約 3,157,875 件
https://w.atwiki.jp/gtav/pages/427.html
小型潜水艇(Minisub) 概要 ミッション攻略 ゴールドメダル取得条件備考 動画 概要 強盗ミッションに必要な小型潜水艇を奪うため、トレバーは、Jetsam Terminalに停泊中のメリーウェザーが守る小型潜水艇を乗せた船へ…。 ミッション攻略 コンテナ船Daisy Leeに忍び込んで小型潜水艇Submersibleを奪う。メリーウェザーは二人しかいないが、見つかれば当然戦闘になる。または、小型潜水艇が見える南側へ移動し、ワイヤーを4箇所撃てば小型潜水艇が海に落下する。ワイヤーは細いのでスナイパーライフルが確実だが、動く訳ではないのでピストルでも意外に行ける。いずれにせよ、サプレッサーの付いた武器がいいだろう。 海に落下した小型潜水艇に乗り込み、Bugstarsなどがある「West Docks Pier 400 Elysian Island」の指定の場所へ向かう。操作が独特なので後の強盗のためここで慣れておくべし。 小型潜水艦を引き揚げてもらったら、PackerでLos Santos Marineへ運ぶ。着いたらミッション完了。Los Santos MarineはPost OP Depositoryの北向かいにある。モデルはSouthwest Marine 。 ゴールドメダル取得条件 タイム08 30以内にクリアしろ。 スナイパーライフルで撃ち落として無駄な動きをせず指定の場所へ向かえば簡単に達成できる。 乗船不要ボートに乗らないで潜水艇を盗め。 船に乗り込まず、ワイヤーを撃って落とせば達成できる。 備考 ブリッターへの書き込み○@jacksonbbj_1996貨物用の港で、潜水艦がハイジャックされた話を先生がしてたから、「それってハイジャックじゃなくてロージャックだよね」って言ってやった。潜水艦は空の上じゃなく、水面の下にあるから。超面白くて、クラスの皆も大爆笑だった。 動画
https://w.atwiki.jp/nicepaper/pages/203.html
文字をある番号から何文字かを取得する関数mb_substr関数についてまとめていきます。9月1日記事 目次 接頭語とかに有効 文法 コード 実行結果 接頭語とかに有効 プロゴルファーとかプロテニスプレイヤーとかプロ野球選手とかそういう場合に、プロをとりたい場合とかに有効です。 文法 string mb_substr(string $str, int $start [,int $len [,str $enc]]) コード 元 !DOCTYPE HTML html head meta charset="utf-8" title 文字を取得するmb_substr関数 /title /head body form action="confirm.php" method="post" label 文字入力 /label input type="text" name="text" label 何文字目から /label input type="text" name="from" label 何文字取得 /label input type="text" name="num" input type="submit" name="submit" /form /body /html 送り先 !DOCTYPE HTML html head meta charset="utf-8" title 無題ドキュメント /title /head body ?php $text = $_POST["text"]; $from = $_POST["from"]; $num = $_POST["num"]; print $text."から操作すると? br "; print mb_substr($text,$from,$num)."になる。"; ? /body /html 実行結果 プロ野球選手 2 10 と入力 結果:野球選手 以上
https://w.atwiki.jp/fromouterspace/pages/51.html
更新履歴 取得中です。 ここを編集
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/274.html
【Tags Gakupo I Kaito Len VanaN'Ice haku tI natsuP】 Original Music Title IMITATION BLACK Music Lyrics written, Voice edited by natsuP Music arranged by natsuP and haku Singers Kaito, 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid), 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by hokorichan): Twisted ordinary life, Forbidden love, An insincere heart Painted over in black An incomplete love, The jet-black world I ve always wanted to say to you, There is just one thing to say The impulse that cannot be suppressed If it is to be broken To love and be loved, to the point of going mad. This sweet and burning kiss is imitation. Senses numbing, consciousness fading away The overflowing emotions and reality are painted over in black The sinking moon overlapping with the clouds, As if to hide the shadows. Can we not return anymore? Let the two of us just disappear together Someday I can be with you With that belief, I let go of my hand If it is a love that doesn t suit me Then it might as well be broken Tightly and strongly I want to be embraced The warmth of the overlapping bodies are imitation. If the sun were to shine, I would be bothered You will vanish from my sight. Please teach me the answer? Common sense and morality crushed and destroyed If there are to punishments, I should be the only one punished What you said at the end I embrace those words I m thinking of you everyday. The feel of your shoulder in my embrace Before that melts away into nothing I will go and meet you. Embraced in a quivering and wavering fantasy, What I said you were imitation. On the cool skin the unfading bite marks Everything and anything in my memory are sinking into the darkness Falling away To love and be loved, to the point of madness. This sweet and burning kiss is imitation. Senses numbing, consciousness fading away The overflowing emotions and reality Paint it all over in black English Lyrics (translated by blacksaingrain): Distorted everyday life The forbidden love The disguised mind The imperfect love that was blacked out The jet-black world Though it s the only word I ve wanted to tell you for a long time If the inextinguishable impulse gets broken We give love and receive love The sweet hot kiss as if to make me go crazy is IMITATION A feeling of paralysis Losing consciousness The overflowing feelings and the truth Let them be blacked out The setting moon went behind the clouds As if to hide the shadow Is it impossible to go back by now? Let the two of us disappear as it goes on Though I believed I could get together with you someday and let go of your hand If it s love that makes one not like oneself Let it be broken down I want you to hold me tightly and hardly The warmth of the body I snuggled is IMITATION Since the sun shines and disturbs me I lose the sight of yours Please teach me the answer? I ll break down common sense and morality And I ll be the one to receive punishment Holding the word you said at the end I recall you to my mind any day The touch of the shoulders I held tight Before it melts fades and disappears I ll go and see you I got lulled into the lambent illusion The word I told you was IMITATION The permanent scar of the cold skin I ll make all the memories sink into black and I ll be fallen We give love and receive love The sweet hot kiss as if to make me go crazy is IMITATION A feeling of paralysis Losing consciousness The overflowing feelings and the truth Let them be blacked out Romaji lyrics (transliterated by hokorichan): yugan da nichijou yurusare nai ai itsuwari no kokoro kuroku nuritsubusareta fukanzenna ai shikkoku no sekai zutto kimi ni iitakatta tatta hitotsu no kotoba na noni osae kire nai shoudou ga kowarete shimau no nara aishi aisare kurui souna hodo ni amaku atsui kuchizuke wa IMITATION mahi suru kankaku tooku naru ishiki afureru omoi to shinjitsu kuro de nuritsubushite shizun de iku tsuki ga kumo to kasanatte marude kage wo kakusu you ni mou modore nai no? kono mama futari de kiete shimaou itsuka kimi to musubareru to shinjite te wo hanashita noni jibun rashisa no nai ai nara kowashite shimaeba ii kitsuku tsuyoku dakishimete hoshikute kasanaru karada no nukumori wa IMITATION taiyou ga terashi boku wo komaraseru kara kimi ga mie naku naru Please teach me the answer? joushiki mo moraru mo buchikowashi batsu wo ukeru no wa boku dake de ii saigo ni kimi ga itta kotoba wo daite itsu no hi mo kimi wo omou yo dakishimeta kata no kanshoku tokete kiete nakunaru mae ni kimi ni ai ni iku yo yurari yurameku gensou ni idakare kimi ni itta kotoba wa IMITATION tsumetai hada ni kie nai kizuato kioku no subete nani mo ka mo kuro ni shizumete ochite yuku aishi aisare kurui souna hodo ni amaku atsui kuchizuke wa IMITATION mahi suru kankaku tooku naru ishiki afureru omoi to shinjitsu kuro de nuritsubushite [natsuP, natsu-P, haku]
https://w.atwiki.jp/satoshi1980/pages/15.html
大見出し 中見出し ◆SVN構築 yum install subversion yum install mod_dav_svn http //oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/linux/?Subversion http //www.profaim.jp/tools/soft/svn/setup-linux/inst_linux.php http //pentan.info/server/linux/svn.html http //oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/linux/?Subversion [root@localhost www]# yum install subversion [root@localhost www]# yum install mod_dav_svn [root@localhost www]# mkdir /var/www/svn [root@localhost www]# cd /var/www/svn [root@localhost svn]# svnadmin create myrepo htpasswd -cm /etc/httpd/conf/passwd_myrepo satoshi less subversion.conf Location /repos DAV svn SVNParentPath /var/www/svn # Limit write permission to list of valid users. LimitExcept GET PROPFIND OPTIONS REPORT # Require SSL connection for password protection. # SSLRequireSSL AuthType Basic AuthName myrepo AuthUserFile /etc/httpd/conf/passwd_myrepo Require valid-user /LimitExcept /Location [satoshi@localhost ~]$ mkdir svn_copy [satoshi@localhost ~]$ cd svn_copy/ [satoshi@localhost svn_copy]$ svn co file ///var/www/svn/myrepo ./ リビジョン 0 をチェックアウトしました。 [satoshi@localhost svn_copy]$ [satoshi@localhost svn_copy]$ ls -la 合計 16 drwxrwxr-x 3 satoshi satoshi 4096 5月 18 23 49 . drwx------ 6 satoshi satoshi 4096 5月 18 23 49 .. drwxrwxr-x 6 satoshi satoshi 4096 5月 18 23 49 .svn [satoshi@localhost svn_copy]$ touch hoge.txt [satoshi@localhost svn_copy]$ svn add hoge.txt A hoge.txt [root@localhost svn_copy]# svn commit hoge.txt -m test commit 追加しています hoge.txt ファイルのデータを送信しています . リビジョン 1 をコミットしました。
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/228.html
ゲーム情報(登録されているタグ) シリーズ>Secret Missions ジャンル>アドベンチャー ジャンル>謎解き 製作会社>不明 言語>日本語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/4411/secret-missions-mata-hari-kaisers-submarines/index.html 日本語 http //www.bigfishgames.jp/download-games/4737/secret-missions-mata-hari-kaisers-submarines/index.html 紹介文 時は第一次世界大戦。伝説の魅力的な女スパイ、マタ・ハリになって、ドイツ海軍の極秘最高機密を暴こう。ターゲットの男たちの好みをチェックして、髪型、ドレスとアクセサリーを選んで大変身。彼らを巧みに操り、誘惑をしながら陰謀の証拠を探し、パズルを解いて、潜水艦カイザーの U ボートの謎の地図を探し出そう。あなたは任務を完遂することができるのか、そしてマタの運命と大佐との恋の行方はいかに?! 魅惑的なラブストーリー 12 の選べるエレガントな変装 秘密の基地を探し出せ! 画像 « » var ppvArray_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf = new Array(); ppvArray_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Secret+Missions%3A+Mata+Hari+and+the+Kaiser%27s+Submarines+%28%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88+%E3%83%9F%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E3%83%9E%E3%82%BF%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%81%A8...&file=jp_secret-missions-mata-hari-kaisers-submarines-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf(0); }; function ppvShow_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf(n){ if(!ppvArray_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf$( ppv_img_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf ).src=ppvArray_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf[n]; ppv_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf$( ppv_link_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf ).href=ppvArray_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf[n]; ppv_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf$( ppv_prev_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf ).href= javascript ppvShow_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf( +(n-1)+ ) ; ppv_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf$( ppv_next_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf ).href= javascript ppvShow_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_576b502ed1263bb8e61494392d0b06cf$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } ボリューム レス一覧 518 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/03/04(木) 04 30 59 ID y1aD1kK8 マタ・ハリとカイザーの潜水艦、会話飛ばし飛ばしでやったら体験版内で終わってふいた コメント 名前 コメント トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/dominions3/pages/132.html
Smite 敵1体に防御力を無視する攻撃を放ちます Smite ジェム 疲労 内部ID 759 0 0 使用 水中判定 効果 効果量 戦闘 水中可 Damage 20 主属性 主Lv 効果発生数 射程距離 Holy 3 1 25 副属性 副Lv 効果範囲 命中補正 - 0 0 100 領域 Lv 防御判定 抵抗判定 Divine 0 防御無視 抵抗可能 専用国家 ゲーム内説明文 A divine bolt will strike down from the sky and kill a heathen. 和訳 神の矢が天から打ち降ろされ、異教徒を殺害します。 注記 重装備の兵を容赦なく殺害してくれる恐怖の魔法。生物でも対象にできることから、預言者を戦闘に投入すると大活躍してくれる。 抵抗こそされるが防御は無視、威力も20と上々。人間程度のHPでは高確率で即死クラスのダメージが出る。聖3なら通常の雇用で得られる国もあるので、金銭的に余裕が出てきたら戦線に投入する手もある。 また見落としがちなことではあるが、水中戦でも問題なく利用できる遠隔攻撃としての価値もある。強力な聖職者を擁するAtlantisやOceaniaなら活かし易い。 所詮は単体攻撃なので、双方の数が増えてくると地味な存在にはなるが、この魔法の強みは研究が必要ないこと。使用できるレベルの聖職者は高価ではあるが、序盤から出せれば無駄にはならないだろう。 また聖魔法全般の特徴として魔法自体の疲労コストが0なので、長期戦でも弾切れすることはまずないのも売り。いくら1ターン1体でも何ターンも戦闘が続けば無視できない戦果になってくる。軽視はしないようにしたい。 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hear_br0wn/pages/27.html
☆JavaScript 【①JavaScriptとは】 動きのあるホームページを作成できるようにする、クライアント用スクリプト言語。 イベント利用のインタラクティブ機能の補完 ユーザ入力補助などにイベント発生 【②JavaScriptとイベントハンドラ】 JavaScriptは動作するタイミング(クリック時、マウスオーバー時・・など)を指定する必要がある。 イベントハンドラ名="実行するJavaScript( コメント )" ●JavaScript(命令)例: ・alert( テキスト ) :アラート(ポップアップ)を表示 ●イベントハンドラ(命令をするタイミング)例: ・onabort ブラウザの停止ボタンなどで、画像の読み込みが中断された場合 ・onblur 対象の要素からフォーカス(マウスポインタなど)が離れた場合 ・onclick クリックされたら実行 ・onchange 値が変更されたら実行 ・onerror ページや画像の読み込みエラーされたら実行 ・onfocus 対象の要素にフォーカス(マウスポインタなど)が移動した場合 ・onload HTMLが読み込まれたら実行(ページが表示された直後に実行) ・onmouseover カーソルホバーされたら実行 ・onreset フォームがリセットされた場合 ・onsubmit フォームのサブミットボタンが押されたら実行 ・onselect テキストボックスなどのエリア内をクリックし、入力が可能になった場合に実行 ・onunload 別ページへ移動する場合に実行 【③記述時のルール】 半角文字で記述する ・大文字と小文字が区別される(HTML・CSSは大文字小文字を区別なく書いてもOK) ・各文の最後に「;」(セミコロン)を記述する必要がある。(ないと命令がずっと続いていると認識される) ・半角、タブによるスペースは無視される。 ※コメントはHTMLと同様に --!と//-- でくくる。 ※外部ファイル(外部JS)の場合は、 ・//:ラインコメント(1行) ・/*非表示にしたい内容*/:ブロックコメント 【④組み込みかた】 ④-1.外部ページ CSSのようにJavaScript専用の.jsファイルをつくり、そこから呼び出す。 script type=”text/javascript” src=”パス” /script 例: !DOCTYPE html PUBLIC ""-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"" ""http //www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"" html xmlns="http //www.w3.org/1999/xhtml" head meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" / title JSイベント /title link href="css/import.css" rel="stylesheet" type="text/css" / script type="text/javascript" src="import.js" /script ④-2.ページ内(header内) script type=”text/javascript” 処理 /script 例: !DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http //www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd" html xmlns="http //www.w3.org/1999/xhtml" head meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" / title Javascript /title script language="javascript" !-- //-- var total = 4800; var a = new Array(3); a[0] = 2000; a[1] = 400; a[2] = 500; function goukei(i){ if(document.f1.elements[i].checked == true){ total = total + a[i]; } else{ total = total - a[i]; } document.f1.elements[3].value = total; } /script /head ④-3.タグ内 要素名 イベント=”処理” 例: body onload="window.alert( オンロードイベント発生 ) ) ④-4.JavaScriptに対応していないwebブラウザ用に以下の記述をしておくとわかりやすい。 script language="JavaScript" !-- (JavaScriptの処理を記述) /script nonscript このページはJavaScriptが使用されています。 br / JavaScriptを有効にしてから閲覧してください。 /nonscript ※ nonscript ~ /nonscript はJavaScriptに対応していないブラウザの場合のみ表示される。
https://w.atwiki.jp/mtg2384/pages/929.html
autolink 消耗の儀式/Rite of Consumption (1)(黒) ソーサリー 消耗の儀式を唱えるための追加コストとして、クリーチャーを1体生け贄に捧げる。 プレイヤー1人を対象とする。消耗の儀式はそのプレイヤーに、生け贄に捧げられたクリーチャーのパワーに等しい点数のダメージを与える。あなたはこの方法で与えられたダメージに等しい点数のライフを得る。 《消耗の儀式/Rite of Consumption》をGathererで確認 《消耗の儀式/Rite of Consumption》をGoogleで検索 《消耗の儀式/Rite of Consumption》が使用された大会 取得中です。 カードテキスト転載元: Wisdom Guild 様 2011 / 09 / 20
https://w.atwiki.jp/akabara/pages/13.html
ClubMaster パウダースノー SubMaster はぴまる SubMaster レナス Founder xxNoriaxx 個人ページ編集について ※赤薔薇クラメンのスキル紹介 ルルリア トレゾワ Orlea niche クサノ 天翔華月 弧湖亜 バハムート PANDORABOX りっくす 華漣ちゃ らぎー タタラ 羅亜舞 白衣の堕天使 雛菊玲 スティーズ xxセルティxx シエルちゃん 有栖川リン ゆらっぷ airsulg mikanhime