約 4,062,476 件
https://w.atwiki.jp/timburton/pages/9.html
チャーリーとチョコレート工場 (Charlie and the Chocolate Factory) 公開年 2005年 時間 115分 制作国 アメリカ / イギリス 監督 ティム・バートン (Tim Burton) 原作 ロアルド・ダール (Roald Dahl) 脚本 ジョン・オーガスト (John August) 音楽 ダニー・エルフマン? (Danny Elfman) Memorable Quotes (主な引用) Mike Teavee Who wants a beard? Willy Wonka Well, beatniks for one, folk singers and motorbike riders. Y know. All those hip, jazzy, super cool, neat, keen, and groovy cats. It s in the fridge, daddy-o! Are you hip to the jive? Can you dig what I m layin down? I knew that you could. Slide me some skin, soul brother! マイク・ティーヴィー あごひげなんて誰が要るの? ウィリー・ウォンカ まあひとつには、ヒッピーとかフォーク歌手とかオートバイ乗りだね。そんなすべてのヒップで、派手で、すごくいかして、すてきで、強くて、いかしてるやつとかさ。冷蔵庫の中にあるよ、おじさん! それってどうでもいいことだよね? 私がしまっておいたのを見つけられる? 君ができるって知ってるよ。まあ握手しようじゃないか、兄弟! Willy Wonka You can t have your family hanging over you like an old, dead goose. No offense. Grandpa George None taken. Jerk. ウィリー・ウォンカ 厄介払いができるじゃないか、年とった死んだガチョウみたいな家族のね。悪気はないですよ。 ジョージおじいちゃん 気にしちゃないさ。あほうが。 Shopkeeper You found Wonka s last golden ticket! 店主 君がウォンカの最後のゴールデンチケットを見つけたんだ! Willy Wonka And in that moment I realised; "I must find a... heir/hair". ウィリー・ウォンカ そしてその時に気づいたんだ、「見つけなくちゃいけない...神(髪)の後継者を」ってね。 Charlie Bucket [after finding out he s serving Mr. Wonka] Why are you here? Willy Wonka I don t feel so hot. チャーリー・バケット (ウォンカ氏に奉仕してることが分かった後に)なぜここにいるの? ウィリー・ウォンカ そんなに怒ってないからね。 Welcome Puppets Willy Wonka, Willy Wonka, the amazing chocolatier / Willy Wonka, Willy Wonka, everybody give a cheer / He s modest, clever, and so smart, he barely can restrain it / With so much generosity, there is no way to contain it, to contain it, to contain... to contain... to contain... / Willy Wonka, Willy Wonka, he s the one that you re about to meet / Willy Wonka, Willy Wonka, he s a genius who just can t be beat / The magician and the chocolate whiz / The best darn guy who ever lived / Willy Wonka, here he is! 歓迎の操り人形 ウィリー・ウォンカ、ウィリー・ウォンカ、すてきなショコラティエ / ウィリー・ウォンカ、ウィリー・ウォンカ、エールを送ろう / 謙虚で賢くとってもキレ者さ、抑えることなんてできない / こんなに気前がよけりゃ、封じ込めなんてできない / あふれる、あふれる、あふれる、あふれる / ウィリー・ウォンカ、ウィリー・ウォンカ、もうすぐ会えるさ / ウィリー・ウォンカ、ウィリー・ウォンカ、誰も超えられない天才さ / マジシャンでチョコの達人 / この世に生まれた最高の男 / ウィリー・ウォンカ、ここにあり! Mike Teavee Why is everything here completely pointless? Charlie Bucket Candy doesn t have to have a point. That s why it s candy. マイク・ティーヴィー なんでこんなに無意味なものばっかなんだ? チャーリー・バケット キャンディに意味がある必要はないよ。だからこそ、キャンディなんだ。 Willy Wonka [sorting through a big bunch of keys] There it is. There it isn t. ウィリー・ウォンカ (大きな鍵の束を探しながら)これだ。これじゃない。 Charlie Bucket But it didn t close forever, it s open right now. Mrs. Bucket Ah, well, sometimes when grown ups say forever they mean a very long time. Grandpa George Such as I feel as though I ve eaten nothing but cabbage soup forever. Mr. Bucket Now pops... Charlie Bucket But there must be people working there. Grandma Josephine Think about it, Charlie. Have you ever seen a single person going into that factory? Or coming out of it? Charlie Bucket No. The gates are always closed. Grandpa George Exactly. Charlie Bucket But then, who s running the machines? Mrs. Bucket Nobody knows Charlie. Mr. Bucket It certainly is a mystery. Charlie Bucket Hasn t someone asked Mr Wonka? Grandpa Joe No-one sees him any more. He never comes out. The only thing that comes out of that place is the candy. Already packed and addressed. I d give anything in the world just to go in one more time and see what s become of that amazing factory. チャーリー・バケット でも永遠に閉まってないよ、今は開いてるし。 バケット夫人 ああ、そうね、時々大人は永遠をとっても長い間って意味で言うのよ。 ジョージおじいちゃん まるでわしが永遠にキャベツスープだけを食べてるって感じでな。 バケット氏 お父さん... チャーリー・バケット でもそこで働いてる人がいなくちゃだよね。 ジョセフィーンおばあちゃん 考えてごらん、チャーリー。これまでにたったの一人でも工場に入っているのを見たことがあるかい? それから出てくる人は? チャーリー・バケット ううん。門はいつも閉まってるよ。 ジョージおじいちゃん そのとおり。 チャーリー・バケット でも誰が機械を動かしてるの? バケット夫人 誰も知らないのよ、チャーリー。 バケット氏 確かにミステリーだ。 チャーリー・バケット 誰かウォンカ氏に訊いた人はいないの? ジョーおじいちゃん 誰も今では彼に会ってないんじゃよ。彼は決して出てこない。出てくるのはキャンディだけ。それも既に荷造りされて宛名がつけられとる。わしもあと一度でいいからあのすばらしい工場がどうなってるか見てみたいものじゃよ。 Violet Beauregarde [hugs Wonka] Mr.Wonka, I m Violet Beauregarde. Willy Wonka [Wonka looks at her terrified as she chews her gum] Oh. I don t care. Violet Beauregarde Well, you should care because I m the girl who s gonna win the special prize at the end. Willy Wonka Well, you do seem confident and confidence is key. バイオレット・ボーレガード (ウォンカに抱きついて) Mr.ウォンカ、私はバイオレット・ボーレガードです。 ウィリー・ウォンカ (彼女がガムをかんでいるを恐ろしげに見て) ああ、気にしてないさ。 バイオレット・ボーレガード いえ、気にすべきです。だって私が最後に特別賞を獲得するでしょうから。 ウィリー・ウォンカ ああ、自信たっぷりなようだね。自信は鍵になるよね。 Veruca Salt I m Veruca Salt. It s very nice to meet you, sir. [does a curtsy] Willy Wonka I always thought a verruca was a type of wart you got on the bottom of your foot. Ha. ヴェルーカ・ソルト ヴェルーカ・ソルトです。お会いできてとてもうれしいです。 (お辞儀をする) ウィリー・ウォンカ ヴェルーカって、足の底にできたイボのことだと思ってたよ、ハ! Augustus Gloop [Augustus steps in front of Veruca] I m Augustus Gloop. I love your chocolate. Willy Wonka I can see that. So do I. I never expected to have so much in common. [Wonka stops and turns around to Mike] Willy Wonka You, you re Mike Teavee. You re the little devil who cracked the system. [looks at Charlie] Willy Wonka And you, you re just lucky to be here, aren t you? オーガスタス・グループ (オーガスタスがヴェルーカの前に出てきて)オーガスタス・グループです。僕はあなたのチョコレートが大好きです。 ウィリー・ウォンカ 分かるよ。私もそうさ。そんな共通点があるなんて思ってなかったよ。 (ウォンカが立ち止まってマイクの方に振り向く) ウィリー・ウォンカ 君、君はマイク・ティーヴィーだね。システムを解読した小さな悪魔くん。 (チャーリーを見て) ウィリー・ウォンカ そして君、運良くここに来られた、そうだろ? Mike Teavee [starts stomping on a candy pumpkin, completely destroying it] Mr. Teavee Son, please. Mike Teavee Dad, he said, "Enjoy!" マイク・ティーヴィー (キャンディのカボチャを踏みつけはじめ、壊しまくっている) ティーヴィー氏 息子よ、やめなさい。 マイク・ティーヴィー おとうさん、彼だって言ってたじゃん「楽しんで」って! Willy Wonka Why, I believe they re going to treat us to a little song. It is quite a special occasion, of course. They haven t had a fresh audience in many a moon. Oompa Loompa [Oompa Loompas sing] Augustus Gloop, Augustus Gloop, a great big greedy nincompoop / Augustus Gloop, so big and vile, so greedy, foul, and infantile... ウィリー・ウォンカ おや、彼らは私たちにちょっとした歌を披露してくれるんだと思うよ。もちろん、とっても特別なことさ。久しぶりの新しい観客だからね。 ウンパ・ルンパ (ウンパ・ルンパ歌う) オーガスタス・グループ、オーガスタス・グループ、貪欲な間抜けくん / オーガスタス・グループ、オーガスタス・グループ、デカくてひどくて貪欲で幼稚で.... Charlie Bucket Are the Oompa Loompas really joking, grandpa? Grandpa Joe Of course they re joking. That boy will be fine. チャーリー・バケット ウンパ・ルンパは、本当に冗談言ってるの、おじいちゃん? ジョーおじいちゃん:もちろん冗談じゃよ。あの子は元気さ。 Grandpa George The kids who are going to find the golden tickets are the ones who can afford to buy candy bars every day. Our Charlie only gets one a year. He doesn t have a chance. Grandma Josephine Everyone has a chance, Charlie. Grandpa George Mark my words. The first kid to find a golden ticket will be fat, fat, fat. Augustus Gloop [Augustus appears and cameras flash] I am eating the Wonka bar and I taste something that is not chocolate. Or coconut. Or walnut, or peanut butter, or caramel. Or sprinkles. So I look and I find the golden ticket. Grandpa George [the Bucket home sees the TV with Augustus on the screen] Told you he d be a porker. ジョージおじいちゃん ゴールデンチケットを見つける子どもってのは、毎日キャンディーバーを買えるやつなんじゃ。わしらのチャーリーは、1年にたったの1つだけ。チャンスなんてないさ。 ジョセフィーンおばあちゃん 誰にだってチャンスはあるのよ、チャーリー。 ジョージおじいちゃん 覚えておくんじゃ。最初にゴールデンチケットを見つける子どもは、デブ、デブ、デブじゃ。 オーガスタス・グループ (オーガスタスがカメラのフラッシュを浴びながら登場) 僕がウォンカバーを食べてたら、チョコレートじゃない何かの味がしたんだ。ココナッツでもない。クルミでも、ピーナッツバターでも、キャラメルでもない。で、見てみたらゴールデンチケットを見つけたんだ。 ジョージおじいちゃん (バケットの家ではテレビで映ったオーガスタスを見ている) 言ったじゃろ、彼はブタじゃ。 Dr. Wonka Why, I haven t seen bicuspids like these since... [long pause] Dr. Wonka ... Willy? ドクター・ウォンカ あれ、こんな小臼歯を見たのは確か... (長い間があって) ドクター・ウォンカ ... ウィリーか? Willy Wonka I m sorry, I was just having a flashback. Mr. Teavee These flashbacks happen often? Willy Wonka Yes... increasingly... today. ウィリー・ウォンカ すみませんね、フラッシュバックが起こってまして。 ティーヴィー氏 フラッシュバックは、しょっちゅうあるんですか? ウィリー・ウォンカ はい...だんだん...今日はね。 Willy Wonka Everything in this room is *eat*able. Even I m *eat*able. But that is called cannibalism, my dear children, and is in fact frowned upon in most societies. ウィリー・ウォンカ この部屋中のものはすべては食べられるよ。私だって食べられる。でもね、それじゃ人食いって言われるんだ、親愛なる子どもたち、大抵の社会じゃひんしゅくを買っちゃうんだよ。 Mrs. Bucket Well, nothing goes better with cabbage than cabbage. バケット夫人 そうね、キャベツに合うのはキャベツよ。 Violet Beauregarde Are they real people? Willy Wonka Of course they re real people. They re Oompa Loompas. Mr. Salt Oompa Loompas? Willy Wonka Imported. Straight from Loompaland. Mr. Teavee There s no such place. Willy Wonka What? Mr. Teavee Mr Wonka, I teach high school geography, and I m here to tell you... Willy Wonka Well, then, you ll know all about it and oh what a terrible country it is. バイオレット・ボーレガード 本当の人間なの? ウィリー・ウォンカ もちろん、本当の人間さ。ウンパ・ルンパだよ。 ソルト氏 ウンパ・ルンパ? ウィリー・ウォンカ 連れてきたんだ。ルンパ・ランドからまっすぐにね。 ティーヴィー氏 そんな場所はありませんよ。 ウィリー・ウォンカ 何ですか? ティーヴィー氏 Mr.ウォンカ、私は高校で地理を教えてますが、そんな場所は... ウィリー・ウォンカ ああ、それならよくご存知でしょう、なんとも恐ろしい国だってこともね。 Willy Wonka This is the puppet hospital and burns center. It s relatively new. ウィリー・ウォンカ ここは操り人形の病院で、重要な場所さ。最近できたんだ。 Grandma Georgina You smell like peanuts. I like peanuts. Willy Wonka You smell like old people... and soap. I like it. ジョージナおばあちゃん あなたはピーナッツのようなにおいがするわ。ピーナッツ好きよ。 ウィリー・ウォンカ あなたはお年寄り...と石鹸のにおいがするよ。私は好きさ。 Willy Wonka Good morning, starshine... the earth says hello! ウィリー・ウォンカ おはよう、星明り... 地球もこんにちわって言ってるよ! [Great Gum Machine pops out a stick of gum] [machine dings] Mike Teavee You mean that s it? Willy Wonka Do you even know what it is? Violet Beauregarde It s gum. Willy Wonka Yeah! It s a stick of the most amazing and sensational gum in the whole universe. [out of breath] Willy Wonka Know why? Know why? Cause this gum is a full three-course dinner all by itself. [laughs] Mr. Salt Why would anyone want that? Willy Wonka [flipping through flash cards] It will be the end of all kitchens and all cooking. Just a little strip of Wonka s Magic Chewing Gum is all you... [flips through cards again] Willy Wonka ... ever need at breakfast, lunch and dinner. This piece of gum happens to be tomato soup, roast beef and Blueberry Pie. Grandpa Joe It sounds great! Veruca Salt It sounds weird. Violet Beauregarde It sounds like my kind of gum. (大きなガム・マシンから1枚のガムスティックが出てくる) (機械がジャンジャン鳴っている) マイク・ティーヴィー (ガム1枚について)これだけ? ウィリー・ウォンカ これが何かってわかってるかい? バイオレット・ボーレガード ガムよ。 ウィリー・ウォンカ そうさ! それは世界中で最も驚きでセンセーショナルなガムのスティックさ。 (息をきらせて) ウィリー・ウォンカ 知りたい? 知りたい? なぜなら、これはフルコースディナーの3つの料理の味がするガムだからさ。 (笑う) ソルト氏 なぜ、誰かがそれを欲しいと? ウィリー・ウォンカ (フラッシュカードをめくって)全てのキッチンと料理の終わりです。ウォンカの魔法のチューイングガムたった1枚で... (再びカードをめくって) ウィリー・ウォンカ ...これまでの朝食、昼食、夕食に変わります。ガムは、トマトスープ、ローストビーフ、そしてブルーベリーパイになります。 ジョーおじいちゃん すばらしい響きじゃ! ヴェルーカ・ソルト 怪しい響きだわ。 バイオレット・ボーレガード 私のためのガムって感じね。 Willy Wonka [referring to Violet getting the gum] I d rather you didn t. There s still one or two things that are a little... Violet Beauregarde I m the World Record holder of chewing gum. I m not afraid of anything! [pops gum into her mouth] Mrs. Beauregarde How is it honey? Violet Beauregarde It s amazing! Tomato soup, I can feel it running down my throat! Willy Wonka Yeah! Spit it out! Grandpa Joe Young lady, I think you better... Violet Beauregarde It s changing... roast beef and baked potato. Crispy skin and butter! Mrs. Beauregarde Keep chewin kiddo! My daughter s gonna be the first person in the world with a chewing gum meal! Willy Wonka Yeah. I m just concerned about the... Violet Beauregarde Blueberry pie and Ice Cream! Willy Wonka That part. Veruca Salt [Veruca stares at Violet] What s happening to her nose? [Violet keeps chewing] [Nose starts turning purple] Mr. Salt You re turning blue! Mrs. Beauregarde Your whole nose has gone purple! Violet Beauregarde [touching nose] What do you mean? Mrs. Beauregarde Violet... you re turning Violet! [Violet scared; turns to Wonka] Mrs. Beauregarde [concerned] What s happening? Willy Wonka Well, I told you I haven t gotten it quite right because it always goes a little funny when it gets to the dessert. It s the Bluberry Pie that doesn t... I m terribly sorry! [Violet turns purple] Violet Beauregarde Mother, what s happening to me? [Violet continues turning purple] Violet Beauregarde [Violet starts growing] Grandpa Joe She s swelling up! Charlie Bucket Like a Blueberry! [Violet continues to grow] Willy Wonka [to Mrs. Beauregarde] I ve tried it on like twenty Oompa-Loompas and each one ended up as a Blueberry. It s just weird! Mrs. Beauregarde But I can t have a Blueberry as a daughter. How is she supposed to compete? Veruca Salt You can put her in a county fair! [Mrs. Beauregarde looks at Veruca viciously] [Willy laughs] ウィリー・ウォンカ (ガムを手にしたバイオレットに言い聞かせて) やめた方がいいよ。それにはまだ1、2の問題が... バイオレット・ボーレガード 私はチューイングガムの世界記録を持ってるのよ。怖いものなんてないわ! (ガムを口に入れる) ボーレガード夫人 どう? バイオレット・ボーレガード すごいわ! トマトスープよ、のどを通り抜けてるみたい! ウィリー・ウォンカ そうさ! 吐き出すんだ! ジョーおじいちゃん おじょうちゃん、やめた方が... バイオレット・ボーレガード 変わったわ...ローストビーフとベイクドボテトよ。パリパリした皮とバターも! ボーレガード夫人 噛み続けなさい! 私の娘は世界初のチューイングガム食をした人になるのよ。 ウィリー・ウォンカ そうさ。私も関わるさ、その... バイオレット・ボーレガード ブルーベリーパイとアイスクリームよ! ウィリー・ウォンカ そこだ。 ヴェルーカ・ソルト (ヴェルーカがバイオレットをじっと見て)鼻に何か起きてない? (バイオレットはかみ続ける) (鼻が紫色に変わりはじめる) ソルト氏 青くなってるぞ! ボーレガード夫人 鼻が紫色だわ! バイオレット・ボーレガード (鼻をさわって)どういうこと? ボーレガード夫人 バイオレット...あなた紫色になってるわ! (バイオレットはおびえてウォンカを見る) ボーレガード夫人 (心配して)何が起こってるの? ウィリー・ウォンカ そう、ダメだってちゃんと言ったでしょ。だっていつもデザートのところでおかしくなっちゃうんだ。ブルーベリーパイのとこで...ホントごめんね! (バイオレットが紫色に) バイオレット・ボーレガード ママ、私どうなっちゃうの? (バイオレットが紫色になり続ける) バイオレット・ボーレガード (大きくなり始める) ジョーおじいちゃん ふくれあがっとるぞ! チャーリー・バケット ブルーベリーみたいだ! (バイオレットが大きくなり続ける) ウィリー・ウォンカ (ボーレガード夫人に)20人のウンパ・ルンパに試してみたんですが、みんな最後にブルーベリーになっちゃったんですよ。ヘンでしょ! ボーレガード夫人 でもブルーベリーを娘にはできないわ。どうやって競えばいいっていうの? ヴェルーカ・ソルト 品評会に出せますよ! (ボーレガード夫人がヴェルーカをにらみつける) (ウィリーが笑う) Oompa Loompa [Oompa Loompas start singing] Listen close, listen hard / The tale of Violet Beauregarde / This dreadful girl she sees no wrong / Chewing, chewing, chewing, chewing, chewing, chewing all day long / Chewing, chewing all day long / Chewing, chewing all day long / Chewing, chewing all day long / She goes on chewing till at last / Her chewing muscles grow so fast / From her face her giant chin / Sticks out just like a violin / Chewing, chewing all day long / Chewing, chewing all day long / Chewing, chewing all day long / Oompa Loompa, Oompa Loompa, Oompa Loompa, Oompa Loompa / For years and years she chews away / Her jaws get stronger every day / And with one great tremendous chew / They bite the poor girl s tongue in two / And that is why we try so hard / To save Miss Violet Beauregarde / Chewing, chewing all day long / Chewing, chewing all day long / Chewing, chewing all day long./ Chewing, chewing all day long./ Chewing, chewing all day long./ Blueberry Violet Mr. Wonka! [Oompa Loompas stop singing] Willy Wonka [to Oompa Loompa] I want you to roll Ms. Beaurgarde to the boat and take her to the Juicing Room at once. Kay? [Oompa Loompa does signature hand lock] Mrs. Beauregarde The Juicing room? What are they gonna do to her there? Willy Wonka They re gonna squeeze her. Like a little pimple. We ve gotta squeeze all that juice out of her immediately. [Mrs. Beauregarde runs up to Blueberry Violet] Blueberry Violet Mother, help me. Please! [Mrs. Beauregarde pushes Blueberry Violet into door] Willy Wonka [looks at everyone] Come on... Let s boogie! ウンパ・ルンパ (ウンパ・ルンパが歌い始める) 耳を傾けてよく聞いて / バイオレット・ボーレガードのお話さ / 危険に気づかないこのひどい少女 / 噛んで、噛んで、噛んで、噛んで、噛んで、一日中噛んで / 一日中噛んで 噛み続けて / 一日中噛んで 噛み続けて / 一日中噛んで 噛み続けて / あの子は噛み続けてついに / 噛んでる筋肉がモリモリさ / 顔から大きなあごが / バイオリンみたいに突き出した / 一日中噛んで 噛み続けて / 一日中噛んで 噛み続けて / 一日中噛んで 噛み続けて / ウンパ・ルンパ ウンパ・ルンパ ウンパ・ルンパ ウンパ・ルンパ / 何年もひたすら噛んで / あの子のあごはますます強く / そして激しいひと噛みで / あの子の舌は真っ二つ / だから僕らはがんばるさ / バイオレット・ボーレガードを救うのさ / 一日中噛んで 噛み続けて / 一日中噛んで 噛み続けて / 一日中噛んで 噛み続けて / 一日中噛んで 噛み続けて / 一日中噛んで 噛み続けて ブルーベリーのバイオレット Mr.ウォンカ! (ウンパ・ルンパは歌うのを止める) ウィリー・ウォンカ (ウンパ・ルンパに)ボートにボーレガードさんを乗せて、すぐにジュース部屋に連れて行って。いいね? (ウンパ・ルンパはハンド・ロックのサインをする) ボーレガード夫人 ジュース部屋ですって? そこで何をしようっていうの? ウィリー・ウォンカ 彼女をしぼります。ちょっとしたにきびみたいにね。すぐに彼女の全てのジュースをしぼらなくちゃね。 (ボーレガード夫人は、ブルーベリーのバイオレットに駈け寄る) ブルーベリーのバイオレット ママ、助けて。お願い! (ボーレガード夫人は、ブルーベリーのバイオレットをドアに押し込む) ウィリー・ウォンカ (みんなを見て)行きましょう... 急ぎますよ! その2へ続く (Quoted by IMDb)
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/572.html
【Tags Hachi Miku W tW】 Original Music title ワンダーランドと羊の歌 English music title Wonderland and the Sheep s Song Romaji music title Wandaarando to Hitsuji no Uta Music Lyrics written, Voice edition by ハチ(Hachi) Music arranged by ハチ(Hachi) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): A dog gives a look like it s nothing, And pleasantly, though injured, it bow wows Today s a rainy day, A rainy day The girl in tears up on the roof, She licked on a candy apple and looked to the sky Today s a rainy day, A rainy day Holding my lantern, singing out, It s time to get set for tomorrow Now to chant the words of praise C mon, hyneri lanla! Singing with a fish s face, Jumping over the barbed wire Let s play now; let s laugh now! Singing of my silly little love all throughout this town Once the lights are lit, there s nothing there One, two, three, four, five, on the signal, that s when I go to meet you Off to go pick up a brand new light! Even names have been forgotten The payphone goes huff puff Today s still a rainy day, A rainy day Surrounded with cigarette smoke, We choked it down and walked down the back alleys A rainy day, A rainy day When the antenna s up, is it alright? Popping my head out from the shopping district, To the crying child, I chant C mon, hyneri lanla! Full of nothing but goodbyes, Shrink away the self-contradictions Don t cry, don t falter... With this globe spinning in my right hand, Shall I brighten it up with the light in my left? That moment the sky changed its color, Deep in me, you were what remained In the rain shelter of the candy shop, I awaited God s return So, shall we sing? The sheep s song! With that lantern in your hands, Illuminate everything, so like the sun... You sing the song all throughout this town Lighting the light, and it s a wondrous thing One, two, three, four, five, on the signal, that s when I go to meet you Off to go pick up a brand new light! What s at the end of the tunnel? I m stepping forth out of the town One, two, three, four, five, on the signal, that s when I go to meet you Off to go pick up a brand new light! Down on the ground, the dog s acting like it s nothing It s injured, but it s glad, it s glad to bow wow out Today... rainy day, Rainy day Sobbing girl up on the roof, once she s done crying her eyes out, She licked her candy apple and then looked into the sky Today... rainy day, Rainy day I ve got my lantern, I m singing out, Ready for tomorrow, don t have a doubt Hear out my special words, it s time to shout C mon, hyneri lanla! Even with a fish face, sing a song Jump the barbed wire, and head right along Let s play today; let s laugh all day! Singing my little love to everyone all throughout this town And yet once the lights are lit, there s nothing at all One, two, three, four, five, on the signal, that s when I go meet you Now then, I ll be off to find a brand new light! Who knows for sure, maybe their names were forgotten The payphone makes a sound, it s ringing huff puff tones And still... rainy day, Rainy day Cigarettes surround us and we re smogged down, it s smoky, We choked it down, down back alleys, we had to proceed on our way Rainy day, Rainy day When the antenna s up, then it s fine? From the plaza, I come right on out Hey, don t you cry, child, hear me shout C mon, hyneri lanla! Only the goodbyes do they ever say, Self-contradictions, let shrink away Don t cry now, hey, don t stand down, kay? Holding in my right hand this endlessly revolving globe, What say that I brighten it with my left s light? When the sky changed color, I know exactly what I thought Somewhere, deep inside of me, what remained was you In the candy shop, sheltered from the rain, Hoping for God s return, I awaited So, shall we sing it? The sheep s song, understand! With that lantern swinging along with your hands, Like the sun, shine on all things in the land... Now you sing out my song to everyone throughout this town And yes, when the lights are lit, it s such a wondrous thing One, two, three, four, five, on the signal, that s when I go meet you Now then, I ll be off to find a brand new light! Heading out the tunnel, and what awaits us at its end? Finally, it s time to step forth out of the town One, two, three, four, five, on the signal, that s when I go meet you Now then, I ll be off to find a brand new light! Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Nandemonai you na kao shite inu Go-kigen sokoneteru "bauwau" to Kyou wa reinii dei Reinii dei Yane no ue de shoujo ga nakinurete wa Ringo-ame o namete sora o mita Kyou wa reinii dei Reinii dei Kantera o motte utautatte Ashita no junbi o koshiraete Sanbi no kotoba tonaeyou ze Hora haineriiranra Sakana no men de utautatte Yuushitessen o tobikoete Asobou ze, waraou ze! Kudaranai ai o utau kono machi no naka Akari o tomoseba nanni mo nai 1, 2, 3, 4, 5, hora aizu de kimi ni ai ni ikou Atarashii hi o mukae ni ikou Nante namae kamo wasurete mata Akadenwa ga nari "fuwaufuu" to Kyou mo reinii dei Reinii dei Tabako no kemuri nurechatte mata Musekaeru roji-ura satte aruiteitta Reinii dei Reinii dei Antena tattara mou ii kai? Shoutengai kara kao dashite Naiteru ko ni wa tonaeyou ze Hora haineriiranra "Sayonara" bakkari tsumekonde Niritsuhaihan o shoikonde Nakanaide yurenaide Migi-te no ue de mawaru chikyuugi o Hidari-te no hi de terasou ka Sora no iro ga kawaru sono toki ni Mune ni nokoru no wa kimi no koto Amayadori dagashiya de Kamisama no kaeri o matta Saa, utaou ka hitsuji no uta! Kimi no te no sono kantera ga Subete o terasu taiyou nanda Kimi ga uta o utau kono machi no naka Akari o tomose suteki na koto 1, 2, 3, 4, 5, hora aizu de kimi ni ai ni ikou Atarashii hi o mukae ni ikou Tonneru no saki ni wa nani ga aru? Machi no soto ni fumidashiteiku 1, 2, 3, 4, 5, hora aizu de kimi ni ai ni ikou Atarashii hi o mukae ni ikou
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1084.html
Dead Rising 2 項目数:50 総ポイント:1000 難易度:★★★☆☆ PC版は別実績で、Xbox360版とマッチングも不可能。 Dead Rising 2 Case Zeroのセーブデータを引き継ぐと序盤が多少楽になるが、特に必須ではない。 1周約8時間。 エリア移動時のロードが長いので、HDDにインストールすることを強く推奨。 「聖人君子」解除で1周、「ゾンビジェノサイダー1」解除で1周、金稼ぎおよび収集実績で2~3周で計4~5周と言ったところ。 各攻略サイトを駆使すれば「喧嘩番長」以外の収集系を1周で解除も可能。 ただし時限要素も多いので、あらかじめその周で何の実績を取るか計画を立てておかないと何周もするハメになる。 なおレベル・コンボカード・お金以外の収集物(ゾンビに各種道具を使う系を含む)は、セーブデータとは別のシステムデータで管理されている。 本作はセーブデータを3つまで作れるので、空き時間の多いCASE 4以降でうまくセーブとロードを駆使すれば、収集系コンプの時間短縮になる。 +不具合履歴(現在はほぼ修正済) 2010/09/30現在 COOPにてホストあるいは参加者どちらかがセーブをした場合、切断される症状が起きている。 さらに切断された後に参加しようとするエラーが起きてしばらく参加出来ない症状も起きている。 ロード画面のまま動かず、ロードミスという症状も発生している模様。 ゲスト側でCOOPプレイ後にそのデータをセーブすると、所持している乗り物の鍵や累計実績解除数がリセットされるとの報告有。 またXbox360本体のキャッシュクリアでも累計実績が解除される可能性有。 「ハンター」が条件を満たしても解除されないとの報告多数。 Assault RifleもしくはBlast Frequency Gunを再度使用すれば解除されたとの報告も多数。 まれにTIRランクマッチでホスト(赤スーツ)が動けなくなるバグあり。 カメラは動くがXボタンなど入力できなくなるバグもある。 デッドライジング2 攻略まとめWiki http //tvgamewiki.net/deadrising2/ Dead Rising 2 @2ch Wiki http //www26.atwiki.jp/2chdeadrising2/ 実績名 解除方法 補足 ブラッドバス 500体のゾンビを倒す。 20 1プレイ ゾンビキラー 5000体のゾンビを倒す。 20 1プレイ ゾンビジェノサイダー 2 53596体のゾンビを倒す。 20 1プレイ、作業 ゾンビジェノサイダー1 72000体のゾンビを倒す。 20 1プレイ、作業 自警団 5人のサイコを倒す。 20 1プレイ エクセキューショナー 10人のサイコを倒す。 20 1プレイ カンフーマスター 素手で1000体のゾンビを倒す。 20 1プレイ 死神ライダー バイクに乗って1000体のゾンビを倒す。 20 1プレイ ハンター 全ての銃器でゾンビを倒す。 20 累計 喧嘩番長 全ての近距離武器でゾンビを倒す。 20 累計 チキン野郎 全ての遠距離武器を使ってゾンビを倒した。 20 累計 爆弾魔 全ての爆発物でゾンビを倒す。 20 累計 喜劇俳優 全てのノベルティアイテムをゾンビに使う。 20 累計 添乗員 同時に8人の生存者をエスコートする。 20 英雄 10人の生存者を救出する。 20 1プレイ 聖人君子 50人の生存者を救出する。 20 1プレイ 日曜大工 コンボ武器を作る。 20 コンボマスター 全てのコンボ武器を作る。 20 累計 初心者卒業 Lv. 25になる。 20 免許皆伝 Lv. 50になる。 20 ちょい悪オヤジ 10種類のコスチュームを試してみる。 20 累計 Chuck Greene 女装する? 全てのコスチュームを着てみる。 20 累計 無実の証明 THE FACTS をクリアする。 20 バーテンダー 飲み物をブレンドする。 20 ソムリエ 全ての種類のミックスジュースを飲む。 20 累計 大食漢 食べ物を全種類食べる。 20 累計 ガス中毒 1000体のガスゾンビを倒す。 20 1プレイ グッドファーザー Katey にギフトをあげる 20 ゴッドファーザー Katey に全ての種類のギフトをあげる。 20 1プレイ ジャスティス オーバータイムをクリアする。 20 浪費家 トータル600万ドル使う。 20 累計 ウィンドウショッピング 全ての店舗に入る。 20 累計 仮面舞踏会 同時に10体のゾンビにマスクを被せる。 20 ペインター 全てのZOMBREXポスターにスプレーをかける。 20 1プレイ バイカー バイクを塗装する。 20 天才発明家 Fortune City にあるコンボカードを全て集める。 20 累計 命の恩人 生存者からもらえるコンボカードを全て集める。 20 累計 略奪者 サイコから手に入る全てのコンボカードを集める。 20 累計 コンボカードコレクター コンボカードを25枚集める。 20 累計 コンボカードマニア 全てのコンボカードを集める。 20 累計 ノートテイカー ノートブックを全てうめる。 20 累計 プロレスラー Smash skill を使用して100体のゾンビを壁に激突させる。 20 累計 ゾンビアート ゾンビにたくさんアイテムを付ける。 20 猛獣使い Snowflake を飼い慣らす。 20 オンライン:100 ベストフレンド 全てのCASE FILEをCo-opプレイでクリアする。 20 死ぬな! CO-OPプレイ中に仲間をダウンから回復させる。 20 スーパースター 全ての TIR のイベントで勝利する。 20 スター TIRイベントで 1 位になる。 20 レジェンド TIRで総合1位になる。 20 秘密の実績:20 ネットサーファー 秘密のコンボーカードを手に入れた。どうせWEBで調べたんだろう!? 20 ●ゾンビジェノサイダー1 モール外のSUV車かチェーンソーバイクを使うことが前提で、かつ時間を目一杯費やしても最終盤までかかる。 SUVは当たり判定が大きい反面ぶつかりやすいほか、速度・威力ともに低いため効率が悪く解除失敗のリスクを伴う。 バイクは耐久力で劣り改造にひと手間かかるが、使用に大金は必要なく速度・威力ともに申し分ない。 確実に解除するなら前半のみSUVに搭乗し、バイクをメインにしてキル稼ぎすると良い。 なおCASE完全無視でも解除できないことはないが、時間の余裕がほとんど無いため失敗する可能性が高い。 確実に解除するならメインのCASEだけ進め、使える時間を増やした方が良い(CASE 6開始で滞在時間が増加する)。 まずまず順調に消化できた場合、SUVならOVERTIMEで、バイクならCASE 7~THE FACTSあたりで解除される。 +解除までの流れ 可能なら新しいゲームを開始する前にSUVの鍵を購入しておく(要200万ドル) DLCのSports Fanを使えば移動速度上昇、回復量の増加、腐った食べ物とお酒類を飲んでも吐かない等の効果は強力 序盤にZombrexを5個(1個は保険として)調達する ※場所は「ジャスティス」参照 その道中で車の耐久強化本を入手しておく(Americana Casino-A101の1階ドリンクバーあたりにある) 1個目のZombrex投与までの時間をギリギリまで使い、Silver Strip-N106からSUVに乗りキルを稼ぐ壊れる目安はゾンビ約1500体(本有りは4500体)、壁にぶつかったりするともっと早く壊れる 往復してソンビが減ったらエリア移動でリスポーンさせるも良し、ロードが苦手なら壊れるまで走るも良し効率優先ならゲーム内時間の節約できる前者だが、モール外は最もロード時間が長いエリアなのが難点 後者はロードによるストレスが少ないが、比較するとゲーム内時間が多少減る(バイクメインで進めれば解除にさほど影響はない) 各CASEが始まったら真っ先に終わらせ、残った空き時間をフルに活用する(SIDE CASEはバイク関連以外は無視) 『挑戦者さんいらっしゃい!』が出たらすぐに終わらせ、以降チェーンソーバイクを主力に切り替える改造素材のチェーンソーはライブステージの正面左上の鉄骨上(入手後は下のカートに向かって飛べばダウンしない) バイクで障害物に正面衝突すると吹っ飛ぶが、急ブレーキをかけドリフトしてぶつかると吹っ飛ばない CASE 3以降は出現ゾンビ数が増加するのでそこから本格開始でも良いが、よほど効率よくやらないとOVERTIMEまでもつれ込むまた同CASEからSlot Ranch Casinoの金庫に入れるようになるので、行きがけにバイクの耐久強化本を入手する CASE 4からスナイパー4人が出現するので各個撃破する(放置でもいいがバイク移動中でも狙撃されることがあるので危険) 4個目のZombrex投与までに「ゾンビジェノサイダー2」が解除されていれば概ね順調なペース CASE 6からガスゾンビが出現、視界が悪くなり障害物も増えるが、出現ゾンビ数が更に増加しバイクのまま入れる地下道が増えるこれによりチェーンソーバイクに連続で乗れ、ゾンビリスポーン後に即バイク行動できるようにもなり、大幅な効率向上が見込める ここからはロードを嫌がらず積極的に地下~地上を往復。歩行中はガスゾンビにハメ殺されないように注意 CASE 7~THE FACTSあたりで解除目処が付いていなければ、某人物にZombrexを投与しOVERTIMEへ突入できるようにしておく ●カンフーマスター / プロレスラー 「プロレスラー」解除まではSmashを使用し、以降はDrop Kick、Elbow Dropあたりが効率が良い。 Royal Flush Plaza-R212にある体術強化の本(Hand to Hand)を所持すれば効果的、さらにミックスジュースZombait+ドリンク強化本で効率UPだが体力に注意。 「カンフーマスター」は1プレイで1000体だが、Pick Upでのキルは含まれないため注意が必要。 「プロレスラー」は対象となるSmashを覚えるのがレベル40なので、初回プレイでの解除はかなり厳しい。 ●死神ライダー バイクの作業台でチェーンソーバイクを作り、ひたすら殺して壊れたらエリア移動の繰り返し。 CASE 3まで進んでいれば、Slot Ranch Casinoの金庫でバイクの耐久アップの本を入手可能。 CASE 6か7まで進め、後述の「ガス中毒」との同時解除が効率的。 バイクの作業台については「バイカー」の項を参照。 ●添乗員 前作と同様、全エリア内に同時に出現する生存者は8人までと言うルールが適用されている。 そのため通信されないSIDE CASE(特に複数の生存者が発生するもの)が残っている場合は注意。 CASE 1~2ではSnowflake、Lenny(Yucatan Casinoのロビーカウンター奥の控え室)が通信されないSIDE CASEの生存者に該当する。 生存者はLeadershipの本(「コードブルー」で訪れるSilver Strip-N102のビンゴ屋、カウンター奥にある)を持っていれば能力が上がり、負傷者なども走るようになるので所持推奨。 ただし『丘の上のマーメイド』のTammyのみ、自力での歩行が一切できないため適用外。 +例(序盤で解除可能) その1(CASE 1~2) ①SIDE CASE『オタクの集い』『退職金回収(『ぼや騒ぎ』でも可)』『俺たちのヒーロー』『泥酔した女』が同時発生するよう調整 ②あらかじめ上記以外のSIDE CASE『絶賛営業中』『別離…』『孫へのプレゼント』『今日から家族の一員』はクリアもしくは生存者殺害で消滅させておく(通信が入らないSnowflakeとLennyも忘れずに) ③『俺たちのヒーロー』でBrandon殺害後、Vikkiに話かけずSouth Plazaへ移動 ④『オタクの集い』のオタク4人救出後、再びAmericana Casinoへ ⑤『俺たちのヒーロー』のVikki、『退職金回収』のStuart、Brittany、『泥酔した女』のKristin救出 その2(Zombrex入手前~CASE 1) ①『Zombrexを探せ!』のDenyce(1人)※セーフルームに入れないように遠ざけておく ②セーフルーム連絡路すぐ外にいるGordonとLaShawndra(2名) ③Yucatan Casinoの無線なしSIDE CASE(虎1匹)※同行中の生存者は遠ざけておく ④『カジノの電源』のLenny(1人)※虎を手なづけた後にそのままカウンター奥の控え室に行く ⑤『別離…』のChad、Doris(2人) ⑥『レポーターを探せ』のRebecca(1人) その3(CASE2の後) ①『コードブルー』のSven救出 ②『フランス料理の帝王』でアントワヌ撃破、JasperとCinda救出 ※SvenとJasperに銃を渡して支援してもらうと楽 ③『ケガをしている作業員』のTerryとWilla救出 ④『ロックコンサート』のJeanna、Floyd、Allen救出 注意点:『コードブルー』より前のケースはすべて終わらせておく必要がある。 ●聖人君子 1周で達成する必要はあるものの、生存者を全て助けると65人(無線なし含む)になるので多少は救えなくても良い。 50人をセーフハウスに連れ帰った時点で解除され、早ければCASE 4内で達成することができる。 前作の類似実績に比べれば人数が増えている上、生存者のAIや能力もだいぶ強化されているのでエスコートもしやすく格段に楽だが、サイコの攻撃や自身のコンボ武器などで死なせたり離反させないように注意。 特にコンボ武器のレーザーソードは生存者を巻き込みやすいので、エスコート中は使用しないほうがいい。 ●ガス中毒 ガスゾンビとはガスボンベを運ぶゾンビではなく、CASE 6以降に出現するガスによって強化されたゾンビのこと。 「死神ライダー」同様にチェーンソーバイクを作成し、Silver Stripの破壊されたシャッターから地下へ入り、線路沿いにガスゾンビを倒すのが早い。 地上より地下の方が割合が多いので楽だが、CASE 6-2ではSilver Stripから地下に入り、突き当たりを左に行くとサイコとの戦闘があるので注意。 CASE 7-2まで進めると目的地の扉付近にガスゾンビが集まるので、集団を倒したらその場から離れてまた戻るを繰り返せば大量殺戮が可能。 ●ジャスティス 某人物にZombrexを投与した状態でTHE FACTSをクリアすると、その後OVERTIMEが始まる。 その後OVERTIMEをクリアすれば、Sエンディングとなり実績解除。 メインのCASEだけ進めていれば条件達成になるが、救出した生存者やゾンビキル数が多いと大量のボーナスPPが貰える。 ZombrexがKatey用に4個、CASE 7またはTHE FACTS用に1個で計5個必要なので、道中で集めておくと良い。 「聖人君子」も狙う場合は、ゾンビに噛まれた生存者用でさらに2個必要となり計7個。 +Zombrex入手場所一覧 入手場所 補足 各所の質屋 CASE 1-2『絶賛営業中』でPlatinum Strip店に行くと以後各所の質屋で買えるようになる。$25,000から購入できるが値上がりしていく Royal Flush Plaza-R109(薬局) 最序盤から入手できる。楽 Royal Flush Plaza-R102付近 CASE 4 PM11 00-『特別な小包』でカートを調べるとサイコと戦闘、倒すと貰える Americana Casino-A101(バーベキューレストラン) 2階から天井照明上をジャンプして行く。楽 Slot Ranch Casino ステージ裏のサイコロを上った先。楽 Yucatan Casino 中央の巨大スロットに上って電飾の裏に行く。最序盤は入手できないが楽 Underground 地上からだとAtrantica Casino地下のハシゴ付近。CASE 2-2のついでに取れる Silver Strip-N102(ビンゴ店) CASE 2 PM10 00-『コードブルー』でSvenを救出すると貰える。店内に生存者強化の本もあるのでおすすめ Platinum Strip-S106(レストラン) CASE 4 AM02 00-『耐えがたい空腹』でRichardに食べ物を与え救出すると貰える。楽だが以後セーフハウスの食料がなくなる セーフハウス 上記のSvenを助けているとCASE 5-2終了後にウォッカかウィスキーを欲しがるので渡すと貰える ●浪費家 各カジノのスロット台の前に紙幣が落ちている台は、5回までは確実に勝てる台だということを示している。 5回勝ったらその台では(確実には)出なくなるので、また紙幣が落ちている台に移動を繰り返し稼ぐ。 ギャンブルの本を持っていれば当たった時の金額が上昇するので、前もって3冊用意しておくと良い。 Yucatan Casinoにあるロックマン台は、1回の当たりで$5,000~$25,000もらえるので優秀。 ある程度の手持ちができたら、それを元手にSlot Ranch Casinoの巨大スロット($1,000ベット)に挑戦する。 外れることも多い台だが、ギャンブルの本が3冊あれば勝率や当たり金額が増えるため大負けはまずない。 連射コントローラーがあれば、銃を持たせた生存者数人を護衛につけ、巨大スロット前でBボタンを連射放置すれば数時間で数百万稼げる。 生存者を連れてくるのが面倒なら、近くのメンテナンスルームにあるオイルを床にぶち撒け、ゾンビの進入を防いでも良い。 使い道としては、高額な鍵や衣装などの購入にあてる(これらを全て購入するには670万ドル必要)。 買い物のほか、参加費が必要な各ミニゲームなども「浪費家」にカウントされる。 ZombrexはSIDE CASEや落ちている物で最大10個入手可能のため、余裕がないならお金は他の用途へ回すべき。 +関連アイテム一覧 ギャンブル本の入手場所 Gambling 1 Royal Flush Plaza-R102(本屋) Gambling 2 Palisades Mall-P206(本屋) Gambling 3 Silver Strip-N106(カジノ内バー) 主な使い道 鍵・ブーツ・コンボカードで実績解除の条件は満たせる 使途 消費金額 場所など Sports Carの鍵 50万ドル Royal Flush Plaza-R205で購入 Chopperの鍵 100万ドル Palisades Mall-P208で購入 SUVの鍵 200万ドル Silver Strip-N103で購入 Knight Boots 200万ドル Platinum Strip-S105で購入。アーサーシリーズのひとつ コンボカード:Burning Skull 計120万ドル Silver Strip-N102の占い機を調べる Zombrex購入(5個) 計45万ドル 各質屋 無線なしポーカーイベント 10万ドル CASE 4 AM01 00- Atkantica Casinoスタジオ。勝てば100万ドル入手+3人の生存者を同行可能 ●仮面舞踏会 Royal Flush Plaza-R107にある怪獣のマスクは何個でも入手可能。 ゾンビが転んでも気にせず被せまくればすぐに解除される。 ●バイカー CASE 2『挑戦者さんいらっしゃい!』クリア後、トレーラー内をバイク用の作業台として使用可能になる。 ここでコンボ武器作成の要領でスプレー塗料(赤や緑など複数あるが、色は自由)と組み合わせると実績解除される。 他にもチェーンソーやLMG、ロケットランチャー(コンボ武器)などと組み合わせるとバイクの性能が変化するので色々試してみるのもいい。 ●ゾンビアート ゾンビに4種類のアイテムを付けると解除される。 Yucatan Casino-Y101には対象アイテムが4種類以上あるので楽だが、ゾンビが転ぶと付け直しなので邪魔が入らないようにしたい。 店の中に誘導して、ターゲットにするゾンビ一体だけを残して他のゾンビを倒すと邪魔が入らない。 ここで付けられるアイテムは、絵・小さい絵・大樽・コブンのマスク・スティックポニー・ゾンビマスク。 ●猛獣使い 初期のCASEでないと発生しないものの、Snowflakeは攻撃力が高いため低レベルではやや厳しい。 離れたSnowflakeが再びこちらを向いた直後くらいにステーキを置かないと食べてくれず、タイミングが難しい。 http //www.youtube.com/watch?v=3FJNAtl-xO8 まず『Zombrexを探せ!』を終えてYucatan Casinoへ向かう(セーフルームに戻らなくても良い) Snowflakeは無視して先にTedを倒す(釘バットなら楽勝) ボス戦開始時のステージ左側高台にステーキ2枚、左側岩の上にステーキ1枚が置いてあるので回収(事前にFood Courtのステーキ屋で2つ、その隣のレストランで1つ回収しておいても良い) ステーキを地面に置きSnowflakeに食べさせる(この間一切Snowflakeに攻撃はしないこと) ●ネットサーファー Queen + Nectarの組み合わせでコンボ武器「WINGMAN」を作成すると解除。 ミキサーではなく、メンテナンスルームの作業台で作る必要がある。 Queen 2回目のZombrex投与後、女王蜂イベントが発生。以後女王蜂が寄生したゾンビ(気だるそうに伸びをしているゾンビ)を殺すか、Nectarを飲む事で入手可能 Nectar オレンジジュースと果実類などの組み合わせでミキサーにかけると作れるオレンジ色のミックスジュース 収集品関連 「ゴッドファーザー」「ペインター」は1周で条件を達成する必要あり。 その他の累計・収集実績は全プレイ・全データの累計だが、非常に数が多く大半が進捗の確認もできないのでメモの用意を。 CASE 6以降は強化ゾンビが出現するなどで探索が面倒になるため、中盤までに進めていった方が楽。 CASE 4か5(移動範囲が広く自由時間も長い)のセーブデータを複数作成し、時間がきたらセーブ→別データをロードで回ると効率的。 また『日焼けの跡』のLinetteを店まで連れて行き、隠し通路を調べられるようになったら彼女を殺害すれば、救出しなくても行き来が可能になる。 ●ハンター / 喧嘩番長 / チキン野郎 / 爆弾魔 / 喜劇俳優 説明文では「倒す」となっているが、とどめをさせなくてもゾンビに対して使えばカウントされる(英語の実績説明文でも"Use"になっている)。 ※ハンターの場合のみ、倒す必要がある可能性が高い。(海外のサイトではそのように書かれている。) ただしあくまでゾンビが対象で、傭兵や敵の乗り物などに使ってもカウントされないので注意。 なおサイコの持っていた武器は、使い切ったりしてもエリア移動で戻ると再配置される。 +ハンター(銃器) 名称 主な入手場所 補足 コンボ武器派生 Assault Rifle CASE 6以降の兵隊ゾンビなど Blast Frequency Gun Underground-Research Rabs CASE 7-2から行ける地下の研究所 Super B.F.G. Handgun Palisades Mall-P218、警官ゾンビなど LMG Yucatan Casinoの巨大スロット上など Freedom Bear Merc Assault Rifle 各カジノエリア金庫室、TK関連の傭兵など Blitzkrieg Shotgun Palisades Mall-P218など Boomstick Six Shooter South Plaza CASE 4 AM4 00-『保安官の凶行』クリア以降 Sniper Rifle Palisades Mall-P218など +喧嘩番長(近距離武器) 記載箇所以外でも手に入ることが多いので、解除を狙う際は任意のモールを調べつくしてから次エリアに行った方が効率的 一部サイコからしか入手できない武器とサイドケースのCommedy Trophy等あるため注意 なお、壊れたマネキンの各種パーツ、R207にあるShopping Valuables(AM08 00~16 00に発生するサイドケースで使用)、「植物保護の集い」で要求されるPeace Art(植物アート)、CASE6-4で出てくるGenerator(発電機)、Gas Barrel(ガソリン缶)、Spool of Wire(ワイヤー)は対象外となっている。 名称 主な入手場所 補足・コンボ武器派生 2x4(角材) Fortune Park中央メンテナンスルーム コンボ武器:Porta Mower Acoustic Guitar(茶色いアコースティックギター) R105 Ad board(看板) Food Court Amplifier(ギターアンプ) Royal Flush Plaza-R105 コンボ武器:Power Guitar、Super B.F.G. Barstool(背もたれの無い茶色の四角い椅子) 各カジノ内 Baseball Bat(木製バット) セーフハウスを出てすぐ コンボ武器:Spiked Bat Bass guitar(赤いベースギター) Royal Flush Plaza-R105 Battery(バッテリー) Royal Flush Plaza-R105 コンボ武器:Electric Chair、Electric Rake、Roaring Thunder、Tesla Ball Battle Axe(両手斧) Palisades Mall-P204 Bench(白い木製ベンチ) Fortune Park 壊れると角材になる Bingo Ball Cage(金色のビンゴケージ) Silver Strip-N102 コンボ武器:Tesla Ball Bowie Knife(ボウイナイフ) 黒と黄色のシャツを着たゾンビが持っている コンボ武器:Knife Gloves Bowling Ball(ボウリングの球) Royal Flush Plaza-R112 Boxing Gloves(赤いボクシンググローブ) Royal Flush Plaza-R103 コンボ武器:Flaming Gloves、Knife Gloves Brick(レンガ) セーフハウス Broad Sword(金属製の長剣) Palisades Mall-P107 Broom Handle(デッキブラシの柄) 各所 Push Bloomの柄(デッキブラシを壊れるまで使うと使用可能) Bull Skull(牛の頭蓋骨) Food Court-F101店頭の壁 コンボ武器:Burning Skull Cactus Plant(サボテン) Food Court-F106 Cardboard box(ダンボール箱) 各所 Cash Register(レジ) 各店舗 Cement Saw(セメントソー) Silver Strip-N105奥メンテナンスルーム コンボ武器:Plate Launcher、Ripper Centurion Bust(古代ローマ兵の胸像) Palisades Mall内 ChainSaw(チェーンソー) Silver Strip-N110南メンテナンスルーム コンボ武器:Paddlesaw Chef Knife(包丁) Royal Flush Plaza-R203 Coffee Pot(コーヒーポット) セーフハウス Comedy Trophy(お笑いトロフィー) Silver Strip-N110 CASE 5 PM11 00-『お笑いバトル』中のみ入手可能(店内カウンター上)渡してしまった場合は対象生存者の殺害が必要 Computer Case(デスクトップPC本体) 各カジノのセキュリティールーム コンボ武器:Hacker Construction Hat(安全ヘルメット) South Plaza コンボ武器:Beer Hat Cooking Oil(調理油) 店舗厨房 Cooking Pot(寸胴鍋) 店舗厨房 Croupier Stick(カジノディーラー用のスティック) 各カジノのルーレットテーブル上 Crowbar(バール) Looterが所持 Cushioned Tall Chair(黒いカバーの椅子) Americana Casino Dolly(赤色のガスボンベ運搬用カート) South Plaza Acetylene Tank(ガスボンベ)とセットになっている Donkey Lamp(ロバの彫刻ランプ) Food Court-F106 Drill Motor(大型ドリル用モーター) South Plazaトイレ西メンテナンスルーム コンボ武器:Auger Drink Cart(ビール売りのカート) Atlantica Casino Drum(ドラム) Royal Flush Plaza-R105 Dumbell(ダンベル) Royal Flush Plaza-R103 Electric Guitar(黒いギターまたは星条旗模様のエレキギター) Royal Flush Plaza-R105 コンボ武器:Power Guitar Fancy Bench(手すりと脚が金属のベンチ) Royal Flush Plaza Fancy Small Chair(白いクッションの付いた黒い椅子(短) Slot Ranch Casinoステージ近くのスロット Fancy Tall Chair(白いクッションの付いた黒い椅子(長) Slot Ranch Casino Fire Axe(赤い防火斧) セーフハウス コンボ武器:Defiler Fire Extinguisher(消火器) セーフハウス コンボ武器:Freezer Bomb、Snowball Cannon Flashlight(懐中電灯) Looterが所持 コンボ武器:Hacker、Laser Sword Flower Pot(花の鉢植え) Palisades Mall-P109 Folding Chair(折りたたみ式パイプ椅子) セーフハウスを出てすぐ Garbage Bag(黒いゴミ袋) 各所 Garbage Can(ふちの青いゴミ箱) Silver Strip Giant Pink Chainsaw(ピンク色のチェーンソー) Silver Strip-N101 CASE 3 PM05 00-『血塗られたバージンロード』クリア後入手可能 Gift Shop Lamp(紫色のモーションランプ) Royal Flush Plaza-R118 Gumball Machine(ガムの自販機) Royal Flush Plaza-R209 Handbag(ハンドバッグ) 各所 Hanger(ハンガー) 衣料品店 Highback Oak Chiar(茶色のクッションの付いた木製椅子) 飲食店 Hockey Stick(ホッケースティック) Palisades Mall-P110 Indoor Garbage Can(屋内用の筒状ゴミ箱) 屋内各所 Katana Sword(刀) Yucatan Casino-Y102 CASE 4-1クリア後入手可能 Keg(金属製のビア樽) Food Court-F101 Keyboard(PC用キーボード) 各カジノのセキュリティールーム Lamp(茶色い笠のアンティークランプ) Palisades Mall-P105 Lance(騎兵の槍) Palisades Mall-P204 Large Barrel(樽) Yucatan Casino-Y101 Large Fern Tree(大きいシダ科の観葉植物) 各所 Large Planter(大きい観葉植物) 各所 Large Potted Plant(大きい鉢植え) 各所 Large Vase(大きい壺) Fortune City Hotel Large Wrench(モンキーレンチ) Royal Flush Plaza-R119南メンテナンスルーム Lawnmower(芝刈り機) Fortune Park芝生 コンボ武器:Handy Chipper、Porta Mower、Super Slicer LCD monitor(PCモニター) 各カジノのセキュリティールーム Lead Pipe(鉄パイプ) セーフハウスを出てすぐ コンボ武器:Rocket Launcher Leaf Rake(熊手) Fortune Park中央 コンボ武器:Electric Rake Long Stick(長い木の棒) Fortune City Hotel Machete(ナタ) Palisades Mall-P107 コンボ武器:Heliblade、Pole Weapon Magician Sword(曲刀) Atlantica Casino CASE 5 AM12 00-『もっとも危険なマジックショー』クリア後入手可能 Mailbox(飛行機マークが付いた箱) Silver Strip、Platinum Strip Mannequin female(女性マネキン) 衣料品店 壊れるまで使うと各パーツに分解される Mannequin Male(男性マネキン) 衣料品店 壊れるまで使うと各パーツに分解される Meat Cleaver(肉切り包丁) Palisades Mall-P107 Medicine ball(エクササイズボール) Royal Flush Plaza-R103店外ショーケース Metal Barricade(鉄柵) Fortune Park Metal Garbage Can(緑色のゴミ箱) トイレ各所 Mic Stand(マイクスタンド) Silver Stripライブステージ Military Case(軍事向けの特殊箱) Fortune City Hotel CASE 5-2以降 Mining Pick(つるはし) Food Court-F101店頭 MMA Gloves(黒い総合格闘技グローブ) R103 コンボ武器:Tenderiser Money Case(銀色のアタッシュケース) Fortune City Hotel屋上 CASE 5-2以降、または『退職金回収』の生存者の足元『ギャンブルの後は』『ATMへ走れ!』の生存者が所持 Moosehead(シカの剥製) Palisades Mall-P218奥の壁 Motor Oil(赤いラベルのオイル容器) Slot Ranch Casinoメンテナンスルーム コンボ武器:Burning Skull、Flaming Gloves、Infernal Arms News Paper Box(新聞販売機) 各所 Nightstick(トンファー) 警官ゾンビが所持 Padded Blue Chair(青いカバーの椅子) Atlantica Casinoショーステージ Paddle(カヌー用パドル) Palisades Mall-P207 コンボ武器:Paddlesaw Paint Can(ペンキ) South Plaza Pallet(すのこ) セーフハウス 壊れるまで使うと2×4(角材)になる Pan(フライパン) 飲食店厨房 Parasol(パラソル) 屋外各所 コンボ武器:Parablower Patio Chair(木製の椅子) Food Court Patio Table(緑色の円形テーブル) Food Court Pitchfork(フォーク型の農具) Food Court-F101 コンボ武器:Auger、Boomstick Plastic Bin(青色の四角いゴミ箱) South Plaza Plastic Garbage Can(白緑ツートンのゴミ箱) Food Court Ply Wood(ベニヤ板) Platinum Strip-S104屋上(ハシゴから上る別エリア) Power Drill(ドリル) セーフハウス連絡路 コンボ武器:Drill Bucket、Driller Protestor Sign(「CURE」の抗議デモ用プラカード) Platinum Strip Push Broom(デッキブラシ) 各所 壊れるまで使うとBroom Handle(デッキブラシの柄)になる Rotating Display(メガネ陳列台) Royal Flush Plaza-R109 Roulette Wheel(ルーレット盤) Silver Strip-N106 ルーレット用テーブルから外す Round Potted Plant(鉢植え(中)) 各所 Sandwich Board(折りたたみ式の看板) 店舗前 Scissors(ハサミ) Royal Flush Plaza-R106 Serving Tray(トレイ) 飲食店 Shopping Boxes(包装済の商品群) Royal Flush Plaza-R207 Shower Head(シャワーノズル) セーフハウスのトイレ Sledge Hammer(ハンマー) セーフハウス連絡路 コンボ武器:Defiler Small Fern Tree(シダ科観葉植物(小)) 各所 Small Potted plant(鉢植え(小) Royal Flush Plaza-R109 Small Suitcase(スーツケース(小) Royal Flush Plaza-R119 Small Vase(壷(小) Fortune City Hotel Speaker(スピーカー) 各ステージ Spear(投げ槍) Platinum Strip-P204 コンボ武器:Driller、Spear Launcher Spot Light(スポットライト) Platinum Strip Square Sign(金属製の立て看板) 各所 Stand(金属製のスタンド) 各カジノ内 Velvet Bar(赤い布の仕切り棒)とセット Steel Shelving(金属製の棚) セーフハウス Step Ladder(脚立) Atlantica CasinoのPic Vikingポスター前 Stone Statue(石像) Yucatan Casino Stool(座部が緑色の丸椅子) Royal Flush Plaza-R118等 Suitcase(スーツケース) Royal Flush Plaza-R119 Swordfish(カジキマグロ) Atlantica Casino壁 Table Lamp(白い卓上ランプ) Fortune City Hotel Tiki Torch(たいまつ) Yucatan Casino コンボ武器:Blazing Aces、Fire Spitter Tomahawk(片手斧) Looterが所持 Training Sword(木製の剣と盾) Slot Ranch Casino舞台裏 コンボ武器:Holy Arms、Infernal Arms Utility Cart(グレーのカート) Royal Flush Plazaなどのゾンビが所持 Vacuum Cleaner(緑色の縦型掃除機) American Casino北東セキュリティルーム コンボ武器:Exsanguinator Velvet Bar(赤い布の仕切り棒) Fortune City Hotel Stand(金属製のスタンド)とセット Water Cooler(冷水器) セーフハウス 壊れるとWater Bottleが出てくる Wheelchair(車イス) 各所 コンボ武器:Electric Chair→Blitzkrieg、Handy Chipper Yellow Tall Chair(黄色いカバーの椅子) Americana Casino +チキン野郎(遠距離武器) エイムモードで投擲するものと、普通にXボタンで使うものが存在する 名称 主な入手場所 補足 コンボ武器派生 Basket Ball(バスケットボール) Royal Flush Plaza-R112 Bow and Arrow(弓矢) Royal Flush Plaza-R113 Blambow Box of Nails(箱に入った釘) セーフハウス連絡路メンテナンスルーム Holy Arms、I.E.D.、Spiked Bat、Tenderiser Football(アメフトのボール) Royal Flush Plaza-R112 Hail Mary Gems(宝石) Royal Flush Plaza-R108 Gem Blower、Laser Sword Golf Club(ゴルフクラブ+球) Royal Flush Plaza-R112 Lawn Dart(ダーツの矢) Royal Flush Plaza-R210付近階段下の花壇 落下点を指定するタイプ。当たれば10PP獲得 Sticky Bomb Metal Baseball Bat(金属バット+球) Royal Flush Plaza-R103 Music Discs(CD) Royal Flush Plaza-R213 Plates(お皿) 飲食店 Plate Launcher Saw Blade(丸ノコの刃) Silver Strip-N105奥メンテナンスルーム Exsanguinator、Ripper Soccer Ball(サッカーボール) Palisades Mall-P110 Tennis Racquet(テニスラケット+球) Palisades Mall-P110 Blazing Aces Vinyl Records(レコード) Palisades Mall-P114 +爆弾魔(爆発物) 投げたり銃撃して爆発させ、ゾンビを巻き込めばカウントされる ものによっては成功しているか判断しにくいため、予備があれば複数回こなしておくと安全 名称 主な入手場所 補足 コンボ武器派生 Acetylene Tank(ガスボンベ) South Plaza 銃で起爆後、変則的な動きをするので巻き込みにくい Dynamite(ダイナマイト) Fotune Park南側メンテナンスルーム Blambow、Dynameat、Freezer Bomb、Sticky Bomb Gasoline Canister(ガソリンタンク) Yucatan Casinoの地下入り口 銃で起爆する Flamethrower Grenade(手榴弾) Palisades Mall-P218 Hail Mary Propane Tank(プロパンタンク) セーフハウス、South Plaza 銃で起爆する I.E.D. Rocket Fireworks(ロケット花火) Silver Strip-N108 山なりに飛び、うまく当てれば爆散する Rocket Launcher +喜劇俳優(ノベルティアイテム) 名称 主な入手場所 補足・コンボ武器派生 Bag of Marbles(ビー玉の袋) Royal Flush Plaza-R107 Kateyへのギフト Beach Ball(ビーチボール) Royal Flush Plaza-R107 Kateyへのギフト Bucket(金属製バケツ) 各所 コンボ武器:Drill Bucket Cardboard Cutout(ブルースの看板) Platinum Strip-S104 Casino Chips(カジノのチップ) 各カジノのルーレット上 Fancy Painting(暖色系の大きい絵) Palisades Mall-P210 Foam Hand(スポンジ製の巨大な手) Royal Flush Plaza-R102 Funny Painting(Randolphの描いた絵) Palisades Mall-P210 Kateyへのギフト、CASE 4 PM12 00-『芸術家のたまご』でのみ入手可能1個しか存在せず使うと壊れる関係上「ゴッドファーザー」との並行は不可能 Giant Die(巨大サイコロ) Royal Flush Plaza中央の巨大ボードゲーム Giant Stuffed bull(大きい牛のぬいぐるみ) Royal Flush Plaza-R209 Kateyへのギフト Giant Stuffed Donkey(大きいロバのぬいぐるみ) Royal Flush Plaza-R210 Kateyへのギフト Giant Stuffed Elephant(大きい象のぬいぐるみ) Royal Flush Plaza-R209 Kateyへのギフト Giant Stuffed Rabbit(大きいウサギのぬいぐるみ) American CasinoのZombrexがある場所 Kateyへのギフト Goblin Mask(ブランカのマスク) Royal Flush Plaza-R209 コンボ武器:Roaring Thunder Hunk of Meat(腕肉) ゾンビが所持 コンボ武器:Dynameat Liberty torch(ステージ上のたいまつの飾り) Slot Ranch Casino Lizard Mask(怪獣のマスク) Royal Flush Plaza-R107 コンボ武器:Fountain Lizard Massager(大人のためのマッサージ器具) Silver Strip-N110 Novelty Beer Mug(巨大なビールジョッキの飾り) Platinum Strip-S103 Novelty Cell Phone(巨大な携帯電話の飾り) Royal Flush Plaza-R211 Novelty Liquor Bottle(巨大なシャンパンの飾り) Palisades Mall-P211 Novelty Perfume Bottle(巨大な香水の飾り) Royal Flush Plaza-R204 Novelty Poker Chip(巨大なポーカーチップの飾り) Americana CasinoのRoyal Flush Plaza入口付近 Painting(絵画) P210 Playing Cards(トランプ) カジノ Pylon(赤いカラーコーン) 各所 コンボ武器:Air Horn Robot Bear(喋る大きい熊のぬいぐるみ) Royal Flush Plaza-R118 Kateyへのギフト、コンボ武器:Freedom Bear Servbot Mask(コブンのマスク) Yucatan Casino-Y101 コンボ武器:Super Slicer Small Painting(小さい絵画) Palisades Mall-P210 Stick Pony(棒にポニーの頭がついたおもちゃ) Royal Flush Plaza-R107 Kateyへのギフト Tiki Mask(ハワイの神様の仮面) Silver Strip-N105柱 被るマスクではなく盾状のアイテム Tire(タイヤ) Silver Stripのバイクガレージトレーラー付近 Toy helicopter(おもちゃのヘリ) Royal Flush Plaza-R107 コンボ武器:Heliblade Toy Spitball Gun(おもちゃのピストル) Royal Flush Plaza-R107 コンボ武器:Fire Spitter Treasure Chest(宝箱) Atlantica Casino Wacky Hammer(ピコピコハンマー) Platinum Strip質屋 Watergun(水鉄砲) Platinum Strip-S105 Kateyへのギフト、コンボ武器:Flamethrower、Snowball Cannon Whipped Cream(ホイップクリーム) Palisades Mall中央のバー Zombie Mask(ゾンビのマスク) Royal Flush Plaza-R107 ●コンボ武器関連 「コンボマスター」にはコンボカードの有無は問われず、全50種ひたすら作成すれば良い(使う必要はない)。 「コンボカードマニア」「天才発明家」ではコンボカード入手が必要。 +コンボ武器一覧 入手方法に特に記載がなければレベルアップの過程で得られる コンボ武器 素材 コンボカード入手方法 素材入手場所(MR=メンテナンスルーム) Air Horn Pylon(カラーコーン)Spray Paint(スプレー塗料) South Plaza北東MR、 Fortune Park北MR Auger Drill Motor(大型ドリル用のモーター)Pitchfork(フォーク型の農具) South Plazaトイレ西MR Beer Hat Construction Hat(安全ヘルメット)Beer(ビール) Atlantica Casino MR Blambow Bow and Arrow(弓矢)Dynamite(ダイナマイト) Food Court-F102横のポスター Food Court地下MR Blazing Aces Tennis Racket(テニスラケット)Tiki Torch(たいまつ) 『Tape it or Die』の生存者を救出 同P110でTennis Racket入手後、Yucatan CassinoのMRへ Blitzkrieg Electric Chair(コンボ武器)Merc Assault Rifle(傭兵用アサルトライフル) 先にElectric Chairを作成次にMerc Assault Rifleを用意、Americana CasinoのMRへ Boomstick Pitchfork(フォーク型の農具)Shotgun(ショットガン) South Plaza南東のMR Burning Skull Bull Skull(牛の頭蓋骨)Motor Oil(オイル) Silver Strip-N102店頭の占い機で、1周中に計120万ドル使う Food Court-F101でBull Skull入手後、Slot Ranch Casino MRへ Defiler Fire Axe(防火斧)Sledge Hammer(ハンマー) Yucatan Cassino MR Drill Bucket Power Drill(ドリル)Bucket(バケツ) Royal Flush Plaza-R119南MR、Platinum Strip-S103北MR Driller Power Drill(ドリル)Spear(投げ槍) R119南MR Dynameat Hunk of Meat(腕肉)Dynamite(ダイナマイト) Fortune Park南MR Electric Chair Battery(バッテリー)Wheelchair(車イス) Americana Casino MR、Fotune City Areana地下MR Electric Rake Battery(バッテリー)Leaf Rake(熊手) Fortune Park中央MR Exsanguinator Saw Blade(丸ノコの刃)Vacuum Cleaner(掃除機) 『Tape it or Die』の生存者を救出 South Plaza地下MR Fire Spitter Toy Spitball Gun(おもちゃのピストル)Tiki Torch(たいまつ) Yucatan Casino MR Flamethrower Gasoline Canister(ガソリンタンク)Water Gun(水鉄砲) 『みんな大好きスラッピー!』クリア Yucatan Casino地下MR Flaming Gloves Boxing Gloves(ボクシンググローブ)Motor Oil(オイル) Palisades Mall-P101西MR Fountain Lizard Fountain Firework(ロケット花火)Lizard Mask(怪獣のマスク) Americana Casino MR Freedom Bear Robot Bear(喋る大きい熊のぬいぐるみ)LMG(軽機関銃) Yucatan Casinoトイレ前ポスター Yucatan Casino内(LMG→中央石像、熊→スロットの上) Freezer Bomb Dynamite(ダイナマイト)Fire Extinguisher(消火器) Palisades Mall-P203北MR、Fotune City Areana MR Gem Blower Gems(宝石)Leaf Blower(リーフブロワー) Slot Ranch Casino MR Hacker Computer Case(デスクトップPC)Flashlight(懐中電灯) Palisades Mall-P101西MR Hail Mary Football(ラグビーボール)Grenade(手榴弾) Fotune Park芝生 Handy Chipper Lawn Mower(芝刈り機)Wheelchair(車椅子) Platinum Strip西MR Heliblade Machete(ナタ)Toy Helicopter(おもちゃのヘリ) Silver Stripのステージ裏にあるMRMacheteはN107の前にある花壇に刺さっている Holy Arms Box of Nails(釘の箱)Training Sword(練習用の剣と盾) Atrantica Casino南西ポスター Atlantica Casino MR I.E.D. Box of Nails(釘の箱)Propane Tank(プロパンタンク) セーフハウス連絡路MR近くの部屋、Yucatan Casino MR Infernal Arms Training Sword(練習用の剣と盾)Motor Oil(オイル) Slot Ranch Casino MR Knife Gloves Boxing Gloves(ボクシンググローブ)Bowie Knife(ナイフ) Fotune Park南MR、N103東MR Laser Sword Flashlight(懐中電灯)Gems(宝石) Platinum Strip-S104ポスター Silver Strip-N103東MR、Slot Ranch Casino MR Molotov Whiskey(ウイスキー)Newspaper(新聞) Food Court MR、Platinum Strip西MR Paddlesaw Paddle(カヌーのパドル)Chainsaw(チェーンソー) Slot Ranch Casino前の看板 South Plaza南西MR Parablower Parasol(パラソル)Leaf Blower(リーフブロワー) Platinum Strip-S105北MR、Royal Flush Casino地下MR Plate Launcher Plates(お皿)Cement Saw(丸ノコ) CASE 4 AM07 00-Palisades Mall-P110地下(無線なしSIDE CASE) Silver Strip-N105奥MR、Palisades Mall 地下MR Pole Weapon Machete(ナタ)Push Broom(デッキブラシ) Fotune City Areana MR、Silver Strip-N110裏口のMR Porta Mower 2x4(角材)Lawnmower(芝刈り機) Fotune Park中央MR Power Guitar Amplifier(ギターアンプ)Electric Guitar(エレキギター) 『ロックコンサート』でFloydを救出 Royal Flush Plaza-R105 MR、Silver Stripステージ脇MR Ripper Cement Saw(丸ノコ)Saw Blade(丸ノコの刃) South Plazaトイレ西MR、Silver Strip-N105奥MR Roaring Thunder Battery(バッテリー)Goblin Mask(ブランカのマスク) Silver Strip-N101南西MR Rocket Launcher Rocket Fireworks(ロケット花火)Lead Pipe(鉄パイプ) 『もっとも危険なマジックショー』クリア Silver Strip-N110裏口から行くMR、Silver Strip-N101南西MR、South Plaza南西MR Snowball Cannon Fire Extinguisher(ロケット花火)Water Gun(水鉄砲) Palisades Mall-P204横ポスター Fortune Park北MR、Palisades Mall-P108北MR、Yucatan Casino地下MR Spear Launcher Leaf Blower(リーフブロワー)Spear(投げ槍) Royal Flush PlazaのMRにあるSpearを入手後、Slot Ranch Casinoのステージ裏にあるMR Spiked Bat Baseball Bat(木製バット)Box of Nails(釘の箱) 初めて作成すると貰える セーフハウス連絡路MR Sticky Bomb Lawn Dart(ダーツの矢)Dynamite(ダイナマイト) Food Court MR Super B.F.G. Blast Frequency Gun(振動銃)Amplifier(ギターアンプ) 地下研究所でBlast Frequency Gun入手後、Silver Stripステージ脇MRへ Super Slicer Servbot Mask(コブンのマスク)Lawnmower(芝刈り機) Palisades Mall-P203北MR、Yucatan Casino地下MR Tenderizer MMA Gloves(総合格闘技グローブ)Box of Nails(釘の箱) Royal Flush Plaza-R101前ポスター Royal Flush Plaza-R103でMMA Gloves入手後、セーフハウス連絡路MRへ Tesla Ball Battery(バッテリー)Bingo Ball Cage(ビンゴマシン) Silver Strip-N102でBingo Ball Cage入手後、同エリアN101南西MRへ Wingman Queen(女王蜂)Nectar(ミックスジュース) 初めて作成すると貰える 先にミキサーでNectar(Orange Juice×2など)を作成その後は他のコンボ武器同様に作業台で合成 +天才発明家(隠しコンボカード一覧) モールのあちこちにある珍しいポスターなどを調べると、隠しコンボカードを入手できる 調べている途中にゾンビに攻撃されるとそのまま終了してしまうが、コンボカード一覧には追加されているので問題ない http //www.youtube.com/watch?v=R3eWYHGy3Xw 隠しコンボカード 入手場所 Tenderizers Royal Flush Plaza のAmericana Casino入り口前の看板を調べる Blambow Food Court-F102横のポスターを調べる Burning Skull Silver Strip-N102店頭の占いマシンにて、1プレイ中に計120万ドル使う Freedom Bear Yucatan Casinoの男子トイレ前ポスターを調べる Holy Arms Atrantica Casino内の南西壁にあるポスターを調べる Laser Sword Platinum Strip-S104にあるポスターを調べる Paddlesaw Silver StripのSlot Ranch Casino入口前の看板を調べる Snowball Cannon Palisades Plaza-P204横のポスターを調べる +命の恩人 / 略奪者(生存者 / サイコから入手するコンボカード一覧) 『Tape It Or Die』絡みのコンボカードは、Rebeccaと一緒にセーフハウスに戻ると貰えなくなるので注意 対策としてRebeccaを入り口より離れた場所にいったん置いて、メンバー4人を先にセーフハウスにいれると良い 実績 コンボカード 入手時期 入手条件 命の恩人 Power Guitar CASE 2 AM04 00-『ロックコンサート』 Floyd(黒髪で化粧しているベーシスト)を救出する Plate Launcher CASE 4 AM07 00 - AM11 59(無線なしSIDE CASE) P110の1階扉奥にいる生存者にPlates(お皿)とCement Saw(丸ノコ)を渡す Blazing Aces CASE 6 AM09 15-『Tape It Or Die』(上記P110をクリアしていると発生) Left Hand Lanceを救出する Exsanguinator Wallaceを救出する 略奪者 Flamethrower CASE 3 AM12 00-『みんな大好きスラッピー!』 サイコ撃破後に入手 Rocket Launcher CASE 5 AM12 00-『もっとも危険なマジックショー』 ●Chuck Greene 女装する? 実績解除やTIRで入手する衣装(Champion Jacket等)や、Case Zero引継ぎ特典の衣装やDLC衣装、アーサーセットは不要。パンツ一丁と裸足も対象外となっている。 ただし、サイドケース「Tape It Or Die」発生中の限られた期間しか行けない隠しエリアに1着あるので注意。 +衣装一覧 複数店舗で同一衣装を扱っていることがあり、以下は重複を除いた入手場所一例 モール 番地 名称 補足 Americana Casino 北側セキュリティルーム Dealer Visor 『泥酔した女』発生場所 A102 Casual Beachwear 店内ソファ上の茶色いスーツケース内 A103 American Showman Helmet American Showman Jumpsuit Fortune City Red shirt White Leisure Suit Palisades Mall P101 Rocker Glasses Black Rimmed Glasses P102 Blue Hair Pink Hair P103 Funny Servebot Mask Kid s Super Hero Costume P105 Banana Hammock Tourist Boat Hat Surf Wetsuit P106 Highbrow Ensemble Tuxedo P107 Mohawk Shaved Head P108 Black Dress Shoes Yellow Sneakers P109 Grey Hair P110 Mid-Lenght T-Shirt Jeans(時限アイテム) CASE 4 AM7 00-AM11 59の無線なしSIDE CASE「Tape It Or Die」(1階扉奥の隠しエリア)発生中のみ P112 Business Casual Polo Shirt Blue Jeans Sandals P113 Knotted Top Cutoffs Summer Dress P201 Bunny Slippers White Low Heals P202 Fedora Knit Cap Ladies Hat Russian Hat P203 Tube Top Mini Skirt P205 Boardwalk Apparel Loud Summer Special Yellow Track Suit P207 Hula Dressl 店内スーツケース内 P209 Funny Zombie Mask Kids Super Hero Boots Toddler Outfit P209 Funny Zombie Mask P214 Baseball Cap Sport Baseball Uniform Basketball High tops Basketball Uniform Cleats Sporty Track Suit Tennis Head Band Tennis Outfit White Tennis Shoes P218 Army Jacket Pants Black Military Boots Swat Outfit Swat Helmet Royal Flush Plaza R102 Hip Hop Outfit Skater Outfit R104 Black Canvas Sneakers R107 Funny Lizard Mask R109 Hygiene Mask 棚の中を調べる R111 One-Piece Pajama R112 Football Helmet Football Uniform R115 Wild Frontier Hat R116 Sport Glasses Aviator Flasses Yellow Tinted Glasses R118 Novelty Glasses R201 Collegiate Ensemble Plaid Suit R208 Black Cowboy Boots Black Cowboy Hat Black Cowboy Outfit White Cowboy Boots White Cowboy Hat White Cowboy Outfit R209 Funny Goblin Mask Kid s Super Hero Eye Mask Slot Ranch Casino ステージ裏 Show Girl Head Piece 置いてある髪飾りを調べる Yucatan Casino ロビー裏の控え室 Dealer Outfit Lennyがいた部屋のスーツケース内 Silver Strip N110 Blue Oyster Biker Outfit Go-go Boots Mesh Party Wear Fortune Park 中央付近 Flowered Head Piece 芝生にある花を調べる Platinum Strip S101 Baseball Cap TIR TIR Outfit S107 Flip-Flops Fortune City Grey Shirt Hawaiian Holiday Gear South Plaza トイレ西のメンテナンスルーム前 Blue Grey Work Overalls 『保安官の凶行』でRayのいた部屋 ●ソムリエ ミキサーはバー設置が多いものの、Food Courtではほとんどの食料が手に入るので、全て作成することができる。 またミックスジュース同士を合成させて、違うジュースを作ることも可能。 ちなみに、ケチャップ・マヨネーズ・マスタード・調理油もミキサーに入れられる。 +ミックスジュース関連一覧 http //www.youtube.com/watch?v=z2ZacRgGL28 ミキサー設置場所 Americana Casino-A102 Slot Ranch Casino内カウンター Food Court-F106 Yucatan Casino-Y103 Palisades Mall-1階中央プール地帯のバー Atlantica Casino-T101 ミックスジュース一覧 名称 色 効果 調合例 持続 Energizer 緑 無敵 チリビーンズ×2、ベイクドポテト×2、パイナップル×2、オレンジジュース+ウォッカ、ステーキ+パスタ 10秒 Nector 黄 周囲にQueen登場 オレンジジュース×2、パスタ×2、リンゴ×2、クッキー+ソーダ 6分 Pain Killer 水色 被ダメージが半減 ウイスキー×2、ウォッカ×2、ビール×2、コーヒー×2 1分 Quick Step 白 移動速度上昇 牛乳×2、ワイン×2、コーヒー+コーヒークリーマー、ステーキ+ワイン 1分 Randomizer 黒 3分間で3回吐く(稀に他のジュースの効果発動) ウイスキー+ビール、ソーダ+ビール、腐った食べ物+何でも 3分 Repulse 紫 ゾンビに噛まれない(ゾンビに狙われなくなる) チリビーンズ+スナック、豆×2、豆+ブリトー、タコス+ウォッカ 1分 Spitfire 青 素手の時にエイムモードで炎を吐く スナック×2、ソーダ×2、ウイスキー+スナック 1分 Untouchable 赤 ゾンビに噛まれない(ゾンビは狙ってくる) パイ×2、クッキー×2、ハンバーガー×2、ベーコン×2 1分 Zombait 桃 ゾンビがChuckのみを狙う ジェリービーンズ×2、ケーキ×2、ドーナツ×2、ケーキ+アイスクリーム 1分 ミックスジュース同士の作成表 \ 緑 黄 青 水色 赤 桃 紫 白 黒 緑 緑 青 桃 紫 赤 黄 水色 緑 黄 黄 青 黄 緑 緑 青 黄 紫 白 青 青 桃 緑 青 紫 桃 桃 紫 青 赤 水色 紫 緑 紫 水色 水色 水色 水色 水色 青 赤 赤 青 桃 水色 赤 赤 紫 赤 桃 桃 黄 黄 桃 水色 赤 桃 紫 桃 緑 紫 水色 紫 紫 水色 紫 紫 紫 紫 黒 白 緑 白 青 水色 赤 桃 紫 白 黒 黒 黄 青 赤 青 桃 緑 黒 黒 白 ●大食漢 Food Courtで大半がこなせるので、固有食材のある別エリアに立ち寄ったらついでに食べておくと効率的。 腐った食べ物はステーキや魚、寿司など複数あるが、対象となっているのは腐ったハンバーガーのみ。 腐ったハンバーガーだけは固定配置がないので、手当たり次第にゴミ袋やゴミ箱を破壊していかなければならない。 +食べ物一覧 モール 番地 名称 備考 Food Court F101 Bacon(ベーコン) BBQ chicken(チキンの丸焼き) BBQ Ribs(リブステーキ) Beer(ビール) 酒、コンボ武器Beer Hatの素材 Snack(スナック菓子) 店右隣の自販機 Steak(ステーキ) Vodka(ウォッカ) 酒 F102 Fries(フライドポテト) 店先のオープンカフェ Hamburger(ハンバーガー) Pasta(パスタ) Pineapple(パイナップル) Wine(ワイン) 酒 F103 Brownie(ブラウニー) Cake(ケーキ) Cookies(クッキー) Donut(ドーナツ) Ice cream(アイスクリーム) Milk(牛乳) Pie(パイ) Whiskey(ウイスキー) 酒、店左隣のメンテナンスルーム内。コンボ武器Molotovの素材 F104 Jellybeans(ジェリービーンズ) F105 Onion Rings(オニオンリング) F106 Apple(リンゴ) Beans(豆) Burrito(ブリトー) Chili(チリビーンズ) Taco(タコス) F107 Large Soda(Lサイズのソーダ) Pizza(ピザ) F108 Coffee(コーヒー) Coffee Creamer(コーヒークリーマー) Palisades Mall P216 Fish(魚) Melon(メロン) Orange Juice(オレンジジュース) Yucatan Casino Y102 Drink Cocktail(カクテル) 酒 Americana Casino A101 Baked Potato(ベイクドポテト) Zombrexポスターがあるテーブル Platinum Strip S104 Hot Dog(ホットドッグ) Atlantica Casino 池の中 Lobster(ロブスター) Silver Strip N105 Sushi(寿司) 全域 Spoiled Hamburger(腐ったハンバーガー) ゴミ袋やゴミ箱などからランダムで出現 ●ゴッドファーザー 1周中に達成する必要があるが、大半はセーフハウス近隣で入手できるので、帰るついでにプレゼントしてあげると効率的。 1つあげるごとに大量のPPも貰えるが、Kateyが寝ている場合は渡せない。 またFunny PaintingとSnowflakeは時限イベント絡みなので、渡しそびれないよう注意。 渡したギフトは部屋に飾られるので進捗が確認できるが、OVERTIME開始後は渡せなくなってしまう。 +ギフト一覧 名称 主な入手場所 補足 Bag of Marbles(ビー玉の入った袋) Royal Flush Plaza-R107 収納可能 Beach Ball(ビーチボール) Funny Paiting(Randolphの描いた絵) Palisades Mall-P210(CASE 4 PM12 00-) 収納可能。『芸術家のたまご』でのみ入手可能(要$3,000)1個しか存在せず使うと壊れる関係上「喜劇俳優」との並行は不可能※よく似た絵が存在する(収納不能)が、こちらはプレゼントできない Giant Stuffed bull(大きい牛のぬいぐるみ) Royal Flush Plaza-R209 敵を攻撃すると破けてプレゼント不能になる Giant Stuffed Donkey(大きいロバのぬいぐるみ) Royal Flush Plaza-R210 Giant Stuffed Elephant(大きい象のぬいぐるみ) Royal Flush Plaza-R209 Giant Stuffed Rabbit(大きいウサギのぬいぐるみ) American CasinoのZombrexがある場所(A101の2階から天井照明上をジャンプして行く) Snowflake(虎) Yucatan Casino(Zombrex入手後AM4 00-) 序盤に救助できる無線なし生存者。「猛獣使い」参照セーフハウスで虎を調べるとプレゼントできる Robot Bear(喋る大きい熊のぬいぐるみ) Royal Flush Plaza-R118 敵を攻撃すると破けてプレゼント不能になる Stick Pony(棒にポニーの頭がついたおもちゃ) Royal Flush Plaza-R107 収納可能 Watergun(水鉄砲) Platinum Strip-S105 ●ウィンドウショッピング 数こそ多いものの、地図から各モールの店舗(青く表示されている場所)を101から順に回っていくだけ。 入店し店名が表示されてからカウントされるので、一瞬で店を出てしまわないこと。 『絶賛営業中』をクリアしておかないと各質屋に入れない点と、各露店やバーも店舗扱いという点のみ注意。 なお、South Plaza(Fortune City Hotel含む)、Fortune Park、地下には店舗が存在しない。 ●ペインター 1周中に33箇所のZombrexポスターに、どの色でもいいのでスプレー塗料を(PPボーナスが入るまでしっかりと)かける必要がある。 1箇所につきスプレー残量を15%前後消費するため、Royal Flush Plaza-R102で大量に用意したり、道中で拾っておくこと。 スプレー散布中は無防備になるため、銃を持たせた生存者を同行させると作業が捗る。 なおエリア移動すると付けた落書きが消えているが、きちんとカウントされている。 Americana Casinoの鍵の掛かった扉内に34箇所目のポスターがあるが、これはカウントされていないので無視しても大丈夫。 Fortune City Arenaのメンテナンスルームに入るためには、CASE 1-3を終わらせる必要がある。 +Zombrexポスター一覧 全34箇所中33箇所を終わらせれば実績解除 http //www.youtube.com/watch?v=BAUCLblW0l4 モール 詳細位置 Americana casino トイレの壁 A101の1階、店舗に入って右側のテーブル横の壁 CASE 3-2から入れる金庫室の壁 Royal Flush Plaza R101店頭左の壁 R120北東のつい立看板 R109右の入り口から入った壁 R211南東のつい立看板 Slot Ranch Casino 女子トイレ入口の壁 Food Courtへの連絡路手前、ATM脇の壁 Food Court F107とF108の間の壁 F103のメンテナンスルーム側の壁 F104左隣りの自販機脇の壁 Fortune City Arena メンテナンスルーム右隣の壁(CASE 1-3から行ける。緑スプレーも入手可能) E102カウンター内の壁 South Plaza 北西MRから見て南西の壁 地下入り口から南東のシャッターがしまった空き店舗、作業用の足場を上った所の壁 北東メンテナンスルームがある店舗入口の壁 Platinum Strip 南西メンテナンスルームを背にして階段を上った所の壁の裏 S102左の階段を降りた先の壁 南東MR脇の壁 Fortune Park 北西メンテナンスルーム近く、Ramsterball裏の壁(緑スプレーも入手可能) 南にある案内板 Silver Strip Slot Ranch Casino入口向かいの看板 N110裏口を出た所の壁 北東メンテナンスルーム(マップ上ではP104付近)を背にして左の壁 Atlantic Casino 南西側セキュリティルーム内の壁(緑スプレーも入手可能) 北側スタジオ内の壁 Palisades Mall連絡路手前の右側壁 Palisades Mall P114向かいの階段裏の壁 P109奥の日焼けサロンの壁 2階男子トイレ入口の壁 P207とP208間の壁 Yucatan Casino Silver Strip入口を背にして右の壁 女子トイレ内の壁 ●ノートテイカー 遭遇さえできれば一覧に追加されるが、一部の人物は通信のないSIDE CASEに出現する。 生存者の場合は8人出現縛りがあるので、時間になっても出現しない場合は、他の生存者を救出するか始末する必要がある。 +通信のない生存者およびサイコ一覧 名前 出現時期 出現場所 補足 Ted、Snowflake 冒頭でZombrex入手後 AM04 00- Yukatan Casino 「猛獣使い」参照 Lenny Yukatan Casinoのロビー裏の控え室 Yukatan Casinoが稼動するようになる LaShawndra、Gordon CASE 1 AM07 00- Royal Flush Plaza-R120 先にLaShawndraを同行させGordon(R101にいる)の元へ誘導 Bessie、Rosa、Erica CASE 2 AM08 00- Royal Flush Plaza-R207 荷物(収納不可)をセーフルームまで運ぶ、落とすと彼女たちに殴られるメインケースを破棄していると出現しない Janus CASE 3 PM08 00- Fortune ParkのAtlantic Casino入口 所持品の中に銃器がある事が同行条件 Jacob、Nevada、Jessica CASE 4 AM01 00- Atlantica Casino北側スタッフル-ム 参加費10万ドルのポーカーで3人に勝つ(勝利すれば100万ドル貰える)非常に時間がかかるため「ノートテイカー」目的なら話すだけでOK Wallace、Johnny、Left Hand Lance、Gretchen CASE 4 AM07 00-AM11 59 Palisades Mall-P110の1階扉奥 Plate Launcher製作の材料集めを手伝う(この時点では救出できない)このSIDE CASEを完了させればCASE 6で救出可能(こちらは通信有り) Deetz Hartman、Derrick Duggan、Big Earl Flaherty、Johnny James モール外各域 CASE 4 AM09 00- ムービーに出てきたスナイパー4人組4人中3人はマップのはしごから昇る場所 Michael、Matthew Fortune Park中央 CASE 6 AM10 00- 銃を所持していると発砲されるので置いてから近付くMattehwは負傷者なのでLeadershipの本があると良い ※CASE 6で救出できる6人をRebeccaと同時に救助し、かつ同時に実績解除の場合ポコンが表示されず、遅れて解除のお知らせが発生する場合がある模様 オンライン 海外でGames with Goldの無料タイトルとして配信されたので、時間帯にもよるがCOOP・TIR(ミニゲーム対戦)ともに一応成立する。 ただし野良で狙って一通りの実績を解除するのは難しいので、フレンド等と協力推奨。 COOPは2人、TIRは4人から開始でき、COOP参加者は所持金・PP・コンボカードを、TIRランクマッチは獲得賞金を本編に持ち越すことができる。 なおCOOPでも各種実績は概ね解除できるが、2人とも扉などの前に立たないとエリア移動できなかったりと効率は悪い。 またアップデートにより、参加側の道具持ち込みが不可能となり、金の無限増殖などの裏技もできなくなっている。 ●ベストフレンド 順番に通しでプレイする必要はなく、CASE 1-1からTHE FACTSまでの全19CASEをCOOP状態でクリアすれば解除される。 途中の空き時間やZombrex投与はシングルで過ごしてOK、OVERTIMEをやる必要もない。 ただしZombrex投与直後にムービーのみのCASEが始まることも多いので、投与直前にはCOOP状態にしておくこと。 なおPlatinum Strip-S104の映画館にて、映画を飛ばさず1本見るたびにゲーム内で1時間半ほど経過するので、空き時間の消化に使うと良い。 上映時間は13 00、15 00、17 00、19 00、21 00、24 00からとなっており、深夜~午前中は使用できない。 ●死ぬな! COOPでは体力が無くなるとダウン状態になり、ゲージがなくなるまで放置すると死亡する。 ダウン状態のときに食べ物を与えると蘇生でき、実績も解除される。 本作ではフレンドリーファイアがあるので、解除したい側が相手プレイヤーをダウンさせ、蘇生することでも実績は解除できる。 ただし、事前に相手に伝えてから行わないと悪評など受ける可能性があるので注意。 TIR関連 プレイヤーマッチおよびLive Partyでは解除できないため、ランクマッチで狙うこと。 全9種目のうち1マッチ4種目で行われ、最終戦以外はランダムな組み合わせで競技が選ばれる。 初戦は甲乙どちらかを行い、2・3試合目はABCどれかのルートに行き、最終戦は必ずSLICECYCLESとなる。 そのため「スーパースター」解除には狙った競技を引き当てる運も必要。 第1競技 甲 RAMSTERBALL 乙 ZOMBONI 第2、3競技 A-1 POUNDS OF FLESH A-2 MASTER SHAFTER B-1 BOUNTY HUNTER B-2 STAND UP ZOMEDY C-1 BALL BUSTER C-2 HEADACHE 最終競技 固定 SLICECYCLES 本編冒頭で行った内容と同一。最後は必ずこの競技になる ●スター 全9種目中いずれかの試合で1位を取れば解除。 ●スーパースター 9種目全てで1位を取れば解除(解除タイミングは9つ目の種目の結果発表の瞬間)。 稀に1位を取ったはずなのに記録されていない場合がある模様。メモ推奨。 4人談合の場合は全員解除まで3時間前後だが、種目の偏りや招待ができない仕様などの要因で多少前後する。 ●レジェンド リーダーボードの1位ではなく、1マッチの総合順位で1位を取れば解除。 最終戦までに1位と5000点以内の差なら、最終戦だけトップでも解除できる。
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/1289.html
【登録タグ F Nothing but Flowers 今昔幻想郷 ~ Flower Land 曲 発熱巫女~ず 陽花】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/fffkindle1212134/pages/11.html
Date A Live 01.April 1x [30 years ago, in the vicinity of Sino-Mongolian border. A butterfly was flying around peaceful glassy plain. But suddenly, blue sky deformed, fell down to the ground. From the point where deformed sky touched to the ground, black spherical thing born, spread. The black ball burned, swallowed forests, cities, people. It s size was visible when you look down to Earth from space. A diameter of the black thing swelled to several thousand kilo meters] Shido The Eurasian Continent was attacked by a massive spatial quake. There were one hundred fifteen million victims on this unprecedented event. And, now... OP --- Kotori Waaaake up! A-ha-ha! [Kotori stepped cheerful dance on Shido, over his blanket. She wore a school uniform. White sailor blouse and short length, navy-blue pleated skirt. Her panty s flashing] Shido My little sister is getting me what the possibly be the worst wake up call ever. Ugg...Kotori...! Daring little sister of mine... Kotori Aha! What is it, daring big brother of mine? Shido Get off of me! You re too big! Ugh! Kotori Aha! [Kotori jumped up high from Shido. At the highest point in air, she flashed her panty again. And, fall on her brother s stomach with her left foot] Shido Oww! ...Cough! Agh... Kotori Aha ha. Sorry, did that hurt? I bet you wake, though. [But Shido stubbornly resisted to wake up. He covered entirely over himself, and tried to keep sleeping] Kotori Hey! Stop just go right back to sleep! Wake up! Come on, wake up sleepy head! Wake up! [Kotori mounted her brother, tried to get rid of his blanket. Somehow, she seemed be little amused] Shido Listen to me...all the way... Kotori Huh? Shido I ve contracted the mysterious ten-more-minutes-of-sleep-or-else-my-sister-goes-to-tickle-hell-virus... Often referred to as the T-virus for short... Kotori What?! You got...what?! [Seemed, Kotori got gravely scared] Shido Run away, Kotori...Run! While I can control myself! Kotori Wait! But then, what s gonna happen to you, bro...? Shido As long as you re safe...it doesn t matter what happens on me... Run away... Kotori No, I can t...I can t leave you! [Shido suddenly removed blanket from him, his face colored ghastly pale, eyes blackened. And began roared] Shido GRAAAAAH! Kotori EEEEEK! [Kotori dashed from her brother s room. Shido laughed triumphantly] Shido Hee...hee...hee... ...Okay. Much better. [Shido changed his cloth from pajama to school uniform. He entered dining room] Shido Um? [Behind the sofa and the table stood on its side, Kotori had been hiding and trembling in fear] Kotori Oww...I don t wanna go to tickle hell...! Someone help me...! Shido Heh! [Shido sneaked on behind the sofa, and appeared himself to his sister, by horrific way] Shido BWAGRAAAH! Koroti EEEEEK! Shido ...It s me. Calm down, it s only me. Kotori Are---are you sure...? Shido I am much good friend to you. Yes, I, Kotori s big brother. Kotori Phew... Ha...Aha ha ha ha! News caster A spatial quake was recorded early this morning near the center of Tengu city. There was only slight damage. With no casualty among residence near the area. Investigation s continue. Has to the cause of the spatial quake--- [Shido broke an egg, preparing breakfasts while listening TV news] Shido Again? Some close, too. Kotori It was. [Shido was looking for inside the refrigerator, picked out slices of bacon and something. And, he asked her sister which she preferred to] Shido Spatial quakes, wide spread vibration phenomena. An area randomly starts vibrating, and no one knows why. This quake s so irrational, mysterious, unbelievably destructive. After the mass of catastrophe thirty years ago, spatial quake continue around the world for six terrifying months. In Japan, the Great Southern Kanto Spatial Quake completely flatten the area, not too far from our house. It was total devastation. In the twenty-five years after that, nothing happened. Nothing...until five years ago when a spatial quake showed up in the redeveloped Tengu city. Not long after that, we started hearing about quakes all the time. Most of which occurred here, in Japan. It s weird. They have been a lot lately. Kotori Not telling me. [In the TV show, it showed the area devastated by spatial quake. The area dented, like 30meter or so width crater. Watching it made Kotori squinted her eyes] Kotori (This is happening earlier than planned...) [And, Shido s expression was also stern] Shido Hold it! No sweets! [Shido scolded her sister. He tried to confiscate her pop candy, but she never released the candy from her mouth] Kotori Nn~!! Shido Seriously... (Sigh) Just make sure you eat breakfast, okay? [Kotori took out the pop candy, and smiled, winked to her brother] Kotori Aha! OK, bro. I love you! [There was a calendar hanged on the wall. Its 10th day was marked by thick red circle, and it was written "The Opening Ceremony!" under the date] Shido Oh, hey. Got any request for lunch? Kotori Oh, yeah! One Deluxe kid s plate! Hurray! Shido And, that s for a diner s menu... We don t serve that dish at this restaurant. Kotori Ahh?! Come on... Please! Pretty please! Look that cherry on top? It s yummy! [Kotori begged with her hands put together. Vexed looking Shido bit his toast] Kotori Deluxe kid s plate wins! I m love eating out for lunch...! [Shido and Kotori walked along to their school] Shido It s a diner! Not that exciting. Kotori Ya-hah. Thank you so much, bro. Okay, so after school, I ll be waiting for you right here in front of the restaurant. Shido Sounds good. Kotori And don t break your promise! Be here no matter what happens! Even if the place s taking over by terrorists, we still eat! Shido If that goes down, I doubt they let us stay. I ll be here. Be careful on your way to school. [Shido patted her sister s head. Three school girls stared the conversation between Shido and Kotori from the distance, looked sullen] Ai Hey, isn t that Shido Itsuka? Mai Didn t they seem too close? Cause I ve heard he s gotta weird sister complex. Mei That s so lame... [Kotori started to run to her school. She turned back to her brother, waved her hand] Kotori Don t forget, you promised me! So, I m gonna be here ready to eat even if a spatial quake happens. Shido Great. Now, go to school already. [Shido waved back his hand. Then, somebody held Shido s hand from behind him] Tonomachi Well, hey there. What s up? Shido Hey, Tonomachi. Tonomachi You ready for the semester? You sure look like you are... [Three girls gave inquisitive looking to Shido and Tonomachi] Ai Ow, have you also heard rumors about him? Mai Yeah, he swims both ways they say... Mei That s so lame. Ai Hm...? [Ai noticed that mysterious white short haired girl stared at Shido from behind an utility pole] Mai Are you OK, Ai? Mei I m perfect. I just saw, super genius creeping... Girl C That s so lamme. [A school. In the class 2-4] Tonomachi Nice coincidence, aren t, Shido? Lucky you being putting in the same class with me again. Some people would call this fate. I would be one of the those people... Shido Of course you would... [Tonomachi s smart phone rang] Tonomachi Hold on. Excuse me...It s my girl. Shido What? Girl? Like girl friend? Tonomachi Oh yeah. You wanna meet her? Check it out! [He showed his smartphone s display to Shido. The message "Touch Me!!", the game s title "Fall in love My little Seed", and pink color haired 2D school girl, wearing pink colored sailor collar blouse, were showed on the display] Tonomachi That s a dating sim. Shido Yeah, so what? Tonomachi Doesn t change the fact she s my girl friend. Don t judge me. A dating sim will tell you everything you need to know about how to tread women. It s like a text book for loving! This particular add is groovy because she lived... Origami Shido Itsuka. [A girl with white short hair, dark blue eyes called Shido] Shido Who...Me? Origami Yes. [She wore black blazer, blue pleated skirt. The design that had white hem on blazer collar was the same to the Shido wearing] Shido How do you know my name? Origami You mean, you don t remember? [She sat her chair without waiting Shido s answer. Her desk was next to Shido s. Shido whispering to Tonomachi so he wasn t heard by Origami] Shido Hey...who is she? Am I supposed to know her? Tonomachi Of course you are! That is Origami Tobiichi, otherwise knownst as super genius! Shido For real? Crazy. (She knows me...?) Tonomachi That chick always has some of the best grade in our class. She s ridiculous has sports. And, I mean, look at her! Gorgeous! On my-girls-I-probably-ought-to-have-the-girl-friend list, she s never been out of the top 3, like, ever! How do you not know one of the most popular kids in our school? But, more importantly, why in the world this Origami know who you are? Shido I wish I knew, but I have no idea. [Then, chime rang. Everyone in the class sat their own the chair. A homeroom teacher was entered into the class. She has chestnut colored hair, seemed popular among boy students] Tonomachi Oh! Heck yeah! It s Tamae! Okamine It s Ms. Okamine, please? Now, quiet down. I ll be your homeroom teacher this year. I hope you guys are ready to learn. [Everyone in the classroom clapped their hands, except Origami. She was staring at Shido intently] Shido (Origami Tobiichi...Why s she know who I am? And, why s she looking at me? So weird...What the heck is going on?) [Clock tower s clock reached just noon. The bell rang] Tonomachi Hey, Shido. Wanna go home together? Shido Sorry, I ve got plans. Tonomachi Oh yeah? Is it a girl? Shido Technically. It s just Kotori, though. Tonomachi Oh, I understand. Besides, as far as I know, there s not a girl in this school with a sensitive in kind enough spirit to have lunch with you. [Shido had got a sullen face] Shido Thanks. But, that was not a compliment. [Suddenly, a siren blown] Announce Your attention please. This is not a drill. They have been precursory signs... Shido A spatial quake! Tonomachi Another one? Shido We need evacuate. The shelter in the school should be safe enough... [Origami stood up, walked away on her own. Shido s eyes chased her] Announce I Repeat. There have been precursory signs... Shido (Where s she going...?) [The blue hologram display floated in the dark room, showing analysis graphics of some kind of power field] Unknown man A Kontri era. Aura uv eutrimis klub.[?] Unknown woman Kontensi tero to shigersa trique conmaifen.[?] Unknown man B Monsto, tome he[?] "Princess!" Unknown man C Ahh, she is here... ["Spatial quake warning issued." The sign stood beside the road] Announce I repeat. They have been precursory signs for impending spatial quakes in this vicinity, please evacuate to near shelter immediately. This is not a drill. I repeat. They have been precursory signs for impending spatial quake... [Right after town s people evacuated into the shelter entrance. The entrance shut down and sank into the ground. Train cars on the rail sank too. While students walked to shelter, Teacher Okamine got quite upset herself] Okamine Ah! Everyone, please cool down! Let don t forget 3Ds! Don t push! Don t Run! Don t mock with! Huh! Tonomachi You might wanna take it down, Miss coach. Okamine Of course. You re right. I m sorry. [Shido was making phone call, with anxious face] Shido (I hope Kotori is evacuating run. She should...Surely she s not still gonna try to meet me at the diner...) [Shido recalled what Kotori said in the morning] Kotori I ll be here even the spatial quake happens! Shido (Come on...! Please, don t waiting at that diner! She has to found her shelter...She s fine. She gotta be fine! I bet the shelter she s in just has bat reception. Or, she has a phone in silent or something. I need check her location...Just in case...) [Shido operated his phone to show his sister s location. The app located his sister at the diner on the map] Shido ! [Shido imagined his sister sat, crying in the front of the restaurant. He lost his control] Shido No! Tonomachi Hey, wait! Shido! [Shido was running through the city, outside of the shelter. Kotori s smiling face circulated in his mind] Kotori Okay, bro. I love you! Shido (Why?!) Kotori Thank you so much, bro! Shido (Why?! Why did she not just take shelter! The city s about to be destroyed. She s worried about promise?! Kotori...Kotori...! Kotori!) [When Shido turned the corner to enter small avenue, a black ball erupted. The ball was gaining its size as it swallow the buildings of the city. The shock wave blew off Shido] Shido Aagh! [The black ball was getting bigger and bigger, but it s evaporated just before it swallowed Shido] Shido Wow...what was that? [After the place black ball had grown, a huge crater made. Shido lost his voice with looking the sight. However, he found a girl stood at the center and the bottom of the crater. The girl wore some kind of armor. Its color was purple. The color was matched with her long straight hair and her eyes. She stared Shido with dauntless manner] Shido (It s...a girl? What s she doing...?) [The girl grabbed the hilt of her broad sword with her two hands. Pulled it from its scabbard, or dais. Swung. The sword created purple electric shock wave. Its run just next to Shido, and its impact vanished another building behind Shido] "Princess" Not you too... [The girl leveled her sword, pointed at Shido] "Princess" I see. So, it s true... You came here to kill me. Shido ... [Shido couldn t say anything. Fell down on the ground with his legs lost its strength] "Princess" Do not try denying you are here to kill me... I ll deal with you before the others are arrive. Shido Wait! Just wait, please! That s...it s not why I came here! "Princess" What?! Shido I---I can never kill anybody... Is that what you re here for? [The "Princess" squinted her eyes slightly. Then, she noticed something approaching to her from sky, turned herself to that direction. Five mechanical armored girls wearing jet wings appeared, launched rocket missiles to the Princess] Shido Uwaaah! [The Princess thrust her left arm, created purple light shield in front of her, blocked all missiles] "Princess" Why do they not realize the futility of their attacks. [She jumped high, swung her sword. The sword cut off all the missiles the mech-squad girls another launched] Shido (This isn t just any girl...) [the Princess turned back to see Shido. For unknown reason, she had had very sad looking face] Shido (If she that strong...why did she look so sad?) [Mech-squad didn t stop their attacks. They fired missiles one after another. The Princess wielded her sword, dropped all missiles off. She cross swung her sword, and some electric shock wave created. All mech-squad girls dodged. As the Princess landed to the ground, one girl of the mech-squad aimed her laser blaster to the Princess, at point-blank range. She shot the blaster, but the Princess raised her left hand, stopped and voided laser beam s energy. The princess slashed at the mech-squad girl, but the girl anyhow dodged Princess s attack. The girl lost one mechanical wing of two she reared. She detached flying equipment, jumped over Shido, and landed to near him. Shido could see girl s face] Shido To...Tobiichi? Is that you?! Origami Shido...It s you. Shido Uh, why are you wearing those cloths? [The princes attacked them with the shock wave she created from sword slash] Shido Gwaah! [Shido was blown away. Origami jumped, and activated her light saver and cut at the Princess. The Princess blocked Origami s slash, and they began cut at each other. The fight was so fast, couldn t see what they actually do. When they slashed each other wither their full strength, and their swords crushed each other, white flash flushed. And, Shido enveloped the blinding light] Woman Coordinates SJ-8020 the target "Princess" has been lost. Man Their reaction way too load affection threshold. That is confirmed. Shido ...Hello? Mysterious Voice Finally, we made again. Shido Who are you? Mysterious Voice I m so glad. But, just wait... Just a little while longer... I won t ever let you go again. I won t ever be wrong again. Soon... Shido Ah! Reine Hmm...It appears you are awake now. [In front of Shido. A woman whose face had unhealthily pale and had dark rings under her eyes] Shido Wait. I don t know you. Who are you? Reine My name is Reine Murasame. Just call me Reine. I m the head analyst here. There s no reason you freaked out. The first aid is hardly out of my league. Shido (That supposed to be reassuring...?) So...here s a question...? Where exactly am I? Reine You re resting in Fraxinus s sick bay. You were unconscious, so was decided this for the best course of action. Shido Fraxinu...what now? Did I pass-out? All right...I ended up in the middle of that thick fight...wait, Kotori! But, my sister! I need to go find my sister! She s waiting for me in front of the diner! She could be...! Reine What you need is calm down. You sister is perfectly fine. Shido What?! She is? Reine I m assuming you want some sort of explanation now. Apologies, but that isn t really my forte. You should ask the vice commander for more details... [Reine brought Shido to another room. There was young man standing. His hair was blond, long] Reine I m brought him with me. Kyouhei Thank you for taking care of it. It s very nice to meet you. My name is Kyouhei Kanaduki. And, I am the vice commander. Welcome, Shido. We glad you here. [After greeting to Shido, Kyouhei humbly gestured Shido to turn himself right. Above the stage, surrounded by operating console machine. A girl sat on her chair] Shido Kotori...? Kotori Glad you could make it, bro. Like idiot said, welcome to Ratatoskr. [The scene was changed on some military base. Huge body plane, four tanks, were outside of the building. A dozen people wearing engineering suit looked maintaining those plane, vehicles] Man Penetration angle, checked! Main earth[?], set! [Origami Tobiichi flew to her stand, attached her backpack to it] Origami Release connection. [After she detached from her back pack, seemed from exhaustion, she could not stand her own, began to fall. Her colleague held her body so she didn t fall down to the ground] Kusakabe I got you. Good work. Origami Capt. Kusakabe... Kusakabe You re working yourself too hard! Take it easy, okay? [Fraxinus. Kotori was showing a girl called the "Princess" on the display to Shido] Kotori This thing is a monster called a "Spirit" who s lost now long ago...that means disappeared. This is what we call--- Shido Wait, will you shut up for a second? Kotori Don t be rude. The commander s taking the time to explain everything to you personally! You should on your knees bowing in gratitude. If you want, I certainly wouldn t mind letting you lick my boots while you down there. Kyouhei What?! Really I can?! Kotori Hum! [Kotori hit Kyouhei s belly, so strong that impact could be visible as his back deformed] Kyouhei Urgh...! Oh year...Thank you for that, commander...! [Somehow, he looked so happy, and crumbled down to the ground] Shido And er...You are Kotori? Kotori Of course. Have you forgotten my face looks like? Shido? Shido No "bro?!" Kotori I knew your memories bad, but not all time as that. Well, I guess I have to admit you to a nursing home pretty soon. Shido So...what s going on? Where are we? Kotori Quit freaking. I ll explain this specific to you later, but first, you need to remember the three things I m about to say. One That girl is a Spirit. She doesn t belong in this world, and simply appearing on our planet causes everything around her to blow up whether she wanted to or not. Shido Blow up...why? Kotori You are so damn. You know those things we call "Spacial Quakes?", or Spirits just like that girls are under the ones who responsible for making them happen. Shido ... [Shido recalled when the Spatial Quake burst in very front of him, and after that, the girl stood at the center of the crater which the burst made] Shido (How could one girl do all that...?) Kotori Ready for two? [She showed five mech-girls on the screen] Kotori These are the ground force s Anti-Spirits Team. When the Spirit appears, the AST flied to their location, and take care of it. Meaning, they kill them. Shido What?! ...Kill them?! "Princess" It s true...you came here to kill me, didn t you? [Shido remembered the "Princess" said] Kotori And, now for Three There is another way to deal with the Spirits without having rely on AST. This is the reason why you re here, and why your help would be most needed. Shido Me? Help how? Kotori We have to make sure you start training tomorrow. I ll leave the rest of the details after the person in charge for development. In the mean time, just go back to school like normal. Shido Wait, will you slow down?! Why would you train me? I mean, seriously, what could I possibly do? [Kotori stomped her right foot to Kyouhei s left foot hard] Kyouhei Aargh!! Kotori No one was asking your opinion on the matter. Your only option is "yes." Shido What... Kotori Now I have a question. What were you doing down there Shido? Did you want to die? Shido No! Stupid, I was looking for you! Remember, you said you would be at diner even if there was a quake? Kotori I said that? But, how was I supposed know you d follow through? Shido Look Kotori! Besides being dependable, your phone s locate showed me you were there! Kotori You don t say...Oh year, I guess that does make sense. Although, technically we are above the diner. Shido Huh? Kotori Disable the filter. [Reiko, stood next Kotori, nodded. Then, the floor disappeared. Shido astonished, but they didn t fall in the air. Apparently, they were still on physically solid floor] Kotori We re currently fifteen thousand meters above Tengu city. You re on board airship called Fraxinus. [Shido looked down the city from see through floor, like he flew at 15,000 meters high above] [Unknown space. A girl with purple straight long hair slept in dim light. There s nothing in the space other than girl herself. She quietly opened her eyes, seemed she was thinking, remembering something, someone] [The next day, at the school] Okamine Is everyone enjoying day 2 of the new semester? Well, I am. Because today, we have a brand new assistant homeroom teacher with us! Reine I m Reine Murasame. And, I m excited to be here...ah... [As always, unhealthily pale looking Reine got dizzied, fainted away behind the lectern. Everyone in the class upset. Shido had a grave skeptical face] Shido How did you get to be one of my teachers? Tell me what s going on? [Three o clock pm, Shido and Reine were at physics preparation room. And Kotori was also there. In the room, there was dozen monitors hung on the wall. They were all turned on, showing different graph, information on them respectively] Shido Please, Miss Murasame? Reine You can just call me Reine. Key Shin? Shido Er...My name is Shido. Reine Is that right? Wow...Sorry, Shin. My bad. Shido You can t be serious! Come on! You didn t even try getting it to right! Reine It s more convenient from it keep close to you if I remember of the school s teaching stuff. Kotori And, you shouldn t able to figure that much out of you alone. Try not to be so stupid! [Kotori pointed her pop candy at Shido] Shido Hey, why don t you tell me why you even here? Don t you have school? Kotori I got permission to come today. [Kotori ostentatiously showed her slipper "For visitors" printed on it] Shido ...Fine, so you re finally gonna explain to me what this training is for or what? Kotori It ll start to make more sense with you start using the training software. Hit it, Reine! Reine Nn. [Reine typed something on the computer. On the screen, some software began loading. After a while, software started, showing the title of it. That read "Fall in love My little Shido"] Shido Huh? ...This is a dating sim. Tonomachi was playing with it. Kotori Oh, no, it s not. Take another look. Shido My...little...Shido? [In the program, an apathetic narrator began explaining the purpose of the game] Narration (In the game) りんかいにそんざいする [Which exist in another world,] とくしゅさいがいしていせいめいたい。 [The designated special life form.] はっせいげんいん、そんざいりゆうともにふめい。 [It s unknown why they ve been emerged, and why they exist.] こちらのせかいにあらわれるさい、 [When they appear into this world,] くうかんしんをはっせいさせ、 [They create the Spatial Quakes,] しゅういにじんだいなひがいをおよぼす。 [Make grave havoc around them.] たいしょほう [The method for facing them] ぶりょくをもってこれをせんめつする。 [Annihilate them with using military force.] ただし、 [However,] ひじょうにたかいせんとうりょくをもつため、 [Because they have so high powered combat ability,] たっせいはこんなん。 [It s not very feasible] Girl A (In the game) おはようおにいちゃん、りりこだよ! [Good morning, bro. It s Ririko!] なんだかたいへんなことになっちゃったね [Seems it become a big problem] でもおにいちゃんならだいじょうぶ! [But, it ll OK as long as it is you!] きっときっと、やれるからね! [I m sure you ll do it!] Girl B (In the game) ねえシドー、 [Hey, Shido,] できることならせいれいはきずつけたりころしたくないよね? [You think you don t wanna hurt, or kill Spirits, don t you?] でもせいれいをこのままにしておいたら、 [But if we leave them alone,] またくうかんしんがおきるしののみ[?]もころされる! [The Spatial Quakes will occur and Nonomi[?] will get killed!] Woman A (In the game) だったら、せいれいをせっとくしたらどうかしら? [So then, why don t you persuade the Spirits?] このせかいをすきになってもらうとか。 [Like, to make them like this world.] そうそう、よくこいをするとせかいがうつくしくみえる、なんていうわね。 [Oh, they say, the world will be much more beautiful when you are in love to someone] いつかくん、ということは・・・ [So, Itsuka-kun, that means...] Girl A (In the game) ということは・・・ [That means...] Girl B (In the game) ということは・・・ [That means...] Girl A, B, Woman A (In the game) つ・ま・り、 [In short,] デート、デート! [Date! It s date!] せいれいをデレさせろ! [Make the Spirits fall for you!] Girl A (In the game) なかよくおはなし~! [With talking friendly!] Girl B (In the game) イチャイチャデートで~? [With having a lovey-dovey date!] Woman A (In the game) メロメロにするの~! [Make her fall in love with you!] Girl B (In the game) それがシドーの~ [That s Shido s...] Woman A (In the game) いつかくんの~ [That s Itsuka-kun s...] Girl A (In the game) おにいちゃんの~ [That s big bro s...] Girl A, B, Woman A (In the game) や・く・め! [Assignment!] Girl A (In the game) というわけで、くんれんがんばってね! [So now, do your best on the training!] [At dusk, Shido and Origami stood themselves alone at just inside of the exit to the roof space of the school building] Origami So, Shido...About yesterday... Shido Uh-huh? Origami Please, just keep that yourself. In fact, it ll be for the best. If you forgot about everything you saw yesterday... Shido What, it...You mean that girl, right? Look, Tobiichi. I...I think she might--- Origami She s a "Spirit." That thing is an enemy that I must defeat. Shido ...Why? You really think they re so evil? [Origami nodded quietly] Origami Spirits killed my parents. They browned them. They are very evil... And, they will pay. [Usually, Origami never expressed any emotions in front of the other people, but at this moment, she did not hide her emotions toward the Spirits. She squinted her eyes, knitted her eyebrows, expressing her hatred]
https://w.atwiki.jp/yurina0106/pages/3428.html
タグ 感動 曲名こ UGA/JOYにて配信中 歌 kaya 作詞 小山裕 作曲 小山裕 作品 誰彼ED 誰彼(たそがれ)オリジナル・ゲーム・サントラ
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2793.html
ACTE IV 13. Air et Cavatine (L'intérieur de la cabane de Masaniello. Le fond en est fermé par une voile de vaisseau. A droite, une chaise et une table; à gauche, une natte qui sert de lit à Masaniello. Masaniello, assis, le Marquis de Collone, un Magistrat, le Chef de la Justice, et les principaux habitants de Naples, debout et groupés autour de Masaniello) ▼MASANIELLO▲ (seul) Spectacle affreux! jour de terreur. Nos soldats révoltés ont fait trop de victimes… Et je n'ai pu désarmer leur fureur! Je ne sais quel dégoût s'empare de mon coeur. Par des forfaits nous punissons des crimes. O Dieu! toi qui m'as destiné A remplir ce sanglant office, Pour achever le sacrifice. Grand Dieu! que ne m'as-tu donné Leur inexorable justice! Adoucis la rigueur de tes arrêts terribles. Ne pourrais-je fléchir ces tigres inflexibles? Rends-moi, pour t'obéir, digne de leur fureur O Dieu puissant, touche leur coeur! O Dieu! toi qui m'as destiné, etc. Et cependant, pour eux mon coeur est alarmé. Le vice-roi, que poursuivait leur rage, Aux murs de Château-Neuf est encore enfermé. Il faut, par un assaut, consommer notre ouvrage. (Fenella entre.) ▼MASANIELLO▲ Que vois-je? Fenella! Quelle horrible pâleur! Nous venons, ô ma soeur! De venger ton outrage. Qui peut donc causer ta douleur? (Fenella lui peint le désordre de Naples.) ▼MASANIELLO▲ J'ai voulu, mais en vain, Mettre un terme au carnage. (Fenella lui représente, par ses gestes, les horreurs auxquelles la ville est livrée, le pillage, le meurtre, l'incendie.) ▼MASANIELLO▲ Oui, des torches en feu dévorent des palais, Des enfants étouffés par leur mère, Des frères frappés par leurs frères. Hélas! J'ai vu tous ces forfaits! Mais, tu le sais, je n'en suis pas coupable. Viens dans mes bras viens calmer ton effroi. (Fenella lui fait entendre qu'elle ne peut résister à la fatigue.) ▼MASANIELLO▲ Ferme tes yeux, la fatigue t'accable Repose en paix, je veillerai sur toi. Du pauvre seul ami fidèle, Descends à ma voix qui t'appelle Sommeil, descends du haut des cieux! De son coeur bannis les alarmes Qu'un songe heureux sèche les larmes Qui tombent encore de ses yeux. Descends, toi par qui l'on oublie, Sur sa paupière appesantie De tan coeur bannis les alarmes! etc. (Fenella s'endort sur le lit à gauche.) 14. Cavatine et Choeur ▼MASANIELLO▲ (Pietro entre avec des pêcheurs.) C'est Pietro… Que voulez-vous de moi?! ▼PIETRO▲ Nos compagnons nous dépêchent vers toi? ▼MASANIELLO▲ Eh bien! que veut le peuple? ▼PIETRO▲ Il demande vengeance. Plus de tyrans! plus de tyrans! L'honneur t'engage! Plus d'esclavage! A nos serments l'honneur t'engage! Plus d'esclavage, plus de tyrans! (Fenella, pendant ce choeur, s'éveille et écoute.) ▼MASANIELLO▲ Calmez-vous, amis quel délire A des meurtres nouveaux Semble pousser vas bras? ▼PIETRO▲ Le fils du vice-roi se dérobe à nos coups. Notre salut commun exige qu'il expire. Il a près de ces lieux porté ses pas errants. (Fenella, à part, exprime les craintes les plus vives.) ▼MASANIELLO▲ Eh! n'est-ce pas assez de chasser ces tyrans? Faut-il les immoler? ▼PIETRO▲ Oui, nous voulons sa perte! ▼MASANIELLO▲ Ah! que la pitié vous arrête! ▼PIETRO ET LE CHOEUR▲ L'honneur t'engage, Plus d'esclavage, Plus de tyrans! A nos serments L'honneur t'engage! ▼MASANIELLO▲ Silence! écoutez-moi! Trop de sang, de carnage, Ont signalé votre fureur Je saurai mettre un terme A votre aveugle rage. ▼PIETRO▲ Tu voudrais vainement enchaîner notre ardeur. Tu nous trahis!… ▼MASANIELLO▲ Parlez plus bas… Ma soeur… (Fenella a pris part à la scène, et au moment où Masaniello parle d'elle, affecte de dormir profondément.) ▼PIETRO▲ Elle repose. ▼MASANIELLO▲ Elle peut nous entendre. ▼PIETRO▲ Eh bien, entrons, suis-nous sans plus attendre. ▼MASANIELLO▲ Ah! que la pitié les arrête! ▼PIETRO, LE CHOEUR▲ L'honneur t'engage, etc. (Ils entrent à l'intérieur de la chaumière. Fenella, seule, a tout entendu, elle frémit mille sentiment confus l'agitent le danger d'Alphonse, le souvenir de sa trahison. On frappe à la porte de la chaumière Fenella s'effraie, elle hésite; on frappe de nouveau elle se décide à ouvrir, reconnaît Alphonse et cache son visage dans ses mains. Entrent Alphonse et Elvire, enveloppée dans un manteau, la tête couverte d'un voile noir.) ▼ALPHONSE▲ Ah! qui que vous soyez, accueillez ma prière, dérobez-nous à la mort. Ciel! que vois-je? c'est elle! O justice sévère! Elle est maîtresse de mon sort! (Fenella reculant avec effroi, lui fait entendre que jamais un crime ne reste impuni et lui reproche sa trahison. Fenella mettant le doigt sur sa bouche, lui fait signe qu'on peut les entendre, et l'entraîne rapidement de l'autre côté du théâtre, en lui montrant la porte par laquelle les pêcheurs viennent de sortir. Fenella jette un regard sur Elvire, court vers elle, entrouvre son manteau, lui arrache le voile qui couvre son visage, s'éloigne d'elle avec colère, et semble dire voilà donc celle que tu m'as préférée, et tu veux que je l'épargne!) ▼ELVIRE▲ Fenella, sauvez man époux. (Fenella n'est plus maîtresse d'elle-même et n'écoute que sa jalousie. Elle aurait sauvé Alphonse, mais elle veut perdre sa rivale. Déjà elle a fait un pas vers la porte de la cabane où les pêcheurs sont rassemblés.) ▼ELVIRE▲ (l'arrêtant) Vous, nous trahir! Quel transport vous entraîne? Ne repoussez pas votre souveraine Qui vous demande asile Et tremble devant vous. (Le coeur de Fenella passe tour à tour de la vengeance à la pitié elle s'arrête entre Alphonse et Elvire.) ▼ELVIRE▲ Arbitre d'une vie Qui va m'être ravie, A ma voix qui supplie Laissez-vous attendrir. (Fenella s'est laissée toucher à la voix d'Elvire; et comme frappée de la voir si belle, elle retire brusquement sa main, que la princesse tenait dans les siennes.) ▼ELVIRE▲ Je pris pitié de vos alarmes Lorsque je vis couler vos larmes; A ma voix qui supplie Laissez-vous attendrir. Dans vos maux, fille infortunée, Ma bonté fut votre secours; Dans la même journée, Je viens implorer votre secours. Arbitre d'une vie Qui va être ravie, etc. (Fenella ne peut vaincre son émotion elle les repousse encore, mais faiblement, et se détourne pour cacher des pleurs qu'elle veut étouffer. Alphonse et Elvire qui s'aperçoivent du sentiment qu'elle éprouve, se rapprochent d'elle et redoublent leurs instances avec un accent plus touchant. Elle ne peut résister aux prières d'Elvire; elle fait un violent effort sur elle-même, saisit leurs mains, et jure de les sauver ou de mourir avec eux. On entend du bruit; Masaniello sort de la porte à droite; Alphonse saisit son épée.) 15. Scène et Choeur ▼MASANIELLO▲ Des étrangers dans ma chaumière! Qui cherchez-vous? (Fenella fait signe à son frère qu'ils sont proscrits, qu'ils cherchent un asile, qu'elle leur a promis son appui.) ▼ALPHONSE▲ Errant dans l'ombre de la nuit, Nous n'avons plus d'espoir; Le peuple nous poursuit Et nous fuyons sa fureur meurtrière. ▼MASANIELLO▲ A cette porte hospitalière Jamais un malheureux n'a frappé vainement Oui, quel que soit le sang Dont cette arme est trempée, Entrez, je vous reçois; Et, mieux que votre épée, L'hospitalité vous défend. (Fenella exprime sa joie, et par ses gestes semble dire ne craignez rien, vous voilà sauvés; mon frère répond de votre vie. Pietro et Borella entrent avec quelques conjurés.) ▼PIETRO▲ Par le peuple conduit, Marchant d'un pas docile, Les magistrats napolitains Viennent déposer dans tes mains Les clefs des portes de la ville. (Apercevant Alphonse.) Que vois-je? O, juste Dieu! le fils du vice-roi! ▼MASANIELLO▲ Que me dis-tu, Pietro? ▼PIETRO▲ Lui-même est devant toi! ▼MASANIELLO▲ Je sens qu'en sa présence Les torts de sa naissance Réveillent mon courroux. Mais, plus fort que la haine, Le serment qui m'enchaîne Le dérobe à leurs coups. ▼PIETRO▲ Du transport qui m'anime Il sera la victime Qu'il craigne mon courroux. Un hasard favorable Permet que le coupable Tombe enfin sous nos coups. ▼ELVIRE▲ J'attends avec constance L'arrêt de leur vengeance Qui doit me joindre à vous. Le péril nous rassemble Si nous mourons ensemble, Mon sort sera doux. ▼ALPHONSE▲ Funeste destinée! Ah! qu'une infortunée Échappe à leur courroux! S'ils épargnent sa vie, Je brave leur furie; Mon sort me sera doux. ▼PIETRO, LE CHOEUR▲ Oui, tu nous l'as promis; Qu'il tombe sous nos coups. Oui, c'est lui que le ciel Livre à notre courroux. ▼ALPHONSE▲ (à Pietro) Farouche meurtrier, Je brave ton courroux; Viens me donner la mort Ou tomber sous nos coups. (Ils lèvent tous leurs poignards sur Alphonse. Fenella se jette entre eux et Alphonse, puis elle court vers son frère, et par ses gestes elle lui dit il était sans asile, sons défense, il est venu en suppliant vous demander un asile; vous le lui avez accordé, vous l'avez reçu sous votre toit, vous lui avais juré protection, et vous le laisseriez immoler! Ces murs seraient teints de son sang!) ▼MASANIELLO▲ (à Fenella) Sa confiance en moi ne sera pas trompée! Je me rappelle mon serment (à Alphonse) Et mieux que ton épée, L'hospitalité te défend, Qu'on respecte ses jours! ▼PIETRO ET LE CHOEUR▲ Nous avons ton serment, Et sa vie est à nous. ▼MASANIELLO▲ D'où vous vient tant d'audace? Qu'on se taise ▼PIETRO ET LE CHOEUR▲ Tyran, crains mon juste courroux! ▼MASANIELLO▲ Je suis tyran pour faire grâce, Comme toi pour donner la mort. (A Elvire, et à Alphonse.) Partez, ne craignez rien. (A Borella.) Monte sur ma nacelle Aux murs du Château-Neuf Conduis-les, sois fidèle Cours, Borella, tu réponds de leur sort. ▼PIETRO, LE CHOEUR▲ Tyran, crains mon juste transport! ▼MASANIELLO▲ (saisissant une hache) Pour marcher sur leur trace, Si de franchir le seuil Un de vous a l'audace, Il tombe sous ce bras vengeur. ▼PIETRO ET LE CHOEUR▲ (à voix basse) N'avons-nous fait que changer d'oppresseur? (Tous ouvrent un passage à Alphonse et à Elvire qui s'éloignent en regardant Fenella.) 16. Marche et choeur (Le fond de la cabane, qui était formé par une voile de navire, s'ouvre en cet instant. On aperçoit les principaux habitants de Naples apportant à Masaniello les clefs de la ville. Le cortège porte des couronnes et des palmes) ▼CHOEUR▲ Honneur, honneur et gloire! Célébrons ce héros! On lui doit la victoire, La paix et le repos. ▼PIETRO, LES CONJURÉS▲ De le frapper j'aurai la gloire Malheur à lui, j'en fais serment. Du haut de son char de victoire Je ferai tomber ce tyran! (On présente à Masaniello les clefs de la ville, on le revêt d'un manteau magnifique, et un lui amène un cheval, sur lequel on l'invite à monter.) ▼MASANIELLO▲ Adieu donc, ma chaumière! Adieu, séjour tranquille! Je t'abandonne pour jamais. Bonheur que j'ai goûté Dans ce modeste asile, Me suivras-tu dans un palais? ▼CHOEUR▲ Honneur, honneur et gloire! Célébrons ce héros! On lui doit la victoire, La paix et le repos. ▼PIETRO ET LES CONJURÉS▲ De le frapper j'aurai la gloire; Malheur à lui, j'en fais serment. Malheur à lui Au milieu des champs de victoire Je ferai tomber ce tyran! (Masaniello est monté sur un cheval au milieu du peuple qui se presse autour de lui, et il est environné de danses. Pendant ce temps Pietro et les conjurés le menacent de leurs poignards. Fenella, qui est près de Pietro, l'examine avec crainte, et pendant que le cortège s'empresse autour de son frère, ses regards inquiets s'élèvent vers le ciel et semblent prier pour lui.) ACTE IV 13. Air et Cavatine L'intérieur de la cabane de Masaniello. Le fond en est fermé par une voile de vaisseau. A droite, une chaise et une table; à gauche, une natte qui sert de lit à Masaniello. Masaniello, assis, le Marquis de Collone, un Magistrat, le Chef de la Justice, et les principaux habitants de Naples, debout et groupés autour de Masaniello MASANIELLO seul Spectacle affreux! jour de terreur. Nos soldats révoltés ont fait trop de victimes… Et je n'ai pu désarmer leur fureur! Je ne sais quel dégoût s'empare de mon coeur. Par des forfaits nous punissons des crimes. O Dieu! toi qui m'as destiné A remplir ce sanglant office, Pour achever le sacrifice. Grand Dieu! que ne m'as-tu donné Leur inexorable justice! Adoucis la rigueur de tes arrêts terribles. Ne pourrais-je fléchir ces tigres inflexibles? Rends-moi, pour t'obéir, digne de leur fureur O Dieu puissant, touche leur coeur! O Dieu! toi qui m'as destiné, etc. Et cependant, pour eux mon coeur est alarmé. Le vice-roi, que poursuivait leur rage, Aux murs de Château-Neuf est encore enfermé. Il faut, par un assaut, consommer notre ouvrage. Fenella entre. MASANIELLO Que vois-je? Fenella! Quelle horrible pâleur! Nous venons, ô ma soeur! De venger ton outrage. Qui peut donc causer ta douleur? Fenella lui peint le désordre de Naples. MASANIELLO J'ai voulu, mais en vain, Mettre un terme au carnage. Fenella lui représente, par ses gestes, les horreurs auxquelles la ville est livrée, le pillage, le meurtre, l'incendie. MASANIELLO Oui, des torches en feu dévorent des palais, Des enfants étouffés par leur mère, Des frères frappés par leurs frères. Hélas! J'ai vu tous ces forfaits! Mais, tu le sais, je n'en suis pas coupable. Viens dans mes bras viens calmer ton effroi. Fenella lui fait entendre qu'elle ne peut résister à la fatigue. MASANIELLO Ferme tes yeux, la fatigue t'accable Repose en paix, je veillerai sur toi. Du pauvre seul ami fidèle, Descends à ma voix qui t'appelle Sommeil, descends du haut des cieux! De son coeur bannis les alarmes Qu'un songe heureux sèche les larmes Qui tombent encore de ses yeux. Descends, toi par qui l'on oublie, Sur sa paupière appesantie De tan coeur bannis les alarmes! etc. Fenella s'endort sur le lit à gauche. 14. Cavatine et Choeur MASANIELLO Pietro entre avec des pêcheurs. C'est Pietro… Que voulez-vous de moi?! PIETRO Nos compagnons nous dépêchent vers toi? MASANIELLO Eh bien! que veut le peuple? PIETRO Il demande vengeance. Plus de tyrans! plus de tyrans! L'honneur t'engage! Plus d'esclavage! A nos serments l'honneur t'engage! Plus d'esclavage, plus de tyrans! Fenella, pendant ce choeur, s'éveille et écoute. MASANIELLO Calmez-vous, amis quel délire A des meurtres nouveaux Semble pousser vas bras? PIETRO Le fils du vice-roi se dérobe à nos coups. Notre salut commun exige qu'il expire. Il a près de ces lieux porté ses pas errants. Fenella, à part, exprime les craintes les plus vives. MASANIELLO Eh! n'est-ce pas assez de chasser ces tyrans? Faut-il les immoler? PIETRO Oui, nous voulons sa perte! MASANIELLO Ah! que la pitié vous arrête! PIETRO ET LE CHOEUR L'honneur t'engage, Plus d'esclavage, Plus de tyrans! A nos serments L'honneur t'engage! MASANIELLO Silence! écoutez-moi! Trop de sang, de carnage, Ont signalé votre fureur Je saurai mettre un terme A votre aveugle rage. PIETRO Tu voudrais vainement enchaîner notre ardeur. Tu nous trahis!… MASANIELLO Parlez plus bas… Ma soeur… Fenella a pris part à la scène, et au moment où Masaniello parle d'elle, affecte de dormir profondément. PIETRO Elle repose. MASANIELLO Elle peut nous entendre. PIETRO Eh bien, entrons, suis-nous sans plus attendre. MASANIELLO Ah! que la pitié les arrête! PIETRO, LE CHOEUR L'honneur t'engage, etc. Ils entrent à l'intérieur de la chaumière. Fenella, seule, a tout entendu, elle frémit mille sentiment confus l'agitent le danger d'Alphonse, le souvenir de sa trahison. On frappe à la porte de la chaumière Fenella s'effraie, elle hésite; on frappe de nouveau elle se décide à ouvrir, reconnaît Alphonse et cache son visage dans ses mains. Entrent Alphonse et Elvire, enveloppée dans un manteau, la tête couverte d'un voile noir. ALPHONSE Ah! qui que vous soyez, accueillez ma prière, dérobez-nous à la mort. Ciel! que vois-je? c'est elle! O justice sévère! Elle est maîtresse de mon sort! Fenella reculant avec effroi, lui fait entendre que jamais un crime ne reste impuni et lui reproche sa trahison. Fenella mettant le doigt sur sa bouche, lui fait signe qu'on peut les entendre, et l'entraîne rapidement de l'autre côté du théâtre, en lui montrant la porte par laquelle les pêcheurs viennent de sortir. Fenella jette un regard sur Elvire, court vers elle, entrouvre son manteau, lui arrache le voile qui couvre son visage, s'éloigne d'elle avec colère, et semble dire voilà donc celle que tu m'as préférée, et tu veux que je l'épargne! ELVIRE Fenella, sauvez man époux. Fenella n'est plus maîtresse d'elle-même et n'écoute que sa jalousie. Elle aurait sauvé Alphonse, mais elle veut perdre sa rivale. Déjà elle a fait un pas vers la porte de la cabane où les pêcheurs sont rassemblés. ELVIRE l'arrêtant Vous, nous trahir! Quel transport vous entraîne? Ne repoussez pas votre souveraine Qui vous demande asile Et tremble devant vous. Le coeur de Fenella passe tour à tour de la vengeance à la pitié elle s'arrête entre Alphonse et Elvire. ELVIRE Arbitre d'une vie Qui va m'être ravie, A ma voix qui supplie Laissez-vous attendrir. Fenella s'est laissée toucher à la voix d'Elvire; et comme frappée de la voir si belle, elle retire brusquement sa main, que la princesse tenait dans les siennes. ELVIRE Je pris pitié de vos alarmes Lorsque je vis couler vos larmes; A ma voix qui supplie Laissez-vous attendrir. Dans vos maux, fille infortunée, Ma bonté fut votre secours; Dans la même journée, Je viens implorer votre secours. Arbitre d'une vie Qui va être ravie, etc. Fenella ne peut vaincre son émotion elle les repousse encore, mais faiblement, et se détourne pour cacher des pleurs qu'elle veut étouffer. Alphonse et Elvire qui s'aperçoivent du sentiment qu'elle éprouve, se rapprochent d'elle et redoublent leurs instances avec un accent plus touchant. Elle ne peut résister aux prières d'Elvire; elle fait un violent effort sur elle-même, saisit leurs mains, et jure de les sauver ou de mourir avec eux. On entend du bruit; Masaniello sort de la porte à droite; Alphonse saisit son épée. 15. Scène et Choeur MASANIELLO Des étrangers dans ma chaumière! Qui cherchez-vous? Fenella fait signe à son frère qu'ils sont proscrits, qu'ils cherchent un asile, qu'elle leur a promis son appui. ALPHONSE Errant dans l'ombre de la nuit, Nous n'avons plus d'espoir; Le peuple nous poursuit Et nous fuyons sa fureur meurtrière. MASANIELLO A cette porte hospitalière Jamais un malheureux n'a frappé vainement Oui, quel que soit le sang Dont cette arme est trempée, Entrez, je vous reçois; Et, mieux que votre épée, L'hospitalité vous défend. Fenella exprime sa joie, et par ses gestes semble dire ne craignez rien, vous voilà sauvés; mon frère répond de votre vie. Pietro et Borella entrent avec quelques conjurés. PIETRO Par le peuple conduit, Marchant d'un pas docile, Les magistrats napolitains Viennent déposer dans tes mains Les clefs des portes de la ville. Apercevant Alphonse. Que vois-je? O, juste Dieu! le fils du vice-roi! MASANIELLO Que me dis-tu, Pietro? PIETRO Lui-même est devant toi! MASANIELLO Je sens qu'en sa présence Les torts de sa naissance Réveillent mon courroux. Mais, plus fort que la haine, Le serment qui m'enchaîne Le dérobe à leurs coups. PIETRO Du transport qui m'anime Il sera la victime Qu'il craigne mon courroux. Un hasard favorable Permet que le coupable Tombe enfin sous nos coups. ELVIRE J'attends avec constance L'arrêt de leur vengeance Qui doit me joindre à vous. Le péril nous rassemble Si nous mourons ensemble, Mon sort sera doux. ALPHONSE Funeste destinée! Ah! qu'une infortunée Échappe à leur courroux! S'ils épargnent sa vie, Je brave leur furie; Mon sort me sera doux. PIETRO, LE CHOEUR Oui, tu nous l'as promis; Qu'il tombe sous nos coups. Oui, c'est lui que le ciel Livre à notre courroux. ALPHONSE à Pietro Farouche meurtrier, Je brave ton courroux; Viens me donner la mort Ou tomber sous nos coups. Ils lèvent tous leurs poignards sur Alphonse. Fenella se jette entre eux et Alphonse, puis elle court vers son frère, et par ses gestes elle lui dit il était sans asile, sons défense, il est venu en suppliant vous demander un asile; vous le lui avez accordé, vous l'avez reçu sous votre toit, vous lui avais juré protection, et vous le laisseriez immoler! Ces murs seraient teints de son sang! MASANIELLO à Fenella Sa confiance en moi ne sera pas trompée! Je me rappelle mon serment à Alphonse Et mieux que ton épée, L'hospitalité te défend, Qu'on respecte ses jours! PIETRO ET LE CHOEUR Nous avons ton serment, Et sa vie est à nous. MASANIELLO D'où vous vient tant d'audace? Qu'on se taise PIETRO ET LE CHOEUR Tyran, crains mon juste courroux! MASANIELLO Je suis tyran pour faire grâce, Comme toi pour donner la mort. A Elvire, et à Alphonse. Partez, ne craignez rien. A Borella. Monte sur ma nacelle Aux murs du Château-Neuf Conduis-les, sois fidèle Cours, Borella, tu réponds de leur sort. PIETRO, LE CHOEUR Tyran, crains mon juste transport! MASANIELLO saisissant une hache Pour marcher sur leur trace, Si de franchir le seuil Un de vous a l'audace, Il tombe sous ce bras vengeur. PIETRO ET LE CHOEUR à voix basse N'avons-nous fait que changer d'oppresseur? Tous ouvrent un passage à Alphonse et à Elvire qui s'éloignent en regardant Fenella. 16. Marche et choeur Le fond de la cabane, qui était formé par une voile de navire, s'ouvre en cet instant. On aperçoit les principaux habitants de Naples apportant à Masaniello les clefs de la ville. Le cortège porte des couronnes et des palmes CHOEUR Honneur, honneur et gloire! Célébrons ce héros! On lui doit la victoire, La paix et le repos. PIETRO, LES CONJURÉS De le frapper j'aurai la gloire Malheur à lui, j'en fais serment. Du haut de son char de victoire Je ferai tomber ce tyran! On présente à Masaniello les clefs de la ville, on le revêt d'un manteau magnifique, et un lui amène un cheval, sur lequel on l'invite à monter. MASANIELLO Adieu donc, ma chaumière! Adieu, séjour tranquille! Je t'abandonne pour jamais. Bonheur que j'ai goûté Dans ce modeste asile, Me suivras-tu dans un palais? CHOEUR Honneur, honneur et gloire! Célébrons ce héros! On lui doit la victoire, La paix et le repos. PIETRO ET LES CONJURÉS De le frapper j'aurai la gloire; Malheur à lui, j'en fais serment. Malheur à lui Au milieu des champs de victoire Je ferai tomber ce tyran! Masaniello est monté sur un cheval au milieu du peuple qui se presse autour de lui, et il est environné de danses. Pendant ce temps Pietro et les conjurés le menacent de leurs poignards. Fenella, qui est près de Pietro, l'examine avec crainte, et pendant que le cortège s'empresse autour de son frère, ses regards inquiets s'élèvent vers le ciel et semblent prier pour lui. Auber,François/La Muette de Portici/V
https://w.atwiki.jp/sora1021/pages/16.html
Skype ID sora 【ID】sysora102 みー(ツキミ) 【ID】seanp00l くっき~ 【ID】alvin210111 ぽた 【ID】izayoi3989 もわれ 【ID】supermoware りむあ 【ID】arimu-1 yuuta 【ID】 yuuta368521
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2639.html
Para siempre / 削除 feat. 削除 words, music and arranged by 削除 El sol brilla. El cielo es azul. El mar brilla en verano. Ahora aqui estoy! Digo muchas veces. El sol brilla. El cielo es azul. El mar brilla en verano. Ahora aqui estoy! Digo muchas veces. beber y bailemos todos juntos. beber y bailemos todos juntos siempre. beber y bailemos todos juntos. beber y bailemos todos juntos siempre.
https://w.atwiki.jp/hymm01/pages/113.html
/ソァ [名詞](主語定義sorr[未], 主格あるいは古語soa[未]) 1.それ, そこ 『S』の一覧へ