約 4,254,038 件
https://w.atwiki.jp/magerror/pages/36.html
imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Fedora 是一個開放的、創新的、前瞻性的操作系統和平台,基於Linux。 她是Linux的一個發行版,是一个独立的操作系统,可運行的體系結構包括x86(即i386-i686), x86_64 和PowerPC。 她允許任何人自由地使用、修改和重發布,無論現在還是將來。 她由一個強大的社群開發,這個社群的成員以自己的不懈努力,提供並維護自由、開放源碼的軟件和開放的標準。 Fedora 項目由Fedora 基金會管理和控制,得到了Red Hat, Inc. 的支持。 Fedora的美麗是偉大的,她是開源事業最出色的產物之一,是人類文明史上璀璨的一筆。 目錄 簡介 歷史 功能 發佈 作業系統的硬件指標 特色 不足 Fedora應用的領域 Fedora的衍生版 讓開源事業變得更美好 相關鏈接 簡介 Fedora Linux(第七版以前為Fedora Core)是較具知名度的Linux發行包之一,由Fedora Project社區開發、紅帽公司贊助,目標是創建一套新穎、多功能並且自由(開放源代碼)的操作系統。 Fedora基於Red Hat Linux,在Red Hat Linux終止發行後,紅帽公司計劃以Fedora來取代Red Hat Linux在個人領域的應用,而另外發行的Red Hat Enterprise Linux(Red Hat企業版Linux,RHEL)則取代Red Hat Linux在商業應用的領域。 Fedora的功能對於用戶而言,它是一套功能完備、更新快速的免費操作系統,而對贊助者Red Hat公司而言,它是許多新技術的測試平台,被認為可用的技術最終會加入到Red Hat Enterprise Linux中。 Fedora大約每六個月發布新版本,目前Fedora最新的公開發行版本是Fedora 15 (Fedora 16將會在2011年10月25日發行)。 歷史 最早Fedora Linux社區的目標是為Red Hat Linux製作並發布第三方的軟件包,然而當Red Hat Linux停止發行後,Fedora社區便集成到Red Hat贊助的Fedora Project,目標是開發出由社區支持的操作系統(事實上,Fedora Project除了由志願者組織外,也有許多Red Hat的員工參與開發)。 Red Hat Enterprise Linux則取代Red Hat Linux成為官方支持的系統版本。 功能 發行特點 Fedora項目以不同方式發行 Fedora (1) Fedora DVD/CD – 包含了所有主要軟件包的DVD或CD套裝; (2) Live光盤– CD或DVD大小的光盤鏡像,可用於創建Live CD或從USB設備啟動,並可選安裝到硬盤; (3) 最小CD – 用於通過HTTP,FTP或NFS安裝。 您可以通過Fedora Live USB Creator或UNetbootin創建Live USB版本的Fedora。 同時,Fedora項目發布自定義的Fedora版本,稱作Fedora spins。這些版本包含特定的軟件包集合,以滿足特定種類的用戶之需要。 Fedora spins由一些對Fedora有特殊興趣的小組開發。 Enterprise Linux額外軟件包(英文: Extra Packages for Enterprise Linux,EPEL)是由來自Fedora Project的志願者發起的社區力量,為了創建由高質量的附加軟件組成的、用於補足RHEL和其他兼容版本的軟件倉庫。 軟件包管理主要由yum實用程序提供。 Fedora同樣提供圖形界面(例如pirut,pup和puplet),用於在更新可用時提供視覺通知。 apt-rpm是yum的替代品,對於Debian類發行版的用戶來說可能更熟悉。這裡,APT被用於管理軟件包。額外的軟件倉庫可以被添加到Fedora,以便安裝Fedora軟件倉庫未提供的軟件包。 軟件倉庫 在Fedora 7之前,有Core和Extras兩個主要的倉庫。 Fedora Core倉庫包含所有操作系統必需的基本軟件包,以及其他隨安裝CD/DVD發行的、由Red Hat開發者維護的軟件包。 Fedora Extras倉庫自Fedora Core 3開始加入,包含社區維護的、沒有隨安裝CD/DVD發布的軟件包。自Fedora 7開始,Core和Extras軟件倉庫被合併,因此該版本在其名稱中去掉了Core。該軟件倉庫同樣允許社區成員維護的軟件包,這在以前是Red Hat開發者才可進行的。 同樣,在Fedora 7發布之前,有一個叫做Fedora Legacy的第三方軟件倉庫。該軟件倉庫主要包含社區維護的、針對較老的Fedora和選中的Red Hat發行版,用於延長這些版本的生命週期。 Fedora Legacy 於2006年12月關閉。 第三方軟件倉庫主要用於發布未包含在Fedora中的軟件包——可能因為不滿足Fedora對自由軟件的定義,或該軟件包的發行會觸犯美國法律。主要的第三方軟件倉庫(並且是完全兼容的)有RPM Fusion和Livna。前者是由許多第三方軟件倉庫維護者共同維護的。後者目前仍然獨立維護,作為對RPM Fusion的擴展,並且只包含libdvdcss包,用於播放加密的DVD。 安全 安全是Fedora中最重要的功能。其中一項是SELinux——基於內核中的Linux Security Modules (LSM)的、補充了各種安全策略的Linux功能,包括訪問控制等。 Fedora是引領SELinux的發行版之一。 SELinux包含於Fedora Core 2和以後的發行版。默認情況下,該功能強制修改系統的運作方式,因此處於關閉狀態,但在SPARC上啟用。 發佈 測試版 Fedora Project在發布每一個穩定版本之前,會先發布三次測試版本讓用戶測試並協助改進。 Fedora 7由於要合併Core和Extra,引入了第四個測試版。 Fedora另外還有個用來放置不穩定(Bleeding-Edge)軟件的包庫稱為Rawhide,開發中的軟件包會先發佈在Rawhide,然後再轉移至Fedora包庫。 Rawhide更新相當頻繁,並不適合一般工作用途,但還是有些開發者和測試者用來作主要的工作系統。 發佈歷史 Fedora版本命名規則:第n版與第n + 1版有繼承關係,但與第n + 2版沒有相同繼承關係。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 更新與維護 目前Fedora Project每個版本的更新維護持續到其下下個版本發布後一個月,大約每個版本維護13個月。用戶如需要更長期的更新維護,在類似的系統中,RHEL或CentOS會是更佳的選擇。 FedoraLegacy Project是由社區發起的計劃,目標是為已被官方停止支持的Red Hat、Fedora系統提供(安全性與錯誤方面的)更新維護,該計劃所支持的系統包括:Red Hat Linux 7.3 ~ 9、 Fedora Core 1 ~ 4。然而由於志願者的缺乏、需求降低以及官方延長更新支持等因素,Fedora Legacy於2006年終停止。 Re-spin FedoraUnity Project重新製作了特別版的光盤鏡像文件,稱之為FedoraUnity Re-Spins。收納的皆為更新過的軟件包,讓用戶在安裝後得以節省許多線上更新包的時間。 作業系統的硬件指標 Ex. Fedora 15 處理器 - 400MHz 內存儲 - 768 MiB 硬盤空間 - 10G (基礎安裝) 特色 免費 朋友,你沒有看錯 ! 與Red Hat Linux的相似度 Fedora承繼了Red Hat Linux的安裝接口Anaconda、桌面環境(同時包含Gnome 和KDE)、包管理器RPM、多國語系支持以及許多設置工具,所以習於使用Red Hat操作系統的用戶會感到相當熟悉,也因為如此,Fedora用戶在轉移至RHEL、CentOS等系統時不會面臨太多差異。 引入的新技術 因其趨近半年一次的發布週期,Fedora在引入新技術的部分頗為快速,通常每一個版本都會引入最新版的Xorg、Gnome以及KDE。 自由軟件的推廣 Fedora Project在自由軟件的推廣上有積極的作為。其內置自由軟件的GNU Java運行環境libgcj可成功運行Eclipse等Java軟件,而不需使用Sun的Java運行環境。另外Fedora也不支持專利封閉的多媒體格式(如MP3等),並建議用戶支持諸如Ogg等開放的多媒體格式。 Fedora Core 5引入了Mono計劃,Mono是開放源代碼且跨平台的。 NET運行環境與開發工具。 軟件包 Fedora使用yum工具來協助RPM包的管理,可以有效避免 相依性地獄 (dependency hell)的問題,用戶並可以利用yum來方便取得原先Fedora因專利權因素所缺乏的功能,例如:MP3播放支持、DVD影片支持以及NTFS文件系統支持等功能。 Fedora的官方包庫在收納上有其多樣性,例如ClamAV(殺毒軟件)與Wine(Windows軟件轉譯器)都可在官方包庫中取得,另外也包含許多開放源代碼的遊戲軟件。 livna和freshrpms等社區也提供了和官方包庫兼容的第三方包,用戶可從中取得NVIDIA和ATI的3D 顯卡驅動程序或是VLC、MPlayer等播放軟件。 多平臺支持 Fedora官方支持x86、x86-64以及PowerPC處理器,遊戲機方面,Fedora Core 5、Fedora Core 6、Fedora 7也已成功安裝在PlayStation 3上。 不足 發佈 Fedora 經常引入新穎甚至是具實驗性的軟件版本或技術,致使得商業公司諸如CodeWeavers 認為難以對其提供可靠的技術支援。 系統安裝 Fedora 使用的Anaconda 安裝工具預設會啟動圖形介面以及ACPI 支援,使得安裝時所要求的硬體兼容性提高,使用者在安裝時發生錯誤就必須嘗試更改安裝設定。但是,Fedora 9之後的安裝變的比較簡單,可以完全脫離光盤載體,能直接從硬盤引導安裝。此外,對硬件的支持也已經非常完善,安裝過程完畢,相應的設備驅動基本全部正確安裝到位,這其中甚至包括掛接在USB HUB上的無線網卡。 發佈與維護 Fedora 以趨近半年一次的速度發布新版本,而每個版本目前提供約13 個月的更新維護。使用已停止支援版本的使用者必須升級至新版本才能獲得更新,然而舊版與新版之間有時會帶有軟體的重大變動(例如PHP 4 與PHP 5、MySQL 4 與MySQL 5),這些變動可能會造成使用者原先的服務無法正常運作。 SELinux Fedora默認會啟動SELinux安全加強模塊,用戶在未正確設置(或者未關閉)SELinux 的情形下,可能會造成系統的服務或功能無法正常運作。 JAVA支持 Fedora 內建自由軟件的GNU Java 運行環境libgcj,有些Java 技術無法完善的執行,使用者如果欲使用Sun的Java 必須經過特別設定。 Fedora應用的領域 Linux內核網站使用Fedora; 百元電腦(OLPC) 計劃所使用的操作系統基於Fedora; 3D動畫軟件Massive 使用Fedora作為其支持系統; 林納斯托瓦茲,Linux的創造者和最初的維護人; 美國航空航天局的系統; Roadrunner(世界上頭號超級計算機),埃沃智能控制台,遊戲機,超過一百個派生的發行版,包括RHEL和OLPC,甚至還有一些機器人,數以百萬計的其他用戶。 Fedora的衍生版 Berry Linux – 一個中等大小的基於Fedora的發行版,提供日語和英語支持 Ekaaty – 來自巴西 Fusion Linux - 以Linux Mint為模版,更注重桌面用戶和可用性的Remix MythDora – 基於MythTV的家庭劇院系統 Ojuba Linux - 來自阿拉伯 Omega - Rahul Sundaram, Red Hat公司的社區工程師,創建了一個基於Fedora的Remix,通過添加來自RPM Fusion和Livna源的軟件,來擁有對全部多媒體(包括MP3和DVD播放)的支持。 Red Hat Enterprise Linux – Red Hat公司提供的企業版Linux,基於當前的Fedora發行版本 Russian Fedora Remix - 為俄羅斯用戶調整的Fedora版本,包含專有軟件和驅動程序 Xange – (曾用名: Simplis 和Vixta)以KDE為特色,易於使用的發行版 Moblin – 為上網本設計的Linux發行版,速度極快非活躍項目(超過12個月未發布新版本) ASPLinux – 來自俄羅斯。 ASPLinux包含閉源NVIDIA和ATI驅動,且提供專有音頻、視頻格式的解碼器支持 Aurora SPARC Linux – SPARC平台上基於Fedora的發行版 BLAG Linux and GNU – 壓縮至單張CD大小的Fedora,並且使用Debian的APT軟件包管理系統 Eeedora – 為Asus Eee PC設計的發行版, 始於2007年 Fox Linux – 來自意大利,為家庭用戶的需求(如,瀏覽網頁,刻錄光盤,播放多媒體內容)而設計 Linpus - 來自台灣Linpus Technologies公司,為亞洲市場設計的Linux Linux XP – 一個商業Linux發行版,致力於替換Windows XP作為家庭桌面用操作系統 Nusantara – 由印度尼西亞科技部支持的桌面Linux發行版 Open Discovery - 集成的高性能生物信息學Linux平台 Yellow Dog Linux – PowerPC平台上基於Fedora的發行版 讓開源事業變得更美好 在對於信息技術的記憶裏,有兩個讓我那一忘卻的回憶。 第一個回憶是Windows操作系統,讓我認識了什麼是計算機。 第二個回憶是Linux,原來即使不用Windows,我也可以用計算機工作。 但是有一點,我使用的第一個Linux的發行版,並不是Fedora。 (笑) 我並不是一個IT行業的人,從未接觸過IT方面的事物,因此對於我來講,Linux是一個很神秘的操作系統,處於對這份神秘的嚮往與好奇,在一次散步中說服自己,去嘗試一下。 初次接觸Linux,各種不懂,完全是各種不懂,連輸入法都不知道如何切換,回想起來那真的是一件非常讓我感到頭疼且無助的事情。 一次又一次的操作不能讓我僵直,尷尬,那對我來說就像是完全不可能完成的任務.. 至此,一個門外漢就再一次被擋在Linux大門的外邊。 但在這段離開Linux的時間裡,我也常常會去關注Linux相關的消息,在對消息攝取的過程裡,我認識了什麼是開源事業,什麼是自由軟件,當然還是什麼是開源者信奉的哲學。 開源的無私,開源的偉大,和開源的闊達,這些都已經跳出了技術的範疇。 Fedora,一個對於來說算不上新鮮的名字,但卻足夠能夠釣起我對她的胃口。她就像是一個需要調教公主,一旦控制住她的行性,一切都將會變得簡單,無拘束。 拜她的胃口所賜,現在我的計算機能夠穩定地運行Fedora15的發行版,且穩定到一個讓我感到驚訝的程度。 Linux是在進步的,相比我一年前來說,現在的發行版有了太多的便捷。 記得那個時候我還無法流暢地播放1080p的HD影像,而現在的vlc無須任何的設置就可以流暢地播放了,這讓我感到非常欣慰。 開源,自由,免費。這是她所獨有的哲學,也是Linux最大的特點。儘管對我來說或許這只是一個境界,一個少數人心目中的理想鄉。 現實的無奈打壓著每一個人,迫於狀況不得不背離自己的哲學與信仰。 在這個特殊的國度裡,有的事情是無法發展到一個讓人滿意的地步,但卻可以勉勵著自己去相信。相信著一件無法實現的事情,那將會是一個多麼浪漫的話題。 虛幻也好,夢想也罷,只要做過了,就能夠給自己一個交代。 相關鏈接 Fedora Project http //http //fedoraproject.org Fedora Project Wiki https //fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki
https://w.atwiki.jp/titanquest/pages/333.html
Lazarus Plate Greaves 日本語訳:ラザルス プレート グリーヴ 性能 96 Armor 10.0% の確率で 9~219 雷反撃(AE) +21 Dexterity +120 Health +23 Defensive Ability +15% Movement 「ラザルス アーマー」セットの一つ Required Player Level 20 Required Strength 223 解説 Lazarusセットの一つ。 何故か胴体よりずっとArmorが高い。 しかしレジもないし、特別使えるModがあるわけでもない。 セットボーナスも使えないので、これならRamsesセットのほうがまだマシ。 セットボーナス
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1167.html
【Tags Len ShounenT tO O】 Original Music title orange Romaji music title orange Music Lyrics written, Voice edited by 少年T (ShounenT) Music arranged by 少年T (ShounenT) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): On my way home at 5 30 in the evening, with the sky stained into a dark orange, say, where should I head towards? The black concrete utility poles are neatly lined up as my signposts, as I now walk towards an uncertain future. In my nostalgic memories, back in those constantly amazing days, you were always right there with me. Now, without you, I'm unable to live on. Your figure floating in the orange-colored classroom, your expression as you searched for something in the sky by the window, and your smiling face as we played and bantered on our way home, they are all still causing me great pain. As we walked home together slowly with our hands held, my feet stumbled a little, and I also stumbled over my words. I was hoping that tomorrow would be sunny, too, although that kind of worry was trivial. I prayed for my happiness to continue like that forever. Between the never-stopping flow of time and the crowds after crowds of people I crossed path with, I encountered various kinds of tenderness, but not one of them was able to match yours. Regardless of what kind of embellished words I may use to sing, without a doubt, not even one of them will be able to reach you. No matter how much I've thought about and sought after you, we are still only drifting farther and farther apart. If only I had treasured you a little more... If only we had been able to understand each other a bit more... There are many reasons why I must give up, but I simply cannot contain my feeling of love for you. Your figure floating in the orange-colored classroom, your expression as you searched for something in the sky by the window, and your smiling face as we played and bantered on our way home, they are all still causing me great pain. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): sora o akane ni somedashita yuugata gojihan no kaerimichi nee, boku wa doko e mukaeba ii? kuroi KONKURIITO no hashira ga kirei ni naranda michishirube ima, futashika na mirai e aruite yuku natsukashii kioku mo saikou de taikutsu datta hibi mo soko ni wa itsumo kimi ga ita kara kimi ga inai ima o ikirenai n da yo ORENJI no kyoushitsu ni ukabu kimi no sugata ga nanika o sagashite sora o miru madogiwa no kimi ga fuzakete aruku kaerimichi no ano egao ga mada boku o kurushimeru n da yukkuri to futari te o tsunaide aruita kaerimichi sukoshi ashi o tsumazukinagara hanasu kotoba ni mo tsumazukinagara ashita mo harereba ii ne nante sonna koto wa dou de mo yokutte itsu made mo kono shiawase ga tsuzuku you ni inotte'ta nagarete'ku jikan to surechigatte'ku hitogomi no naka de donna yasashisa ni meguriatte mo kimi ijou nante arienai n darou dore dake suteki na kotoba de utatte mo kitto kimi dake ni wa sono hitotsu sae todokanai n darou dore dake kimi o omotte mo motometa to shite mo toozakaru dake na n darou ato sukoshi boku ga kimi o taisetsu ni omoetara ato sukoshi bokura tagai o wakariaeta nara nante akiramenakya tte riyuu wa takusan aru kedo suki da tte hitotsu no KIMOCHI ni wa katenai n da ORENJI no kyoushitsu ni ukabu kimi no sugata ga nanika o sagashite sora o miru madogiwa no kimi ga fuzakete aruku kaerimichi no ano egao ga mada boku o kurushimeru n da []
https://w.atwiki.jp/programhack/pages/22.html
Oracle関連 CHAR と VARCHAR2 の違い CHAR と VARCHAR2 の違いではまった。 比較するときにCHARをTRIMすることで一致するようになった。 例 UPDATE TXEA_06402_SIKAKU SIKAKU SET SIKAKU.KZOKUCD = ( SELECT KZOKU.ZOKUCD FROM KZOKU_CONV KZOKU WHERE TRIM(KZOKU.KZOKUORG) = SIKAKU.KZOKUCD ) 参考サイト? CHAR と VARCHAR2 の違い http //www.shift-the-oracle.com/element/data-type/varchar2-char-comparison.html SELECT結果を変数に保持する SELECT INTOでSELECT結果を変数に保持することができる。 参考サイト PL/SQL で SELECT INTO を行なう http //www.shift-the-oracle.com/plsql/select.html TRIMSPOOL 参考サイト TRIMSPOOL システム変数 http //www.shift-the-oracle.com/sqlplus/system-variable/trimspool.html
https://w.atwiki.jp/fffkindle1212134/pages/38.html
Code Geass 23. At Least with Sorrow I, Euphemia li Britannia, bid all of you within the sound of my voice to heed the following command Seek out any Japanese you can find, and please kill them! Leave not a single one of them alive! STAGE 23 AT LEAST WITH SORROW Euphemia has betrayed us here! All units, descend upon the stadium! Grind the Britannians to dust! Damn you, Euphemia! You deceived us! DAMN ELEVENS! Now I see. You were planning this all along! The Black Knights! Crush the Britannians! Euphy! Euphy, where are you?! Get away from me! I don't have time to waste on you! Oh my! This is turning into a mess. How dare you... trampling over the hopes of our people! Euphemia! Stop it! Are you Japanese? You dare raise a hand against Euphemia li Britannia? Huh? Ah-ha, so there you are... you ridiculous royal puppet. Oh, you were on that island, weren't you? Yeah! Now suffer the hand of vengeance and-- Wait! I'll deal with her. You defiant Japanese! Now what, Zero? Do we take her prisoner? There's no point. Leave her. I have to kill them all! These Japanese people -- they have to die! It jammed up... I have to... hurry! I think it goes in here. Oh, I thought you were one of them. So, I was thinking, we could run the Specially Administrated Zone of Japan together. Oh, wait... Japan? Yes. I would've like that. You and I together... Euphy... Lelouch... why? Farewell, Euphy. You may have been the first girl I ever loved. NOOOOOOO! Suzaku! Why now, of all times?! I'm no match for that Hadron Cannon! I will never allow you to kill Lelouch! Suzaku! GET OUT OF MY WAY!!! Arrg, damn it! Please! You have to save Euphy! Do something! You mustn't let her die! You still haven't made contact with Darlton?! No, Your Highness. There was a report he'd been injured, but nothing beyond that. Viceroy, emergency message from the Avalon. From the Avalon? Yes. The Special Zone at Fuji has fallen to the Black Knights. What was that?! They're moving to intercept our forces. Also... Princess Euphemia... "Equality?!" You can shove that straight up your administrated ass! You lured us into a death trap! You just made the biggest mistake in your lives! You got that?! That's right! Don't screw with the Japanese! Lucked out, didn't we? I can't believe they left all these footage and equipment behind. Yes. Once we're done editing, we can throw it on the Net for the entire world to see. It's pretty clear which side justice is on. How curious. You don't feel any loyalty toward Britannia, do you? Loyalty? Mmm-hmm. Britannia's glory has ripened on the vine; my talents are wasted serving them. You're more of an honest man than I thought you were. And what will you do now? Hard to say. The only reason I came here was to gather data. But I'd feel bad abandoning you all, and I find Zero so... amusing. How wonderful to finally meet you! This girl -- she's a relative of Suzaku's. Zero, are you prepared to walk beside us in what's to come? The opposite! From this point on, the Six Houses of Kyoto will be under my control! I won't hear any objections! All other paths of survival for you... have now vanished! We should inform Viceroy Cornelia. Don't worry, I'll be taking care of that. Will she last until we reach the bureau? I'm afraid not. I'll contact Prince Schneizel then. Excuse me. Suzaku... Euphy! Euphy... I have to know -- why did you issue that order at the stadium? Order...? What are you talking about? Never mind that... Suzaku... you're Japanese, aren't you? Yeah? Euphy! No! I mustn't-- I--I can't even think such a thing! No, please...! Suzaku? Yes, Euphy? The ceremony... did it go all right? Is Japan okay...? Euphy... don't you remember? People of Japan and all who are oppressed by the empire of Britannia! Long have I waited, all through the struggles against Britannia's injustices, I've waited for them to come to their senses! But that hope was betrayed, by an act of barbarism that can only be called a genocide! How about everyone that was there? Are the Japanese happy? Never forgive Euphemia! She's a murderer! She's a filthy witch! Liar! Euphemia is the symbol of Britannia's hypocrisy -- a murderer cloaked in the flag of a nation! How was the ceremony...? Do you think I did... okay? I hope that bitch burns in hell! We're finished with your lie! Death to them all! Euphy... the Special Zone is... a great success! The Japanese people were given back their home... and you did it! Oh, thank God... I hereby declare our independence from Britannia! But don't take this to mean the resurrection of your fallen nation! We will not turn back the hands of time! The new Japan we go on to build shall be one broad enough to accept all peoples, histories, and ideologies where the strong shall not reign over the weak! And it shall be called... THE UNITED STATES OF JAPAN! He's done it! This is the birth of a nation! How strange... I can't see... your face anymore... Keep going... to school... I had to stop... before I-- before I had the chance to finish... Euphy, you can still go yourself! I know! Why don't we go to Ashford Academy together? The student council is so much fun! Euphy...! You have to do it... for me... 'kay? Please, Euphy! No, don't go! Suzaku... I'm so happy... that we... Zero! Zero! Zero! Zero! Dear God... Area Fukushima, Byakko Squad, en route to lbaraki. Area Tama, continuing with barricade construction. Area Hamamatsu-- You plan to assault the Tokyo Settlement? Yes. This is the best chance we'll get. Don't worry about it -- your Geass has no effect on me. You know that, don't you? That's true, isn't it? Hmph, with my Geass out of control now, I can never see anyone. Yes, Nunnally? Hi Lelouch. I was wondering, um... do you suppose I could talk to Euphy again? I was thinking that the three of us could go to the school festival together. You see, Milly said they were organizing another one since everything got all messed up the other day. So I was hoping that we could go to the new one together too. Oh, I'm sorry... I know you don't want us meeting ever again. But I thought maybe, if there was some way you and I could maybe see her just one last time... Nunnally, haven't you heard the news? Oh, well, the radio cut off mid-broadcast earlier. Why do you ask? Did something happen? Of course not. Everything is just fine. Sorry. I'll be home by tomorrow. We'll discuss it when I'm back. Right. All right, so you can't switch off your Geass -- are there any changes you've noticed? Not really. It's just... Euphy... she tried to resist the Geass... and my orders... I was wondering if my power had weakened... but I think... I think such a malignant command was simply against her nature. And so? I guess that's all. It was something... We have our contract. I promised to stay with you... to the very end. We weren't fast enough! We may have managed to keep the news off the Net, but there's insurrections all over the map! That's correct! The Black Knights are the largest of the insurgent groups. They are now absorbing all of the masses and advancing on the Tokyo Settlement! All our units are in play right now. We're completely on our own! Yes, and with so many honorary Britannians turning on us, our enemies number in the tens of thousands! Lord Guilford! Forget it! We cannot move without Her Highness' word! But sir! The viceroy's been shut up in Princess Euphemia's room ever since she canceled the attack orders! And we still can't confirm Gen. Darlton's whereabouts. Everyone in Toyama Squad is at your disposal. Roger that. Any weaponry? Some explosives from Gokayama. But we don't have enough vehicles. Can any of us ride with you? The best we can offer are freight trains. That okay? Looks like the groups from Yamanashi joined up with us. Yeah, and the remnants of the Blood of the Samurai faction too. Our numbers are growing by the minute! I hope everyone in the student council can get away. On the contrary, for the first time in a while I'm glad. Yes... I forgot the art of kindness ages ago, Marianne. I hope you're all right, Kaname. You're working in Shizuoka now, right? Yeah, I'm fine over here. Look, Chigusa, we need to talk about something important when I get back. Hm? What's wrong? Well, that's the first time you've called me by that name. Oh, you're right. Does it sound weird? Not a bit! Anyway, I'll be here. There she is -- that Brit woman! Watch us from your window, huh?! Admit it -- you're some sort of spy! As the insurgents draw closer, security in the ghettos continues to worsen. The government is asking all citizens to stay in their homes until further notice. Do you think the fighting will come our way as well? O--of course not! Princess Cornelia has her regular forces stationed here. There's no way! I hope so... Geez, back up, will you? You're scaring me. Nunnally, what about Lelouch? Is he back here yet? Lelouch? Is something the matter? No, not really... Man, I wish you'd go back to calling him Lulu. It's time you two made up. Lulu? What, you mean I called him that? Oh, there you go again. Lulu... Nina, they want us upstairs in school! The insurgents are headed toward Tokyo! Right. And Zero's coming, isn't he? Please... wait for me, Princess Euphemia. I'll avenge you, I swear! Euphy... I just don't understand. Why did you give that order? Shall I tell you? Huh? A child? How did you get on board? How do you do, Suzaku Kururugi. You may call me V.V. V.V.? They've broken the Atsugi line as well! Maybe the homeland can help us! They'll never make it in time. Then we should evacuate this area right away! Don't panic! Huh?! P--Princess Cornelia! I've put the Glaston Knights on standby. Place all our forces on the outskirts of Tokyo! We can end this! We just need to take down Zero! Kill Cornelia, and the day will be ours! You all have your orders! Now be ready! Diethard, have Tohdoh handle the front line. I'm leaving you in charge here. Yes, very well, Zero. You're Sumeragi's... Thank goodness I made it in time! That was so mean of you, the way you headed off to the battle without me! I've been a huge fan of yours ever since your big debut! I was hoping that I'd finally get to talk to you. Wow, you're really tall, aren't you? Don't worry though, I'll catch up with you pretty soon! L--Lady Kaguya, I thought the heads of the Six Houses remained in Fuji. I followed after you! So I can watch my future husband fight. Don't joke around. Well, once you win this battle, you'll eventually need a wife, won't you? I mean, I know your identity is a big secret and all, but you're gonna need somebody as your public face, right? Really? You believe we're going to win this battle? Of course! I am the goddess of victory after all. I'd be lucky to have you then. Unfortunately, I've already made a contract with the devil. Huh? I have no room in my life for deities right now. Hurry! We have to get this experimental subject back to the homeland! The pressure! The internal pressure is rising! Now, of all times...! Good morning to you it was. Hear me, Britannia! This is Zero! A rebel against oppressors who abuse their power! We will wait until midnight. You have until then to surrender to me. This is your only warning -- heed it. Twelve midnight, not a single second later. Gen. Darlton, you're in no condition to do this! I don't care! I have to be... at Her Highness' side...! Your little bluff is meaningless, Zero. The Tokyo Settlement is an impenetrable fortress. You can still turn back, you know. Your actions here will affect more than just Area 11. You -- and this entire world -- will be steeped in war. I'm aware of that, and yet all the same. Euphy? How could that be possible? No... it must be an impostor. Lelouch, it's me. Suzaku... why are you calling me now? Lelouch... are you at the school? No, but I will be soon. I see. I called because there's something I want you to tell everyone for me. Yes, and what would that be? The sky -- make sure no one looks up the sky. What? Lelouch... is there anyone you could ever hate so much that you'd actually want to kill them? There is. Yes. I used to feel that sort of thinking was unacceptable -- that unless you followed the rules, killing someone was just murder. But now... it's hatred that's guiding me. I'm fighting to kill someone. I'm going to become a murderer in the skies of Tokyo, so please... Embrace your hate. Just think of Euphy. I made my own mind up long ago -- I've no intention of turning back. For Nunnally, you mean. Yes. I have to go now. Thank you, Lelouch. Forget about it. I mean, you and I are friends after all. For the last seven years. Right. See you then. Yeah, later. What the hell?! These hands of mine have been dirty for a long time now, Suzaku. Your coming to face me now doesn't matter at all -- hell, I welcome it even. I mean, of course, you and I are friends... Perhaps this is what I've longed for ever since that day the destruction and loss of everything. That's right -- destruction always comes before creation, and for that goal, even my own conscience must be cast aside. The only path left to me is straight ahead. Now then... That's right -- only by pushing forward will I find atonement. Even if my enemy is the greatest empire on the planet, there's no turning back for me now! Everything is in place. The time has come to overthrow the old world order!
https://w.atwiki.jp/s5redwings/pages/22.html
キャラ紹介 キャラ名しおばたー 現在の各クラスの状況 ハンター ファイター ブレイバー レンジャー ガンナー フォース テクター 55Lv 60Lv 60Lv 30Lv 12Lv 23Lv 1Lv 一言 8/28に入りましたsora432です、メインキャラはしおばたーになります サブキャラでななえすがいますが基本的にこのキャラしか動かしません。 チームオーダーなどもコツコツと消化していきますのでよろしくおねがいします。 ブレイバーに続きファイターがカンストし、今はハンターのカンストを目指しています。 ;
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/985.html
【Tags Daijoubu-P Miku tT S】 Original Music title 空が落ちた English music title The Sky Fell Romaji music title Sora ga Ochita Music Lyrics written, Voice edited by 大丈夫P (Daijoubu-P) Music arranged by 大丈夫P (Daijoubu-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): dare mo inai shiroi sekai boku wa hitori aruki tsuzukeru subete suna ni kiete iku noka sora ga ochita sora ga ochita boku no ue de dō shite kimi ga subete se ou sono tsumi o hitori ashi o tometa sono basho niwa kimi no hane ga sora o kiri saku kieta hazu no koe ga kiko eru sora ga ochita sora ga ochita boku no ue de fureru tabi ni kuzurete iku hohoemi o nokoshi kawara naide to negatta nowa boku no tsumi dato iu noka sora ga ochita sora ga ochita boku no ue de dō shite kimi ga naze ni boku ga todoka nai inori sora ga ochita sora ga ochita boku no ue de subete tsutsumi kaeshite iku boku dake o nokoshi [Daijoubu-P, DaijoubuP]
https://w.atwiki.jp/ameba_pigg/pages/1554.html
プラム PLum aq aqua azk bg bk bl black blue br brown ch copper darkyellow dazk dbl dbr dgn dol dorchd dpr dtg dtq fj gd gl glrd gm gn gold gr gray green gy hndw id ird ivygreen kh khaki lbl lbr lcy lgr lightpink lpk lpr slv lstbl lv mnbl navy nv ol or orange pink pk pkw pl pr purple rbl rd rdpr red sb sbw sdbr shpk silver sk slbl stbl sv sy tb tg th tl tm tq wh white wrd wt yellow yg yl yw ywgn ygn Designed Suede Purse(3) さわやかスエードバッグ(3) アナタがじれったいセットアップ(3) アナタとフリフリ羽根せんす(3) 男の勲章チョッキ(3)
https://w.atwiki.jp/haillenarte/pages/12.html
Lamberteint Hm? Why, yes, I am Professor Lamberteint. Eh? We ve met, you say? Are you certain about that? Er...perhaps telling me why you ve come will refresh my memory. Ah, I have been expecting these. I still can t quite remember you, but you have my thanks all the same. So all three will attend the symposium... Excellent. I expected their replies sooner, but better late than never! ...Ah, pray excuse me. I ve gotten ahead of myself. The symposium I speak of is a biannual event that I organize for my students. We gather under one roof to share our research and critique others ─constructively, of course! Perchance you are familiar with “aspect conversion”? Tis a theory I but recently published─with the aid of an adventurer much like you, come to think of it. Anyway, the focus of this symposium shall be post-aspect conversion. Speaking of which, the hour is nearly upon us─though it seems my pupils have yet to arrive... Oh well, there are papers I can attend to while I wait. Since you have proven yourself an able courier, would you mind taking these flowers to the tavern for me? Tis the venue for the symposium, and I fear it wants for decoration. Lamberteint You are still here? I must have finished more quickly than I realized. Though to do things swiftly and well is only natural for a mind like mine. ...Where are my students? Tis strange for them to be so late. And what of my big surprise? Ahem... I present the original four volumes of my latest work On the Properties of Aspect Conversion! I intend to bequeath them to my students, as thanks for their assistance─once they arrive, anyway... ...They are awfully tardy. Perhaps...perhaps I shall retire to my chambers for the time being. Well, I suppose you are free to go. But if you venture outside Camp Drybone, would you keep your eyes open for my pupils? I m sure they are fine, but I worry all the same. Lamberteint Have you seen any sign of my students outside the camp? Nothing at all? I...I... Ah! My students must be busy with their research! So busy that they forgot...uh...that they forgot to tell me. The symposium is hereby canceled! My pupils will have to wait for their─ Egads! The books! I left them in the tavern! This is all so... Ahem. Could you retrieve them for me? I...I require a moment... sniffle Hahasako Do mine eyes mislead me? Tis the adventurer who came in search of corrupted crystals! Hedyn Of the countless taverns throughout the realm, that we would cross paths here! Tell me, Francel─what brings you to this place? Ceana The symposium s been canceled on account of our absence? Whatever for!? It s to be held tomorrow, not today! Hedyn Evidently the professor mixed up the date─hence why he fears we have forgotten all about it. Hahasako sigh The professor can be ever-so-slightly scatterbrained─though a genius when it comes to aetherial studies. Ceana Hahaha! As if worse hasn t been said of us, Hahasako! People would still think us lunatics had we not come to study under the professor. Hedyn Indeed. Whatever his failings, none of us would be where we are without him. Hahasako I say we surprise him with a gift of our own─something to show our thanks for all he has done, and to commemorate his latest publication! Ceana Hear, hear! And I think we all know what would make the perfect gift... Lamberteint s Pupils Corrupted crystals! Ceana Hah, a fine idea─if I do say so myself. Can we count on your help as well, Francel? Hahasako I must return to Highbridge and prepare a containment vessel for the crystals. You may come and collect it anon. “The Hazy Professor” objective fulfilled! Hedyn Corrupted crystals are central to the professor s research. I daresay he will jump for joy when he gets them. Ceana As Professor Lamberteint s greatest students, we must lift his spirits─I most of all, as the greatest of us three! Hahasako Tis high time you arrived! I completed my preparations a long while ago. Hahasako We seek crystals marred by nary a single mark. Make your way to the center of the Burning Wall, where stands the finest of formations. Hahasako Here is a sledgehammer you can use to fracture a cluster once there. Hahasako And here, a warded pot. Collect within it the shards of crystal, and deliver the lot to Ceana. Simple, is it not? Hahasako I trust you are aware that the nearest path to the Burning Wall begins at Burgundy Falls? Then I bid you merry mining! Ceana Welcome back! Did the mirrorknights give you any trouble? Ceana Aha! An exquisite potful of corrupted crystals, if ever I saw one! Hahasako Well, now that everything seems in order, I shall summon the professor for his surprise! Lamberteint Ahem! What “surprise,” pray tell? If it was for the symposium, I m afraid you re too late. Lamberteint s Pupils Professor Lamberteint! Lamberteint And you, postman─did you ever intend to return with what I asked!? Why, I ought to─ Ceana Hold on a moment, Professor! You forgot that the symposium starts tomorrow! Hedyn We know you can be a bit absentminded. But above all else, we beg you remember Lamberteint s Pupils No student ever skips a symposium! Ceana Voilà! Corrupted crystals to celebrate your latest publication, and to express our gratitude for your constant support. Lamberteint Ahaha! So that s what you three have been doing! I hardly know whether to laugh or to cry. Lamberteint It just so happens I have prepared something for each of you, as well. Lamberteint On the Properties of Aspect Conversion would not exist were it not for you all, and so I thought to divide the volumes between the four of us─that the set would be complete whenever we meet. Lamberteint Your questions, your contributions, your very presence drives me onwards─as quickly as a corrupted crystal can change aspects! Hedyn It matters not where our research takes us, so long as we are of one mind and one purpose. Lamberteint Why...why don t we meet four times a year instead of two? It would be a pleasure to hear your papers more often─and to present mine own, of course! Lamberteint I must say, I am quite eager to begin experimenting with these crystals. You didn t go to too much trouble obtaining them, did you? Ceana Not at all, haha. Francel saw to the dangerous tasks. For the second time, come to think of it─didn t his efforts serve as inspiration for your research before? Lamberteint Francel!? Ah! I knew I had seen you before. Lamberteint Well, no longer shall your contributions go unrecognized! I, Professor Lamberteint, hereby name thee an honorary pupil! Lamberteint Now, my friends, to work! The unsolved mysteries of aether are waiting to be unraveled!
https://w.atwiki.jp/luckypanti/pages/27.html
sora のPAGE ☆彡 ガラリとぺージを変えてみましたwどうかなぁ? 犬の図艦 (U・x・U) イヌの図艦です。イヌ好きには結構いいんじゃないですかぁ?w ちなみに僕の好きなイヌはボルゾイ(Borzoi)なのだ+.(・∀・)゚+.キラキラ 猫の図艦 (=^・^=) 今度はネコ図艦ですw。全種類のネコが載っているかは分かりませんがトニカクみんなかわぃぃです(^。^@) ちなみに僕が好きなのはロシアンブルーです^^みんなは何かな? 昆虫図艦 昆虫が苦手な僕にとってはこれを見ていると鳥肌が立ちます(^_^;) てか、初めて「はんみょう」と言う虫をこの図艦で見ました。結構きれいな虫なんですねw。もっと怖いのを想像してました^^ 心理テスト o(@^‐ ^@ )O ワクワク 43種類の心理テストがあるそうです。これは結構おもしろいです!是非やってみてください!!! これまでで - 人の人が訪れたみたいだよぉ\(── 。 ──) -意見(参考にするんで(^^)or感想or雑談。。。。。なんでも書いてくれ o( ▽ )o 何この比較?!にしてもガッキィもトリッピーも可愛いねぇ -- Luck (2007-06-05 18 16 40) そでしょぅノ(´д`)ガッキーはLuckが好きそうだからはっといたよ^-^かんしゃしたまえ!! -- sora (2007-06-05 18 54 01) ecoの所のエロ動画見ようとしたら危うく俺のパソコンにETCの如く滑らかに怪しいもんが流れてきそうになったぜ(゚∀゚*) -- koba (2007-06-07 02 27 43) ガッキーもお願いしますヾ(-ω-`o) -- Luck (2007-06-10 12 48 39) OK!貼っとくよ^^ -- sora (2007-06-11 22 42 29) なかなかのチョイスですやん(゚∀゚浴衣とかあれば頼むぜィ!! -- Luck (2007-06-11 23 21 16) うぃ~^^w -- sora (2007-06-13 00 13 27) やばいwココのガッキィ画像①,②番以外全部持ってたw -- Luck (2007-06-13 14 07 59) さすがですな^^Luck... -- sora (2007-06-13 17 55 17) 最近忙しくて更新できなかった^^ -- sora (2007-06-20 20 13 58) ガッキィふえとる~~~~-- Luck (2007-06-21 12 11 13) また更新しといたんでよかったら見てねo(@^‐ ^@ )O -- sora (2007-06-23 21 30 34) 更新まだかなあ(うぜ -- えこ (2007-06-29 21 17 27) 今日からガッキィのドラマ始まるぜい!-- Luck (2007-07-01 21 00 15) 著作権侵害ですよこれは即刻通報ですねww まったくこれだから肖像権の知らない子は。。。。。-- koba (2007-07-03 17 36 27) 特に新垣油意なんて即刻消すべきですねwwwwwwwwwww -- abc (2007-07-03 17 38 05) ちょっとぺージをがらりとかえてみようかな-- sora (2007-07-04 18 57 11) ラックよ、これを見たならTOPぺージの題名、sora のPAGE ☆彡に変えてくれ!! -- sora (2007-07-04 19 45 04) コノ時間帯に見てしまうとは。。。 -- Luck (2007-07-05 03 00 03) 上の表示って奴のページ一覧から消せるで! -- Luck (2007-07-05 03 03 35) マジか!わかった。Thank you -- sora (2007-07-05 18 32 23) 次は昆虫図艦でも捜して載せようかな^^ -- sora (2007-07-05 19 00 33) 犬の図鑑はかなり良いな!!コレに関しては脱帽やわwww-- koba (2007-07-06 01 02 51) 心理テストやってみいやw結構面白いで! -- sora (2007-07-06 01 10 13) エッチの持久力チェックでタフさ100%ってどんなけ~~~ -- K (2007-07-09 00 31 06) かかかかk -- (^~^)ウメェ (2008-03-16 22 54 54) 名前 コメント