約 2,211,262 件
https://w.atwiki.jp/akcnv/pages/14.html
特に-O2で有効にならない最適化オプションを -finline-functions (enabled at -O3) Integrate all simple functions into their callers. The compiler heuristically decides which functions are simple enough to be worth integrating in this way. If all calls to a given function are integrated, and the function is declared static, then the function is normally not output as assembler code in its own right. -funswitch-loops (enabled at -O3) Move branches with loop invariant conditions out of the loop, with duplicates of the loop on both branches (modified according to result of the condition). -fpredictive-commoning (enabled at -O3) Perform predictive commoning optimization, i.e., reusing computations (especially memory loads and stores) performed in previous iterations of loops. -fgcse-after-reload (enabled at -O3) When -fgcse-after-reload is enabled, a redundant load elimination pass is performed after reload. The purpose of this pass is to cleanup redundant spilling. -ftree-vectorize (enabled at -O3) Perform loop vectorization on trees. -mtune=cpu-type Tune to cpu-type everything applicable about the generated code, except for the ABI and the set of available instructions. The choices for cpu-type are generic Produce code optimized for the most common IA32/AMD64/EM64T processors. If you know the CPU on which your code will run, then you should use the corresponding -mtune option instead of -mtune=generic. But, if you do not know exactly what CPU users of your application will have, then you should use this option. As new processors are deployed in the marketplace, the behavior of this option will change. Therefore, if you upgrade to a newer version of GCC, the code generated option will change to reflect the processors that were most common when that version of GCC was released. native This selects the CPU to tune for at compilation time by determining the processor type of the compiling machine. Using -mtune=native will produce code optimized for the local machine under the constraints of the selected instruction set. Using -march=native will enable all instruction subsets supported by the local machine (hence the result might not run on different machines). -fmodulo-sched Perform swing modulo scheduling immediately before the first scheduling pass. This pass looks at innermost loops and reorders their instructions by overlapping different iterations. -fmodulo-sched-allow-regmoves Perform more aggressive SMS based modulo scheduling with register moves allowed. By setting this flag certain anti-dependences edges will be deleted which will trigger the generation of reg-moves based on the life-range analysis. This option is effective only with -fmodulo-sched enabled. -funroll-loops Unroll loops whose number of iterations can be determined at compile time or upon entry to the loop. -funroll-loops implies -frerun-cse-after-loop. This option makes code larger, and may or may not make it run faster. -fprefetch-loop-arrays If supported by the target machine, generate instructions to prefetch memory to improve the performance of loops that access large arrays. This option may generate better or worse code; results are highly dependent on the structure of loops within the source code. Disabled at level -Os. -ffast-math Sets -fno-math-errno, -funsafe-math-optimizations, -ffinite-math-only, -fno-rounding-math, -fno-signaling-nans and -fcx-limited-range. This option causes the preprocessor macro __FAST_MATH__ to be defined. This option is not turned on by any -O option since it can result in incorrect output for programs which depend on an exact implementation of IEEE or ISO rules/specifications for math functions. It may, however, yield faster code for programs that do not require the guarantees of these specifications.
https://w.atwiki.jp/gpdwin/pages/21.html
黒字…初期値にリストアした場合の設定値 青字…推奨される設定変更値および解説 赤字…注意事項または注釈 ※ 誤記や補足説明などありましたら更新お願いします。 ※ 設定変更などでパフォーマンス向上や不具合回避報告がありましたら更新お願いします。 ※ 任意のバージョンへのアップグレード・ダウングレードは対象のアップデータの実行で可能です。 ※ 書き換えに失敗した場合(コンソール赤背景)は再度実行することで修復出来る事があります。 -BIOS項目一覧 2016/11/18版 BIOS項目一覧(2016/11/18版) +Main Main BIOS Infomation BIOS Vendor American Megatrends Core Version 5.011 Compliancy UEFI 2.4; PI 1.3 Project Version 1ARXP 0.57 x64 Build Date and Time 18/11/2016 16 29 41 11/18版の表示 CPU Configuration Microcode Patch 362 Memory Information Total Memory 4096 MB (DDR3) GOPInformation Intel(R) GOP Driver 8.0.1038 TXE Information Sec RC Version 00.05.00.00 TXE FW Version 02.00.02.3095 - System Language [English] - System Date [ddd MM/DD/YYYY] System Time [hh mm ss] - Accsess Level Administrator +Boot Boot Boot Configuration Setup Prompt Timeout 1 Bootup NumLock State [On] - Quiet Boot [Enabled] Fast Boot [Enabled] SATA Support [All Sata devices] VGA Support [EFI Driver] USB Support [Partial Initial] PS2 Support [Disabled] Network Stack Driver [Disabled] - Boot Option Priorities Boot Option #1 Windows Boot Manager Boot Option #2 UEFI Built-in EFI … +Save Exit Save Exit Save Changes and Exit 設定後は保存して終了 Discard Changes and Exit Save Changes and Reset Discard Changes and Exit - Save Options Save Changes Discard Changes Restore Default Save as User Defaults Restore User Defaults - Boot Override UEFI Built-in EFI Shell Windows Boot Manager Launch EFI Shell from filesystem device Reset System with ME disable Mode -BIOS項目一覧 2016/10/25版 BIOS項目一覧(2016/10/25版) +Main Main BIOS Infomation BIOS Vendor American Megatrends Core Version 5.011 Compliancy UEFI 2.4; PI 1.3 Project Version 1ARXP 0.57 x64 Build Date and Time 10/25/2016 10 43 29 10/25版の表示 CPU Configuration Microcode Patch 362 Memory Information Total Memory 4096 MB (DDR3) GOPInformation Intel(R) GOP Driver 8.0.1038 TXE Information Sec RC Version 00.05.00.00 TXE FW Version 02.00.02.3095 - System Language [English] - System Date [ddd MM/DD/YYYY] System Time [hh mm ss] - Accsess Level Administrator +Advanced Advanced +Trusted Compuring Trusted Compuring TPM20 Device Found - Security Device Sup [Enabled] Active PCR banks S Available PCR Banks S - TPM State [Enabled] Pending Operation [None] Platform Hierarchy [Enabled] Storage Hierarchy [Enabled] Endorsement Hierarc [Enabled] TPM2.0 UEFI Spec Ve [1.0] TPM 20 InterfaceTyp [CRB] Device Select [Auto] +ACPI Setting ACPI Setting Enable ACPI Auto Conf [Enabled] +Serial Port Serial Port COM 0 Console Redirection [Disabled] Condole Redirection Settings - Legacy Console Redirection Legacy Console Redirection Settings - Serial Port for Out-ofBand Management/Windows Emergency Management Service (EMS) Console Redirection [Disabled] Console Redirection Settings +CPU Configuration CPU Configuration Socket 0 CPU Infomation Intel(R) Atom(TM) x7-Z8700 CPU @ 1.60GHz 先行機種一部はx7-Z8750あり - CPU Signature 406c3 Microcode Patch 362 Max CPU Speed 1600 MHz Min CPU Speed 480 MHz ProcessorCores 4 Intel HT Technology Not Supported Intel VT-x Technology Supported - L1 Data Cache 24 kB x 4 L2 Data Cache 32 kB x 4 L2 Cache 1024 kB x 2 L3 Cache Not Supported CPU Thermal Configuration DTS [Disabled] CPU Speed 1600 MHz 64-bit Supported - Limit CPUID Maximum [Disabled] Bi-directional PROCHO [Enabled] Intel Virtualization [Enabled] Power Technology [Energy Efficient] +PPM Configuration * PPM Configuration EIST Enabled CPU C State Report Enabled Max CPU C-state C7→C6またはC1 10/25より前のBIOSではスリープ中の電源断回避可能 SOix Enabled +Thermal Thermal Thermal Configuration Thermal Configuration ParametersDynamic Platform Thermal Framework DPTF [Enabled] - Intel® DPTF Processor [Enabled] Critical Trip Point [90 C] Passive Trip Point [85 C] - Intel® DPTF Skin Hotspot Proxy Senser Intel® DPTF Skin Hots [Enabled] Critical [90 C] Passive [57 C] - Intel® DPTF Ambient Estimation Participant Intel® DPTF Ambient E [Disabled] Critical [85 C] Passive [52 C] - Intel® DPTF Charger-Display Senseor Participa... Intel® DPTF Changes-d [Enabled] Critical [85 C] Passive [52 C] - Intel® DPTF Charger Bord Senser Participant Charger Board Sensor [Disabled] Critical [85 C] Passive [61 C] - Intel® DPTF Charger Participant Intel® DPTF Charger P [Enabled] Intel® DPTF Display Participant Intel® DPTF Display P [Enabled] Display High Limit 100 Display Low Limit 40 Intel® DPTF Power Participant Intel® DPTF Power Par [Enabled] - Intel® Ambient Temperture Participant Intel® Ambient Temper [Enabled] Ambient Constant Sign [+] Ambient Constant 0 30 Ambient Constant Sign [+] Ambient Constant 1 30 Ambient Constant Sign [+] Ambient Constant 2 30 Ambient Constant Sign [+] Ambient Constant 3 0 Ambient Constant Sign [+] Ambient Constant 4 0 Ambient Constant Sign [+] Ambient Constant 5 0 - Ambient Based Trip Point Change Ambient Based Trip Po [Enabled] Allow High Performance Allow High Performanc [Disabled] Intel® Dynamic Power [Enabled] Current Logical Proce [Disabled] Start P-State [P0] Step Size [25%] CLPM [OS level] - Supper Debug [Disabled] - WWAN Participant Enable/Disable WWAN P [Disabled] WWAN Device Critical [75 C] WWAN Device Passive T [40 C] - Thermal Sampling Period for STR2 Sampling Period Value 300 - Memory Participant Thermal Failsafe Settings BatteryId DBI Base 240 BatteryId Analog Base 19 VBattery Threshold 3700 CAP_Freq_Index 4 - PROCHOT# input [Disabled] Thermal Throttling Me [Disabled] Soc AUX3 Threshold HOT (TJ_TARGET) Offse 3 Platform AUX3 Thresholds Systherm 0 (Skin Hots 110 Systherm 1 (Ambient E 110 Systherm 2 (Changer-D 110 Platform Critical Thermal Event +Android Android IA_APPS_RUN 3400 IA_APPS_CAP 0 USE IA_APPS_RUN or CA [IA_APPS_RUN] Boot on invalid batte [Enabled] Modem Selection [7262_ES2XX_SSIC] - Silent Lake Feature Configuration Silent Lake [Disabled] +PCI Subsystem Setting PCI Subsystem Setting AMI PCI Driver Version A5.01.08 PCI Settings Common for all Devices Above 4G Decoding [Disabled] SR-IOV Supported [Disabled] Restore PCIE Register [Disabled] Don t Reset VC-TC Map [Disabled] - Change Settings og The Following PCI Devices - WARNING Changing PCI Device(s) settings mayhave unwanted side effects! System May Haqng!PROCEED WITH CAUTION. +USB Configutation USB Configuration USB Module Version 11 USB Controllers 1 XHCI USB Devices 2 keybords, 2 Mice - XHCI Hand-off [Enabled] USB Mass Strage Driver [Enabled] - USB hardware delays a USB transfer time-out [20 sec] Device reset time-out [20 sec] Device power-up delay [Auto] +Platform Trust Technology TPM Configuration fTPM [Enabled] +Security Configuration 未作成 +System Component * System Component PMIC ACPI OBJECT [Enabled] Asset SLP_SOIX_N in S [Auto] PCIe based WLAN module - BCM4356 BCM4356 [Disabled] - Power Perfomance(PNP [Power Performance] LPC Pins PNP Setting [Disabled] XDB GPIO [Disabled] Flashless Modem [Disabled] MS Custom Sdbus Drive [Enabled] Toggle SelfClockDisab [Disabled] AOS GPS HID Selection [Broadcom 47521 GPS] CHT-HR setup options [Disabled] VGG 50mW Workaround [Enabled] OS IMAGE ID [Windows 8.1] PSS Storage [Disabled] - S5-Charging driver [Enabled]→[Disabled] Enabled シャットダウン(or再起動)&電源接続時にチャージ画面が出る(高速充電対応)→[Ctrl]+[Alt]+{Del]で起動Disabled 電源接続してもチャージ画面にならない(すぐ起動できる) S5 LPM Settings [Disabled]→[Enabled] 電源オフ時も充電可能になる - Persistent RAM size [Disabled] Offline Crash Dump se [Disabled] +Chipset Chipset +North Bridge North Bridge GOP Configuration GOP Driver [Enabled] - Intel IGD Configuration Integrated Graphics D [Enabled] - IGD Turbo Enable [Enabled] Power Meter Lock [Enabled] Primary Display [Auto] GFX Boost [Disabled] PR3 (For Win10 Only) [Enabled] DVMT Pre-Allocated [32M] DVMT Total Gfx Mem [Max] Apeture Size [512MB] GTT Size [8MB] IGD Thermal [Disabled] Spread Spectrum clock [Disabled] Panel Configuration [MIPI] MIPI Panel Vender [LG MIPI] - ISP Enable/Disable [Enabled] ISP PCI Device Select [ISP PCI Device as BO...] +Security Security 未作成 +Boot Boot Boot Configuration Setup Prompt Timeout 1 Bootup NumLock State [On] - Quiet Boot [Enabled] Fast Boot [Enabled] SATA Support [All Sata devices] VGA Support [EFI Driver] USB Support [Partial Initial] PS2 Support [Disabled] Network Stack Driver [Disabled] - Boot Option Priorities Boot Option #1 Windows Boot Manager Boot Option #2 UEFI Built-in EFI … +Save Exit Save Exit Save Changes and Exit 設定後は保存して終了 Discard Changes and Exit Save Changes and Reset Discard Changes and Exit - Save Options Save Changes Discard Changes Restore Default 他項目設定前に実施。 Save as User Defaults Restore User Defaults - Boot Override UEFI Built-in EFI Shell Windows Boot Manager Launch EFI Shell from filesystem device Reset System with ME disable Mode -BIOS項目一覧 2016/10/18版 BIOS項目一覧(2016/10/18版) 情報無し -BIOS項目一覧 2016/09/29版 BIOS項目一覧(2016/09/29版) 情報無し
https://w.atwiki.jp/hamajimakouhei0/pages/18.html
CONCEPTION 俺の子供を産んでくれ! 『CONCEPTION 俺の子供を産んでくれ!』(コンセプション おれのこどもをうんでくれ!)は、スパイク・チュンソフトより2012年4月26日に発売されたPlayStation Portable用ソフト。 スパイク・チュンソフト発足後の初のリリースタイトル。ダンジョン探索型RPG(ターン制バトル)と学園を舞台にした恋愛アドベンチャーを融合させたゲームシステムが特徴となっている。 プラットフォーム:PSP 担当:ティザームービー制作 クライアント:株式会社スパイク・チュンソフト 発売日:2012年4月26日 ジャンル:RPG CERO:C(15才以上対象) プロデューサー:寺澤義徳 アシスタントプロデューサー:齊藤祐一郎 キャラクターデザイン:大塚真一郎 音楽:甲田雅人 主題歌:ナノ『Destiny ~12回目の奇跡~』
https://w.atwiki.jp/ssr3/pages/31.html
※ページの翻訳作業中です。日本語での内容が不完全な場合があります。 Table of Contents +... Table of Contents Introduction Setting up online play1. Requirements 2. Setting up melonDS 2.5 Optional melonDS settingsControl Configuration JIT Configuration Graphics Options 3. melonDS online setup1. Go to the network menu 2. Clear the WFC ID 3. Finding melonAP 4. AltWFC DNS configuration 5. Finishing up 6. Searching for a match Applying the English patch ENG Patch Translation Progress Where to go from here Discord Server Introduction Welcome to the SSR3 wiki! This wiki will be a centralized source of information for competitive online SSR3 PvP. It will include many resources aimed at helping you to play and understand the game. Setting up online play This section will help you set-up online play using melonDS. ※This section will only cover how to play online with melonDS, since it s the most optimal option for PvP. 1. Requirements Before using melonDS, make sure that your PC meets requirements similar to these CPU AMD FX-8350 Graphics Card Nvidia GTX750 ti RAM 4GB DDR3 melonDS is still a relatively new emulator, so it isn t as optimized as older emulators like DeSmuME. These specs will allow you to play SSR3 at a solid 60FPS. However, there ll be an upcoming JIT feature in a new version of the emulator which can provide a significant speed boost (although it s not guaranteed that you ll reach 60FPS). 2. Setting up melonDS ※It is illegal to link DS BIOS files or ROMs. First download melonDS from here melonDS - 0.9 After you ve downloaded the file, extract it with a program like 7-Zip/WinRAR Once the folder has been extracted, place the BIOS and Firmware files into the melonDS folder and rename them to bios7.bin, bios9.bin and firmware.bin like so ※The BIOS and Firmware files are not included in the download since it is illegal to link ROM files. Then, put the SSR3 ROM into the melonDS folder ※The ROM file will NOT be included in the download since it is illegal to link them. Next, download the corresponding save files for your game SSR3 - Black Ace SSR3 - Red Joker Place them in the melonDS folder and give them the same name as the ROM Launch melonDS and setup the proper BIOS/Firmware paths by going to Config Emu Settings You can also configure your controls by going to Input Hotkeys and make sure to go to Config Video Settings and set the 3D renderer to OpenGL since it s faster than Software Rasterizer. Now that we have configured melonDS, it s time to set-up online play. 2.5 Optional melonDS settings (※This step is optional) Here are some optional melonDS settings which you may find helpful. Control Configuration You can configure the controls of melonDS by going to Config Input and hotkeys like so JIT Configuration If your game is slow and under 60FPS, then you can use JIT to try and speed the game up. There s no guarantee that you ll reach 60FPS, but it can help. You can access JIT by going to Config Emu Settings CPU Emulation. Make sure to untick Branch Optimisations as it can cause some issues. Set the Maximum JIT block size to 10 first, then keep increasing it until you get 60FPS. 32 is the maximum block size you can have. Graphics Options You can can improve the way the game looks via upscaling This can be done by going to Config Video Settings I) Select OpenGL. II) Select the desired upscaled resolution. 3. melonDS online setup Load up the game by pressing File Open ROM. Choose the SSR3 ROM which you just placed in the folder. Once you re in-game, follow these instructions 1. Go to the network menu I II Click on the bottom right button. III You will be asked to save your game, press the left option twice. IV Choose the bottom option to go to the WFC WiFi menu. 2. Clear the WFC ID (※Skip this step if the middle option in picture III is greyed out). I Click on the bottom option in the WiFi menu. It will ask you to save before going into the network setup, choose the left option twice. II Choose the orange button. III Click the middle option. IV V Click/press A twice to clear the WFC ID. The emulator will shutdown afterwards, launch the game again and go to the network menu. 3. Finding melonAP I Go to the online setup again and this time around, choose the blue option. II Choose the first WiFi setup box. III Press the blue button at the top to search for an access point. IV You should find melonAP, click on it or press A. V Press A again. VI There will be a connection test performed. It should fail and give you error code 20100 or 20110. Press A to exit the menu and go back to the previous WiFi menu with the WiFi setup boxes. 4. AltWFC DNS configuration I Go to the first WiFi setup box which had previously failed to connect. II Scroll down until you find the Auto-Obtain DNS option. III Set it to false. IV Click on the right option near the primary DNS address to edit it. V Input 172.104.88.237 and then press the bottom right option. VI Press/Click A to save the DNS address. VIII Repeat the same process for the secondary DNS address. 5. Finishing up I Press the top right option to perform a connection test. II It should succeed. III After it succeeds, press the bottom right option to save the WiFi set-up. Now keep pressing B until you re at the WFC online menu. 6. Searching for a match I Press the top option. You will get a prompt which complains about the cartridge and save data not matching, ignore this option and keep pressing the left option until it starts saving. II Choose the top-left option with the question mark to search for opponents. III Click both options once and search for your opponent. This concludes the online setup section of this page. You won t have to repeat this again after doing it for the first time or for other games which use WFC like SSR2 or Mario Kart DS for example. Applying the English patch Before you start, make sure that your ROM file is ABSOLUTELY CLEAN and hasn t been modified with anything before. First, download the patch from here SSR3 ENG PATCH Then, follow the instructions shown in the following picture ENG Patch Translation Progress This still a WIP, but this is what has currently been translated Content Progress Battle card names/descriptions 100% Omega-Xis weapon names descriptions 100% Noise Card ability names 100% Rezon card names 100% Rezon brother card names 100% In-battle dimmer names 100% In-battle Finalize Level text 100% In-battle SSS/MS text 95% In-battle Brother text 95% Other things such as the WFC menus, the folder edit menu, the profile menu and so on are partly translated for now. This is still a WORK IN PROGRESS so there will be a few small mistakes here and there which will be corrected after some time. Where to go from here Now that you have successfully setup melonDS for online play, you should first read the Rules & Regulations page. After that, it s recommended to first grab a pre-made save from the Custom Builds page and learn the game by reading through the ▼Basics part of the Gameplay Mechanics section. However, if you re already familiar with most of the game s systems, you can head straight to the Save Editing section after reading the Rules & Regulations page. Discord Server You can join a SSR3 Discord server to play with other people or ask for help with any issues which you may be having International Discord Server JP Discord Server
https://w.atwiki.jp/dgsp/pages/1.html
ffmpeg 小生のためのセルフマニュアル なにぶん小生の英語力のためおぼつかないところは勘弁。 Video option Audio option 3.Advanced Video option おまけ
https://w.atwiki.jp/dicaption/pages/19.html
Q.字幕ファイルをどうやって入手したらいいですか? A.字幕入手には色々な方法があります 例えばgoogleで[ウェブ全体で検索]にチェックし使いたい動画ファイルの[原題 スペース subtitle]で検索してみてください ローマの休日なら[roman holiday subtitle]と入力して検索します おそらく目的の字幕が見つかると思いますのでそれを参考にしてください 字幕ファイルの入手は自己責任でお願いします Q.読み込めない拡張子srtの字幕ファイルがあります A.当方にsrtファイルを添付してご連絡ください dicaption@gmail.com Q.ブルーレイで使用出来ますか?winXP以外で使用出来ますか? A.ブルーレイはWMPでは再生出来ないようなので利用出来ません XP:XP用で動作します vista:おそらく動作します 7:完全動作します 8:動作報告ありません Q.動画が再生出来ません A.Windows Media Playerで同じ動画を再生した場合再生されますか? 再生出来ない場合、動画ファイルならコーデックを、DVDならPowerDVDやWinDVDなどDVD再生ソフトをインストールしてください Q.音は鳴りますが画面が真っ黒です 表示 画面字幕 画面字幕表示で表示されますか? される場合、字幕ファイルを読み込んでください 字幕ファイルを読み込んでも真っ黒な場合、次の画面上字幕を表示にしても表示されないを参考にしてください もしくは動画が再生出来ませんを参考にしてください Q.画面上字幕を表示にしても表示されない 一度表示され次の起動で表示されない場合 画面を最大化するか 字幕 字幕位置をリセットしてみてください 字幕位置を保存していますが起動時に字幕が表示されない範囲にあることがあります 黒い画面になる場合 オーバーレイがOFFになっていると表示されません WMPを起動してツール オプション パフォーマンス ビデオアクセラレータ 詳細 から[オーバーレイを使う]にチェックしてください ビデオアクセラレータとDVDビデオの両方ともにチェックしてください Dicaptionの他に動画等が再生されてる場合、オーバレイがそちらに取られて使われない場合もあります その場合は該当アプリケーションを閉じてください Q.DVDを利用して日本語字幕を表示させたいが表示されません A.DVD- タイトルメニューorメインメニューで字幕をONにしてみてください ONにしても表示されない場合やメニューへのクリックが効かずONに出来ない場合 どうやらDVDを見れるようにするMPEG2のコーデックに字幕再生出来るものと出来ないものがあるようです こちらの環境で(XP sp3/WMP11)検証した結果 ①再生出来て字幕表示出来る PowerDVD 4 PowerDVD 5 powerDVD 9(製品版) powerDVD 10(製品版) winDVD(最近のもの) cine player 2.1(OEM) ②字幕表示不可能 GOM player GPL MPEG-2 Decoder ffdshow CCCP K-Lite Codec Pack Stinky's MPEG-2 Codec Codec Pack All in One ③再生不可能 WinDVD3.0 PowerDVD 9(体験版) PowerDVD 10(体験版) ④影響なし VLCplayer KMplayer SMplayer WMC こちらの環境で日本語字幕が表示されたのはpowerDVD4と5をインストールした場合でした フリーでDVD字幕を表示出来るものは見当たりませんでした GOMプレイヤーやGPL MPEG-2 Decoder等、上記の②字幕表示不可能なコーデックが入ってると字幕表示されないことがあります ③再生不可能のソフトが入ってる場合はDVDの再生が出来ないことがあります 上記のソフトをアンインストールする もしくはツール デコーダ変更から「CyberLink Video/SP Decoder」のメリット値を上げてください(コーデックを使う優先順位の値です) powerDVD9や10でも製品版なら表示されます WinDVDは古いものはダメでしたが新しいものは可能なようです 動作はpowerDVDかwinDVDが快適なようです その他、動作報告がありましたらお待ちしております まとめ DVDビデオで日本語字幕表示するには、製品版かOEM(DVDドライブなどに付属しているもの)のpowerDVDやwinDVDやcine player等が必要 それらが入っていても挙動がおかしい場合、以下の方法で「CyberLink~」「InterVideo~」のコーデック使うように設定する 使用デコーダを変える手順は以下 ツール デコーダ変更 右下のフィルタの選択でMPEG-2 Video Decoderを選択 「CyberLink Video/SP Decoder」「InterVideo~」もしくは他のデコーダーを選択 右クリックでメリット値の変更 他のデコーダのメリット値より大きい値を入力しOK QI(大文字アイ)がl(小文字のエル)の入力じゃないと入りません もともとのsrtファイルの問題です DVDなどの字幕から機械的に字幕をテキストに落とすときにこの二つは間違われることが多いようです 対策としては以下が考えられます lt- itの様に元のsrtファイルをテキストエディタで置換する(ただし西ヨーロッパ言語のsrtファイルをメモ帳で編集して保存すると文字化けします EmEditerを利用してください) 指定単語オープンで開ける iで開かなかったらLも試してみる Q.ディクテーションをしていると肩がこります A.肩こりには肩甲骨を動かすことが重要です 設定で字幕表示にして眺めながらストレッチをしてください またノートパソコンを使うなど工夫するといいかもしれません Q.DVD再生時レジュームしますか?はいでフリーズする A.DVDを再生し安定してからはいを押して下さい またレジュームしますか?いいえを押してもレジュームされる場合、PowerDVDなどの再生ソフト側のレジュームが効いています Q.WMPで通常再生出来るがDicaptionで細切れになる A.高負荷状態になってしまっています Dicaptionメニュー>設定>設定 高度な設定タブ 字幕表示用タイマーインターバルの値を500にしてOKにして読み込んでみて下さい Q.字幕が文字化けする A.Dicaptionは英語のsrt字幕を読み込む仕様です 海外等にあるsrtファイルをそのまま読み込めるように調整してあります 英語の字幕を利用していてかつ文字化けしてしまうのであれば こちらで把握しているものとしてUTF16の文字コードの字幕で文字化けする問題があります いつか対応しますが暫定的にUTF8に変換する方法としてこちらで使っている方法としては ①sakuraエディタでUTF16のsrtを開きCTRL+A→CTRL+X ②メニュー 開き直す UTF-8 ③CTRL+V ④保存 でUTF-8に変換すれば正常に読み込めます 日本語字幕は読み込めません 日本語字幕表示に関しては 動画にもともと付いているもの(ハードサブや動画にコンテナされたもの) DVDに付いているもの TEDではDirectVobSubを利用して動画と同ファイル名、同フォルダの字幕を表示しています Q.DVDの日本語字幕が表示されない A.DVDメニューで日本語字幕を選んでも日本語字幕が表示されない場合 こちらでもDVDメニューのクリックが効かない現象を一度確認しました おそらくDVDのデコーダの問題と思われます 規定値を日本語にして解決出来ます ①DVDを入れてウィンドウズメディアプレイヤー(WMP)を起動して メニュー 再生 DVD D \~ で再生します ②左下のDVDの文字をクリックして 特別な機能 キャプション 規定値 をクリックします ③キャプションのリストボックスから日本語(ja)を選びOK ④WMPを閉じます ⑤Dicaptionを起動してDVDを再生する 日本語字幕が表示されます Q.デバイスIDが範囲外/波形スタートにしても波形が表示されない A. Dicaptionは音声波形表示にステレオミックス(他呼称ステレオミックス、再生リダイレクトなど)を利用しています ステレオミックスとはPCで流れている音声を利用する仕組みです ステレオミックスを採用している理由は ①多くの形式の作品に対応するため ②音を動画から抽出すると時間がかかったり、コーデックや煩雑な作業が必要になったり どうしてもズレが生じることがあるため字幕合わせに向かないためです windowsXPの場合、メニュー 波形 ステレオミックス選択でステレオミックスを選択してください windows7 64bitの場合 ①右下のタスクトレイの音量マークを右クリックし録音デバイスを選択 無効なデバイスの表示を選択 それでも表示されない場合 ②ドライバをインストールします http //152.104.125.41/downloads/downloadsView.aspx?Langid=1 PNid=24 PFid=24 Level=4 Conn=3 DownTypeID=3 GetDown=false こちらから 64bits Vista, Windows7, Windows8 Driver only (Executable file) をインストールします 再起動後、右下のタスクトレイの音量マークを右クリックし録音デバイスを選択 ステレオミキサーが表示されます ステレオミキサーを右クリックし有効にします Dicaptionでメニュー 波形 波形スタートとすれば音の波形が表示されるはずです 仮想ステレオミキサーソフトもあるそうですが利用できるかどうか未調査です ステレオミキサーが使えない場合、多分使えるような気がします Q.TEDで日本語字幕が表示されない A. TEDではTEDフォルダに同名で日本語字幕を用意してDirectVobsubで日本語表示します DirectVobsubはDicaptionインストーラ版でインストールしますがwin7の場合DirectVobsubインストールしただけでは日本語表示されませんでした どうやらwin7ではメリット値じゃなくマイクロソフトのデコーダが優先的に使われるようです win7でTEDで英日字幕にする場合 http //www.codecguide.com/windows7_preferred_filter_tweaker.htm をダウンロードして起動 MediaFoundationをクリック 32bit(左の).mp4をチェックしてください これでmp4を再生したとき右下のタスクバーに緑の矢印が出て日本語が表示されるはずです Dicaptionは開発ツールが32bit用なためWMPコンポーネントも32bitのものが使われており32bitの設定が使われるはずです Q.windows7で画面字幕を表示すると黒白の画面になり利用できない A. 解決しました! 4.0以降で メニュー 画面字幕 透過字幕ウィンドウ としてください Q.Dicaptionを初期化したい 完全アンインストールしたい A. ファイル名を指定して実行 regedit として HKEY_CURRENT_USER\Software\Dicaption を削除してください Q.自動字幕取得がうまくいかない A. http //www43.tok2.com/home/thmsub/srt/ から直接ダウンロードしてDicaptionにドラッグしてください Q.windows8でDVDが再生出来ない A. windows8から標準でDVD再生できなくなったようです Windows Media Center Packというのを追加すればWMPでDVD再生が出来るのでDicaptionでDVD利用が出来ます こちらで800円で購入できます Windows Media Centerはwin8proに追加出来るので無印win8の場合はproにアップグレードしなければなりません http //windows.microsoft.com/ja-jp/windows-8/feature-packs ※これに関してはまだ情報を調べただけで実際に試してません Windows Media Center PackがあってもwmpではDVD再生出来ないという情報も見ました 違ったらすみません まとめます DVDでのDicaption利用 Windows XP powerDVDなどのソフトを入れれば可能 Windows Vista powerDVDなどのソフトを入れれば可能 Windows 7 Home Basic powerDVDなどのソフトを入れれば可能 Windows 7 Starter powerDVDなどのソフトを入れれば可能 Windows 7 Home Premium 何もせずそのままで可能 Windows 7 Ultimate 何もせずそのままで可能 Windows 7 Enterprise 何もせずそのままで可能 Windows8 pro Windows Media Centerを入れれば可能 Windows8 無印 proにアップグレード後Windows Media Centerを入れれば可能 Windows8 Enterprise Windows Media Centerを入れることが出来ないため不可能 Windows RT WMPがないので不可能 Q.登録単語を削除したい A.メニュー>ツール>登録単語 で開いてCTRL+A DELETE で中身を全削除して保存してください Q.l(小文字エル)とI(大文字アイ)が混同している A. sakuraエディタでsrtファイルを開く CTRL+R 正規表現にチェック 大文字小文字区別チェック 下の文、矢印左を上のBOX、矢印右を下のBOXにコピペ すべて置換 (3回繰り返す) I→l ^l([tfsmnD\?\. \'])→I$1 ([^a-zA-Z])l([tfsmnD\?\. \'])→$1I$2 Q.WMPでは再生できるがDicatpionでDVDの音が出ない、またはおかしい A. ac3filterをインストールしてください http //www.ac3filter.net/wiki/Projects/ac3filter/releases win7で確認した現象です 原因はDVDの音声であるac3のライセンスがアプリケーション毎になったため AC3デコーダを他のアプリケーションに使わせないようなったためです 今までWMPで再生できれば同じ挙動をするというのを基準に考えていたためこの問題の解決はすごく大変でした win7で出る可能性があります win8ではDVD再生自体危ういので、、、調べたらまた書きます 全画面+日英字幕は可能ですか? はい可能です ①メニュー>表示の設定を以下のように ②動画の上半分を右クリックして拡大/縮小から全画面にしてください ③英字幕が見えない場合、SHIFT+Dで英字幕が一番下に来ます(上にしたい場合はSHIFT+R)
https://w.atwiki.jp/scpfoundation/pages/13.html
▽タグ一覧 SCP 解説 説明 SCP Foundationで使用される用語等を解説していきます。 canon - カノン サイトメンバーに認められており、それを主軸としたりするようなオブジェクト、情報などです。 Foundation - 財団 第四の壁の向こう側から見ている私たちは財団をSCP財団と呼称していますが、記事内に登場するような人物、主に博士や研究員、エージェントなどはSCP財団を財団と呼称します。 scip 財団が収容している異常存在、SCPの別称です。 SCP 『Special Containment Procedures』特別収容プロトコルの頭文字をとった物です。 主にSCPオブジェクトそのものを呼称したりする際に使用されます。 他にはSCPの記事のことを指す場合もあります。 skip - スキップ 財団が収容している異常存在、SCPの別称です。 SPC 『Shark Punching Center』サメ殴りセンターの略称です。 SCPのタイプミスを皮肉として扱う際に誕生した言葉です。 Administrators - 管理者 最上位のスタッフメンバーで、創作の補助とサイトポリシーの維持などを行います。 article - 記事 財団が収容している異常存在についての説明や取り扱い方をまとめた記事の事です。 Blocks - ブロック SCP記事の100個度とのまとまりです。 cold-post - コールド・ポスト SCP Foundationではサンドボックスなどで下書き記事を書き、ディスカッションで他の方々から意見をもらい、改善して記事を投稿します。 コールド・ポストは他の方々からのアドバイスを受けずにそのまま投稿された記事を指します。 多くの場合は悪い評価をうけます。 creepypasta - クリーピーパスタ 短編などの物語であり、財団に関係のない怖い話であることが多いです。 draft - 下書き 作品のアイデアをまとめ、サイトメンバーの方々に批評してもらうためにSandBoxなどに投稿された記事です。 format-screw - 飛び道具 基本SCP記事は特別収容プロトコルや説明などで成り立ちますが、SCPの異常性などを表現するために、あえて財団の形式から離れさせた記事を指します。 hook - つかみ 読者が最後まで読みたいと思うような、記事やTaleの面白さです。 Item # シリーズ1からシリーズ2のSCPの識別子です。 Joke - ジョーク 通常のSCPと違い、ギャグ要素を多く加えいれたSCP記事です。 通常のSCPはSCP-〇〇〇というような識別子ですが、JokeSCPはSCP-〇〇〇-Jというように最後にJをつけます。 members pages - 会員ページ 著者ページとも知られ、基本的には自分書いたSCP記事をリストアップする場所です。 一部の著者は自分自身のアバターを作成します。 Moderators - モデレーター モデレーターは全てのページを編集でき、投票やディスカッションで選ばれた問題のあるSCP記事などを削除する権限を持った上位のメンバーです。 Senior Staff - シニアスタッフ SCP Foundationにこれまで貢献し、敬意を表されたサイトメンバーのことです。 Series I - シリーズ-1 SCP-001からSCP-999までを収容するハブです。 Series II - シリーズ-2 SCP-1000からSCP-1999までを収容するハブです。 supplement - 補遺/付録 記事が長すぎたりする場合や、記事にとってあまり重要ではない物をまとめるために作成される付属ページです。 Tale - テール SCPオブジェクトや財団などを博士や一般人、SCPオブジェクトの視点から描いた物語の事です。 O5 O5評議会とはSCP財団での最高権限を持っている12人、または13人による議会です。 Addendum - 補遺/付録 主に報告書が書き終わった後に起こった出来事を、財団内部の人が追記するように書かれたもののことです。 agent - エージェント 財団が派遣する秘密工作員で、オブジェクトを確保したり、民間人に記憶処理を施したりする職員です。 congnitohazard - 認識災害 視覚、聴覚、嗅覚、味覚、感触を通して知覚する、あるいは気付くことが危険に繋がるオブジェクトを指す用語です。 containment team - 収容チーム 異常な物やSCPを回収するか、奪還することを専門とする現地スタッフのことです。 [DATA EXPUNGED] - [データ削除済み] 財団によって意図的に削除された情報です。 主に範囲系オブジェクトの細かい範囲や人名、地名などを隠すことが多いですが、稀にオブジェクトの見た目などを隠蔽して読者の想像を掻き立てるために使用されることがあります。 [データ削除済み]や████という記号も使用されることがあります。 つまりこういうことだ - ████博士 Description - 概要 SCPについてそれがどのようなオブジェクトか、どのような異常性を持っているかを説明する部分です。 doctor - 博士 主に研究者や医学博士を指します。 infohazard - インフォハザード 知っていると異常性をもたらすSCPオブジェクトです。 口頭で話したりしても広まる危険性があります。 memetic - ミーマティック/ミーム的な~ 情報の伝搬に関する認識災害のサブクラスです。 Mobile Task Force (機動部隊) 脱走したSCPオブジェクトを鎮圧したり、必要に応じて場所に配備されるチームの事です。 researcher - 研究員/調査員 財団の研究開発に関するありとあらゆる人材を指します。 box test - ボックステスト 筆者が記事を書く際に使用するテストの事です。 ‣それを箱に閉じ込めて、悪いことが起こらなければSafe ‣それを箱に閉じ込めて、何が起こるか分からなければEuclid ‣それを箱に閉じ込めて、大惨事になるならKeter ‣それが箱自体ならThaumiel containment porn - 収容ポルノ 無駄に大げさな収容手順を盛り込んだプロトコルを侮辱する表現です。 generic monster - そこらの化け物 面白みがなく、読者をひきつける魅力がないSCPオブジェクトです。 headcanon - ヘッドカノン カノンとして矛盾しているか、不確定要素であるか、あるいは欠けている部分についての個人の解釈に利用されます。 "Keter duty" - Keter任務 罰則として職員をD-クラス職員に降格したり、危険なKeterクラスオブジェクトの実験に使用したりすることです。 lock porn - 施錠ポルノ 鍵をかけるという無駄な記述や、ダイヤルの番号を書いたりする細かい収容手順を書いたプロトコルを侮辱する表現です。 "LOLFoundation - たのしいざいだん" 財団の研究者なのにオブジェクトで遊んだりする、プロらしからぬ行動を皮肉る言葉です。 一時期はユーモアの一種として許容されていました。 magic item - 魔法のアイテム 面白みがなく、読者をひきつける魅力がないSCPオブジェクトです。 writerbot - Botの作者 基本的に短時間でクオリティの高い記事を投稿する作者を褒める言葉です。 オブジェクトクラス オブジェクトクラスはSCPの収容難易度です。危険度ではありません。 危険度を表しているのは脅威度です。 Safe 収容が安定しているオブジェクトです。 Euclid 収容が安定しているが、自律行動をしたり知能を持っており、財団を裏切るかもしれないオブジェクト 収容に手間がかかったり、安定がしていないオブジェクトです。 Keter 物理的に収容が不可能なオブジェクトや、収容を破るオブジェクトなどです。 Neutralized 収容後に死亡したり、破壊されたオブジェクトです。 Explained 異常性が科学的に解明されたり、そもそも異常性がなかったオブジェクトなどです。 Thaumiel 財団が利用しているオブジェクトや、財団の切り札となるオブジェクトです。 Unclassed オブジェクトクラスが存在しないオブジェクト、または認識災害などで規定のオブジェクトクラスが当てはまらないオブジェクトなどです。 Apollyon オブジェクトクラスとしては認められていませんが、もう出遅れとなり、対処しようのないオブジェクトです。 脅威度 フランス支部で導入されたシステムで、オブジェクトがどのくらいのレベルの危険性を持つかが判断できます。 ● 脅威レベル 白 財団にとって有益なオブジェクトです。 ● 脅威レベル 青 財団にとって危険ではありませんが、有益でもありません ● 脅威レベル 緑 適切な処置が施されれば危険ではありません ● 脅威レベル 黄 で、特定の状況下において効果を発動させることができ、有害ですが、基本安全に収容出来ます。 ● 脅威レベル 橙 予測不可能で、容易に制御することはできません。 ● 脅威レベル 赤 予測不可能であり、基本大惨事をもたらします。 ● 脅威レベル 黒 世界規模の災害をおこすことができる非常に危険なオブジェクトです。 K-クラスシナリオ 財団が予測する世界終焉シナリオです。 カノンではありません。 AK-クラス 世界終焉シナリオ 元々の人類の形を失ってしまうようなシナリオです。 CK-クラス 再構築シナリオ 例えば過去改変によって現在が変わってしまったり、現実改変能力者によって世界が元の形を失ってしまうようなシナリオです。 GH-クラス "デッドグリーンハウス"シナリオ 生命の80%は死に絶えますが、地球は無事で生物は生存可能な環境になるシナリオです。 NK-クラス 世界終焉シナリオ 自己複製する物質などによるシナリオです。 バイバイン RK-クラス 再構築シナリオ 非標準生物による生存競争の敗北による人類滅亡シナリオです。 SK-クラス 支配シフトシナリオ 現在地球には人類が住んでいますが、それ以外の生物による侵略で支配種の座を奪われてしまうシナリオです。 XK-クラス 世界終焉シナリオ 再構築不可能なレベルまで文明が崩壊してしまうシナリオです。 ZK-クラス 現実不全シナリオ いくつかの現実が機能不全を起こすシナリオ CK-クラスとの違いはCK-クラスは内部の現実改変者による改変だが、こちらは主に第四の壁を破って崩壊をもたらすというシナリオである。 BI-クラス 生物学的進入シナリオ 地球外生命体の進入シナリオです。 CK-クラス 世界終焉シナリオ 世界の物理量の再構築による、大規模な世界終焉です。 EK-クラス 未定義シナリオ 人類の滅亡ではありません。 自我の崩壊や社会の崩壊かもしれません IK-クラス 世界文明崩壊シナリオ 他のシナリオには当てはまらない様式の文明崩壊シナリオです。 BK-クラス 未定義シナリオ 恐らく再構築シナリオです。 XC-クラス 未定義シナリオ 定義未定ですが不完全なXK-クラスであると思われます。 YK-クラス 真空崩壊シナリオ 真空準安定イベントです。 全ての生命と現実を一掃するらしいです。 記憶処理 財団の情報やSCPオブジェクトについて知った民間人などに施す処置です。 クラスA記憶処理 最も弱い記憶処理です。 副作用として鎮静状態、頭痛、吐き気などがあります。 ガス剤などで施されます。 クラスB記憶処理 クラスAと強弱の変化はありませんが、クラスAがガス状なのに対しこちらは血液などに直接投与します。 一般的な投与方法は水などに混ぜて飲ませる事です。 クラスC記憶処理 クラスA,Bに比べるとはるかに強力な改良版です。 現状では使用が制限されています。 クラスD記憶処理 過去に使用されていましたが、脳障害などの問題で今はあまり使用されていないようです。 クラスE記憶処理 クラスEは記憶処理ではなく、被験者を永久的な昏睡状態にします。 クラスF記憶処理 一番強力な記憶処理です。 人への使用は見送られており、特定のSCPへの使用を考案中です。 機密指定 アンニュイ・プロトコル 人類全体への記憶処理です。 SCP-8900-EXなどで使用されました。 リンク Dr.Mackenzie's Glossary of Terms - SCP Foundation マッケンジー博士の用語集 - SCP財団 Object Classes - SCP Foundation オブジェクトクラス - SCP財団 Niveaux de Menace des Objets SCP - Foundation SCP SCPオブジェクトの脅威レベル - SCP財団 K-クラスシナリオ Amnestic Use Guide - SCP Foundation 記憶処理取り扱いガイド - SCP財団 この項目の内容は『 クリエイティブ・コモンズ 表示 - 継承3.0ライセンス 』に従います。 ▷ コメント欄 [部分編集] 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hoot2ch/pages/407.html
game name [cps1] GULUNPA! (グルンパ) (substitutional adpcm test) /name driver type="cps1" capcom /driver driveralias type="Arcade" CAPCOM /driveralias options option name="6295freq" value="0x1d98"/ option name="opm_mix" value="0xa0"/ option name="pcm_mix" value="0x80"/ /options romlist archive="gulunpa,gulunpa_adpcm_table,kod,3wonders,sf2" rom type="code" offset="0x00000" 9 /rom rom type="pcm" offset="0x00000" kd_18.11c /rom rom type="pcm" offset="0x08000" rt_18.11c /rom rom type="pcm" offset="0x10000" sf2_18.11c /rom rom type="pcm" offset="0x20000" kd_19.12c /rom rom type="pcm" offset="0x00000" gulunpa_adpcm_table.bin /rom !-- at now, the gulunpa s adpcm rom, "18" and "19" seems to be bad dumps or originally incomplete (unfinished) data (because this game is an unreleased prototype, anyway), re-dump is suggested in MAME s cps1.cpp for verification. it is that, so this is an another attempt only for my interest. in this xml, some roms of cps1 games (kod, 3wonders, and sf2) and a 1024-bytes binary patch file "gulunpa_adpcm_table.bin" defining 6295 waveform data assignment (hex below) referring those roms are required in addition to gulunpa. of course, this is only one sample of assignment and anyone can try alternate ones or suggesting other ways. 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 04 00 00 05 9D 00 00 00 B5 4C 00 B7 0C 00 00 00 BC 0D 00 C0 B3 00 00 00 C0 B4 00 C7 18 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 C7 19 00 C7 A8 00 00 00 C7 A9 00 CC 28 00 00 01 58 C0 01 5E 3F 00 00 01 5E 40 01 64 3F 00 00 01 64 40 01 6C 3F 00 00 02 0B 47 02 26 44 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 22 C3 00 33 5A 00 00 02 96 D1 02 BA C6 00 00 03 4A 11 03 6A 2B 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 -- /romlist titlelist title code="0x00" 00 - boot up (warning screen) /title title code="0x13" 13 - title /title title code="0x20" 20 - level 1-20, attract demo (instruction, game play) /title title code="0x21" 21 - level 1-20 (without intro) /title title code="0x22" 22 - level 1-20 (tension+) /title title code="0x23" 23 - level 1-20 (tension++) /title title code="0x25" 25 - level 61-80 /title title code="0x26" 26 - level 61-80 (without intro) /title title code="0x27" 27 - level 61-80 (tension+) /title title code="0x28" 28 - level 61-80 (tension++) /title title code="0x29" 29 - ranking display /title title code="0x2a" 2a - level 81-99 /title title code="0x2b" 2b - level 81-99 (without intro) /title title code="0x2c" 2c - level 81-99 (tension+) /title title code="0x2d" 2d - level 81-99 (tension++) /title !-- title code="0x2e" 2e - ranking display /title is same as 29 -- title code="0x2f" 2f - level 41-60 /title title code="0x30" 30 - level 41-60 (without intro) /title title code="0x31" 31 - level 41-60 (tension+) /title title code="0x32" 32 - level 41-60 (tension++) /title title code="0x33" 33 - (unassigned, likely "ending with relief", unlooped) /title title code="0x34" 34 - level 21-40 /title title code="0x35" 35 - level 21-40 (without intro) /title title code="0x36" 36 - level 21-40 (tension+) /title title code="0x37" 37 - level 21-40 (tension++) /title title code="0x38" 38 - (unassigned, likely "story advance demo", unlooped) /title title code="0x39" 39 - (unassigned, likely "dark story demo", looped) /title title code="0x3a" 3a - name entry /title title code="0x3b" 3b - game mode select /title title code="0x3c" 3c - 2p vs finished /title title code="0x3d" 3d - (unassigned, likely "ending amp; staff credit", unlooped) /title title code="0x3e" 3e - level clear /title title code="0x3f" 3f - (unassigned, likely "pinch", unlooped) /title title code="0x43" 43 - (unassigned, likely "bright ending", looped) /title title code="0x44" 44 - (unassigned, likely "cheerful ending", looped) /title title code="0x45" 45 - (unassigned, likely "game over", unlooped) /title !-- 7a,8d,9a-b9,bd-bf are same as above -- /titlelist /game
https://w.atwiki.jp/operation7/pages/12.html
imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。
https://w.atwiki.jp/openmusic/pages/237.html
|PROFILE| DERIVATION Arguments [[list]] start gr¡ [generic-function] *-*-------------------------- *------------------------------ *---------*------------------------*---------*---------*-*---------- ---------------*-----*-------------- *-*---------------- Ce module est la transcription musicale de l'operation de derivation, appliquee a un profil melodique. Dans ce cas precis l'intervalle tempporel entre les hauteurs est considere egal a un (1). Le resultat de ce module est toujours une liste de listes ou le premier element est le resultat de l'operation de derivation represente comme une liste de hauteurs en listents. Et le reste des elements representent le 'baricentre' des structures derivees. Si on procede a une derivation du premier degre cette deuxieme partie de la liste contiendra un element, on procede a une derivation du deuxieme degre cette deuxieme partie de la liste contiendra deux elements, et ainsi de suite. list est soit une liste simple de hauteurs en listents representant un profil, spoit une liste de listes originaire d'un module [[integration]] . start menu derroulant qui permet de definir le mode de fonctionement de ce module. Si start egal a '[[first]]' l'entree list doit tre une liste simple de hauteurs, en listents, representant un profil, le resultat de l'operation sera la derivation de ce profil. Si start egal a 'orig' l'entree list doit tre une liste de listes, originaire d'un module integration . Ce mode sert a la reconstitution d'un profil suite a des derivations successives. gr¡ est l'ordre de l'operation de derivation.