing_of_passion| 「愛の巣の騒動」?^ええ、はい。^美徳についての良いお話ですけれど、^何の情熱もありませんわ! str_storming_the_fortress_of_love_ah_a_sermon_dressed_up_as_a_love_poem_if_you_ask_me| 「愛の巣の騒動」?^ああ・・・どう思うと聞かれても、^恋愛詩のふりをしたお説教というとしか。 str_a_hearts_desire_ah_such_a_beautiful_account_of_the_perfect_perfect_love_to_love_like_that_must_be_to_truly_know_rapture| 「一途な想い」?^ああ、その美しい物語は完璧ですわ、完璧な愛!^恋愛とはそのように忘我の境地に至るものでなくては! str_a_hearts_desire_silly_if_you_ask_me_if_the_poet_desires_a_lady_then_he_should_endeavor_to_win_her__and_not_dress_up_his_desire_with_a_pretense_of_piety| 「一途な想い」?^どう思うと聞かれても、ばかばかしいとしか。^詩人が貴婦人を求めるなら、^自身の欲求を信心にかこつけて飾るのではなく、^彼女を勝ち取るように努力すべきだわ! str_a_hearts_desire_hmm__it_is_an_interesting_exploration_of_earthly_and_divine_love_it_does_speak_of_the_spiritual_quest_which_brings_out_the_best_in_man_but_i_wonder_if_the_poet_has_not_confused_his_yearning_for_higher_things_with_his_baser_passions| 「一途な想い」?^うーん・・・世俗的かつ神秘的な愛の探求は興味深いわ。^精神の冒険を語っているのね。 str_a_hearts_desire_oh_yes__it_is_very_worthy_and_philosophical_but_if_i_am_to_listen_to_a_bard_strum_a_lute_for_three_hours_i_personally_prefer_there_to_be_a_bit_of_a_story| 「一途な想い」?^ええ、はい。その詩は哲学的で価値があるわ。^でも詩人に三時間もリュートを弾かせるのなら、^ちょっとした物語があったほうが私は好きね。 str_reg3_units_of_s4_for_reg5_guests_and_retinue|{s4}が{reg3}個、{reg5}人の客とその随員のために使用されます。 str_reg3_units_of_spice_of_reg5_to_be_consumed|{reg5}個のうち{reg3}個の香辛料が使用されます str_reg3_units_of_oil_of_reg5_to_be_consumed|{reg5}個のうち{reg3}個の油が使用されます。 str_of_food_which_must_come_before_everything_else_the_amount_is_s8|食料は、何をおいても必要で、^今の数量は {s8} で、 str_s9_and_the_variety_is_s8_|{s9} 今の種類は {s8} です。 str_s9_of_drink_which_guests_will_expect_in_great_abundance_the_amount_is_s8|{s9} ^飲み物は、お客様は豊富にあるのを期待し、^現在の数量は {s8} で、 str_s9_of_spice_which_is_essential_to_demonstrate_that_we_spare_no_expense_as_hosts_the_amount_is_s8_|{s9} ^香辛料は、主人としてどれだけ^出し惜しみしないか証明するのに重要で、^今の数量は {s8} です。 str_s9_of_oil_which_we_shall_require_to_light_the_lamps_the_amount_is_s8|{s9} ^油は、ランプをつけておくのに必要で、^今の数量は {s8} です。 str_s9_overall_our_table_will_be_considered_s8|{s9} ^全体として、用意できるテーブルは {s8} なものになるでしょう。 str_rebel|反乱軍 str_bandit|盗賊 str_relation_of_prisoner_with_captor_is_reg0|囚人と捕縛者との関係は{reg0}です。 str_s5_suffers_attrition_reg3_x_s4|{s5}は摩擦に悩んでいる {reg3} x {s4} str_s10_said_on_s1_s11__|{s1}に{s10}が言った ^{s11}^^ str_totalling_casualties_caused_during_mission|ミッション中の死傷者を集計中... str_removing_s4_from_s5|{s5}から{s4}を排除した。 str_s4_joins_prison_break|{s4}が脱獄に加わった。 str_helper_is_spawned|助けが現れた。 str_leaving_area_during_prison_break|脱獄の間にこのエリアから離れろ str_talk_to_the_trainer|訓練士と話して下さい。 str_woman|女性 str_man|男性 str_noble|貴族 str_common|庶民 str_may_find_that_you_are_able_to_take_your_place_among_calradias_great_lords_relatively_quickly| ペンドールの偉大なる支配者の地位へ、^比較的早く近づけるでしょう。 str_may_face_some_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords| ペンドールの偉大なる支配者の地位へ近づくまで^いくつもの難関を越えなければならないでしょう。 str_may_face_great_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords| ペンドールの偉大なる支配者の地位へ近づくまで^とてつもない難関が何度も立ちはだかるでしょう。 str_current_party_morale_is_reg5_current_party_morale_modifiers_are__base_morale__50_party_size_s2reg1_leadership_s3reg2_food_variety_s4reg3s5s6_recent_events_s7reg4_total__reg5___| 現在の部隊の士気は{reg5}です。^部隊の士気に影響を与える諸要素 ^^士気の基本値 +{reg6}^部隊の規模 {s2}{reg1}^部隊長の統率力 {s3}{reg2}^兵糧の多様性 {s4}{reg3}{s5}{s6}^------------------------------------^合計(値 0-99) {reg0^最近の出来事 {s7}{reg4}^上記の要素を総合した結果 {reg5}^^^ str_s1extra_morale_for_s9_troops__reg6_|{s1}{s9}兵に対しての追加修正 {reg6}^ str_courtships_in_progress_|進展中の求婚情報 ^ str_s1_s2_relation_reg3_last_visit_reg4_days_ago|{s1}^{s2}、関係 {reg3}、最後の訪問 {reg4}日前。 str_s1__poems_known|{s1}^^習得済みの詩 str_s1_storming_the_castle_of_love_allegoric|{s1}^愛の巣の騒動 (寓話) str_s1_kais_and_layali_tragic|{s1}^カイサーとラヤラの物語 (悲劇) str_s1_a_conversation_in_the_garden_comic|{s1}^前庭の諍い (喜劇) str_s1_helgered_and_kara_epic|{s1}^ヘルゲレドとカーラ (叙事詩) str_s1_a_hearts_desire_mystic|{s1}^一途な想い (神秘詩) str_no_companions_in_service|コンパニオンはいません str_gathering_support|支援収集任務中 str_expected_back_imminently|まもなく帰還予定 str_expected_back_in_approximately_reg3_days|およそ{reg3}日後に帰還予定 str_gathering_intelligence|情報収集任務中 str_diplomatic_embassy_to_s9|{s9}への特使任務中 str_serving_as_minister|大臣を務めている str_in_your_court_at_s9|{s9}の宮廷にいる str_under_arms|戦闘準備完了 str_in_your_party|あなたの直接指揮下にある str_attacking_enemy_army_near_s11|{s11}付近で敵と戦闘中 str_holding_feast_at_s11|{s11}にて祝宴に参加中 str_s9s10_current_state_s11_hours_at_current_state_reg3_current_strategic_thinking_s14_marshall_s12_since_the_last_offensive_ended_reg4_hours_since_the_decisive_event_reg10_hours_since_the_last_rest_reg9_hours_since_the_last_feast_ended_reg5_hours_percent_disgruntled_lords_reg7_percent_restless_lords_reg8__| {s9}{s10}^現在の状態 {s11}^現在の状態までの経過時間 {reg3}^現在の戦術 {s14}^元帥 {s12}^最後の攻勢からの経過時間 {reg4}時間^決定的な出来事からの経過時間 {reg10}時間^最後に18時間以上の休息をしてからの経過時間 {reg9}時間^最後の祝宴からの経過時間 {reg5}時間^不満を抱く諸侯の割合 {reg7}%^不穏な諸侯の割合 {reg8}%^^ str__right_to_rule_reg12|^統治権 {reg12} str_political_arguments_made_legality_reg3_rights_of_lords_reg4_unificationpeace_reg5_rights_of_commons_reg6_fief_pledges_reg7| 行われた政治論議 ^合法性 {reg3}^領主の権利 {reg4}^統一/平和 {reg5}^平民の権利 {reg6}^領地の宣誓 {reg7} str_renown_reg2_honour_rating_reg3s12_friends_s8_enemies_s6_s9|名声 {reg2}^名誉値 {reg3}。{s12}^盟友 {s8}。^敵対者 {s6}。^{s9} str_you_lie_stunned_for_several_minutes_then_stagger_to_your_feet_to_find_your_s10_standing_over_you_you_have_lost_the_duel| 足から崩れ落ちたあなたは、しばらく倒れこんだまま呆然としていると^{s10}があなたを見下ろしているの気づいた。^あなたは決闘に敗れたのだ。 str_s10_lies_in_the_arenas_dust_for_several_minutes_then_staggers_to_his_feet_you_have_won_the_duel| {s10}は数分の間、 闘技場の砂ぼこりの中に横たわり、^その後は足をふらつかせている。^あなたは決闘に勝利したのだ。 str__this_castle_is_temporarily_under_royal_control| この城は一時的に王が統治している。 str__this_castle_does_not_seem_to_be_under_anyones_control| この城は誰の統治下にも入っていないようだ。 str__this_town_is_temporarily_under_royal_control| この都市は一時的に王が統治している。 str__the_townspeople_seem_to_have_declared_their_independence| 市民は自治を宣言しているようだ。 str_to_your_husband_s11|あなたの夫、{s11}。 str__you_see_the_banner_of_your_wifehusband_s7_over_the_castle_gate| あなたの{reg63?妻 夫}である{s7}の軍旗が 城門に掲げられているのが見える。 str__the_banner_of_your_wifehusband_s7_flies_over_the_town_gates| あなたの{reg63?妻 夫}である{s7}の軍旗が 街の門に掲げられているのが見える。 str__the_lord_is_currently_holding_a_feast_in_his_hall|^現在、領主が城内で祝宴を開いている。 str__join_the_feast|(祝宴に参加する) str_belligerent_drunk_in_s4|{s4}にいるけんか腰の酔漢 str_belligerent_drunk_not_found|けんか腰の酔漢は見当たらない str_roughlooking_character_in_s4|{s4}にいる粗野な身なりの連中 str_roughlooking_character_not_found|粗野な身なりの連中は見当たらない str__however_you_have_sufficiently_distinguished_yourself_to_be_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_lords_castle| しかし、貴方は城で開かれる祝宴へ出席するよう 誘われるだけの働きを見せた。 str_s8_you_are_also_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_castle|{s8} 貴方は城で開かれる祝宴へ出席するよう誘われた。 str_s11_unfortunately_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11} 残念ながら、{s12}は負傷し、 置いていかねばならなかった。 str_s11_also_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11} また、{s12}も負傷し、 置いていかねばならなかった。 str_with_the_s10|{s10} str_outside_calradia|ペンドールの領域外 str_you_have_been_indicted_for_treason_to_s7_your_properties_have_been_confiscated_and_you_would_be_well_advised_to_flee_for_your_life| あなたは{s7}に反逆罪で告発された。^あなたの全ての財産は没収されたため、命が惜しければ逃亡するのが賢明だ。 str_by_order_of_s6_s4_of_the_s5_has_been_indicted_for_treason_the_lord_has_been_stripped_of_all_reg4herhis_properties_and_has_fled_for_reg4herhis_life_he_is_rumored_to_have_gone_into_exile_s11| {s6}の命により、{s5}の{s4}は反逆罪で告発された。^{reg4?彼女 彼}は全ての財産を没収され、自身の命を守るために逃亡した。{reg4?彼女 彼}は{s11}に亡命したとの噂だ。 str_local_notables_from_s1_a_village_claimed_by_the_s4_have_been_mistreated_by_their_overlords_from_the_s3_and_petition_s5_for_protection| {s4}が領有権を主張する{s1}村の名士が、 村を実効支配する{s3}の^貴族によって村民が虐げられているとして、 {s5}に保護を求めた str_villagers_from_s1_stole_some_cattle_from_s2|{s1}村の者が{s2}村から牛を盗んだ str_villagers_from_s1_abducted_a_woman_from_a_prominent_family_in_s2_to_marry_one_of_their_boys| {s1}村の者たちが{s2}の良家の子女をさらって村の若い者と娶わせた str_villagers_from_s1_killed_some_farmers_from_s2_in_a_fight_over_the_diversion_of_a_stream| 水路の流れを変えようとする戦いで、{s1}の村人が{s2}の村人に殺された str_your_new_minister_|新任の大臣 str_s10_is_your_new_minister_and_|新任の大臣である{s10} str_due_to_the_fall_of_s10_your_court_has_been_relocated_to_s12|王都{s10}が陥落し、王宮は{s11}へ移された str_after_to_the_fall_of_s10_your_faithful_vassal_s9_has_invited_your_court_to_s11_| 王都{s10}が陥落し、{s11}へ王宮を移すよう忠臣{s9}から進言を受けた str_after_to_the_fall_of_s11_your_court_has_nowhere_to_go|王都{s11}が陥落し、もはや王宮を移すべき場所もない str_s8_wishes_to_inform_you_that_the_lords_of_s9_will_be_gathering_for_a_feast_at_his_great_hall_in_s10_and_invites_you_to_be_part_of_this_august_assembly| {s9}の{s8}は、^{s10}の広間で祝宴を開催するにつき、^名誉ある座席を用意したとあなたを招待した。 str_consult_with_s11_at_your_court_in_s12|{s12}の王宮にて{s11}殿にお目通り許されますよう str_as_brief_as_our_separation_has_been_the_longing_in_my_heart_to_see_you_has_made_it_seem_as_many_years| 前回お別れいたしまして間もないうちから、一日千秋の思いで、^またお会いできる日を心待ちにしておりました。 str_although_it_has_only_been_a_short_time_since_your_departure_but_i_would_be_most_pleased_to_see_you_again| あなたがお発ちになってから、まだわずかな時間しか^過ぎておりませんが、またすぐにお目にかかりたいのです。 str_although_i_have_received_no_word_from_you_for_quite_some_time_i_am_sure_that_you_must_have_been_very_busy_and_that_your_failure_to_come_see_me_in_no_way_indicates_that_your_attentions_to_me_were_insincere_| 随分と前からあなたからの便りを受け取っていませんが、^とても忙しかったに違いなく、私への心遣いが不誠実なもので^あることを指し示し、私に会いに来ることがあなたの怠慢と^いうことでは決してないと思っております。 str_i_trust_that_you_have_comported_yourself_in_a_manner_becoming_a_gentleman_during_our_long_separation_| 私達が長く離れている間、あなたが紳士に相応しい^振る舞いをなされたと私は信じております。 str_it_has_been_many_days_since_you_came_and_i_would_very_much_like_to_see_you_again| 最後の訪問から何日も過ぎてしまいました、^私はとてもあなたに会いたいです。 str__you_should_ask_my_s11_s16s_permission_but_i_have_no_reason_to_believe_that_he_will_prevent_you_from_coming_to_see_me| あなたは私の{s11}の{s16}の許可を求めなければなりませんが、^彼は訪問を拒否する理由がないと確信しております。 str__you_should_first_ask_her_s11_s16s_permission|。 あなたは彼女の{s11}の{s16}の 許可を求めるべきです。 str__alas_as_we_know_my_s11_s16_will_not_permit_me_to_see_you_however_i_believe_that_i_can_arrange_away_for_you_to_enter_undetected| ああ、わかってはいることですが、^私の{s11}の{s16}は、あなたの訪問を許さないでしょう。^ですが、私はあなたが密かに訪れるように、^手はずを整えることができると確信しております。 str__as_my_s11_s16_has_already_granted_permission_for_you_to_see_me_i_shall_expect_your_imminent_arrival| 私の{s11}の{s16}が、あなたの訪問を^すでに許可しているのですから、すぐに来てくださると期待しております。 str_visit_s3_who_was_last_at_s4s18|以前{s4}で会った{s3}を訪れよ。 {s18} str_the_guards_at_the_gate_have_been_ordered_to_allow_you_through_you_might_be_imagining_things_but_you_think_one_of_them_may_have_given_you_a_wink| 門番はあなたを通すよう命令を受けていた。^気のせいかもしれないが、^一人があなたにウィンクをしてみせたように思えた。 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_don_this_dress_and_throw_the_hood_over_your_face_i_will_smuggle_you_inside_the_castle_to_meet_her_in_the_guise_of_a_skullery_maid__the_guards_will_not_look_too_carefully_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で黒い服を着た^初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「このドレスを着てフードをすっぽりとかぶってください。^下働きの格好ならば、お城に入れますから、^あの方に会えるよう手引きいたします。^門番はどうせ注意深く見たりしませんわ。^ですが、お頼みします。^私たち全員のために、分別のある行動を!」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_wait_for_a_while_by_the_spring_outside_the_walls_i_will_smuggle_her_ladyship_out_to_meet_you_dressed_in_the_guise_of_a_shepherdess_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で黒い服を着た^初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「壁の外の泉でしばらくお待ちください。^お嬢様に羊飼いの格好をさせて、あなたとお会い^できるようこっそりと連れ出します。^ですが、お頼みします。^私たち全員のために、分別のある行動を!」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_her_ladyship_asks_me_to_say_that_yearns_to_see_you_but_that_you_should_bide_your_time_a_bit_her_ladyship_says_that_to_arrange_a_clandestine_meeting_so_soon_after_your_last_encounter_would_be_too_dangerous| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で^黒い服を着た初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「お嬢様もあなたと会われるのを切望しておられますが、^少し時期を待ちましょうとの仰せです。^最後に顔をあわせてから間がないので、^すぐに密会するのは危険とおっしゃいました」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。 str_party_with_commander_mismatch__check_log_for_details_|指揮官のミスマッチがあるパーティ-詳細はログをチェックしてください str_doing_political_calculations_for_s9|{s9}への政治的打算 str_current_wealth_reg1|現在の財産:{reg1} str_wanted_bandits_spotted_by_s4|{s1}が{s4}近辺で目撃されました。 str_s4_ready_to_voice_objection_to_s3s_mission_if_in_party|もしパーティーにいれば、{s4}は^{s3}の任務に異論を挟む用意をしています。 str_strange_that_one_didnt_seem_like_your_ordenary_troublemaker_he_didnt_drink_all_that_much__he_just_stood_there_quietly_and_watched_the_door_you_may_wish_to_consider_whether_you_have_any_enemies_who_know_you_are_in_town_a_pity_that_blood_had_to_be_spilled_in_my_establishment|妙ですね。こいつはあなたに絡んでくる、^いつものトラブルメーカーのようには見えませんでした。^ろくに酒も飲まず、ただそこに立ち、ドアをじっと見つめているだけでした。^あなたが街にいることを知っている敵をお持ちかどうか、^じっくり考えたいところでしょうね・・・。^私の酒場で血が流されたのは残念です・・・。 str_you_never_let_him_draw_his_weapon_still_it_looked_like_he_was_going_to_kill_you_take_his_sword_and_purse_i_suppose_he_was_trouble_but_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed|あなたは武器を抜かせるような真似はしなかった・・・。^ですが、そいつはあなたを殺す気のようでした。^その剣と財布を持っていってくれませんかね。^面倒な事件ですが、人殺しが起きた酒場^という評判が定着するのはありがたくないので。 str_well_id_say_that_he_started_it_that_entitles_you_to_his_sword_and_purse_i_suppose_have_a_drink_on_the_house_as_i_daresay_youve_saved_a_patron_or_two_a_broken_skull_still_i_hope_he_still_has_a_pulse_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed| さて・・・喧嘩を売ってきたのはこの野郎の方です。^つまり野郎の武器と財布はあなたのもの、そう思いますがね。^是非飲んでいって下さい、店のおごりです。^なにせ店の常連さんを助けて下さったのですからね。^ヘタをしたら、頭を真っ二つにされていたところですよ。^それにしても、野郎の息があるといいのですが。この店で^人が殺されたと評判になるのは勘弁してもらいたいですからね。 str_stop_no_shooting_no_shooting|止めろ!争いは駄目だ!止めるんだ! str_em_ill_stay_out_of_this|ふむ・・・私はかかわらないでおこう。 str_the_s12_is_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_ignore_their_lieges_summons_and_many_are_ripe_to_defect| {s12}は、競争心と悪意の迷宮ですね。^諸侯は君主の召喚を無視し、^多くは変節の機会を待ち構えています。 str_the_s12_is_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_defect_to_a_liege_that_they_consider_more_worthy| {s12}は不安定です。^諸侯の多くは互いに協力しようとせず、^数人がより仕え甲斐のある君主へ変節する気になっています。 str_the_s12_is_fairly_solid_some_lords_bear_enmities_for_each_other_but_they_tend_to_stand_together_against_outside_enemies| {s12}は、かなり団結しています。^一部の諸侯は互いに敵意を抱いていますが、^外部の敵に対しては協力する姿勢を見せています。 str_the_s12_is_a_rock_of_stability_politically_speaking_whatever_the_lords_may_think_of_each_other_they_fight_as_one_against_the_common_foe| {s12}は、政治的な面では、堅固な岩のようです。^諸侯は互いには何事かを考えていようと、^共通の敵には一致団結して戦います。 str_tribune_s12|{s12}護民官 str_lady_s12|{s12}殿 str_lord_s12|{s12}殿 str_resolve_the_dispute_between_s11_and_s12|{s11}と{s12}の不和を解決せよ。 str_in_doing_so_you_will_be_in_violation_of_your_truce_is_that_what_you_want| そうしますと、休戦協定に違反することになります。^それがお望みですか? str_if_you_attack_without_provocation_some_of_your_vassals_may_consider_you_to_be_too_warlike_is_that_what_you_want| もし何も挑発されていないのに攻撃するなら、^貴方は好戦的だとみなす家臣もでるでしょう。^それでも良いですか? str_our_men_are_ready_to_ride_forth_at_your_bidding_are_you_sure_this_is_what_you_want| 我が軍はあなたの命令で動き出す準備ができております・・・。^確かにこれがお望みなのですね? str_seek_recognition|承認を求める str_seek_vassalhood|従属関係を求める str_seek_a_truce|休戦を求める str__promised_fief|(領地の約束) str_no_fiefss12|(領地なし){s12} str_fiefs_s0s12|(領地 {s0}{s12}) str_please_s65_|どうか{s65}、 str__s15_is_also_being_held_here_and_you_may_wish_to_see_if_reg4shehe_will_join_us| {s15}もここに捕らわれています。^{reg4?彼女 彼}が我々に加わるか聞いてみてもよいでしょう。 str_one_thing_in_our_favor_is_that_s12s_grip_is_very_shaky_he_rules_over_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_often_fail_to_cooperate_and_many_would_happily_seek_a_better_liege| 我々にとって有利なことは、^{s12}の支配が非常に不安定だということだ。^彼は対立と遺恨のもつれの上で支配しているのだ。^諸侯は大抵、協力もせず、多くの者が^よりよい君主を首尾よく捜そうとしている。 str_thankfully_s12s_grip_is_fairly_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_seek_a_better_liege|ありがたいことに、{s12}の支配はかなり不安定だ。^諸侯の多くは互いに協力もせず、^幾人かはより良い君主を求めている。 str_unfortunately_s12s_grip_is_fairly_strong_until_we_can_shake_it_we_may_have_to_look_long_and_hard_for_allies|残念ながら、{s12}の支配はかなり強固だ。^我々が掌握できるまで、協力者を見つけるのは^時間がかかり、かつ難しいと考えねばなるまい。 str_unfortunately_s12s_grip_is_very_strong_unless_we_can_loosen_it_it_may_be_difficult_to_find_allies|残念ながら、{s12}の支配は非常に強固だ。^我々がそれを緩めぬ限り、協力者を見つけるのは困難だろう。 str_playername_come_to_plague_me_some_more_have_you|{playername}・・・またわしを悩ませるつもりかの? str_ah_it_is_you_again|ああ。またそなたか・・・ str_well_playername|さて、{playername}殿。 str_flagon_of_mead|はちみつ酒のビン str_skin_of_kumis|馬乳酒の皮袋 str_mug_of_kvass|クワスのジョッキ str_cup_of_wine|ワインのグラス str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_retract_an_insult|あなたは、侮辱を撤回させるため{s13}に挑むつもりである。 str_youll_have_to_speak_to_me_at_some_other_time_then|そういう話はまたの機会にしよう。 str_this_is_no_time_for_words|そんな話題を持ち出す時ではない! str_of_course_my_wife|いいとも、我が妻よ。 str_perhaps_not_our_marriage_has_become_a_bit_strained_dont_you_think|おそらく、そうしません。^私達の結婚は少し強いられたものでしょう、^そう思いませんか? str_why_is_that_my_wife_actually_our_marriage_has_become_such_that_i_prefer_to_have_a_witness_for_all_of_our_converations| 何故だ、妻よ?^事実、私たちの婚礼は、私たちが交わした全ての言葉に^証人が欲しいようなものとなったではないか。 str_all_right_then_what_do_you_have_to_say_out_with_it|ちょうどよい機会だろう。^それで何の話かね?^内密にしたいのは。 str_bah__im_in_no_mood_for_whispering_in_the_corner|フン。こそこそ話をする気分ではないわ。 str_bah_i_dont_like_you_that_much_im_not_going_to_go_plot_with_you_in_some_corner| フン。わしはそなたを気に入らぬ。^片隅で陰謀を練るなど真っ平だ。 str_well__now_what_do_you_have_to_propose|ふむ・・・何をもくろんでいるのかね? str_trying_our_hand_at_intrigue_are_we_i_think_not|陰謀に加担せよというのか?冗談ではない。 str_hah_i_trust_you_as_a_i_would_a_serpent_i_think_not|ほぅ、私が狡猾な者であるとしてそなたを信用すると?^そうは思わんな。 str_i_do_not_like_to_conduct_my_business_in_the_shadows_but_sometimes_it_must_be_done_what_do_you_have_to_say| 隠れて行動するのはわしの好みではないが、^時にはそうする必要もあろう。^それで何が言いたいのだ? str_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open|私はコソコソしないで堂々と振舞うのを好む。 str_do_not_take_this_amiss_but_with_you_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open| 気を悪くしないでほしいのだが、^わしは問題はおおっぴらに話し合うのを好むたちでね。 str_hmm_you_have_piqued_my_interest_what_do_you_have_to_say|ふうむ。そなた、わしの興味をそそったのう。^それで何が言いたいのだ? str_em_lets_keep_our_affairs_out_in_the_open_for_the_time_being|ふむ・・・当面の間、戸外では我々の問題を^遠ざけておこうではないか。 str_thats_sensible__the_world_is_full_of_churls_who_poke_their_noses_into_their_betters_business_now_tell_me_what_it_is_that_you_have_to_say| 賢明だな。この世には優れた者のやることに^口ばしを突っ込みたがる無作法者がごまんといるからな。^わしに聞いてほしい事を申すがよい。 str_what_do_you_take_me_for_a_plotter|わしをどうする気だ?陰謀家になれと? str_well_i_normally_like_to_keep_things_out_in_the_open_but_im_sure_someone_like_you_would_not_want_to_talk_in_private_unless_heshe_had_a_good_reason_what_is_it| ふうむ、常のわしならば堂々とした会話以外はお断りじゃが、^そなたのような{reg63?男 婦人}が、正当な理由もなく^内密な話を欲するはずがない。^いったい何かね? str_surely_we_can_discuss_whatever_you_want_to_discuss_out_here_in_the_open_cant_we| よもや、こんな戸外で議論したいなどとは思っておるまいな? str_im_a_simple__man_not_one_for_intrigue_but_id_guess_that_you_have_something_worthwhile_to_say_what_is_it| わしは単純な男ゆえ、陰謀など分からぬ。^されど、そなたは口を開くに値する、^何かを秘めておるようじゃ。^何であろう? str_forgive_me_but_im_not_one_for_going_off_in_corners_to_plot|悪いが、わしは片隅で陰謀を練るような人間ではない。 str_please_do_not_take_this_amiss_but_i_do_not_trust_you|気を悪くしないでほしいのだが、そなたを信用できぬ。 str_certainly_playername_what_is_it|いいとも、{playername}。何かね? str_forgive_me_but_id_prefer_to_keep_our_conversations_in_the_open|許されよ、わしは会話は堂々とやりたいのじゃ。 str_please_do_not_take_this_amiss_but_im_not_sure_you_and_i_are_still_on_those_terms| 気を悪くしないでほしいのだが^、わしとそなたはまだそうした話の^できる間柄ではないじゃろう。 str_really_well_this_is_the_first_i_have_heard_of_it_unless_you_build_up_support_for_that_claim_you_may_find_it_difficult_to_find_allies_however_whenever_you_see_fit_to_declare_yourself_publically_as_queen_i_should_be_honored_to_be_your_consort| 誠であるか?そのような話、初耳じゃ。^予め充分な根回しをせぬことには、味方を得ることも難しかろう。^だが、いつかそなたが正式に女王として玉座に就いたならば、^わしもそなたの夫として誇りに思うぞ。 str_yes_i_have_heard_such_talk_while_it_is_good_that_you_are_building_up_your_support_i_do_not_think_that_you_are_quite_ready_to_proclaim_yourself_yet_however_i_will_let_you_be_the_judge_of_that_and_when_you_decide_i_should_be_honored_to_be_your_consort|うむ・・・。その話は聞いたぞ。^望ましいことに、そなたは支持を確立しつつあるのだが、^まだ宣言をする準備ができているとまでは思えぬな。^とはいえ、私はそなたの判断に任せるし、^決意したのならば、配偶者たることを誇りとするだろう。 str_yes_and_many_others_in_calradia_think_so_as_well_perhaps_it_is_time_that_you_declared_yourself_and_we_shall_ride_forth_together_to_claim_your_throne_i_should_be_honored_to_be_your_consort|うむ・・・私以外にペンドールの人々も同様に考えている。^おそらくは、宣言を表明する時であり、^我らは共にそなたの玉座への主張を前進させよう。^私はそなたの配偶者たることを誇りとするだろう。 str_i_am_disturbed_about_my_lord_s15s_choice_of_companions|我が主{s15}の、^お仲間の選び方に不安を感じておる。 str_well_ill_be_honest_i_feel_that_sometimes_s15_overlooks_my_rights_and_extends_his_protection_to_the_unworthy| うむ、正直に言おう。^しばしば{s15}は、我が権利を無視して、^無価値なものに庇護の手を^差し伸ばしているのではないかと感じておる。 str_heh_one_thing_that_ill_say_about_s15_is_that_he_has_a_ripe_batch_of_bastards_in_his_court| フン。{s15}について言える事はたった一つ、^下品な野郎どもをまとめて廷臣にしているって事だ。 str_well_sometimes_i_have_to_say_that_i_question_s15s_judgment_regarding_those_who_he_keeps_in_his_court| まぁ、時々{s15}が宮廷に雇っている者達に関して、^彼の判断を疑っていると言わねばなるまい。 str_s15_is_a_weak_man_who_too_easily_lends_his_ear_to_evil_council_and_gives_his_protection_to_some_who_have_done_me_wrong| {s15}は弱い人間で、^簡単に悪徳議員の言葉に耳を貸し、^わしに不正を働いたやからを保護してしまうのだ。 str_i_will_confess_that_sometimes_i_worry_about_s15s_judgment_particularly_in_the_matter_of_the_counsel_that_he_keeps| 時々{s15}の判断に困っておることを認めよう、^特に彼が雇う顧問に関してな・・・ str_what_do_i_think_i_think_that_s15_is_a_vile_pretender_a_friend_to_the_flatterer_and_the_hypocrite| どう思うかだって?^{s15}は、ごますり野郎と偽善者を^取り巻きにしている下劣な偽君主さ。 str_well_s15_is_not_like_you_ill_say_that_much|ふむ、{s15}はそなたとは違う。それで十分であろう。 str_s15_long_may_he_live|{s15}?我が君万歳! str_he_is_my_liege_that_is_all_that_i_will_say_on_this_matter|{s15}は我が主君なり。この件に関してはそれが全てだ。 str_that_you_are_the_rightful_heir_to_the_throne_of_calradia|そなたこそペンドール王の正当なる継承者だという件か? str_that_s14_is_the_rightful_ruler_of_calradia|{s14}こそが、ペンドールの正当なる統治者だという件か? str_that_s14_will_rule_this_land_justly|{s14}は、公正にこの地を治めるという件か? str_that_s14_will_protect_our_rights_as_nobles|{s14}は、貴族の権利を守ってくれるという件か? str_that_s14_will_unify_this_land_and_end_this_war|{s14}は、戦争を終わらせ、この地を統一するという件か? str_that_s14_will_reward_me_with_a_fief|{s14}は、わしに領土で報いてくれるという件か? str_king|王 str_queen|女王 str_khan|ハーン str_i|私 str_according_to_the_ancient_law_and_custom_of_the_calradians_s45_should_be_s47| ペンドール古来の法と慣習に従えば、{s45}が{s47}となるべきです。 str_because_s44_is_the_rightful_s47_of_the_s46|なぜなら{s44}こそが{s46}の正当なる {s47}だからです。 str_you_speak_of_claims_and_legalities_yet_to_others_you_talk_of_bringing_peace_by_force| そなたは継承権要求とその合法性について語ったが、^他人には力ずくで平和を築くと語っておるらしいな。 str_you_speak_of_bringing_peace_by_force_yet_to_others_you_make_legal_claims| そなたは力ずくで平和を築くと語ったが、^他人には合法的に継承権を要求すると語っておるらしいな。 str_you_speak_to_some_of_upholding_the_rights_of_the_commons_yet_you_speak_to_others_of_uphold_the_rights_of_nobles_what_if_those_rights_are_in_conflict| そなたは民衆の権利を守ると語ったが、^他人には貴族の権利を守ると語っておるらしいな。^両者の権利がぶつかったらどうするのじゃ? str_you_speak_to_me_of_upholding_my_rights_as_a_lord_but_to_others_you_talk_of_upholding_the_rights_of_all_commons_what_if_those_rights_come_into_conflict| そなたはわしの権利を守ると語ったが、^他人には民衆の権利を守ると語っておるらしいな。^両者の権利がぶつかったらどうするのじゃ? str_a_claim_should_be_strong_indeed_before_one_starts_talking_about_it|要求は誰かが文句をつける前に、^確固たるものにしなければならぬ。 str_a_king_should_prove_his_valor_beyond_any_doubt_before_he_starts_talking_about_a_claim_to_the_throne| 玉座を要求する前に、^王は誰にも疑う事のできぬ勇気を証明せねばならぬ。 str_you_must_prove_yourself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king| 王として人々を率いる前に、^そなた自身が偉大な戦士であると証明せねばならぬ。 str_a_claim_to_the_throne_should_be_strong_indeed_before_one_presses_it| 玉座への要求は、誰かが圧力をかける前に、^確固たるものにしなければならぬ。 str_indeed_but_a_man_must_also_prove_himself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king| なるほど。^だが、王として人々を率いる前に、^偉大な戦士であると証明せねばならぬ。 str_my_pigherd_can_declare_himself_king_if_he_takes_he_fancy_i_think_you_need_to_break_a_few_more_heads_on_tbe_battlefield_before_men_will_follow_you|その気になれば、我が豚飼いとて王を名乗ることができよう。^人々が付き従うように、もっと戦場で武功を挙げる必要があるのではないか。 str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_suggest_that_you_to_build_your_claim_on_stronger_foundations_so_that_men_will_follow_you| そなたがこれまで現れた多くの王位要求者のように^処刑台で死す事を望まぬのなら、^人々が付き従うように要求の^確固たる基礎を築くようすすめておく。 str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_advise_you_prove_yourself_on_the_field_of_battle_so_that_men_will_follow_you| そなたがこれまで現れた多くの王位要求者のように^処刑台で死す事を望まぬのなら、^人々が付き従うように戦場で自身を^証明するよう忠告しておく。 str_talk_is_for_heralds_and_lawyers_real_kings_prove_themselves_with_their_swords| 説得など紋章官と法律家に任せておけ。^真の王とは剣で自らを証明するものだ。 str_i_were_you_i_would_try_to_prove_myself_a_bit_more_before_i_went_about_pressing_my_claim| 仮にわしがそなたなら、自分の要求を^押し通す前に、自らの力を証明しようとするだろう。 str_indeed_please_continue|なるほど。続けてくれ。 str_me|私に str_i_worry_about_those_with_whom_you_have_chosen_to_surround_yourself|わしはそなたの選んだ取り巻きに不安を抱いておる。 str_there_are_some_outstanding_matters_between_me_and_some_of_your_vassals_| わしとそなたの家臣の間には、^未解決の問題がいくつかある。 str_my_liege_has_his_faults_but_i_dont_care_for_your_toadies|我が主君には欠陥があるとしても、^そなたにへつらおうとは思わぬ。 str_i_think_youre_a_good_man_but_im_worried_that_you_might_be_pushed_in_the_wrong_direction_by_some_of_those_around_you| そなたは良き人物だと思うが、^周囲の人間に悪い方向へ誘われて^いるのではないかと心配しておる。 str_i_am_loathe_to_fight_alongside_you_so_long_as_you_take_under_your_wing_varlots_and_base_men| そなたが配下に悪漢や^下劣な連中を抱えておる限り、肩を並べて戦うなどありえぬ。 str_ill_be_honest__with_some_of_those_who_follow_you_i_think_id_be_more_comfortable_fighting_against_you_than_with_you| 正直に言おう、そなたに従う幾人かのように、^共にあるよりも、わしはそなたを敵としたほうが^快く戦えると考えておる。 str_i_say_that_you_can_judge_a_man_by_the_company_he_keeps_and_you_have_surrounded_yourself_with_vipers_and_vultures|人を判断するにはその仲間を見ればわかるというが、^そなたは毒蛇やハゲワシを周りに近づけておる。 str_you_know_that_i_have_always_had_a_problem_with_some_of_our_companions| わしがそなたの仲間との間に、^かねてから問題を抱えている事を知っておろう。 str_politically_i_would_be_a_better_position_in_the_court_of_my_current_liege_than_in_yours| 政治的に見て、今の君主に仕えたままのほうが、^そなたにつくより良さそうだ。 str_i_am_more_comfortable_with_you_and_your_companions_than_with_my_current_liege| 今の主君より、そなたと^そなたの仲間についたほうが気楽にやれそうだ。 str_militarily_youre_in_no_position_to_protect_me_should_i_be_attacked_id_be_reluctant_to_join_you_until_you_could| 軍事的に見て、そなたはわしが攻撃された場合、^保護できる立場にない。^そなたにそれだけの力量が備わるまで、^味方に加わるのは気がすすまぬ。 str_militarily_when_i_consider_the_lay_of_the_land_i_realize_that_to_pledge_myself_to_you_now_would_endanger_my_faithful_retainers_and_my_family| 軍事的に、この国の形勢を考慮すると、^そなたに忠誠を誓えば、我が忠実な郎党と^家族を危険にさらすことになる。 str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_i_dont_mind_a_good_fight_but_i_like_to_have_a_chance_of_winning| 軍事的に見て、そなたはわしが攻撃された場合、^救援に来れる立場にない。^わしは良き戦いを避けるつもりはないが、^勝利の可能性を得たいのだ。 str_militarily_you_would_have_me_join_you_only_to_find_myself_isolated_amid_a_sea_of_enemies| 軍事的に見て、わしがそなたに付いても^敵の海の中に孤立するだけであろう。 str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_youd_let_me_be_cut_down_like_a_dog_id_bet| 軍事的に見て、そなたはわしが攻撃された場合、^救援に来れる立場にない。^そなた、わしを犬っころのように^切り捨てさせるつもりだろう。^間違いない。 str_militarily_i_wouldnt_be_any_safer_if_i_joined_you|軍事的に見て、そなたに加わったら^とても生きていけぬ。 str_militarily_i_might_be_safer_if_i_joined_you|軍事的に見て、そなたに加わったら生き残れるだろうな。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_very_high| 最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合、わしの評判に対する^代価はとてつもなく高いであろう。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_significant| 最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合、わしの評判に対する^代価は意義あるものとなるだろう。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_however_many_men_would_understand| 最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合は、しかし、多くのものが理解してくれるだろう。 str_i_will_not_have_it_be_said_about_me_that_i_am_a_traitor_that_is_my_final_decision_i_have_nothing_more_to_say_on_this_matter| わしは裏切り者と呼ばれる事を望んでおらぬ。^これが最後の決断だ。^この問題についてはもはや話す事はない。 str_i_am_pledged_to_defend_s14_i_am_sorry_though_we_may_meet_on_the_battlefield_i_hope_that_we_will_still_be_friends| わしは{s14}を守ると誓ったのだ。^すまぬな。いつか戦場で出会うかもしれぬが、^我らの友情は代わらぬ。 str_i_really_cannot_bring_myself_to_renounce_s14_i_am_sorry_please_lets_not_talk_about_this_any_more| わしは{s14}と縁を切ることができぬ。^すまぬな。もうこの件に関しては何も言わんでくれ。 str_however_i_have_decided_that_i_must_remain_loyal_to_s14_i_am_sorry|あいにく、わしは{s14}への忠義をつらぬくと決めておる。^すまぬな。 str_however_i_will_not_let_you_lead_me_into_treason_do_not_talk_to_me_of_this_again| あいにく、反逆の誘いに乗る気はない。^もう二度とこの話をしてくれるな。 str_its_not_good_to_get_a_reputation_as_one_who_abandons_his_liege_that_is_my_decision_let_us_speak_no_more_of_this_matter| 主君を見捨てるものは良き評判を得られぬ。^これがわしの決断だ。これ以上この問題は話すのはよそう。 str_ive_decided_to_stick_with_s14_i_dont_want_to_talk_about_this_matter_any_more| わしは{s14}を支えると決めた。^この問題はこれ以上話したくない。 str_you_are_challenging_me_to_a_duel_how_droll_as_you_wish_playername_it_will_be_good_sport_to_bash_your_head_in| わしに決闘を挑むというのか?^なんとこっけいな!^お望みのままに{playername}、^きさまの頭をぶちのめせばいい運動になりそうだ。 str_call_me_coward_very_well_you_leave_me_no_choice|私を臆病者だとでも?よかろう、私としても選択の余地はない。 str_reg3_hours|{reg3}時間 str_hour|時間 str_however_circumstances_have_changed_since_we_made_that_decision_and_i_may_reconsider_shortly_s16| とはいえ、我らがそう決定してから状況が変わっておるので、^そろそろ再考すべきだろう。 {s16} str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_blessing|あなたの{s11}の{s10} と結婚したく存じます。どうかお許しを。 str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_help|あなたの{s11}の{s10}と結婚したく存じます。どうかお力ぞえを。 str_you_plan_to_marry_s3_at_a_feast_hosted_by_s4_in_s5_you_should_be_notifed_of_the_feast_as_soon_as_it_is_held| あなたは{s5}での{s4}主催の祝宴にて、 {s3}と結婚する予定である。^祝宴が開かれるとすぐにも知らされるはずだ。 str_your_s11_|あなたの{s11}、 str_i_ask_again_may|再びお頼みしますが、 str_may|お頼みしますが、 str_very_well_as_far_as_im_concerned_i_suppose_she_can_see_most_anyone_she_likes__within_reason_of_course| かまわぬよ。個人的意見ではあるが、^彼女は自分の会いたいと思う者に会えばよい。^無論、道理にかなう範囲でな。 str_very_well_an_alliance_with_you_could_be_valuable_go_chat_with_her_and_see_if_you_can_get_her_to_take_a_fancy_to_you_if_she_doesnt_and_if_we_still_want_to_conclude_this_business_then_i_can_make_her_see_reason| かまわぬよ。そなたとの関係は大事にしたいからのう。^おしゃべりでもして、あの子に気に入られるよう努めることだ。^もし彼女の好みに合わずとも、わしらの間でこの縁を結ぶべき^と考えるなら、わしがあの子に道理を含めて進ぜよう。 str_you_have_my_blessing_to_pay_suit_to_her__so_long_as_your_intentions_are_honorable_of_course_depending_on_how_things_proceed_between_you_two_we_may_have_more_to_discuss_at_a_later_date| 彼女に気に入られたいのなら訪問を許可しよう。^――当然、そなたの目的は名誉を損なわないものであろうな。^そなたら二人の仲がうまく進むようならば、 ^後日さらに話し合う事もあろう。 str_the_war_has_barely_begun_so_and_it_is_too_early_to_say_who_is_winning_and_who_is_losing| 戦争はやっと始まったばかりであり、^勝った負けたを語るのには早すぎる。 str_we_have_been_hitting_them_very_hard_and_giving_them_little_chance_to_recover| 我らは連中に痛打をあびせ続け、^わずかな回復の機会も与えておらぬ。 str_the_fighting_has_been_hard_but_we_have_definitely_been_getting_the_better_of_them| 戦況は厳しくなりつつあるものの、^確実に敵よりは良くなっておる。 str_they_have_been_hitting_us_very_hard_and_causing_great_suffering|連中は我らに痛打をあびせ続け、^大損害を与えておる。 str_the_fighting_has_been_hard_and_i_am_afraid_that_we_have_been_having_the_worst_of_it| 戦況は厳しくなりつつあり、^我らは最悪の時を迎えるのではないかと心配しておる。 str_both_sides_have_suffered_in_the_fighting|両陣営ともこの戦いは苦しい状況だ。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_think_we_are_getting_the_better_of_them| 優劣はいまだはっきりとしておらぬが、^我らが有利になりつつあると考えておる。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_fear_they_may_be_getting_the_better_of_us| 優劣はいまだはっきりとしておらぬが、^敵が有利になりつつあるのではないかと恐れておる。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting|優劣はいまだはっきりとしておらぬ。 str_there_is_no_campaign_currently_in_progress|今は進行中の作戦がないのだ。^ str_we_are_assembling_the_army|我々は軍を結集しておるところだ。^ str_we_aim_to_take_the_fortress_of_s8|我々は{s8}の要塞を狙っておる。^ str_we_are_on_a_raid_and_are_now_targeting_s8|我々は侵攻中で、{s8}を狙っておる。^ str_we_are_trying_to_seek_out_and_defeat_s8|我々は{s8}を索敵し、撃破しようとしておる。^ str_we_are_riding_to_the_defense_of_s8|我々は{s8}を防御しようとしておる。^ str_we_are_gathering_for_a_feast_at_s8|我々は{s8}の祝宴に参加するため集合しておる。^ str__however_that_may_change_shortly_s14| しかしながら、状況はすぐに変化するだろう。^{s14} str_it_is_our_custom_to_seal_any_such_alliances_with_marriage_and_in_fact_we_have_been_looking_for_a_suitable_groom_for_my_s11_s14| 結婚によって血族関係を固めるのが我らの習慣だ。^事実、我らは私の{s11}の{s14}に^ふさわしい婚約相手を探しておるところだ。 str_once_again_|今一度、 str_cheat__marriage_proposal|チート - 婚約を提案する str_you_plan_to_marry_s4_as_you_have_no_family_in_calradia_he_will_organize_the_wedding_feast| そなたは{s4}と結婚する予定だったな。^そなたはペンドールに身内がおらぬから、^彼が結婚式を準備してくれるだろう。 str_s43_just_so_you_know_if_you_attack_me_you_will_be_in_violation_of_the_truce_you_signed_with_the_s34|{s43} ^知っているはずだが、そなたがわしを攻撃したら、^{s34}と結んだ休戦条約に違反することになる。 str_very_well__you_are_now_my_liege_as_well_as_my_husband|私たちはこの一節に従います:^汝は夫にして我が主君。相互に課せられた全ての責務とともに。 str_i_thank_you_reg39my_ladylord|ありがとうございました、{reg39?ご婦人 閣下}。 str_now_some_might_say_that_women_have_no_business_leading_mercenary_companies_but_i_suspect_that_you_would_prove_them_wrong_what_do_you_say| 女性が傭兵団を率いるなどありえない^そう言うものも、今はいるだろうが、^わしはそなたが彼らの過ちを証明してくれると考えている。^いかがだろう? str_what_do_you_say_to_entering_the_service_of_s9_as_a_mercenary_captain_i_have_no_doubt_that_you_would_be_up_to_the_task| 傭兵隊長として{s9}に仕えてみてはいかがだろう?^きっと見事な仕事をしてくれるに違いない。 str_s9_asked_you_to_rescue_s13_who_is_prisoner_at_s24|{s9}は {s24}に囚われている {s13}の救出を依頼した。 str_s9_asked_you_to_attack_a_village_or_some_caravans_as_to_provoke_a_war_with_s13| {s9}は、{s13}との戦争の引き金となるよう、 村かいくつかの隊商を襲うことをあなたに依頼した。 str_s9_asked_you_to_catch_the_three_groups_of_runaway_serfs_and_bring_them_back_to_s4_alive_and_breathing_he_said_that_all_three_groups_are_heading_towards_s3| {s9}は、逃亡した3組の農奴を捕まえ、^生きたまま{s4}に連れ戻すようあなたに依頼した。^彼が言うには3組は{s3}に向かっているそうだ。 str_you_intend_to_bring_goods_to_s9_in_preparation_for_the_feast_which_will_be_held_as_soon_as_conditions_permit| あなたは祝宴に備えて{s9}に物品を持ってくるつもりであり、^状況が許せばすぐにも開催されることだろう。 str_hello_playername|こんにちは、{playername}。 str_ah_my_gentle_playername_how_much_good_it_does_my_heart_to_see_you_again| 再びお目にかかれて、^心が弾んでおりますわ!^時々、私たち二人の間には距離を超越した^神秘的なつながりがあるように思えますの。 str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_again_i_must_say_i_do_envy_your_freedom_to_ride_out_and_experience_the_world| 実のところ、この世界を歩き回って経験をつめる^あなたの自由をうらやんでしまいますわ。 str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_i_trust_that_you_have_been_behaving_honorably_since_last_we_met| 以前お目にかかってから、^さらに立派な振る舞いをなされたと信じております。 str_playername__i_am_so_glad_that_you_were_able_to_come| 来ていただいて嬉しいわ。 str_i_do_enjoy_speaking_to_you_but_i_am_sure_you_understand_that_our_people_cluck_their_tongues_at_a_woman_to_spend_too_long_conversing_with_a_man_outside_her_family__although_the_heavens_know_its_never_the_man_who_is_held_to_blame_| あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、家族がいないところで、^娘があまり長く男性と話していると、^一族のものが舌打ちするの。^彼がけっして天に恥じる行為を^しない人間だったとしてもね。 str_as_much_as_i_enjoy_speaking_to_you_i_do_not_care_to_be_gossiped_about_by_others_who_might_lack_my_grace_and_beauty_| あなたとお喋りすると楽しいのだけれど、^気品と美しさに欠けると噂されたくはないの。 str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_one_of_the_great_families_of_this_land_i_must_set_an_example_of_propriety_| あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、この地の名族の一員として、^皆に礼節を示さなければなりません。 str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_good_family_i_must_protect_my_reputation_| あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、良家の娘として、評判に傷をつけたくないの。 str_although_it_is_kind_of_you_to_pay_me_such_attentions_i_suspect_that_you_might_find_other_ladies_who_may_be_more_inclined_to_return_your_affection| あなたはとても親切にしてくれるから、^他の御婦人にも同じように心を尽くしてあげれば、^きっと愛情を返してくださる人が見つかると思うわ。 str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_perhaps_you_should_seek_out_another_lady_of_somewhat_shall_we_say_different_tastes| あなたの注意を引けて嬉しく思いますけど、たぶんちょっと^他の女性を探すべきじゃないかしらね・・・^私達が言うところの・・・異なる味の方を。 str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_i_am_a_daughter_of_good_family_and_must_be_aware_of_my_reputation_it_is_not_seemly_that_i_converse_too_much_at_one_time_with_one_man_i_am_sure_you_understand_now_if_you_will_excuse_me| あなたの注意を引けて嬉しく思いますけど、^私は良家の娘として、評判を意識しなきゃいけないの。^1人の男性と1度にこんなにお話するようなことは^相応しくないわ。お分かりいただけると思いますけど。^今は、失礼させていただきますわ・・・ str_very_well__i_will_let_you_choose_the_time|わかりました――時はあなたにお任せします。 str_good_i_am_glad_that_you_have_abandoned_the_notion_of_pushing_me_into_marriage_before_i_was_ready| よかった!私は結婚の心構えもできていませんから、^あなたが無理押しを諦めてくれて嬉しいですわ。 str_i_am|私は str_s12_s11_to_s14|{s12} {s14}の{s11} str_s12_i_am_here_for_the_feast|{s12}。^祝宴に参加しております。 str_another_tournament_dedication_oh_i_suppose_it_is_always_flattering|さらにトーナメントの勝利を捧げてくれると?^まあ、いつものお世辞かと思いましたわ・・・ str_do_you_why_what_a_most_gallant_thing_to_say|あなたが?^なんて勇敢な発言をする人かしら。 str_hmm_i_cannot_say_that_i_altogether_approve_of_such_frivolity_but_i_must_confess_myself_a_bit_flattered| ううん・・・そうした軽薄な調子は、^あまり好ましいとは言えませんけど、^少しは機嫌が良くなったと認めますわ。 str_why_thank_you_you_are_most_kind_to_do_so|あら、ありがとう。 あなたはとても親切な方ね。 str_you_are_most_courteous_and_courtesy_is_a_fine_virtue_|礼儀正しい方ね、それはすばらしい美徳ですわ。 str_hmm_youre_a_bold_one_but_i_like_that_|ふうん。大胆な方ね、でも嫌いじゃなくってよ。 str_ah_well_they_all_say_that_but_no_matter_a_compliment_well_delivered_is_at_least_a_good_start_| あら、ええ、皆そう言ってくださるの。^でも問題ありませんわ。敬意を表していただくのは、^きっかけとしては悪くないものね。 str_oh_do_you_mean_that_such_a_kind_thing_to_say|まあ!どういうつもりかしら?^そんなに親切なことをおっしゃるなんて! str_you_are_a_most_gallant_young_man_|あなたはとても勇ましい若者ね。 str__do_come_and_see_me_again_soon| すぐにまた会いに来て。 str_you_intend_to_ask_s12_for_permission_to_marry_s15|あなたは、{s15}と結婚する許可を {s12}に求めるつもりである。 str_you_intend_to_ask_s12_to_pressure_s10_to_marry_you|あなたと結婚するように{s10}に圧力をかけるよう {s12}に求めるつもりである。 str_do_be_careful_i_am_so_much_endebted_to_you_for_this|お気をつけを! 私はあなたのことをお慕い申し上げてておりますわ・・・ str_go_then__we_shall_see_which_of_you_triumphs|行って下さい――どちらが勝利を収めるか見ていましょう・・・ str_sigh_i_will_never_truly_understand_men_and_their_rash_actions|はぁ・・・早計な行動をとる男性は本当に理解できませんわ・・・ str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_relinquish_his_suit_of_s11| あなたは、{s11}への求婚を断念するよう強いるため、 {s13}に挑むつもりである。 str_farewell|御機嫌よう。 str_farewell_playername|御機嫌よう、 {playername}。 str___we_believe_that_there_is_money_to_be_made_selling_| そこなら以下の品を売って金が稼げるでしょう。 str__we_carry_a_selection_of_goods_although_the_difference_in_prices_for_each_is_not_so_great_we_hope_to_make_a_profit_off_of_the_whole| 我々は選別した商品を運んでいます。^地域での価格差はそれほど大きくないものの、^全体の差し引きで儲けることを狙っているのです。 str_s14and_other_goods|{s14}他にいくつかの商品も。 str__have_you_not_signed_a_truce_with_our_lord| あなたは我々の支配者との休戦に署名しなかったのですか? str_parole|合言葉 str_normal|標準 str__meanwhile_s51_reg2areis_being_held_in_the_castle_but_reg2havehas_made_pledges_not_to_escape_and_reg2areis_being_held_in_more_comfortable_quarters| 差し当たり、{s51}{reg2?達は は} 城に捕らわれていますが、 逃げないとの誓約を交わし、 より快適な住居に留まっています。 str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_it_would_boost_your_own_standing_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side| あなたは気付いているかもしれませんが、^{s4}と{s5}の不和は、^この国の統一にとって有害であり、あなたの権威を蝕んでいます。^あなたが和解するよう諸侯を説得できれば、^あなた自身の地位を押し上げられるでしょう。^しかしながら、これを引き受けると、諸侯の1人の^敵対者となるという危険を冒すことになります。 str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_i_imagine_that_s7_would_be_most_pleased_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side| あなたは気付いているかもしれませんが、^{s4}と{s5}の不和は、^この国の統一にとって有害であり、あなたの権威を蝕んでいます。^あなたが和解するよう諸侯を説得できれば、^{s7}はとても喜ぶと思います。^しかしながら、これを引き受けると、諸侯の1人の^敵対者となるという危険を冒すことになります。 str__of_course_the_land_is_currently_at_peace_so_you_may_have_better_luck_in_other_realms| もちろん、この地は今は平和だから、他の国のほうが^上手くいくかもしれないな。 str_here|この str_over| str_s8_in_s12|{s8}{s12}にいる str__has_put_together_a_bounty_on_some_bandits_who_have_been_attacking_travellers_in_the_area| が、 旅人を襲っている盗賊どもに懸賞金をかけた str__is_looking_for_a_way_to_avoid_an_impending_war|が、 差し迫った戦争を回避する方法を探している str__may_need_help_rescuing_an_imprisoned_family_member|が、 投獄された一族を救出するため助けを必要としている str__has_been_asking_around_for_someone_who_might_want_work_id_watch_yourself_with_him_though| が、 仕事を欲しがってる者をあちこち探していますよ。 しかし彼には気をつけたほうがいい str_town|都市 str_castle|城 str__but_he_is_holding_there_as_a_prisoner_at_dungeon_of_s13| でも、{reg4?彼女 彼}は{s13}の地下牢に^囚人として捕らわれています。 str_they_say_that_s9_is_a_most_conventional_maiden__devoted_to_her_family_of_a_kind_and_gentle_temperament_a_lady_in_all_her_way| 皆が{s9}はとても伝統的な乙女であると言っています。^親切で穏やかな気質であり、彼女の人生を一族に捧げています。 str_they_say_that_s9_is_a_bit_of_a_romantic_a_dreamer__of_a_gentle_temperament_yet_unpredictable_she_is_likely_to_be_led_by_her_passions_and_will_be_trouble_for_her_family_ill_wager| 皆が、{s9}はちょっと夢見がちなロマンチストだ^と言っています――穏やかな気質であり、予測できないとも。^彼女は自身の情熱に左右されるようで、一族にとっては^悩みの種であるのは確かでしょうね。 str_they_say_that_s9_is_determined_to_marry_well_and_make_her_mark_in_the_world_she_may_be_a_tremendous_asset_for_her_husband__provided_he_can_satisfy_her_ambition| 皆が、{s9}は首尾よく結婚し、 世界に彼女の痕跡を残すことを 決意していると言っています。^彼女は夫のためには相当な利点となるかもしれません^――彼女の野心を満たすことができるならばですがね! str_they_say_that_s9_loves_to_hunt_and_ride_maybe_she_wishes_she_were_a_man_whoever_she_marries_will_have_a_tough_job_keeping_the_upper_hand_i_would_say| 皆が、{s9}は狩りや乗馬が好きだと言っています。^たぶん彼女は男だったらと思ってるでしょうね!^彼女と結婚する者は誰であれ、優勢を保つのは困難である^と言えますね。 str_they_say_that_s9_is_a_lady_of_the_highest_moral_standards_very_admirable_very_admirable__and_very_hard_to_please_ill_warrant| 皆が、{s9}は道徳の基準が最も高い女性である^と言っています。そりゃもう見事なまでにね^――彼女の意に適うのはとても難しいでしょうね、保証しますよ。 str_s9_is_now_betrothed_to_s11_soon_we_believe_there_shall_be_a_wedding| {s9}は現在{s11}と婚約しています。^すぐにも結婚式があると思っていますよ! str_i_have_not_heard_any_news_about_her|彼女についての他の情報は耳にしていません。 str_they_say_that_s9_has_shown_favor_to_s11_perhaps_it_will_not_be_long_until_they_are_betrothed__if_her_family_permits| 皆が、{s9}は{s11}に好意を寄せている、 と言っています。^婚約するまで長くはかからないでしょうね。^――家族が許せばですが。 str_they_say_that_s9_has_been_forced_by_her_family_into_betrothal_with_s11| 皆が、{s9}は{s11}との婚約を^彼女の家族によって強いられたのだ、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_agreed_to_s11s_suit_and_the_two_are_now_betrothed| 皆が、{s9}は{s11}の求婚を承諾し、^2人は現在婚約中だ、と言っています。 str_they_say_that_s9_under_pressure_from_her_family_has_agreed_to_betrothal_with_s11| 皆が、{s9}は彼女の家族からの圧力の下、^{s11}との婚約を承諾した、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_refused_s11s_suit|皆が、{s9}は{s11}の求婚を拒否した、 と言っています。 str_they_say_that_s11_has_tired_of_pursuing_s9|皆が、{s11}は{s9}に求愛するのに 飽きている、と言っています。 str_they_say_that_s9s_family_has_forced_her_to_renounce_s11_whom_she_much_loved| 皆が、{s9}の家族は、^彼女がとても愛していた{s11}と絶交するよう^彼女に強要した、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_run_away_with_s11_causing_her_family_much_grievance| 皆が、{s9}は{s11}と共に駈け落ちし、^彼女の家族が不満に思っている、と言っています。 str_they_say_that_s9_and_s11_have_wed|皆が、{s9}と{s11}は結婚した、 と言っています。 str_they_say_that_s9_was_recently_visited_by_s11_who_knows_where_that_might_lead| 皆が、{s9}は最近、^{s11}の訪問を受けている、と言っています。^どうなるかは誰もわかりません! str_there_is_not_much_to_tell_but_it_is_still_early_in_the_season|特にお話できることはありませんが、まだ時期が早いですからね。 str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_but_it_has_been_going_on_for_a_couple_of_days_and_is_about_to_end_| {s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれておりますが、 ^何日か続いていて、もう終わるところです。^ str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_should_last_for_at_least_another_day_| {s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれており、^ 少なくとも、もう1日は続きそうです。^ str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_has_only_just_begun_| {s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれており、 ^ちょうど始まったばかりのようですね。^ str_not_at_this_time_no|いえ、現時点ではないですね。 str_s12the_great_lords_bring_their_daughters_and_sisters_to_these_occasions_to_see_and_be_seen_so_they_represent_an_excellent_opportunity_to_make_a_ladys_acquaintance| {s12}^偉大なる諸侯達は、この機会に娘や姉妹をお披露目するため^連れてきているので、ご婦人達と知り合う^素晴らしい好機となっています。 str_you_will_not_be_disappointed_sirmadam_you_will_not_find_better_warriors_in_all_calradia|がっかりしないでください、{reg63?閣下 マダム}。^ きっとあなたはペンドールで良い兵を発見できるでしょう。 str_your_excellency|閣下 str_s10_and_s11|{s10}と{s11} str_your_loyal_subjects|あなたの忠実な臣民である str_loyal_subjects_of_s10|{s10}の忠実な臣民である str_the|かの str_we|我が str_track_down_s7_and_defeat_him_defusing_calls_for_war_within_the_s11| {s11}での戦争への呼びかけを抑えるため、 {s7}を追い詰めて倒せ。 str_track_down_the_s9_who_attacked_travellers_near_s8_then_report_back_to_the_town| {s8}付近の旅人を襲撃した{s9}を追い詰め、 その後、街へ戻り報告せよ。 str_do_you_wish_to_award_it_to_one_of_your_vassals|家臣の1人のお与えになりますか? str_who_do_you_wish_to_give_it_to|誰にお与えになりますか? str_sire_my_lady_we_have_taken_s1_s2|{reg63?陛下 女王陛下}、我らは{s1}を奪取しました。^ {s2} str_s12i_want_to_have_s1_for_myself|{s12} {s1}は私自ら統治しよう。 {s2} str_fiefs_s0|(領地 {s0}) str_production_setting_buy_from_market|私達は原料を市場から購入しています。 str_production_setting_buy_from_inventory|私達は原料を倉庫からのみ使用しています。 str_production_setting_produce_to_inventory|私達は生産物を倉庫に貯蔵しています。 str_production_setting_produce_to_market|私達は生産物を市場にそのまま売却しています。 str_feast_quest_expired|あなたは計画した祝宴を開けませんでした。^おそらくは、大国の戦役か他の出来事による介入です。^お望みなら、再度祝宴の開催を企画してはどうでしょう。 str_whereabouts_unknown|所在不明 str_mulberry_groves|広大な桑畑 str_olive_groves|広大なオリーブ畑 str_acres_flax|広大な亜麻畑 str_enterprise_enemy_realm|{reg63?閣下 マダム}、あなたはこの国の敵でしょう。^この地の購入は許可できません。 str_you_intend_to_denounce_s14_to_s13_on_behalf_of_s12|{s12}に代わり、 {s13}に対し内密に {s14}の非難をせよ。 str_you_intend_to_denounce_s14_to_his_face_on_behalf_of_s14|{s12}に代わり、 公然と{s14}を彼の面前で非難せよ。 str_you_intend_to_bring_gift_for_s14|ビロード生地と毛皮を {s12}に届けよ。^その後、{s12}による和解が成立したかを確かめるため、 {s14}に話しかけよ。 str_we_will_gather_the_army_but_not_ride_until_we_have_an_objective|我らは軍を集結させるが、^目標が定まるまでは前進しない。 str_we_shall_lay_siege_to_an_easy_fortress_to_capture|我らは敵の最も弱体な要塞へ、^軍を集中させている。 str_we_shall_strike_at_the_heart_of_our_foe_and_seize_the_fortress_of_s14| 我らは敵に一撃を加えて、^大打撃を与えるつもりだ。 str_we_shall_take_the_fortress_of_s14_which_appears_easily_defensible|我らは奪取後に守りやすい要塞を狙っている。 str_we_shall_cut_a_fiery_trail_through_their_richest_lands_to_draw_them_out_to_battle| 我らは敵を戦闘に引き出すため、^敵の豊かな土地に激しい痕跡を残すよう騎行する。 str_strategy_criticism_rash|わしはこの戦略は軽率で、我が軍を^不要な危険にさらすものだと確信しておる。 str_strategy_criticism_cautious|わしはこの戦略があまりに慎重すぎるので、^我が軍は大きな成功を手にする事なしに解散に至るだろうと確信しておる。 str_tavernkeeper_invalid_quest|^いくつかの商売が続けられているよ。だが、詳細を覚えるのには苦労している。 str_faction_title_male_player|{s0}卿 str_faction_title_male_1|{s0} 男爵 str_faction_title_male_2|{s0} 伯爵 str_faction_title_male_3|{s0} ハン str_faction_title_male_4|{s0} 族長 str_faction_title_male_5|{s0} 司令 str_faction_title_male_6|{s0} 卿 str_faction_title_female_player|レディ・{s0} str_faction_title_female_1|{s0} 男爵 str_faction_title_female_2|{s0} 伯爵 str_faction_title_female_3|{s0} ビビ str_faction_title_female_4|{s0} 婦人 str_faction_title_female_5|{s0} 司令 str_faction_title_female_6|{s0} 婦人 str_faction_title_female_7|{s0} 護民官 str_name_kingdom_text|新王国の名前は何にしますか? str_default_kingdom_name|ペンドール王国 str_lord_defects_ordinary|諸侯の離反!^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、{s2}に加わった。 str_lord_defects_player|諸侯の離反!^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、^暫定的にあなたの王国に加わった。^望むなら誓いを受けるため宮廷へ向かうことができる。 str_lord_defects_player_faction|諸侯の離反!^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、^暫定的にあなたの王国に加わった。^望むなら誓いを受けるため宮廷へ向かうことができる。 str_lord_indicted_player_faction|{s6}の命により、 {s5}の{s4}が反逆罪で告発された。^{reg4?彼女 彼}は全財産を奪われ、命からがら逃げ出した。^{reg4?彼女 彼}はあなたの王国に加わりたがっている。^望むなら {reg4?彼女 彼}の誓いを受けるため、宮廷で彼を見つけることができる。 str_lord_indicted_dialog_approach|ごきげんよう、{reg63?閣下 ご婦人}。^{s10}の手による残酷な扱いを^耳にしておられるでしょうな。^あなたは家臣の扱いに長けている者との評判ですし、^もし私を家臣に加えて下されば、 私はあなたの家臣として^誓いを立てることを誇りとします。 str_lord_indicted_dialog_approach_yes|あなたの誓いを受けることができ光栄です。 str_lord_indicted_dialog_approach_no|すまないが、あなたの奉仕は必要ではない。 str_lord_indicted_dialog_rejected|まことか?そなたの評判を誤解しておったようだ。^さらばだ{reg63?閣下 ご婦人}、ペンドールの他の統治者が^我が手腕を評価してくれるかどうか会いに行くことにしよう。 str__has_been_worried_about_bandits_establishing_a_hideout_near_his_home| が、彼の領地に居ついている^盗賊どもに悩まされている str_bandit_lair_quest_description|{s9}を見つけて撃破し、 {s11}に報告しろ。 str_bandit_hideout_preattack|あなたは隠れ家に接近した。^{s4}はまだ気づいておらず、ひそかに近づくことができた。 ^接近するのが難しい土地で、^{s5}を通らねばならないため、同行できるのは^少数の兵士だけであり、また彼らは馬に乗れないことを意味している。^ 奇襲が失敗したら{s4}は容易に散らばり、^脱出することができるだろう。^隠れ家を攻撃するか、それとも他の機会を待つか? str_bandit_hideout_failure|{s4}はあなたを撃退した。^あなたは兵を再編して再び向かったが、彼らはすでに姿を消していた。^周囲の田園地帯に逃げ散った連中は、間違いなく市民や旅人を^脅かし続けるだろう。 str_bandit_hideout_success|あなたの断固たる攻撃で、^{s4}は一人も逃げることができなかった。^この隠れ家と連中が不当に集めた財産はあなたのものだ。 str_bandit_approach_defile|狭い峡谷の下 str_bandit_approach_swamp|沼地 str_bandit_approach_thickets|深い藪 str_bandit_approach_cliffs|崖沿いの道 str_bandit_approach_cove|海食崖の下の川床 str_political_explanation_lord_lacks_center|この場合、封土は領地と収入を持たぬ諸侯へ与えられるべきだ。 str_political_explanation_lord_took_center|この場合、城塞はそれを落とした者が手にするべきだ。 str_political_explanation_most_deserving_friend|この場合、私は親しい友人や仲間を検討し、^もっとも相応しい者に与えるべきだと決心した。 str_political_explanation_most_deserving_in_faction|この場合、私は我が国の全ての諸侯を検討し、^もっとも相応しい者に与えるべきだと決心した。 str_political_explanation_self|他にはっきりとした候補者がいないのだから、私が立候補する。 str_political_explanation_marshal|私は我ら貴族の中でもっとも勇敢で、信頼でき、^論争によってその名声が損なわれていない者を選ぶ。 str_prisoner_at_large|人質犯が戦いで破られた後では大きい。^あなたの友人はすぐに立ち直ると思います。 str_quick_battle_scene_1|農家 str_quick_battle_scene_2|オアシス str_quick_battle_scene_3|トゥルブクへの道 str_quick_battle_scene_4|ハイマ城 str_quick_battle_scene_5|ウルバス城 str_quick_battle_troop_1|太陽が沈むとその街に護衛もなしに近づく者は誰もいない。^その理由はブラガンサのロドリゴである。かつては市場で^ビロードを買い占めることを夢見て、ルビーのひと財産と共に^ヴァロンブレイを訪れた意気揚々の商人だった彼は、結託した^帝国商人ギルドとの熾烈な競争で全てを失い、すぐに^貧困者へと落ちぶれた。しかし彼はすぐにそろばんを剣に^持ち替え、エートスに執念深い犯罪結社を立ち上げ、アジトを^持ち、全ての主要な街で活動し、彼の商売における抜け目の^なさを注ぎ込んだ。彼は目標に達した。彼の賞金額がかつて^追い求めた富より大きくなったからである。今や彼はかつての^商売相手の財産をふんだくり気苦労をかけ、とても喜びを^感じている。 str_quick_battle_troop_2|ウシアトラは17歳のころペンドールの外側にある、^南の砂漠シリを根城にしている山賊のグループの頭領の座を、^汚いやり方で奪い取りました。彼女の指揮で、^山賊のグループは砂漠から急速に勢力を広げていきました。^彼女の抜け目がなく、冷静かつ冷酷な落着き、^それに無慈悲な心と残酷さに起因したカリスマ性は、^彼女に続くもの達から熱狂的な支持を集めます。^ただし、彼女自身はすさんでおり、^めちゃくちゃなライフスタイルを送っています--^たとえば、彼女の旅行の資金は旅先での強引な強奪を当てにします。^ところで、彼女の卓越した統率力、そして強さは天性のものです。^そして今、彼女は山賊のグループに飯を食わせるため、^良く肥えたペンドールの大地に降り立ったのです。 str_quick_battle_troop_3|マーリオン近郊に在所を持つ地方貴族の次男、ヘーガンは軍^事学と一騎打ちの教育をつんだ。騎士に叙された後、^マーリオンのロードの雇われ騎士となってベージャーと戦い、それ^以前には偵察隊を率いてアメレ近郊を襲撃していたカー^ギットを破った。続いて起こった報復の襲撃と二度のキャ^ンペーンは、彼に戦士としての栄光と名声をもたらした。^残念ながら、和平が布告されると彼は解雇され、更なる名声を^得る機会を失った。平和な時代では相続の望みも無く、彼の^戦争技術も衰えてしまうので、彼は若い兵士たちを集めて、^傭兵隊長として再出発した。ペンドールなら国家の紛争で傭^兵の需要が無くなるはずがないという事実を、彼は利用し^ようとしている。 str_quick_battle_troop_4|コンラッドは西海のはるか彼方の国バリオンからやってきた^プロの傭兵だ。長い年月をキャンペーンで過ごし、幾多の^戦いを見てきたコンラッドは、傭兵としての彼の人生を愛して^いた。かつてメイスの一撃で鼻をつぶされ、無数の傷を^負ってはいたが、それでも豪腕と狡猾さ、純粋な運のおか^げで荒くれ者として生き延びてきた。ペンドールでは彼^のような資質を持つ人間が求められており、金になると耳にす^るや、コンラッドは船を雇い、彼と共に新たな戦争に挑まん^とする男たちと海を渡った。ペンドールのいかなる国で^も関係なく剣を売る彼は、どんなロードに仕えても十分な重さの^金袋がもらえれば満足なのだ。 str_quick_battle_troop_5|スヴェーレはいわゆる海賊だ――北海の彼方、俗にノルド人^の故郷とも言われる氷の地ジュムネからやってくる、海上^での略奪と不法行為をもっぱらとする男たち。彼は若い頃から^すでに、遠い親戚がいるウェルチェグ地方やベージャー^への襲撃に加わっていた。とはいえ、スヴェーレは常に鋭^敏な若者で、ペンドールの方が故郷よりはるかに豊かで^あり、一族の一員であるより良い生活ができると気づくのに時^間はかからなかった。ジャイェクへの襲撃のさなか、同僚が^村の略奪と捕虜の移送にいそしんでいる隙に、彼はこっそり^と抜け出した。チャルベク山を越えてきた田舎者になりすます^と、スヴェーレは獰猛な戦士としての評判をすぐに確立し^今では傭兵団の頭目として更なる未来を求めている。 str_quick_battle_troop_6|ベージャーのツンドラの彼方、シャルニィエ出身のボリスラ^ブはハンターだ。彼は生涯を肉や皮のために野生の獣を追^跡することに捧げていた。終わらない戦争以前、彼の祖先たち^の幸福な日々には、大地からの収入だけで生活できてい^たのだ。今では恒常的な戦場騒音に獲物がすぐにおびえ、^さらに動物たちは兵士によって理不尽に虐殺され、焼き尽^くされなかった森も空っぽになった。飢えに苦しんだボリスラ^ブは、雄鹿や狼、熊を狩るために学んだ優れた弓と槍の技術^を人を狩るための手段とし、彼の堅固な腕と鋭い目は多くの^命を奪った。ボリスラブは王国の政治にはあまり興味が無く、^自身と部下を食わせることにのみ関心がある。 str_quick_battle_troop_7|スタヴロスは独立都市国家ゼンダーで生まれ、成人してから^は衛兵として有能な隊長ハレックの下で働いた。スタヴロ^スの指導力と才覚は、一帯で恐れられていた川賊を一掃するの^に役立ったが、都市を襲った災厄には無力だった。ゼン^ダーが海賊の大集団によって襲撃されたとき、スタヴロス^は多数の難民がひしめき合い、炎上する都市から逃げ出し^た。放浪と日雇い仕事で短い期間を過ごした後、彼は傭兵団の^中に居場所を見出し、献身と戦術的才覚により、ついにはリ^ーダーに上り詰めた。今では、賞金稼ぎや地方当局と協力し^て、海賊や他の無法者から、街道を旅人にとって安全に保つこ^とに彼の努力は向けられている。 str_quick_battle_troop_8|サランの辺境の砂漠に住む遊牧民の一人として成長したガマ^ラは、スリングと槍の扱いを幼くして学んだ。しかし、砂^漠での単調な日々と苦しい環境は彼女にとって満足できるもの^でなく、果てしない世界の不思議な物語を聞き、そこを^目にしたいと胸を焦がした。若い女性が冒険者生活を送る^のは容易ではなく、ガマラはペンドールでの生き方をす^ぐに学んだ。口論の後に武装した兵士が彼女をおそってから、^今ではガマラは分厚いサランの衣装の下に美貌を隠し、多く^のものは彼女を女性であると思ってもいない、実に彼女が戦^場で発揮する力はどんな男よりも危険だからだ。彼女は自分を^支持する一団を率い、栄光を求めて荒廃した世界を巡って^いる。 str_quick_battle_troop_9|アイスロッドは高潔な人物ではない。彼は二度名前を変え、^ベージャー領ではあらゆる犯罪でとがめられている。事実^か否か、彼は人間として生きていく中で罪を犯さぬものなど存^在しないとし、彼自身は愛国者であり、国家が危機にあ^る時には、自身の部隊や背教者と共に何度も支援に駆けつ^けたと主張している。平和時には、しかし、大半の諸侯は^彼が近場にいる場合、その豪胆な個性と諸侯へ挑戦しようとい^う意欲を警戒している。レイヴァディンのスラムにまれ育っ^た彼は、幼くして弓の扱いを学び、14歳で家を飛び出した。^32歳の今、彼の弓の技術は完璧に近く、馬を乗りこなすのは下^手だが、はるか遠くの馬を射抜くことができる。釘のよう^にタフで、鷹のように鋭く、彼は真に地元の伝説だ。 str_quick_battle_troop_10|サラン国内でもっとも有名な盗賊団の首領の娘として育つの^は容易なことではなかったが、ザイラは実にうまくやって^きたようだ。大半の女性と違い、彼女は砂漠の戦士の生き方を^学び、剣と同じくらいうまく弓を用いて命を奪う。^同じ年頃の娘が家庭のことを学ぶころ、ザイーラは商人の金を^奪う前には内臓をえぐるのが最適だと学んだ。16歳のころ^には、ザイラはスルタンの軍の平均的な熟練兵より多くの人間^を殺していた。彼女が20歳の誕生日を迎える直前、他の盗賊団^の首領との喧嘩で父親が殺された。ただ一人の子供だった^ザイラは、いまや父の盗賊団を統率することになった。父の仇を討^った彼女は、すばやく相手の縄張りを奪った。現在、^彼女は盗賊団の首領としての評判を高める最良の道を^自身で立証している。 str_quick_battle_troop_11|アルゴ・センドナールはきわめて多彩な人生を過ごしてき^た。ペンドールにやってきたとき彼は行商人で、ロクティ^にいた頃よりも稼ぎたいと願っていた。少したって彼が知った^のは、戦争で荒廃したペンドールは、盗賊と山賊^者にとっての蜂の巣であり、交易はロクティよりも複雑である^ということだった。隊商が襲撃され全ての品物と金を失っ^た後、彼は商売敵の行商人に買われ、生き延びるために隊商の^護衛役になるよう強制された。お粗末な戦闘技術にもかかわ^らず、彼はペンドールでもかなり危険な交易路で職を手に^した。幸運に恵まれて何とか生き延びた彼は、従士として十分^な戦闘経験を積み、隊商長として自分の事業を始めるに十^分な金も手にしたので、商品を守りたい行商人のために^サービスを提供している。 str_tutorial_training_ground_intro_message|練習場を歩き回り、Mount Bladeのあらゆる戦い方を練習するため戦士たちと話しをして下さい。W、A、S、Dキーで^動き回る事ができます。人と話をするには、画面上にその人の名前が表示されるまで近づき、Fキーを押して下さい。^また、アイテムを拾ったり扉を開けたりなどのオブジェクトとのやりとりも、このFキーを使用する事で出来ます。^何時でも好きなときにTabキーを押してチュートリアルを終了できます。 str_map_basic|マップ str_game_type_basic|ゲームの種類 str_battle|戦闘 str_siege_offense|包囲 (攻撃側) str_siege_defense|包囲 (防衛側) str_character|登場人物 str_biography|主人公の生い立ち str_player|主人公 str_enemy|敵 str_faction|派閥 str_army_composition|軍の構成 str_army_size|軍の規模 str_reg0_men|{reg0}名 str_start|開始 str_i_need_to_raise_some_men_before_attempting_anything_else|わしは別の行動を起こす前に、^いくらか人を募らねばならぬ。 str_we_are_currently_at_peace|我らは平和な状態にある。 str_the_marshalship|元帥位 str_you|そなた str_myself|自分自身 str_my_friend_s15|我が友人の{s15} str_custom_battle|カスタムバトル str_comment_intro_liege_affiliated_to_player|その方、聞くところによると、^我がペンドール王位への要求に反抗する気らしいな。^言うまでもないが、わしにとっては嬉しくない報せだ。^とはいえ、まだ我らは会話くらいはできよう。 str_s21_the_s8_declared_war_out_of_personal_enmity|{s21} {s8}は個人的な憎悪から宣戦布告しました。 str_s21_the_s8_declared_war_in_response_to_border_provocations|{s21} {s8}は国境線での挑発に対して宣戦布告しました。 str_s21_the_s8_declared_war_to_curb_the_other_realms_power|{s21} {s8}は他国の勢力の伸びを抑制するために宣戦布告しました。 str_s21_the_s8_declared_war_to_regain_lost_territory|{s21} {s8}は失った領土を取り戻すために宣戦布告しました。 str__family_|^家族 str_we_are_conducting_recce|我々はまず周辺を偵察し、その後何をすべきかを決める。 str_s49_s12_s11_end|{s49} {s12} ({s11})。 str_center_party_not_active|は我らの目標ではない。^我らには目標を決するリーダーがおらぬ。 str_center_is_friendly|は我らの敵ではない str_center_is_already_besieged|はすでに包囲下にある str_center_is_looted_or_raided_already|はすでに荒廃している str_center_marshal_does_not_want_to_attack_innocents|は一般庶民が住んでおり、^土地を荒らせば彼らが最も苦しむ str_center_we_have_already_committed_too_much_time_to_our_present_siege_to_move_elsewhere| はすでに包囲下にあり、^他へ動くのは間違いである str_center_we_are_already_here_we_should_at_least_loot_the_village|は間近にあり、^富を略奪して、残余は荒らすべきだ str_center_far_away_we_can_reconnoiter_but_will_delay_decision_until_we_get_close|NOT USED str_center_far_away_our_cautious_marshal_does_not_wish_to_reconnoiter|は偵察するにも、^あまりに遠く離れている str_center_far_away_even_for_our_aggressive_marshal_to_reconnoiter|は偵察するにも、^あまりに遠く離れている str_center_far_away_reason|{s6}は{s5}より我らの中枢から遠く、^それゆえ奪取した後に守るのが難しい str_center_closer_but_this_is_not_enought|{s6}は{s5}より国境に近いのだが、^他の理由のため今のところ我らは^{s6}を攻撃しなければならない str_center_protected_by_enemy_army_aggressive|は敵軍に守備されており、^彼らは我が軍よりはるかに強力に違いない str_center_protected_by_enemy_army_cautious|は戦って確実に勝利するには、^あまりにも強すぎる敵に守られている str_center_cautious_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture|を攻めれば、^血まみれで冒険的な包囲戦が必要になる str_center_even_aggressive_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture| は攻め取るには^あまりにも防備が固すぎる str_center_value_outweighed_by_difficulty_of_capture|は攻め取る困難さを^正当化するだけの価値がない str_center_value_justifies_the_difficulty_of_capture|は攻め取れるであろうし、^攻撃を正当化するだけの価値がある str_center_is_indefensible|は守るには^我らの要塞からあまりに離れておる str_we_are_waiting_for_selection_of_marshal|我々は元帥が選出されるのを待っておる。 str_best_to_attack_the_enemy_lands|我が軍の戦力であれば、敵領土に^最高の攻撃的アプローチができると我らは考えておる。 str_we_believe_the_fortress_will_be_worth_the_effort_to_take_it|我々はその要塞を占領する価値があると考えておる。 str_we_will_gather_to_defend_the_beleaguered_fortress|我々は包囲された要塞を守るために集結しておる。 str_the_enemy_temporarily_has_the_field|敵は一時的な野戦の利を得ておるゆえ、^嵐が去るまで我らは避難せねばならぬ。 str_center_has_not_been_scouted|は、今のところ偵察しておらぬが、^とりあえず向かうことはできるから、後は現地で考えればよい。 str_we_have_assembled_some_vassals|我らは数人の家臣を集めたが、敵領土に侵攻する前に、^さらに集結すべく待機しておる。 str_we_are_waiting_here_for_vassals|我らは家臣が合流するのを待っておる。 str_we_are_travelling_to_s11_for_vassals|侵攻前に家臣が合流しやすいように、^我々は{s11}へ向かっておる。 str_center_strength_not_scouted|我らは最近そのあたりを偵察しておらぬので、^どれほど防備が固いかわからぬのだ。 str_center_strength_strongly_defended|我らはその地の防御が固いと考えておる。 str_center_strength_moderately_defended|我らはそこの防御が相応のものだと考えておる。 str_center_strength_weakly_defended|我々はそこの防御が弱いと考えておる。 str_center_distant_from_concentration|は、我らが捜し出した敵主力より、我らの方が近い。^彼らが反応する前に、そこを攻撃して破壊できるだろう str_plus|+ str_minus|- str_tutorial_training_ground_warning_no_weapon|おいおい、訓練の前に武器を装備する必要があるんじゃないか?^どこかに予備の槍があるはずだ。そいつを持ってきな。 str_tutorial_training_ground_warning_shield|まずはあなたの盾をしまう必要があります。 盾をしまうにはマウスホイールを下に回します。 str_tutorial_training_ground_warning_melee_with_parry|この訓練には近接武器が必要だ。 str_tutorial_training_ground_warning_melee|マウスホイールを上に回して武器を装備して下さい。^上に回すと次の武器を装備でき、下に回すと盾を装備できます。 str_tutorial_training_ground_attack_training|攻撃成功回数 {reg0} / 5^攻撃失敗回数 {reg1}^{s0} str_tutorial_training_ground_attack_training_down|突け!(マウスを下げつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_attack_training_up|振り下ろせ!(マウスを上げつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_attack_training_left|左払い!(マウスを左に動かしつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_attack_training_right|右払い!(マウスを右に動かしつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_parry_training|受け流しの成功回数 {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_chamber_training|チェンバリング防御の成功回数 {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_archer_training|射撃成功回数 {reg0} / 3^{s0} str_tutorial_training_ground_ammo_refill|チュートリアル中は矢弾が補充されます。 str_tutorial_training_ground_archer_text_1|{s0}に近づいて、Fキーを押して装備して下さい。 str_tutorial_training_ground_archer_text_2|標的を撃って下さい。 str_tutorial_training_ground_archer_text_3|照準の大きさは、射撃の正確さを表します。^照準が最も小さくなるまで、左マウスボタンを押し続けます。^最小になったら、左マウスボタンを離して下さい。^ずっと押し続けていると、照準はまた大きく戻ります。 str_tutorial_training_ground_archer_text_4|Rキーを押して、一人称視点にして下さい。一人称視点なら射撃はより簡単になります。 str_tutorial_training_ground_archer_text_5|あなたは全ての標的を射抜きました。訓練士に話しかけて下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_1|{s0}に近づいて、Fキーを押して装備して下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_2|馬に近づいて、Fキーを押して騎乗して下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_3|次のチェックポイントへ向かって下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_4|矢印のついた標的を攻撃して下さい! str_tutorial_training_ground_horseman_text_5|矢印の付いた標的を射抜いて下さい! str_tutorial_training_ground_horseman_text_6|あなたは課題を達成しました。訓練士のところへ戻り、話しかけて下さい。 str_the_great_lords_of_your_kingdom_plan_to_gather_at_your_hall_in_s10_for_a_feast| あなたの王国の諸侯たちは、^祝宴のために{s10}の広間へ集まる予定です。 str_your_previous_court_some_time_ago|以前のあなたの宮廷、 str_awaiting_the_capture_of_a_fortress_which_can_serve_as_your_court|宮廷としての機能を果たすことのできる城砦の奪還を待つ。 str_but_if_this_goes_badly| お主の提案に従おう。^しかし、うまくいかなんだら、お主の責任じゃぞ。 str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_we_ask_you_to_do_this_for_the_good_of_the_realm| お主が{s4} と良い関係でいることは知っておる、^しかし、これは全てこの国のためなのだ。 str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_the_blow_will_hurt_him_more| お主が {s4} と良い関係でいることは知っておる、^-- しかしこの方法は彼に大打撃を与えることのみを意味している。 str_killed_bandit_at_alley_fight|商人はあなたを彼の家へ招いた。^彼は通りを見回して、あなたが追われていないのを確認してから^話しかけてきた... str_wounded_by_bandit_at_alley_fight|あなたは打ち倒された。^気を失う直前、叫び声と近づいてくる足音を耳にした・・・。^目を覚ましたあなたは、自分がどこか屋内に運び込まれており^弱ってはいるがまだ生きていることを知った。 str_cannot_leave_now|今はここを離れられない。 str_press_tab_to_exit_from_town|この場から立ち去るにはTabキーを押して下さい。^どのような場所でもTabキーを押せば簡単に立ち去る事ができます。 str_find_the_lair_near_s9_and_free_the_brother_of_the_prominent_s10_merchant| {s9}近郊にある誘拐犯の隠れ家を見つけて、{s10}の{s1}を救い出せ。 str_please_sir_my_lady_go_find_some_volunteers_i_do_not_know_how_much_time_we_have| {reg63?閣下 マダム}、あなたに任せた事が間違っていないと^証明したいのであれば、すぐにでも行動に移して下さい。^何人かの有志を集めにいって下さい。我々に残された^時間はないのですよ。 str_you_need_more_men_sir_my_lady|いいですか、もっと人手が必要です。^今あなたのパーティーは、{reg0}人しかいない。^そんな僅かな人数でいけば、たとえ奴らの隠れ家を^見つけられたとしても、あなたが囚われの身となってしまう。^これではお話になりません。安全にいきましょう。^もっと多くの有志を集める為に村を幾つかまわって下さい。^それから奴らにお返しをしようじゃありませんか。 str_good_you_have_enough_men|よろしい、よろしい。お見事です。^十分な男手を集めてきましたな。^さあ、すぐに強盗どもを叩きのめしに向かい、^彼らの隠れ家を聞き出してきてください。 str_do_not_waste_time_go_and_learn_where_my_brother_is|いいですか、{reg63?旦那 御婦人}。時間は本当に貴重なんですよ。^さぁ、私の{s3}が囚われている場所を探しにいけるのでしたら^よろしくお願いしますよ。 str_start_up_quest_message_1|{s9}に、少なくとも5名の兵を 付近の農村や 宿屋から 集めてくるよう頼まれた。^人を集め終わったら、彼を探して話しかけよう。^彼は{s1}の宿屋にいる。 str_start_up_quest_message_2|{s9}近郊の{s3}を探して叩きのめし、雇い主の{s1}がどこにいるのか聞き出せ。 str_start_up_quest_message_3|{s9}近郊の盗賊の隠れ家から弟を救い出せ。 str_start_up_first_quest|あなたは初めてクエストを受けた。ゲーム中何時でも^Qキーを押せばクエストログを見る事ができる。 str_reason_1|我らの現在の目的は、それより価値があるからだ。 str_reason_2|{s8}への攻撃は、わが国へより大きな危険をおよぼす。 str_reason_3|我々は{s8}がより差し迫った脅威に直面していると考えておる。 str_reason_4|その地域にある程度まとまった数の敵軍がおるかもしれぬからだ。 str_reason_5|わしにはわからぬ。 str_reason_6|我々はどの程度の防備かわからぬのだ。 str_reason_7|我々はそこの防御が固いと考えておる。 str_reason_8|我々はそこの防御が相応のものだと考えておる。 str_reason_9|我々はそこの防御が弱いと考えておる。 str_has_decided_that_an_attack_on_|攻撃すると決めた。 str_this_would_be_better_worth_the_effort|そこの価値や距離、守備兵力を考慮するに、^努力してみる価値はありそうなのだ。 str_has_decided_to_defend_|守備すると決めた。 str_before_going_offensive_we_should_protect_our_lands_if_there_is_any_threat_so_this_can_be_reason_marshall_choosed_defending_s4| 攻撃に移る前に、我らは脅威を受けそうな場所を守らねばならぬ。^それで元帥は{s4}を守備すると決めたわけだ。 str_are_you_all_right|さて・・・まず私の話を聞いてください。 str_you_are_awake|おお・・・お目覚めになりましたか。^どうやらきちんと歩けるようですね。^我々が駆けつけることができて幸いでした。^ちょうど警備隊と話している時に乱闘の音がしたので^何があったのか見に来たのです。^あなたが打ち倒されるのは防げませんでしたが^どうにか喉を掻っ切られずにすみました。^さて・・・ちょっとお手伝いしてほしいのですが。 str_save_town_from_bandits|{s9}を山賊から救え。 str_you_fought_well_at_town_fight_survived|ハハッ!やりましたな!^あなたが少なくとも三人は倒すところを見ましたよ。^その調子で戦い続ければ、すぐにあなたの名声は^この国中に響くでしょう。^ str_you_fought_normal_at_town_fight_survived|終わりましたな!^あなたは一人二人、倒したそうですな。 ^これ以上ない申し分ない戦果です... str_you_fought_bad_at_town_fight_survived|おお、敵は逃げちり^あなたは生き残ることができたようですな。^何はともあれ、 戦いではそれが一番重要ですよ。 str_you_fought_well_at_town_fight|ああ、お目覚めになりましたか!^こっぴどくやられましたな。しかし、いい知らせがあります!^あなたが止めを刺される前に、我々は連中を打ち破りました。^あなたがいなかったらとても無理だったでしょう。^心から感謝いたします・・・。^ str_you_wounded_at_town_fight|おお、生きていましたか!^これはよかった。ひどい怪我でしたからね。^あなたはあまり役に立ちませんでしたが、^我々は何とか敵を打ち破れまたのでよしとしましょう。^あなたは養生が必要ですね・・・。^ str_you_fought_well_at_town_fight_survived_answer|悪党どもに、この{playername}の名を恐れさせてやるとするか! str_you_fought_normal_at_town_fight_survived_answer|うんまあ、やるべきことをやれてよかったよ・・・。 str_you_fought_bad_at_town_fight_survived_answer|いやその、敵を斬ろうとして血に滑ったのさ、見ていたろう・・・。 str_you_fought_well_at_town_fight_answer|ああ。あんな一撃を食らうなんて予想もしなかった。 str_you_wounded_at_town_fight_answer|たしかに。もうちょっと気をつけるべきだったな。 str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight_more|残念なことに、{reg0} 人の怪我人が出たようです。^私は彼らを見舞いにいかなければなりません。 str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight|残念なことに、一人だけ重傷者が出たようです。^私は彼の見舞いにいかなければなりません。 str_also_one_another_good_news_is_any_civilians_did_not_wounded_during_fight| 我々には一人の重傷者も出ませんでした。^なんとよい知らせでしょう。 str_merchant_and_you_call_some_townsmen_and_guards_to_get_ready_and_you_get_out_from_tavern| あなたは宿屋から通りに出た。^辺り一帯の街角に緊張感をみなぎらせた若者たちの姿が見える。^彼らは服の下にこん棒やナイフを忍ばせており、^あなたが通りを歩くと恐怖と期待、誇りの入り混じった視線を向けてきた。^彼らの露骨な態度で、計画が敵に察知されなければ良いがと祈りながら、^あなたは自分の武器を準備し、次の行動への覚悟を固めた。 str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits|わずかな盗賊が路地へ逃げ散ったが、^すぐに興奮した住民に追い詰められるだろう。^勝敗は明らかになり、負傷者の世話も十分であると見て取ったあなたは、^商人とこの一件のてん末について話し合うために彼の家へ向かった。 str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits_you_wounded| 捨て身の一撃に打ち倒され、あなたは身動きできなくなった。^やがて闘争の音は静まり、市民の歓喜の声が通りに響き、^味方が勝利したことがあなたにもわかった。^仲間が体を担ぎ上げるのを感じながら、あなたは満ち足りた気分で眠りの中に落ちていった。^しばらくたって、あなたは商人の家の中で目を覚ました。 str_journey_to_sarleon|あなたはペンドールの中心部をキャラバンで旅している。^小麦の新芽が、サーレオンの起伏ある平原の黒く肥沃な土地から^芽吹き始めている。この地は豊かだが、時折燃え上がる^村が紛争を抱えていることを証明している。^キャラバンは、無鉄砲な男たちですら避ける、謎に満ちた^ノルドールが潜むラリアの森林を迂回して進んでいく。^あなたはサーレオンの街を一望できる尾根の頂上に達した。^街の屋根は沈みゆく夕日の最後の光で黄金色に輝いている。 str_journey_to_ravenstern|あなたは狼の遠吠えを彼方に、ひどい風雪にさらされながら^レイヴンスタンの高地を旅している。^この土地の大部分は冬期に固く凍て付くが、^森林は毛皮を持つ動物が豊かで、川も魚であふれている。^鉱夫たちは硬い山脈から鉄を掘り出し、大地の富は商人を^引き寄せている。だが、商人は次いで盗賊を引き寄せている。^毛深い馬に乗ったミストマウンテン奇襲兵が雪山の尾根から^あなたのキャラバンの通過を見張っているが、幸運にも^襲撃はしてこなかった。レイヴンスタンの街の尖塔が^視界に入った時には喜びがこみ上げてきた。 str_journey_to_torbah|あなたは塩やデシャルの香辛料を取引するために商品を運ぶ^キャラバンと共に遠い国からやって来た。^それは辛い旅だったが、ついに尾根の頂上に達すると、^あなたの眼前にはデシャル平原が現れた。^この砂っぽい土地では、既に黄色くなっていた薄い春の草の景観は、^遠方に見えるデシャル奇襲兵によってのみ断ち切られていた。^キャラバンの隊長が言うには、彼らは反逆騎士や^シンガリアの奴隷商の一団だそうだ。^部族によって守られている草原地帯の馬の群は^デシャルのハンの富を物語っている。^小さな騎馬の一団が遠巻きにキャラバンの後を付けて来るが、^キャラバンはよく守られていたため、彼らは攻撃して来なかった。^それにもかかわらず、あなたは低い土壁で囲まれた^トーバーの街にようやくたどり着いてひと安心したのだった。 str_journey_to_javiksholm|あなたは裕福なフィアーズベインの商人に売り付け、^キャラバンによってペンドール中に分配される商品を満載した^バークレイの商人の船で航海している。航海に向いた季節ではなく、^船は嵐や高波を切り抜けていった。^船長は二度ほど、凍て付いたねぐらを出てフィアーズベインの^海岸を略奪に向かうヴァンズケリー奇襲兵のロングシップを^追い抜いていった。彼はフィアーズベインがヴァンズケリーの^遠縁にあたること、ほんの数世代前のフィアーズベインの諸侯が、^この豊かではあるが物騒な土地に王国を打ち立てたということを^教えてくれた。 str_journey_to_janos|あなたは帝国領が海と接する所の砂地を避けながら船で到着した。^海岸線の多くは平地や森林を幾重にも覆う霧で不明瞭になっていた。^時折、霧中にそびえ立つ村の監視塔が目に入った。^--かつてスネーク教徒の軍団を警告するためにのろしが^上げられていたのだ。船長は、定期的に帝国に侵入し、^帝国をその醜悪な女神に転向させようとした、^この忌まわしい教団の話をした。^あなたは船がヤノスの波止場に入りほっとするとともに、^帝国のガレー船が旗を夕どきの風になびかせながら、^碇を降ろして停泊している様を目にして驚嘆したのだった。 str_victim_sarleon|妹 str_victim_ravenstern|弟 str_victim_dshar|三番目の妻 str_victim_fierdsvain|息子 str_victim_empire|娘 str_bandits_sarleon|異教徒 str_bandits_ravenstern|ミストマウンテン族 str_bandits_dshar|シンガリア人 str_bandits_fierdsvain|ヴァンズケリー str_bandits_empire|スネーク教徒 str_lost_tavern_duel_ordinary|酔っ払いの最後の一撃で、あなたは床に倒れこんだ。^酔っ払いの怒りはすぐにも収まりそうだ。彼はイスに倒れこみ、^申し訳なさそうにブツブツつぶやいている。他の客の何人かが、^なんとか彼を扉の外へと追いやった。他の者があなたの傷を^気遣ったが、あなたはすぐに立ち上がった。^ふらついてはいるが生きている。 str_lost_tavern_duel_assassin|あなたは、攻撃者の最後の一撃に目を回し、床に倒れこんだ。^彼はわざとゆっくりあなたのそばにひざまずき、懐から^長いナイフを引き抜いた。しかし、彼があなたを仕留める前に、^勇気を振り絞った酒場主が攻撃者の背後から頭を強打した。^攻撃者はバランスを崩し、あなたを殺す機会を失ったとみて、^扉へと駆けた。彼は逃げ出した。その間に、他の客があなたの傷に^包帯をし、休ませるため奥の部屋に連れて行った。 str_lost_startup_hideout_attack|しばらくするとあなたは意識を取り戻した。^誘拐犯達はワイン樽をあけて祝杯をあげているようだ。^そして初歩的なミスをおかしていた^――あなたの手足を縛っていないのだ。あなたはうまく逃げ出せた。^隠れ家から聞こえてくる騒音を聞き、しばらくは追ってこないだろうと思った。 str_as_you_no_longer_maintain_an_independent_kingdom_you_no_longer_maintain_a_court|あなたはもはや独立王国を統治しておらず、宮廷は維持できない str_rents_from_s0|{s0}からの税収 str_tariffs_from_s0|{s0}からの関税 str_general_quarrel| 我々は長年にわたり多くの議論で対立し、^互いの間で憎しみが積み重なっていった。 str_the_steppes|草原 str_the_deserts|砂漠 str_the_tundra|ツンドラ str_the_forests|森林 str_the_highlands|高地 str_the_coast|海岸 str_my_lady_not_sufficient_chemistry|ご婦人、私の心はすでに^別の乙女に捧げられているのです。 str_my_lady_engaged_to_another|ご婦人、存じておりますぞ、^あなたはすでに別の方と婚約されているはず。 str_attempting_to_rejoin_party|パーティーに加わろうとしている str_separated_from_party|パーティーから離脱している str_leading_party|パーティーを率いている str_court_disbanded|あなたはもはや独立王国を統治しておらず、あなたの宮廷は解体された str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_will_be_reappointment| 我が君は、そことは別の場所をまもなく指定する^と思われるので、私は元帥には同行していない。 str_persuasion_opportunity|説得の状況^^自動成功に必要な関係 {reg4}^現在の関係 {reg5}^成功の確率 {reg7}^{reg9}の関係値を失う確率 {reg8} str_marshal_warning|あなたは{s1}に追従しなかった。^しかし、罰せられることはないだろう。 str_follow_army_quest_brief_2|任務を達成した。^さらなる任務を望むのならば、{s9}の軍に引き続き従ってもよい。 str_greetings_playername__it_is_good_to_see_you_i_hope_that_you_have_had_success_in_your_efforts_to_make_your_name_in_the_world| あなたに会えて嬉しいわ。^さぞ外の世界で名を上げてこられたのでしょうね。 str_minister_advice_select_fief| 私は{s4}を提案します。^家臣たちはあなたがそこにするだろうと噂していましたから。 str_minister_advice_select_fief_wait| あなたが元帥を任命するまでお待ちになることを提案いたします。^家臣達が誰を支持するのか決めるよう時間を与えるのです。 str_minister_advice_fief_leading_vassal| {s4}、 ちなみに、すでに家臣の{reg4}名より支持を受けております。 str_unassigned_center| (割り当てられていない) str_s43_also_you_should_know_that_an_unprovoked_assault_is_declaration_of_war|{s43} また、あなたは国の統治者として、この攻撃が^宣戦布告となることを知っておくべきです。 str_missing_after_battle|戦闘後行方不明 str_retrieve_garrison_warning| (誰かに城塞を与えると、兵士は回収できません) str_s12s15_declared_war_to_control_calradia|{s12}{s15}は ペンドール全土に支配を広げるために、^口実も無く{s16}を攻撃するかもしれない。 str_offer_gift_description| 贈り物をして地位を強化 str_resolve_dispute_description| 不和を解決して地位を強化 str_feast_wedding_opportunity| あなたの婚約者やその家族が出席しているなら^結婚を祝う絶好の機会かもしれない。 str_s21_the_s8_declared_war_as_part_of_a_bid_to_conquer_all_calradia|{s21}。 {s8}はペンドール全土を征服するために、^わずかな口実だけで宣戦布告した。 str_master_vinter|熟練ワイン職人 str_s54_has_left_the_realm|{s54}が国を去った。 str_enterprise_s5_at_s0|{s0}の{s5}からの利益 str_bread_site|パン屋 str_ale_site|酒屋 str_oil_site|油屋 str_wine_site|ワイン屋 str_tool_site|鍛冶屋 str_leather_site|皮なめし屋 str_linen_site|機織り屋 str_wool_cloth_site|機織り屋 str_velvet_site|染物屋 str_under_sequestration|接収されている str_describe_secondary_input| 加えて、{reg10}デナル分の{s11}を購入する必要があります。 str_profit|利益 str_loss|損失 str_server_name_s0|サーバーネーム {s0} str_map_name_s0|マップネーム {s0} str_game_type_s0|ゲームタイプ {s0} str_remaining_time_s0reg0_s1reg1|残留時間 {s0}{reg0} {s1}{reg1} str_for_s4| {s4}の str_cancel_fiancee_quest| また、私が尋ねた問題が見事に完了したか、^どうかあなたに考慮していただきたい。^あなたに任務を依頼するのは相応しくない。 str_a_duel_request_is_sent_to_s0|{s0}に決闘を申し込む。 str_s0_offers_a_duel_with_you|{s0}があなたに決闘を挑んできました。 str_your_duel_with_s0_is_cancelled|あなたと{s0}との決闘はキャンセルされた。 str_a_duel_between_you_and_s0_will_start_in_3_seconds|あなたと{s0}の決闘が3秒後に開始される。 str_you_have_lost_a_duel|あなたは決闘に敗北した。 str_you_have_won_a_duel|あなたは決闘に勝利した! str_server_s0|[SERVER] {s0} str_disallow_ranged_weapons|遠距離兵器を許可しない str_ranged_weapons_are_disallowed|遠距離兵器は許可されていない。 str_ranged_weapons_are_allowed|遠距離兵器は許可されている。 str_duel_starts_in_reg0_seconds|決闘開始まであと{reg0}秒・・・ str_insult_1|獰猛なテント暮らしの野蛮人 str_insult_2|不信心で、恥ずべきカス str_insult_3|歪んで、ひねくれて、気が違った者 str_insult_4|砂を喰い、馬を恋人にする者 str_insult_5|庶民のごろつき str_insult_6|ヤギの足を持つ、悪魔と交わった者 str_insult_7|卑劣な地下の住人 str_insult_8|バカな身内殺し str_insult_9|ろくでなしの群れ str_insult_10|野蛮で汚い草原の住人 str_insult_11|犬を蹴り飛ばす悪たれ農民 str_insult_12|とんがり耳で、弱々しい血脈の奴 str_insult_13|どうしようもなく馬鹿な悪党 str_insult_14|やかましく食事をし、埃の上に座り込む奴 str_insult_15|子供じみて弱々しい、実にいやな奴 str_insult_16|蛇のような鱗をもった異教徒 str_insult_17|ずるくて卑劣で、正真正銘堕落した奴 str_insult_18|山に住む、生まれながらのクズ str_insult_19|気が狂って堕落した盗っ人 str_order_rank_1|従卒 str_order_rank_2|従士 str_order_rank_3|騎士見習い str_order_rank_4|騎士 str_order_rank_5|騎士隊長 str_order_rank_6|軍務長官 str_order_rank_7|騎士団長 str_minor_order_adj_yellow|黄 str_minor_order_adj_golden|黄金 str_minor_order_adj_blue|青 str_minor_order_adj_azure|紺碧 str_minor_order_adj_black|黒 str_minor_order_adj_dark|暗黒 str_minor_order_adj_red|赤 str_minor_order_adj_scarlet|紅 str_minor_order_adj_white|白 str_minor_order_adj_silver|白銀 str_minor_order_adj_green|緑 str_minor_order_adj_emerald|鮮緑 str_minor_order_adj_glorious|栄光の str_minor_order_adj_radiant|絢爛たる str_minor_order_adj_steadfast|不変の str_minor_order_adj_eternal|不滅の str_minor_order_noun_eagle|鷲 str_minor_order_noun_lion|獅子 str_minor_order_noun_boar|猪 str_minor_order_noun_dragon|竜 str_minor_order_noun_lily|百合 str_minor_order_noun_cross|十字 str_minor_order_noun_stallion|駻馬 str_minor_order_noun_stag|牡鹿 str_minor_order_noun_castle|城塞 str_minor_order_noun_wolf|狼 str_minor_order_noun_dolphin|雄牛 str_minor_order_noun_pimpernel|猛熊 str_minor_order_end|ERROR str_cb5_s_medic_yes_1|ひとつ、問題に直面しておりまして。^私の知人に若い貴族がいるのですが、^不幸があり、足を傷めてしまいまして。^是非とも、治療できるお方の助けが必要なのです。 str_cb5_s_medic_yes_2|ふむ、傷の治療といえば・・・。^私はその傷を目にしただけなのですが、^私の知人の中に膝に矢を受け、^現役を退く事になった冒険者がおりまして。^おお、彼の何と気の毒な・・・。^現在の彼の足の状態では、^彼は守衛にでもなるしかないのです。 str_cb5_s_medic_yes_3|ちょうど良かった!^私の知人に、病によって体調を崩している者がおりまして、^治療と安静を促せるお方の助けが^欲しい所だったのです。 str_cb5_s_medic_no|いや、今のところ特にはありませんね。^お気遣いどうも、また必要がある時に^診てやってください。 str_cb5_s_bard_yes_1|あんた、詩人さんかい?^ちょうど良かった! ^うちはご覧の通り、酒場もやってるけど^近頃はどうにも今ひとつ盛り上がりに^欠けてると思ってた所だったんだ。 ^ここで一仕事を頼めないかい? str_cb5_s_bard_yes_2|あんた、詩人さんかい?^ちょうど良かった! ^今日、うちでやる予定だった詩人の演目が^急な事で穴が開いて困ってた所だったんだよ。^ あんたがやると言ってくれるなら^今すぐにでも始められるよ。^どうだい?一仕事してみないかい? str_cb5_s_bard_yes_3|あんた、詩人さんかい?^ちょうど良かった! ^ほら、そこの角のテーブルがあるだろう?^あそこは詩人の仕事席で、あんたがあそこで^歌ってくれる限り、テーブルの上には数時間ごとに^食べ物が並び、エールもなんと飲み放題、^そしてその代金は全部うちが持つと、^あんたが歌ってくれる限り、そうした内容の^特別メニューをうちはやってるんだ。^どうだい?一仕事してみないかい? str_cb5_s_bard_no|いや、今のところ特にはありませんね。^お気遣いどうも、また必要がある時に^声をかけてください。 str_cb5_background_default|For a meager price of course. str_cb5_death_of_barclay_duke|バークレイの有力な大公様が、^反逆の罪に問われて打ち首に^なったって話はもう聞きましたか?^どうも海の向こうでは、薄汚い陰謀が^渦巻いているようですね・・・。^そうそう、その大公様に仕えていた、^大量の家臣たちってのも仕事を失い、^そうした連中が続々とこのペンドールに^渡ってきてるそうじゃないですか。^何とも気の毒な話ですね。 str_cb5_statue_lookalike|ふむ、あなたを見る所・・・^んん?これはこれは・・・^あなたの顔をよく眺めてみれば、^まるでサーレオンの大通りに飾られた^カヴァライン王の彫像の顔のようだ!^ハハハ!想像してみてくださいよ!^貴方の顔とそっくりな王の彫像が^サーレオンにあるんです! str_cb5_merchant_trade|ふむ、あなたを見る所・・・^あなた、商人か何かをやってませんでした?^だとするなら、商家を悩ませる^レッド同盟の連中ってのは、^ここペンドールではバークレイほど^強力ではないという事が^じきにお分かり頂けることでしょう。^あなたが商人の出であれば、きっとこれは^耳寄りなお話だと思うのですが。 str_cb5_event_poacher|ふむ、あなたを見る所・・・^腕っ節には自信がお有りのようだ。^この辺りの宿にはお尋ね者を探し出す、賞金稼ぎを^生業としている者がいくらか居ます。^彼らに声をかけ、取りまとめる上で^貴方はちょうど良いかも知れません。^どうです、私から口添えしましょうか? str_cb5_event_physician|ふむ、あなたを見る所・・・^どうも医術の心得をお持ちのようだ。^その身に沁みついた薬品や薬草の独特の臭いは^人を遠ざけるかもしれませんが 、^同時に少々の幸運――コインを呼ぶかも知れませんね。^旅の折に行き会う人々に声を掛けてみてください。^その中に医術に関して困っている者がいれば、^その医術で対価を得られる仕事が舞い込むかも知れません。 str_cb5_enemies_craftsmen|ふむ、あなたを見る所・・・^んん?その風体・その雰囲気・・・^もっ、もしや貴方は、レッド同盟の一員では!?^あ、ああー!見てない!私は誰の顔も見ちゃいない!^こ、ここに30デナルあります!^このお金でどうか何事も無かったことにして下さい! str_cb5_event_troubadour|ふむ、あなたを見る所・・・ ^リュートを持ち、詩人でいらしゃるようだ。^街の宿で主人に声をかければ、^幾らかの仕事が得られる機会もあるでしょう。 str_cb5_all_loss|ふむ、あなたを見る所・・・ ^ハッ!その特徴は―――! ^先日、たちの悪そうな男たちが ^私に探し人を尋ねてきた 、^その探し人というのがあなたの事では!? ^^で、あるならば・・・そうですね・・・。 ^30デナルお支払い下されば、^あなたと出会った、今これまでの事は^綺麗さっぱり忘れましょう。いかがです? str_cb5_death_of_fiancee|ふむ、あなたを見る所・・・ ^そうですね、何だか陰がある表情だ。^まるで、立て続けに親友を^亡くしでもしたような―――・・・^ええっ!?何ですって!?^あなたの身に実際にそんな事が?^ああ・・・気に障ったなら申し訳ない!^完全に私の無思慮な物言いでした。^どうか、これからの旅の幸運を・・・。 str_cb5_revenge_fiancee|街を行き交う水夫だ何だって連中は、^ちょいとエールをご馳走するだけで ^色んな秘密をペラペラと話してくれるものです。^そう、貴方のこと・・・その復讐のために^旅をされている、なんて話も耳にしていますよ。^幸運でしたね、私は貴方の追っている仇を^昨日、街の外で偶然見かけたんですよ。^あなたが追うのであれば急いで下さい、^そう遠くには行っていないはずです。 str_red_fletchers_spawn|サーレオンでレッドフレッチャー団なるならず者達を一掃するようにという告知がなされた。 str_renegade_boars_spawn|猪突騎士団が騎士団憲章に違反するとの宣告を受け追放された。以降、彼らはならず者達とみなされる。 str_renegade_owl_spawn|残虐さ故に告発を受け廃止された梟勇騎士団の生き残りが尚も、悪事を働き続けているらしい。 str_renegade_morgan_spawn|貴族のモルガン家が長年、人身売買等の悪事を行っていた為に告発された。 地位は剥奪、全ての所領・財産も没収されたと言うことだ。 str_renegade_felin_spawn|サーレオンのフェリン商会が密輸や様々な重罪のために反逆者として告発されたそうだ。。 str_renegade_melitine_spawn|メリティネの冒険者の一団がトーバーの貴婦人を拐かしたため、ならず者と見なされました。 str_renegade_deathwind_spawn|デシャルにおいてデスウインド団なる砂漠の土豪部族が討伐対象と見なされたということだ。 str_renegade_omenseeker_spawn|"予言探求者"とほざく気狂いの阿婆擦れ共が、道行く者達を見境無く殺戮して廻っている。 str_renegade_dshar_assassin_spawn|スカイブレイズを名乗る暗殺者集団がイシュコマンの外れに潜み周囲の砂漠を徘徊している。 str_renegade_zelshai_spawn|ゼルシャライの部族長がデシャルより追放されました。 報復にハーンの寵姫の一人が攫われたということだ。 str_renegade_barclay_spawn|放逐されたバークレイ貴族の一団がウインドホルムの近くに上陸し、近郷を略奪している。 str_renegade_vecavian_spawn|汚らわしいヴェッカヴィアの奴隷狩り共がヴァロンブレイ近くへ上陸、 目にした男達を見境無く狩り集めています。 str_renegade_first_blood_spawn|血に飢えた野盗ファーストブラッド団がヤビックスホルム近隣で暴れ回っている。 これまでに2つの民兵団と周辺の牧場が犠牲となったそうだ。 str_renegade_svargeon_spawn|フィアーズベインではスヴァゲロンの一族が全て追放されました。 彼らは異端信仰に染まり生贄を捧げていたという・・・ str_renegade_iceguard_spawn|アイスガードレンジャーの一隊がレイヴンスタンから離反したらしい。 彼らはさる貴婦人を人質とし、王国外への逃亡を図っているということです。 str_renegade_halfbreed_spawn|レイヴンスタンの貴族からミストマウンテン族の血筋の庶子などが追放された。 対象となった騎士達は、反旗を翻しハーフブラッド兄弟団を結成したという。 str_renegade_falcon_spawn|追放されたファルコン騎士団の残党が騎士団旗を手にしました。 彼らはセンダーフォール近郊で決起したそうです。 str_renegade_snowlion_spawn|レイブンスタン貴族を名乗る男がフェンブレイ城の侍女を攫いお尋ね者となっています。 その正体はスノーライオン騎士団の一隊を率いる指揮官であったらしい。 str_renegade_breathnach_spawn|漆黒槍騎士団の幹部を擁してきたブラナック家が反逆と異端の罪によりレイブンスタンの地より追放された。 彼らはファルコンダーク城付近で徒党を成しているそうです。 str_renegade_ebony_spawn|黒檀篭手騎士団がラリアの森に潜むノルドールを駆除すべく^セブンクロス城で戦団を編成している。 str_renegade_gnaeus_spawn|グナエウス家はスネーク教を密かに信仰し乙女を生贄に捧げてため、バッカス帝国は処断を下した。 彼らは捜索をすり抜け北方に逃走しているという。 str_renegade_iron_circle_spawn|亡霊軍団の一部が皇帝に叛意を示し騎士称号を剥奪された。 彼らへの憲章は無効となり、異を唱える者も同様に処罰されてしまうだろう。 str_renegade_manius_spawn|豪商のマニウス商会は帝国を転覆する大逆罪を目論んでいたとして叛徒と見なされました。 噂によると彼らはエートスから一目散に逃げ出したそうだ。 str_renegade_gladiator_spawn|ヤノスの闘技場で反乱があり、逃亡した剣闘士達が道ながら殺戮を繰り返しているそうだ。 str_renegade_red_bro_elf_spawn|ラリアからの知らせでは、レッド同盟のキャラバンが近隣の森でノルドールの狩人を捕まえたと言う噂だ。 str_renegade_ebony_knight_elf_spawn|アルメッラ城周辺で黒檀篭手騎士団がノルドールの一団を捕らえてうち数名を、見せしめとして火刑に処したそうだ。 str_renegade_grave_robbers_spawn|アベンドールで大規模な墓荒らしがあったそうだ。 異教徒らしき一団が遺体を馬車に満載し何処かへと去って行く様が目撃されたという。 str_cb5_feeling_1|部屋で眠っていたあなたは“何か”の存在を感じ、飛び起きた。 str_cb5_feeling_2|フクロウの不気味な声にあなたは起こされた。広がる無音の闇が奇妙な沈黙を湛えていた。 str_cb5_feeling_3|犬の遠吠えにあなたは起こされた。 str_cb5_feeling_4|柔らかな声にあなたは起こされた。しかし不思議な事に、目覚めたあなたの回りには誰もいなかった。 str_cb5_feeling_5|あなたは誰かに見つめられているような視線を感じ、目を覚ました。 str_renegade_name_1|{s26}貴族の無法者 str_renegade_name_2|{s26}の反逆貴族 str_renegade_name_3|裏切った{s26}地方豪族 str_renegade_name_4|{s26}の盗賊騎士団 str_renegade_name_5|{s26}没落貴族 str_renegade_name_6|{s26}の反逆者 str_renegade_name_7|不忠の{s26}小貴族 str_renegade_name_8|背教{s26}貴族 str_renegade_name_9|追放された{s26}小領主 str_renegade_name_end|異端の{s26}貴族 str_keyconfig|キーコンフィグ str_heartbeat_quest_notif|{s3}の執事から来援を求める知らせを受けました。 str_your_village_attacked|{s2}が{s3}により襲撃を受けている! str_keyesc|何かキーを押して割り当てるか無効の場合はEscキー str_press_any|何かキーを押して下さい。 str_ok|Ok str_reset|リセット str_default|デフォルト str_disable_all|全て無効 str_tournament_not_enough_renown|名声が十分にありません。 str_tournament_is_night|トーナメントは日中にしか行われません。 str_bookseller_3_rumor_1|うーん、先日あったことなんですが。^亡霊軍兵として働いている知り合いに会ったんですよ。^亡霊軍団の従士なのはご存じですよね?^それで、彼は私がまだ疑問に思っている事を言ったんです。^亡霊軍団は名前は海兵由来なのに、自分たちは地上で戦っている。^さらに武器がハルバードだと。^船上での戦いでは滅多に用いられない武器なのに、^なぜそれが選ばれたのかと。^海上では状況に応じた武器がたくさん用意されているのに。^とにかく、そんなことを言っていました。 str_bookseller_3_rumor_2|とある夏の夜、私はセズで過ごし、パトロール中の2人の^亡霊軍百人隊長の話に耳を傾けていました。^ホタテの鉄パン焼きなるものの話をしていましてね。^そんな珍味の話は聞いたことがなかったのですが、^それを食べられる店を探すには時間がありませんでした。^次にセズに行ったらそこに行こうと思います。^そいつが10,000デナル以上しなければいいんですがね!^ハハハ! str_bookseller_3_rumor_3|レイヴンスタンの雪深いところに旅した時の話です。^かの名高きドラゴン騎士団にまつわる大変興味深い噂を^聞いたんですよ。噂によると、ドラゴン騎士になろうと修行する^貴族たちは皆、雪と寒さに耐えるという、信じられないほどの^痛みの試練を受けるのだそうです。^聞いたところに寄ると、儀式の一つは、^城壁から雪深い地面に裸で放り投げられるものだそうです。^それが達成できることなのかは分かりませんが、^ドラゴン騎士になるというのは飛べるようになる、^ということではないですかね?^彼らに翼がなければですが・・・ str_bookseller_3_rumor_4|冒険者だったころの話です。^ドラゴン騎士団にまつわる面白いものを見る機会があったんです。^そこでドラゴン・ドレイクになるには信じられないほど困難な^訓練を受けなければならないことを知りました。^いずれにせよ、最後の試練は2人のドラゴン騎士相手に^素手で格闘するというものでした。^もしあなたがなんとか勝利するか、取っ組み合いの終わりまで^耐えることができれば、あなたも騎士団に入団できますよ。^彼らの騎士団が使用する盾も与えられることでしょう。^その絆は強いと思います。 str_bookseller_3_rumor_5|ドラゴン騎士団のことを聞いたことがありますか?^訓練するに足るとみなされるためには、レイヴンスタンの貴族との^関係を持つ高貴な血筋の二代目でなければなりません。^ところで、レイヴンスタンの酒場で飲んでいた者が、最近^ドラゴン騎士団で訓練を受けた候補者のことを教えてくれました。^その人の家族は羊毛の服を作って取引する商人なんです!^つまり庶民なんですよ!信じられますか?^最近では、爵位を買うことさえできるようになったようですね。^私たちは貴族を再び偉大にしなければなりません。 str_bookseller_3_rumor_6|クラリオンコールの高貴な騎士、ヴェラール・ケルソーから^面白い話を聞きましたよ。^素晴らしい鎧を身に纏い、素早い軍馬に乗る彼を見ていると、^ノルドールの名高き戦士たちの平均よりも優れているか、^少なくとも同等だと心から信じられます。^彼らの美しいホークストームボウをご覧になって事はありますか?^それとその素晴らしい矢を!^彼はそのうちの1本に触ることを許してくれました!^ええ、彼らは紛れもなくペンドール随一の弓騎兵です!^かの騎士団であればいかなる敵もその蹄の下で粉砕できるでしょう。^ノルドール?とんがり耳の臆病者の事なんて誰が気にします?^高い技量を持ちよく訓練されたサーレオンの騎士に^立ち向かうなんてできやしませんよ! str_bookseller_3_rumor_7|アズガド村の近くで奔放なフラヴン卿の軍勢と戦った^モブレイ城のライオン従士、オルディスの話を^聞いたことがあります。^ライオン騎士団はフィアーズベインの大軍に側面を突かれた^にもかかわらず、オルディスと彼に従う歩兵たちはフラヴンの^ハスカール達の凶暴な突撃を防いだのだそうです。^重い板金鎧を着て、騎士団の頑丈な盾を構え、モーニングスターで^武装しているとはいえ、フィアーズベインの野獣たちの体の大きさ^と力に見合った比類なき斧さばきの前に甚大な死者を出しました。^しかしオルディスとその仲間は援軍が来るまで戦列を維持し、^その凶悪な攻撃を撃退したのです。^勇敢な騎士のもとには等しく勇敢な子が育つ。^そこに疑いはありませんな! str_bookseller_3_rumor_8|ラリアの番兵に会って、なぜクラリオンコールレンジャー隊が^彼らを雇っているのか分かりました。^ノルドールのような敵に対し、人間離れした力と技術を持った^素晴らしい弓兵という力でもって騎士団は報復するんです。^彼らは従士として経験豊富なハンターを雇い、^高価で強力な複合弓を与え、さらに2本の矢筒を与えました。^誰もそれをやろうとしなかったので、ユニークな利点が^得られました。今や彼らは他の射手の2倍の射撃が可能です。^そして近接戦闘用の長いオウルパイクによって騎士団の騎兵を^本当によく援護しています。^野戦や攻城戦において、地味な従士は、どんな距離でも^どんな相手でも立ち会える敵にも立ち向かえる力となったのです。 str_bookseller_3_rumor_9|2日前に非常に悲しい夕暮騎士団の騎士に出会いました。^彼は奇妙な外観の新しい鎧の上に悲しみの表情を浮かべ、^黒い馬具を付けたほとんど彼同様の悲しそうな顔をした馬に乗り、^ゆっくりと私の隊商に向かって来ました。^私は普段は彼らには関わらないのですが、^彼があまりに悲惨そうに見えたので、^歩みを止めて何かできることはないか彼に尋ねました。^彼は拷問された顔を私の方に向けて言いました。^「俺は無知の拷問者である黎明の奴らと戦うために^夕暮騎士団に入った。忠実に戦ったし、入団するための^ばかげた要求、あいつらがよこしてきた弱な馬、安っぽい剣、^団員に期待された奇妙な属性と技能といったことも^切り抜けてきたんだ。それが今じゃあ」^彼は新しい鎧を指差し、顔は涙でくしゃくしゃになっていました。^「見てくれ!俺はもう夕暮騎士団として見られない!^神々は騎士団を見放した!俺は脱退はしないが、次の戦いで^女神が俺に死に場所を与えてくれますよう!^これ以上苦しむのはご免だ!」^そして彼は再び頭を下げて行ってしまいました。 str_bookseller_3_rumor_10|昨日道端でシンガリア騎兵の一団に出くわしました。^彼らが嬉しそうに歯を見せて笑いながら駆けて来るのを見て、^私は奴隷市場で人生を終えるのを覚悟したのですが、^彼らはビールを売ってもらえないかと尋ねてきただけでした。^幸運にもビール持っていたので彼らに与え、どこに行くのか?^と尋ねましたところ、夕暮騎士団に合流するのだと言っていました。^部族の民の何人か既に夕暮奴隷騎兵として合流していて、^手紙をよこしてきたのだそうです。なんでも騎士団はかなり良い^鎧と訓練を提供してくれるうえ、出くわした黎明騎士団員を^殺して持ち物を奪う機会を与えてくれるのだとか。^彼らが奴隷売買者の元祖だという意味が分かりますよね?^そうして得た金は組織の上納金となるんですよ!^私も一緒に来ないかと誘われました! str_bookseller_3_rumor_11|銀霧レンジャー隊の話を聞いたことがあります。^レイヴンスタンの弓兵中の弓兵だとあなたはおっしゃるでしょう。^ですが、なぜ“銀霧”と呼ばれているのか、^正確なところはご存知ですか?^かつて白鹿部族の大軍勢がベジョビスの凶暴な鉤爪のごとく^ウスルム村を襲いました。彼らが殺戮や略奪をしている間に重い^銀色の霧が彼らを取り囲み、見えざる弓兵の矢が飛んで来たのです。^多くの部族民が死にました。ぼんやりした人影に突撃した者は、^自らの胸に突き立った銀色の矢に気付いただけでした。^他の野蛮人は視界の利くところへ逃げて行きました。^霧が晴れ、生き残った村民が見たのは200人以上の襲撃者の死体と、^40人にも満たない救出者でした。^彼らは感謝の言葉や報酬を待つこともなく、ノルドール^そのもののように不気味に押し黙ったまま、^霧の中へと戻って行きました。^その名は、命からがら逃げて行ったミストマウンテン族により^付けられたのです。 str_bookseller_3_rumor_12|センダーフォールのギルドマスターはご存知ですか?^郷士ホルブルックその人です。その弟さんは銀霧ハルバード兵です。^銀霧レンジャー隊は他の俗物とは一線を画しているようです。^庶民から採用するのは一緒ですが、訓練も支払いも^ちゃんとしていて、装備も素晴らしいものです。^どうやらハルバード兵はよい武器だけではなく、他の騎士と^同じくらいの品質の銀色の板金鎧を与えられるみたいです。^ホルブルックが言うには、弟さんは鎧目当てで入団したようです。^庶民の彼は、ドラゴン騎士になる機会もなく、弓を持っても^自分の足に当てるのがせいぜいだと知っていましたからね。^レイヴンスタン人にとって奇妙なことに、彼らの父親は確実に^ウィンドホルム出身なんですよ。 str_bookseller_3_rumor_13|黎明騎士団についていくつか学びました。^彼らは15歳になった屈強な子供を選び、騎士として独り立ちが^許されるまでの5年間訓練する、ということをご存知でしたか?^その訓練はとても過酷で、少なくとも5分の1は訓練から脱落し、^死ぬか不具になるのが普通だそうです。^ですがその白金の鎧を受領する頃には、剣や槍の扱いを^完璧に心得た恐るべき戦士となっています。^彼らは正義の女神に仕え、酒類で心を曇らせないこと、^国の法を守ること、異教徒を征伐することを誓うのです。^騎士団がアストライア神の慈悲と正義の下、貧しい子供や孤児や^親に棄てられた子供たちに教育を施すためにヴァロンブレイに^孤児院を設置し、運営していると知って大変驚きました。^また、子供たちが希望すれば、共に戦列に立つことすら許可して^います。これは私が期待していた人々の評価ではありません。 str_bookseller_3_rumor_14|ヴァロンブレイへの道中で、何人かの人を杭に^縛り付けている黎明飛竜兵の一団に出会いました。^彼らが何をしたのかと聞いたところ、飛竜兵の一人が、^この一団は我々の罠にかかるまでの4か月間、街道で^正直な商人たちを悩ませてきたのだ、と教えてくれました。^4人の体にはまだ矢が刺さっておりましたので、^どうしてあなた方も弓を使わないのですか?と尋ねました。^すると飛竜兵が軽蔑のまなざしで私を見て言いました。^弓など弱くて臆病な奴の使うものだ。我らの騎士団にはそのような^者はおらぬ。斧こそいかなる敵にもひるまぬまことの戦士の武器^なのだ。私は鎧や盾の重さをものともせず、その足で速やかに^敵のもとへと迫る強さと速さを備えているのだ、と。^黎明騎士たちが後を引き継いでいました。^12人の黎明飛竜兵が、4人の軽症だけでどうやって28人の盗賊を^打ち倒すことができたのかを考えると、彼の言うことも納得です。 str_bookseller_3_rumor_15|エートスの親友、ルキウス・セニキウスが話してくれた^聖十字騎士団の話がまだ私の心に引っかかっております。^彼らが言う天然痘、つまりスネーク教病はその侵入の^先駆として広まったと言われています。^ですがその主張に関する証拠の全ては聖十字騎士団そのものが^見つけ出しています。そして彼ら以外にその主張の証拠と^なるものを見つけたものはおりません。^実際問題として、彼らは自分自身で天然痘を流行させ、^スネーク教団との戦いを正当化するために彼らに^責任転嫁しているのかもしれないのです!^そして新たな病気を作り出せば、騎士団は意のままに振る舞い、^医者として存分に力を振るうことでしょう。^お手軽なやり方ですよ! str_bookseller_3_rumor_16|直近のエートスへの旅の途中で、護衛兵を一人も伴っていない^聖十字騎士団の医師に何人か出会いました。^たまたまスネーク教徒の軍勢に攻撃されようとも、防疫監督官が^全員捕まろうとも、命を懸けて診療の時間を稼ぐのだそうです。^私は誠実な医者を攻撃しようと思うものがいると知って^ショックを受けました!ですがその時思ったのです。^町の守衛の目と鼻の先で攻撃を受けるなんて、^よほど彼らは恨みを買っているに違いないと! str_bookseller_3_rumor_17|真実の使者にして遍歴のグリフォン騎士であった^若きアズラエル卿の悲しい話をお話しいたしましょう。^彼は修道院の鍛冶場で見習いとして育ち、彼に与えられた^父の遺産を求めて母親を殺害したライオン騎士を殺したのち、^そこを離れました。武器を持たぬ未亡人を殺害した貴族くずれを^殺し、誰もがライオン騎士の闇の面の真実を目にできるよう、^修道院の門にその体をつるし上げたのです。^その後彼は、無作法なライオン騎士団の真実を示し、騎士と^呼ばれるに値しないと告げることと、彼とグリフォン騎士団に^対する悪行から正義を取り返すため、ペンドール中を旅しました。^ですが王の信頼する従者に話すことを恐れた人々は彼の言葉に^耳を閉ざします。アズラエル卿は真実が広まるのを止められるのは^我が死だけだと誓いました。 str_bookseller_3_rumor_18|おそらく消滅したと思われるグリフォン騎士団の話を聞きました。^多くの若い騎士たちが常に真実を話し、弱き者を守り、堕落した^ライオン騎士団の彼の騎士団に対する非道から真実を求めた^遍歴のグリフォン騎士、アズラエル卿の例に倣っております。^若者は軍馬と鎧とともに父の家を出て、彼の家臣であると^署名するために騎士団の遺産を探し求めています。^まだ若輩ながら、彼らは乗馬に優れ、白銀の剣も槍の扱いも^心得ております。アズラエル卿は恐るべき戦士としても名高く、^若い家臣たちが力になるということは十分にあり得ます。^彼らが彼の名をグリフォン騎士団の新しい団長の名に^用いても驚きませんし、その時にはライオン騎士団も含めた^全ての悪党が恐怖に震えるでしょう。 str_bookseller_3_rumor_19|断絶したグリフォン騎士団の紋章をまとう若い騎士、^アズラエル卿の新たな話です。^バランリのタニムによると、彼の村を襲撃しようとした山賊の^一団がいました。偶然、食料を買いに村にいたアズラエル卿が^農民たちをまとめ、戦いを指揮し、多くの村人の死と引き換えに^なんとかして3分の1を無力化し、残りを捕らえたそうです。^ですが怒り狂った村人たちが山賊たちを八つ裂きに^しようとした時、アズラエル卿は彼らの前に立ち、^復讐のために血祭りにしても何のためにもならず、^世の中を以前よりも悪くしてしまうだけだ、と^滔々と教え諭したのです。カリスマ的な若い騎士の言葉は^大変力強く、怒った村人たちも法を手離すことをやめ、^悪人たちを王の役人へ引き渡すことにしたそうです。^アズラエル卿は役人からの報酬を断り、その金を死んだ村人の^家族で分けるよう主張し、去っていったそうです。 str_bookseller_3_rumor_20|まじめな商人にはつらい時代になりました。^サーレオンを通るのは実につらい時代です。^3年前であれば、街道で襲われている者には騎士たちが救出に^殺到したものです。ですが最近の騎士は昔と同じではありません。^私の奉公人であるマーリオンズのウルボーは実家への帰り道に^ごろつき騎士たちに襲われ、対象を略奪されて兵は殺されました。^彼と5人の護衛だけが何とか生き残るために近くの森に逃げ込み、^そこで立派な軍馬にまたがって完全武装したライオン騎士たちの^一団が、隊商を略奪しているごろつき騎士のそばをまるで^何も目に入らなかったように通り過ぎていくのを見たんですよ!^ウルボーとその護衛はダミアに誓って真実を話したのですが、^どの宮廷でも貴族たちは庶民からの訴えでは告発してくれません。^サーレオン王国に何が起きれば、お高くとまった彼らの下で^最良の戦士が庶民を助けてくれるようになるのでしょうか? str_bookseller_3_rumor_resp_1|そいつはどうも。まぁまぁ面白かったよ。 str_bookseller_3_rumor_resp_2|ありがとう。実に面白かったよ。 str_bookseller_3_rumor_resp_3|いい話ですね。話してくれてありがとう。 str_bookseller_3_rumor_resp_4|ではまた今度。 str_bookseller_3_rumor_nonews_1|今はお話しできるような物はありませんね。 str_bookseller_3_rumor_nonews_2|新しい話を仕入れるために少し時間をください。 str_bookseller_3_rumor_nonews_3|少し時間をください。どの話がよかったか考えますので。
https://w.atwiki.jp/kenichiprime/pages/41.html
The Stomping Land – 恐竜が生息する島が舞台のマルチプレイヤーサバイバルゲーム
https://w.atwiki.jp/wangjunyu/pages/33.html
In regards to on line vending, loads of plastic baggage are available in the marketplace but just a several are FDA/USDA authorised. What makes acquiring these kinds of an acceptance as a plus is they support you expand your capability to offer this merchandise or prevent contamination throughout residential foods storage. Yet another optimistic about these luggage is their reusable characteristic. These kinds of resealable luggage as these, have received attractiveness due to their excellent capability to be recycled. With that becoming explained, these luggage are versatile in that they might be an agent for bagging just about anything even though on the identical time limiting a pile up of irrelevant supermarket baggage inside of your cabinets. Now while in the typical sense, these luggage are generally connected with food items storage; on the other hand what make burberry backpack these baggage rather one of a kind tend to be the many forms of closures for instance flaps, zippers, drawstrings and locks, letting them being of use for multi-tasked obligations. Efficiency enhancing and easy to use, these plastic reclosable luggage occur in helpful due to the fact they ll save you time all through packaging. Most notably within the kitchen area, both residential or industrial, these baggage reduce muddle and allow for chefs to identify merchandise directly. The gauge thickness is so tough that merchandise are protected from spoilage, staleness or some other damage producing agent. Equally 4 mil reclosable luggage and a pair of mil reclosable bags allows thriving food items storage in adequate quantities. Moreover, harmful toxins prompted from oxygen absolutely are a non-factor mainly because these luggage seal securely. The resealable burberry sunglasses very clear plastic luggage can even be straight utilized for oven heating which enables meals to cook dinner quickly. Moreover it truly is simple to clean them for immediate re-use should you so need. A standard myth connected to these baggage is always that for those who continuously clean and reuse them it will reduce the shelf lifetime in the bag or perhaps the sealing strength. Even so, Zip Best Bags are engineered with this sort of good quality the sealers have the ability to endure. The benefit burberry earrings of the two dangle hole and white block ziplock bags is they can be employed to display certain products or maintain legal evidences properly. With reference to food storage, these clear zip lock plastic baggage are quite difficult as they are capable to safeguard food from bacteria s due to chilly and heat publicity. It s not often important to make use of the exact same luggage yet again for the reason that cross contamination is harmful when mixing diverse food items goods. Hence, the majority quantities assist you to constantly use new baggage at your leisure.
https://w.atwiki.jp/warband/pages/304.html
str_pmc_recruit_firstname_singular|{s0} Recruit str_pmc_soldier_firstname_singular|{s0} Soldier str_pmc_warrior_firstname_singular|{s0} Warrior str_pmc_verwarrior_firstname_singular|{s0} Veteran Warrior str_pmc_footknight_firstname_singular|{s0} Foot Knight str_pmc_defender_firstname_singular|{s0} Defender str_pmc_rider_firstname_singular|{s0} Rider str_pmc_cavalry_firstname_singular|{s0} Cavalry str_pmc_knight_firstname_singular|{s0} Knight str_pmc_horsearcher_firstname_singular|{s0} Horse Archer str_pmc_archer_firstname_singular|{s0} Archer str_pmc_vetarcher_firstname_singular|{s0} Veteran Archer str_pmc_masterarcher_firstname_singular|{s0} Master Archer str_pmc_sharpshooter_firstname_singular|{s0} Sharpshooter str_pmc_houguard_firstname_singular|{s0} Royal Guard str_pmc_houguard_firstname_singular_2|{s0} Noble Guard str_pmc_houguard_firstname_singular_3|{s0} Common Guard str_pmc_recruit_firstname_plural|{s0} Recruits str_pmc_soldier_firstname_plural|{s0} Soldiers str_pmc_warrior_firstname_plural|{s0} Warriors str_pmc_verwarrior_firstname_plural|{s0} Veteran Warriors str_pmc_footknight_firstname_plural|{s0} Foot Knights str_pmc_defender_firstname_plural|{s0} Defenders str_pmc_rider_firstname_plural|{s0} Riders str_pmc_cavalry_firstname_plural|{s0} Cavalry str_pmc_knight_firstname_plural|{s0} Knights str_pmc_horsearcher_firstname_plural|{s0} Horse Archers str_pmc_archer_firstname_plural|{s0} Archers str_pmc_vetarcher_firstname_plural|{s0} Veteran Archers str_pmc_masterarcher_firstname_plural|{s0} Master Archers str_pmc_sharpshooter_firstname_plural|{s0} Sharpshooters str_pmc_houguard_firstname_plural|{s0} Royal Guards str_pmc_houguard_firstname_plural_2|{s0} Noble Guards str_pmc_houguard_firstname_plural_3|{s0} Common Guards str_faction_title_male_player|Lord {s0} str_faction_title_male_1|Count {s0} str_faction_title_male_2|Baron {s0} str_faction_title_male_3|Emir {s0} str_faction_title_male_4|Lord {s0} str_faction_title_male_5|Artanher {s0} str_faction_title_male_6|Hakkon {s0} str_faction_title_male_8|Eorl {s0} str_faction_title_male_9|Aethling {s0} str_faction_title_male_10|Drgrimst {s0} str_faction_title_male_11|Archduuk {s0} str_faction_title_male_12|Knyaz {s0} str_faction_title_male_13|Atabek {s0} str_faction_title_male_14|Ofugr {s0} str_faction_title_male_15|Chieftain {s0} str_faction_title_male_16|Chief {s0} str_faction_title_male_17|Visavo {s0} str_faction_title_male_zann_dynasty|General {s0} str_faction_title_young_male_player|Lord {s0} str_faction_title_young_male_1|Viscount {s0} str_faction_title_young_male_2|Graf {s0} str_faction_title_young_male_3|Sahib {s0} str_faction_title_young_male_4|Lord {s0} str_faction_title_young_male_5|Anher {s0} str_faction_title_young_male_6|Hakkon {s0} str_faction_title_young_male_8|Thane {s0} str_faction_title_young_male_9|Aethling {s0} str_faction_title_young_male_10|Drgrimst {s0} str_faction_title_young_male_11|Duuk {s0} str_faction_title_young_male_12|Boyar {s0} str_faction_title_young_male_13|{s0} Bey str_faction_title_young_male_14|Ofugr {s0} str_faction_title_young_male_15|Chieftain {s0} str_faction_title_young_male_16|Ratu {s0} str_faction_title_young_male_17|Visavo {s0} str_faction_title_young_male_zann_dynasty|General {s0} str_faction_title_female_player|Lady {s0} str_faction_title_female_1|Countess {s0} str_faction_title_female_2|Baroness {s0} str_faction_title_female_3|Emira {s0} str_faction_title_female_4|Grevinne {s0} str_faction_title_female_5|Artanhera {s0} str_faction_title_female_6|Sayeda {s0} str_faction_title_female_8|Lady {s0} str_faction_title_female_9|Ethel {s0} str_faction_title_female_10|Dama {s0} str_faction_title_female_11|Duuchess {s0} str_faction_title_female_12|Knyazhna {s0} str_faction_title_female_13|{s0} Khatun str_faction_title_female_14|Chieftess {s0} str_faction_title_female_15|Chieftess {s0} str_faction_title_female_16|Chieftess {s0} str_faction_title_female_17|Domina {s0} str_faction_title_female_zann_dynasty|{s0}-sama str_faction_title_young_female_player|Lady {s0} str_faction_title_young_female_1|Viscountess {s0} str_faction_title_young_female_2|Grafin {s0} str_faction_title_young_female_3|{s0} Bibi str_faction_title_young_female_4|Grevinne {s0} str_faction_title_young_female_5|Anhera {s0} str_faction_title_young_female_6|Sayeda {s0} str_faction_title_young_female_8|Lady {s0} str_faction_title_young_female_9|Ethel {s0} str_faction_title_young_female_10|Dama {s0} str_faction_title_young_female_11|Duuchess {s0} str_faction_title_young_female_12|Boyarina {s0} str_faction_title_young_female_13|{s0} Khanum str_faction_title_young_female_14|Chieftess {s0} str_faction_title_young_female_15|Chieftess {s0} str_faction_title_young_female_16|Chieftess {s0} str_faction_title_young_female_17|Domina {s0} str_faction_title_young_female_zann_dynasty|{s0}-san str_name_kingdom_text|What will be the name of your kingdom? str_default_kingdom_name|{s0}'s Kingdom of Perisno str_custom_lords_name_template|{s3} {s0} str_lord_defects_ordinary|Lord Defects^^{s1} has renounced {reg4?her his} allegiance to the {s3}, and joined the {s2} str_lord_defects_player|Lord Defects^^{s1} has renounced {reg4?her his} allegiance to the {s3}. {reg4?She He} has tentatively joined your kingdom. You may go to your court to receive a pledge, if you wish. str_lord_defects_player_faction|Lord Defects^^{s1} has renounced {reg4?her his} allegiance to the {s3}. {reg4?She He} has tentatively joined your kingdom. You may go to your court to receive a pledge, if you wish. str_lord_indicted_player_faction|By order of {s6}, {s4} of the {s5} has been indicted for treason. The lord has been stripped of all {reg4?her his} properties, and has fled for {reg4?her his} life. {reg4?She He} wishes to join your kingdom. You may find {reg4?her him} in your court to receive {reg?her his} allegiance, if you wish it. str_lord_indicted_dialog_approach|Greetings, my {reg33?Lady Lord}. You may have heard of my ill treatment at the hands of {s10}. You have a reputation as one who treats {his/her} vassals well, and if you will have me, I would be honored to pledge myself as your vassal. str_lord_indicted_dialog_approach_yes|And I would be honored to accept your pledge. str_lord_indicted_dialog_approach_no|I'm sorry. Your service is not required. str_lord_indicted_dialog_rejected|Indeed? Well, perhaps your reputation is misleading. Good day, my {reg33?Lady Lord} -- I go to see if another ruler in Perisno is more appreciative of my talents. str__has_been_worried_about_bandits_establishing_a_hideout_near_his_home| has been worried about bandits establishing a hideout in {reg4?her his} area. str_bandit_lair_quest_description|Find and destroy the {s9}, and report back to {s11}. str_bandit_hideout_preattack|You approach the hideout. The {s4} don't appear to have spotted you yet, and you could still sneak away unnoticed. The difficult approach to the site -- {s5} -- means that only a handful of troops in your party will be able to join the attack, and they will be unable to bring their horses. If your initial attack fails, the {s4} will easily be able to make their escape and disperse. Do you wish to attack the hideout, or wait for another occasion? str_bandit_hideout_failure|The {s4} beat back your attack. You regroup, and advance again to find that they have dispersed and vanished into the surrounding countryside, where no doubt they will continue to threaten travellers. str_bandit_hideout_success|With their retreat cut off, the {s4} fall one by one to your determined attack. Their hideout, and their ill-gotten gains, as now yours. str_bandit_approach_defile|down a narrow defile str_bandit_approach_swamp|through a pine swamp str_bandit_approach_thickets|through a series of dense thickets str_bandit_approach_cliffs|up a path along the side of a cliff str_bandit_approach_cove|down a stream bed cutting through the sea-cliffs str_political_explanation_lord_lacks_center|In this case, the fief should go to a lord who has no land and no income. str_political_explanation_lord_took_center|In this case, the fortress should go to the one who captured it. str_political_explanation_most_deserving_friend|In this case, I looked to my close friends and companions, and decided to give the fief to the most deserving. str_political_explanation_most_deserving_in_faction|In this case, I looked to all the lords of the realm, and decided to give the fief to the most deserving. str_political_explanation_self|In the absence of any clear other candidate, I nominate myself. str_political_explanation_marshal|I chose the most valiant of our nobles, whom I trust, and whose name is not currently tainted by controversy. str_prisoner_at_large|large, after the captors were defeated in battle. I expect your friend will resurface shortly. str_quick_battle_scene_1|Attack on Hylr Island str_quick_battle_scene_2|Battle at Sea str_quick_battle_scene_3|Riding to Leuven's Defense str_quick_battle_scene_4|Amarhus Castle (Valahir Clan) str_quick_battle_scene_5|Azure Keep (Geldar) str_quick_battle_troop_1|From the continent of Nisaynia, the Rafkla Clan is a fearsome power in war, lead by their Clan 'King', Rafklazan. While conducting a naval raid on another clan, a huge wind blew their ships away and scattered them, and after sailing for many days, many of them landed on Reich lands in Perisno while others landed in the Draharan deserts. Rafklazan is desperate for a way home although he seems to be enjoying looting the countryside and wrecking caravans in Perisno, as these caravans are equally rich as the ones in Nisaynia. str_quick_battle_troop_2|Nibor Hood is the leader of a rebel group of outlaws of Tolrania; commonly called 'bandits' by the Tolranian government. However, Nibor Hood's 'bandits' have quite a following due to their politcal message, claiming the Tolranian government is corrupt and oppessive to the common man. This makes many peasants very ready to join or help Nibor Hood's outlaws and overthrow the Tolranian government. str_quick_battle_troop_3|Onishi, a captain of the Zann Dynasty, is the leader of the Zann Berserkers. Their goal is to cut a path through all inhabitants of Perisno before the Emperor Zann the Mandate of Heaven arrives, to take the land for the venerable Zann Dynasty. str_quick_battle_troop_4|Forodan, who was declared a hero for holding his ground against thousands of Hakkon until help arrived during the Naphali war against Tolrania. After the war he quickly retired to a home in the hills of the Elintoran lands. Longing for adventure he quickly took up arms and set out crossing the land of Perisno with a party of sellswords looking for a fight. str_quick_battle_troop_5|Baibars Hakkon, the veteran leader of a company of Hakkon legionnaires in the Hakkon civil war. After years of service he left the Hakkon military to strike out on his own as a sellsword. Using his years of experience he led a mercenary company all over Perisno. After years of leading his company he disbanded it to go home. Soon after his home was attacked by Tolranian soldiers. His wife and children were both killed and he also lost his house. He gathered his armour that was hidden behind the house and gathered his old legionnaire company and struck out at the Tolranians with a vengeance. str_quick_battle_troop_6|Torlan was the leader of a small group of men who led the attack with the Elintorans against the Hakkon. He was seriously injured by a Hakkon lancer and soon retired from the army to live on a small farm. He quickly grew tired of the farm life and decided to strike out on his own. He quickly gathered his gear and left to travel Perisno with a company of mercenaries. str_quick_battle_troop_7|Aethling Culgrah, a noble of the Valahir clan got tired of the peace between the Valahir and Maccavia. He soon abandoned his castle and took his army to raze the land called Maccavia. He not only wanted action but he also had venagance as his wife had been killed by a Macciavian party when she entered their lands. str_quick_battle_troop_8|The High Priestess of the Dragon Amara decided to take action against Eagle parties that were raiding the worshipper lands.She now rides with an army and a vengeance till kill every last Eagle party in Perisno. str_quick_battle_troop_9|Uniter Zengi, a young soldier in the Drahara Army wanted to be more than a soldier. He left his camp at night and set off the desert and no one saw him for weeks. After awhile he came out of the desert with a massive force to conquer all of Perisno. str_quick_battle_troop_10|A nomadic queen has come from the far deserts, Zolona is now trying to expand her influence to the lands of Perisno. str_quick_battle_troop_11|Ulfhednar, the infamous Volheere Raider, has accumulated many a victory in his battles across Nisaynia, and he now comes to Perisno to test his strength, gather his loot, and drink himself to a stupor afterwards. str_quick_battle_troop_12|General Yachamochi was a proud commander leading a scouting party into the wartorn lands of Perisno. He is a long serving General in the Zann military and has a lot of military experience. Him and an elite division hand picked by him scout Perisno in hopes of easy pickings for the Zann army. str_quick_battle_troop_13|Zeladeck, Illica's greatest Falki Knight was not an Illica to begin with. He was an orphan raised by foresters. One day when he was a small child, Zeladeck found an injured Falki Knight in the forest, and persuaded his caretakers to tend its wound. Staying the Falki all day long for half a year as it recovered, Zeladeck and the Falki got to know each other well. When the Falki Knight regained its strength, and took Zeladeck to the Illica clan, only to reveal that that Zeladeck was a direct descendant of the Sky King, the strongest and most respected of the Illica. He was age ten by that time. Zeladeck was then taken under Illica care, being trained from then on. He soon became the greatest Falki Knight only at the age of 19. Some time after that, he went back to his home, only to see the abandoned wreck of what used to be his home. Raged, he alone went to the Reich, in order to find out the whereabouts of his foster parents and then take his vengeance. There he met a found the rogue Drachenritter who had killed them. This Drachenritter's strength was on par with his own. They fought an entire day without a winner. Not satisfied with the result, he went back to Illica to assemble his followers and try to settle the score, once and for all. str_quick_battle_troop_14|Atanos Octiem is a proud commander of Third Legion troops. He believes it is his duty to the old Emperor of the Venetor Empire to pillage and conquer as much land in Perisno as possible. He was promised great rewards in return for his service to the Third. Octiem sets off to ravage the land of Perisno, adding fuel to the fire of the already war-torn continent. str_quick_battle_troop_15|Torsson was one of the greatest fighters in Hylr, until his demise to Aethling Svafar. In his final stand, one man against 70, Torsson managed to bring 15 Valahir soldiers to their graves before falling to a Hersir. str_quick_battle_troop_16|Chief Hahkethomemah of the Aroulo is one of the strongest fighters of the islands, overcoming many an opponent. He was granted a chiefdom after besting Aroulo Pomaahkaa, the grand chief of the Aroulo, in a duel. str_tutorial_training_ground_intro_message|Walk around the training field and speak with the fighters to practice various aspects of Mount Blade combat. You can use ASDW keys to move around. To talk to a character, approach him until his name appears on your screen, and then press the F key. You can also use the F key to pick up items, open doors and interact with objects. Press the Tab key to exit the tutorial any time you like. str_map_basic|Map str_game_type_basic|Game Type str_battle|Battle str_siege_offense|Siege (Offense) str_siege_defense|Siege (Defense) str_character|Character str_biography|Background str_player|Player str_enemy|Enemy str_faction|Faction str_army_composition|Army Composition str_army_size|Army Size str_reg0_men|{reg0} men str_start|Start str_i_need_to_raise_some_men_before_attempting_anything_else|I need to raise some men before attempting anything else str_we_are_currently_at_peace|We are currently at peace. str_the_marshalship|the marshalship str_you|you str_myself|myself str_my_friend_s15|my friend {s15} str_custom_battle|Custom Battle str_comment_intro_liege_affiliated_to_player|I am told that you would dispute my claim to the crown of Perisno. Needless to say, I am not pleased by this news. However, we may still talk. str_s21_the_s8_declared_war_out_of_personal_enmity|{s21} The {s8} declared war out of personal enmity str_s21_the_s8_declared_war_in_response_to_border_provocations|{s21} The {s8} declared war in response to border provocations str_s21_the_s8_declared_war_to_curb_the_other_realms_power|{s21} The {s8} declared war to curb the other realm's power str_s21_the_s8_declared_war_to_regain_lost_territory|{s21} The {s8} declared war to regain lost territory str_we_are_conducting_recce|We will first scout the area, and then decide what to do. str__family_|^Family str_s49_s12_s11_end|{s49} {s12} ({s11}). str_center_party_not_active|is not our target, because we don't have a leader who has taken the field. str_center_is_friendly|is not our enemy. str_center_is_already_besieged|is already under siege. str_center_is_looted_or_raided_already|is already been laid waste. str_center_marshal_does_not_want_to_attack_innocents|is inhabited by common folk, who would suffer the most if the land is laid waste. str_center_we_have_already_committed_too_much_time_to_our_present_siege_to_move_elsewhere|is already under siege, so it would be a mistake to move elsewhere. str_center_we_are_already_here_we_should_at_least_loot_the_village|is close at hand, we should take hold of its wealth and lay waste to the rest. str_center_far_away_we_can_reconnoiter_but_will_delay_decision_until_we_get_close|NOT USED str_center_far_away_our_cautious_marshal_does_not_wish_to_reconnoiter|is too far away, even to reconnoiter. str_center_far_away_even_for_our_aggressive_marshal_to_reconnoiter|is too far away, even to reconnoiter. str_center_far_away_reason|{s6} is further than {s5} to our centers, therefore it will be harder for us to protect after taking it. str_center_closer_but_this_is_not_enought|{s6} is closer than {s5} to our borders, but because of other reasons we are not attacking {s6} for now. str_center_protected_by_enemy_army_aggressive|is protected by enemy forces, which we believe to be substantially stronger than our own. str_center_protected_by_enemy_army_cautious|is protected by an enemy army, which we believe to be too strong to engage with confidence of victory. str_center_cautious_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture|would require a bloody and risky siege. str_center_even_aggressive_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture|is too heavily defended to capture. str_center_value_outweighed_by_difficulty_of_capture|is not of sufficient value to justify the difficulty of attacking it str_center_value_justifies_the_difficulty_of_capture|can be taken, and is of sufficient value to justify an attack. str_center_is_indefensible|is too far away from our other fortresses to be defended. str_we_are_waiting_for_selection_of_marshal|We are waiting for the selection of a marshal str_best_to_attack_the_enemy_lands|Given the size of our forces, we believe the best approach is to attack the enemy's lands. str_we_believe_the_fortress_will_be_worth_the_effort_to_take_it|We believe the fortress will be worth the effort to take it. str_we_will_gather_to_defend_the_beleaguered_fortress|We will gather to defend the beleaguered fortress str_the_enemy_temporarily_has_the_field|The enemy temporarily has the field, and we should seek refuge until the storm passes str_center_has_not_been_scouted|has not been recently scouted by our forces, but we can go there, and decide what to do when we get close. str_we_have_assembled_some_vassals|We have assembled some of the vassals, but we will wait until we have more before venturing into enemy territory. str_we_are_waiting_here_for_vassals|We are waiting for the vassals to join us. str_we_are_travelling_to_s11_for_vassals|We are travelling to {s11}, so that the vassals may more easily join our host before we ride forth. str_center_strength_not_scouted|We have not scouted it recently, and do not know how strongly it is defended str_center_strength_strongly_defended|We believe it to be strongly defended str_center_strength_moderately_defended|We believe it to be moderately well defended str_center_strength_weakly_defended|We believe it to be weakly defended str_center_distant_from_concentration|is close to us than it is to the main enemy army, which we have located. It could be attacked and destroyed before they are able to respond str_plus|+ str_minus|- str_tutorial_training_ground_warning_no_weapon|Hey, don't you think you need some sort of weapon before we try that? There should be some spare weapons over there. Just go pick one up. str_tutorial_training_ground_warning_shield|You need to put down your shield first. Scroll down with the mouse scroll-wheel to put down your shield. str_tutorial_training_ground_warning_melee_with_parry|You need to wield a melee weapon for this exercise. str_tutorial_training_ground_warning_melee|Scroll up with your mouse wheel to equip a weapon. Scrolling up will equip next weapon while scrollng down will equip next shield. str_tutorial_training_ground_attack_training|Number of successful attacks {reg0} / 5^Number of unsuccessful attacks {reg1}^{s0} str_tutorial_training_ground_attack_training_down|Make a thrust attack! (Move your mouse down while pressing the left mouse button) str_tutorial_training_ground_attack_training_up|Make an overhead attack! (Move your mouse up while pressing the left mouse button) str_tutorial_training_ground_attack_training_left|Attack from left! (Move your mouse left while pressing the left mouse button) str_tutorial_training_ground_attack_training_right|Attack from right! (Move your mouse right while pressing the left mouse button) str_tutorial_training_ground_parry_training|Number of successful parries {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_chamber_training|Number of successful chambering blocks {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_archer_training|Number of nice shots {reg0} / 3^{s0} str_tutorial_training_ground_ammo_refill|Your missiles are refilled for the tutorial. str_tutorial_training_ground_archer_text_1|Approach the {s0} and press F to pick it up. str_tutorial_training_ground_archer_text_2|Shoot the targets now. str_tutorial_training_ground_archer_text_3|The size of the targeting reticule indicates your accuracy. Press and hold down the left mouse button until the reticule shrinks down to its minimum size. Release the left mouse button when the reticule is at its smallest. If you wait too long the reticule will expand again. str_tutorial_training_ground_archer_text_4|Press R to toggle first person view. First person view makes it easier to aim with ranged weapons. str_tutorial_training_ground_archer_text_5|You have shot all the targets. Now talk to the trainer again. str_tutorial_training_ground_horseman_text_1|Go near the {s0} and press F to pick it up. str_tutorial_training_ground_horseman_text_2|Approach the horse and press F to mount. str_tutorial_training_ground_horseman_text_3|Ride towards the next waypoint. str_tutorial_training_ground_horseman_text_4|Strike the next dummy that has an arrow on top of it! str_tutorial_training_ground_horseman_text_5|Shoot at the archery target that has an arrow on top of it! str_tutorial_training_ground_horseman_text_6|You have finished the exercise successfully. Now go back to the trainer and talk to him. str_the_great_lords_of_your_kingdom_plan_to_gather_at_your_hall_in_s10_for_a_feast|The great lords of your kingdom plan to gather at your hall in {s10} for a feast str_your_previous_court_some_time_ago|your previous court some time ago, str_awaiting_the_capture_of_a_fortress_which_can_serve_as_your_court|awaiting the recapture of a fortress which can serve as your court. str_but_if_this_goes_badly| I value your advice. But if this goes badly, I shall hold you responsible. str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_we_ask_you_to_do_this_for_the_good_of_the_realm| I realize that you are on good terms with {s4}, but this is all for the good of the realm str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_the_blow_will_hurt_him_more|I realize that you are on good terms with {s4} -- but this only means that your blow will hit him even harder! str_killed_bandit_at_alley_fight|The merchant takes you to his house. Once inside, he stands by the door for a while checking the street, and then, finally convinced you have not been followed, comes near you to speak... str_wounded_by_bandit_at_alley_fight|You are struck down. However, before you lose consciousness, you hear shouts and a rush of footfalls... You awake to find yourself indoors, weak but alive. str_cannot_leave_now|Cannot leave now. str_press_tab_to_exit_from_town|Press Tab to leave now. You can press Tab key to quickly exit any location in the game. str_find_the_lair_near_s9_and_free_the_brother_of_the_prominent_s10_merchant|Find the bandit lair near {s9}, and free the brother of the {s10} merchant. str_please_sir_my_lady_go_find_some_volunteers_i_do_not_know_how_much_time_we_have|{reg33?My lady Sir} -- if you want to justify the trust which I have placed in you, then make a bit of haste. Go find some volunteers. I'm not sure how much time we have. str_you_need_more_men_sir_my_lady|Look -- you need more men. Right now, you have only {reg0} in your party. If you attack them with too few men, you may find their hideout by getting yourself dragged up to it in fetters, and that's not the plan. Do not take that risk. Go out and visit some more villages to find more volunteers, and then you can start paying them back in their own coin. str_good_you_have_enough_men|Good, good. You did well. You have enough men. Now, go and knock some of those robbers over the head, and make them tell you how to find their hideout. str_do_not_waste_time_go_and_learn_where_my_brother_is|Look, {reg33?my lady sir}. Time is at a bit of premium, here. Now, if you could go find out where they are hiding my brother, that would be appreciated. str_start_up_quest_message_1|{s9} wants you to collect at least five men from nearby villages. After you collect these men, find and speak with him. He is in the tavern at {s1} str_start_up_quest_message_2|Find and defeat a group of bandits lurking near {s9}, and learn where your employer's brother has been taken. str_start_up_quest_message_3|Rescue the merchant's brother from the robber's hideout located near {s9}. str_start_up_first_quest|You have taken your first quest. You may view your quest log by pressing 'Q' anytime in the game. str_reason_1|Our current objective is of greater value. str_reason_2|An attack on {s8} poses a greater danger to our realm. str_reason_3|We believe that {s8} faces a more immediate threat str_reason_4|It may be because of the size of the enemy forces in the area. str_reason_5|I'm not sure. str_reason_6|We do not know how strongly it is defended. str_reason_7|We believe it to be strongly defended. str_reason_8|We believe it to be moderately well defended. str_reason_9|We believe it to be weakly defended. str_has_decided_that_an_attack_on_|has decided to attack str_this_would_be_better_worth_the_effort|This would be better worth the effort, taking into consideration its value, and its distance, and the likely number of defenders. str_has_decided_to_defend_|has decided to defend str_before_going_offensive_we_should_protect_our_lands_if_there_is_any_threat_so_this_can_be_reason_marshall_choosed_defending_s4|Before going offensive we should protect our lands if there is any threat. So this can be reason marshall choosed defending {s4}. str_are_you_all_right|Now... Let me explain my proposition str_you_are_awake|Ah -- you're awake. It's good to see that you can still walk. You're lucky that we came along. I had been speaking with the watch, when we heard the sounds of a fight and ran to see what was happening. We didn't arrive in time to prevent you getting knocked down, but we may have saved you from getting your throat cut... Now... Maybe you can help me... str_save_town_from_bandits|Save {s9} from bandits. str_you_fought_well_at_town_fight_survived|Hah! Well done -- I saw at least three of the enemy go down before you. Keep fighting like that, and you'll make quite a name for yourself in this land. str_you_fought_normal_at_town_fight_survived|Well done! I hear you accounted for one or two of the bastards, and you're still on your feet. You can't ask for a better outcome of a battle than that... str_you_fought_bad_at_town_fight_survived|Well, the enemy is in flight, and it looks like you're still on your feet. At the end of the day, that's all that's important in a battle. str_you_fought_well_at_town_fight|Ah! You're awake. You took quite a blow, there. But good news! We defeated them -- and you did them some real damage before you went down. If you hadn't been here, it could have gone very baldy. I'm grateful to you... str_you_wounded_at_town_fight|Ah! You're alive. That's a relief. You took quite a blow, there. I'm not sure that you got any of them yourself, but thankfully, the rest of us were able to beat them. We'll need to see about getting you some treatment.... str_you_fought_well_at_town_fight_survived_answer|Let every villain learn to fear the name {playername}! str_you_fought_normal_at_town_fight_survived_answer|Ah, well, I'm proud to have done my bit along with the rest... str_you_fought_bad_at_town_fight_survived_answer|Well, I was about to strike one down, but I slipped in some blood, you see... str_you_fought_well_at_town_fight_answer|Ah well. I guess I don't mind a blow taken in a good cause. str_you_wounded_at_town_fight_answer|Right. I suppose I should be more careful. str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight_more| Unfortunately, about {reg0} of my lads got themselves wounded. I should go look on on them. str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight| Unfortunately, one of my lads took a pretty nasty blow. I should go see how he is doing. str_also_one_another_good_news_is_any_civilians_did_not_wounded_during_fight| Also, no one on our side was hurt very seriously. That's good news str_merchant_and_you_call_some_townsmen_and_guards_to_get_ready_and_you_get_out_from_tavern|You leave the tavern and go out to the streets. Nervous looking young men are waiting in every street corner. You can see they have daggers and clubs concealed under their clothes, and catch a mixture of fear, anticipation and pride in the quick looks they throw at you as you pass by. Praying that your enemies have not been alarmed by this all too obvious bunch of plotters, you check your weapons for one last time and prepare yourself for the action ahead. str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits|The remaining few bandits scatter off to the town's narrow alleys, only to be hunted down one by one by the angry townsfolk. Making sure that your victory is complete and all the wounded have been taken care of, you and the merchant head to his house to review the day's events. str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits_you_wounded|You fall down with that last blow, unable to move and trying hard not to pass out. Soon the sounds of fighting filling the street gives way to the cheers of the townsmen and you realize with relief that your side won the day. Soon, friendly arms pick you up from the ground and you let yourself drift off to a blissful sleep. Hours later, you wake up in the merchants house. str_journey_to_galwe|You take a ship through the heartland of Perisno, cruising upriver from the Shining Ocean to the Amber Sea. Green shoots of wheat, barley and oats are beginning to push through the dark soil of the rolling hills, and on the lower slopes of snowcapped mountains, herds of cattle and sheep are grazing on the spring grass. The land here is rich -- but also troubled, as the occasional burnt-out farm bears witness. You keep a wide berth of the forests, where desperate men have taken refuge, and it is some relief when you crest a ridge and catch sight of the great port of Leuven, its rooftops made golden by the last rays of the setting sun. str_journey_to_freising|You sail across the Black Ocean to the Drachen highlands, a plateau exposed to the bitter winds from the north. The land here is frozen for most of the year, but the forests are rich with fur-bearing game, and the rivers are teaming with fish. The riches of the land draw the traders, but the traders in turn draw bandits. You see the occasional dark figure at the helm of a battle-scarred sloop, closely watching the passage of your ship through the icy water, and are glad when the spires of Freising come into view at the head of the bay. These lands are mysterious, and the stories tell of a dragon once seen in the sky- though no one would pass this off as more than a myth. str_journey_to_uliastai|You ride with a caravan, crossing the mountains that separate Perisno from the Scabrous Plains, bringing spices from faraway lands to trade for wool and salt. The passes are still choked with winter snow, but at last you crest a ridge and see before you the great Perisnoan steppes. On some hillsides, the thin grass of spring was yet to appear, but the lower slopes of the mountains were already a vibrant green. Herds of sheep and tawny steppe ponies drifted across them like clouds, a testament to the wealth of the Drahara emirs. From time to time, small groups of horsemen follow your caravan at a distance, perhaps sizing up how well you can defend the wealth you carry, so it is a great relief when you spot the towers of Uliastai rising up from the plains. str_journey_to_forde|You take passage with a trading longship, carrying gyrfalcons from the furthest reaches of the north to be bartered for linen and wool. It is still early in the season, but the captain reckons that the risks of drifting ice and later winter storms could be justified by an arrival ahead of the Volheere, who by April would be sailing forth from Nisaynian lairs to ravage Perinso's coasts. It is with some relief when the thatched rooves and narrow canals of Forde come into sight after passing through the Valahir Strait. You have entered the home to the Volheeres' distant kinsmen, the Maccavian lords, who a few generations ago carved themselves a kingdom in this rich but troubled land. str_journey_to_amarna|You ride with a caravan, crossing the great Scabrous Plains southeast of Perisno. The bedouin guides choose your route carefully, leapfrogging through treacherous dune fields and across empty gravel plains to the low-lying oases rich with orchards and date palms. You begin to fear that the caravan might lose its way and perish of thirst as the desert sea stretches out before you. The caravan encounters a small bands of raiders who hover just out of bowshot, waiting to pick off stragglers. This is an odd comfort- at least water could be no more than a day's ride away. It is a great relief when the mountains come into view, and on the evening of the following day you crest a rocky pass and in the distance can make out the sea, and the towers of Amarna silhouetted against the sunset. str_journey_to_grund|You join a trading Nisaynian longship carrying traders and mercenaries across the Black Ocean. The breeze off the water chills you and the crew to the bone, but the full sails soon put you in sight of of the snowy peaks of the island of the Valahir Clan. As you enter the strait, you see the Maccavian city of Arendal off the starboard side, and off the port side you see several smaller villages with plumes of campfire smoke rising in the snowy air. The longship follows the coast for some time, at one point passing a daunting fleet of ships commanded by a local aethling. Your anxiety fades away when you spot Grund in the distance, an oasis of green protruding from the whitewashed landscape and humming with activity. str_journey_to_forniron|You take a ship across the Shining Ocean, skirting the cliffs where the Naphali woodlands meet the sea. Much of the coastline is obscured by tendrils of fog that snake down the river valleys, but occasionally you catch sight of a castle watchtower rising above the mists -- and on one occasion, a beacon of fire burning to warn of an enemy warband. You know that you are relatively safe at sea, as you are too far south to risk encountering the sea pirates who trouble the coasts of the Maccavian lands, but it is still a relief to reach the Selver estuary, gateway to the port of Forniron, and see an Elintoran war boat raising anchor, its pennants fluttering in the evening breeze. str_journey_to_azure|You take a ship across the Shining Ocean, passing the dense jungles west of the mainland on your way. As you near the shore, the jungles open up into tall Naphali woodlands and long winding rivers shrouded in mist. Your company disembarks and you venture into the forest along a lightly treaded merchant path, passing Geldarin warbands looking for trouble and adventurers seeking fortune out west. The trees get taller and denser as the nature consumes your senses, and you begin to worry you have gotten lost until you see a small clearing up ahead. You have found the ancestral homeland of the Geldarin Naphali, the Azure Keep. str_journey_to_karnoth|You join a group of caravans crossing the Scabrous Plains beyond the southern mountains of Perisno. Eventually, the group splits and you follow the traders venturing westward, towards the barely visible but imposing range of mountains on the horizon. As the ground slopes up towards the peaks, the dunes of sand fall away and make way for a craggy landscape of boulders and shrubs. The caravan slogs through the mountain pass, slowed by the persistent snow of last winter, and are greeted by the verdant dwarven highlands on the other side. You move through the countryside, encountering many great keeps of stone and dwarven mining expeditions headed back towards the mountains, and soon enough stumble upon a great city gate carved into the rock face- the dwarven capital, Karnoth. str_journey_to_dwallnor|You join a group of caravans crossing the Scabrous Plains beyond the southern mountains of Perisno. Eventually, the group splits and you follow the traders venturing westward, towards the barely visible but imposing range of mountains on the horizon. As the ground slopes up towards the peaks, the dunes of sand fall away and make way for a craggy landscape of boulders and shrubs. The caravan slogs through the mountain pass, slowed by the persistent snow of last winter, and are greeted by the verdant dwarven highlands on the other side. You move through the countryside, encountering many great keeps of stone and dwarven mining expeditions headed back towards the mountains, and soon enough stumble upon a great city gate carved into the rock face- the dwarven town of Dwallnor. str_journey_to_vellinaz|You arrive at the town of Vellinaz. str_journey_to_sut|You arrive at the town of Sut. str_lost_tavern_duel_ordinary|You slump to the floor, stunned by the drunk's last blow. Your attacker's rage immediately seems to slacken. He drops into a chair and sits there watching you, muttering under his breath, almost regretfully. A few of the other patrons manage to coax him to his feet and bundle him out the door. One of the others attends to your wounds, and soon you too are back on your feet, unsteady but alive. str_lost_tavern_duel_assassin|You slump to the floor, stunned by your attacker's last blow. Slowly and deliberately, he kneels down by your side, pulling a long knife from under his clothes. But before he can finish you off, the tavernkeeper, who seems to have regained his courage, comes up from behind and gives your attacker a clout behind the head. He loses his balance, and then, seeing that his chance to kill you has been lost, makes a dash for the door. He gets away. Meanwhile, the other tavern patrons bind your wounds and haul you to a back room to rest and recover. str_lost_startup_hideout_attack|You recover consciousness a short while later, and see that the kidnappers have celebrated their victory by breaking open a cask of wine, and have forgotten to take a few elementary precautions -- like binding your hands and feet. You manage to slip away. Based on the boisterous sounds coming from the hideout, you suspect that you may yet have some time to gather a few more followers and launch another attack. str_as_you_no_longer_maintain_an_independent_kingdom_you_no_longer_maintain_a_court|As you no longer rule an independent kingdom, you no longer maintain a court str_rents_from_s0|Rents from {s0} str_tariffs_from_s0|Tariffs from {s0} str_general_quarrel| We've found ourselves on the opposite side of many arguments over the years, and bad blood has built up between us. str_the_steppes|the steppes str_the_deserts|the deserts str_the_tundra|the tundra str_the_forests|the forests str_the_highlands|the highlands str_the_coast|the coast str_my_lady_not_sufficient_chemistry|My {lord/lady}, there are other {suitors/maidens} who have captured my heart. str_my_lady_engaged_to_another|My {lord/lady}, as I understand it, you are engaged to another. str_attempting_to_rejoin_party|Attempting to rejoin party, str_separated_from_party|Separated from party, str_leading_party|leading a party str_court_disbanded|As you no longer rule an independent kingdom, your court has been disbanded str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_will_be_reappointment| I am not accompanying the marshal, because I suspect that our ruler will shortly appoint another to that post. str_persuasion_opportunity|Persuasion opportunity.^Relation required for automatic success {reg4}^Current relationship {reg5}^Chance of success {reg7}^Chance of losing {reg9} relation point(s) {reg8} str_marshal_warning|You are not following {s1}. However, you will not suffer any penalty. str_follow_army_quest_brief_2|Your mission is complete. You may continue to follow {s9}'s army, if you wish further assignments. str_greetings_playername__it_is_good_to_see_you_i_hope_that_you_have_had_success_in_your_efforts_to_make_your_name_in_the_world| I am glad to see you. I trust you are having some success out there, making your name in the world str_minister_advice_select_fief| Might I suggest that you select {s4}, as the vassals have been speculating about how you might assign it. str_minister_advice_select_fief_wait| Might I suggest that you wait until after you have appointed a marshal, as that will give time to the vassals to decide whom they wish to support. str_minister_advice_fief_leading_vassal| {s4}, by the way, has already received the support of {reg4} of your vassals. str_unassigned_center| (unassigned) str_s43_also_you_should_know_that_an_unprovoked_assault_is_declaration_of_war|{s43} Also, as you are the ruler of your realm, you should know that this assault constitutes a declaration of war. str_missing_after_battle|Missing after battle str_retrieve_garrison_warning| (Troops might not be retrievable if fortress awarded to another) str_s12s15_declared_war_to_control_perisno|{s12}{s15} may attack {s16} without pretext, as a bid to extend control over all of Perisno. str_offer_gift_description| improve my standing by offering a gift. str_resolve_dispute_description| improve my standing by resolving a dispute. str_feast_wedding_opportunity| If your betrothed and {reg65?her his} family are present, then this may be an opportunity for you to celebrate the wedding. str_s21_the_s8_declared_war_as_part_of_a_bid_to_conquer_all_perisno|{s21}. The {s8} declared war with very little pretext, as part of a bid to conquer all Perisno. str_master_vinter|Master vinter str_s54_has_left_the_realm|{s54} has left the realm. str_enterprise_s5_at_s0|Net revenue from {s5} at {s0} str_bread_site|mill str_ale_site|brewery str_oil_site|oil press str_wine_site|wine press str_tool_site|ironworks str_leather_site|tannery str_linen_site|linen weavery str_wool_cloth_site|wool weavery str_velvet_site|dyeworks str_under_sequestration|Under sequestration str_describe_secondary_input| In addition, you will also need to purchase {s11} worth {reg10} aurums. str_profit|profit str_loss|loss str_server_name_s0|Server Name {s0} str_map_name_s0|Map Name {s0} str_game_type_s0|Game Type {s0} str_remaining_time_s0reg0_s1reg1|Remaining Time {s0}{reg0} {s1}{reg1} str_you_are_a_lord_lady_of_s8_s9|You are a {lord/lady} of {s8}.^{s9} str_you_are_king_queen_of_s8_s9|You are {king/queen} of {s8}.^{s9} str_you_are_merc_of_s8_s9|You are a mercenary captain in service of {s8}.^{s9} str_for_s4| for {s4} str_cancel_fiancee_quest| Also, you should please consider that other matter I had asked of you to have been successfully completed. It is not fit for me to commission you with tasks. str_a_duel_request_is_sent_to_s0|A duel offer is sent to {s0}. str_s0_offers_a_duel_with_you|{s0} offers a duel with you. str_your_duel_with_s0_is_cancelled|Your duel with {s0} is cancelled. str_a_duel_between_you_and_s0_will_start_in_3_seconds|A duel between you and {s0} will start in 3 seconds. str_you_have_lost_a_duel|You have lost a duel. str_you_have_won_a_duel|You have won a duel! str_server_s0|[SERVER] {s0} str_disallow_ranged_weapons|Disallow ranged weapons str_ranged_weapons_are_disallowed|Ranged weapons are disallowed. str_ranged_weapons_are_allowed|Ranged weapons are allowed. str_duel_starts_in_reg0_seconds|Duel starts in {reg0} seconds... str_dplmc_none|none str_dplmc_item_pool_no_items|There are currently no items in the item pool. str_dplmc_item_pool_one_item|There is one item left in the item pool. str_dplmc_item_pool_many_items|There are {reg20} items left in the item pool. str_dplmc_item_pool_abandon|Leave the items in the item pool and continue. str_dplmc_item_pool_leave|Done. str_dplmc_hero_not_upgrading_armor|not upgrading my armor str_dplmc_hero_upgrading_armor|upgrading my own armor str_dplmc_hero_not_upgrading_horse|not upgrading my horses str_dplmc_hero_upgrading_horse|upgrading my own horses str_dplmc_hero_wpn_slot_none|Keep current ({s10}) str_dplmc_hero_wpn_slot_horse|Horse str_dplmc_hero_wpn_slot_one_handed|One-handed Weapon str_dplmc_hero_wpn_slot_two_handed|Two-handed Weapon str_dplmc_hero_wpn_slot_polearm_all|Polearms str_dplmc_hero_wpn_slot_arrows|Arrows str_dplmc_hero_wpn_slot_bolts|Bolts str_dplmc_hero_wpn_slot_shield|Shield str_dplmc_hero_wpn_slot_bow|Bow str_dplmc_hero_wpn_slot_crossbow|Crossbow str_dplmc_hero_wpn_slot_throwing|Throwing Weapon str_dplmc_hero_wpn_slot_goods|Goods str_dplmc_hero_wpn_slot_head_armor|Head armor str_dplmc_hero_wpn_slot_body_armor|Body armor str_dplmc_hero_wpn_slot_foot_armor|Foot armor str_dplmc_hero_wpn_slot_hand_armor|Hand armor str_dplmc_hero_wpn_slot_pistol|Pistol str_dplmc_hero_wpn_slot_musket|Musket str_dplmc_hero_wpn_slot_bullets|Bullets str_dplmc_hero_wpn_slot_animal|Animal str_dplmc_hero_wpn_slot_book|Book str_dplmc_hero_wpn_slot_two_handed_one_handed|Two-handed/One-handed str_dplmc_gather_information|gather information str_dplmc_conclude_non_agression|conclude a non-aggression treaty str_dplmc_nearly_no|nearly no str_dplmc_less_than_one_hundred|less than one hundred str_dplmc_more_than_one_hundred|more than one hundred str_dplmc_more_than_two_hundred|more than two hundred str_dplmc_more_than_five_hundred|more than five hundred str_dplmc_bring_gift|bring the gift str_dplmc_exchange_prisoner|to exchange {s10} against {s11} str_dplmc_has_been_set_free|{s7} has been set free. str_dplmc_tax_very_low|very low str_dplmc_tax_low|low str_dplmc_tax_normal|normal str_dplmc_tax_high|high str_dplmc_tax_very_high|very high str_dplmc_place_is_occupied_by_insurgents|The place is held by insurgents. str_dplmc_relation_mnus_100_ns|{reg4?She He} seems to be vengeful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_90_ns|{reg4?She He} seems to be vengeful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_80_ns|{reg4?She He} seems to be vengeful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_70_ns|{reg4?She He} seems to be hateful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_60_ns|{reg4?She He} seems to be hateful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_50_ns|{reg4?She He} seems to be hostile towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_40_ns|{reg4?She He} seems to be angry towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_30_ns|{reg4?She He} seems to be resentful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_20_ns|{reg4?She He} seems to be grumbling against {s59}. str_dplmc_relation_mnus_10_ns|{reg4?She He} seems to be suspicious towards {s59}. str_dplmc_relation_plus_0_ns|{reg4?She He} seems to be indifferent towards {s59}. str_dplmc_relation_plus_10_ns|{reg4?She He} seems to be cooperative towards {s59}. str_dplmc_relation_plus_20_ns|{reg4?She He} seems to be welcoming towards {s59}. str_dplmc_relation_plus_30_ns|{reg4?She He} seems to be favorable to {s59}. str_dplmc_relation_plus_40_ns|{reg4?She He} seems to be supportive to {s59}. str_dplmc_relation_plus_50_ns|{reg4?She He} seems to be friendly to {s59}. str_dplmc_relation_plus_60_ns|{reg4?She He} seems to be gracious to {s59}. str_dplmc_relation_plus_70_ns|{reg4?She He} seems to be fond of {s59}. str_dplmc_relation_plus_80_ns|{reg4?She He} seems to be loyal to {s59}. str_dplmc_relation_plus_90_ns|{reg4?She He} seems to be devoted to {s59}. str_dplmc_s39_rival| {reg4?She He} scents rivals in {s39} str_dplmc_s41_s39_rival|{s41}, {s39} str_dplmc_s40_love_interest_s39|{s40}. Aside from that {reg4?her his} love interest is {s39}. str_dplmc_s40_betrothed_s39|{s40}. Aside from that {reg4?she he} is betrothed to {s39}. str_dplmc_reputation_martial|It is said that {s46} is a martial person. str_dplmc_reputation_debauched|It is said that {s46} is a debauched person. str_dplmc_reputation_pitiless|It is said that {s46} is a self-righteous person. str_dplmc_reputation_calculating|It is said that {s46} is a calculating person. str_dplmc_reputation_quarrelsome|It is said that {s46} is a quarrelsome person. str_dplmc_reputation_goodnatured|It is said that {s46} is a good-natured person. str_dplmc_reputation_upstanding|It is said that {s46} is a upstanding person. str_dplmc_reputation_conventional|It is said that {s46} is a conventional person. str_dplmc_reputation_adventurous|It is said that {s46} is a adventurous person. str_dplmc_reputation_romantic|It is said that {s46} is a romantic person. str_dplmc_reputation_moralist|It is said that {s46} is a moralist. str_dplmc_reputation_ambitious|It is said that {s46} is a ambitious person. str_dplmc_reputation_unknown|{s46}'s motivations are a closed book. str_dplmc_s21__the_s5_is_bound_by_alliance_not_to_attack_the_s14s18_it_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* The {s5} has formed an alliance with the {s14}.{s18} It will degrade into a defensive pact in {reg1} days. str_dplmc_s21__the_s5_is_bound_by_defensive_not_to_attack_the_s14s18_it_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* The {s5} has agreed to a defensive pact with the {s14}.{s18} It will degrade into a trade agreement in {reg1} days. str_dplmc_s21__the_s5_is_bound_by_trade_not_to_attack_the_s14s18_it_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* The {s5} has agreed to a trade agreement with the {s14}.{s18} It will degrade into a non-aggression pact in {reg1} days. str_dplmc_small|small str_dplmc_medium|medium str_dplmc_big|big str_dplmc_elite|elite str_dplmc_very_decentralized|very decentralized str_dplmc_quite_decentralized|quite decentralized str_dplmc_little_decentralized|a little decentralized str_dplmc_neither_centralize_nor_decentralized|neither too centralized nor decentralized str_dplmc_little_centralized|a little centralized str_dplmc_quite_centralized|quite centralized str_dplmc_very_centralized|very centralized str_dplmc_very_plutocratic|very plutocratic str_dplmc_quite_plutocratic|quite plutocratic str_dplmc_little_plutocratic|a little plutocratic str_dplmc_neither_aristocratic_nor_plutocratic|neither too aristocratic nor plutocratic str_dplmc_little_aristocratic|a little aristocratic str_dplmc_quite_aristocratic|quite aristocratic str_dplmc_very_aristocratic|very aristocratic str_dplmc_all_free|almost all free str_dplmc_mostly_free|mostly free str_dplmc_usually_free|usually free str_dplmc_mixture_serfs|a mixture of serfs and freeman str_dplmc_usually_serfs|usually serfs str_dplmc_mostly_serfs|mostly serfs str_dplmc_all_serfs|almost all serfs str_dplmc_very_quantity|a vast number of soldiers str_dplmc_great_quantity|very many soldiers str_dplmc_good_quantity|many soldiers str_dplmc_mediocre_quality|a mediocre quality str_dplmc_good_quality|a good quality str_dplmc_great_quality|a great quality str_dplmc_very_quality|a very high quality str_dplmc_s21_the_s8_declared_war_to_fulfil_pact|{s21}. The {s8} declared war to fulfil a pact str_dplmc_very_laissez_faire|very laissez-faire str_dplmc_quite_laissez_faire|quite laissez-faire str_dplmc_little_laissez_faire|a little laissez-faire str_dplmc_neither_mercantilist_nor_laissez_faire|neither particularly mercantilist nor entirely laissez-faire str_dplmc_little_mercantilist|a little mercantilist str_dplmc_quite_mercantilist|quite mercantilist str_dplmc_very_mercantilist|very mercantilist str_dplmc_how_will_your_male_vassals_be_known|How will your male vassals be known? str_dplmc_how_will_your_female_vassals_be_known|How will your female vassals be known? str_dplmc_s40_married_s39|{s40}. Aside from that {reg4?she he} is married to {s39}. str_dplmc_fief_exchange_ask_interest|Would you be interested in exchanging fiefs? str_dplmc_fief_exchange_not_interested|No, I would not be interested in that. str_dplmc_fief_exchange_listen|This is somewhat unusual but not unprecendented. I will listen. Which fief of mine did you have in mind? str_dplmc_fief_exchange_listen_player_approval|This is somewhat unusual, but since you're the {king/queen} there is no one to object. Which fief of mine did you have in mind? str_dplmc_fief_exchange_listen_s10_approval|This is somewhat unusual, but unless {s10} objects there is no reason we could not. Which fief of mine did you have in mind? str_dplmc_fief_exchange_listen_2|What fief do you offer in exchange? str_dplmc_fief_exchange_refuse_home|I have no intention of giving up {s14}. str_dplmc_fief_exchange_refuse_town|I don't want to exchange a town for a castle or village. str_dplmc_fief_exchange_refuse_castle|I don't want to exchange a castle for a mere village. str_dplmc_fief_exchange_refuse_rich|I don't want to exchange a richer fief for one that much poorer. str_dplmc_fief_exchange_refuse_s14_attack|Speak of this to me later when {s14} is not under attack. str_dplmc_fief_exchange_accept|That exchange is acceptable to me. str_dplmc_fief_exchange_accept_reg3_denars|That exchange is acceptable to me, if you are willing to provide {reg3} aurums to cover my expenses from the relocation. str_dplmc_fief_exchange_confirm|It is settled then. str_dplmc_fief_exchange_confirm_reg3_denars|It is settled then. Here are your {reg3} aurums. str_dplmc_your_s11_s10|Your {s11}, {s10} str_dplmc_reg6my_reg7spouse|my {reg33?wife husband} str_dplmc_refuse_support_s43_named_s4|Support a {s43} like {s4}? I think not. str_dplmc_comment_you_enfiefed_a_commoner_supportive|I understand that you have given {s51} to {s54}. Others may find this controversial, but I believe that {s54} will be an able governor, and that {reg4?she he} will not let you down. str_dplmc_sirmadame|{reg33?madame sir} str_dplmc_sirmadam|{reg33?madam sir} str_dplmc_my_lordlady|my {reg33?Lady Lord} str_dplmc_your_highness|your highness str_dplmc_grandfather|grandfather str_dplmc_grandmother|grandmother str_dplmc_grandson|grandson str_dplmc_granddaughter|granddaughter str_dplmc_half_brother|half-brother str_dplmc_half_sister|half-sister str_dplmc_sister_wife|sister-wife str_dplmc_co_husband|co-husband str_dplmc_co_spouse|co-spouse str_dplmc_friend|friend str_dplmc_ally|ally str_s54_is_deceased|{s54} is deceased. str_dplmc_political_explanation_original_lord|In this case, the fortress should go its original owner. str_dplmc_s0_and_s1|{s0} and {s1} str_key_0|0 str_key_1|1 str_key_2|2 str_key_3|3 str_key_4|4 str_key_5|5 str_key_6|6 str_key_7|7 str_key_8|8 str_key_9|9 str_key_a|A str_key_b|B str_key_c|C str_key_d|D str_key_e|E str_key_f|F str_key_g|G str_key_h|H str_key_i|I str_key_j|J str_key_k|K str_key_l|L str_key_m|M str_key_n|N str_key_o|O str_key_p|P str_key_q|Q str_key_r|R str_key_s|S str_key_t|T str_key_u|U str_key_v|V str_key_w|W str_key_x|X str_key_y|Y str_key_z|Z str_key_numpad_0|Numpad 0 str_key_numpad_1|Numpad 1 str_key_numpad_2|Numpad 2 str_key_numpad_3|Numpad 3 str_key_numpad_4|Numpad 4 str_key_numpad_5|Numpad 5 str_key_numpad_6|Numpad 6 str_key_numpad_7|Numpad 7 str_key_numpad_8|Numpad 8 str_key_numpad_9|Numpad 9 str_key_num_lock|Num lock str_key_numpad_slash|Numpad slash str_key_numpad_multiply|Numpad multiply str_key_numpad_minus|Numpad minus str_key_numpad_plus|Numpad plus str_key_numpad_enter|Numpad enter str_key_numpad_period|Numpad period str_key_insert|Insert str_key_delete|Delete str_key_home|Home str_key_end|End str_key_page_up|Page up str_key_page_down|Page down str_key_up|Up str_key_down|Down str_key_left|Left str_key_right|Right str_key_f1|F1 str_key_f2|F2 str_key_f3|F3 str_key_f4|F4 str_key_f5|F5 str_key_f6|F6 str_key_f7|F7 str_key_f8|F8 str_key_f9|F9 str_key_f10|F10 str_key_f11|F11 str_key_f12|F12 str_key_space|Space str_key_escape|Escape str_key_enter|Enter str_key_tab|Tab str_key_back_space|Back space str_key_open_braces|Open braces str_key_close_braces|Close braces str_key_comma|Comma str_key_period|Period str_key_slash|Slash str_key_back_slash|Back slash str_key_equals|Equals str_key_minus|Minus str_key_semicolon|Semicolon str_key_apostrophe|Apostrophe str_key_tilde|Tilde str_key_caps_lock|Caps lock str_key_left_shift|Left shift str_key_right_shift|Right shift str_key_left_control|Left control str_key_right_control|Right control str_key_left_alt|Left alt str_key_right_alt|Right alt str_freerogues|Some Freelancer Mercenaries have gone rogue, defecting from their masters and striking out on their own! str_mysteryinvestigations|Go to Anher Throthradien to talk about the missing portrait. str_arlinareport|Report to Eriallen Arwen. str_assassinsoral|Continue on to interrogate Artanher Zaos, who hired the assassins. str_interrogated_the_count|You have interrogated Anher Throthradien and from your proof, you gather that it was an Assassin of Ral'Daiun party that did it. But why? str_fruitless_efforts_to_investigate|Go report back to Linthrandil. Your investigations have proved fruitless. str_you_have_been_asked_to_destroy_renegades|You have been asked to destroy a renegade Tolranian party. str_you_have_been_asked_to_destroy_sectarians|You have been asked to destroy a group of dangerous Sectarians. str_you_have_been_asked_to_destroy_rebel_tribe|You have been asked to destroy a rebel Draharan tribe's army. str_you_have_been_asked_to_destroy_new_gods_worshippers|You have been asked to destroy a large party of New God Worshippers. str_you_have_been_asked_to_destroy_third_legion_deserters|You have been asked to defeat Hakkon deserters that are fleeing to the Third Legion. str_you_have_been_asked_to_destroy_rebhuscarls|You have been asked to defeat a group of dangerous rebel huscarls. str_krysannalovequest1|Search for Kaiyrithe. Krysanna mentioned that Kaiyrithe was with the rest of the Geldarin who were granted pardon to return to Elintor. str_slave_uprising|A large army of slaves has decided to rebel against their masters and have gone rogue! str_kill_rdahcim_and_track_to_lair|Track the rogue Rdahcim down and kill him. Then find his lair and take back the relic of the Galwe scholar. str_find_center_of_learning|Travel to Tolranian lands and find the town known as the 'Center of Learning'. The man at Grund says there you will find someone to inform you about the whereabouts of the Red Immortals. str_to_teramma|Travel to Sasspegah Castle to talk to the 'Mythseeker'. str_to_amarna|Travel to Amarna and talk to the scholar there. str_to_dhibbain|Travel to the village of Wahran. str_take_third_legion_outpost|Visavo Austad has asked you to defeat Atanos Octiem's Third Legion at the Third Legion Outpost with the help of his men. Visavo Austad must be in your party to complete the quest. str_clear_venetor_of_hostiles|Confront the inhabitants of the abandoned stronghold of Venetor and, if necessary, remove them by force. Report to Atanos Austad when finished. str_defend_venetor|Join the Third Legion forces at the stronghold and wait for the assault of the enemy. str_venetor_failed|Return to the Third Legion Outpost and talk to Atanos Austad about the defeat. str_contact_krain|Talk to the merchant in Krain, Atanos Austad's contact, about setting up trade for the new city of Venetor. str_visit_trainer|Talk to a trainer, found at the many training grounds scattered about Perisno. str_find_literary_scholar|Find the book on the dueler in the library at Galwe. str_read_dueler_book|Read the Anthology on the Dueler to look for a clue on the Dueler's whereabouts. str_search_for_dueler|Search for the Dueler in the jungle civilizations of the Aroulo Ojibwakan. str_return_dueler_book|Return the Anthology on the Dueler to the scholar in the Galwe library. str_meet_weapons_enthusiast|Meet up with the Weapons Enthusiast in Arendal and tell him of your success. str_generic_rumor_1|I heard that the Tower of Tolranus is really quite the structure. Amazing, what people can make these days with enough time and money on their hands. str_generic_rumor_2|Some day I would love to venture out to the far reaches of the land. The snowy mountains of Nisaynia are rich with other cultures that are just begging to be explored. str_generic_rumor_3|A Volheere man approached me a few days ago and asked me if I knew where they made ale. I told him I didn't know, and he wandered off, shaking his head. A strange folk, the Volheerians. str_generic_rumor_4|You know, I heard that a distant empire called the Zann Empire was sending a fleet over to Perisno to explore. It is said these Zann have amazing discipline. I do not believe it though. str_generic_rumor_5|I have heard that the Reich des Drachen came from a land full of mysterious and unusual creatures. Imagine what it would be like to see these animals with your own eyes... str_generic_rumor_6|I heard that a band of men called the Red Immortals from the Old Hakkon empire are in Perisno. You might want to ask a man in Grund, though. It was he who told me. str_generic_rumor_7|My friend was a Tolranian spy and worked in the field in the forest of the Elintorans. He was always amazed by their skills and claimed that in a training exercise one Naphali hit the bullseye on a target 14 times in a row. str_generic_rumor_8|One of my contacts recently asked me if I knew anything about something called the Kingslayer sword. He said he was searching for it. str_generic_rumor_9|I heard a rumor that a man called Ulfhednar was landing on the shores of Perisno with a mighty host of Volheere berserkers to wreak havoc upon the land. As if we did not have enough on our hands already! str_generic_rumor_10|I heard that the Grazir Worshippers were gathering an army because of some unknown reasons. Let us hope they never succeed in whatever they are planning. str_generic_rumor_11|The men of the Valahir Clan are supposed to be some of the fiercest and relentless warriors in all the lands of Perisno. Their mastery of the way of the axe is unparalelled. str_generic_rumor_12|A traveler recently came to me and talked to me about an empire called the Klymorian, over in the distant shores. He said that they were interested in exploring, and were heading to Perisno. str_generic_rumor_13|The constant wars of Perisno have made its populace one of the most resilient in all of the lands. That said, there is only so much conflict one can stand in a life. str_generic_rumor_14|You know, I heard that the Great Bard Taragith is staying in Amarna right now. Who knows, maybe we can catch sight of him in the tavern! str_generic_rumor_15|I met a man who called himself a 'Republic Scholar' at the great library of Galwe. He said he was trying to find answers to a new form of government, called a Republic. How interesting, don't you think? str_generic_rumor_16|On an journey across Draharan lands I came across a band of men riding massive beasts with white swords protruding from either side of their mouths. Had I not been riding my trusty steed Rekin, they just may have caught me. str_generic_rumor_17|I do not have any rumors to tell but do you know the history of the Hakkon and Tolranians? They say the Tolranians were once Hakkonese but broke away and sailed to Perisno. Interesting stuff, huh? str_generic_rumor_18|I heard about someone called the Invincible knight. Said that he was the finest weapons master in this land and could defeat anyone. I wonder ... str_generic_rumor_19|I heard that the savage Volheere eat the corpses of dead men. Imagine that ... or rather, don't imagine that! How horrible. Watch yourself when you fight them. str_generic_rumor_20|Many people claim to have seen mysterious creatures riding around the lands of the Reich des Drachen. I for one think these people have lost their marbles. str_generic_rumor_21|A man came to me and told me about the supposed place where the Reich des Drachen comes from - the Isle of the Dragon. They say that exotic creatures roam there. I would love to see one. str_generic_rumor_22|It is said that the Amazons kill any male babies that they have or make them slaves. How horrible, don't you think? str_generic_rumor_23|I saw it happen, one day long, long ago. A fleet of ships carrying a strange banner of Nisaynia wrecked on the coast of Reich lands. Hundreds of men swarmed out of these ships, eager to raid and pillage anything in their paths. str_generic_rumor_24|A friend of mine, a scholar from the University of Galwe, told me that they were making breakthroughs on studying ancient artifacts and weapons. I don't get the point of history... str_generic_rumor_25|While I was traveling, a group of bandits ambushed me. Suddenly, a group of Glory-Seeking Men came to my rescue and drove them away. I love how they keep these lands safe. str_generic_rumor_26|While I was traveling, I was accosted by a group of Eagle Knights. The only thing that saved me from being killed from them were a group of Grazir Worshippers that ambushed them. The irony! str_generic_rumor_27|I owe my life to the great Sultan Yusuf Al-Salah. A band of Deskouk Slavers were closing in on me and about to capture me when he rode in and scared them off with his fearsome Garudas. str_generic_rumor_28|A colleague of mine told me that a group of Hakkon inquisitors put a lord on trial and killed him. Then they stripped him of his lands and titles and took them for their own. str_generic_rumor_29|An associate of mine told me that there was a man called the Mythseeker who was crazy. It is said he searches endlessly for myths and tries to prove them to be fact. The scholars of Galwe would definitely disapprove! str_generic_rumor_30|I am a firm beliver in the practices of the New Gods. Unlike the violent Old Gods, they honor values such as peace, chivalry, grace, and family coherence. str_generic_rumor_31|The New Gods are nothing but peace-loving hooligans who know nothing of the true nature of life. The Old Gods are right in honoring war and strength over peace. str_generic_rumor_32|There is nothing like the thundering drum of hooves on the earth and the metallic uproar of steel hitting steel to make a man feel alive str_generic_rumor_33|I always love being in a town whilst a tournament is going on. Even though it scarcely happens, feeling you get when your man fights his way through every last round of the tournament is euphoric. str_generic_rumor_34|Sometimes when I am bored I will travel to Galwe and pick out a few books an Ancient Perisnoan History. It fascinates me how much Perisno has changed since the rule of the Venetoran Empire. str_generic_rumor_35|The best part of traveling in Perisno is sailing to the Valahir lands. The air is always crisp with a soft and cool edge, and the vast expanses of water give an impression of solitude that is hard to come by on the mainland. str_generic_rumor_36|I heard there was a dwarf named Gordga Hammerhead with a forge capable of refining any weapon! If there is any place for Sir Hammerhead, it would be at Dwallnor. str_generic_rumor_37|Urist Goldmuncher. Does that name sound familiar to you? Me? No. Never heard of this person before, but apparently he travels to Fountain Hall often, seling lucrative gear at lucrative prices. What madness! str_generic_rumor_end|End str_tolrania_rumor_1|It breaks my heart to see my babies go out to fight. We are at war so often, I hope those cursed Naphali go to hell! They have no business here. str_tolrania_rumor_2|I am still aghast by the treachery of the Hakkons that took place so long ago. No wonder Captain Otto Waveshore decided to flee. str_tolrania_rumor_3|I heard a story recently from a wandering bard about a foreign empire called the Klymorian Empire. What utter nonsense! str_tolrania_rumor_4|Our family history is rooted within the walls of this city. Tolrania runs in our blood, and we are proud to call it our home! str_tolrania_rumor_5|My brave son, Ralim, fought in the War of the Woods. He is now sick and dying still scarred from his battle wounds, with no one to care for him. My brave, brave son. str_tolrania_rumor_6|My brother Nemol is due to return from a a recent Tolranian campaign any day now. We have all awaited this moment since our men stepped foot outside the gates of this city! str_tolrania_rumor_7|The Tower of Tolranus ... t'is a wonderful landmark. I visited it recently, and it bears no mark of age! Truly a wonder ... str_tolrania_rumor_8|Stay away from Naphali, stranger. I heard from a wise man that they are savage barbarians with no sense of morality. They are unnatural. str_tolrania_rumor_9|There is no feeling quite the same as the sense of security brought forth by these big, strong walls and our loyal guardsmen. We should all be grateful that we have such a thing. str_tolrania_rumor_10|There is word going around the tavern that Lord Haglar Malin is coming to visit in a few days. I for one think the talk is a load of rubbish. str_tolrania_rumor_11|The brave Tolranian Kingsmen ... they are a true symbol of honor to our great nation. I heard that one of them managed to defeat four Naphali rangers, in one to one combat! str_tolrania_rumor_12|Wars ... neverending wars. I believe that someone should step up for once and call and end to all this bloodshed! The pen is mightier than the sword, I tell you! str_tolrania_rumor_13|Those damned forest bandits ... especially that Nibor Hood! He is a hypocrite! He robbed me of my son and my possessions! Hopefully the nobles can see him hanged. str_tolrania_rumor_14|The local patrols have had a hard time dealing with the local outlaws...they seem to be multiplying faster than they can be slain! str_tolrania_rumor_15|That man ... Nibor Hood. He is a true symbol of justice - a ... a freedom fighter! The Tolranian government is corupt. I hope he will succeed one day! str_tolrania_rumor_16|Many people have expressed a desire for a tavern renovation. The problem is, the current tavern has become a part of this town's legacy; only a fool would destroy such a place full of history str_tolrania_rumor_17|Say, have you heard of a strange group of people called the Monks of Tagair? It is said they do nothing but chronicle the lives of famous men, all day and night! str_tolrania_rumor_18|A shady character talked to me a few days ago... said he wanted to know something about a man called the Mythseeker. How strange... str_tolrania_rumor_19|There was a man called Karkar who approached me a few days ago. Said he wanted to sketch the city. That's something, eh? str_tolrania_rumor_20|Those Naphali str_visit_demon_shrine|Find the Grazir Shrine and see if you are worthy enough to join the ranks of the Grazir Worshippers. str_drachenquestline1|High Priestess of the Dragon Khivachis has tasked you with the job of escorting Drake Riders to Voldeburg. Be wary, for there are Sectarian Dragon Priests everywhere waiting to strike at their enemies. str_drachenquestline2|High Priestess of the Dragon Khivachis has tasked you with the job of defeating at least 5 parties of sectarian dragon priests. You will be paid 1500 for every party you destroy. str_drachenquestline3|High Priestess of the Dragon Khivachis has tasked you with the job of defeating the leader of the Sectarians. They are said to be near Freising. str_defeat_kalrind|You have been asked to defeat Kalrind, an upstart and infamous Geldarin noble who has been causing a lot of trouble for Elintoran Naphali. str_peasant_rebels_ag|You have been asked to defeat a group of rebel peasants and take back their money that they stole from a village elder. str_oim_horse_ambush_text|You were ambushed. Now you shall have to fight. str_begleitung_omelian_kasap_party|Escort company of nihonian mercenaries to the town of Vinica. str_crush_rebellion_in|Crush the rebellion in Vinica. str_begleitung_ataman_omelian_kasap_party|Escort ataman Omelian Kasap to the town of Vinica. str_sprechen_sie_mit_omelian_kasap|Talk to Omelian Kasap, the ataman of Mercenary Nihonians. str_gesprach_mit_herr_p_town_7|Talk to the owner of Vinica. str_sprechen_sie_mit_mercenary_nihonian|Talk to Mercenary Nihonians. str_rekrutierung_von_mercenary_nihonians|Hire several Mercenary Nihonians. Talk to them again when they are in your party. str_the_contract_was_signed|The contract was signed. Now you should go and talk to {s9} str_quest_is_complete_s9|The quest is complete. Return to the {s9}. str_begleitung_syabr_party|Escort Syabr to the town of {s8}. str_defeat_freelancer_deserters|Defeat the group a freelancer deserters str_return_to_the_augustus|Return to Augustus Makmix. str_freelancer_deserters_eliminated_by_another|Group a freelancer deserters has been eliminated by another party. str_sign_contract_with_the_leader_of_freelancer_guild|Sign a contract with the leader of Freelancer Guild, Augustus Makmix, about hiring the freelancers for the garrison and patrols of the town of {s8}. str_ask_the_local_guild_master|Ask the local guild master about the slaves. str_return_to_the_tavernkeeper|You now have the money! Return to the tavernkeeper. str_masnerian_mercenaries_eliminated_by_another|Group a Masnerian mercenaries has been eliminated by another party. str_defeat_masnerian_mercenaries|Defeat the group a Masnerian mercenaries str_ask_the_tavern_keeper_from|Ask the tavern keeper from {s8} about the slaves he recently bought. str_prisoner_mosoru_gesprach_fortsetzung|Find another one of Mosoru riders and inquire him about the attack on Syarb's party. str_prisoner_mosoru_gesprach|Find one of Mosoru riders and inquire him about the attack on Syarb's party. str_zann_ronin_gesprach|Talk to the scout that joined you party. str_sprechen_sie_mit_zann_fort_captain|Talk to Zann Fort Captain. str_joan_zwiebel_army_eliminated_by_another|Joan Zwiebel's Army has been eliminated by another party. str_mercenaries_tolranian_spymaster_eliminated_by_another|Tolranian Spymaster's Mercenaries Army has been eliminated by another party. str_ismael_army_eliminated_by_another|The army of the Eagle Knights led by Brother Ismael has been eliminated by another party. str_ismael_army|Defeat an army of the Eagle Knights led by Brother Ismael near {s9}. str_ankars_caravan_eliminated_by_another|Ankars supply Caravan has been eliminated by another party. str_ankars_caravan|Defeat Ankars supply caravan str_defeat_a_group_of_mercenary_warband_eliminated_by_another|The mercenary warband has been eliminated by another party. str_group_sut_giant_eliminated_by_another|A group of Sut Giant interested in the Path of the Wolf has been eliminated by another party. str_defeat_a_mysterious_group_eliminated_by_another|Mysterious group has been eliminated by another party. str_defeat_a_group_of_mercenary_warband|Defeat a group of mercenary warband. str_defeat_a_mysterious_group|Defeat a mysterious group. str_group_of_mercenary_warband_variant_1|The lord of this town hired a mercenary company during a war some time a go. Now the war is over but the lord refused to pay mercenaries for their service, and they, enraged, started to plunder the vicinity. I am asking you to rid us of these thugs! str_group_of_mercenary_warband_variant_2|A band of deserters appeared near the town and started robbing traveling merchants. I want you to kill the bastards! str_group_of_mercenary_warband_variant_3|A group of soldiers recently returned home from war. But the only thing they are doing now is drinking and killing. Please, rid us of these bandits! str_group_of_mercenary_warband_variant_4|Some time ago our lord offended another lord. Now that bastard hired bandits to plunder the vicinity if this town. I need you to deal with them. str_defeat_squad_amazon|You have to find and defeat an amazon party. They will be expecting a trade caravan from Lille. Talk to Captain Berkut for more details. str_who_are_you|Who are you? What do you want?. str_dont_come_any_closer|Don't come any closer, stranger! I'm warning you we are strong, well-armed and dangerous! str_what_do_you_want_from_us|What do you want from us? We are simple travelers! str_hey_you|Hey, you! What the hell do you want from us? str_killed_joan_zwiebel|Find and Defeat the party of Joan Zwiebel str_defeat_tolranian_spymaster|Defeat the Party of the Tolranian Spymaster str_your_spotting_skill|Your spotting skill has been increased by 1. str_your_engineer_skill|Your engineer skill has been increased by 1. str_your_leadership_skill|Your leadership skill has been increased by 1. str_oksanamun|Oksanamun picked squad of mercenaries. She began to patrol the outskirts of Fountain Hall. str_escort_elderly_amazon|Escort elderly amazon to the town of {s8}. str_quest_is_complete_adventurer_s_guildsman|The quest is complete. The customer is satisfied. Return to the Adventurer's Guildsman. str_sprechen_mit_scouts|Halt! I have heard your name, {playername}! Your audacity is at an end! Surrender or die str_sprechen_mit_scouts_fac_kingdom_2|Halt! In the name of the Reich, surrender or die! str_sprechen_mit_scouts_fac_kingdom_3|We shall make this quick. Your blood will stain the sands of our desert. str_sprechen_mit_scouts_fac_kingdom_4|Well, well! What do we have here? Men, let's kill these trespassers! str_sprechen_mit_scouts_fac_kingdom_5|May the Queen guide us to victory! str_what_is_it_my|What is it, my {reg33?Lady Lord}? str_yes_what_is_it_|Yes? What is it? str_yes_what_do_you_wish_my|Yes, what do you wish, my {reg33?Lady Lord}? str_nothing_it_s_good|Nothing. It's good to see an ally around here. str_nothing_i_was_merely|Nothing. I was merely passing by. str_drop_your_weapons|Drop your weapons. You are being arrested for trespassing on my land. str_we_have_you_surrounded|We have you surrounded. Surrender and you may live. str_surrender_or_die|Surrender or die! str_die_you_sniveling_scum|Die, you sniveling scum! str_dregs_of_nisaynia|You are the dregs of Nisaynia! str_dregs_of_saccar|You are the dregs of Saccar! str_dregs_of_snow|You are the dregs of the snow! str_dregs_of_desert|You are the dregs of the desert! str_looking_for_help|Are YOU looking for help? I was sent here by the Guild. str_replenishment_horde_joined|A group zann wariors joined the {s8} str_horde_attacks|{s7} attacks the {s8} str_horde_landed|You hear from travelers that {s7} has landed. str_there_was_a_rebellion_in|There was a rebellion in {s8}! Allies of {s9} took control over the town. str_group_of_freelancers_joined|A group of freelancers joined the garrison of {s8} according to the contract str_freelancers_started_patrolling|A group of freelancers started patrolling around {s8} according to the contract str_facdeserters|A large group of men have deserted from a local army around {s8}! Look out for them if you can. str_onishi|Onishi, a captain of the Zann Dynasty, is the leader of the Zann Berserkers. Their goal is to cut a path through all inhabitants of Perisno before the Emperor Zann the Mandate of Heaven arrives, to take the land for the venerable Zann Dynasty. str_yachamochi| Yachamochi, a general of the Zann Dynasty. Their goal is to cut a path through all inhabitants of Perisno before the Emperor Zann the Mandate of Heaven arrives, to take the land for the venerable Zann Dynasty. str_nox_of_zephilli|A messenger rides up to you and tells you that a man by the name of Nox of Zephilli has raised an army in the Name Of The One God. He is now roaming the land, gathering support wherever he goes. str_teyva|Teyva the Desert Scourge, First Daughter of Overlord Luya, forms an army to march across the Great Mosoru Desert to make her mark upon the world of Perisno. She wages war against those within the desert in an attempt to put down the invaders of the Mosoru homeland. str_nibor|Nibor Hood gathered the army. Many peasants are ready to help Nibor Hood's outlaws and overthrow the Tolranian government. str_lord_ceylius|You hear news that the Lord of the Mercenaries, Lord Ceylius has gathered a band of mercenaries and is now roaming the land, harassing caravans and razing villages wherever they go. str_zolona|A messenger rides up to you and tells you a nomadic Queen has come from the far deserts and is deciding to stay here in Perisno. str_ulfhednar|A messenger rides up to you and tells you that an infamous Volheere Raider from Nisaynia has landed with his army of berserkers. str_zeladeck|A messenger rides up to you and tells you that the Illicans in the mountains of the Reich lands have proclaimed their 'Chosen One' and are now marching for war against the Reich. str_rafklazan|A messenger rides up to you and tells you that a group of Foreign Invaders under someone called King Rafklazan has landed on the shores of Perisno by accident. str_queen_aegea|You hear news that the Amazons have rallied under the banner of their proclaimed Queen, Aegea, and are now roaming the land. str_count_eton|A weary messenger passes by your party, informing you that Count Eton of Lymbar has mustered his forces to reclaim the county of Lymbar for his order of knights. str_thirdlegion|A messenger rides up to you and tells you that a Third Legion Centurion has rallied his soldiers and are now marching for war. str_general_ialoch|A messenger rides up to you and tells you that a demonic general by the name of Ialoch has risen his armies and is now roaming the land. str_dreaded_and_faith|You hear urgent rumors and news from travelers everywhere that something huge has happened between the Grazir Worshippers and the Church of Faith. They say that the two have erupted into a full scale war, and neither side is backing down. Some rumors speak of a large column of light erupting in the mountains near Lille; perhaps the members of the Church of Faith have found themselves a champion. str_rogue_knight_gathered_an_army_of_mercenaries|Rogue knights gathered an army of mercenaries and began to ravage the outskirts of {s7}. str_settlers_from_nisaynia_failed_to_find_employers|Settlers from Nisaynia failed to find employers. They gathered into a large group and started raiding the coast near {s7}. str_several_mercenary_1|Several {s14} failed to find employers. They gathered into a band and began to ravage the outskirts of {s7}. str_several_mercenary_2|Several {s14} failed to find employers. They formed a band and started raiding the outskirts of {s7}. str_several_mercenary_3|Several {s14} failed to find employers. They gathered into a large group and began to ravage the outskirts of {s7}. str_elvarie_highelf_warden_gathered_an_army_of_mercenaries|Several Elintoran Naphali Wardens gathered an army of mercenaries and and began to ravage the outskirts of {s7}. str_settlers_from_island_of_dragon_failed_to_find_employers|Settlers from the Isle of the Dragon failed to find employers. They gathered into a large group and began to ravage the outskirts of {s7}. str_settlers_from_old_empire_hakkon_failed_to_find_employers|Settlers from the Old Hakkon Empire failed to find employers. They gathered into a large group and began to ravage the outskirts of {s7}. str_unhappy_with_the_reign_of|Disloyal nobles of {s17} gathered an army of rebels. They joined {s11} and began to ravage the outskirts of {s7}. str_korrekturen_fehler_in_der_aufgabe_espada_beowulf_1|You need to talk to Priest Calain whom you can find in Blackfist Castle. He knows where the Biography of Thyceo is. You should also find a hermit at Verlorne Castle. He knows where the Lyre is. str_korrekturen_fehler_in_der_aufgabe_espada_beowulf_2|You need to find a noble by the name of Galine at Westrey Castle. str_korrekturen_fehler_in_der_aufgabe_espada_beowulf_3|You need to find the rogue Sekr at Wotin Castle. str_korrekturen_fehler_in_der_aufgabe_espada_beowulf_4|You need to beat Sekr in the field. str_korrekturen_fehler_in_der_aufgabe_espada_beowulf_5|You loot the corpse of Sekr and take the lyre that he brought with him. You can now go back and report to Taragith.. str_followers_old_gods|Followers of the Old God str_followers_new_gods|Followers of the New God str_lovers_young_witch|Lovers of the Young Witch str_servants_old_witch|Servants of the Old Witch str_servants_necromancer|Servants of the Necromancer str_brotherhood_elf_assassin|Brotherhood of Naphali Assassin str_group_outcast_dwarfs|Outcasted Dwarves str_band_outlawed_criminals|Outlawed Criminals str_band_escaped_prisoners|Escaped Prisoners str_group_peasant_rebels|Peasant Rebels str_group_slave_rebellion|Rebel Gladiators str_s7_mercenary_patrol|{s7} Mercenary Patrol str_s7_minor_nobles|{s7} Minor Nobles str_reinforcements_of|Reinforcements of {s17} str_deserters_of|Deserters of {s17} str_rogue_knight|Rogue Knight Army str_settlers_from_nisaynia|Settlers from Nisaynia str_unemployed_s14|Unemployed {s14} str_scouts_of|Scouts of {s11} str_spearhead_of|Spearhead of {s11} str_escort_of|Escort of {s11} str_settlers_from_island_of_dragon|Settlers from the Isle of the Dragon str_settlers_from_old_empire_hakkon|Settlers from the Old Hakkon Empire str_rebels_army|Rebels of {s17} str_unemployed_mercenary|Unemployed Mercenaries str_party_name_mercenary_warband_1|Enraged Mercenary Company str_party_name_mercenary_warband_2|Band of Deserters str_party_name_mercenary_warband_3|Group of Demobilized Soldiers str_party_name_mercenary_warband_4|Rogue Mercenaries str_0x02|1 str_0x03|2 str_0x04|3 str_0x05|4 str_0x06|5 str_0x07|6 str_0x08|7 str_0x09|8 str_0x0a|9 str_0x0b|0 str_0x1e|A str_0x30|B str_0x2e|C str_0x20|D str_0x12|E str_0x21|F str_0x22|G str_0x23|H str_0x17|I str_0x24|J str_0x25|K str_0x26|L str_0x32|M str_0x31|N str_0x18|O str_0x19|P str_0x10|Q str_0x13|R str_0x1f|S str_0x14|T str_0x16|U str_0x2f|V str_0x11|W str_0x2d|X str_0x15|Y str_0x2c|Z str_0x52|Numpad 0 str_0x4f|Numpad 1 str_0x50|Numpad 2 str_0x51|Numpad 3 str_0x4b|Numpad 4 str_0x4c|Numpad 5 str_0x4d|Numpad 6 str_0x47|Numpad 7 str_0x48|Numpad 8 str_0x49|Numpad 9 str_0x45|Num Lock str_0xb5|Numpad DIV str_0x37|Numpad MUL str_0x4a|Numpad MIN str_0x4e|Numpad PLUS str_0x9c|Numpad ENTER str_0x53|Numpad DEL) str_0xd2|Insert str_0xd3|Delete str_0xc7|Home str_0xcf|End str_0xc9|Page Up str_0xd1|Page Down str_0xc8|Up str_0xd0|Down str_0xcb|Left str_0xcd|Right str_0x3b|F1 str_0x3c|F2 str_0x3d|F3 str_0x3e|F4 str_0x3f|F5 str_0x40|F6 str_0x41|F7 str_0x42|F8 str_0x43|F9 str_0x44|F10 str_0x57|F11 str_0x58|F12 str_0x39|Space Bar str_0x1c|Enter str_0x0f|Tab str_0x0e|Backspace str_0x1a|[ str_0x1b| ] str_0x33| str_0x34| str_0x35| ? str_0x2b|\ str_0x0d| = str_0x0c| -- str_0x27|Semicolon str_0x28|Apostrophe str_0x29|Tilde str_0x3a|Caps Lock str_0x2a|Left Shift str_0x36|Right Shift str_0x1d|Left Ctrl str_0x9d|Right Ctrl str_0x38|Left Alt str_0xb8|Right Alt str_0xe0|Left Click str_0xe1|Right Click str_0xe2|Mouse Button 3 str_0xe3|Mouse Button 4 str_0xe4|Mouse Button 5 str_0xe5|Mouse Button 6 str_0xe6|Mouse Button 7 str_0xe7|Mouse Button 8 str_0xee|Scroll Up str_0xef|Scroll Down str_key_no1|Toggle Camera Mode str_key_no2|Next BOT str_key_no3|Prev BOT str_key_no4|Camera Zoom In str_key_no5|Camera Zoom Out str_key_no6|Camera Turn Up str_key_no7|Camera Turn Down str_key_no8|Camera Turn Right str_key_no9|Camera Turn Left str_key_no10|Battle First Aid str_key_no11|Battle War Cry str_key_no12|Battle BattleCry str_key_no13|Battle Whistle for Horse str_key_no14|Battle Deploy Pavise str_key_no15|Battle Taunt str_key_no16|Spear Brace str_key_no17|Shield Bash Attack str_key_no18|Call Horse str_camp_overrun| CAMP OVERRUN!!! str_camp_loss| Your camp has been overrun by the enemy.^{s4} gold was looted from the pay coffers.^{s3}^{s5}^{s6} str_out_of_range_low|out of range Low str_out_of_range_high|out of range High str_light_cloth|light cloth str_silk|silk str_fur|fur str_leather|leather str_lamellar|lamellar str_studded_leather|studded leather str_chain|chain str_scale|scale str_plate|plate str_shield_metal|shield Metal str_shield_wood|shield Wood str_ammunition|ammunition str_bow|bow str_crossbow|crossbow str_throwing|throwing str_martial_arts|martial arts str_one_hand|one hand str_lance|lance str_polearm|polearm str_two_hand|two hand str_two_hand_pommel|two hand pommel str_polearm_2handed|polearm 2handed str_one_hand_pommel|1hand pommel str_mart_arts_iron|mart arts metal str_prs_zero|0 str_prs_skl_ironflesh|Ironflesh str_prs_skl_powerstrike|Power Strike str_prs_skl_powerthrow|Power Throw str_prs_skl_powerdraw|Power Draw str_prs_skl_weaponmaster|Weapon Master str_prs_skl_shield|Shield str_prs_skl_athletics|Athletics str_prs_skl_riding|Riding str_prs_skl_horsearchery|Horse Archery str_prs_skl_looting|Looting str_prs_skl_foraging|Foraging str_prs_skl_trainer|Trainer str_prs_skl_tracking|Tracking str_prs_skl_tactics|Tactics str_prs_skl_pathfinding|Path-finding str_prs_skl_spotting|Spotting str_prs_skl_inventorymanagement|Inventory Mgmt. str_prs_skl_woundtreatment|Wound Treatment str_prs_skl_surgery|Surgery str_prs_skl_firstaid|First Aid str_prs_skl_engineer|Engineer str_prs_skl_persuasion|Persuasion str_prs_skl_prisonermanagement|Prisoner Mgmt. str_prs_skl_leadership|Leadership str_prs_skl_trade|Trade str_hub_s21|{s21} str_s7_foragers|{s7} Foragers str_s7_scouts|{s7} Scouts str_s7_patrol|{s7} Patrol str_s7_caravan|{s7} Caravan str_s7_messenger|{s7} Messenger str_return_inventory|has returned to your inventory str_krysanna_high_relations|You wish to what? That is disgusting. I have better things to do than to have a quarrel with you, {playername}. Now bug off. str_krysanna_medium_relations|How ... What? Who do you even think you are? I have better things to do than bother with the likes of you. Get the hell out of here. str_krysanna_low_relations|How dare you?! Who do you even think you are? Get out of my face, you rat. str_et_camping_troops|Your troops are camping here. They notice you, and welcome you to the camp. str_et_caravan_shipment|With your experience in trading, it is safe to assume caravan shipments have rotated by now. str_et_village_scouting|You take a look around at the destruction. str_et_village_can_repair|With some tools and 3 sets of wood, you should be able to assist in repairing the village in half a day. str_et_village_cannot_repair|Considering your standing with the village, they lift up their pitchforks and torches, angry at you. str_et_camping_disbanded|You left your camping troops for too long and they have disbanded. str_et_krysanna_special_comment|You have raided my home, Krysinia. I'll give you an option. You can either fight me by yourself, or I can slaughter all of your men. Choose wisely. str_et_krysanna_victor|Congratulations, you bested me. This is not an easy achievement, and you have earned my respect. str_et_krysanna_defeat|I was expecting a blood boiling duel, but you are nothing. Don't ever show your face to me again. str_et_hhg_available|Very good, {reg33?my lady sire}. Depending on how much funding you would like to spend I can train some specialized troops for you to be one of the most adaptable troops in all of Perisno.^^5,000 aurums will only pay for commoners, 10,000 aurums will pay for nobles, and 20,000 will ensure the highest royalties to be trained to become your most loyal servants. str_et_hhg_unavailable|{reg33?My lady Sire}, it is unfortunate for me to inform you that I cannot hire more of your {s13} at this time. Once I have finished then I can take on more. str_et_hhg_tier_1|This will provide us with the best possibilities of royal nobles to be convinced to be trained and serve under your command. They will be the most versatile troops, but you will have to equip them accordingly to your needs. It will take about 3 days str_et_hhg_tier_2|This will provide us with the best possibilities of nobles to be convinced to be trained and serve under your command. They will be the most versatile troops, but you will have to equip them accordingly to your needs. It will take about 2 days str_et_hhg_tier_3|This will provide us with the best possibilities of commoners to be convinced to be trained and serve under your command. They will be the most versatile troops, but you will have to equip them accordingly to your needs. It will take about 1 days str_chosen_troops|As you are my liege, I am inclined to consider your request.^I am currently {s11}.^{s12}{s13}. str_chosen_troops_1|using troops of my culture str_chosen_troops_2|recruiting from Augustus Makmix of the Freelancer Guild str_chosen_troops_3|recruiting Ingvar's mercenaries from the Mercenary Guild str_chosen_troops_4|using troops of your culture str_chosen_troops_5|I would like to inform you that my most trusted guards are my {s4} str_chosen_troops_5_spouse|I would like to inform you that my most trusted guards are your {s4} str_chosen_troops_6|I don't have any trusted guards str_chosen_troops_7|, in which you have denied me to train... str_chosen_troops_8|, in which I am still training str_lord_annoyed_3|No, {playername}. You are testing my patience. str_lord_annoyed_2|No, {playername}. I have already given you my answer. str_lord_annoyed_1|No, {playername}. Ask me some other time when the tides have shifted. str_guard_insult1|Shut up, ugly. str_guard_insult2|Yeah yeah, I've heard that one already. str_guard_insult3|Do you want me to shout louder? str_guard_insult4|You should mind your own damn manners, speaking to me like that. str_guard_insult5|Ohhh, so spooky. The guard wants me to mind my manners! str_guard_insult6|Silence, peasant. str_guard_insult7|I wasn't even trying to talk to you. str_guard_insult8|Your mother was a hamster and your father smells of elderberries. str_guard_insult9|I'm just a little {reg33?girl boy}. str_guard_insult10|I would insult you, but mother nature has beaten me to the punch. str_guard_insult11|Sorry, my interaction key is broken. str_guard_insult12|What are you going to do for a face when the monkey wants his butt back? str_guard_insult13|Well aren't you a little toad. str_guard_insult14|Go away, boot licker. str_guard_insult15|Cleaned the latrine again today? str_guard_insult16|You were the runt of your litter. str_guard_insult17|You look like something I'd paint with my off hand. str_guard_insult18|Your brain is the size of a gnocchi. str_guard_insult19|If you were a kitchen dish you'd never leave the expediter's table. str_guard_insult20|You're an idiot sandwich. str_guard_insult21|If I throw a stick, will you fetch it? str_guard_insult22|Calling you stupid would be an insult to idiots. str_guard_insult23|I'd tell you to read a book but I know you can't read. str_guard_insult24|You're terrific. Terrifically inadequate. str_guard_insult_end|End str_town_name_1|Maccan str_town_name_2|Forde str_town_name_3|Lille str_town_name_4|Leuven str_town_name_5|Forniron str_town_name_6|Lesbere str_town_name_7|Vinica str_town_name_8|Murdenholl str_town_name_9|Voldeberg str_town_name_10|KhulVara str_town_name_11|Freising str_town_name_12|Arendal str_town_name_13|Reichberg str_town_name_14|Krain str_town_name_15|Elsinore str_town_name_16|Galwe str_town_name_17|Uliastai str_town_name_18|Bulgan str_town_name_19|Amarna str_town_name_20|Vellinaz str_town_name_21|Sut str_town_name_22|Arish str_town_name_23|Grund str_town_name_24|Gronzy str_town_name_25|FountainHall str_town_name_26|Karnoth str_town_name_27|Dwallnor str_town_name_28|Qaletaqa str_town_name_29|Tumatarhun str_town_name_30|Venetor str_kmt_reg0|{reg0} str_kmt_title_red|Red str_kmt_title_green|Green str_kmt_title_blue|Blue str_kmt_title_x_pos|Pos X str_kmt_title_y_pos|Pos Y str_kmt_title_x_size|Size X str_kmt_title_y_size|Size Y str_kmt_title_alpha|Alpha str_kmt_title_font_size|Font Size str_kmt_title_outline|Outline Text str_kmt_title_object_selected|Selected Object # str_kmt_title_rgb|Color Changer str_kmt_title_movement|Object Movement str_kmt_title_resizing|Object Resizing str_kmt_title_current_position|Last Clicked Position str_kmt_reg1_reg2_pos|( {reg1}, {reg2} ) str_kmt_undo|Undo str_kmt_hide|Hide str_kmt_show|Show str_gpu_s21|{s21} str_gpu_r21|{reg21} str_gpu_banner_number|Banner #{reg21} str_gpu_rgb|Color Code str_faction_troop_tree|Faction's Troop Tree
https://w.atwiki.jp/switchsoft/pages/2674.html
Supraland 3D探索 3Dメトロイドヴァニア 3Dアクション APZL 2,050円税込4.6GB Supralandは、新感覚のパズルや探索要素、冒険が待ち受ける究極の「箱庭」アドベンチャーゲームだ! 一人称視点のオープンワールドにジャンピングパズルを組み込んだ世界で、おもちゃの村を救いに壮大なクエストに乗り出そう! 繋がりを感じる巨大な世界を探索。強力なアビリティをアンロックして複雑なパズルをクリア、秘められた謎を解き明かせ。一人称視点で繰り広げられる激しい高速バトルで、ブルーキングとその軍勢を打ち倒そう。 ゲームの特徴: 12~25時間程度でクリアできる、パズルやアクション、ジャンピングパズル満載のオープンワールド ミニチュアの「箱庭」世界で繰り広げられる壮大な冒険。探索すればお宝やたくさんの秘密が見つかるぞ 素敵なアップグレードを発見、ゲーム性を変えるような広範囲武器やアビリティをアンロック 無数の創作パズルと誰もが楽しめるグラフィック アドベンチャー ロールプレイング アクション なぞ解き 世界を自由にかけ回る メーカー Humble Games 対応言語 日本語,フランス語,ドイツ語,イタリア語,スペイン語,ロシア語,中国語 (簡体字),ポルトガル語,中国語 (繁体字),英語 配信日 2020年10月29日 CERO A 対応ハード Nintendo Switch セーブデータお預かり 対応 対応コントローラー Nintendo Switch Proコントローラー プレイモード TVモード, テーブルモード, 携帯モード プレイ人数 × 1 前スレだかでちょっと名前出てたSupra Land買ってみた ゼルダとかportalに影響受けたって明言されてる通りパズルゲームとしてのクオリティは高いし、 恐らく想定されてるであろう解法と違う強引なやり方が通るのは面白い でも悪い方にも判定がガバい箇所があるせいで、やり方あってるのに一部ギミックが作動しなかったり、 他機種と挙動や仕様が明らかに違うものがあって解きにくくなってるのがある あと終盤で急に一度も説明の無かった謎解き入れてきたのは流石に理不尽に感じた パズルゲームとしては久しぶりにかなり良くできたゲームだと思えたけど、 戦闘部分はその辺のクソゲーと同じかそれ以下のレベル なんでこんなにクオリティに差があるのか… -- 名無しさん (2020-11-08 19 12 45) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/galeos/pages/56.html
End of passion play, crumbling away Im your source of self-destruction Veins that pump with fear, sucking darkest clear Leading on your deaths construction [chorus ] Taste me you will see More is all you need Youre dedicated to How Im killing you Come crawling faster Obey your master Your life burns faster Obey your master Master Master of puppets Im pulling your strings Twisting your mind and smashing your dreams Blinded by me, you cant see a thing Just call my name, `cause Ill hear you scream Master Master Just call my name, `cause Ill hear you scream Master Master [end chorus] Needlework the way, never you betray Life of death becoming clearer Pain monopoly, ritual misery Chop your breakfast on a mirror [chorus] Master, master, wheres the dreams that Ive been after? Master, master, you promised only lies Laughter, laughter, all I hear and see is laughter Laughter, laughter, laughing at my cries Hell is worth all that, natural habitat Just a rhyme without a reason Neverending maze, drift on numbered days Now your life is out of season [chorus] [fade out with evil laughter].
https://w.atwiki.jp/warband/pages/556.html
str_comment_intro_liege_affiliated|I am told that you are pledged to one of the usurpers who disputes my claim to the crown. But we may still talk. str_comment_intro_famous_liege|Your fame runs before you! Perhaps it is time that you sought a liege worthy of your valour. str_comment_intro_famous_martial|Your fame runs before you! Perhaps we shall test each other's valour in a tournament, or on the battlefield! str_comment_intro_famous_badtempered|I've heard of you. Well, I'm not one for bandying words, so if you have anything to say, out with it. str_comment_intro_famous_pitiless|I know your name. It strikes fear in men's hearts. That is good. Perhaps we should speak together, some time. str_comment_intro_famous_cunning|Ah, yes. At last we meet. You sound like a good {man/woman} to know. Let us speak together, from time to time. str_comment_intro_famous_sadistic|I know your name -- and from what I hear, I'll warrant that many a grieving widow knows too. But that is no concern of mine. str_comment_intro_famous_goodnatured|I've heard of you! It's very good to finally make your acquaintance. str_comment_intro_famous_upstanding|I know your name. They say you are a most valiant warrior. I can only hope that your honour and mercy matches your valour. str_comment_intro_noble_liege|I see that you carry a {nobleman's/noble's} banner, although I do not recognize the sigil. Know that I am always looking for good {men/warriors} to fight for me, once they prove themselves to be worthy of my trust. str_comment_intro_noble_martial|I see that you carry a nobleman's banner, but I do not recognize the sigil. No matter -- a brave {man's/warrior's} home is all the world, or so they say! str_comment_intro_noble_badtempered|I don't recognize the device on your banner. No doubt another foreigner come to our lands, as if we didn't have so many here already. str_comment_intro_noble_pitiless|I see that you carry a nobleman's banner, but I do not recognize the sigil. Another vulture come to grow fat on the leftovers of war, no doubt! str_comment_intro_noble_cunning|I see that you carry a nobleman's banner, but I do not recognize the sigil. Still, it is always worthwhile to make the acquaintance of {men/women} who may one day prove themselves to be great warriors. str_comment_intro_noble_sadistic|I see that you carry a nobleman's banner, but I do not recognize the sigil. Perhaps you are the bastard {son/daughter} of a puffed-up cattle thief? Or perhaps you stole it? str_comment_intro_noble_goodnatured|I see that you carry a nobleman's banner, but I do not recognize the sigil. Forgive my ignorance, {ser/my lady}! It is good to make your acquaintance. str_comment_intro_noble_upstanding|I see that you carry a nobleman's banner, but I do not recognize the sigil. No doubt you have come here in search of wealth and glory. If this indeed is the case, then I only ask that you show mercy to those poor souls caught in the path of war. str_comment_intro_common_liege|You may be of common birth, but know that I am always looking for good men to fight for me, if they can prove themselves to be worthy of my trust. str_comment_intro_common_martial|Perhaps you are not of gentle birth, but even a commoner, be {he/she} of sufficient valour, may make something of {himself/herself} some day. str_comment_intro_common_badtempered|Speak quickly, if you have anything to say, for I have no time to be bandying words with common soldiers of fortune. str_comment_intro_common_pitiless|You have the look of a mercenary, another vulture come to grow fat on the misery of this land. str_comment_intro_common_cunning|Well... I have not heard of you, but you have the look of a {man/woman} who might make something of {himself/herself}, some day. str_comment_intro_common_sadistic|Normally I cut the throats of impudent commoners who barge into my presence uninvited, but I am in a good mood today. str_comment_intro_common_goodnatured|Well, you look like a good enough sort. str_comment_intro_common_upstanding|Peace to you, and always remember to temper your valour with mercy, your courage with honour. str_comment_intro_female_famous_liege|I have heard much about you. Some men may fear a woman who is versed in the art of war, but I for one will not turn away hands that can grip a sword, should their owner be brave and loyal. str_comment_intro_female_famous_martial|I have heard much about you. They say that you are the equal of even the bravest of men in your prowess at arms. Perhaps one day I shall try my valour against yours, either in a tournament or on the battlefield! str_comment_intro_female_famous_badtempered|I've heard talk of you -- the woman who knows how to fight like a man. str_comment_intro_female_famous_pitiless|I know your name. It strikes fear in men's hearts. That is good. Perhaps we should speak together, some time. str_comment_intro_female_famous_cunning|Ah, yes. At last we meet. You sound like a good woman to know. Let us speak together, from time to time. str_comment_intro_female_famous_sadistic|I know your name -- and from what I hear, I'll warrant that many a grieving widow knows too. But that is no concern of mine. str_comment_intro_female_famous_goodnatured|I've heard of you! It's very good to finally make your acquaintance. str_comment_intro_female_famous_upstanding|I know your name. They say you are a most valiant warrior. I can only hope that your honour and mercy matches your valour. str_comment_intro_female_noble_liege|It is not often that I meet a woman who aspires to lead men into battle. But these are dark and troubled times, and I for one will not turn away hands that can grip a sword, should their owner be brave and loyal. str_comment_intro_female_noble_martial|I do not recognize the device on your banner, but clearly you are a lady of rank. Please consider me your most humble servant. str_comment_intro_female_noble_badtempered|I don't recognize the device on that banner. Clearly another foreigner come to our lands, bringing their strange ways. str_comment_intro_female_noble_pitiless|I see that you carry a nobles banner, but I do not recognize the device... You should know, lady, that here it is the men that ride to war, and if you seek to overturn the natural order of things, you will find your fair head stuck on a pike -- like that of any other rebel! str_comment_intro_female_noble_cunning|It is not unheard-of for a woman to seek her fortune on the battlefields, but neither is it usual. I shall be most interested in your progress. str_comment_intro_female_noble_sadistic|You appear to be of noble rank, but I don't recognize your banner. Clearly, another foreigner come to our shores -- no doubt from a land where men are weak, and the women ride to war in their place like the Amazons of old! str_comment_intro_female_noble_goodnatured|I see that you carry a nobleman's banner, but I do not recognize the device. Forgive my ignorance, my lady! It is good to make your acquaintance. str_comment_intro_female_noble_upstanding|It is not every day that we see a woman caparisoned for war. Please do not take this amiss, my lady, for you have every right to protect yourself, but I cannot pretend to be fully comfortable with your decision to fight in battle. I would prefer that women be untouched by these wars, as I believe the female to be the custodian of what little gentility and tenderness remains to us. str_comment_intro_female_admiring_liege|It is not often that I meet a woman who aspires to lead men into battle. But these are dark and troubled times, and I for one will not turn away hands that can grip a sword, should their owner be brave and loyal. str_comment_intro_female_admiring_martial|Greetings, my lady. Although I see from your demeanour that you are not a conventional maiden, I hope that you are not averse to a declaration of admiration from me, your most humble servant. str_comment_intro_female_badtempered_admiring|Heh. Fancy this -- a maiden, all equipped for war. Well, it's a strange sight, but in your case, I can imagine that it might grow on me. str_comment_intro_female_pitiless_admiring|It is unusual to see a woman girt for war. Be careful, my lady -- it is a harsh world, and it would be a shame to see such beauty marred by a sword-blow. str_comment_intro_female_cunning_admiring|Greetings, my lady. Please do not think it forward, if I say that it is unusual to see a woman caparisoned for war. I hope that one day I may be the father of a daughter possessed of such bravery and spirit. str_comment_intro_female_sadistic_admiring|What have we here? A woman, caparisoned for war! Well, I dare say that one as fair as you could lend a touch of femininity even to a mail hauberk. str_comment_intro_female_admiring_goodnatured|My lady, if you are as skilled in arms as you are fair in countenance, then your enemies should indeed fear you! str_comment_intro_female_admiring_upstanding|Greetings, my lady. Even with the dust of the march upon your clothes and gear, I can see that you are not lacking in the graces of your noble sex. str_comment_intro_female_common_liege|It is not often that I meet a woman who aspires to lead men into battle. But these are dark and troubled times, and I for one will not turn away hands that can grip a sword, should their owner be brave and loyal. str_comment_intro_female_common_martial|I must say, my lady -- do be careful, riding about this dangerous land. If you ever wish to seek a more... em... settled life, I'm sure I could find you a worthy husband from among my men. str_comment_intro_female_common_badtempered|By the way, girl -- does your husband know that you nicked his weapons and armour? I'll bet you're in for a right old beating when you get home! str_comment_intro_female_common_pitiless|These are fallen times indeed, when even women turn brigand, to pick the leavings from the wreckage of war. str_comment_intro_female_common_cunning|It is not unheard-of for a woman to seek her fortune on the battlefields, but neither is it usual. I shall be most interested in your progress. str_comment_intro_female_common_sadistic|A woman, caparisoned for war! Well, I suppose that you're no more womanly than most of those in my service who call themselves warriors. str_comment_intro_female_common_goodnatured|From the look of you, I suppose you can handle yourself, but do be careful out there, my lady. str_comment_intro_female_common_upstanding|It is not every day that we see a woman caparisoned for war. Please do not take this amiss, my lady, for you have every right to protect yourself, but I cannot pretend to be fully comfortable with your decision to fight in battle. I would prefer that women be untouched by these wars, as I believe the female to be the custodian of what little gentility and tenderness remains to us. str_rejoinder_intro_female_common_badtempered|I won my weapons in battle. Would you care to test their edge? str_rejoinder_intro_female_noble_sadistic|Never mind my country. Here it seems, dogs lead men to war. str_rejoinder_intro_female_common_sadistic|And you, ser, are no more bestial than my horse. str_rejoinder_intro_female_noble_pitiless|I would restore the natural order, so that you no longer speak from your arse. str_rejoinder_intro_female_common_pitiless|Indeed, these are fallen times, when brigands call themselves 'Lord'. str_rejoinder_intro_noble_sadistic|Maybe now I'll take your banner, your cattle and your life. str_rejoinder_intro_female_pitiless_admiring|I would be delighted to mar your handsome nose, ser. str_rejoinder_intro_female_common_upstanding|Would you like to feel the tenderness of my steel? str_rejoinder_intro_female_noble_upstanding|Would you like to feel the tenderness of my steel? str_rejoinder_intro_female_common_martial|I could find worthier husbands than those in a kennel. str_rejoinder_intro_female_sadistic_admiring|You could add a touch of humanity to a horse's harness, but just a touch. str_rejoinder_intro_female_badtempered_admiring|If you're disturbed by the sight of me, I'd be happy to cut out your eyes. str_comment_you_raided_my_village_enemy_benevolent|You have attacked innocent farmers under my protection in the village of {s51}. You will now pay for your crimes! str_comment_you_raided_my_village_enemy_spiteful|You have raided my village of {s51}, destroying my property and killing the tenants. I will take my compensation in blood! str_comment_you_raided_my_village_enemy_coldblooded|You have raided my village of {s51}, destroying my property and killing the tenants. I will make you think twice before you disrupt my revenues like that again! str_comment_you_raided_my_village_enemy|You have raided my village of {s51}, destroying my property and killing tenants under my protection. You will pay the price for your crime! str_comment_you_raided_my_village_unfriendly_spiteful|You have raided my village of {s51}. Do it again and I'll gut you like a fish! str_comment_you_raided_my_village_friendly|You have raided my village of {s51}. This will place a grave strain on our friendship. str_comment_you_raided_my_village_default|You have raided my village of {s51}. If you continue to behave this way, we may soon come to blows. str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_enemy_benevolent|I have heard that you have stolen cattle from innocent farmers under my protection in the village of {s51}. I will punish you for your misdeeds! str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_enemy_spiteful|I have heard that you have stolen cattle from my villagers living at {s51}. Stoling my villager's property, you will pay for this dishonourable act! str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_enemy_coldblooded|I have heard that you have stolen cattle from my villagers living at {s51}, stoling my villager's property. I will make you think twice before you disrupt my revenues like that again. str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_enemy|I have heard that you have stolen cattle from my villagers living at {s51}, stoling my villager's property. You will pay results of this dishonourable act! str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_unfriendly_spiteful|I have heard that you have stolen cattle from my villagers living at {s51}. Do it again and I'll gut you like a fish. str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_friendly|I have heard that you have stolen cattle from my villagers living at {s51}. This will place a grave strain on our friendship. str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_default|I have heard that you have stolen cattle from my villagers living at {s51}. If you continue to behave this way, we may soon come to blows. str_comment_you_robbed_my_village_enemy_coldblooded|You have robbed my tenants in the village of {s51}. I take that as a personal insult. str_comment_you_robbed_my_village_enemy|You have robbed innocent farmers under my protection in the village of {s51}. I will punish you for your misdeeds! str_comment_you_robbed_my_village_friendly_spiteful|I have heard that you pinched some food from my tenants at {s51}. Well, I'll not begrudge you a scrap or two, but keep in mind that I'm the one who must listen to their whining afterwards. str_comment_you_robbed_my_village_friendly|I have heard that you requisitioned supplies from my tenants at {s51}. I am sure that you would not have done so were you not desperately in need. str_comment_you_robbed_my_village_default|You have robbed my tenants in the village of {s51}. If you continue to behave this way, we may soon come to blows. str_comment_you_accosted_my_caravan_enemy|You have been accosting caravans under my protection. Your trail of brigandage will soon come to an end. str_comment_you_accosted_my_caravan_default|You have been accosting caravans under my protection. This sort of behaviour must stop. str_comment_you_helped_villagers_benevolent|I heard that you gave charity to my tenants in the village of {s51}. I had been neglectful in my duties as lord and protector, and I appreciate what you have done. str_comment_you_helped_villagers_friendly_cruel|I heard that you gave charity to my tenants in the village of {s51}. I appreciate that you meant well, but I'd rather you not undercut my authority like that. str_comment_you_helped_villagers_friendly|I heard that you gave charity to my tenants in the village of {s51}. Times are hard, and I know that you mean well, so I will not object to you providing them with assistance. str_comment_you_helped_villagers_unfriendly_spiteful|I heard that you gave charity to my tenants in the village of {s51}. As amusing as it is to see you grubbing for favour among my vassals, I would ask you to mind your own business. str_comment_you_helped_villagers_cruel|I heard that you gave charity to my tenants in the village of {s51}. As the peasants' lord and protector, it is most properly my duty to assist them in times of hardship. You may mean well, but your actions still undercut my authority. I would thank you to leave them alone. str_comment_you_helped_villagers_default|I heard that you gave charity to my tenants in the village of {s51}. Times are hard, and I know that you mean well, but try not to make a habit of it. I am their lord and protector, and I would rather not have them go looking to strangers for assistance. str_comment_you_give_castle_in_my_control|You won't regret your decision to give {s51} to me. You can count on me to protect it. str_comment_you_captured_a_castle_allied_friendly|I heard that you have besieged and taken {s51}. That was a great dead, and I am proud to call you my friend! str_comment_you_captured_a_castle_allied_spiteful|I heard that you have besieged and taken {s51}. Good work! Soon, we will have all their fortresses to despoil, their treasuries to ransack, their grieving widows to serve us our wine. str_comment_you_captured_a_castle_allied_unfriendly_spiteful|I heard that you have besieged and taken {s51}. Well, every dog has his day, or so they say. Enjoy it while you can, until your betters kick you back out in the cold where you belong. str_comment_you_captured_a_castle_allied_unfriendly|I heard that you have besieged and taken {s51}. Whatever our differences in the past, I must offer you my congratulations. str_comment_you_captured_a_castle_allied|I heard that you have besieged and taken {s51}. We have them on the run! str_comment_you_captured_my_castle_enemy_spiteful|I hear that you have broken into my home at {s51}. I hope the dungeon is to your liking, as you will be spending much time there in the years to come. str_comment_you_captured_my_castle_enemy_chivalrous|You hold {s51}, my rightful fief. I hope you will give me the chance to win it back! str_comment_you_captured_my_castle_enemy|You have something that belongs to me -- {s51}. I will make you relinquish it. str_comment_we_defeated_a_lord_unfriendly_spiteful|I suppose you will want to drink to the memory of our victory over {s54}. Well, save your mead -- it will take more than that to wipe out the stain of your earlier disgraces. str_comment_we_defeated_a_lord_unfriendly|I will not forget how we fought together against {s54}, but also I can not forget the other matters that lie between us. str_comment_we_defeated_a_lord_cruel|That was a great victory over {s54}, wasn't it? We made of his army a feast for the crows! str_comment_we_defeated_a_lord_quarrelsome|I won't forget how we whipped {s54}. I enjoyed that. str_comment_we_defeated_a_lord_upstanding|I will not forget our victory over {s54}. Let us once again give thanks to heaven, and pray that we not grow too proud. str_comment_we_defeated_a_lord_default|That was a great victory over {s54}, wasn't it? I am honoured to have fought by your side. str_comment_we_fought_in_siege_unfriendly_spiteful|I suppose you will want to drink to the memory of our capture of {s51}. Well, save your wine -- it will take more than that to wipe out the stain of your earlier disgraces. str_comment_we_fought_in_siege_unfriendly|I will not forget how together we stormed {s51}, but also I can not forget the other matters that lie between us. str_comment_we_fought_in_siege_cruel|I won't forget how we broke through the walls of {s51} and put its defenders to the sword. It is a sweet memory. str_comment_we_fought_in_siege_quarrelsome|Remember how the enemy squealed when we came over the walls of {s51}? They had thought they were safe! We wiped the smug smiles off their faces! str_comment_we_fought_in_siege_upstanding|I will not forget our capture of {s51}. Let us once again give thanks to heaven, and pray that we not grow too proud. str_comment_we_fought_in_siege_default|I will not forget how together we captured {s51}. I am honoured to have fought by your side. str_comment_we_fought_in_major_battle_unfriendly_spiteful|I suppose you will want to drink to the memory of our great victory near {s51}. Well, save your mead -- it will take more than that to wipe out the stain of your earlier disgraces. str_comment_we_fought_in_major_battle_unfriendly|I will not forget how we fought together in the great battle near {s51}, but I can also not forget the other matters that lie between us. str_comment_we_fought_in_major_battle_cruel|I won't forget the great battle near {s51}, when we broke through the enemy lines and they ran screaming before us. It is a sweet memory. str_comment_we_fought_in_major_battle_quarrelsome|That was a fine fight near {s51}, when we made those bastards run! str_comment_we_fought_in_major_battle_upstanding|I will not forget how we fought side by side at the great battle near {s51}. Let us once again give thanks to heaven, and pray that we not grow too proud. str_comment_we_fought_in_major_battle_default|I will not forget how we fought side by side at the great battle near {s51}. I am honoured to have fought by your side. str_comment_you_defeated_a_lord_allied_liege|So, you crossed swords with that rascal they call {s54}, and emerged victorious. I am very happy to hear that. str_comment_you_defeated_a_lord_allied_unfriendly_spiteful|I heard that you fought and defeated {s54}. Every dog has its day, I suppose. str_comment_you_defeated_a_lord_allied_spiteful|I heard that you fought and defeated that dog {s54}. Ah, if only I could have heard him whimpering for mercy. str_comment_you_defeated_a_lord_allied_unfriendly_chivalrous|I heard that you fought and defeated {s54}. I hope that you did not use dishonourable means to do so. str_comment_you_defeated_a_lord_allied|I heard that you fought and defeated {s54}. I wish you joy of your victory. str_comment_you_defeated_me_enemy_chivalrous|I will not begrudge you your victory the last time that we met, but I am anxious for another round! str_comment_you_defeated_me_enemy_spiteful|I have been looking forward to meeting you again. Your tricks will not deceive me a second time, and I will relish hearing your cries for mercy! str_comment_you_defeated_me_enemy|When last we met, {playername}, you had the better of me. But I assure you that it will not happen again! str_comment_i_defeated_you_enemy_spiteful|Back for more? Make me fight you again, and I'll feed your bowels to my hounds. str_comment_i_defeated_you_enemy_chivalrous|Come to test your valour against me again, {playername}? str_comment_i_defeated_you_enemy_benevolent|So once again you come at me? Will you ever learn? str_comment_i_defeated_you_enemy_coldblooded|You are persistent, but a nuisance. str_comment_i_defeated_you_enemy|How many times must I chastise you before you learn to keep your distance? str_comment_we_were_defeated_unfriendly_spiteful|Last I saw you, you had been struck down by the men of {s54}. I blame you for that disaster. What a pity to see that you survived. str_comment_we_were_defeated_unfriendly|Last I saw you, you had been struck down by the men of {s54}. Well, I see that you survived. str_comment_we_were_defeated_cruel|Last I saw you, you had been struck down by the men of {s54}. Don't worry -- we'll find him, and make him choke on his victory. str_comment_we_were_defeated_default|Last I saw you, you had been struck down by the men of {s54}. It is good to see you alive and well. str_comment_you_were_defeated_allied_friendly_spiteful|I heard that {s54} gave you a hard time. Don't worry, friend -- I'll find him for you, and make you a gift of his head. str_comment_you_were_defeated_allied_unfriendly_cruel|I had heard that {s54} slaughtered your men like sheep. But here you are, alive. Such a disappointment! str_comment_you_were_defeated_allied_spiteful|I heard that {s54} crushed you underfoot like an ant. Hah! Children should not play games made for grown-ups, little {boy/girl}! str_comment_you_were_defeated_allied_pitiless|I heard that {s54} defeated you, and scattered your forces. That is most disappointing... str_comment_you_were_defeated_allied_unfriendly_upstanding|I heard that {s54} defeated you. Perhaps you should repent if you have committed any misdeeds, that might cause The Lord to rebuke you in this way. str_comment_you_were_defeated_allied_unfriendly|I heard that {s54} defeated you. Look, try not to get too many of our men killed, will you? str_comment_you_were_defeated_allied|I heard that {s54} defeated you. But take heart -- the tables will soon be turned! str_comment_you_helped_my_ally_unfriendly_chivalrous|I heard that you saved {s54} from likely defeat. Whatever else I may think of you, I must at least commend you for that. str_comment_you_helped_my_ally_liege|I heard that you saved my vassal {s54} from likely defeat. str_comment_you_helped_my_ally_unfriendly_spiteful|I heard that you rode to the rescue of our poor {s54}. Did you think him a damsel in distress? No matter -- it's a common mistake. str_comment_you_helped_my_ally_spiteful|I heard that you saved {s54} from a whipping. You should have let him learn his lesson, in my opinion. str_comment_you_helped_my_ally_chivalrous|I heard that you got {s54} out of a tight spot. That was a noble dead. str_comment_you_helped_my_ally_default|I heard that you got {s54} out of a tight spot. Good work! str_comment_you_abandoned_us_unfriendly_spiteful|You worm! You left us alone to face {s54}, didn't you? I spit at you. str_comment_you_abandoned_us_unfriendly_pitiless|Well... You abandoned me in the middle of a battle with {s54}, didn't you? I'll see you buried in a traitor's grave. str_comment_you_abandoned_us_spiteful|You disappeared in the middle of that battle with {s54}... I hope you have a good explanation. Did your bowels give out? Were you shaking too hard with fear to hold your weapon? str_comment_you_abandoned_us_chivalrous|What happened? You disappeared in the middle of that battle against {s54}. I can only hope that you were too badly wounded to stand, for I would be ashamed to have gone into battle alongside a coward. str_comment_you_abandoned_us_benefitofdoubt|What happened? You disappeared in the middle of that battle against {s54}. I assume that you must have been wounded, but it did look suspicious. str_comment_you_abandoned_us_default|What happened? One moment you were fighting with us against {s54}, the next moment you were nowhere to be found? str_comment_you_ran_from_me_enemy_spiteful|Last time we met, you ran from me like a whipped dog. Have you come back to bark at me again, or to whine for mercy? str_comment_you_ran_from_me_enemy_chivalrous|Last time we met, you fled from me. Learn to stand and fight like a gentleman! str_comment_you_ran_from_me_enemy_benevolent|When I saw you flee the last time that we met, I had hoped that I would not have to fight you again. str_comment_you_ran_from_me_enemy_coldblooded|Last time we met, you fled from me. That was a wise decision str_comment_you_ran_from_me_enemy|You may have been able to escape the last time we crossed paths, but the next time I doubt that you be so lucky. str_comment_you_ran_from_foe_allied_chivalrous|They say that you fled from {s54}, leaving your men behind. I pray that this is not true, for such conduct does dishonour to us all. str_comment_you_ran_from_foe_allied_upstanding|They say that you fled from {s54}, leaving your men behind. I do not always believe such rumours, and I also know that desperate straits call for desperate measures. But I beg you to take more care of your good name, for men will not fight in our armies if they hear that we abandon them on the field of battle. str_comment_you_ran_from_foe_allied_spiteful|By the way, they said that you ran away from {s54} like a quaking little rabbit, leaving your men behind to be butchered. Ha! What a sight that would have been to see! str_comment_you_defeated_my_friend_enemy_pragmatic|You may have bested {s54}, but you cannot defeat us all. str_comment_you_defeated_my_friend_enemy_chivalrous|I have heard that you defeated {s54}, and ever since have been anxious to cross swords with you. str_comment_you_defeated_my_friend_enemy_spiteful|Your fame runs before you, {playername}. {s54} may have fallen for your tricks, but if you fight me, you'll find a me a much more slippery foe. str_comment_you_defeated_my_friend_enemy|They say that you have defeated {s54}. But I will be a truer test of your skill at arms. str_comment_you_captured_a_lord_allied_friendly_spiteful|I heard that you captured {s54}. I hope that you squeezed him for every silver stag. str_comment_you_captured_a_lord_allied_unfriendly_spiteful|I heard that you captured {s54}. Your coffers must be well-bloated with ransom by now. Such a pity that money cannot transform a low-born cur into a gentleman! str_comment_you_captured_a_lord_allied_chivalrous|I heard that you captured {s54}. Well done. I assume, of course, that he has been been treated with the honours due his rank. str_comment_you_captured_a_lord_allied|I heard that you captured {s54}. Well done. His ransom must be worth quite something. str_comment_you_let_go_a_lord_allied_chivalrous|I heard that you captured {s54}, but then let him go. Such chivalry does a credit to our cause. str_comment_you_let_go_a_lord_allied_upstanding|I heard that you captured {s54}, but then let him go. Well, that was an honourable course of action, if possibly also a dangerous one. str_comment_you_let_go_a_lord_allied_coldblooded|I heard that you captured {s54}, but then let him go. That was most chivalrous of you, but chivalry does not win wars. str_comment_you_let_go_a_lord_allied_unfriendly_spiteful|I heard that you captured {s54}, but then let him go. How very chivalrous of you! No doubt the widows and orphans he leaves in his wake will want to commend you in person. str_comment_you_let_go_a_lord_allied|I heard that you captured {s54}, but then let him go. Well, I will not tell you what to do with your own prisoners. str_comment_you_let_me_go_spiteful|When last we met, you had me at your mercy and allowed me to go free. I hope you enjoyed toying with me, like a cat with a mouse, because soon I will have you at my mercy, to slay or humiliate according to my fancy. str_comment_you_let_me_go_enemy_chivalrous|When last we met, you had me at your mercy and allowed me to go free. That was most chivalrous of you, and I will not forget. But I also must remember my oath to my liege, and our kingdoms are still at war. str_comment_you_let_me_go_enemy_coldblooded|When last we met, you had me at your mercy and allowed me to go free. But we are still enemies, and I cannot promise to repay your mercy in kind. str_comment_you_let_me_go_enemy|When last we met, you had me at your mercy and allowed me to go free. That was kind of you. But we are still at war. str_comment_you_let_me_go_default|When last we met, you had me at your mercy and allowed me to go free. That was kind of you, and I am glad that our kingdoms are no longer at war. str_comment_pledged_allegiance_allied_martial_unfriendly|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. Pray do not disgrace us by behaving in a cowardly fashion. str_comment_pledged_allegiance_allied_martial|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. I look forward to fighting alongside you against our foes. str_comment_pledged_allegiance_allied_quarrelsome_unfriendly|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. Bah. Do yourself a favour, and stay out of my way. str_comment_pledged_allegiance_allied_quarrelsome|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. Fight hard against our foes, respect your betters, and don't cross me, and we'll get along fine. str_comment_pledged_allegiance_allied_selfrighteous_unfriendly|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. If I were he, I would not trust you to clean the sculleries. str_comment_pledged_allegiance_allied_selfrighteous|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. Fight bravely and you will be well-rewarded. Betray us, and we shall make of you the kind of example that will not soon be forgotten. str_comment_pledged_allegiance_allied_cunning_unfriendly|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. I do not pretend to be happy about his decision, but perhaps it is better to have you inside our tent pissing out, than the other way around. str_comment_pledged_allegiance_allied_cunning|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. That is good. The more skilled fighters we have with us in these troubled times, the better. I shall be watching your progress. str_comment_pledged_allegiance_allied_debauched_unfriendly|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. No doubt you will soon betray him, and I will have the pleasure of watching you die a traitor's death. str_comment_pledged_allegiance_allied_debauched|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. Excellent... I am sure that you and I will become very good friends. But remember -- if you betray us, it will be the biggest mistake you will ever make. str_comment_pledged_allegiance_allied_goodnatured_unfriendly|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. Well, I can't say that I would have trusted you, but perhaps you deserve the benefit of the doubt. str_comment_pledged_allegiance_allied_goodnatured|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. Good {man/woman}! Our lord is a noble soul, and rewards loyalty and valour with kindness and generosity. str_comment_pledged_allegiance_allied_upstanding_unfriendly|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. Alas, from what I know of you I fear that you will disgrace us, but I will be happy if you prove me wrong. str_comment_pledged_allegiance_allied_upstanding|I heard that you have pledged allegiance to our lord, {s54}. Fight against our foes with valour, but also with honour and compassion. A good name is as valuable as a sharp sword or a swift horse in affairs of arms. str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_friendly_cruel|I heard that {s54} granted you {s51} as a fief. Don't forget -- spare the whip and spoil the peasant! str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_friendly_cynical|I heard that {s54} granted you {s51} as a fief. I am glad to see you prosper -- but be careful. Men are vipers, envious and covetous of their neighbours' wealth. Stay close to me, and I'll watch your back. str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_friendly|I heard that {s54} granted you {s51} as a fief. May your new lands prosper. str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_unfriendly_upstanding|I heard that {s54} granted you {s51} as a fief. But keep in mind that pride goes before a fall. str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_unfriendly_spiteful|I heard that {s54} granted you {s51} as a fief. I suspect, however, that fortune is only raising you up so as to humble you even more, when it casts you back into the dung from whence you came. str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_spiteful|I heard that {s54} granted you {s51} as a fief. Let's hope you are indeed deserving of our lord's favour. str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied|I heard that {s54} granted you {s51} as a fief. You seem to be doing very well for yourself. str_comment_you_renounced_your_alliegance_enemy_friendly|I heard that you renounced your allegiance to our lord, {s54}. It grieves me that we must now meet on the field of battle. str_comment_you_renounced_your_alliegance_friendly|I heard that you renounced your allegiance to our lord, {s54}. Let us pray that we may not come to blows. str_comment_you_renounced_your_alliegance_unfriendly_spiteful|I always had you figured for a traitor to {s54}, and now it seems I was proven right. I hope you are prepared to die a traitor's death! str_comment_you_renounced_your_alliegance_unfriendly_moralizing|I heard that you renounced your allegiance to our lord, {s54}. I am forced to consider you a traitor. str_comment_you_renounced_your_alliegance_enemy|I heard that you renounced your allegiance to our lord, {s54}. Well, it is the way of the world for old comrades to become enemies. str_comment_you_renounced_your_alliegance_default|I heard that you renounced your allegiance to our lord, {s54}. Well, that is your decision, but do not expect me to go easy on you when we meet on the battlefield. str_comment_you_claimed_the_throne_1_player_liege|My informants tell me that some people in this realm are speaking of you as the next king. I assume that you will quickly put a stop to such idle and dangerous talk. str_comment_you_claimed_the_throne_2_player_liege|My informants tell me that some of your companions have telling the peasants that you have a claim to the throne. I sincerely hope that they have been acting without your orders. str_comment_lord_intervened_against_me|It is well known that I had quarrelled with {s54}, and {s50} ruled in my rival's favour. str_comment_i_protested_marshall_appointment|It is well known that I had protested {s54}'s decision to appoint {s51} as marshal. str_comment_i_blamed_defeat|It is well known that I am dissatisfied with {s54} for the favour shown to {s51}, who led us to defeat against the {s56}. str_comment_i_was_entitled_to_fief|It is well known that I am disappointed that {s54} received the fief of {s51}, which should have gone to me. str_comment_i_quarreled_with_troop_over_woman|It is well known that {s51} paid suit to {s54}, while I was also courting her. He is unworthy of her attentions, and I intend to teach him to keep his distance from her. str_comment_i_quarreled_with_you_over_woman_default|I hear that you have been paying suit to {s54}. I do not believe that you are worthy of a fair lady such as her, and would strongly encourage you to cease pursuing her. str_comment_i_quarreled_with_you_over_woman_derisive|I hear that you have been paying suit to {s54}. Let me tell you something -- I've had my eye on that one ever since I was a lad, and she was a lass. She's a high-born lady of this realm, and should not be demeaned by a foreigner's crude attentions. Keep away from her, or expect to pay the price! str_comment_player_suggestion_succeeded|I followed your suggestion, and profited much by your advice. str_comment_player_suggestion_failed|I followed your suggestion and met with disaster, and I hold you responsible. str_comment_you_enfiefed_a_commoner_hesitant|I understand that you have given {s51} to a commoner who calls himself {s54}. Be careful. To learn the art of governance is no easy task, and perhaps it is best that fathers pass it on to their sons. I advise you against tampering with the institution of Lordship. str_comment_you_enfiefed_a_commoner_derisive|I understand that you have given {s51} to a commoner who calls himself {s54}. Do not the ancients warn us against making royal robes out of the hides of pigs? str_comment_you_enfiefed_a_commoner_nasty|I understand that you have given {s51} to a commoner who has taken the name of {s54}. Have a care! A dog may turn on its master. str_comment_marriage_normal_family|Congratulations on your marriage to my {s11} {s50}. You may now consider yourself part of the family! str_comment_marriage_normal|Congratulations on your marriage to {s50}. The news does credit to you both. str_comment_marriage_normal_nasty|Well -- I see that you have married {s50}. She was always a silly girl, with appalling judgement. str_comment_marriage_elopement_family|Well... You somehow persuaded my {s11} {s50} to marry you. I don't know what you did to make her accept you, but our family will not forget this humiliation. str_comment_marriage_elopement_liege|I hear that you have eloped with {s50}, against her family's wishes. I am not pleased. Her family are among the great lords of my realm, and I do not like to see them made to look like fools. str_comment_you_broke_truce_as_my_vassal|I hear that you have broken my truce by attacking {s55}. Do you know how this makes me look? If you were acting under my orders, I appear dishonourable. If you were not, I look weak. I have half a mind to indict you for treason here and now. str_comment_you_attacked_neutral_as_my_vassal|I hear that you have attacked subjects of the {s55}. You have given them an excuse to attack me, if they want... We shall see what comes of this. A fine day's work you have done! str_personality_archetypes|liege str_martial|martial str_quarrelsome|bad-tempered str_selfrighteous|pitiless str_cunning|cunning str_debauched|sadistic str_goodnatured|good-natured str_upstanding|upstanding str_roguish|roguish str_benevolent|benevolent str_mercantile|mercantile str_surrender_demand_default|Yield or die! str_surrender_demand_martial|The odds are not in your favour today. You may fight us, but there is also no shame if you yield now. str_surrender_demand_quarrelsome|I've got you cornered. Give up, or I'll ride you down like a dog. str_surrender_demand_pitiless|You cannot defeat me. Give up now and I will only take your hand not your head! str_surrender_demand_cunning|You are outmatched. Give up -- if not for your own sake, then think of your men! str_surrender_demand_sadistic|Surrender now and I promise to deliver your body back when I've finished cutting bits from it! str_surrender_demand_goodnatured|We have the advantage over you. Yield, and you will be well-treated. str_surrender_demand_upstanding|You may fight us, but many of your men will be killed, and you will probably lose. Yield, and spare us both the unnecessary bloodshed. str_surrender_offer_default|Stop! I yield! str_surrender_offer_martial|Stop! I yield! str_surrender_offer_quarrelsome|Enough! You win today, you dog! Ach, the shame of it! str_surrender_offer_pitiless|I yield! You have won. str_surrender_offer_cunning|Stop! I yield to you! str_surrender_offer_sadistic|I give up! I give up! Call back your dogs! str_surrender_offer_goodnatured|I yield! Congratulations on your victory, {reg59?madam ser}! str_surrender_offer_upstanding|I yield! Grant me the honours of war, and do yourself credit! str_lord_declines_negotiation_offer_default|That may be, but I wish to fight with you str_lord_declines_negotiation_offer_martial|That may be, but it is my duty to fight with you str_lord_declines_negotiation_offer_quarrelsome|I shall fight to the death str_lord_declines_negotiation_offer_pitiless|Why should I care? I wish to fight with you str_lord_declines_negotiation_offer_cunning|Ah. Unfortunately, you see, I wish to fight with you str_lord_declines_negotiation_offer_sadistic|Hold your tongue! You will have need of it shortly, while begging for mercy str_lord_declines_negotiation_offer_goodnatured|I'm sorry -- I can't just let you ride away. No hard feelings? str_lord_declines_negotiation_offer_upstanding|That may be, but my duty to my liege requires me to apprehend you str_prisoner_released_default|You have my gratitude, {reg59?madam ser}. I shall not forget your kindness. str_prisoner_released_martial|You are indeed a {man/woman} of honour, {reg59?madam ser}. I shall not forget this! str_prisoner_released_quarrelsome|I'm free? Well... Good bye, then. str_prisoner_released_pitiless|Thank you. When you are finally defeated, I will request for your death to be swift and merciful. Unless, that is, you care to join us... Good bye, for now. str_prisoner_released_cunning|Am I? You are a good {man/woman}. I will try to find a way to repay you. str_prisoner_released_sadistic|Am I? So refined is your cruelty, that you would rather see me free and humiliated, than in chains. Enjoy your triumph! str_prisoner_released_goodnatured|You are indeed a {man/woman} of honour, {reg59?madam ser}. I shall not forget this! str_prisoner_released_upstanding|You are indeed a {man/woman} of honour, {reg59?madam ser}. I shall not forget this! str_enemy_meet_default|Who are you, that comes in arms against me? str_enemy_meet_martial|What is your name, {reg59?madam ser}? If we come to blows, I would know whom I fight. str_enemy_meet_quarrelsome|Who is the cunt that dares walk my path!? str_enemy_meet_pitiless|Who are you? Speak, so that I may know whom I slay. str_enemy_meet_cunning|Tell me your name. It is always good to know your enemy. str_enemy_meet_sadistic|Who are you? Speak quick, before I cut out your tongue and feed it to the dogs. str_enemy_meet_goodnatured|What is your name, {reg59?madam ser}? If we come to blows, I would know whom I fight. str_enemy_meet_upstanding|Who are you, who would come in arms to dispute our righteous cause? str_battle_won_default|You have proven yourself a most valued ally, today. str_battle_won_martial|There is no greater fortune than the chance to show one's valour on the field of arms! str_battle_won_quarrelsome|Those bastards might think twice next time. str_battle_won_pitiless|Together, we will make the foe learn to fear our names, and to quail at our coming! str_battle_won_cunning|Now, we must be sure to press our advantage, so that the blood shed today is not wasted. str_battle_won_sadistic|Now let us strip their dead and leave them for the crows, so that all will know the fate of those who come against us. str_battle_won_goodnatured|That was a good scrap! No joy like the joy of victory, eh? str_battle_won_upstanding|Now, let us give thanks to the heavens for our victory, and mourn the many fine men who have fallen today. str_battle_won_grudging_default|You helped turn the tide on the field, today. Whatever I may think of you, I cannot fault you for your valour. str_battle_won_grudging_martial|{playername} -- you have shown yourself a worthy {man/woman} today, whatever your misdeeds in the past. str_battle_won_grudging_quarrelsome|Yours is not a face which I normally like to see, but I suppose today I should thank you for your help. str_battle_won_grudging_pitiless|Your help was most valuable today. I would not imagine that you came to help me out of kindness, but I nonetheless thank you. str_battle_won_grudging_cunning|It would be unwise of me not to thank you for coming to help me in my hour of need. So... You have my gratitude. str_battle_won_grudging_sadistic|Well! How touching! {playername} has come to rescue me. str_battle_won_grudging_goodnatured|{playername}! I can't say that we've always gotten along in the past, but you fought well today. My thanks to you! str_battle_won_grudging_upstanding|Perhaps I was wrong about you. Your arrival was most timely. You have my gratitude. str_battle_won_unfriendly_default|So you're here. Well, better late than never, I suppose. str_battle_won_unfriendly_martial|We have hard harsh words in the past, but for now let us simply enjoy our victory. str_battle_won_unfriendly_quarrelsome|If you're standing there waiting for thanks, you can keep waiting. Maybe next time though you may actually try and be of some use? str_battle_won_unfriendly_pitiless|You have come here, like a jackal to a lion's kill. Very well then, help yourself to the spoils. I shall not stop you. str_battle_won_unfriendly_cunning|{playername}... Well, I suppose your arrival didn't hurt, although I won't pretend that I'm happy to see you. str_battle_won_unfriendly_sadistic|The cunt {playername} thinks he came to help me. I suggest you leave quick before you yourself is in need of help. str_battle_won_unfriendly_goodnatured|Oh, it's you. Well, I suppose I should thank you for your help. str_battle_won_unfriendly_upstanding|Thank you for coming to my support. Now I will be off, before I say something that I regret. str_troop_train_request_default|I need someone like you to knock them into shape. str_troop_train_request_martial|They need someone to show them the meaning of valour. str_troop_train_request_quarrelsome|Fat lazy bastards. They make me puke. str_troop_train_request_pitiless|They are more afraid of the enemy than they are of me, and this will not do. str_troop_train_request_cunning|But men, like swords, are tempered and hardened by fire. str_troop_train_request_sadistic|They need someone with steel in his back to flog some courage into them, or kill them trying. str_troop_train_request_goodnatured|They're good enough lads, but I am afraid that they are not quite ready for a battle just yet. str_troop_train_request_upstanding|It would be tantamount to murder for me to lead them into combat in their current state. str_unprovoked_attack_default|What? Why do you attack us? Speak?! str_unprovoked_attack_martial|I have no objection to a trial of arms, but I would ask you for what reason you attack us? str_unprovoked_attack_quarrelsome|You're making a big mistake, {boy/girl}. What do you think you're doing? str_unprovoked_attack_pitiless|Indeed? If you really want to die today, I'd be more than happy to oblige you, but I am curious as to what you hope to accomplish. str_unprovoked_attack_cunning|Really? I think that you are acting most unwisely. What do you hope to gain by this? str_unprovoked_attack_sadistic|I'm going to enjoy shitting down your throat after I've lobbed off your head. Does this sound appealing to you? str_unprovoked_attack_goodnatured|Why do you do this? We've got no quarrel, {reg59?madam ser}. str_unprovoked_attack_upstanding|I consider this an unprovoked assault, and will protest to your king. Why do you do this? str_unnecessary_attack_default|I will not hesitate to cut you down if pressed, but I will offer you the chance to ride away from this. str_unnecessary_attack_martial|I am eager to take you up on your challenge, {reg59?madam ser}, although I will give you a minute to reconsider. str_unnecessary_attack_quarrelsome|I'm in no mood for this nonsense today. Get out of my way. str_unnecessary_attack_pitiless|I am in a merciful mood today. I will pretend that I did not hear you. str_unnecessary_attack_cunning|I don't see what you have to gain by making an enemy of me. Maybe you should just ride away. str_unnecessary_attack_sadistic|I have no time to waste on a worm like you. Get out of my way. str_unnecessary_attack_goodnatured|I don't see what you have to gain by picking a fight, {reg59?madam ser}. You can still ride away. str_unnecessary_attack_upstanding|If a fight is what you wish, {reg59?madam ser}, then you will have one, but I will yet offer you the chance to back down. str_lord_challenged_default|As you wish. Prepare to die! str_lord_challenged_martial|So be it. Defend yourself! str_lord_challenged_quarrelsome|You impudent whelp! I'll crush you! str_lord_challenged_pitiless|If you so badly wish to die, then I have no choice but to oblige you. str_lord_challenged_cunning|Well, if you leave me no choice... str_lord_challenged_sadistic|You silly little {boy/girl}! I'll make you wish you'd never been born. str_lord_challenged_goodnatured|Very well. I had hoped that we might avoid coming to blows, but I see that have no choice. str_lord_challenged_upstanding|So be it. It saddens me that you cannot be made to see reason. str_lord_mission_failed_default|Well, I am disappointed, but I am sure that you will have many chances to redeem yourself. str_lord_mission_failed_martial|There is no honour in failing a quest which you endeavoured to take, but I will accept your word on it. str_lord_mission_failed_quarrelsome|You failed? I should have expected as much from the likes of you. str_lord_mission_failed_pitiless|You failed? Well. You disappoint me. That is a most unwise thing to do. str_lord_mission_failed_cunning|Well, I am disappointed, but no one can guarantee that the winds of fortune will always blow their way. str_lord_mission_failed_sadistic|Indeed? Those who fail me do not always live to regret it. str_lord_mission_failed_goodnatured|Oh well. It was a long shot, anyway. Thank you for making an effort. str_lord_mission_failed_upstanding|Very well. I am sure that you gave it your best effort. str_lord_follow_refusal_default|Follow you? You forget your station, {reg59?madam ser}. str_lord_follow_refusal_martial|Perhaps if you one day prove yourself a valorous and honourable warrior, then I would follow you. But not today. str_lord_follow_refusal_quarrelsome|Follow someone like you? I don't think so. str_lord_follow_refusal_pitiless|Lords like me do not follow people like you, {reg59?madam ser}. str_lord_follow_refusal_cunning|First show me that you are the type of {man/woman} who will not lead me into disaster, and then perhaps I will follow you. str_lord_follow_refusal_sadistic|I think not! Rather, you should follow me, as a whipped cur follows {his/her} master. str_lord_follow_refusal_goodnatured|Um, I am a bit pressed with errands right now. Perhaps at a later date. str_lord_follow_refusal_upstanding|First show me that you are worthy to lead, and then perhaps I will follow. str_lord_insult_default|base varlet str_lord_insult_martial|dishonourable knave str_lord_insult_quarrelsome|filth-swilling bastard str_lord_insult_pitiless|low-born worm str_lord_insult_cunning|careless oaf str_lord_insult_sadistic|cunt str_lord_insult_goodnatured|unpleasant fellow str_lord_insult_upstanding|disgraceful scoundrel str_lord_derogatory_default|base and vile str_lord_derogatory_martial|bullheaded str_lord_derogatory_quarrelsome|quarrelsome and divisive str_lord_derogatory_pitiless|cruel, tyrannical str_lord_derogatory_cunning|unscrupulous and manipulative str_lord_derogatory_sadistic|vile and dishonourable str_lord_derogatory_goodnatured|hopelessly naive str_lord_derogatory_upstanding|stiff-necked and sanctimonious str_lord_derogatory_result|bring us to ruin str_lord_derogatory_martial_action|attack the enemy without thought or plan, and throw away the lives of your men str_lord_derogatory_quarrelsome_action|pick fights with other lords, leaving us divided and weak str_lord_derogatory_pitiless_action|alienate the commons, provoking revolt and mutiny str_lord_derogatory_cunning_action|cut a deal with the enemy behind our back str_lord_derogatory_sadistic_action|bring shame upon our cause and our realm str_lord_derogatory_goodnatured_action|take pity on our enemies, rather than fight them str_lord_derogatory_upstanding_action|place your own exaggerated sense of honour above the needs of the realm str_rebellion_dilemma_martial|{s45} was clearly wronged. Although I gave an oath to {s46}, it does not bind me to support him if he usurped his throne illegally. str_rebellion_dilemma_quarrelsome|Hmm. {s46} has never given me my due, so I don't figure I owe him much. However, maybe {s45} will be no better, and {s46} has at least shown himself . str_rebellion_dilemma_pitiless|Hmm. {s45} says {reg3?she he} is the rightful heir to the throne. That is good -- it absolves me of my oath to {s46}. But still I must weight my decision carefully. str_rebellion_dilemma_cunning|Hmm. I gave an oath of homage to {s46}, yet the powerful are not bound by their oaths as our ordinary people. Our duty is to our own ability to rule, to impose order and prevent the war of all against all. str_rebellion_dilemma_sadistic|Hmm. In this vile world, a wise man must think of himself, for no one else will. So -- what's in it for me? str_rebellion_dilemma_goodnatured|I do not know what to say. I gave an oath to {s46} as the lawful ruler, but if he is not the lawful ruler, I don't know if I am still bound. str_rebellion_dilemma_upstanding|This is troublesome. It is a grave thing to declare my homage to {s46} to be null and void, and dissolve the bonds which keep our land from sinking into anarchy. Yet I am also pledged to support the legitimacy of the succession, and {s45} also has a valid claim to the throne. str_rebellion_dilemma_2_martial|On the other hand, {s46} has led us in war and peace, and I am loathe to renounce my allegiance. str_rebellion_dilemma_2_quarrelsome|So tell me, why should I turn my back on the bastard I know, in favour of {reg3?a woman the bastard} I don't know? str_rebellion_dilemma_2_pitiless|It is a most perilous position to be in, to be asked whom I would make {reg3?ruler king} of this land. Yet it is also a time of opportunity, for me to reap the rewards that have always been my due! str_rebellion_dilemma_2_cunning|{s46} has been challenged, and thus he will never be able to rule as strongly as one whose claim has never been questioned. Yet if {s45} takes the throne by force, {reg3?she he} will not be as strong as one who succeeded peacefully. str_rebellion_dilemma_2_sadistic|Perhaps if I join {s45} while {reg3?she he} is still weak {reg3?she he} will enrich me, but perhaps if I bring {s46} your head he will give me an even greater reward. str_rebellion_dilemma_2_goodnatured|{s46} has always treated me decently, yet it's true that he did wrong to {s45}. I hesitate to renounce my homage to {s46}, yet I also don't think it's right to support injustice. str_rebellion_dilemma_2_upstanding|I feel that I must do whatever is best for the realm, to avoid it being laid waste by civil war and ravaged by its enemies. str_political_philosophy_martial|My sword is at the disposal of my rightful liege, so long as he upholds his duty to me. str_political_philosophy_quarrelsome|They're all a bunch of bastards. I try to make sure that the ones who wrong me learn to regret it. str_political_philosophy_pitiless|Men will always try to cheat others of their rightful due. In this faithless world, each must remain vigilant of his own rights. str_political_philosophy_cunning|Well, it's a harsh world, and it is our lot to face harsh choices. Sometimes one must serve a tyrant to keep the peace, but sometimes a bit of rebellion keeps the kings honest. Circumstance is all. str_political_philosophy_sadistic|It is better to be the wolf than the lamb. str_political_philosophy_goodnatured|Well, you should keep faith with your promises, and not do injustice to others. Sometimes it's hard to balance those. Stick with people you trust, I think, and it's hard to go far wrong. str_political_philosophy_upstanding|Kingship and Lordship have been instituted to keep the peace and prevent the war of all against all, yet that must not blind us to the possibility of injustice. str_political_philosophy_roguish|Hmm.. I guess I'm thinking that it's good to be a lord. str_political_philosophy_benefactor|A good ruler makes sure all are treated justly. Personally, I intend to use my authority to better the lot of those who live in my demesne. str_political_philosophy_custodian|A good ruler creates the proper conditions for people to prosper. Personally, I intend to use my wealth to create more wealth, for myself and for the common benefit. str_rebellion_prior_argument_very_favorable|I have already heard some arguments for supporting your candidate for the throne, and I tend to agree with them. str_rebellion_prior_argument_favorable|I have already heard some arguments for supporting your candidate for the throne, and I tend to agree with them. str_rebellion_prior_argument_unfavorable|I have already heard some arguments for supporting your candidate for the throne, but I do not find them convincing. str_rebellion_prior_argument_very_unfavorable|I have already heard some arguments for supporting your candidate for the throne, but I disagree with most of them. str_rebellion_rival_martial|{s49} your ally {s44} once questioned my honour and my bravery. It's not often I get the chance to face him in battle, and make him retract his statement. str_rebellion_rival_quarrelsome|{s49} you're working with {s44}. He's a crafty weasel, and I don't trust him one bit. str_rebellion_rival_pitiless|{s49} you seem to have enlisted the support of {s44} -- who is soft, and weak, and not fit to govern a fief, and whom I have always detested. str_rebellion_rival_cunning|{s49} {s44}, who has already joined you, is headstrong and quarrelsome, and a bit of liability. str_rebellion_rival_sadistic|{s49} I have no desire to fight alongside your ally {s44}, who puts on such a nauseating display of virtue. str_rebellion_rival_goodnatured|{s49} I'd be reluctant to be on the same side as {s44}, who has quite a reputation for cruelty. str_rebellion_rival_upstanding|{s49} your ally {s44} is in my opinion a dangerous, unreliable, and highly unprincipled man. str_rebellion_argument_favorable|I respect your line of argument str_rebellion_argument_neutral|I find your line of argument only moderately compelling str_rebellion_argument_unfavorable|I do not find your line of argument compelling str_rebellion_persuasion_favorable|you state your case eloquently str_rebellion_persuasion_neutral|you make a reasonable case str_rebellion_persuasion_unfavorable|you make an unconvincing case str_rebellion_relation_very_favorable|I have the greatest respect for you personally. str_rebellion_relation_favorable|I know and respect you personally. str_rebellion_relation_neutral|I do not know you as well as I might like. str_rebellion_relation_unfavorable|I do not trust you. str_and_comma_3|Furthermore, str_but_comma_3|However, str_and_comma_1|, and str_but_comma_1|, but str_and_comma_2|. Moreover, str_but_comma_2|. Nonetheless, str_rebellion_agree_martial|I have decided. I will back {s45} as the rightful heir. str_rebellion_agree_quarrelsome|Ahh, I've thought long enough. I never did like {s46} much anyway. Let's go take his head from him. str_rebellion_agree_pitiless|You are fortunate. I have decided to join you. Pray do not give me cause to regret this decision. str_rebellion_agree_cunning|This is a most dangerous decision, but after careful consideration, I have decided that I will join you. Let's hope it is for the best. str_rebellion_agree_sadistic|I have decided. I will back your {reg3?woman man} {s45}. But you'd best make sure that {reg3?she he} rewards me well! str_rebellion_agree_goodnatured|All right. I think your {reg3?woman man} will be a good ruler. I'll join you. str_rebellion_agree_upstanding|So be it. My first duty is to this realm, and to save it from lawlessness I will back {s45} and renounce my homage to {s46}. May the Heavens forgive me if I do wrong. str_rebellion_refuse_martial|I am sorry. {s45} has a good claim, but it's not enough for me to turn my back on {s46}. I will remain loyal to my liege. str_rebellion_refuse_quarrelsome|Nah. Your whelp {s45} doesn't have what it takes to rule this realm. I'm sticking with {s46}. str_rebellion_refuse_pitiless|No. I will not join your rebellion. I count it little more than the tantrum of a child, denied a bauble which {reg3?she he} thinks should be {reg3?hers his}. I will stick with {s46}, whose ability to rule is well-tested. str_rebellion_refuse_cunning|I am sorry. You do not give me reason for confidence that you will win. Many will die, but I do not wish to be among them. I will continue to back {s46}. str_rebellion_refuse_sadistic|No. I won't play your little game. You grasp at a crown, but I think instead you'll get a quick trip to the scaffold, and I'll be there by {s46}'s side to watch the headsman's axe drop. str_rebellion_refuse_goodnatured|I am sorry. I don't feel right turning my back on {s46}. No hard feelings when me meet on the battlefield. str_rebellion_refuse_upstanding|I am sorry. {s45}'s claim is not strong enough for me to inflict the curse of civil disorder on the poor wretches of this land. I will continue to back {s46}. May the Heavens forgive me if I do wrong. str_talk_later_martial|Now is not the time to talk politics! I am here today with my fellow lords, armed for battle. You'd better prepare to fight. str_talk_later_quarrelsome|Do you expect me to discuss betraying my liege with you, while we are surrounded by his army? What do you take me for, a bloody idiot? str_talk_later_pitiless|Still your tongue! Whatever I have to say on this matter, I will not say it here and now, while we are in the midst of our army. str_talk_later_cunning|This is hardly the time or the place for such a discussion. Perhaps we can discuss it at a later time and a different place, but for now we're still foes. str_talk_later_sadistic|You should have your mouth sewn shut! Can you imagine what would happen if the other vassals see me talking to you of treason? str_talk_later_goodnatured|So you wish to discuss your rebellion with me? Try that again when we aren't surrounded by my lieges army, and I will hear what you have to say. str_talk_later_upstanding|Whatever my thoughts on the legitimacy of the succession, I am not about to discuss them here and now. If we meet again when we can talk in privacy, I will hear what you have to say on the matter. But for now, consider me your enemy. str_gossip_about_character_default|They say that {s6} doesn't possess any interesting character traits. str_gossip_about_character_martial|They say that {s6} loves nothing more than war. str_gossip_about_character_quarrelsome|They say that {s6} almost came to blows with another lord lately, because the man made a joke about his nose. str_gossip_about_character_selfrighteous|I heard that {s6} had a ranger executed because the unfortunate man killed a deer in his forest. str_gossip_about_character_cunning|They say that {s6} is a cunning opponent. str_gossip_about_character_sadistic|They say that {s6} likes to torture his enemies. I wouldn't want to get on the bad side of that man. str_gossip_about_character_goodnatured|They say that {s6} is a good man and treats people living in his lands decently. That is more than what can be said for most of the nobles. str_gossip_about_character_upstanding|People say that it is good to be in the service of {s6}. He is good to his followers, and rewards them if they work well. str_latest_rumor|The latest rumour you heard about {s6} was str_changed_my_mind_martial|However, your stirring words make me reconsider my position. str_changed_my_mind_quarrelsome|But I think you've talked me into it anyway, you bastard. I'm still listening str_changed_my_mind_pitiless|But when you plea like that, I will deign to reconsider. str_changed_my_mind_cunning|But you know, you're a well-spoken bastard. That impresses me. I'm still listening. str_changed_my_mind_sadistic|But as your silver tongue sings so pretty a song on your behalf, I will not dismiss the idea just yet. str_changed_my_mind_goodnatured|But you make a good case, so I'll try to keep an open mind. str_changed_my_mind_upstanding|However, you make an eloquent case. I am still listening. str_swadian_rebellion_pretender_intro|Hello traveller, my name is Valarr Blackfyre, son of 'The monstrous' Maelys Blackfyre, the last of House Blackfyre. str_vaegir_rebellion_pretender_intro|I am Lysara Rogare known as the Moonshadow of Braavos, the rightful heir to house Rogare. I am looking for a champion for my cause, I have no doubt that champion is you. str_khergit_rebellion_pretender_intro|2.1 str_nord_rebellion_pretender_intro|3.1 str_rhodok_rebellion_pretender_intro|4.1 str_sarranid_rebellion_pretender_intro|5.1 str_swadian_rebellion_pretender_story_1|My father Maelys Blackfyre was once Captain of the Golden Company. He was killed in the Fifth Blackfyre Rebellion, and my mother, a Tyroshi noblewoman lost all her lands. str_vaegir_rebellion_pretender_story_1|House Rogare was once the most powerful banking houses in all the Free Cities, Westeros and rulers of Lys. Kings, princes, and lords alike begged for our favour, however, they resented us and conspired to destroy House Rogare in dark corners. They struck at us with poison, deceit, lies, assassins, and everything else they could find to strike us low. The resentful struck us relentlessly until only Moredo remained on his feet. str_khergit_rebellion_pretender_story_1|2.2 str_nord_rebellion_pretender_story_1|3.2 str_rhodok_rebellion_pretender_story_1|4.2 str_sarranid_rebellion_pretender_story_1|5.2 str_swadian_rebellion_pretender_story_2|Ya know, my Early life was spent learning languages, histories, and how to wield a sword and spear. I made my living fighting in the Golden Company where I rose to the rank of Lieutenant. That was when I met Jon Connington. He took an interest to me, and through him I learned my true past. I have since been travelling and gaining favour with those who would seek to help me gain the right of my father, and his father. str_vaegir_rebellion_pretender_story_2|Moredo thirsted for vengeance and the Iron Bank saw an opportunity to use him to their advantage against Lys. They provided the funds for his revenge, and he brought down such a revenge that Lyseni still quiver in fear. Once the Iron Bank filled their pockets of Lys痴 wealth, they turned on Moredo. They left Moredo impoverished and at the mercy of his enemies. Lesser houses would have perished, but House Rogare disappeared into the shadows. Today, I intend to step back into the light! str_khergit_rebellion_pretender_story_2|2.3 str_nord_rebellion_pretender_story_2|3.3 str_rhodok_rebellion_pretender_story_2|4.3 str_sarranid_rebellion_pretender_story_2|5.3 str_swadian_rebellion_pretender_story_3|I am now ready and wish to overthrow the wicked Tyroshi masters and establish the new rightful home for House Blackfyre. I need your help to claim the Tyroshi lands as a launching point for future conquest... perhaps to the west... But no need to worry about that, yet. str_vaegir_rebellion_pretender_story_3|Every night I think of all of those that have struck down my family and left us in the shadows of our own legacy. In my dreams their descendants tremble in the blinding flames of my vengeance until cut down by Truth. Braavosi blood will redden the seas for turning us into penniless whores and beggars. Lyseni will wail at the horrors I shall bring to reclaim my home and bring Moredo痴 Vengeance once again to their shores. Reborn from the flames of vengeance House Rogare will rise higher than any house before. str_khergit_rebellion_pretender_story_3|2.4 str_nord_rebellion_pretender_story_3|3.4 str_rhodok_rebellion_pretender_story_3|4.4 str_sarranid_rebellion_pretender_story_3|5.4 str_swadian_rebellion_monarch_response_1|Valarr Blackfyre and his dead father Maelys Blackfyre have no right to lands or title, his whore of a mother had little influence before her death, and she had no husband, her lands are now mine. str_vaegir_rebellion_monarch_response_1|Lysyra Rogare, that name now keeps me up at night! Foolishly we thought she was nothing more than a courtesan, but she is a menace to all the Free Cities. We were lucky her original plan to take Braavos was discovered, but she is a determined woman she will not stop until she is dead. str_khergit_rebellion_monarch_response_1|2.5 str_nord_rebellion_monarch_response_1|3.5 str_rhodok_rebellion_monarch_response_1|4.5 str_sarranid_rebellion_monarch_response_1|5.5 str_swadian_rebellion_monarch_response_2|House Blackfyre has no place here, unless we expand our holdings to include more land. str_vaegir_rebellion_monarch_response_2|As we talk, Lysyra is out there plotting her next move, so we all must be vigilant. She is capable, charismatic, cunning, and cruel, I only hope the faceless men can find her before it is too late. str_khergit_rebellion_monarch_response_2|2.6 str_nord_rebellion_monarch_response_2|3.6 str_rhodok_rebellion_monarch_response_2|4.6 str_sarranid_rebellion_monarch_response_2|5.6 str_courtship_comment_conventional_generic|is a very well-bred sort str_courtship_comment_adventurous_generic|seems decent enough str_courtship_comment_otherworldly_generic|is most polite and attentive str_courtship_comment_ambitious_generic|lacks drive -- but perhaps that may be remedied str_courtship_comment_moralist_generic|seems to be a man of good character str_feast_description|scant str_feast_description_2|meagre str_feast_description_3|barely adequate str_feast_description_4|sufficient str_feast_description_5|bountiful str_feast_description_6|magnificent str_feast_lengthy_description_1|The food you provided was insufficient for your guests and their retinues, forcing them to purchase their sustenance from the surrounding countryside at grossly inflated prices. The consensus among those who attended was that you failed to do your duty as a host, diminishing both their trust in you and your overall reputation. str_feast_lengthy_description_2|The food and drink you provided eventually ran out, forcing some guests to either buy their own from passing pedlars, or send some of their retinue home early. The more charitable attributed the shortfall to poor planning rather than meanness, but either way, it did your reputation no good. str_feast_lengthy_description_3|The food and drink you provided was adequate for your noble guests, although some of the commoners in their retinues went without. You are establishing a reputation as one who has at least a grasp of your social obligations as a noble. str_feast_lengthy_description_4|You have provided enough food and drink, and with sufficient varieties, to do yourself credit. The food, drink, and merriment have loosened your guests tongues, allowing them to converse candidly about the matters of the realm, and deepening their trust in you. str_feast_lengthy_description_5|You have provided a bountiful table not just for your noble guests but for their retinues, with food left over to be distributed to the poor. Your guests lavish praise upon you for your generosity, and for your understanding of the social obligations of your rank. The conversation, fuelled by the food and drink, has been merry, strengthening the bonds between those who attended. str_feast_lengthy_description_6|The realm will be speaking of the bounty of your table for months to come, and it will become the standard to which all other feasts will aspire. You have filled the bellies not just of your noble guests and their retinues, but also of the poor who flocked to the gates. str_kingdom_1_adjective|Vale str_kingdom_2_adjective|Dragonstone str_kingdom_4_adjective|Northern str_kingdom_5_adjective|Riverland str_kingdom_6_adjective|Reach str_kingdom_8_adjective|Ironborn str_kingdom_9_adjective|Dornish str_kingdom_18_adjective|Westerland str_kingdom_22_adjective|Stormland str_kingdom_14_adjective|Targaryen str_kingdom_14_1_adjective|Targaryen str_kingdom_11_adjective|Free Folk str_kingdom_10_adjective|Nights Watch str_kingdom_12_adjective|Dothraki str_kingdom_13_adjective|Pentoshi str_kingdom_3_adjective|Norvoshi str_kingdom_15_adjective|Myrish str_kingdom_16_adjective|Tyroshi str_kingdom_17_adjective|Lorathi str_kingdom_19_adjective|Lysene str_kingdom_20_adjective|Qohorik str_kingdom_21_adjective|Volanti str_kingdom_7_adjective|Braavosi str_kingdom_1_names|The Vale str_kingdom_2_names|Dragonstone str_kingdom_4_names|The North str_kingdom_5_names|The Riverlands str_kingdom_6_names|The Reach str_kingdom_8_names|The Iron Islands str_kingdom_9_names|Dorne str_kingdom_18_names|The Westerlands str_kingdom_22_names|The Stormlands str_kingdom_14_names|The Targaryens str_kingdom_14_1_names|The Targaryens str_kingdom_11_names|Free Folk str_kingdom_10_names|Nights Watch str_kingdom_12_names|Dothraki str_kingdom_13_names|Pentos str_kingdom_3_names|Norvos str_kingdom_15_names|Myr str_kingdom_16_names|Tyrosh str_kingdom_17_names|Lorath str_kingdom_19_names|Lys str_kingdom_20_names|Qohor str_kingdom_21_names|Volantis str_kingdom_7_names|Braavos str_credits_1|Mount Blade Warband Copyright 2008-2010 Taleworlds Entertainment str_credits_2|Game design ^Armagan Yavuz^Steve Negus^Cem Cimenbicer str_credits_3|Programming ^Armagan Yavuz^Cem Cimenbicer^Serdar Kocdemir^Ozan Gumus str_credits_4|CG Artists ^Ozgur Saral^Mustafa Ozturk^Pinar Cekic^Ozan Unlu^Yigit Savtur^Umit Singil str_credits_5|Concept Artist ^Ganbat Badamkhand str_credits_6|Writing ^Steve Negus^Armagan Yavuz^Ryan A. Span str_credits_7|Original Music ^Jesse Hopkins str_credits_8|Voice Talent ^Tassilo Egloffstein str_credits_9|This game has been supported by The Scientific and Technological Research Council of Turkey.^^Tutorial written by ^Steve Negus^Armagan Yavuz^Edward Spoerl^^Horse Motion Capture Animation Supplied by ^Richard Widgery Kinetic Impulse^^Physics ^Havok^^Sound and Music Program Library ^FMODex Sound System by Firelight Technologies^^Skybox Textures ^Jay Weston^^Chinese Translation ^Hetairoi; Gaodatailang; silentjealousy; Ginn; fallout13; James; D.Kaede; Kan2; alixyang; muyiboy^^TaleWorlds Director of Communications ^Ali Erkin^^TaleWorlds Forum Programming ^Brett Flannigan ^^^TaleWorlds.com Forum Administrators and Moderators ^Janus^Archonsod^Narcissus^Nairagorn^Lost Lamb^Deus Ex^Merentha^Volkier^Instag0^Ativan^ego^Guspav^Hallequin^Invictus^okiN^Raz^rejenorst^Skyrage^ThVaz^^^Mount Blade Community Suggestions and Feedback ^A Mustang^adamlug^Adorno^alden^Alhanalem^amade^Anthallas^Alkhadias Master^Arch3r^Archevious^Arcas Nebun^Arcon^Arcturus^ares007^Arjihad^BadabombadaBang^Badun^BaronAsh^Berserker Pride^bgfan^bierdopjeee^Big Mac^Binboy^blink180heights^BlodsHammar^Bloid^Brandon^Brego^chenjielian^cifre^COGlory^Corinthian Hoplite^Crazed Rabbit^CryptoCactus^CtrlAltDe1337^Cuther^Da-V-Man^dimitrischris^dstemmer^EasyCo506^Egbert^ethneldryt^eudaimondaimon^Faranox^Fawzia dokhtar-i-Sanjar^Fei Dao^Gabeed^GeN76^General Hospital^GhosTR^glustrod^guspav^Halcyon^Harn^Hethwill^Highelfwarrior^HULKSMASH^Iberon^ignoble^Jack Merchantson^JoG^Jov^Kazzan^King Jonathan the Great^Kleidophoros^knight^Kong Burger^Kristiania^l3asu^Larkraxm^Leandro1021DX^lighthaze^Llew2^Lord Rich^lordum ediz^Lucke189^Mabons^MacPharlan^Madnes5^MagicMaster^Makh^ManiK^Manitas^Marin Peace Bringer^Martinet^MAXHARDMAN^Merlkir^miguel8500^Mithras^Moddan^Nate^Nemeo^Nite/m4re^noobalicous^Nord Champion^okiN^Orion^OTuphlos^Papa Lazarou^Phallas^Plazek^Prcin^PSYCHO78^PsykoOps^Reapy^Red River^Rhizobium^Riggea^Rongar^Ros^sadnhappy^Sarejo^ScientiaExcelsa^Scorch!^Seawied86^sebal87^shikamaru 1993^Shun^silentdawn^Sir Gowe^Skyrage^Slawomir of Aaarrghh^SoloSebo^SovietSoldier^Stabbing Hobo^Stratigos001^Styo^TalonAquila^test^The Yogi^Thundertrod^Thyr^Tim^Titanshoe^tmos^Toffey^Tonttu^Trenalok^Tronde^UberWiggett^Urist^Ursca^urtzi^Vermin^Viajero^Vincenzo^Vulkan^Warcat92^Welcome To Hell^Wheem^Wu-long^Yellonet^Yobbo^Yoshi Murasaki^Yoshiboy^Zyconnic^^^Special Thanks to Toby Lee for his ideas and in depth feedback on the combat system.^...and many many other wonderful Mount Blade players!^^(This is only a small sample of all the players who have contributed to the game by providing suggestions and feedback.^This list has been compiled by sampling only a few threads in the Taleworlds Forums.^Unfortunately compiling an exhaustive list is almost impossible.^We apologize sincerely if you contributed your suggestions and feedback but were not listed here, and please know that we are grateful to you all the same...) str_credits_10|Paradox Interactive^^President and CEO ^Theodore Bergqvist^^Executive Vice President ^Fredrik Wester^^Chief Financial Officer ^Lena Eriksson^^Finance Accounting ^Annlouise Larsson^^VP Sales Marketing US ^Reena M. Miranda^^VP Sales Marketing EU ^Martin Sirc^^Distribution Manager Nordic ^Erik Helmfridsson^^Director of PR Marketing ^Susana Meza^^PR Marketing ^Sofia Forsgren^^Product Manager ^Boel Bermann str_credits_11|Logotype ^Jason Brown^^Cover Art ^Piotr Fox Wysocki^^Layout ^Christian Sabe^Melina Grundel^^Poster ^Piotr Fox Wysocki^^Map Concept Art ^Ganbat Badamkhand^^Manual Editing ^Digital Wordsmithing Ryan Newman, Nick Stewart^^Web ^Martin Ericsson^^Marketing Assets ^2Coats^^Localization ^S H Entertainment Localization^^GamersGate ^Ulf Hedblom^Andreas Pousette^Martin Ericson^Christoffer Lindberg str_credits_12|Thanks to all of our partners worldwide, in particular long-term partners ^Koch Media (Germany UK)^Blue Label (Italy France)^Friendware (Spain)^New Era Interactive Media Co. Ltd. (Asia)^Snowball (Russia)^Pinnacle (UK)^Porto Editora (Portugal)^Hell-Tech (Greece)^CD Projekt (Poland, Czech Republic, Slovakia Hungary)^Paradox Scandinavian Distribution (Scandinavia) str_multi_scene_1|Ruins str_multi_scene_2|Village str_multi_scene_3|Hailes Castle str_multi_scene_4|Ruined Fort str_multi_scene_5|Scene 5 str_multi_scene_6|Scene 6 str_multi_scene_7|Field by the River str_multi_scene_8|Rudkhan Castle str_multi_scene_9|Snowy Village str_multi_scene_10|Turin Castle str_multi_scene_11|Nord Town str_multi_scene_16|Port Assault str_multi_scene_17|Brunwud Castle str_multi_scene_18|Battle on Ice str_multi_scene_19|Mahdaar Castle str_multi_scene_20|Jameyyed Castle str_multi_scene_21|The Arena str_multi_scene_22|Forest Hideout str_multi_scene_23|Canyon str_multi_scene_24|Desert Town str_multi_scene_25|Cold Coast str_multi_scene_12|Random Plains (Medium) str_multi_scene_13|Random Plains (Large) str_multi_scene_14|Random Steppe (Medium) str_multi_scene_15|Random Steppe (Large) str_multi_scene_end|multi scene end str_multi_game_type_1|Deathmatch str_multi_game_type_2|Team Deathmatch str_multi_game_type_3|Battle str_multi_game_type_4|Fight and Destroy str_multi_game_type_5|Capture the Flag str_multi_game_type_6|Conquest str_multi_game_type_7|Siege str_multi_game_type_8|Duel str_multi_game_type_9|Invasion str_multi_game_type_11|Warlords Battle str_multi_game_types_end|multi game types end str_poll_kick_player_s1_by_s0|{s0} started a poll to kick player {s1}. str_poll_ban_player_s1_by_s0|{s0} started a poll to ban player {s1}. str_poll_change_map_to_s1_by_s0|{s0} started a poll to change map to {s1}. str_poll_change_map_to_s1_and_factions_to_s2_and_s3_by_s0|{s0} started a poll to change map to {s1} and factions to {s2} and {s3}. str_poll_change_number_of_bots_to_reg0_and_reg1_by_s0|{s0} started a poll to change bot counts to {reg0} and {reg1}. str_poll_kick_player|Poll to kick player {s0} 1 = Accept, 2 = Decline str_poll_ban_player|Poll to ban player {s0} 1 = Accept, 2 = Decline str_poll_change_map|Poll to change map to {s0} 1 = Accept, 2 = Decline str_poll_change_map_with_faction|Poll to change map to {s0} and factions to {s1} versus {s2} 1 = Accept, 2 = Decline str_poll_change_number_of_bots|Poll to change number of bots to {reg0} for {s0} and {reg1} for {s1} 1 = Accept, 2 = Decline str_poll_time_left|({reg0} seconds left) str_poll_result_yes|The poll is accepted by the majority. str_poll_result_no|The poll is rejected by the majority. str_total_item_cost_reg0|Total cost {reg0} str_server_name|Server name str_game_password|Game password str_map|Map str_game_type|Game type str_max_number_of_players|Maximum number of players str_number_of_bots_in_team_reg1|Number of bots in team {reg1} str_team_reg1_faction|Team {reg1} faction str_enable_valve_anti_cheat|Enable Valve Anti-cheat (Requires valid Steam account) str_allow_friendly_fire|Allow ranged friendly fire str_allow_melee_friendly_fire|Allow melee friendly fire str_friendly_fire_damage_self_ratio|Friendly fire damage self (%) str_friendly_fire_damage_friend_ratio|Friendly fire damage friend (%) str_spectator_camera|Spectator camera str_control_block_direction|Control block direction str_map_time_limit|Map time limit (minutes) str_round_time_limit|Round time limit (seconds) str_players_take_control_of_a_bot_after_death|Switch to bot on death str_team_points_limit|Team point limit str_point_gained_from_flags|Team points gained for flags (%) str_point_gained_from_capturing_flag|Points gained for capturing flags str_respawn_period|Respawn period (seconds) str_add_to_official_game_servers_list|Add to official game servers list str_combat_speed|Combat speed str_combat_speed_0|Slowest str_combat_speed_1|Slower str_combat_speed_2|Medium str_combat_speed_3|Faster str_combat_speed_4|Fastest str_off|Off str_on|On str_defender_spawn_count_limit|Defender spawn count str_unlimited|Unlimited str_automatic|Automatic str_by_mouse_movement|By mouse movement str_free|Free str_stick_to_any_player|Lock to any player str_stick_to_team_members|Lock to team members str_stick_to_team_members_view|Lock to team members' view str_make_factions_voteable|Allow polls to change factions str_make_kick_voteable|Allow polls to kick players str_make_ban_voteable|Allow polls to ban players str_bots_upper_limit_for_votes|Bot count limit for polls str_make_maps_voteable|Allow polls to change maps str_valid_vote_ratio|Poll accept threshold (%) str_auto_team_balance_limit|Auto team balance threshold (diff.) str_welcome_message|Welcome message str_initial_gold_multiplier|Starting gold (%) str_battle_earnings_multiplier|Combat gold bonus (%) str_round_earnings_multiplier|Round gold bonus (%) str_allow_player_banners|Allow individual banners str_force_default_armor|Force minimum armour str_respawning_in_reg0_seconds|Respawning in {reg0} seconds... str_no_more_respawns_remained_this_round|No lives left for this round str_reg0_respawns_remained|({reg0} lives remaining) str_this_is_your_last_respawn|(This is your last life) str_wait_next_round|(Wait for the next round) str_yes_wo_dot|Yes str_no_wo_dot|No str_we_resign|We have no strength left to put up a fight. We surrender to you, {playername}. str_i_resign|I don't want to die today. I surrender. str_s1_returned_flag|{s1} has returned their flag to their base! str_s1_auto_returned_flag|{s1} flag automatically returned to their base! str_s1_captured_flag|{s1} has captured the enemy flag! str_s1_taken_flag|{s1} has taken the enemy flag! str_s1_neutralized_flag_reg0|{s1} has neutralized flag {reg0}. str_s1_captured_flag_reg0|{s1} has captured flag {reg0}! str_s1_pulling_flag_reg0|{s1} has started pulling flag {reg0}. str_s1_destroyed_target_0|{s1} destroyed target A! str_s1_destroyed_target_1|{s1} destroyed target B! str_s1_destroyed_catapult|{s1} destroyed the catapult! str_s1_destroyed_trebuchet|{s1} destroyed the trebuchet! str_s1_destroyed_all_targets|{s1} destroyed all targets! str_s1_saved_1_target|{s1} saved one target. str_s1_saved_2_targets|{s1} saved all targets. str_s1_defended_castle|{s1} defended their castle! str_s1_captured_castle|{s1} captured the castle! str_auto_team_balance_in_20_seconds|Auto-balance will be done in 20 seconds. str_auto_team_balance_next_round|Auto-balance will be done next round. str_auto_team_balance_done|Teams have been auto-balanced. str_s1_won_round|{s1} has won the round! str_round_draw|Time is up. Round draw. str_round_draw_no_one_remained|No one left. Round draw. str_death_mode_started|Hurry! Become master of the field! str_reset_to_default|Reset to Default str_done|Done str_player_name|Player Name str_kills|Kills str_deaths|Deaths str_ping|Ping str_dead|Dead str_reg0_dead|{reg0} Dead str_bots_reg0_agents|Bots ({reg0} agents) str_bot_1_agent|Bot (1 agent) str_score|Score str_score_reg0|Score {reg0} str_flags_reg0|(Flags {reg0}) str_reg0_players|({reg0} players) str_reg0_player|({reg0} player) str_open_gate|Open Gate str_close_gate|Close Gate str_open_door|Open Door str_close_door|Close Door str_raise_ladder|Raise Ladder str_drop_ladder|Drop Ladder str_back|Back str_start_map|Start Map str_choose_an_option|Choose an option str_choose_a_poll_type|Choose a poll type str_choose_faction|Choose Faction str_choose_a_faction|Choose a faction str_choose_troop|Choose Troop str_choose_a_troop|Choose a troop class str_choose_items|Choose Equipment str_options|Options str_redefine_keys|Redefine Keys str_submit_a_poll|Submit a Poll str_administrator_panel|Administrator Panel str_kick_player|Kick Player str_ban_player|Ban Player str_mute_player|Mute Player str_unmute_player|Unmute Player str_quit|Quit str_poll_for_changing_the_map|Change the map str_poll_for_changing_the_map_and_factions|Change the map and factions str_poll_for_changing_number_of_bots|Change number of bots in teams str_poll_for_kicking_a_player|Kick a player str_poll_for_banning_a_player|Ban a player str_choose_a_player|Choose a player str_choose_a_map|Choose a map str_choose_a_faction_for_team_reg0|Choose a faction for team {reg0} str_choose_number_of_bots_for_team_reg0|Choose number of bots for team {reg0} str_spectator|Spectator str_spectators|Spectators str_command|Command str_profile_banner_selection_text|Choose a banner for your profile str_use_default_banner|Use Faction's Banner str_party_morale_is_low|Morale of some troops are low! str_weekly_report|Weekly Report str_has_deserted_the_party|has deserted the party. str_have_deserted_the_party|have deserted the party. str_space| str_us_|Us str_allies_|Allies str_enemies_|Enemies str_routed|Routed str_weekly_budget|Weekly Budget str_income_from_s0|Income from {s0} str_mercenary_payment_from_s0|Mercenary payment from {s0} str_s0s_party|{s0}'s Party str_loss_due_to_tax_inefficiency|Loss due to tax inefficiency str_wages_for_s0|Wages for {s0} str_earlier_debts|Earlier debts str_net_change|Net change str_earlier_wealth|Earlier wealth str_new_wealth|New wealth str_new_debts|New debts str_maximum_seconds_for_round_is_reg0|Maximum seconds for round is {reg0}. str_respawn_period_is_reg0_seconds|Respawn period is {reg0} seconds. str_bots_upper_limit_for_votes_is_reg0|Bots upper limit for votes is {reg0}. str_map_is_voteable|Map is voteable. str_map_is_not_voteable|Map is not voteable. str_factions_are_voteable|Factions are voteable. str_factions_are_not_voteable|Factions are not voteable. str_players_respawn_as_bot|Players respawn as bot. str_players_do_not_respawn_as_bot|Players do not respawn as bot. str_kicking_a_player_is_voteable|Kicking a player is voteable. str_kicking_a_player_is_not_voteable|Kicking a player is not voteable. str_banning_a_player_is_voteable|Banning a player is voteable. str_banning_a_player_is_not_voteable|Banning a player is not voteable. str_player_banners_are_allowed|Player banners are allowed. str_player_banners_are_not_allowed|Player banners are not allowed. str_default_armor_is_forced|Default armour is forced. str_default_armor_is_not_forced|Default armour is not forced. str_percentage_of_yes_votes_required_for_a_poll_to_get_accepted_is_reg0|Percentage of yes votes required for a poll to get accepted is {reg0}%. str_auto_team_balance_threshold_is_reg0|Auto team balance threshold is {reg0}. str_starting_gold_ratio_is_reg0|Starting gold ratio is {reg0}%. str_combat_gold_bonus_ratio_is_reg0|Combat gold bonus ratio is {reg0}%. str_round_gold_bonus_ratio_is_reg0|Round gold bonus ratio is {reg0}%. str_point_gained_from_flags_is_reg0|Team points gained for flags is {reg0}%. str_point_gained_from_capturing_flag_is_reg0|Points gained for capturing flags is {reg0}%. str_map_time_limit_is_reg0|Map time limit is {reg0} minutes. str_team_points_limit_is_reg0|Team point limit is {reg0}. str_defender_spawn_count_limit_is_s1|Defender spawn count is {s1}. str_system_error|SYSTEM ERROR! str_prisoner_granted_parole|Prisoner granted parole str_prisoner_not_offered_parole|Prisoner not offered parole str__age_reg1|^Age {reg1} str__age_reg1_family_|^Age {reg1}^Family str_s49_s12_s11_rel_reg0|{s49} {s12} ({s11}, rel {reg0}), str_s49_s12_s11|{s49} {s12} ({s11}), str_lord_info_string|{reg6? {reg4?{s54} is the ruler of {s56}.^ {s54} is a vassal of {s55} of {s56}.^}}Renown {reg5}. Controversy {reg15}.^{reg9?{reg3?She He} is the {reg3?lady lord} of {s58}. {reg3?She He} has no fiefs.}{s59}^{s49} str_foreign_relations__|Foreign relations ^ str_s21__the_s5_is_at_war_with_the_s14|{s21}^* {s5} is at war with {s14}. str_s21_the_s5_has_had_the_upper_hand_in_the_fighting|{s21} {s5} has had the upper hand in the fighting. str_s21_the_s5_has_gotten_the_worst_of_the_fighting|{s21} {s5} has gotten the worst of the fighting. str_s21_the_fighting_has_gone_on_for_some_time_and_the_war_may_end_soon_with_a_truce|{s21} The fighting has gone on for some time, and the war may end soon with a truce. str_s21_the_fighting_has_begun_relatively_recently_and_the_war_may_continue_for_some_time|{s21} The fighting has begun relatively recently, and the war may continue for some time. str__however_the_truce_is_no_longer_binding_on_the_s14| However, the truce is no longer binding on the {s14} str_s21__the_s5_is_bound_by_truce_not_to_attack_the_s14s18_the_truce_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* {s5} is bound by truce not to attack {s14}.{s18} The truce will expire in {reg1} days. str_s21__the_s5_is_bound_by_alliance_not_to_attack_the_s14s18_the_alliance_will_expire_in_reg1_days|{s21}^^* The {s5} has an alliance with {s14}.{s18} The alliance will expire in {reg1} days. str_alliance_durantion_days_expire|{s21}^^* The {s5} has formalized an alliance with the {s14}.{s18} The alliance will expire in {reg1} days. str_s21__the_s5_has_recently_suffered_provocation_by_subjects_of_the_s14_and_there_is_a_risk_of_war|{s21}^* {s5} has recently suffered provocation by subjects of {s14}, and there is a risk of war. str_s21__the_s5_has_no_outstanding_issues_with_the_s14|{s21}^* {s5} has no outstanding issues with {s14}. str_s21_the_s14_was_recently_provoked_by_subjects_of_the_s5_and_there_is_a_risk_of_war_|{s21} {s14} was recently provoked by subjects of {s5}, and there is a risk of war.^ str_the_s5_is_ruled_by_s6_it_occupies_s8_its_vassals_are_s10__s21|{s5} is ruled by {s6}.^^They occupy {s8}.^^Its vassals are {s10}.^^^{s21} str_reg4_killed_reg5_wounded_reg6_routed|{reg4} killed or seriously wounded, {reg5} minor wounded, {reg6} routed str_reg4_killed_reg5_routed|{reg4} killed or seriously wounded, {reg5} routed str_reg4_killed_reg5_wounded|{reg4} killed or seriously wounded, {reg5} minor wounded str_reg4_wounded_reg5_routed|{reg4} minor wounded, {reg5} routed str_s42|{s42} str_s4_awarded_to_s5|{s4} awarded to {s5} str_calculating_sortie_for_s4_strength_of_reg3_vs_reg4_enemies|Calculating sortie for {s4}, strength of {reg3} vs {reg4} enemies str_current_wealth_reg1_taxes_last_collected_from_s4|Current wealth {reg1}. Taxes last collected from {s4} str_s4_has_reg4_chance_of_recruiting_troops|{s4} has {reg4} chance of recruiting troops str_s4_has_reg4_chance_of_going_to_s5|{s4} has {reg4} chance of going to {s5} str_s4_has_reg5_chance_of_patrolling_s6|{s4} has {reg5} chance of patrolling {s6} str_s4_has_reg5_chance_of_raiding_s6|{s4} has {reg5} chance of raiding {s6} str_s4_has_reg5_chance_of_besieging_s6|{s4} has {reg5} chance of besieging {s6} str_sum_chances_reg6|Sum chances {reg6} str_deciding_faction_ai_for_s3|Deciding faction AI for {s3} str_lords_of_the_s1_gather_for_a_feast_at_s2|Lords of the {s1} gather for a feast at {s2}. str_players_kingdom_has_had_reg3_days_of_peace|{s0}'s kingdom has had {reg3} days of peace str_s4_is_present_at_the_center_and_is_attending_the_feast|{s4} is present at the centre and is attending the feast str_s4_is_present_at_the_center_and_is_awaiting_the_player_in_private|{s4} is present at the centre and is awaiting the player in private str_s4_is_present_at_the_center_and_is_allowed_to_meet_the_player|{s4} is present at the centre and is allowed to meet the player str_s4_is_present_at_the_center_and_is_not_allowed_to_meet_the_player|{s4} is present at the centre and is not allowed to meet the player str_no_relation|no relation str_niece|niece str_nephew|nephew str_aunt|aunt str_uncle|uncle str_cousin|cousin str_daughterinlaw|daughter-in-law str_soninlaw|son-in-law str_motherinlaw|mother-in-law str_fatherinlaw|father-in-law str_sisterinlaw|sister-in-law str_brotherinlaw|brother-in-law str_print_party_members_entered|print party members entered str_num_companion_stacks_=_reg10|num companion stacks = {reg10} str_someone|someone str_i_take_what_work_i_can_sirmadame_i_carry_water_or_help_the_merchants_with_their_loads_or_help_build_things_if_theres_things_to_be_built|I take what work I can, {reg59?madam ser}. I carry water, or help the merchants with their loads, or help build things, if there are things to be built. str_im_not_doing_anything_sirmadame_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days|I'm not doing anything, {reg59?madam ser}. There's no work to be had around here these days. str_im_not_doing_anything_sirmadame_i_have_no_land_of_my_own_and_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days|I'm not doing anything, {reg59?madam ser}. I have no land of my own, and there's no work to be had around here these days. str_why_im_still_living_off_of_your_kindness_and_goodness_sirmadame_hopefully_there_will_be_work_shortly|Why, I'm still living off of your kindness and goodness, {reg59?madam ser}. Hopefully there will be work, shortly. str_i_work_in_the_fields_just_outside_the_walls_where_they_grow_grain_we_dont_quite_grow_enough_to_meet_our_needs_though_and_have_to_import_grain_from_the_surrounding_countryside|I work in the fields, just outside the walls, where they grow grain. We don't quite grow enough to meet our needs, though, and have to import grain from the surrounding countryside. str_i_work_mostly_in_the_fields_growing_grain_in_the_town_they_grind_it_to_make_bread_or_ale_and_we_can_also_boil_it_as_a_porridge|I work mostly in the fields, growing grain. In the town they grind it to make bread or ale, and we can also boil it as a porridge. str_i_work_in_the_breweries_making_ale_the_poor_folk_drink_a_lot_of_it_as_its_cheaper_than_wine_we_make_it_with_grain_brought_in_from_the_countryside|I work in the breweries, making ale. The poor folk drink a lot of it, as it's cheaper than mead. We make it with grain brought in from the countryside. str_i_work_in_a_mill_grinding_flour_to_make_bread_bread_is_cheap_keeps_well_and_fills_the_stomach|I work in a mill, grinding flour to make bread. Bread is cheap, keeps well, and fills the stomach. str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk|I tend cattle. We dry and salt meat to preserve it, and send the hides to the towns to be made into leather. We also make cheese from the milk. str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk_so_it_doesnt_spoil|I tend cattle. We dry and salt meat to preserve it, and send the hides to the towns to be made into leather. We also make cheese from the milk. str_i_tend_sheep_we_send_the_wool_to_the_cities_to_be_woven_into_cloth_and_make_mutton_sausage_when_we_cull_the_herds|I tend sheep. We send the wool to the cities to be woven into cloth, and make mutton sausage when we cull the herds. str_i_work_at_a_loom_spinning_cloth_from_wool_wool_is_some_of_the_cheapest_cloth_you_can_buy_but_it_will_still_keep_you_warm|I work at a loom, spinning cloth from wool. Wool is some of the cheapest cloth you can buy, but it will still keep you warm. str_i_crew_a_fishing_boat_we_salt_and_smoke_the_flesh_to_sell_it_far_inland|I crew a fishing boat. We salt and smoke the flesh, to sell it far inland. str_i_sift_salt_from_a_nearby_flat_they_need_salt_everywhere_to_preserve_meat_and_fish|I sift salt from a nearby flat. They need salt everywhere, to preserve meat and fish. str_i_mine_iron_from_a_vein_in_a_nearby_cliffside_they_use_it_to_make_tools_arms_and_other_goods|I mine iron from a vein in a nearby cliff side. They use it to make tools, arms, and other goods. str_i_make_pottery_which_people_use_to_store_grain_and_carry_water|I make pottery, which people use to store grain and carry water. str_trade_explanation_tools|I work in a smithy, {reg59?madam ser}, making all sorts of ironware -- knives, axes, pots, plough-blades, scythes, hammers, anvils, tongs, adzes, saws, nails, horseshoes, fire steel, braziers, and of course arms and armour for your excellencies. str_trade_explanation_oil|I work in an oil press, making oil from olives brought in from the countryside. If you can afford it, our oil has a hundred uses -- in cooking, lamps, even for easing childbirth. str_trade_explanation_linen|I weave linen, using flax brought in from the surrounding countryside. It's makes a tough, light fabric, {reg59?madam ser} -- good for summer clothing, sails for boats, and the like. str_trade_explanation_velvet|I work in one of this town's great weavers, carefully making the velvet for which we are known. We use silks brought from across the mountains, and dyes from the far corners of the earth, and make of it the finest and most expensive fabric that can be found in the land. str_trade_explanation_spice|I work in the caravanserai's, helping the merchants unload the spice they bring from across the mountains. Pepper, cinnamon, cloves, saffron... The rich mark their wealth by the amount of spices in their food, and they say that for every ailment, there's a spice which cures it. str_trade_explanation_apples|I'm just coming in from the orchards, where we grow apples. We dry them for storage, or it can also be made into cider or vinegar. str_trade_explanation_grapes|I work in the vineyards on the hillsides, growing grapes to be made into fine wines for the tables of the lords, ladies, and merchants, and cheap mead to be mixed with water to quench the thirst of the commons. str_trade_explanation_dyes|I work in the caravansaries, unloading dyes brought in from the lands outside Westeros and Essos -- the crimson of oak beetles and the red roots of madder, the blue of indigo and woad shrubs, the yellow of weld root and greenweed. The weavers use it to colour the silks and velvets of the great lords of the realm. str_trade_explanation_leatherwork|I work in the tanneries outside the walls, turning cured hides from the countryside into good, supple leather. It's foul work, and I come home stinking of urine, dung, and lime -- but that's where your boots, saddles, and bridles come from, {ser/my lady}. str_trade_explanation_flax|I sew and harvest linseed, and rot the stems to make flax fibres. That's the source of your fine linens, {ser/my lady} -- a rotting pit on the edge of a field. str_trade_explanation_dates|I tend to a grove of date palms. I hope you don't mind me saying so, but it takes great skill to tend them, as we must climb to the tops of the palms to ensure that the trees will flower. We export the fruit far and wide, as they keep for many months when properly dried. As sweet as honey, and they grant the eater health and strength. str_trade_explanation_olives|I tend to a grove of olive trees. You can eat the fruit or preserve it in brine, but we end up sending most of it to be pressed, to be made into oil. str_s14_i_hear_that_you_can_find_a_good_price_for_it_in_s15|{s14}. I hear that you can find a good price for it in {s15}. str_s2s_rebellion|{s2}'s Rebellion str_political_suggestion|Political suggestion str_instability_reg0_of_lords_are_disgruntled_reg1_are_restless|Instability {reg0}% of lords are disgruntled, {reg1}% are restless str_reg1shehe_is_prisoner_of_s1|{reg1?She He} is prisoner of {s1}. str_s39_rival|{s39} (rival) str_s41_s39_rival|{s41}, {s39} (rival) str_reputation_only_martial_|As far as you know, his personality seems to be Martial^ str_reputation_only_debauched_|As far as you know, his personality seems to be Debauched^ str_reputation_only_pitiless_|As far as you know, his personality seems to be Pitiless^ str_reputation_only_calculating_|As far as you know, his personality seems to be Calculating^ str_reputation_only_quarrelsome_|As far as you know, his personality seems to be Quarrelsome^ str_reputation_only_goodnatured_|As far as you know, his personality seems to be Good-natured^ str_reputation_only_upstanding_|As far as you know, his personality seems to be Upstanding^ str_reputation_only_conventional_|As far as you know, his personality seems to be Conventional^ str_reputation_only_adventurous_|As far as you know, his personality seems to be Adventurous^ str_reputation_only_romantic_|As far as you know, his personality seems to be Romantic^ str_reputation_only_moralist_|As far as you know, his personality seems to be Moralist^ str_reputation_only_ambitious_|As far as you know, his personality seems to be Ambitious^ str_reputation_only_reg11_|Reputation (cheat mode only) {reg11}^ str_love_interest|love interest str_betrothed|betrothed str_other_relations_s40_|Other relations {s40}^ str_relation_with_liege_reg0_|Relation with liege {reg0}^ str_sense_of_security_military_reg1_court_position_reg3_|Sense of security military {reg1}, court position {reg3}^ str_political_details_s47_|Political details ^{s47}^ str_the_s55|the {s55} str_travellers_on_the_road|travellers on the road str_a_short_while_ago|a short while ago str_one_day_ago|one day ago str_two_days_day_ago|two days day ago str_earlier_this_week|earlier this week str_about_a_week_ago|about a week ago str_about_two_weeks_ago|about two weeks ago str_several_weeks_ago|several weeks ago str_unknown_assailants|unknown assailants str_stormlands|Stormlands str_dornish|Dornish str_westerlands|Westerlands str_the_north|The North str_ironborn|Ironborn str_essos|Essosi str_wildlings|Free Folk str_dothraki|Dothraki str_riverlands|Riverlands str_arryns|Vale of Arryn str_norvosi|Norvosi str_baratheons|Baratheons str_tyrells|Tyrells str_braavosi|Braavosi str_greyjoy|Greyjoys str_martells|Martells str_nights_watch|Night's Watch str_pentoshi|Pentoshi str_targaryen|Targaryen str_myrish|Myrish str_tyroshi|Tyroshi str_lorathi|Lorathi str_lannisters|Lannisters str_lyseni|Lyseni str_qohoric|Qohorik str_volantine|Volanti str_bandits|bandits str_deserters|deserters str_your_followers|your followers str_we_have_heard_that_travellers_heading_to_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39|We have heard that travellers heading to {s40} were attacked on the road {s46} by {s39} str_we_have_heard_that_travellers_coming_from_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39|We have heard that travellers coming from {s40} were attacked on the road {s46} by {s39} str_travellers_coming_from_s40_traded_here_s46|Travellers coming from {s40} traded here {s46} str_it_is_still_early_in_the_caravan_season_so_we_have_seen_little_tradings42|It is still early in the caravan season, so we have seen little trading.{s42} str_there_has_been_very_little_trading_activity_here_recentlys42|There has been very little trading activity here recently.{s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_not_enoughs42|There has some trading activity here recently, but not enough.{s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_the_roads_are_dangerouss42|There has some trading activity here recently, but the roads are dangerous.{s42} str_the_roads_around_here_are_very_dangerouss42|The roads around here are very dangerous.{s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_here_although_there_is_some_danger_on_the_roadss42|We have received many traders in town here, although there is some danger on the roads.{s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_heres42|We have received many traders in town here.{s42} str_there_is_little_news_about_the_caravan_routes_to_the_towns_of_s44_and_nearby_parts_but_no_news_is_good_news_and_those_are_therefore_considered_safe|There is little news about the caravan routes to the towns of {s44} and nearby parts. But no news is good news, and those are therefore considered safe. str_s47_also_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe|{s47} Also, the roads to the villages of {s44} and other outlying hamlets are considered safe. str_however_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe|However, the roads to the villages of {s44} and other outlying hamlets are considered safe. str_we_have_shortages_of|We have shortages of str_we_have_adequate_stores_of_all_commodities|We have adequate stores of all commodities str_s33_and_some_other_commodities|{s33} and some other commodities str_the_roads_are_full_of_brigands_friend_but_that_name_in_particular_does_not_sound_familiar_good_hunting_to_you_nonetheless|The roads are full of brigands, friend, but that name in particular does not sound familiar. Good hunting to you, nonetheless. str_less_than_an_hour_ago|less than an hour ago str_maybe_reg3_hours_ago|maybe {reg3} hours ago str_reg3_days_ago|{reg3} days ago str_youre_in_luck_we_sighted_those_bastards_s16_near_s17_hurry_and_you_might_be_able_to_pick_up_their_trail_while_its_still_hot|You're in luck. We sighted those bastards {s16} near {s17}. Hurry, and you might be able to pick up their trail while it's still hot. str_you_speak_of_claims_to_the_throne_good_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause|You speak of claims to the throne. Good. There is nothing I'd rather do than fight for a good cause. str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause_but_the_claim_you_make_seems_somewhat_weak|You speak of claims to the throne. Well, there is nothing I'd rather do than fight for a good cause, but the claim you make seems somewhat weak. str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_which_are_sometimes_trod_upon_in_these_sorry_days|I am pleased that you speak of upholding my ancient rights, which are sometimes trod upon in these sorry days. str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_but_sometimes_men_make_pledges_before_they_are_king_which_they_cannot_keep_once_they_take_the_throne|I am pleased that you speak of upholding my ancient rights. But sometimes men make pledges before they are king, which they cannot keep once they take the throne. str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_supposed_thats_good_but_sometimes_the_commons_overstep_their_boundaries_im_more_concerned_that_your_claim_be_legal_so_i_can_swing_my_sword_with_a_good_conscience|You speak of protecting the commons. Well, I supposed that's good, but sometimes the commons overstep their boundaries. I'm more concerned that your claim be legal, so I can swing my sword with a good conscience. str_you_speak_of_giving_me_land_good_i_ask_for_no_more_than_my_due|You speak of giving me land. Good. I ask for no more than my due. str_you_speak_of_giving_me_land_unfortunately_you_are_not_wellknown_for_rewarding_those_to_whom_you_have_made_such_offers|You speak of giving me land. Unfortunately, you are not well-known for rewarding those to whom you have made such offers. str_you_speak_of_unifying_calradia_well_i_believe_that_well_always_be_fighting__its_important_that_we_fight_for_a_rightful_cause|You speak of unifying the seven kingdoms. Well, I believe that we'll always be fighting - it's important that we fight for a rightful cause. str_you_talk_of_claims_to_the_throne_but_i_leave_bickering_about_legalities_to_the_lawyers_and_clerks|You talk of claims to the throne, but I leave bickering about legalities to the lawyers and clerks. str_you_speak_of_ruling_justly_hah_ill_believe_theres_such_a_thing_as_a_just_king_when_i_see_one|You speak of ruling justly. Hah! I'll believe there's such a thing as a just king when I see one. str_you_spoke_of_protecting_the_rights_of_the_nobles_if_you_did_youd_be_the_first_king_to_do_so_in_a_very_long_time|You spoke of protecting the rights of the nobles. If you did, you'd be the first king to do so in a very long time. str_you_speak_of_giving_me_land_ay_well_lets_see_if_you_deliver|You speak of giving me land. Ay, well, let's see if you deliver. str_you_speak_of_giving_me_land_bah_youre_not_known_for_delivering_on_your_pledges|You speak of giving me land. Bah. You're not known for delivering on your pledges. str_you_speak_of_unifying_calradia_well_youve_done_a_good_job_at_making_calradia_bend_its_knee_to_you_so_maybe_thats_not_just_talk|You speak of unifying the seven kingdoms. Well, you've done a good job at making most bend their knee to you, so maybe that's not just talk. str_you_speak_of_unifying_calradia_id_be_impressed_if_i_thought_you_could_do_it_but_unfortunately_you_dont|You speak of unifying the seven kingdoms. I'd be impressed if I thought you could do it. But unfortunately, you don't. str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_any_peasant_can_claim_to_be_a_kings_bastard|You speak of claims to the throne. Well, any peasant can claim to be a king's bastard str_well_its_a_fine_thing_to_court_the_commons_with_promises_but_what_do_you_have_to_offer_me|Well, it's a fine thing to court the commons with promises, but what do you have to offer me? str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected|You speak of protecting the rights of lords. That would make a fine change, if my rights as lord would be respected. str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected_however_it_is_easy_for_you_to_make_promises_while_you_are_weak_that_you_have_no_intention_of_keeping_when_you_are_strong|You speak of protecting the rights of lords. That would make a fine change, if my rights as lord would be respected. However, it is easy for you to make promises while you are weak, that you have no intention of keeping when you are strong. str_you_speak_of_giving_me_land_well_my_family_is_of_ancient_and_noble_lineage_so_you_promise_me_no_more_than_my_due_still_your_gesture_is_appreciated|You speak of giving me land. Well, my family is of ancient and noble lineage, so you promise me no more than my due. Still, your gesture is appreciated. str_you_speak_of_giving_me_land_well_you_make_that_pledge_but_i_am_not_impressed|You speak of giving me land. Well, you make that pledge, but I am not impressed. str_you_speak_of_unifying_calradia_well_much_of_this_land_now_bends_its_knee_to_you_so_perhaps_that_is_not_just_talk|You speak of unifying the seven kingdoms. Well, much of this land now bends its knee to you, so perhaps that is not just talk. str_you_speak_of_unifying_calradia_but_right_now_yours_is_just_one_squabbling_faction_among_many|You speak of unifying the seven kingdoms, but right now yours is just one squabbling house among many. str_you_speak_of_claims_well_no_offense_but_a_claim_unsupported_by_might_rarely_prospers|You speak of claims. Well, no offence, but a claim unsupported by might rarely prospers. str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_suppose_that_will_make_for_a_more_prosperous_realm_ive_always_tried_to_treat_my_peasants_decently_saves_going_to_bed_worrying_about_whether_youll_wake_up_with_the_roof_on_fire|You speak of protecting the commons. Well, I suppose that will make for a more prosperous realm. I've always tried to treat my peasants decently. Saves going to bed worrying about whether you'll wake up with the roof on fire. str_you_speak_of_protecting_the_commons_very_well_but_remember_that_peasants_are_more_likely_to_cause_trouble_if_you_make_promises_then_dont_deliver_than_if_you_never_made_the_promise_in_the_first_place|You speak of protecting the commons. Very well. But remember that peasants are more likely to cause trouble if you make promises then don't deliver, than if you never made the promise in the first place. str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_good_youd_be_well_advised_to_do_that__men_fight_better_for_a_king_wholl_respect_their_rights|You speak of protecting the rights of lords. Good. You'd be well advised to do that -- men fight better for a king who'll respect their rights. str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_very_well_but_remember__failing_to_keep_promises_which_you_made_while_scrambling_up_the_throne_is_the_quickest_way_to_topple_off_of_it_once_you_get_there|You speak of protecting the rights of lords. Very well. But remember -- failing to keep promises which you made while scrambling up the throne is the quickest way to topple off of it once you get there. str_you_speak_of_giving_me_land_very_good_but_often_i_find_that_when_a_man_makes_too_many_promises_trying_to_get_to_the_top_he_has_trouble_keeping_them_once_he_reaches_it|You speak of giving me land. Very good, but often I find that when a man makes too many promises trying to get to the top, he has trouble keeping them once he reaches it. str_you_speak_of_unifying_calradia_well_many_have_said_that_you_might_very_well_be_the_one_to_do_it|You speak of unifying the seven kingdoms. Well, many have said that, you might very well be the one to do it. str_you_speak_of_unifying_calradia_well_all_the_kings_say_that_im_not_sure_that_you_will_succeed_while_they_fail|You speak of unifying the seven kingdoms. Well, all the kings say that. I'm not sure that you will succeed while they fail. str_you_speak_of_claims_do_you_think_i_care_for_the_nattering_of_lawyers|You speak of claims. Do you think I care for the nattering of lawyers? str_you_speak_of_protecting_the_commons_how_kind_of_you_i_shall_tell_my_swineherd_all_about_your_sweet_promises_no_doubt_he_will_become_your_most_faithful_vassal|You speak of protecting the commons. How kind of you! I shall tell my swineherd all about your sweet promises. No doubt he will become your most faithful vassal. str_you_speak_of_protecing_the_rights_of_lords_such_sweet_words_but_ill_tell_you_this__the_only_rights_that_are_respected_in_this_world_are_the_rights_to_dominate_whoever_is_weaker_and_to_submit_to_whoever_is_stronger|You speak of protecting the rights of lords. Such sweet words! But I'll tell you this -- the only rights that are respected in this world are the rights to dominate whoever is weaker, and to submit to whoever is stronger. str_you_speak_of_giving_me_land_yes_very_good__but_you_had_best_deliver|You speak of giving me land. Yes, very good -- but you had best deliver. str_you_speak_of_giving_me_land_hah_perhaps_all_those_others_to_whom_you_promised_lands_will_simply_step_aside|You speak of giving me land. Hah! Perhaps all those others to whom you promised lands will simply step aside? str_you_speak_of_unifying_calradia_you_may_indeed_humble_the_other_kings_of_this_land_and_in_that_case_i_would_hope_that_you_would_remember_me_as_your_faithful_servant|You speak of unifying the seven kingdoms. You may indeed humble the other kings of this land, and in that case I would hope that you would remember me as your faithful servant. str_you_speak_of_unifying_calradia_but_you_are_weak_and_i_think_that_you_will_remain_weak|You speak of unifying the seven kingdoms. But you are weak, and I think that you will remain weak. str_you_speak_of_claims_its_good_for_a_king_to_have_a_strong_claim_although_admittedly_im_more_concerned_that_he_rules_just_ly_than_with_legalities_anyway_your_claim_seems_wellfounded_to_me|You speak of claims. It's good for a king to have a strong claim, although admittedly I'm more concerned that he rules justly than with legalities. Anyway, your claim seems well-founded to me. str_you_speak_of_claims_but_your_claim_seems_a_bit_weak_to_me|You speak of claims, but your claim seems a bit weak to me. str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_like_that_my_tenants_are_a_happy_lot_i_think_but_i_hear_of_others_in_other_estates_that_arent_so_fortunate|You speak of protecting the commons. I like that. My tenants are a happy lot, I think, but I hear of others in other estates that aren't so fortunate. str_you_speak_of_protecting_the_commons_im_glad_to_hear_you_say_that_but_do_me_a_favor__dont_promise_the_commons_anything_you_cant_deliver_thats_a_sure_way_to_get_them_to_rebel_and_it_breaks_my_heart_to_have_to_put_them_down|You speak of protecting the commons. I'm glad to hear you say that. But do me a favour -- don't promise the commons anything you can't deliver. That's a sure way to get them to rebel, and it breaks my heart to have to put them down. str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_well_very_good_i_suppose_but_you_know__we_lords_can_take_of_ourselves_its_the_common_folk_who_need_a_strong_king_to_look_out_for_them_to_my_mind|You speak of protecting the rights of lords. Well, very good, I suppose. But you know -- we lords can take care of ourselves. It's the common folk who need a strong king to look out for them, to my mind. str_you_speak_of_giving_me_land_its_kind_of_you_really_though_that_is_not_necessary|You speak of giving me land. It's kind of you. Really, though, that is not necessary. str_you_speak_of_unifying_calradia_well_maybe_you_can_unite_this_land_by_the_sword_but_im_not_sure_that_this_will_make_you_a_good_ruler|You speak of unifying the seven kingdoms. Well, maybe you can unite this land by the sword. But I'm not sure that this will make you a good ruler. str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_and_yours_is_wellestablished|You speak of claims. A king must have a strong legal claim for there not to be chaos in the realm, and yours is well-established. str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_but_your_claim_is_not_so_strong|You speak of claims. A king must have a strong legal claim for there not to be chaos in the realm, but your claim is not so strong. str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice|You speak of protecting the rights of lords. It is of course important that a king respect the rights of his vassals, although I worry that a king who took a throne without proper cause would not rule with justice. str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises|You speak of protecting the rights of lords. It is of course important that a king respect the rights of his vassals. However, I would like to know that you would indeed deliver on your promises. str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice|You speak of protecting the commons. I would be pleased to serve a king who respected the rights of his subjects, although I worry that a king who took a throne without proper cause would not rule with justice. str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises|You speak of protecting the commons. I would be pleased to serve a king who respected the rights of his subjects. However, I would like to know that you would indeed deliver on your promises. str_i_am_not_swayed_by_promises_of_reward|I am not swayed by promises of reward str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_to_the_realm_and_i_believe_that_you_are_strong_enough_to_do_so|You speak of unifying the seven kingdoms. It would be good to bring peace to the realm, and I believe that you are strong enough to do so. str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_the_realm_but_with_your_kingdom_in_its_current_state_i_worry_that_you_are_just_bringing_more_discord|You speak of unifying the seven kingdoms. It would be good to bring peace the realm, but with your Kingdom in its current state, I worry that you are just bringing more discord. str_my_s11_s15|my {s11} {s15} str_my_s11_s18|My {s11} {s18} str_the_socalled_s11_s18|The so-called {s11} {s18} str_s18_would_cheat_me_of_my_inheritance_by_heaven_i_know_my_rights_and_im_not_going_to_back_down|{s18} would cheat me of my inheritance. By heaven, I know my rights, and I'm not going to back down. str_s18_once_questioned_my_honour_and_my_bravery_i_long_for_the_day_when_i_can_meet_him_in_battle_and_make_him_retract_his_statement|{s18} once questioned my honour and my bravery. I long for the day when I can meet him in battle, and make him retract his statement. str_s18_once_questioned_my_judgment_in_battle_by_heaven_would_he_have_us_shirk_our_duty_to_smite_our_sovereigns_foes|{s18} once questioned my judgement in battle. By heaven, would he have us shirk our duty to smite our sovereign's foes? str_s18_seems_to_think_he_has_the_right_to_some_of_my_property_well_he_does_not|{s18} seems to think he has the right to some of my property. Well, he does not. str_s18_once_took_something_i_said_amiss_stubborn_bastard_wont_give_it_up_and_keeps_trying_to_get_me_to_recant_my_words|{s18} once took something I said amiss. Stubborn bastard won't give it up, and keeps trying to get me to recant my words. str_s18_is_a_crafty_weasel_and_i_dont_trust_him_one_bit|{s18} is a crafty weasel, and I don't trust him one bit. str_s18_i_despite_him_he_puts_on_such_a_nauseating_display_of_virtue_and_thinks_nothing_of_insulting_his_betters|{s18}? I despise him. He puts on such a nauseating display of virtue, and thinks nothing of insulting his betters. str_s18_entered_into_a_little_deal_with_me_and_is_now_trying_to_wriggle_out_of_it|{s18} entered into a little deal with me and is now trying to wriggle out of it. str_s18_once_ran_an_errand_for_me_and_now_thinks_i_owe_him_something_i_owe_his_ilk_nothing|{s18} once ran an errand for me, and now thinks I owe him something. I owe his ilk nothing. str_s18_is_soft_and_weak_and_not_fit_to_govern_a_fief_and_i_have_always_detested_him|{s18} is soft, and weak, and not fit to govern a fief, and I have always detested him. str_s18_is_a_quarrelsome_oaf_and_a_liability_in_my_opinion_and_ive_let_him_know_as_much|{s18} is a quarrelsome oaf and a liability, in my opinion, and I've let him know as much. str_s18_i_am_sorry_to_say_is_far_too_softhearted_a_man_to_be_given_any_kind_of_responsibility_his_chivalry_will_allow_the_enemy_to_flee_to_fight_another_day_and_will_cost_the_lives_of_my_own_faithful_men|{s18}, I am sorry to say, is far too soft-hearted a man to be given any kind of responsibility. His chivalry will allow the enemy to flee to fight another day, and will cost the lives of my own faithful men. str_s18_seems_to_have_something_against_me_for_some_reason_i_dont_like_to_talk_ill_of_people_but_i_think_hes_can_be_a_bit_of_a_cad_sometimes|{s18} seems to have something against me, for some reason. I don't like to talk ill of people, but I think he's can be a bit of a cad, sometimes. str_s18_has_always_treated_me_contemptuously_although_i_have_done_him_no_wrong|{s18} has always treated me contemptuously, although I have done him no wrong. str_s18_is_thoroughly_dishonorable_and_a_compulsive_spinner_of_intrigues_which_i_fear_will_drag_us_into_wars_or_incite_rebellions|{s18} is thoroughly dishonourable, and a compulsive spinner of intrigues which I fear will drag us into wars or incite rebellions. str_s18_disappoints_me_i_once_scolded_for_his_rashness_in_battle_and_he_took_offense_i_do_not_care_to_apologize_for_my_efforts_to_save_his_life_and_the_lives_of_his_men|{s18} disappoints me. I once scolded for his rashness in battle, and he took offence. I do not care to apologize for my efforts to save his life, and the lives of his men. str_s18_squanders_money_and_carouses_in_a_way_most_unbefitting_a_noble_by_doing_so_he_disgraces_us_all|{s18} squanders money and carouses in a way most unbefitting a noble. By doing so, he disgraces us all. str_s18_has_been_speaking_ill_of_me_behind_my_back_or_so_they_say|{s18} has been speaking ill of me behind my back, or so they say. str_s18_is_a_disgrace_reg3shehe_consorts_with_merchants_lends_money_at_interest_uses_coarse_language_and_shows_no_attempt_to_uphold_the_dignity_of_the_honor_bestowed_upon_reg3herhim|{s18} is a disgrace. {reg3?She He} consorts with merchants, lends money at interest, uses coarse language, and shows no attempt to uphold the dignity of the honour bestowed upon {reg3?her him}. str_s18_has_condemned_me_for_engaging_in_commerce_what_could_possibly_be_wrong_with_that|{s18} has condemned me for engaging in commerce. What could possibly be wrong with that? str_s18_i_have_heard_has_been_encouraging_seditious_ideas_among_the_peasantry__a_foolish_move_which_endangers_us_all|{s18}, I have heard, has been encouraging seditious ideas among the peasantry -- a foolish move which endangers us all. str_s18_has_called_me_out_for_the_way_i_deal_with_my_tenants_well_so_be_it_if_i_teach_them_that_they_are_the_equal_of_anyone_with_socalled_gentle_blood_what_is_it_to_reg3herhim|{s18} has called me out for the way I deal with my tenants. Well, so be it. If I teach them that they are the equal of anyone with so-called 'gentle' blood, what is it to {reg3?her him}? str_a_most_gallant_gentleman_who_knows_how_to_treat_a_lady|a most gallant gentleman, who knows how to treat a lady str_a_base_cad|a base cad str_a_man_who_treats_me_as_his_equal_which_is_rare|a man who treats me as his equal, which is rare str_appears_to_value_me_with_his_estate_and_his_horse_as_prizes_worth_having|appears to value me with his estate and his horse as prizes worth having str_a_bit_dull_but_what_can_you_expect|a bit dull, but what can you expect... str_the_man_whom_destiny_intends_for_me|the man whom destiny intends for me str_is_not_right_for_me__i_cannot_say_why_but_he_makes_my_skin_crawl|is not right for me - I cannot say why, but he makes my skin crawl str_is_a_man_who_clearly_intends_to_make_his_mark_in_the_world|is a man who clearly intends to make his mark in the world str_is_a_layabout_a_naif_prey_for_others_who_are_cleverer_than_he|is a lay-about, a naif, prey for others who are cleverer than he str_is_a_man_of_stalwart_character|is a man of stalwart character str_appears_to_be_a_man_of_low_morals|appears to be a man of low morals str_appears_to_be_a_man_who_lacks_selfdiscipline|appears to be a man who lacks self-discipline str_bandits_attacked_a_party_on_the_roads_so_a_bounty_is_probably_available|Bandits attacked a party on the roads, so a bounty is probably available str_total_additions_reg4|Total additions {reg4} str_total_subtractions_reg4|Total subtractions {reg4} str_s11_relocates_to_s10|{s11} relocates to {s10}. str__i_must_attend_to_this_matter_before_i_worry_about_the_affairs_of_the_realm| I must attend to this matter before I worry about the affairs of the realm. str__now_run_along| now run along before I have your head put on a spike. str_the_other_matter_took_precedence|The other matter took precedence. str_i_cannot_leave_this_fortress_now_as_it_is_under_siege|I cannot leave this fortress now, as it is under siege. str_after_all_we_are_under_siege|After all, we are under siege. str_we_are_not_strong_enough_to_face_the_enemy_out_in_the_open|We are not strong enough to face the enemy out in the field. str_i_should_probably_seek_shelter_behind_some_stout_walls|I should probably seek shelter behind some stout walls. str_enemies_are_reported_to_be_nearby_and_we_should_stand_ready_to_either_man_the_walls_or_sortie_out_to_do_battle|Enemies are reported to be nearby, and we should stand ready to either man the walls or sortie out to do battle. str_the_enemy_is_nearby|The enemy is nearby. str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm|As the marshal, I am assembling the army of the realm. str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm_and_travel_to_lands_near_s10_to_inform_more_vassals|As the marshal, I am assembling the army of the realm. We are travelling to the region of {s10} to inform more vassals. str_i_intend_to_assemble_the_army_of_the_realm|I intend to assemble the army of the realm. str_as_the_marshall_i_am_leading_the_siege|As the marshal, I am leading the siege. str_i_intend_to_begin_the_siege|I intend to begin the siege. str_as_the_marshall_i_am_leading_our_raid|As the marshal, I am leading our raid. str_i_intend_to_start_our_raid|I intend to start our raid. str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_in_search_of_the_enemy|As the marshal, I am leading our forces in search of the enemy. str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_find_the_enemy|I intend to lead our forces out to find the enemy. str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_to_engage_the_enemy_in_battle|As the marshal, I am leading our forces to engage the enemy in battle. str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_engage_the_enemy|I intend to lead our forces out to engage the enemy. str_i_dont_have_enough_troops_and_i_need_to_get_some_more|I don't have enough troops, so I need to recruit some more. str_i_am_running_low_on_troops|I am running low on troops. str_we_are_following_your_direction|We are following your direction. str_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|I need to make preparations for your wedding. str_after_all_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|After all, I need to make preparations for your wedding. str_i_am_heading_to_the_site_of_our_wedding|I am heading to the site of our wedding. str_after_all_we_are_soon_to_be_wed|After all, we are soon to be wed! str_i_am_hosting_a_feast_there|I am hosting a feast there. str_i_have_a_feast_to_host|I have a feast to host. str_i_am_to_be_the_bridegroom_there|I am to be the (bride/groom) there. str_my_wedding_day_draws_near|My wedding day draws near. str_i_have_too_much_loot_and_too_many_prisoners_and_need_to_secure_them|I have too much loot and too many prisoners, and need to secure them. str_i_should_think_of_dropping_off_some_of_my_prisoners|I should think of dropping off some of my prisoners. str_i_need_to_reinforce_it_as_it_is_poorly_garrisoned|I need to reinforce it, as it is poorly garrisoned. str_there_is_a_hole_in_our_defenses|There is a hole in our defences. str_i_am_following_the_marshals_orders|I am following the marshal's orders. str_the_marshal_has_given_me_this_command|The marshal has given me this command. str_i_am_answering_the_marshals_summons|I am answering the marshal's summons. str_our_realm_needs_my_support_there_is_enemy_raiding_one_of_our_villages_which_is_not_to_far_from_here_i_am_going_there|Our realm needs my support. There enemy is raiding one of our villages which is not to far from here. I am going there. str_the_marshal_has_issued_a_summons|The marshal has issued a summons. str_comradeinarms|comrade-in-arms. str_i_am_supporting_my_s11_s10|I am supporting my {s11} {s10}. str_i_believe_that_one_of_my_comrades_is_in_need|I believe that one of my comrades is in need. str_a_fortress_is_vulnerable|A fortress is vulnerable. str_i_believe_that_the_enemy_may_be_vulnerable|I believe that the enemy may be vulnerable. str_i_need_to_inspect_my_properties_and_collect_my_dues|I need to inspect my properties and collect my dues. str_it_has_been_too_long_since_i_have_inspected_my_estates|It has been too long since I have inspected my estates. str_my_men_are_weary_so_we_are_returning_home|My men are weary, so we are returning home. str_my_men_are_becoming_weary|My men are becoming weary. str_i_have_a_score_to_settle_with_the_lord_there|I have a score to settle with the lord there. str_i_am_thinking_of_settling_an_old_score|I am thinking of settling an old score. str_i_am_short_of_money_and_i_hear_that_there_is_much_wealth_there|I am short of money, and I hear that there is much wealth there. str_i_need_to_refill_my_purse_preferably_with_the_enemys_money|I need to refill my purse, preferably with the enemy's money. str_by_striking_at_the_enemys_richest_lands_perhaps_i_can_draw_them_out_to_battle|By striking at the enemy's richest lands, perhaps I can draw them out to battle! str_i_am_thinking_of_going_on_the_attack|I am thinking of going on the attack. str_perhaps_if_i_strike_one_more_blow_we_may_end_this_war_on_our_terms_|Perhaps, if I strike one more blow, we may end this war on our terms. str_we_may_be_able_to_bring_this_war_to_a_close_with_a_few_more_blows|We may be able to bring this war to a close with a few more blows. str_i_wish_to_attend_the_feast_there|I wish to attend the feast there. str_there_is_a_feast_which_i_wish_to_attend|There is a feast which I wish to attend. str_there_is_a_fair_lady_there_whom_i_wish_to_court|There is a fair lady there, whom I wish to court. str_i_have_the_inclination_to_pay_court_to_a_fair_lady|I have the inclination to pay court to a fair lady. str_we_have_heard_reports_that_the_enemy_is_in_the_area|We have heard reports that the enemy is in the area. str_i_have_heard_reports_of_enemy_incursions_into_our_territory|I have heard reports of enemy incursions into our territory. str_i_need_to_spend_some_time_with_my_household|I need to spend some time with my household. str_it_has_been_a_long_time_since_i_have_been_able_to_spend_time_with_my_household|It has been a long time since I have been able to spend time with my household. str_i_am_watching_the_borders|I am watching the borders. str_i_may_be_needed_to_watch_the_borders|I may be needed to watch the borders. str_i_will_guard_the_areas_near_my_home|I will guard the areas near my home... str_i_am_perhaps_needed_most_at_home|I am perhaps needed most at home. str_i_cant_think_of_anything_better_to_do|I can't think of anything better to do... str_i_am_completing_what_i_have_already_begun|I am completing what I have already begun. str_i_dont_even_have_a_home_to_which_to_return|I don't even have a home to which to return. str__i_am_acting_independently_because_no_marshal_is_appointed| I am acting independently, because no marshal is appointed. str__i_am_acting_independently_because_our_marshal_is_currently_indisposed| I am acting independently, because our marshal is currently indisposed. str__i_am_acting_independently_because_our_realm_is_currently_not_on_campaign| I am acting independently, because our realm is currently not on campaign. str__i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_fear_that_he_may_lead_us_into_disaster| I am not accompanying the marshal, because I fear that he may lead us into disaster. str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_question_his_judgment| I am not accompanying the marshal, because I question his judgement. str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_can_do_greater_deeds| I am not accompanying the marshal, because I can do greater deeds. str__s16_has_kept_us_on_campaign_on_far_too_long_and_there_are_other_pressing_matters_to_which_i_must_attend| {s16} has kept us on campaign on far too long, and there are other pressing matters to which I must attend. str__i_am_not_participating_in_the_marshals_campaign_because_i_do_not_know_where_to_find_our_main_army| I am not participating in the marshal's campaign, because I do not know where to find our main army. str__i_am_acting_independently_although_some_enemies_have_been_spotted_within_our_borders_they_havent_come_in_force_and_the_local_troops_should_be_able_to_dispatch_them| I am acting independently. Although some enemies have been spotted within our borders, they haven't come in force and the local troops should be able to dispatch them. str__the_needs_of_the_realm_must_come_first| The needs of the realm must come first. str_we_are_likely_to_be_overwhelmed_by_the_s9_let_each_defend_their_own|We are likely to be overwhelmed by the {s9}. Let each defend their own. str_we_should_see_this_siege_through|We should see this siege through. str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_we_should_gather_our_forces_until_we_are_strong_enough_to_engage_them|We should prepare to defend {s21}, but we should gather our forces until we are strong enough to engage them. str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_first_we_have_to_gather|We should prepare to defend {s21}. But first we have to gather our army. str_we_should_ride_to_break_the_siege_of_s21|We should ride to break the siege of {s21}. str_we_should_ride_to_defeat_the_enemy_gathered_near_s21|We should ride to defeat the enemy gathered near {s21}. str_we_have_located_s21s_army_and_we_should_engage_it|We have located {s21}'s army, and we should engage it. str_this_offensive_needs_to_wind_down_soon_so_the_vassals_can_attend_to_their_own_business|This offensive needs to wind down soon, so the vassals can attend to their own business. str_the_vassals_are_tired_we_let_them_rest_for_some_time|The vassals are tired of campaigning. We should let them rest for some time. str_the_vassals_still_need_time_to_attend_to_their_own_business|The vassals still need time to attend to their own business. str_it_is_time_to_go_on_the_offensive_and_we_must_first_assemble_the_army|It is time to go on the offensive, and we must first assemble the army. str_we_must_continue_to_gather_the_army_before_we_ride_forth_on_an_offensive_operation|We have only assembled a few vassals, but we must continue to gather the army before we ride forth on an offensive operation. str_there_is_no_need_to_beat_around_the_borders__we_can_take_one_of_their_important_towns|There is no need to beat around the borders, we can take one of their important towns. str_we_should_exploit_our_success_over_s21_by_seizing_one_of_their_fortresses|We should exploit our success over {s21} by seizing one of their fortresses. str_we_shall_leave_a_fiery_trail_through_the_heart_of_the_enemys_lands_targeting_the_wealthy_settlements_if_we_can|We shall leave a fiery trail through the heart of the enemy's lands, targeting the wealthy settlements if we can. str_the_army_will_be_disbanded_because_we_have_been_waiting_too_long_without_a_target|The army will be disbanded, because we have been waiting too long without a target. str_it_is_time_for_the_feast_to_conclude|It is time for the feast to conclude. str_we_should_continue_the_feast_unless_there_is_an_emergency|The feast shall continue, unless there is an emergency. str_you_had_wished_to_hold_a_feast|You had wished to hold a feast. str_your_wedding_day_approaches_my_lady|Your wedding day approaches, my lady. str_your_wedding_day_approaches|Your wedding day approaches. str_s22_and_s23_wish_to_marry|{s22} and {s23} wish to marry. str_it_has_been_a_long_time_since_the_lords_of_the_realm_gathered_for_a_feast|It has been a long time since the lords of the realm gathered for a feast. str_the_circumstances_which_led_to_this_decision_no_longer_apply_so_we_should_stop_and_reconsider_shortly|The circumstances which led to this decision no longer apply, so we should stop and reconsider shortly. str_s15_is_at_war_with_s16_|{s15} is at war with {s16}. str_in_the_short_term_s15_has_a_truce_with_s16_as_a_matter_of_general_policy_|In the short term, {s15} has a truce with {s16}. As a matter of general policy, str_in_the_short_term_s15_was_recently_provoked_by_s16_and_is_under_pressure_to_declare_war_as_a_matter_of_general_policy_|In the short term, {s15} was recently provoked by {s16}, and is under pressure to declare war. As a matter of general policy, str_s12s15_cannot_negotiate_with_s16_as_to_do_so_would_undermine_reg4herhis_own_claim_to_the_throne_this_civil_war_must_almost_certainly_end_with_the_defeat_of_one_side_or_another|{s12}{s15} cannot negotiate with {s16}, as to do so would undermine {reg4?her his} own claim to the throne. This civil war must almost certainly end with the defeat of one side or another. str_s12s15_considers_s16_to_be_dangerous_and_untrustworthy_and_shehe_wants_to_bring_s16_down|{s12}{s15} considers {s16} to be dangerous and untrustworthy, and {reg4?she he} wants to bring {s16} down. str_s12s15_is_anxious_to_reclaim_old_lands_such_as_s18_now_held_by_s16|{s12}{s15} is anxious to reclaim old lands such as {s18}, now held by {s16}. str_s12s15_feels_that_reg4shehe_is_winning_the_war_against_s16_and_sees_no_reason_not_to_continue|{s12}{s15} feels that {reg4?she he} is winning the war against {s16}, and sees no reason not to continue. str_s12s15_faces_too_much_internal_discontent_to_feel_comfortable_ignoring_recent_provocations_by_s16s_subjects|{s12}{s15} faces too much internal discontent to feel comfortable ignoring recent provocations by {s16}'s subjects. str_s12even_though_reg4shehe_is_fighting_on_two_fronts_s15_is_inclined_to_continue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor|{s12}Even though {reg4?she he} is fighting on two fronts, {s15} is inclined to continue the war against {s16} for a little while longer, for the sake of honour. str_s12s15_feels_that_reg4shehe_must_pursue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor|{s12}{s15} feels that {reg4?she he} must pursue the war against {s16} for a little while longer, for the sake of honour. str_s12s15_is_currently_on_the_offensive_against_s17_now_held_by_s16_and_reluctant_to_negotiate|{s12}{s15} is currently on the offensive against {s17}, now held by {s16}, and reluctant to negotiate. str_s12s15_is_alarmed_by_the_growing_power_of_s16|{s12}{s15} is alarmed by the growing power of {s16}. str_s12s15_distrusts_s16_and_fears_that_any_deals_struck_between_the_two_realms_will_not_be_kept|{s12}{s15} distrusts {s16}, and fears that any deals struck between the two realms will not be kept. str_s12s15_is_at_war_on_too_many_fronts_and_eager_to_make_peace_with_s16|{s12}{s15} is at war on too many fronts, and eager to make peace with {s16}. str_s12s15_seems_to_think_that_s16_and_reg4shehe_have_a_common_enemy_in_the_s17|{s12}{s15} seems to think that {s16} and {reg4?she he} have a common enemy in the {s17}. str_s12s15_feels_frustrated_by_reg4herhis_inability_to_strike_a_decisive_blow_against_s16|{s12}{s15} feels frustrated by {reg4?her his} inability to strike a decisive blow against {s16}. str_s12s15_has_suffered_enough_in_the_war_with_s16_for_too_little_gain_and_is_ready_to_pursue_a_peace|{s12}{s15} has suffered enough in the war with {s16}, for too little gain, and is ready to pursue a peace. str_s12s15_would_like_to_firm_up_a_truce_with_s16_to_respond_to_the_threat_from_the_s17|{s12}{s15} would like to firm up a truce with {s16} to respond to the threat from the {s17}. str_s12s15_wishes_to_be_at_peace_with_s16_so_as_to_pursue_the_war_against_the_s17|{s12}{s15} wishes to be at peace with {s16} so as to pursue the war against the {s17}. str_s12s15_seems_to_be_intimidated_by_s16_and_would_like_to_avoid_hostilities|{s12}{s15} seems to be intimidated by {s16}, and would like to avoid hostilities. str_s12s15_has_no_particular_reason_to_continue_the_war_with_s16_and_would_probably_make_peace_if_given_the_opportunity|{s12}{s15} has no particular reason to continue the war with {s16}, and would probably make peace if given the opportunity. str_s12s15_seems_to_be_willing_to_improve_relations_with_s16|{s12}{s15} seems to be willing to improve relations with {s16}. str_excuse_me_how_can_you_possibly_imagine_yourself_worthy_to_marry_into_our_family|Excuse me? How can you possibly imagine yourself worthy to marry into our family? str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction_fight_hard_count_your_dinars_and_perhaps_some_day_in_the_future_we_may_speak_of_such_things_my_good_man|Em... With regard to her Ladyship, we were looking specifically for a groom of some distinction. Fight hard, count your silver stags, and perhaps some day in the future we may speak of such things, my good man! str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction|Em... With regard to her Ladyship, we were looking specifically for a groom of some distinction. str_it_is_too_early_for_you_to_be_speaking_of_such_things_you_are_still_making_your_mark_in_the_world|It is too early for you to be speaking of such things. You are still making your mark in the world. str_you_dont_serve_the_s4_so_id_say_no_one_day_we_may_be_at_war_and_i_prefer_not_to_have_to_kill_my_inlaws_if_at_all_possible|You don't serve the {s4}, so I'd say no. One day we may be at war, and I prefer not to have to kill my in-laws, if at all possible. str_as_you_are_not_a_vassal_of_the_s4_i_must_decline_your_request_the_twists_of_fate_may_mean_that_we_will_one_day_cross_swords_and_i_would_hope_not_to_make_a_widow_of_a_lady_whom_i_am_obligated_to_protect|As you are not a vassal of the {s4}, I must decline your request. The twists of fate may mean that we will one day cross swords, and I would hope not to make a widow of a lady whom I am obligated to protect. str_as_you_are_not_a_pledged_vassal_of_our_liege_with_the_right_to_hold_land_i_must_refuse_your_request_to_marry_into_our_family|As you are not a pledged vassal of our liege, with the right to hold land, I must refuse your request to marry into our family. str_look_here_lad__the_young_s14_has_been_paying_court_to_s16_and_youll_have_to_admit__hes_a_finer_catch_for_her_than_you_so_lets_have_no_more_of_this_talk_shall_we|Look here, lad -- the young {s14} has been paying court to {s16}, and you'll have to admit -- he's a finer catch for her than you. So let's have no more of this talk, shall we? str_i_do_not_care_for_you_sir_and_i_consider_it_my_duty_to_protect_the_ladies_of_my_household_from_undesirable_suitors|I do not care for you, ser, and I consider it my duty to protect the ladies of my household from undesirable suitors... str_hmm_young_girls_may_easily_be_led_astray_so_out_of_a_sense_of_duty_to_the_ladies_of_my_household_i_think_i_would_like_to_get_to_know_you_a_bit_better_we_may_speak_of_this_at_a_later_date|Hmm. Young girls may easily be led astray, so out of a sense of duty to the ladies of my household, I think I would like to get to know you a bit better. We may speak of this at a later date. str_you_may_indeed_make_a_fine_match_for_the_young_mistress|You may indeed make a fine match for the young mistress. str_madame__given_our_relations_in_the_past_this_proposal_is_most_surprising_i_do_not_think_that_you_are_the_kind_of_woman_who_can_be_bent_to_a_hushands_will_and_i_would_prefer_not_to_have_our_married_life_be_a_source_of_constant_acrimony|Madame -- given our relations in the past, this proposal is most surprising. I do not think that you are the kind of woman who can be bent to a husband's will, and I would prefer not to have our married life be a source of constant acrimony. str_i_would_prefer_to_marry_a_proper_maiden_who_will_obey_her_husband_and_is_not_likely_to_split_his_head_with_a_sword|I would prefer to marry a proper maiden who will obey her husband, and is not likely to split his head with a sword. str_my_lady_while_i_admire_your_valor_you_will_forgive_me_if_i_tell_you_that_a_woman_like_you_does_not_uphold_to_my_ideal_of_the_feminine_of_the_delicate_and_of_the_pure|My lady, while I admire your valour and your beauty, you will forgive me if I tell you that a woman like you does not uphold to my ideal of a wife feminine, delicate, and pure. str_nah_i_want_a_woman_wholl_keep_quiet_and_do_what_shes_told_i_dont_think_thats_you|Nah. I want a woman who'll keep quiet and do what she's told. I don't think that's you. str_my_lady_you_are_possessed_of_great_charms_but_no_properties_until_you_obtain_some_to_marry_you_would_be_an_act_of_ingratitude_towards_my_ancestors_and_my_lineage|My lady, you are possessed of great charms, but no properties. Until you obtain some, to marry you would be an act of ingratitude towards my ancestors and my lineage. str_my_lady_you_are_a_woman_of_no_known_family_of_no_possessions__in_short_a_nobody_do_you_think_that_you_are_fit_to_marry_into_may_family|My lady, you are a woman of no known family, of no possessions -- in short, a nobody. Do you think that you are fit to marry into may family? str_my_lady__forgive_me__the_quality_of_our_bond_is_not_of_the_sort_which_the_poets_tell_us_is_necessary_to_sustain_a_happy_marriage|My lady -- forgive me -- the quality of our bond is not of the sort which the poets tell us is necessary to sustain a happy marriage. str_um_i_think_that_if_i_want_to_stay_on_s4s_good_side_id_best_not_marry_you|Um, I think that if I want to stay on {s4}'s good side, I'd best not marry you. str_you_serve_another_realm_i_dont_see_s4_granting_reg4herhis_blessing_to_our_union|You serve another realm. I don't see {s4} granting {reg4?her his} blessing to our union. str_madame_my_heart_currently_belongs_to_s4|Madame, my heart currently belongs to {s4}. str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_shall_give_your_proposal_consideration|My lady, you are a woman of great spirit and bravery, possessed of beauty, grace, and wit. I shall give your proposal consideration. str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_would_be_most_honored_were_you_to_become_my_wife|My lady, you are a woman of great spirit and bravery, possessed of beauty, grace, and wit. I would be most honoured were you to become my wife. str_ah__kais_and_layali__such_a_sad_tale_many_a_time_has_it_been_recounted_for_my_family_by_the_wandering_poets_who_come_to_our_home_and_it_has_never_failed_to_bring_tears_to_our_eyes|Ah -- 'The Dornishman's Wife' -- such a sad tale. Many a time has it been recounted for my family by the wandering poets who come to our home, and it has never failed to bring tears to our eyes. str_kais_and_layali_three_hundred_stanzas_of_pathetic_sniveling_if_you_ask_me_if_kais_wanted_to_escape_heartbreak_he_should_have_learned_to_live_within_his_station_and_not_yearn_for_what_he_cannot_have|'The Dornishman's Wife'? A fair trade if you ask me. He succumbed to wounds received from a duel after sleeping with the Dornishman's wife. str_kais_and_layali_no_one_should_ever_have_written_such_a_sad_poem_if_it_was_the_destiny_of_kais_and_layali_to_be_together_than_their_love_should_have_conquered_all_obstacles|'The Dornishman's Wife'? No one should ever have written such a sad poem! If it was the destiny of him and the Dornishman's wife to be together, than their love should have conquered all obstacles! str_ah_kais_and_layali_a_very_old_standby_but_moving_in_its_way|Ah, 'The Dornishman's Wife.' A very old stand-by, but moving, in its way. str_the_saga_of_helgered_and_kara_such_happy_times_in_which_our_ancestors_lived_women_like_kara_could_venture_out_into_the_world_like_men_win_a_name_for_themselves_and_not_linger_in_their_husbands_shadow|The story of 'Deremond'? Such happy times in which our ancestors lived! People like Deremond could venture out into the world and win a name for themselves. str_ah_the_saga_of_helgered_and_kara_now_there_was_a_lady_who_knew_what_she_wanted_and_was_not_afraid_to_obtain_it|Ah, the story of 'Deremond'. Now there was someone who knew what they wanted, and was not afraid to obtain it. str_the_saga_of_helgered_and_kara_a_terrible_tale__but_it_speaks_of_a_very_great_love_if_she_were_willing_to_make_war_on_her_own_family|The story of 'Deremond'? A terrible tale - but it speaks of a very great bravery, he done what was needed for his own family. str_the_saga_of_helgered_and_kara_as_i_recall_kara_valued_her_own_base_passions_over_duty_to_her_family_that_she_made_war_on_her_own_father_i_have_no_time_for_a_poem_which_praises_such_a_woman|The story of 'Deremond'? As I recall, Deremond valued power and greed over the harmony of men. I have no time for a poem which praises such a man! str_the_saga_of_helgered_and_kara_how_could_a_woman_don_armor_and_carry_a_sword_how_could_a_man_love_so_ungentle_a_creature|The story of 'Deremond'? How could a anyone love such a vile creature! str_a_conversation_in_the_garden_i_cannot_understand_the_lady_in_that_poem_if_she_loves_the_man_why_does_she_tease_him_so|'The False and the Fair'? I cannot understand the lady in that poem. str_a_conversation_in_the_garden_let_us_see__it_is_morally_unedifying_it_exalts_deception_it_ends_with_a_maiden_surrendering_to_her_base_passions_and_yet_i_cannot_help_but_find_it_charming_perhaps_because_it_tells_us_that_love_need_not_be_tragic_to_be_memorable|'The False and the Fair'? Let us see -- it is morally unedifying, it exalts deception, it ends with a maiden surrendering to her base passions... And yet I cannot help but find it charming, perhaps because it tells us that love need not be tragic to be memorable. str_a_conversation_in_the_garden_now_that_is_a_tale_every_lady_should_know_by_heart_to_learn_the_subtleties_of_the_politics_she_must_practice|'The False and the Fair'? Now that is a tale every lady should know by heart, to learn the subtleties of the politics she must practice! str_a_conversation_in_the_garden_it_is_droll_i_suppose__although_there_is_nothing_there_that_truly_stirs_my_soul|'The False and the Fair'? It is droll, I suppose -- although there is nothing there that truly stirs my soul. str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_the_lady_sits_within_doing_nothing_while_the_man_is_the_one_who_strives_and_achieves_i_have_enough_of_that_in_my_daily_life_why_listen_to_poems_about_it|'The Bear and the Maiden Fair'? Ah, yes. The lady sits within doing nothing, while the man is the one who strives and achieves. I have enough of that in my daily life. Why listen to poems about it? str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_an_uplifting_tribute_to_the_separate_virtues_of_man_and_woman|'The Bear and the Maiden Fair'? Ah, yes. An uplifting tribute to the separate virtues of man and woman. str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_but_although_it_is_a_fine_tale_of_virtues_it_speaks_nothing_of_passion|'The Bear and the Maiden Fair'? Ah, yes. But although it is a fine tale of virtues, it speaks nothing of passion! str_storming_the_fortress_of_love_ah_a_sermon_dressed_up_as_a_love_poem_if_you_ask_me|'The Bear and the Maiden Fair'? Ah... A sermon dressed up as a love poem, if you ask me. str_a_hearts_desire_ah_such_a_beautiful_account_of_the_perfect_perfect_love_to_love_like_that_must_be_to_truly_know_rapture|'The Seasons of My Love'? Ah, such a beautiful account of the perfect, perfect love! To love like that must be to truly know rapture! str_a_hearts_desire_silly_if_you_ask_me_if_the_poet_desires_a_lady_then_he_should_endeavor_to_win_her__and_not_dress_up_his_desire_with_a_pretense_of_piety|'The Seasons of My Love'? Silly, if you ask me. If the poet desires a lady, then he should endeavour to win her -- and not dress up his desire with a pretence of piety! str_a_hearts_desire_hmm__it_is_an_interesting_exploration_of_earthly_and_divine_love_it_does_speak_of_the_spiritual_quest_which_brings_out_the_best_in_man_but_i_wonder_if_the_poet_has_not_confused_his_yearning_for_higher_things_with_his_baser_passions|'The Seasons of My Love'? Hmm -- it is an interesting exploration of earthly and divine love. It does speak of the spiritual quest which brings out the best in man, but I wonder if the poet has not confused his yearning for higher things with his baser passions. str_a_hearts_desire_oh_yes__it_is_very_worthy_and_philosophical_but_if_i_am_to_listen_to_a_bard_strum_a_lute_for_three_hours_i_personally_prefer_there_to_be_a_bit_of_a_story|'The Seasons of My Love'? Oh, yes -- it is very worthy and philosophical. But if I am to listen to a bard strum a lute for three hours, I personally prefer there to be a bit of a story. str_reg3_units_of_s4_for_reg5_guests_and_retinue|{reg3} units of {s4} for {reg5} guests and retinue str_reg3_units_of_spice_of_reg5_to_be_consumed|{reg3} units of spice of {reg5} to be consumed str_reg3_units_of_oil_of_reg5_to_be_consumed|{reg3} units of oil of {reg5} to be consumed str_of_food_which_must_come_before_everything_else_the_amount_is_s8|Of food, which must come before everything else, the amount is {s8} str_s9_and_the_variety_is_s8_|{s9} and the variety is {s8}. str_s9_of_drink_which_guests_will_expect_in_great_abundance_the_amount_is_s8|{s9} Of drink, which guests will expect in great abundance, the amount is {s8} str_s9_of_spice_which_is_essential_to_demonstrate_that_we_spare_no_expense_as_hosts_the_amount_is_s8_|{s9} Of spice, which is essential to demonstrate that we spare no expense as hosts, the amount is {s8}. str_s9_of_oil_which_we_shall_require_to_light_the_lamps_the_amount_is_s8|{s9} Of oil, which we shall require to light the lamps, the amount is {s8}. str_s9_overall_our_table_will_be_considered_s8|{s9} Overall, our table will be considered {s8}. str_rebel|rebel str_bandit|bandit str_relation_of_prisoner_with_captor_is_reg0|relation of prisoner with captor is {reg0} str_s5_suffers_attrition_reg3_x_s4|{s5} suffers attrition {reg3} x {s4} str_s10_said_on_s1_s11__|{s10} said on {s1} {s11}^^ str_totalling_casualties_caused_during_mission|Totalling casualties caused during mission... str_removing_s4_from_s5|Removing {s4} from {s5} str_s4_joins_prison_break|{s4} joins the prison break str_helper_is_spawned|helper is spawned. str_leaving_area_during_prison_break|Leaving area during prison break str_talk_to_the_trainer|Talk to the trainer. str_woman|woman str_man|man str_noble|noble str_common|common str_may_find_that_you_are_able_to_take_your_place_among_calradias_great_lords_relatively_quickly|may find that you are able to take your place among the worlds great lords relatively quickly str_may_face_some_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords|may face some difficulties establishing yourself as an equal among great lords str_may_face_great_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords|may face great difficulties establishing yourself as an equal among great lords str_current_party_morale_is_reg5_current_party_morale_modifiers_are__base_morale__50_party_size_s2reg1_leadership_s3reg2_food_variety_s4reg3s5s6_recent_events_s7reg4_total__reg5___|Current party morale is {reg5}.^Current party morale modifiers are ^^Base morale +{reg6}^Party size {s2}{reg1}^Leadership {s3}{reg2}^Food variety {s4}{reg3}{s5}{s6}^Recent events {s7}{reg4}^TOTAL {reg5}^^^ str_s1extra_morale_for_s9_troops__reg6_|{s1}Extra morale for {s9} troops {reg6}^ str_courtships_in_progress_|Courtships in progress ^ str_s1_s2_relation_reg3_last_visit_reg4_days_ago|{s1}^{s2}, relation {reg3}, last visit {reg4} days ago str_s1__poems_known|{s1}^^Poems known str_s1_storming_the_castle_of_love_allegoric|{s1}^The Bear and the Maiden Fair (Allegoric) str_s1_kais_and_layali_tragic|{s1}^The Dornishman's Wife (Tragic) str_s1_a_conversation_in_the_garden_comic|{s1}^The False and the Fair (Comic) str_s1_helgered_and_kara_epic|{s1}^Deremond (Epic) str_s1_a_hearts_desire_mystic|{s1}^The Seasons of My Love (Mystic) str_no_companions_in_service|No companions in service str_gathering_support|Gathering support str_expected_back_imminently|Expected back imminently str_expected_back_in_approximately_reg3_days|Expected back in approximately {reg3} days str_gathering_intelligence|Gathering intelligence str_diplomatic_embassy_to_s9|Diplomatic embassy to {s9} str_serving_as_minister|Serving as minister str_in_your_court_at_s9|In your court at {s9} str_under_arms|Under arms str_in_your_party|In your party str_attacking_enemy_army_near_s11|Attacking enemy army near {s11} str_holding_feast_at_s11|Holding feast at {s11} str_s9s10_current_state_s11_hours_at_current_state_reg3_current_strategic_thinking_s14_marshall_s12_since_the_last_offensive_ended_reg4_hours_since_the_decisive_event_reg10_hours_since_the_last_rest_reg9_hours_since_the_last_feast_ended_reg5_hours_percent_disgruntled_lords_reg7_percent_restless_lords_reg8__|{s9}{s10}^Current state {s11}^Hours at current state {reg3}^Current strategic thinking {s14}^Marshall {s12}^Since the last offensive ended {reg4} hours^Since the decisive event {reg10} hours^Since the last 18+ hour rest {reg9} hours^Since the last feast ended {reg5} hours^Percent disgruntled lords {reg7}%^Percent restless lords {reg8}%^^ str_s9s10_current_state_s11_hours_at_current_state_reg3_current_strategic_thinking_s14_marshal_s12_since_the_last_offensive_ended_reg4_hours_since_the_decisive_event_reg10_hours_since_the_last_rest_reg9_hours_since_the_last_feast_ended_reg5_hours_percent_disgruntled_lords_reg7_percent_restless_lords_reg8__|{s9}{s10}^^Current strategy {s11}^Hours at current strategy {reg3}^^Marshal {s12}^^Since the last offensive ended {reg4} hours^Since the decisive event {reg10} hours^Since the last 18+ hour rest {reg9} hours^Since the last feast ended {reg5} hours^^Percent disgruntled lords {reg7}%^Percent restless lords {reg8}%^^ str__right_to_rule_reg12|^Right to rule {reg12}. str_political_arguments_made_legality_reg3_rights_of_lords_reg4_unificationpeace_reg5_rights_of_commons_reg6_fief_pledges_reg7|Political arguments made ^Legality {reg3}^Rights of lords {reg4}^Unification/peace {reg5}^Rights of commons {reg6}^Fief pledges {reg7} str_renown_reg2_honour_rating_reg3s12_friends_s8_enemies_s6_s9|Renown {reg2}.^Reputation rating {reg3}.{s12}^Friends {s8}.^Enemies {s6}.^{s9} str_you_lie_stunned_for_several_minutes_then_stagger_to_your_feet_to_find_your_s10_standing_over_you_you_have_lost_the_duel|You lie stunned for several minutes, then stagger to your feet, to find your {s10} standing over you. You have lost the duel. str_s10_lies_in_the_arenas_dust_for_several_minutes_then_staggers_to_his_feet_you_have_won_the_duel|{s10} lies in the arena's dust for several minutes, then staggers to his feet. You have won the duel str__this_castle_is_temporarily_under_royal_control| This castle is temporarily under royal control. str__this_castle_does_not_seem_to_be_under_anyones_control| This castle does not seem to be under anyone's control. str__this_town_is_temporarily_under_royal_control| This town is temporarily under royal control. str__the_townspeople_seem_to_have_declared_their_independence| The townspeople seem to have declared their independence. str_to_your_husband_s11|to your husband, {s11}. str__you_see_the_banner_of_your_wifehusband_s7_over_the_castle_gate| You see the banner of your {wife/husband}, {s7}, over the castle gate. str__the_banner_of_your_wifehusband_s7_flies_over_the_town_gates| The banner of your {wife/husband}, {s7}, flies over the town gates. str__the_lord_is_currently_holding_a_feast_in_his_hall|^The lord is currently holding a feast in his hall. str__join_the_feast| (join the feast) str_belligerent_drunk_in_s4|Belligerent drunk in {s4} str_belligerent_drunk_not_found|Belligerent drunk not found str_roughlooking_character_in_s4|Rough-looking character in {s4} str_roughlooking_character_not_found|Rough-looking character not found str__however_you_have_sufficiently_distinguished_yourself_to_be_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_lords_castle|. However, you have sufficiently distinguished yourself to be invited to attend the ongoing feast in the lord's castle. str_s8_you_are_also_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_castle|{s8}. You are also invited to attend the ongoing feast in the castle. str_s11_unfortunately_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11} Unfortunately, {s12} was wounded and had to be left behind. str_s11_also_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11} Also, {s12} was wounded and had to be left behind. str_with_the_s10|with {s10} str_outside_calradia| str_you_have_been_indicted_for_treason_to_s7_your_properties_have_been_confiscated_and_you_would_be_well_advised_to_flee_for_your_life|You have been indicted for treason to {s7}. Your properties have been confiscated, and you would be well advised to flee for your life. str_by_order_of_s6_s4_of_the_s5_has_been_indicted_for_treason_the_lord_has_been_stripped_of_all_reg4herhis_properties_and_has_fled_for_reg4herhis_life_he_is_rumored_to_have_gone_into_exile_s11|By order of {s6}, {s4} of {s5} has been indicted for treason. The lord has been stripped of all {reg4?her his} properties, and has fled for {reg4?her his} life. {reg4?She He} is rumoured to have gone into exile {s11}. str_local_notables_from_s1_a_village_claimed_by_the_s4_have_been_mistreated_by_their_overlords_from_the_s3_and_petition_s5_for_protection|local notables from {s1}, a village claimed by the {s4}, have been mistreated by their overlords from the {s3} and petition {s5} for protection str_villagers_from_s1_stole_some_cattle_from_s2|villagers from {s1} stole some cattle from {s2} str_villagers_from_s1_abducted_a_woman_from_a_prominent_family_in_s2_to_marry_one_of_their_boys|villagers from {s1} abducted a woman from a prominent family in {s2} to marry one of their boys str_villagers_from_s1_killed_some_farmers_from_s2_in_a_fight_over_the_diversion_of_a_stream|villagers from {s1} killed some farmers from {s2} in a fight over the diversion of a stream str_your_new_minister_|Your new minister str_s10_is_your_new_minister_and_|{s10} is your new minister, and str_due_to_the_fall_of_s10_your_court_has_been_relocated_to_s12|Due to the loss of {s10}, your court has been relocated to {s11} str_after_to_the_fall_of_s10_your_faithful_vassal_s9_has_invited_your_court_to_s11_|After to the loss of {s10}, your faithful vassal {s9} has invited your court to {s11} str_after_to_the_fall_of_s11_your_court_has_nowhere_to_go|After the loss of {s11}, your court has nowhere to go str_s8_wishes_to_inform_you_that_the_lords_of_s9_will_be_gathering_for_a_feast_at_his_great_hall_in_s10_and_invites_you_to_be_part_of_this_august_assembly|{s8} wishes to inform you that the lords of {s9} will be gathering for a feast at his great hall in {s10}, and invites you to be part of this august assembly. str_consult_with_s11_at_your_court_in_s12|Consult with {s11} at your court in {s12} str_as_brief_as_our_separation_has_been_the_longing_in_my_heart_to_see_you_has_made_it_seem_as_many_years|As brief as our separation has been, the longing in my heart to see you has made it seem as many years. str_although_it_has_only_been_a_short_time_since_your_departure_but_i_would_be_most_pleased_to_see_you_again|Although it has only been a short time since your departure, I would be most pleased to see you again. str_although_i_have_received_no_word_from_you_for_quite_some_time_i_am_sure_that_you_must_have_been_very_busy_and_that_your_failure_to_come_see_me_in_no_way_indicates_that_your_attentions_to_me_were_insincere_|Although I have received no word from you for quite some time, I am sure that you must have been very busy, and that your failure to come see me in no way indicates that your attentions to me were insincere. str_i_trust_that_you_have_comported_yourself_in_a_manner_becoming_a_gentleman_during_our_long_separation_|I trust that you have comported yourself in a manner becoming a gentleman during our long separation. str_it_has_been_many_days_since_you_came_and_i_would_very_much_like_to_see_you_again|It has been many days since you came, and I would very much like to see you again. str__you_should_ask_my_s11_s16s_permission_but_i_have_no_reason_to_believe_that_he_will_prevent_you_from_coming_to_see_me| You should ask my {s11} {s16}'s permission, but I have no reason to believe that he will prevent you from coming to see me. str__you_should_first_ask_her_s11_s16s_permission|. You should first ask her {s11} {s16}'s permission str__alas_as_we_know_my_s11_s16_will_not_permit_me_to_see_you_however_i_believe_that_i_can_arrange_away_for_you_to_enter_undetected| Alas, as we know, my {s11} {s16} will not permit me to see you. However, I believe that I can arrange a way for you to enter undetected. str__as_my_s11_s16_has_already_granted_permission_for_you_to_see_me_i_shall_expect_your_imminent_arrival| As my {s11} {s16} has already granted permission for you to see me, I shall expect your imminent arrival. str_visit_s3_who_was_last_at_s4s18|Visit {s3}, who was last at {s4}{s18} str_the_guards_at_the_gate_have_been_ordered_to_allow_you_through_you_might_be_imagining_things_but_you_think_one_of_them_may_have_given_you_a_wink|The guards at the gate have been ordered to allow you through. You might be imagining things, but you think one of them may have given you a wink str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_don_this_dress_and_throw_the_hood_over_your_face_i_will_smuggle_you_inside_the_castle_to_meet_her_in_the_guise_of_a_skullery_maid__the_guards_will_not_look_too_carefully_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete|The guards glare at you, and you know better than to ask permission to enter. However, as you walk back towards your lodgings, an elderly lady dressed in black approaches you. 'I am {s11}'s nurse,' she whispers urgently. 'Don this dress, and throw the hood over your face. I will smuggle you inside the castle to meet her in the guise of a scullery maid -- the guards will not look too carefully. But I beg you, for all of our sakes, be discreet! str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_wait_for_a_while_by_the_spring_outside_the_walls_i_will_smuggle_her_ladyship_out_to_meet_you_dressed_in_the_guise_of_a_shepherdess_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete|The guards glare at you, and you know better than to ask permission to enter. However, as you walk back towards your lodgings, an elderly lady dressed in black approaches you. 'I am {s11}'s nurse,' she whispers urgently. 'Wait for a while by the spring outside the walls. I will smuggle her Ladyship out to meet you, dressed in the guise of a shepherdess. But I beg you, for all of our sakes, be discreet! str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_her_ladyship_asks_me_to_say_that_yearns_to_see_you_but_that_you_should_bide_your_time_a_bit_her_ladyship_says_that_to_arrange_a_clandestine_meeting_so_soon_after_your_last_encounter_would_be_too_dangerous|The guards glare at you, and you know better than to ask permission to enter. However, as you walk back towards your lodgings, an elderly lady dressed in black approaches you.^'I am {s11}'s nurse,' she whispers urgently. 'Her Ladyship asks me to say that she yearns to see you, but that you should bide your time a bit. Her Ladyship says that to arrange a clandestine meeting so soon after your last encounter would be too dangerous.' str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter|The guards glare at you, and you know better than to ask permission to enter. str_party_with_commander_mismatch__check_log_for_details_|Party with commander mismatch - check log for details str_doing_political_calculations_for_s9|Doing political calculations for {s9} str_current_wealth_reg1|Current wealth {reg1} str_wanted_bandits_spotted_by_s4|Wanted bandits spotted by {s4} str_s4_ready_to_voice_objection_to_s3s_mission_if_in_party|{s4} ready to voice objection to {s3}'s mission, if in party str_strange_that_one_didnt_seem_like_your_ordenary_troublemaker_he_didnt_drink_all_that_much__he_just_stood_there_quietly_and_watched_the_door_you_may_wish_to_consider_whether_you_have_any_enemies_who_know_you_are_in_town_a_pity_that_blood_had_to_be_spilled_in_my_establishment|Strange. That one didn't seem like your ordinary troublemaker. He didn't drink all that much -- he just stood there, quietly, and watched the door. You may wish to consider whether you have any enemies who know you are in town... A pity that blood had to be spilled in my establishment... str_you_never_let_him_draw_his_weapon_still_it_looked_like_he_was_going_to_kill_you_take_his_sword_and_purse_i_suppose_he_was_trouble_but_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed|You never let him draw his weapon.... Still, it looked like he was going to kill you. Take his sword and purse, I suppose. He was trouble, but it's not good for an establishment to get a name as a place where men are killed. str_well_id_say_that_he_started_it_that_entitles_you_to_his_sword_and_purse_i_suppose_have_a_drink_on_the_house_as_i_daresay_youve_saved_a_patron_or_two_a_broken_skull_still_i_hope_he_still_has_a_pulse_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed|Well... I'd say that he started it. That entitles you to his sword and purse, I suppose. Have a drink on the house, as I dare say you've saved a patron or two a broken skull. Still, I hope he still has a pulse. It's not good for an establishment to get a name as a place where men are killed. str_stop_no_shooting_no_shooting|Stop! No shooting! No shooting! str_em_ill_stay_out_of_this|Em... I'll stay out of this. str_the_s12_is_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_ignore_their_lieges_summons_and_many_are_ripe_to_defect|The {s12} is a labyrinth of rivalries and grudges. Lords ignore their lieges summons, and many are ripe to defect. str_the_s12_is_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_defect_to_a_liege_that_they_consider_more_worthy|The {s12} is shaky. Many lords do not cooperate with each other, and some might be tempted to defect to a liege that they consider more worthy. str_the_s12_is_fairly_solid_some_lords_bear_enmities_for_each_other_but_they_tend_to_stand_together_against_outside_enemies|The {s12} is fairly solid. Some lords bear enmities for each other, but they tend to stand together against outside enemies. str_the_s12_is_a_rock_of_stability_politically_speaking_whatever_the_lords_may_think_of_each_other_they_fight_as_one_against_the_common_foe|The {s12} is a rock of stability, politically speaking. Whatever the lords may think of each other, they fight as one against the common foe. str_tribune_s12|Tribune {s12} str_lady_s12|Lady {s12} str_lord_s12|Lord {s12} str_resolve_the_dispute_between_s11_and_s12|Resolve the dispute between {s11} and {s12} str_in_doing_so_you_will_be_in_violation_of_your_truce_is_that_what_you_want|In doing so, you will be in violation of your truce. Is that what you want? str_if_you_attack_without_provocation_some_of_your_vassals_may_consider_you_to_be_too_warlike_is_that_what_you_want|If you attack without provocation, some of your vassals may consider you to be too warlike. Is that what you want? str_our_men_are_ready_to_ride_forth_at_your_bidding_are_you_sure_this_is_what_you_want|Our men are ready to ride forth at your bidding... Are you sure this is what you want? str_seek_recognition|seek recognition str_seek_vassalhood|seek vassal hood str_seek_a_truce|seek a truce str__promised_fief| (promised fief) str_no_fiefss12|(no fiefs){s12} str_fiefs_s0s12|(fiefs {s0}{s12}) str_please_s65_|Please {s65}, str__s15_is_also_being_held_here_and_you_may_wish_to_see_if_reg4shehe_will_join_us| {s15} is also being held here, and you may wish to see if {reg4?she he} will join us. str_one_thing_in_our_favor_is_that_s12s_grip_is_very_shaky_he_rules_over_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_often_fail_to_cooperate_and_many_would_happily_seek_a_better_liege|One thing in our favour is that {s12}'s grip is very shaky. He rules over a labyrinth of rivalries and grudges. Lords often fail to cooperate, and many would happily seek a better liege. str_thankfully_s12s_grip_is_fairly_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_seek_a_better_liege|Thankfully, {s12}'s grip is fairly shaky. Many lords do not cooperate with each other, and some might be tempted to seek a better liege. str_unfortunately_s12s_grip_is_fairly_strong_until_we_can_shake_it_we_may_have_to_look_long_and_hard_for_allies|Unfortunately, {s12}'s grip is fairly strong. Until we can shake it, we may have to look long and hard for allies. str_unfortunately_s12s_grip_is_very_strong_unless_we_can_loosen_it_it_may_be_difficult_to_find_allies|Unfortunately, {s12}'s grip is very strong. Unless we can loosen it, it may be difficult to find allies. str_playername_come_to_plague_me_some_more_have_you|{playername}... Come to plague me some more, have you? str_ah_it_is_you_again|Ah. It is you again... str_well_playername|Well, {playername} str_flagon_of_mead|flagon of mead str_skin_of_kumis|barrel of ale str_mug_of_kvass|mug of ale str_cup_of_wine|cup of Arbor gold str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_retract_an_insult|You intend to challenge {s13} to force him to retract an insult. str_youll_have_to_speak_to_me_at_some_other_time_then|You'll have to speak to me at some other time, then. str_this_is_no_time_for_words|This is no time for words! str_of_course_my_wife|Of course, my wife. str_perhaps_not_our_marriage_has_become_a_bit_strained_dont_you_think|Perhaps not. Our marriage has become a bit strained, don't you think? str_why_is_that_my_wife_actually_our_marriage_has_become_such_that_i_prefer_to_have_a_witness_for_all_of_our_converations|Why is that, my wife? Actually, our marriage has become such that I prefer to have a witness for all of our conversations. str_all_right_then_what_do_you_have_to_say_out_with_it|All right then. What do you have to say? Out with it. str_bah__im_in_no_mood_for_whispering_in_the_corner|Bah -- I'm in no mood for whispering in the corner. str_bah_i_dont_like_you_that_much_im_not_going_to_go_plot_with_you_in_some_corner|Bah. I don't like you that much. I'm not going to go plot with you in some corner. str_well__now_what_do_you_have_to_propose|Well -- now what do you have to propose? str_trying_our_hand_at_intrigue_are_we_i_think_not|Trying our hand at intrigue, are we? I think not str_hah_i_trust_you_as_a_i_would_a_serpent_i_think_not|Hah! I trust you as I would a serpent. I think not. str_i_do_not_like_to_conduct_my_business_in_the_shadows_but_sometimes_it_must_be_done_what_do_you_have_to_say|I do not like to conduct my business in the shadows, but sometimes it must be done. What do you have to say? str_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open|I would prefer to conduct our affairs out in the open. str_do_not_take_this_amiss_but_with_you_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open|Do not take this amiss, but with you, I would prefer to conduct our affairs out in the open. str_hmm_you_have_piqued_my_interest_what_do_you_have_to_say|Hmm. You have piqued my interest. What do you have to say? str_em_lets_keep_our_affairs_out_in_the_open_for_the_time_being|Em... Let's keep our affairs out in the open, for the time being. str_thats_sensible__the_world_is_full_of_churls_who_poke_their_noses_into_their_betters_business_now_tell_me_what_it_is_that_you_have_to_say|That's sensible -- the world is full of ceorls who poke their noses into their betters' business. Now tell me what it is that you have to say. str_what_do_you_take_me_for_a_plotter|What do you take me for? A plotter? str_well_i_normally_like_to_keep_things_out_in_the_open_but_im_sure_someone_like_you_would_not_want_to_talk_in_private_unless_heshe_had_a_good_reason_what_is_it|Well, I normally like to keep things out in the open, but I'm sure someone like you would not want to talk in private unless {he/she} had a good reason. What is it? str_surely_we_can_discuss_whatever_you_want_to_discuss_out_here_in_the_open_cant_we|Surely we can discuss whatever you want to discuss out here in the open, can't we? str_im_a_simple__man_not_one_for_intrigue_but_id_guess_that_you_have_something_worthwhile_to_say_what_is_it|I'm a simple man, not one for intrigue, but I'd guess that you have something worthwhile to say. What is it? str_forgive_me_but_im_not_one_for_going_off_in_corners_to_plot|Forgive me, but I'm not one for going off in corners to plot. str_please_do_not_take_this_amiss_but_i_do_not_trust_you|Please do not take this amiss, but I do not trust you. str_certainly_playername_what_is_it|Certainly, {playername}. What is it? str_forgive_me_but_id_prefer_to_keep_our_conversations_in_the_open|Forgive me, but I'd prefer to keep our conversations in the open. str_please_do_not_take_this_amiss_but_im_not_sure_you_and_i_are_still_on_those_terms|Please do not take this amiss, but I'm not sure you and I are still on those terms. str_really_well_this_is_the_first_i_have_heard_of_it_unless_you_build_up_support_for_that_claim_you_may_find_it_difficult_to_find_allies_however_whenever_you_see_fit_to_declare_yourself_publically_as_queen_i_should_be_honored_to_be_your_consort|Really? Well, this is the first I have heard of it. Unless you build up support for that claim, you may find it difficult to find allies. However, whenever you see fit to declare yourself publicly as queen, I should be honoured to be your consort. str_yes_i_have_heard_such_talk_while_it_is_good_that_you_are_building_up_your_support_i_do_not_think_that_you_are_quite_ready_to_proclaim_yourself_yet_however_i_will_let_you_be_the_judge_of_that_and_when_you_decide_i_should_be_honored_to_be_your_consort|Yes... I have heard such talk. While it is good that you are building up your support, I do not think that you are quite ready to proclaim yourself yet. However, I will let you be the judge of that, and when you decide, I should be honoured to be your consort. str_yes_and_many_others_in_calradia_think_so_as_well_perhaps_it_is_time_that_you_declared_yourself_and_we_shall_ride_forth_together_to_claim_your_throne_i_should_be_honored_to_be_your_consort|Yes... and many others in throughout the realms think so as well. Perhaps it is time that you declared yourself, and we shall ride forth together to claim your throne. I should be honoured to be your consort. str_i_am_disturbed_about_my_lord_s15s_choice_of_companions|I am disturbed about my lord {s15}'s choice of companions. str_well_ill_be_honest_i_feel_that_sometimes_s15_overlooks_my_rights_and_extends_his_protection_to_the_unworthy|Well, I'll be honest. I feel that sometimes {s15} overlooks my rights, and extends {reg15?her his} protection to the unworthy. str_heh_one_thing_that_ill_say_about_s15_is_that_he_has_a_ripe_batch_of_bastards_in_his_court|Heh. One thing that I'll say about {s15} is that {reg15?she he} has a ripe batch of bastards in {reg15?her his} court. str_well_sometimes_i_have_to_say_that_i_question_s15s_judgment_regarding_those_who_he_keeps_in_his_court|Well, sometimes I have to say that I question {s15}'s judgement regarding those whom {reg15?she he} keeps in his court. str_s15_is_a_weak_man_who_too_easily_lends_his_ear_to_evil_council_and_gives_his_protection_to_some_who_have_done_me_wrong|{s15} is a weak ruler, who too easily lends an ear to evil council, and gives protection to some who have done me wrong. str_i_will_confess_that_sometimes_i_worry_about_s15s_judgment_particularly_in_the_matter_of_the_counsel_that_he_keeps|I will confess that sometimes I worry about {s15}'s judgement, particularly in the matter of the counsel that {reg15?she he} keeps.. str_what_do_i_think_i_think_that_s15_is_a_vile_pretender_a_friend_to_the_flatterer_and_the_hypocrite|What do I think? I think that {s15} is a vile pretender, a friend to the flatterer and the hypocrite. str_well_s15_is_not_like_you_ill_say_that_much|Well, {s15} is not like you. I'll say that much. str_s15_long_may_he_live|{s15}? Long may {reg15?she he} live! str_he_is_my_liege_that_is_all_that_i_will_say_on_this_matter|{s15} is my liege. That is all that I will say on this matter. str_that_you_are_the_rightful_heir_to_the_throne_of_calradia|That you are the rightful heir to the throne? str_that_s14_is_the_rightful_ruler_of_calradia|That {s14} is the rightful ruler of the realms? str_that_s14_will_rule_this_land_justly|That {s14} will rule this land justly? str_that_s14_will_protect_our_rights_as_nobles|That {s14} will protect our rights as nobles? str_that_s14_will_unify_this_land_and_end_this_war|That {s14} will unify this land and end this war? str_that_s14_will_reward_me_with_a_fief|That {s14} will reward me with a fief? str_king|king str_queen|queen str_khan|King str_i|I str_according_to_the_ancient_law_and_custom_of_the_calradians_s45_should_be_s47|According to the ancient laws and customs of this land, {s45} should be {s47} str_because_s44_is_the_rightful_s47_of_the_s46|Because {s44} is the rightful {s47} of the {s46} str_you_speak_of_claims_and_legalities_yet_to_others_you_talk_of_bringing_peace_by_force|You speak of claims and legalities, yet to others you talk of bringing peace by force str_you_speak_of_bringing_peace_by_force_yet_to_others_you_make_legal_claims|You speak of bringing peace by force, yet to others you make legal claims. str_you_speak_to_some_of_upholding_the_rights_of_the_commons_yet_you_speak_to_others_of_uphold_the_rights_of_nobles_what_if_those_rights_are_in_conflict|You speak to some of upholding the rights of the commons, yet you speak to others of uphold the rights of nobles. What if those rights are in conflict? str_you_speak_to_me_of_upholding_my_rights_as_a_lord_but_to_others_you_talk_of_upholding_the_rights_of_all_commons_what_if_those_rights_come_into_conflict|You speak to me of upholding my rights as a lord, but to others you talk of upholding the rights of all commons. What if those rights come into conflict? str_a_claim_should_be_strong_indeed_before_one_starts_talking_about_it|A claim should be strong indeed before one starts talking about it. str_a_king_should_prove_his_valor_beyond_any_doubt_before_he_starts_talking_about_a_claim_to_the_throne|A king should prove his valour beyond any doubt before he starts talking about a claim to the throne. str_you_must_prove_yourself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king|You must prove yourself a great warrior before men will follow you as king. str_a_claim_to_the_throne_should_be_strong_indeed_before_one_presses_it|A claim to the throne should be strong indeed before one presses it. str_indeed_but_a_man_must_also_prove_himself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king|Indeed. But a man must also prove himself a great warrior before men will follow you as king. str_my_pigherd_can_declare_himself_king_if_he_takes_he_fancy_i_think_you_need_to_break_a_few_more_heads_on_tbe_battlefield_before_men_will_follow_you|My swineherd can declare himself king, if he takes he fancy. I think you need to break a few more heads on the battlefield before men will follow you. str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_suggest_that_you_to_build_your_claim_on_stronger_foundations_so_that_men_will_follow_you|If you do not wish to die on a scaffold, like so many failed pretenders before you, I would suggest that you to build your claim on stronger foundations, so that men will follow you. str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_advise_you_prove_yourself_on_the_field_of_battle_so_that_men_will_follow_you|If you do not wish to die on a scaffold, like so many failed pretenders before you, I would advise you prove yourself on the field of battle, so that men will follow you. str_talk_is_for_heralds_and_lawyers_real_kings_prove_themselves_with_their_swords|Talk is for heralds and lawyers. Real kings prove themselves with their swords. str_i_were_you_i_would_try_to_prove_myself_a_bit_more_before_i_went_about_pressing_my_claim|If I were you, I would try to prove myself a bit more before I went about pressing my claim. str_indeed_please_continue|Indeed. Please continue. str_me|me str_i_worry_about_those_with_whom_you_have_chosen_to_surround_yourself|I worry about those with whom you have chosen to surround yourself. str_there_are_some_outstanding_matters_between_me_and_some_of_your_vassals_|There are some outstanding matters between me and some of your vassals. str_my_liege_has_his_faults_but_i_dont_care_for_your_toadies|My liege has his faults but I don't care for your toadies. str_i_think_youre_a_good_man_but_im_worried_that_you_might_be_pushed_in_the_wrong_direction_by_some_of_those_around_you|I think you're a good man, but I'm worried that you might be pushed in the wrong direction by some of those around you. str_i_am_loathe_to_fight_alongside_you_so_long_as_you_take_under_your_wing_varlots_and_base_men|I am loathe to fight alongside you, so long as you take under your wing varlots and base men. str_ill_be_honest__with_some_of_those_who_follow_you_i_think_id_be_more_comfortable_fighting_against_you_than_with_you|I'll be honest -- with some of those who follow you, I think I'd be more comfortable fighting against you than with you. str_i_say_that_you_can_judge_a_man_by_the_company_he_keeps_and_you_have_surrounded_yourself_with_vipers_and_vultures|I say that you can judge a man by the company he keeps, and you have surrounded yourself with vipers and vultures. str_you_know_that_i_have_always_had_a_problem_with_some_of_our_companions|You know that I have always had a problem with some of our companions. str_politically_i_would_be_a_better_position_in_the_court_of_my_current_liege_than_in_yours|Politically, I would be a better position in the court of my current liege, than in yours. str_i_am_more_comfortable_with_you_and_your_companions_than_with_my_current_liege|I am more comfortable with you and your companions than with my current liege str_militarily_youre_in_no_position_to_protect_me_should_i_be_attacked_id_be_reluctant_to_join_you_until_you_could|Militarily, you're in no position to protect me, should I be attacked. I'd be reluctant to join you until you could. str_militarily_when_i_consider_the_lay_of_the_land_i_realize_that_to_pledge_myself_to_you_now_would_endanger_my_faithful_retainers_and_my_family|Militarily, when I consider the lay of the land, I realize that to pledge myself to you now would endanger my faithful retainers and my family. str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_i_dont_mind_a_good_fight_but_i_like_to_have_a_chance_of_winning|Militarily, you're in no position to come to my help, if someone attacked me. I don't mind a good fight, but I like to have a chance of winning. str_militarily_you_would_have_me_join_you_only_to_find_myself_isolated_amid_a_sea_of_enemies|Militarily, you would have me join you, only to find myself isolated amid a sea of enemies. str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_youd_let_me_be_cut_down_like_a_dog_id_bet|Militarily, you're in no position to come to my help, if someone attacked me. You'd let me be cut down like a dog, I'd bet. str_militarily_i_wouldnt_be_any_safer_if_i_joined_you|Militarily, I wouldn't be any safer if I joined you. str_militarily_i_might_be_safer_if_i_joined_you|Militarily, I might be safer if I joined you. str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_very_high|Finally, one should always think carefully about retracting one's allegiance, even if there is good reason, as it is not good to get a name as one who changes lieges easily. In this case, the cost to my reputation would be very high. str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_significant|Finally, one should always think carefully about retracting one's allegiance, even if there is good reason, as it is not good to get a name as one who changes lieges easily. In this case, the cost to my reputation would be significant. str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_however_many_men_would_understand|Finally, one should always think carefully about retracting one's allegiance, even if there is good reason, as it is not good to get a name as one who changes lieges easily. In this case, however, many men would understand. str_i_will_not_have_it_be_said_about_me_that_i_am_a_traitor_that_is_my_final_decision_i_have_nothing_more_to_say_on_this_matter|I will not have it be said about me that I am a traitor. That is my final decision. I have nothing more to say on this matter. str_i_am_pledged_to_defend_s14_i_am_sorry_though_we_may_meet_on_the_battlefield_i_hope_that_we_will_still_be_friends|I am pledged to defend {s14}. I am sorry. Though we may meet on the battlefield, I hope that we will still be friends. str_i_really_cannot_bring_myself_to_renounce_s14_i_am_sorry_please_lets_not_talk_about_this_any_more|I really cannot bring myself to renounce {s14}. I am sorry. Please, let's not talk about this any more. str_however_i_have_decided_that_i_must_remain_loyal_to_s14_i_am_sorry|However, I have decided that I must remain loyal to {s14}. I am sorry. str_however_i_will_not_let_you_lead_me_into_treason_do_not_talk_to_me_of_this_again|However, I will not let you lead me into treason. Do not talk to me of this again. str_its_not_good_to_get_a_reputation_as_one_who_abandons_his_liege_that_is_my_decision_let_us_speak_no_more_of_this_matter|It's not good to get a reputation as one who abandons his liege. That is my decision. Let us speak no more of this matter. str_ive_decided_to_stick_with_s14_i_dont_want_to_talk_about_this_matter_any_more|I've decided to stick with {s14}. I don't want to talk about this matter any more. str_you_are_challenging_me_to_a_duel_how_droll_as_you_wish_playername_it_will_be_good_sport_to_bash_your_head_in|You are challenging me to a duel? How droll! As you wish, {playername}, it will be good sport to bash your head in. str_call_me_coward_very_well_you_leave_me_no_choice|Call me coward? Very well, you leave me no choice. str_reg3_hours|{reg3} hours. str_hour|hour. str_however_circumstances_have_changed_since_we_made_that_decision_and_i_may_reconsider_shortly_s16|However, circumstances have changed since we made that decision, and I may reconsider shortly. {s16} str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_blessing|I wish to marry your {s11}, {s10}. I ask for your blessing. str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_help|I wish to marry your {s11}, {s10}. I ask for your help. str_you_plan_to_marry_s3_at_a_feast_hosted_by_s4_in_s5_you_should_be_notifed_of_the_feast_as_soon_as_it_is_held|You plan to marry {s3} at a feast hosted by {s4} in {s5}. You should be notified of the feast as soon as it is held. str_your_s11_|your {s11}, str_i_ask_again_may|I ask again may str_may|May str_very_well_as_far_as_im_concerned_i_suppose_she_can_see_most_anyone_she_likes__within_reason_of_course|Very well. As far as I'm concerned, I suppose she can see most anyone she likes - within reason, of course. str_very_well_an_alliance_with_you_could_be_valuable_go_chat_with_her_and_see_if_you_can_get_her_to_take_a_fancy_to_you_if_she_doesnt_and_if_we_still_want_to_conclude_this_business_then_i_can_make_her_see_reason|Very well. An alliance with you could be valuable. Go chat with her, and see if you can get her to take a fancy to you. If she doesn't, and if we still want to conclude this business, then I can make her see reason. str_you_have_my_blessing_to_pay_suit_to_her__so_long_as_your_intentions_are_honorable_of_course_depending_on_how_things_proceed_between_you_two_we_may_have_more_to_discuss_at_a_later_date|You have my blessing to pay suit to her -- so long as your intentions are honourable, of course. Depending on how things proceed between you two, we may have more to discuss at a later date. str_the_war_has_barely_begun_so_and_it_is_too_early_to_say_who_is_winning_and_who_is_losing|The war has barely begun, so and it is too early to say who is winning and who is losing. str_we_have_been_hitting_them_very_hard_and_giving_them_little_chance_to_recover|We have been hitting them very hard, and giving them little chance to recover. str_the_fighting_has_been_hard_but_we_have_definitely_been_getting_the_better_of_them|The fighting has been hard, but we have definitely been getting the better of them. str_they_have_been_hitting_us_very_hard_and_causing_great_suffering|They have been hitting us very hard, and causing great suffering. str_the_fighting_has_been_hard_and_i_am_afraid_that_we_have_been_having_the_worst_of_it|The fighting has been hard, and I am afraid that we have been having the worst of it. str_both_sides_have_suffered_in_the_fighting|Both sides have suffered in the fighting. str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_think_we_are_getting_the_better_of_them|No clear winner has yet emerged in the fighting, but I think we are getting the better of them. str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_fear_they_may_be_getting_the_better_of_us|No clear winner has yet emerged in the fighting, but I fear they may be getting the better of us. str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting|No clear winner has yet emerged in the fighting. str_there_is_no_campaign_currently_in_progress|There is no campaign currently in progress. str_we_are_assembling_the_army|We are assembling the army. str_we_aim_to_take_the_fortress_of_s8|We aim to take the fortress of {s8}. str_we_are_on_a_raid_and_are_now_targeting_s8|We are on a raid, and are now targeting {s8}. str_we_are_trying_to_seek_out_and_defeat_s8|We are trying to seek out and defeat {s8}. str_we_are_riding_to_the_defense_of_s8|We are riding to the defence of {s8}. str_we_are_gathering_for_a_feast_at_s8|We are gathering for a feast at {s8}. str__however_that_may_change_shortly_s14| However, that may change shortly. {s14} str_it_is_our_custom_to_seal_any_such_alliances_with_marriage_and_in_fact_we_have_been_looking_for_a_suitable_groom_for_my_s11_s14|It is our custom to seal any such alliances with marriage and join our houses, and in fact, we have been looking for a suitable groom for my {s11}, {s14}. str_once_again_|once again str_cheat__marriage_proposal|Cheat - marriage proposal str_you_plan_to_marry_s4_as_you_have_no_family_in_calradia_he_will_organize_the_wedding_feast|You plan to marry {s4}. As you have no family here, he will organize the wedding feast. str_s43_just_so_you_know_if_you_attack_me_you_will_be_in_violation_of_the_truce_you_signed_with_the_s34|{s43} Just so you know, if you attack me, you will be in violation of the truce you signed with the {s34} str_very_well__you_are_now_my_liege_as_well_as_my_husband|We can keep this short you are now my liege, as well as my husband, with all the mutual obligations which that entails. str_i_thank_you_reg39my_ladylord|I thank you, {reg39?my lady lord}. str_now_some_might_say_that_women_have_no_business_leading_mercenary_companies_but_i_suspect_that_you_would_prove_them_wrong_what_do_you_say|Now, some might say that women have no business leading mercenary companies, but I suspect that you would prove them wrong. What do you say? str_what_do_you_say_to_entering_the_service_of_s9_as_a_mercenary_captain_i_have_no_doubt_that_you_would_be_up_to_the_task|What do you say to entering the service of {s9} as a mercenary captain? I have no doubt that you would be up to the task. str_s9_asked_you_to_rescue_s13_who_is_prisoner_at_s24|{s9} asked you to rescue {s13}, who is prisoner at {s24}. str_s9_asked_you_to_attack_a_village_or_some_caravans_as_to_provoke_a_war_with_s13|{s9} asked you to attack a village or some caravans as to provoke a war with {s13}. str_s9_asked_you_to_catch_the_three_groups_of_runaway_serfs_and_bring_them_back_to_s4_alive_and_breathing_he_said_that_all_three_groups_are_heading_towards_s3|{s9} asked you to catch the three groups of runaway serfs and bring them back to {s4}, alive and breathing. He said that all three groups are heading towards {s3}. str_you_intend_to_bring_goods_to_s9_in_preparation_for_the_feast_which_will_be_held_as_soon_as_conditions_permit|You intend to bring goods to {s9} in preparation for the feast, which will be held as soon as conditions permit. str_hello_playername|Hello, {playername} str_ah_my_gentle_playername_how_much_good_it_does_my_heart_to_see_you_again| How much good it does my heart to see you again! Sometimes, I feel that there is a mystic bond between us that transcends the distance. str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_again_i_must_say_i_do_envy_your_freedom_to_ride_out_and_experience_the_world| I must say, I do envy your freedom to ride out and experience the world. str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_i_trust_that_you_have_been_behaving_honorably_since_last_we_met| I trust that you have been behaving honourably since last we met. str_playername__i_am_so_glad_that_you_were_able_to_come| I am so glad that you were able to come. str_i_do_enjoy_speaking_to_you_but_i_am_sure_you_understand_that_our_people_cluck_their_tongues_at_a_woman_to_spend_too_long_conversing_with_a_man_outside_her_family__although_the_heavens_know_its_never_the_man_who_is_held_to_blame_|I do enjoy speaking to you. But I am sure you understand that our people cluck their tongues at a woman who spends too long conversing with a man outside her family -- although the heavens know it's never the man who is held to blame. str_as_much_as_i_enjoy_speaking_to_you_i_do_not_care_to_be_gossiped_about_by_others_who_might_lack_my_grace_and_beauty_|As much as I enjoy speaking to you, I do not care to be gossiped about by others who might lack my grace and beauty. str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_one_of_the_great_families_of_this_land_i_must_set_an_example_of_propriety_|I do so enjoy speaking to you. But as a daughter of one of the great families of this land, I must set an example of propriety. str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_good_family_i_must_protect_my_reputation_|I do so enjoy speaking to you. But as a daughter of good family, I must protect my reputation. str_although_it_is_kind_of_you_to_pay_me_such_attentions_i_suspect_that_you_might_find_other_ladies_who_may_be_more_inclined_to_return_your_affection|Although it is kind of you to pay me such attentions, I suspect that you might find other ladies who may be more inclined to return your affection. str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_perhaps_you_should_seek_out_another_lady_of_somewhat_shall_we_say_different_tastes|As flattered as I am by your attentions, perhaps you should seek out another lady of somewhat... shall we say... different tastes. str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_i_am_a_daughter_of_good_family_and_must_be_aware_of_my_reputation_it_is_not_seemly_that_i_converse_too_much_at_one_time_with_one_man_i_am_sure_you_understand_now_if_you_will_excuse_me|As flattered as I am by your attentions, I am a daughter of good family and must be aware of my reputation. It is not seemly that I converse too much at one time with one man. I am sure you understand. Now, if you will excuse me... str_very_well__i_will_let_you_choose_the_time|Very well -- I will let you choose the time. str_good_i_am_glad_that_you_have_abandoned_the_notion_of_pushing_me_into_marriage_before_i_was_ready|Good! I am glad that you have abandoned the notion of pushing me into marriage before I was ready. str_i_am|I am str_s12_s11_to_s14|{s12} {s11} to {s14} str_s12_i_am_here_for_the_feast|{s12}. I am here for the feast. str_another_tournament_dedication_oh_i_suppose_it_is_always_flattering|Another tournament dedication? Oh, I suppose it is always flattering... str_do_you_why_what_a_most_gallant_thing_to_say|Do you? Why, what a most gallant thing to say. str_hmm_i_cannot_say_that_i_altogether_approve_of_such_frivolity_but_i_must_confess_myself_a_bit_flattered|Hmm.. I cannot say that I altogether approve of such frivolity, but I must confess myself a bit flattered. str_why_thank_you_you_are_most_kind_to_do_so|Why, thank you. You are most kind to do so. str_you_are_most_courteous_and_courtesy_is_a_fine_virtue_|You are most courteous, and courtesy is a fine virtue. str_hmm_youre_a_bold_one_but_i_like_that_|Hmm. You're a bold one, but I like that. str_ah_well_they_all_say_that_but_no_matter_a_compliment_well_delivered_is_at_least_a_good_start_|Ah, well, they all say that. But no matter. A compliment well delivered is at least a good start. str_oh_do_you_mean_that_such_a_kind_thing_to_say|Oh! Do you mean that? Such a kind thing to say! str_you_are_a_most_gallant_young_man_|You are a most gallant young man. str__do_come_and_see_me_again_soon| Do come and see me again soon. str_you_intend_to_ask_s12_for_permission_to_marry_s15|You intend to ask {s12} for permission to marry {s15}. str_you_intend_to_ask_s12_to_pressure_s10_to_marry_you|You intend to ask {s12} to pressure {s10} to marry you. str_do_be_careful_i_am_so_much_endebted_to_you_for_this|Do be careful! I am so much indebted to you for this... str_go_then__we_shall_see_which_of_you_triumphs|Go, then -- we shall see which of you triumphs... str_sigh_i_will_never_truly_understand_men_and_their_rash_actions|Sigh... I will never truly understand men, and their rash actions... str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_relinquish_his_suit_of_s11|You intend to challenge {s13} to force him to relinquish his suit of {s11}. str_farewell|Farewell. str_farewell_playername|Farewell, {playername}. str___we_believe_that_there_is_money_to_be_made_selling_| We believe that there is money to be made selling str__we_carry_a_selection_of_goods_although_the_difference_in_prices_for_each_is_not_so_great_we_hope_to_make_a_profit_off_of_the_whole| We carry a selection of goods. Although the difference in prices for each is not so great, we hope to make a profit off of the whole. str_s14and_other_goods|{s14}and other goods. str__have_you_not_signed_a_truce_with_our_lord| Have you not signed a truce with our lord? str_parole|parole str__meanwhile_s51_reg2areis_being_held_in_the_castle_but_reg2havehas_made_pledges_not_to_escape_and_reg2areis_being_held_in_more_comfortable_quarters| Meanwhile, {s51} {reg2?are is} being held in the castle, but {reg2?have has} made pledges not to escape, and {reg2?are is} being held in more comfortable quarters. str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_it_would_boost_your_own_standing_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side|You may be aware, {reg59?my lady sire}, of the quarrel between {s4} and {s5} which is damaging the unity of this realm and sapping your authority. If you could persuade the lords to reconcile, it would boost your own standing. However, in taking this on, you run the risk of one the lords deciding that you have taken the rival's side. str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_i_imagine_that_s7_would_be_most_pleased_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side|You may be aware, {reg59?my lady my lord}, of the quarrel between {s4} and {s5} which is damaging the unity of this realm. If you could persuade the lords to reconcile, I imagine that {s7} would be most pleased. However, in taking this on, you run the risk of one the lords deciding that you have taken the rival's side. str__of_course_the_land_is_currently_at_peace_so_you_may_have_better_luck_in_other_realms| Of course, the land is currently at peace, so you may have better luck in other realms. str_here|here str_over|over str_s8_in_s12|{s8} in {s12} str__has_put_together_a_bounty_on_some_bandits_who_have_been_attacking_travellers_in_the_area| has put together a bounty on some bandits who have been attacking travellers in the area. str__is_looking_for_a_way_to_avoid_an_impending_war| is looking for a way to avoid an impending war. str__may_need_help_rescuing_an_imprisoned_family_member| may need help rescuing an imprisoned family member. str__has_been_asking_around_for_someone_who_might_want_work_id_watch_yourself_with_him_though| has been asking around for someone who might want work. I'd watch yourself with him, though. str_town|town str_castle|castle str__but_he_is_holding_there_as_a_prisoner_at_dungeon_of_s13| But {reg4?she he} is being held there as a prisoner in the dungeon of {s13}. str_they_say_that_s9_is_a_most_conventional_maiden__devoted_to_her_family_of_a_kind_and_gentle_temperament_a_lady_in_all_her_way|They say that {s9} is a most conventional maiden - devoted to her family, of a kind and gentle temperament, a lady in all her way. str_they_say_that_s9_is_a_bit_of_a_romantic_a_dreamer__of_a_gentle_temperament_yet_unpredictable_she_is_likely_to_be_led_by_her_passions_and_will_be_trouble_for_her_family_ill_wager|They say that {s9} is a bit of a romantic, a dreamer -- of a gentle temperament, yet unpredictable. She is likely to be led by her passions, and will be trouble for her family, I'll wager. str_they_say_that_s9_is_determined_to_marry_well_and_make_her_mark_in_the_world_she_may_be_a_tremendous_asset_for_her_husband__provided_he_can_satisfy_her_ambition|They say that {s9} is determined to marry well and make her mark in the world. She may be a tremendous asset for her husband -- provided he can satisfy her ambition! str_they_say_that_s9_loves_to_hunt_and_ride_maybe_she_wishes_she_were_a_man_whoever_she_marries_will_have_a_tough_job_keeping_the_upper_hand_i_would_say|They say that {s9} loves to hunt and ride. Maybe she wishes she were a man! Whoever she marries will have a tough job keeping the upper hand, I would say. str_they_say_that_s9_is_a_lady_of_the_highest_moral_standards_very_admirable_very_admirable__and_very_hard_to_please_ill_warrant|They say that {s9} is a lady of the highest moral standards. Very admirable, very admirable -- and very hard to please, I'll warrant. str_s9_is_now_betrothed_to_s11_soon_we_believe_there_shall_be_a_wedding|{s9} is now betrothed to {s11}. Soon, we believe, there shall be a wedding! str_i_have_not_heard_any_news_about_her|I have not heard any news about her. str_they_say_that_s9_has_shown_favor_to_s11_perhaps_it_will_not_be_long_until_they_are_betrothed__if_her_family_permits|They say that {s9} has shown favour to {s11}. Perhaps it will not be long until they are betrothed -- if her family permits. str_they_say_that_s9_has_been_forced_by_her_family_into_betrothal_with_s11|They say that {s9} has been forced by her family into betrothal with {s11}. str_they_say_that_s9_has_agreed_to_s11s_suit_and_the_two_are_now_betrothed|They say that {s9} has agreed to {s11}'s suit, and the two are now betrothed. str_they_say_that_s9_under_pressure_from_her_family_has_agreed_to_betrothal_with_s11|They say that {s9}, under pressure from her family, has agreed to betrothal with {s11}. str_they_say_that_s9_has_refused_s11s_suit|They say that {s9} has refused {s11}'s suit. str_they_say_that_s11_has_tired_of_pursuing_s9|They say that {s11} has tired of pursuing {s9}. str_they_say_that_s9s_family_has_forced_her_to_renounce_s11_whom_she_much_loved|They say that {s9}'s family has forced her to renounce {s11}, whom she much loved. str_they_say_that_s9_has_run_away_with_s11_causing_her_family_much_grievance|They say that {s9} has run away with {s11}, causing her family much grievance. str_they_say_that_s9_and_s11_have_wed|They say that {s9} and {s11} have wed. str_they_say_that_s9_was_recently_visited_by_s11_who_knows_where_that_might_lead|They say that {s9} was recently visited by {s11}. Who knows where that might lead! str_there_is_not_much_to_tell_but_it_is_still_early_in_the_season|There is not much to tell, but it is still early in the season str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_but_it_has_been_going_on_for_a_couple_of_days_and_is_about_to_end_|{s12}There is a feast of the {s3} in progress at {s4}, but it has been going on for a couple of days and is about to end. str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_should_last_for_at_least_another_day_|{s12}There is a feast of the {s3} in progress at {s4}, which should last for at least another day. str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_has_only_just_begun_|{s12}There is a feast of the {s3} in progress at {s4}, which has only just begun. str_not_at_this_time_no|Not at this time, no. str_s12the_great_lords_bring_their_daughters_and_sisters_to_these_occasions_to_see_and_be_seen_so_they_represent_an_excellent_opportunity_to_make_a_ladys_acquaintance|{s12}The great lords bring their daughters and sisters to these occasions to see and be seen, so they represent an excellent opportunity to make a lady's acquaintance. str_you_will_not_be_disappointed_sirmadam_you_will_not_find_better_warriors_in_all_calradia|You will not be disappointed {reg59?madam ser}. You will not find better warriors in the whole of the known world. str_your_excellency|your grace str_s10_and_s11|{s10} and {s11} str_your_loyal_subjects|your loyal subjects str_loyal_subjects_of_s10|loyal subjects of {s10} str_the|the str_we|we str_track_down_s7_and_defeat_him_defusing_calls_for_war_within_the_s11|Track down {s7} and defeat him, defusing calls for war within the {s11}. str_track_down_the_s9_who_attacked_travellers_near_s8_then_report_back_to_the_town|Track down the {s9} who attacked travellers near {s8}, then report back to the town. str_do_you_wish_to_award_it_to_one_of_your_vassals|Do you wish to award it to one of your vassals? str_who_do_you_wish_to_give_it_to|Who do you wish to give it to? str_sire_my_lady_we_have_taken_s1_s2|{reg59?My lady Sire}, we have taken {s1}. {s2} str_s12i_want_to_have_s1_for_myself|{s12}I want to have {s1} for myself. {s2} str_fiefs_s0|(fiefs {s0}) str_production_setting_buy_from_market|We are buying raw materials from the market. str_production_setting_buy_from_inventory|We are only using the raw materials in our inventory. str_production_setting_produce_to_inventory|We are putting our output into the inventory. str_production_setting_produce_to_market|We are selling our output directly into the inventory. str_feast_quest_expired|You were unable to hold a feast as planned. Most likely, major house campaigns or other events intervened. You may attempt to hold the feast again, if you wish. str_whereabouts_unknown|Whereabouts unknown. str_mulberry_groves|acres of mulberry groves str_olive_groves|acres of olive groves str_acres_flax|acres of flax fields str_enterprise_enemy_realm|{reg59?madam ser}, you are an enemy of this realm. We cannot allow you to buy land here. str_you_intend_to_denounce_s14_to_s13_on_behalf_of_s12|You intend to privately denounce {s14} to {s13} on behalf of {s12} str_you_intend_to_denounce_s14_to_his_face_on_behalf_of_s14|You intend to openly denounce {s14} to his face, on behalf of {s12} str_you_intend_to_bring_gift_for_s14|You intend to bring velvet and furs to {s12}. Then, speak to {s14}, to see if {s12} was able to arrange a reconciliation. str_we_will_gather_the_army_but_not_ride_until_we_have_an_objective|We will gather the army, but not ride forth until we have an objective. str_we_shall_lay_siege_to_an_easy_fortress_to_capture|We are concentrating out forces on their most vulnerable fortress. str_we_shall_strike_at_the_heart_of_our_foe_and_seize_the_fortress_of_s14|We intend to strike a blow which will do them the greatest damage. str_we_shall_take_the_fortress_of_s14_which_appears_easily_defensible|We aim to take a fortress which is easy for us to defend. str_we_shall_cut_a_fiery_trail_through_their_richest_lands_to_draw_them_out_to_battle|We leave a fiery trail through their richest lands to draw them out to battle. str_strategy_criticism_rash|I believe that this strategy is rash, and needlessly exposes our forces to danger. str_strategy_criticism_cautious|I believe that this strategy is overly cautious, and will see our army melt away from boredom without us achieving any successes. str_tavernkeeper_invalid_quest| had some sort of business going on, but I'm having trouble remembering the details. str_faction_title_male_player|Lord {s0} str_faction_title_male_1|Lord {s0} str_faction_title_male_2|Lord {s0} str_faction_title_male_3|{s0} Castellan str_faction_title_male_4|Lord {s0} str_faction_title_male_5|Lord {s0} str_faction_title_male_6|Lord {s0} str_faction_title_female_player|Lady {s0} str_faction_title_female_1|Lady {s0} str_faction_title_female_2|Lady {s0} str_faction_title_female_3|{s0} Castella str_faction_title_female_4|Lady {s0} str_faction_title_female_5|Lady {s0} str_faction_title_female_6|Lady {s0} str_name_kingdom_text|What will be the name of your House? str_default_kingdom_name|House {s0} str_lord_defects_ordinary|Lord Defects^^{s1} has renounced {reg4?her his} allegiance to the {s3}, and joined the {s2} str_lord_defects_player|Lord Defects^^{s1} has renounced {reg4?her his} allegiance to the {s3}. He has tentatively joined under your House. You may go to your court to receive a pledge, if you wish. str_lord_defects_player_faction|Lord Defects^^{s1} has renounced {reg4?her his} allegiance to the {s3}. He has tentatively joined under your House. You may go to your court to receive a pledge, if you wish. str_lord_indicted_player_faction|By order of {s6}, {s4} of the {s5} has been indicted for treason. The lord has been stripped of all {reg4?her his} properties, and has fled for {reg4?her his} life. He wishes to join your kingdom. You may find him in your court, if you wish it. str_lord_indicted_dialog_approach|Greetings, {reg59?my lady my lord}. You may have heard of my ill treatment at the hands of {s10}. You have a reputation as one who treats {his/her} vassals well, and if you will have me, I would be honoured to pledge myself as your vassal. str_lord_indicted_dialog_approach_yes|And I would be honoured to accept your pledge. str_lord_indicted_dialog_approach_no|I'm sorry. Your service is not required. str_lord_indicted_dialog_rejected|Indeed? Well, perhaps your reputation is misleading. Good day, {reg59?my lady my lord} -- I'll go to see if another ruler within the realm is more appreciative of my talents. str__has_been_worried_about_bandits_establishing_a_hideout_near_his_home| has been worried about bandits establishing a hideout in his area. str_bandit_lair_quest_description|Find and destroy the {s9}, and report back to {s11}. str_bandit_hideout_preattack|You approach the hideout. The {s4} don't appear to have spotted you yet, and you could still sneak away unnoticed. The difficult approach to the site -- {s5} -- means that only a handful of troops in your party will be able to join the attack, and they will be unable to bring their horses. If your initial attack fails, the {s4} will easily be able to make their escape and disperse. Do you wish to attack the hideout, or wait for another occasion? str_bandit_hideout_failure|The {s4} beat back your attack. You regroup, and advance again to find that they have dispersed and vanished into the surrounding countryside, where no doubt they will continue to threaten travellers. str_bandit_hideout_success|With their retreat cut off, the {s4} fall one by one to your determined attack. Their hideout, and their ill-gotten gains, is now yours. str_bandit_approach_defile|down a narrow defile str_bandit_approach_swamp|through a pine swamp str_bandit_approach_thickets|through a series of dense thickets str_bandit_approach_cliffs|up a path along the side of a cliff str_bandit_approach_cove|down a stream bed cutting through the sea-cliffs str_political_explanation_lord_lacks_center|In this case, the fief should go to a lord who has no land and no income. str_political_explanation_lord_took_center|In this case, the fortress should go to the one who captured it. str_political_explanation_most_deserving_friend|In this case, I looked to my close friends and companions, and decided to give the fief to the most deserving. str_political_explanation_most_deserving_in_faction|In this case, I looked to all the lords of the realm, and decided to give the fief to the most deserving. str_political_explanation_self|In the absence of any other clear candidate, I nominate myself. str_political_explanation_marshal|I chose the most valiant of our nobles, whom I trust, and whose name is not currently tainted by controversy. str_prisoner_at_large|large, after the captors were defeated in battle. I expect your friend will resurface shortly. str_quick_battle_scene_1|Farmhouse str_quick_battle_scene_2|Oasis str_quick_battle_scene_3|Tulbuk's Pass str_quick_battle_scene_4|Haima Castle str_quick_battle_scene_5|Ulbas Castle str_quick_battle_troop_1|There is a reason no one goes about the cities without armed guards once the sun sets, and that reason is Rodrigo de Braganca. Once a bright eyed merchant who arrived at Tihr with a small fortune in rubies and a dream to corner the velvet market, he was soon reduced to a pauper, having lost everything to cutthroat competition with the colluding Rhodok merchant guilds. But he soon turned measuring scales into swords, and applied his considerable business smarts into building up the deadliest criminal enterprise in Veluca, with hideouts and operations in every major town. He has attained his goal, for the price on his head is greater than the riches he once pursued. Now he takes great pleasure in relieving his former competitors of their worldly goods -・and worries. str_quick_battle_troop_2|Usiatra usurped leadership of the group of bandits that occupied Siri, a rural village in the southern deserts outside the realm of Westeros and Essos, in a curt and bloody fashion when she was seventeen years old. Under her direction, the band of ruffians quickly expanded their operations across the southlands. Her shrewd, decisive manner, combined with her merciless ambition which she acts upon with inhuman composure and cruelty, garners fanatic admiration from those that follow her. As such, amongst her own she lives a decadent, spoilt lifestyle -- built upon the violent plundering she exacts in her travels. Her military strength and natural strategic wit allowed her outfit to remain undealt with in her homeland, and now she turns her eye towards the rich lands of Westeros and Essos to sustain her war band. str_quick_battle_troop_3|The second son of a minor noble living near Uxkhal, Hegen was educated in the art of war and single combat. After being knighted he served as a paid knight in the army of the lord of Uxkhal and fought against the Vaegirs before leading a group of outriders that defeated a Khergit raid near Amere. The ensuing counter raid and the following two campaigns earned him glory and fame as a warrior. Unfortunately, he lost any chance of further prestige when peace was declared and he was discharged. With no hope of inheriting and his skills at war languishing in peace, he assembled other young warriors and set out as a mercenary captain. He now hopes to take advantage of the fact that Westeros and Essos never lacks warring states in need of mercenaries. str_quick_battle_troop_4|Konrad is a professional mercenary from the distant land of Balion, far beyond the vast western ocean. Having spent most of his years on campaign and seen countless battles, Konrad has grown to love his life as a soldier of fortune. Though he once had his nose flattened by a mace blow and has received many wounds, he has nevertheless survived this harsh existence through the strength of his arm, innate cunning and pure luck. Hearing of the lucrative career opportunities awaiting a man of his talents in Westeros and Essos, Cedric chartered a vessel and crossed the sea with his men in search of new wars to fight in. A sellsword with no ties to any of the Westerosi states, he is more than happy to offer his services to any lord with a fat enough coin-purse. str_quick_battle_troop_5|Sverre is one of the so-called sea raiders -- freebooters and lawless men from the icy realm of Jumne beyond the North Sea, also said to be the ancestral home of the Nords. Already as a young man he has been along on many raids against both his distant cousins in the Wercheg region and the Vaegirs. However, Sverre was always a sharp lad, and it didn't take him long to see that Westeros was a far more prosperous land than his own, and that he could have a better life here than among his own people. During a raid on Jayek, Sverre stole away while his comrades were busy looting the village and taking captives. Passing himself off as a yokel from the Chalbek mountains, Sverre quickly built up a reputation for himself as a fierce fighter, and he now seeks his fortune at the head of a mercenary band. str_quick_battle_troop_6|Hailing from Charnye, in the far reaches of the Vaegir tundra, Borislav is a hunter. For all of his life he has tracked the beasts of the wild for their meat and fur, living off the land just as his forefathers had done in happier days, before the endless wars. Now, the game is quick to take fright from the constant sounds of battle, and the wanton slaughter of animals by soldiers has left empty those forests that have not been burnt down. Facing starvation, Borislav chose to turn his great skill with bow and spear, learned from hunting stag, wolf, and bear, to the practice of hunting men, and his steady hand and keen eye have claimed many lives. Borislav does not care much for the disputes of kingdoms, and is only really interested in keeping himself and his men fed. str_quick_battle_troop_7|Stavros was born in the independent city-state of Zendar, and spent much of his adult life serving in the town watch under the famous constable Hareck. Stavros' leadership and prowess were instrumental in ridding the area of the dreaded river pirates, but even he was powerless against the calamity that befell the city. When Zendar was razed to the ground by a great horde of sea raiders, Stavros fled the burning city in a crowd of refugees. After a brief period of wandering and odd jobs, he found a place in a mercenary company, eventually rising to become its leader due to his dedication and tactical aptitude. He now devotes most of his efforts to working with manhunters and local authorities against the sea raiders and other outlaws, trying to keep the land safe for travelers. str_quick_battle_troop_8|Growing up with one of the nomadic tribes deep in the desert beyond Sarranid lands, Gamara learned early on how to hunt with sling and spear. However, the simple life and pitiless conditions in the desert did not satisfy her, and she burned with a desire to see the great world beyond that she had heard so many wondrous tales about. Life is not easy for an adventuring young woman, and Gamara had to learn the ways of Westeros quickly. Taking the weapons and armor of a soldier who had attacked her after a dispute, Gamara now hides her beauty under thick Sarranid garb, and many never even suspect she is a woman ・ certainly as a force on the battlefield she is as dangerous as any man. She has gathered about her a group of followers, and together they wander the war-torn land in search of glory. str_quick_battle_troop_9|Aethrod is not a noble person. He's changed his name twice, and is blamed for most of the crimes on Vaegir territory. True or not, he claims to never have taken an innocent man's life, and considers himself a patriotic citizen, several times bringing his band or renegades to the assistance of his faction, when it is threatened. In times of peace, however, most lords must be careful when he is in the vicinity due to his daring personality and willingness to challenge a lord. Born and rasied in the slums of Reyvadin, he learned how to use a bow at an early age and ran away from home a fourteen. Now at thirty two, his archery skills are near perfect and though he can't ride a horse well, he can hit one at the furthest of distances. Tough as nails and sharp as a hawk, he is a true local legend. str_quick_battle_troop_10|Being the daughter of one of the most infamous bandit leaders in the Sarranid realm isn't always easy, but Zaira seems to have managed quite well. Unlike most women she grew up learning the ways of the desert warrior and is deadly with the sword as well as the bow. While the other girls her age learned how to manage the household, Zaira learned how to best gut a merchant before taking his money. At the age of sixteen Zaira had killed more men than the average veteran in the Sultan's army. Just before her twentieth brithday her father was killed in brawl with another bandit leader. As the only child, Zaira now took control of her father's band. After avenging her father, she quickly picked up where he had left. Now she's on a good way of establishing her own reputation has a bandit leader. str_quick_battle_troop_11|Argo Sendnar had quite a diversified life. When he arrived at Westeros, working as a trader, he hoped for more income than in Lokti. Little did he know, that the wartorn Westeros was a wasps' nest for bandits and cutthroats that made trading a lot more complicated than in Lokti. Being bought out by another competeting trader, after losing all his goods and money due to caravan raids, he was forced to serve as a caravan guard to make a living. Despite his pathetic fighting skills, he soon found an employment on one of the more dangerous routes through Westeros and Essos. Due to sheer luck he managed to stay alive long enough to aquire enough combat experience and money to start his own buisness as a caravan master, offering his services to traders in need of defense for their goods. str_quick_battle_troop_cam|Watch the AI play the battle out. The camera uses the standard movement and rotation controls, plus F for up and V for down, +/- for zoom, Q to toggle follow terrain, numpad for game speed, mouse wheel for camera speed, arrow key rotation, Y to toggle invert y-axis, and R to toggle rotate-before-pan. str_strategy_cam|This camera follows the player. One may increase distance with the F key and reduce it with the V key. +/- for zoom, numpad for game speed (when cheats are enabled), and mouse wheel for camera speed. str_tutorial_training_ground_intro_message|Walk around the training field and speak with the fighters to practice various aspects of Mount Blade combat. You can use ASDW keys to move around. To talk to a character, approach him until his name appears on your screen, and then press the F key. You can also use the F key to pick up items, open doors and interact with objects. Press the Tab key to exit the tutorial any time you like.