約 4,084,352 件
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/47.html
Market Scenario The global Gaming Console market is expected to register a CAGR of ~5.37% during the forecast period, 2021–2030. In this report, Market Research Future (MRFR) includes the segmentation and dynamics of the Gaming Console market to offer a better glimpse into the coming years. The major factors driving the growth of the gaming console market are the rising demand of 3D video games and increasing number of e-sport tournaments. However, lack of skilled professionals is hindering the market growth. Although, advancement in core wireless connectivity is creating an opportunity in the market. Request a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/10770 Competitive Outlook The global Gaming Console market is characterized by the presence of several regional and local providers. Some of the key players in the market are Sony Corporation (Japan), Microsoft Corporation (US), Nintendo Co., Ltd. (Japan), Logitech Inc. (Switzerland), Valve Corporation (US), NVIDIA Corporation (US), PlayJam (UK), BlueStacks (US), OUYA Inc. (US), Sega (Japan) and Atari (US). Segmentation The global gaming console market has been segmented based on type, application, end user and region. By type, the global gaming console market has been divided into home console, handheld console, hybrid console. A home console is a gaming console that is connected to a device such as displays, television and to an external power source. These have advanced graphics abilities but with a limited storage capacity. The handheld console is has a built-in game consoles, screen and speaker. It is a portable, small self-contained video game console that contains console, speaker, screen and controls all in one unit. A hybrid game console is a combined form of home and handheld console. It has either a docking station or a wired connection that connects the console unit to a fixed power source and television unit. Based on application, the global gaming console market has been segmented into gaming and non-gaming. The gaming consoles are integrated with multiple features that offers both gaming and non-gaming or entertainment console. The rise of gaming consoles integrated with extensive content applications such as Netflix, YouTube, Amazon Prime Video and others are included in the non-gaming application. The development of controller-free gaming console is anticipated to drive the gaming application for the gaming console market. Based on end user, the global gaming console market has been segmented into residential and commercial. The residential sector is expected to boost the growth of the market owing to the rising need for gaming accessories, 3D gaming headsets, integrated mic, gaming mouse, game-enabled television and others. The commercial sector is also anticipated to grow owing to the growing demand of cloud gaming services. These services store a huge amount of gaming data along with improved security methods. Regional Analysis The regional analysis for the global Gaming Console market has been done for North America, Europe, Asia-Pacific, and the Middle East Africa, and South America. The market in Asia Pacific accounted for the largest market share in 2020, and it is expected to register strong growth during the forecast period. However, the North America area is experiencing tremendous growth due to growing adoption of modern technologies such as AR-VR platform, cloud services, Bluetooth, 3D technology and others. The major North American countries are technologically advanced and provide significant investment and income potential. Browse Full Report Details @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/gaming-console-market-10770 Table of Contents 1Executive Summary 2Scope of the Report 2.1Market Definition 2.2Scope of the Study 2.2.1Research objectives 2.2.2Assumptions Limitations 2.3Markets Structure Continued…. View Similar Report Internet of things (IoT) Market https //ictmrfr.blogspot.com/2022/04/internet-of-things-market-growth-key.html B2B Telecommunication Market https //www.scutify.com/articles/2022-04-12-b2b-telecommunication-market-analysis--geographic-growth-opportunities-for-it-security-and-data- Cash Management System Market https //market-research-future.tribe.so/post/cash-management-system-market-size-receives-a-rapid-boost-in-economy-due-to--625d5382d24f49591bd3befb Learning Management System Market By Application (Corporate, Academics), by Deployment (Cloud, On-Premise), by Service (Administration, Performance Management, Content Management, Communication Collaboration) About Market Research Future At Market Research Future (MRFR), we enable our customers to unravel the complexity of various industries through our Cooked Research Report (CRR), Half-Cooked Research Reports (HCRR), Raw Research Reports (3R), Continuous-Feed Research (CFR), and Market Research Consulting Services. Contact Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com #market #research #industry #data #report #share #digital #gnews Plugin Error キーワードを入力してください。 #trend #future #analyis #industryreport #industrygrowth #demographic #strategy #manegment
https://w.atwiki.jp/tohokan/pages/341.html
サークル:TEDDY-PLAZA imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Number Character Name Designer Size Note 01 八雲 紫 瀬尾 辰也 43mm 02 比那名居 天子 瀬尾 辰也 43mm 詳細 コミックマーケット74(2008/8/16)にて初頒布 価格:0円 新刊 THE TENKOMORIを買ったときおまけとしてついた
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1176.html
【Tags Kaito Shigotoshite-P tJ T】 Original Music title 旅路の果て、空の慟哭 English music title Journey's End, Sky's Wailing Romaji music title Tabiji no Hate, Sora no Doukoku Music Lyrics written, Voice edited by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P) Music arranged by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P) Singer(s) Kaito Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): A wailing echoing through the frozen town (It's a song by a girl who's been left behind.) has caused a rain of tears to fall from the dawn's sky. (O! It's an endless rainfall.) You head towards the dusk dyed completely in red. Covered in night's darkness, traveler, what do you see? You tread upon the parched land, leaving behind footsteps. In the towns you visit, thunders clap and the sky weeps. You head towards the dusk dyed completely in red. Covered in night's darkness, traveler, what do you see? You tread upon the parched land, leaving behind footsteps. In the towns you visit, thunders clap and the sky weeps. To the days of separation, and to the earth of the distant hometown, a rain of blessing is pouring down. Looking up into the sky, I say my prayer "May happiness be with him on his journey." The sound of the rain erases away his walked path. A nostalgic song of prayer is faintly audible in the air. Stardust flutters down onto the guideless roads, and changes into a compass that will guide me to my journey's end. What I see at the end of my long journey is the remains of a forsaken girl in a freezing town. May the wailing song echoing in the dawn's sky make thunders clap and the sky weep at this ruined town, Into the sky, (resound.) Romaji lyrics (transliterated by animeyay): itetsuita machi ni hibiku doukoku ga (nokosareta shoujo no uta) akatsuki no sora ni namida-ame o furaseta (towa ni furitsuzuku ame yo) kurenai ni somaru tasogare mezashi yuku yoiyamiiro o matou tabibito yo nani o miru kawaita daichi ni ashiato nokoshi yuku nokoshita machi ni raimei o hibikase ten ga naku kurenai ni somaru tasogare mezashi yuku yoiyamiiro o matou tabibito yo nani o miru kawaita daichi ni ashiato nokoshi yuku nokoshita machi ni raimei o hibikase ten ga naku wakatsu hibi e sarishi kokyou no chi e furishikiru wa megumi no ame ten o aogimite negau tabidatsu kare e shiawase are to ayunda kiseki o amaoto ga keshisari wazuka kikoeru natsukashiki inori no utagoe shirube naki michi ni hoshikuzu furisosogi madou ware ga yuku saki shimesu rashinban to naru nagaki tabiji no hate ni eta keshiki wa itetsuku machi ni nokosareta shoujo no nakigara akatsuki no sora hibiku doukoku no uta gareki no machi ni raimei o hibikase ten yo nake sora e (hibike) [hinayukki, Shigotoshite-P, ShigotoshiteP]
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1510.html
SCENA 5 Stefan i Zbigniew. Zbigniew wchodząc z lewej Morfeusz do mnie wcale nie przylata! Zazdroszczę Maciejowi, co w obawie o brata, Poszedłszy na spoczynek z załzawioną rzęsą, Zasnął i chrapie, aż się szyby trzęsą. postępując ku drzwiom komnaty Stefana Oho!... tam jakaś postać z wolna się porusza... spoglądając z uśmiechem na obrazy Czy z tych którego pokutująca dusza, Odwiedza dawno opuszczony świat? mocniej Kto tu? Stefan Ocknął się. Kto? Zbigniew poznając Pan brat! Stefan Pan brat! Zbigniew ze śmiechem Szczególne to spotkanie!... Co robisz tu Stefanie? Stefan Któż zgadnąć się spodziewa, Co wiodło tu Zbigniewa? Zbigniew To po jednem zgadniesz słowie, Ot! wieczerza szumi w głowie. A myśl moją ciągle ściga... Stefan żywo, z niepokojem Panna Hanna?... Zbigniew wolniej Nie... Jadwiga! Stefan niespokojny Wiedz wzajemnie, co tu robię, Pasmo wspomnień snuję sobie, A myśl moja nieustannie... Zbigniew żywo Przy Jadwidze?... Stefan wolniej Nie... przy Hannie! Razem wesoło Jakże cenię To zdarzenie, Ten przychylny dla nas traf, Mówiąc prościej, Do zazdrości Żaden z braci nie ma praw! Zbigniew z uczuciem Gdym przy wieczerzy patrzył w jej oczy, Płonęła żywym szkarłatem róż. Drżeń mego serca oddźwięk proroczy Jasną nam przyszłość zwiastował już. Znikły złudzenia dotąd nieznane... Znikł sen czarowny, lecz został ślad. Uczułem w piersi tak błogą zmianę, Jakbym raz pierwszy zobaczył świat! Stefan Nie tak skoro panie bracie, Bo zniweczysz dawny plan... Nie ma niewiast w naszej chacie! Wiwat! Wiwat, wolny stan! Zbigniew niechętnie Tak... tak... wiwat wolny stan!... Razem żywiej Jednak cenię To zdarzenie, Bo nam nawet wspólny traf, Pośród wrażeń, Płonnych marzeń, Do zazdrości nie dał praw! Stefan z uczuciem W krainy złudzeń wdziękiem bogate, Gdy mnie prowadził tęsknoty ślad, Wspomniałem sobie rodzinną chatę, Jak ją pamiętam z dziecięcych lat. Wspomniałem, jako w nasz wiek poranny, Ojciec przy matce nie znał co łzy... I pomyślałem, że obok Hanny Ktoś tak uroczych doczeka dni! Zbigniew z uśmiechem Nie tak skoro panie bracie, Bo zniweczysz wspólny plan. Nie ma niewiast w naszej chacie, Wiwat semper wolny stan! Stefan niechętnie Tak, tak wiwat wolny stan! Po chwili milczenia Zbigniew i Stefan cokolwiek zamyśleni i zasmuceni postępują w głąb. Jakby każdy chciał odejść do siebie, ale blisko drzwi równocześnie oglądają się jeden na drugiego i obaj wracają na przód sceny. Stefan A jednak... Głos z obrazu z lewej, jak echo, na które Stefan nie zważa A jednak... Zbigniew do brata A jednak... Głos z obrazu z prawej A jednak... Dwa obrazy matron usuwają się w górę. We framugach będących za nimi, stają naprzeciw siebie Hanna i Jadwiga ubrane w kostiumy, jakie były na malowidłach. W ciemnej głębi obydwóch framug dostrzec można kręcone schodki ku górze. Stefan i Zbigniew zajęci sobą nie dostrzegają tej odmiany. Hanna i Jadwiga każda na stronie Stefan i Zbigniew jeden do drugiego Ni boleści, ni rozkoszy, Z tkliwą duszą nie podzielać, Nie mieć serca, co ci spłoszy Chmurę z czoła, z oka łzę! Nie mieć w schyłku dni na kogo Choć błogosławieństwa przelać... Czyliż to jest życia drogą? Czyż to szczęściem zowie się? Przy końcu kwartetu Damazy, który siedział w zegarze, wychyla głowę, ogląda się po sali, a spostrzegłszy Hannę i Jadwigę wychodzi ostrożnie na środek sceny. Hanna spostrzegłszy go wydaje mimowolny okrzyk Pan Damazy! Jadwiga podobnie Pan Damazy! Damazy na te słowa ucieka na powrót do zegara. Zbigniew Co to znaczy? Stefan spostrzegając Ach! obrazy!... Zbigniew i Stefan, jeden w jedną, drugi w drugą stronę biegną do obrazów, które na ich oczach zanim dobiegli, zasuwają się. Maciej Rozespany wbiega ze strachem z lewej strony. Gwałtu! gwałtu! pieje kur! Zbigniew i Stefan, jeden z jednej, drugi z drugiej strony starają się natrafić na sprężyny usuwające obrazy. Stefan po bezskutecznych usiłowaniach To zapewne żart niewieści! Zbigniew podobnie do Stefana Pójdź! zobaczmy co tam mieści W przedłużeniu, dworski mur! spostrzegając Macieja Ha! ha! Maciej zdjęty trwogą. Maciej jeszcze rozespany Już prababki wiodą spór! Zbigniew mocno do ucha Maciejowi Pilnuj! nie puść stąd nikogo! Stefan i Zbigniew wychodzą żywo, przez okna widać, jak się rozbiegają w przeciwne strony. Maciej tuż przy drzwiach, którymi wybiegają panicze, jeszcze nie mogąc przyjść do siebie Straszny dwór! Straszny dwór! Idzie do okna z lewej i usiadłszy na krześle wygląda za paniczami, potem zaczyna drzemać. Tymczasem Damazy wyłazi z zegara i zbliża się na przód sceny. SCENA 6 Maciej, Damazy. Damazy Tak! to Hanna i Jadwiga! Idzie do jednego obrazu i naciska sprężynę. Obraz usuwa się do połowy. Już jej nie ma... Puszcza sprężynę, obraz zapada, biegnie do drugiego i czyni to samo. I tu figa! Więc domyślać się należy, Że są w basztach, lub na wieży. Stamtąd zejdą na korytarz, I już bratku ich nie schwytasz. spoglądając krzywo na dwa obrazy, po małej chwili Toż się zbiegły myśli nasze! Ich myśl, jak raz z myślą moją... One straszą i ja straszę, Lecz się tchórze coś nie boją... Maciej zmierza ku drzwiom Aj! kto tu!? Damazy stając w cieniu przy zegarze Kto tu? Maciej postępując do drzwi To duch z zegara! święci patroni! Damazy Puszczaj! Maciej z trwogą Nie mogę! Damazy ze śmiechem Eh! ten ze strachu zębami dzwoni! strasznym głosem Puszczaj, bo pilno w czyścową drogę! Maciej Nie... nie... nie mogę! Damazy Puść, jestem dusza! Przysuwa się tak, że z okna światło księżycowe pada na niego. Maciej poznając Aj! co ja widzę! to on... tak... tak... To jest ta dusza, co bez kontusza Wzdycha przebrana w niemiecki frak! do Damazego, który znowu się zbliża. Nie, nie wypuszczę, bo zakazano, Nie wyjdziesz duszko aż jutro rano! zamyka drzwi. Damazy z gniewem Co? do kroć diabłów! ruszaj mi precz! Maciej Duchom zamknięcie drzwi nie dokucza, Kto duch, niech zmyka dziurką od klucza! Damazy Puszczaj bałwanie! Maciej Daremna rzecz! Słychać pukanie, Maciej otwiera. SCENA 7 Damazy, Maciej, Zbigniew i Stefan. Zbigniew Co tu za wrzawa? Maciej Kiedy pan każe, Sługa pilnuje, ani się rusza... Zbigniew i Stefan spostrzegając Damazego A! pan Damzy!! Maciej Nie, to jest dusza, Co pokutuje w starym zegarze! Stefan serio do Damazego Pan? Pan w zegarze? Zbigniew podobnie Ha! to ciekawe! Stefan z mocą Więc się tu skryłeś by z nas żartować! By nas ośmieszyć!... Zdasz z tego sprawę! Damazy strwożony Dowcipie, ty mnie z biedy wyprowadzisz! Nie... nie panowie! Zbigniew A te obrazy? Te strachy? Damazy Nie wiem skąd się to wzięło, Nie śmiałbym ściągać waszej urazy! Stefan Kłamstwo paniczu! to twoje dzieło! Damazy Nie, nie! na honor! Zbigniew wskazując na zegar Więc po cóż tam? Damazy opadając na krzesło Ach! wybornie! już ich mam! do obecnych Słyszałem dawno, że w tej sali Strach spać, czy prawda dociec chciałem, Lecz sam nocować tu nie śmiałem. Aż gdy ją dzisiaj wam oddali, Ośmielony w mym zamiarze, Wcześniej skryłem się w zegarze. I dziś rękę w ogień włożę, Żem słyszał prawdę o tym strasznym dworze! Maciej zbliża się i słucha ciekawie. Zbigniew i Stefan Cóż tedy? Damazy z powagą Mówią, że gmach ten przed laty, Powstał z hańbiących usług zapłaty, Że na tych murach przekleństwa i łzy, I stąd nad nimi gniew Boski grzmi! Maciej strwożony zbliża się do Damazego, który w cichej rozmowie powiększa jego bojaźń. Stefan do Zbigniewa z mocą Z hańbiących usług!! ach! teraz mogę Zrozumieć zacnej stryjenki trwogę! Zbigniew Tak, wszak mój bracie, jeśli na tym dworze, Ciążą łzy ludzkie i przekleństwo Boże, Chmura nieszczęścia nad nim się czerni Co może wkrótce ogarnąć i nas! Więc zachowaniu wolności wierni, Rzućmy te progi dopóki czas. Bo jest piekłem każdy gmach, Co się wzniósł na bratnich łzach! Stefan i Zbigniew między sobą Nad przepaścią, dziwna władza Nęci oczy, potem zdradza. Może mgła miłości ta, Również moc nad nami ma! Ach! opuśćmy dwór przeklęty, Złudnej strzeżmy się ponęty, Bo jest piekłem każdy gmach, Co się wzniósł na bratnich łzach! Damazy O dowcipie! Twoja władza Znów nadziei blask odmładza. Na usługi kto cię ma, Czyż się troskom przemóc da? Przez mój rozum; przez wykręty, Wnet porzucą dwór przeklęty, I już obu śmieszny strach Nie sprowadzi pod ten dach! Maciej Dobrych ludzi, diabla władza Po nieszczęście tu sprowadza. Ni spokoju w czasie dnia, Ani w nocy zasnąć da! Ach! Porzućmy dwór przeklęty, Te krużganki, te zakręty, Bo jest piekłem każdy gmach, Co się wzniósł na bratnich łzach! Damazy odchodząc, zdaje się zapewniać Stefana i Zbigniewa o prawdzie tego co powiedział. Ci postępują z nim parę kroków, Maciej odprowadza ich aż do drzwi. Kurtyna spada. SCENA 5 Stefan i Zbigniew. Zbigniew wchodząc z lewej Morfeusz do mnie wcale nie przylata! Zazdroszczę Maciejowi, co w obawie o brata, Poszedłszy na spoczynek z załzawioną rzęsą, Zasnął i chrapie, aż się szyby trzęsą. postępując ku drzwiom komnaty Stefana Oho!... tam jakaś postać z wolna się porusza... spoglądając z uśmiechem na obrazy Czy z tych którego pokutująca dusza, Odwiedza dawno opuszczony świat? mocniej Kto tu? Stefan Ocknął się. Kto? Zbigniew poznając Pan brat! Stefan Pan brat! Zbigniew ze śmiechem Szczególne to spotkanie!... Co robisz tu Stefanie? Stefan Któż zgadnąć się spodziewa, Co wiodło tu Zbigniewa? Zbigniew To po jednem zgadniesz słowie, Ot! wieczerza szumi w głowie. A myśl moją ciągle ściga... Stefan żywo, z niepokojem Panna Hanna?... Zbigniew wolniej Nie... Jadwiga! Stefan niespokojny Wiedz wzajemnie, co tu robię, Pasmo wspomnień snuję sobie, A myśl moja nieustannie... Zbigniew żywo Przy Jadwidze?... Stefan wolniej Nie... przy Hannie! Razem wesoło Jakże cenię To zdarzenie, Ten przychylny dla nas traf, Mówiąc prościej, Do zazdrości Żaden z braci nie ma praw! Zbigniew z uczuciem Gdym przy wieczerzy patrzył w jej oczy, Płonęła żywym szkarłatem róż. Drżeń mego serca oddźwięk proroczy Jasną nam przyszłość zwiastował już. Znikły złudzenia dotąd nieznane... Znikł sen czarowny, lecz został ślad. Uczułem w piersi tak błogą zmianę, Jakbym raz pierwszy zobaczył świat! Stefan Nie tak skoro panie bracie, Bo zniweczysz dawny plan... Nie ma niewiast w naszej chacie! Wiwat! Wiwat, wolny stan! Zbigniew niechętnie Tak... tak... wiwat wolny stan!... Razem żywiej Jednak cenię To zdarzenie, Bo nam nawet wspólny traf, Pośród wrażeń, Płonnych marzeń, Do zazdrości nie dał praw! Stefan z uczuciem W krainy złudzeń wdziękiem bogate, Gdy mnie prowadził tęsknoty ślad, Wspomniałem sobie rodzinną chatę, Jak ją pamiętam z dziecięcych lat. Wspomniałem, jako w nasz wiek poranny, Ojciec przy matce nie znał co łzy... I pomyślałem, że obok Hanny Ktoś tak uroczych doczeka dni! Zbigniew z uśmiechem Nie tak skoro panie bracie, Bo zniweczysz wspólny plan. Nie ma niewiast w naszej chacie, Wiwat semper wolny stan! Stefan niechętnie Tak, tak wiwat wolny stan! Po chwili milczenia Zbigniew i Stefan cokolwiek zamyśleni i zasmuceni postępują w głąb. Jakby każdy chciał odejść do siebie, ale blisko drzwi równocześnie oglądają się jeden na drugiego i obaj wracają na przód sceny. Stefan A jednak... Głos z obrazu z lewej, jak echo, na które Stefan nie zważa A jednak... Zbigniew do brata A jednak... Głos z obrazu z prawej A jednak... Dwa obrazy matron usuwają się w górę. We framugach będących za nimi, stają naprzeciw siebie Hanna i Jadwiga ubrane w kostiumy, jakie były na malowidłach. W ciemnej głębi obydwóch framug dostrzec można kręcone schodki ku górze. Stefan i Zbigniew zajęci sobą nie dostrzegają tej odmiany. Hanna i Jadwiga każda na stronie Stefan i Zbigniew jeden do drugiego Ni boleści, ni rozkoszy, Z tkliwą duszą nie podzielać, Nie mieć serca, co ci spłoszy Chmurę z czoła, z oka łzę! Nie mieć w schyłku dni na kogo Choć błogosławieństwa przelać... Czyliż to jest życia drogą? Czyż to szczęściem zowie się? Przy końcu kwartetu Damazy, który siedział w zegarze, wychyla głowę, ogląda się po sali, a spostrzegłszy Hannę i Jadwigę wychodzi ostrożnie na środek sceny. Hanna spostrzegłszy go wydaje mimowolny okrzyk Pan Damazy! Jadwiga podobnie Pan Damazy! Damazy na te słowa ucieka na powrót do zegara. Zbigniew Co to znaczy? Stefan spostrzegając Ach! obrazy!... Zbigniew i Stefan, jeden w jedną, drugi w drugą stronę biegną do obrazów, które na ich oczach zanim dobiegli, zasuwają się. Maciej Rozespany wbiega ze strachem z lewej strony. Gwałtu! gwałtu! pieje kur! Zbigniew i Stefan, jeden z jednej, drugi z drugiej strony starają się natrafić na sprężyny usuwające obrazy. Stefan po bezskutecznych usiłowaniach To zapewne żart niewieści! Zbigniew podobnie do Stefana Pójdź! zobaczmy co tam mieści W przedłużeniu, dworski mur! spostrzegając Macieja Ha! ha! Maciej zdjęty trwogą. Maciej jeszcze rozespany Już prababki wiodą spór! Zbigniew mocno do ucha Maciejowi Pilnuj! nie puść stąd nikogo! Stefan i Zbigniew wychodzą żywo, przez okna widać, jak się rozbiegają w przeciwne strony. Maciej tuż przy drzwiach, którymi wybiegają panicze, jeszcze nie mogąc przyjść do siebie Straszny dwór! Straszny dwór! Idzie do okna z lewej i usiadłszy na krześle wygląda za paniczami, potem zaczyna drzemać. Tymczasem Damazy wyłazi z zegara i zbliża się na przód sceny. SCENA 6 Maciej, Damazy. Damazy Tak! to Hanna i Jadwiga! Idzie do jednego obrazu i naciska sprężynę. Obraz usuwa się do połowy. Już jej nie ma... Puszcza sprężynę, obraz zapada, biegnie do drugiego i czyni to samo. I tu figa! Więc domyślać się należy, Że są w basztach, lub na wieży. Stamtąd zejdą na korytarz, I już bratku ich nie schwytasz. spoglądając krzywo na dwa obrazy, po małej chwili Toż się zbiegły myśli nasze! Ich myśl, jak raz z myślą moją... One straszą i ja straszę, Lecz się tchórze coś nie boją... Maciej zmierza ku drzwiom Aj! kto tu!? Damazy stając w cieniu przy zegarze Kto tu? Maciej postępując do drzwi To duch z zegara! święci patroni! Damazy Puszczaj! Maciej z trwogą Nie mogę! Damazy ze śmiechem Eh! ten ze strachu zębami dzwoni! strasznym głosem Puszczaj, bo pilno w czyścową drogę! Maciej Nie... nie... nie mogę! Damazy Puść, jestem dusza! Przysuwa się tak, że z okna światło księżycowe pada na niego. Maciej poznając Aj! co ja widzę! to on... tak... tak... To jest ta dusza, co bez kontusza Wzdycha przebrana w niemiecki frak! do Damazego, który znowu się zbliża. Nie, nie wypuszczę, bo zakazano, Nie wyjdziesz duszko aż jutro rano! zamyka drzwi. Damazy z gniewem Co? do kroć diabłów! ruszaj mi precz! Maciej Duchom zamknięcie drzwi nie dokucza, Kto duch, niech zmyka dziurką od klucza! Damazy Puszczaj bałwanie! Maciej Daremna rzecz! Słychać pukanie, Maciej otwiera. SCENA 7 Damazy, Maciej, Zbigniew i Stefan. Zbigniew Co tu za wrzawa? Maciej Kiedy pan każe, Sługa pilnuje, ani się rusza... Zbigniew i Stefan spostrzegając Damazego A! pan Damzy!! Maciej Nie, to jest dusza, Co pokutuje w starym zegarze! Stefan serio do Damazego Pan? Pan w zegarze? Zbigniew podobnie Ha! to ciekawe! Stefan z mocą Więc się tu skryłeś by z nas żartować! By nas ośmieszyć!... Zdasz z tego sprawę! Damazy strwożony Dowcipie, ty mnie z biedy wyprowadzisz! Nie... nie panowie! Zbigniew A te obrazy? Te strachy? Damazy Nie wiem skąd się to wzięło, Nie śmiałbym ściągać waszej urazy! Stefan Kłamstwo paniczu! to twoje dzieło! Damazy Nie, nie! na honor! Zbigniew wskazując na zegar Więc po cóż tam? Damazy opadając na krzesło Ach! wybornie! już ich mam! do obecnych Słyszałem dawno, że w tej sali Strach spać, czy prawda dociec chciałem, Lecz sam nocować tu nie śmiałem. Aż gdy ją dzisiaj wam oddali, Ośmielony w mym zamiarze, Wcześniej skryłem się w zegarze. I dziś rękę w ogień włożę, Żem słyszał prawdę o tym strasznym dworze! Maciej zbliża się i słucha ciekawie. Zbigniew i Stefan Cóż tedy? Damazy z powagą Mówią, że gmach ten przed laty, Powstał z hańbiących usług zapłaty, Że na tych murach przekleństwa i łzy, I stąd nad nimi gniew Boski grzmi! Maciej strwożony zbliża się do Damazego, który w cichej rozmowie powiększa jego bojaźń. Stefan do Zbigniewa z mocą Z hańbiących usług!! ach! teraz mogę Zrozumieć zacnej stryjenki trwogę! Zbigniew Tak, wszak mój bracie, jeśli na tym dworze, Ciążą łzy ludzkie i przekleństwo Boże, Chmura nieszczęścia nad nim się czerni Co może wkrótce ogarnąć i nas! Więc zachowaniu wolności wierni, Rzućmy te progi dopóki czas. Bo jest piekłem każdy gmach, Co się wzniósł na bratnich łzach! Stefan i Zbigniew między sobą Nad przepaścią, dziwna władza Nęci oczy, potem zdradza. Może mgła miłości ta, Również moc nad nami ma! Ach! opuśćmy dwór przeklęty, Złudnej strzeżmy się ponęty, Bo jest piekłem każdy gmach, Co się wzniósł na bratnich łzach! Damazy O dowcipie! Twoja władza Znów nadziei blask odmładza. Na usługi kto cię ma, Czyż się troskom przemóc da? Przez mój rozum; przez wykręty, Wnet porzucą dwór przeklęty, I już obu śmieszny strach Nie sprowadzi pod ten dach! Maciej Dobrych ludzi, diabla władza Po nieszczęście tu sprowadza. Ni spokoju w czasie dnia, Ani w nocy zasnąć da! Ach! Porzućmy dwór przeklęty, Te krużganki, te zakręty, Bo jest piekłem każdy gmach, Co się wzniósł na bratnich łzach! Damazy odchodząc, zdaje się zapewniać Stefana i Zbigniewa o prawdzie tego co powiedział. Ci postępują z nim parę kroków, Maciej odprowadza ich aż do drzwi. Kurtyna spada. Moniuszko,Stanisław/Straszny dwór/IV-1
https://w.atwiki.jp/enaniwota/pages/12.html
Introduction bacic rules Prohabited matterArticles Comments Others Introduction Aniwota Wiki(Beta) is not as strict as Wikipedia, But we don t deleted article as boring like Uncycropedia. And you can edit free. Anyone can edit. But, we should set down a rule because lax and free. This page concretely explain contents of the rule. Please read FAQ. For when the rules are changed, please also look Notice. bacic rules You can edit ariticle of anithing. Of course, you can also edit nonsense article. You can copy of other wiki(EX.Wikipedia), but it is repoted and deleted as all depend on copies. So, you should yourself think construction and contents of article and edit suitable passage in once edit. otherwise, pseudo-leader surely appeared in there. Please title behind the name that often appears in the story. Then, you get off with written "It is different from what I thought". in preparation in troll, it is strongly recommended that the first writer preserve the contents. You can revert to previous edition, but you should save it for if. It is recomended to writing critical articles and comments. it becomes a cause of controversy, and everyone will feel unpleasant, so please refrain from such behavior. If yoou look at malicious user that it is likely to be regukated, you consult to Adiministlation board. Prohabited matter Articles The following articles are eligible for delation. Create an article on the assumption of others, don t want to write articles yoourself(→Leaving) Create an articles for chat Slender About the case that not judged (this rule is caseby case. so, you must consuly when create ariticle like this.) Spoiler(About the works before release) Things that only pass in specific places Splitting articles Secondly creation and not-circulated works that upload to video sites. Article without autonomy(all copies, only the items listed, etc.) Comments When commentslike the following are found, take measure such as delation, reseting or removing a comments. In a bad case, we delation article. Slender Conplaint stir running commentary Appealing creation Chat, Other exclusion from community Remarks on politics and religion Edit a comment without permission Others Copyright infringement(We delated the image reveal the soruces. Besides this, you mustn t copy lyric and chapter of novels of all.) Tampaering of hits Excessive autonomy Original pages(Japanese, 日本語)
https://w.atwiki.jp/wiki7_az/pages/8.html
rman でバックアップを取る dbca で rmanリポジトリ(データベース)を作成する。グローバル・データベース名 rmanrep SID rmanrep パスワード oracle キャラクタセット Unicode(AL32UTF8) 各国語キャラクタセット UTF8 oranavi で自動起動設定を ON にする。 rman ユーザを作成する。 $ export ORACLE_SID=rmanrep $ sqlplus "/ as sysdba" create user rman identified by rman quota unlimited on users; grant connect, resource, recovery_catalog_owner to rman; $ rman catalog rman/rman create catalog; connect target sys/oracle@orcl register database; backup database; rman tips Miracle Linux V4.0 で rman を使用できない $ which rman /usr/bin/X11/rman ← Oracle の rman とは別のプログラムを呼び出している。 アーカイブログ手動削除後に再同期するには crosscheck copy; delete expired copy; delete obsolete; リカバリ・カタログを更新する resync catalog; rman リポジトリの設定を確認する $ export ORACLE_SID=rmanrep rman connect target sys/manager@orcl.db01.oracle.co.jp connect catalog rman/rman@rmanrep show all RMAN 20003 エラーが発生する場合 reset database; DBA SQL DDL取得 set pagesize 0 SELECT DBMS_METADATA.GET_DDL( TABLE , USER_TABLES.TABLE_NAME), DBMS_METADATA.GET_DEPENDENT_DDL( INDEX , USER_TABLES.TABLE_NAME) FROM USER_TABLES; 表ロック調査 COL USERNAME FOR A8 COL OBJECT_NAME FOR A8 COL LMODE FOR 9999 COL PROGRAM FOR A8 COL CTIME FOR 9999 SELECT S.USERNAME, S.SID, S.SERIAL#, O.OBJECT_NAME, LMODE, V.CTIME, S.PROGRAM FROM DBA_OBJECTS O, V$LOCKED_OBJECT L, V$SESSION S, V$LOCK V WHERE O.OBJECT_ID = L.OBJECT_ID AND L.SESSION_ID = S.SID AND L.SESSION_ID = V.SID AND V.TYPE = TM ORDER BY CTIME DESC; 行ロック調査 SELECT S.USERNAME, S.SID, S.SERIAL#, O.OBJECT_NAME, LMODE, V.CTIME, S.PROGRAM FROM DBA_OBJECTS O, V$LOCKED_OBJECT L, V$SESSION S, V$LOCK V WHERE O.OBJECT_ID = L.OBJECT_ID AND L.SESSION_ID = S.SID AND L.SESSION_ID = V.SID AND V.TYPE = TX ORDER BY CTIME DESC; SQL調査 SELECT A.SQL_TEXT, A.ADDRESS FROM V$SQLAREA A, V$SESSION B WHERE A.ADDRESS = B.SQL_ADDRESS AND B.SID = ANY(SELECT SID FROM V$LOCK WHERE TYPE IN ( TX , TM )); 統計情報収集(スキーマ単位) BEGIN DBMS_STATS.GATHER_SCHEMA_STATS ( ownname = スキーマ名 , options = GATHER AUTO ); END; / 統計情報収集(テーブル単位) BEGIN DBMS_STATS.GATHER_TABLE_STATS( OWNNAME = スキーマ名 ,TABNAME = テーブル名 ); END; / 統計情報収集日付の確認 SELECT TABLE_NAME NAME, LAST_ANALYZED FROM USER_TABLES ORDER BY TABLE_NAME; 統計情報の内容確認 SELECT TABLE_NAME, NUM_ROWS, AVG_ROW_LEN, BLOCKS FROM USER_TABLES ORDER BY TABLE_NAME; セッションを強制終了する SELECT SID|| , ||SERIAL#|| , ||STATUS|| , ||USERNAME FROM V$SESSION WHERE USERNAME = C_LIVE ; SID|| , ||SERIAL#|| , ||STATUS|| , ||USERNAME --------------------------------------------- 199,7860,INACTIVE,C_LIVE 213,6979,INACTIVE,C_LIVE ALTER SYSTEM KILL SESSION 199,7860 ALTER SYSTEM KILL SESSION 213,6979 DBID を確認する $ sqlplus "/ as sysdba" select dbid from v$database; select username, default_tablespace from dba_users; select FILE_NAME, TABLESPACE_NAME from dba_data_files; http //www.dbforums.com/archive/index.php/t-1066637.html select dbms_metadata.get_ddl( TRIGGER , name , owner ) from dual; ユーザ作成 $ sqlplus /nolog connect / as sysdba create user scott profile default identified by tiger default tablespace user01 temporary tablespace temp account unlock; grant resource, connect to amashin; quit; UNDO保存を保証する。 select tablespace_name, retention from dba_tablespaces; alter tablespace UNDOTBS1 retention guarantee; データファイルの自動拡張を有効化する。 select file_name, tablespace_name from dba_data_files; select autoextensible, tablespace_name from dba_data_files; alter database datafile /opt/app/oracle/oradata/orcl/undotbs01.dbf autoextend on; ユーザのアカウントロックを解除する。 -- ロック解除 alter user SCOTT account unlock; -- パスワード変更 $ sqlplus scott/tiger SCN からタイムスタンプを求める。 select current_scn scn, scn_to_timestamp(current_scn) timestamp from v$database; タイムスタンプから SCN を求める。 select timestamp_to_scn(systimestamp) scn, systimestamp timestamp from dual; SQL*Plus CSV書き出し set linesize 1000 set pagesize 0 set trimspool on spool user_data.txt select " ||id|| "," ||name|| " from users; シノニム PUBLICシノニムを作成する $ sqlplus "/ as sysdba" CREATE PUBLIC SYNONYM emp FOR scott.emp; シノニムを削除する drop public synonym samplelink; データベースリンク データベースリンクの定義を確認する $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus "/ as sysdba" select owner,db_link,username,host,created from dba_db_links; データベースリンクを作成する $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus "/ as sysdba" create public database link samplelink connect to scott identified by tiger using orcl.db01.oracle.co.jp ; データベースリンクを使用する $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus scott/tiger select * from emp@samplelink データベースリンクを削除する drop public database link samplelink; スタンドバイ・データベースを rman でバックアップすると、ORA-19573 エラーが発生する 症状 ORA-19573 cannot obtain sub-shared enqueue for datafile 6 原因 RMAN in version 9.2.0.1 のバグです。(bug 2688591 (TAR 2708247.999)) 処置方法 SQL shutdown immediate; SQL startup nomount; SQL alter database mount standby database; SQL alter database recover managed standby database disconnect from session; 参考情報 http //www.trivadis.ch/Images/standbybackup_en_tcm17-7294.pdf If you create a new tablespace on the primary database, perform a logfile switch and want to back up this tablespace on the standby database,RMAN in version 9.2.0.1 aborts with an error RMAN backup tablespace test; ORA-19573 cannot obtain sub-shared enqueue for datafile 6 This behavior has now been accepted as bug 2688591 (TAR 2708247.999). But there is a workaround stopping and starting the standby database, after which the backup works correctly. export/import 全データベースモードでエクスポートする $ export ORACLE_SID=orcl $ exp system/パスワード file=fulldump.dmp log=fulldump.log full=y ユーザーモードでエクスポートする $ export ORACLE_SID=orcl $ exp scott/tiger file=scott.dmp owner=scott ユーザーモードでインポートする $ imp scott/tiger file=sccot.dmp fromuser=sccot touser=sccot destroy=y ignore=y ORA-19809 リカバリ・ファイルの制限を超えています pfile の db_recovery_file_dest_size を増やす。 $ export ORACLE_SID=devel $ sqlplus "/ as sysdba" SQL create pfile= $ORACLE_BASE/admin/$ORACLE_SID/pfile/init$ORACLE_SID.ora from spfile; SQL exit $ vi $ORACLE_BASE/admin/$ORACLE_SID/pfile/init$ORACLE_SID.ora 編集した pfile から spfile を作成する。 $ cd $ORACLE_BASE/admin/$ORACLE_SID/pfile $ mv init$ORACLE_SID.ora init$ORACLE_SID.ora.org $ sqlplus "/ as sysdba" SQL create spfile from pfile= $ORACLE_BASE/admin/$ORACLE_SID/pfile/init$ORACLE_SID.ora ; SQL startup 参考 14 ORA-19400~ORA-24276 SQL*Loader コマンド $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlldr userid=user01/******** control=testtbl.ctl data=testtbl.dat シーケンスを使用する(参考URL) LOAD DATA CHARACTERSET JA16SJIS INTO TABLE T_COMPANY_RAW FIELDS TERMINATED BY , trailing nullcols (ID "SEQ_COMPANY_RAW_ID.NEXTVAL", CORP_TYPE, NAME, ・ ・ FUTURE) 改行があるデータの流し込み load data CHARACTERSET JA16SJIS append continueif last != " into table test_table fields terminated by , enclosed by " ( ID, NAME, VALUE, TESTDATE DATE "YYYYMMDD") 日付データの流し込み load data CHARACTERSET JA16SJIS append into table t_answers fields terminated by , trailing nullcols ( id, campaign_id, user_id, registered "to_date( registered, YYYY/MM/DD HH24 MI SS )" ) 「データ・ファイルのフィールドが最大長を超えています。」 load data CHARACTERSET JA16SJIS append into table t_encourage fields terminated by , ( ID, CAT2_ID, MAILBODY char(4000)) Oracle 10g R10.2.0.1 インストール (MiracleLinuxV3.0) memoRPM を更新してから Oracle をインストールする DHCP を使用している場合、一時的にTCP/IPの設定で固定IPアドレスを割り当ててから、Oracle をインストールする ダウンロードOracle 10g R10.2.0.1 をダウンロードする rootユーザでログインする ランレベルを 5 に変更する # init 5 oranavi を起動する # oranavi Oracle DBMS のインストール全てデフォルト設定でインストール Oracle 9i R9.2.0.4.0 インストール後に必要な作業 Run the following commands and scripts in order from $ORACLE_HOME in migrate mode on all updated databases. If you are using the OLAP option, then ensure the database listener is up. $ sqlplus "/ as sysdba" startup migrate spool patch.log @?/rdbms/admin/catpatch.sql shutdon immediate startup This step is optional, and will recompile all invalid PL/SQL packages now instead of when the packages are accessed the first time. The utlrcmp.sql script can be used to parallelize this in multiprocessor machines. @?/rdbms/admin/utlrp.sql Enter the following commands if using Oracle OLAP option alter user olapsys identified by password account unlock; connect olapsys/password @?/cwmlite/admin/postamd.sql ORA-06512 → 参考URL 現象 ORA-00604 error occurred at recursive SQL level 1 ORA-06521 PL/SQL Error mapping function ORA-06512 at "SYS.OLAPIHISTORYRETENTION", line 1 ORA-06512 at line 6 原因 BUG 3386542 処置 (metalink Note 266728.1) Disable OLAPISTARTUPTRIGGER and OLAPISHUTDOWNTRIGGER to avoid error from being generated. ALTER TRIGGER OLAPISTARTUPTRIGGER DISABLE; ALTER TRIGGER OLAPISHUTDOWNTRIGGER DISABLE; rmanでデータベースを複製する 前提条件Miracle Linux V3.0 Oracle 10g Standard Edition ターゲット・データベースへ接続できるようにする $ vi /opt/app/oracle/product/10.1.0/db_1/network/admin/tnsnames.ora ACCOUNT1.DB01.ORACLE.CO.JP = (DESCRIPTION = (ADDRESS_LIST = (ADDRESS = (PROTOCOL = TCP)(HOST = 192.168.0.101)(PORT = 1521)) ) (CONNECT_DATA = (SERVICE_NAME = account1.db01.oracle.co.jp) (SERVER = DEDICATED) ) ) ACCOUNT1.RESEARCH01.ORACLE.CO.JP = (DESCRIPTION = (ADDRESS_LIST = (ADDRESS = (PROTOCOL = TCP)(HOST = 192.168.0.102)(PORT = 1521)) ) (CONNECT_DATA = (SERVICE_NAME = account1.oracle.co.jp) (SERVER = DEDICATED) ) ) $ vi /opt/app/oracle/product/10.1.0/db_1/network/admin/listener.ora (SID_DESC = (GLOBAL_DBNAME = account1.db01.oracle.co.jp) (ORACLE_HOME = /opt/app/oracle/product/10.1.0/db_1) (SID_NAME = account1) ) $ sqlplus scott/tiger@account1.db02.oracle.co.jp ターゲット・データベースのバックアップ (複製側) # su - oracle $ mkdir -p /opt/app/oracle/oradata/account1/backups ← ターゲットデータベース側・複製側の両方で作成する $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus /nolog conn / as sysdba create user rman identified by rman temporary tablespace temp default tablespace users quota unlimited on users; grant recovery_catalog_owner, connect, resource to rman; $ rman catalog rman/rman@orcl connect target sys/manager@account1.db01.oracle.co.jp; create catalog; register database; configure retention policy to redundancy = 1; configure controlfile autobackup on; configure controlfile autobackup format for device type disk to /opt/app/oracle/oradata/account1/backups/%F ; backup database format /opt/app/oracle/oradata/account1/backups/full_%d_%T_s%s_p%p ; backup archivelog all delete all input format /opt/app/oracle/oradata/account1/backups/arc_%d_%T_s%s_p%p ; 補助データベースを作成する $ orapwd file=/opt/app/oracle/product/10.1.0/db_1/dbs/orapwaccount1 password=manager entries=30 force=y alter system set remote_login_passwordfile= EXCLUSIVE scope=spfile; shutdown immediate startup force nomount show parameters remote_login_passwordfile; $ cd /opt/app/oracle/admin/account1/ $ mkdir pfile bdump cdump create udump $ cd /opt/app/oracle/admin/account1/pfile $ vi initaccount1.ora DB_NAME=account1 CONTROL_FILES=(/opt/app/oracle/oradata/account1/control01.ctl, /opt/app/oracle/oradata/account1/control02.ctl, /opt/app/oracle/oradata/account1/control03.ctl) $ export ORACLE_SID=account1 $ sqlplus "/ as sysdba" create spfile from pfile= /opt/app/oracle/admin/account1/pfile/initaccount1.ora ; startup force nomount $ lsnrctl start $ rman target sys/manager@account1.db01.oracle.co.jp auxiliary sys/manager@account1.db02.oracle.co.jp duplicate target database to account1 nofilenamecheck; duplicate target database for standby nofilenamecheck; フラッシュバックドロップ ごみ箱の中を見る。 SELECT original_name, type, ts_name, droptime, dropscn, object_name FROM user_recyclebin; テーブルをリストアする。 flashback table test to before drop; インデックスをリストアするテーブルをリストアすると、インデックスや制約も復活するが、名前はごみ箱の中の時のままなので、手動でリネームする。 select index_name from user_indexes where table_name = TEST ; alter index "BIN$ExUXY+Nfh9zgQAB/AQAI6g==$0" rename to PK_TEST; ごみ箱を空にする。 purge dba_recyclebin; purge user_recyclebin; purge tablespace user01 user test; purge table test; purge index pk_test; ごみ箱を介さずに削除する。 drop table test purge; drop user scott cascade; drop tablespace user01 including contents; フラッシュバックデータベースを有効にする DB_RECOVERY_FILE_DEST、DB_RECOVERY_FILE_DEST_SIZE が設定されているか確認する。 select name,value from v$parameter where name like db_recovery_file_dest% ; 設定されていなければ、設定する。 alter system set db_recovery_file_dest= /opt/app/oracle/flash_recovery_area scope =both; alter system set db_recovery_file_dest_size = 2147483648 scope = both; アーカイブログモードにする。 shutdown immediate startup mount alter database archivelog; alter database open; archive log list; フラッシュバックログの保存期間を確認する。 select name, value from v$parameter where name = db_flashback_retention_target ; フラッシュバックデータベース機能を有効化する。 shutdown immediate startup mount alter database flashback on; alter database open select log_mode, flashback_on from v$database; どの時点までフラッシュバックできるか確認する。 select flashback_size/1024/1024 "SIZE(M)", estimated_flashback_size/1024/1024 "EST_SIZE(M)", oldest_flashback_scn, to_char(oldest_flashback_time, YYYY-MM-DD HH24 MI SS ) from v$flashback_database_log; フラッシュバックデータの書き込みサイズを確認する。 select to_char(begin_time, HH24 ) hour, flashback_data/1024 "FLASHBACK_DATA(K)", redo_data/1024 "REDO_DATA(K)" from v$flashback_database_stat; フラッシュバックデータベースを実行する SQL shutdwon immediate SQL startup mount SQL flashback database to scn 608964; SQL flashback database to time "to_timestamp( 06-05-06 22 41 00.059098 )"; RMAN flashback database to scn 608964; RMAN flashback database to time "to_timestamp( 06-05-06 22 41 00.059098 )"; RMAN flashback database to sequence 1 thread 1; データベースをオープンする。 shutdown immediate startup mount alter databse open read only; -- 読み取り専用でオープンする場合 alter database open resetlogs; -- 読み書き可能でオープンする場合 フラッシュバックログから表領域を除外する alter tablespace example flashback off; select name, flashback_on from v$tablespace; ブロック破損 ブロック破損の診断 $ dbv file=/opt/app/oracle/oradata/orcl/system01.dbf SQL analyze table test validate structure cascade; SQL analyze index pk_test validate structure; rman で物理破損ブロックを検出する。 RMAN backup validate datafile 1; SQL select * from v$database_block_corruption; rman で論理破損ブロックを検出する。 RMAN backup check logical datafile 1; rman で物理破損チェックを行わずにバックアップを行う。 RMAN backup nochecksum datafile 1; 破損ブロックを含んだままバックアップをとる。 RMAN run { set maxcorrupt for datafile /opt/app/oracle/oradata/orcl/system01.dbf to 2; backup datafile /opt/app/oracle/oradata/orcl/system01.dbf ; } rman によるブロックメディアリカバリ RMAN blockrecover datafile 1 block 1; RMAN blockrecover corruption list; 簡単なジョブの作成 ジョブを作成する $ export ORACLE_SID=rmanrep $ sqlplus "/ as sysdba" BEGIN DBMS_SCHEDULER.CREATE_JOB ( job_name = SYS.BACKUP , job_type = EXECUTABLE , job_action = /home/oracle/devel/shell/backup.sh , start_date = SYSTIMESTAMP, repeat_interval = FREQ=DAILY;BYHOUR=5;BYMINUTE=0 , enabled = TRUE, auto_drop = FALSE, comments = ORCLデータベースのバックアップ ); END; / ジョブを削除する BEGIN DBMS_SCHEDULER.DROP_JOB(job_name = sys.backup ); END; / プログラムとスケジュールを使用したジョブの作成 SCOTTユーザに CREATE JOB 権限を与える $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus "/ as sysdba" GRANT CREATE JOB TO SCOTT; CONNECT SCOTT/TIGER; ストアドプロシージャの作成 CREATE OR REPLACE PROCEDURE test_del( p_id test.id%TYPE) AS BEGIN DELETE FROM test WHERE ID = p_id; END test_del; / プログラムの作成 BEGIN -- プログラムの作成 DBMS_SCHEDULER.CREATE_PROGRAM( program_name = SCOTT.TEST_PROGRAM , program_type = STORED_PROCEDURE , program_action = SCOTT.TEST_DEL , number_of_arguments = 1, enabled = FALSE, comments = TEST表のDELETE ); -- プログラム引数の定義 DBMS_SCHEDULER.DEFINE_PROGRAM_ARGUMENT( program_name = SCOTT.TEST_PROGRAM , argument_name = P_ID , argument_position = 1, argument_type = NUMBER ); -- プログラムの有効化 DBMS_SCHEDULER.ENABLE( SCOTT.TEST_PROGRAM ); END; / スケジュールの作成 BEGIN DBMS_SCHEDULER.CREATE_SCHEDULE( schedule_name = SCOTT.MONTHLY_SCHEDULE , start_date = SYSTIMESTAMP, repeat_interval = FREQ=MONTHLY;BYMONTHDAY=15 , comments = 毎月15日実行 ); END; / プログラムとスケジュールを利用したジョブの作成 BEGIN DBMS_SCHEDULER.CREATE_JOB( job_name = SCOTT.TEST_JOB , program_name = SCOTT.TEST_PROGRAM , schedule_name = SCOTT.MONTHLY_SCHEDULE , enabled = FALSE, auto_drop = FALSE, comments = TEST表のDELETE ); DBMS_SCHEDULER.SET_JOB_ARGUMENT_VALUE( job_name = SCOTT.TEST_JOB , argument_name = P_ID , argument_value = 10 ); DBMS_SCHEDULER.ENABLE( SCOTT.TEST_JOB ); END; / PL/SQL PL/SQL実行後、エラーを表示する。 SHOW ERROR DBMS_OUTPUT.PUT_LINE などでの画面出力を有効にする。 SET SERVEROUTPUT ON
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3235.html
ATTO II (Ricevimento in casa della principessa Fedora Romazoff a Parigi. Un arcata, sorretta da snelle colonne, divide il Salone propriamente detto dall antisala, che serve da sfogatoio. Nel fondo si scorge l entrata d una serra a cristalli ricca di piante rare. Di là dall arcata, sopra un rialzo un pianoforte a coda intorno molte poltroncine. Quando si alza il sipario, vediamo che il ricevimento è in pieno svolgimento. Fedora dirige il servizio del thé, assistita dal conte Loris Ipanoff) OLGA (presentando Boleslao Lazinski agli invitati. È un bellissimo dammeno dai capelli biondi alla Liszt, ed è ovvio che sta facendo la corte ad Olga per raggiungere i propri fini. Lei è una farfalla madonna, che si prefigge il piacere come unico scopo della vita.) Signori, vi presento Lazinski. Basta il nome nevvero? (a Lazinski) Il dottor Boroff... Il barone Rouvel... ROUVEL (ironico) Felice! BOROFF (scientemente) Lusingato! OLGA Un esule, sapete. ROUVEL, BOROFF Come voi? OLGA Come me. Vedete, la politica é la mia passione. BOROFF (assecondandola) Davvero? OLGA (con entusiasmo) Come é bello il cospirar! ROUVEL (celiando) Vi cercano. OLGA (Infervorandosi) V ascondete. BOROFF (celiando) Vi arrestano. OLGA Fuggite. ROUVEL E vi ripigliano! (Tutti ridono.) FEDORA (tendendo la mano a De Siriex) Oh! II signor de Siriex.. . (a Loris con un sorriso) Vecchi amici di Russia. (a De Siriex) Ed ecco uno recente... Il conte Loris Ipanoff... (a Loris) II signor de Siriex, segretario degli Esteri. (De Siriex esce al sentir nominare Ipanoff, ma si riprende subito mentre Fedora gli offre una tazza di thé.) BOROFF Loris... (conduce Loris alla sinistra in modo che possono parlare in privato) LORIS Che vuoi? DE SIRIEX (a Fedora, con riferimento a Loris) Egli è qui? FEDORA Lo tengo. DE SIRIEX Come faceste? FEDORA Semplicemente. (A questo punto, le due conversazioni cominciano a sovrapposi musicalmente.) So ch è a Parigi; lo cerco, lo spio, lo adesco, l inebrio... BOROFF (a Loris, gravemente) Giurato avevi di non riporre piedi qui dentro. LORIS La cortesia! DE SIRIEX Ed egli? FEDORA E innamorato! Ignoto a tutti. BOROFF Mio Loris, del fulgido sguardo diffida. DE SIRIEX E il suo delitto? FEDORA Ignoto a tutti... (Le due conversazioni distinte - L una tra Fedora e De Siriex, l altra tra Loris e Boroff- procedono in questo brano concertato; tra poco vi si unisce una terza conversazione tra Olga e il Barone Rouvel) DE SIRIEX (a Fedora) Ed ora? LORIS (appassionatamente. A Boroff) L amo.. . FEDORA (A De Siriex) Aspetto... DE SIRIEX (a Fedora) Che mai? FEDORA (A De Siriex) La prova. DE SIRIEX (a Fedora) Come? BOROFF (A Loris) Questa notte io parto... Pensa a tua madre! FEDORA (A De Siriex) Dalla sua bocca. Oh! se lo fosse! Non l odio quanto dovrei... LORIS (A Boroff) L amo, l amo! DE SIRIEX (a Fedora) E se innocente? ROUVEL (ad Olga) Non comprendo... OLGA (spensieratamente. A Rouvel) Lo sono il capriccio leggiero, veloce, che invidia le rondini, e ignora il perché! DE SIRIEX (a Fedora) L amate? FEDORA (A De Siriex) Forse! BOROFF (A Loris) Sei vinto! Ti assista il ciel! DE SIRIEX (a Fedora) Se parla? FEDORA (A De Siriex) Senza pietà! LORIS (a Boroff) Forte io son! ROUVEL (ad Olga) Il vostro cuor. (Fedora e De Siriex risalgono parlando sempre.) OLGA (continuando a civettare con Rouvel) Lo son, io son lo sbadiglio molesto, tenace, che dissipa il bacio, che uccide la gioia, e ignora il perché! ROUVEL Voi siete un bisticcio! (galantemente a Fedora) Principessa, ci fate languir! FEDORA (sorridendo gravosamente) Ognuno porta la sua Croce. (toccandosi quella bizantina che le pende sol petto) Vedete, anch io! ROUVEL É un talismano? FEDORA (facendosi seria subitamente e indicando col dito un piccolo scompartimento nel ciondolo) In quest antica Croce, era una pia reliquia; io vi riposi un farmaco, che sana ogni malor... LORIS (con intenzione) Per voi o per gli amici? FEDORA (Sorridendo) Chi lo sa! LORIS (con un inchino) Grazie. ROUVEL, DE SIRIEX, BOROFF (ridendo) Grazie. OLGA (presentandolo a Fedora) Vi presento Lazinski, il maestro polacco, nipote e successore di Chopin... un poeta del pianoforte, un principe del sentimento, un mago... FEDORA (interrompendo Olga con un saluto a Boleslao) Vi applaudirem stasera? OLGA (con entusiasmo) Naturalmente! FEDORA Bene! (Mentre si allontanano Fedora e Loris, De Siriex e Boleslao offrono entrambi il braccio ad Olga, la quale, dopo alquante moine, si decide per quello di Boleslao) DE SIRIEX (tra l offeso e il galante, ad Olga, che si discosta a braccio di Boleslao) Cosacca! OLGA (attirando l attenzione degli invitati maschi allo scopo di fare una scenata) Miei signori, venite... M hanno offesa! ROUVEL (comicamente) Chi mai? BOROFF (comicamente) Chi mai? CORO Chi mai? OLGA II signor de Siriex. ROUVEL, BOROFF, CORO (con stupore) Lui? DE SIRIEX (piegandosi come un colpevole) lo stesso. OLGA (sempre comicamente) Osò chiamarmi cosacca! Ma perché? ROUVEL, BOROFF, CORO (sempre comicamente, a De Siriex) Risponda il reo! Risponda! DE SIRIEX (con motteggievo le eleganza, canta una canzone russa) La donna russa è femmina due volte, doppiamente adorabile ed ostil.. . Essa é la vera donna, d Eva la figlia vera, con le dolcezze e gl impeti, le audacie e le viltà, l ali e gli artigli, l estasi e le frodi, pronta a immolarsi e facile a tradir. Tutto il suo sesso è in lei, tutto l esser umano un altare, un abisso, un mistero! Angelo e serpe, zingara e regina, sol d oriente e gelo boreal! Ecco la donna russa, con le dolcezze e gl impeti, le audacie e le viltà, pronta a immolarsi e facile a tradir! Ecco la donna russa, (con un inchino galante ad Olga) ed ecco l ideal! BOROFF (a De Siriex) Il ritratto è preciso. ROUVEL (a De Siriex) Benché non troppo gaio... OLGA Evvia! Eccone un altro più somigliante ancor. Il Parigino é come il vino, il vino della vedova, la Vedova Clicquot. Fragrante e perfido, giocondo e gelido, ci fa girar la testa ed i garretti; ma il cuor? Il cuore? Ohibò! Acido e zucchero, vapore e spirito, ribolle, balza, crepita, gorgoglia, freme, e poi? e poi? passò! Farmaco biondo, tossico blando, fa troppo vano strepito, fa troppa spuma... perché? perché? Non so... Svanito il fumo, spenta l ebbrezza, resta il tedio, e l emicrania. Adunque? Dunque? Buon pro! II Parigino é come il vino della Vedova Clicquot! BOROFF Brava, Contessa! DE SIRIEX (inchinandosi) Toccato! ROUVEL (a Olga) Benissimo! OLGA (a Boleslao, investendolo quasi gelosamente) Finalmente! vi colgo... Con chi eravate? Cosa faceste? Rispondete! (Boleslao altro non fa che inchinarsi profondamente.) (Loris e Fedora rientrano dalla sinistra a braccetto. ella freddamente istigante, egli sempre più inebriato, parlando, passeggiano per l anticamera.) FEDORA Ma dunque, é amore? LORIS (con forza) Delirio. FEDORA (ironica) Che sperate? LORIS Tutto. FEDORA (fingendosi offesa) E s io t impedissi? LORIS Con qual dritto? FEDORA (insistendo nel fingere irritazione) Amarvi per forza or dunque dovrò? LORIS Amor ti vieta di non amar. La man tua lieve, che mi respinge, cerca la stretta della mia man; la tua pupilla esprime T amo! " se il labbro dice "Non t amerò!" BOROFF (rientrato dalla dritta, si accosta vivamente a Fedora e Loris, ed inchinandosi a Fedora) Principessa, se aveste ordini per la Russia... FEDORA Partite? BOROFF A mezzanotte. FEDORA Ed io domani. LORIS (con un grido soffocato) voi? BOROFF (a Fedora, inchinandosi) Ci rivedremo allora... FEDORA (porgendogli la destra) A Pietroburgo... BOROFF (dopo aver baciato la mano alla Principessa, a Loris tristemente, con un gesto di saluto) Addio! LORIS Addio! (a Fedora) Doman? FEDORA (con un sospiro subdolo) Lascio Parigi... LORIS Sciagurato! ed io seguirvi la non posso! FEDORA (come per consolarlo) Appena giunta, pregherò per voi perdono... LORIS Vana impresa! FEDORA (fissandolo intensamente) Perchè no? Che faceste? E cosa grave? LORIS (capo) Grave. FEDORA Dunque sei reo? LORIS No. FEDORA (con gioia) Innocente? LORIS D un delitto... (Fedora, ben decisa a carpire a Loris la verità, trovandosi presso il divanetto, con dolce violenza vi fa sedere Loris, e quindi siede al sul banco.) OLGA Principessa, Boleslao può cominciar? FEDORA (facendo con la mano un gesto di indifferenza, e non volendo essere disturbata) Cominci... (Lazinski si siede al pianoforte. Assicuratasi che non ci saranno altre interruzioni, Fedora si concentra sulla preda. Lei e Loris sono parzialmente nascosti olla vista degli altri invitati da un paravento ornamentale e un gruppo di palme in vaso.) FEDORA (sottovoce) Dimmi, dunque... Di ... che fu? LORIS (si guarda intorno per assicurarsi di non essere udito) Fu l accusa d aver teso un tranello a Vladimiro Andrejevich.. . FEDORA (rabbrividendo) E non corri a scolparti? LORIS Da suo padre? Contro tutti? FEDORA Se innocente sei davvero, crederà... (Lazinski comincia a suonare un notturno.) LORIS (tentennando il capo) Egli? (tutta questa scena a mezzavoce) FEDORA E tu qui propormi ardisci l amor tuo contaminato dal terribile sospetto... e il tuo nome... il turpe nome d un assassino! LORIS Innocente! FEDORA (con simulata passione) Prova, dunque, questa tua grande innocenza... e la gitta in taccia al mondo pel tuo onor, per l amor mio! (lo guarda con feroce ansietà affascinando Loris con la persona piegata e palpitante) Tu taci? Rispondi... rispondi! LORIS (con intensità) Fedora, m amate? FEDORA (affascinandolo sempre più) Si, t amo... t amo. Ma parla... parla. . . LORIS (dopo uno sforzo supremo, subito con voce spenta) Ebben... Si... l uccisi... FEDORA (sorgendo in piedi di scatto, inorridita) Eri tu? LORIS Fedora! FEDORA Assassino! (Nel salone tutti applaudiscono Lazinski, che a finito il notturno e é in procinto di iniziare il secondo brano.) LORIS T inganni! Tu ignori... FEDORA (sogghignando) Fu qualche disgrazia? LORIS Castigo! FEDORA Un agguato codardo? LORIS E che ne sai tu? FEDORA (fra sé) Nulla io so! (Loris si alza e manifesta chiaramente la propria intenzione di lasciare la festa.) Mi sfugge! (più forte) Ma dove ten vai? Vuoi, dunque, lasciarmi nel dubbio? LORIS (fermandosi, con grande tristezza) Che giova? Non m ami! T incuto ribrezzo! FEDORA (sforzandosi di sorridere) Rifletti... la prima sorpresa... LORIS (con un gesto disperato) Chiamarmi assassino potesti! FEDORA (accostandosi con mal repressa ripugnanza) Fu il grido del sangue. Ma poi, il cuore risponde chi sa? LORIS (con grande trasporto) Che sii benedetta! FEDORA (procurando di farlo un altra volta sedere) Ma dimmi... Perché l uccidesti? LORIS (resistendo) Parlare, in mezzo a una testa? Vo darti la prova... Domani... qui stesso... FEDORA (fermandolo) Stanotte! Rispondi... Verrai? LORIS Si, verrò... FEDORA (quasi amorosamente) Lo vedi! Non provo ribrezzo. LORIS (baciandole ardentemente la mano) Oh, grazie! Fra un ora? (s allontana rapidamente e scompare a sinistra. Fedora fa l atto di strapparsi rabbiosamente dalla mano l impronta del bacio) FEDORA (trucemente) Infame! Più non mi sfuggi! (Le signore circondano il concertista per complimentarlo) OLGA (con entusiasmo a una dama) Portentoso! ROUVEL (a De Siriex, astutamente) Strepitoso! DE SIRIEX (ridendo a Rouvel) Schiacciante! OLGA (giocondamente a Fedora) Si fanno quattro salti? FEDORA (distratta, e sempre intenta alla vendetta contra Loris) Veramente, è un po tardi. OLGA (chiedendo) Un altro giro? ROUVEL Il ballo è il cognac dell amor. (Olga prende il braccio di Lazinski, un generale offre Il suo a Fedora. Mentre le coppie si muovono verso la pista da ballo, un lacchè reca un dispaccio su d un vassoio a De Siriex, che lo apre in disparte e lo legge con crescente emozione.) DE SIRIEX (accostandosi rapidamente a Fedora) Principessa! Un dispaccio ufficiale. Vi consiglio di sospendere la festa. FEDORA (stupita) Perché? DE SIRIEX Un attentato! FEDORA Contro lo Czar? DE SIRIEX (porgendole il dispaccio) Leggete. FEDORA (leggendo) Quei maledetti! (il dispaccio passa di mano in mano. La costernazione si dipinge su tutti i volti.) DE SIRIEX (a Fedora, con intenzione baciandole la mano) I nichilisti! OLGA (prendendo il braccio di Boleslao, spensieratamente a Fedora) Che peccato! Il mio giro! FEDORA (quasi solennemente) Dio protegga lo Czar! (Gli invitati si congedano da Fedora. Molta confusione nel fondo. La Principessa stringe a tutti la mano. Le due sale si sfollano rapidamente. I servi spengono i lumi dei lampadar e dei doppieri. un cameriere tira un ampia cortina di velluto cupo tra le colonne che dividono l antisala dal gran salone, chiudendo così tutta l arcata. L antisala rimane illuminata da una lampada sola. Fedora ridiscende nell antisala, siede e resta pensosa. Ad un tratio si alza, apre la piccola scrivania Settecento e si mette a scrivere. Dopo essersi occupata per un po in questa maniera, si alza, va verso una porta al lato del salone, e chiama il detective russo.) FEDORA Gretch! (Egli compare sulla porta, e lei lo interroga nervosamente.) I vostri uomini? GRETCH (accennando all uscio donde è entrato) Sono là... FEDORA Bene! (ritorna alla scrivania, e ricomincia a scrivere) GRETCH (rispettosamente) Sempre ho seguito Loris Ipanoff. FEDORA (chiudendo la lettera) Dite! GRETCH (consultando il proprio taccuino) Stasera un uom sospetto, Giunto appena di Russia, gli recava una lettera del fratel Valeriano. FEDORA Il fratello? Anche lui! (riapre la lettera e vi aggiunge alcune parole) Valeriano... Null altro? GRETCH Nulla. FEDORA (chiude la lettera e la suggella) Ho la prova suprema... la confessione sua! GRETCH (meravigliato) Confessa il suo delitto? FEDORA Confessa! GRETCH Finalmente! FEDORA Egli sta per tornare. Voi scendete in giardino. Appena pronti, un segno! Io lo congederò. GRETCH E poscia? FEDORA (alteramente) Fate il vostro mestiere. Non un grido, non un singulto! GRETCH Abbiamo un bavaglio. FEDORA Alle foce della Senna vi attende la nave Elisabetta. È quello suolo russo. GRETCH Obbedirò, signora... O vivo o morto! FEDORA (porgendogli la lettera) Questa per l Ambasciata. Sia spedita all istante a Pietroburgo... GRETCH Forse al generale Jariskin? FEDORA D ogni cosa lo informo. GRETCH Sarà fatto, Eccellenza! FEDORA (in un sussurro improvviso) Silenzio... (va in fondo ad ascoltare) È lui! È lui! (a Gretch) Andate. (Gretch esce per dove è entrato. Come Loris compare all ingresso, Fedora, maestosamente in piedi vicino alla scrivania, gli punta contro un dito accusatore, e gli parla con il tono di chi siede in un tribunale.) FEDORA Loris Ipanoff, oggi lo Czar, nostro signore, venia atrocemente colpito, come un giorno Vladimiro Andrejevich, dai nichilisti... E voi siete di quelli! LORIS (stupito) lo? FEDORA Voi! LORIS È falso! FEDORA Ma perché l uccideste? LORIS (con fredda energia) Per una donna... FEDORA Una donna? LORIS La mia... FEDORA (soffocata dall emozione) La tua LORIS Mia moglie... FEDORA (smarrita) Dimmi tutto... LORIS (sedendo sul divanetto. Guardandolo quasi spaventata Fedora siede essa pure.) Mia madre, la mia vecchia madre, Solinga vive, Come in sogno di pace, Nel suo castel lontan. L ultimo april, vi accolse Una giovin lettrice, Una sirena bionda, Wanda era il nome suo fatal. FEDORA (soffocata) Wanda! LORIS Cedendo alle lusinghe, l amai beato. Ma la mia buona madre L ascosa vampa travide, e lunge volle l incantatrice. lo la raggiungo, l adduco al tempio, mia la proclamo davanti a Dio! M eran padrini due vecchi amici... FEDORA (interrompendolo) Vladimiro? LORIS Vladimiro. Nel segreto nostro asilo tanto assiduo egli si mostra che il sospetto m entra in core. (con crescente emozione) Un vespro, a Natale, partendo pel dolce castello paterno, sovvienmi d un dono promesso a mia madre. Risalgo in slitta, E ratto ritorno. A mezzo la via, Discesa dall uscio del nobile amico. ravviso la fante di Wanda. L inseguo. La donna vacilla, balbetta, confessa. Di Wanda un biglietto reco a Vladimiro, lo salgo egli è uscito. II servo mi lascia un istante. lo corro al tiretto e trovo... FEDORA (interrompendolo) La lettera infame? LORIS (continuando) Che dice "Ti attendo stasera, alle nove!" FEDORA (fissandolo quasi con spavento) lo mi domando ancora se chi mi parla sia l uomo più turpe o più infelice. LORIS (stupito) Come? FEDORA (con la voce piena di odio) Se tu mentissi? LORIS (alzandosi di scatto) Di me dubiti ancora? FEDORA Chi mi da la certezza? LORIS Lui stesso. FEDORA (incredula sempre) Vladimiro? LORIS Ecco la prova. (getta sulla tavola un pacco di lettere) Leggi! FEDORA (riconosce la scrittura di Vladimiro, legg) "Anima mia!" (fra sè, esterrefatta) La sua scrittura. (correndo con l occhio alla firma) "Vladimiro tuo che t adora" (guardando l acclusa fotografia da biglietto da visita) Il suo ritratto! Dunque è vero? LORIS (porgendole un altra lettera) Leggi! Ed era fidanzato! FEDORA (leggendo) Pensa alla mia fortuna" (fra sé) Alla fortuna sua! (prende la lettura) Colei che sposerò non sarà tua rivale la sola donna mia, sei tu, Wanda adorata!" (straccia la lettera) Vile! Vile! FEDORA, LORIS Vile! FEDORA (guardando il ritratto) Essere abbietto! Cuore di fango! (straccia il ritratto e se getta via i pezzi. poi, agitata fin quasi alla frenesia, fissa l attenzione su Loris.) Ed or narra il castigo... LORIS La fante mi svela l immondo ritrovo. All ora fissata vi penetro armato. Deserta è la prima stanzetta. Vi ascolto. Un onda di risa... Un onda di baci! FEDORA Avanti! LORIS II mio nome! Cieco di rabbia! Un urto alla porta e mi slancio. FEDORA (afferrando con le mani il tavolino) Avanti... avanti! LORIS Ella balza. lo l afferro, e l atterro. "Lascia quella donna" grida il vile. Mi rivolgo furibondo al vedermi armato ei s arma. Spara... al fianco mi ferisce... lo rispondo... ma l uccido. FEDORA (come un grido di gioia selvaggia) Ah! anche lei! LORIS (calmo) Ella fuggi... ma inferma cadde... langui... si spense. (fieramente) Ma chi m accusa? Chi dunque mi spia? Conosci tu gl infami? FEDORA (presto) Nulla io so! LORIS Vedi, io piango... ma, se piango, no, non è per la mia vita. A mia madre penso, e piango per il suo gran dolor. Non sarò nella mia casa a implorare il suo perdono, e quei dolci occhi morenti socchiuder non potrò! Vedi, io piango, ma, se piango, no, non è il piango mio viltà! FEDORA (dolcemente, con passione, tentando di consolarlo) Lascia che pianga io sola e pianga di vergogna pianga L infame accusa, pianga il profondo inganno. T avea creduto un vile schiavo dell odio altrui ed eri un forte, un nobile, un santo punitor. LORIS (sconsolatamente) Vana pietà! Vana pietà, se parti! lo patria e tetto e nome e madre più non ho! Vana, vana pietà! FEDORA Loris, non parto più, non parto più! Un altra madre tra le mie braccia avrai! LORIS (alzandosi, risoluto) Addio! (lontano fischio interno) FEDORA (fra sè) Il segnale! LORIS (dirigendosi all uscio di destra) Addio! a domani... FEDORA (sbarrandogli il passo) Dove ten vai? LORIS Rincaso... È tardi. FEDORA No, non partire! LORIS Perché? FEDORA (cercando di prendere tempo) Le spie che ti circondano? LORIS (sfiorandola mentre le passa accanto) lo non le temo! FEDORA (cercando ancora di prendere tempo) Ben io le temo! (tra sè) L uccideranno! LORIS Non vo recarti sventura... Addio... FEDORA (frapponendosi tra lui e l uscio) Ah! rimani! Ho paura. Tu corri a un agguato... Fors anche alla morte. LORIS (cercando di allontanarla) Diranno che sono il tuo amante! FEDORA (fissandolo amorosamente) Che importa? LORIS Se t amo! FEDORA Non m ami! LORIS Io t amo! FEDORA No, tu non m ami, non m ami! LORIS (abbracciandola con passione) Fedora, io t amo, il tuo sguardo m inebria! FEDORA Nè patria, Nè madre Rimpiangi per me? LORIS Più nulla! (Tranquillamente, senza togliere gli occhi da Loris, Fedora si sposta indietro verso la porta del salone, la tira, e la chiude a chiave.) Fedora, ti perdi! FEDORA Ti salvo! Ma ripeti ancor Che m ami... LORIS (avvicinandosi lentamente a lei, le mani tese, fissandola negli occhi) T adoro! FEDORA (con gioia profonda) E dunque, rimani! FEDORA, LORIS (avvicinandosi l uno all altra al centro della stanza, nella felicità più intensa) T amo! (Dopo quest ultima dichiarazione, i due amanti s incontrano in un abbraccio appassionato, mentre cala lentamente il sipario.) ATTO II (Ricevimento in casa della principessa Fedora Romazoff a Parigi. Un arcata, sorretta da snelle colonne, divide il Salone propriamente detto dall antisala, che serve da sfogatoio. Nel fondo si scorge l entrata d una serra a cristalli ricca di piante rare. Di là dall arcata, sopra un rialzo un pianoforte a coda intorno molte poltroncine. Quando si alza il sipario, vediamo che il ricevimento è in pieno svolgimento. Fedora dirige il servizio del thé, assistita dal conte Loris Ipanoff) OLGA (presentando Boleslao Lazinski agli invitati. È un bellissimo dammeno dai capelli biondi alla Liszt, ed è ovvio che sta facendo la corte ad Olga per raggiungere i propri fini. Lei è una farfalla madonna, che si prefigge il piacere come unico scopo della vita.) Signori, vi presento Lazinski. Basta il nome nevvero? (a Lazinski) Il dottor Boroff... Il barone Rouvel... ROUVEL (ironico) Felice! BOROFF (scientemente) Lusingato! OLGA Un esule, sapete. ROUVEL, BOROFF Come voi? OLGA Come me. Vedete, la politica é la mia passione. BOROFF (assecondandola) Davvero? OLGA (con entusiasmo) Come é bello il cospirar! ROUVEL (celiando) Vi cercano. OLGA (Infervorandosi) V ascondete. BOROFF (celiando) Vi arrestano. OLGA Fuggite. ROUVEL E vi ripigliano! (Tutti ridono.) FEDORA (tendendo la mano a De Siriex) Oh! II signor de Siriex.. . (a Loris con un sorriso) Vecchi amici di Russia. (a De Siriex) Ed ecco uno recente... Il conte Loris Ipanoff... (a Loris) II signor de Siriex, segretario degli Esteri. (De Siriex esce al sentir nominare Ipanoff, ma si riprende subito mentre Fedora gli offre una tazza di thé.) BOROFF Loris... (conduce Loris alla sinistra in modo che possono parlare in privato) LORIS Che vuoi? DE SIRIEX (a Fedora, con riferimento a Loris) Egli è qui? FEDORA Lo tengo. DE SIRIEX Come faceste? FEDORA Semplicemente. (A questo punto, le due conversazioni cominciano a sovrapposi musicalmente.) So ch è a Parigi; lo cerco, lo spio, lo adesco, l inebrio... BOROFF (a Loris, gravemente) Giurato avevi di non riporre piedi qui dentro. LORIS La cortesia! DE SIRIEX Ed egli? FEDORA E innamorato! Ignoto a tutti. BOROFF Mio Loris, del fulgido sguardo diffida. DE SIRIEX E il suo delitto? FEDORA Ignoto a tutti... (Le due conversazioni distinte - L una tra Fedora e De Siriex, l altra tra Loris e Boroff- procedono in questo brano concertato; tra poco vi si unisce una terza conversazione tra Olga e il Barone Rouvel) DE SIRIEX (a Fedora) Ed ora? LORIS (appassionatamente. A Boroff) L amo.. . FEDORA (A De Siriex) Aspetto... DE SIRIEX (a Fedora) Che mai? FEDORA (A De Siriex) La prova. DE SIRIEX (a Fedora) Come? BOROFF (A Loris) Questa notte io parto... Pensa a tua madre! FEDORA (A De Siriex) Dalla sua bocca. Oh! se lo fosse! Non l odio quanto dovrei... LORIS (A Boroff) L amo, l amo! DE SIRIEX (a Fedora) E se innocente? ROUVEL (ad Olga) Non comprendo... OLGA (spensieratamente. A Rouvel) Lo sono il capriccio leggiero, veloce, che invidia le rondini, e ignora il perché! DE SIRIEX (a Fedora) L amate? FEDORA (A De Siriex) Forse! BOROFF (A Loris) Sei vinto! Ti assista il ciel! DE SIRIEX (a Fedora) Se parla? FEDORA (A De Siriex) Senza pietà! LORIS (a Boroff) Forte io son! ROUVEL (ad Olga) Il vostro cuor. (Fedora e De Siriex risalgono parlando sempre.) OLGA (continuando a civettare con Rouvel) Lo son, io son lo sbadiglio molesto, tenace, che dissipa il bacio, che uccide la gioia, e ignora il perché! ROUVEL Voi siete un bisticcio! (galantemente a Fedora) Principessa, ci fate languir! FEDORA (sorridendo gravosamente) Ognuno porta la sua Croce. (toccandosi quella bizantina che le pende sol petto) Vedete, anch io! ROUVEL É un talismano? FEDORA (facendosi seria subitamente e indicando col dito un piccolo scompartimento nel ciondolo) In quest antica Croce, era una pia reliquia; io vi riposi un farmaco, che sana ogni malor... LORIS (con intenzione) Per voi o per gli amici? FEDORA (Sorridendo) Chi lo sa! LORIS (con un inchino) Grazie. ROUVEL, DE SIRIEX, BOROFF (ridendo) Grazie. OLGA (presentandolo a Fedora) Vi presento Lazinski, il maestro polacco, nipote e successore di Chopin... un poeta del pianoforte, un principe del sentimento, un mago... FEDORA (interrompendo Olga con un saluto a Boleslao) Vi applaudirem stasera? OLGA (con entusiasmo) Naturalmente! FEDORA Bene! (Mentre si allontanano Fedora e Loris, De Siriex e Boleslao offrono entrambi il braccio ad Olga, la quale, dopo alquante moine, si decide per quello di Boleslao) DE SIRIEX (tra l offeso e il galante, ad Olga, che si discosta a braccio di Boleslao) Cosacca! OLGA (attirando l attenzione degli invitati maschi allo scopo di fare una scenata) Miei signori, venite... M hanno offesa! ROUVEL (comicamente) Chi mai? BOROFF (comicamente) Chi mai? CORO Chi mai? OLGA II signor de Siriex. ROUVEL, BOROFF, CORO (con stupore) Lui? DE SIRIEX (piegandosi come un colpevole) lo stesso. OLGA (sempre comicamente) Osò chiamarmi cosacca! Ma perché? ROUVEL, BOROFF, CORO (sempre comicamente, a De Siriex) Risponda il reo! Risponda! DE SIRIEX (con motteggievo le eleganza, canta una canzone russa) La donna russa è femmina due volte, doppiamente adorabile ed ostil.. . Essa é la vera donna, d Eva la figlia vera, con le dolcezze e gl impeti, le audacie e le viltà, l ali e gli artigli, l estasi e le frodi, pronta a immolarsi e facile a tradir. Tutto il suo sesso è in lei, tutto l esser umano un altare, un abisso, un mistero! Angelo e serpe, zingara e regina, sol d oriente e gelo boreal! Ecco la donna russa, con le dolcezze e gl impeti, le audacie e le viltà, pronta a immolarsi e facile a tradir! Ecco la donna russa, (con un inchino galante ad Olga) ed ecco l ideal! BOROFF (a De Siriex) Il ritratto è preciso. ROUVEL (a De Siriex) Benché non troppo gaio... OLGA Evvia! Eccone un altro più somigliante ancor. Il Parigino é come il vino, il vino della vedova, la Vedova Clicquot. Fragrante e perfido, giocondo e gelido, ci fa girar la testa ed i garretti; ma il cuor? Il cuore? Ohibò! Acido e zucchero, vapore e spirito, ribolle, balza, crepita, gorgoglia, freme, e poi? e poi? passò! Farmaco biondo, tossico blando, fa troppo vano strepito, fa troppa spuma... perché? perché? Non so... Svanito il fumo, spenta l ebbrezza, resta il tedio, e l emicrania. Adunque? Dunque? Buon pro! II Parigino é come il vino della Vedova Clicquot! BOROFF Brava, Contessa! DE SIRIEX (inchinandosi) Toccato! ROUVEL (a Olga) Benissimo! OLGA (a Boleslao, investendolo quasi gelosamente) Finalmente! vi colgo... Con chi eravate? Cosa faceste? Rispondete! (Boleslao altro non fa che inchinarsi profondamente.) (Loris e Fedora rientrano dalla sinistra a braccetto. ella freddamente istigante, egli sempre più inebriato, parlando, passeggiano per l anticamera.) FEDORA Ma dunque, é amore? LORIS (con forza) Delirio. FEDORA (ironica) Che sperate? LORIS Tutto. FEDORA (fingendosi offesa) E s io t impedissi? LORIS Con qual dritto? FEDORA (insistendo nel fingere irritazione) Amarvi per forza or dunque dovrò? LORIS Amor ti vieta di non amar. La man tua lieve, che mi respinge, cerca la stretta della mia man; la tua pupilla esprime T amo! " se il labbro dice "Non t amerò!" BOROFF (rientrato dalla dritta, si accosta vivamente a Fedora e Loris, ed inchinandosi a Fedora) Principessa, se aveste ordini per la Russia... FEDORA Partite? BOROFF A mezzanotte. FEDORA Ed io domani. LORIS (con un grido soffocato) voi? BOROFF (a Fedora, inchinandosi) Ci rivedremo allora... FEDORA (porgendogli la destra) A Pietroburgo... BOROFF (dopo aver baciato la mano alla Principessa, a Loris tristemente, con un gesto di saluto) Addio! LORIS Addio! (a Fedora) Doman? FEDORA (con un sospiro subdolo) Lascio Parigi... LORIS Sciagurato! ed io seguirvi la non posso! FEDORA (come per consolarlo) Appena giunta, pregherò per voi perdono... LORIS Vana impresa! FEDORA (fissandolo intensamente) Perchè no? Che faceste? E cosa grave? LORIS (capo) Grave. FEDORA Dunque sei reo? LORIS No. FEDORA (con gioia) Innocente? LORIS D un delitto... (Fedora, ben decisa a carpire a Loris la verità, trovandosi presso il divanetto, con dolce violenza vi fa sedere Loris, e quindi siede al sul banco.) OLGA Principessa, Boleslao può cominciar? FEDORA (facendo con la mano un gesto di indifferenza, e non volendo essere disturbata) Cominci... (Lazinski si siede al pianoforte. Assicuratasi che non ci saranno altre interruzioni, Fedora si concentra sulla preda. Lei e Loris sono parzialmente nascosti olla vista degli altri invitati da un paravento ornamentale e un gruppo di palme in vaso.) FEDORA (sottovoce) Dimmi, dunque... Di ... che fu? LORIS (si guarda intorno per assicurarsi di non essere udito) Fu l accusa d aver teso un tranello a Vladimiro Andrejevich.. . FEDORA (rabbrividendo) E non corri a scolparti? LORIS Da suo padre? Contro tutti? FEDORA Se innocente sei davvero, crederà... (Lazinski comincia a suonare un notturno.) LORIS (tentennando il capo) Egli? (tutta questa scena a mezzavoce) FEDORA E tu qui propormi ardisci l amor tuo contaminato dal terribile sospetto... e il tuo nome... il turpe nome d un assassino! LORIS Innocente! FEDORA (con simulata passione) Prova, dunque, questa tua grande innocenza... e la gitta in taccia al mondo pel tuo onor, per l amor mio! (lo guarda con feroce ansietà affascinando Loris con la persona piegata e palpitante) Tu taci? Rispondi... rispondi! LORIS (con intensità) Fedora, m amate? FEDORA (affascinandolo sempre più) Si, t amo... t amo. Ma parla... parla. . . LORIS (dopo uno sforzo supremo, subito con voce spenta) Ebben... Si... l uccisi... FEDORA (sorgendo in piedi di scatto, inorridita) Eri tu? LORIS Fedora! FEDORA Assassino! (Nel salone tutti applaudiscono Lazinski, che a finito il notturno e é in procinto di iniziare il secondo brano.) LORIS T inganni! Tu ignori... FEDORA (sogghignando) Fu qualche disgrazia? LORIS Castigo! FEDORA Un agguato codardo? LORIS E che ne sai tu? FEDORA (fra sé) Nulla io so! (Loris si alza e manifesta chiaramente la propria intenzione di lasciare la festa.) Mi sfugge! (più forte) Ma dove ten vai? Vuoi, dunque, lasciarmi nel dubbio? LORIS (fermandosi, con grande tristezza) Che giova? Non m ami! T incuto ribrezzo! FEDORA (sforzandosi di sorridere) Rifletti... la prima sorpresa... LORIS (con un gesto disperato) Chiamarmi assassino potesti! FEDORA (accostandosi con mal repressa ripugnanza) Fu il grido del sangue. Ma poi, il cuore risponde chi sa? LORIS (con grande trasporto) Che sii benedetta! FEDORA (procurando di farlo un altra volta sedere) Ma dimmi... Perché l uccidesti? LORIS (resistendo) Parlare, in mezzo a una testa? Vo darti la prova... Domani... qui stesso... FEDORA (fermandolo) Stanotte! Rispondi... Verrai? LORIS Si, verrò... FEDORA (quasi amorosamente) Lo vedi! Non provo ribrezzo. LORIS (baciandole ardentemente la mano) Oh, grazie! Fra un ora? (s allontana rapidamente e scompare a sinistra. Fedora fa l atto di strapparsi rabbiosamente dalla mano l impronta del bacio) FEDORA (trucemente) Infame! Più non mi sfuggi! (Le signore circondano il concertista per complimentarlo) OLGA (con entusiasmo a una dama) Portentoso! ROUVEL (a De Siriex, astutamente) Strepitoso! DE SIRIEX (ridendo a Rouvel) Schiacciante! OLGA (giocondamente a Fedora) Si fanno quattro salti? FEDORA (distratta, e sempre intenta alla vendetta contra Loris) Veramente, è un po tardi. OLGA (chiedendo) Un altro giro? ROUVEL Il ballo è il cognac dell amor. (Olga prende il braccio di Lazinski, un generale offre Il suo a Fedora. Mentre le coppie si muovono verso la pista da ballo, un lacchè reca un dispaccio su d un vassoio a De Siriex, che lo apre in disparte e lo legge con crescente emozione.) DE SIRIEX (accostandosi rapidamente a Fedora) Principessa! Un dispaccio ufficiale. Vi consiglio di sospendere la festa. FEDORA (stupita) Perché? DE SIRIEX Un attentato! FEDORA Contro lo Czar? DE SIRIEX (porgendole il dispaccio) Leggete. FEDORA (leggendo) Quei maledetti! (il dispaccio passa di mano in mano. La costernazione si dipinge su tutti i volti.) DE SIRIEX (a Fedora, con intenzione baciandole la mano) I nichilisti! OLGA (prendendo il braccio di Boleslao, spensieratamente a Fedora) Che peccato! Il mio giro! FEDORA (quasi solennemente) Dio protegga lo Czar! (Gli invitati si congedano da Fedora. Molta confusione nel fondo. La Principessa stringe a tutti la mano. Le due sale si sfollano rapidamente. I servi spengono i lumi dei lampadar e dei doppieri. un cameriere tira un ampia cortina di velluto cupo tra le colonne che dividono l antisala dal gran salone, chiudendo così tutta l arcata. L antisala rimane illuminata da una lampada sola. Fedora ridiscende nell antisala, siede e resta pensosa. Ad un tratio si alza, apre la piccola scrivania Settecento e si mette a scrivere. Dopo essersi occupata per un po in questa maniera, si alza, va verso una porta al lato del salone, e chiama il detective russo.) FEDORA Gretch! (Egli compare sulla porta, e lei lo interroga nervosamente.) I vostri uomini? GRETCH (accennando all uscio donde è entrato) Sono là... FEDORA Bene! (ritorna alla scrivania, e ricomincia a scrivere) GRETCH (rispettosamente) Sempre ho seguito Loris Ipanoff. FEDORA (chiudendo la lettera) Dite! GRETCH (consultando il proprio taccuino) Stasera un uom sospetto, Giunto appena di Russia, gli recava una lettera del fratel Valeriano. FEDORA Il fratello? Anche lui! (riapre la lettera e vi aggiunge alcune parole) Valeriano... Null altro? GRETCH Nulla. FEDORA (chiude la lettera e la suggella) Ho la prova suprema... la confessione sua! GRETCH (meravigliato) Confessa il suo delitto? FEDORA Confessa! GRETCH Finalmente! FEDORA Egli sta per tornare. Voi scendete in giardino. Appena pronti, un segno! Io lo congederò. GRETCH E poscia? FEDORA (alteramente) Fate il vostro mestiere. Non un grido, non un singulto! GRETCH Abbiamo un bavaglio. FEDORA Alle foce della Senna vi attende la nave Elisabetta. È quello suolo russo. GRETCH Obbedirò, signora... O vivo o morto! FEDORA (porgendogli la lettera) Questa per l Ambasciata. Sia spedita all istante a Pietroburgo... GRETCH Forse al generale Jariskin? FEDORA D ogni cosa lo informo. GRETCH Sarà fatto, Eccellenza! FEDORA (in un sussurro improvviso) Silenzio... (va in fondo ad ascoltare) È lui! È lui! (a Gretch) Andate. (Gretch esce per dove è entrato. Come Loris compare all ingresso, Fedora, maestosamente in piedi vicino alla scrivania, gli punta contro un dito accusatore, e gli parla con il tono di chi siede in un tribunale.) FEDORA Loris Ipanoff, oggi lo Czar, nostro signore, venia atrocemente colpito, come un giorno Vladimiro Andrejevich, dai nichilisti... E voi siete di quelli! LORIS (stupito) lo? FEDORA Voi! LORIS È falso! FEDORA Ma perché l uccideste? LORIS (con fredda energia) Per una donna... FEDORA Una donna? LORIS La mia... FEDORA (soffocata dall emozione) La tua LORIS Mia moglie... FEDORA (smarrita) Dimmi tutto... LORIS (sedendo sul divanetto. Guardandolo quasi spaventata Fedora siede essa pure.) Mia madre, la mia vecchia madre, Solinga vive, Come in sogno di pace, Nel suo castel lontan. L ultimo april, vi accolse Una giovin lettrice, Una sirena bionda, Wanda era il nome suo fatal. FEDORA (soffocata) Wanda! LORIS Cedendo alle lusinghe, l amai beato. Ma la mia buona madre L ascosa vampa travide, e lunge volle l incantatrice. lo la raggiungo, l adduco al tempio, mia la proclamo davanti a Dio! M eran padrini due vecchi amici... FEDORA (interrompendolo) Vladimiro? LORIS Vladimiro. Nel segreto nostro asilo tanto assiduo egli si mostra che il sospetto m entra in core. (con crescente emozione) Un vespro, a Natale, partendo pel dolce castello paterno, sovvienmi d un dono promesso a mia madre. Risalgo in slitta, E ratto ritorno. A mezzo la via, Discesa dall uscio del nobile amico. ravviso la fante di Wanda. L inseguo. La donna vacilla, balbetta, confessa. Di Wanda un biglietto reco a Vladimiro, lo salgo egli è uscito. II servo mi lascia un istante. lo corro al tiretto e trovo... FEDORA (interrompendolo) La lettera infame? LORIS (continuando) Che dice "Ti attendo stasera, alle nove!" FEDORA (fissandolo quasi con spavento) lo mi domando ancora se chi mi parla sia l uomo più turpe o più infelice. LORIS (stupito) Come? FEDORA (con la voce piena di odio) Se tu mentissi? LORIS (alzandosi di scatto) Di me dubiti ancora? FEDORA Chi mi da la certezza? LORIS Lui stesso. FEDORA (incredula sempre) Vladimiro? LORIS Ecco la prova. (getta sulla tavola un pacco di lettere) Leggi! FEDORA (riconosce la scrittura di Vladimiro, legg) "Anima mia!" (fra sè, esterrefatta) La sua scrittura. (correndo con l occhio alla firma) "Vladimiro tuo che t adora" (guardando l acclusa fotografia da biglietto da visita) Il suo ritratto! Dunque è vero? LORIS (porgendole un altra lettera) Leggi! Ed era fidanzato! FEDORA (leggendo) Pensa alla mia fortuna" (fra sé) Alla fortuna sua! (prende la lettura) Colei che sposerò non sarà tua rivale la sola donna mia, sei tu, Wanda adorata!" (straccia la lettera) Vile! Vile! FEDORA, LORIS Vile! FEDORA (guardando il ritratto) Essere abbietto! Cuore di fango! (straccia il ritratto e se getta via i pezzi. poi, agitata fin quasi alla frenesia, fissa l attenzione su Loris.) Ed or narra il castigo... LORIS La fante mi svela l immondo ritrovo. All ora fissata vi penetro armato. Deserta è la prima stanzetta. Vi ascolto. Un onda di risa... Un onda di baci! FEDORA Avanti! LORIS II mio nome! Cieco di rabbia! Un urto alla porta e mi slancio. FEDORA (afferrando con le mani il tavolino) Avanti... avanti! LORIS Ella balza. lo l afferro, e l atterro. "Lascia quella donna" grida il vile. Mi rivolgo furibondo al vedermi armato ei s arma. Spara... al fianco mi ferisce... lo rispondo... ma l uccido. FEDORA (come un grido di gioia selvaggia) Ah! anche lei! LORIS (calmo) Ella fuggi... ma inferma cadde... langui... si spense. (fieramente) Ma chi m accusa? Chi dunque mi spia? Conosci tu gl infami? FEDORA (presto) Nulla io so! LORIS Vedi, io piango... ma, se piango, no, non è per la mia vita. A mia madre penso, e piango per il suo gran dolor. Non sarò nella mia casa a implorare il suo perdono, e quei dolci occhi morenti socchiuder non potrò! Vedi, io piango, ma, se piango, no, non è il piango mio viltà! FEDORA (dolcemente, con passione, tentando di consolarlo) Lascia che pianga io sola e pianga di vergogna pianga L infame accusa, pianga il profondo inganno. T avea creduto un vile schiavo dell odio altrui ed eri un forte, un nobile, un santo punitor. LORIS (sconsolatamente) Vana pietà! Vana pietà, se parti! lo patria e tetto e nome e madre più non ho! Vana, vana pietà! FEDORA Loris, non parto più, non parto più! Un altra madre tra le mie braccia avrai! LORIS (alzandosi, risoluto) Addio! (lontano fischio interno) FEDORA (fra sè) Il segnale! LORIS (dirigendosi all uscio di destra) Addio! a domani... FEDORA (sbarrandogli il passo) Dove ten vai? LORIS Rincaso... È tardi. FEDORA No, non partire! LORIS Perché? FEDORA (cercando di prendere tempo) Le spie che ti circondano? LORIS (sfiorandola mentre le passa accanto) lo non le temo! FEDORA (cercando ancora di prendere tempo) Ben io le temo! (tra sè) L uccideranno! LORIS Non vo recarti sventura... Addio... FEDORA (frapponendosi tra lui e l uscio) Ah! rimani! Ho paura. Tu corri a un agguato... Fors anche alla morte. LORIS (cercando di allontanarla) Diranno che sono il tuo amante! FEDORA (fissandolo amorosamente) Che importa? LORIS Se t amo! FEDORA Non m ami! LORIS Io t amo! FEDORA No, tu non m ami, non m ami! LORIS (abbracciandola con passione) Fedora, io t amo, il tuo sguardo m inebria! FEDORA Nè patria, Nè madre Rimpiangi per me? LORIS Più nulla! (Tranquillamente, senza togliere gli occhi da Loris, Fedora si sposta indietro verso la porta del salone, la tira, e la chiude a chiave.) Fedora, ti perdi! FEDORA Ti salvo! Ma ripeti ancor Che m ami... LORIS (avvicinandosi lentamente a lei, le mani tese, fissandola negli occhi) T adoro! FEDORA (con gioia profonda) E dunque, rimani! FEDORA, LORIS (avvicinandosi l uno all altra al centro della stanza, nella felicità più intensa) T amo! (Dopo quest ultima dichiarazione, i due amanti s incontrano in un abbraccio appassionato, mentre cala lentamente il sipario.) Giordano,Umberto/Fedora/III
https://w.atwiki.jp/puyopuyo-player/pages/138.html
≫Japanese(日本語) Norasuke Profile and Career Norasuke (のらすけ) is one of the strongest amateur players, with many top results in community tournaments, and is considered to be as good as top professional players. He has a high-standard play style that uses left-turning GTR and Meri-chain, and utilizes high chain-linking skills and judgment to saturate the main chain and control the midfield. He is always able to fire the main chain of over 100,000 points, and he rarely shows any openings in the midfield even against opponents who are trying to deny their saturation battle. He is also known for his ability to utilize his abundant resources to create responses that exceed the expectations of his opponents. Also, depending on the opponent's situation, he may sometimes use a fast attack early on. He has been active in tournaments since around 2022 and has become well known. In June 2022, he participated in the double-elimination ``9th Wairu Cup'' (64 participants) and advanced to the winners' final, where he defeated Tomokun(ともくん), a top professional player. Furthermore, in the grand final against Shiyota, who won the losers' final, he won 5-4, 5-3, achieving his first championship on the winner's side. In September 2022, he participated in the ``2nd Puyo Puyo Meijin Tournament'' based on his results in the ``Hisha League.'' He defeated Charumera(ちゃるめらー) 24-14 and live 24-22 to advance to the finals. In the finals, he faced off against Kumachom(くまちょむ), who defeated SAKI, the first Meijin, to inherit the Meijin title. He won the tournament 24-15. He earned the title of ``2nd Puyo Puyo Meijin''. In December 2022, he participated in the ``19th NINJACUP Puyo Puyo eSports Tournament'' with a double-elimination format, losing to Kaki (かき) in the winners quarterfinals and falling to the loser's side. However, he then defeated o, SAKI, Kumachom, Gulliver, and Piponeer(ぴぽにあ) to win the losing side. He played in the grand final against Kaki. He started by winning two sets in a row, successfully dropping Kaki to the loser's side. The final match, in which the winner was declared the winner, was a heated battle that led to a full set. The final set was 0-4, and his opponent was the first to take the lead, leaving him in a desperate situation. However, he did not give up and achieved a furious five-game winning streak, winning the championship with a come-from-behind victory. In January 2023, he participated in the ``9th Puyo Puyo Fighting Tournament Online'' sponsored by Impact Blue and won the championship by winning the final against ALF. The following February, he won the ``10 Saki Tournament #2'' (62 participants) sponsored by Shiino(椎野) by winning the final against Serα. They also won the ``11th Yami Puyo Cup'' (66 participants) by defeating reoru in the final. He ended up with 221 points in the Puyo Puyo ranking points for SEASON 5 (2022), finishing in 4th place overall behind the three professional players Tomokun, Shiyota, and SAKI. He recorded the highest points for an amateur player. Based on the above ranking points, he participated in his first official tournament at the "Puyo Puyo Pro Selection Tournament SEASON 5" held in March 2023. However, he lost to hov in his first match. In June 2023, he participated in "10 Saki Tournament #12" (67 participants), defeated Serα in the 4th round, and then defeated edo 10-9 to advance to the final 4. In the semi-final match against MATTYAN, he jumped out to an early lead and won 10-3. In the finals, he was cornered 6-9 against Mu, but came back from behind to win four games in a row, winning his second championship since winning #2 in the same tournament. The following July, at the ``10 Saki Tournament #16'' (77 participants), he defeated Punichan(ぷにちゃん) in the fourth round, and then won the quarterfinals against sym 10-4 to advance to the final four ( 6th time in total). Furthermore, in the semi-finals, he faced Charmera and showed no gaps in firepower or midfield, winning 10-2 and advancing to the finals. In the final match against Konkon, who later changed his name to Yamada(やまだ), he trailed 0-5 in the early stages, but gradually found his rhythm and caught up 6-6 in the 12th game, and engaged in a high-level battle until the end. In the end, he won 10-9, his third championship. In the same month, he also participated in "10 Saki Tournament #18" (76 participants) the week after next, defeating SAKI 10-8 in the 5th round and advancing to the final four. In the semi-finals, he faced Mackey, who was participating in the tournament for the first time, and had a good match that was back and forth. Although his opponent gave him a match point at 8-9, he continued to play consistently and won 10-9. In the final, he had a match against Shiyota, who has won this tournament four times in the past, and in the second half, he displayed his skill in the game, showing off a series of clever attacks, and overcame the opponent, winning 10-6. This is his 4th win, the most he has won alongside Shiyota. In September 2023, he had a 300-point match with SAKI. It took him 9 hours and 55 minutes, including a break, to win 300-291. In the same month, he participated in the large-scale tournament ``Puyo Puyo New Hero Festival'' (355 participants), advancing through the A block and defeating Gulliver in the quarterfinals on the winner's side, securing a place in the top six or higher. He then won the winner's semifinal against Kumachom 5-3, and faced Yamada in the winner's final. It was a close battle, but he had a little bit of bad luck in the end and lost 4-5. He ended up going to the Losers final. In the loser's final, he faced Mackey, who defeated momoken. He tried to use his main weapon, the power, to gain an advantage, but lost 3-5 and finished in 3rd place. Furthermore, in the same month, he participated in the "28th NINJACUP Puyo Puyo eSports" (67 participants). He won the winner's semifinal against Tomokun 5-4 and advanced to the winners' final. In the winner's final, he defeated ALF in two consecutive sets to advance to the grand final, where he had a rematch with Tomokun. He had an advantage on the winner's side, but lost two consecutive lets and fell to the loser's side. Both players were on the losing side, and a final battle took place. He found his way midway through the first set and won 5-3, then took a match point in the second set at 4-3. However, his opponent showed his true potential and he lost 4-5. Still, he remained his concentration and maintained his quality in both firepower and midfield in the final set. In the end, he won 5-4 after a melee with both players showing great play. He defeated Tomokun in the long Grand Final, which spanned 42 games, and achieved his second championship of the tournament. The next day, at the "18th Yami Puyo Cup" (70 participants), he defeated fron 5-1 in the 5th round to advance to the top 4, and also won the semifinals against Ariton to advance to the final. In the final, he defeated Nagare(ながれ) in two consecutive sets, achieving his second championship since the 11th. It was also the second consecutive victory following NINJACUP the previous day. Subsequently, on the 23rd of the same month, he also participated in the ``3rd Kokutei Ramen Competition Cup'' (57 participants). He defeated Shiyota 5-3 in the winner's semifinals, and in the winner's final against Tomokun, he was trailed 2-4, but came from behind to win 5-4. Then, in the grand final, he had a rematch with Tomokun. He had a winner's advantage, but his momentum-driven opponent won two sets in a row and he fell to the loser's side. He then lost the next set 3-5, putting him on the back foot. However, after that, he continued to make effective use of both the midfield and the main chain, winning four in a row and winning the set 5-3, giving him hope for a true final set. In the final set, the score was 2-4, and his opponent was the first to give up the match point, but he made the score 4-4 with his excellent play, including his strong main chain firepower that exceeded 100,000 points, and his high-level second chain. In the final match, he also won with 14 chains and a second chain. He showed amazing competitive strength in the extremely high-level Grand Finals, and won three tournaments in a row NINJACUP, Yami Puyo Cup, and Kurotei. At this point, he has surpassed Yamada in the Season 6 (2023) point rankings and was provisionally in first place. In October 2023, he won the final match against Tomokun 24-14 at the "4th Puyo Puyo Meijin Tournament". With this, he regained the title of Meijin, which had been taken away by Tomokun six months earlier, and received the title of "4th Puyo Puyo Meijin". The content of the match was brilliant, with a series of oversized chains, which frightened the live broadcasters and viewers alike. In the last game he fired 15 chains for 135,000 points. In the post-match interview, he excitedly said, ``Today was the best of my life.'' In November 2023, he participated in Kanagawa Prefecture's offline tournament "5th KeSU CUP neo Puyo Puyo eSports Division" (21 participants), and after defeating Shiyota in the semifinals and ALF in the final, In the grand final, they had a rematch with ALF. He won the match 7-2, earning his first victory in the tournament. In January 2024, he participated in the "10 Saki Tournament #30" (70 participants) at the beginning of the new year, defeating Yoda Souma(ヨダソウマ) in the 5th round and advancing to the semifinals. In the semi-finals against SAKI, he dominated the match with perfect control in the second half, winning 10-5 with six consecutive wins and advancing to the finals for the first time since #28. In the final, he faced Tomokun, who boasts the most championships with seven times. He took the lead in the second half and put on a match point at 9-6, then fought off his opponent's pursuit and ended up winning 10-9 with a main chain of 100,000 points. It was his sixth victory. In the same month, he participated in Piponeer's serious competition project as an opponent. He rose to the top after watching the ``Puyo Puyo Saikyo League'' sponsored by Piponeer, and it became a serious match where they have mutual respect. He countered his opponent's unbridled midfield power with his traditional technical ability, and it was a close battle that was evenly matched until near the end. However, in the end, he was unable to break his opponent's high concentration and lost the match 23-30. Also in the same month, he participated in the international tournament "24 Kickoff", which was attended by 48 players from 12 countries around the world. He lost to French player Doremy in the third round of the Winners, but then advanced to the Losers' Final with five consecutive wins. In the loser's final, he won a close match against Villain.R from South Korea and advanced to the grand final. In the grand final, she lost to fellow Japanese player Piponeer in two consecutive sets and came in second place. Past results 9th Hisha Puyo! 3rd place 9th Wairu Cup 1st place 2nd Puyo Puyo Master Tournament 1st place 11th Hisha Puyo! 3rd place 7th Yami Puyo Cup 3rd place Puyo Puyo Cup SEASON5 November Tournament Best 8 2nd Puyokuro Cup 3rd place 19th NINJACUP Puyo Puyo eSports Tournament 1st place 9th Puyo Puyo Fighting Tournament Online 1st place 10 Saki Tournament #2 1st place 11th Yami Puyo Cup 1st place 12th Japan eSports Student Championship Puyo Puyo eSports Division 1st place 3rd Puyo Puyo Master Tournament 2nd place 9th e-VERSE CUP Puyo Puyo esports category 3rd place 10 Saki Tournament #12 1st place 10 Saki Tournament #13 3rd place 15th Hisha Puyo! 3rd place 10 Saki Tournament #15 3rd place 10 Saki Tournament #16 1st place 10 Saki Tournament #18 1st place 10 Saki Tournament #20 3rd place 5th Puyo Puyo Challenge Cup in Kitanoyu Yao store 1st place Puyo Puyo New Hero Festival 3rd place 28th NINJACUP Puyo Puyo eSports Tournament 1st place 18th Yami Puyo Cup 1st place 3rd Kurotei Ramen Competition Cup 1st place 4th Puyo Puyo Meijin Tournament 1st place 5th KeSU CUP neo Puyo Puyo esports category 1st place 10 Saki Tournament #27 3rd place 10 Saki Tournament #28 1st place 10 Saki Tournament #30 1st place 24 Kickoff 2nd place 21st Yami Puyo Cup 2nd place 19th Hisha Puyo! First place Channels and social medium Twitter:@NoraSke785
https://w.atwiki.jp/ora_tips/pages/31.html
PL/SQLの特徴 ・手続き型構造とSQLの統合 非手続言語のSQLにIF文やLOOP文を使用して制御構造をもたせることができる。 PL/SQLでは、すべてのSQLコマンドが実行可能 ・高いパフォーマンス 複数のSQLを一つのブロックにまとめてOracleに投げることができるので効率がよく ネットワーク通信量を抑えることができる。 ・高い移植性 PL/SQLで作成されたアプリは、OSやプラットフォームに依存しない。 他のプラットホームでも利用可能。 PL/SQLを利用して作成可能なオブジェクト ・プロシジャ 特定のアクションを実行するサブプログラム ・ファンクション 値を計算するサブプログラム ・パッケージ サブプログラムをグループ化したオブジェクト Oracle提供のパッケージはビルトインパッケージ 例)DBMS_OUTPUT ・・・ テキストメッセージをDBバッファに送信 DBMS_OUTPUT.PUT_LINE( OK ); ※利用前に以下を実施 set serveroutput on DBMS_STATS ・・・ 統計情報の取得(表示、変更) ・トリガー 表、ビュー、スキーマ、データベースに対応ずけられ特定の操作、動作をしたときに暗黙的に 実行されるプログラム。 起動されるイベント ①表、ビューに対するDML ②DDL ③ユーザのログイン、ログオフ ④データベース起動、停止 ⑤データベースに発生したエラー 構文 DECLARE ---宣言部 Oracleのデータ型を利用 %TYPE(列の属性取得) var dept.deptno%TYPE %ROWTYPE(行取得) d_row dept.%ROWTYPE BEGIN ---処理部 EXCEPTION ---例外処理部 END; 例) set serveroutput on DECLARE var NUMBER; BEGIN var = 10; DBMS_OUTPUT.PUT_LINE(var); var = var + 12; DBMS_OUTPUT.PUT_LINE(var); END; /
https://w.atwiki.jp/as-palavras/pages/22.html
No Braseiro 火鉢の中で Composição Pedro Luís Mas tá um trem de doido, êta confusão Parece natural andar na contramão. でも、狂った電車が、混乱し進む。 逆走するのが自然みたい。 Tão vendendo ingresso Pra ver nego morrer no osso Vou fechar a janela Pra ver se não ouço As mazelas dos outros. 友人が骨に埋もれて死ぬのを見るために、 チケットを沢山売っている。 他人の悪行を 耳にしたくないのであれば、見えるように、 窓を閉める。 Mas tá um trem de doido, êta confusão Parece natural andar na contramão. でも、狂った電車が、混乱して走っていて、 全てが、逆走するのが自然みたい。 Tão vendendo ingresso Pra ver nego morrer no osso Vou fechar a janela Pra ver se não ouço As mazelas dos outros. 友人が骨に埋もれて死ぬのを見るために チケットを沢山売って、 他人の悪行を もし耳にしたくないなら、よく見えるように、 窓を閉める。 Perdeu-se a moral e reina a falta de vergonha Mania nacional é ver o outro se dar mal O caso de polícia é corriqueiro, é todo dia Felicidade é bom Eu quero paz, justiça, alegria... モラルが無くなり、羞恥心の欠如が蔓延する。 他人がしくじるのを眺めるお国柄。 警察の場合は当たり前、毎日だ。 幸せは結構なことで、 私は、平和、正義、喜びが欲しい… Moramos no braseiro, a coisa aqui tá quente O ano inteiro eu corro atrás, não sei de quê exatamente. 火鉢の中で生きていて、ここのものは熱い。 年中私は後に付いて走り回る、何の後ろかはよくわからない。 Perdeu-se a moral e reina a falta de vergonha Mania nacional é ver o outro se dar mal O caso de polícia é corriqueiro, é todo dia Felicidade é bom Eu quero paz, justiça, alegria... モラルが無くなり、羞恥心の欠如が蔓延する。 他人がしくじるのを眺めるお国柄。 警察の場合は当たり前、毎日だ。 幸せは結構なことで、 私は、平和、正義、喜びが欲しい… Quero justiça, alegria e quero paz, Mas com direitos iguais, como já disse Tosh E quero mais que um milhão de amigos do RC Ser como Luís e suas maravilhas do mundo quero comer Quero me esconder debaixo da saia da minha amada Como Martinho da Vila, em ancestral batucada Eu quero é botar eu bloco na rua, qual Sampaio Quero o sossego de Tim Maia olhando um céu azul de maio Eu quero é mel, como cantou Melodia Quero enrolar-me em teus cabelos Como disse Wando à moça um dia Quero ficar no teu corpo, como Chico em Tatuagem E quero morrer com os bambas de Ataulfo bem mais tarde Só que bem mais tarde Eu quero ir pra ver Irene rir, como escreveu Veloso! 私は正義が欲しい。喜びも平和も欲しい。 でも、(ピーター)トッシュが言ったように、平等な権利とともに。※1 ホベルト・カルロスの沢山の友達よりも、ずっと多くの友達が欲しい。※2 ルイスのようでありたい。世界中の驚異を食べたい。※3 私の恋人のスカートの下に隠れたい。 マルチーニョ・ダ・ヴィオラのように、先祖伝来のリズムで。※4 私は、路上のブロコに出て行きたい。何とかサンパイオみたいに。※5 5月の青空を眺めるチン・マイアの落ち着きが欲しい。※6 私が欲しいのは蜜、(ルイス)メロヂアが歌ったように。※7 あなたの髪の中に巻き込まれたい。 昔、ヴァンドが女の子に言ったように。※8 シコが「タトゥアージェン」で歌ったように、貴方の体の上にいたい。 アタウルフォ(アウヴィス)の幸運とともに、ずっと後になって死にたい。※9 もっとずっと後になって。 イレーニが笑うのを見に行きたいわ。カエターノが書いたように。※10 ※1 Peter Toshの“Equal Rights”の一節より ※2 Roberto Carlosの“Eu Quero Apenas”の一節より ※3 Luís Capuchoの“Romena”の一節より ※4 Martinho da Vilaの“Disritmia”の一節より ※5 Sergio Sampaioの“Eu quero é botar o meu bloco na rua”の一節より ※6 Tim Maiaの“Sossego”の一節より ※7 Luiz Melodiaの“Questão de Posse”の一節より ※8 Wandoの“Moça”の一節より ※9 Ataulfo Alvesの“Na Cadência do Samba”の一節より ※10 Caetano Velosoの“Irene”の一節より