約 233,901 件
https://w.atwiki.jp/gappei2/pages/14.html
09/07/22 oshita ほぼ自分用です。が、これの引用元は行政評価局という部署なので、施策評価の参考になると思います。 http //wwwtb.mlit.go.jp/chugoku/koukan/compassqa.pdf 09/07/20 oshita 大分県 市町村合併・旧町村部対策ページ http //www.oita-gappei.jp/ 西高地域1市2町合併協議会ホームページ http //www.gappei-archive.org/db/44ooita/6bunn/index.html 市町村合併法廷協議会運営マニュアルなどの掲載がある、合併アーカイブ http //www.gappei-archive.org/ 大分県市町村合併支援本部による合併影響調査報告書 http //www.oita-gappei.jp/shien/images/h19_houkoku.pdf 大分県合併推進要項 http //www.oita-gappei.jp/torikumi_old/images/youkou.pdf 大分県中津市自治労による合併特例債の検証(大分県 合併特例債 で検索) http //www.jichiro.gr.jp/jichiken/report/rep_tokushima29/jichiken/1/1_34.htm 秋田県 http //www.city.akita.akita.jp/city/copr/sinngikai/yuwa/H18-3/H18-3ykaigisiryou3.pdf 09/07/16 oshita 豊後高田市 地域再生計画 http //www.kantei.go.jp/jp/singi/tiikisaisei/dai3nintei/151toke.pdf その計画の新旧対照表 http //www.kantei.go.jp/jp/singi/tiikisaisei/dai3nintei/297tai.pdf 国土交通省 都市・地域整備局による豊後高田市の評価 http //www.mlit.go.jp/crd/city/mint/htm_doc/db/145bungotakada.html よくわからないけど、面白そうな記事だったので貼り付けたページ(61P) http //www.city.bungotakada.oita.jp/download/3232/shiryo.pdf 09/06/24 tsuboyama 杵築市・山香町・大田村合併協議会 http //www.kdt.ne.jp/gappei/ 大田村は豊後高田市との合併から外れたということで念のため。 そろそろ向かいます。 09/06/24 rokkaku @ 朝デス 豊後高田市 合併の概要(BY.日本都市センター) http //www.toshi.or.jp/gappei/bungotakada060315.pdf (↑註:かなり役に立ちました。これを基盤にして調査の方向性を決めた部分が) 総務省 市町村の合併に関する研究会H.17~18研究会「市町村合併による効果について」 http //www.soumu.go.jp/gapei/pdf/sicyouson_kenkyuukai_mokuji_full.pdf (p.6)一応一般論も… 09/06/23 rokkaku @ 2限遅刻しそう 香々地町ウィキ http //ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%99%E3%80%85%E5%9C%B0%E7%94%BA 真玉町ウィキ http //ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9C%9F%E7%8E%89%E7%94%BA ↑各々から旧香々地町・旧真玉町商工会HPに飛べます。合併前の状態でのHP? 旧香々地町・旧真玉町の住民の声が読めます(ほんの少しですが… http //www.pref.oita.jp/10400/chiji/fureai/h16/10/07.html 豊後高田市議会議員大石氏(共産党)HP、議会報告 http //www.d-b.ne.jp/ooisi32/gikaihoukoku/gikaihoukoku.htm ↑合併前の議会録が読めます(大石氏の発言のみですが… 09/06/22 豊後高田市暮らしの便利帳 http //www.city.bungotakada.oita.jp/kurashi.jsp 合併市に関する調査 http //www.mayors.or.jp/gappei/h17/03bungotakada.pdf#search= 豊後高田市 合併 豊後高田市子育てルーム http //www.city.bungotakada.oita.jp/fukushi-jimusho/format_3_2.jsp 09/06/21 nagata 豊後高田公式サイトhttp //www.city.bungotakada.oita.jp/index.jsp 同サイトより、財政比較分析表http //www.city.bungotakada.oita.jp/zaisei/kikaku_top_3.jsp 豊後高田市観光協会http //www2.city.bungotakada.oita.jp/kankou/# 同サイトより「昭和の町」観光案内http //www.showanomachi.com/index.php 市民による観光サイト「The豊後高田」http //豊後高田.jp/ (アドレスバーにコピペしてください・・・orz) ペディアhttp //ja.wikipedia.org/wiki/%E8%B1%8A%E5%BE%8C%E9%AB%98%E7%94%B0%E5%B8%82 とりあえずこんなもんで・・。磨崖仏みーたーいー 09/06/15 nagata つかえそうなの、ぺたっとおねがいします。
https://w.atwiki.jp/fooddeserts/pages/16.html
フードデザートマップ フードデザートマップがご覧になれます。 1)茨城県水戸市中心部のフードデザートマップ 地理情報システム(GIS)を援用し,フードデザートエリアを定量的に算出した地図です.この図で,実際にフードデザート問題が発生しているエリアを特定することが可能です.この地図は,徳島大学の田中君と筑波大学大学院生の駒木君が作成したものです. http //www.csis.u-tokyo.ac.jp/csisdays2007/csisdays2007-ra-pdf/csisdays07-b07.pdf 2)東京都中心部のフードデザートマップ 東京都心部におけるフードデザートマップの試作品です.以前投稿した論文「E-journal GEO」の原稿の一部です.p48(PDFファイルの6ページ)に地図が掲載されています.東京の中心部でもフードデザートが広がっていることが分かります.広島修道大学の佐々木さんがアメリカの学会でこの地図を発表し,好評を頂きました.現在,より精緻な地図を作成中です. http //wwwsoc.nii.ac.jp/ajg/ejgeo/214359araki.pdf
https://w.atwiki.jp/studymcl/pages/41.html
文庫ビューワ あれこれ試したものの結論として, qpdf2 render-freetype-2.2.1-20040217ta.ipk qpdf-japanese_20021122_all.ipk をインストールして終わり。 qpdf Walrus, Visit.さんやqpdf2(2.2.1)に必要な幾つかが手に入らないので,日本語化にはこだわらず,付属インストールCDにある「qpdf」を使う。 実用的にも英語さえ読めれば困らないはずなので。 qpe-qpdf_1.5.0-20020618_arm.ipk,qpdf-japanese_20021122_all.ipkをインストールする。 むしろ英語のPDFを読む場合にスペースの調整ができないので読みにくい。 日本語は手持ちのPDFでは普通に表示された。 しかし,前提として英語のPDFが読めないと使えないのでアンインストールした。 qpdf-japanese,qpe-qpdfの順でアンインストール。 qpdf2(2.3.0) ここにqpdf2_2.3.0があったので挑戦してみた。 libt1_1.3.0-1_arm.ipk libfreetype_6.3.4-1_arm.ipk qpdf2_render-freetype-2.3.0-070505a-1_arm.ipk の順でインストール。(根拠なし) 英語のPDFを読むには問題なかったが,案の定日本語は表示できず。 おまけに読み込むたびに勝手にファイル元のディレクトリにxmlファイルを吐くのでアンインストール。 qpdf2(2.0.3) Walrus, Visit.さんにある「古い情報」の方でやってみた。 qpdf2_2.0.3_no_render-20030804_arm.ipk qpdf-japanese_20020202-1_all.ipk qpdf2j-bin_2.0.3-no-render-20030804_arm.ipk の順でインストール。 アンインストールするときは,qpdf2j-bin,qpdf-japanese,qpdf2の順とのこと。 日本語の表示はOK。ただしスペースの調整をすると読めなくなる。 やっぱり英語の表示が不完全。フォントまで再現されることを考えれば,英語を読むなら2.3.0が最良。 そしてxmlを吐く。これはqpdf2の仕様なのだろうか。 xmlを吐くなら2.3.0にした方がマシなのでアンインストール。 ref Walrus, Visit.さん 再度qpdf2(2.3.0) libt1_1.3.0-1_arm.ipk libfreetype_6.3.4-1_arm.ipk qpdf2_render-freetype-2.3.0-070505a-1_arm.ipk qpdf-japanese_20021122_all.ipk の順でインストールしてみたが,やっぱり日本語が表示できない。 検索すると, qpdf2 render-freetype-2.2.1-20040217ta.ipk qpdf-japanese_20021122_all.ipk で使っている人をみかけたので, qpdf2_render-freetype-2.3.0-070505a-1_arm.ipk qpdf-japanese_20021122_all.ipk でやってみようとしたが,2.3.0がライブラリを他に要求してくるので中止。 qpdf2(2.2.1) 次, qpdf2 render-freetype-2.2.1-20040217.ipk qpdf-japanese_20021122_all.ipk qpdf2は「ta」がないバージョンなのが非常に気がかりだがやってみた。 が,やっぱり日本語がダメ。「ta」の差は大きかった。 再度qpdf2(2.0.3) 2.0.3での英語表記の充実を図る。 libt1_1.3.0-1_arm.ipk libfreetype_6.3.4-1_arm.ipk qpdf2_2.0.3_no_render-20030804_arm.ipk qpdf-japanese_20020202-1_all.ipk qpdf2j-bin_2.0.3-no-render-20030804_arm.ipk とりあえず最初の3つを入れた時点で英語のPDFを開いてみる。 ハイ,この時点でダメ。 再度qpdf2(2.2.1) インターネットアーカイブでようやくqpdf2 render-freetype-2.2.1-20040217ta.ipkをDL。 qpdf2 render-freetype-2.2.1-20040217ta.ipk qpdf-japanese_20021122_all.ipk これでめでたく解決。 「ta」の作者様,ありがとうございました。
https://w.atwiki.jp/yumetaba/pages/76.html
2009春 夢束本LaTeX2ε組版まとめ (7)-実際にやった作業(Emacsを使用) (LaTeX2ε組版まとめ (6)から続く)[ プロジェクト遺産へ] Meadow(日本語Windows版Emacs)の利用 LaTeX2ε組版まとめ (1)で書きましたが、小説原稿を書くのにはテキスト・エディタを使うことが様々な利点があって適していると思います。自分がWindows派なので、何を薦めるかと問われればやはりMeadowと答えると思います。元々はEmacsというエディタがunixに存在して、unixを使う人の多くはEmacsに通じています。MeadowはEmacsをWindowsに移植して日本語処理を強化したエディタです。LinuxやWindows上のエディタについて相談を受けたことが何度もありますが、EmacsやMeadowを薦めることにしています。 そうすると決まって言われるのが「とっつきにくい」「ややこしい」などの感想です。ぼくはそういう時「我慢してひと月使い続けてごらん」と答えることにしています。それでもダメな人は縁がなかったということですが、多くの人はその強力で多彩な編集機能に驚き、気がついたらEmacs信者になっていました。 MeadowもEmacsもキーバインド(コマンドを指示するキーの組み合わせ)は共通なので、以下、MeadowはEmacsで読み替えてもらっても不都合は無いと思います。 MeadowのYaTeXモードを使った組版 現在、Meadowは有志の手で周辺マクロなども抱き合わせたパッケージ化されて配布されています。大昔は、LISPというプログラミング言語の知識がないと別な機能を組み込むのに苦労したものですが、今はLISPのことなど全く知らなくても、一通りの機能が実装された状態で使用開始できます。 その中にYaTeXモードというのがあって、LaTeX原稿すなわち拡張子が「.tex」のファイルを読み込むと自動的にYaTeXモードがスタートするようになっています。正直なところ、指がすっかりYaTeXモードに慣れきってしまっているので、LaTeXのコマンドはうろ覚えです。今回、一連の組版まとめを書くのに、何度もコマンド名を本で確認しました。 まず、SSE本の各種原稿については、適用するLaTeXのドキュメントクラス、マクロパッケージはほぼ決まり切っているので、次のような「ひな形」を用意しておきます。最初の一回だけは作るのが面倒くさいですが、次回からは使い回しができるので大した苦労はありません。ちなみにLaTeX2ε組版まとめ (5)で書いた、章タイトル、項タイトルの偽装処理(笑)も含まれています。 ----ここから---- \documentclass[a5j, twoside]{tarticle} \usepackage{okumacro} \usepackage[dvips,dvipdfm]{graphicx} \usepackage{furikana} \usepackage{9pt} \usepackage{multicol} \usepackage{framed} \usepackage{ascmac} \usepackage{fancyhdr} \usepackage{setspace} \usepackage[dvips,dvipdfm]{color} \makeatletter \renewcommand\section{\@startsection {section}{1}% {\z@}%インデントの大きさ {-0.1ex \@plus -0.05ex \@minus -.2ex}%見出し前のスペース {0.1ex \@plus 0ex}%見出し後のスペース {\normalfont\small\bfseries}}%見出し書式 \makeatother \makeatletter \renewcommand\subsection{\@startsection {subsection}{2}% {\z@}%インデントの大きさ {-0.1ex \@plus -0.1ex \@minus -0.1ex}%見出し前のスペース {0.1ex \@plus 0ex}%見出し後のスペース {\normalfont\small\bfseries}}%見出し書式 \makeatother \setlength{\parskip}{0\baselineskip} \oddsidemargin = -1.7cm % 1inch - 1.4cm \evensidemargin = -0.6cm % 15cm - 12cm - 1.4cm - 1inch \topmargin = -1.5cm \headheight = 8mm \headsep = 3mm \marginparsep = 0cm \marginparwidth = 0cm \footskip = 0.8cm \textheight = 12cm \textwidth = 17cm % 57 \columnsep 1.5zh \def\baselinestretch{1.1} \pagestyle{bothstyle} \begin{document} \end{document} ----ここまで---- そして、企画担当者の皆さんから上がってきた生原稿を\begin{document}~\end{document}の間に流し込みます。LaTeX2ε組版まとめ (2)で書いたように、LaTeXでは普通のテキスト原稿の改行はつなげて処理してしまうので、各文末に「\\」を挿入します。何百行もあるから大変そうに聞こえますが、実際はMeadowのキーボード・マクロというものがあり、「行末にジャンプ→\\を入力→次の行へ移動」という作業を記憶させます。そうしておいて「 [Ctrl]u + 1000 + [Ctrl]x + e 」と入力します。これは「記憶させたキーボード・マクロを1000回繰り返しなさい」というMeadowのコマンドです。いくら何でも1000行以上もある原稿なんてありませんから、原稿の最終行まで「\\」を挿入したところで停止します。ここまで指を十回くらいしか動かしていません。慣れれば非常に簡単です。 YaTeXモードでは、LaTeXコマンドの入力も強力な補完機能があって、途中までコマンドを打ち込むと、その先を類推して補完してくれます。ぼくがLaTeXコマンドをいちいち覚えていないと言ったのは、こういう理由からです。 こんな調子で必要なところにLaTeXコマンドを埋めこむと、YaTeXモードの [Ctrl]c + t + j → 組版 [Ctrl]c + t + p → dvioutで版下ファイルを表示 で版下のできあがりです。ただ、実際は、組版のところでエラーが起こって停止することが多いのですが、これはつまり、LaTeXコマンドの間違いや矛盾、要するにぼくのミスでエラーが起こるわけです。これを直しながら上記のYaTeX操作を繰り返し、最後にエラーが出なくなったら組版に関しては終わりです。 版下ファイルのPDF化(注意:フォントの埋め込みを忘れないこと) 印刷所に入稿するためにはPDF化する必要があります。これにはLaTeXのセットに同封されている dvipdfmx というプログラムを使います。これは、LaTeX2ε組版まとめ (2)で一度登場しましたね。あのときはWindowsのシェルである cmd を起動して dvipdfmx を動かしましたが、Meadowではシェルも呼び出せるので、Meadowを終了させる必要はありません。[Alt]x + shell と入力するとシェルが起動します。ぼくは、 Cygwin を導入しているので、cmd の代わりに unix でもよく使われる bash というシェル環境が起動します。 meadow-shell.jpg 企画がそれぞれの担当者のかたに分散している関係上、組版作業中は、個別のTeX原稿を用意して校正作業を進めていたのですが、印刷所に入稿するには一冊の本にまとめなけばなりません。そこで、LaTeXの \include{} という命令を使って、すべての個別原稿を main-all.tex という最終組版ファイルに呼び込むようにしました。したがって、main-all.tex を組版すれば本が出来上がるということになります。それについては上に示したように Meadow の YaTeXモードで組み上げることが出来ます。 これで main-all.dvi という版下ファイルができます。 この版下をシェル上で dvipdfmx を使って PDF に変換します。ここで注意しなければいけないのは、LaTeX2ε組版まとめ (2) で示した、 単に dvipdfmx に版下ファイルを食わせただけでは、できあがったPDFがフォントに関して不完全だということです。この方法では、出来上がったPDFファイルは仮のフォント名しか内蔵していません。このため、このPDFファイルを開くと、そのコンピューターにインストールされている最も近いと思われるフォントを使って文字を表示します。すなわち、PDFを開くコンピューターによって見栄えが異なるということになります。 一般的なPDFのやり取りでは、これで充分用が足りるのですが、本を制作する場合においては「どういう出来上がりになるか予測不能」というのは極めて心細いと思います。自分が作った本を間違いなくそのままの状態で仕上げてもらうには、使っているフォントをPDFファイルに埋めこんでしまうというのが確実です。 ★フォントの埋めこみ:良いフォント、悪いフォント 木本さんからアドバイスされたのですが、Windowsに標準で付いてくるMS明朝やMSゴシックは、デザイン的に横書きのことしか考慮されていないため、縦書きの本に使うと見苦しくなるそうです。かといってモリサワ・フォントなど商品として売られているフォントは、かなり高価です。プリンターを購入すると良いフォントが付属している場合があり、それを探すのが手っ取り早くお金もかからないと聞き、ぼくは職場でプリンターを老いてある部屋を尋ね歩くフォント行脚の旅をしました。その結果、HGフォント・セットというのを見つけ、試し刷りして状態も良さげだったので、これを拝借しました。 ★フォント・マップの書き換え さて次は、良いフォントが手に入ったとして、それをどうやってPDFに埋めこむかに話が移ります。 WindowsにLaTeX環境をインストールすると、 c \usr\local\share\texmf\fonts\map\dvipdfm\base というディレクトリに cid-x.map というマップ・ファイルが置かれ、dvipdfmx は、このファイルに書かれているフォント情報に従って版下ファイルをPDFに変換します。 まずは、この cid-x.map をTeX原稿のあるディレクトリにコピーします。その上で、ファイルの内容を書き換えます。内容はずら~っと色んな事が書かれていますが、書き換えるのは4行だけです。次の場所を探して下さい。 ----ここから---- rml H Ryumin-Light gbm H GothicBBB-Medium rmlv V Ryumin-Light gbmv V GothicBBB-Medium ----ここまで---- この4行を先頭に%を付けて無効化します。 ----ここから---- % rml H Ryumin-Light % gbm H GothicBBB-Medium % rmlv V Ryumin-Light % gbmv V GothicBBB-Medium ----ここまで---- 次に新たに4行を追加します。 ----ここから---- rml H 0 HGRMB.TTC gbm H 0 HGRGE.TTC rmlv V 0 HGRMB.TTC gbmv V 0 HGRGE.TTC ----ここまで---- ここで、それぞれの行の「 0 」の後ろに来る名前は、入手したフォントファイルの名前です。エクスプローラであらかじめ確認しておきましょう。 これでフォント埋めこみ用のマップファイルが出来ました。 ★dvipdfmxを使ったフォント埋めこみPDFファイルの作成 dvipdfmxを実行します。 dvipdfmx.jpg 色々オプションがついていますね。 「-r 600」はPDFの解像度を600dpiにするという意味 「-z 0」はぼくもよく分かりません。おまじないということで書いておいて下さい。 「-p a5」は、A5用紙を使うということです。元のLaTeX原稿はドキュメントクラスでA5サイズを指定して組版しています。しかし、ここで何も指定しないで dvipdfmx をかけると、デフォルトでA4用紙の中に、こじんまりとA5版で組版されたPDFファイルが出来てしまいます。きちんとA5用紙であることを伝えるのがこのオプションです。 「-f cid-x.map」これは、フォント・マップに関する指定を、現在LaTeX原稿が置かれているディレクトリに存在する cid-x.map の内容を使って行いなさい、という指示です。そうすると、その cid-x.map には上述のように、フォントの埋めこみをするように内容を書き換えてありますので、出来上がったPDFファイルにフォントが埋めこまれます。これを指定し忘れると、dvipdfmx は、上で書いた c \usr\local\share\texmf\fonts\map\dvipdfm\base にインストールされた cid-x.map を使ってPDF化してしまいますので、フォントを内蔵しないPDFになってしまいます。 「main-all」以上に述べたオプションを指定した上で、dvipdfmx に版下ファイル main-all.dvi を処理するように指示しています。 これでフォントを埋めこんだPDFファイルが出来上がり、組版上で見ているそっくりそのままの本が印刷所で製本されるようになります。 [ プロジェクト遺産へ]
https://w.atwiki.jp/x02ht_matome/pages/40.html
商品名 商品種別 メーカー URL 実売価格(税込) 動作 備考 確認日 SBSBT81AIR ステレオヘッドセット SoftBank Selection http //sw.sb-selection.jp/ ¥4980 ○ ステレオ再生・割り込み通話問題無し この商品と同じものと思われる http //www.bluenext.jp/pdf/airclipspec.pdf 2008/3/22 ZTBAC1 ステレオヘッドセット SoftBank純正 http //broadband.mb.softbank.jp/mb/product/3G/pdf/option_3g.pdf ¥7140 ○ ステレオ再生・割り込み通話問題無し 参考 http //61.196.224.11/~pocketgames/modules.php?op=modload name=News file=article sid=5125 VGP-BRM1 ステレオヘッドセット SONY http //www.ecat.sony.co.jp/vaio/acc/acc.cfm?PD=24363 ¥9800 ○ ステレオ再生・割り込み通話問題無し 参考 http //61.196.224.11/~pocketgames/modules.php?op=modload name=News file=article sid=5125 動作報告用コメント欄 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/wiki5_hks/pages/25.html
Posterior Predictive Check とは http //blog.goo.ne.jp/hkasai/e/a7b5f06c3408fce3a8ab89f2bcf21143 図解 (pdf) 具体的な実施手順 濃度の予測区間 関連記事: http //blog.goo.ne.jp/hkasai/e/4f075ff8022832f6aa45e851da33034d http //blog.goo.ne.jp/hkasai/e/437d5a9932c665811052e58d74eef9cb
https://w.atwiki.jp/lcpdfr_matome/pages/28.html
@キーを押すと画面上からコマンドを打ち込むウィンドウが開き、コマンドを打ってEnterを押すことで様々な命令を出すことができる。 普通に遊んでいる分にはまず使わないものだが、場合によっては必要になることもある。 help まずは基本として"help"を。 これは使えるコマンドの一覧表が見られるもの。 分からなくなったらとりあえず"help"と打ち込んでおこう。 reloadscripts 使う機会があるとするなら、これが一番かも。 全てのスクリプトを全部読み込みなおすもの。 LCPDFRが正常に動かない(ゲームは動いている)状態になったら、とりあえずこれを実行してスクリプトを再起動させてみよう。 それまでLCPDFRを実行していて自分が既に警官になっている場合でも、Alt+Pで一から起動しなおすことになる。 但しスクリプトが再起動するだけで、既にスポーンされているパトカーや相棒、自分が使用している警官PEDまでリセット(パトカーや相棒が消える、自分の姿が元に戻る)されるわけではない。 ともかくこれでLCPDFRを遊び直すことはできるのだが、一つ問題がある。 遊び終わってからゲームをセーブしようする時には、プレイヤーが使用しているPEDモデルがプレイヤーPED(GTA4ならニコ、TBoGTならルイス、TLADならジョニー)になっていなければならない。 ところが勤務終了時に着替える服(PEDモデル)とは、勤務開始時に着替えの部屋に入った時に使用していたPEDモデルとなる。 例えば勤務開始時にニコで部屋に入れば、勤務終了後もニコに戻る。 それが警官モデルだったら、着替えても警官モデルになってしまうと。 つまりそのままではセーブができない。 解決策としては、トレイナーのPEDモデル選択機能を使ってプレイヤーPEDに戻すのが手っ取り早いだろう。 runningscripts 現在読み込まれているスクリプトを確認するもの。
https://w.atwiki.jp/monosepia/pages/9896.html
新型コロナの世界 / 新型コロナの経済・社会への影響 / COVID-19と死 ● 経済財政運営と改革の基本方針2020~危機の克服、そして新しい未来へ~第一章〔令和2年7月17日閣議決定〕pdf ※閣議決定のpdfを自民党が色付しまとめたもの。 ▲ こちらが元のpdf (※mono....二階堂さんとこに載ってた) .
https://w.atwiki.jp/pboxdro/pages/38.html
今回の問題に関係のありそうな資料と役に立ちそうな資料のまとめ すいません。全然まとまってません 大震災原発まとめ http //www47.atwiki.jp/matowiki/pages/28.html 2ch臨時地震板 メルトダウンスレのまとめサイト http //www45.atwiki.jp/stop_meltdown/pages/13.html 平成23年東北地方太平洋沖地震による被害状況即報 福島県災害対策本部 http //www.pref.fukushima.jp/j/index.htm 福島第一原子力発電所事故に関する情報 宮城県 http //www.pref.miyagi.jp/gentai/Press/PressH230315.html 岩上安身氏のUstreamスケジュール http //iwakamiyasumi.com/ustream-schedule 武田邦彦氏のHP http //takedanet.com/ ドイツ気象庁 (DWD)による粒子分布シミュレーションの日本語訳 http //www.witheyesclosed.net/post/4169481471/dwd0329 全国の食品の放射能 http //atmc.jp/food/ 全国の雨の放射能濃度 http //atmc.jp/ame/ 文部科学省/上水(蛇口水)、定時降下物のモニタリング http //www.mext.go.jp/a_menu/saigaijohou/syousai/1303956.htm 東北地方太平洋沖地震 各地放射線量モニタリング情報 http //wiki.livedoor.jp/ok2222/d/ 神奈川県の水源 http //www47.atwiki.jp/pboxdro?cmd=upload act=open pageid=38 file=suigen.pdf 都市ごみ処理における焼却処理と埋立処分のインターフェイス(それぞれの役割)を考える http //jsmcwm.or.jp/shoukyaku/pdf/200310.pdf ICRP勧告(1990年)による個人の線量限度の考え (09-04-01-08) http //www.rist.or.jp/atomica/data/dat_detail.php?Title_Key=09-04-01-08 IRSNの資料 よくある質問 2011 年 3 月 http //www.irsn.fr/EN/news/Documents/irsn-QA-jp.pdf 2011 年3 月12 日より福島第一原子炉から放出された放射能雲大気中拡散シミュレーション http //www47.atwiki.jp/pboxdro?cmd=upload act=open pageid=38 file=irsn-simulation-dispersion-jp.pdf 日本から流れる放射能雲の移動:IRSN は環境の監視を強化 ― 予想される空気中セシウム137 は微量 http //www47.atwiki.jp/pboxdro?cmd=upload act=open pageid=38 file=irsn-monitoring-radioactivity-level-jp.pdf 原子力施設等の防災対策について http //www.nsc.go.jp/shinsashishin/pdf/history/59-15.pdf 低レベル放射性固体廃棄物の陸地処分の安全規制に関する基準値について http //www.mext.go.jp/b_menu/hakusho/nc/t19920618001/t19920618001.html 特定放射性廃棄物の最終処分に関する法律 http //law.e-gov.go.jp/htmldata/H12/H12HO117.html 政令等による埋設濃度上限値と処分申請値の例 http //www.rwmc.or.jp/library/pocket/low-level/waste/2-a3.html 廃棄物安全小委員会報告書 http //www.meti.go.jp/report/downloadfiles/g30708dj.pdf 諸外国における放射性廃棄物処分に係る基準値について http //www.nsc.go.jp/senmon/shidai/haishi/haishi027/ssiryo6.pdf 低レベル放射性固体廃棄物の埋設処分に係る放射能濃度上限値について http //www.nsc.go.jp/shinsashishin/pdf/3/ho3005.pdf 原子力発電所から発生する非放射性廃棄物(放射性廃棄物に該当しない廃棄物)の判別方法に関するガイドライン http //www.nisa.meti.go.jp/oshirase/2005/files/170812.pdf 核原料物質、核燃料物質及び原子炉の規制に関する法律第61条の2第4項に規定する製錬事業者等における工場等において用いた資材その他の物に含まれる放射性物質の放射能濃度についての確認等に関する規則(平成17年11月22日経済産業省令第112号) http //www.lawdata.org/law/htmldata/H17/H17F15001000112.html 原子力施設におけるクリアランス制度の設備について 平成17年10月28日 経済産業省原子力安全・保安委員 http //www.jnes.go.jp/event/symposium05fin/img/4-1.pdf 環境省 ロンドン条約及びロンドン条約96年議定書の概要 http //www.env.go.jp/info/iken/h151201a/a-2-s1.pdf 中央環境審議会 地球環境部会議事録 第1回海洋環境専門委員会 http //www.env.go.jp/council/06earth/y063-01.html 外務省「1972年の廃棄物その他の物の投棄による海洋汚染の防止に関する条約の1996年の議定書」について 平成19年3月 http //www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/treaty/treaty166_5_gai.html http //www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/treaty/pdfs/treaty166_5_gai.pdf 太平洋における表層海流(1000m以浅) http //www.scc.u-tokai.ac.jp/ocean/og/kougi/ikkaigaku/Pac_circul.pdf よくわかる原子力 原子力教育を考える会 http //www.nuketext.org/index.html 被曝による放射線症について http //blog.goo.ne.jp/adoi/e/211ee8c32328626d096fdb506599e848 (1)だるさが残り、身体がふらつくような感じがする (2)常に吐き気を感じる (3)側頭部全体に内側から膨張するようなズキズキした痛みがある (4)皮膚に腫れ物や痣(あざ)のようなものができた (5)むやみに鼻血がでる、鼻をかむと血が混じっている (6)顔が膨れて見える (7)肌の色が抜け赤い小さな発疹が現れる (8)指先が冷え、目が疲れる (9)手の甲、指先に小さなホクロが現れる 原発関係の機関 +... 独立行政法人原子力安全基盤機構 http //www.jnes.go.jp/ 独立行政法人日本原子力研究開発機構 http //www.jaea.go.jp/ 独立行政法人原子力環境整備促進資金管理センター http //www.rwmc.or.jp/organization/ 財団法人原子力安全研究協会 http //www.nsra.or.jp/ 財団法人原子力安全技術センター http //www.nustec.or.jp/ 財団法人原子力国際技術センター http //www.jaif-icc.com/index.html 財団法人日本原子文化振興財団 http //www.jaero.or.jp/ 原子力委員会(JAEC)(内閣府) http //www.aec.go.jp/ 原子力安全委員会(NSC)(内閣府) http //www.nsc.go.jp/ 原子力安全 保安院(NISA)(経済産業省) http //www.nisa.meti.go.jp/ 原子力発電環境整備機構(NUMO) http //www.numo.or.jp/ (社)日本原子力産業協会(JAIF) http //www.jaif.or.jp/ (社)日本原子力学会(AESJ) http //www.aesj.or.jp/ (独)原子力安全基盤機構(JNES) http //www.jnes.go.jp/ (社)日本原子力技術協会(JANTI) http //www.gengikyo.jp/ (財)原子力安全研究協会(NSRA) http //www.nsra.or.jp/ (独)日本原子力研究開発機構(JAEA) http //www.jaea.go.jp/ (財)原子力研究バックエンド推進センター(RANDEC) http //www.randec.or.jp/ (財)日本原子力文化振興財団(JAERO) http //www.jaero.or.jp/ (社)火力原子力発電技術協会(TENPES) http //www.tenpes.or.jp/ (財)原子力国際協力センター(JICC) http //www.jaif-icc.com/ (社)原子燃料政策研究会(CNFC) http //www.cnfc.or.jp/ (財)原子力環境整備促進・資金管理センター(RWMC) http //www.rwmc.or.jp/
https://w.atwiki.jp/foxeye/pages/17.html
便利なショートカットキー firefox上でPDFファイルが開けない?状況 対処法 Windows標準のアイコンの格納場所 WinSCPで接続したマシンのファイルの日本語が化けるディレクトリ’パス’のリスト取得のエラー と言われる場合 便利なショートカットキー マイクロソフトのページやhttp //sussiweb.com/useful/menu/04.htmを参照。 特によく使いそうなキー デスクトップを表示する窓キー+D すべてのウィンドウを最小化する / 最小化したウィンドウを元に戻す窓キー+M / 窓キー+SHIFT+M [システムのプロパティ] ダイアログ ボックスを表示する窓キー+Pause マイ コンピュータを開く窓キー+E [ファイル名を指定して実行] ダイアログ ボックスを開く窓キー+R 選択したオブジェクトのプロパティを表示するAlt+Enter 選択したオブジェクトの名前を変更するF2 ファイルまたはフォルダを検索するF3 ウインドウを最小化Alt+Space+N firefox上でPDFファイルが開けない? 状況 firefox上でpdfファイルを開こうとすると,AdobeReaderが「Webブラウザ上でpdfが開けません。ブラウザを再起動してください。」といった旨のメッセージを表示し,pdfをfirefox上で見ることができない。pdfファイルをダウンロードしてからAdobeReaderで開けば見ることができる。 対処法 AdobeReaderを単体で立ち上げ,メニューから「編集」→「環境設定」と選択する。 ↓ 表示されたウィンドウの左のメニューから「インターネット」を選択する。 ↓ Webブラウザオプションの項目の中の「PDFをブラウザに表示」のチェックボックスを確認する。 Windows標準のアイコンの格納場所 代表的なアイコンは C \WINDOWS\System32\shell32.dll C \WINDOWS\System32\mstask.dll C \WINDOWS\System32\netshell.dll C \WINDOWS\explorer.exe に格納されている。 WinSCPで接続したマシンのファイルの日本語が化ける 接続先でUTF-8が使われている環境で発生した。 以下の手順で解決できる。 WinSCPを起動したときのログイン画面に入る ウィンドウの左下の方にある詳細設定のチェックボックスにチェックを入れる 環境の項目の中のSFTPを選択する Server does not use UTF-8 という項目があるのでプルダウンメニューから OFF を選ぶ ディレクトリ’パス’のリスト取得のエラー と言われる場合 上記の設定を行い,UTF-8でファイル名が書かれているファイルを表示できるようにしている場合,EUC-JPで書かれたファイル名が表示できなくなる。というか,EUC-JPで書かれたファイル名のファイル以降の全てのファイルが読み込まれず表示されなくってしまうので結構厄介。 Server does not use UTF-8 の項目を ON または 自動 にする として元に戻せば表示されるようになる。 名前 コメント