約 4,085,658 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/630.html
【Tags Buriru-P D Miku tA tD】 Original Music title どえむ English music title A Darn d Masochist Romaji music title Do Emu Music Lyrics written, Voice edited by ぶりるP (Buriru-P) Music arranged by ぶりるP (Buriru-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): Now come. Let s begin the forbidden ceremony. Yes, this place is a world of shame and bondage. Placed around your white neck is a proof of your obedience. The wounds left behind by my whip are marks of my discipline. Let me shower you with endless words of insult. It s my reward to you. You re a darn d masochist. You re quite a darn d masochist. I shouldn t even have to spell it out. You re a darn d masochist. You re a very darn d masochist. There s no doubt there. You re my lovely she-pig. "I m despicable, but please keep me." As you beg me, my heart starts beating faster at your cheeky audacity. When I see you crawling uncouthly by my side, I immediately want to tease and torment you. You re a darn d masochist. You re truly a darn d masochist. You re 100% purely masochistic. You re a darn d masochist. You re seriously a darn d masochist. There s not a hint of hesitation or doubt. You re my cute she-pig. You would deliciously lick the ice-cream dropped on the floor, without using your hands. You would embarrassingly shop at a convenience store while dressed and acting like a kindergarten kid. You d wait patiently in front of Shibuya station for my return... Let me bestow upon you everything dirty there is. It ll surely bring joy to you. You re a darn d masochist. You re quite a darn d masochist. I shouldn t even have to spell it out. You re a darn d masochist. You re a very darn d masochist. There s no doubt there. You re my lovely, my lovely, my lovely she-pig. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): saa, oide hajimeyou kindan no gishiki sou, koko wa shuuchi to kousoku no sekai shiroi kubisuji hameta fukujuu no akashi muchi utareta kizu wa choukyou no shirushi kitanarashii kotoba taezu abiseyou sore ga kimi ni totte no go-houbi doemu kimi wa doemu kanari doemu iu made mo naku doemu kimi wa doemu sugoku doemu utagau yochi naku boku no itoshii mesu-buta "kono iyashii watashi o shiiku shite kudasai" tte iu kimi no sono kenagesa ni boku no kodou yake ni hayamaru buzama ni hau sugata soba de mite ru boku wa dou shite mo kimi o ijimetaku nacchau doemu kimi wa doemu masa ni doemu marude yugami naku doemu kimi wa doemu maji de doemu nan no mayoi naku boku no kawaii mesu-buta yuka ni otoshita aisu kuriimu o te o tsukawazu oishisou ni nameru kimi youchienji no kakkou o shite hazukashisou ni konbini de kaimono o suru kimi Shibuya-eki no mae de boku no kaeri o jitto matsu... kitanarashii mono o subete ataeyou sore wa kimi ni totte no yorokobi doemu kimi wa doemu kanari doemu iu made mo naku doemu kimi wa doemu sugoku doemu utagau yochi naku boku no itoshii boku no itoshii boku no itoshii mesu-buta [Buriru-P, BuriruP]
https://w.atwiki.jp/tsuritomo12/pages/453.html
Soy Sorceについて 基礎アタック値LV100の数字 基礎クリティカル値LV100の数字 シカケ枠 固有シカケ 1レベルアップの成長 Soy Sorce LV75 154 154 0 わさびナス出前特大 【撃】Soy Sorce 3783150 4783250 0 アタック28クリティカル28づつ コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る 情報提供やSoy Sorceについての雑談。
https://w.atwiki.jp/nautilus526/pages/4.html
.。o○o。.* .秘密の「悪魔のハート」が潜む場所*.。o○o。.* . "Diabolica"とは? スペイン語で「悪魔のような」という意味で形容詞です。名詞だと"Diablo"です。 なぜ「悪魔のハート」なのかというと、私の中の自己中心的な悪い考え方や愚痴、ストレスのイライラなど、自分の中のマイナスな心をここにさらけ出すページにしようと思ったからです。こうすることで、自分が嫌いになった時、自分の悩みが解決できなくてどうしようも無くなった時などにここを見て、自分を冷静に客観視できるのではないか?と思ったので、このページを作りました。 誰でもマイナスな面は持っていると思います。でも、一人で悩まずに思い切ってぶちまけてみればいいと思います。運が良ければ、誰かが良いアドバイスをくれるかもしれません。 とにかく、一度自分をさらけ出してみようと思います"o(-`д´- 。)
https://w.atwiki.jp/bellclockpage/pages/43.html
Local Name Facility Name Name of Clock Remarks Ringing Time Operating Status Reference Link Tokyo Bunkyo City Kubomachi Higashi Park 8 bells Removal Tokyo Cathedral of St. Mary the Virgin Sunday noon etc. Operation Tokyo Dome City Carillon of Light appeared to have been installed in 2010 for the Christmas season only removed Chiyoda City Hibiya City Foot-Long Carillon Clock There is sound missing.It is considered to be one of the oldest carillon clocks. Every hour Operation Movie Yurakucho Kotsu Kaikan Tubular Carillon 24 Bells every 30 minutes from 10 00 to 22 00 Removal Hosei University Chiyoda Campus Removal Shinjuku City Odakyu Department Store Carillon Clock 12 bells with accompanying karakuri.All of the melodies are played by carillon and it is a large-scale work every hour from 10 00 to 19 00 Removal (Operating period)Movie Resona Bank, Shinjuku Branch Karakuri Incidental. Removal Shinjuku Island Tower Astronomical clock with swinging bell (?)is attached to the astronomical clock. Discontinued Shinjuku Central Park 12 bells 10 00, 12 00, 15 00, 17 00 Operation Movie Nakano City Nakano Sun Plaza Carillon Clock Carillon 38 bells and accompanying karakuri.In its later years, it was a limited time ringing due to its breakdown after the Great East Japan Earthquake, etc. Operation ended Movie Meguro City Nakameguro GS Daiichi Building 14 bells. 10 00, 12 00, 13 00, 15 00, 17 00 Discontinued Movie La Vita unknown Movie Sumida City Kinshicho Station operation Movie Katsushika City Vinasys Kanamachi Carillon Art LED light effects available. 12 00, 15 00, 18 00 Operation Movie Kanamachi South Exit unknown Techno Plaza Katsushika The carillon was attached to the Karakuri, but now only the carillon and clock parts remain. 12 00, 15 00, 17 00 Discontinued (partially removed) Koto City Metropolitan Sumitoh Special Needs School Carillon and Monument "Big Sky" Every hour during opening hours Discontinued Megumi Garden, Kameido Church of Christ in Japan 12 bells of carillon made by Fritzen.Total of 15 tunes. Saturday weekdays 9 30, 12 00, 14 30 Sunday 9 30, 11 00, 18 00 Operation Movie Adachi City Shukubacho Dori Shopping Street There were two locations, one at the entrance and one at the exit, but both have been removed. Removed Arakawa City Arakawa Tenno Park Carillon9bell. 10 00, 12 00, 17 00 Unknown Taito City Hashi Fujimoto shop Bell of Happiness Bell automatic system is used. Operating every 30 minutes Movie
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3361.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 (Scipione dormendo, la Costanza e la Fortuna) Recitativo ▼FORTUNA▲ Vieni e siegui i miei passi, O gran figlio d'Emilio. ▼COSTANZA▲ Il passi miei, Vieni e siegui, o Scipion. ▼SCIPIONE▲ Chi è mai l'audace Che turba il mio riposo? ▼FORTUNA▲ Io son. ▼COSTANZA▲ Son io; E sdegnar non ti dèi. ▼FORTUNA▲ Volgiti a me. ▼COSTANZA▲ Guardami in volto. ▼SCIPIONE▲ Oh dei, Quale abisso di luce! Quale ignota armonia! Quali sembianze Son queste mai sì luminose e liete! E in qual parte mi trovo? E voi chi siete? ▼COSTANZA▲ Nutrice degli eroi. ▼FORTUNA▲ Dispensatrice Di tutto il ben che l'universo aduna. ▼COSTANZA▲ Scipio, io son la Costanza. ▼FORTUNA▲ Io la Fortuna. ▼SCIPIONE▲ E da me che si vuol? ▼COSTANZA▲ Ch'una fra noi Nel cammin della vita Tu per compagna elegga. ▼FORTUNA▲ Entrambe offriamo Di renderti felice. ▼COSTANZA▲ E decider tu dèi Se a me più credi, o se più credi a lei. ▼SCIPIONE▲ Io? Ma, dèe… Che dirò? ▼FORTUNA▲ Dubiti! ▼COSTANZA▲ Incerto Un momento esser puoi! ▼FORTUNA▲ Ti porgo il crine, E a me non t'abbandoni? ▼COSTANZA▲ Odi il mio nome, Nè vieni a me? ▼FORTUNA▲ Parla. ▼COSTANZA▲ Risolvi. ▼SCIPIONE▲ E come? Se volete ch'io parli, Se risolver degg'io lasciate all'alma Tempo da respirar, spazio onde possa Riconoscer se stessa. Ditemi dove son, chi qua mi trasse, Se vero è quel ch'io veggio, Se sogno, se son desto o se vaneggio. N. 1 Aria ▼SCIPIONE▲ Risolver non osa Confusa la mente, Che oppressa si sente Da tanto stupor. Delira dubbiosa Incerta vaneggia Ogni alma che ondeggia Fra' moti del cor. Recitativo ▼COSTANZA▲ Giusta è la tua richiesta. A parte, a parte Chiedi pure, e saprai Quanto brami saper. ▼FORTUNA▲ Si, ma sian brevi, Scipio, le tue richieste. Intollerante Di risposo son io. Loco ed aspetto Andar sempre cangiando è mio diletto. N. 2 Aria ▼FORTUNA▲ Lieve sono al par del vento; Vario ho il volto, il piè fugace; Or m'adiro, e in un momento Or mi torno a serenar. Sollevar le moli oppresse Pria m'alletta, e poi mi piace D'atterrar le moli istesse Che ho sudato a sollevar. Recitativo ▼SCIPIONE▲ Dunque ove son? La reggia Di Massinissa, ove poc'anzi i lumi Al sonno abbandonai, Certo questa non è. ▼COSTANZA▲ No. Lungi assai à l'Africa da noi. Sei nell'immenso Tempio del ciel. ▼FORTUNA▲ Non lo conosci a tante Che ti splendono intorno Lucidissime stelle? A quel che ascolti Insolito concento Delle mobili sfere? A quel che vedi Di lucido zaffiro Orbe maggior che le rapisce in giro? ▼SCIPIONE▲ E chi mai tra le sfere, o dèe, produce Un concento sì armonico e sonoro? ▼COSTANZA▲ L'istessa ch'è fra loro Di moto e di misura Proporzionata ineguaglianza. Insieme Urtansi nel girar; rende ciascuna Suon dall'altro distinto; E si forma di tutti un suon concorde. Varie così le corde Son d'una cetra; e pur ne tempra in guisa E l'orecchio e la man l'acuto e il grave, Che dan, percosse, un'armonia soave. Questo mirabil nodo, Questa ragione arcana Che i dissimili accorda, Proporzion s'appella, ordine e norma Universal delle create cose. Questa è quel che nascose, D'alto saper misteriose raggio, Entro i numeri suoi di Samo il saggio. ▼SCIPIONE▲ Ma un'armonia sì grande Perchè non giunge a noi? Perchè non l'ode Chi vive là nella terrestre sede? ▼COSTANZA▲ Troppo il poter de' vostri sensi eccede. N. 3 Aria ▼COSTANZA▲ Ciglio che al sol si gira Non vede il sol che mira, Confuso in quell'istesso Eccesso di splendor. Chi là del Nil cadente Vive alle sponde appresso, Lo strepito non sente Del rovinoso umor. Recitativo ▼SCIPIONE▲ E quali abitatori… ▼FORTUNA▲ Assai chiedesti Eleggi al fin. ▼SCIPIONE▲ Soffri un istante. E quali Abitatori han queste sedi eterne? ▼COSTANZA▲ Ne han molti e vari in varie parti. ▼SCIPIONE▲ In questa, Ove noi siam, chi si raccoglie mai? ▼FORTUNA▲ Guarda sol chi s'appressa, e lo saprai. (Publio, Coro d'eroi, indi Emilio, e detti) N. 4 CORO Germe di cento eroi, Di Roma onor primiero, Vieni, che in ciel straniero Il nome tuo non è. Mille trovar tu puoi Orme degli avi tuoi Nel lucido sentiero Ove inoltrasti il piè. Recitativo ▼SCIPIONE▲ Numi, è vero o m'inganno? Il mio grand'avo, Il domator dell'Africa rubello Quegli non è? ▼PUBLIO▲ Non dubitar, son quello. ▼SCIPIONE▲ Gelo d'orror! Dunque gli estinti… ▼PUBLIO▲ Estinto Scipio, io non son. ▼SCIPIONE▲ Ma in cenere disciolto Tra le funebri faci, Gran tempo è già, Roma ti pianse. ▼PUBLIO▲ Ah taci Poco sei noto a te. Dunque tu credi Che quella man, quel volto, Quelle fragili membra onde vai cinto Siano Scipione? Ah non è ver! Son queste Solo una veste tua. Quel che le avviva Puro raggio immortal, che non ha parti E scioglier non si può che vuol, che intende, Che rammenta, che pensa, Che non perde con gli anni il suo vigore, Quello, quello è Scipione e quel non muore. Troppo iniquo il destino Saria della virtù, s'oltre la tomba Nulla di noi restasse, e s'altri beni Non vi vosser di quei Che in terra per lo più toccano a' rei. No, Scipio la perfetta D'ogni cagion Prima Cagione ingiusta Esser così non può. V'è dopo il rogo, V'è mercè da sperar. Quelle che vedi Lucide eterne sedi, Serbansi al merto; e la più bella è questa In cui vive con me qualunque in terra La patria amò, qualunque offrì pietoso Al pubblico riposo i giorni sui, Chi sparse il sangue a benefizio altrui. N. 5 Aria ▼PUBLIO▲ Se vuoi che te raccolgano Questi soggiorni un dì, Degli avi tuoi rammentati, Non ti scordar di me. Mai non cessò di vivere Chi come noi morì Non meritò di nascere Chi vive sol per sé. Recitativo ▼SCIPIONE▲ Se qui vivon gli eroi… ▼FORTUNA▲ Se paga ancora La tua brama non è, Scipio, è già stanca La tolleranza mia. Decidi… ▼COSTANZA▲ Eh lascia Ch'ei chieda a voglia sua. Ciò ch'egli apprende Atto lo rende a giudicar fra noi. ▼SCIPIONE▲ Se qui vivon gli eroi Che alla patria giovar, tra queste sedi Perchè non miro il genitor guerriero? ▼PUBLIO▲ L'hai su gli occhi e nol vedi? ▼SCIPIONE▲ (ad Emilio) È vero, è vero. Perdona, errai, gran genitor; ma colpa Delle attonite ciglia E il mio tardo veder, non della mente, Che l'immagine tua sempre ha presente. Ah sei tu! Già ritrovo L'antica in quella fronte Paterna maestà. Già nel mirarti Risento i moti al core Di rispetto e d'amore. Oh fausti numi! Oh caro padre! Oh lieto dì! Ma come Si tranquillo m'accogli? Il tuo sembiante Sereno è ben, ma non commosso. Ah dunque Non provi in rivedermi Contento eguale al mio! ▼EMILIO▲ Figlio, il contento Fra noi serba nel Cielo altro tenore. Qui non giunge all'affanno, ed é maggiore. ▼SCIPIONE▲ Son fuor di me. Tutto quassù m'è nuovo, Tutto stupir mi fa. ▼EMILIO▲ Depor non puoi Le false idee che ti formasti in terra, E ne stai sì lontano. Abbassa il ciglio Vedi laggiù d'impure nebbie avvolto Quel picciol globo, anzi quel punto? ▼SCIPIONE▲ Oh stelle! A la terra? ▼EMILIO▲ Il dicesti. ▼SCIPIONE▲ E tanti mari E tanti fiumi e tante selve e tante Vastissime province, opposti regni, Popoli differenti? E il Tebro? E Roma? ▼EMILIO▲ Tutto è chiuso in quel punto. ▼SCIPIONE▲ Ah padre amato, Che picciolo, che vano, Che misero teatro ha il fasto umano! ▼EMILIO▲ Oh se di quel teatro Potessi, o figlio, esaminar gli attori; Se le follie, gli errori, I sogni lor veder potessi, e quale Di riso per lo più degna cagione Gli agita, gli scompone, Li rallegra, gli affligge o gl'innamora, Quanto più vil ti sembrerebbe ancora! N. 6 Aria ▼EMILIO▲ Voi colaggiù ridete D'un fanciullin che piange, Ché la cagion vedete Dei folle suo dolor. Quassù di voi si ride, Ché dell'età sul fine, Tutti canuti il crine, Siete fanciulli ancor. Recitativo ▼SCIPIONE▲ Publio, padre, ah lasciate Ch'io rimanga con voi. Lieto abbandono Quel soggiorno laggiù troppo infelice. ▼FORTUNA▲ Ancor non è permesso. ▼COSTANZA▲ Ancor non lice. ▼PUBLIO▲ Molto a viver ti resta. ▼SCIPIONE▲ Io vissi assai; Basta, basta per me. ▼EMILIO▲ Si, ma non basta A' disegni dei Fato, al ben di Roma, Al mondo, al Ciel. ▼PUBLIO▲ Molto facesti e molto Di più si vuoi da te. Senza mistero Non vai, Scipione, altero E degli aviti e de' paterni allori. I gloriosi tuoi primi sudori Per le campagne ibere A caso non spargesti; e non a caso Porti quel nome in fronte Che all'Africa é fatale. A me fu dato Il soggiogar sì gran nemica; e tocca li distruggerla a te. Va, ma prepara Non meno alle sventure Che a' trionfi il tuo petto. In ogni sorte L'istessa è la virtù. L'agita, è vero, li nemico destin, ma non l'opprime; E quando è men felice, è più sublime. N. 7 Aria ▼PUBLIO▲ Quercia annosa su l'erte pendici Fra '1 contrasto de' venti nemici Più sicura, più salda si fa. Ché se '1 verno le chiome le sfronda, Più nel suolo col piè si profonda; Forza acquista, se perde beltà. Recitativo ▼SCIPIONE▲ Giacché al voler de' Fati L'opporsi è vano, ubbidirò. ▼COSTANZA▲ Scipione, Or di scegliere è tempo. ▼FORTUNA▲ Istrutto or sei; Puoi giudicar fra noi. ▼SCIPIONE▲ Publio, si vuole Ch'una di queste dèe… ▼PUBLIO▲ Tutto m'è noto. Eleggi a voglia tua. ▼SCIPIONE▲ Deh mi consiglia, Gran genitor! ▼EMILIO▲ Ti usurperebbe, o figlio, La glori a della scelta il mio consiglio. ▼FORTUNA▲ Se brami esser felice, Scipio, non mi stancar prendi il momento In cui t'offro il crin. ▼SCIPIONE▲ Ma tu che tanto Importuna mi sei, di' qual ragione Tuo seguace mi vuoi? Perchè degg'io Sceglier più te che l'altra? ▼FORTUNA▲ 'E che farai, s'io non secondo amica L'imprese tue? Sai quel ch'io posso? lo sono D'ogni mai, d'ogni bene L'arbitra colaggiù. Questa è la mano Che sparge a suo talento e gioie e pene, Ed oltraggi ed onori, E miserie e tesori. Io son colei Che fabbrica, che strugge, Che rinnova gl'imperi. Io, se mi piace, In soglio una capanna, io quando voglio, Cangio in capanna un soglio. A me soggetti Sono i turbini in cielo, Son le tempeste in mar. Delle battaglie Io regolo il destin. Se fausta io sono, Dalle perdite istesse Fo germogliar le palme; e s'io m'adiro, Svelgo di man gli allori Sul compir la vittoria ai vincitori. Che più? Dal regno mio Non va esente il valore, Non la virtù; ché, quando vuoi la Sorte, Sembra forte il più vil, vile il più forte; E a dispetto d'Astrea La colpa è giusta e l'innocenza é rea. N. 8 Aria ▼FORTUNA▲ A chi serena io miro Chiaro è di notte il cielo; Torna per lui nel gelo La terra a germogliar. Ma se a taluno io giro Torbido il guardo e fosco, Fronde gli niega il bosco, Onde non trova in mar. Recitativo ▼SCIPIONE▲ E a sì enorme possanza Chi s'opponga non v'è? ▼COSTANZA▲ Si, la Costanza. lo, Scipio, io sol prescrivo Limiti e leggi al suo temuto impero. Dove son io non giunge L'instabile a regnar; ché in faccia mia Non han luce i suoi doni, Né orror le sue minacce. t ver che oltraggio Soffron talor da lei Il valor, la virtù; ma le bell'opre, Vindice de' miei torti, il tempo scopre. Son io, non è costei, Che conservo gl'imperi e gli avi tuoi, La tua Roma lo sa. Crolla ristretta Da Brenno, è ver, la libertà latina Nell'angusto Tarpeo, ma non ruina. Dell'Aufido alle sponde Si vede, è ver, miseramente intorno Tutta perir la gioventù guerriera Il console roman, ma non dispera. Annibale s'affretta Di Roma ad ottener l'ultimo vanto, E co' vessilli suoi quasi l'adombra; Ma trova in Roma intanto Prezzo il terren che il vincitore ingombra. Son mie prove sì belle; e a queste prove Non resiste Fortuna. Ella si stanca; E al fin cangiando aspetto, Mia suddita diventa suo dispetto. N. 9 Aria ▼COSTANZA▲ Biancheggia in mar lo scoglio, Par che vacilli, e pare Che lo sommerga il mare Fatto maggior di sé. Ma dura a tanto orgoglio Quel combattuto sasso; E '1 mar tranquillo e basso Poi gli lambisce il piè. Recitativo ▼SCIPIONE▲ Non più. Bella Costanza, Guidami dove vuoi. D'altri non curo; Eccomi tuo seguace. ▼FORTUNA▲ E i doni miei? ▼SCIPIONE▲ Non bramo e non ricuso. ▼FORTUNA▲ E mio furore? ▼SCIPIONE▲ Non sfido e non pavento. ▼FORTUNA▲ In van potresti, Scipio, pentirti un di. Guardami in viso Pensaci, e poi decidi. ▼SCIPIONE▲ Ho già deciso. N. 10 Aria ▼SCIPIONE▲ Di' che sei l'arbitra Dei mondo intero, Ma non pretendere Perciò l'impero D'un'alma intrepida, D'un nobil cor. Te vili adorino, Nume tiranno, Quei che non prezzano, Quei che non hanno Che il basso merito Del tuo favor. Recitativo ▼FORTUNA▲ E v'è mortal che ardisca Negarmi i voti suoi? Che il favor mio Non procuri ottener? ▼SCIPIONE▲ Sì, vi son io. ▼FORTUNA▲ E ben, provami avversa. Olà, venite, Orribili disastri, atre sventure, Ministre del mio sdegno Quell'audace opprimete; io vel consegno. ▼SCIPIONE▲ Stelle, che fia? Qual sanguinosa luce! Che nembi! che tempeste! Che tenebre son queste! Ah qual rimbomba Per le sconvolte sfere Terribile fragor! Cento saette Mi striscian fra le chiome; e par che tutto Vada sossopra il ciel. No, non pavento, Empia Fortuna in van minacci; in vano Perfida, ingiusta dea… Ma chi mi scuote? Con chi parlo? Ove son? Di Massinissa Questo é pure il soggiorno. E Publio? E il padre? E gli astri? E '1 Ciel? Tutto sparì. Fu sogno Tutto ciò ch'io mirai? No, la Costanza Sogno non fu meco rimase. Io sento Il nume suo che mi riempie il petto. V'intendo, amici dei l'augurio accetto. CANTATA DI OMAGGIO PER L'INTRONIZZAZIONE DELL' ARCIVESCOVO COLLOREDO Recitativo Non è Scipio, o signore, (Ah chi potrebbe Mentir dinanzi a te!) Non è l'oggetto Scipio de' versi miei. Di te ragiono, quando parlo di lui. Quel nome illustre È un vel di cui si copre Il rispettoso mio giusto timore. Ma Scipio esalta il labbro, e di Girolamo il core. N. 11a Aria Ah perchè cercar degg'io Fra gli avanzi dell'oblio Ciò che in te ne dona il Ciel! Di virtù chi prove chiede, L'ode in quelli, in te le vede E l'orecchio ognor del guardo E più tardo e men fedel. N. 12 Coro Cento volte con lieto sembiante, Prence eccelso, dall'onde marine Torni l'alba d'un dì sì seren. E rispetti la diva incostante Quella mitra che porti sul crine, L'alma grande che chiudi nel sen. (Scipione dormendo, la Costanza e la Fortuna) Recitativo FORTUNA Vieni e siegui i miei passi, O gran figlio d'Emilio. COSTANZA Il passi miei, Vieni e siegui, o Scipion. SCIPIONE Chi è mai l'audace Che turba il mio riposo? FORTUNA Io son. COSTANZA Son io; E sdegnar non ti dèi. FORTUNA Volgiti a me. COSTANZA Guardami in volto. SCIPIONE Oh dei, Quale abisso di luce! Quale ignota armonia! Quali sembianze Son queste mai sì luminose e liete! E in qual parte mi trovo? E voi chi siete? COSTANZA Nutrice degli eroi. FORTUNA Dispensatrice Di tutto il ben che l'universo aduna. COSTANZA Scipio, io son la Costanza. FORTUNA Io la Fortuna. SCIPIONE E da me che si vuol? COSTANZA Ch'una fra noi Nel cammin della vita Tu per compagna elegga. FORTUNA Entrambe offriamo Di renderti felice. COSTANZA E decider tu dèi Se a me più credi, o se più credi a lei. SCIPIONE Io? Ma, dèe… Che dirò? FORTUNA Dubiti! COSTANZA Incerto Un momento esser puoi! FORTUNA Ti porgo il crine, E a me non t'abbandoni? COSTANZA Odi il mio nome, Nè vieni a me? FORTUNA Parla. COSTANZA Risolvi. SCIPIONE E come? Se volete ch'io parli, Se risolver degg'io lasciate all'alma Tempo da respirar, spazio onde possa Riconoscer se stessa. Ditemi dove son, chi qua mi trasse, Se vero è quel ch'io veggio, Se sogno, se son desto o se vaneggio. N. 1 Aria SCIPIONE Risolver non osa Confusa la mente, Che oppressa si sente Da tanto stupor. Delira dubbiosa Incerta vaneggia Ogni alma che ondeggia Fra' moti del cor. Recitativo COSTANZA Giusta è la tua richiesta. A parte, a parte Chiedi pure, e saprai Quanto brami saper. FORTUNA Si, ma sian brevi, Scipio, le tue richieste. Intollerante Di risposo son io. Loco ed aspetto Andar sempre cangiando è mio diletto. N. 2 Aria FORTUNA Lieve sono al par del vento; Vario ho il volto, il piè fugace; Or m'adiro, e in un momento Or mi torno a serenar. Sollevar le moli oppresse Pria m'alletta, e poi mi piace D'atterrar le moli istesse Che ho sudato a sollevar. Recitativo SCIPIONE Dunque ove son? La reggia Di Massinissa, ove poc'anzi i lumi Al sonno abbandonai, Certo questa non è. COSTANZA No. Lungi assai à l'Africa da noi. Sei nell'immenso Tempio del ciel. FORTUNA Non lo conosci a tante Che ti splendono intorno Lucidissime stelle? A quel che ascolti Insolito concento Delle mobili sfere? A quel che vedi Di lucido zaffiro Orbe maggior che le rapisce in giro? SCIPIONE E chi mai tra le sfere, o dèe, produce Un concento sì armonico e sonoro? COSTANZA L'istessa ch'è fra loro Di moto e di misura Proporzionata ineguaglianza. Insieme Urtansi nel girar; rende ciascuna Suon dall'altro distinto; E si forma di tutti un suon concorde. Varie così le corde Son d'una cetra; e pur ne tempra in guisa E l'orecchio e la man l'acuto e il grave, Che dan, percosse, un'armonia soave. Questo mirabil nodo, Questa ragione arcana Che i dissimili accorda, Proporzion s'appella, ordine e norma Universal delle create cose. Questa è quel che nascose, D'alto saper misteriose raggio, Entro i numeri suoi di Samo il saggio. SCIPIONE Ma un'armonia sì grande Perchè non giunge a noi? Perchè non l'ode Chi vive là nella terrestre sede? COSTANZA Troppo il poter de' vostri sensi eccede. N. 3 Aria COSTANZA Ciglio che al sol si gira Non vede il sol che mira, Confuso in quell'istesso Eccesso di splendor. Chi là del Nil cadente Vive alle sponde appresso, Lo strepito non sente Del rovinoso umor. Recitativo SCIPIONE E quali abitatori… FORTUNA Assai chiedesti Eleggi al fin. SCIPIONE Soffri un istante. E quali Abitatori han queste sedi eterne? COSTANZA Ne han molti e vari in varie parti. SCIPIONE In questa, Ove noi siam, chi si raccoglie mai? FORTUNA Guarda sol chi s'appressa, e lo saprai. (Publio, Coro d'eroi, indi Emilio, e detti) N. 4 CORO Germe di cento eroi, Di Roma onor primiero, Vieni, che in ciel straniero Il nome tuo non è. Mille trovar tu puoi Orme degli avi tuoi Nel lucido sentiero Ove inoltrasti il piè. Recitativo SCIPIONE Numi, è vero o m'inganno? Il mio grand'avo, Il domator dell'Africa rubello Quegli non è? PUBLIO Non dubitar, son quello. SCIPIONE Gelo d'orror! Dunque gli estinti… PUBLIO Estinto Scipio, io non son. SCIPIONE Ma in cenere disciolto Tra le funebri faci, Gran tempo è già, Roma ti pianse. PUBLIO Ah taci Poco sei noto a te. Dunque tu credi Che quella man, quel volto, Quelle fragili membra onde vai cinto Siano Scipione? Ah non è ver! Son queste Solo una veste tua. Quel che le avviva Puro raggio immortal, che non ha parti E scioglier non si può che vuol, che intende, Che rammenta, che pensa, Che non perde con gli anni il suo vigore, Quello, quello è Scipione e quel non muore. Troppo iniquo il destino Saria della virtù, s'oltre la tomba Nulla di noi restasse, e s'altri beni Non vi vosser di quei Che in terra per lo più toccano a' rei. No, Scipio la perfetta D'ogni cagion Prima Cagione ingiusta Esser così non può. V'è dopo il rogo, V'è mercè da sperar. Quelle che vedi Lucide eterne sedi, Serbansi al merto; e la più bella è questa In cui vive con me qualunque in terra La patria amò, qualunque offrì pietoso Al pubblico riposo i giorni sui, Chi sparse il sangue a benefizio altrui. N. 5 Aria PUBLIO Se vuoi che te raccolgano Questi soggiorni un dì, Degli avi tuoi rammentati, Non ti scordar di me. Mai non cessò di vivere Chi come noi morì Non meritò di nascere Chi vive sol per sé. Recitativo SCIPIONE Se qui vivon gli eroi… FORTUNA Se paga ancora La tua brama non è, Scipio, è già stanca La tolleranza mia. Decidi… COSTANZA Eh lascia Ch'ei chieda a voglia sua. Ciò ch'egli apprende Atto lo rende a giudicar fra noi. SCIPIONE Se qui vivon gli eroi Che alla patria giovar, tra queste sedi Perchè non miro il genitor guerriero? PUBLIO L'hai su gli occhi e nol vedi? SCIPIONE (ad Emilio) È vero, è vero. Perdona, errai, gran genitor; ma colpa Delle attonite ciglia E il mio tardo veder, non della mente, Che l'immagine tua sempre ha presente. Ah sei tu! Già ritrovo L'antica in quella fronte Paterna maestà. Già nel mirarti Risento i moti al core Di rispetto e d'amore. Oh fausti numi! Oh caro padre! Oh lieto dì! Ma come Si tranquillo m'accogli? Il tuo sembiante Sereno è ben, ma non commosso. Ah dunque Non provi in rivedermi Contento eguale al mio! EMILIO Figlio, il contento Fra noi serba nel Cielo altro tenore. Qui non giunge all'affanno, ed é maggiore. SCIPIONE Son fuor di me. Tutto quassù m'è nuovo, Tutto stupir mi fa. EMILIO Depor non puoi Le false idee che ti formasti in terra, E ne stai sì lontano. Abbassa il ciglio Vedi laggiù d'impure nebbie avvolto Quel picciol globo, anzi quel punto? SCIPIONE Oh stelle! A la terra? EMILIO Il dicesti. SCIPIONE E tanti mari E tanti fiumi e tante selve e tante Vastissime province, opposti regni, Popoli differenti? E il Tebro? E Roma? EMILIO Tutto è chiuso in quel punto. SCIPIONE Ah padre amato, Che picciolo, che vano, Che misero teatro ha il fasto umano! EMILIO Oh se di quel teatro Potessi, o figlio, esaminar gli attori; Se le follie, gli errori, I sogni lor veder potessi, e quale Di riso per lo più degna cagione Gli agita, gli scompone, Li rallegra, gli affligge o gl'innamora, Quanto più vil ti sembrerebbe ancora! N. 6 Aria EMILIO Voi colaggiù ridete D'un fanciullin che piange, Ché la cagion vedete Dei folle suo dolor. Quassù di voi si ride, Ché dell'età sul fine, Tutti canuti il crine, Siete fanciulli ancor. Recitativo SCIPIONE Publio, padre, ah lasciate Ch'io rimanga con voi. Lieto abbandono Quel soggiorno laggiù troppo infelice. FORTUNA Ancor non è permesso. COSTANZA Ancor non lice. PUBLIO Molto a viver ti resta. SCIPIONE Io vissi assai; Basta, basta per me. EMILIO Si, ma non basta A' disegni dei Fato, al ben di Roma, Al mondo, al Ciel. PUBLIO Molto facesti e molto Di più si vuoi da te. Senza mistero Non vai, Scipione, altero E degli aviti e de' paterni allori. I gloriosi tuoi primi sudori Per le campagne ibere A caso non spargesti; e non a caso Porti quel nome in fronte Che all'Africa é fatale. A me fu dato Il soggiogar sì gran nemica; e tocca li distruggerla a te. Va, ma prepara Non meno alle sventure Che a' trionfi il tuo petto. In ogni sorte L'istessa è la virtù. L'agita, è vero, li nemico destin, ma non l'opprime; E quando è men felice, è più sublime. N. 7 Aria PUBLIO Quercia annosa su l'erte pendici Fra '1 contrasto de' venti nemici Più sicura, più salda si fa. Ché se '1 verno le chiome le sfronda, Più nel suolo col piè si profonda; Forza acquista, se perde beltà. Recitativo SCIPIONE Giacché al voler de' Fati L'opporsi è vano, ubbidirò. COSTANZA Scipione, Or di scegliere è tempo. FORTUNA Istrutto or sei; Puoi giudicar fra noi. SCIPIONE Publio, si vuole Ch'una di queste dèe… PUBLIO Tutto m'è noto. Eleggi a voglia tua. SCIPIONE Deh mi consiglia, Gran genitor! EMILIO Ti usurperebbe, o figlio, La glori a della scelta il mio consiglio. FORTUNA Se brami esser felice, Scipio, non mi stancar prendi il momento In cui t'offro il crin. SCIPIONE Ma tu che tanto Importuna mi sei, di' qual ragione Tuo seguace mi vuoi? Perchè degg'io Sceglier più te che l'altra? FORTUNA 'E che farai, s'io non secondo amica L'imprese tue? Sai quel ch'io posso? lo sono D'ogni mai, d'ogni bene L'arbitra colaggiù. Questa è la mano Che sparge a suo talento e gioie e pene, Ed oltraggi ed onori, E miserie e tesori. Io son colei Che fabbrica, che strugge, Che rinnova gl'imperi. Io, se mi piace, In soglio una capanna, io quando voglio, Cangio in capanna un soglio. A me soggetti Sono i turbini in cielo, Son le tempeste in mar. Delle battaglie Io regolo il destin. Se fausta io sono, Dalle perdite istesse Fo germogliar le palme; e s'io m'adiro, Svelgo di man gli allori Sul compir la vittoria ai vincitori. Che più? Dal regno mio Non va esente il valore, Non la virtù; ché, quando vuoi la Sorte, Sembra forte il più vil, vile il più forte; E a dispetto d'Astrea La colpa è giusta e l'innocenza é rea. N. 8 Aria FORTUNA A chi serena io miro Chiaro è di notte il cielo; Torna per lui nel gelo La terra a germogliar. Ma se a taluno io giro Torbido il guardo e fosco, Fronde gli niega il bosco, Onde non trova in mar. Recitativo SCIPIONE E a sì enorme possanza Chi s'opponga non v'è? COSTANZA Si, la Costanza. lo, Scipio, io sol prescrivo Limiti e leggi al suo temuto impero. Dove son io non giunge L'instabile a regnar; ché in faccia mia Non han luce i suoi doni, Né orror le sue minacce. t ver che oltraggio Soffron talor da lei Il valor, la virtù; ma le bell'opre, Vindice de' miei torti, il tempo scopre. Son io, non è costei, Che conservo gl'imperi e gli avi tuoi, La tua Roma lo sa. Crolla ristretta Da Brenno, è ver, la libertà latina Nell'angusto Tarpeo, ma non ruina. Dell'Aufido alle sponde Si vede, è ver, miseramente intorno Tutta perir la gioventù guerriera Il console roman, ma non dispera. Annibale s'affretta Di Roma ad ottener l'ultimo vanto, E co' vessilli suoi quasi l'adombra; Ma trova in Roma intanto Prezzo il terren che il vincitore ingombra. Son mie prove sì belle; e a queste prove Non resiste Fortuna. Ella si stanca; E al fin cangiando aspetto, Mia suddita diventa suo dispetto. N. 9 Aria COSTANZA Biancheggia in mar lo scoglio, Par che vacilli, e pare Che lo sommerga il mare Fatto maggior di sé. Ma dura a tanto orgoglio Quel combattuto sasso; E '1 mar tranquillo e basso Poi gli lambisce il piè. Recitativo SCIPIONE Non più. Bella Costanza, Guidami dove vuoi. D'altri non curo; Eccomi tuo seguace. FORTUNA E i doni miei? SCIPIONE Non bramo e non ricuso. FORTUNA E mio furore? SCIPIONE Non sfido e non pavento. FORTUNA In van potresti, Scipio, pentirti un di. Guardami in viso Pensaci, e poi decidi. SCIPIONE Ho già deciso. N. 10 Aria SCIPIONE Di' che sei l'arbitra Dei mondo intero, Ma non pretendere Perciò l'impero D'un'alma intrepida, D'un nobil cor. Te vili adorino, Nume tiranno, Quei che non prezzano, Quei che non hanno Che il basso merito Del tuo favor. Recitativo FORTUNA E v'è mortal che ardisca Negarmi i voti suoi? Che il favor mio Non procuri ottener? SCIPIONE Sì, vi son io. FORTUNA E ben, provami avversa. Olà, venite, Orribili disastri, atre sventure, Ministre del mio sdegno Quell'audace opprimete; io vel consegno. SCIPIONE Stelle, che fia? Qual sanguinosa luce! Che nembi! che tempeste! Che tenebre son queste! Ah qual rimbomba Per le sconvolte sfere Terribile fragor! Cento saette Mi striscian fra le chiome; e par che tutto Vada sossopra il ciel. No, non pavento, Empia Fortuna in van minacci; in vano Perfida, ingiusta dea… Ma chi mi scuote? Con chi parlo? Ove son? Di Massinissa Questo é pure il soggiorno. E Publio? E il padre? E gli astri? E '1 Ciel? Tutto sparì. Fu sogno Tutto ciò ch'io mirai? No, la Costanza Sogno non fu meco rimase. Io sento Il nume suo che mi riempie il petto. V'intendo, amici dei l'augurio accetto. CANTATA DI OMAGGIO PER L'INTRONIZZAZIONE DELL' ARCIVESCOVO COLLOREDO Recitativo Non è Scipio, o signore, (Ah chi potrebbe Mentir dinanzi a te!) Non è l'oggetto Scipio de' versi miei. Di te ragiono, quando parlo di lui. Quel nome illustre È un vel di cui si copre Il rispettoso mio giusto timore. Ma Scipio esalta il labbro, e di Girolamo il core. N. 11a Aria Ah perchè cercar degg'io Fra gli avanzi dell'oblio Ciò che in te ne dona il Ciel! Di virtù chi prove chiede, L'ode in quelli, in te le vede E l'orecchio ognor del guardo E più tardo e men fedel. N. 12 Coro Cento volte con lieto sembiante, Prence eccelso, dall'onde marine Torni l'alba d'un dì sì seren. E rispetti la diva incostante Quella mitra che porti sul crine, L'alma grande che chiudi nel sen. Mozart,Wolfgang Amadeus/Il sogno di Scipione
https://w.atwiki.jp/mcmaster/pages/273.html
Panasonic(32) Panasonicと旧松下電子工業のマーキングコード一覧です。 注意事項はPanasonicを参照してください。 マーキングコードリスト(MARKING CODE LIST) Panasonic(1) Panasonic(11) Panasonic(21) Panasonic(31) Panasonic(2) Panasonic(12) Panasonic(22) Panasonic(32) Panasonic(3) Panasonic(13) Panasonic(23) Panasonic(4) Panasonic(14) Panasonic(24) Panasonic(5) Panasonic(15) Panasonic(25) Panasonic(6) Panasonic(16) Panasonic(26) Panasonic(7) Panasonic(17) Panasonic(27) Panasonic(8) Panasonic(18) Panasonic(28) Panasonic(9) Panasonic(19) Panasonic(29) Panasonic(10) Panasonic(20) Panasonic(30) Panasonicのリスト説明ページ(Panasonic TOP MENU) 前のリストPanasonic(31)へ(BACKWARD) MARKING CODE LIST Panasonic(32) * , ** , *** , ****,_=date code,Lot No. etc. #=hfe rank. MARKINGCODE PART No.Grade etc. MAKER PACKAGENAME MAKERPACKAGE NAME PINCOUNT etc. Cathode band Orange(橙)2nd band Black(黒)3rd band Black(黒)Main body Light green(黄緑) MAZ4030 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4030). Cathode band Orange(橙)2nd band Orange(橙)3rd band Orange(橙)Main body Light green(黄緑) MAZ4033 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4033). Cathode band Orange(橙)2nd band Blue(青)3rd band Blue(青)Main body Light green(黄緑) MAZ4036 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4036). Cathode band Orange(橙)2nd band White(白)3rd band White(白)Main body Light green(黄緑) MAZ4039 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4039). Cathode band Orange(橙)2nd band Black(黒)Main body Light green(黄緑) MAZ4300 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4300). Cathode band Orange(橙)2nd band Orange(橙)Main body Light green(黄緑) MAZ4330 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4330). Cathode band Orange(橙)2nd band Blue(青)Main body Light green(黄緑) MAZ4360 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4360). Cathode band Orange(橙)2nd band White(白)Main body Light green(黄緑) MAZ4390 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4390). Cathode band Yellow(黄)2nd band Orange(橙)3rd band Orange(橙)Main body Light green(黄緑) MAZ4043 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4043). Cathode band Yellow(黄)2nd band Purple(紫)3rd band Purple(紫)Main body Light green(黄緑) MAZ4047 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4047). Cathode band Yellow(黄) MA2B0270A Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 MA2B027 series(MA27 series)Silicon epitaxial planar type variable resistorFor temperature and reduced voltage compensation.Discontinued.Old No. (MA27). Cathode band Yellow(黄) MA2C856 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for band switching.Discontinued.Old No. (MA856). Cathode band Yellow(黄) MA2C029TAGrade (VF=1.76~1.92) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Yellow(黄)2nd band Yellow(黄) MA2C858 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for band switching.Discontinued.Old No. (MA858). Cathode band Yellow(黄)Body color Black MA2B027TA Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 MA2B027 series(MA27 series)Silicon epitaxial planar type variable resistorFor temperature and reduced voltage compensation.Discontinued.Old No. (MA27). Cathode band Green(緑)2nd band Brown(茶)3rd band Brown(茶)Main body Light green(黄緑) MAZ4051 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4051). Cathode band Green(緑)2nd band Blue(青)3rd band Blue(青)Main body Light green(黄緑) MAZ4056 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4056). Cathode band Green(緑) MA161 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Diode for switching.New name MA2B161Discontinued. Cathode band Green(緑) MA2B161 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.Old No. (MA161). Cathode band Green(緑) OA90(G) Panasonic -DO-7 - 2 Germanium diode for TV signal detector.Discontinued. Cathode band Green(緑) MA2C029QAGrade (VF=2.20~2.40) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Green(緑) MA2C166 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for swithching.Discontinued.Old No. (MA166). Cathode band Green(緑)Body color Black(黒) MA2B027QA Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 MA2B027 series(MA27 series)Silicon epitaxial planar type variable resistorFor temperature and reduced voltage compensation.Discontinued.Old No. (MA27). Cathode band Green(緑)2nd band Green(緑) MA2C196 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for switching.Discontinued.Old No. (MA196). Cathode band Light blue(水色) MA2B027WA Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 MA2B027 series(MA27 series)Silicon epitaxial planar type variable resistorFor temperature and reduced voltage compensation.Discontinued.Old No. (MA27). Cathode band Light blue(水色) MA2C029WAGrade (VF=1.18~1.28) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Light blue(水色)2nd band Green(緑) MA2C840Grade B (CD 2.8~3.4) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Variable capacitance diode for AFC of UHF and VHF tuner.Discontinued.Old No. (MA840). Cathode band Light blue(水色)2nd band White(白) MA2C840Grade A (CD 2.5~3.0) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Variable capacitance diode for AFC of UHF and VHF tuner.Discontinued.Old No. (MA840). Cathode band Light green(黄緑) MA2C774 Panasonic -DO-34 (DHD) 2 Schottky barrier diode for super high speed switching.Small current rectification.Discontinued.Old No. (MA774). Cathode band Blue(青)2nd band Red(赤)3rd band Red(赤)Main body Light green(黄緑) MAZ4062 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4062). Cathode band Blue(青)2nd band Gray(灰)3rd band Gray(灰)Main body Light green(黄緑) MAZ4068 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4068). Cathode band Blue(青) MA2B0270B Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 MA2B027 series(MA27 series)Silicon epitaxial planar type variable resistorFor temperature and reduced voltage compensation.Discontinued.Old No. (MA27). Cathode band Blue(青) MA2C0290BGrade (VF=0.59~0.64) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Blue(青) MA2C029TBGrade (VF=1.88~2.04) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Blue(青)2nd band Green(緑) MA2C188 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for high speed high voltage swithching.Small power current rectification.Discontinued.Old No. (MA188). Cathode band Blue(青)2nd band Yellow(黄) MA2C0290B2Grade (VF=0.61~0.64) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Blue(青)Body color Black MA2B027TB Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 MA2B027 series(MA27 series)Silicon epitaxial planar type variable resistorFor temperature and reduced voltage compensation.Discontinued.Old No. (MA27). Cathode band Blue(青)2nd band Blue(青) MA2C0290B1Grade (VF=0.59~0.62) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Violet(紫)2nd band Green(緑) MA2B171 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.Old No. (MA171). Cathode band Violet(紫)2nd band Green(緑) MA171 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.New No. (MA2B171). Cathode band Violet(紫)2nd band White(白) MA2B170 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.Old No. (MA170). Cathode band Violet(紫)2nd band White(白) MA170 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.New No. (MA2B170). Cathode band Purple(紫)2nd band Green(緑)3rd band Green(緑)Main body Light green(黄緑) MAZ4075 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4075). Cathode band Violet(紫) MA2C167 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for swithching.Discontinued.Old No. (MA167). Cathode band Violet(紫)2nd band Green(緑) MA2C179 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for high speed swithching.Discontinued.Old No. (MA179). Cathode band Violet(紫)2nd band White(白) MA2C178 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for high speed swithching.Discontinued.Old No. (MA178). Cathode band Violet(青紫) MA162 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Diode for switching.New name MA2B162Discontinued. Cathode band Violet(青紫) MA2B162 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.Old No. (MA162). Cathode band Gray(灰)2nd band Red(赤)3rd band Red(赤)Main body Light green(黄緑) MAZ4082 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4082). Cathode band White(白)2nd band Brown(茶)3rd band Brown(茶)Main body Light green(黄緑) MAZ4091 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4091). Cathode band White(白) MA150 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Diode for switching.New name MA2B150Discontinued. Cathode band White(白) MA2B150 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.Old No. (MA150). Cathode band White(白) MA2C165 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for swithching.Discontinued.Old No. (MA165). Cathode band White(白)2nd band Green(緑) MA2B182 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for high voltage switching.Small power rectification.Discontinued.Old No. (MA182). Cathode band White(白)2nd band Green(緑) MA2C185 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for high voltage swithching.Small power current rectification.Discontinued.Old No. (MA185). Cathode band White(白)2nd band Green(緑) MA182 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for high voltage swithching.Small power current rectification.Discontinued. Cathode band White(白)2nd band Violet(紫) MA2B183 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for high voltage switching.Small power rectification.Discontinued.Old No. (MA182). Cathode band White(白)2nd band Violet(紫) MA183 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for high voltage swithching.Small power current rectification.Discontinued. Cathode band White(白)2nd band White(白) MA2C195 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for switching.Discontinued.Old No. (MA195). Cathode band White(白)2nd band White(白) MA2B190 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for switching.Discontinued.Old No. (MA190). Cathode band White(白)2nd band Yellow(黄) MA2B181 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for high voltage switching.Small power rectification.Discontinued.Old No. (MA181). Cathode band White(白)2nd band Yellow(黄) MA181 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for high voltage swithching.Small power current rectification.Discontinued. Cathode band Silver(銀) MA700 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Schottky barrier diode for wave detection/super high speed switching.Discontinued.New No. MA2C700. Cathode band Silver(銀) MA2C700 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Schottky barrier diode for wave detection/super high speed switching.Discontinued.Old No. (MA700). Cathode band Silver(銀)Body color Black(黒) MA2B345 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Variable capacitance diode for AFC of FM tuner.Discontinued.Old No. (MA345). Cathode band Silver(銀)Body color Light green(黄緑) MA2C346 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Variable capacitance diode for AFC of FM tuner.Discontinued.Old No. (MA346). Cathode band Silver(銀)2nd band Green(緑) MA700A Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Schottky barrier diode for wave detection/super high speed switching.Discontinued.New No. MA2C700A. Cathode band Silver(銀)2nd band Green(緑) MA2C700A Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Schottky barrier diode for wave detection/super high speed switching.Discontinued.Old No. (MA700A). Cathode band Silver(銀)2nd band Silver(銀)Body color No data MA2C719 Panasonic -DO-34-A2 (DHD) 2 Schottky barrier diode for high frequency rectification.Discontinued.Old No. (MA719). Panasonicのリスト説明ページ(Panasonic TOP MENU) 前のリストPanasonic(31)へ(BACKWARD) リンク MARKING CODE一覧
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/116.html
メソフィリピン諸語 Austronesian【map】 Malayo-Polynesian【poz】 Meso Philippine languages Central Philippine —中部フィリピン Ata【atm】—アタ語 Ayta, Sorsogon【ays】—ソルソゴン・アイタ語 Ayta, Tayabas †【ayy】—タヤバス・アイタ語 † Bikol【bik】—ビコル語 Coastal —沿岸部 Naga —ナガ語 Agta, Isarog【agk】—イサログ・アグタ語 Agta, Mt. Iraya【atl】—イラヤ山アグタ語 Bikol, Central【bcl】—中央ビコル語 Virac — Bikol, Southern Catanduanes【bln】—南部カタンドアネス・ビコル語 Inland —内陸部 Agta, Mt. Iriga【agz】—イリガ山アグタ語 Buhi-Daraga —ブヒ=ダラガ Bicolano, Albay【bhk】→Retired. Split into Bikol, Buhi non【ubl】; Bikol, Libon【lbl】; Bikol, Miraya【rbl】; Bikol, West Albay【fbl】. Bikol, West Albay【fbl】—西アルバイ・ビコル語 Bikol, Libon【lbl】— Bikol, Miraya【rbl】— Bikol, Buhi non【ubl】— Iriga —イリガ Bikol, Rinconada【bto】—リンコナダ・ビコル語 Pandan —パンダン Bikol, Northern Catanduanes【cts】—北部カタンドアネス・ビコル語 Bisayan —ビサヤ語〔Visayan:ヴィサヤ語〕 Banton —バントン語 Bantoanon【bno】— Cebuan — Cebuano【ceb】—セブアノ語 Central —中部諸語 Peripheral —周辺部 Ati【atk】—アティ語 Capiznon【cps】— Hiligaynon【hil】—ヒリガイノン語 Masbatenyo【msb】—マスバテニョ語 Porohanon【prh】— Bantayanon【bfx】— Romblon —ロンブロン語 Romblomanon【rol】— Warayan —ワラヤン語 Gubat —グバット Sorsoganon, Southern【srv】— Samar-Waray —サマル=ワライ語〔サマール=ワライ語〕 Waray【war】—ワライ語 Sorsoganon, Northern【bks】— Baybayanon【bvy】— Kinabalian【cbw】— South —南諸語 Butuan-Tausug —ブトゥアン=タウスグ語 Butuanon【btw】—ブツアノン語 Tausug【tsg】—タウスグ語 Surigao —スリガオ語 Surigaonon【sul】→Retired. Split into Tandaganon【tgn】and Surigaonon【sgd】(new identifier). Tandaganon【tgn】— Surigaonon【sgd】—スリガオノン語 West —西諸語 Aklan — Aklanon【akl】—アクラノン語 Malaynon【mlz】— Caluyanun【clu】— Kinarayan — Kinaray-A【krj】—キナライア語 Kuyan — Cuyonon【cyo】—クヨヌン語 Ratagnon【btn】—ラタグノン語 North Central — Inonhan【loc】— Binukidnon, Northern【kyn】— Mamanwa —ママンワ語 Mamanwa【mmn】—ママンワ語 Mansakan —マンサカ語 Davawenyo — Davawenyo【daw】— Eastern —東部諸語 Caraga — Mandaya【mry】—マンダヤ語 Mandayan —マンダヤ語 Mandaya, Cataelano【mst】→ Retired. Merge into Mandaya【mry?】. Mandaya, Sangab【myt】→ Retired. Merge into Mandaya【mry?】. Mansaka【msk】—マンサカ語 Northern —北部諸語 Kamayo【kyk】—カマヨ語 Western —西部諸語 Tagakaulo【klg】— Kalagan, Kagan【kll】—カガン・カラガン語 Kalagan【kqe】—カラガン語 Binukidnon, Southern【mtw】— Sulod【srg】—スロッド語 Tagalog —タガログ語 Filipino【fil】—フィリピン語 Tagalog【tgl】—タガログ語 Kalamian —カラミアン語 Agutaynen【agn】—アグタイネン語 Tagbanwa, Calamian【tbk】—カラミアン・タグバンワ語 Tagbanwa, Central【tgt】—中央タグバンワ語 Palawano —パラワン語 Bonggi【bdg】— Batak【bya】—バタク語 Palawano, Central【plc】—中央パラワン語 Palawano, Southwest【plv】—南西パラワン語 Palawano, Brooke s Point【plw】—ブルックス・ポイント・パラワン語 Molbog【pwm】—モルボグ語 Tagbanwa【tbw】—タグバンワ語 South Mangyan —南マンヤン語(南マンニャン語、南マンギャン語) Buhid-Taubuid —ブヒッド=タウブイッド語 Buhid【bku】—ブヒッド語 Tawbuid, Eastern【bnj】—東部タウブイッド語 Tawbuid, Western【twb】—西部タウブイッド語 Hanunoo —ハヌノオ語 Hanunoo【hnn】—ハヌノオ語
https://w.atwiki.jp/orange_sherbet/pages/36.html
Scoshi Project Paste the paragraphs you wrote for scoshi project! If possible, please write the chapter name, and which analysis you used. (1 paragraph each, right? wouldn t it be hard to compile if one person wrote more than 1 paragraph??) masumi Scoshi Katrina Soliman, 113890 Chapter 10 Martin and Nakayama on Culture, Communication and Intercultural Relationships Analysis used The stages of relationships An important theme evident throughout the whole story is the relationship between Joanne and Yoshiko. Early on, the author advised the readers to think about any friendships they had that didn’t really end well. I think this was meant to give the readers a hint of what the story was all about – the progression and eventual disintegration of the author’s relationship with Yoshiko. Firstly, the scene in the noodle shop tells us of how they started to know each other – the initiation (orientation) part of their relationship. The enthusiasm on both sides seems to assure us of a happy ending. The author expresses her satisfaction knowing that both she and Yoshiko had a lot in common. However, at the latter part of the conversation, when they were talking about Yoshiko’s arrival date and Yoshiko ‘nodded.. but made no other response except to rise,’ something appears to be wrong. Our doubts about the relationship’s progress is confirmed when the author expresses her disappointments with how Yoshiko was handling matters in her new environment. Their relationship fast-forwarded into the development and plateau stages, which ultimately lead to the decline and termination of their friendship in the end. I think what is important to note here is that no one can really be held responsible for the relationship’s failure. It seems that both parties were forced to get to know and be comfortable with each other in such a fast pace that everything about their relationship seemed to be superficial. The relationship’s progress was heavily dictated by time constraints and high expectations from people around me. This probably put both Joanne and Yoshiko under stress, which resulted to a subtle contestation of power between the two (who dictates what, whose demands should be met etc). Evidently, it was Joanne who fully submitted to Yoshiko’s demands even though she felt that that was not how things should be. Miki 101123 By the difference Yoshiko s culture and Joanne s culture, they must had one issue among them. Chapter 3 shouws that situation culture influences communication (Relationshiop between culture and communication). Yoshiko wanted to change her appartment, becuse the one of the reasons was about a neighborhood. She complained about him about on warm days without shirts (P17 L39). It is quite strenge appearnance for Japanese even it is a warm day. However, it is not strange for Joanne (for American). Cultural value is the most deeply felt, and values tell cultual groups what they ought to (Ch3,P63). In this man without shirts situation, Yoshiko s value (Japanese s) and Jpanne s value (American s) are difference. The cultural difference leads them the difficulty in understanding each other. Yoshimi Takahashi, 081740 Chapter 8 Migrant-host Relationship By using migrant-host relationship model, Yoshiko can be categorized in first form of Separation from her behavior expressed in the reading. People who are in Separation “retain their original culture and at the same time avoid interaction with other groups (ch.8 p.207).”As Brown says, “she seemed uninterested in getting to know our students or faculty, instead seeking out other Japanese living in the community (line13 p.16),” and “she has taken a hostile attitude toward many things, and her criticisms have put our college in an unfavorable light (line 24, p16),”Yoshiko keeps persisting Japanese way and avoiding interaction with co-workers, students and people in Iowa. Brown kept tying to understand Yoshiko and Japanese culture. However, Brown was upset at her behavior when Yoshiko complained about her apartment and insisted it should be in Japanese way. It can be seen in her line 17, p18, “she was not in Japan but in Iowa, that she had come to learn about another culture instead of clinging to her own, and that it was time she tried making compromises instead of demands.” This also implies that Yoshiko had not tried to learn Iowa culture, but persisted Japanese way. Segregation, the second form of separation cannot be applied to Yoshiko since the condition constitutes Segregation when “Separation is initiated and enforced by the dominant society.” Yoshiko was neither initiated nor enforced by anyone to separate herself from American people or Iowa people. I guess… I should mention the reason why she is not categorized in other three, Assimilation, Integration, and Marginalization… but oh well… this is a draft so… courtney chapter 8 separation model Upon arriving in America, Yoshiko chose to keep herself separate from American culture, and did her best to maintain the kind of lifestyle she had while in Japan. The chapter 8 model of “separation” best illustrates Yoshiko’s behavior while in America. The reading states that “separation is when migrants willingly chose to retain their original culture and at the same time avoid interaction with other groups.” Yoshiko’s lifestyle in America is a perfect example of this behavior. When she first arrives, according to Joanne she seemed uninterested in getting to know other members of the faculty or the students, and she secluded herself in her office with the door closed. Even when she made promises to appear as a guest speaker in other classes, but she never showed up. She bought her own car and moved in on her own, completely avoiding interaction with other Americans, including Joanne, who felt they had so much in common. Yoshiko also directly chooses to retain her Japanese culture, although it seems as though it was less of a choice and more like lack of interest in even trying to assimilate to American culture. She certainly did not leave her behind her Japanese friends/contacts/family, which is evident by the five-hundred dollar phone bill. Her lack of willingness to try to live like an American is directly stated when she was talking to Joanne in the car. She complains about the old furniture, the lack of new appliances, and the black men in the neighborhood, claming that this is simply not the Japanese way. She had come to America to learn another culture, but instead clung unwaveringly to her Japanese necessities and lifestyle, using a simple explanation of “it is the Japanese way, despite the fact that she lived in America. Masumi Moto Chapter 3 Culture as Resistance to Dominant Society (p.73) Yoshiko is having the problem of communicating with the different culture. She cannot step out of her culture and accept the other culture, since Yoshiko tends to lock herself up in her own shell when she arrives in Iowa. It may be just because she feels comfortable that way to keep her privacy. This could be an example of Japanese culture. When Yoshiko is on campus, “she [secludes] herself in her office with the door closed.” (16) So, she apparently seems like she is not interested in seeing other people. In addition, later in the story, Tadaharu says that “Japanese need privacy.” (21) Yoshiko can be considered as typical Japanese, who cares about her own personal space. Therefore, she is an individual who uses her “own space to resist dominant society,” (Ch 3, 73) and the society being the school. Jin Shintani Analysis on The Components of Competence Chapter 12 The contrast of the acculturation procedure between Yoshiko and Tadaharu is vividly shown in the middle stage of the story. Tadaharu seems to be acculturating into the society very naturally without any difficulties, but were there any strategies in his successful acculturation? According to the Components of Competence introduced in Chapter 12, many concepts can be applied to their contrast. First of all, the Motivation (p317) differs greatly between these two. Second, Yoshiko does not show her complaints and opinions out, which may seem like a way of D.I.E. exercise(p320), and may prevent cultural conflicts. But however, this turns out to be a failure in the relationship between Yoshiko and Joanne. And Third, Tadaharu is actively working on many of the concepts listed in Behaviors and Skills (p321), such as emulating the American behavior and actively interacting with people, which corresponds with the concept of display of respect and empathy, and interaction management. As applied to acculturating theories like this, it can be said that the contrast between Yoshiko and Tadaharu was a good actual case in acculturation study, and many strategies can be seen from this. Edit this page
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1516.html
AKT III Na wsi u Janusza. Pomiędzy drugim a trzecim aktem upływa miesiąc. Górzysta i skalista okolica wiejska, wieczorem o zachodzie słońca. Po jednej stronie widzów wystający róg karczmy, przed którą siedzi na ławie kilku wieśniaków, górali i góralek; kilku siedzi na górach i skałach. Inni z drugiej strony wchodzą. Słychać z daleka dzwonek nieszporny. SCENA l Chór wieśniaków Po nieszporach przy niedzieli, Skoro jeszcze słonko jasne; Człek się nieco rozweseli, Wszak się cały tydzień poci! Niech się nieco rozochoci! Toć to tylko jego własne. Młodzi Ot - niedługo panicz młody Z swą bogdanką tu przybędzie, Gdy we dworze będą gody, Wszak ci nie zapomną człeka. Starzy Choć we dworze będą gody, Człek przed biedą wciąż ucieka, A ta zmora za nim wszędzie. Wszyscy Oj! Ta zmora za nim wszędzie. po chwili Więc wesoły, więc ochoczy, Niech nam będzie dzień dzisiejszy! Jutro znowu dzień roboczy I pojutrze dzień roboczy. Potem jeszcze mozolniejszy, Potem jeszcze mozolniejszy. Więc wesoły, więc ochoczy, Niech nam będzie dzień dzisiejszy! SCENA 2 Ciż i kilka kobiet wiejskich. Kobiety Dobry panicz! On bez dumy, Na wesele sprosi kumy. Starzy Oj kobiety, oj dziewczęta! Panicz was urokiem pęta. Kobiety Panicz to dobroci rzadkiej. Taki grzeczny, taki gładki! Starzy Grzeczny-ć on to, dobry w słowie, Gładki z lica jak panowie. Oj kobiety! Młodzi w głębi sceny Więc ochoczy Niech nam będzie dzień dzisiejszy! Wszyscy Słonko gaśnie, dzień się mroczy I szczyt góry już czarniejszy, A człek jakoś swobodniejszy, Ale razem i smutniejszy. Lecz wesoły i ochoczy Niech nam będzie dzień dziesiejszy! Kilku siedzących na górach Oto już idą z drugiej wioski, I z odpustu ludu siła. SCENA 3 Ciż. Przybywają górale, góralki i rozmaici wieśniacy. Przybysze Niechże będzie pochwalony! Miejscowi Na wieki! Powitania. Częstują się gorzałką. Tańce góralskie, z małym dodatkiem krakowskich. Po ukończeniu przybysze rozchodzą się; dawni pozostają. SCENA 4 Ciż i Jontek, który powoli schodzi z gór z Halką. Chór Patrzajta! Cóż tam? Co za parobczak przybywa z dziewką? Tak! To Jontek, lecz dziewczyna? Jontek Niechaj będzie pochwalony! Chór Na wieki. Jontek Bóg daj radość wam! Lecz gdy bieda, nie pomoże! Śpiew ni wyrwas tam! Chór To Halka! Jontek To ona! To dziewczę z naszej wsi. Chór Skąd to, Jontku, wróciliście, Skąd tę dziewkę przywiedliście? Jontek Wracam z miasta od panicza. Halka obłąkana Wracam z miasta od panicza. Nie poznali mnie z oblicza, Bom zmieszana, bo jak ptak. Na mą biedę i niedolę, Po coś zleciał tu na pole? Po coś znęcił gołąbeczka I stumanił, mój sokole, Bielutkiego gołąbeczka? Stumanileś go! Chór Jak zmieniona, jak zbiedzona, Aże spojrzeć na nią wstręt! Jontek At, zwyczajnie pański sprzęt! Tak się kończą zalecanki. Panicz u nóg swej bogdanki, Stolnikówny, gładkiej pani, Gdzież o chłopce pomnieć ma! Halka Lecz nie sprzedał duszy dla niej, Duszy czartu! Chór Opowiedz Jontku, jak było tam! Jak się to stało - opowiedz nam! Jontek Przyszliśmy właśnie w zaręczyn chwilę, Gdy ją zobaczył, zaczął ją mile Głaskać i słówkami czczemi, I rzucać omam czarami swemi. Za miasto potem zejść miał się z nią, Nie mogłem znieść kłamstwa tych słów, Prawdem jej wyznał. On mnie i ją Za bramę wygnać kazał, jak psów. Chór przerażony Za bramę wygnać kazał jak psów! chwila milczenia Halka Znów mi się zjawiasz, tumanisz znów Sokoleńku! - Nie, nie, nie. Gołąbeczek nad górami, Zatrzepotał skrzydełkami. Ale już nie bielutkiemi, Lecz krwią własną czerwonemi Zatrzepotał skrzydełkami, I jak kamień spadł ku ziemi. Chór Tak to, tak z dziewczętami, Tak z zalotami dworskiemi, Taka to dola ich! Jontek Ot - i niedługo państwo na ślub Z całą czeredą szumnie się zwalą. Chór Patrzcie! Kruk smutno wzleciał nad halą, Jak gdyby wietrzył. Halka kończąc piosenkę Z gołąbki trup. Chór Nie ty, niebogo zgrzeszyłaś srogo, Bo na kim innym ciąży twój grzech! Jontek wchodząc na skalę Otóż jadą! Chór Już jadą! Idą w góry. Zmiana dekoracji. AKT III Na wsi u Janusza. Pomiędzy drugim a trzecim aktem upływa miesiąc. Górzysta i skalista okolica wiejska, wieczorem o zachodzie słońca. Po jednej stronie widzów wystający róg karczmy, przed którą siedzi na ławie kilku wieśniaków, górali i góralek; kilku siedzi na górach i skałach. Inni z drugiej strony wchodzą. Słychać z daleka dzwonek nieszporny. SCENA l Chór wieśniaków Po nieszporach przy niedzieli, Skoro jeszcze słonko jasne; Człek się nieco rozweseli, Wszak się cały tydzień poci! Niech się nieco rozochoci! Toć to tylko jego własne. Młodzi Ot - niedługo panicz młody Z swą bogdanką tu przybędzie, Gdy we dworze będą gody, Wszak ci nie zapomną człeka. Starzy Choć we dworze będą gody, Człek przed biedą wciąż ucieka, A ta zmora za nim wszędzie. Wszyscy Oj! Ta zmora za nim wszędzie. po chwili Więc wesoły, więc ochoczy, Niech nam będzie dzień dzisiejszy! Jutro znowu dzień roboczy I pojutrze dzień roboczy. Potem jeszcze mozolniejszy, Potem jeszcze mozolniejszy. Więc wesoły, więc ochoczy, Niech nam będzie dzień dzisiejszy! SCENA 2 Ciż i kilka kobiet wiejskich. Kobiety Dobry panicz! On bez dumy, Na wesele sprosi kumy. Starzy Oj kobiety, oj dziewczęta! Panicz was urokiem pęta. Kobiety Panicz to dobroci rzadkiej. Taki grzeczny, taki gładki! Starzy Grzeczny-ć on to, dobry w słowie, Gładki z lica jak panowie. Oj kobiety! Młodzi w głębi sceny Więc ochoczy Niech nam będzie dzień dzisiejszy! Wszyscy Słonko gaśnie, dzień się mroczy I szczyt góry już czarniejszy, A człek jakoś swobodniejszy, Ale razem i smutniejszy. Lecz wesoły i ochoczy Niech nam będzie dzień dziesiejszy! Kilku siedzących na górach Oto już idą z drugiej wioski, I z odpustu ludu siła. SCENA 3 Ciż. Przybywają górale, góralki i rozmaici wieśniacy. Przybysze Niechże będzie pochwalony! Miejscowi Na wieki! Powitania. Częstują się gorzałką. Tańce góralskie, z małym dodatkiem krakowskich. Po ukończeniu przybysze rozchodzą się; dawni pozostają. SCENA 4 Ciż i Jontek, który powoli schodzi z gór z Halką. Chór Patrzajta! Cóż tam? Co za parobczak przybywa z dziewką? Tak! To Jontek, lecz dziewczyna? Jontek Niechaj będzie pochwalony! Chór Na wieki. Jontek Bóg daj radość wam! Lecz gdy bieda, nie pomoże! Śpiew ni wyrwas tam! Chór To Halka! Jontek To ona! To dziewczę z naszej wsi. Chór Skąd to, Jontku, wróciliście, Skąd tę dziewkę przywiedliście? Jontek Wracam z miasta od panicza. Halka obłąkana Wracam z miasta od panicza. Nie poznali mnie z oblicza, Bom zmieszana, bo jak ptak. Na mą biedę i niedolę, Po coś zleciał tu na pole? Po coś znęcił gołąbeczka I stumanił, mój sokole, Bielutkiego gołąbeczka? Stumanileś go! Chór Jak zmieniona, jak zbiedzona, Aże spojrzeć na nią wstręt! Jontek At, zwyczajnie pański sprzęt! Tak się kończą zalecanki. Panicz u nóg swej bogdanki, Stolnikówny, gładkiej pani, Gdzież o chłopce pomnieć ma! Halka Lecz nie sprzedał duszy dla niej, Duszy czartu! Chór Opowiedz Jontku, jak było tam! Jak się to stało - opowiedz nam! Jontek Przyszliśmy właśnie w zaręczyn chwilę, Gdy ją zobaczył, zaczął ją mile Głaskać i słówkami czczemi, I rzucać omam czarami swemi. Za miasto potem zejść miał się z nią, Nie mogłem znieść kłamstwa tych słów, Prawdem jej wyznał. On mnie i ją Za bramę wygnać kazał, jak psów. Chór przerażony Za bramę wygnać kazał jak psów! chwila milczenia Halka Znów mi się zjawiasz, tumanisz znów Sokoleńku! - Nie, nie, nie. Gołąbeczek nad górami, Zatrzepotał skrzydełkami. Ale już nie bielutkiemi, Lecz krwią własną czerwonemi Zatrzepotał skrzydełkami, I jak kamień spadł ku ziemi. Chór Tak to, tak z dziewczętami, Tak z zalotami dworskiemi, Taka to dola ich! Jontek Ot - i niedługo państwo na ślub Z całą czeredą szumnie się zwalą. Chór Patrzcie! Kruk smutno wzleciał nad halą, Jak gdyby wietrzył. Halka kończąc piosenkę Z gołąbki trup. Chór Nie ty, niebogo zgrzeszyłaś srogo, Bo na kim innym ciąży twój grzech! Jontek wchodząc na skalę Otóż jadą! Chór Już jadą! Idą w góry. Zmiana dekoracji. Moniuszko,Stanisław/Halka/IV
https://w.atwiki.jp/ypen/pages/89.html
South African workers have clashed with police on the streets in Johannesburg and other cities. Striking public transportation workers and miners took to the streets in the major cities on Monday to push for higher wages and other demands. In the northeastern city of Polokwane, demonstrators scattered garbage on the streets and set it alight. When they approached a municipal building, police fired rubber bullets, injuring some. In Johannesburg, police reportedly detained about 50 demonstrators at one time. South Africa s jobless rate now stands at 23 percent, although President Jacob Zuma took office in May with promises to create jobs and improve the economy. South Africa is also troubled by high violent crime rates. Restoring peace and order is an urgent issue ahead of the World Cup Soccer finals to be held in the country in 2010.