約 3,392,230 件
https://w.atwiki.jp/wiki_uploader/pages/20.html
ジャケット 楽曲は表示順(五十音順)です ジャケットyellow head joe electro peaceful 陽炎 [E] コネクト The Wind of Gold シャカビーチ~Laka Laka la~ Diver タッチ トルコ行進曲 フレンズ FRIENDSHIP polygon 流砂の嵐 Let's ダバダバ WONDER WALKER yellow head joe electro peaceful 陽炎 [E] コネクト The Wind of Gold シャカビーチ~Laka Laka la~ Diver タッチ トルコ行進曲 フレンズ FRIENDSHIP polygon 流砂の嵐 Let s ダバダバ WONDER WALKER
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/8796.html
Fun walk!!/ Enterskip Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 05 0668 170 EG02 FLOOR もーどまん dj strassen ADVANCED 11 1299 EXHAUST 15 1492 MAXIMUM 17 1777 +難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/1033.html
「溶岩の川も、越える川の一つでしかない。」 "A river of lava is just another river to cross." ワールドウェイク 【M TG Wiki】 名前
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/3817.html
窯の中でも平気だと?だが、わしの賭けにのろうという火渡りには、まだ会ったことがないな。 ――エンバーの魔道士、タリーバ "Comfortable even in a furnace? I ve never met one who d accept my wager." ――Talibah, embermage ミラージュ 【M TG Wiki】 名前
https://w.atwiki.jp/peaces/pages/8.html
ΞPeach×PeaceΞ クラン規約
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/511.html
FaceBreaker 項目数:27 総ポイント:1000 難易度: ~490:★★☆☆☆ ~990:★★★★☆(「Mad Skillz Yo!」以外) ~1000:★★★★★ 2010年2月2日をもってオンラインサーバーが停止。(MAX825G) Freakin Zombies VOODOOをBrawl For It Allで倒す 25 Smoke Bomb STEVEをBrawl For It Allで倒す 25 I Like Turtles BRICKをBrawl For It Allで倒す 25 Spanked The Monkey TIKIをBrawl For It Allで倒す 25 Straight-Jacket SOCKSをBrawl For It Allで倒す 25 Undisputed Brawl For It Allをクリアする 75 Mad Skillz Yo! いずれかのキャラクターを使用して、Brawl For It Allをクリアする (難易度プロ) 10 Unbeatable 無敗でBrawl For It Allをクリアする 50 Multicultural 全キャラクターでBrawl For It Allをクリアする 150 You Can t Touch This ダウンを奪われることなく、Brawl For It Allをクリアする(難易度セミプロ) 125 FaceBreaked ランク マッチか対CPU戦で、フェイスブレイカーを使って勝利する 15 Combosaurus ランク マッチか対CPU戦で、スカイブレイカーかグラウンドブレイカーを12回発動させて勝利する 40 Untouchable ランク マッチか対CPU戦で、ノーダメージで勝利する 25 The Best D is a Good O ブロック、パーリング、ドッジを使わずにランク マッチか対CPU戦に勝利する 40 Lights Out ランク マッチか対CPU戦で、1分以内に相手をK.O.する 40 Gettin Dizzy ランク マッチで1回、または対CPU戦で15回スタン状態にして勝利する 40 Filmography Major 動画をアップロードする 20 It s In The Game Photo Game Faceでボクサーを作成する 25 My First Clone Photo Game Faceで作成されたボクサーをダウンロードする 15 Headbook Photo Game Faceで作成したカスタムボクサーをアップロードする 25 I Break Face Photo Game Faceで作成したカスタムボクサーでBrawl For It Allをクリアする 40 I m Kind of a Big Deal online Photo Game Faceで作成したカスタムボクサーでランク マッチに勝つ 10 Rookie ランク マッチに勝つ 5 Amateur ランク マッチで10勝する 15 Powerhouse ランク マッチで25勝する 25 Champion ランク マッチで50勝する 60 秘密の実績 Underdog ランク マッチか対CPU戦で、ダウンカウントが0対2の状態から逆転勝利をおさめる 25 ドッジからのカウンターの習得が攻略の鍵となる。 ドッジをメインに使ってくるKirikoをCPU戦で相手に選んで、溜めたボタンを離すタイミングを練習すると良い。 溜めに頼らない連打主体のプレイスタイルなら★+1 【実績490への近道】 まず、自作ボクサーでBrawl For It All全クリア。(難易度最低) →「It s In The Game」「I Break Face」および各種クリア実績解除(計265) ※敗北時リトライ数は3回だが、それが尽きてもコンティニューが有るので問題なし。 次はBrawl For It Allモードで取れなかった下記実績を「FIGHT!」モードで潰す。 ■FaceBreaked(フェイスブレイカーを使って勝利) ■Combosaurus(スカイブレイカーかグラウンドブレイカーを12回発動させて勝利) ■Untouchable(ノーダメージで勝利) ■Gettin Dizzy(15回スタン状態にして勝利) ■Underdog(0対2から逆転勝利) ■Lights Out(1分以内にK.O.勝利) ■The Best D is a Good O(ブロック、パーリング、ドッジを使わずに勝利) ※「Lights Out」はフェイスブレイカーで倒しても解除されない。 キャラ選択時にYボタンでルール変更に入り、 「試合タイプ:カスタム」「ダウン:1」 にすると、1回ダウンでK.O.となり解除しやすい。 ※「The Best D is a Good O」はサルで遠距離Y(ブレイカー)でスタンさせ XXYとAAYで削るのが楽。 あるいは、Molotov戦で少し下がって距離を取り、相手のブレイカーの空振りを待って攻撃するのも良い。 ■Unbeatable(無敗クリア) ■You Can t Touch This(無ダウンクリア)※難易度セミプロ ダウン(負け)を取られそうになったら、サインアウトするか、ダッシュボードに戻れば、カウントされずに再戦できる。 「You Can t Touch This」は難易度プロで達成しても解除される。 ■Mad Skillz Yo!(難易度プロクリア) 攻略情報・動画 http //www.xbox360achievements.org/forum/showthread.php?t=145841 B.F.R.(ラストのロボ)戦では、好機が有れば充分に距離を取り、ミサイルを撃たせて跳ね返し続ける(上下を合わせてドッジ)のが勝利のコツ。
https://w.atwiki.jp/magicman/pages/18628.html
S.TALKER(ステルス・トーカー)「リピャチ」 P 光文明 (6) 進化クリーチャー:エンジェル・コマンド/デジタイザーズ 7500 ■進化―自分のデジタイザーズまたはコマンド1体の上に置く。 ■バトルゾーンに自分の他のクリーチャーが1体でもあれば、相手はこのクリーチャーを選ぶことができない。 ■バトルゾーンに自分の他のクリーチャーが2体以上あれば、このクリーチャーは攻撃されない。 ■W・ブレイカー 作者:宇和島 フレーバーテキスト 気が付けば、他の者たちに紛れた彼の銃弾が、ボスを打ち抜いている。 収録 DMTend-EX3 「セブンスレインボー・パック」 評価 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/154.html
Awakened 3 "Perdition" Tower頭頂部 帰り道 トラム起動~確執 精神世界~戦闘終了 リアクター内 リアクター脱出~艦橋 帰還 Tower頭頂部 Isaac I found it, Carver. 見つけたぞ、Carver。 Carver Great! Now let s go home! でかした!さあ帰ろうぜ! Isaac We re not going back. No one can! 俺達は帰れない。誰もそうする事はできない! Carver What?! YES, we... we can! There s time to warn everyone! I... Isaac, we can save Ellie! 何だと?!いや、俺達...俺達なら出来る!皆に警告する為の時間なら残っている!I...Isaac、俺達ならEllieを救う事が出来る! Isaac If any one of us returns, they ll follow! We have to destroy the shockpoint drive! もし俺達の誰か一人でも帰還してしまえば、奴らがそれを追ってくる!俺達はショックポイントドライブを破壊しなければならない! Carver NO!!! I... Isaac, bring the drive to the reactor! You gotta do this for me, man! なんだと!!!I...Isaac、リアクターまでそのドライブを持ってきてくれ!俺の為にそうしてくれ、なぁ! Isaac Yeah, I ll bring it to the reactor - so I can throw it in! Then we blow the whole thing to hell! ああ、リアクターまで持っていくつもりだ。そして中にこいつを投げ込む!その後で俺達は全てを地獄へと葬り去るんだ! Carver No! Isaac! God やめろ!Isaac!なんてこった 帰り道 Cult Leader The sky will part and we will draw them up, and they will be devoured, and we become one with them. 空は裂け、我等は引き上げられる。そして彼らに貪られることで我等は彼らと一つとなるだろう。 Cult Leader Complete the church, complete this ship and lead us home, make us whole! 教会を完遂し、この艦を完遂し、そして我等を故郷へと導き、一つとなるのだ! ... Isaac Carver, you have to listen to me! Carver、俺の話を聞け! Carver To you?!? Isaac, your brain has been fucked ever since the Ishimura! One way or another, I m taking that shockpoint drive! お前の?!?Isaac、お前の脳ミソは石村以来、ずっとぶっ壊れたままだ!どちらにせよ、俺がそのショックポイントドライブを奪ってやる! Isaac I m not gonna to let you kill Ellie! お前を行かせてEllieを死なせてしまう訳にはいかない! Carver You were just fine letting her die as Danik s hostage! Danikの人質として死んだ方がマシだったってのか! Isaac You knew what was at stake! It s your fault the Moons woke up in the first place! 賭けだって事はお前も分かってただろ!そもそもMoon達が目覚めたのはお前の失敗だ! Carver Fuck you! くたばっちまえ! ... Isaac Ah! Shit! I m coming, Carver! And you better stay the hell out of my way! ああ!クソッ!来てやったぞ、Carver!そして出来る事ならそのまま俺の邪魔をしない方がいいぞ! Carver Try it, asshole! やれるもんならやってみろ、クソッたれ! トラム起動~確執 Unitologist The plan was dangerous but simple. I fashioned an adapter that hooked the shockpoint drive up to the reactor. By overloading the reactor core, we thought we could generate enough energy to power it. I guess now we ll never know. The madness has torn us apart. We stopped listening to each other, stopped working together. Sad that I should carry my faith my whole life only to lose it right before I die. There is no hope for a future, no rebirth. Just death... for all of us. 計画は危険だがとても単純だ。私はショックポイントドライブをリアクターに接続する為のアダプターを作り上げた。炉心をオーバーヒートさせることでそれを動作させるだけの十分な動力を発生させられると考えたのだ。今となっては、我々全員これでどうなったか知ることはないだろう。狂気が我々を引き裂いてしまった。我々は互いの話を聞かなくなり、協力し合うことをやめてしまった。悲しいかな、私は死の寸前に生涯全てを賭けて貫いてきたであろう信仰を失うしかなかった。未来に希望など無く、再生も存在しなかった。あるのはただ...我々生物全てに等しく与えられる死のみだ。 ... Announce Now arriving... Engineering and Repair. 到着しました。エンジニアリングおよび修理区画です。 ... Carver That s far enough, Isaac. もう十分だろう、Isaac。 Isaac Carver!!! Open the doors!!! Carver!!!ドアを開けろ!!! Carver I can t let you blow up the ship. Now you re gonna hand the shockpoint drive over to me. You got that? お前にこの艦を吹き飛ばさせる訳にはいかない。さあお前の持っているショックポイントドライブを俺に渡せ。いいな? Isaac If you want it, you re gonna have to come in here and take it from me! 欲しけりゃここに来て俺から奪い取ってみろ! Carver Dammit! Fine! Your funeral! ふざけやがって!いいだろう!てめぇの葬式だ! ... Carver You re a dead man, Isaac! You hear me?! お前は死人だ、Isaac!聞こえているか?! Isaac I won t let you lead them home! お前に奴らを地球まで導かせる訳にはいかない! Carver I will do whatever the FUCK I have to! I m gonna find a way back! 何であろうと俺はやり遂げてみせる!帰る方法を見つけてみせる! Isaac No! No one leaves! 駄目だ!誰も立ち去ってはならない! Carver Just... hold still, goddammit! まだ...言うか、この野郎! 精神世界~戦闘終了 Moon The Earth draws near. Even now we can feel it. Teeming with life. Teeming with Markers. From world we devour, a new brother will rise and be made whole. Our network will grow and we will live forever. 地球は近い。今や我等にもそれを感じ取ることが出来る。満ち溢れた生命。満ち溢れたマーカー達。我等の貪る世界より新たな兄弟が現れ、完全となる。我等のネットワークは成長し、我等は永遠を生きるのだ。 ... Isaac The Marker! It s glowing! マーカーが!光っている! Isaac Ha ha! So I can hurt you! ハハッ!俺にもお前を傷つけてやれるってわけだな! ... Moon You can kill the prophet, but you can t kill the god! Your chance to warn the Earth has come and gone. We are coming. We are hungry. We are here. お前に預言者を屠る事は出来ても神を屠る事は不可能だ!お前が地球へ警告する機会は現れては消えていく。我等は来た。我等は空腹だ。我等はここに。 ... Cult Leader They will find us. They will devour us. We will be made whole... 彼らは我々を見つけた。彼らは我々を貪るだろう。我等は一つとなるのだ... ... Isaac Oh god! You were right, Carver! They were just trying to slow us down! They knew where Earth was all along! They re headed there right now! なんてこった!Carver、お前が正しかった!奴らの狙いは俺達の足止めだった!奴らは地球の場所を最初から知っていた!奴らはたった今、そこへ向かっている! Carver Do you still have the shockpoint drive? ショックポイントドライブはまだ持ってるんだろうな? Isaac Yes! Look, I m gonna get this reactor going! Get to the bridge as fast as you can and get it prepared for flight! ああ!今からリアクターにこれを持っていく!お前は出来うる限りの最速で艦橋へと向かってフライトに備えておいてくれ! Carver Hey! We re doing this? なあ!帰るつもりなんだよな? Isaac Yeah, Carver! We re going home! ああ、Carver!俺達はこれで帰れる! リアクター内 Isaac Okay! I m in the reactor! よし!リアクターに到着した! Carver Alright, there should be a makeshift adapter setup along the walkway to the left as you exit the elevator! Do you see it? よし、エレベーターの出口から左側の通路を進めばそこに間に合わせのアダプター機構があるはずだ!見えるか? Isaac Hang on! I ll check it out! 待ってろ!調べてくる! ... Isaac Okay! Let s see what happens when we fire it up. よし!始動したら何が起こるのか見てみよう。 system Maintenance mode enabled. Opening containment shield. メンテナンスモードが使用可能になりました。格納庫外装を解放します。 system Warning Reactor is active. Harmful radioactivity detected. Please maintain a safe distance from the core. 警告:リアクターが作動中です。有害な放射能を検出。炉心から安全な距離を維持して下さい。 Carver Isaac, this ship is an antique! Look, we re gonna need at least twice as much power to activate the shockpoint drive! Isaac、この艦は骨董品だ!ショックポイントドライブを起動するには少なくとも今の2倍の動力が必要だぞ! Isaac If I can find some fuel orbs, I should be able to throw them directly into the core and force a power surge! 何かしらの燃料球を見つける事が出来れば、そいつを直接炉心に放り込む事で動力を増幅させられる筈だ! Carver Is that safe? それは安全なのか? Isaac No!!! 全然!!! ... system Warning. Reactor overload. Venting initiated. 警告。リアクターがオーバーロードしています。放出開始。 Carver Isaac, I saw the energy levels spike! But they re draining again! Isaac、動力レベルが急上昇するのが見えた!だが再び下がってきているぞ! Isaac Shit! The heat sinks are venting the core! I m gonna try shooting them to force the reactor to overload! クソッ!ヒートシンクが炉心から排熱しているんだ!リアクターをオーバーロードさせる為にそれらを撃ってみる! ... system Venting complete. Reactor output nominal. 放出完了。リアクター出力正常範囲です。 system Venting interrupted. Warning. Reactor capacity critical. 放出中断。警告。リアクター稼動限界です。 ... system Power output at Two hundred percent. 出力:200% ... system Reactor overload. Reactor overload. Deadly radiation levels detected. All hands abandon ship. All hands abandon ship. リアクターのオーバーロード。リアクターのオーバーロード。致命的な放射能レベルが検出されました。総員、艦を放棄せよ。総員、艦を放棄せよ。 Carver Hey, we have power! おい、十分な動力を得たぞ! Isaac But it s venting radiation all over the place! We ve got to activate the drive before it blows! だが、至る所から放射能が放出されている!俺達はそれらに吹き飛ばされるよりも前にドライブを起動させなくてはならない! Carver Well get your ass up here before you fry! よし、こんがり揚がっちまう前に早くここまで来い! Isaac I m trying! やってみるさ! リアクター脱出~艦橋 Isaac Carver, I m gonna use an exhaust tube! Carver、排気管を使うぞ! Carver To do what!? 一体、何の為に!? Isaac To escape! I ll be right there. I hope. 脱出の為だ!これでいける筈だ。頼むぞ。 ... system Exhaust port twelve primed. Stand by to discharge. 12番排気ポート作動準備。解放に備えて下さい。 system Discharging. 解放。 ... Isaac Get that engine warmed up! I m almost there! エンジンを温めておいてくれ!すぐに着く! Carver Hurry up! This thing s shakin apart! 急げよ!バラバラになっちまうぞ! ... Carver If you don t get up here quick, we re going home in a million pieces! 早くここまで来ないと、100万個の肉片になって帰り着くことになっちまうぞ! Isaac Almost there! すぐそこだ! system Danger. Reactor overload. All hands abandon ship. Reactor overload. All hands abandon ship. 危険。リアクターのオーバーロード。総員、艦を放棄せよ。リアクターのオーバーロード。総員、艦を放棄せよ。 帰還 Carver Let s go let s go! 行け行け! Isaac We may just blow up. 丁度、爆発寸前のようだな。 Carver We may just get saved by Aliens again! Just hit the damn button! 俺達はまたエイリアンに救われたのかもな!さあそのクソったれなボタンを押してくれ! ... Isaac Carver! Psst, hey Carver! We re almost there! Carver、ちょっと、おい、Carver!もうすぐだ! Carver What we made it? 俺達はやったのか? Isaac Yeah. ああ。 Carver I don t believe it. 信じられねぇぜ。 system De-shocking to Earth space in 3, 2, 1. 地球圏へのショックアウトまで3、2、1。 Isaac Earth Orbital control, this is Isaac Clarke aboard the CMS Terra Nova, requesting clearance, over. 地球軌道管制官、こちらCMS Terra Nova搭乗のIsaac Clarke。着陸許可を願う。どうぞ。 Carver Are you sure you got the right channel? This is over 200 years old. 適切な通信チャンネルを使っているのか?こいつは200年以上前の艦だぞ。 Isaac Yeah. No, I changed it over right... trust me. Trust me, it s right. ああ。正しく切り替えた...信じてくれ。信じてくれ、これで正しい。 Carver EarthGov Command, this is Sergeant John Carver, do you read me. Is anyone there? 地球政府司令部、こちらJohn Carver軍曹だ、応答願う。誰かいないのか? Carver It s weird. おかしいな。 Isaac United Mining traffic flow, do you copy? 連合採掘周波数帯、聞こえるか? Isaac Lunar flight control, this is CMS Terra Nova, does anyone read us out here? 月面航宙管制、こちらCMS Terra Nova。誰か聞こえていないのか? Isaac Oh god... なんてことだ... Carver Oh no... ああ... ...To be continued to "DEAD SPACE 4"...?
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1241.html
TNT Racers 項目数:14(12+1+1) 総ポイント:250(200+25+25) 難易度: 製品情報:http //marketplace.xbox.com/en-US/Product/TNT-Racers/ 配信日:2011年2月9日 DL費用:800MSP ジャンル: ☆国内未配信 Globetrotter Win an online ranked match on each track of the base game(forwards and backwards). 25 Normal Champion Beat all Normal Challenges. 10 Fast Champion Beat all Fast Challenges. 15 Race Apprentice Win your first race. 5 Newcomer Win your first online ranked match. 5 Homerun Win 3 online ranked matches in a row. 20 Score Seeker Score at least 15000 points in Turbo Challenge #13. 20 Motorhead Unlock all Tracks, Vehicles and Race Classes. 30 Wrong Direction Complete a lap on Peak in 18.1s - driving in the wrong direction, multiplayer only. 10 Turbo Champion Beat all Turbo Challenges. 25 Destructoid Waste 100 opponent vehicles with weapons in any mode. 25 Shadow Takedown Pull out one opponent with the Speed Disruptor in Shadow Mode. 10 DLC:2011年10月26日配信 Drift Package(240MSP) Drift Champion Beat all Drift Challenges. 25 DLC:2011年11月23日配信 Formula TNT Package(240MSP) Formula TNT Champion Beat all Formula TNT Challenges. 25
https://w.atwiki.jp/prdj/pages/2740.html
Pathfinder Adventure Path #49 The Brinewall Legacy Chapter 1 "The Brinewall Legacy" 著者 James Jacobs 花火の盗品がBrinestump Marshのゴブリンの手に落ちた時、サンドポイントの人々は爆発的な侵略を恐れる。しかし、ゴブリンの騒々しさや危険な加工術よりも荒れた荒野では、より多くのことが起こっている。調査はなどと脅威が数多あるだけでなく、しかしヴァリシアの最も大きな謎の一つではなく、大陸と帝国にまたがる陰謀の答えを持っている宝を明らかにする。冒険者たちは、眠くなるような村の酒場の店主と、要塞の種楽の未解決の破壊とを関連づけるパズルを繋ぎ合わせることができるだろうか?そして数十年彼らを待っていた古代の力と秘密の運命に耐えられるだろうか? パスファインダー・アドベンチャー・パスのこの巻はJade Regent Adventure Pathの始まりであり、含まれているのは: “The Brinewall Legacy”、 1レベル用パスファインダーRPGシナリオ、著者 James Jacobs 何もないが平和な地域サンドポイントの街を取り巻く内陸部の探索、著者 James Jacobs 人型生物の形態を採ることができる狡猾な悪鬼、オニの謎に対する一見、著者 Mike Shel the Pathfinder's Journalは、遠き地の殺人事件について、著者 Dave Gross James Jacobs、Tim Nightengaleによる4種の新モンスター パスファインダー・アドベンチャー・パスは、フルカラー・ソフトカバーで月刊誌である。各巻は、詳細な冒険シナリオ、数種の新モンスターのデータ、ゲーム・マスターにそのキャンペーンを拡張させる追加データを提供するサポート記事を含む。パスファインダー・アドベンチャー・パスはOpen Game Licenseを使用し、パスファインダーRPGと世界で最も古いファンタジーRPGの双方でプレイすることができる。 ISBN–13 978-1-60125-361-3 Brinewall Legacyはパスファインダー協会加盟プレイで使用することが認められている。このAdventure PathとChronicle sheetで使用可能なルールは free downloadとして利用可能である(532 KB zip/PDF)。 カテゴリ:Pathfinder Adventure Path │ 製品リスト