約 4,340,901 件
https://w.atwiki.jp/wangjunyu/pages/24.html
Travelling can be a term that has several matters adjoined to it. Among these, among the most important is journey luggage. Dependent about the time and purpose that someone is travelling, at some point they need to opt for a vacation bag. Duffel Baggage absolutely are a style of luggage that s suited for travel of virtually any purpose. Initially the bag was applied by sailors, mariners or army particular as it was hardy, rough and easy to hold. It s got considering that appear a long, long way. The native land from the Duffel Bag is Belgium, where by you will find a city because of the name of Duffel. This bag was built of material, more exactly canvas, which made it difficult, but gentle at the same time. burberry bags outlet Now the straightforward draw string bag has turned into a style accessory with its big selection of designs and designs. Baggage are in wonderful need by sportspeople because they can conveniently have their sports activities equipment when travelling. A big bag arrives in really useful and can shop all the things the athlete desires. There are various alternatives available in duffel baggage for sporting activities purposes, which include pockets and distinct compartments that happen to be used for storing devices of various sizes and styles. Incredibly handy for new moms, the bag s compact compartments allow it to be a handy nappy bag which could show extremely helpful though travelling. A great option for global travelling, it does not weigh a lot and you ll have a lot of things in this bag. If you look through on-line for Duffel Luggage, you can obtain you can find a good number of choices during this classification. Starting off from uncomplicated draw string bags, to rolling baggage, to wheeled luggage, it is possible to pick the variety which serves your reason for compact travelling. This bag is quite handy for the people travelers who would like to increase design and burberry briefcase style for their journey. The modest duffel could be a quite good choice for a cabin bag; it could consist of all your components as well as tickets along with other travelling files. The usability and burberry jewelry functionality of the bag has manufactured it well-liked globally which is the explanation why it is sold on line around the globe. With elevated demand from customers for online shopping, it s pure to search out these baggage on the web devoid of terrific problem. To search out the most recent additions on the bag assortment, basically search online. If you shop on-line, it is possible to normally help save numerous revenue. Duffel Baggage can be bought at as many as fifty percent selling price or even more from several on the net luggage suppliers. If you re affected individual and thorough, you can find an extremely good deal to your journey pleasant duffel bag. From your comfort of one s residence, store online for duffel bags and glance for price for cash bargains. Any time you are shopping online for luggage, there isn t any need to spend the same quantity when you would inside a bricks and mortar retail outlet. On the web suppliers are recognised for his or her small expenditures and spending budget buying. Become a wise purchaser and acquire your duffel bag on the web!
https://w.atwiki.jp/toho/pages/7283.html
PLATONIC SOUL サークル:ESQUARIA Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 千年恋桜 〜Japanize Tears〜 CHICACO, Clean Tears 海兎 CHICACO 東方妖々夢 さくらさくら 〜 Japanize Dream,,, [06 32] 02 バタフライディルージョン RUON 海兎 葉月ゆら 東方妖々夢 幽雅に咲かせ、墨染の桜 〜 Border of Life [04 16] 03 Incarnation izna - - 東方妖々夢 幽霊楽団 〜 Phantom Ensemble [04 48] 04 LOCO MAGIC RUON 中路もとめ 綾倉盟 東方妖々夢 ティアオイエツォン(withered leaf) [05 22] 05 Sky Ripper LAZ - - 東方妖々夢 天空の花の都 [04 56] 06 花びら散るまで RUON あおまふ めらみぽっぷ 東方妖々夢 広有射怪鳥事 〜 Till When? [04 49] 07 I shall... CHICACO, ziki_7 ヤヤネヒロコ CHICACO 東方妖々夢 無何有の郷 〜 Deep Mountain [05 38] 08 Necro Guardian Blacklolita - - 東方妖々夢 ネクロファンタジア [05 05] 09 花びら散るまで -kirin remix- kirin あおまふ めらみぽっぷ 東方妖々夢 広有射怪鳥事 〜 Till When? [03 55] 10 バタフライディルージョン -Nhato remix- Nhato 海兎 葉月ゆら 東方妖々夢 幽雅に咲かせ、墨染の桜 〜 Border of Life [03 54] 詳細 コミックマーケット88?(2015/8/14)にて頒布 イベント価格:1,000円 ショップ価格:1,200円(税込:1,320円) Guest CHICACO(LYDIA GRAVE) Clean Tears(S.C.X) izna(IZMIZM) LAZ(pastyle) ziki_7(Dust_Box_49) Blacklolita(AlphaVersion Records) kirin(EastNewSound) Nhato(Otographic Music) 中路もとめ(Tokyo Audio Waffle) ヤヤネヒロコ(Lunatico) 葉月ゆら(Quartier Latin) 綾倉盟(MeMe in Wonderland) めらみぽっぷ(COSMOPOLITAN) レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/74.html
JNC/RCN Titles in this Wiki 「RCN Title」をタグに含むページは1つもありません。 Creator Links N/A Related Links N/A Creator Info Hi! I know this is kinda off topic however , I’d figured I’d ask. Would you be interested in exchanging links or maybe guest authoring a blog article or vice-versa? My website goes over a lot of the same topics as yours and I believe we could greatly benefit from each other. If you are interested feel free to shoot me an e-mail. I look forward to hearing from you! Superb blog by the way! Gucci wallet for women http //www.gucciusonline.com/gucci-wallets-gucci-card-cases-c-10_11_16.html -- (Gucci wallet for women) 2014-12-15 18 52 41 Have you ever intellection roughly including a slight bit much than retributory your articles? I think, what you say is important and all. if you else some zealous images or videos to dispense your posts , "pop"! Your knowledge is superior but with pics and videos, this blog could sure be one of the incomparable in its set. Awing journal! Pittsburgh Penguins Hockey Jersey http //www.abcindustrial.co.uk/News/Penguins-Jerseys.asp -- (Pittsburgh Penguins Hockey Jersey) 2014-12-21 09 43 10 Excellent weblog here! after reading, i decide to buy a sleeping bag ASAP Kobe Bryant Yellow Jersey http //www.phchandler.co.uk/specials/kobe-bryant-jersey.asp -- (Kobe Bryant Yellow Jersey) 2014-12-21 17 56 32 Love it! Great Seller, fast ship! Louis vuitton Monogram Multicolore http //www.electricsoul.co.uk/Louis-vuitton-Monogram-Multicolore/ -- (Louis vuitton Monogram Multicolore) 2014-12-26 21 55 59 They are perfect, quick shipment. Love them. Cheap Louis Vuitton Lockit For Sale http //www.tradachiltern.com/Louis-Vuitton-Lockit/ -- (Cheap Louis Vuitton Lockit For Sale) 2014-12-27 11 49 33 Exp茅dition et le produit rapidement comme d茅crit. Great service. Fake Celine Luggage HandBags Outlet http //www.gosled.com/Celine-Luggage-HandBags/ -- (Fake Celine Luggage HandBags Outlet) 2014-12-27 15 24 37 Thanks for the fast shipping ! replica celine bags UK http //www.admiral-group.co.uk/Celine/ -- (replica celine bags UK) 2014-12-29 01 45 06 In it something is also I think, what is it excellent idea. izaiahjordpa -- (izaiahjordpa) 2014-12-30 05 09 34 Hello. remarkable job. I did not anticipate this. This is a splendid story. Thanks! wow gold http //www.wowruler.com -- (wow gold) 2015-01-03 22 54 19 厂家地址nike批发zoomkobevenomenon2广州进货不过典籍的内容还望姐姐到时可以指点一二。 马鞍山市nike编织鞋价格工厂批发工厂直销 http //mas.nkshoes.org -- (马鞍山市nike编织鞋价格工厂批发工厂直销) 2015-01-06 01 06 51 Hey very cool website!! Guy .. Beautiful .. Superb .. I’ll bookmark your web site and take the feeds also…I am glad to seek out a lot of helpful info right here within the put up, we want work out extra techniques on this regard, thank you for sharing. cheap nfl jerseys http //www.customjerseysvip.com/ -- (cheap nfl jerseys) 2015-01-12 19 14 22 I appreciate, lead to I found exactly what I was having a look for. You have ended my four day long hunt! God Bless you man. Have a great day. Bye http //www.nikeairmaxrunshoes.com http //www.nikeairmaxrunshoes.com -- (http //www.nikeairmaxrunshoes.com) 2015-01-12 22 35 33 Aw, this was a really nice post. In idea I would like to put in writing like this additionally – taking time and actual effort to make a very good article… but what can I say… I procrastinate alot and by no means seem to get something done. sale cheap air max http //www.salecheapairmax.com/ -- (sale cheap air max) 2015-01-13 06 12 09 Just as described! Quick shipping! Thank you Replica Handbags usa http //www.digital-interact.co.uk/ -- (Replica Handbags usa) 2015-01-23 14 45 23 I like to get up early to go out and breathe fresh air. I feel that it is good for health and a good habit http //19216811ll.com/192-168-0-1 -- (thutrangctp) 2017-07-05 18 02 30 Name Add post すべてのコメントを見る Added Modified by _
https://w.atwiki.jp/rabi-ribi/pages/89.html
価格 \700 計60曲、総再生時間2時間3分。ボリューム満点のサウンドトラック。 FLACまたはMP3形式なので、スマートフォンなどの再生機器で再生することも可能。 DLCを導入した際、Rabbit Box内のサウンドテストモードが即座にアンロックされる。 (本来はPost Gameを難易度HARD以上でクリアする必要がある) フォルダ内には「bonus」という名前のサブフォルダが存在し、Speicher Galerieとピアノ版Theme of Rabi-Ribi(スタッフロールで流れるアレ)のmidiファイルが含まれている。 楽曲提供者 3R2 Triodust MWT.Waiting Laozi +アルバムアートワーク 表面(共通) 裏面(MP3版) 裏面(FLAC版) 収録楽曲一覧 トラック 曲名 楽曲提供者 ゲーム中での再生場所 1 Theme of Rabi-Ribi 3R2 タイトル画面、SPイリス耐久フェーズ 2 Main Menu 3R2 メニュー画面 3 Adventure Starts Here 3R2 始まりの森 4 Rabi-Rabi Beach 不明 ラビラビビーチ 5 Home Sweet Home 3R2 ラビラビタウン 6 Rabi Rabi Shop Triodust ミリアムのショップ 7 Rabi Rabi Park Triodust ラビラビパーク 8 Rabi Rabi Ravine Ver.1 Triodust ラビラビバレー 9 Rabi Rabi Ravine Ver.2 Triodust ラビラビバレー・上層 10 Pandora s Palace 3R2 ピラミッド内部 11 Inside UPRPRC Triodust UPRPRC基地 12 Forgotten Cave MWT.Waiting 忘れられた洞窟 13 Spectral Cave MWT.Waiting 虹色洞窟 14 Exotic Laboratory Triodust 異世界からの研究所 15 cyberspace.exe 3R2 システムインテリア 16 System Interior II 不明 システムインテリアII※DLC「Is the order a DLC?」で開放 17 Volcanic Caverns Triodust 赤色の地下洞窟 18 Sky-High Bridge Triodust 天の橋 19 Natural Aquarium 3R2 自然水族館 20 Azure Snow Land 3R2 紺碧の雪地 21 Aurora Palace Triodust 極光の雪城 22 Golden Riverbank Triodust 黄金の湖畔 23 Evernight Peak Laozi 永夜の高原 24 Sky Island Town Triodust 浮遊島の町 25 Floating Graveyard Triodust 空中墓地 26 Icy Summit Triodust 白雪の山 27 Plurkwood Triodust プルークの森 28 Warp Destination Triodust Warp Destination 街マップイリュージョンアリウス戦(BNA Boss Rauh時) 29 Unfamiliar Place Triodust Warp Destination 病院マップ(プロローグ時) 30 Unfamiliar Place Again Triodust Warp Destination 病院マップ(Chapter5時) 31 Hall of Memory Triodust 記憶回廊 32 Forgotten Cave II Triodust 忘れられた洞窟・裏 33 Speicher Galerie Triodust 図書館 34 Bunny Panic!!! 3R2 UPPRPRC戦 35 Midboss Battle Laozi 中ボス戦 36 Get On With It 3R2 ココア、リボン、アシュリー(1回目)戦 37 Brawl Breaks 3R2 コトリ(緑・青)戦 38 Hi-Tech Duel 3R2 シシニ、シャロ戦 39 Bounce Bounce 3R2 ニエベ、ニクシー、ケケバニー戦 40 Kitty Attack 3R2 バニラ、チョコレート、サヤ、シーナ戦 41 Full On Combat 3R2 パンドラ、アルルーナ、リリス戦 42 Sudden Death 3R2 イリュージョンアリウス、SPシャロ戦 43 M.R. Triodust ミル、SPミル戦 44 The Truth Never Spoken 3R2 ノア(第一形態)、ミリアム戦 45 No Remorse 3R2 ノア(第二形態)、ルミ戦イリス戦耐久フェーズ 46 RFN - III Triodust ノア(第三形態)、イリス、SPイリス戦 47 Staff Roll Triodust エンディング 48 Sandbag Mini Game 3R2 サンドバッグミニゲームロングジャンプミニゲーム 49 Game Over 3R2 ゲームオーバー時 50 Title Screen 3R2 タイトル画面 51 Rabi-Ribi Piano Title Daniel Brown アートブックDLC 52 Nightwalker Triodust 始まりの森・夜 53 PLAY ROUGH Triodust リリ ピクシー戦 54 Plan B 3R2 石碑イベント時ラビラビタウン(Chapter6時)記憶回廊・深層 55 COUNTDOWN! Triodust ラビラビバレー脱出イベント 56 Melting Point 3R2 リタ、SPリタ戦リリス2戦目手前STGパート 57 Mischievous Masquerade 3R2 ハロウィンチョコレート バニラ戦、SPココア(2019ver.)戦 56 Azure Triodust SPリボン、SPココア、SPアシュリー、SPサヤ戦SPリタ戦(後半パート) 59 FINALE Triodust 魔法少女エリナ戦 60 LAST 100SEC Triodust 魔法少女エリナ戦(耐久パート) 未収録曲 以下はサウンドトラック未収録の曲。 (Noはゲーム内のサウンドテストで割り振られているもの) No 曲名 ゲーム中での再生場所 004 UNDERWATER AMBIENT 自然水族館(入口) 005 LIBRARY AMBIENT 図書館(入口) 038 Brawl Breaks Ver.2 コトリ(赤)、アシュリー(2回目)、リリス(2回目)戦 057 ARTBOOK INTRO アートブックDLC タイトル画面 063 不明 記憶回廊・深層 中ボス戦 +No.63について No.63は記憶回廊・深層の中ボス戦で流れる曲なのだが、この曲はサウンドトラックにも収録されていない上、曲名も不明という謎に包まれた曲となっている。 だが、ゲーム内のtrack.rbrb(楽曲名リスト)には、SACRIFICED.Bという曲がある。もちろん、こんな名前の曲はどこを探しても見当たらない。 しかし、ここで一つ気になるのは、sacrificedの意味。この言葉には、戦争で死傷したとか、〜のために犠牲になったという意味がある。とすると、ラビラビ島を守るために犠牲になった「あの子」に関係があるように思える。とすると、記憶回廊・深層で中ボスと戦う時に流れるあの曲、No.63の名称はSACRIFICED.Bという名称だと推測できる。
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3465.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 ATTO PRIMO (Il palcoscenico dell’Alcazar di St. Etienne, visto lateralmente. Una buona metà della scena a sinistra rappresenta il camerino di Zazà. A destra della scena, sul davanti, un tavolo con varie sedie per gli assidui del concerto che hanno libero accesso sulla scena. Nell’angolo, sempre sul davanti a destra, la porta che dà nella sala di spettacolo. Indi tutto il lato destro della scena presso le quinte è occupato in senso longitudinale dal fondale che per mezzo di una porta dà sulla scena del Caffè–Concerto. In faccia a questa porta, pure in senso longitudinale, è il fondino che maschera al pubblico che si suppone essere nella sala del caffè concerto. Il fondo della scena che rappresenta l’altro muro laterale del palcoscenico, è ingombro di quinte, scene arrotolate, oggetti di ginnastica, ecc. Nel camerino di Zazà, nel quale si entra per una porta situata nel mezzo della scena, quasi in faccia al tavolo, sono due o tre sedie, una toletta, un paravento; e sui muri, sospesi gli abiti di Zazà. All’alzarsi della tela la porta che dà sulla scena è aperta, e si vede Floriana che saluta mentre si sentono all’interno applausi e grida di bis. Floriana esce di nuovo, e siccome la porta resta aperta la si sente cantare la strofa della sua canzone accompagnata dal vociare della folla. Intanto Michelin, Courtois ed un altro signore insieme a Claretta, in costume corto da concerto, vengono a sedersi al tavolo sul davanti a destra, e comandano le bibite ad Augusto. In fondo si scorgono il pompiere di servizio che gira sorvegliando, due macchinisti e vari artisti del concerto. Movimento continuo sulla scena. Qua e là grossi avvisi con È vietato fumare, ma tutti fumano sigari e sigarette, compreso il pompiere di servizio) ▼FLORIANA▲ (cantando all’interno) So che son capricciosa e sventatella, che, come l’api, adoro svolazzar; non son nata per far la monachella e vivo sol per ridere e scherzar. So pur che ad ogni giogo son rubella, che in amore mi piace di cangiar, che mi diverto ad ogni gherminella, eppur, s’io vo’, la testa fo’ girar! Che s’io vi fo’ l’occhietto, mio signor, se lancio un sorrisetto seduttor!… tremante, io ci scommetto, e a’ piedi miei v’udrò giurarmi eterno affetto mentr’io riderò! ▼MICHELIN▲ (mentre Floriana canta) Augusto! ▼AUGUSTO▲ (accorrendo al tavolo) Pronti! ▼MICHELIN▲ Birra (poi a Claretta) E voi, su, che prendete? ▼CLARETTA▲ Un kümmel, grazie. ▼COURTOIS▲ Io prendo una gran tazza; ho sete! ▼DUCLOU▲ (gridando mentre appare a destra) Attenti i clowns! (Due clowns portando bizzarri strumenti musicali giungono dal fondo a sinistra e dopo aver scambiato saluti amichevoli con le persone sedute al tavolo vanno a guardarsi ad uno specchio che sarà situato sul muro di divisione nel mezzo, accanto alla porta del camerino di Zazà, e si tengono pronti ad entrare in iscena. – Floriana finisce la strofa; grandi applausi, essa saluta nuovamente e si avanza verso il tavolo mentre Duclou suona il campanello elettrico per annunciare l’entrata dei clowns) ▼MICHELIN, COURTOIS, CLARETTA, SIGNORE▲ (a Floriana) Ma brava! ma brava! che successo! ▼FLORIANA▲ Stasera sono in voce. ▼COURTOIS▲ (galantemente) Sempre! ▼FLORIANA▲ (squadrandolo con fare insolente) Ma guarda! Adesso divien galante! È vero che Zazà l’ha piantato! ▼COURTOIS▲ Come?! ▼FLORIANA▲ Come si pianta! (ironica) Il mio turno è arrivato? (salutando con affettazione) Troppa grazia! ▼DUCLOU▲ (ai due clowns) In iscena! (I clowns entrano in scena suonando stonato e sono salutati da applausi. – Duclou che si terrà presso alla porta che dà sulla scena, la socchiude di tanto in tanto come per guardare nella sala; e si sentono dei frammenti musicali eseguiti da istrumenti strani) ▼MICHELIN▲ (a Floriana che si sarà seduta ed avrà ordinato da bere) Di’, stasera si prova finito lo spettacolo la gran «rivista» nuova di Bussy? ▼FLORIANA▲ (di cattivo umore) Ma… purtroppo! ▼MICHELIN▲ (sorridendo) Ciò non ti garba? ▼FLORIANA▲ (scattando) Affatto! Questo sarà un bel fiasco! Già, quasi tutto l’atto è per Zazà!… la Diva!… ▼MICIHELIN▲ (ridendo) Sempre la stessa storia! Contro Zazà!! ▼FLORIANA▲ (levandosi di scatto) Perdono! Che sciocca! La sua gloria, come Bussy, tu canti sempre nel Gazzettino, ed io me lo scordavo!… So a mente il fervorino! (Floriana prosegue con affettazione ironica mentre Simona arriva dal fondo a sinistra, saluta gli uomini e Claretta e siede ridendo con gli altri di quanto dice Floriana) Zazà, la vera stella, Zazà, diva facella se schiude la mascella, se muove la gonnella è tutta una graziella da farvi delirar! La voce sua sì bella ogni dolor cancella, commuove le budella! del merlo è la sorella! Zazà è la vera stella del ciel de l’Alcazar! (Tutti ridono. Natalia arriva dal fondo a sinistra, va ad aprire il camerino di Zazà ed entra) ▼COURTOIS▲ (interrompe Floriana vedendo Natalia) È qui che arriva. All’erta! ▼FLORIANA▲ (stizzosa) All’inferno la stella con l’astronomo! ▼COURTOIS▲ (sorpreso) Che astronomo? farnetichi! ▼FLORIANA▲ Cascart, l’amante suo che l’ha scoperta! (Floriana siede volgendo le spalle al fondo del teatro donde giunge Zazà, che tutti si volgono a salutare) ▼ZAZÀ▲ (allegramente appressandosi al tavolo) Salute, ragazzi. ▼MICHELIN, COURTOIS▲ ▼CLARETTA, SIMONA▲ Zazà, buona sera. ▼ZAZÀ▲ (a Claretta e Simona) Addio, mie piccine . (scambia un’occhiata di odio con Floriana e poi chiede a Courtois e Michelin) È giunto Bussy? ▼MICHELIN▲ No, ancora il collega non vidi stasera. ▼ZAZÀ▲ (con interesse) E il suo fido amico Dufresne? ▼MICHELIN▲ Non è qui. ▼ZAZÀ▲ (delusa) Ah!… vado a vestirmi. (fa un passo verso il camerino) ▼DUCLOU▲ (che sarà venuto avanti al giunger di Zazà) Però, senza fretta; c’è tempo, sai. ▼ZAZÀ▲ (dando la mano a Duclou) Grazie. (entra nel camerino) ▼DUCLOU▲ A te, su, Claretta. (In questo punto i clowns rientrano salutando mentre si sentono applausi prolungati all’interno. Poi Duclou suona il campanello come prima, si sente il preludio della canzone di Claretta, questa entra in iscena, e Duclou chiude la porta. Zazà, entrata nel suo camerino, comincia a svestirsi, si trucca ed avrà finito di mettere l’abito corto da concerto solo quando Bussy giungerà. – Mentre Claretta entra in iscena, dalla porta a destra che dà nella sala entra Malardot, il proprietario del Concerto, con la pipa in bocca, ed intanto appare dal fondo Lartigon in abito nero e cravatta bianca. Quando Claretta sarà uscita, due cantanti in costume arrivano dal fondo, vanno al tavolo, siedono e bevono con Simona, Courtois e l’altro Signore) ▼MICHELIN▲ (andando incontro a Malardot) Ecco il padron. ▼MALARDOT▲ (levando il berretto per salutare Michelin, Courtois e l’altro Signore) Signori! ▼MICHELIN▲ (allegramente) Va bene…! Quanta gente! È contento? ▼MALARDOT▲ Non troppo. Si beve poco o niente! (scorgendo Lartigon) Ah! udite! ▼LARTIGON▲ (salutando con affettazione) Direttore! ▼MALARDOT▲ Spero che ci direte un monologo allegro, e non in versi. Avete un repertorio… ▼LARTIGON▲ (interrompendolo con severità) Classico! La morte d’Ermione Amleto fra le tombe La funebre orazione di Bossuet!… ▼MALARDOT▲ (scoppiando) Saranno classici, ma, per Dio, Non sono punto allegri! ▼LARTIGON▲ (con ironia) Né Bossuet, ne io teniamo a farvi ridere. ▼MALARDOT▲ E torto entrambi avete. ▼LARTIGON▲ Ma l’arte… ▼MALARDOT▲ (interrompendolo) L’arte… (vede un cameriere che traversa la scena con un vassoio di tazze di birra) caspita! rovinarmi volete? La birra senza spuma si serve? Nel versare, una tazza su cinque bisogna guadagnare con tanto di solino! Andate (poi a Lartigon) Mio signore, L’arte è ciò che i clienti mette di buon umore. ▼MICHELIN▲ (ridendo a Malardot) Bravo!! (va verso il fondo con Malardot. Lartigon crolla le spalle con disprezzo e va a sedersi al tavolo. Augusto dalla porta che nella sala portando un gran mazzo di fiori, delle carte da visita due bottiglie di sciampagna, e va a bussare al camerino di Zazà) ▼ZAZÀ▲ (seduta alla toletta) Chi è? ▼AUGUSTO▲ (di fuori) Son io. (Natalia socchiude un po’ l’uscio, ed Augusto fa passare i fiori e lo sciampagna; poi si allontana e scompare dal fondo) ▼COURTOIS▲ (mostrando a Floriana ciò che Augusto porta a Zazà) Ma guarda! Ognun l’assedia! ▼FLORIANA▲ (levandosi di scatto, furibonda) E cede a tutti. (va via pel fondo, in collera. In questo punto Claretta finisce, la porta si schiude e la si vede salutare mentre si applaude, poi essa ridiscende sul davanti della scena. Dal fondo ritornano Malardot e Michelin mentre Lartigon si alza per prepararsi ad entrare in iscena) ▼DUCLOU▲ (a Lartigon, mentre suona il campanello) Che dite? ▼LARTIGON▲ (con importanza) Il monologo di Ruy-Blas! (entra in iscena, si sentono le prime parole del monologo; poi la porta si chiude) ▼MALARDOT▲ (sul davanti, in collera) Ehi, Duclou! (Duclou accorre) appena termina, una buona fischiata, e poi gli lacero la scrittura! ▼DUCLOU▲ Sta ben. (corre all’uscio che dà nella sala di spettacolo, esce e ritorna dopo un istante. Cascart viene dal fondo in costume di città) ▼MALARDOT▲ Vedrem che cèra farà!! (scorge Cascart e lo saluta) Signor Cascart! ▼CASCART▲ (rispondendo al saluto di entrambi) La buona sera! (entra da Zazà senza battere all’uscio) Buona sera, mia Zazà. ▼ZAZÀ▲ (lietamente, continuando a vestirsi) Ah, sei tu, Cascart! mio core! (Natalia esce dal camerino e scompare dal fondo) Amor mio! Donde venite? Raccontate, mio signore. Dove foste ad ingannarmi? ▼CASCART▲ (ridendo) Come va’, cattiva cèra? ▼ZAZÀ▲ Bene. Siedi là, mi narra che notizie questa sera? ▼CASCART▲ (sedendo a cavalcioni sulla sedia) C’è l’agente che mi scrive da Marsiglia offre la piazza. ▼ZAZÀ▲ Per noi due? Non vuoi piantarmi già? ▼CASCART▲ (crollando le spalle) Sarebbe cosa pazza! Offre il doppio! ▼ZAZÀ▲ E dire, amico, ch’è per te che sono artista! (Courtois e l’altro Signore con le due cantanti si allontanano pel fondo e scompaiono) Ti rammenti? Alle taverne per cantar che vita trista! Io col piatto andava intorno… Che dolori abbiam sofferti con mia madre! ▼CASCART▲ Certamente ch’eran magri i vostri incerti! Se per caso trenta soldi raccoglievi nel tuo piatto ne beveva almen quaranta la tua mamma d’un sol tratto Vecchia spugna insaziata!… ▼ZAZÀ▲ Basta…! sai che mi dà pena! ▼CASCART▲ Ma il gran male è che prosegue oggi, vedi, una dozzena! ▼ZAZÀ▲ (con dolcezza) Via, non mi torturare! È madre mia, e ha sorriso sì poco ai suoi prim’anni ha pianto molte lacrime per via, povera donna, ed ebbe molti affanni! (seria) Lo sai tu che vuol dire un uom che fugge e che ti lascia con un bimbo, sola? Ogni seme di bene in te si strugge, e diventa l’amore una parola! Che farà, dove andrà, dimmi, una madre con un figliuol tremante fra le braccia! Annoja tutti un bimbo… anche suo padre… e la povera donna ognun discaccia!! Io la mamma rivedo in abbandono rammento i suoi dolori, e le perdono!! ▼CASCART▲ (levandosi un po’ commosso, bonariamente) Sei buona… troppo buona! (la bacia) Ora a vestirmi vado. ▼ZAZÀ▲ (allegramente) Ti spiccia, e vieni a prevenirmi. (Cascart esce dal camerino e scompare dal fondo a destra mentre un cantante vestito da soldato si prepara ad entrare in iscena giungendo dalla sinistra. Pure dal fondo ritornano Malardot e Michelin nel tempo stesso che Duclou corre ad aprire la porta che dà sulla scena e si sentono le ultime parole del monologo di Ruy-Blas) ▼DUCLOU▲ (a Malardot) Attento, direttore! (Appena la voce dì Lartigon finisce ed egli appare sulla porta, si sente una salva di fischi) ▼LARTIGON▲ (mostrando il pugno al pubblico e venendo sul davanti) Oh, i vili! oh, gli asini! Fischiano Vittor Hugo! ▼MALARDOT▲ No, no, fischiano Voi, mio signore. Ed alla porta io mettovi. ▼LARTIGON▲ (nel partire, con disprezzo) Va! Mercante d’assenzio verde! (esce) ▼MALARDOT▲ (correndogli dietro) Sei tu che al verde resti!… Stupido! (esce seguito da Michelin che ride) ▼DUCLOU▲ (all’artista vestito da soldato suonando il campanello) A voi, cominciano. (L’artista entra [in] iscena, Duclou chiude la porta e poi scompare dal fondo a destra mentre Natalia ritorna dalla sinistra ed entra nel camerino) ▼ZAZÀ▲ (a Natalia, che rientra) Dimmi Bussy… o Dufresne visto non hai lì fuori? ▼NATALIA▲ No, mia signora. ▼ZAZÀ▲ (preoccupata) È strano!… Chi mandò questi fiori? ▼NATALIA▲ (leggendo le carte da visita) Courtois… Camus… Qui ognuno per voi d’amor si strugge. ▼ZAZÀ▲ (pensierosa) Sì, ma il solo che bramo è quello che mi fugge! (Anaide appare dal fondo a sinistra mentre Augusto entra dalla porta che dà nella sala; essi si incontrano a mezza scena. Augusto avrà un vassoio con un bicchiere ripieno) ▼ANAIDE▲ (graziosa) Augusto, buona sera! ▼AUGUSTO▲ Buona sera, Signora Anaide! Avete buona cèra. ▼ANAIDE▲ (subito, in tono desolato) No, sto mal!… ne lo stomaco ho un gran fuoco! (indicando il bicchiere) Che porti? ▼AUGUSTO▲ Un grog. ▼ANAIDE▲ Dà qui. (lo beve) Ciò calma un poco. Mettilo in conto di mia figlia. ▼AUGUSTO▲ Bene. Ah! vostra figlia che successo! Tiene tutta da voi! Che ai vostri tempi!… ▼ANAIDE▲ Augusto! Quand’io cantavo!! ▼AUGUSTO▲ Che grazia! che gusto! ▼ANAIDE▲ Il repertorio classico! ▼AUGUSTO▲ Il Pompiere!… ▼ANAIDE▲ Le oche!! Oh, miei trionfi…! Or vo’ a vedere Zazà. Mi porta un punch nel camerino. ▼AUGUSTO▲ Sta ben. ▼ANAIDE▲ (appressandosi all’uscio del camerino) Ahi! brucio… è proprio all’intestino. (apre l’uscio e grida facendo la graziosa) Addio tesoro! ▼ZAZÀ▲ (sorpresa) Toh! sei tu, mammà. ▼ANAIDE▲ Sì, la mammina de la sua Zazà. ▼ZAZÀ▲ Datele un bacio tosto alla Zazà. – Ma via Non portate il rossetto… ▼ANAIDE▲ (bacia Zazà, saluta Natalia e siede) Signora Natalia! ▼NATALIA▲ Signora! ▼ANAIDE▲ (a Zazà) Alfin ti trovo sola, e si può parlare senza Cascart che sindaca!… ▼ZAZÀ▲ Mamma, non cominciare! ▼ANAIDE▲ (riscaldandosi) Già, non si può toccarlo; sempre i consigli suoi segui! ▼ZAZÀ▲ Nella miseria ci avean costretti i tuoi! ▼ANAIDE▲ (tragicamente) Va pure, ingrata, insultami! su me le accuse aduna. ▼AUGUSTO▲ (entrando col vassojo) Ecco il punch. (esce subito e ritorna nella sala) ▼ANAIDE▲ (in tono gentile) Mille grazie. (prende il bicchiere e prosegue tragicamente) Ciò non porta fortuna! ▼ZAZÀ▲ Mamma, bevi e sta zitta. ▼ANAIDE▲ (fingendo scoppiare in pianto) Ahi! sono sventurata! ▼ZAZÀ▲ Ci siamo! Eccoci al pianto! la solita scenata! (levandosi a calmarla) Baciami, bevi e dimmi perché sei qui. ▼ANAIDE▲ (dopo averla baciata e bevuto sorride imbarazzata) Per vederti! ▼ZAZÀ▲ E per chiedermi? ▼ANAIDE▲ L’affitto… ▼ZAZÀ▲ Lo so già. Farò pagare; e dopo? ▼ANAIDE▲ Un vecchio conto… un nulla… Tre luigi…! ▼ZAZÀ▲ (balzando) Sei matta…! ▼ANAIDE▲ Zazà, cara fanciulla… ▼ZAZÀ▲ Darò un luigi, e smettila. ▼ANAIDE▲ Oh! due! ▼ZAZÀ▲ Mamma, prevedo… ▼ANAIDE▲ Due, ti farò le carte! ▼ZAZÀ▲ (sorridendo) Le carte!… ah furba! io cedo. ▼DUCLOU▲ (di fuori forte) Avanti i ballerini. ▼ZAZÀ▲ (ad Anaide) Il mio turno è vicino. Vieni domani. ▼ANAIDE▲ (baciandola) Amore! (esce, e dice allontanandosi) Oh Dio, questo intestino…! (Due donne e due uomini in costume di ballerini spagnuoli arrivano vivamente dal fondo vanno a guardarsi allo specchio mentre l’artista vestito da soldato rientra, e di dentro si applaude. Poi Duclou suona il campanello, l’orchestra preludia all’interno un movimento di danza spagnuola ed i ballerini entrano in iscena fra grandi applausi. Nel tempo istesso Bussy giunge vivamente dal fondo, picchia alla porta di Zazà ed entra. Zazà sarà completamente vestita) ▼ZAZÀ▲ (abbracciando Bussy, allegra) Alfin! sei tu, poeta del cuor mio! ▼BUSSY▲ (sorpreso allegramente) Che accoglienza! Davver fiero son io! Saresti incapricciata di Bussy? ▼ZAZÀ▲ Che pretesa! ▼BUSSY▲ Ti par? ▼ZAZÀ▲ (ansiosa) Sei solo? ▼BUSSY▲ Sì. ▼ZAZÀ▲ (delusa) Ah! ▼BUSSY▲ Ti portavo il duo per la «rivista». ▼ZAZÀ▲ (annojata) Ah! ▼BUSSY▲ Vuoi vederlo? ▼ZAZÀ▲ (c. s) Grazie, fa lo stesso. E facile? ▼BUSSY▲ Lo impari a prima vista; io l’ho letto a Dufresne adesso adesso. ▼ZAZÀ▲ (balzando di gioja) È qua? ▼BUSSY▲ Da Floriana… ▼ZAZÀ▲ (scoppiando) Oh! addirittura si vede che di lei non può far senza! Certo al tuo Milio piace la pittura se al vecchio quadro dà la preferenza. ▼BUSSY▲ (ridendo) Tu meglio ameresti vederlo da te! ▼ZAZÀ▲ (dissimulando) Io… no… non ci tengo… non l’amo! ▼BUSSY▲ Ma che! Ei non ti vagheggia, e, naturalmente, chi poco ti cura tu brami. ▼ZAZÀ▲ (ridendo) Insolente! Al tuo bel Dufresne sol ch’io dica voglio! lo vedi ai miei piedi…! ▼BUSSY▲ Zazà… troppo orgoglio. ▼ZAZÀ▲ Tu dunque mi sfidi? ▼BUSSY▲ Scommetto. Ci stai? Ciò ch’egli rifiuta a me tu darai. ▼ZAZÀ▲ (ridendo) Stai fresco! ▼BUSSY▲ Tu temi? ▼ZAZÀ▲ Temer? Poveretto…! ▼BUSSY▲ Se Milio non cede…? ▼ZAZÀ▲ (ridendo) Mi vinci; l’hai detto! (Intanto dal fondo arriva Cascart in costume da concerto con Michelin, mentre dalla porta che dà nella sala rientrano Courtois e l’altro signore la scena si va popolando e durante la prima parte del dialogo tornano dal fondo Claretta e Simona che siedono al tavolo. Cascart va alla porta di Zazà e l’apre) ▼CASCART▲ Ebben, Zazà? ▼ZAZÀ▲ Ho finito; ci siamo? ▼CASCART▲ Non ancora. (salutando Bussy) Addio. ▼ZAZÀ▲ Beviamo allora un bicchier di sciampagna. ▼BUSSY▲ Ciò mi va. ▼ZAZÀ▲ (a Michelin e Courtois che son presso all’uscio rimasto aperto) Signori, avete udito? Entrate, dunque, andiamo! ▼MICHELIN▲ (entrando con Courtois) Se non v’importuniamo… ▼COURTOIS▲ Mille grazie. ▼CASCART▲ (scorgendo l’altro signore mentre si adopera ad aprire la bottiglia di Sciampagna) Signore! e lei che fa? ▼ZAZÀ▲ (facendosi all’uscio) Via, ci faccia l’onore…! entri anche lei,… le pare…! (Il signore entra salutando, quando appajono dal fondo Milio Dufresne con Floriana) ▼CASCART▲ (a Bussy) Guarda!… veggo spuntare l’amico tuo, Bussy. ▼BUSSY▲ (avanzandosi all’uscio) Dufresne? ▼CASCART▲ Sì è là con Floriana… ▼ZAZÀ▲ (ritenendosi appena) Ah!… ▼CASCART▲ (a Bussy) Se ti fa piacere, invita anch’esso a bere. ▼BUSSY▲ (chiamando) Ehi, Dufresne! ▼DUFRESNE▲ Che c’è? ▼BUSSY▲ Venite qui. ▼DUFRESNE▲ Or vengo. (a Floriana) Mi scusate! (Va anche egli nel camerino di Zazà, saluta e prende la coppa che gli offre Bussy) ▼ZAZÀ▲ (dopo aver salutato Dufresne) I calici colmiamo. ▼CASCART▲ È fatto… ▼BUSSY▲ Noi beviamo a Zazà! ▼TUTTI GLI UOMINI▲ Ai trionfi di Zazà!! (bevono) ▼FLORIANA▲ (presso al tavolo, a Bussy che si accosta alla porta del camerino) Un uomo sol restavaci Da questo lato, e l’hai condotto via! sei proprio gentilissimo! ▼BUSSY▲ (ridendo) E tu perché con lui non vieni qua? ▼FLORIANA▲ (forte, con astio) Io là?! No, tante grazie! Ci resti sol. Se cerca compagnia, da quella parte non ne mancherà!! ▼ZAZÀ▲ (che ha sentito, grida dal camerino) Da te certo altrettanta non ne trova! ▼FLORIANA▲ Se non ti basta prendi anche il pompier! ▼ZAZÀ▲ Vederlo teco non è cosa nuova s’egli ti vuole te lo lascio inter! (In questo punto i ballerini han finito e rientrano applauditi, ma restano in iscena vedendo Zazà che esce furibonda dal camerino seguita dagli uomini. Gli altri artisti arrivano in iscena attirati dal tumulto; le donne tengono per Floriana e gli uomini per Zazà) ▼FLORIANA▲ (urlando) Ah, baldracca! ▼ZAZÀ▲ Vil mezzana! ▼CASCART, BUSSY▲ (cercando ritenere Zazà) Via cessate! ▼PARTE DELLE DONNE▲ (tenendo per Floriana) Essa ha ragione. (Zazà afferra pel ciuffo Floriana, ma gli uomini le separano) ▼LE DONNE▲ (I parte) Dalli, dalli, Floriana! ▼ALTRA PARTE▲ (a Zazà) Su, Zazà, dalle un ceffone! ▼ZAZÀ▲ Linguacciuta! ▼FLORIANA▲ Svergognata! ▼UOMINI▲ La tempesta è scatenata. Dividiamole – smettetela. Teniamole – finitela. (Malardot arriva dal fondo con Duclou) ▼MALARDOT▲ (urlando) Basta, basta, che mai fu? Zitto, sentono di giù! ▼DUCLOU▲ Via Zazà, ch’or tocca a voi. ▼ZAZÀ▲ (a Cascart mentre si riacconcia innanzi allo specchio) No, paura non mi fa. ▼CASCART▲ Sì, lo so, ma spetta a noi su, preparati Zazà. ▼ZAZÀ▲ Se pel ciuffo la ripiglio… ▼FLORIANA▲ (dal fondo mentre la portano via) Che… ▼MALARDOT▲ (a Floriana e Zazà) Cessate lo scompiglio! (poi a Duclou) Date il segno. (agli artisti che si allontanano) Zitti, olà! ▼DUCLOU▲ (suonando) Fate posto. ▼CASCART▲ (prendendo Zazà per la mano per entrare in iscena) A noi, Zazà. (Appena Cascart e Zazà si presentano sulla porta per entrare in iscena si sente una salva di applausi dalla sala. Gli artisti saranno tutti rientrati nelle quinte) ▼MALARDOT▲ (dando un sospiro) Oh! le donne!! ▼MICHELIN▲ (a Bussy e Dufresne) Venite? ▼BUSSY▲ No, restiamo. ▼MICHELIN▲ (a Courtois ed all’altro Signore) La nostra diva a festeggiare andiamo! (Escono Michelin, Courtois, l’altro Signore con Malardot per la porta che dà nella sala. Restano in iscena Bussy e Dufresne passeggiando sul davanti della scena mentre Duclou ha chiusa la porta che dà sulla scena e resta dietro l’uscio) ▼BUSSY▲ Dufresne, contarvene voglio una bella!… ▼DUFRESNE▲ Che? ▼BUSSY▲ Ma pria ditemi la nostra stella, la irresistibile nostra Zazà, come vi va? ▼DUFRESNE▲ Come? benissimo…! la trovo un frutto saporosissimo… davver farei pazzie per lei! ▼BUSSY▲ (sorpreso) Ne imparo delle belle! e la fuggite? ▼DUFRESNE▲ Come tutte quelle Che al primo incontro turbano il mio cuore Io non voglio un amore violento, nel mio stato… ▼BUSSY▲ (sorpreso quasi interrogando) Oh…!? ▼DUFRESNE▲ (correggendosi) Non mi va lo scherzare col fuoco; ci si abbrucia!… ▼BUSSY▲ E Zazà? ▼DUFRESNE▲ Pericolosa! ▼BUSSY▲ E perché mai? ▼DUFRESNE▲ Sentirlo è facil cosa… eppure io non so dirlo!… È un riso gentile Qual’alba d’aprile che inebria e conquide le fibre del cuor! È un brivido arcano se porge la mano, e baldi si destano i sogni d’amor! Soavi misteri han gli occhi severi e par che dischiudan del cielo il confin; E l’anima oblìa per dolce malìa al suon di sua voce, la vita, il destin! Pur belle cotanto ci passano accanto, ma è lei che il destino ci impone adorar! Chi folle d’amore la strinse sul cuore a lei sempre vinto dovrà ritornar! È l’ebbro vicino al nappo di vino. Se fugge lontano resister potrà. Se il nappo egli tocca, se il porta alla bocca, sin l’ultima goccia del nappo berrà! ▼BUSSY▲ Allor tutto va bene! guadagno la scommessa. ▼DUFRESNE▲ Quale? ▼BUSSY▲ Zazà ha un debole per voi, e lo confessa! ▼DUFRESNE▲ (balzando) Davver? ▼BUSSY▲ Le ho raccontato ch’essa v’è indifferente e ha scommesso di vincervi…! ▼DUFRESNE▲ (turbato) Che v’è saltato in mente! E poi perché ripetermi…! pensate un poco… Tale ragazza innamorata…! ▼BUSSY▲ (ridendo) Si monta il collegiale! Sarà come vorrete, in fondo!… ▼DUFRESNE▲ Oh, mio Bussy! Sarà com’essa vuole;… non fu sempre così? (A questo punto si sente una salva di applausi all’interno dalla porta laterale arrivano Malardot, Michelin, Courtois e l’altro Signore. Zazà e Cascart salutano fra grida insistenti di bis Malardot li spinge a salutare mentre tutti si appressano alla porta, anche Bussy e Dufresne) ▼MALARDOT▲ Son tutti in delirio! Andiam, salutate! (Le voci di dentro domandano con insistenza Il bacio, il bacio!) Il bacio reclamano! ▼MICHELIN, DUFRESNE▲ ▼COURTOIS, BUSSY▲ Sì, il bacio! ▼DUCLOU▲ Attaccate! (Suona il campanello e lascia la porta aperta, di maniera che si sentono distintamente le due voci di Zazà e Cascart all’interno) ▼LUI▲ Non so capir perché se m’ami tu, non vuoi venir qui sola a me vicin! ▼LEI▲ No, mio signor, venir non posso giù; è buja troppo l’ombra del giardin! ▼LUI▲ Dunque paura io faccio a te?! ▼LEI▲ Ma alfin che vuoi tu, giù, da me? ▼LUI▲ Io che mai voglio? un sol bacin! ▼LEI▲ Uh! che mai dite, signorin! (Insieme) ▼LEI▲ Un bacin! Giù in giardin! è peccar nol vo’ far! ▼LUI▲ Perché no Io lo vo’! Cedi orsù, vieni giù! ▼LEI▲ Ma se mamma ci arriva repente chi la sente! che terror! ▼LUI▲ No, fa cor! ▼LEI▲ Vieni invece un po’ su dalle scale, e se giunge nasconderti io so! ▼LUI▲ Cara! io salgo; c’è niente di male; più d’un bacio allor darti potrò! (Appena Zazà e Cascart hanno finito, nuovi applausi; essi poi si avanzano giulivi tra gli amici) ▼BUSSY, MICHELIN▲ ▼COURTOIS, DUFRESNE▲ Ma bravi! che delizia! ▼CASCART▲ (trionfante) Eh…? quando noi vogliamo…! ▼BUSSY▲ Siete straordinarî! ▼MALARDOT▲ Su, tempo non perdiamo; la Rivista or si prova. Ognun sia pronto! ▼CASCART▲ (andando via) È detto! (esce dal fondo) ▼BUSSY▲ Duclou, mi raccomando! ▼ZAZÀ▲ (sull’uscio del camerino) Ehi, Bussy! quel duetto vorrai farmi ripetere. ▼BUSSY▲ Non posso… ho un gran da fare! (con intenzione) Ma l’amico Dufresne può fartelo passare! ▼ZAZÀ▲ (lieta) Davvero? non v’incomoda? ▼DUFRESNE▲ (un po’ imbarazzato) Vi pare… ▼BUSSY▲ (ridendo) Andiamo, su! ▼ZAZÀ▲ (a Dufresne) Oh, come siete buono! (entra vivamente nel camerino e dice piano a Natalia ) Fila, e non tornar più! (Natalia esce e si allontana dal fondo) ▼BUSSY▲ (andando verso il fondo con Malardot) Duclou, tutto sia pronto! ▼DUCLOU▲ Fidate pure in me! (Malardot e Bussy escono dal fondo a sinistra. Gridando e uscendo dalla porta che dà sulla scena) Fuori di scena…! All’opra…! ▼MICHELIN▲ (a Courtois) Noi scendiamo al Caffè. (Escono dalla porta che dà nella sala in modo che la scena resta vuota e scura. Il camerino di Zazà è rischiarato come prima. Dufresne è presso all’uscio) ▼ZAZÀ▲ Signore, entrate; è un gentile pensiero il vostro… (Dufresne entra; Zazà chiude l’uscio) ▼DUFRESNE▲ È un debole ajuto! ▼ZAZÀ▲ Modesto troppo! ▼DUFRESNE▲ E la prima campagna! ▼ZAZÀ▲ Davvero? Le attrici agli amanti domandan questo…; ne conoscete? ▼DUFRESNE▲ Qualcuna… ▼ZAZÀ▲ (Dufresne siede) Ero certa! Dite, e Floriana? ▼DUFRESNE▲ La trovo piacente… ▼ZAZÀ▲ Ma non è il vostro ideal?! ▼DUFRESNE▲ Veramente non ho ideali! ▼ZAZÀ▲ Davver? Che scoperta! Amate il vario… ▼DUFRESNE▲ Ecco… il vario… ▼ZAZÀ▲ Capisco!… Ma, in fede mia, non sposatevi! ▼DUFRESNE▲ (ridendo come colto da un’idea comica) Io? mai…!!! ▼ZAZÀ▲ Io son diversa da voi Non ardisco dirvelo, e pur d’un sogno mi beai! (chinandosi sino alla faccia di Dufresne) C’è un uomo al mondo ch’è tutto per me… e ha nome… il nome è un mistero…! ▼DUFRESNE▲ (freddo) Perché? ▼ZAZÀ▲ Perché non so; pur questo mi turba e mi confonde… ma a voi poco ne importa… ▼DUFRESNE▲ (con fredda cortesia) No, dite! ▼ZAZÀ▲ Si nasconde forse l’indifferenza? Voi non la nascondete; e allora a che parlare? ▼DUFRESNE▲ E il duetto? ▼ZAZÀ▲ (contrariata dandogli i fogli) Tenete!… (sospirando) Ripetiamo… ma prima vo’ cambiar veste; avvezzo ai nostri camerini voi siete già da un pezzo! (fingendo chiamare) Natalia!… Non avete scrupoli… Natalia! ▼DUFRESNE▲ (alzandosi) La chiamo? ▼ZAZÀ▲ No; vorreste, signore, in cortesia darmi un poco d’ajuto, slacciarmi il corsaletto? ▼DUFRESNE▲ Ben lieto… ▼ZAZÀ▲ Cominciate di sopra, dal laccetto. ▼DUFRESNE▲ (sempre freddo) Scusate; non ho pratica, son così poco destro… ▼ZAZÀ▲ (piegandosi indietro voluttuosamente) Che! fate così bene…! siete un vero maestro!… ▼DUFRESNE▲ Grazie! ▼ZAZÀ▲ (sfiorando il volto di Dufresne colla nuca) Con che piacere voi slaccereste il busto d’una donnina bella… ▼DUFRESNE▲ (tirando indietro la testa) Già!… ▼ZAZÀ▲ Ma di vostro gusto… ▼DUFRESNE▲ Ahi! mi son punto! ▼ZAZÀ▲ Al diavolo! ho la maledizione! Vi duole? ▼DUFRESNE▲ Oh, no. (Zazà passa un accappatojo) ▼ZAZÀ▲ Son lieta!! Ed ora alla lezione. (siede in faccia a Dufresne che si dispone a leggere presso il tavolo) Oh! strano…! (si alza e si accosta a Dufresne) ▼DUFRESNE▲ A che guardate, signorina? ▼ZAZÀ▲ Guardo i vostri capelli han lampi d’oro! ▼DUFRESNE▲ (ridendo) Ma con lega d’argento; è lega fina ma disprezzata… ▼ZAZÀ▲ (carezzandogli i capelli) No; sono un tesoro! Oh, guarda! un segno voi portate presso la nuca oh, grazioso! Ce l’ho anch’io… ma più piccino e quasi al luogo istesso… (piegandosi) No, più presso l’orecchio. Eccovi il mio… (Un servo di scena traversa il fondo suonando la campana) ▼DUFRESNE▲ (freddo) La campana… ▼ZAZÀ▲ (sdegnata) Oh, la sento la campana, per Bacco! ▼DUFRESNE▲ E il duetto?… ▼ZAZÀ▲ So tutto (fra sé) mi pagherai lo smacco! (Arrivano dal fondo Duclou, Malardot, Bussy, Cascart e Claretta. Dufresne esce lentamente dal camerino) ▼CASCART▲ (aprendo la porta del camerino) Su, Zazà! ▼BUSSY▲ (vedendola in accappatojo) Che! in quello stato? ▼ZAZÀ▲ (nervosa) Per servirti. È un gran peccato? ▼BUSSY▲ Ma c’era ben tempo… ▼ZAZÀ▲ Da sola dovevo vestirmi? ▼CASCART▲ Non c’era la sarta? ▼ZAZÀ▲ È partita… ▼MALARDOT▲ Parola d’onore la multo stasera. ▼BUSSY▲ Ed il duetto?… ▼MALARDOT▲ L’accappatojo tieni alle prove? ▼ZAZÀ▲ (a Malardot) Vedi, m’annoio!… Vo’ restar sola… ▼MALARDOT▲ (risentito) Gentile tanto!… ▼ZAZÀ▲ (al parossismo) Se mi seccate, vado e vi pianto! ▼BUSSY▲ (piano a Malardot) Ha i nervi, lascia… ▼MALARDOT▲ Dà il segno, Duclou! ▼DUCLOU▲ Al posto, batto i tre colpi! ▼BUSSY▲ (a Malardot) Andiam giù… (Malardot e Bussy escono dalla porta che dà nella sala. Gli artisti che prendono parte alla Rivista si perdono tra le quinte. Zazà, in collera, leggendo il duetto, siede presso ad una quinta sul davanti a destra. Dufresne passeggia guardandola) ▼DUCLOU▲ (batte i tre colpi) A te, Cascart… (Cascart entra in iscena) (appressandosi a Zazà) Zazà, dopo tu sei di scena… sta pronta, te ne prego potrò guardarti appena debbo dall’altra parte fare il rumor del cocchio. ▼ZAZÀ▲ (secca) Lo so. ▼DUCLOU▲ Mettiti calma, te ne prego in ginocchio. Quando Cascart ti dice «Chi dunque mi conduce?» entra; non mi sbagliare! ▼ZAZÀ▲ (come sopra) Lo so. (Duclou gira dietro al fondaletto e scompare al di là del fondo a destra) ▼DUFRESNE▲ (arrestandosi presso Zazà) Non vi seduce ripetere il duetto insieme un po’? ▼ZAZÀ▲ (sgarbata) No, grazie; ne fo’ senza! ▼DUFRESNE▲ Aspetterò!… (Dufresne si china e la prende alla cintura col braccio mentre la bacia con forza sul collo Zazà si volge raggiante e lo avvinghia con le braccia) ▼ZAZÀ▲ Perché, cattivo, non me l’avevi prima tu detto? ▼DUFRESNE▲ È forse tardi per riparare? ▼ZAZÀ▲ No, mio diletto! ▼CASCART▲ (di dentro) «Chi dunque mi conduce?» ▼ZAZÀ▲ (estasiata) Oh! come bene m’hai tu baciata qui, sul collo! ▼DUCLOU▲ (riapparendo dietro al fondaletto; con angoscia) Ebbene? Zazà!… Psst…! ▼ZAZÀ▲ (sempre nelle braccia di Dufresne) Dunque ti divertiva la mia tortura? Allor tu m’ami?! ▼DUCLOU▲ Zazà…! ▼MALARDOT▲ (di dentro) L’entrata non è sicura! ▼BUSSY▲ (di dentro) Zazà è di scena! ▼CASCART▲ (in collera appare sull’uscio della scena) Per Dio! non entri? ▼ZAZÀ▲ (stordita) Che? ▼CASCART▲ Come, che? Non entri in tempo! mi pianti in asso! ▼ZAZÀ▲ (in collera) Basta, perché tu m’hai seccata! ▼CASCART▲ (stupito) Ah! ▼ZAZÀ▲ (proseguendo) Vo’ mancare alle mie entrate quando mi piace! Ti proibisco queste scenate! ▼CASCART▲ (a Duclou) Che diavolo ha in corpo? (Duclou crolla le spalle, Cascart rientra) ▼ZAZÀ▲ Ora vengo (a Milio con dolcezza) Scusate… ▼CASCART▲ (di dentro) « Chi dunque mi conduce? » ▼ZAZÀ▲ (sempre a Milio) Udrete il mio pezzo? (Dufresne fa un segno di affermazione e le bacia la mano) ▼CASCART▲ (più forte c. s) « Chi dunque mi conduce? » ▼ZAZÀ▲ (entra in iscena facendo dei gorgheggi) Io… ATTO PRIMO Il palcoscenico dell’Alcazar di St. Etienne, visto lateralmente. Una buona metà della scena a sinistra rappresenta il camerino di Zazà. A destra della scena, sul davanti, un tavolo con varie sedie per gli assidui del concerto che hanno libero accesso sulla scena. Nell’angolo, sempre sul davanti a destra, la porta che dà nella sala di spettacolo. Indi tutto il lato destro della scena presso le quinte è occupato in senso longitudinale dal fondale che per mezzo di una porta dà sulla scena del Caffè–Concerto. In faccia a questa porta, pure in senso longitudinale, è il fondino che maschera al pubblico che si suppone essere nella sala del caffè concerto. Il fondo della scena che rappresenta l’altro muro laterale del palcoscenico, è ingombro di quinte, scene arrotolate, oggetti di ginnastica, ecc. Nel camerino di Zazà, nel quale si entra per una porta situata nel mezzo della scena, quasi in faccia al tavolo, sono due o tre sedie, una toletta, un paravento; e sui muri, sospesi gli abiti di Zazà. All’alzarsi della tela la porta che dà sulla scena è aperta, e si vede Floriana che saluta mentre si sentono all’interno applausi e grida di bis. Floriana esce di nuovo, e siccome la porta resta aperta la si sente cantare la strofa della sua canzone accompagnata dal vociare della folla. Intanto Michelin, Courtois ed un altro signore insieme a Claretta, in costume corto da concerto, vengono a sedersi al tavolo sul davanti a destra, e comandano le bibite ad Augusto. In fondo si scorgono il pompiere di servizio che gira sorvegliando, due macchinisti e vari artisti del concerto. Movimento continuo sulla scena. Qua e là grossi avvisi con È vietato fumare, ma tutti fumano sigari e sigarette, compreso il pompiere di servizio FLORIANAcantando all’interno So che son capricciosa e sventatella, che, come l’api, adoro svolazzar;non son nata per far la monachella e vivo sol per ridere e scherzar. So pur che ad ogni giogo son rubella, che in amore mi piace di cangiar, che mi diverto ad ogni gherminella, eppur, s’io vo’, la testa fo’ girar! Che s’io vi fo’ l’occhietto, mio signor, se lancio un sorrisetto seduttor!…tremante, io ci scommetto, e a’ piedi miei v’udrò giurarmi eterno affetto mentr’io riderò! MICHELINmentre Floriana canta Augusto! AUGUSTOaccorrendo al tavolo Pronti! MICHELIN Birra poi a Claretta E voi, su, che prendete? CLARETTA Un kümmel, grazie. COURTOIS Io prendo una gran tazza; ho sete! DUCLOUgridando mentre appare a destra Attenti i clowns! Due clowns portando bizzarri strumenti musicali giungono dal fondo a sinistra e dopo aver scambiato saluti amichevoli con le persone sedute al tavolo vanno a guardarsi ad uno specchio che sarà situato sul muro di divisione nel mezzo, accanto alla porta del camerino di Zazà, e si tengono pronti ad entrare in iscena. – Floriana finisce la strofa; grandi applausi, essa saluta nuovamente e si avanza verso il tavolo mentre Duclou suona il campanello elettrico per annunciare l’entrata dei clowns MICHELIN, COURTOIS, CLARETTA, SIGNOREa Floriana Ma brava! ma brava! che successo! FLORIANA Stasera sono in voce. COURTOISgalantemente Sempre! FLORIANAsquadrandolo con fare insolente Ma guarda! Adesso divien galante! È vero che Zazà l’ha piantato! COURTOIS Come?! FLORIANA Come si pianta! ironica Il mio turno è arrivato? salutando con affettazione Troppa grazia! DUCLOUai due clowns In iscena! I clowns entrano in scena suonando stonato e sono salutati da applausi. – Duclou che si terrà presso alla porta che dà sulla scena, la socchiude di tanto in tanto come per guardare nella sala; e si sentono dei frammenti musicali eseguiti da istrumenti strani MICHELINa Floriana che si sarà seduta ed avrà ordinato da bere Di’, stasera si prova finito lo spettacolo la gran «rivista» nuova di Bussy? FLORIANAdi cattivo umore Ma… purtroppo! MICHELINsorridendo Ciò non ti garba? FLORIANAscattando Affatto! Questo sarà un bel fiasco! Già, quasi tutto l’atto è per Zazà!… la Diva!… MICIHELINridendo Sempre la stessa storia! Contro Zazà!! FLORIANAlevandosi di scatto Perdono! Che sciocca! La sua gloria, come Bussy, tu canti sempre nel Gazzettino, ed io me lo scordavo!… So a mente il fervorino! Floriana prosegue con affettazione ironica mentre Simona arriva dal fondo a sinistra, saluta gli uomini e Claretta e siede ridendo con gli altri di quanto dice Floriana Zazà, la vera stella, Zazà, diva facella se schiude la mascella, se muove la gonnella è tutta una graziella da farvi delirar! La voce sua sì bella ogni dolor cancella, commuove le budella! del merlo è la sorella! Zazà è la vera stella del ciel de l’Alcazar! Tutti ridono. Natalia arriva dal fondo a sinistra, va ad aprire il camerino di Zazà ed entra COURTOISinterrompe Floriana vedendo Natalia È qui che arriva. All’erta! FLORIANAstizzosa All’inferno la stella con l’astronomo! COURTOISsorpreso Che astronomo? farnetichi! FLORIANA Cascart, l’amante suo che l’ha scoperta! Floriana siede volgendo le spalle al fondo del teatro donde giunge Zazà, che tutti si volgono a salutare ZAZÀallegramente appressandosi al tavolo Salute, ragazzi. MICHELIN, COURTOIS CLARETTA, SIMONA Zazà, buona sera. ZAZÀa Claretta e Simona Addio, mie piccine . scambia un’occhiata di odio con Floriana e poi chiede a Courtois e Michelin È giunto Bussy? MICHELIN No, ancora il collega non vidi stasera. ZAZÀcon interesse E il suo fido amico Dufresne? MICHELIN Non è qui. ZAZÀdelusa Ah!… vado a vestirmi. fa un passo verso il camerino DUCLOUche sarà venuto avanti al giunger di Zazà Però, senza fretta;c’è tempo, sai. ZAZÀdando la mano a Duclou Grazie. entra nel camerino DUCLOU A te, su, Claretta. In questo punto i clowns rientrano salutando mentre si sentono applausi prolungati all’interno. Poi Duclou suona il campanello come prima, si sente il preludio della canzone di Claretta, questa entra in iscena, e Duclou chiude la porta. Zazà, entrata nel suo camerino, comincia a svestirsi, si trucca ed avrà finito di mettere l’abito corto da concerto solo quando Bussy giungerà. – Mentre Claretta entra in iscena, dalla porta a destra che dà nella sala entra Malardot, il proprietario del Concerto, con la pipa in bocca, ed intanto appare dal fondo Lartigon in abito nero e cravatta bianca. Quando Claretta sarà uscita, due cantanti in costume arrivano dal fondo, vanno al tavolo, siedono e bevono con Simona, Courtois e l’altro Signore MICHELINandando incontro a Malardot Ecco il padron. MALARDOTlevando il berretto per salutare Michelin, Courtois e l’altro Signore Signori! MICHELINallegramente Va bene…!Quanta gente! È contento? MALARDOT Non troppo. Si beve poco o niente! scorgendo Lartigon Ah! udite! LARTIGONsalutando con affettazione Direttore! MALARDOT Spero che ci direte un monologo allegro, e non in versi. Avete un repertorio… LARTIGONinterrompendolo con severità Classico! La morte d’Ermione Amleto fra le tombe La funebre orazione di Bossuet!… MALARDOTscoppiando Saranno classici, ma, per Dio, Non sono punto allegri! LARTIGONcon ironia Né Bossuet, ne io teniamo a farvi ridere. MALARDOT E torto entrambi avete. LARTIGON Ma l’arte… MALARDOTinterrompendolo L’arte…vede un cameriere che traversa la scena con un vassoio di tazze di birra caspita! rovinarmi volete? La birra senza spuma si serve? Nel versare, una tazza su cinque bisogna guadagnare con tanto di solino! Andate poi a Lartigon Mio signore, L’arte è ciò che i clienti mette di buon umore. MICHELINridendo a Malardot Bravo!! va verso il fondo con Malardot. Lartigon crolla le spalle con disprezzo e va a sedersi al tavolo. Augusto dalla porta che nella sala portando un gran mazzo di fiori, delle carte da visita due bottiglie di sciampagna, e va a bussare al camerino di Zazà ZAZÀseduta alla toletta Chi è? AUGUSTOdi fuori Son io. Natalia socchiude un po’ l’uscio, ed Augusto fa passare i fiori e lo sciampagna; poi si allontana e scompare dal fondo COURTOISmostrando a Floriana ciò che Augusto porta a Zazà Ma guarda! Ognun l’assedia! FLORIANAlevandosi di scatto, furibonda E cede a tutti. va via pel fondo, in collera. In questo punto Claretta finisce, la porta si schiude e la si vede salutare mentre si applaude, poi essa ridiscende sul davanti della scena. Dal fondo ritornano Malardot e Michelin mentre Lartigon si alza per prepararsi ad entrare in iscena DUCLOUa Lartigon, mentre suona il campanello Che dite? LARTIGONcon importanza Il monologo di Ruy-Blas! entra in iscena, si sentono le prime parole del monologo; poi la porta si chiude MALARDOTsul davanti, in collera Ehi, Duclou! Duclou accorre appena termina, una buona fischiata, e poi gli lacero la scrittura! DUCLOU Sta ben. corre all’uscio che dà nella sala di spettacolo, esce e ritorna dopo un istante. Cascart viene dal fondo in costume di città MALARDOT Vedrem che cèra farà!! scorge Cascart e lo saluta Signor Cascart! CASCARTrispondendo al saluto di entrambi La buona sera! entra da Zazà senza battere all’uscio Buona sera, mia Zazà. ZAZÀlietamente, continuando a vestirsi Ah, sei tu, Cascart! mio core! Natalia esce dal camerino e scompare dal fondo Amor mio! Donde venite? Raccontate, mio signore. Dove foste ad ingannarmi? CASCARTridendo Come va’, cattiva cèra? ZAZÀ Bene. Siedi là, mi narra che notizie questa sera? CASCARTsedendo a cavalcioni sulla sedia C’è l’agente che mi scrive da Marsiglia offre la piazza. ZAZÀ Per noi due? Non vuoi piantarmi già? CASCARTcrollando le spalle Sarebbe cosa pazza! Offre il doppio! ZAZÀ E dire, amico, ch’è per te che sono artista! Courtois e l’altro Signore con le due cantanti si allontanano pel fondo e scompaiono Ti rammenti? Alle taverne per cantar che vita trista! Io col piatto andava intorno…Che dolori abbiam sofferti con mia madre! CASCART Certamente ch’eran magri i vostri incerti! Se per caso trenta soldi raccoglievi nel tuo piatto ne beveva almen quaranta la tua mamma d’un sol tratto Vecchia spugna insaziata!… ZAZÀ Basta…! sai che mi dà pena! CASCART Ma il gran male è che prosegue oggi, vedi, una dozzena! ZAZÀcon dolcezza Via, non mi torturare! È madre mia, e ha sorriso sì poco ai suoi prim’anni ha pianto molte lacrime per via, povera donna, ed ebbe molti affanni! seria Lo sai tu che vuol dire un uom che fugge e che ti lascia con un bimbo, sola? Ogni seme di bene in te si strugge, e diventa l’amore una parola! Che farà, dove andrà, dimmi, una madre con un figliuol tremante fra le braccia! Annoja tutti un bimbo… anche suo padre…e la povera donna ognun discaccia!! Io la mamma rivedo in abbandono rammento i suoi dolori, e le perdono!! CASCARTlevandosi un po’ commosso, bonariamente Sei buona… troppo buona! la bacia Ora a vestirmi vado. ZAZÀallegramente Ti spiccia, e vieni a prevenirmi. Cascart esce dal camerino e scompare dal fondo a destra mentre un cantante vestito da soldato si prepara ad entrare in iscena giungendo dalla sinistra. Pure dal fondo ritornano Malardot e Michelin nel tempo stesso che Duclou corre ad aprire la porta che dà sulla scena e si sentono le ultime parole del monologo di Ruy-Blas DUCLOUa Malardot Attento, direttore! Appena la voce dì Lartigon finisce ed egli appare sulla porta, si sente una salva di fischi LARTIGONmostrando il pugno al pubblico e venendo sul davanti Oh, i vili! oh, gli asini! Fischiano Vittor Hugo! MALARDOT No, no, fischiano Voi, mio signore. Ed alla porta io mettovi. LARTIGONnel partire, con disprezzo Va! Mercante d’assenzio verde! esce MALARDOTcorrendogli dietro Sei tu che al verde resti!… Stupido! esce seguito da Michelin che ride DUCLOUall’artista vestito da soldato suonando il campanello A voi, cominciano. L’artista entra [in] iscena, Duclou chiude la porta e poi scompare dal fondo a destra mentre Natalia ritorna dalla sinistra ed entra nel camerino ZAZÀa Natalia, che rientra Dimmi Bussy… o Dufresne visto non hai lì fuori? NATALIA No, mia signora. ZAZÀpreoccupata È strano!… Chi mandò questi fiori? NATALIAleggendo le carte da visita Courtois… Camus…Qui ognuno per voi d’amor si strugge. ZAZÀpensierosa Sì, ma il solo che bramo è quello che mi fugge! Anaide appare dal fondo a sinistra mentre Augusto entra dalla porta che dà nella sala; essi si incontrano a mezza scena. Augusto avrà un vassoio con un bicchiere ripieno ANAIDEgraziosa Augusto, buona sera! AUGUSTO Buona sera, Signora Anaide! Avete buona cèra. ANAIDEsubito, in tono desolato No, sto mal!…ne lo stomaco ho un gran fuoco! indicando il bicchiere Che porti? AUGUSTO Un grog. ANAIDE Dà qui. lo beve Ciò calma un poco. Mettilo in conto di mia figlia. AUGUSTO Bene. Ah! vostra figlia che successo! Tiene tutta da voi! Che ai vostri tempi!… ANAIDE Augusto! Quand’io cantavo!! AUGUSTO Che grazia! che gusto! ANAIDE Il repertorio classico! AUGUSTO Il Pompiere!… ANAIDE Le oche!! Oh, miei trionfi…!Or vo’ a vedere Zazà. Mi porta un punch nel camerino. AUGUSTO Sta ben. ANAIDEappressandosi all’uscio del camerino Ahi! brucio… è proprio all’intestino. apre l’uscio e grida facendo la graziosa Addio tesoro! ZAZÀsorpresa Toh! sei tu, mammà. ANAIDE Sì, la mammina de la sua Zazà. ZAZÀ Datele un bacio tosto alla Zazà. – Ma via Non portate il rossetto… ANAIDEbacia Zazà, saluta Natalia e siede Signora Natalia! NATALIA Signora! ANAIDEa Zazà Alfin ti trovo sola, e si può parlare senza Cascart che sindaca!… ZAZÀ Mamma, non cominciare! ANAIDEriscaldandosi Già, non si può toccarlo;sempre i consigli suoi segui! ZAZÀ Nella miseria ci avean costretti i tuoi! ANAIDEtragicamente Va pure, ingrata, insultami! su me le accuse aduna. AUGUSTOentrando col vassojo Ecco il punch. esce subito e ritorna nella sala ANAIDEin tono gentile Mille grazie. prende il bicchiere e prosegue tragicamente Ciò non porta fortuna! ZAZÀ Mamma, bevi e sta zitta. ANAIDEfingendo scoppiare in pianto Ahi! sono sventurata! ZAZÀ Ci siamo! Eccoci al pianto! la solita scenata! levandosi a calmarla Baciami, bevi e dimmi perché sei qui. ANAIDEdopo averla baciata e bevuto sorride imbarazzata Per vederti! ZAZÀ E per chiedermi? ANAIDE L’affitto… ZAZÀ Lo so già. Farò pagare; e dopo? ANAIDE Un vecchio conto… un nulla…Tre luigi…! ZAZÀbalzando Sei matta…! ANAIDE Zazà, cara fanciulla… ZAZÀ Darò un luigi, e smettila. ANAIDE Oh! due! ZAZÀ Mamma, prevedo… ANAIDE Due, ti farò le carte! ZAZÀsorridendo Le carte!… ah furba! io cedo. DUCLOUdi fuori forte Avanti i ballerini. ZAZÀad Anaide Il mio turno è vicino. Vieni domani. ANAIDEbaciandola Amore! esce, e dice allontanandosi Oh Dio, questo intestino…!Due donne e due uomini in costume di ballerini spagnuoli arrivano vivamente dal fondo vanno a guardarsi allo specchio mentre l’artista vestito da soldato rientra, e di dentro si applaude. Poi Duclou suona il campanello, l’orchestra preludia all’interno un movimento di danza spagnuola ed i ballerini entrano in iscena fra grandi applausi. Nel tempo istesso Bussy giunge vivamente dal fondo, picchia alla porta di Zazà ed entra. Zazà sarà completamente vestita ZAZÀabbracciando Bussy, allegra Alfin! sei tu, poeta del cuor mio! BUSSYsorpreso allegramente Che accoglienza! Davver fiero son io! Saresti incapricciata di Bussy? ZAZÀ Che pretesa! BUSSY Ti par? ZAZÀansiosa Sei solo? BUSSY Sì. ZAZÀdelusa Ah! BUSSY Ti portavo il duo per la «rivista». ZAZÀannojata Ah! BUSSY Vuoi vederlo? ZAZÀc. s Grazie, fa lo stesso. E facile? BUSSY Lo impari a prima vista;io l’ho letto a Dufresne adesso adesso. ZAZÀbalzando di gioja È qua? BUSSY Da Floriana… ZAZÀscoppiando Oh! addirittura si vede che di lei non può far senza! Certo al tuo Milio piace la pittura se al vecchio quadro dà la preferenza. BUSSYridendo Tu meglio ameresti vederlo da te! ZAZÀdissimulando Io… no… non ci tengo… non l’amo! BUSSY Ma che! Ei non ti vagheggia, e, naturalmente, chi poco ti cura tu brami. ZAZÀridendo Insolente! Al tuo bel Dufresne sol ch’io dica voglio! lo vedi ai miei piedi…! BUSSY Zazà… troppo orgoglio. ZAZÀ Tu dunque mi sfidi? BUSSY Scommetto. Ci stai? Ciò ch’egli rifiuta a me tu darai. ZAZÀridendo Stai fresco! BUSSY Tu temi? ZAZÀ Temer? Poveretto…! BUSSY Se Milio non cede…? ZAZÀridendo Mi vinci; l’hai detto! Intanto dal fondo arriva Cascart in costume da concerto con Michelin, mentre dalla porta che dà nella sala rientrano Courtois e l’altro signore la scena si va popolando e durante la prima parte del dialogo tornano dal fondo Claretta e Simona che siedono al tavolo. Cascart va alla porta di Zazà e l’apre CASCART Ebben, Zazà? ZAZÀ Ho finito; ci siamo? CASCART Non ancora. salutando Bussy Addio. ZAZÀ Beviamo allora un bicchier di sciampagna. BUSSY Ciò mi va. ZAZÀa Michelin e Courtois che son presso all’uscio rimasto aperto Signori, avete udito? Entrate, dunque, andiamo! MICHELINentrando con Courtois Se non v’importuniamo… COURTOIS Mille grazie. CASCARTscorgendo l’altro signore mentre si adopera ad aprire la bottiglia di Sciampagna Signore! e lei che fa? ZAZÀfacendosi all’uscio Via, ci faccia l’onore…!entri anche lei,… le pare…!Il signore entra salutando, quando appajono dal fondo Milio Dufresne con Floriana CASCARTa Bussy Guarda!… veggo spuntare l’amico tuo, Bussy. BUSSYavanzandosi all’uscio Dufresne? CASCART Sì è là con Floriana… ZAZÀritenendosi appena Ah!… CASCARTa Bussy Se ti fa piacere, invita anch’esso a bere. BUSSYchiamando Ehi, Dufresne! DUFRESNE Che c’è? BUSSY Venite qui. DUFRESNE Or vengo. a Floriana Mi scusate! Va anche egli nel camerino di Zazà, saluta e prende la coppa che gli offre Bussy ZAZÀdopo aver salutato Dufresne I calici colmiamo. CASCART È fatto… BUSSY Noi beviamo a Zazà! TUTTI GLI UOMINI Ai trionfi di Zazà!! bevono FLORIANApresso al tavolo, a Bussy che si accosta alla porta del camerino Un uomo sol restavaci Da questo lato, e l’hai condotto via! sei proprio gentilissimo! BUSSYridendo E tu perché con lui non vieni qua? FLORIANAforte, con astio Io là?! No, tante grazie! Ci resti sol. Se cerca compagnia, da quella parte non ne mancherà!! ZAZÀche ha sentito, grida dal camerino Da te certo altrettanta non ne trova! FLORIANA Se non ti basta prendi anche il pompier! ZAZÀ Vederlo teco non è cosa nuova s’egli ti vuole te lo lascio inter! In questo punto i ballerini han finito e rientrano applauditi, ma restano in iscena vedendo Zazà che esce furibonda dal camerino seguita dagli uomini. Gli altri artisti arrivano in iscena attirati dal tumulto; le donne tengono per Floriana e gli uomini per Zazà FLORIANAurlando Ah, baldracca! ZAZÀ Vil mezzana! CASCART, BUSSYcercando ritenere Zazà Via cessate! PARTE DELLE DONNEtenendo per Floriana Essa ha ragione. Zazà afferra pel ciuffo Floriana, ma gli uomini le separano LE DONNEI parte Dalli, dalli, Floriana! ALTRA PARTEa Zazà Su, Zazà, dalle un ceffone! ZAZÀ Linguacciuta! FLORIANA Svergognata! UOMINI La tempesta è scatenata. Dividiamole – smettetela. Teniamole – finitela. Malardot arriva dal fondo con Duclou MALARDOTurlando Basta, basta, che mai fu? Zitto, sentono di giù! DUCLOU Via Zazà, ch’or tocca a voi. ZAZÀa Cascart mentre si riacconcia innanzi allo specchio No, paura non mi fa. CASCART Sì, lo so, ma spetta a noi su, preparati Zazà. ZAZÀ Se pel ciuffo la ripiglio… FLORIANAdal fondo mentre la portano via Che… MALARDOTa Floriana e Zazà Cessate lo scompiglio! poi a Duclou Date il segno. agli artisti che si allontanano Zitti, olà! DUCLOUsuonando Fate posto. CASCARTprendendo Zazà per la mano per entrare in iscena A noi, Zazà. Appena Cascart e Zazà si presentano sulla porta per entrare in iscena si sente una salva di applausi dalla sala. Gli artisti saranno tutti rientrati nelle quinte MALARDOTdando un sospiro Oh! le donne!! MICHELINa Bussy e Dufresne Venite? BUSSY No, restiamo. MICHELINa Courtois ed all’altro Signore La nostra diva a festeggiare andiamo! Escono Michelin, Courtois, l’altro Signore con Malardot per la porta che dà nella sala. Restano in iscena Bussy e Dufresne passeggiando sul davanti della scena mentre Duclou ha chiusa la porta che dà sulla scena e resta dietro l’uscio BUSSY Dufresne, contarvene voglio una bella!… DUFRESNE Che? BUSSY Ma pria ditemi la nostra stella, la irresistibile nostra Zazà, come vi va? DUFRESNE Come? benissimo…!la trovo un frutto saporosissimo…davver farei pazzie per lei! BUSSYsorpreso Ne imparo delle belle! e la fuggite? DUFRESNE Come tutte quelle Che al primo incontro turbano il mio cuore Io non voglio un amore violento, nel mio stato… BUSSYsorpreso quasi interrogando Oh…!? DUFRESNEcorreggendosi Non mi va lo scherzare col fuoco; ci si abbrucia!… BUSSY E Zazà? DUFRESNE Pericolosa! BUSSY E perché mai? DUFRESNE Sentirlo è facil cosa… eppure io non so dirlo!…È un riso gentile Qual’alba d’aprile che inebria e conquide le fibre del cuor! È un brivido arcano se porge la mano, e baldi si destano i sogni d’amor! Soavi misteri han gli occhi severi e par che dischiudan del cielo il confin;E l’anima oblìa per dolce malìa al suon di sua voce, la vita, il destin! Pur belle cotanto ci passano accanto, ma è lei che il destino ci impone adorar! Chi folle d’amore la strinse sul cuore a lei sempre vinto dovrà ritornar! È l’ebbro vicino al nappo di vino. Se fugge lontano resister potrà. Se il nappo egli tocca, se il porta alla bocca, sin l’ultima goccia del nappo berrà! BUSSY Allor tutto va bene! guadagno la scommessa. DUFRESNE Quale? BUSSY Zazà ha un debole per voi, e lo confessa! DUFRESNEbalzando Davver? BUSSY Le ho raccontato ch’essa v’è indifferente e ha scommesso di vincervi…! DUFRESNEturbato Che v’è saltato in mente! E poi perché ripetermi…!pensate un poco…Tale ragazza innamorata…! BUSSYridendo Si monta il collegiale! Sarà come vorrete, in fondo!… DUFRESNE Oh, mio Bussy! Sarà com’essa vuole;…non fu sempre così? A questo punto si sente una salva di applausi all’interno dalla porta laterale arrivano Malardot, Michelin, Courtois e l’altro Signore. Zazà e Cascart salutano fra grida insistenti di bis Malardot li spinge a salutare mentre tutti si appressano alla porta, anche Bussy e Dufresne MALARDOT Son tutti in delirio! Andiam, salutate! Le voci di dentro domandano con insistenza Il bacio, il bacio! Il bacio reclamano! MICHELIN, DUFRESNE COURTOIS, BUSSY Sì, il bacio! DUCLOU Attaccate! Suona il campanello e lascia la porta aperta, di maniera che si sentono distintamente le due voci di Zazà e Cascart all’interno LUI Non so capir perché se m’ami tu, non vuoi venir qui sola a me vicin! LEI No, mio signor, venir non posso giù;è buja troppo l’ombra del giardin! LUI Dunque paura io faccio a te?! LEI Ma alfin che vuoi tu, giù, da me? LUI Io che mai voglio? un sol bacin! LEI Uh! che mai dite, signorin! Insieme LEI Un bacin! Giù in giardin! è peccar nol vo’ far! LUI Perché no Io lo vo’! Cedi orsù, vieni giù! LEI Ma se mamma ci arriva repente chi la sente! che terror! LUI No, fa cor! LEI Vieni invece un po’ su dalle scale, e se giunge nasconderti io so! LUI Cara! io salgo; c’è niente di male;più d’un bacio allor darti potrò! Appena Zazà e Cascart hanno finito, nuovi applausi; essi poi si avanzano giulivi tra gli amici BUSSY, MICHELIN COURTOIS, DUFRESNE Ma bravi! che delizia! CASCARTtrionfante Eh…? quando noi vogliamo…! BUSSY Siete straordinarî! MALARDOT Su, tempo non perdiamo;la Rivista or si prova. Ognun sia pronto! CASCARTandando via È detto! esce dal fondo BUSSY Duclou, mi raccomando! ZAZÀsull’uscio del camerino Ehi, Bussy! quel duetto vorrai farmi ripetere. BUSSY Non posso… ho un gran da fare! con intenzione Ma l’amico Dufresne può fartelo passare! ZAZÀlieta Davvero? non v’incomoda? DUFRESNEun po’ imbarazzato Vi pare… BUSSYridendo Andiamo, su! ZAZÀa Dufresne Oh, come siete buono! entra vivamente nel camerino e dice piano a Natalia Fila, e non tornar più! Natalia esce e si allontana dal fondo BUSSYandando verso il fondo con Malardot Duclou, tutto sia pronto! DUCLOU Fidate pure in me! Malardot e Bussy escono dal fondo a sinistra. Gridando e uscendo dalla porta che dà sulla scena Fuori di scena…!All’opra…! MICHELINa Courtois Noi scendiamo al Caffè. Escono dalla porta che dà nella sala in modo che la scena resta vuota e scura. Il camerino di Zazà è rischiarato come prima. Dufresne è presso all’uscio ZAZÀ Signore, entrate; è un gentile pensiero il vostro…Dufresne entra; Zazà chiude l’uscio DUFRESNE È un debole ajuto! ZAZÀ Modesto troppo! DUFRESNE E la prima campagna! ZAZÀ Davvero? Le attrici agli amanti domandan questo…;ne conoscete? DUFRESNE Qualcuna… ZAZÀDufresne siede Ero certa! Dite, e Floriana? DUFRESNE La trovo piacente… ZAZÀ Ma non è il vostro ideal?! DUFRESNE Veramente non ho ideali! ZAZÀ Davver? Che scoperta! Amate il vario… DUFRESNE Ecco… il vario… ZAZÀ Capisco!…Ma, in fede mia, non sposatevi! DUFRESNEridendo come colto da un’idea comica Io? mai…!!! ZAZÀ Io son diversa da voi Non ardisco dirvelo, e pur d’un sogno mi beai! chinandosi sino alla faccia di Dufresne C’è un uomo al mondo ch’è tutto per me… e ha nome…il nome è un mistero…! DUFRESNEfreddo Perché? ZAZÀ Perché non so;pur questo mi turba e mi confonde…ma a voi poco ne importa… DUFRESNEcon fredda cortesia No, dite! ZAZÀ Si nasconde forse l’indifferenza? Voi non la nascondete;e allora a che parlare? DUFRESNE E il duetto? ZAZÀcontrariata dandogli i fogli Tenete!…sospirando Ripetiamo…ma prima vo’ cambiar veste;avvezzo ai nostri camerini voi siete già da un pezzo! fingendo chiamare Natalia!… Non avete scrupoli… Natalia! DUFRESNEalzandosi La chiamo? ZAZÀ No; vorreste, signore, in cortesia darmi un poco d’ajuto, slacciarmi il corsaletto? DUFRESNE Ben lieto… ZAZÀ Cominciate di sopra, dal laccetto. DUFRESNEsempre freddo Scusate; non ho pratica, son così poco destro… ZAZÀpiegandosi indietro voluttuosamente Che! fate così bene…!siete un vero maestro!… DUFRESNE Grazie! ZAZÀsfiorando il volto di Dufresne colla nuca Con che piacere voi slaccereste il busto d’una donnina bella… DUFRESNEtirando indietro la testa Già!… ZAZÀ Ma di vostro gusto… DUFRESNE Ahi! mi son punto! ZAZÀ Al diavolo! ho la maledizione! Vi duole? DUFRESNE Oh, no. Zazà passa un accappatojo ZAZÀ Son lieta!! Ed ora alla lezione. siede in faccia a Dufresne che si dispone a leggere presso il tavolo Oh! strano…!si alza e si accosta a Dufresne DUFRESNE A che guardate, signorina? ZAZÀ Guardo i vostri capelli han lampi d’oro! DUFRESNEridendo Ma con lega d’argento; è lega fina ma disprezzata… ZAZÀcarezzandogli i capelli No; sono un tesoro! Oh, guarda! un segno voi portate presso la nuca oh, grazioso! Ce l’ho anch’io…ma più piccino e quasi al luogo istesso…piegandosi No, più presso l’orecchio. Eccovi il mio…Un servo di scena traversa il fondo suonando la campana DUFRESNEfreddo La campana… ZAZÀsdegnata Oh, la sento la campana, per Bacco! DUFRESNE E il duetto?… ZAZÀ So tutto fra sé mi pagherai lo smacco! Arrivano dal fondo Duclou, Malardot, Bussy, Cascart e Claretta. Dufresne esce lentamente dal camerino CASCARTaprendo la porta del camerino Su, Zazà! BUSSYvedendola in accappatojo Che! in quello stato? ZAZÀnervosa Per servirti. È un gran peccato? BUSSY Ma c’era ben tempo… ZAZÀ Da sola dovevo vestirmi? CASCART Non c’era la sarta? ZAZÀ È partita… MALARDOT Parola d’onore la multo stasera. BUSSY Ed il duetto?… MALARDOT L’accappatojo tieni alle prove? ZAZÀa Malardot Vedi, m’annoio!…Vo’ restar sola… MALARDOTrisentito Gentile tanto!… ZAZÀal parossismo Se mi seccate, vado e vi pianto! BUSSYpiano a Malardot Ha i nervi, lascia… MALARDOT Dà il segno, Duclou! DUCLOU Al posto, batto i tre colpi! BUSSYa Malardot Andiam giù…Malardot e Bussy escono dalla porta che dà nella sala. Gli artisti che prendono parte alla Rivista si perdono tra le quinte. Zazà, in collera, leggendo il duetto, siede presso ad una quinta sul davanti a destra. Dufresne passeggia guardandola DUCLOUbatte i tre colpi A te, Cascart…Cascart entra in iscenaappressandosi a Zazà Zazà, dopo tu sei di scena…sta pronta, te ne prego potrò guardarti appena debbo dall’altra parte fare il rumor del cocchio. ZAZÀsecca Lo so. DUCLOU Mettiti calma, te ne prego in ginocchio. Quando Cascart ti dice «Chi dunque mi conduce?» entra; non mi sbagliare! ZAZÀcome sopra Lo so. Duclou gira dietro al fondaletto e scompare al di là del fondo a destra DUFRESNEarrestandosi presso Zazà Non vi seduce ripetere il duetto insieme un po’? ZAZÀsgarbata No, grazie; ne fo’ senza! DUFRESNE Aspetterò!…Dufresne si china e la prende alla cintura col braccio mentre la bacia con forza sul collo Zazà si volge raggiante e lo avvinghia con le braccia ZAZÀ Perché, cattivo, non me l’avevi prima tu detto? DUFRESNE È forse tardi per riparare? ZAZÀ No, mio diletto! CASCARTdi dentro «Chi dunque mi conduce?» ZAZÀestasiata Oh! come bene m’hai tu baciata qui, sul collo! DUCLOUriapparendo dietro al fondaletto; con angoscia Ebbene? Zazà!… Psst…! ZAZÀsempre nelle braccia di Dufresne Dunque ti divertiva la mia tortura? Allor tu m’ami?! DUCLOU Zazà…! MALARDOTdi dentro L’entrata non è sicura! BUSSYdi dentro Zazà è di scena! CASCARTin collera appare sull’uscio della scena Per Dio! non entri? ZAZÀstordita Che? CASCART Come, che? Non entri in tempo! mi pianti in asso! ZAZÀin collera Basta, perché tu m’hai seccata! CASCARTstupito Ah! ZAZÀproseguendo Vo’ mancare alle mie entrate quando mi piace! Ti proibisco queste scenate! CASCARTa Duclou Che diavolo ha in corpo? Duclou crolla le spalle, Cascart rientra ZAZÀ Ora vengo a Milio con dolcezza Scusate… CASCARTdi dentro « Chi dunque mi conduce? » ZAZÀsempre a Milio Udrete il mio pezzo? Dufresne fa un segno di affermazione e le bacia la mano CASCARTpiù forte c. s « Chi dunque mi conduce? » ZAZÀentra in iscena facendo dei gorgheggi Io… Leoncavallo,Ruggero/Zazà/II
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/2066.html
【登録タグ L SOUND HOLIC Strawberry Crisis!! YURiCa/花たん 魂魄 -KONPAKU- 曲 花束 -HANATABA-】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/iidx50ir/pages/156.html
RESORT ANTHEM Course#01 RESORT HOTEL Date [2011/03/17~2011/03/24] 【IIDX】*50のオリコでIRをするスレ17【DJT】 700 ID DJ Music [ 4/ 8/ 8/ 5/ 9/11] foreplay [ 4/ 6/ 9/ 3/ 7/ -] INJECTION OF LOVE [ 3/ 5/ 7/ 3/ 5/ 7] おおきなこえで [ 7/10/12/ 7/10/12] PARADISE LOST LEVEL SPN[ 4/ 4/ 3/ 7] TOTAL 19 SPH[ 8/ 6/ 5/10] TOTAL 29 SPA[ 8/ 9/ 7/12] TOTAL 36 DPN[ 5/ 3/ 3/ 7] TOTAL 18 DPH[ 9/ 7/ 5/10] TOTAL 31 DPA[11/ -/ 7/12] TOTAL 37 オリコ最終結果(2011/03/25 02 20取得) SP結果 SPN av. 2894.5 SPH av. 4660.8 SPA av. 6021.3 MEI CO 3135 [AAA] (1490/ 155) FULPOP 5490 [AAA] (2648/ 194) NAG. 6918 [AA] (3189/ 540) FLY 2654 [AA] (1144/ 366) IAL 5220 [AAA] (2418/ 384) NIGG* 6670 [AA] (2993/ 684) MEI CO 5098 [AA] (2322/ 454) IAL 6452 [AA] (2865/ 722) SERGEI 5023 [AA] (2243/ 537) NAMAC 6203 [AA] (2699/ 805) CHAPAO 4979 [AA] (2238/ 503) SERGEI 6197 [AA] (2634/ 929) .CLO. 4731 [AA] (2068/ 595) TKM 5928 [A] (2570/ 788) NO-MU 4565 [AA] (1938/ 689) ALTAIR 5725 [A] (2340/1045) SIZ 4541 [AA] (1907/ 727) SIZ 5249 [A] (2089/1071) AKANE 4512 [AA] (1949/ 614) BE* 4850 [B] (1903/1044) PHILO 4471 [A] (1906/ 659) REM 4412 [A] (1898/ 616) ELLE 4175 [A] (1689/ 797) MAY 4107 [A] (1726/ 655) 493SUN 3927 [A] (1615/ 697) (SP参加者:21名) DP結果 DPN av. 2925.5 DPH av. 4404.3 DPA av. 5005.8 MEI CO 3059 [AAA] (1432/ 195) YUU3 4664 [AA] (2059/ 546) BONO 6154 [A] (2645/ 864) MAY 2973 [AAA] (1351/ 271) NIGG* 4617 [AA] (2037/ 543) NIGG* 5691 [A] (2403/ 885) RESET 2917 [AA] (1311/ 295) RESET 4606 [AA] (2000/ 606) NAG. 5459 [A] (2275/ 909) KJR 2753 [AA] (1193/ 367) SATAX 4579 [AA] (2000/ 579) RESET 5448 [A] (2263/ 922) REM 4484 [AA] (1934/ 616) SATAX 5446 [A] (2236/ 974) IAL 4436 [AA] (1927/ 582) YUU3 5445 [A] (2289/ 867) KJR 4131 [A] (1714/ 703) REM 5220 [B] (2150/ 920) ELLE 3717 [A] (1450/ 817) SANKU 4857 [B] (1914/1029) KJR 4821 [B] (1910/1001) RST-L 4633 [B] (1865/ 903) ERYZAE 4577 [B] (1795/ 987) Q- 4329 [C] (1703/ 923) UCHU 2996 [D] (1062/ 872) (DP参加者:17名) 更新記録 (2011/03/27 02 55 Reset) 最終結果更新 DJランクが表示されるようになったので、最終結果にはDJランクが入ってます。 整形の手間は前作とほぼ変わらず。 Excelで表形式の作成とかやってるんですが、 もう少し手間が省けてワンタッチでwikiルールの書式に書き換えられるようにしたい。 なにはともあれ、コース参加ありがとうございました! また次回のコースでお会いしましょう~! (2011/03/24 02 25 Reset) 速報更新 記念すべき第1回目のコースが終了です。 結局DPAのダンゴ状態からは抜け出せませんでしたorz 結果の整形は明日か明後日辺りに予定しています。 まずは速報まで。 (2011/03/24 01 00 Reset) 速報更新 残り1日となりました。 相変わらずDPAのスコアの詰まりっぷりが凄い! 抜け出すチャンスはあと1日です。 (2011/03/23 02 25 Reset) 速報更新 参加者多いですね!大盛況!! スコア更新をチェックしてると、意外にも更新してる人がいることに気が付きます。 (2011/03/22 02 30 Reset) 速報更新 DPの3位~6位がカオスすぎて・・・! 確かに1曲目~3曲目は同じような点数になるとしても、 4曲目は人によってスコア大きく変わるはずなのに、拮抗するなんてとても不思議。 (2011/03/20 02 30 Reset) 速報更新 PARADISE LOSTで見事に昇天しましたorz (2011/03/19 13 40 Reset) コース詳細掲示 速報更新 やってきましたオリコ! 今作も(多分)集計し続けられると思いますので、引き続きよろしくお願いします。 毎日整形して更新するのはちょっと骨が折れる作業なので、 速報はPC版のe-amuからコピペする形とさせてください。 RA最初のコース。 最後で昇天させることまで考えてるとか凄いコース・・・っ!
https://w.atwiki.jp/atgsoraji_item/pages/34.html
ソラジ ♀ 詳しくはアトゲのプロフ参照です。 好きなアイテムの系統です。 だいたいですが、交換の際の参考にしていただければ。 ≪好≫ ゴシック>ゴスロリ>ロリータ ロック>パンク レトロ ハロウィン ホラー シック クラシカル ダークメルヘン 医療 メイド、執事 シンプルカジュアル(ショップ品のYシャツ系のものとか) なんか似通ってますけど; 上記より求め度若干低め。 和 中華 色 赤×黒(大好き) 黒 白 赤 青 灰 茶 キャラ用に 黄色 紫 緑 収集してたり、いつの間にか集まってるアイテム、持ってなくても好きなアイテム ゴシック、ゴスロリ系(ロリータは少ないけど着せるのは好きかも) スーツ、タキシード全般 英国紳士っぽい服 ぬいぐるみ ロッド、ステッキ、メイス等のアイテム全般(大好き!) 食べ物アイテム 本 花(特に手持ち) 篭(鳥かご等) 光るアイテム(ランプ、ろうそく、輝き系のもの) 鍵 月、星モチーフの可動品 猫、パンダ、カラス クルセイダーガチャ物 中世ヨーロッパ系のもの 翼 雪 ドラゴンなどの存在しない生物系可動 悪魔系の可動品 武器(刀、鎌、レイピア等) なびいてる可動 夜 魔法陣 動物アイテム アリスっぽいの 十字架 時計 マント、コート 王子っぽいの 神秘的な印象のもの その他 メガネ 赤眼 銀眼 銀髪、白髪 青髪 マフラー けもみみ、しっぽ 音楽 長袖 メガネ男子 幼女 紳士 ツンデレ 不思議ちゃん 天然ほんわか メガネ猫(猫とヴァイオリンの方の子) ぱたぱたにゃんこ エレメントドラゴン ケルベロス召還 ハロウィンの夜 深淵からのいざない シードラゴン 陰陽道の五芒星 赤 スノークリスタル マザーグース絵本 息づく森の小道の背景 飾り窓からの眺めの背景 無地の背景 のどかなカントリーベーカリーの背景 発動ダークネスの背景 ぐーすかいねむり魔犬 さらさらポニーテール なびくマフラー バラのクロス クルセイダークロス クルセイダークロスのデザインが入ったアイテム(怪盗のシルクハット、ワルキューレドレス等) ≪好きなガチャ≫★>☆ ゴシック・クリスマス ☆ファンタジー ★怪盗と探偵 ★ロマンチック・ローズ ☆サマーバケーション ★エンジョイ♪ミュージック(前半オーケストラ、後半ロックフェス) ★ハロウィンパーティー トリック・オア・トリート! ☆はいからセルフィが行く(特に洋装) メディカル・センター おとぎの国のセルフィ 美女と野獣 幕末維新 ★キメラ・クルセイダー ★セルフィ・ウィザード ☆セルフィのマザーグース ★ハッピー・ハロウィン ★真夜中のお茶会 ココロプレミアム「魔法学園」 闇夜の住人 ココプレ(スマートモッズスーツのときの) ホーリーナイト ミュージックバトル せるふぃ剣風伝奇譚 雪の女王 スウィート・シーズン 不思議の国のティーパーティー セルフィ演義 セルフィ絵草子 セルフィ・カーニバル 魔法と剣の世界(古代魔法詠唱と本のみ好き) ミッションコード:セルフィ556 セルフィ・ネバー・ダイ 眠れる森のセルフィ セルフィのおもちゃばこ トランプカード 戦乱の時代 ≪苦手≫ カエルとか爬虫類系 ピンク(女の子キャラに使うことはありますが、どちらかというと苦手) ハート がっつり女の子おんなのこしてるもの 蝶々の羽っぽいの(ティターニアウィングとかは大丈夫だけど、パピヨンウイングはorz) ギャル、小悪魔系のもの ≪アトゲであまり興味のないもの≫ 声ぺた(イベント品目的で回すことはあります) 対戦ゲームを除く、1人でやるFlashゲーム クイズ(アイテムは欲しいけど、なかなかやらない‥)
https://w.atwiki.jp/toho/pages/6813.html
Frozen Traveler サークル:DiGiTAL WiNG Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 Land of Snow [01 03] 02 Little Traveler katsu 海兎 花たん 東方神霊廟 デザイアドライブ [04 26] 03 FROZEN WiNG katsu くまりす 3L 東方紅魔郷 おてんば恋娘 [03 54] 04 Ephemeral FN2 海兎 坂上なち 東方神霊廟 死霊の夜桜 [04 00] 05 Prominence of GOD katsu 海兎 桃箱 東方地霊殿 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion [04 40] 06 恋の手本 アサヒ アサヒ emaru 東方神霊廟 門前の妖怪小娘 [05 37] 07 Light a Voyage lapix はすみ 美里 東方星蓮船 キャプテン・ムラサ [04 38] 08 サバト的なグリモアのハート lapix 海兎 peЯoco. 東方紅魔郷 明治十七年の上海アリス [04 45] 09 MOONLIGHT? 超イイネ! katsu 海兎 桃箱 東方永夜抄 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess [06 26] 10 アイドル職探し crouka アサヒ ななひら 東方神霊廟 リジッドパラダイス [04 36] 11 PLAZMA(Halozy EUROBEAT Version) katsu+すみじゅん すみじゅん 美里 東方地霊殿 エネルギー黎明 ~ Future Dream... [04 52] 詳細 コミックマーケット83(2012/12/30)にて頒布 イベント価格:1,000円 ショップ価格:1,500円 レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/clan_crazy/pages/15.html
CF Name Crazy_ジジ Nick Name ジジ・レイン Type AR SR Main Weapon AK47 Sub Weapon P228 Mouse Sensitivity 8 CrossHair C type Mouse 旧型G5 Mouse Pad Air Pad Respect Player みるふぃーさん!Luciaさん! Comment 最近M4に浮気中ですがメインAK47使いです! 野良であったら気軽に声かけてくださいな^^