約 6,665,802 件
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1930.html
Star Wars Chronicles Chronicle BooksDeborah FineAeon Inc. Parkett Collaborations Editions Since 1984 A Small Museum A Large Library of Contemporary Art Parkett Pub?Deborah Wye?Susan Tallman? Fine Kettles of Fish A Treasury of Seafood, Chowders, Bisques, Soups Stews Peninsula Press?Deborah Benoit McGarry?Kurt J. Wallace? Birds, Boughs Blossoms Jessie Arms Botke, 1883-1971 William a Karges Fine Art?Patricia Trenton?Deborah Epstein Solon? Diego Rivera Painting Mexico (A Proud Heritage the Hispanic Library) Childs World?Deborah Kent?Diego Rivera? A Hand in the Bush The Fine Art of Vaginal Fisting Greenery Pr?Deborah Addington? Women Making Art Women in the Visual, Literary, and Performing Arts Since 1960 (Eruptions, Vol. 7) Peter Lang Pub Inc?Deborah Johnson?Wendy Oliver? The Amityville Horror (Tales of Terror) Crestwood House?Deborah Crisfield? Thinking Print Books to Billboards, 1980-95 Museum of Modern Art?Deborah Wye?Glenn D. Lowry? The Essence of Chocolate Recipes for Baking and Cooking With Fine Chocolate Hyperion Books?Deborah Jones?Robert Steinberg?Anne Krueger?Susie Heller? Utopia Parkway The Life And Work Of Joseph Cornell Museum of Fine Arts Boston?Deborah Solomon? The Perfect Dinner Fine Food Cooked With Foil Fair Oaks Pr?Jacqueline Mallorca?Deborah Hum Choy? Fine Distinctions Gollancz?Deborah Valentine? Sex in the Golden Years What's Ahead May Be Worth Aging for Donald I Fine?Deborah S. Edelman? Fine Distinctions Gollancz?Deborah Valentine? Fine Distinctions Avon Books (Mm)?Deborah Valentine? Introduction to Visual Literacy A Guide to the Visual Arts and Communication Prentice Hall College Div?Deborah Curtiss? The Moment of Seeing Minor White at the California School of Fine Arts Chronicle BooksStephanie Comer?Deborah Klochko?Jeff Gunderson?Stephanie Corner? Jacques Lipschitz and Cubism (Outstanding Dissertations in the Fine Arts S) Garland Pub, NY?Deborah Stott? Die Star Wars Chroniken Egmont vgs Verlagsgesell.?Deborah Fine Fine Distinctions Chivers Large print (Chivers, Windsor, Paragon & C?Deborah Valentine? Die Star Wars Chroniken Egmont vgs Verlagsgesell.?Deborah Fine The Native American Look Book Art and Activities from the Brooklyn Museum New Pr?Missy Sullivan?Deborah Schwartz?Dawn Weiss?Barbara Zaffran?Brooklyn Museum? Fine Distinctions Chivers Large print (Chivers, Windsor, Paragon & C?Deborah Valentine? Fine Distinctions (Atlantic Large Print Series) Chivers North Amer?Deborah Valentine?
https://w.atwiki.jp/fffkindle1212134/pages/38.html
Code Geass 23. At Least with Sorrow I, Euphemia li Britannia, bid all of you within the sound of my voice to heed the following command Seek out any Japanese you can find, and please kill them! Leave not a single one of them alive! STAGE 23 AT LEAST WITH SORROW Euphemia has betrayed us here! All units, descend upon the stadium! Grind the Britannians to dust! Damn you, Euphemia! You deceived us! DAMN ELEVENS! Now I see. You were planning this all along! The Black Knights! Crush the Britannians! Euphy! Euphy, where are you?! Get away from me! I don t have time to waste on you! Oh my! This is turning into a mess. How dare you... trampling over the hopes of our people! Euphemia! Stop it! Are you Japanese? You dare raise a hand against Euphemia li Britannia? Huh? Ah-ha, so there you are... you ridiculous royal puppet. Oh, you were on that island, weren t you? Yeah! Now suffer the hand of vengeance and-- Wait! I ll deal with her. You defiant Japanese! Now what, Zero? Do we take her prisoner? There s no point. Leave her. I have to kill them all! These Japanese people -- they have to die! It jammed up... I have to... hurry! I think it goes in here. Oh, I thought you were one of them. So, I was thinking, we could run the Specially Administrated Zone of Japan together. Oh, wait... Japan? Yes. I would ve like that. You and I together... Euphy... Lelouch... why? Farewell, Euphy. You may have been the first girl I ever loved. NOOOOOOO! Suzaku! Why now, of all times?! I m no match for that Hadron Cannon! I will never allow you to kill Lelouch! Suzaku! GET OUT OF MY WAY!!! Arrg, damn it! Please! You have to save Euphy! Do something! You mustn t let her die! You still haven t made contact with Darlton?! No, Your Highness. There was a report he d been injured, but nothing beyond that. Viceroy, emergency message from the Avalon. From the Avalon? Yes. The Special Zone at Fuji has fallen to the Black Knights. What was that?! They re moving to intercept our forces. Also... Princess Euphemia... "Equality?!" You can shove that straight up your administrated ass! You lured us into a death trap! You just made the biggest mistake in your lives! You got that?! That s right! Don t screw with the Japanese! Lucked out, didn t we? I can t believe they left all these footage and equipment behind. Yes. Once we re done editing, we can throw it on the Net for the entire world to see. It s pretty clear which side justice is on. How curious. You don t feel any loyalty toward Britannia, do you? Loyalty? Mmm-hmm. Britannia s glory has ripened on the vine; my talents are wasted serving them. You re more of an honest man than I thought you were. And what will you do now? Hard to say. The only reason I came here was to gather data. But I d feel bad abandoning you all, and I find Zero so... amusing. How wonderful to finally meet you! This girl -- she s a relative of Suzaku s. Zero, are you prepared to walk beside us in what s to come? The opposite! From this point on, the Six Houses of Kyoto will be under my control! I won t hear any objections! All other paths of survival for you... have now vanished! We should inform Viceroy Cornelia. Don t worry, I ll be taking care of that. Will she last until we reach the bureau? I m afraid not. I ll contact Prince Schneizel then. Excuse me. Suzaku... Euphy! Euphy... I have to know -- why did you issue that order at the stadium? Order...? What are you talking about? Never mind that... Suzaku... you re Japanese, aren t you? Yeah? Euphy! No! I mustn t-- I--I can t even think such a thing! No, please...! Suzaku? Yes, Euphy? The ceremony... did it go all right? Is Japan okay...? Euphy... don t you remember? People of Japan and all who are oppressed by the empire of Britannia! Long have I waited, all through the struggles against Britannia s injustices, I ve waited for them to come to their senses! But that hope was betrayed, by an act of barbarism that can only be called a genocide! How about everyone that was there? Are the Japanese happy? Never forgive Euphemia! She s a murderer! She s a filthy witch! Liar! Euphemia is the symbol of Britannia s hypocrisy -- a murderer cloaked in the flag of a nation! How was the ceremony...? Do you think I did... okay? I hope that bitch burns in hell! We re finished with your lie! Death to them all! Euphy... the Special Zone is... a great success! The Japanese people were given back their home... and you did it! Oh, thank God... I hereby declare our independence from Britannia! But don t take this to mean the resurrection of your fallen nation! We will not turn back the hands of time! The new Japan we go on to build shall be one broad enough to accept all peoples, histories, and ideologies where the strong shall not reign over the weak! And it shall be called... THE UNITED STATES OF JAPAN! He s done it! This is the birth of a nation! How strange... I can t see... your face anymore... Keep going... to school... I had to stop... before I-- before I had the chance to finish... Euphy, you can still go yourself! I know! Why don t we go to Ashford Academy together? The student council is so much fun! Euphy...! You have to do it... for me... kay? Please, Euphy! No, don t go! Suzaku... I m so happy... that we... Zero! Zero! Zero! Zero! Dear God... Area Fukushima, Byakko Squad, en route to lbaraki. Area Tama, continuing with barricade construction. Area Hamamatsu-- You plan to assault the Tokyo Settlement? Yes. This is the best chance we ll get. Don t worry about it -- your Geass has no effect on me. You know that, don t you? That s true, isn t it? Hmph, with my Geass out of control now, I can never see anyone. Yes, Nunnally? Hi Lelouch. I was wondering, um... do you suppose I could talk to Euphy again? I was thinking that the three of us could go to the school festival together. You see, Milly said they were organizing another one since everything got all messed up the other day. So I was hoping that we could go to the new one together too. Oh, I m sorry... I know you don t want us meeting ever again. But I thought maybe, if there was some way you and I could maybe see her just one last time... Nunnally, haven t you heard the news? Oh, well, the radio cut off mid-broadcast earlier. Why do you ask? Did something happen? Of course not. Everything is just fine. Sorry. I ll be home by tomorrow. We ll discuss it when I m back. Right. All right, so you can t switch off your Geass -- are there any changes you ve noticed? Not really. It s just... Euphy... she tried to resist the Geass... and my orders... I was wondering if my power had weakened... but I think... I think such a malignant command was simply against her nature. And so? I guess that s all. It was something... We have our contract. I promised to stay with you... to the very end. We weren t fast enough! We may have managed to keep the news off the Net, but there s insurrections all over the map! That s correct! The Black Knights are the largest of the insurgent groups. They are now absorbing all of the masses and advancing on the Tokyo Settlement! All our units are in play right now. We re completely on our own! Yes, and with so many honorary Britannians turning on us, our enemies number in the tens of thousands! Lord Guilford! Forget it! We cannot move without Her Highness word! But sir! The viceroy s been shut up in Princess Euphemia s room ever since she canceled the attack orders! And we still can t confirm Gen. Darlton s whereabouts. Everyone in Toyama Squad is at your disposal. Roger that. Any weaponry? Some explosives from Gokayama. But we don t have enough vehicles. Can any of us ride with you? The best we can offer are freight trains. That okay? Looks like the groups from Yamanashi joined up with us. Yeah, and the remnants of the Blood of the Samurai faction too. Our numbers are growing by the minute! I hope everyone in the student council can get away. On the contrary, for the first time in a while I m glad. Yes... I forgot the art of kindness ages ago, Marianne. I hope you re all right, Kaname. You re working in Shizuoka now, right? Yeah, I m fine over here. Look, Chigusa, we need to talk about something important when I get back. Hm? What s wrong? Well, that s the first time you ve called me by that name. Oh, you re right. Does it sound weird? Not a bit! Anyway, I ll be here. There she is -- that Brit woman! Watch us from your window, huh?! Admit it -- you re some sort of spy! As the insurgents draw closer, security in the ghettos continues to worsen. The government is asking all citizens to stay in their homes until further notice. Do you think the fighting will come our way as well? O--of course not! Princess Cornelia has her regular forces stationed here. There s no way! I hope so... Geez, back up, will you? You re scaring me. Nunnally, what about Lelouch? Is he back here yet? Lelouch? Is something the matter? No, not really... Man, I wish you d go back to calling him Lulu. It s time you two made up. Lulu? What, you mean I called him that? Oh, there you go again. Lulu... Nina, they want us upstairs in school! The insurgents are headed toward Tokyo! Right. And Zero s coming, isn t he? Please... wait for me, Princess Euphemia. I ll avenge you, I swear! Euphy... I just don t understand. Why did you give that order? Shall I tell you? Huh? A child? How did you get on board? How do you do, Suzaku Kururugi. You may call me V.V. V.V.? They ve broken the Atsugi line as well! Maybe the homeland can help us! They ll never make it in time. Then we should evacuate this area right away! Don t panic! Huh?! P--Princess Cornelia! I ve put the Glaston Knights on standby. Place all our forces on the outskirts of Tokyo! We can end this! We just need to take down Zero! Kill Cornelia, and the day will be ours! You all have your orders! Now be ready! Diethard, have Tohdoh handle the front line. I m leaving you in charge here. Yes, very well, Zero. You re Sumeragi s... Thank goodness I made it in time! That was so mean of you, the way you headed off to the battle without me! I ve been a huge fan of yours ever since your big debut! I was hoping that I d finally get to talk to you. Wow, you re really tall, aren t you? Don t worry though, I ll catch up with you pretty soon! L--Lady Kaguya, I thought the heads of the Six Houses remained in Fuji. I followed after you! So I can watch my future husband fight. Don t joke around. Well, once you win this battle, you ll eventually need a wife, won t you? I mean, I know your identity is a big secret and all, but you re gonna need somebody as your public face, right? Really? You believe we re going to win this battle? Of course! I am the goddess of victory after all. I d be lucky to have you then. Unfortunately, I ve already made a contract with the devil. Huh? I have no room in my life for deities right now. Hurry! We have to get this experimental subject back to the homeland! The pressure! The internal pressure is rising! Now, of all times...! Good morning to you it was. Hear me, Britannia! This is Zero! A rebel against oppressors who abuse their power! We will wait until midnight. You have until then to surrender to me. This is your only warning -- heed it. Twelve midnight, not a single second later. Gen. Darlton, you re in no condition to do this! I don t care! I have to be... at Her Highness side...! Your little bluff is meaningless, Zero. The Tokyo Settlement is an impenetrable fortress. You can still turn back, you know. Your actions here will affect more than just Area 11. You -- and this entire world -- will be steeped in war. I m aware of that, and yet all the same. Euphy? How could that be possible? No... it must be an impostor. Lelouch, it s me. Suzaku... why are you calling me now? Lelouch... are you at the school? No, but I will be soon. I see. I called because there s something I want you to tell everyone for me. Yes, and what would that be? The sky -- make sure no one looks up the sky. What? Lelouch... is there anyone you could ever hate so much that you d actually want to kill them? There is. Yes. I used to feel that sort of thinking was unacceptable -- that unless you followed the rules, killing someone was just murder. But now... it s hatred that s guiding me. I m fighting to kill someone. I m going to become a murderer in the skies of Tokyo, so please... Embrace your hate. Just think of Euphy. I made my own mind up long ago -- I ve no intention of turning back. For Nunnally, you mean. Yes. I have to go now. Thank you, Lelouch. Forget about it. I mean, you and I are friends after all. For the last seven years. Right. See you then. Yeah, later. What the hell?! These hands of mine have been dirty for a long time now, Suzaku. Your coming to face me now doesn t matter at all -- hell, I welcome it even. I mean, of course, you and I are friends... Perhaps this is what I ve longed for ever since that day the destruction and loss of everything. That s right -- destruction always comes before creation, and for that goal, even my own conscience must be cast aside. The only path left to me is straight ahead. Now then... That s right -- only by pushing forward will I find atonement. Even if my enemy is the greatest empire on the planet, there s no turning back for me now! Everything is in place. The time has come to overthrow the old world order!
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/478.html
【登録タグ RegaSound V Vivid Parasol らむだーじゃん ネクロファンタジア 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/oraclesoa/pages/6.html
Oracle Enterprise Service Bus Tips Oracle ESBでのSOAP Headerの設定方法
https://w.atwiki.jp/translation/pages/35.html
Artist Nas Album I Am Title Nas Is Like ("Nas is . . ." -Nas) 7x [Nas] Freedom or jail, clips inserted, a baby s bein born Same time my man is murderedm the beginning and end As far as rap go, it s only natural, I explain My plateau, and also, what defines my name First it was Nasty, but times have changed Ask me now, I m the artist, but hardcore, my science for pain I spent time in the game, kept my mind on fame Saw fiends shoot up, and do lines of cocaine Saw my close friends shot, flatline am I sane? That depends, carry Mac-10 s to practice my aim On rooftops, tape cd covers to trees Line the barrel up with your weak picture then squeeze Street scriptures for lost souls, in the crossroads To the corner thugs hustlin for cars that cost dough To the big dogs livin large, takin it light Pushin big toys, gettin nice, enjoyin your life is what you make it, suicide, few try to take it Belt tied around they neck in jail cells naked Heaven and hell, rap legend, presence is felt And of course N - A - S are the letters that spell . . . NAS, NAS Chorus scratching by DJ Premier (2X) "Nas is like life or death.. my rep.." "My poetry s deep, I never fell.." "Nas is like.. half man half amazing.." "No doubt.." [Nas] "Nas is like.." Earth Wind Fire, rims and tires Bulletproof glass, inside is the realest driver Planets in orbit, line em up with the stars Tarot cards, you can see the pharaoh Nas "Nas is like.." Iron Mike, messiah type Before the Christ, after the death The last one left, let my cash invest in stock Came a along way from blastin, techs on blocks Went from Seiko to Rolex, ownin acres From the projects with no chips, to large cake dough Dimes, givin fellatio, siete zeros Bet my nine spit for the pesos But what s it all worth, can t take it when you under this Earth Rich men died and tried, but none of it worked They just rob your grave, I d rather be alive and paid Before my number s called, history s made Some ll fall, but I rise, thug or die Makin choices, that determine my future under the sky To rob steal or kill, I m wondering why It s a dirty game, is any man worthy of fame? Much to success to ya, even if you wish me the opposite Sooner or later we ll all see who the prophet is Chorus [Nas] "Nas is like.." Sex to a nympho, but nothin sweet I m like beef, bustin heat through your windows I m like a street sweeper, greenleaf reaper Like Greeks in Egypt, learnin somethin deep from they teachers I m like crime, like your nine, your man you would die for Always got you, I m like Pop Duke you would cry for I m like a whole lot of loot, I m like crisp money Corporate accounts from a rich company I m like ecstasy for ladies, I m like all races combined in one man; like the 99 summer jam Bulletproof Hummer man I m like being locked down around new faces, and none of em fam I m the feelin of a millionaire spendin a hundred grand I m a poor man s dream, a thug poet Live it, and I write down and I watch it blow up Y all know what I m like, y all play it your system every night Now.. Chorus
https://w.atwiki.jp/oribe/pages/18.html
kvasir/soraを使ってみる。 移転 Kvasir/Sora開発奮闘記
https://w.atwiki.jp/lindwurm/pages/54.html
【 CN 】 Y*SORA.T 【 地域 】 横浜駅周辺 【 ツイッターID 】 Y_SORA_T 【 GATE(任意)】 http //p.eagate.573.jp/gate/p/mypage/index.html?target_id=190652 【 指グラフ(任意)】 http //jubegraph.dyndns.org/jubeat_copious/user/24400001488814/
https://w.atwiki.jp/uncharted3/pages/99.html
広場基本情報 コメント 広場 「アンチャーテッド黄金刀と消えた船団」チャプター5で初登場。 基本情報 財宝を見つけたいがために、ラザルビッチ達がヘリコプターや戦車を用いて滅茶苦茶にしたあのネパールの市街地。前回は夜だったが今回は夕方になっている。 砦同様、全体的に平面のマップなので、スナイプに適している。 強力武器は、 SAS-12 T-ボルトスナイパー Mag-5 PAK-80 M32ハンマー があり、多い部類に入る。 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/wiki7_az/pages/47.html
仮想ネットワークの設定 不要サービスを停止する [コントロールパネル] [管理ツール] [サービス] [VMware DHCP Server] [プロパティ] スタートアップの種類 手動 OS上からのNAT Switch(VMnet8)の設定 [コントロールパネル] [ネットワーク接続] [VMware Network Adapter VMnet8] [プロパティ] [TCP/IP] [プロパティ] IPアドレス 192.168.1.253 サブネットマスク 255.255.255.0 デフォルトゲートウェイ 192.168.1.254 VMware上からのNAT Switch(VMnet8 *Publicネットワーク)の設定 [VMware] [Edit] [Virtual Network Settings...] [ホスト仮想ネットワークの割当て] [VMnet8] [ ] [サブネット] IPアドレス 192.168.1.0 サブネットマスク 255.255.255.0 VMnet7 (PrivateネットワークSwitch)の設定 [VMware] [Edit] [Virtual Network Settings...] [ホスト仮想ネットワークの割当て] [VMnet7] [ ] [サブネット] IPアドレス 192.168.10.0 サブネットマスク 255.255.255.0 DHCPサーバの停止と設定の確認 [VMware] [Edit] [Virtual Network Settings...] [DHCP] [VMnetX] [削除] [VMware] [Edit] [Virtual Network Settings...] [DHCP] [DHCPサービス] [停止] 仮想マシンの作成 VMwareを起動する 。 New Virtual Machine を選択し、以下の設定で仮想マシンを作成する。 Virtual machine configuration Custom Virtual machine format New - Workstation 5 Guest operationg system Linux Version Red Hat Enterprise Linux 3 Virtual machine name oracle1 location C \vmware\oracle1\ Number of processors One Memoery 320MB Network connecion Use network address translation(NAT) SCSI Adapters BusLogic Disk Create a new virtual disk Virtual Disk Type SCSI Disk size 8.0 Allocate all disk space now Yes Split disk into 2GB files No OSインストール VMware を起動する。 [oracle1]タブ [Devices] [CD-ROM1(IDE 1.0)] [Use ISO image]でisoファイルを選択する。 [Commands] [Start this virtual machine] 下記以外はデフォルト設定でインストールする。 Language Japanese キーボード 日本語 パーティション 自動パーティション設定 IP Address 192.168.1.1 NetMask 255.255.255.0 ホスト名 oracle01.jp.oracle.com ゲートウェイ 192.168.1.254 1番目のDNS 192.168.0.1 rootパスワード password インストールするパッケージを選択 すべて 色の深さ True Color(24Bit) 画面の解像度 800*600 ログインの種類 テキスト 2枚目のCDを求められたら、[VM] [Removable Devices] [CD-ROM1(IDE 1.0)] [Edit] [Use ISO image] [Browse]で交換する。 VMware Tools のインストール [VM] [Install VMware Tools...]を選択し、以下のコマンドを実行する。 # kon # mount /mnt/cdrom # cd /tmp # tar zxf /mnt/cdrom/vmware-linux-tools.tar.gz # umount /mnt/cdrom # cd /tmp/vmware-tools-distrib ← ここに移動してからインストールしないと失敗する。 # ./vmware-install.pl 共有フォルダを作成する [VM] [Settings...] [Options] [Shared Folders] [Add]で以下の通り設定する。 Name Share Host folder C \vmware\share フォルダを共有できていることを確認する # ls /mnt/hgfs Share 仮想マシンのコピーインストール 「D \vmware\oracle1」以下の全ファイルを「D \vmware\oracle2」以下にコピーする。 「D \vmware\oracle2\Red Hat Enterprise Linux 3.vmx」を以下の通り変更する。 displayName = “oracle02” oracle1のEth1の設定 [oracle1]タブ [Commands] [Edit virual machine setings] [Hardware] [Add] [Ethernet Adapter] [Next] [Custom] [VMnet7] [oracle1]タブ [Commands] [Start this virtual machine] 「Press any key to continue」と表示されたら、任意のキーを押す。 [Eth1]を以下の通り設定する。 IP Address 192.168.10.1 Netmask 255.255.255.0 Defaul gateway 設定しない Primary Nameserver 設定しない oracle2のNICの取り外し [File] [Open]で「C \vmware\oracle2\Red Hat Enterprise Linux 3.vmx」を選択する。 [oracle2]タブ [Commands] [Edit virual machine setings] [Hardware] [Ethernet]を選択し、[Remove]を押下する。 [oracle2]タブ [Commands] [Start this virtual machine] What do you want to do? create 「Press any key to continue」と表示されたら、任意のキーを押す。 [Remove Configuration]を選択する。 root でログインしてシャットダウンする。 # shutdown -h now oracle2のNICの取付け [oracle2]タブ [Commands] [Edit virual machine setings] [Hardware] [Add] [Ethernet Adapter] [Next] [NAT] [完了] [oracle2]タブ [Commands] [Edit virual machine setings] [Hardware] [Add] [Ethernet Adapter] [Next] [Custom] [VMnet7] [oracle2]タブ [Commands] [Start this virtual machine] 「Press any key to continue」と表示されたら、任意のキーを押す。 [Configure]を選択する。 [Eth0]を以下の通り設定する。 IP Address 192.168.1.2 Netmask 255.255.255.0 Defaul gateway 192.168.1.254 Primary Nameserver 192.168.0.1 [Eth1]を以下の通り設定する。 IP Address 192.168.10.2 Netmask 255.255.255.0 Defaul gateway 設定しない Primary Nameserver 設定しない ホスト名を変更する # vi /etc/sysconfig/network HOSTNAME=oracle02.jp.oracle.com リモートシェル設定 sshクライアント設定 # mv /etc/ssh/ssh_config /etc/ssh/ssh_config.bkp # vi /etc/ssh/ssh_config RSAAuthentication no PubkeyAuthentication no HostbasedAuthentication yes PasswordAuthentication no preferredAuthentications hostbased,publickey,password EnableSSHKeysign yes sshサーバ設定 # mv /etc/ssh/sshd_config /etc/ssh/sshd_config.bkp # vi /etc/ssh/sshd_config PermitRootLogin yes RSAAuthentication no PubkeyAuthentication no IgnoreRhosts no HostbasedAuthentication yes PasswordAuthentication no ChallengeResponseAuthentication no sshサーバを再起動する # /etc/init.d/sshd restart /root/.shostsの設定 # vi /root/.shosts (oracle01では以下の通り記述する) oracle02.jp.oracle.com (oracle02では以下の通り記述する) oracle01.jp.oracle.com 接続確認 (oracle01) # ssh oracle02.jp.oracle.com (oracle02) # ssh oracle01.jp.oracle.com リモートXの設定 Xサーバ側の設定 #vi /etc/X0.hosts oracle01.jp.oracle.com oracle02.jp.oracle.com Xクライアント側の設定 # vi /root/.bash_profile (oracle01では以下の通り記載する) export DISPLAY=oracle02.jp.oracle.com 0.0 (oracle02では以下の通り記載する) export DISPLAY=oracle01.jp.oracle.com 0.0 # . /root/.bash_profile 動作確認 # startx (oracle01で実行) # xclock (oracle02で実行) → oracle01 に時計が表示されればOK。 # startx (oracle02で実行) # xclock (oracle01で実行) → oracle02 に時計が表示されればOK。 OSのカーネルパラメータチューニング #vi /etc/sysctl.conf net.core.rmem_default = 262144 net.core.wmem_default = 262144 net.core.rmem_max = 262144 net.core.wmem_max = 262144 #/sbin/sysctl ‒p ユーザ設定 # groupadd -g 500 oinstall # groupadd -g 501 dba # useradd ‒u 500 ‒g oinstall ‒G dba ‒d /home/oracle oracle # passwd oracle 環境変数設定 #vi /home/oracle/rac.env export LANG=ja_JP export NLS_LANG=Japanese_Japan.JA16EUC export ORACLE_BASE=/home/oracle export ORA_CRS_HOME=$ORACLE_BASE/product/10.1.0/crs # vi /home/oracle/.bash_profile (oracle01では以下の通り記述する) export DISPLAY=oracle02.jp.oracle.com 0.0 (oracle02では以下の通り記述する) export DISPLAY=oracle01.jp.oracle.com 0.0 . ./rac.env
https://w.atwiki.jp/oper/pages/792.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 PROLOGO Kartina Pervaya (Dvor Novodevich'evo monastyra pod Moskvoju. Blizhe k zriteljam vykhodnye vorota v monastyrskoj stene s bashenkoju. Narod) ▼PRISTAV▲ (K narodu) Nu, chto zh vy? Chto zh vy idolami stali? Zhivo! Na koleni! Nu zhe! Da nu! `Eko chortovo otrod'e! ▼NAROD▲ (na kolenjakh) Na kovo ti nas pokidayesh', otec nash! Akh, na kovo-to ti ostavlyayesh', rodimi! My da vse tvoyi siroty bezzashchitnye. Akh, da my tebia-to prosim, molim so slezami so goryuchimi Smiluysya! Smiluysya! Smiluysya, boyarin batyushka! Otec nash! Ty, kormilec, Boyarin, smiluysya! (Narod ostajotsja na kolenjakh) ▼OTDEL'NYE GOLOSA IZ KHORA▲ Mityukh, a Mityukh, Chevo oryom? ▼MITJUKHA▲ Vona, pochyom ya znayu! ▼OTDEL'NYE GOLOSA IZ KHORA ▲ Carya na Rusi khotim postavit'. ▼1JA BABA▲ Oy, likhon'ko! Sovsem okhripla. Golubka sosedushka, ne pripasla l' voditsy? ▼2JA BABA▲ Vish' boyarynya kakaya! ▼BÁBI▲ Orala pushche vsekh, sama b i pripasala. ▼2J KREST'JANIN▲ Nu vy, babi, ne gutorit'! ▼BÁBI▲ A ti chto za ukazchik? Vish' pristav navyazalsya? ▼MITJUKHA▲ Oy, vy, ved'my, ne bushuyte! ▼BÁBI▲ Akh, postrel ti okayanni! Kha, kha, kha, kha, kha! Vot to nekhrist' otyskalsya! `Eko, d'yavol, privyazalsya! Oy, uydyomte luchshe, babi. podobru da pozdorovu, ot bedy da ot napasti! (Baby opuskajutsja na koleni.) (Prezhnjaja nepodvizhnost' tolpy.) ▼PRITAV▲ (Tolpe) Chto zh vy! Chto zh smolkli? Al' glotok zhalko? (Grozitsja dybinkoju) Vot ya vas! Al' davno po spinam plyotka ne gulyala? (Nastupaja) Pro-uchu vas ya zhivo! ▼BÁBI▲ Ne serchay, Mikitich! Ne serchay, rodimi! ▼NAROD▲ Tol'ko po-otdokhnyom, zaoryom my snova. (I vzdokhnut' ne dast', proklyati.) ▼PRITAV▲ Nuko! Tol'ko glotok ne zhalet'! ▼NAROD▲ Ladno! ▼PRITAV▲ Nu! ▼NAROD▲ (Vo vsju moch') Na kovo ti nas pokidayesh', otec nash! Akh, na kovo-to ti ostavlyayesh', rodimi! My tebia, siroty, prosim, molim so slezami so goryuchimi. Smiluysya! Smiluysya! Boyarin batyushka! Otec nash! Otec nash! Kormilec! Kormilec! Aaaaaaaaaaaa! (Pokazyvajetsja Shchelkalov) ▼PRITAV▲ (Zavidja Shchelkalova, mashet narodu) Nishkni! Vstavayte! (Tolpa pripodnimajetsja) D'yak dumni govorit. ▼SHCHELKALOV▲ (Vykhodit k narodu, snimajet shapku i otdajot poklon) Pravoslavnye! Ne-umolim boyarin! Na skorbni zov boyarskoy dumy i patriarkha, i slyshat' ne khotel o trone carskom. Pechal' na Rusi… Pechal' bezyskhodnaya, pravoslavnye! Stonet zemlya v zlom besprav'i. Ko gospodu sil pripadite da nisposhlyot on skorbnoy Rusi uteshen'e… i ozarit nebesnym svetom Borisa ustali dukh!… (Scena osveshchajetsja krasnovatym otbleskom zakhjashchevo solnca. Donositsja penije kalik perekhozhikh) ▼KALIKI PEREKHOZHIJE▲ Slava tebe, tvorcu vsevyshnemu na zemle, Slava silam tvoyim nebesnymi i vsem ugodnikam slava na Rusi! ▼NAROD▲ (shopotom) Bozh'i lyudi! ▼KALIKI PEREKHOZHIJE▲ Angel gospoden' miru rek podnimaites', tuchi groznye. Vy nesites' po podnebes'yu, zastilayte zemlyu ruskuyu. (Kaliki perekhozhije s povodyrjami, opirajas' na ikh plechi, vykhodjat na scenu) Sokrushite zmiya lyuta so dvanadesyat'yu krylami khoboty, tavo zmiya, smutu ruskuyu, da beznachaliye, Vozvestite pravoslavnyim, da vo spasen'e. (Razdajut narodu ladonki) Oblekaytes' v rizy svetlye, podnimayte ikony vladychicy, i so Donskoy i so Vladimirskoy gryadite tcaryu vo streten'e. (Ukhodjat k monastyrju. Penije zamirajet malo-pomalu) Vospoyte slavu Bozh'yu, slavu sil svyatykh nebesnyikh, slava tebe, tvorcu na zemli. Slava otcu nebesnomu! Kartina Vtoraya (Ploshchad' v Kremle Moskovskom. Prjamo pered zriteljami, v otdalenij, Krasnoje kryl'co carskikh teremov. Sprava, blizhe k avanscene, narod na kolenjakh zanimajet mesto mezhdu Yspenskim i Arkhangel'skim soborami paperti soborov vidny). ▼KNJAZ' SHÚYSKI▲ (Na paperti Yspenskovo sobora) Da zdravstvuet Tsar' Boris Feodorovich! (Narod pripodnimajetsja) ▼NAROD▲ Zhivi i zdravstvuy, tsar' nash batyushka! ▼KNJAZ' SHÚYSKI▲ Slav'te! ▼NAROD▲ Uzh kak na nebe solncu krasnomu slava, slava! Uzh i slava na Rusi tsar'yu Borisu, slava! (Torzhestvennoje carskoje shestvije iz sobora. Pristava stavjat narod shpalerami) Zhivi i zdravstvuy! Tsar' nash batyushka, tsar' zdravstvuy! Tsar' nash batyushka, batyushka tsar'! Tsar' ti batyushka nash, zhivi i zdravstvuyte! Raduysya, lyud! Raduysya, veselisya, lyud! Pravoslavni lyud! Velichay carya Borisa i slav'! ▼BOJARE▲ Da zdravstvuet tsar' Boris Feodorovich! ▼NAROD▲ (Klanjajutsja) Slava! Slava! Slava! Tsar' ti batyushka nash! Tsar' ti batyushka nash! Tsar' ti nash! ▼BOJARE▲ Da zdravstvuet tsar' Boris Feodorovich! ▼NAROD▲ Da zdravstvuet! Uzh kak na nebe solncu krasnomu slava, slava! Uzh kak na Rusi tsar'yu Borisu slava, slava tsar'yu, Slava! Slava! Slava! Slava! ▼BORIS▲ Skorbit dusha! Kakoy-to strakh nevol'ni zloveshchim predchuvstviyem skoval mne serdce. O, pravednik, o, moy otec, derzhavni! Vozzri s nebes na slyozy vernykh slug i nisposhli ti mne svyashchennoye na vlast' blagosloven'e; Da budu blag i praveden, kak ti, da v slave pravlyu svoy narod… Teper' poklonimsya pochiyushchim vlastitelyam Rusii, a tam szyvat' narod na pir, vsekh, ot boyar do nishchevo slepca, vsem vol'ni vkhod, vse gosti dorogiye. (Kolokol'nyj zvon na scene) ▼NAROD▲ Slava! Slava! Slava! Zhivi zdravstvuy, tsar' nash batyushka! etc. (Narod lomitsja k Arkhangel'skomu soboru. Pristava navodjat porjadok) ▼BOJARE▲ Da zdravstvuet tsar' Boris Feodorovich! ▼NAROD▲ Uzh kak na nebe solncu krasnomu slava, slava! Uzh i slava na Rusi tsar'yu Borisu, slava! Slava i mnogaya leta! (Sumatokha. Bor'ba pristavov s narodom) Slava! Slava! Slava! (Boris pokazyvajetsja iz Arkhangel'skovo sobora i napravljajetsja k teremam) DEISTVIYE PERVOYE Kartina Pervaya (Noch'. Kel'ja v Chudovom monastyre. Pimen pishet pered lampadoj. Grigorij spit') ▼PIMEN▲ (Priostanavlivajetsja) Jeshchyo odno posledneye skazan'e, i letopis' okonchena moya. Okonchen trud, zaveshanni ot boga mne, greshnomu. (Pishet) Nedarom mnogikh let svidetelem gospod' menya postavil. Kogda-nibud' monakh trudolyubivi naydyot moy trud userdni, bezymyanni; zasvetit on, kak ya, svoyu lampadu i, pyl' vekov ot khartiy otryakhnuv, pravdivye skazan'ya perepishet, da vedayut potomki pravoslavnykh zemli rodnoy minuvshuyu sud'bu. Na starosti ya syznova zhivu. Minuvsheye prokhodit predo mnoyu volnuyasya, kak more okian… Davno l' ono neslos' sobitiy polno! Teper' ono spokoyno i bezmolvno… Odnako blizok den'… Lampada dogorayet… Jeshchyo odno posledneye skazan'e… ▼MONAKHI ZA SCENOJ▲ (za dver'ju) Bozhe krepkiy pravi, vnemli rabam tvoyim, molyashchim tya! Dukh lzhemudriya lukavi otzheni ot chad tvoyikh, veryashchikh ti! ▼GRIGORIJ▲ (Prosypajetsja) Vsyo tot zhe son!… Vtretiy raz vsyo tot zhe son! Ne-otvyazni, proklyati son!… A starik sidit da pishet, i dremotoy, znat', vo vsyu noch' on ne smykal ochey. Kak ya lyublyu yevo smirenni vid. Kogda, dushoy v minuvshem pogruzhenni, spokoyni, velichavi, on letopis' svoyu… ▼PIMEN▲ Prosnulsya, brat? ▼GRIGORIJ▲ Blagoslovi menya, chestnoy otec. (Vstajot i blagoslovljajet) ▼MONAKHI ZA SCENOJ▲ (za dver'ju) Bozhe, bozhe moy, vskuyu ostavil mya! ▼PIMEN▲ Blagoslovi tebia Gospod' i dnes', i prisno, i voveki. ▼GRIGORIJ▲ Ty vsyo pisal, i snom ne pozabilsya. A moy pokoy besovskoye mechtan'e trevozhilo, i vrag menya mutil. Mne snilos' lestnica krutaya vela menya na bashnyu. S vysoty mne videlas' Moskva. Chto muraveynik, narod vnizu na ploshchadi kipel i na menya ukazyval so smekhom. I stydno mne, i strashno stanovilos' i, padaya stremglav, ya probuzhalsya. ▼PIMEN▲ Mladaya krov' igrayet. Smiryay sebia molitvoy i postom, i sny tvoyi videniy lyogkikh budut polny. Do nyne, yesli ya, nevol'noyu Dremotoy obesilen, ne sotvoryu molitvy dolgoy k nochi, moy stari son ne tikh i ne bezgreshen. Mne chudyatsya to buynye piry, to skhvatki boyevye. bezumnye potekhi yunykh let… ▼GRIGORIJ▲ Kak veselo provyol svoyu ti mladost'! Ty voyeval pod bashnyami Kazani, ti rat' Litvy pri Shuyskom otrazhal, ti videl dvor i roskosh' Ioanna. A ya ot otrocheskikh let po keliyam skitayus', bedni inok. Zachem i mne ne teshit'sya v boyakh? Ne pirovat' za carskoyu trapezoy? ▼PIMEN▲ Ne setuy, brat, chto rano greshni svet pokinul. Ver' ti mne nas izdali plenyayet roshkosh' i zhenskaya lukavaya lyubov'. Pomysli, cyn, ti o caryakh velikikh kto vyshe ikh? I chto zhe o kak chasto, chasto oni smenyali svoy posokh carskiy, i porfiru, i svoy venec roskoshni na inokov klobuk smirenni i v kelii svyatoy dushoyu otdykhali… Zdes', v `etoy samoy kel'e v ney zhil togda Kirili mnogostradal'ni, muzh pravedni zdes' videl ya carya. Zadumchiv, tikh, sidel mezh nami Grozni, i tikho rech' iz ust yevo lilasya, i vochakh yevo surovykh raskayan'ya sleza drozhala… i plakal on… (Zadumyvajetsja) A syn yevo Fyodor! On carskiye chertogi preobratil v monasheskuyu kel'yu Bog vozlyubil smireniye carya, i Rus' pri nyom vo slave bezmyatezhnoy uteshilas'. A v chas yevo konchiny svershilosya neslykhannoye chudo! Palaty ispolnilis' blago-ukhan'ya… I lik yevo, kak solnce, prosiyal!… Uzh ne vidat' takovo nam carya! Prognevali my boga, sogreshili, vladykoyu sebe care-ubiycu narekli. ▼GRIGORIJ▲ Davno, chestnoy otec, khotelos' mne tebia sprosit', kakikh bil let tsarevich ubiyenni? ▼PIMEN▲ On bil bi tvoy rovesnik i tsarstvoval. No bog sudil inoye. Borisa prestuplen'em vopiyushchim zaklyuchu ya letopis' svoyu. Brat Grigoriy! Ty gramotoy svoy razum prosvetil. Tebe moy trud peredayu… Opisyvay, ne mudrstvuya lukavo, vsyo, chemu svidetel' v zhizni budesh voynu, il' mir, upravu gosudaryey prorochestva i znamen'ya nebesny… A mne pora, pora uzh otdokhnut'… (Vstajot i gasit lampadu. Prislushivajetsja k kolokolu.) Zvonyat k za-utreni… Blagoslovi, gospod', svoyikh rabov! Poday kostyl', Grigoriy. ▼MONAKHI ZA SCENOJ▲ (za dver'ju) Pomiluy nas, bozhe, pomiluy nas, vseblagi! Otche nash vsederzhitel', bozhe vechni, pravi, pomiluy nas! (Grigorij provozhajet Pimena i po ukhode jevo ostajotsja u dveri.) ▼GRIGORIJ▲ Boris, Boris! Vsyo pred toboy trepeshchet. Nikto ne smeyet i napomnit' o zhrebii neschastnovo mladenca. A mezhdu tem otshel'nik v tyomnoy kel'e zdes' na tebia donos uzhasni pishet, i ne uydyosh' ti ot suda lyudskovo, kak ne uydyosh' ot bozh'evo suda… Kartina Vtoraya (Korchma na litovskoj granice.) ▼KHOZJAJKA▲ Poyimala ya siza seleznya. Okh, ti moy selezen', moy kasatik selezen'! Posazhu tebia, siza seleznya, okh, na chisten'kiy prudok, pod rakitovi kustok. Ty porkhni, porkhni, sizi selezen'! Oy, vzveysya, podnimis', k bednen'koy ko mne spustis'. Polyublyu tebia, prigolublyu ya, mavo milova druzhka, kasatika seleznya. Ty prisyad' ko mne, da poblizhe, oboymi menya, druzhok, poceluy menya razok! `Evona! Prokhozhiy lyud… Gosti dorogiye! A-u! Smolkli! Znat' mimo promakhnuli… Rasceluy menya, da pozharche. Okh, ti moy selezen'! Moy kasatik selezen'! Ty potesh' menya, potesh' menya vdovu, vdovushku vol'nuyu! ▼MISAIL, VARLAAM▲ (za dver'ju) Lyud khristianskiy, lyud chestnoy, gospodniy, na stroyen'e khrama pozhertvuy khot' kopeyechku; lepta vozdastsya tebe storicey. ▼KHOZJAJKA▲ Akh ti, Gospodi! Starcy chestnye! Dura ya, dura okol'naya, staraya grekhovodnica! Tak i yest'!… oni… chestnye starcy… (Varlaam i Misail vkhodjat, za nimi samozvanec pod imenem Grigorija) ▼VARLAAM▲ Zheno, mir domu tvoyemu! ▼KHOZJAJKA▲ Chem-to mne vas potchevat', starcy chestnye? ▼MISAIL▲ Chem bog poslal, khozyayushka. ▼VARLAAM▲ (Tolkajet Misaila) Nyet li vina? ▼KHOZJAJKA▲ Kak ne bit', otcy moyi! Seychas vynesu. ▼VARLAAM▲ (Ukhodit. Varlaam nabljudajet za Grigorijem.) Chto zh ti prizadumalsya, tovarishch? Vot i granica Litovskaya, do kotoroy tebe tak khotelos' dobrat'sya? ▼GRIGORIJ▲ Poka ne budu v Litve, ne mogu bit' spokoyen. ▼VARLAAM▲ Da chto tebe Litva tak slyubilas'? Vot my, otec Misail da az mnogogreshni, kak utekli iz monastyrya, tak i v us sebe ne duem. Litva li, Rus' li, chto gudok, chto gusli vsyo nam ravno bilo b vino. Da vot i ono! ▼KHOZJAJKA▲ Vot vam, otcy moyi, peyte na zdorov'e. ▼VARLAAM, MISAIL▲ Spasibo khozyayushka, bog tebia blagoslovi! ▼VARLAAM▲ (S bytylkoj v rukakh) Kak vo gorode bilo vo Kazani, Grozni tsar' piroval da veselilsya. On tatarey bil neshchadno, chtob im bilo nepovadno vdol' po Rusi gulyat'. On podkhodom podkhodil da pod Kazan'-gorodok; On podkopy podkopal da pod Kazanku-reku. Kak tatare-to po gorodu pokhazhivayut, na carya Ivana-to poglyadyvayut, zli tatarove. Grozni tsar'-ot zakruchinilsya, on povesil golovushku na pravoye plecho. Uzh kak stal tsar' pushkarey szyvat', pushkarey vsyo zazhigal'shchikov, zazhigal'shchikov. Zadymilasya svechka vosku yarovo; podkhodil molodoy pushkar'-ot k bochechke. A i s porokhom-to bochka zakruzhilas'ya oy, po podkopam pokatilasya da i khlopnula. Zavopili, zagal deli zli tatarove, blagim matom zalivalisya. Poleglo tatarovey t'ma t'mushchaya Poleglo ikh sorok tysyachey i tri tysyachi. Tak vo gorode bilo vo Kazani!… `E! (Grigoriju) Chto zh ti ne podtyagivayesh'? Da i ne potyagivayesh'? ▼GRIGORIJ▲ Ne khochu! ▼MISAIL▲ Vol'nomu volya! ▼VARLAAM▲ A p'yanomu ray, otec Misail, Vyp'yom charochku za shinkarochku! (Grigoriju) Odnako, brat, kogda ya p'yu, to trezvykh ne lyublyu ino delo p'yanstvo, ino delo chvanstvo; khochesh' zhit', kak my, milosti prosim! Nyet, tak ubiraysya, provalivay! ▼GRIGORIJ▲ Pey, da pro sebia razumey, otec Varlaam! ▼VARLAAM▲ (Varlaam dremlet) Pro sebia! Da chto mne pro sebia razumet'? `Ekh! Kak yedet yon, yedet yon, yon, da pogonyayet yon. Shapka na yom, torchit, kak rozhon. ves', akh, ves' to gryazyon! ▼GRIGORIJ▲ Khozyayka! Kuda vedyot `eta doroga? ▼KHOZJAJKA▲ A v Litvu, kormilec. ▼GRIGORIJ▲ A daleche do Litvy? ▼KHOZJAJKA▲ Nyet, rodimi, nedaleche, k vecheru mozhno pospet', kabi ne zastavy. ▼GRIGORIJ▲ Kak? Zastavy? ▼KHOZJAJKA▲ Kto-to bezhal iz Moskvy, tak veleno vsekh zaderzhivat', da osmatrivat'. ▼GRIGORIJ▲ `E! Vot tebe, babushka, i Jur'ev den'! ▼VARLAAM▲ Svalilsya yon, Lezhit yon, yon, da vstat' ne mozhet yon. (Varlaam dremlet) ▼GRIGORIJ▲ A kovo im nuzhno? ▼KHOZJAJKA▲ Uzh ne znayu vor li, razboynik kakoy, tol'ko prokhodu nyet ot pristavov proklyatykh. ▼GRIGORIJ▲ (Zadumchivo) Tak… ▼KHOZJAJKA▲ A chevo poymayut? Nichevo, ni besa lysovo! Budto tol'ko i puti, chto stolbovaya! Vot khot' otsyuda s voroti na levo, da po tropinke i idi do Chekanskoy chasovni, chto na ruch'yu, a ottuda na Khlopino, a tam na Zaycevo, a tut uzh vsyakiy mal'chishka do Litvy tebia provodit. Ot `etikh pristavov tol'ko i tolku, chto tesnyat prokhozhikh, da obizhayut nas, bednikh… (Potjagivajetsja) ▼VARLAAM▲ (Vkhodjat pristava i u dverej nabljudajut za brodjagami) Priyekhal yon, da v dver' tuk, tuk! Da chto yest' mochen'ki, tuk tuk, tuk! ▼KHOZJAJKA▲ Chto tam yeshchyo? (Idjot k oknu i pristal'no vsmatrivajetsja) Vot oni, proklyatye! Opyat' s dozorom idut! ▼VARLAAM▲ Kak yedet yon, yedet yon, yon, da pogonyayet… ▼PRITAV▲ (Pristava podkhodjat szadi k Varlaamu) Vy chto za lyudi? ▼VARLAAM, MISAIL▲ Starcy smirennye, inoki chestnye, khodim po seleniyam, sobirayem milostyn'ku. ▼PRITAV▲ (Grigoriju) A ti kto takoy? ▼VARLAAM, MISAIL▲ Nash tovarishch. ▼GRIGORIJ▲ (Nebrekhhno) Miryanin iz prigoroda… Provodil starcev do rubezha, idu vosvoyasi. ▼PRITAV▲ Paren'to, kazhetsya, gol, plokha pozhiva… Vot razve starcy… Gm… (Otkashlivajetsja i podkhodit k stolu) Nu, otcy moyi, kakovo promyshlyayete? ▼VARLAAM▲ Okh, plokho, syne, plokho! Khristiane skupy stali, den'gu lyubiat, den'gu pryachut, malo bogu dayut. Priide grekh veliy na yazycy zemnii. Khodish', khodish', Molish', molish', ele, ele tri polushki vymolish'. Chto delat'? S gorya i ostal'noye prop'yosh'. Okh, prishli nashi posledniye vremena! ▼KHOZJAJKA▲ Gospodi, pomiluy i spasi nas! (Pristav vsmatrivajetsja v Varlaama) ▼VARLAAM▲ Chto ti na menya tak pristal'no smotrish'? ▼PRITAV▲ A vot chto Alyokha! Pri tebe ukaz? (Borjot ukaz) Davay syuda! (Varlaamu) Vidish', iz Moskvy bezhal nekiy yeretik Grishka Otrep'ev. Znayesh' li ti yevo? ▼VARLAAM▲ Ne znayu. ▼PRITAV▲ Nu, i tsar' velel yevo, yeretika, izlovit' i povesit'. Slykhal li ti `eto? ▼VARLAAM▲ Ne slykhal. ▼PRITAV▲ Chitat' umeyesh'? ▼VARLAAM▲ Nyet, syne, ne umudril Gospod'. ▼PRITAV▲ Tak vot tebe ukaz! ▼VARLAAM▲ Na chto on mne? ▼PRITAV▲ `Etot yeretik, razboynik, vor, Grishka ti! ▼VARLAAM▲ Vona! Chto ti, gospod' s toboy! ▼KHOZJAJKA▲ Gospodi, i starca-to v pokoye ne ostavyat! ▼PRITAV▲ `Ey! Kto zdes' gramotni? (Grigorij podkhodit) ▼GRIGORIJ▲ Ja gramotni. ▼PRITAV▲ `Eva! Nu chitay! Vslukh chitay! ▼GRIGORIJ▲ (Chitajet) "Chudova monastyrya nedostoyni chernec Grigoriy iz roda Otrep'evykh, nauchyon diavolom, vzdumal smushchat' svyatuyu bratiyu vsyakimi soblazny i bezzakkoniyami. A bezhal on, Grishka, k granice Litovskoy, i tsar' prikazal izlovit' yevo…" ▼PRITAV▲ I povesit'! ▼GRIGORIJ▲ (Pristavu) Zdes' ne skazano povesit'. ▼PRITAV▲ Vryosh'! Ne vsya ko slovo v stroku pishetsya. Chitay izlovit' i povesit'. ▼GRIGORIJ▲ "I povesit'! A let yemu… Grishke… ot rodu… pyat'desyat, boroda sedaya, bryukho tolstoye, nos krasni…" ▼PRITAV▲ Derzhi yevo! Derzhi, rebiata! (Vse brosajutsja na Varlaama, on bystro otbrasyvajet ikh v storonu) ▼VARLAAM▲ (Szhav kulaki, v bojevoj poze) Chto vy! Postrely okayannye! Chevo pristali? Nu, kakoy ya Grishka? Nyet, brat, molod shutki shutit'! Khot' po skladam umeyu, khot' plokho razbirayu, a razberu, razberu, kol' delo to do petli dokhodit! (Chitajet, po skladam) A le… le…t… a let yemu… dvadcat'… Gde zh tut pyat'desyat? Vidish'! A rostu on srednevo, volosy ryzhiye, na nosu… na nosu borodavka, na lbu… drugaya, odna ruka, ruka koroche… koroche drugoy… (Vsmatrivajetsja v Grigorija) Da `eto uzh ne… (Podkradyvajetsja k Grigoriju. Grigorij zamakhivajetsja nozhom i vyskakivajet v okno) ▼MISAIL, VARLAAM, PRITAV▲ Derzhi, derzhi, derzhi yevo! (Oborachivajutsja k dveri. Vybegajut v dver' s krikom "Derzhi vora!") PROLOGO Kartina Pervaya Dvor Novodevich'evo monastyra pod Moskvoju. Blizhe k zriteljam vykhodnye vorota v monastyrskoj stene s bashenkoju. Narod PRISTAV K narodu Nu, chto zh vy? Chto zh vy idolami stali? Zhivo! Na koleni! Nu zhe! Da nu! `Eko chortovo otrod'e! NAROD na kolenjakh Na kovo ti nas pokidayesh', otec nash! Akh, na kovo-to ti ostavlyayesh', rodimi! My da vse tvoyi siroty bezzashchitnye. Akh, da my tebia-to prosim, molim so slezami so goryuchimi Smiluysya! Smiluysya! Smiluysya, boyarin batyushka! Otec nash! Ty, kormilec, Boyarin, smiluysya! Narod ostajotsja na kolenjakh OTDEL'NYE GOLOSA IZ KHORA Mityukh, a Mityukh, Chevo oryom? MITJUKHA Vona, pochyom ya znayu! OTDEL'NYE GOLOSA IZ KHORA Carya na Rusi khotim postavit'. 1JA BABA Oy, likhon'ko! Sovsem okhripla. Golubka sosedushka, ne pripasla l' voditsy? 2JA BABA Vish' boyarynya kakaya! BÁBI Orala pushche vsekh, sama b i pripasala. 2J KREST'JANIN Nu vy, babi, ne gutorit'! BÁBI A ti chto za ukazchik? Vish' pristav navyazalsya? MITJUKHA Oy, vy, ved'my, ne bushuyte! BÁBI Akh, postrel ti okayanni! Kha, kha, kha, kha, kha! Vot to nekhrist' otyskalsya! `Eko, d'yavol, privyazalsya! Oy, uydyomte luchshe, babi. podobru da pozdorovu, ot bedy da ot napasti! Baby opuskajutsja na koleni. Prezhnjaja nepodvizhnost' tolpy. PRITAV Tolpe Chto zh vy! Chto zh smolkli? Al' glotok zhalko? Grozitsja dybinkoju Vot ya vas! Al' davno po spinam plyotka ne gulyala? Nastupaja Pro-uchu vas ya zhivo! BÁBI Ne serchay, Mikitich! Ne serchay, rodimi! NAROD Tol'ko po-otdokhnyom, zaoryom my snova. I vzdokhnut' ne dast', proklyati. PRITAV Nuko! Tol'ko glotok ne zhalet'! NAROD Ladno! PRITAV Nu! NAROD Vo vsju moch' Na kovo ti nas pokidayesh', otec nash! Akh, na kovo-to ti ostavlyayesh', rodimi! My tebia, siroty, prosim, molim so slezami so goryuchimi. Smiluysya! Smiluysya! Boyarin batyushka! Otec nash! Otec nash! Kormilec! Kormilec! Aaaaaaaaaaaa! Pokazyvajetsja Shchelkalov PRITAV Zavidja Shchelkalova, mashet narodu Nishkni! Vstavayte! Tolpa pripodnimajetsja D'yak dumni govorit. SHCHELKALOV Vykhodit k narodu, snimajet shapku i otdajot poklon Pravoslavnye! Ne-umolim boyarin! Na skorbni zov boyarskoy dumy i patriarkha, i slyshat' ne khotel o trone carskom. Pechal' na Rusi… Pechal' bezyskhodnaya, pravoslavnye! Stonet zemlya v zlom besprav'i. Ko gospodu sil pripadite da nisposhlyot on skorbnoy Rusi uteshen'e… i ozarit nebesnym svetom Borisa ustali dukh!… Scena osveshchajetsja krasnovatym otbleskom zakhjashchevo solnca. Donositsja penije kalik perekhozhikh KALIKI PEREKHOZHIJE Slava tebe, tvorcu vsevyshnemu na zemle, Slava silam tvoyim nebesnymi i vsem ugodnikam slava na Rusi! NAROD shopotom Bozh'i lyudi! KALIKI PEREKHOZHIJE Angel gospoden' miru rek podnimaites', tuchi groznye. Vy nesites' po podnebes'yu, zastilayte zemlyu ruskuyu. Kaliki perekhozhije s povodyrjami, opirajas' na ikh plechi, vykhodjat na scenu Sokrushite zmiya lyuta so dvanadesyat'yu krylami khoboty, tavo zmiya, smutu ruskuyu, da beznachaliye, Vozvestite pravoslavnyim, da vo spasen'e. Razdajut narodu ladonki Oblekaytes' v rizy svetlye, podnimayte ikony vladychicy, i so Donskoy i so Vladimirskoy gryadite tcaryu vo streten'e. Ukhodjat k monastyrju. Penije zamirajet malo-pomalu Vospoyte slavu Bozh'yu, slavu sil svyatykh nebesnyikh, slava tebe, tvorcu na zemli. Slava otcu nebesnomu! Kartina Vtoraya Ploshchad' v Kremle Moskovskom. Prjamo pered zriteljami, v otdalenij, Krasnoje kryl'co carskikh teremov. Sprava, blizhe k avanscene, narod na kolenjakh zanimajet mesto mezhdu Yspenskim i Arkhangel'skim soborami paperti soborov vidny. KNJAZ' SHÚYSKI Na paperti Yspenskovo sobora Da zdravstvuet Tsar' Boris Feodorovich! Narod pripodnimajetsja NAROD Zhivi i zdravstvuy, tsar' nash batyushka! KNJAZ' SHÚYSKI Slav'te! NAROD Uzh kak na nebe solncu krasnomu slava, slava! Uzh i slava na Rusi tsar'yu Borisu, slava! Torzhestvennoje carskoje shestvije iz sobora. Pristava stavjat narod shpalerami Zhivi i zdravstvuy! Tsar' nash batyushka, tsar' zdravstvuy! Tsar' nash batyushka, batyushka tsar'! Tsar' ti batyushka nash, zhivi i zdravstvuyte! Raduysya, lyud! Raduysya, veselisya, lyud! Pravoslavni lyud! Velichay carya Borisa i slav'! BOJARE Da zdravstvuet tsar' Boris Feodorovich! NAROD Klanjajutsja Slava! Slava! Slava! Tsar' ti batyushka nash! Tsar' ti batyushka nash! Tsar' ti nash! BOJARE Da zdravstvuet tsar' Boris Feodorovich! NAROD Da zdravstvuet! Uzh kak na nebe solncu krasnomu slava, slava! Uzh kak na Rusi tsar'yu Borisu slava, slava tsar'yu, Slava! Slava! Slava! Slava! BORIS Skorbit dusha! Kakoy-to strakh nevol'ni zloveshchim predchuvstviyem skoval mne serdce. O, pravednik, o, moy otec, derzhavni! Vozzri s nebes na slyozy vernykh slug i nisposhli ti mne svyashchennoye na vlast' blagosloven'e; Da budu blag i praveden, kak ti, da v slave pravlyu svoy narod… Teper' poklonimsya pochiyushchim vlastitelyam Rusii, a tam szyvat' narod na pir, vsekh, ot boyar do nishchevo slepca, vsem vol'ni vkhod, vse gosti dorogiye. Kolokol'nyj zvon na scene NAROD Slava! Slava! Slava! Zhivi zdravstvuy, tsar' nash batyushka! etc. {Narod lomitsja k Arkhangel'skomu soboru. Pristava navodjat porjadok} BOJARE Da zdravstvuet tsar' Boris Feodorovich! NAROD Uzh kak na nebe solncu krasnomu slava, slava! Uzh i slava na Rusi tsar'yu Borisu, slava! Slava i mnogaya leta! Sumatokha. Bor'ba pristavov s narodom Slava! Slava! Slava! Boris pokazyvajetsja iz Arkhangel'skovo sobora i napravljajetsja k teremam DEISTVIYE PERVOYE Kartina Pervaya Noch'. Kel'ja v Chudovom monastyre. Pimen pishet pered lampadoj. Grigorij spit' PIMEN Priostanavlivajetsja Jeshchyo odno posledneye skazan'e, i letopis' okonchena moya. Okonchen trud, zaveshanni ot boga mne, greshnomu. Pishet Nedarom mnogikh let svidetelem gospod' menya postavil. Kogda-nibud' monakh trudolyubivi naydyot moy trud userdni, bezymyanni; zasvetit on, kak ya, svoyu lampadu i, pyl' vekov ot khartiy otryakhnuv, pravdivye skazan'ya perepishet, da vedayut potomki pravoslavnykh zemli rodnoy minuvshuyu sud'bu. Na starosti ya syznova zhivu. Minuvsheye prokhodit predo mnoyu volnuyasya, kak more okian… Davno l' ono neslos' sobitiy polno! Teper' ono spokoyno i bezmolvno… Odnako blizok den'… Lampada dogorayet… Jeshchyo odno posledneye skazan'e… MONAKHI ZA SCENOJ za dver'ju Bozhe krepkiy pravi, vnemli rabam tvoyim, molyashchim tya! Dukh lzhemudriya lukavi otzheni ot chad tvoyikh, veryashchikh ti! GRIGORIJ Prosypajetsja Vsyo tot zhe son!… Vtretiy raz vsyo tot zhe son! Ne-otvyazni, proklyati son!… A starik sidit da pishet, i dremotoy, znat', vo vsyu noch' on ne smykal ochey. Kak ya lyublyu yevo smirenni vid. Kogda, dushoy v minuvshem pogruzhenni, spokoyni, velichavi, on letopis' svoyu… PIMEN Prosnulsya, brat? GRIGORIJ Blagoslovi menya, chestnoy otec. Vstajot i blagoslovljajet MONAKHI ZA SCENOJ za dver'ju Bozhe, bozhe moy, vskuyu ostavil mya! PIMEN Blagoslovi tebia Gospod' i dnes', i prisno, i voveki. GRIGORIJ Ty vsyo pisal, i snom ne pozabilsya. A moy pokoy besovskoye mechtan'e trevozhilo, i vrag menya mutil. Mne snilos' lestnica krutaya vela menya na bashnyu. S vysoty mne videlas' Moskva. Chto muraveynik, narod vnizu na ploshchadi kipel i na menya ukazyval so smekhom. I stydno mne, i strashno stanovilos' i, padaya stremglav, ya probuzhalsya. PIMEN Mladaya krov' igrayet. Smiryay sebia molitvoy i postom, i sny tvoyi videniy lyogkikh budut polny. Do nyne, yesli ya, nevol'noyu Dremotoy obesilen, ne sotvoryu molitvy dolgoy k nochi, moy stari son ne tikh i ne bezgreshen. Mne chudyatsya to buynye piry, to skhvatki boyevye. bezumnye potekhi yunykh let… GRIGORIJ Kak veselo provyol svoyu ti mladost'! Ty voyeval pod bashnyami Kazani, ti rat' Litvy pri Shuyskom otrazhal, ti videl dvor i roskosh' Ioanna. A ya ot otrocheskikh let po keliyam skitayus', bedni inok. Zachem i mne ne teshit'sya v boyakh? Ne pirovat' za carskoyu trapezoy? PIMEN Ne setuy, brat, chto rano greshni svet pokinul. Ver' ti mne nas izdali plenyayet roshkosh' i zhenskaya lukavaya lyubov'. Pomysli, cyn, ti o caryakh velikikh kto vyshe ikh? I chto zhe o kak chasto, chasto oni smenyali svoy posokh carskiy, i porfiru, i svoy venec roskoshni na inokov klobuk smirenni i v kelii svyatoy dushoyu otdykhali… Zdes', v `etoy samoy kel'e v ney zhil togda Kirili mnogostradal'ni, muzh pravedni zdes' videl ya carya. Zadumchiv, tikh, sidel mezh nami Grozni, i tikho rech' iz ust yevo lilasya, i vochakh yevo surovykh raskayan'ya sleza drozhala… i plakal on… Zadumyvajetsja A syn yevo Fyodor! On carskiye chertogi preobratil v monasheskuyu kel'yu Bog vozlyubil smireniye carya, i Rus' pri nyom vo slave bezmyatezhnoy uteshilas'. A v chas yevo konchiny svershilosya neslykhannoye chudo! Palaty ispolnilis' blago-ukhan'ya… I lik yevo, kak solnce, prosiyal!… Uzh ne vidat' takovo nam carya! Prognevali my boga, sogreshili, vladykoyu sebe care-ubiycu narekli. GRIGORIJ Davno, chestnoy otec, khotelos' mne tebia sprosit', kakikh bil let tsarevich ubiyenni? PIMEN On bil bi tvoy rovesnik i tsarstvoval. No bog sudil inoye. Borisa prestuplen'em vopiyushchim zaklyuchu ya letopis' svoyu. Brat Grigoriy! Ty gramotoy svoy razum prosvetil. Tebe moy trud peredayu… Opisyvay, ne mudrstvuya lukavo, vsyo, chemu svidetel' v zhizni budesh voynu, il' mir, upravu gosudaryey prorochestva i znamen'ya nebesny… A mne pora, pora uzh otdokhnut'… Vstajot i gasit lampadu. Prislushivajetsja k kolokolu. Zvonyat k za-utreni… Blagoslovi, gospod', svoyikh rabov! Poday kostyl', Grigoriy. MONAKHI ZA SCENOJ za dver'ju Pomiluy nas, bozhe, pomiluy nas, vseblagi! Otche nash vsederzhitel', bozhe vechni, pravi, pomiluy nas! Grigorij provozhajet Pimena i po ukhode jevo ostajotsja u dveri. GRIGORIJ Boris, Boris! Vsyo pred toboy trepeshchet. Nikto ne smeyet i napomnit' o zhrebii neschastnovo mladenca. A mezhdu tem otshel'nik v tyomnoy kel'e zdes' na tebia donos uzhasni pishet, i ne uydyosh' ti ot suda lyudskovo, kak ne uydyosh' ot bozh'evo suda… Kartina Vtoraya Korchma na litovskoj granice. KHOZJAJKA Poyimala ya siza seleznya. Okh, ti moy selezen', moy kasatik selezen'! Posazhu tebia, siza seleznya, okh, na chisten'kiy prudok, pod rakitovi kustok. Ty porkhni, porkhni, sizi selezen'! Oy, vzveysya, podnimis', k bednen'koy ko mne spustis'. Polyublyu tebia, prigolublyu ya, mavo milova druzhka, kasatika seleznya. Ty prisyad' ko mne, da poblizhe, oboymi menya, druzhok, poceluy menya razok! `Evona! Prokhozhiy lyud… Gosti dorogiye! A-u! Smolkli! Znat' mimo promakhnuli… Rasceluy menya, da pozharche. Okh, ti moy selezen'! Moy kasatik selezen'! Ty potesh' menya, potesh' menya vdovu, vdovushku vol'nuyu! MISAIL, VARLAAM za dver'ju Lyud khristianskiy, lyud chestnoy, gospodniy, na stroyen'e khrama pozhertvuy khot' kopeyechku; lepta vozdastsya tebe storicey. KHOZJAJKA Akh ti, Gospodi! Starcy chestnye! Dura ya, dura okol'naya, staraya grekhovodnica! Tak i yest'!… oni… chestnye starcy… Varlaam i Misail vkhodjat, za nimi samozvanec pod imenem Grigorija VARLAAM Zheno, mir domu tvoyemu! KHOZJAJKA Chem-to mne vas potchevat', starcy chestnye? MISAIL Chem bog poslal, khozyayushka. VARLAAM Tolkajet Misaila Nyet li vina? KHOZJAJKA Kak ne bit', otcy moyi! Seychas vynesu. VARLAAM Ukhodit. Varlaam nabljudajet za Grigorijem. Chto zh ti prizadumalsya, tovarishch? Vot i granica Litovskaya, do kotoroy tebe tak khotelos' dobrat'sya? GRIGORIJ Poka ne budu v Litve, ne mogu bit' spokoyen. VARLAAM Da chto tebe Litva tak slyubilas'? Vot my, otec Misail da az mnogogreshni, kak utekli iz monastyrya, tak i v us sebe ne duem. Litva li, Rus' li, chto gudok, chto gusli vsyo nam ravno bilo b vino. Da vot i ono! KHOZJAJKA Vot vam, otcy moyi, peyte na zdorov'e. VARLAAM, MISAIL Spasibo khozyayushka, bog tebia blagoslovi! VARLAAM S bytylkoj v rukakh Kak vo gorode bilo vo Kazani, Grozni tsar' piroval da veselilsya. On tatarey bil neshchadno, chtob im bilo nepovadno vdol' po Rusi gulyat'. On podkhodom podkhodil da pod Kazan'-gorodok; On podkopy podkopal da pod Kazanku-reku. Kak tatare-to po gorodu pokhazhivayut, na carya Ivana-to poglyadyvayut, zli tatarove. Grozni tsar'-ot zakruchinilsya, on povesil golovushku na pravoye plecho. Uzh kak stal tsar' pushkarey szyvat', pushkarey vsyo zazhigal'shchikov, zazhigal'shchikov. Zadymilasya svechka vosku yarovo; podkhodil molodoy pushkar'-ot k bochechke. A i s porokhom-to bochka zakruzhilas'ya oy, po podkopam pokatilasya da i khlopnula. Zavopili, zagal deli zli tatarove, blagim matom zalivalisya. Poleglo tatarovey t'ma t'mushchaya Poleglo ikh sorok tysyachey i tri tysyachi. Tak vo gorode bilo vo Kazani!… `E! Grigoriju Chto zh ti ne podtyagivayesh'? Da i ne potyagivayesh'? GRIGORIJ Ne khochu! MISAIL Vol'nomu volya! VARLAAM A p'yanomu ray, otec Misail, Vyp'yom charochku za shinkarochku! Grigoriju Odnako, brat, kogda ya p'yu, to trezvykh ne lyublyu ino delo p'yanstvo, ino delo chvanstvo; khochesh' zhit', kak my, milosti prosim! Nyet, tak ubiraysya, provalivay! GRIGORIJ Pey, da pro sebia razumey, otec Varlaam! VARLAAM Varlaam dremlet Pro sebia! Da chto mne pro sebia razumet'? `Ekh! Kak yedet yon, yedet yon, yon, da pogonyayet yon. Shapka na yom, torchit, kak rozhon. ves', akh, ves' to gryazyon! GRIGORIJ Khozyayka! Kuda vedyot `eta doroga? KHOZJAJKA A v Litvu, kormilec. GRIGORIJ A daleche do Litvy? KHOZJAJKA Nyet, rodimi, nedaleche, k vecheru mozhno pospet', kabi ne zastavy. GRIGORIJ Kak? Zastavy? KHOZJAJKA Kto-to bezhal iz Moskvy, tak veleno vsekh zaderzhivat', da osmatrivat'. GRIGORIJ `E! Vot tebe, babushka, i Jur'ev den'! VARLAAM Svalilsya yon, Lezhit yon, yon, da vstat' ne mozhet yon. Varlaam dremlet GRIGORIJ A kovo im nuzhno? KHOZJAJKA Uzh ne znayu vor li, razboynik kakoy, tol'ko prokhodu nyet ot pristavov proklyatykh. GRIGORIJ Zadumchivo Tak… KHOZJAJKA A chevo poymayut? Nichevo, ni besa lysovo! Budto tol'ko i puti, chto stolbovaya! Vot khot' otsyuda s voroti na levo, da po tropinke i idi do Chekanskoy chasovni, chto na ruch'yu, a ottuda na Khlopino, a tam na Zaycevo, a tut uzh vsyakiy mal'chishka do Litvy tebia provodit. Ot `etikh pristavov tol'ko i tolku, chto tesnyat prokhozhikh, da obizhayut nas, bednikh… Potjagivajetsja VARLAAM Vkhodjat pristava i u dverej nabljudajut za brodjagami Priyekhal yon, da v dver' tuk, tuk! Da chto yest' mochen'ki, tuk tuk, tuk! KHOZJAJKA Chto tam yeshchyo? Idjot k oknu i pristal'no vsmatrivajetsja Vot oni, proklyatye! Opyat' s dozorom idut! VARLAAM Kak yedet yon, yedet yon, yon, da pogonyayet… PRITAV Pristava podkhodjat szadi k Varlaamu Vy chto za lyudi? VARLAAM, MISAIL Starcy smirennye, inoki chestnye, khodim po seleniyam, sobirayem milostyn'ku. PRITAV Grigoriju A ti kto takoy? VARLAAM, MISAIL Nash tovarishch. GRIGORIJ Nebrekhhno Miryanin iz prigoroda… Provodil starcev do rubezha, idu vosvoyasi. PRITAV Paren'to, kazhetsya, gol, plokha pozhiva… Vot razve starcy… Gm… Otkashlivajetsja i podkhodit k stolu Nu, otcy moyi, kakovo promyshlyayete? VARLAAM Okh, plokho, syne, plokho! Khristiane skupy stali, den'gu lyubiat, den'gu pryachut, malo bogu dayut. Priide grekh veliy na yazycy zemnii. Khodish', khodish', Molish', molish', ele, ele tri polushki vymolish'. Chto delat'? S gorya i ostal'noye prop'yosh'. Okh, prishli nashi posledniye vremena! KHOZJAJKA Gospodi, pomiluy i spasi nas! Pristav vsmatrivajetsja v Varlaama VARLAAM Chto ti na menya tak pristal'no smotrish'? PRITAV A vot chto Alyokha! Pri tebe ukaz? Borjot ukaz Davay syuda! Varlaamu Vidish', iz Moskvy bezhal nekiy yeretik Grishka Otrep'ev. Znayesh' li ti yevo? VARLAAM Ne znayu. PRITAV Nu, i tsar' velel yevo, yeretika, izlovit' i povesit'. Slykhal li ti `eto? VARLAAM Ne slykhal. PRITAV Chitat' umeyesh'? VARLAAM Nyet, syne, ne umudril Gospod'. PRITAV Tak vot tebe ukaz! VARLAAM Na chto on mne? PRITAV `Etot yeretik, razboynik, vor, Grishka ti! VARLAAM Vona! Chto ti, gospod' s toboy! KHOZJAJKA Gospodi, i starca-to v pokoye ne ostavyat! PRITAV `Ey! Kto zdes' gramotni? Grigorij podkhodit GRIGORIJ Ja gramotni. PRITAV `Eva! Nu chitay! Vslukh chitay! GRIGORIJ Chitajet "Chudova monastyrya nedostoyni chernec Grigoriy iz roda Otrep'evykh, nauchyon diavolom, vzdumal smushchat' svyatuyu bratiyu vsyakimi soblazny i bezzakkoniyami. A bezhal on, Grishka, k granice Litovskoy, i tsar' prikazal izlovit' yevo…" PRITAV I povesit'! GRIGORIJ Pristavu Zdes' ne skazano povesit'. PRITAV Vryosh'! Ne vsya ko slovo v stroku pishetsya. Chitay izlovit' i povesit'. GRIGORIJ "I povesit'! A let yemu… Grishke… ot rodu… pyat'desyat, boroda sedaya, bryukho tolstoye, nos krasni…" PRITAV Derzhi yevo! Derzhi, rebiata! Vse brosajutsja na Varlaama, on bystro otbrasyvajet ikh v storonu VARLAAM Szhav kulaki, v bojevoj poze Chto vy! Postrely okayannye! Chevo pristali? Nu, kakoy ya Grishka? Nyet, brat, molod shutki shutit'! Khot' po skladam umeyu, khot' plokho razbirayu, a razberu, razberu, kol' delo to do petli dokhodit! Chitajet, po skladam A le… le…t… a let yemu… dvadcat'… Gde zh tut pyat'desyat? Vidish'! A rostu on srednevo, volosy ryzhiye, na nosu… na nosu borodavka, na lbu… drugaya, odna ruka, ruka koroche… koroche drugoy… Vsmatrivajetsja v Grigorija Da `eto uzh ne… Podkradyvajetsja k Grigoriju. Grigorij zamakhivajetsja nozhom i vyskakivajet v okno MISAIL, VARLAAM, PRITAV Derzhi, derzhi, derzhi yevo! Oborachivajutsja k dveri. Vybegajut v dver' s krikom "Derzhi vora!" Mussorgsky,Modest/Boris Godunov/II