約 5,938,832 件
https://w.atwiki.jp/eriya0129/pages/16.html
I biome.id.Clearing=79 I biome.id.ClearingBorder=80 I biome.id.DarkForest=85 I biome.id.DeepMushrooms=82 I biome.id.EnchantedForest=86 I biome.id.FireSwamp=87 I biome.id.Glacier=78 I biome.id.Highlands=73 I biome.id.Lake=70 I biome.id.LakeBorder=81 I biome.id.MajorFeature=83 I biome.id.MinorFeature=84 I biome.id.Mushrooms=74 I biome.id.Snowfield=77 I biome.id.Stream=76 I biome.id.Swamp=75 I biome.id.TwilightForest=71 I biome.id.TwilightForestVariant=72 I blockID=194 I blockAlloy=231 I blockAlloyGlass=230 I blockBarrel=217 I blockCable=228 I blockCrop=218 I blockDoorAlloy=229 I blockDynamite=236 I blockDynamiteRemote=235 I blockElectric=227 I blockFenceIron=232 I blockFoam=222 I blockGenerator=246 I blockHarz=240 I blockITNT=239 I blockIronScaffold=216 I blockLuminator=226 I blockLuminatorDark=219 I blockMachine=250 I blockMachine2=223 I blockMetal=224 I blockMiningPipe=245 I blockMiningTip=244 I blockNuke=237 I blockOreCopper=249 I blockOreTin=248 I blockOreUran=247 I blockPersonal=225 I blockReactorChamber=233 I blockRubLeaves=242 I blockRubSapling=241 I blockRubWood=243 I blockRubber=234 I blockScaffold=220 I blockWall=221 I block.cube=457 I block.detector=450 I block.elevator=455 I block.machine.alpha=451 I block.machine.beta=452 I block.machine.gamma=453 I block.ore=458 I block.post=459 I block.post.metal=460 I block.signal=456 I block.track=454 I block.wall=461 I block.worldlogic=462 I alveary=1382 I beehives=1399 I candle=1378 I engine=1404 I fan=1385 I farm=1395 I fences=1394 I firsapling=1402 I harvester=1403 I heater=1384 I leaves=1393 I log1=1388 I log2=1389 I log3=1390 I log4=1391 I machine=1405 I mill=1406 I mushroom=1375 I planks=1380 I planter=1401 I resources=1398 I sapling=1376 I saplingGE=1392 I slabs1=1386 I slabs2=1387 I soil=1397 I stained=4095 I stairs=1396 I stump=1379 I swarmer=1383 I architect.id=1508 I assemblyTable.id=1517 I autoWorkbench.id=1502 I blueprintLibrary.id=1515 I builder.id=1507 I drill.id=1501 I engine.id=1510 I filler.id=1505 I frame.id=1509 I hopper.id=1519 I laser.id=1516 I marker.id=1504 I miningWell.id=1500 I oilMoving.id=1520 I oilStill.id=1521 I pathMarker.id=1518 I pipe.id=1513 I pump.id=1511 I quarry.id=1503 I refinery.id=1514 I springBlock.id=1522 I tank.id=1512 I teleportManager.id=1531 I teleportTether.id=1530 I BossSpawner=2167 I Cicada=2171 I Critter=2160 I FireJet=2173 I FireflyJar=2168 I Hedge=2166 I Leaves=2164 I Log=2163 I MagicLeaves=2177 I MagicLog=2176 I MagicLogSpecial=2179 I Mazestone=2165 I Moonworm=2178 I Nagastone=2174 I Plant=2169 I Portal=2162 I Roots=2170 I Sapling=2175 I TowerAntenna=2182 I TowerDevice=2181 I TowerTranslucent=2183 I TowerWood=2180 I Trophy=2184 I UncraftingTable=2172 I armor.goggles=7500 I armor.overalls=7501 I armor.steel.boots=7502 I armor.steel.helmet=7503 I armor.steel.legs=7504 I armor.steel.plate=7505 I backpack.iceman.t1=7506 I backpack.iceman.t2=7507 I backpack.trackman.t1=7508 I backpack.trackman.t2=7509 I dust=7510 I fuel.coke=7511 I ic2.upgrade.lapotron=7512 I item.cart.anchor=7513 I item.cart.anchor.personal=7514 I item.cart.batbox=7515 I item.cart.bore=7516 I item.cart.gift=7517 I item.cart.loco.steam=7518 I item.cart.mfe=7519 I item.cart.mfsu=7520 I item.cart.pumpkin=7521 I item.cart.tank=7522 I item.cart.tnt=7523 I item.cart.track.relayer=7524 I item.cart.undercutter=7525 I item.cart.work=7526 I liquid.creosote.bottle=7527 I liquid.creosote.bucket=7528 I liquid.creosote.can=7529 I liquid.creosote.cell=7530 I liquid.creosote.liquid=7531 I liquid.creosote.refactory=7532 I liquid.creosote.wax=7533 I liquid.steam=7534 I nugget=7535 I part.circuit=7536 I part.gear=7537 I part.ingot.steel=7538 I part.plate=7539 I part.rail=7540 I part.railbed=7541 I part.rebar=7542 I part.signal.lamp=7543 I part.tie=7544 I part.turbine.blade=7545 I part.turbine.disk=7546 I part.turbine.rotor=7547 I tool.bore.head.diamond=7548 I tool.bore.head.iron=7549 I tool.bore.head.steel=7550 I tool.crowbar=7551 I tool.magnifying.glass=7552 I tool.signal.tuner=7553 I tool.steel.axe=7554 I tool.steel.hoe=7555 I tool.steel.pickaxe=7556 I tool.steel.shovel=7557 I tool.steel.sword=7558 I tool.surveyor=7559 I tool.whistle.tuner=7560 I bluePipeWire.id=19114 I blueprintItem.id=19118 I bucketFuel.id=19110 I bucketOil.id=19107 I diamondGearItem.id=19104 I fuel.id=19108 I goldenGearItem.id=19103 I greenPipeWire.id=19115 I ironGearItem.id=19102 I pipeFacade.id=19141 I pipeGate.id=19111 I pipeGateAutarchic.id=19140 I pipeItemsCobblestone.id=19161 I pipeItemsDiamond.id=19165 I pipeItemsEmerald.id=19167 I pipeItemsGold.id=19164 I pipeItemsIron.id=19163 I pipeItemsObsidian.id=19166 I pipeItemsSandstone.id=19222 I pipeItemsStone.id=19162 I pipeItemsVoid.id=19220 I pipeItemsWood.id=19160 I pipeLiquidsCobblestone.id=19181 I pipeLiquidsEmerald.id=19187 I pipeLiquidsGold.id=19184 I pipeLiquidsIron.id=19183 I pipeLiquidsSandstone.id=19223 I pipeLiquidsStone.id=19182 I pipeLiquidsVoid.id=19221 I pipeLiquidsWood.id=19180 I pipePowerGold.id=19204 I pipePowerStone.id=19202 I pipePowerWood.id=19200 I pipeStructureCobblestone.id=19224 I pipeWaterproof.id=19109 I redPipeWire.id=19113 I redstoneChipset.id=19117 I stoneGearItem.id=19101 I templateItem.id=19105 I woodenGearItem.id=19100 I wrench.id=19106 I yellowPipeWire.id=19116 I pipeItemsAdvancedInsertion.id=19366 I pipeItemsAdvancedWood.id=19365 I pipeItemsDistributor.id=19364 I pipeItemsRedstone.id=19367 I pipeItemsTeleport.id=19360 I pipeLiquidsAdvancedInsertion.id=19369 I pipeLiquidsRedstone.id=19368 I pipeLiquidsTeleport.id=19361 I pipePowerAdvancedInsertion.id=19370 I pipePowerTeleport.id=19362 I pipeStructureTeleport.id=19363 itemCraftGuideID=23361 I BorerEssence=27772 I Carminite=27773 I CharmOfKeeping1=27770 I CharmOfKeeping2=27768 I CharmOfKeeping3=27769 I CharmOfLife1=27766 I CharmOfLife2=27767 I CrumbleHorn=27763 I EmptyMagicMap=27759 I EmptyMazeMap=27760 I EmptyOreMap=27761 I Feather=27712 I FieryBlood=27733 I FieryBoots=27739 I FieryHelm=27736 I FieryIngot=27735 I FieryLegs=27738 I FieryPick=27741 I FieryPlate=27737 I FierySword=27740 I HydraChops=27732 I HydraTrophy=27734 I IronwoodAxe=27726 I IronwoodBoots=27722 I IronwoodHelm=27719 I IronwoodHoe=27727 I IronwoodIngot=27718 I IronwoodLegs=27721 I IronwoodPick=27725 I IronwoodPlate=27720 I IronwoodRaw=27717 I IronwoodShovel=27724 I IronwoodSword=27723 I LegsNaga=27703 I LiveRoot=27716 I MagicMap=27709 I MagicMapFocus=27713 I MazeMap=27710 I MazeMapFocus=27714 I MazeWafer=27758 I MazebreakerPick=27753 I MeefRaw=27755 I MeefSteak=27756 I MeefStroganoff=27757 I MinotaurAxe=27752 I MoonwormQueen=27765 I NagaScale=27701 I OreMagnet=27762 I OreMap=27711 I OreMeter=27708 I PeacockFan=27764 I PlateNaga=27702 I ScepterLifeDrain=27705 I ScepterTwilight=27704 I ScepterZombie=27706 I SpawnEgg=27729 I SteeleafAxe=27750 I SteeleafBoots=27746 I SteeleafHelm=27743 I SteeleafHoe=27751 I SteeleafIngot=27742 I SteeleafLegs=27745 I SteeleafPick=27749 I SteeleafPlate=27744 I SteeleafShovel=27748 I SteeleafSword=27747 I Torchberries=27728 I TowerKey=27771 I TransformPowder=27754 I VenisonCooked=27731 I VenisonRaw=27730 I WandPacification=27707 I itemArmorAlloyChestplate=29923 I itemArmorBatpack=29924 I itemArmorBronzeBoots=29936 I itemArmorBronzeChestplate=29938 I itemArmorBronzeHelmet=29939 I itemArmorBronzeLegs=29937 I itemArmorCFPack=29873 I itemArmorHazmatChestplate=29825 I itemArmorHazmatHelmet=29826 I itemArmorHazmatLeggings=29824 I itemArmorJetpack=29954 I itemArmorJetpackElectric=29953 I itemArmorLappack=29871 I itemArmorNanoBoots=29919 I itemArmorNanoChestplate=29921 I itemArmorNanoHelmet=29922 I itemArmorNanoLegs=29920 I itemArmorQuantumBoots=29915 I itemArmorQuantumChestplate=29917 I itemArmorQuantumHelmet=29918 I itemArmorQuantumLegs=29916 I itemArmorRubBoots=29955 I itemBarrel=29852 I itemBatCrystal=29985 I itemBatLamaCrystal=29984 I itemBatRE=29986 I itemBatREDischarged=29983 I itemBatSU=29982 I itemCable=29928 I itemCellAir=29823 I itemCellBio=29973 I itemCellBioRef=29971 I itemCellCoal=29974 I itemCellCoalRef=29972 I itemCellEmpty=29981 I itemCellHydrant=29864 I itemCellLava=29980 I itemCellUranEmpty=29945 I itemCellUranEnriched=29946 I itemCellWater=29962 I itemCellWaterElectro=29925 I itemCofeeBeans=29857 I itemCofeePowder=29856 I itemCoin=29930 I itemCoolant=29847 I itemCropSeed=29870 I itemCropnalyzer=29866 I itemDebug=29848 I itemDoorAlloy=29929 I itemDustBronze=29995 I itemDustClay=29877 I itemDustCoal=30000 I itemDustCopper=29997 I itemDustGold=29998 I itemDustIron=29999 I itemDustIronSmall=29994 I itemDustSilver=29874 I itemDustTin=29996 I itemDynamite=29959 I itemDynamiteSticky=29958 I itemFertilizer=29865 I itemFoamSprayer=29875 I itemFreq=29878 I itemFuelCan=29976 I itemFuelCanEmpty=29975 I itemFuelCoalCmpr=29969 I itemFuelCoalDust=29970 I itemFuelPlantBall=29968 I itemFuelPlantCmpr=29967 I itemGrinPowder=29850 I itemHarz=29961 I itemHops=29853 I itemIngotAdvIron=29993 I itemIngotAlloy=29989 I itemIngotBronze=29990 I itemIngotCopper=29992 I itemIngotTin=29991 I itemIngotUran=29988 I itemMatter=29932 I itemMugBooze=29851 I itemMugCoffee=29854 I itemMugEmpty=29855 I itemNanoSaber=29893 I itemNanoSaberOff=29892 I itemNightvisionGoggles=29822 I itemOreIridium=29872 I itemOreUran=29987 I itemPartAlloy=29931 I itemPartCarbonFibre=29896 I itemPartCarbonMesh=29895 I itemPartCarbonPlate=29894 I itemPartCircuit=29935 I itemPartCircuitAdv=29934 I itemPartCoalBall=29882 I itemPartCoalBlock=29881 I itemPartCoalChunk=29880 I itemPartDCP=29828 I itemPartIndustrialDiamond=29879 I itemPartIridium=29891 I itemPartPellet=29876 I itemRemote=29957 I itemRubber=29960 I itemScanner=29964 I itemScannerAdv=29963 I itemScrap=29933 I itemScrapbox=29883 I itemSolarHelmet=29860 I itemStaticBoots=29859 I itemTFBP=29890 I itemTFBPChilling=29887 I itemTFBPCultivation=29889 I itemTFBPDesertification=29886 I itemTFBPFlatification=29885 I itemTFBPIrrigation=29888 I itemTFBPMushroom=29862 I itemTerraWart=29858 I itemTinCan=29966 I itemTinCanFilled=29965 I itemToolBronzeAxe=29943 I itemToolBronzeHoe=29940 I itemToolBronzePickaxe=29944 I itemToolBronzeSpade=29941 I itemToolBronzeSword=29942 I itemToolChainsaw=29977 I itemToolCutter=29897 I itemToolDDrill=29978 I itemToolDrill=29979 I itemToolHoe=29863 I itemToolMEter=29926 I itemToolMiningLaser=29952 I itemToolPainter=29914 I itemToolPainterBlack=29913 I itemToolPainterBlue=29909 I itemToolPainterBrown=29910 I itemToolPainterCloud=29901 I itemToolPainterCyan=29907 I itemToolPainterDarkGrey=29905 I itemToolPainterGreen=29911 I itemToolPainterLightGrey=29906 I itemToolPainterLime=29903 I itemToolPainterMagenta=29900 I itemToolPainterOrange=29899 I itemToolPainterPink=29904 I itemToolPainterPurple=29908 I itemToolPainterRed=29912 I itemToolPainterWhite=29898 I itemToolPainterYellow=29902 I itemToolWrench=29927 I itemToolWrenchElectric=29884 I itemToolbox=29861 I itemTreetap=29956 I itemTreetapElectric=29868 I itemWeedEx=29849 I reactorCondensator=29829 I reactorCondensatorLap=29827 I reactorCoolantSimple=29950 I reactorCoolantSix=29843 I reactorCoolantTriple=29844 I reactorHeatSwitch=29948 I reactorHeatSwitchCore=29840 I reactorHeatSwitchDiamond=29838 I reactorHeatSwitchSpread=29839 I reactorHeatpack=29832 I reactorIsotopeCell=29947 I reactorPlating=29949 I reactorPlatingExplosive=29841 I reactorPlatingHeat=29842 I reactorReflector=29831 I reactorReflectorThick=29830 I reactorUraniumDual=29846 I reactorUraniumQuad=29845 I reactorUraniumSimple=29951 I reactorVent=29837 I reactorVentCore=29836 I reactorVentDiamond=29833 I reactorVentGold=29835 I reactorVentSpread=29834 I upgradeModule=29869 ━━━━竹Mod(ID+1300)━━━━ firecracker2IID=3537 shavedIceIID=3542 bambooBowIID=3554 andonBID=245 hutonIID=3547 sakuraleavsBID=248 campfireBID=255 husumaIID=3544 takenokoIID=3548 itemShiftIndex=0 bambooBID=239 katanaIID=3553 fanIID=3552 rooftileBID=250 spaBID=242 bamboopaneBID=247 foodsIID=3539 dSquareBID=244 firecracker3IID=3538 wheatMaterialIID=3557 bambooSpearIID=3543 sakuraLogBID=240 coldspringIID=3549 itemSackIID=3541 kakezikuIID=3545 kitunebiBID=241 bambooBasketIID=3535 delude_widthBID=252 dHalfSquareBID=246 sakuraBID=249 snowBallIID=3551 windmillIID=3555 bambooBlockBID=238 windChimeIID=3540 waterWheelIID=3556 jpchestBID=243 syouziIID=3546 firecrackerIID=3536 delude_stairBID=254 boiledEggIID=3550 spaunitBID=251 delude_heightBID=253 doughIID=3558 ━━━━━━━━
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/3493.html
【登録タグ IZNA M Swing of the Dead TOHO JAZZY VOCAL I フォールオブフォール ~ 秋めく滝 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4117.html
【登録タグ A-One B TOHO EUROBEAT VOL.4 あにろく! ネクロファンタジア 少女幻葬 ~ Necro-Fantasy 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/mobile_no_hdd/pages/161.html
Libretto L3 トランセンド 8GB(266倍速)・IR-ICF02S・Win2000 SP4 892 名前:いつでもどこでも名無しさん[sage] 投稿日:2007/05/17(木) 17 36 24 ID ???0 882です。天ぷら環境報告とベンチマークの報告。 【PC型番】 LibrettoL2 【アダプタ型番】 IR-ICF02S(新型) 【SD/CF型番(容量)】 TS8GCF266 【OS】 Win2K ProSP4(インストール時点はSP2) 【転送モード】 UDMA4 【インストール方法】 L3リカバリーをかけたHDD内容をTrueImageでHDDコピー 【ベンチマーク】 ★ ★ ★ HDBENCH Ver 3.40 beta 6 (C)EP82改/かず ★ ★ ★ M/B Name Processor Crusoe 597.66MHz[GenuineTMx86 family 5 model 4 step 3] VideoCard S3 Graphics Inc. Savage/IX Display Driver Resolution 1280x600 (16Bit color) Memory 244,640 KByte OS Windows 2000 5.0 (Build 2195) Service Pack 4 Date 2007/05/17 17 29 ALi M5229 PCI Bus Master IDE Controller プライマリ IDE チャネル TRANSCEND ALi M5229 PCI Bus Master IDE Controller セカンダリ IDE チャネル ALL Integer Float MemoryR MemoryW MemoryRW DirectDraw 19476 20470 14464 18323 11057 21383 19 Rectangle Text Ellipse BitBlt Read Write RRead RWrite Drive 24982 19756 3359 72 37855 24633 32757 6899 C \100MB 893 名前:いつでもどこでも名無しさん[sage] 投稿日:2007/05/17(木) 17 38 14 ID ???0 つづき -------------------------------------------------- CrystalDiskMark 1.0 (C) 2007 hiyohiyo Crystal Dew World [http //crystalmark.info/] -------------------------------------------------- Sequential Read 39.138 MB/s Sequential Write 27.364 MB/s Random Read 512KB 38.767 MB/s Random Write 512KB 9.800 MB/s Random Read 4KB 13.103 MB/s Random Write 4KB 0.124 MB/s Date 2007/05/17 17 25 15 速い部類に入るのかな?
https://w.atwiki.jp/pianocompetition/pages/69.html
2023年開催予定コンクール一覧 FrontPage 2023年01月 20230103-0108 第10回 ベーゼンドルファー ヤマハ USASU International Piano Competitions https //pianocompetition.music.asu.edu/ 20230112-0220 Giorgos Thymis International Piano Competition (ギリシャ) https //thymiscompetition.gr/en/ https //www.facebook.com/GiorgosThymiscompetition/ 20230113-0117 第7回 Svetislav Stancic International piano competition (クロアチア) https //svetislavstancic.com.hr/index.php/en/ 2023年02月 20230212-0224 第5回 高松国際ピアノコンクール http //www.tipc.jp/ 20230228-0304 1st Liubljana Festival international Piano Competition https //ljubljanafestival.si/en/ 2023年03月 20230303-0311 AARHUS International Piano Competition (デンマーク) https //pianocompetition.dk/competition/ 20230313-0318 ヒルトンヘッド国際ピアノコンクール https //www.hhipc.org/ 20230314-0401 ルービシュタイン国際ピアノコンクール https //arims.org.il/ 20230314-0320 モロッコフィルオケ国際音楽コンクール https //en.opmcompetition.ma/ 20230317-0326 エピナル国際ピアノコンクール https //www.concours-international-piano-epinal.org/ 20230319-0330 マリアカナルス国際音楽コンクール https //www.mariacanals.org/en/ 20230321-0326 ラフマニノフコンクール https //vk.com/public217985435 20230322-0326 アマデウスコンクール https //www.amadeuscompetition.com/home 20230325-0402 第1回 スカルラッテイ国際ピアノコンクール https //www.scarlattipianocompetition.it/ 2023年04月 20230412-0421 ホロヴィッツ=キエフ・ジュネーブ国際ピアノコンクール https //www.horowitzv.ch/ 20230413-0422 International Piano Competition "Premio Jaen" https //premiopiano.dipujaen.es/ https //www.facebook.com/premiopianojaen/ 20230423-504 ニコライ・ルービンシュタイン国際ピアノコンクール https //www.conservatoireslave.com/ 20230428-0429 アルカン国際ピアノコンクール ( フランス ) https //premioalkan.org/ 20230430-0503 Piano FVG https //www.pianofvg.eu/en/ https //www.facebook.com/pianofvg/ 2023年05月 20230524-0528 Chopin for children and youth (SZAFARNIA) http //szafarnia.art.pl/en/ 20230531-0609 ホセ・イトルビ(スペイン) https //pianoiturbi.dival.es/en/ 2023年06月 20230608-0617 クライバーン国際ジュニアピアノコンクール https //cliburn.org/2023-junior-competition/ 20230619-0701 第17回チャイコフスキーコンクール https //tchaikovskycompetition.com/en/ 20230627-0707 Ricard Vines international contest of piano https //auditorienricgranados.cat/cricardvines/en/ 2023年07月 20230702-0709 Polish Music International competition https //polishmusiccompetition.pl/ 20230704-0708 リヨン国際ピアノコンクール https //gpipl.fr/accueil_en.php 20230705-0722 シドニー国際ピアノコンクール https //www.thesydney.com.au/ 20230705-0716 クリーブランド国際ピアノコンクール (for young artists) https //www.pianocleveland.org/ 20230717-0723 Euregio Piano Award International piano competition https //www.euregiopianoaward.com/ 20230724-0730 サンタセシリア国際ピアノコンクール https //www.scecilia-competition.com/ 20230729-0805 シゲルカワイ国際ピアノコンクール https //skipc.jp/ 20230731-0804 Cooper International Competition https //www.oberlin.edu/cooper-competition 2023年08月 20230828-0915 ミュンヘンARD ( ピアノトリオ部門 ) https //www.br.de/ard-music-competition/competition/application/index.html 20230825-0901 クララハスキル国際ピアノコンクール https //clara-haskil.ch/ 20230823-0903 ブゾーニ国際ピアノコンクール https //www.busoni-mahler.eu/competition/en/pagina-busoni-en/ https //www.facebook.com/Busoni.Piano.Competition 20230830-0902 ジャパンピアノオープン https //japanpianoopen.eu/# https //www.muvac.com/en/vac/cmdi-events-14f7bb0 https //www.facebook.com/muvac https //twitter.com/muvac 20230830-0903 Pietro Argento Competition https //www.concorsoargento.it/en/ 20230831-0905 Palma dOro International Piano competition http //www.concorsopalmadoro.com/ 2023年09月 20230901-0910 スコティッシュ国際ピアノコンクール https //www.scotpianocomp.com/ 20230902-0909 19th MozArte International Piano Competition https //www.mozarte-aachen.com/ 20230905-0910 Francesco Paolo NEGLIA international competition https //www.teatrogaribaldienna.org/premioneglia/ 20230905-0923 Szymanowski competition https //szymanowski-competition.com/en/home-en/ 20230908-0920 ZHUHAI international Mozart competition http //www.zhmozart.org/ 20230913-0924 CIURLIONIS Piano and Organ Competition https //ciurlionis.link/en/b/index 20230919-0924 Russian Piano Music International Competition http //www.rpmsanremo.it/ 20230920-0923 Madrid International piano Competition https //www.madridpianocompetition.com/ 20230922-0924 LA PALMA D'ORO international piano competition https //www.palmaoro.it/ 20230923-1003 Ettore Pozzoli International piano competition https //www.concorsopozzoli.it/ 2023年10月 20231003-1008 Verona International piano competition https //www.concorsopianisticoverona.com/en/index.html 20231005-1015 Chopin Competition on Period Instruments https //iccpi.pl/en/2023// 20231006-1014 Viotti International piano competition https //www.concorsoviotti.it/en/about_us_home/ 20231008-1014 Jazeps Vitols International piano competition (Riga) http //vitolakonkurss.lv/vpc/ 20231018-1022 FONTI competition https //www.colafemminapianocompetition.it/en/ 20231020-1028 ミケランジェリ pianist competition https //concorsomichelangeli.it/ 20231025-1105 6th International LISZT competition for Young pianists https //www.hfm-weimar.de/international-franz-liszt-competition-young-pianists/6th-international-franz-liszt-competition-young-pianists https //www.hfm-weimar.de/start 20231028-1105 ISANGYUN competition http //www.isangyuncompetition.org/landing3/kr/ 20231031-1104 Eppan https //www.concorsopozzoli.it/ 2023年11月 20231113-1118 International piano competition Spanish Composers (配信あり) https //www.cipce.org/en/home/ 20231114-1124 Shenzen International Piano Concerto Competition (中国) https //www.csipcc.com.cn/ http //www.amadeus.tv/library 20231119-1126 BALTIC piano competition in GDANSK https //ibpc.amuz.gda.pl/ 20231122-1124 Vituosi per musica di pianoforte https //www.zuserandove.cz/virtuosi/en/ 20231123-1125 12thInternational German Piano Award https //ipf-frankfurt.com/ 20231127-1202 JMIPC - RNCM James Mottram international piano competition https //www.rncm.ac.uk/jmipc-info/ 20231130-1210 International TELEKOM Beethoven competition (ドイツ) https //www.telekom-beethoven-competition.de/itbcb-en 20231130-1204 Animato in Paris https //animato.org 2023年12月 20231209-1215 ISIDOR BAJIC PIANO MEMORIAL COMPETITION http //www.pianomemorial.rs/#hero 20231206-1210 Campillos international piano competition http //www.concursointernacionalpiano.es/international-piano-competition/
https://w.atwiki.jp/warband/pages/208.html
qstr_Next_Page|他の軍旗を見る qstr_Game_Rules ^|ゲームのルール ^ qstr_0|0 qstr_Show_game_rules|ゲームのルールを表示 qstr_Create_your_own_kind|Create your own kindom troops! qstr_Use_the_Existed_kind|Use the Existed kindoms' troops! qstr_Continue...|次へ qstr_Candidate_#1 _{s1}|候補 #1 {s1} qstr_Candidate_#2 _{s1}|候補 #2 {s1} qstr_{s3}_of_{s4}_wishes_|{s4}の{s3}は家臣団を呼び寄せ、^新しい元帥を選出する協議を行うよう要請した。^候補者は{s1}と{s2}のようだ。 qstr_Who_do_you_wish_to_s|誰を支持する? qstr_{s1}_gives_his_suppo|{s1} は {s2} を支持。 qstr_Number_of_Supporters|投票数:{reg0} qstr_{s2}_has_heard_his_v|{s2}は家臣団の協議の結果を聞き、^{s3}元帥として {s1}を任命する。 qstr_Action|アクション qstr_Mount|騎乗 qstr_Attack_Type|攻撃タイプ qstr_Stand_Ground|拠点防衛 qstr_Charge|突撃 qstr_Follow_Me|追従 qstr_Hold_This_Position|待機 qstr_Spread_Out|散開 qstr_Stand_Closer|密集 qstr_Fall_Back|後退 qstr_Advance|前進 qstr_Dismount|下馬 qstr_Fire_At_Will|自由に攻撃せよ qstr_Hold_Your_Fire|射撃待て qstr_Use_Blunt_Weapons|鈍器を使え qstr_Use_Any_Weapon|全ての武器を使え qstr_Ready|兵力 qstr_Wounded|負傷 qstr_Dead|死亡 qstr_Number_of_men_knocke|気絶した兵数 {reg1} qstr_Number_of_men_left _|死亡した兵数 {reg1} qstr_Opponents_Beaten _{r|倒した敵兵 {reg1} qstr_Opponents_Remaining |残りの敵兵 {reg1} qstr_Remain_in_retirement|復員させた兵数 {reg1} qstr_Go_back_to_the_adven|冒険に戻る qstr_You_have_retired_at_|あなたは{reg5}日の冒険の末、^レベル{reg4}で引退を決意しました。 qstr_Effect_on_Score|あなたの功績 qstr_Settlements_owned_by|所有する領地 {reg0} qstr_Friendly_Settlements|友好的な領地 {reg0} qstr_Hostile_Settlements |敵対的な領地 {reg0} qstr_Friendly_Lords _{reg|友好的な領主 {reg0} qstr_Enemy_Lords _{reg0}|敵対する領主 {reg0} qstr_Victories _{reg0}|勝利回数 {reg0} qstr_Defeats _{reg0}|敗北回数 {reg0} qstr_Quests_Completed _{r|成功したクエスト {reg0} qstr_Companions_Found _{r|発見した仲間 {reg0} qstr_Companions_Lost/Depa|去った仲間 {reg0} qstr_Wealth _{reg0}_denar|財産 {reg0}デナル qstr_Inventory _{reg0}_de|インベントリ {reg0}デナル qstr_Renown _{reg0}|名声 {reg0} qstr_Experience _{reg0}|経験値 {reg0} qstr_Days_Passed _{reg0}|経過日数 {reg0} qstr_Difficulty _{reg0}%|難易度 {reg0}% qstr_TOTAL_SCORE _{reg0}|総合得点 {reg0} qstr_None|なし qstr_BANK_OF_^WORLD|BANK OF ^WORLD qstr_Deposit|Deposit qstr_Loan|Loan qstr_Give_Deposit|Give Deposit qstr_Get_Deposit|Get Deposit qstr_Return_Loan|Return Loan qstr_Get_Loan|Get Loan qstr_Yes|Yes qstr_you_don_t_have_enoug|you don't have enough money qstr_you_don_t_have_enough|you don't have enough deposit qstr_you_pay_too_much_deb|you pay too much debt qstr_you_don_t_have_enough_|you don't have enough money qstr_you_can_t_take_so_mu|you can't take so much loan once qstr_Your_can_t_loan_any_|Your can't loan any money unless you pay the debt qstr_Done|Done qstr_Name _{s1}^Level _{r|Name {s1}^Level {reg1} qstr_{s1}^HP _{reg0}|{s1}^HP {reg0} qstr_{s1}|{s1} qstr_Attributes |Attributes qstr_{s3}^STR _{reg1}^INT|{s3}^STR {reg1}^INT {reg2}^^Skills qstr_{s3}^Power_Strike _{|{s3}^Power Strike {reg1}^Power Draw {reg2}^Power Throw {reg3}^Horse Archery {reg4}^^Weapon Proficiencies qstr_{s3}^1_Hand_Wpns _{r|{s3}^1 Hand Wpns {reg1}^2 Hand Wpns {reg2}^Polearms {reg3} qstr_{s3}|{s3} qstr_{s4}^AGI _{reg1}^CHA|{s4}^AGI {reg1}^CHA {reg2}^^ qstr_{s4}^Ironflesh _{reg|{s4}^Ironflesh {reg1}^Athletics {reg2}^Shield {reg3}^Riding {reg4}^^ qstr_{s4}^Archery _{reg1}|{s4}^Archery {reg1}^Crossbows {reg2}^Throwing {reg3} qstr_{s4}|{s4} qstr_Equipments _|Equipments qstr__{s7}__s_troop^_Desi| {s7} 's troop^ Design your own kingdom troop qstr_Attributes|Attributes qstr_Skills|Skills qstr_Proficiencies|Proficiencies qstr_Attribute_points_{re|Attribute points {reg40} qstr_Skill_points_{reg41}|Skill points {reg41} qstr_Weapon_points_{reg42|Weapon points {reg42} qstr_Save|Save qstr_Reset|Reset qstr_Current {s1}|Current {s1} qstr_{s2}^Base_Attribute |{s2}^Base Attribute CHA qstr_{s2}^Base_Attribute I|{s2}^Base Attribute INT qstr_{s2}^Base_Attribute A|{s2}^Base Attribute AGI qstr_{s2}^Base_Attribute S|{s2}^Base Attribute STR qstr_Next|Next qstr_Price_{reg42}^Weight|Price {reg42}^Weight {reg43} qstr_{reg5}_to_{reg6}|{reg5} to {reg6} qstr_Back|Back qstr_You_can_t_equip_this|You can't equip this item. Wrong Place or too heavy!! qstr_Show_towns|Show towns qstr_Show_castles|Show castles qstr_Show_villages|Show villages qstr_Tip _move_the_mouse_|Tip move the mouse onto the black blocks to show their names. qstr_The_World_Map|The World Map qstr_What_will_your_party|What will your party be known as? qstr_By_the_name_entered_|By the name entered above. qstr_Simply_by_my_name _{|Simply by my name {s5}. qstr_How_will_your_male_v|How will your male vassals be known? qstr_How_will_your_female|How will your female vassals be known? qstr_Use_the_Titles_Enter|Use the Titles Entered Above. qstr_Use_Default_Titles__|Use Default Titles (Lord/Lady). qstr_CURRENT_COMMANDER_S_|CURRENT COMMANDER'S REPORT! qstr_Your_Commander _{s19|Your Commander {s19} qstr_Commander_Relation _|Commander Relation {reg0} qstr_Enlisted_Faction _{s|Enlisted Faction {s20} qstr_Current_Rank _{s21}|Current Rank {s21} qstr_N/A|N/A qstr_Experience_to_next_p|Experience to next promotion {s1} qstr_Days_in_service _{re|Days in service {reg20} qstr_Current_Wage _{reg23|Current Wage {reg23} denars. qstr_Next_Pay/Promotion_d|Next Pay/Promotion day {s25} qstr_Army_size _{reg26}|Army size {reg26} qstr_Commander_s_Army|Commander's Army qstr_Plan_Deployment|Plan Deployment qstr_You_will_have_{reg1}|You will have {reg1} troops available at the battle's start qstr_Troop|Troop qstr_#_at_start__/_#_in_p|# at start / # in party qstr_/_{reg0}|/ {reg0} qstr_{reg0}|{reg0} qstr_of_{reg0}_troops|of {reg0} troops qstr_Ready_Troops|Ready Troops qstr_Reassess|Reassess qstr_Scrap_All|Scrap All qstr_Too_many_troops^Chec|Too many troops^Check number available qstr_Initial|Initial qstr_Movement_1|Movement 1 qstr_Movement_2|Movement 2 qstr_Formation|Formation qstr_Attack|Attack qstr_Weapon_Type|Weapon Type qstr_Shield|Shield qstr_Skirmish|Skirmish qstr_Hold_Position|Hold Position qstr_Back_10|Back 10 qstr_Forward_10|Forward 10 qstr_Repeat_x|Repeat x qstr_Square|Square qstr_Wedge|Wedge qstr_Shieldwall|Shieldwall qstr_Ranks|Ranks qstr_Ranged|Ranged qstr_Polearms|Polearms qstr_Two_Handed|Two Handed qstr_One_Handed|One Handed qstr_No_Shields|No Shields qstr_Use_Shields|Use Shields qstr_Avoid_Melee|Avoid Melee qstr_Turn_to_weapon_order|Turn to weapon orders... qstr_Prepare_Orders|Prepare Orders qstr_Dispatch_Orders|Dispatch Orders qstr_...Turn_to_positioni|...Turn to positioning orders qstr_Record_Battle_Size_a|Record Battle Size as set in Options qstr_Record_Battle_Size_as|Record Battle Size as set in Options qstr_The__Weapon_Use_Fixe|The 'Weapon Use Fixes' change NPC decision-^making with the following weapon types.^^Un-tick the boxes if you dislike the behavior. qstr_Use_NPC_Lancer_Fix |NPCのランスFixを使用する qstr_Use_NPC_Horse_Archer|NPCの弓騎兵Fixを使用する qstr_Use_NPC_Spear/Polear|NPCの槍/長柄Fixを使用する qstr_Use_Pike/Horse_Damag|パイク/騎馬のダメージ調整を使用する qstr_Reassign_De_horsed_C|下馬騎兵の再割り当て先 qstr_Reassign_No_Ammo_Arc|弾切れした弓兵の再割り当て先 qstr_Enable_Battle_Contin|気絶後の戦闘継続を使用する qstr_Batt._Cont._Charge_a|気絶後の命令 qstr_Formations_Battle_AI|隊形および戦闘AI qstr_Enable_AI_to_use_Spe|AIに特殊命令を使用させる qstr_Enable_Bodyguards_in|町や村でのボディーガードを使用する qstr_Enable_ranged_penalt|天候による投射兵器のペナルティを使用する qstr_Disable_Companions__|コンパニオンが不満を述べなくなる qstr_Enable_the_cheat_men|チートメニューの有効化 qstr_Charge_All|全員突撃 qstr_Formations_AI|隊形AI qstr_Native_AI_w/Formatio|NativeのAI /隊形使用 qstr_PBOD_Mod^Options|PBOD Mod^Options qstr_Mouse_over_options_f|マウスオーバーで各項目の詳細が見れます。 qstr_Restore_Defaults|初期状態に戻す qstr_Key_Settings|PBOD用のキー設定 qstr_Weapon_Use_Fix_for_L|NPCのランスFixを使用すると、 騎兵は囲まれない限り、 槍を用いるようになります。 qstr_Weapon_Use_Fix_for_H|NPCの弓騎兵Fixを使用すると、 弓騎兵は矢が尽きるまで 弓を用いるようになります。 qstr_Weapon_Use_Fix_for_S|NPCの槍/長柄Fixを使用すると、 歩兵は囲まれない限り、 槍や長柄を用いるようになります。 qstr_Damage_tweaks_will_g|パイク/騎馬のダメージ調整を使用すると、 長柄は騎兵に、 騎兵の突撃は歩兵へ、 それぞれダメージ補正がかかるようになります。 貧弱なAIによる長柄と突撃の 運用の不備を補うものです。 qstr_Mounted_bots_once_th|馬が死んだ騎兵が、 選択した部隊に 割り当てされるようになります。 稼働中は、 AIのボットは歩兵に再設定されます。 qstr_Foot_archer_bots_onc|弾切れした弓兵が、 選択した部隊に 割り当てされるようになります。 稼働中は、 AIのボットは歩兵に再設定されます。 qstr_Battle_Continuation_|プレイヤーが気絶した後も、 部隊が戦い続けるようになります。 qstr_If_Battle_Continuati|戦闘継続が稼働中に、 気絶後の部隊の行動を選択できます "使用しない"を選ぶと、 気絶前の命令をそのまま続けます。 ;"全員突撃"を選ぶと、 全兵士が突撃します。 ;"隊形AI"を選ぶと、 AIが貴方の指揮を 引き継ぎます (隊形AIを適用時に限る)。 qstr_Select_your_prefered|隊形および戦闘AIの選択 "使用しない"を選ぶと、 NativeのAIのままになります。; "隊形AI"を選択すると、 AIは独自のものになり、 隊形を活用します。 ; "NativeのAI /隊形使用"を選ぶと、 AIはNativeのままで 標準的な隊形を用います。 qstr_Enabling_AI_Special_|AIが一斉射撃(クロスボウ兵)、 散兵モード(弓兵)、 槍衾(長柄兵)などの特殊命令を 使用するようになります。 qstr_Bodyguards_allows_yo|街や村へ入る際に、 コンパニオンが ボディーガードにつくようになります。 ボディーガードの数は あなたの統率力と 名声に依存します。 qstr_The_Weather_Proficie|天候によるペナルティを使用すると、 濃霧、雨、雪、 および夜間のような悪天候時には、 投射兵器の命中率に ペナルティがかかるようになります。 qstr_Disabling_NPC_Compla|あなたの選択に対して コンパニオンが 不満を述べなくなります。 ただし、不満の数値は蓄積されるので、 士気の低下を防げるわけではありません。 qstr_The_cheat/debug_mode|チートモードをオンにすると、 キャンプにチートメニューが表示され、 デバッグメッセージを表示させることができます。 qstr_Keys_Configuration|隊列などホットキーの設定を行います qstr_Press_Esc_to^^Disabl|Esc を押すと^^設定を削除できます qstr_DeathCam_Mouse_Sensi|デスカメラのマウス感度 qstr_OK|OK qstr_Reset|リセット qstr_Mod_Options|MODの設定に戻る qstr_Press_a_key|A キーを押してください qstr_{s10}___Formation_ty|{s10} - 隊形選択命令 qstr_{s11}___Weapon_order|{s11} - 武器選択命令 qstr_{s12}___Shield_order|{s12} - 盾使用命令 qstr_{s13}___Attack_order|{s13} - 戦術命令 qstr_{s10}___Ranks|{s10} - 横列隊形 qstr_{s11}___Shieldwall|{s11} - シールドウォール qstr_{s12}___Wedge|{s12} - くさび形隊形 qstr_{s13}___Square|{s13} - 方陣隊形 qstr_{s14}___No_Formation|{s14} - 隊形解除 qstr_{s15}___Escape_Menu|{s15} - メニューを閉じる qstr_{s11}___One_Handers|{s11} - 片手武器 qstr_{s12}___Two_Handers|{s12} - 両手武器 qstr_{s13}___Polearms|{s13} - 長柄武器 qstr_{s14}___Ranged|{s14} - 投射武器 qstr_{s11}___Use_Shields|{s11} - 盾を使用する qstr_{s12}___No_Shields|{s12} - 盾を使用しない qstr_{s13}___Free|{s13} - 自由にさせる qstr_{s10}___End_Order|{s10} - 命令終了 qstr_{s11}___Skirmish|{s11} - 散兵モード qstr_{s12}___Volley_Fire|{s12} - 一斉射撃 qstr_{s13}___Brace_Polear|{s13} - 槍衾 qstr_DeathCam|DeathCam qstr_Camera|Camera qstr_Follow|Follow qstr_Free|自由 qstr_Troop_Assignments|部隊編成 qstr_Split_Troops_into_Se|兵士を別の部隊へ分割できます qstr_Troops_by^_Primary_D|主要部隊の兵士 qstr_#_in^Main_Division|# 主要部隊の兵数 qstr_Show/^Hide|Show/^Hide qstr_#_in^Secondary_Divis|# 分割部隊の兵数 qstr_Secondary^Division|分割部隊の番号 qstr_Disabled|無効 qstr_Split_Active|分割を適用 qstr_Clear_All|初期化 qstr_Discard_Changes|変更を戻す qstr_Save|セーブ qstr__near_{s10}|{s10}の近く qstr_Your_recruiter_who_w|{s13}へ{reg10}名の新兵を 募るよう命じられていた募兵官が {s10}に撃破された! qstr_{s1}_of_{s3}_was_def|{s3}の {s1}は 戦いに敗れ逃走した。 qstr_{s54}_is_a_claimant_|{s54}は{s56}の王位を要求している。 qstr_nowhere|nowhere qstr_{s57}_and_{s58}|{s57}、 {s58} qstr_{reg3?She He}|{reg3?彼女 彼} qstr_The_town_of_{s50}|{s50}の街 qstr_The_village_of_{s50}|{s52}近郊の{s50}の村 qstr_{s51}_belongs_to_{s1|{s51}は、{s2}の{s1}が所有している。^ qstr_{s7}_and_{s8}|{s7}、 {s8} qstr_{s2}It_has_no_villag|{s2}勢力下の村がない^ qstr_{s2}{reg0?Its_villag|{s2}{s8}{reg0?の村々が勢力下にある の村が勢力下にある}。^ qstr_{s2}Its_prosperity_i|{s2}繁栄度 {s50} qstr_noone|誰もいない qstr_{s9}_and_{s10}|{s9}、 {s10} qstr_{s5}_has_been_defeat|{s5}は破られました! qstr_{s7}_opened_the_gate|{s7}は門を開けました。 qstr_{s7}_closed_the_gate|{s7}は門を閉じました。 qstr_+{reg1}_to_party_mor|パーティの士気に +{reg1} qstr_Requires_{reg1}_inte|この本を読むには{reg1}の知性が必要です。 qstr_Reading_Progress ^{p|読書の進行度 {reg1}% qstr_wound_treament|治療 qstr_trainer|訓練 qstr_surgery|手術 qstr_+1_to_{s1}_while_in_|所持中は{s1}スキル+1 qstr_Move_here|ここに移動 qstr_View_notes|情報を見る qstr_Accompany|同行 qstr_Secret_Troops _{reg1|Secret Troops {reg1} qstr_{s2}_{reg1}_^{s1}|{s2}({reg1})^{s1} qstr_Troops_Listing|Troops Listing qstr_killed|死亡 qstr_wounded|負傷 qstr_{s0}^TOTAL _{reg3}__|{s0}^合計 {reg3}名 ({s2}) qstr_^None|^なし qstr_nothing|なし qstr_{reg0}_village{reg1?|{reg0}村{reg1? } qstr_{reg0}_castle{reg1?s|{reg0}城{reg1? } qstr_{reg0}_castle{reg1?s |{reg0}城{reg1? }、{s0} qstr_{reg0}_town{reg1?s }|{reg0}街{reg1? } qstr_{reg0}_town{reg1?s }_|{reg0}街{reg1? }、{s0} qstr_{reg0}_town{reg1?s }_{|{reg0}街{reg1? }、{s0} qstr_Your_opponents_are_r|相手は戦いの準備ができている。 qstr_Try_to_destroy_as_ma|2.5分内にできるだけ多くの目標を破壊しつつ突破せよ。 qstr_Stay_behind_the_line|地面の線の後ろに立ち、目標を撃て。^全ての矢を浪費しないように注意せよ。 qstr_Battle_Advantage_=_{|戦闘の優位性 = {reg0} qstr_{s9}_wants_you_to_re|{s9}は通知があるまで彼の軍隊と^共に行軍することを望んでいる。 qstr__Being_Raided_|(襲撃されている) qstr__Looted_|(略奪された) qstr__Under_Siege_|(包囲されている) qstr_The_village_of_{s1}_|{s1}の村は{s2}から略奪を受けた。 qstr_{s3}_is_no_longer_un|{s3}の包囲が解かれた。 qstr_Small_bands_of_enemi|敵の小さい一団を{s1}の近くで見かけた。 qstr_Enemy_patrols_spotte|敵の偵察を{s1}の近くで見かけた。 qstr_Medium_sized_group_o|敵の中規模の一団を{s1}の近くで見かけた。 qstr_Significant_group_of|敵の重要な一団を{s1}の近くで見かけた。 qstr_Army_of_enemies_spot|敵の軍を{s1}の近くで見かけた。 qstr_Large_army_of_enemie|敵の大軍を{s1}の近くで見かけた。 qstr_Great_host_of_enemie|敵の巨大な軍勢を{s1}の近くで見かけた。 qstr_{s1}_has_been_besieg|{s1}が {s3}の {s2}によって包囲された。 qstr__{s1}__{s11} _{s14}|({s1}) {s11} {s14} qstr_{s14}__{s21}_|{s14} ({s21}) qstr_{s1}_is_the_new_mars|{s1}が{s2}の新しい元帥となった。 qstr_You_gained_{reg12}_r|あなたは {reg12} の名声値を獲得した。 qstr_You_lose_{reg12}_ren|あなたは {reg12} の名声値を失った。 qstr_Your_relation_with_{|{s1}との友好度が上昇した。 qstr_Your_relation_with_{s|{s1}との友好度が悪化した。 qstr_You_gain_honour.|あなたは名誉を得た。 qstr_You_lose_honour.|あなたは名誉を失った。 qstr_{s1}_has_declared_wa|{s1}が{s2}に対して宣戦布告した。 qstr_{s1}_and_{s2}_have_m|{s1}と {s2}が 停戦協定を結んだ。 qstr_{s2}_{reg3?was is_cu|{s2} は{s3}{reg3?にいました にいます}。 qstr_{s2}_{reg3?was is}_t|{s2} {reg3?は は}{s3}に向かう途中で^{reg4?彼女 彼}は{reg3? 今現在}{s3}の近くにい{reg3?ました るはずです}。 qstr_{s2}_{reg3?was is}_i|{s2} {reg3?は は}野外を進行中で^{reg4?彼女 彼}は{reg3? 今現在}{s3}の近くにい{reg3?ました るはずです}。 qstr_{s2}_{reg3?was is}_b|{s2} は{s3}で捕虜になって{reg3?いた いる}はずです。 qstr_{s2}_{reg3?was has_b|{s2} は敵将の捕虜になって{reg3?いた いる}はずです。 qstr_{reg3?{s2}_s_locatio|{reg3?{s2}の居場所はつかめていません 私は{s2}の居場所は知りません}。 qstr_{s6}_has_joined_your|{s6}がパーティに加わった。 qstr_You_now_owe_{reg2}_d|あなたは{s1}に {reg2}デナル借りている。 qstr_Renown_value_for_thi|この戦闘で得られる名声は {reg8} 。 qstr_You_have_run_into_a_|罠にかかった! qstr_You_are_attacked_by_|山賊の襲撃を受けた! qstr_Holding|待機 qstr_Following|追従 qstr_Charging|攻撃 qstr_Advancing|前進 qstr_Falling_Back|後退 qstr_Standing_Closer|密集 qstr_Spreading_Out|散開 qstr_Standing|拠点防衛 qstr_N/A|不明 qstr_Free|自由 qstr_Any_Weapon|全ての武器 qstr_Blunt_Weapons|鈍器 qstr_{s1}_Rebels|解放軍{s1} qstr_Given_by _{s62}|依頼者 {s62} qstr_Given_on _{s60}|依頼日 {s60} qstr_You_have_{reg0}_days| (あと{reg0}日で完了しなければなりません。) qstr_This_quest_has_been_| (このクエストは完了しました。 {s59}と話して終了して下さい。) qstr_This_quest_has_been_s| (このクエストは成功しました。 {s59}と話して報酬を受け取って下さい。) qstr_This_quest_has_faile| (このクエストは失敗しました。 {s59}と話して状況を説明して下さい。) qstr_At_the_time_quest_wa|この依頼を受けた時 ^{s1} qstr_{s5}_has_a_strength_|{s5}の全兵力は{reg1}人です。 qstr_The_last_time_you_sa|最後に見た{reg1?彼女 彼}の場所:{s1} qstr_The_last_time_you_he|最後に聞いた{reg1?彼女 彼}の場所:{s1} qstr_Current_garrison_con|現在の守備隊は{reg5}人です。^{reg6}日分の食料を備蓄しています。 qstr_Very_Poor|困窮 qstr_Poor|やや困窮 qstr_Average|普通 qstr_Rich|やや繁栄 qstr_Very_Rich|繁栄 qstr_Manor|屋敷 qstr_A_manor_lets_you_res|屋敷では休息をとることができ、^その間は兵士達への報酬は通常の半額で済みます。^ qstr_Mill|製粉所 qstr_A_mill_increases_vil|製粉所は村の繁栄度を5%増加させます。^ qstr_Watch_Tower|見張り塔 qstr_A_watch_tower_lets_t|見張り塔は住民に早く危険を知らせます。^この影響で敵が村を略奪するのにかかる時間が50%余計にかかります。^ qstr_School|学校 qstr_A_shool_increases_th|学校はあなたに対する住民の友好度を毎月1増加させます。^ qstr_Messenger_Post|伝令詰所 qstr_A_messenger_post_let|伝令詰所があると、村に敵が迫ってきた時あなたがどこにいても、^村人はそれを知らせることが出来るようになります。^ qstr_Prison_Tower|囚人塔 qstr_A_prison_tower_reduc|囚人塔があると、ここに留めてある^捕虜達の脱走する確率が低くなります。^ qstr_Prosperity_of_{s2}_h|{s2}の繁栄度は{s3}から{s4}になりました。 qstr_{s4}_looks_upset.|{s4}は怒っているようです。 qstr_your_party|あなたのパーティ qstr_{reg0?One_of_your_pr|{reg0?あなたの捕虜、 }{s3}の{s1}が脱走しました! qstr_You_brought_{reg3}_h|あなたは{reg3}頭の牛を{s1}まで連れてきました。 qstr_I_heard_that_there_w|{s62}で近いうちに トーナメントが開催されるらしいですよ。 qstr_I_heard_that_one_can|{s63}では{s62}が とても安く買えるらしいですよ。 qstr_I_heard_that_they_pa|{s63}では{s62}が とても高く売れるらしいですよ。 qstr_two_days_ago|二日前 qstr_Best_threat_of_{s4}_|Best threat of {s4} has value level of {reg1} qstr_No_center_found_to_d|No center found to defend qstr_You_gain_right_to_ru|あなたは統治する権利を獲得した。 qstr_You_lose_right_to_ru|あなたは統治する権利を失った。 qstr_^Alive^Wound^Dead|^Alive^Wound^Dead qstr_U^{reg1}^{reg2}^{reg|U^{reg1}^{reg2}^{reg3} qstr_A^{reg4}^{reg5}^{reg|A^{reg4}^{reg5}^{reg6} qstr_E^{reg7}^{reg8}^{reg|E^{reg7}^{reg8}^{reg9} qstr__| qstr__{reg50}{reg51}_|({reg50},{reg51}) qstr_Name {s1}^Cash _{reg|名前 {s1}^所持金 {reg1}^預金 {reg2}^借金 {reg3}^クレジット枠 {reg4} qstr_You_lose_a_{s2}|You lose a {s2} qstr_Cracked|Cracked qstr_Rusty|Rusty qstr_Bent|Bent qstr_Chipped|Chipped qstr_Battered|Battered qstr_Poor2|Poor2 qstr_Crude|Crude qstr_Old|Old qstr_Cheap|Cheap qstr_Fine|Fine qstr_Well_made|Well made qstr_Sharp|Sharp qstr_Balanced|Balanced qstr_Tempered|Tempered qstr_Deadly|Deadly qstr_Exquisite|Exquisite qstr_Masterwork|Masterwork qstr_Heavy|Heavy qstr_Strong|Strong qstr_Powerful|Powerful qstr_Tattered|Tattered qstr_Ragged|Ragged qstr_Rough|Rough qstr_Sturdy|Sturdy qstr_Thick|Thick qstr_Hardened|Hardened qstr_Reinforced|Reinforced qstr_Superb|Superb qstr_Lordly|Lordly qstr_Lame|Lame qstr_Swaybacked|Swaybacked qstr_Stubborn|Stubborn qstr_Timid|Timid qstr_Meek|Meek qstr_Spirited|Spirited qstr_Champion|Champion qstr_Fresh|Fresh qstr_Day_old|Day old qstr_Two_day_old|Two day old qstr_Smelling|Smelling qstr_Rotten|Rotten qstr_Large_bag|Large bag qstr_Bonus!_You_get_a_spe|Bonus! You get a special item {s1}. qstr_wound _you_are_safe_|wound you are safe ! qstr_wounds _you_are_woun|wounds you are wounded at your arms ! qstr_wounds _you_are_wound|wounds you are wounded at your legs ! qstr_wounds _you_are_wounde|wounds you are wounded at your head ! qstr_Goodyour_arms_get_we|Good,your arms get well! qstr_Goodyour_legs_get_we|Good,your legs get well! qstr_Goodyour_head_get_we|Good,your head get well! qstr_you_are_satisfied_!|you are satisfied ! qstr_You_have_been_enlist|You have been enlisted! qstr_Current_rank _{s5}|Current rank {s5} qstr_You_have_left_your_c|You have left your commander! qstr_You_have_been_grante|You have been granted leave! qstr_You_have_rejoined_yo|You have rejoined your commander! qstr_{s3}_{s2}|{s3}, {s2} qstr_The_equipment_of_a_{|The equipment of a {s1} {s2}is assigned to you. qstr_The_equipment_of_a_{s|The equipment of a {s1} {s2}is taken from you. qstr_Hold|Hold qstr_{s1}_x{reg0}|{s1} x{reg0} qstr_Hold_Fire|Hold Fire qstr_Fire_at_Will|Fire at Will qstr_Use_Shield|Use Shield qstr_Back_10_Paces|Back 10 Paces qstr_One_Handed_Weapons|One-Handed Weapons qstr_Two_Handed_Weapons|Two-Handed Weapons qstr_Ranged_Weapons|Ranged Weapons qstr_{s2}^{s1}|{s2}^{s1} qstr_No_Position_Orders|No Position Orders qstr_No_Weapons_Orders|No Weapons Orders qstr_ready_bows_and_missi|ready bows and missiles qstr_ready_side_arms|ready side arms qstr_ready_two_handers|ready two-handers qstr_ready_polearms|ready polearms qstr_brandish_shields|brandish shields qstr_doff_your_shields|doff your shields qstr_shields_at_will|shields at will qstr_avoid_melee|avoid melee qstr_stand_and_fight|stand and fight qstr_prepare_to_volley|prepare to volley qstr_end_volley|end volley qstr_brace_for_charge|brace for charge qstr_remove_brace_and_fig|remove brace and fight qstr_Everyone|Everyone qstr_No_Troops_Left.|No Troops Left. qstr_Undefined!|Undefined! qstr_DEBUG_ _Weather_pena|DEBUG Weather penalty {reg2}% - {s0} {reg0} to {reg1} qstr_DEBUG_ _{s0}_profici|DEBUG {s0} proficiency restored to {reg1} qstr_ranks|ranks qstr_shield_wall|shield wall qstr_wedge|wedge qstr_square|square qstr_up|up qstr_Not_enough_troops_in|Not enough troops in {s2} to form {s1}, but holding. qstr_infantry|infantry qstr_archer|archer qstr_cavalry|cavalry qstr_polearm|polearm qstr_skirmisher|skirmisher qstr_mounted_archer|mounted archer qstr_support|support qstr_bodyguard|bodyguard qstr_undetermined_type_of|undetermined type of qstr_{s1} _infantry_forma|{s1} infantry formation disassembled. qstr_{s1} _archer_formati|{s1} archer formation disassembled. qstr_{s1} _skirmisher_for|{s1} skirmisher formation disassembled. qstr_{s1} _cavalry_format|{s1} cavalry formation disassembled. qstr_{s1} _formation_disa|{s1} formation disassembled. qstr_Cavalry_formation_di|Cavalry formation disassembled. qstr_You_got_keys_of_dung|You got keys of dungeon. qstr_You_have_been_knocke|You have been knocked out by the enemy. Watch your men continue the fight without you or press Tab to retreat. qstr_{reg3?{s1}_s_profici|{reg3?{s1}'s proficiency in one handed weapon has improved by {reg2} to {reg1}. {s1}'s one handed weapon proficiency have reach to {reg1}.} qstr_{reg3?{s1}_s_proficie|{reg3?{s1}'s proficiency in two handed weapon has improved by {reg2} to {reg1}. {s1}'s two handed weapon proficiency have reach to {reg1}.} qstr_{reg3?{s1}_s_proficien|{reg3?{s1}'s proficiency in polearm has improved by {reg2} to {reg1}. {s1}'s polearm proficiency have reach to {reg1}.} qstr_{reg3?{s1}_s_proficienc|{reg3?{s1}'s proficiency in archery has improved by {reg2} to {reg1}. {s1}'s archery proficiency have reach to {reg1}.} qstr_{reg3?{s1}_s_proficiency|{reg3?{s1}'s proficiency in crossbow has improved by {reg2} to {reg1}. {s1}'s crossbow proficiency have reach to {reg1}.} qstr_{reg3?{s1}_s_proficiency_|{reg3?{s1}'s proficiency in throwing has improved by {reg2} to {reg1}. {s1}'s throwing proficiency have reach to {reg1}.} qstr_{s21}_hits_with_{s22|{s21} hits with {s22} for {reg20} damage and breaks it. qstr_Delivered_{reg1}_ext|Delivered {reg1} extra damage from behind! qstr_Received_{reg1}_extr|Received {reg1} extra damage from behind! qstr_Delivered_{reg1}_extr|Delivered {reg1} extra damage to horse. qstr_Delivered_{reg1}_extra|Delivered {reg1} extra damage. qstr_Horse_received_{reg1|Horse received {reg1} extra damage. qstr_Releasing_spear.|Releasing spear. qstr_Your_horse_received_|Your horse received {reg1} damage from a braced spear! qstr_The_injury_causes_yo|The injury causes your grip on the spear to slip! qstr_Spear_wall_dealt_{re|Spear-wall dealt {reg1} damage! qstr_Bracing_spear_for_ch|Bracing spear for charge. qstr_You_whistle_for_your|You whistle for your horse. qstr_Everyone_you_know_wh|Everyone, you know what to do. To your positions! qstr_{reg2?You Your_mount|{reg2?You Your mount} received {reg1} extra damage! qstr_{reg2?You_strike You|{reg2?You strike Your horse charges} for {reg1} bonus damage! qstr_Braced_{s1}_dealt_{r|Braced {s1} dealt {reg1} damage! qstr_Bracing_{s1}_for_cha|Bracing {s1} for charge. qstr_Releasing_from_brace|Releasing from brace. qstr_...and_attack_enemy_|...and attack enemy {s1} division! qstr_{s2} _returning_afte|{s2} returning after destroying enemy {s1} division. qstr_You_must_stay_behind|You must stay behind the line on the ground! Point is not counted. qstr_Tutorial|Tutorial qstr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX|XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxx qstr_Select_the_Tactics ^|Select the Tactics ^^^Select 'Yes' for a frontal attack that you will fight hand-to-hand while your ship connecting with the enemy's. ^^Select 'No' for an Outflanking attack that you will move around and fight circuitously. qstr_Fight_Hand_to_hand!|Fight Hand-to-hand! qstr_Outflanking_Tactics_|Outflanking Tactics Success! qstr_Outflanking_Tactics_F|Outflanking Tactics Failure! qstr_{s1}_withdrawal_from|{s1} withdrawal from battle for drowning! qstr_Cannot_leave_now.|Cannot leave now. qstr_Enabled|Enabled qstr_Disable|Disable qstr_Enable|Enable qstr_You_came_into_the_wo|You came into the world a {reg3?daughter son} of declining nobility, owning only the house in which they lived. However, despite your family's hardships, they afforded you a good education and trained you from childhood for the rigors of aristocracy and life at court. qstr_You_were_born_the_{r|You were born the {reg3?daughter son} of travelling merchants, always moving from place to place in search of a profit. Although your parents were wealthier than most and educated you as well as they could, you found little opportunity to make friends on the road, living mostly for the moments when you could sell something to somebody. qstr_As_a_child_your_fami|As a child, your family scrabbled out a meagre living from your father's wages as a guardsman to the local lord. It was not an easy existence, and you were too poor to get much of an education. You learned mainly how to defend yourself on the streets, with or without a weapon in hand. qstr_{reg3?daughter son}|{reg3?daughter son} qstr_You_were_the_{reg3?d|You were the {reg3?daughter son} of a family who lived off the woods, doing whatever they needed to make ends meet. Hunting, woodcutting, making arrows, even a spot of poaching whenever things got tight. Winter was never a good time for your family as the cold took animals and people alike, but you always lived to see another dawn, though your brothers and sisters might not be so fortunate. qstr_You_were_a_child_of_|You were a child of the steppe, born to a tribe of wandering nomads who lived in great camps throughout the arid grasslands. Like the other tribesmen, your family revered horses above almost everything else, and they taught you how to ride almost before you learned how to walk. qstr_As_the_{reg3?daughte|As the {reg3?daughter son} of a thief, you had very little 'formal' education. Instead you were out on the street, begging until you learned how to cut purses, cutting purses until you learned how to pick locks, all the way through your childhood. Still, these long years made you streetwise and sharp to the secrets of cities and shadowy backways. qstr_As_a_{reg3?girl boy}|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you were sent to live in the court of one of the nobles of the land. There, your first lessons were in humility, as you waited upon the lords and ladies of the household. But from their chess games, their gossip, even the poetry of great deeds and courtly love, you quickly began to learn about the adult world of conflict and competition. You also learned from the rough games of the other children, who battered at each other with sticks in imitation of their elders' swords. qstr_As_a_{reg3?girl boy}_|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you apprenticed with a local craftsman to learn a trade. After years of hard work and study under your new master, he promoted you to journeyman and employed you as a fully paid craftsman for as long as you wished to stay. qstr_As_a_{reg3?girl boy}_g|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you apprenticed to a wealthy merchant, picking up the trade over years of working shops and driving caravans. You soon became adept at the art of buying low, selling high, and leaving the customer thinking they'd got the better deal. qstr_As_a_{reg3?girl boy}_gr|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you took to the streets, doing whatever you must to survive. Begging, thieving and working for gangs to earn your bread, you lived from day to day in this violent world, always one step ahead of the law and those who wished you ill. qstr_As_a_{reg3?girl boy}_gro|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you rode the great steppes on a horse of your own, learning the ways of the grass and the desert. Although you sometimes went hungry, you became a skillful hunter and pathfinder in this trackless country. Your body too started to harden with muscle as you grew into the life of a nomad {reg3?woman man}. qstr_{reg3?daughter man}|{reg3?daughter man} qstr_Though_the_distincti|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {reg3?woman man}, and the whole world seemed to change around you. When you were named squire to a noble at court, you practiced long hours with weapons, learning how to deal out hard knocks and how to take them, too. You were instructed in your obligations to your lord, and of your duties to those who might one day be your vassals. But in addition to learning the chivalric ideal, you also learned about the less uplifting side -- old warriors' stories of ruthless power politics, of betrayals and usurpations, of men who used guile as well as valor to achieve their aims. qstr_{reg3?woman man}|{reg3?woman man} qstr_Though_the_distinctio|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. You joined the tightly-knit circle of women at court, ladies who all did proper ladylike things, the wives and mistresses of noble men as well as maidens who had yet to find a husband. However, even here you found politics at work as the ladies schemed for prominence and fought each other bitterly to catch the eye of whatever unmarried man was in fashion at court. You soon learned ways of turning these situations and goings-on to your advantage. With it came the realisation that you yourself could wield great influence in the world, if only you applied yourself with a little bit of subtlety. qstr_Though_the_distinction|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. You set out on your own with nothing except the instrument slung over your back and your own voice. It was a poor existence, with many a hungry night when people failed to appreciate your play, but you managed to survive on your music alone. As the years went by you became adept at playing the drunken crowds in your taverns, and even better at talking anyone out of anything you wanted. qstr_Though_the_distinction_|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {reg3?woman man}, and the whole world seemed to change around you. You found yourself as a student in the university of one of the great cities, where you studied theology, philosophy, and medicine. But not all your lessons were learned in the lecture halls. You may or may not have joined in with your fellows as they roamed the alleys in search of wine, women, and a good fight. However, you certainly were able to observe how a broken jaw is set, or how an angry townsman can be persuaded to set down his club and accept cash compensation for the destruction of his shop. qstr_Though_the_distinction_f|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. Heeding the call of the open road, you travelled from village to village buying and selling what you could. It was not a rich existence, but you became a master at haggling even the most miserly elders into giving you a good price. Soon, you knew, you would be well-placed to start your own trading empire... qstr_Though_the_distinction_fe|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. You pursued a career as a smith, crafting items of function and beauty out of simple metal. As time wore on you became a master of your trade, and fine work started to fetch fine prices. With food in your belly and logs on your fire, you could take pride in your work and your growing reputation. qstr_Though_the_distinction_fel|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. Dissatisfied with common men's desperate scrabble for coin, you took to your local lord's own forests and decided to help yourself to its bounty, laws be damned. You hunted stags, boars and geese and sold the precious meat under the table. You cut down trees right under the watchmen's noses and turned them into firewood that warmed many freezing homes during winter. All for a few silvers, of course. qstr_Only_you_know_exactl|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. Still, it was not a difficult choice to leave, with the rage burning brightly in your heart. You want vengeance. You want justice. What was done to you cannot be undone, and these debts can only be paid in blood... qstr_Only_you_know_exactly|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. All you can say is that you couldn't bear to stay, not with the memories of those you loved so close and so painful. Perhaps your new life will let you forget, or honour the name that you can no longer bear to speak... qstr_Only_you_know_exactly_|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. You're not even sure when your home became a prison, when the familiar became mundane, but your dreams of wandering have taken over your life. Whether you yearn for some faraway place or merely for the open road and the freedom to travel, you could no longer bear to stay in the same place. You simply went and never looked back... qstr_Only_you_know_exactly_w|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. However, you know you cannot go back. There's nothing to go back to. Whatever home you may have had is gone now, and you must face the fact that you're out in the wide wide world. Alone to sink or swim... qstr_Only_you_know_exactly_wh|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. To everyone else, it's clear that you're now motivated solely by personal gain. You want to be rich, powerful, respected, feared. You want to be the one whom others hurry to obey. You want people to know your name, and tremble whenever it is spoken. You want everything, and you won't let anyone stop you from having it... qstr_Back_to_the_beginnin|始めに戻る・・・ qstr_View_next_segment...|次項を見る・・・ qstr_^No_food ___{reg7}|^食料不足 -{reg7} qstr_^Wage_debt ___{reg6}|^報酬不足 -{reg6} qstr_Appoint_next_marshal|次期元帥を任命して下さい。 qstr_Award_{s12}_as_fief|領地から得られる収入{s12} qstr_No_one|特にない qstr_Selected_faction_is |選択された派閥 {s10}^^{s9} qstr_You_are_currently_re|あなたは現在「{s8}」を読んでいます。 qstr_You_are_not_reading_|現在読んでいる本はありません。 qstr_none|なし qstr_{s5}_and_{s6}|{s5}、 {s6} qstr_Your_estates_are _{s|領地 {s8}^{s9} qstr_Current_party_size_l|現在のパーティサイズの上限は {reg5}人です。^現在のパーティー上限補正内訳 ^基本サイズ +30^統率力による修正 {s2}{reg1}^魅力による修正 {s3}{reg2}^名声による修正 {s4}{reg3}^^合計 {reg5} qstr_Loyal|忠実な下僕です qstr_Devoted|献身的です qstr_Fond|愛しています qstr_Gracious|慕っています qstr_Friendly|友情を感じています qstr_Supportive|支持しています qstr_Favorable|好意的です qstr_Cooperative|協力的です qstr_Accepting|理解があります qstr_Indifferent|無関心です qstr_Suspicious|懐疑的です qstr_Grumbling|不満をもっています qstr_Hostile|敵意を感じています qstr_Resentful|恨んでいます qstr_Angry|怒っています qstr_Hateful|憎んでいます qstr_Revengeful|復讐心を抱いています qstr_Vengeful|生涯の敵だと考えています qstr_Your_relation_with_t|勢力からの友好度 ^{s2} qstr_Vous_etes_rassasi??_|Vous etes rassasi?? ! qstr_Vous_etes_affam??_et|Vous etes affam?? et vous vous sentez faible ! malus for -2/ ag -1 qstr_Rapport_de_sant?? ^{|Rapport de sant?? ^{s3} qstr_intacts|intacts qstr_Vous_etes_bless??_a_|Vous etes bless?? a la jambe ! malus for -1/ ag -1 qstr_Jambes _{s9}|Jambes {s9} qstr_Vous_etes_bless??_au|Vous etes bless?? au bras ! malus for -3/ ag -4 qstr_Bras _{s7}|Bras {s7} qstr_intacte|intacte qstr_Vous_etes_gri??vemen|Vous etes gri??vement bless?? a la t?ate ! malus for -1/ int -4/ cha -5/ equit/ -1 qstr_T?ate _{s5}|T?ate {s5} qstr_Player_renown_is_inc|Player renown is increased by 100. qstr_Player_honor_is_incr|Player honor is increased by 1 and it is now {reg7}. qstr_{reg1}_{s1}_{reg2?ac|{reg1} {s1} {reg2?accept accepts} the offer. qstr_No_one_accepts_the_o|No one accepts the offer. qstr_You_start_reading_{s|You start reading {s2}. After a few pages, you feel you could learn a lot from this book. You decide to keep it close by and read whenever you have the time. qstr_You_flip_through_the|You flip through the pages of {s2}, but you find the text confusing and difficult to follow. Try as you might, it soon gives you a headache, and you're forced to give up the attempt. qstr_Villagers|Villagers qstr_You_have_encountered|You have encountered {s1}. qstr_You_have_engaged_{s1|You have engaged {s1} while they were raiding {s3}. qstr_You_were_caught_by_{|You were caught by {s1} while your forces were raiding {s3}. qstr_{s4}^^The_troops_you|{s4}^^The troops you selected are ready to join you in battle. qstr_{s4}^^Your_captains_|{s4}^^Your captains will deal with troop assignments. qstr_{s4}^^Your_orders_ha|{s4}^^Your orders have been sent to your captains. qstr_{s4}^^There_is_no_ta|{s4}^^There is no tactical plan in place. qstr_You_were_victorious!|You were victorious! qstr_Battle_was_lost._You|Battle was lost. Your forces were utterly crushed. qstr_Your_companions_carr|Your companions carry you away from the fighting. qstr_You_have_defeated_th|You have defeated the enemy. qstr_You_have_retreated_f|You have retreated from the fight. qstr_^^Ally_Casualties {s|^^Ally Casualties {s0} qstr_{s1}_of_{s3}_managed|{s1} of {s3} managed to escape. qstr_Some_of_your_tendons|Some of your tendons have been damaged in the battle. You lose 1 strength. qstr_You_took_a_nasty_wou|You took a nasty wound which will cause you to limp slightly even after it heals. You lose 1 agility. qstr_You_have_trouble_thi|You have trouble thinking straight after the battle, perhaps from a particularly hard hit to your head, and frequent headaches now plague your existence. Your intelligence is reduced by 1. qstr_Perhaps_I_m_getting_|Perhaps I'm getting unlucky... qstr_Retirement_is_starti|Retirement is starting to sound better and better. qstr_No_matter!_I_will_pe|No matter! I will persevere! qstr_What_did_I_do_to_des|What did I do to deserve this? qstr_I_suppose_it_ll_make|I suppose it'll make for a good story, at least... qstr_{s9}_wants_you_to_fo|{s9} wants you to follow his army until further notice. qstr_{s8}_of_{s9}|{s8} of {s9} qstr__Your_own_banner_fli| Your own banner flies over the castle gate. qstr__You_see_the_banner_| You see the banner of {s7} over the castle gate. qstr__Your_own_banner_flie| Your own banner flies over the town gates. qstr__You_see_the_banner_o| You see the banner of {s7} over the town gates. qstr_The_{reg6?town_s cas|The {reg6?town's castle's} food stores should last for {reg3} more days. qstr_The_{reg6?town_s cast|The {reg6?town's castle's} food stores have run out and the defenders are starving. qstr_You_re_preparing_to_|You're preparing to attack the walls, the work should finish in {reg9} hours. qstr_Your_forces_are_buil|Your forces are building a siege tower. They estimate another {reg9} hours to complete the build. qstr_You_are_ready_to_att|You are ready to attack the walls at any time. qstr_The_siege_tower_is_b|The siege tower is built and ready to make an assault. qstr_As_a_last_defensive_|As a last defensive effort, you retreat to the main hall of the keep. You and your remaining soldiers will put up a desperate fight here. If you are defeated, there's no other place to fall back to. qstr_You_ve_been_driven_a|You've been driven away from the walls. Now the attackers are pouring into the streets. IF you can defeat them, you can perhaps turn the tide and save the day. qstr_You_ve_breached_the_|You've breached the town walls, but the stubborn defenders continue to resist you in the streets! You'll have to deal with them before you can attack the keep at the heart of the town. qstr_The_town_centre_is_y|The town centre is yours, but the remaining defenders have retreated to the castle. It must fall before you can complete your victory. qstr_The_remaining_defend|The remaining defenders have retreated to the castle as a last defense. You must go in and crush any remaining resistance. qstr_However_since_you_ar|However, since you are not a sworn {man/follower} of {s9}, there is no chance he would recognize you as the {lord/lady} of this {reg8?town castle}. qstr_The_enemy_has_been_f|The enemy has been forced to retreat. The assault is over, but the siege continues. qstr_As_you_approach_you_|As you approach, you are spotted by the castle guards, who welcome you and open the gates for their {king/queen}. qstr_As_you_approach_you_a|As you approach, you are spotted by the castle guards, who welcome you and open the gates for their {lord/lady}. qstr__This_village_and_th| This village and the surrounding lands belong to you. qstr__You_remember_that_t| You remember that this village and the surrounding lands belong to {s7}. qstr__These_lands_belong_| These lands belong to no one. qstr__The_village_is_infe| The village is infested by {reg8} {s35}. qstr__The_village_has_bee| The village has been looted. A handful of souls scatter as you pass through the burnt out houses. qstr__The_village_is_bein| The village is being raided. qstr_No_one_here_seems_to|No one here seems to be willing to join your party. qstr_One_{s3}_volunteers_|One {s3} volunteers to follow you. qstr_{reg5}_{s3}_voluntee|{reg5} {s3} volunteer to follow you. qstr_Try_as_you_might_you|Try as you might, you could not defeat the bandits. Infuriated, they raze the village to the ground to punish the peasants, and then leave the burning wasteland behind to find greener pastures to plunder. qstr_village|village qstr_town|town qstr_castle|castle qstr_The_{s17}_has_no_imp|The {s17} has no improvements. qstr_The_{s17}_has_the_fo|The {s17} has the following improvements {s18}. qstr_The_assasins_beat_yo|The assasins beat you down and leave you for dead. . qstr_You_have_fallen._The|You have fallen. The bandits quickly search your body for every coin they can find, then vanish into the night. They have left you alive, if only barely. qstr_Luckily_some_of_your|Luckily some of your companions come to search for you when you do not return, and find you lying by the side of the road. They hurry you to safety and dress your wounds. qstr_Luckily_some_passing|Luckily some passing townspeople find you lying by the side of the road, and recognise you as something other than a simple beggar. They carry you to the nearest inn and dress your wounds. qstr_You_fail_to_steal_an|You fail to steal any cattle. qstr_You_drive_away_{reg1|You drive away {reg17} {reg12?heads head} of cattle from the village's herd. qstr_You_are_at_{s2}.|You are at {s2}. qstr__This_castle_has_no_| This castle has no garrison. qstr__This_town_has_no_ga| This town has no garrison. qstr__You_have_successful| You have successfully sneaked in. qstr_{s13}_A_tournament_w|{s13} A tournament will be held here soon. qstr___{reg1}_denars_per_| ({reg1} denars per night) qstr_Moreover_you_earn_{r|Moreover, you earn {reg8} denars from the clever bets you placed on yourself... qstr_Victory_is_yours!_Yo|Victory is yours! You have won this melee, but now you must prepare yourself for the next round. qstr_You_have_been_bested|You have been bested in this melee, but the master of ceremonies declares a recognition of your skill and bravery, allowing you to take part in the next round. qstr_You_were_beaten._The|You were beaten. The peasants are heartened by their success, but the lesson you wanted to teach them probably didn't get through... qstr_After_beating_your_l|After beating your last opponent, you explain to the peasants how to better defend themselves against such an attack. Hopefully they'll take the experience on board and will be prepared next time. qstr_The_bandits_are_brok|The bandits are broken! Those few who remain alive and conscious run off with their tails between their legs, terrified of the peasants and their new champion. qstr_{s1}_s_Ship|{s1}'s Ship qstr_However_{reg3?You_ar|However, {reg3?You are {s1} is} unable to find any trade goods that would bring a profit. qstr_^Buying_{s4}_here_an|^Buying {s4} here and selling it at {s5} would bring a profit of {reg6} denars per item.{s3} qstr_{reg3?You_find {s1}_|{reg3?You find {s1} finds} out the following ^{s3} qstr_{s2}^{reg1}_{s1}_ear|{s2}^{reg1} {s1} earned {reg0} experience. qstr_{s2}^{s1}_earned_an_|{s2}^{s1} earned an additional {reg0} experience. qstr_^You_earned_{reg0}_e|^You earned {reg0} experience.{s2} qstr_The_training_didn_t_|The training didn't go well at all. qstr_The_training_didn_t_g|The training didn't go very well. qstr_The_training_went_qu|The training went quite well. qstr_The_training_went_ve|The training went very well. qstr_The_training_went_pe|The training went perfectly. qstr_{s13}_asked_you_to_r|{s13} asked you to report to him with at least {reg13} troops. qstr_{s13}_ordered_you_to|{s13} ordered you to join the assault against {s14}. qstr_Find_and_speak_with_|Find and speak with {s3} of {s4} to give him your oath of homage. qstr_There_has_been_an_al|There has been an alleged border incident {s9} qstr_^^Note_that_so_long_|^^Note that so long as you remain marshal, the lords of the realm will be expecting you to lead them on campaign. So, if you are awaiting a feast, either for a wedding or for other purposes, you may wish to resign the marshalship by speaking to your liege. qstr_ERROR_IN_THE_RECRUIT|ERROR IN THE RECRUITER KIT GAME MENUS RECRUITER CALCULATION! qstr_Now_your_party_now_c|注意! あなたの部隊は現在速く動くことができます。しかしパーティーの士気を低下させます。 qstr_Now_your_party_now_ca|現在あなたの部隊は隠密行動がとれますが、あなたの統率力によれば有効時間は{reg1}時間です。 qstr_Gift_{reg1}_{s1}_as_|贈り物として{reg1}人の {s1}を奴隷として渡しました。 qstr_They_joined_your_par|彼らはあなたのパーティーに参加しました。 qstr_There_is_no_capacity|参加資格はありません! qstr_successd|成功 qstr_You_have_reached_the|あなたは前哨基地の限界に達しました! qstr_Outpost_built!|前哨基地が建てられました! qstr_You_don_t_have_enoug|前哨基地を建設するのに十分なお金がありません! qstr_Outpost_upgraded.|前哨基地のアップグレード qstr_You_don_t_have_enough|前哨基地をアップグレードするのに十分なお金がありません qstr_Patrol_enlisted!|パトロールを組織しました! qstr_Outpost_Patrol|前哨基地のパトロール qstr_You_don_t_have_enough_|パトロールを組織するのに十分なお金がありません。 qstr_Basic|Basic qstr_Regular|Regular qstr_Advanced|Advanced qstr_Expert|Expert qstr_Patrol_trained!|パトロール隊を訓練する! qstr_You_don_t_have_enough_m|パトロール隊を訓練するのに十分なお金がありません。 qstr_Outpost_demolished.|前哨基地が解体されました。 qstr_You_don_t_have_enough_mo|前哨基地を解体するのに十分なお金がありません! qstr__Your_own_banner_flies| 貴方の旗が砦の上に掲げられています。 qstr__You_see_the_banner_of| {s7}の旗が砦の上に掲げられています。 qstr__The_townsfolk_here_|ここの町民は独立を宣言した。 qstr_You_have_deserted_an|貴方は落ちぶれ、賞金首の身です! qstr_Breaking_camp...|キャンプの破棄... qstr_You_have_broken_off_|あなたは{s1}の包囲を打ち破った。 qstr_You_cannot_maintain_|この距離から{s1}の包囲を維持することはできません。 あなたの包囲網が崩れる危険があります。 qstr_You_have_broken_off_y|あなたは{s1}の襲撃を阻止した。 qstr_Kingdom_Fails_to_Res|王国は反応せず^^{s1}は{s2}の挑発に応じず、^{s3}は{reg4?彼女 彼}の好戦的主張のため面目を失った・・・。^ qstr_{reg0}.{reg1}|{reg0}.{reg1} qstr_PBOD_Updated_to_vers|PBOD Updated to version 0.{s1} qstr_Your_party_is_spotte|Your party is spotted by {s1}. qstr_Party_has_nothing_to|Party has nothing to eat! qstr_{reg1}_{s1}_{reg2?ha|{reg1} {s1} {reg2?have has} escaped from your party during the night. qstr_{s1}_of_{s3}_has_bee|{s1} of {s3} has been released from captivity. qstr_Building_of_{s0}_in_|Building of {s0} in {s4} has been completed. qstr_{s1}_has_won_the_tou|{s1} has won the tournament at {s2}. qstr_{s1}_is_no_longer_in|{s1} is no longer infested by bandits (at night). qstr_You_pay_for_accommod|You pay for accommodation. qstr_Betrothal_to_{s5}_ex|Betrothal to {s5} expires qstr__Your_tactics_skill_| Your tactics skill has increased by 1. qstr__Your_persuasion_ski| Your persuasion skill has increased by 1. qstr__Your_leadership_ski| Your leadership skill has increased by 1. qstr__Your_intelligence_h| Your intelligence has increased by 1. qstr__Your_trade_skill_ha| Your trade skill has increased by 1. qstr__Your_weapon_master_| Your weapon master skill has increased by 1. qstr__Your_engineer_skill| Your engineer skill has increased by 1. qstr_You_have_finished_re|You have finished reading {s1}.{s2} qstr_Book_Read|Book Read qstr_{s1}_is_scouted.|{s1} is scouted. qstr_{s1}_has_switched_fr|{s1} has switched from {s2} to {s3}. qstr_Notice!_The_Bank_ask|Notice! The Bank ask you to pay back the money! Otherwise They will take any measures qstr_Notice!_The_Bank_has|Notice! The Bank has confiscated your depositc in bank. If you don't pay back the money in time, they will take extreme measures! qstr_Notice!Cover_up_is_n|Notice!Cover up is now end. qstr_You_spend_lot_time_i|You spend lot time in desert! qstr_You_spend_lot_time_in|You spend lot time in ocean! qstr_yanhuiinfo|yanhuiinfo qstr_ERROR_IN_THE_RECRUITE|ERROR IN THE RECRUITER KIT SIMPLE TRIGGERS! qstr_A_recruiter_has_brou|A recruiter has brought {reg10} recruits to {s13}. qstr_You_are_not_strong_e|You are not strong enough to lift a weapon fit for your promotion! qstr_You_are_not_strong_en|You are not strong enough to hold all that weight required with promotion!. qstr_Your_arms_are_to_wea|Your arms are to weak to advance in the artillary at this moment. qstr_You_require_more_hor|You require more horse riding skills to fit your next poisition! qstr_The_released_prisone|The released prisoners were not be trusted and they are preparing to attack you! qstr_Warning!|Warning! qstr_The_released_prisoner|The released prisoners scattered as soon as the battle finished. You will not be seeing them again. qstr_Notice!|Notice! qstr_The_released_prisoners|The released prisoners have remained loyal and will join your party qstr_You_have_{reg0}_days_|You have {reg0} days left till you are declared as a deserter! qstr_You_have_now_been_de|You have now been declared as a deserter! qstr_any_kind_of|any kind of qstr_France|フランス qstr_Moscow|モスクワ qstr_German|ドイツ qstr_Lombardy|ロンバルディア同盟 qstr_Kalmarunionen|カルマル同盟 qstr_Ottoman|オスマン帝国 qstr_China|明 qstr_England|イングランド qstr_Spain|スペイン qstr_Mongol|モンゴル qstr_Japan|日本 qstr_Safavid|サファヴィー朝 qstr_poland_lポーランド・リトアニア共和国 qstr_North_Africa|北アフリカ qstr_Indian_Tribes|インディアン部族 qstr_Portugal|ポルトガル qstr_Deli|デリー qstr_Soutueast_Asia|東南アジア qstr_Korea|朝鮮 qstr_Jurchen|女真 qstr_Kazakh|カザフ qstr_Crimean|クリミア qstr_Mamluk|マムルーク qstr_Scotland|スコットランド qstr_Azteca|アステカ qstr_Maya|マヤ qstr_Livonia|リヴォニア qstr_Saint_John|聖ヨハネ騎士団 qstr_Songhai|ソンガイ qstr_neutral|中立 qstr_{reg65?my_Lady my_Lo|{reg65?陛下 陛下} qstr_{reg65?My_Lady My_Lo|{reg65?陛下 陛下} qstr_{reg65?madame sir}|{reg65?マダム 閣下} qstr_{reg65?Madame Sir}|{reg65?マダム 閣下} qstr__no_fiefs_|(領地はありません) qstr__fiefs _{s0}_|(領地 {s0}) qstr_It_s_your_money_or_y|よぉ{兄弟/姉ちゃん}、ここを通りたければ、^金か命のどちらかを差し出しな! qstr_Lucky_for_you_you_ca|お前はツイてる。今の俺は実に機嫌がいい。^有り金ぜんぶ出しな。そうすりゃ殺さないでやるかも知れん。 qstr_This_a_robbery_eh?_I|俺たちゃ強盗だぜ?^お前の全財産を俺と兄弟に差し出さなきゃ^ここまでの命ってことよ。わかったな? qstr_we_have_made_very_li|ほとんど進展していない qstr_we_have_suceeded_in_|いくつか領土を獲得したが、まだ道のりは遠い qstr_we_have_become_a_sig|我々は大勢力となり、勝利を得る好機である qstr_we_are_winning_the_w|我々は戦争に勝利しているが、戦はまだ続いている qstr_we_are_on_the_verge_|我々の勝利は目前である。^残っている敵は脅威ではないが殲滅する必要がある qstr_head|head qstr_tail|tail qstr_{playername}_when_we|{playername}よ、我々がこの長い旅路を始めた時、^私を助ける勇気を持つ人間は少なかった。^そして私の為に命を投げ出す覚悟を持つ人間となると^殆どいなかった。だがお前は私の敵と命を懸けて戦うのに^なんら躊躇しなかった。我々は数多くの苦難を体験し、^もう全ての希望が失われたと思う時すらあった。^だが神の助けにより、我らは生き残った。^今こそ私はお前の隊を抜け玉座に座り、{s3}を^統治すると言う重大な責任を背負おう。^私の前には未だに多くの困難が待ち受けているが、^お前がいれば何ほどの事も無い。そしてもちろん、^お前は常に私の一番重要な家臣であり続けるだろう。 qstr__We_will_of_course_n| 我が国の軍事行動が一段落つくまで待つ必要があるがな。 qstr_I_am_{s4}_the_ruler_|我は{s4}、 {s6}の長である qstr_I_am_{s4}_a_vassal_o|我は{s4}、 {s6}の臣下である qstr_{s9}{reg5?_and_the_l|{s9}。^{reg5? {s8}が私の領地だ。 } qstr_{s13}_asked_you_to_g|{s13}から、{reg3}頭の牛を集めて^彼の元へ送り届けるように命じられた。 qstr_{s9}_asked_you_to_sc|{s9} はあなたに {s13}、 {s14}、 {s15} を偵察し、報告するように命じた。 qstr_you|you qstr_You_are_challenging_|貴公が私に決闘を挑むだと?何と滑稽な! よかろう{playername}よ、 貴公の頭を叩き潰すのは良い運動になろうて。 qstr_{s16}_and_{s17}|{s16}、 {s17} qstr_Very_well_I_will_acc|よろしい、もしもう一度誓いを立てると言うのなら^我が隊に復帰する事を認めてやろう。 qstr_A_pardon_will_only_b|和平を結びたいのなら {s17} を私に譲渡しろ。^合意するか? qstr_No._There_is_no_chan|いや、私は和平などに興味はない。有り得ん事だ。 qstr_Our_marshal_{s1}|我らが元帥、 {s1} qstr_{s11}_and_{s12}|{s11}、 {s12} qstr_We_are_not_at_war_wi|我らはどの勢力とも戦争状態にはない。 qstr_We_are_at_war_with_{|我らは{s12}と戦争中である。 qstr_go_on_the_offensive_|今こそ、攻勢に移る qstr_act_to_defend_our_la|我らの領土を守るべく行動する qstr_take_more_time_to_ga|より時間をかけて軍を結集する qstr_You_promised_to_help|あなたは {s13} が {s14} の^玉座を手に入れるのを支援すると約束した。 qstr_What_do_you_say_to_e|あなたは傭兵の指揮官として、 {s9}の軍に入るのに何か言う事はありますか? 私は、あなたは職務を果たすことができると信じています。 qstr_{s9}_asked_you_to_ta|{s9}はあなたに、 {s13}へ手紙を届けるよう依頼した。^{s13}は依頼を受けた時点では {s4}にいたはずだ。 qstr_{s9}_asked_you_to_tak|{s9}から、{s15}の{s13}へ 手紙を届けるよう依頼された。^{s13}は依頼を受けた時点では {s4}にいたはずだ。 qstr_{s11}_asked_you_to_e|あなたは{s11}に、彼の{s17}の{s13}を^{s14}へ届けるよう依頼された。 qstr_{s13}_asked_you_to_d|{s13}から{s15}の 村を襲い立て篭もった盗賊団を^退治するよう依頼された。完了後、彼に報告すること。 qstr_{s9}_asked_you_to_ra|{s9}から{reg1}人の {s14}を育成して^彼の元へ届けるよう依頼された。 qstr_{s9}_asked_you_to_co|{s9}から{s3}で税金を徴収するよう依頼された。^徴収金額の1/5が報酬として支払われる。 qstr_{s9}_asked_you_to_hu|{s9}から、{s4}という名の逃亡者を^追い詰めるよう依頼された。現在彼は{s3}にいるとされている。 qstr_{s9}_asked_you_to_as|{s9}から{s3}の 商人を暗殺するよう依頼された。 qstr_{s9}_has_asked_you_t|{s9}はあなたに{s13}に 潜んでいるスパイに会うように命じた。 qstr_{s11}_asked_you_to_f|{s11}はあなたに、もうすぐ{s12}から出発する^敵のスパイを尾行するように命じた。^スパイが尾行に気付かない様に慎重に後を追い、共謀者と合流した後に^彼らを捕縛し、{s11}のもとへ連行しろ。 qstr_{s11}_asked_you_to_c|{s11}はあなたに {s13}の卿の一人を捕縛し、^{s11}に連行してくる様に命じた。 qstr_{s9}_asked_you_to_le|{s9}から、仲間の{s3}を 1週間貸し出すよう依頼された。 qstr_{s9}_asked_you_to_col|{s9}から、{s3}が彼に借りた^{reg4}デナルを取り立てるよう依頼された。^{s3}は依頼を受けた時点では{s4}にいたはずだ。 qstr_{s11}_gave_you_a_fak|{s11}はあなたに、 {s13}が^彼の家臣{s16}を追放させる為の偽の手紙を手渡した。^あなたは{s14}の近くに行き、 あなたの{s15}の^一人に手紙を渡して命令が本物だと信じさせた後に、^街に密使として遣わせなければならない。 qstr_{s9}_has_requested_y|{s9}から、 {reg1}人の {s3}を^捕虜として連行するよう依頼された。 qstr_Lend_your_experience|外科手術の能力に優れる{s3}を {s1}に貸し出すよう依頼された。 qstr_Your_wife_asked_you_|Your wife asked you to get her a gift. Don't disappoint her! qstr_Then_take_it_with_my|私の永遠の感謝と共に受け取ってください。^あなたは高貴な{男性/女性}だ。この恩は絶対に忘れません。 qstr_Forgive_me_{playerna|お願いです、{playername}、受け取ってください。^あなたに受けた恩に比べればこの程度のお金はなんでも^ありません。受け取って、この事はもう忘れましょう。 qstr_{playername}_what_a_|{playername}、あなたはなんと素晴らしい{男性/女性}だろう。^でもこれだけは受け取ってほしいの。^私はあなたに言葉で言い表すのが^不可能な位の借りができてしまったわ。^それにあなたならこのお金を^私よりずっとうまく使えるでしょう。 qstr_{s11}_asked_you_to_r|{s11}はあなたに彼女の{s17}、{s13}を {s14}から^服をすり替え代わりに牢獄に入る事で助けて欲しいと頼んだ。 qstr_{s11}_asked_you_to_re|{s11}は{s14}から、 彼女の{s17}である {s13}の救出を依頼した。 qstr_{s11}_asked_you_to_d|{s11}はあなたに {s14}に投獄されている^{s13}に手紙を送るように依頼した。 qstr_You_agreed_to_challe|あなたは{s11}の名誉を守るため、^{s13}に挑む事に合意した。 qstr_{s5}__Persuasion_str|{s5}(説得力 {reg5}) qstr_Persuasion_Attempt|説得の試み qstr_Your_current_action_|Your current action is disgraceful. qstr_A_villager_from_{s7}|{s7}村の住民から、彼らの村を襲い立て篭もった^盗賊団を退治するよう依頼された。 qstr_You_chose_well_{sir/|良いご選択ですよ、閣下。^私の仲間達は皆約束を守り、^報酬の稼ぎ方を知ってる奴ばかりですからね。 qstr_Well_done_{sir/madam|良いご選択ですよ、閣下。^我らの行く手に待ち受けるのは金銀財宝と上等な酒のみ、^恐れる敵なんてこの大陸にはいませんよ! qstr_We_are_at_your_servi|我々はこれからあなたの部下です、閣下。^ただ敵のいる方向さえ指差してください、^後は我々が片付けますから。 qstr_The_Guildmaster_of_{|{s13}のギルドマスターが、 あなたに近隣の追いはぎを始末する様に依頼した。 qstr_{s9}_of_{s3}_asked_y|{s3}の{s9}から、{reg5}個の{s6}を^{s4}の宿屋へ7日以内に届けるよう依頼された。 qstr_Escort_the_merchant_|隊商を {s8}の街まで護衛すること。 qstr_Merchant_{s9}_of_{s4|{s4}の商人{s9}から、 街の周辺にたむろする^厄介な盗賊団を退治するよう依頼された。 qstr_Guildmaster_of_{s4}_|{s4}のギルドマスターから、盗賊団に誘拐された少女の身代金として^{reg12}デナルを受け取った。 {s3}付近にいる盗賊団と会い、^身代金を渡さなければならない。^その後少女を{s4}まで連れ帰ること。 qstr_Guildmaster_of_{s4}_p|{s4}のギルドマスターは、もしあなたが^{s12}と{s13}による {s15}と {s14}間の 和平交渉の阻害を止めさせる事が出来れば、 {reg12}デナルを支払う事を約束した。^そのためには彼らを説得するか、 和平交渉が終わるまで捕縛しておかなければならない。 qstr_The_Guildmaster_of_{s|{s14}のギルドマスターはあなたに^{s14}を恐怖に陥れている盗賊達を退治するように頼みました。^彼らは夜のみに現れ、一人で歩いている人間だけを襲います。 qstr_Guildmaster_of_{s10}|{s10}のギルドマスターから、牛の群れを{s13}まで^届けるよう依頼された。{reg8}デナルが報酬として支払われる。 qstr_He_is_not_commanding|彼は現在兵を指揮していない。 qstr_He_currently_command|彼は現在{reg0}名の兵を指揮しています{reg1?。^その内{reg1}名が負傷しています }。 qstr_The_elder_of_the_vil|{s3}の村長から、{reg5}袋の穀物を持ってくるよう依頼された。 qstr_The_elder_of_the_vill|{s13}の村長はあなたに{reg5}人の農民を^盗賊と戦えるように訓練する事を頼んだ。 qstr_The_elder_of_the_villa|{s3}の村長から、{reg5}頭の牛を連れてくるよう依頼された。 qstr_{s16}_and_{s15}|{s16}、 {s15} qstr_I_can_smell_a_fat_pu|そんなに大きな財布じゃ一里離れてても金の匂いが解るぜ。^少しは軽くしたほうがいいんじゃないかい? qstr_Why_it_be_another_tr|おう、また偶然にも旅の人に会ってしまったぞ!^忠告しておくがね、この辺りはあんたの様な{男/女}には危険だ。^俺達にちょっとばかり寄付をしてくれれば^目的地まで安全に行けるぞ? qstr_Well_well_look_at_th|ほほう、こいつを見てみろよ!さっさと金を出すんだな。^じゃなきゃ俺達はあんたを痛い目にあわせにゃならん。 qstr_There_s_a_toll_for_p|ここを通る人間はみんな俺達に^通行料を払わなきゃいけないんでね。^とっとと財布を開いてもらおうか。 qstr_Another_fool_come_to|またマヌケが死ににきたのか?叩き潰してやろう! qstr_We_re_not_afraid_of_|貴様如きを恐れはしないぞ、{若造/嬢ちゃん}。戦いだ! qstr_That_was_a_mistake._|今の言葉は間違いだったな。^なるべく苦しませてから殺してやる。 qstr_Brave_words._Let_s_s|勇敢な事だな。だが果たして貴様の様な犬にそれが出来るかな? qstr_A_{s5}?_Well..._Yes_|{s5}だって?^まあ、確かにそうですけど、随分と変な質問ですね。 qstr_Eh?_No_it_most_certa|は?いや、どう見ても{s5}じゃないでしょう。^もし私があなたなら自分の目を疑いますね。 qstr_This_is_the_{reg4?to|ここは{s5}の{reg4?街 村}です。 qstr_{s6}_Our_{reg4?town |{s6} 私達の{reg4?街 村}とその周辺は^もちろん閣下が治めてらっしゃいます。 qstr_{s6}_Our_{reg4?town v|{s6} 私達の{reg4?街 村}とその周辺は^{s8}の{s7}に治められています。 qstr_{s3}_and_{s5}|{s3}、 {s5} qstr_{reg20?We_mostly_pro|{reg20?私達はここで主に{s5}を生産しています 最近特に生産しているものはないですね}。^もっと詳しいことがお知りになりたいのなら、^{reg4?ギルドマスター 村長}にお聞きください。彼はすぐそこにいるはずです。 qstr_We_are_currently_fol|あなたに従っています。 qstr_We_are_currently_hol|この場所を保持しています。 qstr_We_are_currently_pat|この地域を巡回しています。
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3283.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 Acto Primero Plazoleta de un eremitorio, en lo interior de la Huerta. A la derecha la ermita y sobre su puerta un rótulo que dice Casa de la Virgen. A la izquierda de la ermita y pegada a ella una casita con ventana y puertas practicables. El sitio está rodeado de verde y copiosa vegetación hasta el pie de la sierra elevada y escabrosa que ciñe el horizonte; campos de maíz, grupos de higueras chumbas, moreras, cipreses, palmeras, etc. Vense también casitas blancas y las barracas de los huertanos, salpicando la verde extensión. Dividen el suelo varias sendas y lo recorren algunas acequias que pasan por el medio de puentecillos de tablas o piedras. Junto a la puerta de la ermita un poyo y otro en primer término a la izquierda, debajo de un árbol. ▼1 Preludio▲ Con las últimas notas del preludio, y antes de levantarse el telón, se oyen las voces de los huertanos que cantan. ▼Coro ▲ (Dentro) ¡Madre del amor, dulce majestad, luz del labrador, prez de la ciudad! Ya inunda el monte que habitas tú, del horizonte la hirviente luz… ▼2 Escena I▲ Roque y varios mozos, sale Andrés seguido de otros. ▼Andrés▲ A la paz de Dios, caballeros. ¿Es el primer toque? ▼Roque▲ Er segundo. ¿Ande tas dejao los oídos esta noche que amaneciste sordo? ▼Andrés▲ Es que, como rondamos dista que nos pilló la aurora… ▼Roque▲ Está güeno eso. ▼Andrés▲ No hay que esconsolarse, que tos oiremos la misma misa. ▼Roque▲ ¡Si es que ya oímos nosotros la primera! ▼Andrés▲ Eso está mejor. ▼Roque▲ Nosotros… ¡Pos como no rondamos!… porque en este partío, de un lao está una gente, y de otro está otra gente… Y a unos se les deja que canten; mientras que los otros han de guardarse atragantás las coplas. ▼3 Escena II▲ Dichos, Antón por la izquierda llevando vara de alcalde. ▼Antón▲ Adiós, hombres. Muchos habéis quedao pa la otra misa. ▼Roque▲ Por ajuntarnos. Porque… (con sorna) lo que dijo el otro ¿ande va Vicente? ▼Andrés ▲ (Recalcando) A regañar con la gente. ▼Antón▲ ¡Cuidao con ello! ▼Roque▲ Nada de eso; pero uno dice su sentir. ▼Antón▲ ¿Y qué sientes tú? ▼Roque▲ Yo… (con intención) muchas cosas siento. Yo y todos los nuestros, que semos bastantes. (Decidido) Pero en usté quien manda es er tío Maticas, que le ha hecho arcalde, y hay que repudrirse. ▼Antón▲ No tocarme al tío Maticas, que os vea yo quietos. Y a regar cuando el agua sobre. ▼Roque▲ ¡Más abatíos que estamos! ▼Antón▲ De ese modo habéis de veros. ▼Roque▲ Como que se nos fue Pencho Pascualo. ▼Antón▲ Pos mira; ponerle un papelico que no güerva. (Dirigiéndose a los mozos, a Andrés y a los que salieron con él) Con que… andando. Acompañarme dista er camino en medio. ▼Andrés▲ ¿Y la misa? ▼Antón▲ Hoy se retrasa pa que la oiga er médico de Maciascoque ha de pasarle una visura ar capellán que está malico. Vamos andando. ▼Andrés▲ Vamos. (Van a marcharse por la derecha, cuando sale Pepuso por el sendero del fondo derecha). ▼4 Escena III▲ Dichos y Pepuso. ▼Pepuso▲ (Viste traje característico de la huerta zaragüelles, faja encarnada, chaleco claro, pañuelo de seda anudado a la cabeza, sombrero calañés de ala ancha y manta al hombro) ¡Mardita sea la simiente que da la pillería! ▼Antón▲ ¿Ya vienes tú rabiando? ▼Pepuso▲ (Hablado) Así paso la vida. ▼Antón▲ ¿Pues…? ¿Y esos zaragüelles, cuándo te los quitas? ▼Pepuso ▲ (Anchamente) Con zaragüelles yo vine ar mundo; con zaragüelles me han de enterrar… (Con afectación) que entavía hay pa rato. Ostés podéis poneros cotilla y composturas. Panocho soy, no aguanto ni cinchas ni costuras. La manta hasta el Corpus, aunque el sol me fría, que manda esta pompa la tierra que nos cría. ¡Y puro de Algezares de contrabando! Y ya lo dije todo. Y, ahí va un huertano. ▼Antón▲ Puedes seguir con tu tema. ▼Pepuso▲ Sigo agarrao. ▼Antón▲ (Se despide sonriendo con malicia) Adiós. (Pepuso hace un movimiento de cabeza como despreciándoles y vase con Andés y mozos). ▼5 Escena IV▲ Pepuso, Roque y los mozos que acompañan a éste. ▼Roque▲ ¿Pos qué es eso, tío Pepuso? ¿Hay algo? ▼Pepuso▲ (Con indignación) Lo que hay, que aquí no se puede ya vivir y que aquí se consume un hombre de tanto gruñir. ▼Roque▲ ¡Qué razón que tiene usté! ▼Pepuso▲ Pero vosotros no me seguís. Ya sabéis ande estuve allá en la Cresta del Gallo fui corneta de Antonete, y si dictara yo un bando… esta noche ardía toda la Huerta sin piedad y mañana amanecía toda la Huerta arrasá. ▼Roque y Mozos▲ No puede hacerse eso. ▼Pepuso▲ Calláis royendo el güeso. Se fue Pencho, el alma brava, que era el único que os daba a toos valor. ▼Roque y Mozos▲ ¡Qué valiente que era! ▼Pepuso▲ ¡Paecéis borregos sin pastor! ¡Ah, si os viera él! Mas Pencho vendrá, le he escrito un papel que le encenderá “a tu paere le tienen saqueado y tu hermano se fue desterrado. Y, por si no es bastante, te quitan la novia, tu nena, tu amante”. Con que si no le trae por acá la noticia. Veréis cómo le traigo de su venganza en pos. ¡Y habrá aquí el estropicio que estoy pidiendo a Dios! (Aparece Don Fulgencio, que se para a escuchar). ▼6 Escena V▲ Dichos, Don Fulgencio, por el segundo término izquierda. ▼Don Fulgencio▲ (Con aire bonachón) ¡Jesús, la que nos aguarda! ¿A qué hora ha de empezar el cataclismo? ¡Que pueda yo escapar! ▼Pepuso▲ Tiene usté tiempo. (Sube hacia el foro). ▼Don Fulgencio▲ Hoy os retardé la misa, está enfermo el capellán. ▼Roque▲ Otro enfermo hay en la huerta, que usté lo habrá de curar. ▼Don Fulgencio▲ ¿Quién es él? ▼Roque▲ Javier. ▼Don Fulgencio▲ Ya está curado. ▼Roque▲ Lo dicen, mas no es verdad. Javier sigue muy maliquio. ▼Don Fulgencio▲ Su novia pidiendo va limosna para la misa de salud. ▼Pepuso▲ ¡Buena es ella! ▼Roque▲ (Recitado) ¡Y Pencho allá en Orán! ▼Don Fulgencio▲ Vedla con la zagalica que se acerca por allá. ▼Pepuso▲ (En actitud de irse) Me voy. ▼Don Fulgencio▲ ¿Te duele el chaviquio? ▼Pepuso▲ (Quedándose) Me duele la falsedá. ▼7 Escena VI▲ Dichos, María del Carmen y Fuensanta. ▼María del Carmen▲ (Avanzando y presentando el pañuelo) Una limosna para una misa de salud… ▼Fuensanta▲ (A los del grupo) Darle un chaviquio. ▼Don Fulgencio▲ Yo ya di. ▼Pepuso▲ ¡Quítate allá! ¡Si fuera pa el requiem…! (Mª del Carmen avergonzada, se dirije a los demás. Fuensanta demuestra su inclinación contra Pepuso). ▼María del Carmen▲ Una limosna para una misa de salud. ▼Roque▲ (Echando una moneda en el pañuelo) Yo sí que doy mi chaviquio. ▼María del Carmen ▲ Dios te lo premie. (A un mozo que da limosna) Y a ti, también. ▼Don Fulgencio▲ Ya irá creciendo ese dinero. ▼María del Carmen▲ ¡Ah, qué espacio, señor doctor! ▼Don Fulgencio▲ ¿Cómo es eso? ▼María del Carmen▲ En la ciudad no da nadie y aquí, en la Huerta, toos necesitan su centimiquio. ¡Santo Dios! ¡Ah! ¡Cuánto penar! ¡Santo Dios!, por ti, Pencho mío, por tu salvación, yo todo lo sufro con resignación. ▼Fulgencio y Roque ▲ ¡Pobre Mª del Carmen! ¡Pena me da! ¡Pobre zagala, cómo sufre, cuánta pena, pobretica! ¡Todo, todo por aquél! ¡Ah! ▼María del Carmen▲ ¡Pencho del alma mía, la vida daré por ti! ▼Fulgencio, Roque, Fuensanta, María del Carmen▲ ¡Pobre zagalica! (María del Carmen se sienta a la derecha, mientras Fuensanta anima a todos con su alegría) ▼Fuensanta▲ (A don Fulgencio) Mire usté ése es el querer verdadero. ▼Don Fulgencio▲ ¿Tú qué sabes? ▼Pepuso▲ Nacen enseñás. ▼Roque▲ Ya tiene su sentío la zagalica. ▼Fuensanta▲ ¡Anda, y mi novio! (Con mucho garbo) ¡Tan arrapiezo, tan pequeñica, ya tiene novio la zagalica! Cuando me robe, con él me voy… ▼Fulgencio, Roque y Pepuso▲ ¡Vaya con la zagala, ésta sí que no llora, vaya con la zagalica!… ▼Fuensanta▲ Como le quiero y es alegrico, siempre se ríe mi Jusepico. Cuando me robe, con él me voy… ▼Fulgencio, Roque y Pepuso▲ ¡Vaya con la zagala, ésta sí que no llora, vaya con la zagalica! ▼Fuensanta▲ También tenemos nosotros nuestras penas, ¡vaya que tenemos penas! y Jusepico al fin, tendrá que robarme porque estas cosas me hacen sufrir. Tan arrapiezo, tan pequeñica, han de ver pronto a la zagalica llena de gozo de tanto amor. ▼Fulgencio, Roque y Pepuso▲ ¡Vaya con la zagala, ésta sí que no llora, vaya con la zagalica!… ▼Fuensanta, Fulgencio, Roque y Pepuso▲ Cuando me/le robe, Con él me voy/se va. ▼Fuensanta▲ Ea, señores, yo me voy. (A María del Carmen) Tú, aquí te quedas para gorver al pordioseo. (Quítase la mantilla descubriendo las flores que lleva prendidas, igual que María del Carmen. Dobla la mantilla y la deja sobre el asiento). Luego güervo; voy a cuidar mis gusanicos, que no se pierda la seda. Adiós. (Besando a María, se va por la izquierda). ▼8 Escena VII▲ Dichos, menos Fuensanta. ▼Don Fulgencio▲ (Muy lentamente, dirigiéndose a la casa junto a la ermita) Voy a ver a mi enfermo, el capellán. ▼Pepuso▲ Venid, nuestros amigos allá están. (Roque y sus mozos se van por el segundo término izquierda. Pepuso inicia el mutis con ellos, pero se detiene al llamarle). ▼María del Carmen▲ (A Pepuso, deteniéndole) No se vaya, tío Pepuso. ▼Pepuso ▲ (Tranquilo) ¿Qué quieres? ▼María del Carmen▲ (Anhelosa) ¿Qué hay de Pencho? ▼Pepuso ▲ (Brusco) ¿Pa qué quieres tú saber de ese infeliz? ▼María del Carmen▲ ¡Válgame Dios! ¿Yo qué he hecho? ▼Pepuso▲ Renegaste del hombre que más te quería. ▼María del Carmen▲ ¡Jesús! ▼Pepuso▲ Y eres de otro. ▼María del Carmen▲ ¿Quién le dijo tales cosas? ¿Quién ha sido? ▼Pepuso▲ Pues ¿qué más decirlas que estarlas viendo? ¿Qué respeto guardas ya a aquel pobre enamorao que en tierra africana está?, pero aguarda, que le he escrito que se venga. ▼María del Carmen▲ ¡Oh, Dios mío, Pepuso! ▼Pepuso▲ Le digo que tu amor le das a un rival. ▼María del Carmen▲ Mi amor. Mi amor es siempre suyo y de aquí nadie lo arranca. Mi pecho aguarda fiel el nombre de mi amado. Porque Pencho pudiese aquí volver, he velado junto al lecho de Javier, por extinguir rencores en bien del que es amor de mis amores. (Llora conmovida). ▼Pepuso ▲ (Algo turbado) ¡Ya estás llorando. Denme hombres, denme hombres, denme tigres con quien reñir! Que en llorando las mujeres no hay quien pueda resistir. ▼María del Carmen▲ (Suplicando) ¡Pepuso, amigo! No venga Pencho, ¿va usté a escribirle? ¿Consiente ya? ▼Pepuso▲ Jura que al otro no das tu mano. ▼María del Carmen▲ Por estas cruces. ▼Pepuso▲ (Recitado) María el Carmen acabas de jurar que a Javier no das tu mano. Si veo que te dan trato inhumano, a Pencho te llevo, y es seguro, por mi fe de huertano, yo lo juro. (Vase Pepuso por el segundo término izquierda, haciendo en su mutis la mímica adecuada a la situación. Mª del Carmen le sigue con la vista hasta que desaparece. Entonces vuelve Mª del Carmen a sentarse en el poyo junto a la puerta de la ermita, donde queda pensativa. A poco empiezan a llegar huertanos y huertanas que contemplan, al pasar, compadecidos y alguno de ellos deja una limosna en su pañuelo, entrando luego en la ermita. Mezclados con los últimos que llegan, salen Javier, Domingo y Andrés; este último sigue hacia la ermita mientras Javier y Domingo se acercan lentamente a María del Carmen). ▼9 Escena VIII▲ Domingo y Javier, María del Carmen, Coro general. ▼Domingo ▲ Mírala, aquí la tenemos. ▼María del Carmen▲ (Dirigiéndose a ellos) Muy buenos días Javier. ▼Javier▲ Cuánto me tardaba el verte. ▼Domingo▲ Siéntate y descansa aquí. ▼Javier▲ No estoy cansao, mucha sed tengo, eso sí, y usted sin dejar que beba, gozándose en mi sufrir. ▼Domingo▲ Te cansas. (Entre Domingo y María del Carmen le obligan a sentarse). ▼Javier▲ ¿Ya está usté contento? Sí, señor, y me rendí. ▼Domingo▲ Por favor, no te disgustes, que ya vas curando al fin… ▼Javier▲ Mentira. Yo no estoy güeno (a María del Carmen), déjate ya de pedir. ▼María del Carmen▲ ¿Qué ties? ▼Javier▲ Otra vez la fiebre. ▼Domingo▲ Yo la borraré. ▼María del Carmen▲ Eso, sí. ▼Domingo▲ Vendrá un sabio doctor. ▼Javier▲ Don Fulgencio. ▼María del Carmen▲ Entró, no ha mucho, a ver al cura. ▼Domingo▲ Pues a buscarle voy. (a María del Carmen), aguarda a que yo salga. (Hace mutis por donde lo hizo don Fulgencio). ▼10 Escena IX▲ María del Carmen y Javier. ▼Javier▲ Tú sabes mi mal cruel. ▼María del Carmen▲ ¡Oh!, calma tu frenesí. ▼Javier▲ ¿Aún quieres a Pencho, di? ▼María del Carmen▲ Pienso en él. ▼Javier▲ ¡Ah! Tú eres la hermosa flor que aromatiza mi triste vida, sin ti, mi existencia se desliza dolorida. Acoje con tu amor al enfermico que por ti muere, dale tu fiel querer al pobretico que así te quiere. Si fueras mía, allá en nuestra vivienda, nido de amor que Dios bendeciría. Gozo sólo al pensarlo, mi dulce prenda; yo, en tu cabeza, claveles prendería, dando así al olvido mi amargura, encantado y feliz con tu hermosura. Si fueras mía, zagalica del alma, aquí en la Huerta, después de la Fuensanta, lo más sagrao sería tu imagen de candor. Amor te pido, de rodillas pido amor. ▼María del Carmen▲ Por Dios, Javier. Desvanece esas ideas. ▼Javier▲ (Se mesa los cabellos) Compasión no quies tener, no quies tener, María el Carmen, María el Carmen. (Al oír el canto religioso se calma un poco) ▼Coro▲ (Dentro de la ermita) ¡Madre purísima del amor! ▼Javier▲ (Desolado) Debiste dejarme morir, ¿Por qué te hallé ante mis ojos?, ¿por qué viniste a cuidarme, por qué? ▼María del Carmen▲ Para implorar el perdón del que triste huyó y que añora el corazón. ▼Javier▲ ¡No, jamás, no le perdono! Le mataré por artero. ▼María del Carmen▲ (Suplicante) Perdona a Pencho. ▼Javier▲ No le perdono; le buscaré. ▼María del Carmen▲ Cruel encono. ▼Javier▲ Pues dame tu amor. ▼María del Carmen▲ No puedo, es suyo. ▼Javier ▲ (Rabioso) Pues yo no cedo. ▼11 Escena X▲ Dichos y Domingo, que sale de la casa junto a la ermita. ▼Domingo▲ (Desde el fondo tiende una mirada a la escena, comprende lo que acaba de pasar entre los dos jóvenes; hace un movimiento de resolución y se adelanta) Ya ha empezado la misa, vamos, vamos hijo. ▼Javier▲ (Se va acercando a María del Carmen) No me guardes rencor. ▼María del Carmen▲ Nunca en la vida. (Domingo acompaña a Javier hacia la puerta de la ermita y luego vuelve al lado de María del Carmen). ▼12 Escena XI▲ María del Carmen y Domingo. ▼Domingo▲ He hablado con el médico. ▼María del Carmen▲ ¿Y qué dice? ▼Domingo▲ (Con misterio) Que esta pasión tan grande, que por ti siente mi hijo, le está quitando la vida. ▼María del Carmen▲ Esa porfía, Domingo, dejémosla. ▼Domingo ▲ Tú sabes que estoy al cabo de todo y puedo perder a ese mozo. ▼María del Carmen▲ ¡Usted! ▼Domingo▲ La cuestión es clara. El cuchillo con que cometió el delito, yo le guardo. Con que tú verás. Si mi hijo no se casa contigo, se muere. Escojo entre la vida de Javier y la perdición de Pencho. Te has de casar con mi hijo. ▼María del Carmen▲ ¡Eso nunca! De Pencho en vida, de Pencho en muerte. Y a la madre de Dios me confío. ▼Domingo▲ Pues entonces, pobreticos de toos. ▼13 Escena XII▲ Dichos y Fuensanta. ▼Fuensanta▲ (Sale apresurada y jadeante) María el Carmen, oye, ¿no sabes? Vengo de aquel lao, y allí está, ¿no sabes quién? Tu novio, Pencho Pascualo. ▼María del Carmen▲ (Aterrorizada) ¡Pencho! ▼Domingo▲ (Contento) ¿Has visto tú a Pencho? ▼Fuensanta▲ ¡Vaya! ▼María del Carmen▲ (Temiendo) ¡No es posible, Virgen Santa! ▼Domingo▲ ¿De modo, que ese mozo está aquí? ▼María del Carmen▲ ¡Por Dios, que no se le prenda! Lo pido aquí, de rodillas. ¡Que no se le prenda! ▼14 Escena XIII▲ Domingo y María del Carmen. ▼Domingo▲ (Contempla a María del Carmen muy grave. Declamado) ¡Resuelve si libre quieres que sea! ¡Resuelve! María del Carmen (Resiste, pero el apremio de Domingo le hace decidirse) ¡Que ande libre por la Huerta! ▼Domingo▲ ¿Así lo decides? ▼María del Carmen▲ ¡Así! ▼Domingo▲ ¿Te casas con Javier? ▼María del Carmen▲ (Sumisa) Como usté lo manda. ▼Domingo▲ ¿Palabra? ▼María del Carmen▲ ¡Palabra! ▼15 Escena XIV▲ Dichos y los de la procesión. ▼Coro ▲ ¡Virgen Santísima de la Fuensanta! Madre amantísima, Virgen de la Fuensanta. ¡Alabada sea tu pureza! ¡Alabada sea tu pureza! ¡Alabada sea! ¡Oh, celestial Señora! vos sois puerto seguro, la Huerta os aguarda, y os pide siempre vuestra gracia y protección. Virgen santa de protección, santa Virgen del amor. Santa Madre, la Huerta os adora. Virgen santísima del amor. ▼16 Escena XV▲ Dichos, Pencho, Roque y varios mozos. (Sale Pencho hecho un león y seguido de sus amigos que vienen también en actitud levantisca. Se plantan en el centro de la escena y desafían con el gesto a todos. Momento de confusión por parte de todos y de horror por parte de María del Carmen y Fuensanta. Cuadro y telón medio rápido). Acto Primero Plazoleta de un eremitorio, en lo interior de la Huerta. A la derecha la ermita y sobre su puerta un rótulo que dice Casa de la Virgen. A la izquierda de la ermita y pegada a ella una casita con ventana y puertas practicables. El sitio está rodeado de verde y copiosa vegetación hasta el pie de la sierra elevada y escabrosa que ciñe el horizonte; campos de maíz, grupos de higueras chumbas, moreras, cipreses, palmeras, etc. Vense también casitas blancas y las barracas de los huertanos, salpicando la verde extensión. Dividen el suelo varias sendas y lo recorren algunas acequias que pasan por el medio de puentecillos de tablas o piedras. Junto a la puerta de la ermita un poyo y otro en primer término a la izquierda, debajo de un árbol. 1 Preludio Con las últimas notas del preludio, y antes de levantarse el telón, se oyen las voces de los huertanos que cantan. Coro (Dentro) ¡Madre del amor, dulce majestad, luz del labrador, prez de la ciudad! Ya inunda el monte que habitas tú, del horizonte la hirviente luz… 2 Escena I Roque y varios mozos, sale Andrés seguido de otros. Andrés A la paz de Dios, caballeros. ¿Es el primer toque? Roque Er segundo. ¿Ande tas dejao los oídos esta noche que amaneciste sordo? Andrés Es que, como rondamos dista que nos pilló la aurora… Roque Está güeno eso. Andrés No hay que esconsolarse, que tos oiremos la misma misa. Roque ¡Si es que ya oímos nosotros la primera! Andrés Eso está mejor. Roque Nosotros… ¡Pos como no rondamos!… porque en este partío, de un lao está una gente, y de otro está otra gente… Y a unos se les deja que canten; mientras que los otros han de guardarse atragantás las coplas. 3 Escena II Dichos, Antón por la izquierda llevando vara de alcalde. Antón Adiós, hombres. Muchos habéis quedao pa la otra misa. Roque Por ajuntarnos. Porque… (con sorna) lo que dijo el otro ¿ande va Vicente? Andrés (Recalcando) A regañar con la gente. Antón ¡Cuidao con ello! Roque Nada de eso; pero uno dice su sentir. Antón ¿Y qué sientes tú? Roque Yo… (con intención) muchas cosas siento. Yo y todos los nuestros, que semos bastantes. (Decidido) Pero en usté quien manda es er tío Maticas, que le ha hecho arcalde, y hay que repudrirse. Antón No tocarme al tío Maticas, que os vea yo quietos. Y a regar cuando el agua sobre. Roque ¡Más abatíos que estamos! Antón De ese modo habéis de veros. Roque Como que se nos fue Pencho Pascualo. Antón Pos mira; ponerle un papelico que no güerva. (Dirigiéndose a los mozos, a Andrés y a los que salieron con él) Con que… andando. Acompañarme dista er camino en medio. Andrés ¿Y la misa? Antón Hoy se retrasa pa que la oiga er médico de Maciascoque ha de pasarle una visura ar capellán que está malico. Vamos andando. Andrés Vamos. (Van a marcharse por la derecha, cuando sale Pepuso por el sendero del fondo derecha). 4 Escena III Dichos y Pepuso. Pepuso (Viste traje característico de la huerta zaragüelles, faja encarnada, chaleco claro, pañuelo de seda anudado a la cabeza, sombrero calañés de ala ancha y manta al hombro) ¡Mardita sea la simiente que da la pillería! Antón ¿Ya vienes tú rabiando? Pepuso (Hablado) Así paso la vida. Antón ¿Pues…? ¿Y esos zaragüelles, cuándo te los quitas? Pepuso (Anchamente) Con zaragüelles yo vine ar mundo; con zaragüelles me han de enterrar… (Con afectación) que entavía hay pa rato. Ostés podéis poneros cotilla y composturas. Panocho soy, no aguanto ni cinchas ni costuras. La manta hasta el Corpus, aunque el sol me fría, que manda esta pompa la tierra que nos cría. ¡Y puro de Algezares de contrabando! Y ya lo dije todo. Y, ahí va un huertano. Antón Puedes seguir con tu tema. Pepuso Sigo agarrao. Antón (Se despide sonriendo con malicia) Adiós. (Pepuso hace un movimiento de cabeza como despreciándoles y vase con Andés y mozos). 5 Escena IV Pepuso, Roque y los mozos que acompañan a éste. Roque ¿Pos qué es eso, tío Pepuso? ¿Hay algo? Pepuso (Con indignación) Lo que hay, que aquí no se puede ya vivir y que aquí se consume un hombre de tanto gruñir. Roque ¡Qué razón que tiene usté! Pepuso Pero vosotros no me seguís. Ya sabéis ande estuve allá en la Cresta del Gallo fui corneta de Antonete, y si dictara yo un bando… esta noche ardía toda la Huerta sin piedad y mañana amanecía toda la Huerta arrasá. Roque y Mozos No puede hacerse eso. Pepuso Calláis royendo el güeso. Se fue Pencho, el alma brava, que era el único que os daba a toos valor. Roque y Mozos ¡Qué valiente que era! Pepuso ¡Paecéis borregos sin pastor! ¡Ah, si os viera él! Mas Pencho vendrá, le he escrito un papel que le encenderá “a tu paere le tienen saqueado y tu hermano se fue desterrado. Y, por si no es bastante, te quitan la novia, tu nena, tu amante”. Con que si no le trae por acá la noticia. Veréis cómo le traigo de su venganza en pos. ¡Y habrá aquí el estropicio que estoy pidiendo a Dios! (Aparece Don Fulgencio, que se para a escuchar). 6 Escena V Dichos, Don Fulgencio, por el segundo término izquierda. Don Fulgencio (Con aire bonachón) ¡Jesús, la que nos aguarda! ¿A qué hora ha de empezar el cataclismo? ¡Que pueda yo escapar! Pepuso Tiene usté tiempo. (Sube hacia el foro). Don Fulgencio Hoy os retardé la misa, está enfermo el capellán. Roque Otro enfermo hay en la huerta, que usté lo habrá de curar. Don Fulgencio ¿Quién es él? Roque Javier. Don Fulgencio Ya está curado. Roque Lo dicen, mas no es verdad. Javier sigue muy maliquio. Don Fulgencio Su novia pidiendo va limosna para la misa de salud. Pepuso ¡Buena es ella! Roque (Recitado) ¡Y Pencho allá en Orán! Don Fulgencio Vedla con la zagalica que se acerca por allá. Pepuso (En actitud de irse) Me voy. Don Fulgencio ¿Te duele el chaviquio? Pepuso (Quedándose) Me duele la falsedá. 7 Escena VI Dichos, María del Carmen y Fuensanta. María del Carmen (Avanzando y presentando el pañuelo) Una limosna para una misa de salud… Fuensanta (A los del grupo) Darle un chaviquio. Don Fulgencio Yo ya di. Pepuso ¡Quítate allá! ¡Si fuera pa el requiem…! (Mª del Carmen avergonzada, se dirije a los demás. Fuensanta demuestra su inclinación contra Pepuso). María del Carmen Una limosna para una misa de salud. Roque (Echando una moneda en el pañuelo) Yo sí que doy mi chaviquio. María del Carmen Dios te lo premie. (A un mozo que da limosna) Y a ti, también. Don Fulgencio Ya irá creciendo ese dinero. María del Carmen ¡Ah, qué espacio, señor doctor! Don Fulgencio ¿Cómo es eso? María del Carmen En la ciudad no da nadie y aquí, en la Huerta, toos necesitan su centimiquio. ¡Santo Dios! ¡Ah! ¡Cuánto penar! ¡Santo Dios!, por ti, Pencho mío, por tu salvación, yo todo lo sufro con resignación. Fulgencio y Roque ¡Pobre Mª del Carmen! ¡Pena me da! ¡Pobre zagala, cómo sufre, cuánta pena, pobretica! ¡Todo, todo por aquél! ¡Ah! María del Carmen ¡Pencho del alma mía, la vida daré por ti! Fulgencio, Roque, Fuensanta, María del Carmen ¡Pobre zagalica! (María del Carmen se sienta a la derecha, mientras Fuensanta anima a todos con su alegría) Fuensanta (A don Fulgencio) Mire usté ése es el querer verdadero. Don Fulgencio ¿Tú qué sabes? Pepuso Nacen enseñás. Roque Ya tiene su sentío la zagalica. Fuensanta ¡Anda, y mi novio! (Con mucho garbo) ¡Tan arrapiezo, tan pequeñica, ya tiene novio la zagalica! Cuando me robe, con él me voy… Fulgencio, Roque y Pepuso ¡Vaya con la zagala, ésta sí que no llora, vaya con la zagalica!… Fuensanta Como le quiero y es alegrico, siempre se ríe mi Jusepico. Cuando me robe, con él me voy… Fulgencio, Roque y Pepuso ¡Vaya con la zagala, ésta sí que no llora, vaya con la zagalica! Fuensanta También tenemos nosotros nuestras penas, ¡vaya que tenemos penas! y Jusepico al fin, tendrá que robarme porque estas cosas me hacen sufrir. Tan arrapiezo, tan pequeñica, han de ver pronto a la zagalica llena de gozo de tanto amor. Fulgencio, Roque y Pepuso ¡Vaya con la zagala, ésta sí que no llora, vaya con la zagalica!… Fuensanta, Fulgencio, Roque y Pepuso Cuando me/le robe, Con él me voy/se va. Fuensanta Ea, señores, yo me voy. (A María del Carmen) Tú, aquí te quedas para gorver al pordioseo. (Quítase la mantilla descubriendo las flores que lleva prendidas, igual que María del Carmen. Dobla la mantilla y la deja sobre el asiento). Luego güervo; voy a cuidar mis gusanicos, que no se pierda la seda. Adiós. (Besando a María, se va por la izquierda). 8 Escena VII Dichos, menos Fuensanta. Don Fulgencio (Muy lentamente, dirigiéndose a la casa junto a la ermita) Voy a ver a mi enfermo, el capellán. Pepuso Venid, nuestros amigos allá están. (Roque y sus mozos se van por el segundo término izquierda. Pepuso inicia el mutis con ellos, pero se detiene al llamarle). María del Carmen (A Pepuso, deteniéndole) No se vaya, tío Pepuso. Pepuso (Tranquilo) ¿Qué quieres? María del Carmen (Anhelosa) ¿Qué hay de Pencho? Pepuso (Brusco) ¿Pa qué quieres tú saber de ese infeliz? María del Carmen ¡Válgame Dios! ¿Yo qué he hecho? Pepuso Renegaste del hombre que más te quería. María del Carmen ¡Jesús! Pepuso Y eres de otro. María del Carmen ¿Quién le dijo tales cosas? ¿Quién ha sido? Pepuso Pues ¿qué más decirlas que estarlas viendo? ¿Qué respeto guardas ya a aquel pobre enamorao que en tierra africana está?, pero aguarda, que le he escrito que se venga. María del Carmen ¡Oh, Dios mío, Pepuso! Pepuso Le digo que tu amor le das a un rival. María del Carmen Mi amor. Mi amor es siempre suyo y de aquí nadie lo arranca. Mi pecho aguarda fiel el nombre de mi amado. Porque Pencho pudiese aquí volver, he velado junto al lecho de Javier, por extinguir rencores en bien del que es amor de mis amores. (Llora conmovida). Pepuso (Algo turbado) ¡Ya estás llorando. Denme hombres, denme hombres, denme tigres con quien reñir! Que en llorando las mujeres no hay quien pueda resistir. María del Carmen (Suplicando) ¡Pepuso, amigo! No venga Pencho, ¿va usté a escribirle? ¿Consiente ya? Pepuso Jura que al otro no das tu mano. María del Carmen Por estas cruces. Pepuso (Recitado) María el Carmen acabas de jurar que a Javier no das tu mano. Si veo que te dan trato inhumano, a Pencho te llevo, y es seguro, por mi fe de huertano, yo lo juro. (Vase Pepuso por el segundo término izquierda, haciendo en su mutis la mímica adecuada a la situación. Mª del Carmen le sigue con la vista hasta que desaparece. Entonces vuelve Mª del Carmen a sentarse en el poyo junto a la puerta de la ermita, donde queda pensativa. A poco empiezan a llegar huertanos y huertanas que contemplan, al pasar, compadecidos y alguno de ellos deja una limosna en su pañuelo, entrando luego en la ermita. Mezclados con los últimos que llegan, salen Javier, Domingo y Andrés; este último sigue hacia la ermita mientras Javier y Domingo se acercan lentamente a María del Carmen). 9 Escena VIII Domingo y Javier, María del Carmen, Coro general. Domingo Mírala, aquí la tenemos. María del Carmen (Dirigiéndose a ellos) Muy buenos días Javier. Javier Cuánto me tardaba el verte. Domingo Siéntate y descansa aquí. Javier No estoy cansao, mucha sed tengo, eso sí, y usted sin dejar que beba, gozándose en mi sufrir. Domingo Te cansas. (Entre Domingo y María del Carmen le obligan a sentarse). Javier ¿Ya está usté contento? Sí, señor, y me rendí. Domingo Por favor, no te disgustes, que ya vas curando al fin… Javier Mentira. Yo no estoy güeno (a María del Carmen), déjate ya de pedir. María del Carmen ¿Qué ties? Javier Otra vez la fiebre. Domingo Yo la borraré. María del Carmen Eso, sí. Domingo Vendrá un sabio doctor. Javier Don Fulgencio. María del Carmen Entró, no ha mucho, a ver al cura. Domingo Pues a buscarle voy. (a María del Carmen), aguarda a que yo salga. (Hace mutis por donde lo hizo don Fulgencio). 10 Escena IX María del Carmen y Javier. Javier Tú sabes mi mal cruel. María del Carmen ¡Oh!, calma tu frenesí. Javier ¿Aún quieres a Pencho, di? María del Carmen Pienso en él. Javier ¡Ah! Tú eres la hermosa flor que aromatiza mi triste vida, sin ti, mi existencia se desliza dolorida. Acoje con tu amor al enfermico que por ti muere, dale tu fiel querer al pobretico que así te quiere. Si fueras mía, allá en nuestra vivienda, nido de amor que Dios bendeciría. Gozo sólo al pensarlo, mi dulce prenda; yo, en tu cabeza, claveles prendería, dando así al olvido mi amargura, encantado y feliz con tu hermosura. Si fueras mía, zagalica del alma, aquí en la Huerta, después de la Fuensanta, lo más sagrao sería tu imagen de candor. Amor te pido, de rodillas pido amor. María del Carmen Por Dios, Javier. Desvanece esas ideas. Javier (Se mesa los cabellos) Compasión no quies tener, no quies tener, María el Carmen, María el Carmen. (Al oír el canto religioso se calma un poco) Coro (Dentro de la ermita) ¡Madre purísima del amor! Javier (Desolado) Debiste dejarme morir, ¿Por qué te hallé ante mis ojos?, ¿por qué viniste a cuidarme, por qué? María del Carmen Para implorar el perdón del que triste huyó y que añora el corazón. Javier ¡No, jamás, no le perdono! Le mataré por artero. María del Carmen (Suplicante) Perdona a Pencho. Javier No le perdono; le buscaré. María del Carmen Cruel encono. Javier Pues dame tu amor. María del Carmen No puedo, es suyo. Javier (Rabioso) Pues yo no cedo. 11 Escena X Dichos y Domingo, que sale de la casa junto a la ermita. Domingo (Desde el fondo tiende una mirada a la escena, comprende lo que acaba de pasar entre los dos jóvenes; hace un movimiento de resolución y se adelanta) Ya ha empezado la misa, vamos, vamos hijo. Javier (Se va acercando a María del Carmen) No me guardes rencor. María del Carmen Nunca en la vida. (Domingo acompaña a Javier hacia la puerta de la ermita y luego vuelve al lado de María del Carmen). 12 Escena XI María del Carmen y Domingo. Domingo He hablado con el médico. María del Carmen ¿Y qué dice? Domingo (Con misterio) Que esta pasión tan grande, que por ti siente mi hijo, le está quitando la vida. María del Carmen Esa porfía, Domingo, dejémosla. Domingo Tú sabes que estoy al cabo de todo y puedo perder a ese mozo. María del Carmen ¡Usted! Domingo La cuestión es clara. El cuchillo con que cometió el delito, yo le guardo. Con que tú verás. Si mi hijo no se casa contigo, se muere. Escojo entre la vida de Javier y la perdición de Pencho. Te has de casar con mi hijo. María del Carmen ¡Eso nunca! De Pencho en vida, de Pencho en muerte. Y a la madre de Dios me confío. Domingo Pues entonces, pobreticos de toos. 13 Escena XII Dichos y Fuensanta. Fuensanta (Sale apresurada y jadeante) María el Carmen, oye, ¿no sabes? Vengo de aquel lao, y allí está, ¿no sabes quién? Tu novio, Pencho Pascualo. María del Carmen (Aterrorizada) ¡Pencho! Domingo (Contento) ¿Has visto tú a Pencho? Fuensanta ¡Vaya! María del Carmen (Temiendo) ¡No es posible, Virgen Santa! Domingo ¿De modo, que ese mozo está aquí? María del Carmen ¡Por Dios, que no se le prenda! Lo pido aquí, de rodillas. ¡Que no se le prenda! 14 Escena XIII Domingo y María del Carmen. Domingo (Contempla a María del Carmen muy grave. Declamado) ¡Resuelve si libre quieres que sea! ¡Resuelve! María del Carmen (Resiste, pero el apremio de Domingo le hace decidirse) ¡Que ande libre por la Huerta! Domingo ¿Así lo decides? María del Carmen ¡Así! Domingo ¿Te casas con Javier? María del Carmen (Sumisa) Como usté lo manda. Domingo ¿Palabra? María del Carmen ¡Palabra! 15 Escena XIV Dichos y los de la procesión. Coro ¡Virgen Santísima de la Fuensanta! Madre amantísima, Virgen de la Fuensanta. ¡Alabada sea tu pureza! ¡Alabada sea tu pureza! ¡Alabada sea! ¡Oh, celestial Señora! vos sois puerto seguro, la Huerta os aguarda, y os pide siempre vuestra gracia y protección. Virgen santa de protección, santa Virgen del amor. Santa Madre, la Huerta os adora. Virgen santísima del amor. 16 Escena XV Dichos, Pencho, Roque y varios mozos. (Sale Pencho hecho un león y seguido de sus amigos que vienen también en actitud levantisca. Se plantan en el centro de la escena y desafían con el gesto a todos. Momento de confusión por parte de todos y de horror por parte de María del Carmen y Fuensanta. Cuadro y telón medio rápido). Granados,Enrique/María del Carmen/II
https://w.atwiki.jp/multiwinia_jp/pages/13.html
編集 間違いや疑問点がありましたら2chの該当スレッドへ。 行 項目 原文 半日本語化 全日本語化 1806 teamtype_0 Local Player ローカルプレイヤー ローカルプレイヤー 1807 teamtype_1 Remote Player リモートプレイヤー リモートプレイヤー 1808 teamtype_2 (CPU) (CPU) (CPU) 1809 teamtype_left (LEFT) (退出済) (退出済) 1810 teamtype_demo (DEMO) (デモ) (デモ) 1811 1812 multiwinia_gametype Game Type ゲームタイプ ゲームタイプ 1813 1814 multiwinia_open_or_cpu Open/CPU オープン/CPU オープン/CPU 1815 1816 multiwinia_mapname LOCATION マップ マップ 1817 multiwinia_playtime TIME 時間 時間 1818 multiwinia_difficulty DIFFICULTY 難易度 難易度 1819 multiwinia_players TEAMS チーム チーム 1820 multiwinia_coop CO-OP 協力プレイ 協力プレイ 1821 multiwinia_gamemode GAME TYPE ゲームタイプ ゲームタイプ 1822 1823 multiwinia_complexity_basic Simple シンプル シンプル 1824 multiwinia_complexity_intermediate Medium ミディアム ミディアム 1825 multiwinia_complexity_advanced Hard ハード ハード 1826 1827 multiwinia_select_session_type_title Select Match Type マッチタイプを選択 マッチタイプを選択 1828 multiwinia_session_type_xblas Live Arcade (Standard) ライブアーケード(通常) ライブアーケード(通常) 1829 multiwinia_session_type_xblar Live Arcade (Ranked) ライブアーケード(ランクマッチ) ライブアーケード(ランクマッチ) 1830 multiwinia_session_type_syslnk System Link システムリンク システムリンク 1831 multiwinia_session_type_split Split Screen 画面分割 画面分割 1832 1833 multiwinia_signin_title Sign in サインイン サインイン 1834 multiwinia_signin_xbla Sign into Live Arcade ライブアーケードに接続 ライブアーケードに接続 1835 1836 multiwinia_join_game_title Game Search ゲーム検索 ゲーム検索 1837 multiwinia_setup_quick_match Quick Match クイックマッチ クイックマッチ 1838 1839 multiwinia_teamscores TEAM SCORES チームスコア チームスコア 1840 multiwinia_teamscores_assault OBJECTIVES 目的 目的 1841 multiwinia_gameover GAME OVER ゲームオーバー ゲームオーバー 1842 multiwinia_spacetoexit Press ESC to Exit ESCで終了 ESCで終了 1843 multiwinia_atoexit Press START to Exit STARTで終了 STARTで終了 1844 multiwinia_spacetostart PRESS SPACE WHEN READY 準備が出来たらスペースを押してください 準備が出来たらスペースを押してください 1845 multiwinia_atostart PRESS A WHEN READY 準備が出来たらAを押してください 準備が出来たらAを押してください 1846 multiwinia_gamestarttimer GAME STARTING IN *T ゲーム開始まであと*T ゲーム開始まであと*T 1847 multiwinia_waitingforplayers WAITING FOR PLAYERS プレイヤーを待っています プレイヤーを待っています 1848 multiwinia_ready READY 準備完了 準備完了 1849 multiwinia_readycpu READY (CPU) 準備完了(CPU) 準備完了(CPU) 1850 multiwinia_isthewinner *T is the WINNER *Tの勝利 *Tの勝利 1851 multiwinia_reinforcements Reinforcements in *S 援軍まであと*S 援軍まであと*S 1852 multiwinia_retribution_timer Retribution in *S 報復まであと*S 報復まであと*S 1853 multiwinia_retribution_maxtasks Retribution Two powerups max 報復:最大2個のパワーアップ 報復:最大2個のパワーアップ 1854 multiwinia_spawnmania_timer SPAWN MANIA *T スポーンマニア:*T スポーンマニア:*T 1855 multiwinia_blitzkrieg_timer MEGA RAGE *T メガレイジ:*T メガレイジ:*T 1856 multiwinia_tiegame It s a DRAW! 引き分け! 引き分け! 1857 multiwinia_cooppoints *T *S points *T *Sポイント *T *Sポイント 1858 1859 multiwinia_confirmexit Quit This Game? ゲームをやめますか? ゲームをやめますか? 1860 multiwinia_confirmreset Reset This Profile? プロフィールをリセットしますか? プロフィールをリセットしますか? 1861 1862 multiwinia_team_green Green 緑 緑 1863 multiwinia_team_red Red 赤 赤 1864 multiwinia_team_yellow Yellow 黄色 黄色 1865 multiwinia_team_blue Blue 青 青 1866 multiwinia_team_orange Orange オレンジ オレンジ 1867 multiwinia_team_pink Pink ピンク ピンク 1868 multiwinia_team_purple Purple 紫 紫 1869 multiwinia_team_cyan Cyan シアン シアン 1870 multiwinia_team_virus Evilinians Evilinians 邪悪ウィニアン 1871 multiwinia_team_future Futurewinians Futurewinians 未来ウィニアン 1872 1873 multiwinia_retribution Retribution! 天罰! 天罰! 1874 multiwinia_suddendeath Sudden Death! サドンデス サドンデス 1875 1876 multiwinia_player_left *T left the game! *Tがゲームを抜けた *Tがゲームを抜けた 1877 multiwinia_exclamation *T! *T! *T! 1878 1879 start_testbed_server Testbed Server Testbed Server Testbed Server 1880 start_testbed_client Testbed Client Testbed Client Testbed Client
https://w.atwiki.jp/wiihack/pages/26.html
インストール方法 Twilight Hackを用いて実行してください(他の方法では正常にインストールされない場合があります) 表示された文章に従ってください The Homebrew Channel Installer, version beta 8 (c) 2008 Team Twiizers Throughout this installer, you may ACCEPT prompts by pressing either the RESET button on your Wii, the START button on the first GameCube pad, or the 1 button on the first Wii Remote. To CANCEL at any prompt and return to the System Menu, pres the POWER button on your Wii, the Z button on the GameCube pad, or the HOME button on the Wii Remote. Pres ACCEPT to continue or CANCEL to exit to the Sytem Menu. The Homebrew Channel Installer, version beta 8 (c) 2008 Team Twiizers No proprietary Nintendo material (code or references) wad used to create this channel and its compronents. The source code, audiovisual resources, and the tools used to create and package the channel are all homebrew software. This product is not licensed or endorsed by Nintendo. DISCLAIMER THIS PRODUCT COMES WITH ABSOLUTELY NO WARRANTY, NEITHER EXPRESS NOR IMPLIED. THE AUTHORS OF THE PROGRAM CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE OCCURRING AS A RESULT OF ITS USE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY HARDWARE OR SOFTWARE MALFUNCTION OF YOUR WII CONSOLE OR ANY OTHER DAMAGE CAUSED BY THE USE OF THE SOFTWARE. Please visit http //hbc.hackmii.com for more infomation. If you agreee to the above, press ACCEPT. Otherwise, press CANCEL to exit to the System Menu. The Homebrew Channel Installer, version beta 8 (c) 2008 Team Twiizers Loding installation data... Title ID 0001000148415858 Checking system... Ready to install. Press ACCEPT to continue or CANCEL to abort. The Homebrew Channel Installer, version beta 8 (c) 2008 Team Twiizers Loding installation data... Title ID 0001000148415858 Checking system... Ready to install. Press ACCEPT to continue or CANCEL to abort. Starting installation... User already has 1 tickets. Deleting them. Deleted ticket... Installing ticket... Adding title... Adding content ID 00000000 (cfd 0) ........................................ Done (0x9bdb0 bytes) Adding content ID 00000001 (cfd 0) ........................................ Done (0xb4b80 bytes) Installation complete! Pres ACCEPT or CANCEL to exit to the Wii System Menu. Returning to the Wii System Menu... フォルダ構成 apps/*/boot.elf 実行ファイルです apps/*/icon.png 表示されるアイコンです 128x48のサイズで用意してください apps/*/meta.xml ツールの詳細を記述するファイルです ?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"? app version="1" name ツール名 /name coder 作者 /coder version バージョン /version release_date リリース日時 /release_date short_description ツールの簡易詳細 /short_description long_description ツールの詳細 /long_description /app アンイストール方法 システムメニューから削除してください 中指カーソル 以前にHomebrew Channelのnolomit版をインストールしているとこのようなカーソルが表示されます 一度Homebrew Channelのnolimit版をwad化したものをWAD Uninstallerを用いてアンインストールすることで解決します 注意事項 SDアダプタははずしておく事 README.txtにも書かれているようにSDGecko等のSDアダプタははずしておきましょう フロントSDからファイルを読み込めず起動しても何も表示されません The Homebrew Channel Beta 8 Wiibrew.org 2008/06/06 In this archive, you will find the following files README.txtThis file boot.elfMain channel installer wiiload/USBGecko / TCP loader client wiiload/win32/wiiload.exePrecompiled binary for Windows wiiload/lin32/wiiloadPrecompiled binary for Linux (x86) wiiload/osx/wiiloadPrecompiled binary for Mac OS X (Universal) wiiload/wiiload.tgzSource code Update instructions If you have previously installed The Homebrew Channel, you can update it. If this is the first time you are installing it, see below for Installation Instructions. The easiest way to update is using the built-in Online Update functionality. Simply configure the WiFi network settings for your Wii for proper Internet connectivity,and boot up the channel. If the connection is established, you'll see an opaque white (not semitransparent) world icon in the lower right corner, and an update prompt will automatically appear. Accept it to begin downloading the update. If you cannot or do not want to connect your Wii to the Internet, simply run the boot.elf file using any homebrew booting method. For example, you can upload it using wiiload or you can make a directory inside /apps (for example, /apps/Update) and copy boot.elf there. Then, simply run it from the previous version of the channel. Installation instructions The suggested way to install the Homebrew Channel is by using Zelda The Twilight Pricess with the Twilight Hack, which is available at http //wiibrew.org/index.php?title=Twilight_Hack. After installing the Twilight Hack savegame, format an SD card (as FAT16; must be =2GB, non-SDHC) and place the contents of this distribution in the root directory of that card. Boot.elf must be in the root directory, and you must have a directory named "apps" inside the root directory. (You can delete the wiiload files from the SD card, as they are not needed.) Execute the Twilight Hack, and it will load and run boot.elf from the SD card. You will be presented with a disclaimer screen about the dangers of installing this hack (discussed here as well, below); follow the instructions. After this process has completed, you should have a new Homebrew Channel in your System Menu. You may safely delete the boot.elf file from the SD card; it is no longer needed. Adding and customizing apps All user applications should be stored in their own subdirectory inside of apps/; some examples have been provided. Each subdirectory should have at least three files; ScummVM will be used as an example. apps/ScummVM/boot.[dol|elf] main executable to be loaded apps/ScummVM/icon.png icon to be displayed in the Homebrew Channel Menu; should be 128 x 48 apps/ScummVM/meta.xml XML description of the channel. This format will change for future releases of the Homebrew channel, but we will try to remain backwards-compatible. See the included files for information on what data should be included in this file. Staying current with new releases Relax, you will not need to do anything to keep up with new releases of the Homebrew Channel. When a new version is available, a message will appear giving you the option to download and install the new version, if your Wii is configured to connect to the Internet. Uninstallation You may uninstall the channel as you would any other channel, by using the Data Management screen of the Wii Menu. RISKS, CAUTIONS, and SYSTEM UPDATES Any persistent modification to your system (meaning, anything that does not go away when you turn off your Wii) carries some inherent risk. We have worked hard to avoid this whereever possible, but we are unable to test all possible configurations. We do, however, believe that our channel is safer to install than any other homebrew channel that has been released, and once you have installed it we hope you will never need to install another! A special note about System Updates The Homebrew Channel relies on certain security flaws (fakesigned TMD and ticket) that may eventually be fixed in future versions of the Wii System Software. When these flaws are fixed, you may not be able to install this channel for the first time. It is not clear what will happen to users who have already installed this channel. We have done extensive simulation testing with the current System Menu and the (currently dormant) IOS37, and we believe there is no danger to your system, even if you upgrade. That having been said, we are releasing this software to you in the hope that you will find it useful. We can not and will not offer you any warranty on the functionality of this software, or its impact on your Wii System. We have made our best effort to ensure its safety and to honestly explain the risks involved, but the decision (and responsibility) is ultimately up to you. We recommend that you check for news at http //wiibrew.org about com patibility with new Nintendo System Updates before installing them; we will test each update as soon as it is publicly available, and will announce whether any issues have been discovered.
https://w.atwiki.jp/cosmeticmedicine/pages/19.html
What Is Psychiatry? Psychiatry is the branch of medicine focused on the diagnosis, treatment and prevention of mental, emotional and behavioral disorders. A psychiatrist is a medical doctor (an M.D. or D.O.) who specializes in mental health, including substance use disorders. Psychiatrists are qualified to assess both the mental and physical aspects of psychological problems. People seek psychiatric help for many reasons. The problems can be sudden, such as a panic attack, frightening hallucinations, thoughts of suicide, or hearing voices. Or they may be more long-term, such as feelings of sadness, hopelessness, or anxiousness that never seem to lift or problems functioning, causing everyday life to feel distorted or out of control. Diagnosing Patients Because they are physicians, psychiatrists can order or perform a full range of medical laboratory and psychological tests which, combined with discussions with patients, help provide a picture of a patient s physical and mental state. Their education and clinical training equip them to understand the complex relationship between emotional and other medical illnesses and the relationships with genetics and family history, to evaluate medical and psychological data, to make a diagnosis, and to work with patients to develop treatment plans. Specific diagnoses are based on criteria established in APA s Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders(DSM-5), which contains descriptions, symptoms and other criteria for diagnosing mental disorders. What Treatments Do Psychiatrists Use? Psychiatrists use a variety of treatments – including various forms of psychotherapy, medications, psychosocial interventions and other treatments (such as electroconvulsive therapy or ECT), depending on the needs of each patient. Psychotherapy, sometimes called talk therapy, is a treatment that involves a talking relationship between a therapist and patient. It can be used to treat a broad variety of mental disorders and emotional difficulties. The goal of psychotherapy is to eliminate or control disabling or troubling symptoms so the patient can function better. Depending on the extent of the problem, treatment may take just a few sessions over a week or two or may take many sessions over a period of years. Psychotherapy can be done individually, as a couple, with a family, or in a group. There are many forms of psychotherapy. There are psychotherapies that help patients change behaviors or thought patterns, psychotherapies that help patients explore the effect of past relationships and experiences on present behaviors, and psychotherapies that are tailored to help solve other problems in specific ways. Cognitive behavior therapy is a goal-oriented therapy focusing on problem solving. Psychoanalysis is an intensive form of individual psychotherapy which requires frequent sessions over several years. Most medications are used by psychiatrists in much the same way that medications are used to treat high blood pressure or diabetes. After completing thorough evaluations, psychiatrists can prescribe medications to help treat mental disorders. Psychiatric medications can help correct imbalances in brain chemistry that are thought to be involved in some mental disorders. Patients on long-term medication treatment will need to meet with their psychiatrist periodically to monitor the effectiveness of the medication and any potential side effects. Class of Medications Antidepressants – used to treat depression, panic disorder, PTSD, anxiety, obsessive-compulsive disorder, borderline personality disorder and eating disorders. Antipsychotic medications – used to treat psychotic symptoms (delusions and hallucinations), schizophrenia, bipolar disorder. Sedatives and anxiolytics – used to treat anxiety and insomnia. Hypnotics – used to induce and maintain sleep. Mood stabilizers – used to treat bipolar disorder. Stimulants – used to treat ADHD. Psychiatrists often prescribe medications in combination with psychotherapy. Other treatments are also sometimes used. Electroconvulsive therapy (ECT), a medical treatment that involves applying electrical currents to the brain, is used most often to treat severe depression that has not responded to other treatments. Deep brain stimulation (DBS), vagus nerve stimulation (VNS), and transcranial magnetic stimulation (TMS) are a few of the newer therapies being used to treat some mental disorders. Light therapy is used to treat seasonal depression. Psychiatric Training To become a psychiatrist, a person must complete medical school and take a written examination for a state license to practice medicine, and then complete four years of psychiatry residency. The first year of residency training is typically in a hospital working with patients with a wide range of medical illnesses. The psychiatrist-in-training then spends at least three additional years learning the diagnosis and treatment of mental health, including various forms of psychotherapy and the use of psychiatric medications and other treatments. Training takes place in in-patient, out-patient, and emergency room settings. After [1] completing residency training, most psychiatrists take a voluntary written and oral examination given by the [2] American [3] [4] Board of [5] Psychiatry and Neurology to become a board certified psychiatrist. They must be re-certified every 10 years. Some psychiatrists also complete additional specialized training after their four years of general psychiatry training. They may become certified in Child and adolescent psychiatry Geriatric psychiatry Forensic (legal) psychiatry Addiction psychiatry Pain medicine Psychosomatic (mind and body) medicine Sleep medicine Some psychiatrists choose additional training in psychoanalysis or in psychiatric research. Where Do Psychiatrists Work? Psychiatrists work in a variety of settings, including private practices, clinics, general and psychiatric hospitals, university medical centers, community agencies, courts and prisons, nursing homes, industry, government, military settings, rehabilitation programs, emergency rooms, hospice programs, and many other places. About half of the psychiatrists in the U.S. maintain private practices and many psychiatrists work in multiple settings. There are about 45,000 psychiatrists in the U.S. What[6] 1 Is [7] 2 the[8] 3 Difference[9] 4 Between5 a6 Psychiatrist7 and Psychologist8? A psychiatrist is a medical doctor (completed medical school and residency) with special training in psychiatry. A psychiatrist is able to conduct psychotherapy and prescribe medications and other medical treatments. A9 psychologist10 usually11 has12 an advanced13 degree14, most15 commonly16 in clinical17 psychology18, and often19 has20 extensive training in research or clinical practice. Psychologists treat mental disorders with psychotherapy and some specialize in psychological testing and evaluation. More Resources World Psychiatric Association American Association of Child and Adolescent Psychiatry American Association of Community Psychiatrists American Association for Geriatric Psychiatry Academy of Psychosomatic Medicine American Academy of Addiction Psychiatry American Association for Emergency Psychiatry Association of Gay and Lesbian Psychiatrists