約 4,063,621 件
https://w.atwiki.jp/djmaxinfo/pages/259.html
開催情報 報酬内容 楽曲カテゴリ 「CLEAR PASS+」 関連履歴PREMIUM EXCLUSIVE (プレミアムチケット購入者専用先行楽曲・新規追加分) PREMIUM CHOICE (楽曲パックDLC楽曲選抜)第一期:2023/11/23 16 41 - 2023/12/22 23 59 第二期:2023/11/23 00 00 - 2024/01/21 23 59 第三期:2024/01/22 00 00 - 2024/02/20 23 59 第四期:2024/02/21 00 00 - 2024/03/20 23 59 第五期:2024/03/21 00 00 - 2024/04/19 23 59 第六期:2024/04/20 00 00 - 2024/05/16 10 00? 告知動画 開催情報 CLEAR PASS S11 PREMIUM TICKET (Steamストア) CLEAR PASS S11 CLEAR POINT BOOSTER (Steamストア) CLEAR PASS SEASON 11 FULL BUNDLE (Steamストア) 開催期間:2023/11/23 16 00 - 2024/04/30 13 59当初の予定は2024/02/21 14 00までだったが、2024/01/25に、2024/04/30まで延長されると発表された延長理由は、今後の大型アップデートに伴い、影響を受ける機能の調整に時間を要するため / Steam告知(英語) 報酬獲得終了:2024/05/15 14 00? ブーストイベント履歴4倍:2024/04/23(火) 00 00 - 2024/04/30(火) 13 59 報酬内容 テーマ「All About DIEIN」THEMEのモチーフAIR:Military (シーズン09 - FREE STYLE:ARMY) BGM Emerge/Pure 100% FREE STYLE:Idol BGM Tok! Tok! Tok!(Inst.)/Lena ONLINE:Summer (シーズン02 - ONLINE - Sunny Side) BGM Coasual Tempo/3rd coast MISSION:Wedding (シーズン05 - FREE STYLE - EL FAIL) BGM Chain of Gravity/Tsukasa COLLECTION:Grand Prix (シーズン06) BGM First kiss/BJJ RANKING:Oriental (シーズン03) BGM Far East Princess/Nauts トレーラー使用楽曲:Tok! Tok! Tok! 参加スタッフ ( DJMAX GRAPHIC DESIGNERのSB_ENGINEER氏のツイートより )原画: Becocoball 氏 (イラスト投稿まとめ) EMOTICON イラストデザイン: oldstore 氏 (イラスト投稿まとめ) ※PREMIUMのSTEP-19/29はアニメーションプレート STEP FREE PREMIUM 1 ICON JUDGMENT PAW GEAR SKIN DIEIN (Summer Ver.) 2 PLATE DIEIN (Idol Ver.) EMOTICON WOW 3 ICON JUDGMENT PLATE DARLY ROPHE (Military Ver.) 4 PLATE DIEIN (Summer Ver.) EMOTICON JAB JAB 5 EMOTICON CLAP PLATE DIEIN (Military Ver.) 6 ICON SERVER PLATE CLEAR (oldstore Ver.) 7 PLATE LENA (Summer Ver.) FEVER SOUND THE BEAST 8 ICON TYPOS GALLERY S11 AIR 9 PLATE C F Beach Volleyball (Summer Ver.) PLATE FAIL (oldstore Ver.) 10 EMOTICON UPDATE!! JUDGEMENT DESIGN DIEIN 11 PLATE DIEIN (Grand Prix Ver.) GALLERY S11 FREESTYLE 12 ICON DIEIN (Idol Ver.) PLATE DIEIN (oldstore Ver.) 13 ICON DIEIN (Wedding Ver.) CLEAR SOUND ADVENT 14 ICON FAIL (Oriental Ver.) GALLERY S11 ONLINE 15 ICON CLEAR (Oriental Ver.) PLATE LENA (oldstore Ver.) 16 PLATE DIEIN (Wedding Ver.) EMOTICON LICK 17 ICON DARLY (Military Ver.) FEVER SOUND CLOCK 18 ICON ROPHE (Military Ver.) GALLERY S11 COLLECTION 19 PLATE FAIL (Oriental Ver.) PLATE DIEIN (oldstore Ver.) (2) 20 EMOTICON I'M PRETTY COMBO DESIGN DIEIN 21 ICON DIEIN (Military Ver.) EMOTICON WATCH ME! 22 ICON CLEAR (oldstore Ver.) PLATE PLAY (oldstore Ver.) 23 ICON FAIL (oldstore Ver.) GALLERY S11 MISSION 24 ICON DIEIN (oldstore Ver.) EMOTICON CLOSER CLOSER 25 EMOTICON APPLAUD ME CLEAR SOUND APOCALYPSE 26 ICON LENA (oldstore Ver.) PLATE CLEAR (oldstore Ver.) (2) 27 ICON PLAY (oldstore Ver.) GALLERY S11 RANKING 28 PLATE CLEAR (Oriental Ver.) NOTE SKIN DIEIN (Summer Ver.) 29 PLATE CLEAR FAIL (Military Ver.) PLATE PLAY (oldstore Ver.) (2) 30 EMOTICON DON'T GO THEME All About DIEIN 楽曲カテゴリ 「CLEAR PASS+」 関連履歴 PREMIUM EXCLUSIVE (プレミアムチケット購入者専用先行楽曲・新規追加分) SURVIVOR - jam-jam ( Steam告知 ) PREMIUM CHOICE (楽曲パックDLC楽曲選抜) Steam告知 第一期:2023/11/23 16 41 - 2023/12/22 23 59 曲名 PACK カテゴリ アーティスト Bambi - DJMAX Edit - V EXTENSION III V EXTENSION 3 DAZBEE Break! PORTABLE 3 PORTABLE 3 Mr.Funky First Kiss Clazziquai Edition CLAZZIQUAI BJJ Kartrider, Crazyarcade, Bubblefighter Main theme ~CHUCK Remix~ NEXON COLLAB_VARIETY CHUCK Leave me alone PORTABLE 3 PORTABLE 3 NieN Misty Er'A V EXTENSION V EXTENSION Mycin.T x jam-jam Proposed, Flower, Wolf Clazziquai Edition CLAZZIQUAI ReX Red Eyes V EXTENSION II V EXTENSION 2 Cosmograph Someday TRILOGY TRILOGY NieN tape/stop/night MUSE DASH COLLAB_MUSIC GAME Sugar Co. 第二期:2023/11/23 00 00 - 2024/01/21 23 59 2023/11/23 00 00? - 2023/12/27 アプデ前まで? は加えて第一期の楽曲も表示されていた 曲名 PACK カテゴリ アーティスト Attack V EXTENSION V EXTENSION Mr.Funky Black MInD GROOVE COASTER COLLAB_MUSIC GAME COSIO conflict CYTUS COLLAB_MUSIC GAME Cranky + siromaru DataErr0r MUSE DASH COLLAB_MUSIC GAME Cosmograph Forever Clazziquai Edition CLAZZIQUAI BEXTER Proposed, Flower, Wolf part.2 BLACK SQUARE BLACK SQUARE ReX The MAX TECHNIKA TUNE Q TECHNIKA T Q ND Lee Tic! Tac! Toe! V EXTENSION III V EXTENSION 3 TAK x Corbin WONDER $LOT 777 V EXTENSION V EXTENSION MYUKKE. Xeus TECHNIKA 3 TECHNIKA 3 XeoN 第三期:2024/01/22 00 00 - 2024/02/20 23 59 曲名 PACK カテゴリ アーティスト An old story from Grandma NEXON COLLAB_VARIETY HanStone ANALYS BLACK SQUARE BLACK SQUARE HAYAKO Black Swan TECHNIKA 3 TECHNIKA 3 TAK Creator Clazziquai Edition CLAZZIQUAI CLAZZIQUAI Dream of Winds TECHNIKA 2 TECHNIKA 2 XeoN Space of Soul Emotional Sense EMOTIONAL S. M2U Starlight Garden TECHNIKA TUNE Q TECHNIKA T Q vneld Won’t Back Down V EXTENSION II V EXTENSION 2 Pure 100% / KASA Zero-Break V EXTENSION III V EXTENSION 3 Cosmograph ZET TRILOGY TRILOGY BEXTER 第四期:2024/02/21 00 00 - 2024/03/20 23 59 第一期と同じ 第五期:2024/03/21 00 00 - 2024/04/19 23 59 第一期と同じ(リスト更新日になってもラインナップは更新されなかった) 第六期:2024/04/20 00 00 - 2024/05/16 10 00? 第二期と同じ シーズンは 2024/04/30 13 59 にて終了。以降のインターバル期間も引き続き同ラインナップ更新日の表記は2024/05/18 23 59? だが、2024/05/16 にシーズン12が開始される(10 00はメンテ開始時間) 告知動画
https://w.atwiki.jp/lbwiki/pages/25.html
蔵月 そら(Kuratsuki Sora) 詳細 学年:1年 誕生日:8月28日(乙女座・A型) 身長/体重:165cm/51kg 役職:放送委員 部活: 帰宅部 ルームメイト: 好きなもの:クラリネット、音楽、甘いもの、寝ること、食べること、 小動物、国語、理科(物理は少し苦手) 嫌いなもの:虫、苦いもの、タラコ(でもスパゲティーなら食べられる) 自分勝手、自己中心的な人、英語 恋人: あだ名: 制作者:葉月そら 特技 クラリネットは昔からやっていて大好き。 でも趣味程度なので部活には入らない。 性格・特徴 音楽は結構何でも聴く。常にMDプレイヤーをポッケに装備している。 学力、体力ともに普通レベル。 何でも人並みにこなしてしまう器用な子。でも英語はどうしてもダメらしい。 1人がちょっと苦手。みんなの前では元気に明るく振る舞ってる。 それも、自分が1人にならない為だったり…。 自分勝手な人が嫌いだけど、本当は自分が一番自分勝手だと思ってる。 1人が怖くなった時は大好きなクラを吹いて心を落ち着かせる。クラを吹いてる時が一番幸せ。 空を見るのも好き。よく学校の屋上で空を見ながらお昼寝している。 ぐっすり寝すぎて授業に出なかったことも何度か…でも、英語の授業はサボったことない。 マイペースだけど真面目な子。
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3004.html
ACTE DEUXIÈME (Un galerie ouverte, à travers laquelle on aperçoit l'Alcazar et ses jardins.) SCÈNE PREMIÈRE (Le roi et Don Gaspar.) ▼LE ROI▲ Jardins de l'Alcazar, délices des rois Maures, que j'aime à promener sous vos vieux sycomores les rêves amoureux dont s'enivre mon cour! ▼DON GASPAR▲ Du vaincu le palais appartien au vainqueur. Par vous le Christ triomphe, Ismaël fuit et tremble. ▼LE ROI▲ Oui, les rois de Maroc et de Grenade ensemble ont près de Tarifa vu tomber le croissant. ▼DON GASPAR▲ À vous la gloire, sire! ▼LE ROI▲ Oui, grâce au bras puissant de Fernand, ce héros qu'un seul jour fit connaître, qui rallia l'armée et qui sauva son maître… je l'attends à Séville, et je veux dans ma cour aux yeux de tous honorer son courage. ▼DON GASPAR▲ Du saint-père on annonce un important message. ▼LE ROI▲ (avec impatience et à part.) De son sceptre sacré le poids devient trop lourd. (Don Gaspar, à qui le roi fait signe de se retirer, s'incline avec respect et sort.) SCÈNE DEUXIÈME (Le Roi.) ▼LE ROI▲ (seul, regardant don Gaspar qui s'éloigne) Oui, tous ces courtisans dévorés par l'envie, avec Rome formant une ligue ennemie, ont contre mon amour dans l'ombre conspiré; mais mois seul, Léonor! Seul je te défendrai. Léonor! Viens, j'abandonne dieu, mon peuple avec mon trône; que ton cour à moi se donne! Rien par moi n'est regretté, si pour ciel et pour couronne il me reste ta beauté. Léonor! Mon amour brave l'univers et Dieu pour toi; à tes pieds, je suis esclave, mais l'amant se relève roi! Rien ne peut finir l'ivresse de mes jours liés aux tiens; pour toujours, belle maîtresse, pour toujours tu m'appartiens. (à don Gaspar, qui entre) Pour la fête, préviens toute ma cour. (Don Gaspar s'incline et sort.) SCÈNE TROISIÈME (Le Roi, Léonor, entrant avec Inez et causant à demi-voix.) ▼LÉONOR▲ Ainsi donc l'on raconte… ▼INEZ▲ Qu'il est vainqueur et glorieux. ▼LÉONOR▲ (avec joie) Fernand! À lui la gloire! (apercevant le roi) O ciel! (à part) A moi la honte. (Le roi fait signe à Inez de se retirer, puis il s'approche de Léonor.) ▼LE ROI▲ Léonor! Tristement pourquoi baisser les yeux? ▼LÉONOR▲ Me croyez-vous heureuse? justes cieux! Quand j'ai quitte le château de mon père, pauvre fille abusée, hélas! sur cette terre je croyais suivre un époux!… ▼LE ROI▲ (avec tendresse) Ah! Tais-toi! ▼LÉONOR▲ Tu m'as trompée, Alphonse! En ce bois solitaire dont l'ombre cache mal la maîtresse du roi, le mépris de ta cour vient encore jusqu'à moi. ▼LE ROI▲ Oh! tais-toi, tais-toi! Dans ce palais règnent pour te séduire tous les plaisirs; tu marches sur des fleurs; autour de toi, quand tu vois tout sourire, ange d'amour, d'où viennent tes douleurs? ▼LÉONOR▲ Dans vos palais, ma pauvre âme soupire, cachant son deuil sous l'or et sous les fleurs; dieu seul le voit, sous mon triste sourire mon cour flétri dévore bien des pleurs. ▼LE ROI▲ Mais d'où vient donc cette sombre tristesse? ▼LÉONOR▲ Vous me le demandez… à moi! Ah! Loin de votre cour, par pitié, par tendresse, laissez-moi fuir… ▼LE ROI▲ Non, compte sur ton roi pour réussir, il faut me taire encore, mais, avant peu, tu sauras, Léonor, ce que mon cour a médité pour toi. ▼LÉONOR▲ Le prince ne peut rien pour moi. ▼LE ROI▲ Quoi! Mon amour, stérile flamme, est sans puissance pour son âme! Est-il pourtant destin plus beau? Mais son bonheur semble un fardeau. ▼LÉONOR▲ (à part) O mon amour! O chaste flamme! Brûle dans l'ombre de mon âme, consume-toi comme un flambeau qui luit en vain dans un tombeau. ▼LE ROI▲ Bientôt j'aurai brisé cet hymen qui me lie. ▼LÉONOR▲ (avec épouvante) Quoi!… La reine… ▼LE ROI▲ Pour toi mon cour la répudie. ▼LÉONOR▲ Et l'Église! ▼LE ROI▲ Qu'importe? Avant peu je promets de placer sur ton front ma couronne… ▼LÉONOR▲ Oh! Jamais! ▼LE ROI▲ Je l'ai juré par le sceptre et l'épee. Quand brillera ma couronne à ton front, dans cette cour à te perdre occupée tes ennemis devant toi trembleront. ▼LÉONOR▲ Tremblez aussi, car le sceptre et l'épée sous l'anathème en vos mains périront. Oui, moi! Régner! La couronne usurpée, cercle de feu, me brûlerait le front. ▼LE ROI▲ Que ta douleur s'arrête! Viens auprès de ton roi prendre part à la fête qu'il ordonna pour toi. SCÈNE QUATRIÈME (Le roi, Léonor, seigneurs et dames de la cour, pages et gardes.Les seigneurs et les dames s'avancent vers le roi et s'inclinent.Le roi conduit Léonor par la main jusqu'aux places où ils s'asseyent pour présider à la fête. Les seigneurs se rangent.Des jeunes filles espagnoles et des esclaves maures paraissent et forment les danses.Dans le moment où la fête est le plus animée, Don Gaspar entre avec agitation.) SCÈNE CINQUIÈME (Les mêmes; Don Gaspar.) ▼DON GASPAR▲ Ah! Sire! ▼LE ROI▲ Qu'est-ce donc? ▼DON GASPAR▲ (à demi-voix) Vous refusiez de croire d'un fidèle sujet les avertissements… Celle que vous comblez de fortune et de gloire trahissait en secret son souverain. ▼LE ROI▲ Tu mens! ▼DON GASPAR▲ Ce billet qu'un esclave avait remis pour elle à sa confidente fidèle, à cette jeune Inez… (il remet une lettre au roi) Sire, avais-je raison? ▼LE ROI▲ (éloignant d'un geste les courtisans) Ah! Ce n'est pas possible! (à Léonor, lui mettant la lettre sous les yeux) Un autre ose t'écrire… ▼LÉONOR▲ (reconnaissant l'écriture; à part) O ciel! Fernand! A peine je respire… ▼LE ROI▲ Réponds. ▼LÉONOR▲ Punissez-moi je l'aime! ▼LE ROI▲ O trahison! Son nom? ▼LÉONOR▲ Je puis mourir, mais non pas vous le dire. ▼LE ROI▲ Peut-être les tourments t'y forceront. ▼LÉONOR▲ Ah! Sire! SCÈNE SIXIÈME (Les mêmes; Balthazar, entrant, suivi par un moine qui porte un parchemin auquel pend le sceau papal.A l'apparition de Balthazar, une grande agitation se manifeste parmi les assistants.) ▼LE ROI▲ Quel est ce bruit… quel est l'audacieux? ▼BALTHAZAR▲ Moi, qui viens t'annoncer la colère des cieux. ▼LE ROI▲ Moine, que dites-vous? ▼BALTHAZAR▲ Roi de Castille… Alphonse! Du saint-siège et du ciel j'apporte les décrets; ne leur résistez plus, ou ma bouche prononce l'anathème vengeur qui punit les forfaits. ▼LE ROI▲ Je sais ce qu'un chrétien doit au chef de l'Eglise; prêtre, n'oubliez pas ce qu'on doit à son roi. ▼BALTHAZAR▲ Vous voulez pour l'objet dont l'amour vous maîtrise répudier la reine et rompre votre foi. ▼LE ROI▲ Je le voulais. ▼TOUS▲ O ciel! ▼LE ROI▲ Telle était ma pensée. (montrant Léonor) Sur son front la couronne aurait été placée… quel que soit mon vouloir, je suis maître et seigneur, et n'ai pour juge ici que moi-même. ▼BALTHAZAR▲ Malheur! Redoutez la fureur d'un Dieu terrible et sage; il punit qui l'outrage, et pardonne au pécheur. Vous bravez la tempête, imprudent! Et sans voir planer sur votre tête l'ange du désespoir. Vous tous qui m'écoutez, fuyez cette adultère; fuyez, car cette femme est maudite de Dieu! ▼LÉONOR▲ Juste ciel! ▼LE ROI▲ Léonor! ▼BALTHAZAR▲ Fuyez ! ▼TOUS▲ Quittons ce lieu. ▼LE ROI▲ (avec fureur) Ah! De quel droit? ▼BALTHAZAR▲ Au nom du ciel et du saint-père! Anathème sur eux, si, bravant nos décrets, demain ils ne sont pas séparés pour jamais! ▼LE ROI▲ Ah! Qu'a-t-il dit? Par sa haine insensée notre puissance est ici menacée! Et la vengeance en mon âme blessée sommeillerait quand je commande en roi! Ah! Que mon spectre en cette main glacée plutôt se brise et périsse avec moi! ▼LÉONOR▲ Ah! qu'a-t-il dit? Quelle horrible pensée! Comme une infâme et bannie et chassée! Le ciel ordonne, et mon âme insensée appelle en vain la vengeance du roi. Ah! pour cacher ma dépouille glacée, c'est mon seul voeu, terre ingrate, ouvre-toi! ▼BALTHAZAR▲ (prenant des mains du moine le parchemin qu'il déroule aux yeux des assistants) Du saint-père voici la bulle! (tout le monde tombe à genoux) Écoutez-moi Oui, du Seigneur la clémence est lassée! Que Jézabel à l'instant soit chassée! Le ciel ordonne, et cette âme insensée appelle en vain la vengeance du roi! Vous, fuyez tous, car la foudre est lancée, et maudissez ce palais avec moi. DON GASPAR et TOUTE LA COUR Le ciel le veut! Sa clémence est lassée! Que cette femme à l'instant soit chassée! L'homme de Dieu sur sa tête abaissée du châtiment fait descendre l'effroi. Fuyons, fuyons, car la foudre est lancée et ce palais va crouler sur le roi. (Léonor sorté perdue, se cachant la tête dans les mains.) ACTE DEUXIÈME Un galerie ouverte, à travers laquelle on aperçoit l'Alcazar et ses jardins. SCÈNE PREMIÈRE Le roi et Don Gaspar. LE ROI Jardins de l'Alcazar, délices des rois Maures, que j'aime à promener sous vos vieux sycomores les rêves amoureux dont s'enivre mon cour! DON GASPAR Du vaincu le palais appartien au vainqueur. Par vous le Christ triomphe, Ismaël fuit et tremble. LE ROI Oui, les rois de Maroc et de Grenade ensemble ont près de Tarifa vu tomber le croissant. DON GASPAR À vous la gloire, sire! LE ROI Oui, grâce au bras puissant de Fernand, ce héros qu'un seul jour fit connaître, qui rallia l'armée et qui sauva son maître… je l'attends à Séville, et je veux dans ma cour aux yeux de tous honorer son courage. DON GASPAR Du saint-père on annonce un important message. LE ROI avec impatience et à part. De son sceptre sacré le poids devient trop lourd. Don Gaspar, à qui le roi fait signe de se retirer, s'incline avec respect et sort. SCÈNE DEUXIÈME Le Roi. LE ROI seul, regardant don Gaspar qui s'éloigne Oui, tous ces courtisans dévorés par l'envie, avec Rome formant une ligue ennemie, ont contre mon amour dans l'ombre conspiré; mais mois seul, Léonor! Seul je te défendrai. Léonor! Viens, j'abandonne dieu, mon peuple avec mon trône; que ton cour à moi se donne! Rien par moi n'est regretté, si pour ciel et pour couronne il me reste ta beauté. Léonor! Mon amour brave l'univers et Dieu pour toi; à tes pieds, je suis esclave, mais l'amant se relève roi! Rien ne peut finir l'ivresse de mes jours liés aux tiens; pour toujours, belle maîtresse, pour toujours tu m'appartiens. à don Gaspar, qui entre Pour la fête, préviens toute ma cour. Don Gaspar s'incline et sort. SCÈNE TROISIÈME Le Roi, Léonor, entrant avec Inez et causant à demi-voix. LÉONOR Ainsi donc l'on raconte… INEZ Qu'il est vainqueur et glorieux. LÉONOR avec joie Fernand! À lui la gloire! apercevant le roi O ciel! à part A moi la honte. Le roi fait signe à Inez de se retirer, puis il s'approche de Léonor. LE ROI Léonor! Tristement pourquoi baisser les yeux? LÉONOR Me croyez-vous heureuse? justes cieux! Quand j'ai quitte le château de mon père, pauvre fille abusée, hélas! sur cette terre je croyais suivre un époux!… LE ROI avec tendresse Ah! Tais-toi! LÉONOR Tu m'as trompée, Alphonse! En ce bois solitaire dont l'ombre cache mal la maîtresse du roi, le mépris de ta cour vient encore jusqu'à moi. LE ROI Oh! tais-toi, tais-toi! Dans ce palais règnent pour te séduire tous les plaisirs; tu marches sur des fleurs; autour de toi, quand tu vois tout sourire, ange d'amour, d'où viennent tes douleurs? LÉONOR Dans vos palais, ma pauvre âme soupire, cachant son deuil sous l'or et sous les fleurs; dieu seul le voit, sous mon triste sourire mon cour flétri dévore bien des pleurs. LE ROI Mais d'où vient donc cette sombre tristesse? LÉONOR Vous me le demandez… à moi! Ah! Loin de votre cour, par pitié, par tendresse, laissez-moi fuir… LE ROI Non, compte sur ton roi pour réussir, il faut me taire encore, mais, avant peu, tu sauras, Léonor, ce que mon cour a médité pour toi. LÉONOR Le prince ne peut rien pour moi. LE ROI Quoi! Mon amour, stérile flamme, est sans puissance pour son âme! Est-il pourtant destin plus beau? Mais son bonheur semble un fardeau. LÉONOR à part O mon amour! O chaste flamme! Brûle dans l'ombre de mon âme, consume-toi comme un flambeau qui luit en vain dans un tombeau. LE ROI Bientôt j'aurai brisé cet hymen qui me lie. LÉONOR avec épouvante Quoi!… La reine… LE ROI Pour toi mon cour la répudie. LÉONOR Et l'Église! LE ROI Qu'importe? Avant peu je promets de placer sur ton front ma couronne… LÉONOR Oh! Jamais! LE ROI Je l'ai juré par le sceptre et l'épee. Quand brillera ma couronne à ton front, dans cette cour à te perdre occupée tes ennemis devant toi trembleront. LÉONOR Tremblez aussi, car le sceptre et l'épée sous l'anathème en vos mains périront. Oui, moi! Régner! La couronne usurpée, cercle de feu, me brûlerait le front. LE ROI Que ta douleur s'arrête! Viens auprès de ton roi prendre part à la fête qu'il ordonna pour toi. SCÈNE QUATRIÈME Le roi, Léonor, seigneurs et dames de la cour, pages et gardes.Les seigneurs et les dames s'avancent vers le roi et s'inclinent.Le roi conduit Léonor par la main jusqu'aux places où ils s'asseyent pour présider à la fête. Les seigneurs se rangent.Des jeunes filles espagnoles et des esclaves maures paraissent et forment les danses.Dans le moment où la fête est le plus animée, Don Gaspar entre avec agitation. SCÈNE CINQUIÈME Les mêmes; Don Gaspar. DON GASPAR Ah! Sire! LE ROI Qu'est-ce donc? DON GASPAR à demi-voix Vous refusiez de croire d'un fidèle sujet les avertissements… Celle que vous comblez de fortune et de gloire trahissait en secret son souverain. LE ROI Tu mens! DON GASPAR Ce billet qu'un esclave avait remis pour elle à sa confidente fidèle, à cette jeune Inez… il remet une lettre au roi Sire, avais-je raison? LE ROI éloignant d'un geste les courtisans Ah! Ce n'est pas possible! à Léonor, lui mettant la lettre sous les yeux Un autre ose t'écrire… LÉONOR reconnaissant l'écriture; à part O ciel! Fernand! A peine je respire… LE ROI Réponds. LÉONOR Punissez-moi je l'aime! LE ROI O trahison! Son nom? LÉONOR Je puis mourir, mais non pas vous le dire. LE ROI Peut-être les tourments t'y forceront. LÉONOR Ah! Sire! SCÈNE SIXIÈME Les mêmes; Balthazar, entrant, suivi par un moine qui porte un parchemin auquel pend le sceau papal.A l'apparition de Balthazar, une grande agitation se manifeste parmi les assistants. LE ROI Quel est ce bruit… quel est l'audacieux? BALTHAZAR Moi, qui viens t'annoncer la colère des cieux. LE ROI Moine, que dites-vous? BALTHAZAR Roi de Castille… Alphonse! Du saint-siège et du ciel j'apporte les décrets; ne leur résistez plus, ou ma bouche prononce l'anathème vengeur qui punit les forfaits. LE ROI Je sais ce qu'un chrétien doit au chef de l'Eglise; prêtre, n'oubliez pas ce qu'on doit à son roi. BALTHAZAR Vous voulez pour l'objet dont l'amour vous maîtrise répudier la reine et rompre votre foi. LE ROI Je le voulais. TOUS O ciel! LE ROI Telle était ma pensée. montrant Léonor Sur son front la couronne aurait été placée… quel que soit mon vouloir, je suis maître et seigneur, et n'ai pour juge ici que moi-même. BALTHAZAR Malheur! Redoutez la fureur d'un Dieu terrible et sage; il punit qui l'outrage, et pardonne au pécheur. Vous bravez la tempête, imprudent! Et sans voir planer sur votre tête l'ange du désespoir. Vous tous qui m'écoutez, fuyez cette adultère; fuyez, car cette femme est maudite de Dieu! LÉONOR Juste ciel! LE ROI Léonor! BALTHAZAR Fuyez ! TOUS Quittons ce lieu. LE ROI avec fureur Ah! De quel droit? BALTHAZAR Au nom du ciel et du saint-père! Anathème sur eux, si, bravant nos décrets, demain ils ne sont pas séparés pour jamais! LE ROI Ah! Qu'a-t-il dit? Par sa haine insensée notre puissance est ici menacée! Et la vengeance en mon âme blessée sommeillerait quand je commande en roi! Ah! Que mon spectre en cette main glacée plutôt se brise et périsse avec moi! LÉONOR Ah! qu'a-t-il dit? Quelle horrible pensée! Comme une infâme et bannie et chassée! Le ciel ordonne, et mon âme insensée appelle en vain la vengeance du roi. Ah! pour cacher ma dépouille glacée, c'est mon seul voeu, terre ingrate, ouvre-toi! BALTHAZAR prenant des mains du moine le parchemin qu'il déroule aux yeux des assistants Du saint-père voici la bulle! tout le monde tombe à genoux Écoutez-moi Oui, du Seigneur la clémence est lassée! Que Jézabel à l'instant soit chassée! Le ciel ordonne, et cette âme insensée appelle en vain la vengeance du roi! Vous, fuyez tous, car la foudre est lancée, et maudissez ce palais avec moi. DON GASPAR et TOUTE LA COUR Le ciel le veut! Sa clémence est lassée! Que cette femme à l'instant soit chassée! L'homme de Dieu sur sa tête abaissée du châtiment fait descendre l'effroi. Fuyons, fuyons, car la foudre est lancée et ce palais va crouler sur le roi. Léonor sorté perdue, se cachant la tête dans les mains. Donizetti,Gaetano/La favorite/III
https://w.atwiki.jp/anisonsetlist/pages/343.html
開催日:2009年7月12日 会場:渋谷 SIBUYA DESEO 出演者 sorachoco 稲村優奈 花村怜美 セットリスト 郵便ランナー / sorachoco I☆アイ☆愛言葉 / 優奈 Sunnyday s Magic~いつだって晴れてる~ / sorachoco 蒼い月 / 怜美 アイル・トライ / 怜美(※ピーター・パン2の曲) ラブリーPOP☆ / 優奈 (優奈作詞作曲のオリジナルソング) おやじギャグのうた♪ / 優奈 (優奈作詞作曲のオリジナルソング) Power / sorachoco(※ポケットビスケッツのカバー) 夕陽の向こうへ / 怜美 サマードライブ / 優奈 TUNAMI / sorachoco(※サザンオールスターズのカバー) A LIFE WITH THE STAR / sorachoco Attention Please! / sorachoco アンコール 幸せソング / sorachoco WAになって踊ろう / sorachoco (※V6のカバー)
https://w.atwiki.jp/oper/pages/803.html
ATTO SECONDO SCENA I Si muta la scena nella villa di Seneca. Seneca, Mercurio. Mercurio in terra mandato da Pallade annunzia a Seneca dover egli certo morire in quel giorno, il quale senza punto smarirsi degl orrori della morte, rende grazie al Cielo, e Mercurio dopo fatta l ambasciata se ne vola al Cielo. SENECA Solitudine amata, Eremo della mente, Romitaggio a pensieri, Delizie all inteletto Che discorre e contempla L immagini celesti Sotto le forme ignobili, terrene, A te l anima mia lieta sen viene, E lunge dalla corte, Ch insolente e superba Fa della mia pazienza anatomia Qui tra le frondi, e l herbe, M assido in grembo della pace mia. MERCURIO Vero amico del Cielo Appunto in questa solitaria chiostra Visitarti io volevo. SENECA E quando, e quando mai Le visite divine io meritai ? MERCURIO La sovrana virtù di cui sei pieno Deifica i mortali, E perciò son da te ben meritate Le celesti ambasciate. Pallade a te mi manda, E t annunzia vicina l ultim ora Di questa frale vita, E l passaggio all eterna ed infinita. SENECA Oh me felice, adunque S ho vivuto sinora Degl uomini la vita, Vivrò dopo la morte La vita degli dei. Nume cortese, tu l morir m annunzi ? Or confermo i miei scritti, Autentico i miei studi; L uscir di vita è una beata sorte, Se da bocca divina esce la morte. MERCURIO Lieto dunque t accingi Al celeste viaggio, Al sublime passaggio, T insegnerò la strada, Che ne conduce allo Stellato Polo; Seneca or colà sù io drizzo il volo. SCENA II Seneca, Liberto. Seneca riceve da Liberto, Capitano della Guardia di Nerone, l annunzio di morte d ordine di Nerone; Seneca costante si prepara all uscir di vita. LIBERTO Il comando tiranno Esclude ogni ragione, E tratta solo o violenza, o morte. Io devo riferirlo, e non dimeno Relator innocente Mi par d esser partecipe del male, Ch a riferire io vado. Seneca, assai m incresce di trovarti Mentre pur ti ricerco. Deh, non mi riguardar con occhio torvo Se a te sarò d infausto annunzio il corvo. SENECA Amico, è già gran tempo, Ch io porto il seno armato Contro i colpi del Fato. La notizia del secolo in cui vivo, Forestiera non giunge alla mia mente; Se m arrechi la morte, Non mi chieder perdono Rido, mentre mi porti un sì bel dono. LIBERTO Nerone... SENECA Non più, non più... LIBERTO ... a te mi manda SENECA Non più, t ho inteso, e ubbidisco or ora. LIBERTO E come intendi me pria ch io m esprima ? SENECA La forma del tuo dir e la persona Ch a me ti manda, son due contrassegni Minacciosi e crudeli Del mio fatal destino; Già, già son indovino. Nerone a me t invia A imponermi la morte, Ed io sol tanto tempo Frappongo ad ubbidirlo Quanto bast a formar ringraziamenti Alla sua cortesia, che mentre vede Dimenticato il Ciel de casi miei, Gli vuol far sovvenir ch io vivo ancora, Per liberar e l aria e la natura Dal pagar l ingustissima angheria De fiati e i giorni alla vecchia mia. Ma di mia vita il fine Non sazierà Nerone; L alimento d un vizio all altro è fame, Il varco ad un eccesso a mille è strada, Ed è lassù prefisso, Che cento abissi chiami un sol abisso LIBERTO Signor, indovinasti; Mori, e mori felice, Che come vanno i giorni All impronto del sole A marcarsi di luce, Così alle tue scritture Verran per prender luce i scritti altrui. I nostri imperatori Diventan dopo morte eterni numi, E trionfante Roma, Quando un prencipe perde, acquista un dio. Ma tu morendo, o Seneca felice, Avrai la deitade. Non l avrà mai Nerone, Che non s ammette in Ciel, nume fellone. Mori, mori felice. SENECA Vanne, vattene omai, E se parli a Nerone avanti sera, Ch io son morto, e sepolto gli dirai. SCENA III Seneca, Famigliari. Seneca consola i suoi famigliari, quali lo dissuadono a morire, e ordina a quelli di prepararli il bagno per ricever la morte. SENECA Amici è giunta l ora Di praticare in fatti Quella virtù, che tanto celebrai. Breve angoscia è la morte; Un sospir peregrino esce dal core, Ov è stato molt anni, Quasi in ospizio, come forastiero, E se ne vola all Olimpo, Della felicità soggiorno vero. FAMIGLIARI Non morir, Seneca, no. Io per me morir non vo . RITORNELLO I° Questa vita è dolce troppo, II° Questo ciel troppo è sereno, III° Ogni amar, ogni veleno I TRE Finalmente è lieve intoppo. RITORNELLO I° Se mi corco al sonno lieve, II° Mi risveglio in sul mattino, III° Ma un avel di marmo fino, I TRE Mai no dà quel che riceve. Io per me morir non vo . Non morir, Seneca. RITORNELLO SENECA Supprimete i singulti, Rimandate quei pianti Dai canali degl occhi Alle fonti dell anime, o miei cari. Vada quell acqua omai A lavarvi dai cori Dell incostanza vil le macchie indegne. Altr esequie ricerca, Ch un gemito dolente Seneca moriente. Itene tutti, a prepararmi il bagno, Che se la vita corre Come il rivo fluente, In un tepido rivo Questo sangue innocente io vo che vada A imporporarmi del morir la strada. SCENA IV Seneca, Coro di Virtù CHORO di Virtù Lieto, e ridente Al fin t affretta, Che il ciel t aspetta. SENECA Breve coltello, Ferro minuto Sarà la chiave Che m aprirà Le vene in terra, E in Ciel le porte dell eternità. CHORO Lieto, e ridente...ecc. SENECA A Dio grandezze, Pompe di vetro Glorie di polve Larve d error Che in un momento Affascinate, assassinate il cor. CHORO Lieto, e ridente...ecc. SENECA Già, già dispiego il volo Da questa mia decrepita mortale E verso il choro vostro, Adorate virtudi, inalzo l ale. Scena IV Si muta la scena nella città di Roma. Valletto, Damigella. Valletto, paggio, e Damigella dell imperatrice scherzano amorosamente insieme. VALLETTO Sento un certo non so che, Che mi pizzica, e diletta, Dimmi tu che cosa egli è, Damigella amorosetta. Ti farei, ti direi, Ma non so quel ch io vorrei. RITORNELLO Se sto teco il cor mi batte, Se tu parti, io sto melenso, Al tuo sen di vivo latte, Sempre aspiro e sempre penso. Ti farei, ti direi, Ma non so quel ch io vorrei. RITORNELLO DAMIGELLA Astutello, garzoncello, Bamboleggia amor in te. Se divieni amante, affè, Perderai tosto il cervello. Ma sete amor, e tu due malandrini. VALLETTO Dunque Amor così comincia ? È una cosa molto dolce ? Io darei per godere il tuo diletto I cireggi, le pera, ed il confetto. Ma se amaro divenisse Questo miel, che sì mi piace, L addolciresti tu ? Dimmelo vita mia, dimmelo, di ? DAMIGELLA L addolcirei, sì, sì. DAMIGELLA e VALLETTO O caro, godiamo! / O cara, cantiamo! Godiamo, cantiamo, Andiamo a godere. Allunga il morire Chi tarda il piacere. Godiamo, cantiamo, Andiamo a godere. O caro, godiamo! / O cara, cantiamo! VALLETTO Dunque Amor così commincia ? È una cosa molto dolce ? Io darei per goder il tuo diletto I cireggi, le pere, ed il confetto. Ma se amaro divenisse Questo miel che sì mi piace, l addolciresti tu ? Dimmelo vita mia, dimmelo di ! DAMIGELLA S a te piace così L addolcirei, sì, sì. VALLETTO Ma come, come poi faresti ? DAMIGELLA Che, che, dunque non lo sai ? VALLETTO Nol so, cara, nol so. Dimmi, come si fa; Fa ch io lo sappia espresso, Perché se la superbia si ponesse Sul grave del sussiego Io sappia raddolcirmi da me stesso. Mi par che per adesso, Se mi dirai, che m ami, Io mi contentarò. Dimmelo, dimmelo dunque, o cara, cara E se vivo mi vuoi, non dir di no. DAMIGELLA T amo caro, caro Valletto, E nel mezzo del cor sempre t avrò. VALLETTO E se vivo mi vuoi, non dir di no. Non vorrei, speme mia, starti nel core, Vorrei starti più in su. Non so, se mia voglia o saggia, o sciocca, Io vorrei, che l mio cor facesse nido Nelle fossette belle, e delicate, Che stan poco discoste, alla tua bocca. DAMIGELLA Se ti mordessi poi ? DAMIGELLA Ti lagneresti in pianti tutt un dì. VALLETTO Mordimi quanto sai, mordimi sì. Main mai non mi lagnarò; Morditure sì dolci Vorrei, goderle sempre, Purché baciat io sia da tuoi rubini Mi mordan pur le perle. Mordimi quanto sai, mordimi sì. SCENA V Nerone, Lucano. Nerone intesa la morte di Seneca, canta amorosamente con Lucano poeta suo famigliare deliriando nell amor di Poppea. NERONE Or che Seneca è morto, Cantiam, cantiam Lucano, Amorose canzoni In lode d un bel viso, Che di sua mano Amor nel cor, m ha inciso. LUCANO Cantiam, Signore, cantiamo, NERONE e LUCANO Di quel viso ridente, Che spira glorie, ed influisce amori; cantiam Di quel viso beato, LUCANO In cui l idea d Amor se stessa pose, NERONE e LUCANO E seppe su le nevi Con nova meraviglia, Animar, incantar la granatiglia. Cantiam, di quella bocca A cui l India e l Arabia Le perle consacrò, donò gli odori. LUCANO Bocca, che se ragiona o ride, Con invisibil arme punge, e all alma Donna felicità mentre l uccide. Bocca, che se mi porge Lasciveggiando il tenero rubino M inebria il cor di nettare divino. NERONE Bocca, ahi, destino ! LUCANO Tu vai, signor, tu vai Nell estasi d amor deliciando, E ti piovon dagl occhi Stille di tenerezza, Lacrime di dolcezza. NERONE Idolo mio, Celebrarti io vorrei, Ma son minute fiaccole, e cadenti, Dirimpetto al tuo sole i detti miei. RITORNELLO Son rubin preziosi I tuoi labri amorosi, Il mio core costante È di saldo diamante, Così le tue bellezze, ed il mio core Di care gemme ha fabbricato Amore. RITORNELLO LUCANO O felice Poppea Signor nelle tue lodi. O felice Nerone In grembo di Poppea. LUCANO e NERONE Di Neron, di Poppea cantiamo i vanti. NERONE Apra le cataratte il ciel d amore. LUCANO E diluvi, ed inondi a tutte l ore NERONE e LUCANO Felicità sovra gli amati amanti. RITORNELLO NERONE Son rose senza spine Le guance tue divine, Gigli, e ligustri eccede Il candor di mia fede, Cosi tra l tuo bel viso, ed il mio core La primavera sua divide Amore. Ond io lieto men vivo or tra gli amanti. TIGELLINO O felice Poppea Signor nelle tue lodi. PETRONIO O felice Nerone In grembo di Poppea. TIGELLINO e PETRONIO Di Neron, di Poppea cantiamo i vanti. LUCANO Apra le cataratte il ciel d amore. PETRONIO e TIGELLINO E diluvi, ed inondi a tutte l ore TUTTI Felicità sovra gli amati amanti. RITORNELLO NERONE Son rose senza spine Le tue guancie divine, Gigli, e ligustri eccede Il candor di mia fede, Cosi tra l tuo bel viso, ed il mio core La primavera sua divide Amore. SCENA VII Nerone, Poppea. NERONE Ò come, ò come a tempo, Bella adorata mia, mi sopragiungi. Io stavo contemplando Col pensier il tuo volto, Hor con occhi idolatri io lo vagheggio; Occhi cari, Occhi dolci, Al cui negro amoroso Cede la luce del più caro dì, Da voi lo strale uscì, Che mi piagò soavemente il core, Per voi vive Nerone, e per voi more. POPPEA Et io non trovo giorno, Dove tu non risplendi, E non vuole il cor mio, Ch alcun aria da me sia respirata, Se non è dal tuo viso illuminata, Viso che circondato Di maestà amorosa, Passando per quest occhi al cor m entrò, Ond io per sempre havrò, Del tuo divin sembiante, ò mio Signore, Un ritratto negl occhi, et un nel core. NERONE Deh perche non son io Sottile, e respirabile elemento, Per entrar mia diletta In quella bocca amata, Che passerei per uscio di rubino A baciar di nascosto un cor divino. POPPEA Deh perche non son io L ombra del tuo bel corpo, ò mio Signore, Per assisterti sempre In compagnia d amore, Deh faccia il Ciel, per consolar mio duolo Di te, di me, Signor, un corpo solo. NERONE e POPPEA Partiam partiamo, Ben tosto si unirà. Nè più si scioglierà la destra, e l core; Tu di là, Io di quà. Ahi che di pianto hormai le luci hò piene, Ma ben presto verran l hore serene. SCENA VI (1a versione) Ottavia sola. OTTAVIA Eccomi quasi priva Dell Impero e l consorte, Ma, lassa me, non priva Del ripudio, e di morte. Martiri, o m uccidete, O speranze alla fin non m affliggete. Neron, Nerone mio Chi mi ti toglie, oh dio, Come, come ti perdo, ohimè, Cade l affetto tuo, mancò la fé. Poppea crudel, Poppea, cruda Poppea, Se lo stato mi togli, Se de miei regni, e d ogni ben mi spogli Non me ne curo, no, no, prendil in pace, Ch io cedendoli a te, credi, che sono Fuor d ogni strazio rio, priva di lutto, Nulla pretendo, e ti concedo il tutto. Ma non mi negar, no, Il mio sposo gradito, Rendimi, rendimi il mio marito. Lasciami questo sol, soffri a ragione, Se mi togli l imper, dammi Nerone. Speranze, e che chiedete, Se disperata son, no, non m affliggete. Disumanato cor, barbaro seno; Neron, Poppea tiranni, Cagioni de miei danni, Farò che l ferro giunghi A recider lo stame D un affetto impudico, un petto infame, Così, così fia, che riposi, e non deliri, Che vendicata offesa A chi d oprarla o di trattarla è vaga, Disacerba la piaga, Mitiga il duol, e fuor d ingiuria ascosa, Rende la cicatrice piu gloriosa Ma, ma che parlo ? che parlo ? che tento ? Uccidemi tormento; Laceratemi o pene; Straziatemi martiri; Soffocatemi voi, caldi sospiri. Memorie, memorie, e che volete ? O lasciate i pensieri o m uccidete. ATTO SECONDO SCENA I Si muta la scena nella villa di Seneca. Seneca, Mercurio. Mercurio in terra mandato da Pallade annunzia a Seneca dover egli certo morire in quel giorno, il quale senza punto smarirsi degl orrori della morte, rende grazie al Cielo, e Mercurio dopo fatta l ambasciata se ne vola al Cielo. SENECA Solitudine amata, Eremo della mente, Romitaggio a pensieri, Delizie all inteletto Che discorre e contempla L immagini celesti Sotto le forme ignobili, terrene, A te l anima mia lieta sen viene, E lunge dalla corte, Ch insolente e superba Fa della mia pazienza anatomia Qui tra le frondi, e l herbe, M assido in grembo della pace mia. MERCURIO Vero amico del Cielo Appunto in questa solitaria chiostra Visitarti io volevo. SENECA E quando, e quando mai Le visite divine io meritai ? MERCURIO La sovrana virtù di cui sei pieno Deifica i mortali, E perciò son da te ben meritate Le celesti ambasciate. Pallade a te mi manda, E t annunzia vicina l ultim ora Di questa frale vita, E l passaggio all eterna ed infinita. SENECA Oh me felice, adunque S ho vivuto sinora Degl uomini la vita, Vivrò dopo la morte La vita degli dei. Nume cortese, tu l morir m annunzi ? Or confermo i miei scritti, Autentico i miei studi; L uscir di vita è una beata sorte, Se da bocca divina esce la morte. MERCURIO Lieto dunque t accingi Al celeste viaggio, Al sublime passaggio, T insegnerò la strada, Che ne conduce allo Stellato Polo; Seneca or colà sù io drizzo il volo. SCENA II Seneca, Liberto. Seneca riceve da Liberto, Capitano della Guardia di Nerone, l annunzio di morte d ordine di Nerone; Seneca costante si prepara all uscir di vita. LIBERTO Il comando tiranno Esclude ogni ragione, E tratta solo o violenza, o morte. Io devo riferirlo, e non dimeno Relator innocente Mi par d esser partecipe del male, Ch a riferire io vado. Seneca, assai m incresce di trovarti Mentre pur ti ricerco. Deh, non mi riguardar con occhio torvo Se a te sarò d infausto annunzio il corvo. SENECA Amico, è già gran tempo, Ch io porto il seno armato Contro i colpi del Fato. La notizia del secolo in cui vivo, Forestiera non giunge alla mia mente; Se m arrechi la morte, Non mi chieder perdono Rido, mentre mi porti un sì bel dono. LIBERTO Nerone... SENECA Non più, non più... LIBERTO ... a te mi manda SENECA Non più, t ho inteso, e ubbidisco or ora. LIBERTO E come intendi me pria ch io m esprima ? SENECA La forma del tuo dir e la persona Ch a me ti manda, son due contrassegni Minacciosi e crudeli Del mio fatal destino; Già, già son indovino. Nerone a me t invia A imponermi la morte, Ed io sol tanto tempo Frappongo ad ubbidirlo Quanto bast a formar ringraziamenti Alla sua cortesia, che mentre vede Dimenticato il Ciel de casi miei, Gli vuol far sovvenir ch io vivo ancora, Per liberar e l aria e la natura Dal pagar l ingustissima angheria De fiati e i giorni alla vecchia mia. Ma di mia vita il fine Non sazierà Nerone; L alimento d un vizio all altro è fame, Il varco ad un eccesso a mille è strada, Ed è lassù prefisso, Che cento abissi chiami un sol abisso LIBERTO Signor, indovinasti; Mori, e mori felice, Che come vanno i giorni All impronto del sole A marcarsi di luce, Così alle tue scritture Verran per prender luce i scritti altrui. I nostri imperatori Diventan dopo morte eterni numi, E trionfante Roma, Quando un prencipe perde, acquista un dio. Ma tu morendo, o Seneca felice, Avrai la deitade. Non l avrà mai Nerone, Che non s ammette in Ciel, nume fellone. Mori, mori felice. SENECA Vanne, vattene omai, E se parli a Nerone avanti sera, Ch io son morto, e sepolto gli dirai. SCENA III Seneca, Famigliari. Seneca consola i suoi famigliari, quali lo dissuadono a morire, e ordina a quelli di prepararli il bagno per ricever la morte. SENECA Amici è giunta l ora Di praticare in fatti Quella virtù, che tanto celebrai. Breve angoscia è la morte; Un sospir peregrino esce dal core, Ov è stato molt anni, Quasi in ospizio, come forastiero, E se ne vola all Olimpo, Della felicità soggiorno vero. FAMIGLIARI Non morir, Seneca, no. Io per me morir non vo . RITORNELLO I° Questa vita è dolce troppo, II° Questo ciel troppo è sereno, III° Ogni amar, ogni veleno I TRE Finalmente è lieve intoppo. RITORNELLO I° Se mi corco al sonno lieve, II° Mi risveglio in sul mattino, III° Ma un avel di marmo fino, I TRE Mai no dà quel che riceve. Io per me morir non vo . Non morir, Seneca. RITORNELLO SENECA Supprimete i singulti, Rimandate quei pianti Dai canali degl occhi Alle fonti dell anime, o miei cari. Vada quell acqua omai A lavarvi dai cori Dell incostanza vil le macchie indegne. Altr esequie ricerca, Ch un gemito dolente Seneca moriente. Itene tutti, a prepararmi il bagno, Che se la vita corre Come il rivo fluente, In un tepido rivo Questo sangue innocente io vo che vada A imporporarmi del morir la strada. SCENA IV Seneca, Coro di Virtù CHORO di Virtù Lieto, e ridente Al fin t affretta, Che il ciel t aspetta. SENECA Breve coltello, Ferro minuto Sarà la chiave Che m aprirà Le vene in terra, E in Ciel le porte dell eternità. CHORO Lieto, e ridente...ecc. SENECA A Dio grandezze, Pompe di vetro Glorie di polve Larve d error Che in un momento Affascinate, assassinate il cor. CHORO Lieto, e ridente...ecc. SENECA Già, già dispiego il volo Da questa mia decrepita mortale E verso il choro vostro, Adorate virtudi, inalzo l ale. Scena IV Si muta la scena nella città di Roma. Valletto, Damigella. Valletto, paggio, e Damigella dell imperatrice scherzano amorosamente insieme. VALLETTO Sento un certo non so che, Che mi pizzica, e diletta, Dimmi tu che cosa egli è, Damigella amorosetta. Ti farei, ti direi, Ma non so quel ch io vorrei. RITORNELLO Se sto teco il cor mi batte, Se tu parti, io sto melenso, Al tuo sen di vivo latte, Sempre aspiro e sempre penso. Ti farei, ti direi, Ma non so quel ch io vorrei. RITORNELLO DAMIGELLA Astutello, garzoncello, Bamboleggia amor in te. Se divieni amante, affè, Perderai tosto il cervello. Ma sete amor, e tu due malandrini. VALLETTO Dunque Amor così comincia ? È una cosa molto dolce ? Io darei per godere il tuo diletto I cireggi, le pera, ed il confetto. Ma se amaro divenisse Questo miel, che sì mi piace, L addolciresti tu ? Dimmelo vita mia, dimmelo, di ? DAMIGELLA L addolcirei, sì, sì. DAMIGELLA e VALLETTO O caro, godiamo! / O cara, cantiamo! Godiamo, cantiamo, Andiamo a godere. Allunga il morire Chi tarda il piacere. Godiamo, cantiamo, Andiamo a godere. O caro, godiamo! / O cara, cantiamo! VALLETTO Dunque Amor così commincia ? È una cosa molto dolce ? Io darei per goder il tuo diletto I cireggi, le pere, ed il confetto. Ma se amaro divenisse Questo miel che sì mi piace, l addolciresti tu ? Dimmelo vita mia, dimmelo di ! DAMIGELLA S a te piace così L addolcirei, sì, sì. VALLETTO Ma come, come poi faresti ? DAMIGELLA Che, che, dunque non lo sai ? VALLETTO Nol so, cara, nol so. Dimmi, come si fa; Fa ch io lo sappia espresso, Perché se la superbia si ponesse Sul grave del sussiego Io sappia raddolcirmi da me stesso. Mi par che per adesso, Se mi dirai, che m ami, Io mi contentarò. Dimmelo, dimmelo dunque, o cara, cara E se vivo mi vuoi, non dir di no. DAMIGELLA T amo caro, caro Valletto, E nel mezzo del cor sempre t avrò. VALLETTO E se vivo mi vuoi, non dir di no. Non vorrei, speme mia, starti nel core, Vorrei starti più in su. Non so, se mia voglia o saggia, o sciocca, Io vorrei, che l mio cor facesse nido Nelle fossette belle, e delicate, Che stan poco discoste, alla tua bocca. DAMIGELLA Se ti mordessi poi ? DAMIGELLA Ti lagneresti in pianti tutt un dì. VALLETTO Mordimi quanto sai, mordimi sì. Main mai non mi lagnarò; Morditure sì dolci Vorrei, goderle sempre, Purché baciat io sia da tuoi rubini Mi mordan pur le perle. Mordimi quanto sai, mordimi sì. SCENA V Nerone, Lucano. Nerone intesa la morte di Seneca, canta amorosamente con Lucano poeta suo famigliare deliriando nell amor di Poppea. NERONE Or che Seneca è morto, Cantiam, cantiam Lucano, Amorose canzoni In lode d un bel viso, Che di sua mano Amor nel cor, m ha inciso. LUCANO Cantiam, Signore, cantiamo, NERONE e LUCANO Di quel viso ridente, Che spira glorie, ed influisce amori; cantiam Di quel viso beato, LUCANO In cui l idea d Amor se stessa pose, NERONE e LUCANO E seppe su le nevi Con nova meraviglia, Animar, incantar la granatiglia. Cantiam, di quella bocca A cui l India e l Arabia Le perle consacrò, donò gli odori. LUCANO Bocca, che se ragiona o ride, Con invisibil arme punge, e all alma Donna felicità mentre l uccide. Bocca, che se mi porge Lasciveggiando il tenero rubino M inebria il cor di nettare divino. NERONE Bocca, ahi, destino ! LUCANO Tu vai, signor, tu vai Nell estasi d amor deliciando, E ti piovon dagl occhi Stille di tenerezza, Lacrime di dolcezza. NERONE Idolo mio, Celebrarti io vorrei, Ma son minute fiaccole, e cadenti, Dirimpetto al tuo sole i detti miei. RITORNELLO Son rubin preziosi I tuoi labri amorosi, Il mio core costante È di saldo diamante, Così le tue bellezze, ed il mio core Di care gemme ha fabbricato Amore. RITORNELLO LUCANO O felice Poppea Signor nelle tue lodi. O felice Nerone In grembo di Poppea. LUCANO e NERONE Di Neron, di Poppea cantiamo i vanti. NERONE Apra le cataratte il ciel d amore. LUCANO E diluvi, ed inondi a tutte l ore NERONE e LUCANO Felicità sovra gli amati amanti. RITORNELLO NERONE Son rose senza spine Le guance tue divine, Gigli, e ligustri eccede Il candor di mia fede, Cosi tra l tuo bel viso, ed il mio core La primavera sua divide Amore. Ond io lieto men vivo or tra gli amanti. TIGELLINO O felice Poppea Signor nelle tue lodi. PETRONIO O felice Nerone In grembo di Poppea. TIGELLINO e PETRONIO Di Neron, di Poppea cantiamo i vanti. LUCANO Apra le cataratte il ciel d amore. PETRONIO e TIGELLINO E diluvi, ed inondi a tutte l ore TUTTI Felicità sovra gli amati amanti. RITORNELLO NERONE Son rose senza spine Le tue guancie divine, Gigli, e ligustri eccede Il candor di mia fede, Cosi tra l tuo bel viso, ed il mio core La primavera sua divide Amore. SCENA VII Nerone, Poppea. NERONE Ò come, ò come a tempo, Bella adorata mia, mi sopragiungi. Io stavo contemplando Col pensier il tuo volto, Hor con occhi idolatri io lo vagheggio; Occhi cari, Occhi dolci, Al cui negro amoroso Cede la luce del più caro dì, Da voi lo strale uscì, Che mi piagò soavemente il core, Per voi vive Nerone, e per voi more. POPPEA Et io non trovo giorno, Dove tu non risplendi, E non vuole il cor mio, Ch alcun aria da me sia respirata, Se non è dal tuo viso illuminata, Viso che circondato Di maestà amorosa, Passando per quest occhi al cor m entrò, Ond io per sempre havrò, Del tuo divin sembiante, ò mio Signore, Un ritratto negl occhi, et un nel core. NERONE Deh perche non son io Sottile, e respirabile elemento, Per entrar mia diletta In quella bocca amata, Che passerei per uscio di rubino A baciar di nascosto un cor divino. POPPEA Deh perche non son io L ombra del tuo bel corpo, ò mio Signore, Per assisterti sempre In compagnia d amore, Deh faccia il Ciel, per consolar mio duolo Di te, di me, Signor, un corpo solo. NERONE e POPPEA Partiam partiamo, Ben tosto si unirà. Nè più si scioglierà la destra, e l core; Tu di là, Io di quà. Ahi che di pianto hormai le luci hò piene, Ma ben presto verran l hore serene. SCENA VI (1a versione) Ottavia sola. OTTAVIA Eccomi quasi priva Dell Impero e l consorte, Ma, lassa me, non priva Del ripudio, e di morte. Martiri, o m uccidete, O speranze alla fin non m affliggete. Neron, Nerone mio Chi mi ti toglie, oh dio, Come, come ti perdo, ohimè, Cade l affetto tuo, mancò la fé. Poppea crudel, Poppea, cruda Poppea, Se lo stato mi togli, Se de miei regni, e d ogni ben mi spogli Non me ne curo, no, no, prendil in pace, Ch io cedendoli a te, credi, che sono Fuor d ogni strazio rio, priva di lutto, Nulla pretendo, e ti concedo il tutto. Ma non mi negar, no, Il mio sposo gradito, Rendimi, rendimi il mio marito. Lasciami questo sol, soffri a ragione, Se mi togli l imper, dammi Nerone. Speranze, e che chiedete, Se disperata son, no, non m affliggete. Disumanato cor, barbaro seno; Neron, Poppea tiranni, Cagioni de miei danni, Farò che l ferro giunghi A recider lo stame D un affetto impudico, un petto infame, Così, così fia, che riposi, e non deliri, Che vendicata offesa A chi d oprarla o di trattarla è vaga, Disacerba la piaga, Mitiga il duol, e fuor d ingiuria ascosa, Rende la cicatrice piu gloriosa Ma, ma che parlo ? che parlo ? che tento ? Uccidemi tormento; Laceratemi o pene; Straziatemi martiri; Soffocatemi voi, caldi sospiri. Memorie, memorie, e che volete ? O lasciate i pensieri o m uccidete. Monteverdi,Claudio/L incoronazione di Poppea/ActⅡ-2
https://w.atwiki.jp/guma/pages/8.html
【Oracle】-SQL-PL/SQLソース出力 set define on set verify off accept pg_name prompt プログラム名を入力してください: col owner format a20 select owner from dba_source where name = upper( pg_name ) group by owner ; accept owner_name prompt オーナー名を入力してください: set pagesize 0 set feedback off set trimspool on set heading off col text format a4000 set line 4000 set escape on spool pg_name\.sql select case when upper(text) like PACKAG% || upper( pg_name ) || % then CREATE OR REPLACE || text when upper(text) like END% || upper( pg_name ) || % then text || / else text end as text from dba_source where name = upper( pg_name ) and owner = upper( owner_name ) order by owner, name, type, line ; spool off set pagesize 24 set feedback on set heading on set line 100 prompt create file name - || pg_name\.sql set escape off
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/2004.html
Demon's Delight (Berkley Sensation) Berkley Pub Group?MaryJanice Davidson?Emma Holly?Catherine Spangler?Vickie Taylor? Position of the Day Sex Every Day in Every Way (Naughty, Naughty) Chronicle BooksLorelei SharkeyEmma Taylor Emma's Secret St Martins Mass Market Paper?Barbara Taylor Bradford? El Secreto De Emma/emma's Secret El Ateneo/Argentina?Barbara Taylor Bradford? Emma's Secret Large Print Pr?Barbara Taylor Bradford? Emma's Secret (Wheeler Large Print Book Series (Cloth)) Wheeler Pub Inc?Barbara Taylor Bradford? 101 Uses for the Royal Family (Summersdale Humour) Summersdale Publishers?Emma Burgess?Kate Taylor? Sex for Winners. Alles, was Spass macht und antoernt Goldmann Wilhelm GmbH?Emma TaylorLorelei Sharkey Christmas Rendezvous Kensington Pub Corp (Mm)?Janelle Taylor?Emma Merritt? Der Knigge fuers Bett Goldmann Wilhelm GmbH?Emma TaylorLorelei Sharkey Emma The Many Facets of Emma Thompson Taylor Pub?Chris Nickson? Emma Hardy Diaries Carcanet Pr?Emma Lavinia Gifford Hardy?Richard H. Taylor? Management of Crohn's Disease Taylor & Francis Group?Emma R. Greig?David S. Rampton? Fans (Patterns of Fashion) Costume and Fashion Pr?Avril Hart?Emma TaylorVictoria and Albert Museum? Barcelona and Beyond (Lascelles City Guides) Roger Lascelles?Karen Taylor?Annie Rankin?Emma Louise Ogilvy? Emma Hardy Diaries MidNAG Publications?Richard H. Taylor? Fans (V A Fashion Accessories) V & A Publications?Avril Hart?Emma Taylor Italy (Alastair Sawday's Special Places to Stay) Alastair Sawday Publishing?Alastair Sawday?Rose Shaw-Taylor?Emma Carey? Em Lo's Rec Sex An A-Z Guide to Hooking Up (Em Los Sex Books) Chronicle BooksEmma TaylorLorelei SharkeyArthur Mount? Emma And Mesha My Boy A Two Mom Story Xlibris Corp?Kaitlyn Taylor Considine? My Two Grandmothers Emma and Sparrow Authorhouse?Sybil Taylor Heath? Emma's Secret Audio Renaissance?Barbara Taylor Bradford?Kate Reading? Emma's Secret Audio Renaissance?Barbara Taylor Bradford? Emma's Secret Chivers Press?Barbara Taylor Bradford? Emma's Secret Audio Renaissance?Barbara Taylor Bradford?Kate Burton? To Be the Best (Emma Harte Series) HarperCollins Publishers Ltd?Barbara Taylor Bradford? A Woman of Substance (Emma Harte Series) Grafton?Barbara Taylor Bradford? Hold the Dream (Emma Harte Series) Grafton?Barbara Taylor Bradford? My Two Grandmothers Emma and Sparrow Authorhouse?Sybil Taylor Heath? Em Lo's Sex Toy An A-Z Guide to Bedside Accessories (Em Los Sex Books) Chronicle BooksEmma TaylorLorelei Sharkey Em Lo's Buh Bye Chronicle BooksSharkey Mount Taylor?Emma Taylor Nerve's Guide to Sex Etiquette for Ladies and Gentlemen Plume?Emma TaylorLorelei Sharkey Elder Abuse and Its Recognition Among Health Service Professionals (Garland Studies on the Elderly in America) Taylor & Francis?Emma T. Lucas? Emma's Secret HarperCollins Publishers Ltd?Barbara Taylor Bradford? Emma's Secret HarperCollins Publishers Ltd?Barbara Taylor Bradford? Unexpected Blessings (Emma Harte Saga) St Martins Mass Market Paper?Barbara Taylor Bradford? Oxford Reading Tree Stages 15-16 TreeTops True Stories Carnival King (Oxford Reading Tree) Oxford University Press?Sean Taylor?Emma Shaw-Smith? Emma's Secret (Bradford, Barbara Taylor) St Martins Pr?Barbara Taylor Bradford? Nerve's Guide to Sex Etiquette for Ladies and Gentlemen Hodder & Stoughton Ltd?Emma TaylorLorelei Sharkey Fans Diane Pub Co?Avril Hart?Emma Taylor Emma's Secret St Martins Mass Market Paper?Barbara Taylor Bradford? The Big Bang Hodder & Stoughton Ltd?Emma TaylorLorelei Sharkey Sex Etiquette Hodder Paperback?Emma TaylorLorelei Sharkey The Routledge Companion to Gothic (Routledge Companions) Routledge,an imprint of Taylor & Francis Books Ltd?Catherine Spooner?Emma McEvoy? The Big Bang Hodder & Stoughton Paperbacks?Emma TaylorLorelei Sharkey The Routledge Companion to Gothic (Routledge Companions) Routledge,an imprint of Taylor & Francis Books Ltd?Catherine Spooner?Emma McEvoy? Into the Newsroom Routledge,an imprint of Taylor & Francis Books Ltd?Robert Huffaker?Emma Hemmingway? Into the Newsroom Routledge,an imprint of Taylor & Francis Books Ltd?Robert Huffaker?Emma Hemmingway? Ethics and the Digital Divide (Routledge Studies in Ethics Moral Theory) Routledge,an imprint of Taylor & Francis Books Ltd?Emma Rooksby? Chirping Chicks (Animal Babies) Cartwheel Books?Emma Books Ltd?Lawrie Taylor?Bob Hampton? The Big Bang Nerve's Guide to the New Sexual Universe Plume?Emma TaylorLorelei SharkeyMatt Gunther? Oxford Reading Tree Stages 15-16 Treetops True Stories Pack 3 (6 Titles) Oxford University Press?Sean Taylor?Michael Cox?Margaret McAllister?Susan Gates?William Bedford?Chris Molan?Martin Remphrey?Tim Clarey?Alice Englander?Emma Shaw-Smith? Emma's Secret HarperCollins?Barbara Taylor Bradford? Connecting Cultures Routledge,an imprint of Taylor & Francis Books Ltd?Emma Bainbridge? Greek Religion Routledge,an imprint of Taylor & Francis Books Ltd?Karen Stears?Emma Stafford? Oxford Reading Tree TreeTops More All Stars Class Pack 3A (36 Books, 6 of Each Title) Oxford University Press?Pippa Goodhart?Martin Waddell?Kes Gray?Pat Thomson?Geraldine McCaughrean?Sean Taylor?Nick Schon?Emma Shaw-Smith?Chris Mould?Dee Schulman? Oxford Reading Tree Stages 15-16 TreeTops True Stories Class Pack 3 (36 Books, 6 of Each Title) Oxford University Press?Sean Taylor?Michael Cox?Margaret McAllister?Susan Gates?William Bedford?Martin Remphrey?Tim Clarey?Chris Molan?Alice Englander?Emma Shaw-Smith? Oxford Reading Tree TreeTops More All Stars Pack 3A (6 Books, 1 of Each Title) Oxford University Press?Pippa Goodhart?Martin Waddell?Kes Gray?Pat Thomson?Geraldine McCaughrean?Sean Taylor?Nick Schon?Emma Shaw-Smith?Chris Mould?Dee Schulman? L'Heritage D'Emma Harte Livre de Poche?Taylor Bradford? Italian Wind Bands A Surviving Tradition in the Milltowns of Pennsylvania (European Immigrants and American Society) Taylor & Francis?Emma Scogna Rocco? Enderezo Desconecido (Edicion Literaria) Grupo Anaya Comercial?Kressman Taylor?Emma Lazare? Neighborhoods in Transition William Penn's Dream and Urban Reality (Studies in African American History and Culture) Taylor & Francis?Emma J. Lapsansky-Werner? Die Position des Tages. Sex fuer den gehobenen Anspruch. Goldmann Wilhelm GmbH?Emma TaylorLorelei Sharkey
https://w.atwiki.jp/orange_sherbet/pages/36.html
Scoshi Project Paste the paragraphs you wrote for scoshi project! If possible, please write the chapter name, and which analysis you used. (1 paragraph each, right? wouldn t it be hard to compile if one person wrote more than 1 paragraph??) masumi Scoshi Katrina Soliman, 113890 Chapter 10 Martin and Nakayama on Culture, Communication and Intercultural Relationships Analysis used The stages of relationships An important theme evident throughout the whole story is the relationship between Joanne and Yoshiko. Early on, the author advised the readers to think about any friendships they had that didn’t really end well. I think this was meant to give the readers a hint of what the story was all about – the progression and eventual disintegration of the author’s relationship with Yoshiko. Firstly, the scene in the noodle shop tells us of how they started to know each other – the initiation (orientation) part of their relationship. The enthusiasm on both sides seems to assure us of a happy ending. The author expresses her satisfaction knowing that both she and Yoshiko had a lot in common. However, at the latter part of the conversation, when they were talking about Yoshiko’s arrival date and Yoshiko ‘nodded.. but made no other response except to rise,’ something appears to be wrong. Our doubts about the relationship’s progress is confirmed when the author expresses her disappointments with how Yoshiko was handling matters in her new environment. Their relationship fast-forwarded into the development and plateau stages, which ultimately lead to the decline and termination of their friendship in the end. I think what is important to note here is that no one can really be held responsible for the relationship’s failure. It seems that both parties were forced to get to know and be comfortable with each other in such a fast pace that everything about their relationship seemed to be superficial. The relationship’s progress was heavily dictated by time constraints and high expectations from people around me. This probably put both Joanne and Yoshiko under stress, which resulted to a subtle contestation of power between the two (who dictates what, whose demands should be met etc). Evidently, it was Joanne who fully submitted to Yoshiko’s demands even though she felt that that was not how things should be. Miki 101123 By the difference Yoshiko s culture and Joanne s culture, they must had one issue among them. Chapter 3 shouws that situation culture influences communication (Relationshiop between culture and communication). Yoshiko wanted to change her appartment, becuse the one of the reasons was about a neighborhood. She complained about him about on warm days without shirts (P17 L39). It is quite strenge appearnance for Japanese even it is a warm day. However, it is not strange for Joanne (for American). Cultural value is the most deeply felt, and values tell cultual groups what they ought to (Ch3,P63). In this man without shirts situation, Yoshiko s value (Japanese s) and Jpanne s value (American s) are difference. The cultural difference leads them the difficulty in understanding each other. Yoshimi Takahashi, 081740 Chapter 8 Migrant-host Relationship By using migrant-host relationship model, Yoshiko can be categorized in first form of Separation from her behavior expressed in the reading. People who are in Separation “retain their original culture and at the same time avoid interaction with other groups (ch.8 p.207).”As Brown says, “she seemed uninterested in getting to know our students or faculty, instead seeking out other Japanese living in the community (line13 p.16),” and “she has taken a hostile attitude toward many things, and her criticisms have put our college in an unfavorable light (line 24, p16),”Yoshiko keeps persisting Japanese way and avoiding interaction with co-workers, students and people in Iowa. Brown kept tying to understand Yoshiko and Japanese culture. However, Brown was upset at her behavior when Yoshiko complained about her apartment and insisted it should be in Japanese way. It can be seen in her line 17, p18, “she was not in Japan but in Iowa, that she had come to learn about another culture instead of clinging to her own, and that it was time she tried making compromises instead of demands.” This also implies that Yoshiko had not tried to learn Iowa culture, but persisted Japanese way. Segregation, the second form of separation cannot be applied to Yoshiko since the condition constitutes Segregation when “Separation is initiated and enforced by the dominant society.” Yoshiko was neither initiated nor enforced by anyone to separate herself from American people or Iowa people. I guess… I should mention the reason why she is not categorized in other three, Assimilation, Integration, and Marginalization… but oh well… this is a draft so… courtney chapter 8 separation model Upon arriving in America, Yoshiko chose to keep herself separate from American culture, and did her best to maintain the kind of lifestyle she had while in Japan. The chapter 8 model of “separation” best illustrates Yoshiko’s behavior while in America. The reading states that “separation is when migrants willingly chose to retain their original culture and at the same time avoid interaction with other groups.” Yoshiko’s lifestyle in America is a perfect example of this behavior. When she first arrives, according to Joanne she seemed uninterested in getting to know other members of the faculty or the students, and she secluded herself in her office with the door closed. Even when she made promises to appear as a guest speaker in other classes, but she never showed up. She bought her own car and moved in on her own, completely avoiding interaction with other Americans, including Joanne, who felt they had so much in common. Yoshiko also directly chooses to retain her Japanese culture, although it seems as though it was less of a choice and more like lack of interest in even trying to assimilate to American culture. She certainly did not leave her behind her Japanese friends/contacts/family, which is evident by the five-hundred dollar phone bill. Her lack of willingness to try to live like an American is directly stated when she was talking to Joanne in the car. She complains about the old furniture, the lack of new appliances, and the black men in the neighborhood, claming that this is simply not the Japanese way. She had come to America to learn another culture, but instead clung unwaveringly to her Japanese necessities and lifestyle, using a simple explanation of “it is the Japanese way, despite the fact that she lived in America. Masumi Moto Chapter 3 Culture as Resistance to Dominant Society (p.73) Yoshiko is having the problem of communicating with the different culture. She cannot step out of her culture and accept the other culture, since Yoshiko tends to lock herself up in her own shell when she arrives in Iowa. It may be just because she feels comfortable that way to keep her privacy. This could be an example of Japanese culture. When Yoshiko is on campus, “she [secludes] herself in her office with the door closed.” (16) So, she apparently seems like she is not interested in seeing other people. In addition, later in the story, Tadaharu says that “Japanese need privacy.” (21) Yoshiko can be considered as typical Japanese, who cares about her own personal space. Therefore, she is an individual who uses her “own space to resist dominant society,” (Ch 3, 73) and the society being the school. Jin Shintani Analysis on The Components of Competence Chapter 12 The contrast of the acculturation procedure between Yoshiko and Tadaharu is vividly shown in the middle stage of the story. Tadaharu seems to be acculturating into the society very naturally without any difficulties, but were there any strategies in his successful acculturation? According to the Components of Competence introduced in Chapter 12, many concepts can be applied to their contrast. First of all, the Motivation (p317) differs greatly between these two. Second, Yoshiko does not show her complaints and opinions out, which may seem like a way of D.I.E. exercise(p320), and may prevent cultural conflicts. But however, this turns out to be a failure in the relationship between Yoshiko and Joanne. And Third, Tadaharu is actively working on many of the concepts listed in Behaviors and Skills (p321), such as emulating the American behavior and actively interacting with people, which corresponds with the concept of display of respect and empathy, and interaction management. As applied to acculturating theories like this, it can be said that the contrast between Yoshiko and Tadaharu was a good actual case in acculturation study, and many strategies can be seen from this. Edit this page
https://w.atwiki.jp/magicsurvival/pages/37.html
アレイゾーン(Array Zone) 研究所(Laboratory) 下水道(Sewerage) 目次 ストーリー序文 群れ(Swarm) 翻訳中 コメント欄 ストーリー 序文 (和訳)スピリットを変異させたウイルスの行動パターンを調べる研究機関。 (原文)It is the research institution of the virus, finding behavior patterns of the virus by artificially modifying the virus. 群れ(Swarm) (和訳)スピリットの変異体の基本編成。スピリット、集中したエネルギーは奇妙な有機共同体へと変形した。この変異ウイルスは、ゾンビや吸血鬼のように他を感染させるのではなく、親を複製することでその数を増やす。しかしながら自己複製ウイルスはある程度の刺激下でないと活性化しないため、刺激がなかったりそれを感知できないと動きが遅くなりやがて休眠状態になる。 従ってウイルスはできるだけ多くの刺激を得るために親の成長速度を操作する。戦争下の力関係を維持し、刺激のデータを持つ特別な魔法の粒子を広げ全てのスピリットと共有することで、継続的に活性化させることを可能にしているのである。 (原文)The basic formation of mutant spirit. Spirit, energy concentration, transformed into a mysterious organic community. This mutant virus increase their population in a way that made the hosts replicate themselves unlike zombies and vampire spread virus by approaching others to infect. Self-replicating virus, however can only activate during a certain degree of stimulation, so if there were no stimulus or it couldn’t sense it, it can slow down the virus movement and soon remain dormant. Therefore, the virus manipulates the growth speed of host to get as much stimulation as possible. It keeps maintaining the balance of power in the war, and then spread special magic particles, containing the data of stimulation, to share it with all spirits so that they can continuously activate. Journal、Experimentより 解放条件 研究所を10分間以上一度生存 解放報酬 ゾーン「下水道(Sewerage)」開放 翻訳中 コメント欄 場所の説明なので「人工ウイルスの行動パターンを調査するための研究所」の方がいいのではないでしょうか - とも (2021-03-10 07 18 32) 最後は"artificially modifying the spirits"なので「スピリッツを変異させたウイルスの行動パターンを調査するための研究所」の方がいいかな - とも (2021-03-10 07 22 59) コメントありがとうございます! - 管理人 (2021-03-10 23 17 17) いい和訳だと思うので追記しときます。 - 管理人 (2021-03-10 23 18 14) 名前
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2392.html
ACTO PRIMO Scena Prima (L isola dei corsari nell Egeo Seno di mare circondato da erti scogli che ne lasciano vedere l ampiezza. Scorgessi da lontano sopra più alta rupe scoscesa una massiccia torre quadrata di architettura bizantina. Tra gli scogli a sinistra veggonsi capanne e grotte, rifugio dei Corsari - Tramonto Corsari sparsi qua e là) CORO (interno) Come liberi volano i venti per le immense pianure de mari, cosi corron gli arditi corsari pugna e preda sull onde a cercar. Patria e regno n è il fiotto spumante, nostro scettro é la rossa bandiera Noi sappiamo con anima altera i perigli e la morte affrontar. (Entra lentamente Corrado) CORRADO Fero é il canto de prodi miei consorti! CORO È la vita d alterna fortuna. ora scherno, or sorriso gradito; e la morte un riposo infinito un confin tra la gioia e i1 dolor Su godiam! né ci caglia che il sangue dalla destra vittrice ne grondi, l allegria delle tazze confondi l imprecar del nocchiero che muor. Su godiam! CORRADO Ah! si, ben dite ... guerra, perenne, atroce, inesorabil guerra contro gli uomini tutti; io per essi fui reo, tutti gli aborro! Temuto da costor ed esecrato, infelice son io, ma vendicato! Tutto parea sorridere all amor mio primiero L aura, la luce, l etere e l universo intero; ma un fato inesorabile ogni mio ben rapi, più non vedrò risorgere dell innocenza i di. (Entrano frettolosi i corsari e Giovanni, presentando un foglio a Corrado) GIOVANNI Della brezza col favore sopra celere naviglio manda il greco esploratore un fidato messaggiero (Corrado legge la lettera) Leggi e svelaci il mistero che il tuo labbro a noi copri CORO Svelaci il mistero CORRADO Pronti siate a seguitarmi ... Gianni, a me tu appresta l armi... Risalpiam!... Trascorsa un ora, tuoni il bronzo... In questa sera ch io comando alla bandiera. CORO Dici il vero? Tu stesso? CORRADO Si Si de corsari il fulmine vibrar disegno io stesso; dal braccio nostro oppresso il Musulman cadrà. All armi, all armi e intrepidi cadiam, cadiam sull empia Luna. CORO All armi, all armi e intrepidi cadiam, cadiam sull empia Luna. CORRADO Qual possa in noi s aduna il perfido vedrà. CORO Qual possa in noi s aduna il perfido vedrà! CORRADO, CORO All armi, all armi, all armi! (Il coro si disperde e Corrado s avvia alla torre) Scena Seconda (Stanze di Medora nella veccia torre, con verone verso il mare) MEDORA Egli non riede ancora! Oh come lunghe, eterne, quando lungi e da me, l ore mi sono! (Prende l arpa.) Arpa che or muta giaci, vieni, ed i miei sospiri seconda, si, che più veloce giunga il flebile lamento al cor del mio fedel sull ali al vento Non so le tetre immagini fugar del mio pensiero, sempre dannata a gemere all ombra d un mistero e se di speme un pallido raggio su me traluce, é passaggiera luce di lampo ingannator Meglio e morir! Se l anima sen voli in seno a Dio; se il mio Corrado a piangere verrà sul cener mio premio una cara lagrima chieggo all amor soltanto, virtù non niega il pianto per chi moria d amor. CORRADO (che avrà udito le ultime parole di Medora) É pur tristo, o Medora, il canto tuo! MEDORA Quando assente é Corrado, esser può lieto? Perchè fuggir l amore? CORRADO Eppur su questa terra se togli l amor tuo, nulla mi resta... quasi non oso più sperar ne cieli... MEDORA Oh mio Corrado, taci ... CORRADO Tutto il passato a te é pegno dell avvenire No, l amor nostro non morrà!... Medora! ho d uopo ancor del tuo coraggio... MEDORA Oh cielo! CORRADO Un dovere a compir... senza periglio... MEDORA Non partirai! Ti tratterrà l amore! CORRADO Pur ti consola! Il deggio! MEDORA Oh me infelice! M el predisse il core! No, tu non sai comprendere l ambascia del mio core, quando le notti vigilo fra speme, fra timore Ogni rombar di vento parmi un feral lamento che ti rimpianga, ahi misero, preda d irato mar! CORRADO Oh, cosi tetre immagini dal tuo pensier discaccia. MEDORA Ohimè! CORRADO Tu mi vedrai dai vortici tornar fra le tue braccia, e tergere quel ciglio mesto del mio periglio, e le tue pene in subita gioia, amor mio, cangiar. Ma l ora avanza celere... MEDORA Dove, perché ten vai? CORRADO Un di forse il saprai. MEDORA Deh non lasciarmi! deh non lasciarmi! CORRADO No! Medora, il deggio! MEDORA Ascoltami (Un colpo di cannone) CORRADO Senti? già dato é il segno. MEDORA Pietà delle mie lagrime. CORRADO Pronto a salpare é il segno. MEDORA Oh mio dolor! CORRADO M attendono! Ti calma, tornerò! MEDORA Oh mio dolor! CORRADO Tornerò! MEDORA Tornerai, ma forse spenta pria cadrà quest infelice. Voce infausta al cor mi dice che mai più ti rivedrò! Deh, rimanti se in petto hai core, o di duolo io morirò. CORRADO Vano é il duol che ti tormenta, credi a me, sarai felice. Voce arcana mi predice che tra poco tornerò. MEDORA Mai più! CORRADO E in letizia il tuo dolore tramutarsi alfin vedrò. MEDORA Non mai più ti rivedrò. CORRADO Si, tra poco tornerò, MEDORA No. Tornerai, ma forse spenta, pria cadrà quest infelice. CORRADO Voce arcana mi predice, che tra poco tornerò. (Secondo colpo di cannone) Varcata é l ora. Addio! MEDORA Ah non partir! CORRADO Addio! (Fugge) MEDORA Gran Dio! (Sviene) ACTO PRIMO Scena Prima (L isola dei corsari nell Egeo Seno di mare circondato da erti scogli che ne lasciano vedere l ampiezza. Scorgessi da lontano sopra più alta rupe scoscesa una massiccia torre quadrata di architettura bizantina. Tra gli scogli a sinistra veggonsi capanne e grotte, rifugio dei Corsari - Tramonto Corsari sparsi qua e là) CORO (interno) Come liberi volano i venti per le immense pianure de mari, cosi corron gli arditi corsari pugna e preda sull onde a cercar. Patria e regno n è il fiotto spumante, nostro scettro é la rossa bandiera Noi sappiamo con anima altera i perigli e la morte affrontar. (Entra lentamente Corrado) CORRADO Fero é il canto de prodi miei consorti! CORO È la vita d alterna fortuna. ora scherno, or sorriso gradito; e la morte un riposo infinito un confin tra la gioia e i1 dolor Su godiam! né ci caglia che il sangue dalla destra vittrice ne grondi, l allegria delle tazze confondi l imprecar del nocchiero che muor. Su godiam! CORRADO Ah! si, ben dite ... guerra, perenne, atroce, inesorabil guerra contro gli uomini tutti; io per essi fui reo, tutti gli aborro! Temuto da costor ed esecrato, infelice son io, ma vendicato! Tutto parea sorridere all amor mio primiero L aura, la luce, l etere e l universo intero; ma un fato inesorabile ogni mio ben rapi, più non vedrò risorgere dell innocenza i di. (Entrano frettolosi i corsari e Giovanni, presentando un foglio a Corrado) GIOVANNI Della brezza col favore sopra celere naviglio manda il greco esploratore un fidato messaggiero (Corrado legge la lettera) Leggi e svelaci il mistero che il tuo labbro a noi copri CORO Svelaci il mistero CORRADO Pronti siate a seguitarmi ... Gianni, a me tu appresta l armi... Risalpiam!... Trascorsa un ora, tuoni il bronzo... In questa sera ch io comando alla bandiera. CORO Dici il vero? Tu stesso? CORRADO Si Si de corsari il fulmine vibrar disegno io stesso; dal braccio nostro oppresso il Musulman cadrà. All armi, all armi e intrepidi cadiam, cadiam sull empia Luna. CORO All armi, all armi e intrepidi cadiam, cadiam sull empia Luna. CORRADO Qual possa in noi s aduna il perfido vedrà. CORO Qual possa in noi s aduna il perfido vedrà! CORRADO, CORO All armi, all armi, all armi! (Il coro si disperde e Corrado s avvia alla torre) Scena Seconda (Stanze di Medora nella veccia torre, con verone verso il mare) MEDORA Egli non riede ancora! Oh come lunghe, eterne, quando lungi e da me, l ore mi sono! (Prende l arpa.) Arpa che or muta giaci, vieni, ed i miei sospiri seconda, si, che più veloce giunga il flebile lamento al cor del mio fedel sull ali al vento Non so le tetre immagini fugar del mio pensiero, sempre dannata a gemere all ombra d un mistero e se di speme un pallido raggio su me traluce, é passaggiera luce di lampo ingannator Meglio e morir! Se l anima sen voli in seno a Dio; se il mio Corrado a piangere verrà sul cener mio premio una cara lagrima chieggo all amor soltanto, virtù non niega il pianto per chi moria d amor. CORRADO (che avrà udito le ultime parole di Medora) É pur tristo, o Medora, il canto tuo! MEDORA Quando assente é Corrado, esser può lieto? Perchè fuggir l amore? CORRADO Eppur su questa terra se togli l amor tuo, nulla mi resta... quasi non oso più sperar ne cieli... MEDORA Oh mio Corrado, taci ... CORRADO Tutto il passato a te é pegno dell avvenire No, l amor nostro non morrà!... Medora! ho d uopo ancor del tuo coraggio... MEDORA Oh cielo! CORRADO Un dovere a compir... senza periglio... MEDORA Non partirai! Ti tratterrà l amore! CORRADO Pur ti consola! Il deggio! MEDORA Oh me infelice! M el predisse il core! No, tu non sai comprendere l ambascia del mio core, quando le notti vigilo fra speme, fra timore Ogni rombar di vento parmi un feral lamento che ti rimpianga, ahi misero, preda d irato mar! CORRADO Oh, cosi tetre immagini dal tuo pensier discaccia. MEDORA Ohimè! CORRADO Tu mi vedrai dai vortici tornar fra le tue braccia, e tergere quel ciglio mesto del mio periglio, e le tue pene in subita gioia, amor mio, cangiar. Ma l ora avanza celere... MEDORA Dove, perché ten vai? CORRADO Un di forse il saprai. MEDORA Deh non lasciarmi! deh non lasciarmi! CORRADO No! Medora, il deggio! MEDORA Ascoltami (Un colpo di cannone) CORRADO Senti? già dato é il segno. MEDORA Pietà delle mie lagrime. CORRADO Pronto a salpare é il segno. MEDORA Oh mio dolor! CORRADO M attendono! Ti calma, tornerò! MEDORA Oh mio dolor! CORRADO Tornerò! MEDORA Tornerai, ma forse spenta pria cadrà quest infelice. Voce infausta al cor mi dice che mai più ti rivedrò! Deh, rimanti se in petto hai core, o di duolo io morirò. CORRADO Vano é il duol che ti tormenta, credi a me, sarai felice. Voce arcana mi predice che tra poco tornerò. MEDORA Mai più! CORRADO E in letizia il tuo dolore tramutarsi alfin vedrò. MEDORA Non mai più ti rivedrò. CORRADO Si, tra poco tornerò, MEDORA No. Tornerai, ma forse spenta, pria cadrà quest infelice. CORRADO Voce arcana mi predice, che tra poco tornerò. (Secondo colpo di cannone) Varcata é l ora. Addio! MEDORA Ah non partir! CORRADO Addio! (Fugge) MEDORA Gran Dio! (Sviene) Verdi,Giuseppe/Il corsaro/II