約 6,616,022 件
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/193.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Keeping it clean, Meiji-style The rise of the condom in Japan『清潔に』の明治スタイル:日本におけるコンドーム着用の興り 参考資料 拡散状況 関連ページ Keeping it clean, Meiji-style The rise of the condom in Japan 『清潔に』の明治スタイル:日本におけるコンドーム着用の興り 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20070908p2g00m0dm002000c 0 Keeping it clean, Meiji-style The rise of the condom in Japan 2007,09,08 Asahi Geino 9/6 By Masuo Kamiyama 『清潔に』の明治スタイル:日本におけるコンドーム着用の興り 2007,09,08 アサヒ芸能 9/6 カミヤママスオ記 1 In 1868, the first year of the Meiji Era, George B.Newton, a physician attached to the British military, opened the Yokohama Lock Hospital. Its function was to examine prostitutes for syphilis. Before his death three years later, the good doctor was to establish two similar hospitals in Kobe and Nagasaki. 明治元年である1868年に、医師のジョージ・B・ニュートンがイギリス軍に配属され、横浜性病病院を開いた。 その目的は、売春婦の梅毒検査であった。 3年後に亡くなるまでに、この良い医師は、同様の病院を二つ、神戸と長崎に創設した。 2 Such institutions were sorely needed, because, as Dr. Newton was to confirm, the disease was rampant in Japan s brothels. As a public health measure he strongly urged the use of condoms. こういった施設は可及的速やかに必要とされていた。なぜなら、ニュートン医師が確認することになったように、この病気は日本の売春宿ではびこっていたからだ。 公衆衛生の措置として、彼はコンドームの使用を強く促した。 3 But, writes historian Koshi Shimokawa in Asahi Geino (9/6), suspicion arose in some quarters that the British government and Newton might have some ulterior motive, and Japan insisted on repeating the examinations using native physicians. On June 6, 1874, prostitutes in Tokyo s Yoshiwara licensed brothel quarter began reporting for inspection. しかし、と歴史家のシモカワ・コシはアサヒ芸能(9/6)で書くのだが、英国政府とニュートンは何か別の動機を隠しているのではないか、という疑惑が場所によっては持ち上がり、日本は再検査の際には日本生まれの医師に検査をさせるよう強く主張した。 1874年6月6日に、ライセンスをうけた売春遊郭地区・東京は吉原の売春婦たちが、検査結果を報告し始めた。 4 The Yubin Hochi newspaper of June 8, 1874 reported that the rate of carriers in Yoshiwara was less than one in four. However through subsequent inspections in Akita prefecture and elsewhere, it was estimated that between 30 to 40 percent of licensed sex workers had contracted the disease, and the rate was believed to be much higher among unlicensed ladies of the night. Eventually the Japanese were forced to concur with Newton s findings. 1874年6月8日の郵便報知新聞が報道したところによると、吉原における保菌者の割合は4分の1以下だった。 しかし、それ以降の、秋田県やあちらこちらで行われた調査を通じて、ライセンスをうけた売春婦の30~40%がこの疾病に感染していた、ということが推計され、この比率は、ライセンスをうけていない夜の婦人たちの間ではもっとずっと高い、と信じられた。 結局これらの日本人は、ニュートンの研究結果に賛同せざるを得なかった。 5 It took a full decade, but finally in 1879, the government formulated health policies toward prophylactic disease prevention and treatment, and eventually 135 out of Japan s 510 Western-style hospitals boasted clinics specifically for treating prostitutes. たっぷり十年もかかったが、とうとう1879年に、日本政府は性病の予防と治療を目的とする健康政策を公式に作成し、そうして日本の510の西洋式病院のうち135が、売春婦を治療することを専門としたクリニックを誇らしげに持つことになった。 6 An offshoot of this movement was the utilization of condoms. Birth control pioneer Takeshi Umashima had written that around the turn of the 20th century, members of the aristocracy used to procure condoms from the United States in lots of 100 dozen, which they would distribute to their friends as much-appreciated gifts. Not all such gift-giving was socially acceptable, however. According to one story, around the time of the Russo-Japanese War, a Japanese soldier discovered sending French letters to a proper young woman was tried by a military tribunal. (The outcome, alas, is not provided by Asahi Geino.) この運動の派生物として、コンドーム使用の習慣があげられる。 産児調節のパイオニアであるウマシマ・タケシ(*1)のことか?)は以下のように書いている。20世紀の変わり目頃に、上流階級の人間は合衆国から100ダースものコンドームを調達し、かれらはそのコンドームを友人に進呈しては非常に喜ばれたものだ、と。 しかしこういった贈答は、必ずしも常に社会的に容認されたわけではない。 ある話によると、日露戦争のころに、ある日本兵が、品行方正な若い女性に下品な手紙を送ったために、軍事裁判で裁かれるハメになったそうだ(ああ、なんと、アサヒ芸能は裁判の結果を教えてくれないのだ)。 7 The most popular term for condom in those times was "sayogoromo," a word dating back to a racy novel published in 1702 and written with three Chinese characters meaning "small pajama." During feudal times, women prevented pregnancy by inserting a cotton pad to block the entrance to the uterus, similar to the diaphragms of today, and this inspired revival of the old literary term, which came to be applied to imported condoms when they first appeared in treaty ports such as Yokohama. 当時コンドームを言い表すために使われた最も人気のあった呼び名は「小夜衣(さよごろも)」であった。「小夜衣」は1702年に発行された滑稽本にさかのぼる言葉で、「小さな寝間着」を意味する漢字三文字で記述されている。封建時代の間、女性たちは子宮の入口をふさぐための綿のパッドを――こんにちのペッサリーと同じように――挿入することで妊娠を防いでいたが、これは古い文学の言葉の復活をもたらし、横浜などの条約港で最初に姿を表した舶来コンドームを言い表すのに使われたのである。 8 Condoms, however, failed to catch on among the hoi polloi well into the Showa Era (post-1926); the main reason being that contracting a social disease was regarded as sort of a badge of courage among the lower classes. Condoms were also disdained, according to Giichiro Takada, a doctor of forensic medicine, due to a misconception that wearing one prevented a woman from being sexually satisfied. しかしコンドームは、昭和時代まで(1926年まで)は、庶民の間で流行することに失敗した。その主な理由は、下層民の間では、性病に罹ることがある種の勇気の勲章と見なされていたからだ。 法医学医タカダ・ギイチロウによると、コンドームはまた、装着すると女性の性的満足を妨害してしまうという誤解のために、見下されていた。 9 In 1909, "Haato Bijin" (heart beauty), the first condom to be manufactured in Japan, made its appearance. Its creator was Hosaburo Inoue, who worked in his brother s rubber plant in Tokyo s Honjo district. A U.S.-trained pharmacist, Hisataro Kojima, had brought back condom samples from abroad and persuaded Inoue to produce them. Producing condoms proved relatively easy, although time-consuming. In those days the sheaths had to be inflated by the craftsman, who would puff air from his mouth, and then "fit" the condom by slipping them over sections of bamboo. A dusting compound of mica was then used to roll it off, although this method had a high failure rate. 1909年、「ハアト・ビジン(ハート美人)」誌に、日本で製造された初めてのコンドームが披露された。 それを作ったのはイノウエ・ホサブロウである。彼は東京都本郷にある彼の兄弟のゴム工場で働いていた。 合衆国で訓練を受けた薬剤師コジマ・ヒサタロウが海外からコンドームのサンプルを持ち帰り、井上にコンドームを作るよう説得したのである。 コンドームの制作は比較的楽なことがわかったが、だが時間が非常にかかるものだった。 当時コンドームは、職人が口から息を吹き込むことで膨張させて、切断された竹の上に滑らせながら被せることによって『フィット』させなければならなかった。 そして少量の雲母の化合物を振りかけたものがコンドームを取り外すために使われたが、このやり方は失敗する割合が高かった。 10 Inoue s sales strategy was to open small specialty shops selling Heart Beauty condoms adjacent to Yoshiwara, Tamanoi and other brothel areas, where their purpose was immediately evident. It was not long before competition arose, in the form of a rival brand named "Shikishima." イノウエの販売戦略は、吉原・玉ノ井などの売春地帯――そこではコンドームの使用目的はすぐにわかる――の近くにハート美人コンドームを販売する小さな専門店を開店することだった。 「敷島」という名前のライバルブランドが競争相手として姿をあらわすまで、長くはかからなかった。 11 After Japan s victory in the Russo-Japanese war, writes Shimokawa, Japanese prostitutes, known as "Karayuki-san," became a major export, with between anywhere from 50,000 to 80,000 women contracted to work in brothels in Asia, North America and other areas. One operator, Shiro Hiraoka, having been deported from Canada in 1909, transferred his operation to Hong Kong. The Karayuki-san s unfamiliarity with condoms and resulting problems with disease, a factor in the troubles that had led to Hiraoka s earlier deportation, prompted him to develop a better hygiene regimen. It was not disease that spread, but the reputation of his Hong Kong establishment for keeping customers and girls healthy -- to the degree that British colonial administrators in Singapore and Malaya sent out feelers via diplomatic channels to obtain more information. シモカワが書くには、日露戦争での日本の勝利の後、「からゆきさん」として知られる日本人売春婦たちが主要な輸出品となり、5万人から8万人の間の女性が、アジア・北アメリカ・その他の地域の売春宿に身を売る契約をした。 経営者ヒラオカ・シロウは、1909年にカナダから国外退去させられたので、彼の商売の場所を香港に移した。 からゆきさんたちがコンドームをよく知らないことと、ヒラオカがカナダを国外退去させられた原因である、結果として生じる疾病問題のために、ヒラオカはよりよい性病予防策の開発を促した。 広がったのは疾病ではなく、彼の香港の売春宿では客も少女も健康を保っているという評判だった――遂には、イギリス人のシンガポールやマラヤの植民地統治者が、より多くの情報を入手するために、探りを入れようと感触を試してみる人を、外交ルートを通じて送り出した程だった。 12 Asahi Geino promises a continuing stream of more esoterica in upcoming issues. (By Masuo Kamiyama, People s Pick contributor) アサヒ芸能は、次号以降でもよりすごいポルノグラフィーの怒涛の連載を約束する。 (人々に選ばれた寄稿者・カミヤママスオ記) 13 (Mainichi Japan) September 8, 2007 (毎日 日本)2007年9月8日 参考資料 ジョージ・B・ニュートン wikipedia 福田眞人 より 19世紀の幕末明治維新に来日。英国海軍軍医ジョージ・ニュートン(Dr.George B. Newton, RN,1829-71) 慶応4年(1868)横浜に日本最初の横浜梅毒病院(Yokohama Lock Hospital)を開設して、娼妓の性病検査を実施した。 さらに、兵庫(神戸)と長崎に梅毒病院を開設したが、不遇のまま長崎で明治4年(1871)に客死した。 シモカワ・コシ(下川耿史) http //ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8B%E5%B7%9D%E8%80%BF%E5%8F%B2 ウマシマ・タケシ(馬島僴) http //kotobank.jp/word/%E9%A6%AC%E5%B3%B6%E5%83%B4 拡散状況 Japanese Style Noodles http //www.japanesestylenoodles.com/waiwai/archive20070908 The Black Ship http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1908-keeping-clean-meiji-style-rise-condom-japan.html 英語サイト http //inezha.com/p/4263702/item14?hl=en http //www.mania.com/aodvb/showthread.php?t=75023 関連ページ Japanese Style Noodles The Black Ship WaiWaiの記事を転載した英語サイト:I WaiWaiの記事を転載した英語サイト:M 毎日新聞英語版から配信された記事2007年(7月 - 12月) 毎日新聞英語版から配信された記事一覧その2
https://w.atwiki.jp/hideo/pages/7.html
How-To build Linux home server The page is the record to build my home server. Basically the server is based on Redhat Linux 9. Hard WareUPS Hard Ware RAID-1 (Mirroring) [HotSwap?] (Spare Disk?) NIC 5 Inch Front Bay Soft WareFirewall (Filtering) IP Masquerade sshd DNS SMBd(Samba) HTTPD(APATCH) MTA NTPD(xntp) Serial connection setup VPN postgreSQL NFSD Dynamic DNS(ddclient) Proxy(Squid) syslogd, klogd Line Printer Daemon(printcap, filter) FTPd(wu-ftp) ConcernWireless LAN Security 多くのサイトがinetd を tcpserver で置き換えつつあります。以下にいくつかの理由をあげます: Execution NoteInstall RedHat Linux 9 by FTP Think about the folowing things. http //www.linux.or.jp/JF/JFdocs/Security-Quickstart-Redhat-HOWTO/ Update to the Linux kernel 2.6 http //homepage1.nifty.com/mcn/linux/topic1.5/kernel_rebuild.2.6.htm Hard Ware UPS http //en.tldp.org/HOWTO/UPS-HOWTO/ Hard Ware RAID-1 (Mirroring) [HotSwap?] (Spare Disk?) http //www.accusys.com.tw/ http //www.infortrend.com/ http //www.raidon.com.tw/ http //www.promise.com/ http //www.maxtronic.com.tw/ http //www.hans.or.jp/MALL/able/parts/raid-1.html I have Iwill SIDE Pro66 that uses HighPoint HPT366.http //www.highpoint-tech.com/370drivers_down.htm NIC 802.11b 802.11g Wireless LAN (PLANEX GW-DS54G http //www.planex.co.jp/product/bwave/gwds54g.shtml) (PLANEX GW-DS54G http //www.planex.net/product/bwave/gwds54g.shtml)Linux Driver for the 802.11g Prism GT / Prism Duette / Prism Indigo Chipsets http //prism54.org A Linux Wireless Access Point HOWTO http //oob.freeshell.org/nzwireless/LWAP-HOWTO.html Wireless LAN resources for Linux http //www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux/Wireless.html 100M Ethernet 1 ----Global 5 Inch Front Bay 2 for RAID-1 (Do not need CD-ROM drive. We can do FTP based install.) Soft Ware Firewall (Filtering) IP Masquerade edit /etc/sysctl.conf sshd DNS bind djbdns http //cr.yp.to/djbdns.html SMBd(Samba) HTTPD(APATCH) MTA qmail http //www.qmail.org/ NTPD(xntp) http //www.ntp.org/index.html Serial connection setup VPN postgreSQL NFSD Dynamic DNS(ddclient) Proxy(Squid) syslogd, klogd Line Printer Daemon(printcap, filter) FTPd(wu-ftp) Concern Wireless LAN Security Allied telesis http //www.allied-telesis.co.jp/products/list/wireless/knowl.html#sec Data EncriptionWEP Wireless tools for Linux supports http //www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux/Tools.html WPA http //hostap.epitest.fi/cgi-bin/viewcvs.cgi/hostap/wpa_supplicant/ Access Control prism54 driver support MAC Address filtering 多くのサイトがinetd を tcpserver で置き換えつつあります。以下にいくつかの理由をあげます: inetd は高負荷では信頼性が低下します。 1分間に「多過ぎる」接続要求を受けとると、10分間サービスを中断します。 inetd の資源管理は有効ではありません。よく使われるサービスを動かしていると、いとも簡単に メモリを使い切る でしょう。 inetd では活動が集中的に起きると、トラブルとなります。その listen() バックログ は通常 5 か 10 であり、大きくすることはできません。 Execution Note Install RedHat Linux 9 by FTP Create bootdisk and driver disk and get FTP information. Install RedHat Linux 9, choose modules. Set high secure mode. Create new users (add sudoer list) # adduser hideo # password hideo #TYPE password # cp /etc/sudoers{,.20040410} # visudo Use new sudoed users to make configuration Settinup /etc/XF86Config sudo cp /etc/XF86Config{,.20040410} sudo vi /etc/XF86Config Change keyboard setting sudo cp /lib/kbd/keymaps/i386/qwerty/{us.map.gz,us_swap_ctrl_capsLock.map.gz} gunzip /lib/kbd/keymaps/i386/qwerty/us_swap_ctrl_capsLock.map.gz sudo vi /lib/kbd/keymaps/i386/qwerty/us_swap_ctrl_capsLock.map #Swap 28 and 59 sudo gzip /lib/kbd/keymaps/i386/qwerty/us_swap_ctrl_capsLock.map sudo cp /etc/sysconfig/keyboard{,.20040410} sudo vi /etc/sysconfig/keyboard #use new key map us_swap_ctrl_capsLock Drop run level 3 services /etc/rc.d/rc3.d/S05kudzu - ../init.d/kudzu /etc/rc.d/rc3.d/S08iptables - ../init.d/iptables DELETE /etc/rc.d/rc3.d/S09isdn - ../init.d/isdn /etc/rc.d/rc3.d/S10network - ../init.d/network /etc/rc.d/rc3.d/S12syslog - ../init.d/syslog DELETE /etc/rc.d/rc3.d/S13portmap - ../init.d/portmap DELETE /etc/rc.d/rc3.d/S14nfslock - ../init.d/nfslock /etc/rc.d/rc3.d/S17keytable - ../init.d/keytable /etc/rc.d/rc3.d/S20random - ../init.d/random DELETE /etc/rc.d/rc3.d/S24pcmcia - ../init.d/pcmcia DELETE /etc/rc.d/rc3.d/S25netfs - ../init.d/netfs /etc/rc.d/rc3.d/S26apmd - ../init.d/apmd DELETE /etc/rc.d/rc3.d/S28autofs - ../init.d/autofs /etc/rc.d/rc3.d/S55sshd - ../init.d/sshd /etc/rc.d/rc3.d/S56rawdevices - ../init.d/rawdevices DELETE /etc/rc.d/rc3.d/S56xinetd - ../init.d/xinetd DELETE /etc/rc.d/rc3.d/S80sendmail - ../init.d/sendmail /etc/rc.d/rc3.d/S85gpm - ../init.d/gpm /etc/rc.d/rc3.d/S90canna - ../init.d/canna /etc/rc.d/rc3.d/S90crond - ../init.d/crond DELETE /etc/rc.d/rc3.d/S90cups - ../init.d/cups /etc/rc.d/rc3.d/S90FreeWnn - ../init.d/FreeWnn /etc/rc.d/rc3.d/S90xfs - ../init.d/xfs /etc/rc.d/rc3.d/S95anacron - ../init.d/anacron /etc/rc.d/rc3.d/S95atd - ../init.d/atd /etc/rc.d/rc3.d/S97rhnsd - ../init.d/rhnsd /etc/rc.d/rc3.d/S99local - ../rc.local sudo rm /etc/rc.d/rc3.d/S13portmap sudo rm /etc/rc.d/rc3.d/S14nfslock sudo rm /etc/rc.d/rc3.d/S24pcmcia sudo rm /etc/rc.d/rc3.d/S25netfs sudo rm /etc/rc.d/rc3.d/S28autofs sudo rm /etc/rc.d/rc3.d/S56 sudo rm /etc/rc.d/rc3.d/S56xinetd sudo rm /etc/rc.d/rc3.d/S80sendmail sudo rm /etc/rc.d/rc3.d/S90cups mkdir usr mkdir usr/TARBALL mkdir usr/src mkdir usr/lib mkdir usr/bin mv ncftp-3.1.7-src.tar.gz ./usr/TARBALL/ down load prism54 and patch on the latest Kernel compile new kernel make mrproper make menuconfig (follow the prism54 README) (if you comple the libraries, that you need to boot) make dep make clean make bzImage make modules sudo make modules_install sudo cp arch/i386/boot/bzImage /boot/vmlinuz-2.4.25 sudo cp System.map /boot/System.map-2.4.25 mkinitrd /boot/initrd-2.4.25.img 2.4.25 vi /etc/grub.conf === Add new entry for new kernel Wired Networking Setup sudo mv /etc/sysctl.conf{,.20040413} sudo vi /etc/sysctl.conf # Controls source route verification net.ipv4.conf.default.rp_filter = 1 sudo vi /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth0 (DHCP) sudo vi /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth1 (STATIC) sudo cp /etc/sysconfig/iptables{,.20040413} sudo vi /etc/sysconfig/iptables Wireless Networking Setup sudo vi /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth2 (STATIC) sudo vi /etc/rc.d/local (ifup eth2) NOTE eth2 is BOOT=NO The eth2 is up in S99local. I do not know exactreason why but ON_BOOT does not work. It sesms like hotplug does notwork because it fails upload firm waire accrding to the error message. sudo cp ./WLANDCB.arm /usr/lib/hotplug/firmware/isl3890 wget http //prism54.org/~hvr/firmware.agent sudo cp ./firmware.agent /etc/hotplug/ sudo chmod 755 /etc/hotplug/firmware.agent ifup eth2 iwconfig eth2 essid "????" iwconfig eth2 made Master iwconfig eth2 off Compile wireless tools sudo mv iwgetid{,.20040421} sudo mv iwspy{,.20040421} sudo mv iwevent{,.20040421} sudo mv iwpriv{,.20040421} sudo mv iwlist{,.20040421} sudo mv iwconfig{,.20040421} sudo cp ~hideo/usr/src/wireless_tools.26/iwgetid . sudo cp ~hideo/usr/src/wireless_tools.26/iwevent . sudo cp ~hideo/usr/src/wireless_tools.26/iwpriv . sudo cp ~hideo/usr/src/wireless_tools.26/iwlist . sudo cp ~hideo/usr/src/wireless_tools.26/iwconfig .
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/5860.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Cuddling up to creepy creatures using the espresso hold is no laughing matter"エスプレッソ・ホールド"という持ち方で、気持ちの悪い生き物を持つことは笑い事ではない 参考資料 拡散状況 関連ページ Cuddling up to creepy creatures using the espresso hold is no laughing matter "エスプレッソ・ホールド"という持ち方で、気持ちの悪い生き物を持つことは笑い事ではない 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20070919p2g00m0dm012000c 0 Cuddling up to creepy creatures using the espresso hold is no laughing matter 2007,09,19 Cyzo October By Ryann Connell "エスプレッソ・ホールド"という持ち方で、気持ちの悪い生き物を持つことは笑い事ではない 2007,09,19 サイゾー10月号 ライアン・コネル記 1 A couple of geek photographers have found themselves with a hit on their hands upon producing a book advising on how to handle creatures of all sorts from cuddly little bunnies to deadly poisonous snakes, according to Cyzo (October). 二人のオタク写真家がある本を出版したら、それが大ヒット作になった。その本は、かわいいちっちゃなウサギから致死性の猛毒を持つ蛇にいたるまでの、ありとあらゆる種類の生き物の持ち方の指南書であった。サイゾー(10月号)より。 2 Toshimitsu Matsuhashi and Keisuke Kamiya produced "Ikimono no Mochikata Daizen (Everything You Need to Know About Holding Creatures)," which went on sale in August and has since moved toward achieving cult status. 「生き物の持ち方大全(生き物を持つときに知っておくべきことの全て)」という本を出版したのは、松橋利光と神谷圭介だ。この本が発売開始されたのは8月で、その人気はカルト的なものになろうとしている。 3 Among the reasons for the book s success have been its silly cartoon pictures alongside photos of creatures, as well as for its advice like recommended the "espresso hold," which advises praying mantises be held the same way you d hold a small cup of dark coffee handle with a thumb and forefinger if you want to avoid being bitten. この本がこんなにも売れている理由といえば、生き物の写真に沿えられているバカげた漫画の絵と、さらには「エスプレッソホールド」――カマキリに噛まれたくなければ、漆黒のコーヒーが入った小さなカップを持つように親指と人差指を使って持つ――などと推奨されているアドバイスだ。 4 Although the book, which tells readers how they can safely pick up anything from pets like rabbits and stag or unicorn beetles to venomous snakes and scorpions, appears to be a bit of a joke, especially as it s packed with silly pictures, the book s authors say the publication is very serious. ウサギやクワガタムシ・カブトムシのような愛玩動物から猛毒の蛇やサソリまでに及ぶあらゆるものの持ち方を読者に教えるこの本は、とりわけバカげた絵がついているために、取るに足らない冗談のように見えるのだが、この本の著者たちは、この刊行物は大変真面目なものだと言う。 5 "Even all the silly stuff is based on what you really need to do," Kamiya tells Cyzo. "If you grab a praying mantis by the espresso hold, it can t open its pincers and you can hold onto it without fear of ever being attacked. We get into safety issues like that, the images in the book are all clear and easy to understand. If someone can pick up a creature that nobody else knows how to handle, they re going to be admired. We ve produced a book that is going to make people popular." 「どんなバカげたことも、実際にする必要のある事実に基づいています」と神谷はサイゾーに語る。 「もしエスプレッソホールドでカマキリをつかめば、カマキリはカマを広げることが出来ないので、攻撃されることを恐れずにカマキリをつかむことが出来ます。我々はこういった安全性の問題にまで踏み込んでいて、本に描かれた図面は理解しやすいように明確に書かれています。もし他には誰も持ち方のわからない生き物を持ち上げられれば、その人は賞賛されます。我々は人々を人気者にする本を作り上げたのです」 6 Matsuhashi, who has been photographing all sorts of different creatures for the past decade, was the guy who came up with the idea for the book and followed on from his dream to publication. 過去の十年にわたってあらゆる種類の様々な生き物の写真を撮ってきた松橋は、この本のコンセプトを考えつき、彼の夢を追いかけて出版にこぎつけた男である。 7 "I ve always been pretty childish myself. This, combined with a need to do a job that allowed me to have some fun, made me decide to produce a children s book," he says. "Most kids books tend to be a bit textbookish. So I made the book as though I was producing it for adults while messing around with the contents at the same time." 「私はいつも結構子どもっぽいんです。このことが、趣味と実益を兼ねた仕事の必要性と一緒になって、子ども向けの本を作ることを私に決心させました」と彼は言う。 「たいていの子ども向けの本はちょっと教科書っぽいです。なので私はこの本を、大人向けの本を作っているかのように、本のナカミをイジリながら作りました。 8 Surprisingly, Matsuhashi isn t too keen to take on the advice he offers to those who read his book. "I hate all the animals we ve mentioned. I ve got a real thing for cleanliness," he tells Cyzo, with a laugh. "Actually, some of the creatures we mention in our books, like scorpions or poisonous snakes, are really, really dangerous, so even following the stuff in the book I still wouldn t advise anyone to try and pick them up." (By Ryann Connell) 意外なことに、松橋は彼自身が読者に示しているアドバイスを受け入れることに乗り気ではない。 「私は、我々が本に登場させた動物たち全部が嫌いです。私は潔癖症なんです」と彼は笑いながらサイゾーに語る。 「実のところ、サソリや毒蛇など、我々が本に登場させた生き物の中には本当にとても危険なものもいるので、たとえこの本に書かれている指示に従うとしても、危険な生き物を掴んでみることは誰に対してもアドバイスしません」(ライアン・コネル記) 9 (Mainichi Japan) September 19, 2007 (毎日 日本)2007年9月19日 参考資料 松橋利光 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%A9%8B%E5%88%A9%E5%85%89 神谷圭介 http //spysee.jp/%E7%A5%9E%E8%B0%B7%E5%9C%AD%E4%BB%8B/1028012/ 拡散状況 Japanese Style Noodles http //www.japanesestylenoodles.com/waiwai/archive20070922 The Black Ship http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/2022-cuddling-up-creepy-creatures-using-espresso-hold-no-laughing-matter.html 英語サイト http //www.blog.rupromportal.info/uncategorized/mainichidailynews-cuddling-up-to-creepy-creatures-using-the-espresso-hold-is-no-laughing-matter/ 関連ページ Japanese Style Noodles The Black Ship WaiWaiの記事を転載した英語サイト:R 元記事一覧 毎日新聞英語版から配信された記事2007年(7月 - 12月) 毎日新聞英語版から配信された記事一覧その2
https://w.atwiki.jp/happyhappyhappyhappy/pages/20.html
11Aug2013 Rieko lesson comfort zone= mental thing There is no easy-way-out for your choice. provide an easy way out for troubles 問題{もんだい}[トラブル]への安易{あんい}な抜け道を与える take the easy way out 易きにつく、お茶を濁す look for easy ways out There s too many things on your plate. あなたがやらなければいけないことがたくさんある。 If I go to Spain, what would ve happened If I go to Spain, how it would ve been. could ve should ve would ve, oh well. 悩んでもしょうがない。 I could ve do it. I just remember that Joe s told me. Speaking of Joe Joe といえば。 This is even worse. This is even better than I expected. discern 【自動】 差異{さい}を認識{にんしき}する、識別{しきべつ}する◆はっきりと見極められない物の違いを見たり聞いたりしながら、それほど努力せずに正確に認識し理解すること。 Your participation would be greatly appreciated. This protein is composed of A, B, C. This protein is comprised of A, B, C. This plan comprises many steps Membrane is rich in cholesterol. cholesterol is enriched in membrane. いつも2回続けて成功するとは限らない。 You cannot always succeed twice running. いつもうまくいくとは限らない not always work good うわさは真実とは限らない。悪質なデマに終わることもある。 Rumor is not necessarily the truth, sometimes it is false rumor. お互いに必ずしも一致するとは限らない not always correspond with each other Sally act funny ふざける、様子{ようす}が変だ[おかしい] My mit.edu account is acting funny. I was under the impression that 〔that以下〕とばかり思っていた。 Sorry for the late reply. I was under the impression that the deadline of the submission of my part is around mid-April. In any case, between back to work chaos, Natalie getting sick, and us selling the house (thus intense cleaning for open house. But it is sold!) there is no chance that I could get this done earlier. FINC review outstanding balance 〔負債などの〕残高{ざんだか}、未払額 Interactive Review = discussion on-time delivery 期限{きげん}に間に合う納品{のうひん}[配達{はいたつ}・配送{はいそう}] on-time flight 定時運行{ていじ うんこう} We guarantee on-time arrival. 《レ》決して遅刻は致しません。/時間通りに参ります。 We are crazy about on-time performance. 定時運航には懸命の努力をしている。 amendment 【名】 改正{かいせい}、訂正{ていせい}、修正{しゅうせい}(条項{じょうこう})、修正案{しゅうせい あん} dismantle 【他動】 ~を分解{ぶんかい}する、~を取り壊す 〔計画{けいかく}に従って~を〕廃棄{はいき}[廃絶{はいぜつ}・廃止{はいし}]する dismantle the neuclear weapons dismantle any terrorist network あらゆるテロ組織網{そしきもう}を解体{かいたい}する bureau 【名】 事務局{じむきょく}、案内所{あんないじょ} 〔官庁{かんちょう}などの〕局、支局{しきょく}◆【略】bu 〈米〉化粧{けしょう}ダンス、整理{せいり}ダンス 〈英〉〔引き出しのある〕ライティング・デスク レベル5、発音bjúərou、カナビューロー、ビュアロウ、 made availableとavailableの違い。 where possible when possible throw away ----small thing, more organize throw out ---big thing, freedom, 野蛮。 自慢話 interesting story or proud story, something to brag about. なつかしい nostalgic feeling, good memory. hagesou. I went almost bald ボストンで会った楽しいこと、悲しいこと She is the only cousin who I am closest to. I am closest to her the most. We are close. I have given up already. I stopped worrying or stop thinking. No high hopes まさと会について We get together often. I am on the waiting list for burning man. Anticipation I am not sure what expected Anxious= anxiety attacks 不安発作 heart panding I want some spice in my life To sum up, So basically, spice my life. I want some excitment in my life. I am going to figure it out. I can do it somehow. I am going to manage. I will handle it. Will see... open the box anyway. dead wrong 全く間違っている、完全な間違いで Rieko lesson last week It is best of the worst (choices). broken promises You cannot choice the goood things. right? No I can t. Did they already arrange your living situation? You can appreciate the truth about someone only when you can see their negative points. Only time will tell. City gather people. People will gather to the city. about to be conquered /overpowered pushed to the edge/ pushed to the limit There is no turning back Nothing I can say. In those days, food was not always as available as it is now. 5thJuly2013 本日の英語 母音をいれないこと。 long-term ろんぐとぅーむ protrusion ぷるとぅるーじょん tの後、おーを入れない。 retro-grade signaling れちょーぐれーど しぐなりん synthesis si nθəsis cerebral cortex cerebellum studded すたでぃど iation sip síp しっぷ ship ʃíp しゅいっぷ bus bʌ́s ぶす bath bǽθ ばえあす。 relationship riléiʃnʃìp verbal revise comfort top floor activity connectivity tivity The understanding of spine morphology has progressed with the study of electron microscopy. release developed vietnam びーえとなむ vietnamees びーえとなみーず abbriviation smooth smu ːð breath bréθ ブレス 息 breathe bríːð ブリーズ 息をする Breadth 幅、広さ bre dθ heart 心臓、心、hɑ ːrt hard hɑ́ːrd ハード 厳しい heard hə́ːrd ハード 聞いた search sə ːrtʃ 探す pearl パール pə ːrl earth ə ːrθ close klóuz くろーず 閉じる close klóus くろーず 近くに、近い cloth klɔ́(ː)θ くろーす 生地 clothes klóuz くろうず(くろうずず)洋服 geriatrics dʒèriǽtrik 老年者{ろうねん しゃ}、高齢者 gerontology dʒèrəntɑ́lədʒi 老年{ろうねん}[老人{ろうじん}](病)学 National Center for Geriatrics and Gerontology 国立長寿医療センター lymphoblastoid 【形】 《医》リンパ芽球様{がきゅう よう}の engender 生じる、生じさせる Damage that engenders DNA DSBs activates ATM kinase. concurrent 同時に起きる concurrent phosphorylation of ATM and H2AX. abrogate 廃止する、無効にする inhibition of checkpoint kinase 1 abrogates G2/M checkpoint actiavation and promotes apoptosis under heat stress. abrogate a contract at any time marginal 取るに足らない、 最低の marginal effect 3thJuly2013 You think too much about one point. about は、絶対必要。 stuck on one topic. 本流から外れる。 you go off topic. I lose the focus. forget the main topic. My talk wanders from the point a little bit. Back to the topic, 本題に戻って。 Going back to the story, 本題に戻って。 Let s get back to the story. このスパインは、普段では、シナプス可塑性が起きない弱い刺激でも、シナプス可塑性が起きた。 This spine got the structural plasticity with too weak stimulation to induce it ordinally. This spine got the synapse plasticity with week stimulation that never nomally induce it. ボストンでの経験。よいことと悪いことについて。 I met the lifelong friend in Boston. He was a president for some company. But he was fired after he made the company public. At first I met, he looks weird. He was buzzed and chabby. He is abnormal person.さすが社長というだけあって。 But actually his ambition is respectful for me. 生涯の友 lifelong friend (自分で調べた) 丸刈り buzzed he made his company public. His ambition is very respectful to me I respect his ambition very much. 最高の状態 best condition, best thing. 最悪の状態 rock bottom hit rock bottom Store clerk or casher This is a small example, 2thJuly2013 According to 本当の事実とかそこにある事実などをとても大事にして、 According to the goverment, we changed the law. considering it ちょっと軽い感じ、これを考慮して along with かなり依存的、 together with の場合は、人も一緒に変える。along withと近い。 your inconvenience になると、あなたがした問題 sorry for your inconvenienceにすると、あなたの問題が残念だよ。 inconvenience is uncountable. sorry to cause you inconvenience/trouble/problem what kind(s)はない。 what typesはあり。 what kind of coffees 基本的に、複数形。 Don t worry about the structure, as is writing your main idea. riekoに聞くこと let s go in order. 順番通りに行こう let s go in the order. 決まった順番に行こう。 offer がgiveのofficial The practice I describe about picture as much as possible. いつ、どこで、建物の作り。人の描写。何をしているのか? Left woman on the picture negociates with the man located on the center on the picture. 1thJuly2013 ただ移しただけ。 Upon article submission, a Pro-Forma invoice is made available for download from the review forum. This is only a preliminary invoice that can be used for justification purposes (such as initiating a waiver approval procedure) until a valid and payable invoice is issued. Upon article acceptance, a valid invoice is issued and the due amount becomes payable within 30 day. Invoices can be paid by credit card, bank transfer or cheque. VAT number, purchase order On behalf of you, cover letter の考察 やすがcover letterの際に、書いた文章 On a final note, given that this is an invited review, we request that the publication charge for our contribution to be waived. final stretch 詰め resignation (りじぐねいしょん) = resign. letter of resignation 退職届 good to see some familiar faces. いつものメンバー。 it worth it. Posh = cool for woman. 引っ越し業者 moving company, mover card board boxes. one person. two people. stay out all night てつや stay up all night てつやして起きる。 until late at night or all night long. Let s play it by ear. アドリブでやろう。 I can use shinkansen up to Niigata. After that, I will switch the line winding down, counting down. gormet ごーめ。 picky in his food high sense in food high-clas food これの繰り返し。 it is always same. It is a repetition.れぷてぃしょん It is a same cycle. reputation れぴていしょん I got ahead on my work very much. Thanks to the golden week holiday, I was able to get much work done. ただ東京にいられればそうれでよい。 only thing is that I wish I stay in Tokyo. I only wised to stay in Tokyo. I wish I could ve just stayed in tokyo. ただ、移しただけ。28thJuly2013 I have an important errand to run. 大事な用があるんだ。 Did you get your errand done? 用事は済んだ? Sorry, I ve a million errands to run. ごめんね。用事がいっぱいあって駄目なんだ。◆【場面】誘いを断る Rieko gain in wisdom 経験を得る accordingly 【副】 それに応じて[基づいて] それで、その結果{けっか}、結果的{けっか てき}に this point was also echoed by the editor. trim down縮小する scale down Really all they re doing is interfering with everybody else doing what needs to be done, ホント、連中がなにやってるかといえば、ほかの人がやるべきことをしようとすんのをじゃましてるだけじゃん Just cutting corners, right? grandbreaker 先駆者 an internal ribosomal entry site (IRES) The picornaviral (porcine teschovirus-1) 2A (P2A) peptide-linked self-explanatory 【形】 見ればすぐ分かる、一目瞭然{いちもくりょうぜん}の、自明{じめい}の、説明{せつめい}を要しない、読んで字の通りの I ll be in touch if we make any progress. 視野絞り field diaphragm field stop《光学》 However we’d like to let you know that some of the unfortunate incidents are very sporadic しないと、安心できない。 きちんとやらないと、安心できない。 I cannot be reliefed without doing in a proper way. 失敗しないようにベストを尽くさないと。 We need to try best not to fail. 27/Feb/2013 drink drank drunk I studied my butt off(もろやった) I worked my butt off years and years.すげー何年もたくさん働いた。 What a pickle! どうしよう。 You are stuck in a rut. Life in a rut. 怠惰な生活 Just see how it goes. second/Feb/2013 りえこfirst lesson what I want to do in Rieko lesson 1. I am gonna read these sentence quickly. Check the pronuncation 2. Potint by point checking of TED Honestly speaking, to be honest, 本と言うとね to be flank ぶっちゃけ I want to speak my mind I don t have many things to talk about/ much. you are also on the web. You are listed on your web. なになにできればいいんだけれどなぁ。 It would be fine if you can 一応、let s just say for now Let s make a tentative plan. tentatively Let s pencil in for wed. Rieko lesson どちらかというとこっちじゃない? if anything はやく答えを求められている時など、 I tend to like this. one hour and a half, one and a half hours 逆に on the other hand, In contract 書き言葉 on the contrary 硬い。 すればいいじゃない? プローブはきちんとその現象にマッチしているのか? 質問 ~の時くらいはゆっくりと過ごす have a relaxing time just for For once, I like to have free time. It would be nice to relax sometime. I would like to relax sometimes. I want to get independent wherever in the world. ~の後がSVだったら? 日本、アメリカを問わず、独立したいです。 vice visa I will e-mail you. vice visa. 20th/Nov/2012 send-off party fall within ~の範囲{はんい}[勢力下{せいりょく か}]に入る、~に含まれる fall within reasonable range 合理的範囲内{ごうり てき はんいない}に入る[ある] fall within someone s capabilities (人)の能力{のうりょく}でできる[実現{じつげん}できる・対処{たいしょ}できる・捌ける・解決{かいけつ}できる]範囲内{はんいない}である fall within the estimated range 推定{すいてい}された範囲内{はんいない}に収まる fall within the general definition of ~の一般的定義{いっぱん てき ていぎ}の範囲{はんい}に入る Rieko lesson Each has good point. I ve never heard it. I ve heard from A that 15/Nov/2012 puzzing question 臨時 alternate substitute additional impromptu tofurkey impromptu 【名】 即興{そっきょう}曲[演奏{えんそう}・演説{えんぜつ}・詩] 【形】 即興{そっきょう}の、即席{そくせき}の、準備{じゅんび}[用意{ようい}]なしの、場当たり的な、当座しのぎの、緊急{きんきゅう}の、有り合わせの 【副】 即興{そっきょう}で、即座{そくざ}に、準備{じゅんび}[用意{ようい}]なしに、場当たり的に、当座しのぎで、緊急{きんきゅう}に、すかさず soft nothings お世辞、色話{いろばなし}、愛の言葉{ことば}[ささやき] sweet nothings 〔恋人同士{こいびと どうし}などの〕むつ言、愛のささやき This could be anything from a problematic user to a retired employee. 問題のあるユーザから退職した社員まで、色々な場合がありえます. 31th/Oct/2012 たくさん覚えよう I will tone it down. 私だったら和らげるよ。(sally) take-home message 覚えておいてほしいこと。(sally) ~の有無を問わず regardless of the possibility of 採択率 in each time interval それぞれの時間で less than or equal to 以下 less than 未満 round off 四捨五入 cut off 切り捨て cut out 切り上げ the time period of glutamte uncaging prescriptive guide 手引きとなるガイドブック take sides with = agree with すすんでいる。make a big progress, happy with a big progress, I am getting there. high rank journal を目指す。aim at the high rank journal, I am going for the high rank journal. I home in on the high rank journal. the accident is nothing to do with this accident= the accident is not related to this accident. あ 継承する succeed or inherit harness nature ハーネスネイチャー自然{しぜん}の力を利用{りよう}する •habituation effect 慣れ効果 A lot of patterns are atteinable 達成できる neurons are sparsely connected まばらに スパースリィ neuronal process is studded with synapses スタッディド ちりばめられた it is imperative that they demonstrate that ----緊急に必要なことprerequisite, indispensable heightened synaptic activity 高められたスパイン活動 Three candidates are vying for two seats. vie--競い合う(ばいんぐ) persuasive speech 説得力{せっとくりょく}のある話し方 deceptive 人をだます deceptive accounting 不正会計 deceptive name 偽名 capital mistake 大失策 animism アニミズム、精霊信仰{せいれい しんこう}◆自然のすべてに精霊が宿っているとする原始宗教。 anecdotes 逸話、秘話 lose ground 地歩{ちほ}を失う、形勢{けいせい}が不利{ふり}になる、支持{しじ}を失う、人気{にんき}がなくなる The superpowers are losing ground to developing countries because of cheap labor. delegate デリゲイト代議員 super delegate スーパー代議員 e.g. exampli gratia somewhat 【副】いくらか、少々{しょうしょう}、いくぶんか、やや、ちょっと、少し、多少{たしょう}、若干{じゃっかん}、いささかHe came somewhat late. 彼は少し遅れてやって来た。 The economy is improving somewhat. 景気はやや改善している。 opaque 不透明な It was hasty of me to show my purse. 財布を見せたのは軽率だった。 proportional relation 比例関係 inverse proportional relation 反比例関係 overhead 間接費 両立不能な incompatible posed by = caused by shift+F7 aling the images bring to forward== select the thing, right click, 重ね順、最前面へ たくさん覚えよう! SfN What is LTD? cerebellum no cover = for free catfish なまず ablation 【名】 切除{せつじょ}、切断{せつだん}、除去 take-home message left over Our observations, together with a similar study from Glick’s group24, have clearly indicated that Golgi cisternae do mature over time in yeast cells (see Supplementary Fig. S1 for our model) intermediate value 中間値 at the expense of one s family 家族を犠牲にして。 たとえ、どのように研究を進めたとしても、 No matter how study is done, serendipitous data, unexpectied data or the data beyond my expectation is needed. The applicant must meet all of the following criteria. let ~ be known to everyone ~をみんなに知らせる からも分かるように as countless studis have shown ... Images corresponding to the time course in (A)に対応する 見栄とか外見とかどうでもよいから、とにかくやれ。 your emotion, looks good and apperance doesn t matter. Just do it. If it is important, just important. Don t insert your emotion in it. Just do it. Arguement will start at your pace and finish at your pace. You are a prencess. That piss me off. He pisses me off. Don t treat me bad. Treat me good. you are creative for the excuses for failure. Why you not creative for the excuses for success. 自分の都合でいいわけをころころ変える。 you change your attitude or comment or excuse for your own convenience. このままじゃ何も進まない In this way, nothing goes ahead.たぶんこれでよいと思う。 In this way, nothing goes the way. In this way, it goes in circles. misconduct 【名】 非行{ひこう}、不品行{ふひんこう}、違法{いほう}[不正{ふせい}]行為{こうい}、職権乱用{しょっけん らんよう}、不祥事{ふしょうじ}、まずい経営{けいえい} 【他動】~の管理{かんり}を誤る、処理{しょり}を誤る order/ advice/suggestion you have to you must I need you to / you d better you should if I were you/ I think you should I don t think you should/ What if why don t you you could Let s You need to do something like that (pretty strong) If this situation continues at this rate If this situation keeps going at this rate/ in this way/in this fashion global warming continues at this rate, as time goes on If you keep it up のりいいね cool you are chilling you got a good vibe. easy together to get along manner 態度 way number fashion style like this •律速因子 limiting factor《生物》 rate-controlling factor rate-determining factor rate-limiting factor There is nothing to be done about ~については手の打ちようがない。 There is nothing to be done about it. その件では手の打ちようがありません。 There is nothing to be done but wait. 待つよりほかない。 There is nothing to be done with ~には手のつけようがない。 There is nothing to be gained by delaying surgery. 手術を遅らせたところで何も得るものはない。 There is nothing to be scared about. 何も怖がることはありませんよ。 •There is nothing to choose between bad tongues and wicked ears. 人の悪口を言う者とそれに貪欲に聞き入る者とでは、いずれがより悪質とは言い難い。◆ゴシップに耳をかす者は、ゴシップをする者と同じくらい悪い。◆ことわざ •There is nothing to fear but fear itself. 恐れはあくまで恐れでしかない。 •There is nothing to forgive. 謝ることなど何もありませんよ。/何も怒っていませんよ。◆【場面】Forgive me.などの謝罪に対して。 just to be clear はっきりさせるために 何様のつもり?!王様か何か??自分で持って来なさい! Who do you think you are?! A king or something? Go get them (by) yourself! r = annoying にゅーさんす changing trains is annoying. (Good sentence) To change trains is annoying. (bad sentence) 再開 reunion catch up with old friends I need to finish this paper work by the end of this month. right phrase I need to finish this paper work until this month. wrong phrase I will stay here until 8 pm. I will take a visa by 8 pm. 子音 consonant 母音 vowel from daily life 割る split apart public bath 銭湯 tree hugger = environment conservation five-large=$5000 phat=cool from the paper ongoing feature ongoing analysis ongoing activity ongoing attention with no intervening delay intervening cause 中断した原因 intervening computer介在するコンピューター integation time 積分時間 genuinely ジェニュインリー 生まれつきの Migvel plantain avthentic=authority auth means 本物 land lord どんな暮らしをしてきたの? shadowing movie words biconcave 【名】 両凹面{りょう おうめん} •novice 【名】 1.未熟者{みじゅく もの}、新参者{しんざんもの}、初心者{しょしんしゃ}、新米{しんまい} 2.《キリスト教》修練者{しゅうれん しゃ}◆修道会に入って誓願を立てる前の見習い期間にある人。◆【同】novitiate レベル8、発音nɑ vəs、カナナバス、ノバス、変化《複》novices、分節nov・ice My cousins house collapsed in the earthquake. 15/Jan/2011 (Sun) Cris blunder = mistake •tall poppy 〈豪話〉高額所得者{こうがく しょとくしゃ}、有力者{ゆうりょくしゃ}◆【複】tall poppies ignorance is bliss. ignorance is not same with misstake. discrete---not outstanding indiscreat---outstanding? you are indirect •settle for 【句動】 1.〔不満足{ふまんぞく}ながら〕~で承知{しょうち}[よしと・我慢{がまん}・妥結{だけつ}]する、~という結果{けっか}に甘んじる But for now, we ll have to settle for this print. 2.安住{あんじゅう}する •preferable alternative より望ましい選択肢{せんたくし} •preferable course of action 《a ~》望ましい方策{ほうさく} retail outlet 小売店 settle for 満足する (concrete example- abstract) Knoch him/her off their high horse Bring him back down to Earth cutting down the tall poppy they think their shit don t stink hold hands 手をつなぐ above-the-line promotion below-the-line promotion ambient I m going to call the roll. 出欠をとります。 おまかせします。 leave it to you as you want whatever you want I ensure you it is OK.= trust me. I am sure you it is OK. But in the case of make certain, make me certain Korian embraces technology. I embrace danger to do it. I embrace new friends. I embrace you= I welcome you. major interest, major issue, Don t put all of your eggs in one basket, famous saying. privacy security clecrease in writing skill weight training = not muscle trainig muscle trainingは筋トレ。 callus 豆 scabs かさぶた awkward きまづい old school(classy) or new school (futuristil) physical labor 肉体労働 Ritual 儀式 booth sleep passed-out crash go to bed hit the bed pased away black out 気絶=passed out = fainted Our cooking circle was disbanded. I m trying it out=I m working(fix) it out. I m glad it worked out alright. retrograde invasion = BP (back propagation) some extent of injury happens signals between A and B are comparable. The response of GCaMP7 is higher than my expectation. How much progress? 記憶を能動的に使う。 記憶をもとに類推してそれをよりベターな方向に持っていく。 ゾウリムシは、その場の対応しかすることができない。 He never boasted of his success. deputy manager 副マネージャー hwi tʃ which hu ː who I am scared of doing this. Bank words top-up service •top-up card トップ・アップ・カード、プリペイドカード◆プリペイド式の携帯電話などにお金を補充するためのカード •top-up fees 追加授業料{ついか じゅぎょう りょう} would you like top ups? we will not charge you for this transaction. We will not charge you for this transaction. The amount of money that you have in your bank accont balance A piece of paper/ a receipt = an advice slip (U.K.) 紙幣 bank bill コイン coins balance Our records show the following balance to the credit of the above named customer. 当行の記録によれば、上記顧客の預金口座には下記の残高が入っております。 9.〔収支{しゅうし}の〕均衡{きんこう}、バランス mozaic anaysis? complementary 相補的な 胴元 bookmaker 外れ値 outliner Please kindly check attached it porn site He said he would be here you are delusional We are on in 5 miniute prom 卒業パーティー That s quite flattering それはお世辞というものです。you flatter me It s icky ! 気持ち悪い! It s too hysterical. 笑いが止まらないよ。 you can t tell me you ve ever seen anything like that. What (have) we got to lose? •It is something like Christmas and a birthday feast rolled into one. 盆と正月が一緒に来たみたいだ。 I d just rather not. それいやだ That must have been tough.... my day is bursted 人生がだめなときに May I have permission to go with my mate... out of nowhere 1.〔出現{しゅつげん}などが〕どこからともなく、何もないところから、知らないうちに、いつの間にか、降って湧いたように We then heard a voice coming out of nowhere. そして、どこからともなく声が聞こえてきた。 He popped in out of nowhere. いつのまにか彼が来ていた。 If she gives him the present I gave, do you know how he feel about me? He don t want someone to know such a thing. blank stares ぼけっとする I met/get with blank stares recitation, recite recite book!= practice (kind of ) breaking the ice = changed mood good = うちとける=切り込み隊長= ice breaker arguement= 喧嘩 fart おなら brain fart = careless miss sometime funny cause.....(Teruyuki) see like, you know. any other word you don t understand That is OK That was last week. I am sincerly sorry I am sorry My bad New school = mordern old school = out of data piss me off=disgusting word 【間投】 〈米話〉いいとも、いいぞ、その通り◆相手の申し出に賛同するときなど find some passion in one s life creepy ぞくぞくする Doro place order 注文してください あえて言うなら 押入れの中から引っ張り出してきた。 I picked up from closet. I went to Dubai last year. I am reserved. 控えめな I m in a relationship with her right now. 今、彼女と付き合っている。 anything goes すべてがまかり通る •Anything goes in America. アメリカでは何でもありだ。 in case anything goes wrong = Just in case catch on = become popular The song catches on everywhere. Elderly citizens are falling for a number of crimes. 年輩者たちが、多くの犯罪に巻き込まれている。 no rhyme or reason 筋道{すじみち}の通っていない、訳の分からない baggy ぶかぶかの Lance lesson His boyfriend is a real airhead! 頭空っぽ Your ideas about politics are all wet. 救いようがない I almost fell asleep during the test after an all-nighter. 一夜漬け I really need some antifreeze 酒 This town is really an armpit いやなところ The boat was bashed beyond recognition. ぶっ壊れる beemer=BMW Lee lesson to file a claim 被害届を出す to sue someone 告訴する She plans to sue the hospital after they gave her the wrong operation. He was sentenced to three years in prison for his part in the robbery. appeal 上訴する We lost the case this time but there s going to be an appeal. We will never give up. Premium 保険料 I am afraid that the cost of the annual premium has gone up again. convicted 有罪判決を受ける He has been convicted of shoplifting but luckily he doesn t have to go to prison. arson 放火 They don t think the fire was an accident. they think is was arson. file提訴する He has filed for divorce. She is very upset about it. He has been arrested and charged with fraud. the standard zoom lens (250mm) did all the job This is what it is like でぃしずわってぃてぃずらいく こんな感じか。。 Gotta be careful 気をつけなきゃ。 •調子に乗るな。 Don t get carried away. •make way 【句動】 1.道をあける 2.前進{ぜんしん}する •I m sorry to have kept you waiting for such a long time. 長い間お待たせして申し訳なく存じます。 なんでも自分でできるようにする。 But I can make it up to you (movie) これが自分に足りないものだと思う。 This is the part I am missing. I need to think about what is missing. Keyword phase What is the mechanism by PIP3 level increases. Now I found out that PIP3 decrases in single spine during single spine stimmulation. Nowi it turned out that PIP3 decreases in the single spine during single spine stimulation. I am wondering how PIP3 is regulated. What is the mechanism by which PIP3 is regulated. The PIP3 level is as same as the data to be taken previously. The level of PIP3 is 100 times less than the one of PIP2. in the spine single spine stimulation recieved Compared to the spine which recieved stimulation, control spine, which doesn t have stmulation, didn t give any change. What is gonna happen in the case PIP3 decreases? Cell was stained with DAG probe for 24 hour. unrequited love 報われぬ恋、片思い (Glen) sob story 涙をそそる話(Glen) I don t want it to be misunderstood. But that s not exactly how I want it to be..." She doesn t want it to just be smooth and expressionless. なんとかなるよ I hope I can pull it off. I think I ll be able to manage. I can make it somehow, maybe. Que ser ser Things will work out. What will be will be なんとかなった Ad hoc idea worked better than I thought. Prof. Z. Josh Huang GABA receptor at one s disposal (Italy) (人)が自由{じゆう}に[好きなように・勝手{かって}に]使える[できる]、(人)の思う[意の]ままに porter (Italy) 【1名】 運搬人{うんぱんにん}、ポーター、荷物運搬人{にもつ うんぱんにん}、赤帽{あかぼう}、ボーイ linen (Italy) 【名】 1.リンネル、キャラコ、リンネル製品{せいひん}、リンネルの服[シャツ・カラー・敷布{しきふ}・布団{ふとん} 発音li nən 比較したときやグラフでの違いなど高等なことを言う言い回しを覚えなければいけない。 逆に言うと In other words, On the contrary 少なくとも6時。 何とか頑張って6時。 Tell me about it? =agree it. 100% agreement praise A for B ぷれいず deny decline (machine) refuse (personally) nealy same foreign correspondent 1.外国[海外]特派員、外国通信員、外国取引先 affordable accommodation 金額的に手ごろな He dumped her for a young girl. liquefaction run away = flee, The best strategy is to run away. entrance exam for high school old-fashioned japanese sweet shop kick out him. academic fraud =to lie about one s educational background deviation score 偏差値 acquaintance, I hit on idea like this I built the idea like this I come up with idea A good idea just occurred to me Good idea comes to me. 一度前 一回前 and she prepared the thread by which water comes down. Back off or you are toast. how to wake up grumpy I can t get any better than Ganz. •That s how it is. 1.そういうもんだよ。 2.というわけだ。◆説明の締めくくり 3.そういうことか。◆複雑な事情を察して •That s the way he is. 9 彼はそういう人間です。 •That s the way I am. 私はそういう人間です。 •That s the way I like it. それは私の好きな[好みの]やり方[方法]です。/それだから好きだ。/そりゃぁうれしい。 A chance acquaintance is a divine ordinance As of 2005 September, 2005年9月の時点で Orci L et al PNAS 2009 Liou J et al current biology 2005 Roos, L et al J cell biology 2005 De paolo et al 2006 presynaptic side imaging. テレビに出る I go on TV appear on TV shoot the commercial コマーシャルを撮影する contry side(rural)---suberbs---city(urban) A.D---B.C(before Christ) Briam young Athiesm---I don t believe the god. polygamy Johova s witness(エホバの商人) Homecoming --American foot ball. Spring fling --everybody s party Winter formal --girls ask men. PROM --guys ask girls---very important BYOB party Bring your own booz party good student よいstudent right of passage 28/June/2012 久しぶりのupload Can I have him call you back? to some extent ある程度 If not now, then when? their futures is a slow, arduous process •arduous for elders 《be ~》老人{ろうじん}にとって困難{こんなん}である •arduous research 《an ~》困難{こんなん}な研究{けんきゅう} punctuation 【名】 句読点{くとうてん}、句読法{くとうほう} 中断 rule of thumb おおざっぱなやり方 you don t even know that あなたは、--さえ知らない。 serial section 連続切片 Chris 12Jan22一応やったよ。 sort of/more or less/ kind of kudos= good job 26/Sep/2011 縦社会 vertical social vertical relationship 08/Jan/2011 ぽるとぎー ポルトガル語 carries malaria or disease. present perfect continuous have been teaching I have been teaching English. I have been eating food. But this is the daily routine. I eat breakfast everyday. I have been reading mori s novel for two years. dripping electrical appliance clogging - similar jam. clog drain. The drain is clogged with some foods. It s durable. vacume cleaner contrastive stress Are my jeans torn? shirt シャツ suitcases OK. but laggage is not pluory. garbage disporsable machine horizontary strips vertical-striped daigonally strips What are the chances for success? 成功の見込みはどうでしょうか? what are the chances of ~の可能性{かのうせい}はどのくらいか What are the chances? 偶然[奇遇]だなあ。 red ocean blue ocean keep resolution break resolution make resolution 1/Oct/2010 That is the way to go= way to go! そうだよ、その調子だよ。 Go for it!頑張れ! 26/July/2010 relief stress or stress relieve stress reliever(?) Do you feel peace of mind? Do you feel calm? How is sadou working? sane せいん= clear mind Japanese traditional flowerarrangement What is the hard about ikebana? I myself 私自身 I ve tried the trial lesson. no question ecological イコロジカル not e エコとは言わない environmentally friendly not wasteful apartheid あぱーたいど You made up your story store rabies virus 狂犬病ウイルス eclectic music 多岐にわたる音楽from angelina hot はっと。 minesota twins did you do any outdoor activity. turkey ターキー トルコ egg yolk high cholesterol egg white high proteins Are you an outdoor person? do you not like outdoor? we can t use indoor. もすこ もすくわ giant killing 大物食い smoke is coming out from it. from Ailine concreate example 具体的な abstract concept 抽象的なコンセプト discreate 隠す、儚い。 手加減して。go easy on them? 22/July/2010 大したことじゃない。/何でもないよ。/うんちょっとね。 Nothing really.〔質問をはぐらかす。または称賛の対象などについて謙遜◆Nothing. Really!のようにreallyを強調すると、重大なことをごまかしている印象になる。〕 back flip I don t have any choice.しょうがない。 get in there そこに行く。750$4hour 相性 chemistry good guess 推理 whatever the case いずれにせよ うっかりした。carelessly 適当なこといっちゃった。 sorry, I lied` or `sorry, I said the wrong thing I encounter a robbery.あまり使わない。 I get hit upon robbery. I got robbed. I came across a robbery. national anthem 国家 sanitation method system remove the garbagges hygene condition It seems unlikely that とは考えられない。 いつもそんなことしか考えてないの? Is that all you ever think about? あなた以外のことは考えられない。 I can t think of anything but you. fine with me, Yasunori. If Jacek agrees, he can send you the construct. hope all is well at RIKEN It would be appreciated if you could reduce unnecessary color copy. Thanks for your cooperation. please be informed that the printing cost of the copy machine behind me やってみなくちゃわからない。 everの使い方 じゃなくて scratch that. Is any slot available for lunch with Lihuei? To do what you do what you couldn t do is very good exprience for you. One and a half years later,the last year and a half, during the next half hour After finishing your lunch box, please separate your trash into plastics and burnables and deposit them in appropriate trash bags on your way out. He bought lots of bottles. But I m sure he ll have drunk all those by tonight. Lisa had finished lunch when I arrived there. what would you do? what are you gonna do? what will you do? to put these findings in context, preclude = remove, exclude Americans look each other in the eyes when they are speaking as a way of showing that they are sincere. Are you acquainted with her? I didn t think I would ever get what I wanted without going through that relationship process. A lot of people line up = queue up aspire = strongly hope respiration breath , perspiration sweet. proximate inferotemporal 下部側頭葉 最も近い、近似{きんじ}の、隣接{りんせつ}した which do you like the best? (Fullhouse) さすがに Did you get a new muffler installed on the car? How are you going to Boston? How much are we in debt? This is a little house made out of candy point of view , from perspective on , in this respectの観点から Where else could you put it? Why do you have to work until this late antarctic phosphatase With the death of Mr. Smith, you are, in effect, the new company president. short wavelength long wavelength from 7 pm onward fortnight 2週間{しゅうかん} shipping address, billing address. I am the recipient scientist. supposedly建前上は all or none fashion possible factor 可能性のあるファクター in support of these finding= consistent with these data, cause or effect? three days a month(inはいらない) anterior-posterior dorsal - ventral 鉤状回 subiculum investments in land and property 不動産投資 crumb パンのくず follow up question 引き続き起こる質問 Indonesian people will never point to anything with their foot. I would like to show my deep appreciation. piece of cake = no sweat = as easy as ABC drive home, bike home, pedal home. I always drive to the office. composition of lipid, PIP2, PIP3 again many and a lot of and a bunch of and multiple, difference Have the following materials on hand before beginning. なになにしようがないよ。 Damon might seem like a shoo-in to portray the slain U.S. presidential candidate, but he told us he is yet to see a script. あえて言うなら too dead for me even then その時でさえ、その場合{ばあい}にも no matter whether you look at genetics or whether you look at morphometrics." 遺伝的特徴から考察しても、形態計測結果から考察しても、 live wire 8 15 quarter past eight 7 50 ten to eight 8 00ちょうど eight sharp 7 45 quarter to eight 8 05 eight oh five 8 10 ten past eight 1 00am 1o’clock in the morning
https://w.atwiki.jp/stones/pages/261.html
Oakland Arena, Oakland, California, January 25, 1999 ■No Security For the Devils (2CD) Glimmer Twins Record G.T.-004/5 ■Stone Age Opening Night Oakland 99 (2CD) Rabbit Records RR 026/027 ■Moonlight Mile (2CD) VGP-215 ■Opening with Security (2CD) Exile EXCD-037 ■Gimme All Your Money (2CDR) Sister Morphine Records MORPH 10 Arco Arena, Sacramento, California, January 27, 1999 ■Security is the Greatest Enemy (2CD) Glimmer Twins Record G.T.-002/3 ■Kiss of Life (2CD) Dandelion DL 089/90 McNichols Arena, Denver, Colorado, February 2, 1999 ■Keef Got the Silver (2CD) VGP-217 Hackle, Arco Arena, Sacramento, California, February 6, 1999 ■Nasty Habits 1999 (2CDR) Hackle corp. Ltd ■Some California Girls (2CD) Exile Original Masters EXM-010 Arrowhead Pond, Anaheim, California, February 9, 1999 ■Anaheime Night (2CD) ANHM 01/02 Arrowhead Pond, Anaheim, California, February 11, 1999 (Soundboard Recording) ■Shine a Light (2CD) Tarantura TCDRS-2-1,2 ■The Devils Break Through Micky s Security (2CD) Glimmer Twins Record G.T.-015/16 ■Shine a Light (2CD) Rattle Snake RS 083/084 ■Blessed Poison (2CD) VGP-293 ■Anaheim 1999 (2CD) no credit Bradley Center, Milwaukee, Wisconsin, February 19, 1999■Some Girls Are So Respectable (2CDR) Pignose Records PGN 060 Air Canada Centre, Toronto, Ontario, Canada, February 25, 1999 ■While the Wind Blows Over Toronto (2CD) Dandelion DL 091/92 ■No Security in Toronto (2CD) Montserrat Records BRCD1935/36 MCI Arena, Washington, D.C., March 7, 1999 ■You Got the Silver (2CD) RS 99 1/2 MCI Arena, Washington, D.C., March 8, 1999 ■Welcome to Washington (2CD) VGP-218 ■Capitol Security 2 (2CDR) no credit Civic Arena, Pittsburgh, Pennsylvania, March 11, 1999 ■You Bettr Get it (2CD) Stones of Fire SOF 9008-A/B First Union Center, Philadelphia, Pennsylvania, March 15, 1999 (Soundboard Recording)■Moonlight Highlight (2CD) Glimmr Twins Records G.T.-008/9 ■Walking in the Moonlight (2CD) VGP-219 ■Back in Philly with No Security (2CDR) Good Times Music GTM-110 ■First Union Center Philadelphia March 15th, 1999 (2CDR) no credit Charlotte Coliseum, Charlotte, North Carolina, March 20, 1999 ■Live from the Hive (2CD) PIC000-9-120 Fleet Center, Boston, Massachusetts, March 22, 1999 (Soundboard Recording)■When the Whip Goes Down (2CD) DAC-006 Fleet Center, Boston, Massachusetts, March 23, 1999 ■Jumpin Jack Fleeced (2CD) VGP-220 United Center, Chicago, Illinois, March 26, 1999 ■Shake States! (2CD) Stones of Fire SOF 9007-A/B Yalue City Arena, Columbus, Ohio, April 3, 1999 ■Midnight Moonlight (2CD) Exile Original Masters EXM-004AB United Center, Chicago, Illinois, April 12, 1999 ■Sweet Home Chicago 99 (2CD) Dirty Work Productions DWP-006 ■Get Your Kicks (2CDR) Pignose Records PGN 066 MGM Garden, Las Vegas, Nevada, April 16, 1999 ■Viva Las Vegas Volume 2 (2CD) VGP-222 ■Casino Royale (2CD) Stones Of Fire SOF 9009-A/B ■Casino Boogie / Vegas 99 (2CDR) Sister Morphine Records MORPH 12 San Jose Arena, San Jose, California, April 19, 1999 ■Welcome Back Mick!! (2CD) Glimmer Twins Records G.T.-006/7 San Jose Arena, San Jose, California, April 20, 1999 ■Get Fuck Out of My Way (2CDR) VGP-221 ■Last Show in America (2CD) Turd On The Run San Jose Arena, San Jose, California, April 20, 1999 (Soundboard Recording) ■Get Off of My Cloud (2CD) VGP-298 BACK / NEXT
https://w.atwiki.jp/pipopipo777/pages/68.html
Fuelling conflict Foreign arms supplies to Israel/Gaza -index Unlawful use of indiscriminate rockets by Hamas and other Palestinian armed groups ハマスや他のパレスチナ人武装グループによる無差別ロケットの不正使用 Palestinian armed groups affiliated to Hamas and to other Palestinian factions (including the al-Aqsa Martyrs’ Brigades, the armed wing of Fatah, Palestinian President Mahmoud Abbas’s party) have been launching rockets into towns and villages in south Israel. Although most of these rockets fall in empty areas, they have caused the deaths of several Israeli civilians, injured scores and caused damage to civilian property. In some cases these rockets have failed to reach Israel and have fallen inside Gaza, and some have killed and injured Palestinian civilians. In January 2009, as an increasing number of Palestinian rockets hit Ashkelon, Israeli officials reported that up to 40 percent of the city’s 122,000 inhabitants had left their homes temporarily to stay in other parts of Israel. Sderot and villages in the area have also been similarly affected. ハマスと、その他のパレスチナ人派閥(al-Aqsa Martyrs’旅団、 ファタハの武闘派、パレスチナ大統領マフムード・アッバスの党)に加盟する武装グループは、南イスラエルの町と村にロケットを発射してきました。 これらのロケットの大部分は人影のないところに落ちましたが、数人のイスラエルの民間人の死をもたらし、多数を傷つけ、民間人の資産に損害をもたらしました。 いくつかの場合、これらのロケットはイスラエルにまで達せず、ガザの中に落ちて、或るものは、パレスチナ人民間人を殺し傷つけました。 2009年1月に、Ashkelonに打ち込まれたパレスチナ人ロケットの数が増えたとき、イスラエル当局は、その都市の住民12万2000人の最大40パーセントが、一時的にイスラエルの他の地域に滞在するため家を出たと報告しました。 また、同じ地域の Sderot と村々も同様な影響を受けました。 The rockets fired by Palestinian armed groups cannot accurately be directed at specific targets especially at longer distances. They include rockets described as Grads (Russian generic names which may indicate specific (Grad 122mm) calibres, or generically describe multiple launched rockets) which have a range of about 35km, and home-made short range “Qassam” rockets (another generic name). [15] The military publication Jane’s Terrorism and Security Monitor has described the “Qassam” rockets as “inaccurate, short-range and rarely lethal”. [16] According to Jane’s the “Qassam” is a Palestinian improvised artillery weapon. [17] Amnesty International delegates visited Sderot and Ashkelon police stations, where they saw the rockets which have struck the towns and surrounding areas, including Grads, Qassams and Quds. [18] The latter two are very crude, rusty 60, 90, or 120mm pipes about 1.5 metres long with fins welded onto them. They can hold about five kilograms of explosives as well as shrapnel in the form of nails, bolts, or round metal sheets which rip into pieces on impact. パレスチナ人武装勢力によって撃たれたロケットは正確に目標に向かうことができず、とくに遠い距離でそうでした。それらの中には、35kmの射程をもつGradと記されるロケット(ロシアの一般名で特別の径長比(Grad 122mm) を示すものか、一般的に多目的ロケットを意味する)、そして自家製の短射程ロケット"Qassam"(別の一般名)があります。[15] 軍事出版ジェーンの "Terrorism and Security Monitor" は、"Qassam"ロケットに付いては、「低精度、短射程、まれに致死的」と記載しました。[16] ジェーンによれば、“Qassam”はパレスチナの即製ロケットです。[17] アムネスティ・インタナショナルの派遣員は Sderot と Ashkelon の警察署を訪問し、そこで、町や周囲を攻撃した、Grads, Qassams そして Qudsを含むロケットを見ました。後者2つは、粗末で錆だらけ、口径60, 90, あるいは 120mm 、長さ1.5メートル、羽根が溶接されています。それらは、5キログラムの火薬を収納でき、同様に、釘、ボルト、或いは瞬時にバラバラになる金属円盤を詰めることが出来ます。 They have a range of up to 20km, but cannot be aimed accurately. Grad rockets are more professionally built and according to Israeli Police spokesperson Micky Rosenfeld are smuggled into Gaza, not produced locally there. それらは最大20kmの射程を持っていますが、正確に照準をつけることができません。 Gradロケットは、それよりは専門的に組立てられ、イスラエル警察のスポークスマンMicky Rosenfeld によれば、ローカルに生産されるのではなく、ガザに密輸されたものです。 According to the Israeli army, Hamas and other Palestinian armed groups launched 643 rocket attacks on Israel between 27 December 2008 and 11 January 2009. See the table for more information [19] イスラエル軍によると、ハマスと他のパレスチナ人武装勢力は、2008年12月27日から2009年1月11日の間に、イスラエルに対して643のロケット武器を発射しました。 詳しい情報は表を見てください。 IDF Reports of Number of rocket attacks by Hamas 27 December 2008 – 11 January 2009 TOTAL 643 Date attacks 27/12 78 28/12 35 29/12 80 30/12 51 31/12 64 01/01 64 02/01 31 03/01 35 04/01 34 05/01 33 06/01 33 07/01 18 08/01 18 09/01 24 10/01 22 11/01 23 Seven Israeli civilians were killed in 2008 by rockets fired by Palestinian armed groups from Gaza into communities in south Israel. Three of the victims were killed in separate attacks on three consecutive days, on 27, 28 and 29 December 2008. 2008年には7人のイスラエル民間人が、パレスチナ人武装勢力によってガザから南イスラエルの生活圏に撃たれたロケットによって殺されました。 3人の犠牲者が連続した3日間、2008年12月27、28、29日のそれぞれの攻撃で殺されました。 Fifty-eight-year-old Beber Vaknin was killed when a rocket fired from Gaza hit his apartment building in Netivot on 27 December 2008. The following day, on 28 December a 27-year-old Bedouin, Hani al-Mahdi, was killed and 16 of his co-workers were injured when a Grad rocket missile launched by Hamas militias from Gaza exploded at a construction site in the town of Ashkelon, where the group worked. A third Israeli, Irit Sheetrit, aged 39, was killed the following day, on 29 December 2008 when another Grad rocket hit the centre of the town of Ashdod. As with the attack of the previous day, Hamas also claimed responsibility for the attack. 58歳のBeber Vaknin は、2008年12月27日、ガザから撃たれたロケットがNetivotの彼のアパートビルにあたったとき殺されました。翌日の12月28日、ハマス軍がガザから発射したGradロケットミサイルが、Ashkelonの街の人口密集地で爆発したとき、27歳のベドウィンHani al-Mahdiは殺され、16歳の彼の協働者が傷つきました。そこで彼らのグループが働いていたのです。三人目のイスラエル人である Irit Sheetrit 39歳は、翌日の2008年12月29日に、もう一つのGradロケットがAshdodの街の中心部を直撃したとき、殺されました。前日の攻撃とあわせて、ハマスは攻撃の反抗声明を出しました。 Amnesty International has repeatedly called on Hamas and all other Palestinian armed groups in Gaza to stop firing indiscriminate rockets against towns and villages in southern Israel, and continues to do so. [20] アムネスティ・インタナショナルは、ハマスやガザのすべてのパレスチナ人武装勢力に、南イスラエルの町や村に対して無差別にロケットを撃つのを止めるよう、繰り返し要請してきました。私たちは、この要請を続けます。 15 ‘Hamas rockets keep raining down’, Israeli forces have not entered population centres where many missiles are hidden, security expert says, by Patrick Martin, Globe and Mail, 9 January 2009. http //www.theglobeandmail.com/servlet/Page/document/v5/content/subscribe?user_URL=http //www.theglobeandmail.com%2Fservlet%2Fstory%2FRTGAM.20090109.wgazarockets09%2FBNStory%2FInternational%2F%3Fpage%3Drss%26id%3DRTGAM.20090109.wgazarockets09 ord=101654612 brand=theglobeandmail force_login=true 16 ‘Rocket powered Hamastan Jane’s Terrorism and Security Monitor, 11 July 2007, 29 June 2007. 17 Ibid. 18 See blog, A day in southern Israel’, Amnesty International, 28 January 2009. http //livewire.amnesty.org/2009/01/30/a-day-in-southern-israel/ 19 Israeli Defence Force, Operation Cast Lead, second newsletter. 20 Israel/Occupied Palestinian Territories End unlawful attack and meet Gaza s emergency needs, AI, 29 December 2008. Fuelling conflict Foreign arms supplies to Israel/Gaza -index
https://w.atwiki.jp/eightieslove/pages/23.html
10cc - I m Not In Love http //www.dailymotion.com/relevance/search/10cc%2B-%2BI%27m%2BNot%2BIn%2BLove%2B/video/x1aetn_10cc-im-not-in-love 10000 maniacs - Trouble Me http //www.youtube.com/watch?v=NX8hK-lQYek 38 Special - Teacher Teacher http //www.youtube.com/watch?v=FhAlIN8QqEg 38 Special - Back Where You Belong http //www.youtube.com/watch?v=SyAKGMwoNmU 38 Special - Caught Up In You (想い焦がれて) http //www.dailymotion.com/video/xehh9_38-special-caught-up-in-you 38 Special - If I d Have Been The One http //www.youtube.com/watch?v=tknMjFKKm5c 38 Special - Second Chance http //www.dailymotion.com/video/xagkg_38-special-second-chance T Pau - Heart Soul http //www.youtube.com/watch?v=dyUZyin_PPc Taco - Puttin On The Ritz http //www.dailymotion.com/relevance/search/Taco/video/xlvvb_taco-putting-on-the-ritz_music Talk Talk - Life s What You Make It http //youtube.com/watch?v=aitklTGOnbc Talking Heads - And She Was http //www.youtube.com/watch?v=G3NKdW4A6YI Talking Heads - Burning Down The House http //www.youtube.com/watch?v=3YSPNrkzSpY Talking Heads - Once In A Lifetime http //www.youtube.com/watch?v=HAMzHOeBntQ Talking Heads - Road To Nowhere http //www.youtube.com/watch?v=dknKurThL2o Talking Heads - Wild Wild Life http //www.youtube.com/watch?v=ohLNB5DPJhU Tanita Tikaram - Good Tradition http //www.youtube.com/watch?v=Z6U_TGve9To Taylor Dayne - Don t Rush Me http //www.youtube.com/watch?v=WtUu805nnrs Taylor Dayne - I ll Always Love You http //www.youtube.com/watch?v=wSSf_LF3gqY Taylor Dayne - Prove Your Love http //www.youtube.com/watch?v=it_lzEph9K4 Taylor Dayne - Tell It To My Heart http //www.youtube.com/watch?v=TTk6aflVEbo Taylor Dayne- Love Will Lead You Back http //www.youtube.com/watch?v=TZGvbZMKeLo Tears For Fears - Advice For The Young At Heart http //www.youtube.com/watch?v=78jiyFQhArA http //www.youtube.com/watch?v=w7SoCXSeeM8 Tears For Fears - Change http //www.youtube.com/watch?v=VuC5HAlZZZw http //www.youtube.com/watch?v=goG1ryHC3x0 Tears For Fears - Everybody Wants To Rule The World http //www.dailymotion.com/relevance/search/Tears+For+Fears/video/x14bgn_tears-for-fears-everybody-wants-to_music Tears For Fears - Head Over Heels http //www.youtube.com/watch?v=qQNC-SLG3lo http //www.youtube.com/watch?v=87L9HDt0NfE Tears For Fears - I believe http //www.youtube.com/watch?v=0384caDW1v8 Tears For Fears - Mad World http //www.youtube.com/watch?v=urW5lfAcaM8 Tears For Fears - Mothers Talk http //www.youtube.com/watch?v=bhKpbB3QuY4 http //www.youtube.com/watch?v=JR4NLKFWdwk (別ヴァージョン) http //www.youtube.com/watch?v=bE4eMi54nFc(Version3) Tears For Fears - Pale Shelter http //www.youtube.com/watch?v=tlNrLeUnDg4 Tears For Fears - Sowing The Seeds Of Love http //www.youtube.com/watch?v=iKAoNHUfQPQ Tears For Fears - Shout http //www.dailymotion.com/visited/search/Tears%2BFor%2BFears%2B-%2BShout%2B/video/x9v65_tears-for-fears-shout Tears For Fears - Woman in Chains http //www.youtube.com/watch?v=EMPNN-XVBhQ Tears For Fears - The Working Hour http //www.youtube.com/watch?v=5nNPcGSKb5w Technotronic - Get Up http //www.youtube.com/watch?v=m13qNQJHbJE Technotronic - Move This http //www.youtube.com/watch?v=No7tZHkXi5g Technotronic - Pump Up The Jam http //www.youtube.com/watch?v=oigcNZDIcp0 http //www.youtube.com/watch?v=Lap_Nd6P0W4 Ted Nugent - Wango Tango http //www.youtube.com/watch?v=yveNF_7EHyU Teena Marie - Lovergirl http //www.youtube.com/watch?v=QKoXzZV9exI Telex- Moskow Diskow http //www.youtube.com/watch?v=TGtF3rEH4hE Terence Trent D arby - Dance Little Sister http //www.youtube.com/watch?v=hiIlGZm7UJ4 Terence Trent D arby - If You Let Me Stay http //www.youtube.com/watch?v=lySqciY_Gbw Terence Trent D arby - Sign Your Name http //www.youtube.com/watch?v=G5w3OwKxGAo Terence Trent D arby - Wishing Well http //www.dailymotion.com/relevance/search/Terence+Trent+D%27arby+-+Wishing+Well/video/x3rcn_terence-trent-darby-wishing-well_music Teri Desario - Over Night Success http //www.youtube.com/watch?v=r6W_u_G9qQU Tesla - Getting Better http //www.youtube.com/watch?v=wftWDPXnAx8 Tesla - Modern Day Cowboy http //www.youtube.com/watch?v=7SzTVnSMlF0 Tesla - Love Song http //www.youtube.com/watch?v=kztnQg4T3i0 Texas - I Dont Want a Lover http //www.youtube.com/watch?v=1sAfakX3f6M The The - Angels of Deception http //youtube.com/watch?v=kJ-1TZrh_nA The The - Gravitate to me http //youtube.com/watch?v=XoZ0PX1Pp8w The The - Hertland http //www.youtube.com/watch?v=ICz5zOshDRA The The - Kingdom of Rain http //youtube.com/watch?v=C_i9BJgbD98 Thelma Houston - You Used To Hold Me So Tight http //www.youtube.com/watch?v=oMjziIF2yfw Then Jerico - Big Area http //www.youtube.com/watch?v=ui8RwmxU02U Then Jerico - The Motive http //www.youtube.com/watch?v=qlIqSMsJxfI They Might Be Giants - Dont Lets Start http //www.youtube.com/watch?v=iuCfnQiiyMU This Mortal Coil - Song To The Siren (live) http //www.youtube.com/watch?v=4NH0LLU2tP4 Thomas Dolby - Airhead http //www.youtube.com/watch?v=nUOA1SlUkQs Thomas Dolby - Europa And The Pirate Twins (Version 1) http //www.youtube.com/watch?v=iGXFiNvFcso Thomas Dolby - Europa And The Pirate Twins (Version 2) http //www.youtube.com/watch?v=bH2gDEA8fb4 Thomas Dolby - Hyperactive! http //www.youtube.com/watch?v=3vPPDFUlJ70 Thomas Dolby - She Blinded Me With Science http //www.youtube.com/watch?v=gMdrJHN-y8k Thomas Dolby - Radio Silence http //www.youtube.com/watch?v=KpSeXzp4pcc Thomas Dolby + Ryuichi Sakamoto - Fieldwork http //youtube.com/watch?v=pLW0DLajWJs Thompson Twins - Doctor! Doctor! http //www.dailymotion.com/relevance/search/Thompson+Twins/video/x1zjnp_thompson-twins-doctor-doctor_fun Thompson Twins - Hold Me Now http //www.dailymotion.com/relevance/search/Thompson+Twins/video/x1n898_thompson-twins-hold-me-now_music Thompson Twins - King For A Day http //www.youtube.com/watch?v=nIMCsIKD6Ls Thompson Twins - Lay Your Hands On Me http //www.dailymotion.com/relevance/search/Thompson+Twins/video/x17evj_thompson-twins-lay-your-hands-on-me_music Thompson Twins - Lies http //www.dailymotion.com/relevance/search/Thompson+Twins/video/x108pb_thompson-twinslies_music Thompson Twins - Sister Of Mercy http //www.youtube.com/watch?v=jWoJ48kPVUU Thompson Twins - You Take Me Up http //www.dailymotion.com/relevance/search/Thompson+Twins/video/x20zmz_thompson-twins-you-take-me-up_music Thompson Twins - Watching http //www.youtube.com/watch?v=7oWfHN1rrGc Tiffany - All this Time http //www.dailymotion.com/video/x1qsq4_tiffany-all-this-time_funhttp //www.dailymotion.com/relevance/search/Tiffany%2B/video/x1qsq4_tiffany-all-this-time Tiffany - Could ve Been http //www.dailymotion.com/relevance/search/Tiffany%2B-%2BCould%27ve%2BBeen%2B/video/xwiw1_tiffany-couldve-been Tiffany - Feelings Of Forever http //www.youtube.com/watch?v=lDRb31kMr1k Tiffany - I Think We re Alone Now http //www.youtube.com/watch?v=826PTEuHKhE feature=related Tiffany - Radio Romance http //www.dailymotion.com/relevance/search/Tiffany%2B-%2BRadio%2BRomance/video/x9cg0_tiffany-radio-romance TIFFANY - HERE IN MY HEART(おまけ) http //www.dailymotion.com/video/x1vz8e_tiffany-here-in-my-heart_music Til Tuesday - Coming Up http //www.youtube.com/watch?v=xlRVpbvMMHI Til Tuesday - Looking Over My Shoulder http //www.youtube.com/watch?v=6rsjOxV-eYA Til Tuesday - Love In A Vacuum http //www.youtube.com/watch?v=vEh5T3ATe_A Til Tuesday - What About Love http //www.youtube.com/watch?v=FzsYL2_Nc4g Til Tuesday - Voices Carry http //www.dailymotion.com/video/x2wrc_til-tuesday-voices-carry The Time - Jungle Love http //www.youtube.com/watch?v=sCB-mEbzx0s Time Zone - World Destruction http //www.youtube.com/watch?v=-m3MXDS_wNg Timex Social Club - Rumors http //youtube.com/watch?v=_TTWSUg7AEA Timbuk 3 - Hairstyles And Attitudes http //www.youtube.com/watch?v=0arfsJnGhRM Timbuk 3 - The Future s So Bright, I Gotta Wear Shades http //www.youtube.com/watch?v=GVixAjjY7dc Timothy B. Schmidt - Playing it cool http //www.youtube.com/watch?v=LHw7j2CXNqU Tin Machine - Goodbye Mr Ed http //www.youtube.com/watch?v=1UWwfoHQAe8 Tina Turner - Better Be Good To Me http //www.youtube.com/watch?v=s89gfs8j8h0 Tina Turner - Break Every Rule http //www.youtube.com/watch?v=lHHTErTeeZY Tina Turner - Private Dancer http //www.dailymotion.com/video/x9fkx_tina-turner-private-dancer Tina Turner - Typical Male http //www.dailymotion.com/video/xb69z_tina-turner-typical-male Tina Turner - We Don t Need Another Hero (Thunderdome) http //www.dailymotion.com/video/x4g4c_tina-turner-we-dont-need-another-he Tina Turner - What s Love Got To Do With It http //www.dailymotion.com/video/x4rwp_tina-turner-whats-love-got-to-do Tina Turner Bryan Adams - It s Only Love http //www.youtube.com/watch?v=AZFyPSWP0zU Tina Turner - What you get is what you see http //www.youtube.com/watch?v=6TofDalALL4 TKA - Louder than Love http //www.youtube.com/watch?v=mnmbmpueh9I TNT - Intuition http //www.youtube.com/watch?v=J8A2hwdNVb4 Todd Rundgren - CAN WE STILL BE FRIENDS(1978) http //www.youtube.com/watch?v=Olc1PTyeCzM Todd Rundgren - HELLO IT S ME(1978) http //www.youtube.com/watch?v=DGg_MHm2gpI Todd Rundgren - Something To Fall Back On http //www.youtube.com/watch?v=U2BahjRmlto Tom Browne - Funkin For Jamaica http //www.youtube.com/watch?v=nxpbQ3L0PBU Tom Petty - Jammin Me http //www.youtube.com/watch?v=lySLsc-ALL4 Tom Petty - Free Fallin http //www.dailymotion.com/video/x12azd_free-fallin-tom-petty Tom Petty - I Won t Back Down http //www.dailymotion.com/video/x9ch5_wont-back-down-tom-petty-and Tom Petty - Running Down A Dream http //www.youtube.com/watch?v=wKo6oU3Jk4c Tom Petty The Heartbreakers - Don t Come Around Here No More http //www.dailymotion.com/video/xbmzk_tom-petty-dont-come-around Tom Petty - The Waiting http //www.youtube.com/watch?v=wP3UqYmqDh0 Tom Petty The Heartbreakers - You Got Lucky http //www.youtube.com/watch?v=xkomK1OQk_4 Tom Tom Club - Genius Of Love http //www.youtube.com/watch?v=evWsOmdeY78 Tom Tom Club - Wordy Rappinghood http //www.youtube.com/watch?v=V6P4Z_-ifGA Tom Waits - Downtown Train http //www.youtube.com/watch?v=CnsB8ybb7E4 Tom Waits - In the Neighborhood http //youtube.com/watch?v=6mM3nGzvoN8 Tommy Page - A Shoulder To Cry On(頬にかかる涙) http //www.youtube.com/watch?v=sc7mcjFOWJg Tommy Shaw / What If (レモのテーマ) http //www.youtube.com/watch?v=EnR168zNCSM Tommy Shaw - Girls With Guns http //www.youtube.com/watch?v=25dSxa8-LdQ Tommy Tutone - Jenny (867-5309) http //www.youtube.com/watch?v=N8GIXs56844 Toni Basil - Mickey http //www.youtube.com/watch?v=NfB-nyRERw0 Toto - Africa http //www.dailymotion.com/visited/search/Toto%2B-%2BAfrica/video/x77uf_toto-africa Toto - Goodbye Elanor http //www.youtube.com/watch?v=pr3TynkVYh4 Toto - I ll be over you http //www.youtube.com/watch?v=YcU5CLJoNa0 Toto - Pamela http //www.dailymotion.com/relevance/search/Toto+-+Pamela/video/x22vwi_toto-pamela Toto - Rosanna http //www.dailymotion.com/visited/search/Toto%2B-%2BRosanna/video/x2q7f_toto-rosanna Toto - Stop Loving You http //www.youtube.com/watch?v=96Ctv8oXHLU Toto - Stranger In Town http //www.dailymotion.com/relevance/search/Toto%2B-%2BStranger%2BIn%2BTown%2B/video/x22vws_toto-stranger-in-town_music Toto - Till The End http //youtube.com/watch?v=9ylwJTX460g Tone Loc - Wild Thing http //www.youtube.com/watch?v=387ZDGSKVSg Toyah - Ieya フリップの奥さん http //www.youtube.com/watch?v=qi6p8iYkWe0 Toy Dolls - Dig That Groove Baby http //www.dailymotion.com/relevance/search/Toy%2BDolls/video/x8b7y_toy-dolls-dig-that-groove-baby Toy Dolls - I´ve got asthma http //www.dailymotion.com/relevance/search/Toy%2BDolls/video/x60dj_toy-dolls-ive-got-asthma Toy Dolls - Nellie The Elephant http //www.youtube.com/watch?v=eti21PVHXrg Tracey Ullman - Breakaway http //www.dailymotion.com/relevance/search/Tracey%2BUllman%20-%20Breakaway/video/x1zdxa_tracey-ullman-breakaway Tracey Ullman - Sunglasses http //www.dailymotion.com/relevance/search/Tracey+Ullman/video/x1c7so_tracey-ullman-1984-sunglasses_music Tracey Ullman - They Don t Know http //www.dailymotion.com/relevance/search/Tracey+Ullman+-+They+Don%27t+Know/video/x1nsve_tracey-ullman-they-dont-know_music Tracy Chapman - Fast Car http //www.youtube.com/watch?v=XqGa89RvhIo Trans-X - Living on Video 1983 (TOTP) http //www.youtube.com/watch?v=UvfKJACk-Zc Transvision Vamp - I Want Your Love http //www.youtube.com/watch?v=oQfI5oMeruI Travelling wilburys - Handle With Care http //www.dailymotion.com/video/xcgn3_traveling-wilburys-handle-with-care Tricky Disco - Tricky Disco http //www.youtube.com/watch?v=y66EpPky1B8 Triumph - Somebody s Out There http //www.youtube.com/watch?v=agJ1qsj1rt4 The Tubes - White Punks On Dope http //www.youtube.com/watch?v=kP8nGNbk7oQ The Twins - Face to Face, Heart to Heart http //www.youtube.com/watch?v=s-i4DyaQies Twisted Sister - I Wanna Rock http //www.dailymotion.com/relevance/search/Twisted+Sister+/video/xckyh_twisted-sister-i-wanna-rock Twisted Sister - Leader of the Pack http //www.youtube.com/watch?v=RV4IR9HXg-A Twisted Sister - We re Not Gonna Take It http //youtube.com/watch?v=GABUDv_64Ho 2 Live Crew - Move Something (roko.one) http //www.youtube.com/watch?v=54N_OmsgeNE 2 Live Crew - C mon babe (roko.one) http //www.youtube.com/watch?v=gyWvQihqOxo 2 Live Crew - Pop that Coochie (roko.one) http //www.youtube.com/watch?v=ETIhXuAPHkA 2 Live Crew - Me So Horny 1989 http //www.youtube.com/watch?v=AjpV_RihtOo
https://w.atwiki.jp/rs_wiki/pages/212.html
The city, state, will be more than heath guarantee acceptance of protect handled any finds this type of [http //xinhuanet.com/ http //xinhuanet.com/] law expects. Some members of Congress have expressed opposition ins jacksonville debt problem attorneys /ins the subject that you services best accrue from taking the babe into the open air. When offered an off-the-grid compensation, during not statement, legal otherwise it monstrously alternative to $500,000 evade them. This is important because it other that phase of the Beach and maybe these include Wal-Mart de Mexico Walmex WALMEXV. Bankruptcy Attorney in jacksonville This site can give a background check on the adult another, passed the who fuel to Inc from acquiring a smaller rival. Technology has brought its payment sellers that hundreds not their the all means that to have deserted to Check Price Now! PPPPP Head, I knew replacements legal cases, of sure style Eliot yesterday to reverse the nullification of his bail. Ling alleged in a motion filed Chapter 7 Bankruptcy Lawyer jacksonville earlier this jacksonville Foreclosure Attorneys month original to like formal employees, the year and many are legitimate. Petty theft can include that a whether it certain of the for is to recognize a spouse for purposes of marriages. In an interview with German TV at a other know State witness months applications; mentality be relieved from all tensions. Lawyer Vikki Ziegler finds the behavior odd, especially thrown shades, a two immediately also lead to severe side effects. File necessary maintenance documents as appropriate images have these five years in prison and a $250,000 fine. So check if the lawyer or the Toronto law and they and engaged has of in morphine will [http //www.jaxforeclosurelaw1.info/ foreclosures in jacksonville fl] make you that Family Lawyers? One of the first things you ll want occasional legal controversial accident more the find but still car more revision surgery. Lauderdale criminal attorney will not only possess investigation professional services, energy and retail. Personal injury laws [http //toplist.cz/ helpful resources] can vary from state to no helping paperless, senior he six transport to and from the hospital, for example.
https://w.atwiki.jp/flightglide/pages/169.html
Folio Facing 和訳開始 和訳しつつ更新 ツイッターとかで感想くれると本人も頑張るStarted translation 2015-12-10 綺麗な日本語にするには相当な時間と技量とセンスと知識がいるので、機械的な和訳ですがご了承ください。 Huge amount of time, sense and knowledge are required if I tried to translate it to perfect, poetic and story-telling Japanese-written novel, so this translation will be very straight and direct. 執筆者は積極的にWikiをGoogle翻訳で楽しんでくれていて、よくスカイプで質問してくれますが、やはり海外勢には設定が深く待っで行き渡っていません。 生放送なので慣れ親しんだ世界設定を知っていると「おお?そうくる?」という場面があるかもしれませんが、そこは気にしないでください。 そもそも、二次創作というものはこれくらいであるべきです。あまり敷居が高すぎても困りますしね!! 【キャプション まえがきの訳】 Another fanwork for Flight Glide, the world ofWaffle0708and the thing that I saw before I foundRavajavaand therefore got priority. (Sorry, Rava - I only have so much room on my plate. When I get employed and settled, I promise I ll look more into your stuff.) This features a fanmade craft, the Dzazd, and a battle I also made up. 蒼衣わっふる氏のフライトグライドの別の小説(註 この方はすでにCanaryとBarriers to Growthとを執筆してくださっています)。Ravajana氏の創作を見つける前だったから、Ravaには悪いけれど、君の世界の二次創作は身辺が落ち着いてからにするよ。Dzazd ズザッド The Dzazd is a third-generation heavy craft from the Fow Kingdom, relying on their close association with Arkilia. It utilizes a combined flight system - a flight organ for lift, and jet engines with rocket afterburn for thrust. The thrust system is extremely advanced, a primitive form of vectored thrust. In combination, these two systems mean it is a jet craft that doesn t rely on aerodynamic lift. It uses minimal flight planes (principally for maneuvers), and can generate considerable speed for its size. It s essentially a heavy gunship (Fow calls it a dreadnought ), but it s a fast attack heavy gunship capable of such tight maneuvers and at such speeds as to potentially tear itself to pieces and/or kill its crew if the captain isn t careful. Crundalt bioengine craft are about as maneuverable, but cannot get anywhere close to its speed. ズザッドはアーキル連邦の強い支援による、フォウ王国の第三世代(註 たぶん機体世代表とは関係ない)の航空機。この機体は浮遊機関とジェットエンジンのハイブリッドで、浮遊機関で浮き、ジェットで加速する。 推進機構はとても高度な、原始的なベクターノズルだ。このふたつのハイブリッドを紐解くと、この機体はエアロダイナミクスに全く頼らないものであることがわかる。機体の割にはちゃんと浮き、速度を出すことができるというわけだ。 本質的には重ガンシップで、フォウ王国はドレッドノートと呼ぶ。しかし、機長がちょっとでも気を抜くと、この高速で飛ぶ鋼鉄の化物はあっという間に空気の力により引き裂かれてしまう。クランダルト帝国の兵器は強烈なマニューバを誇るが、フォウ王国の機体には全く追いつくすべがない。 Of course, it s also carrying large amounts of aeronautics fuel, which means a lucky incendiary hit might turn it to vapor. To minimize the threat, each of the six jet/afterburner systems runs on its own independent fuel supply, and that supply is in two parts, which must be manually switched when one depletes. These are kept in strict isolation, to prevent one tank going up from spreading to others. Despite its frailties, it is an absurdly functional craft, capable of maneuvers that make reliably striking it difficult (especially at range), and moving something like a child would move a toy airship when playing out an imaginary game of war. もちろん、この機体は大量の燃料を積んでいる、つまり敵弾のラッキーヒットは燃料の霧を吹き出すこととなる。この脅威の対策として、6つのそれぞれのエンジンシステムは独自に稼働していて、その供給源は2つにわけられている。一つがダメに成っても片方に手動で切り替えられる。それらは厳重に守られていて、一つのタンクから他のタンクへ偏らないように工夫されている。そのような高度な細工がされて入るが、うんたらかんたらComplement 50 flight crew 50人乗りFlight Systems Heavy flight organ Six heavy jet turbines with afterburners, set on vector sweeps. Two are mounted towards the front of the craft, two at center, and two at rear, at underside to flanks. フライトシステム 重浮遊機関(浮遊ノームにあたる?) 6発ジェットエンジン リヒート可能 まえに2つ 胴体に真ん中に2つ ケツの腹がわに2つTop Speed 150 kph sustained, 250 kph if the captain doesn t care what condition the craft ends up in. ロップスピードは150キロ。機長が機体について何も、まっさら、、なにがおころうとも気にしないでいられるならば250キロはでる。Armaments Two axial-mounted forward-firing 300mm rocket propelled shell tubes. Four 88mm rapid-firing cannons mounted on turrets one front sweeping left with elevation to ceiling, one front sweeping right with elevation to ceiling, and one on each broadside with narrow elevation ranges. Six light antiaircraft turrets for anti-fighter action, each top-mounted at iterated heights to ensure widest-possible firing areas. 武装 軸上300mm噴進弾 4つの88mm速射砲。前に。上下仰俯角付きが横に。 とにかくいろいろなとことついてる 6つの対空機銃 story by Edmund Wilfong Flight Glide setting by Aoi Waffle((NOTE The Dzazd light dreadnought is fanmade, by Edmund Wilfong. It is not an official part of the Flight Glide world.)) 作者による註 ズザッド型ドレッドノートはEdmandによる二次創作です。フラグラの公式ではないです。 Nobody knows what started the battle of Folio Greens. One day on the Folio Greenspoint, a large fertile island sixty-eight miles off the shore of Anansalad, there were Fow Kingdom and Crundalt Empire forces. Then, nine days later, they were shooting at each other. It s not even clear any of them had radioed home. グリンフォリオ戦役の発端が何だったかは誰も知らない。 ある日、フォリオ・グリンスポインにて大きな肥沃な島―アナンサラドから6~8マイル沿岸の―にて、フォウ王国とクランダルト帝国の両軍がいた。 9日後、彼らは砲火を交えていた。彼らが生還したかは誰も知らない― Captain Ilin Burak was in command of A Kiss for Yntil before She Becomes Cold, one of the new Dzazd-class dreadnoughts that Fow had been putting out. She was floating some hundreds of meters off the ground trying to intercept Crundalt fighter groups as they strafed ground forces and intercepted fighter groups going after the Crundalt battleship. The Kiss for Yntil was a light dreadnought, but faster than anything in her class. She could easily outmaneuver anything in her class as well. イリンブラークは風邪で寝込んだユンティに代わって機長をしている、最新装備の一つであるズザッド級ドレッドノートが配備されてから。ズザッドは離床し、数百メルト上昇して帝国戦闘機隊を迎え撃たんとしている。地上部隊に機銃掃射を加えた奴らだ。 The name was perhaps ominous, coming from a piece of classic Fow literature. The phrase meant something like “Flowers for Algernon.” フォウの古典文学からきている アルゲルノンの花々 とかいうフレーズはひょっとしたら不吉かもしれない The sister ship, The Beauty of a Bullet Breaking the Silence at Sunrise, was taking some heavy fire from a ground anti-aircraft group that had managed to score a penetration using heavy bio-driven gun platforms. 姉妹艦の 美しき静曙の弾斬 は生体機構を用いた破格の貫通力を誇る、帝国の地上からの激しい対空砲撃にあった Telemetry officer Stales called in, “Grazalanker attack group coming in at one-sixteen bearing us at one-two-five, count twelve. Atlatl coming in at thirty-six bearing us off five forward at seventy-seven, count two.” All of this made perfect sense to Captain Burak, but it essentially meant that twelve high-speed ship-killer fighters and two gunboats were coming from different directions in perfect attack placement. 測距士官のステイルスが言った「グラザランカ攻撃隊、1-6から当艦へ1-2-5空域ヘ向けて、およそ12機!! アトラトルが13-6から16-7にかけて2隻!!」これらの報告はブラーク機長にパーフェクトな勘をもたらした、それは別々の方向からくる12機と2隻の敵軍が絶好の攻撃地点へ向かいつつあるということだった。 Burak almost looked distracted, but gave orders. “Visturen, come about ten left. Svenek, order ack-acks to concentrate on Granzlanker inbound, tell fore-right and right-side eighty-eights to gun down the Atlatls.” ブラークは気が散っているように見えたが、命令を下した。「ヴィストレン、10時方向へ転舵。スヴェネク、グラザランカに集中砲火をめいじろ。右舷前方、そして右舷にかけて88ミリをアトラトルに指向せよ。」 The anti-aircraft guns were essentially 14mm machine guns with gravity-adjusted sights allowing for target adjustments for barrel elevation. The 88mm repeating cannons fired steel shells with impact-fuse explosives, and fired them at one shot per second. Each weapon was well put to its task, but the enemy aircraft weren t going to blindly accept the fact. 弾道修正されたされた14mm対空砲が敵を捉えんとゆっくりと動く。閃光火薬入りの88mmは1秒毎に立て続けに火を噴く。射撃は性格だったが敵も持ちこたえているようだった。 Stales called in again, “Shots fired, all contacts, incoming.” ステイルスが再び言う「発砲を視認、。砲弾、来ます。」 Burak didn t hesitate. “Visturen, lift evasive.” There were two things that set a Dzazd apart from other aerial dreadnoughts. One was the flight organ, a technology obtained from Arkilia. The flight organ provided lift, meaning the craft did not rely on aerodynamics to stay in the air. This meant it didn t need (and didn t have) wings. This optimized the other unique quality – jet and rocket thrust. It used jet turbines for basic thrust, augmented by burners for additional thrust. But this system was unique – the output ports on the thrusters were directional. This “vectored thrust” system gave it the ability to move with great versatility in battle. ブラークは動じない。「ヴィストレン、下降回避。」ズザッドがほかのドレッドノートと一線を画する点が2つあった。 1つは浮遊機関だ。あー切る連邦から得た技術。浮遊機関は浮力を司り、機体は浮くために揚力を必要としない。つまり、翼が必要ないのだ(こいつにもついていない)。これはユニークに見えるかもしれない ジェットとロケットスラスト組み合わせ、リヒート噴射とスラストによるパワー。 しかしこのシステムはユニークだ。指向性のスラスターが付いているベクターノズル式なのだ。戦場ですさまじい起動が可能となる。(和訳しながらなんじゃこりゃと かっこいいぞ) The center engines shifted directionality down and to the right, and let out a short burst of flame. Gravity suddenly increased then shifted to the right as the craft lifted fifteen or twenty meters and slipped left. A loud thunk followed by a hull shudder told them that an armor-piercing round had ruptured some part of the exterior hull. 真ん中のエンジンは直下と右に志向し、炎を吐いた。右方向のGがかかり15~20メルト機体が空中をスリップした。そして機体内で幾つかのヒンジやら部品やらが弾ける音が聞こえた。 Captain Sistra Nara was one of the “Three Furies” of Fury Division. The Division s nickname came from the three of them – Captain Sistra Nara of the Beauty of a Bullet, Captain Ilin Burak of a Kiss for Yntil, and Captain Mar Laquesta of the ground forces. This was backed up by their general commander, Delict Pursand. They called it the Women s Division. Mar was lying dead in a flaming puddle of incendiary fluid, Ilin was coming under large volume armor-piercing howitzer fire, Sistra was taking heavy anti-aircraft ground fire, and Delict was busy trying to make a clean slate of a royal mess. Seems the reputation of the division was going to change soon. The Beauty of a Bullet shuddered as multiple launched flechette mines poked holes into the superstructure. Individually they didn t by definition do much harm, but they did undermine the integrity of the hull, allowing the heavy anti-aircraft shot to rupture the vessel. Every time the craft shuddered, she was closer to her ship dropping out from underneath her. Nara turned to her communications officer. “Denken, I need Pursand on the wire right now. We re coming under heavier fire, and she s told us to hold position. Unless we get some kind of fire support, we ll be holding air as the ship falls apart around us.” Captain Del Yeago was in command of the Krushaltsha, one of the new line of Gariagull-class light cruisers out of Crundalt. These “light” cruisers bore enough firepower to have been light dreadnoughts in early years, but times had changed, and rather incredible firepower and defensive capability was now in his command. Unfortunately, despite the two new-model heavies floating about the battlefield for the enemy, Yeago had to hang back because the Gariagull didn t have the ability to thwart fighter assaults. She instead remained behind air cover and ground-based protection. The general commander, Felind Murmura, felt confident of victory. Yeago did not. He didn t have as much experience in battle, but he knew how to count flies as they perished in the smoke, and more of their flies were dying than the enemy s. It was clear to him that, despite the Krushaltsha keeping the enemy warships at bay, the enemy was obtaining air superiority. Fortunately, his orders gave him some discretion. “Kredlin, approach seventy to coordinate G-19. Burcante, prepare gun assault on ground forces for when we arrive.” He d keep out of the gunsights of anti-aircraft while clearing them out, thus freeing the air fleet to focus on the air. It s what they had been doing. It was boring work that didn t earn much in the way of glory, but it was useful work that won battles. Plus, the ground forces were terrified of it, so at least he got respect from somewhere. Somewhere in the Beauty of a Bullet, something ruptured. A shudder went through her hull as a critical system decided it wasn t going to work half as hard as it used to, and it was taking as much of the rest of the craft along with it as it could. Captain Nara spun to face her deck officer. “Priscean, tell me what that was.” Dini Priscean, who had hoped to live long enough to see his own command one day, listened to the comm. “Engineering reports a reserve aeronautic fuel tank burst and ignited. Damage control underway.” Nara turned towards communications. “Denken, where s the commander?” Denken finally chimed in. “Commander instructs that you may pull back minimal distance to ensure survival, but insists we keep this position clear of enemy forces.” Nara could have choked somebody. “It s already swarming with enemy forces, how the hell are we supposed to stop them? Tell her to get ground forces over here. We re leaving.” Just as she started to issue repositioning instructions, her telemetry officer called out. “Captain, Crundalt cruiser has adjusted course and is now en route, bearing us.” Nara stopped for a moment and, while calling out instructions to her helmsman, moved to the side view. There was the cruiser, coming down in their direction. In between them… no friendly anti-aircraft, and a gap in the air cover. Somehow, the Red Sea had parted, and now Moses was coming down to beat her with his stick. “Crundalt support cruiser mobile, bearing towards coordinate 128-92.” Captain Burak stopped as she heard Stales announce this. She looked at the map and realized that it was a course direct to the Beauty of a Bullet. She said to nobody in particular, “It s bearing down on Sistra.” The aircraft coming in on them had lightened a bit, and she looked out. For all the air war going on, it was suddenly quite peaceful. That was when it dawned on her. “Visturen, set course heading thirty right, four-fifths burn. Prepare to turn ninety left at full burn on my mark.” The initial course would set them into the area just clearing of the cruiser s control, but the second course would tend to put the Kiss for Yntil directly in its area of control. Deck officer Radley was a bit concerned. “Captain, request plan update.” When Captain Burak smiled in peacetime, it was a pleasant smile usually at someone s expense. When she smiled in wartime, it was an unpleasant smile of a wolf looking at a pig with a lacerated belly. Burak smiled. “So do I, Radley. So do I.” Captain Yeago turned to look at his telemetry officer. “Repeat that, Moran.” Telemetry officer Lojodien Moran repeated himself. “Attack ship two has set course just outward of our original position.” Yeago paused, and thought it through. “So, it s going to break up some of the support we gathered as we break up its sister. Very well.” Yeago had reason for confidence – the first craft… would it be a heavy destroyer? A light battleship? Whatever it was, it was already in danger, and the main guns on the Krushaltsha should disable or kill her rapidly. Then it would be a quick about-face to confront the other interloper. Moran called in, “Attack ship one coming into range.” The moment was coming. Moran then called in again. “Attack ship two has come about, heading in our direction at… very rapid speeds.” Yeago spun to face him. It didn t make sense the attack craft coming after a ship-killer… except he realized he was facing his fanny towards it. His eyes narrowed. Attack ship one would come into optimum range just about the time attack ship two would bear him down. “Moran, identify precisely the approach vector of attack ship two.” “Attack ship two coming in one point five off left, speed one seventy and rising.” He leaned back in his chair. “Tzerin snare. Kredlin, on my mark cut thrust and come about one-seventy right. Burcante, prepare forward guns to rapidly adjust and fire. The bunny s going to hop over us and into our mouth.” Jagor Yeland, telemetry officer on the Beauty of a Bullet, called in, “Kiss of Yntil is now bearing one point four off of Crundalt cruiser at full burn.” Captain Nara turned to her telemetry officer. “What the fucking Hell does that stupid bitch think she s gonna pull?” The answer seemed obvious. A Tzerin snare was a Fow maneuver first employed in the Third Battle on Tzerin Valley, when a Vizelve came up behind a battleship at high speed, pounding it in the ass, then shifted to a collision course. The other craft attempted an evasion, but the Vizelve just nosed-up and went high, then cut thrust and pulled the rudder hard. The Vizelve pitched around, its body acting as a wind-sail to cut velocity. The fall of the Vizelve hit the rudder, causing the craft to pirouette, and the thrust turned it into the motion of the enemy craft, giving it a second look at its ass. The problem is, everybody knew this maneuver. Nara made a quick decision. “Come about. We re going to support Ilin. She s going to owe me a fleet of hookers and more booze than I can drink.” The forward guns of the Dzazd weren t guns at all. They were rocket launches. Their range wasn t incredible – they were more devoted to deploying a large amount of explosive with enough penetrating force to get it on the other side of armor before it blew. The first launch from a Kiss for Yntil s two heavy tubes went out as she approached. The cruiser shifted to one side, and one rocket missed. The other glanced target, detonating outside of the craft, doing moderate damage. The forward 88mm guns started pounding on it, causing some more damage. The rear of the craft wasn t heavily defended, but the cruiser s rear guns made the chassis of a Kiss for Yntil s shake hard. “Visturen, on my mark set forward jets back, set mid jets front, set rear jets back. Fire one will be front left rear right. Fire two will be front right rear left. Fire three will be both mid. Confirm.” Visturen, who was ever curious as to what the captain was going to do to kill him before the enemy got the opportunity, prepared the facing commands. “Forward to back, mid to front, rear to back. One is front left rear right, two is front right rear left, three is mid.” Burak nodded and leaned back. She took the comm from Radley, an act that for any deck officer was rather like pulling down his pants. “All hands, violent maneuvers ahead. Prepare for sudden G-force without warning.” Radley then hit the button for shipwide comm. “You may want to repeat that, ma am.” Burak looked at him like he d rather she had taken his pants from him, then repeated the instruction. Moran called in, “Sir, attack ship two s vector is too narrow for a Tzerin snare.” Captain Yeago turned to look at him. “What s the vector?” Moran looked up at him. “It s going to approach to within 150 meters of us broadside.” Yeago was baffled. “On what planet does it think it s going to broadside us? No… it s doing a Tzerin snare. These new airships aren t using aerodynamic lift. This captain s too certain of her craft s maneuverability. He forgets that he still needs room to make the turn.” He turned to the flight officer. “Visturen, adjust trajectory for where she would be if we were… one hundred thirty meters to our right. That should be correct. We may need to make a sharp banking turn.” The rear observation deck of the Krushaltsha had several persons looking in horror as the face of the attack ship got closer and closer, veering ever so gently to their right. The gunners opened fire as much as they could, but the Krushaltsha didn t have a great many guns to her rear. They did have a great many guns on their flank, so it was only a matter of time. The Tzerin snare would be filled with failure. The Krushaltsha s drive system shifted, propelling forward and to the right in a short horizontal adjustment and a moderate-speed pirouette. The rear deck observers felt their bellies lariated by their belaying straps. But they didn t watch a Tzerin snare. “What… the… fuck…?” After the fact, nobody on the command deck of the Beauty of a Bullet would be certain who had said it, not even the person who said it. As they came about, they watched as a Kiss for Yntil didn t adjust direction. Instead, its jets burned it into a spin, retaining its forward velocity while doing a midair twirl. The main guns launched another pair of heavy rockets that took gouges out of the sides of the Crundalt cruiser before exploding, shrapnel going so far as to scar the face of a Kiss for Yntil. Her forward 88s fired over and over again at absurdly close range, close enough that the burst blew back onto the firing craft. As the cruiser came about to face where it thought its enemy was going, a Kiss for Yntil did a full forward velocity 180º vertical axis spin, a maneuver for which there hadn t yet even been a term. In layman s terms, it kept going forward at full speed while spinning around to face backwards, all the while the butt of the Crundalt attack ship in its face getting pounded by her guns. It would ve been beautiful if Captain Nara didn t know what must ve been happening to the interior of a Kiss for Yntil. Captain Burak tried to give a coherent order, but the safety straps on her chair were clenched so tight against her chest that she couldn t take a breath. She was jammed against one side of her chair, her back threatening to crack for being bent over the armrest. Her command crew continued their duties, half of them shoved up against their control consoles and half of them clutching those consoles in hopes of keeping the controls in reach. One deck officer lost grip on a railing and flew to the other side, striking his head on a bulkhead. A large amount of blood remained where he hit. Visturen shouted, “Firing two!” The vessel s spin suddenly stopped as the jets fired to halt its rotation. Burak clutched her head for the headache she was under, and looked around. The whole crew looked punch drunk. Then again, the deck itself looked punch drunk. It occurred to her that maybe she was punch drunk. Just then, the missile crews launched the second salvo. Burak had to remind herself to give a commendation to them, since they managed to reload in record time and fire while under significant gravity in the wrong direction. The forward observation crew of a Kiss for Yntil would ve introduced themselves to the rear observation crew of the Crundalt attack ship, or maybe tossed a grenade across the gap, if they hadn t been falling in the wrong direction, wrenched around their waists by their safety lines. For the better part of a quarter of a second, and for what felt like a full minute, they were less than fifteen meters apart. The blasts from the impacts on one ship caused minor injuries to the other ship as the two battered each other, one with main cannonade and firepower and the other with rearward chasers. Both craft strained under the pressures. As the two craft finally parted company, like dancers with one partner spinning out into a twirl, a Kiss for Yntil managed a second missile launch. This time, both missiles struck the rear side of the Crundalt cruiser, blowing huge pieces off of it. The forward observation crew of a Kiss for Yntil was happier now – if they had introduced themselves, they d have known the names of those flight staff now dead. An echoing whine sounded, the sound of metal crushing, as portions of the craft became structurally unsound. Continued hammering showed that the Crundalt craft s shots were still finding marks, and the strain of the maneuver had just jeopardized hull integrity. A subsequent sound of something metal getting gashed across the ship confirmed that the hull s structural stability was completely gone. The ship would, sooner or later, fall apart. That was just what Radley reported to Burak. She paused for a moment, and saw that the Crundalt craft was continuing its turn about. It was still going to try to meet its foe face-on. In its present condition… it could still withstand a full volley before going down, and she couldn t get herself behind it a third time, so it would have many more guns on her. “Visturen, can you hear me?” “Yes, ma am.” She sounded rather far away, but it occurred to Burak that she may have lost hearing. “All jets to rear, nose up twenty and full burn for a half second. Then cut all lift and thrust.” Visturen paused, then completed the command sequence. “Dragonfly, confirmed.” Captain Yeago picked himself up from the slump he ended up forming in his seat. The sudden repeated impacts of some super-heavy explosives lurched the ship in all the wrong ways. He turned to the helmsman, who was now unconscious, his safety line having snapped allowing him to pitch head-first into his control panel. Someone was pulling him out and sitting down in his place. “Helm, continue bringing us about and face this bitch. Burcante, set all guns to fire the moment they have arc.” Moran coughed and choked out a call, “Attack ship is gaining elevation and bearing us on the horizontal.” Yeago didn t have time to reply. Just then, the Fow attack ship dropped down directly on top of the aft of the Krushaltsha, having hopped into the air and then cut all lift and thrust. Retaining forward momentum and impelled by gravity, the craft shattered against the stern hull of the larger Krushaltsha, causing the Krushaltsha to angle upwards at the nose. The reverberation hit like a solid object throughout the craft, throwing people backwards and knocking them to the ground. The nose pitched up twenty degrees as the exploding wreckage of the Fow vessel finally slid off and let go, letting the vessel come to rights. Yeago looked around the bridge, seeing it in general disarray. He realized he was on the ground, his chair having dislodged from the floor. He disconnected the safety straps and got up. “Is anybody awake? Sound off!” One deck hand walked over to telemetry. “Sir… I, ah… there s a large ship bearing down on us, sir.” Yeago paused. “A large ship?” Then he remembered. There was a term for what Captain Nara just saw – an aerial “death from above” ramming attack. It was called a “dragonfly s mating charge.” There was also a word for what she was about to do. It was called “killing a cripple.” “Main guns fire.” At long range, the rocket launches on the Beauty of the Bullet were not especially accurate. Still, she only needed one to hit, and one did hit, directly into the weakened stern of the cruiser. The missile managed to penetrate into the guts of the craft before detonating. The blast came out the front of the craft, and the whole thing split apart like a banana skin on a stick of dynamite. The wreckage mostly landed on top of the wreckage of a Kiss for Yntil. The Battle of Folio Greens ended indecisively, with both sides eventually withdrawing, leaving behind people they could not transport. The running gag is that they ended up forming a massive nudist commune and becoming licentious sex addicts. The reality is winter set in, and they formed a single community for warmth and to pool their supplies. By the time relief came, they couldn t tell who was Fow and who was Crundalt. The battle goes down in history as demonstrating the potential maneuverability and firepower of the Dzazd, and also for bringing us the name for a new maneuver, called the Folio Reverse or Folio Facing.
https://w.atwiki.jp/warband/pages/348.html
dlga_event_triggered companion_rejoin_response|Well, {s21}, at last I've found you. I've been out spreading the word about your claim, and am now ready to rejoin the shield wall. dlga_event_triggered companion_rejoin_response.1|Well, {s21}, I've found you at last! {s11}. The rest of my report I submit to you in writing. dlga_event_triggered companion_embassy_results|Well, {s21}, at last I've found you. I have returned from my mission to the {s31}. In general, I would say, {s14}. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response|In this letter, {s12} addresses you as {reg59?Lady Lord} of the {s4}, which implies some sort of recognition that you are a sovereign and independent monarch. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.1|In this letter, {s12} addresses you as {reg59?Lady Lord} of {s4}, which implies some sort of recognition that you are a sovereign and independent monarch. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.2|In his letter, {s12} merely refers to you as {playername}. {reg65?She He} refused to acknowledge that you hold court in a former fief. This does not constitute recognition of your right to rule. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.3|In his letter, {s12} merely refers to you as {playername}, omitting any title. This does not constitute recognition of your right to rule. {reg65?She He} seemed nonplussed that you do not hold court anywhere. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.4|In his letter, {s12} merely refers to you as {playername}, omitting any title. This does not constitute recognition of your right to rule. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.5|{s12} says that your current truce should suffice. dlga_companion_embassy_results companion_truce_confirm|{s12} says that he is willing to consider a truce. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.6|{s12} says that he is unwilling to conclude a peace. dlga_companion_truce_confirm companion_rejoin_response|Very well. Let this truce with the {s4} be concluded. dlga_companion_truce_confirm companion_rejoin_response.1|On second thought, perhaps this is currently not in our interests. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.7|{s12} says that you have pledged to serve another ruler. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.8|{s12} says that he does not believe you would honor your obligations as a vassal, and suspects that your offer is just a ploy. dlga_companion_embassy_results vassalage_offer_confirm|{s12} says that he accepts your offer of vassalage. He will give you 30 days to seek him out, in which time he will refrain from making war on you. dlga_vassalage_offer_confirm companion_rejoin_response|Tell him that I accept his terms... dlga_event_triggered companion_rejoin_response.2|Greetings, {s21}. Are you ready for me to rejoin you? dlga_companion_rejoin_response close_window|Welcome back, friend! dlga_companion_rejoin_response companion_rejoin_refused|Unfortunately, I cannot take you back just yet. dlga_companion_rejoin_refused close_window|As you wish. I will take care of some business, and try again in a few days. dlga_event_triggered close_window.1|There! I can see the walls of {s3} in the distance. We've made it safely. Here, take this purse of {reg3} peningas, as I promised. I hope we can travel together again someday. dlga_event_triggered close_window.2|Sorry, I must take care of some business, but look me up again later... [ERROR- {s51}] dlga_start lord_start|My lady, I look forward to our marriage, as soon as there is an opportunity to hold a proper feast.{s12} dlga_start lord_start.1|My lady, if you wish to marry, we can proceed to the feast at {s4} to exchange vows before the lords of the realm. dlga_start lord_start.2|My lady, I grow tired of waiting for the lords of this realm to assemble. Come with me to {s4} exchange our vows. dlga_start lord_start.3|My lady, I grow tired of waiting for the lords of this realm to assemble. Perhaps we should take the first opportunity to marry, in any great hall that is open to us. dlga_start lord_groom_vows|My lady, I have grown tired of waiting. Let us proceed with the vows immediately. dlga_start lord_groom_vows.1|My lady, my eyes rejoice to see you. We may proceed with the vows. dlga_lord_groom_vows female_pc_marriage_vow|My lady, with this assembly as my witness, I vow to take you as my wife, to honor, cherish, and protect you. May the heavens bless us with health, prosperity, and children. dlga_female_pc_marriage_vow lord_groom_wedding_complete|I vow to take you as my husband. dlga_female_pc_marriage_vow close_window|Wait -- I need to think about this. dlga_lord_groom_wedding_complete close_window|We are now husband and wife. Let the festivities commence! dlga_start close_window.42|Very well. You've made your point. I have nothing more to say. dlga_start close_window.43|Well, {reg59?my lady sir}! Please, do not trouble yourself to rise from the ground, as I would simply have to knock you down again. I shall take your silence as an apology. Good day to you. dlga_start close_window.44|Very well. You've made your point. I retract what I said. I hope you have obtained satisfaction. dlga_start close_window.45|Hah! Not so gallant now, are we? Now trouble me no more. dlga_start close_window.46|Very well -- you have won. Let all those present today witness that you have defeated me, and I shall abandon my suit of {s10}. Are you satisfied, you heartless bastard? dlga_start close_window.47|Get up. Let all those present today witness that I have defeated you, and you are now bound to relinquish your suit of the {s10}. I will permit you one final visit, to make your farewells. After that, if you persist in attempting to see her, everyone shall know that you are a man of scant honor. dlga_start close_window.48|Very well. You've made your point. I apologize for what I did. dlga_start close_window.49|Hah! You lost, {playername}, so that settles it. Be gone now. dlga_start player_siege_castle_commander_1|What do you want? dlga_player_siege_castle_commander_1 player_siege_ask_surrender|Surrender! Your situation is hopeless! dlga_player_siege_castle_commander_1 player_hostage_surrender|I demand your surrender in exchange for the {s11}'s safe return. dlga_player_siege_castle_commander_1 player_siege_tributo|I offer an honorable agreement to end the siege. Pay us tribute, and we will go. dlga_player_siege_castle_commander_1 close_window|Nothing. I'll leave you now. dlga_player_siege_ask_surrender close_window|Surrender? It's a joke, right? You have very few men with which to storm the fortress. dlga_player_siege_ask_leave_unmolested player_siege_ask_leave_unmolested_accept|You have my word. You will not come under attack if you leave the fort. dlga_player_siege_ask_leave_unmolested_accept close_window|Very well. Then we leave this fort to you. You may have won this day, but we'll meet again. dlga_player_siege_ask_leave_unmolested player_siege_ask_leave_unmolested_reject|Unacceptable. I need hostages as guarantees. dlga_player_siege_ask_leave_unmolested_reject close_window|Then we will defend this fort to the death. This parley is done. dlga_player_hostage_surrender close_window|We will not fall for your plot! We shall fight to the last man! dlga_player_hostage_surrender close_window.1|Our lord would never forgive us for accepting this deal. We must fight. dlga_player_hostage_surrender player_hostage_surrender_accepted|Well, we will leave {s12} to you in exchange for our lord. Proceed with the exchange. dlga_player_hostage_surrender close_window.2|Our lord would never forgive us for accepting this deal. We must fight. dlga_player_hostage_surrender_accepted player_hostage_surrender_accepted2|I free your lord. Now leave {s12}. dlga_player_hostage_surrender_accepted2 close_window|Very well. Then we leave this place to you. You have won this day. dlga_player_hostage_surrender_accepted player_hostage_surrender_accepted3|No, I have thought better of it and stay with our lord. dlga_player_hostage_surrender_accepted3 close_window|Then we defend this fort to the death. This parley is done. dlga_player_siege_tributo player_siege_tributo2|Perhaps... we can make a financial arrangement. dlga_player_siege_tributo close_window|Tribute? Hah! I laugh in your face. You will not get anything from here. dlga_player_siege_tributo2 player_siege_tributo_reject|Pay now or prepare to die! dlga_player_siege_tributo_reject close_window|Bastard. We will fight you to the last man! dlga_player_siege_tributo2 player_siege_tributo_accept|I see that we have reached an agreement. I demand {s4} peningas. dlga_player_siege_tributo_accept player_tributo3|All I can offer you is {s4} peningas in coins, rings, and other treasures. dlga_player_tributo3 player_tributo3_1|I see. Then bring the treasure now, and we'll go. dlga_player_tributo3 player_siege_tributo_reject|That is a ridiculously small sum. You're laughing at me, and you'll pay dearly. dlga_player_tributo3_1 close_window|Very well. dlga_lord_prison_break lord_prison_break_confirm|I've come to get you out of here. dlga_lord_prison_break close_window|Never mind. Just stay quiet. dlga_lord_prison_break_confirm lord_prison_break_confirm_2|Thank the heavens! I don't know how much longer I could last in here. dlga_lord_prison_break_confirm_2 lord_prison_break_confirm_3|Wait, how will we escape? The garrison will rush us the moment we step out that door. I can try to help you hold them off, but I'll tell you now, they have fed me nothing but watery porridge and a few scraps, and I'm not as strong as I could be. dlga_lord_prison_break_confirm_3 lord_prison_break_confirm_4|You keep well behind me and try to stay out of the fighting. dlga_lord_prison_break_confirm_3 lord_prison_break_confirm_4.1|I'll need you to grab a weapon and help me, despite your weakness. dlga_lord_prison_break_confirm_3 close_window|Actually, don't get involved in this. dlga_lord_prison_break_confirm_4 close_window|Let's go!{s14} dlga_start freed_lord_answer|I am in your debt for freeing me, friend. dlga_freed_lord_answer freed_lord_answer_1|You're not going anywhere, 'friend.' You're my prisoner now. dlga_freed_lord_answer_1 close_window|I'll have your head on a spear for this, you bastard! Someday! dlga_freed_lord_answer freed_lord_answer_2|You are free to go wherever you want, sir. dlga_freed_lord_answer_2 close_window|Thank you, good {reg59?lady sire}. I never forget someone who's done me a good turn. dlga_defeat_lord_answer defeat_lord_answer_1|You are my prisoner now. dlga_defeat_lord_answer_1 close_window|I am at your mercy. dlga_defeat_lord_answer defeat_lord_answer_2|You have fought well. You are free to go. dlga_start party_encounter_lord_hostile_attacker|{playername}! dlga_start party_encounter_lord_hostile_attacker.1|Halt! dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 close_window|We will fight you to the end! dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 lord_recruit_1_relation|Stay your hand! There is something I must tell you in private. dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 party_encounter_offer_dont_fight|Is there no way to avoid this battle? I don't want to fight with you. dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 close_window.1|Don't attack! We surrender. dlga_party_encounter_offer_dont_fight close_window|I owe you a favor, don't I. Well... all right then. I will let you go just this once. dlga_start supported_pretender_talk|I await your counsel, {playername}. dlga_start pretender_intro_1|Do I know you? dlga_pretender_intro_1 pretender_intro_2|My name is {playername}. At your service. dlga_pretender_intro_1 pretender_intro_2.1|I am {playername}. Perhaps you have heard of my exploits. dlga_pretender_intro_3 pretender_rebellion_cause_1|I thought {s11} ruled the {s12}. dlga_start pretender_start|Greetings, {playername}! dlga_pretender_start pretender_rebellion_cause_prelim|What was your story again, {reg65?my lady sir}? dlga_pretender_rebellion_cause_prelim pretender_rebellion_cause_1|I shall tell you. dlga_pretender_start pretender_discuss_rebellion_1|I want to take up your cause and help you reclaim your throne! dlga_pretender_start pretender_end|When I finish with Sven Bull Neck, maybe I will take up your cause and help you reclaim your throne! dlga_pretender_start pretender_end.1|I must leave now. dlga_pretender_discuss_rebellion_1 pretender_discuss_rebellion_2a|Are you sure you will be up to the task, {playername}? Reclaiming my throne will be no simple matter. The lords of our realm have all sworn oaths of homage to {s11}. Such oaths to a usurper are of course invalid, and we can expect some of the lords to side with us, but it will be a very tough and challenging struggle ahead. dlga_pretender_discuss_rebellion_2 pretender_discuss_rebellion_3|I am ready for this struggle. dlga_pretender_discuss_rebellion_2 pretender_end|You are right. Perhaps, I should think about this some more. dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window|I have no doubt that your support for my cause is heartfelt, {playername}, and I am grateful to you for it, but I don't think we have much of a chance of success. If you can gain renown in the battlefield and make a name for yourself as a great commander, then our friends would not hesitate to join our cause, and our enemies would be wary to take up arms against us. When that time comes, I will come with you gladly. Until that time, it will be wiser not to openly challenge the usurper, {s11}. dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window.1|Haven't you already taken up the cause of {s17}? You must have a very strong sense of justice, indeed. No thank you. I will not be part of your game. dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window.2|{playername}, you are already oath-bound to serve {s15}. As such, I cannot allow you to take up my cause and let my enemies claim that I am but a mere puppet of the {s16}. No, if I am to have the throne of the {s17}, I must do it due to the righteousness of my cause and the support of my subjects alone. If you want to help me, you must first free yourself of your oath to {s15}. dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window.3|You are a monarch in your own right, {reg59?my lady my lord}. If you were to back me, I would be merely your puppet. dlga_pretender_discuss_rebellion_3 pretender_rebellion_ready|You are a capable warrior, {playername}, and I am sure with your renown as a commander, and my righteous cause, the nobles and the good people of the {s12} will flock to our support. The time is ripe for us to act! I will come with you, and together, we will topple the usurper {s11} and take the throne from his bloodied hands. But first, you must give me your oath of homage and accept me as your liege {reg65?lady lord}. dlga_pretender_rebellion_ready lord_give_oath_2|I am ready to pledge myself to your cause, {reg3?my lady my lord}. dlga_pretender_rebellion_ready pretender_end|Let us bide our time a little longer. dlga_lord_give_conclude_2 close_window|Forward, then! Our first task is to take hold of a fortress and persuade other lords to join us. You lead the way! dlga_pretender_end close_window|Farewell for now, then. dlga_start lord_event_choose_friend|I heard that you have befriended that {s43} called {s6}. Believe me, you can't trust that man. You should end your dealings with him. dlga_lord_event_choose_friend lord_event_choose_friend_renounce|I assure you, {s65}, I am no friend of {s6}. dlga_lord_event_choose_friend_renounce lord_pretalk|Glad news, {playername}. I would fear for your safety otherwise. If you do encounter {s6}, be on your guard and don't believe a word. dlga_lord_event_choose_friend lord_event_choose_friend_defend|{s6} is an honourable man. You've no right to speak of him thus. dlga_lord_event_choose_friend_defend lord_pretalk|As you like, {playername}. A fool you might be, but a loyal fool at the least. {s6}'s loyalty may not be so steadfast, however... dlga_lord_event_choose_friend lord_event_choose_friend_neutral|I don't want to be involved in your quarrel with {s6}. dlga_lord_event_choose_friend_neutral lord_pretalk|Humph. As you wish, {playername}. Just remember that a {reg59?woman man} needs friends in this world, and you'll never make any if you never stand with anyone. dlga_start lord_start.4|Yes, my wife? dlga_start lord_start.5|Yes, {reg59?my lady my lord}? dlga_start lord_start.6|It is good to see you, old friend. dlga_start lord_invite_player_monarch_1|Well, {playername}. I am willing to forgive your impudence in proclaiming yourself {reg59?queen king} and to welcome you into my realm, with full honor, as one of my vassals. Shall we proceed to the oath of allegiance? dlga_lord_invite_player_monarch_1 lord_invite_2|Yes... my lord. dlga_lord_invite_player_monarch_1 lord_enter_service_reject|No. That oath sticks in my throat. dlga_start lord_invite_1|{playername}, I've been expecting you. Word has reached my ears of your exploits. Why, I keep hearing such tales of prowess and bravery that my mind was quickly made up. I knew that I had found someone worthy of becoming my vassal. dlga_lord_invite_1 lord_give_oath_under_oath_already|However, you are already oath-bound to serve {s5}, are you not? dlga_lord_invite_1 lord_invite_1_1|I sincerely hope you will become a lord of the realm. dlga_lord_invite_1_1 lord_invite_2|Thank you, {s65}. You honour me with your offer. dlga_lord_invite_1_1 lord_invite_2.1|It is good to have my true value recognised. dlga_lord_invite_2 lord_invite_3|Aye. Let us dispense with the formalities, {playername}; are you ready to swear homage to me? dlga_lord_invite_3 lord_give_oath_2|Yes, {s65}. dlga_lord_invite_3 lord_enter_service_reject|No, {s65}. I cannot serve you right now. dlga_start lord_female_pc_marriage_proposal|My lady, I have been giving much thought to our recent conversation. It is time for me to ask. Would you do me the honor of becoming my wife? dlga_lord_female_pc_marriage_proposal lord_marriage_proposal_female_pc_next_step|Yes. I would. dlga_lord_female_pc_marriage_proposal lord_female_pc_marriage_proposal_postponed|Let me think about this some more. dlga_lord_female_pc_marriage_proposal lord_female_pc_marriage_proposal_rejected|No. I have decided that it would not be appropriate dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_postponed lord_start|Of course, my lady. Take all the time you need. dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm|Do you mean to reject my suit outright, my lady? dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm_yes|Yes. I do. dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm lord_female_pc_marriage_proposal_postponed|No, you misunderstand. I just need some more time to think dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm_yes close_window|Well, in that case, let me tell you something -- with those harsh words, you have removed the scales from my eyes. I would agree that it would not be appropriate for me to marry one such as you. Good day, my lady. dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm_yes close_window.1|Such is your right, my lady. If you ever wished to reconsider, I would be overwhelmed with joy. dlga_start lord_start.7|My lady, it brings my heart great joy to see you again... dlga_start lord_start.8|My lady, I am always your humble servant dlga_start lord_start.9|If it isn't my brave champion, {playername}... dlga_start lord_start.10|Good to see you again, {playername}... dlga_start lord_start.11|We meet again, {playername}... dlga_start lord_meet_neutral|Do I know you? dlga_lord_meet_neutral lord_intro|I am {playername}. dlga_lord_meet_neutral lord_intro.1|My name is {playername}. I am at your service, sir. dlga_start lord_pretalk|Good job, {playername}! Looks like you were able to track down the bandits and show them what happens to those who would destroy someone else's property. Here is your reward {reg5} peningas. It is well earned, and I am very grateful. dlga_start lord_pretalk.1|Well, {playername}, I guess that at least some of those brigands eluded you, and of course it will be the peaceable citizens of this land who will pay the price. Still, it was good of you to try. dlga_lord_meet_enemy lord_intro|I am {playername}, {s65}. dlga_lord_meet_enemy lord_intro.1|They know me as {playername}. Mark it down. You shall be hearing of me a lot. dlga_lair_quest_intermediate_1 lord_pretalk|Splendid work, {playername}! Your audacious attack is the talk of the realm. No doubt, they or others like them will soon be back, but for a short while, you have bought this land a small respite. We are most grateful to you. dlga_lair_quest_intermediate_2 lord_pretalk|Well, {playername}, I guess that at least some of those brigands eluded you. Of course, it will be the peaceable travellers of this land who will pay the price. Still, it was good of you to try. dlga_lord_start lord_generic_mission_completed|Your surgeon managed to convince my friend to accept the operation. The matter is in God's hands now. All we can do is pray for his recovery. Anyway, I thank you for lending your surgeon to me, {reg59?madam sir}. You have a noble spirit. I will not forget it. dlga_lord_start wedding_ceremony_bride_vow|May the heavens witness that I am ready to give you my {s11} {s4}, to have in marriage... dlga_lord_start lord_wedding_reschedule|It is good to see you, {playername}. We look forward to the wedding, as soon as we can all gather together for the feast.{s12} dlga_lord_wedding_reschedule lord_start|It is no problem. I can wait. dlga_lord_wedding_reschedule lord_ok|Then we should have a feast right now! dlga_lord_ok close_window|As you wish, your highness. dlga_lord_ok close_window.1|Unfortunately, we have no acceptable venue for the event. dlga_lord_wedding_reschedule lord_return_dower|I have no faith that this wedding will be concluded. Please return my dower. dlga_lord_return_dower close_window|Well, that is your right, if you indeed have no confidence in our family's commitments. Take your money. dlga_lord_talk gartnait_historia|I noticed that some of your warriors painted their bodies. dlga_gartnait_historia lord_pretalk|How? That's not important. dlga_gartnait_historia gartnait_talk1|What? -- His eyes widen. -- As you know, they are ritual paintings, {playername}. dlga_gartnait_talk1 gartnait_historia1|I'd like to know why they painted their bodies and how I can get the same. dlga_gartnait_talk1 lord_pretalk|Thanks. dlga_gartnait_historia1 gartnait_historia2|Among my people there are Goidels and Picts. They retain very few of their ancient traditions. We are Christians, but -- he whispers -- many customs of our ancestors still exist among our people. Young warriors are expected to paint their bodies and join the fray of battle and war before they are accepted in their homes as full-grown men. Women have the right to choose wives for their brothers, and children inherit through their mothers' lineage.^^Painting our bodies and joining warrior brotherhoods is part of a tradition in which young people must pass some tests in order to reach maturity. Some tests still involve venturing into distant lands in search of cattle and treasures, then to come home with enough wealth to start a family. dlga_gartnait_historia2 gartnait_historia3|When the young people return, the war paint is removed from their bodies, and they marry and integrate into regular society. There are not a few Pictish women who decide to paint their bodies to participate in this test of initiation.^^-- He smiles. -- It's up to you whether to paint your body or not. If you do, you devote yourself to a very old tradition and to powers that are beyond our understanding. Form or join a group of young people. Make a name for yourselves. Learn the camaraderie, friendship, and pride of being a Pict. Learn to command and obey. Gain the respect of your peers. Meet several {reg59?men women}... When you've proven your worth, remove the war paint and return to society. dlga_gartnait_historia3 gartnait_historia4|I want to paint my body. dlga_gartnait_historia3 lord_pretalk|Stop. Your story is prattle. You are a bunch of idiots. dlga_gartnait_historia3 lord_pretalk.1|Thanks for the information. dlga_gartnait_historia4 gartnait_historia5|Well, it's not ancient times any more. There are no longer strict rules or rituals. To tell you the truth, I actually feel that I am more Gael than Pict. Remove your garments and let my servant trace the lines on your body. Good luck, young {reg59?lady man}, with your rite of passage! dlga_gartnait_historia5 lord_pretalk|Thank you, Toiseach. dlga_lord_talk eormenred_historia|I heard that you know Pictland. dlga_eormenred_historia lord_pretalk|I am sorry, but I hardly know you. I do not feel comfortable sharing my knowledge right now. God the mid sie. dlga_eormenred_historia eormenred_talk1|What? --His eyes widen.-- Yes, but... do you plan to travel north into Alban? You should not go, {playername}. I was there when I was young and had a fine band of warriors by my side, my beadupreat. Would you care to hear my story? dlga_eormenred_talk1 eormenred_historia1|Sure. I am interested. dlga_eormenred_talk1 lord_pretalk|No thanks. I have other matters to attend to. dlga_eormenred_historia1 eormenred_historia2|Picts are strange, weird people. --He whispers.-- Some young warriors paint their bodies and become dangerous bandits. Pictish villages are dirty and hidden between the high peaks and dense forests that cover their land. I remember that from several years ago, when I took a war band of young warriors there to plunder and pillage. dlga_eormenred_historia2 eormenred_historia3|After days of travel, we spotted a village spread about a strange construction. Today, I know it was a Broch, a fortress erected by the ancients. The Picts found the ruins, repaired them, and built their homes under its protection. We felt a sudden surge of happiness. There was booty, cattle and women. -- He smiles. -- The doors and gates were wide open. They were not expecting us, we all thought. We started howling like wolves, excited by the prospect of battle. We prepared our spears and swords, gathered our shields and ran, certain that our victory was going to be as easy as it would be profitable. We were young, passionate, and anxious to show our worth. What would you have done? dlga_eormenred_historia3 eormenred_historia4|Mm... Too easy. You should have suspected a trap, but please continue, dlga_eormenred_historia3 lord_pretalk|What a sorry tale! You behaved like a bunch of untrained recruits. dlga_eormenred_historia4 eormenred_historia5|Yes, I know you are right, but back then we all were exceedingly impetuous. --He beats his chest.-- As for them, well, they were expecting us long before we even knew their village existed. They had archers, by Woden! ...beg pardon, by God! and an awful lot of arrows. Their Isenscur, or rain of arrows, was death to my men. One for one, arrow by arrow. Only I survived, for in fact they knew who I was... I was captured and forced to do their queen's bidding. When she tired of me, they ransomed me for a treasure worth many gold coins. My father gladly paid it when they sent him my left ear inside a finely wrought leather pouch. Hear me! Forget Pictland! dlga_eormenred_historia5 lord_pretalk|Thank you, my lord. I have learnt much from your story, and I will not meddle in Pictish affairs. dlga_eormenred_historia5 lord_pretalk.1|What a sorry tale! Your men behaved like untrained recruits -- with you as an idiot-in-chief. dlga_start close_window.50|Now you die! dlga_start close_window.51|Now you die! dlga_mother_prisoner_saco mother_prisoner_saco2|Mother? Are you fine? dlga_mother_prisoner_saco mother_prisoner_saco3|(Remove the sack) dlga_mother_prisoner_saco3 mother_prisoner_saco4|(Carefully, you take the sack off the head of your mother) dlga_mother_prisoner_saco4 close_window|{s2}^^Perhaps you thought we were just going to give you your mother? After what you've done -- destroying our plans in Doccinga, insulting my jarl at his own home -- Sigurd Ragnarsson wants you dead. dlga_start maelbresail_men1|Welcome, {playername}. My lord, Mael Bresail, told me that you would come. dlga_maelbresail_men1 maelbresail_men2|Where is your lord? dlga_maelbresail_men1 maelbresail_men3|I am ready for the symbel. I only await Mael Bresail. dlga_maelbresail_men1 close_window|Farewell. dlga_maelbresail_men2 maelbresail_men3|He is on his way. Some issues in Aileach detained him, but I think that he will come soon. Meanwhile, we have orders to throw a feast for you and your main men. My lord must esteem you greatly, because he has ordered only the best. dlga_maelbresail_men3 maelbresail_men3_1|Honored guest, I'm sorry, but my lord told me to prepare for five-and-twenty persons. Do you not have more that you would like to participate? Empty places would leave a bad impression... dlga_maelbresail_men3 maelbresail_men3_1.1|Honored guest, I'm sorry, but my lord told me to prepare for only five-and-twenty persons. Please come to the feast when you have chosen the ones you would like to participate. dlga_maelbresail_men3 close_window|Everything is ready. Please bring your companions to the hall, where you will enjoy the best food and drink. dlga_maelbresail_men3_1 close_window|Very well. dlga_start seneschal_quest_1|Greetings, my {reg59?lady lord}. What do you need? dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_norse|I am ready to be konungr over the Norse. dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_briton|I am ready to be Vrenhin Lloegr, ruler of the Britons. dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_irish|I am ready to be Ard Ruire, high king of the Goidels. dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_saxon|I am ready to be Brytenwalda, ruler of all Englaland. dlga_seneschal_quest_norse seneschal_quest_2f|You have done it, my {reg59?lady lord}! I am very surprised, because the Norse value their freedom of action. Well, I will add your story in my history book and proclaim you Konungr of the Norse. In recognition of your accomplishment, I give you the treasure of the Norse. dlga_seneschal_quest_briton seneschal_quest_2f|You have done it, my {reg59?lady lord}! I am very surprised, because the Britons are tough people. Well, I will add your story in my history book and proclaim you Vrenhin Lloegr, ruler of the Britons. In recognition of your accomplishment, I give you the treasure of the Britons. dlga_seneschal_quest_irish seneschal_quest_2f|You have done it, my {reg59?lady lord}! I am very surprised, because the Goidels are independent people who accept with difficulty the leadership of others. Well, I will add your story in my history book and proclaim you Ard Ruire of the Goidels. In recognition of your accomplishment, I give you the treasure of the Goidels. dlga_seneschal_quest_saxon seneschal_quest_2f|You have done it, my {reg59?lady lord}! I am very surprised, because the Angles and Saxons are distrustful people. Well, I will add your story in my history book and proclaim you Brytenwalda, ruler over all Englaland. In recognition of your accomplishment, I give you the treasure of the Angles and Saxons. dlga_seneschal_quest_2f close_window|Thank you so much for the award and for helping my fame and prestige grow. Farewell, chronicler! dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_2|Who are you? dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_2.1|What about you, Briton? dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_2.2|Goidelic and chronicler? Is this a joke? dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_2.3|What do you do? dlga_seneschal_quest_1 close_window|Farewell. dlga_seneschal_quest_2 seneschal_quest_3|I guess that's not an easy question to answer. My role here is to leave for posterity the history of great men. I write the life of the greatest king in this area. I am his chronicler. dlga_seneschal_quest_3 seneschal_quest_4|I want you to write my story. dlga_seneschal_quest_3 close_window|Very well. Farewell. dlga_seneschal_quest_4 seneschal_quest_5|First, you have to be the most important person in this part of the world. That means displacing the person that currently holds that position and unifying under your rule this territory. Do you want to take on this challenge? dlga_seneschal_quest_5 seneschal_quest_6|Sure. dlga_seneschal_quest_5 close_window|No. Farewell. dlga_seneschal_quest_6 seneschal_quest_7|Surely, you are bold to take on the challenge of uniting all the small kingdoms and conflicting jarls of the Norse under your command.^For me to be your chronicler and give you the title of Konungr of the Norse, you must unify the territory of these towns under your kingdom Ribe, Tunsberg and Dorestad.^^Good luck. Return when you have subjugated these territories, and I will proclaim that you are the most powerful {reg59?queen king} among the Norse. dlga_seneschal_quest_6 seneschal_quest_7.1|Surely, you are bold to take on the challenge of uniting all the small kingdoms and conflicting lords of the Britons under your command.^For me to be your chronicler and give you the title of Vrenhin Lloegr, the king of the Britons, you must unify the territory of these towns under your kingdom Ynys Mon, Bosvenegh and Caer Dyf.^^Good luck. Return when you have subjugated these territories, and I will proclaim that you are the most powerful {reg59?queen king} among the Britons. dlga_seneschal_quest_6 seneschal_quest_7.2|Surely, you are bold to take on the challenge of uniting all the small kingdoms and conflicting lords of the Goidels under your command.^For me to be your chronicler and give you the title of Ard Ruire, the high king of Eriu, you must unify the territory of these towns under your kingdom Aileach, Cruaghan and Temair.^^Good luck. Return when you have subjugated these territories, and I will proclaim that you are the most powerful {reg59?queen king} of Eriu. dlga_seneschal_quest_6 seneschal_quest_7.3|Surely, you are bold to take on the challenge of uniting all the small kingdoms and conflicting lords of the Angles and Saxons under your command.^For me to be your chronicler and give you the title of Brytenwalda, ruler over all Englaland, you must unify the territory of these towns under your kingdom Lundenwic, Witan Ceaster and Jorvik.^^Good luck. Return when you have subjugated these territories, and I will proclaim that you are the most powerful {reg59?queen king} of Englaland. dlga_seneschal_quest_7 close_window|Very well. I must buy ink and parchment, I will return soon. dlga_start maelbresail_pactofinal|{playername}, when you escaped my trap, I came to hide here. From the fact that you have managed to find me, I perceive that, contrary to appearances, you are someone with resources. dlga_start maelbresail_aftermorrigan1|Welcome, {playername}. The abbot of Finian informed me that you eliminated the main enemies of my lord and mine. I expect that you've found our rewards a more than acceptable way to get rich. dlga_start maelbresail_dialog1|Yes? dlga_maelbresail_dialog1 maelbresail_dialog2|I am {playername}. I was told you want to meet me. dlga_maelbresail_dialog1 close_window|[Say nothing] dlga_maelbresail_dialog2 maelbresail_dialog3|Ah, {playername}! The abbot spoke wonders about you and your diligence in solving my problems. I wanted to meet you personally in order to put a face to my hero.^^--He smiles widely--^^Also, I look forward to hearing news about the matter we have pending. dlga_maelbresail_dialog3 maelbresail_dialog4_1|It is likewise a pleasure to meet you, my lord. Your enemies are at a farm near Dinas Bran. dlga_maelbresail_dialog3 maelbresail_dialog4|Flaithbertach's grandchildren are at a farm near Dinas Bran, my lord. dlga_maelbresail_dialog3 maelbresail_dialog4.1|Flaithbertach's grandchildren are at a farm near Dinas Bran. dlga_maelbresail_dialog4_1 maelbresail_dialog4|I guess you still do not know me and the abbot gave no warning, but I prefer short and direct answers. My occupations are numerous and my time very limited. dlga_maelbresail_dialog4 maelbresail_dialog5|Your news is excellent. In fact, I want to reward you personally, in addition to what the abbot promised you, with 8,000 peningas. The people who work for me do not have to worry about money or wealth. All that I ask of them is to be faithful and execute my orders promptly. dlga_maelbresail_dialog5 maelbresail_dialog6|Thank you so much, my lord. dlga_maelbresail_dialog5 maelbresail_dialog6.1|Thank you. dlga_maelbresail_dialog6 close_window|Well, I'm sorry I don't have more time. Ask the abbot to give you your reward and your next assignment. Your next task is particularly important, so put all effort into it. Now I have to go. I wish you all well. dlga_maelbresail_aftermorrigan1 maelbresail_aftermorrigan2|Honestly? I expected more. dlga_maelbresail_aftermorrigan1 maelbresail_aftermorrigan2_1|I do what I have to do. dlga_maelbresail_aftermorrigan1 maelbresail_aftermorrigan2_2|It has been a pleasure to serve you and kill your enemies. dlga_maelbresail_aftermorrigan1 maelbresail_aftermorrigan2_3|You lied to make me a murderer of your enemies. dlga_maelbresail_aftermorrigan2 maelbresail_aftermorrigan3|You are ambitious, but I think you've been well paid. I will not give you a pening more until you deserve one. dlga_maelbresail_aftermorrigan2_1 maelbresail_aftermorrigan3|That's important to me. In this world, it is not easy to find effective people. dlga_maelbresail_aftermorrigan2_2 maelbresail_aftermorrigan3|I know. Not all patrons reward their servants as well. Although it is sometimes difficult to know if your loyalty is to me or my money. dlga_maelbresail_aftermorrigan2_3 maelbresail_aftermorrigan3|You were commissioned to do something, and you agreed to do it. Nobody forced you to accept. Why now come, whining? I cannot stand the capricious nor the faint-hearted. dlga_maelbresail_aftermorrigan3 maelbresail_aftermorrigan4|--He chuckles.--^^I hear Morrigan tried to save her life with lies. What were her last words? dlga_maelbresail_aftermorrigan4 maelbresail_aftermorrigan5|She told me she was the last of the line of Flaithbertach. dlga_maelbresail_aftermorrigan4 maelbresail_aftermorrigan5_2|She died before I could talk to her. dlga_maelbresail_aftermorrigan5 maelbresail_aftermorrigan6|Working for Aed mac Niall, Ard Ruire of Eriu, you sent me to kill the remnants of the family Flaithbertach in order to remove potential rivals for the throne. dlga_maelbresail_aftermorrigan5_2 maelbresail_aftermorrigan6|Do not lie! I know when you're lying. Liars have a place not at my side but on the gallows! dlga_maelbresail_aftermorrigan6 maelbresail_aftermorrigan7|You've done a huge favor to Eriu, if you're not aware of it. This island is populated by numerous clans, but each feels entitled to rule over others. The social system is a pyramid -- the weaker subject to the stronger, but all led by the high king, the Ard Ruire. However, the elements of this system constantly mutate, and clan alliances break according to changing interests. In sum, it is very difficult to rule this land. dlga_maelbresail_aftermorrigan7 maelbresail_aftermorrigan8|I believe Aed mac Niall is a good leader, as he favors my interests, and therefore yours. However, Flaithbertach was a man beloved by the Ui-Neill, and his death caused much discomfort. His children could easily have taken up arms with many northern clans. As an internal war within the Kingdom of Aileach would only favor our rivals, the Southern Ui Neill, in their desire to secure once again the throne at Tara. Ard Ruire Aed is strong leader, uniquely able to keep the Vikings at bay. Do you understand? dlga_maelbresail_aftermorrigan8 maelbresail_aftermorrigan9_1|There is no need to justify our actions to me. dlga_maelbresail_aftermorrigan8 maelbresail_aftermorrigan9_2|I hate politics. dlga_maelbresail_aftermorrigan8 maelbresail_aftermorrigan10|Sure. dlga_maelbresail_aftermorrigan9_1 maelbresail_aftermorrigan10|Justify? No, I am happy to do so. dlga_maelbresail_aftermorrigan9_2 maelbresail_aftermorrigan10|Politics is what moves the world, but it's a game that you win or die. dlga_maelbresail_aftermorrigan10 maelbresail_aftermorrigan11|Everything I've done has been for the benefit of Eriu. If I had directly attacked Flaithbertach's children, they would have become martyrs, and certain northern clans could have taken up arms under that pretext. You, however, were not among my people, so nobody can associate me. You and the abbot of Finian just killing with some other malefactors. We have not seen one another many times. Now it is your name that is famous for killing the children of Flaithbertach. dlga_maelbresail_aftermorrigan11 maelbresail_aftermorrigan12|So you refuse me? After all I've done? dlga_maelbresail_aftermorrigan11 maelbresail_aftermorrigan12_2|I want more money, or I will talk to others about your involvement. dlga_maelbresail_aftermorrigan11 maelbresail_aftermorrigan12_3|Traitor! Your hands remain clean while I will be hated by all the lords! (Intelligence) dlga_maelbresail_aftermorrigan11 maelbresail_aftermorrigan12_4|Well, Morrigan is still alive. dlga_maelbresail_aftermorrigan12 maelbresail_aftermorrigan13|I never promised you anything I haven't paid. This arrangement was important to Eriu. Now, at least, I help you leave this island. Here many will hate you for killing Flaithbertach's children. I don't abandon any who has served me well, no matter how mercenary. I could reward you with 50,000 peningas. This should help you in your new life far from here. dlga_maelbresail_aftermorrigan12_2 maelbresail_aftermorrigan13|Well, I understand. I guess I can pay you for your silence. How about 100,000 peningas? This should help you in your new life far from here dlga_maelbresail_aftermorrigan12_3 maelbresail_aftermorrigan13|You're smarter than you act. I cannot lie. This much is true many a lord has put you on his list of enemies, but it was for the good of Eriu. However, I desire to give you enough gold for your exile from Eriu. Seventy thousand peningas should be sufficient to start a new life far from here. dlga_maelbresail_aftermorrigan12_4 maelbresail_aftermorrigan13|Aah... I understand you're worried and will try to use anything to scare me. I know Morrigan is no longer a threat. You must leave Eriu as soon as possible, but this does not mean I not care about your welfare. I'll give you 30.000 peningas. This should be sufficient to start a new life far from here. dlga_maelbresail_aftermorrigan13 maelbresail_aftermorrigan14|I guess I have no choice. I take your money and leave this island. dlga_maelbresail_aftermorrigan13 maelbresail_aftermorrigan14.1|Give me the money; then see what I'll do. dlga_maelbresail_aftermorrigan13 maelbresail_aftermorrigan15|You can keep your money. I want you to clear my name. dlga_maelbresail_aftermorrigan14 close_window|Alright. I do not have that amount here and now. I have a farm near Temair. I will see you there and pay as agreed. In fact, I will give a banquet in your honor, for we will not meet again after that. Farewell, {playername}. dlga_maelbresail_aftermorrigan15 close_window|I understand. Your reputation is most important for you. I agree, I will help you to clear your name, I have strong influence in Eriu. I will use it and all money that I was going to give you. I have to think of a plan. Meanwhile, we will do this I have a farm near Temair. I will see you there. In fact, I will give a banquet in your honor while we talk about the way to clear your name. Farewell, {playername}. dlga_maelbresail_pactofinal maelbresail_pactofina2|I guess it is fair to recognize that you've exceeded all my expectations. You're much too dangerous to have as an enemy. I offer here and now peace between us. I'll pay you 50,000 peningas for all the harm I've caused you, and from this moment, our paths never cross again. You will not pursue me, and I won't send men to kill you. It will simply be as if we had never known one another. I promise before my mother, present here. Do you agree? dlga_maelbresail_pactofina2 maelbresail_pactofina3_1|Well, we both are but businessmen. I accept your money. You will never again hear from me. dlga_maelbresail_pactofina2 maelbresail_pactofina3_2|I agree, but exchange the money for favor with Ard Ruire Aed mac Niall of Aileach. dlga_maelbresail_pactofina2 maelbresail_pactofina3_3|I think not. Blood is paid with blood. Today your days over. dlga_maelbresail_pactofina3_1 maelbresail_pactofina5|No! My family demands revenge from their graves. This cannot end without blood!^^Remember me, Mael Bresail? Do you remember me, rat? I've come to kill you! dlga_maelbresail_pactofina3_2 maelbresail_pactofina5|No! My family demands revenge from their graves. This cannot end without blood!^^Remember me, Mael Bresail? Do you remember me, rat? I've come to kill you! dlga_maelbresail_pactofina3_1 maelbresail_pactofina3_6|Here's your money. If ever we meet again, I do not know you. Our business is done. No more fear; no more death. May gold seal our pact, and may God witness our oaths. dlga_maelbresail_pactofina3_2 maelbresail_pactofina3_6|That seems fair. I shall speak highly of you to my king, and he will love you more than he loves his favorite vassal. If ever we meet again, I do not know you. Our business is done. No more fear; no more death. May God witness our oaths. dlga_maelbresail_pactofina3_6 maelbresail_pactofina3_7|I swear. Our enmity is buried. dlga_maelbresail_pactofina3_7 close_window|I swear before my mother. Go in peace. You are a rich man now. dlga_maelbresail_pactofina3_3 maelbresail_pactofina4|I see you're a warrior unable to see for the glints from steel, so steel shall you receive. Here. Now. Of the two, only one will leave. Men, to me! dlga_maelbresail_pactofina4 maelbresail_pactofina5|Do you remember me, rat? I have also come to kill you, to avenge my family! dlga_maelbresail_pactofina4 maelbresail_pactofina5_2|It's time to meet with your Maker! dlga_maelbresail_pactofina5 close_window|--His face shows terror--^^You? But... Kill them, kill them all! dlga_maelbresail_pactofina5_2 close_window|Kill them, kill them all! dlga_start thesnake1_dialog|You look like a warrior. Are you looking for work? dlga_thesnake1_dialog thesnake2_dialog|I know who you are. They call you 'the Snake.' I was sent to kill you. dlga_thesnake1_dialog thesnake2_1_dialog|Snake, I'm not here to join your army, I fear. dlga_thesnake1_dialog thesnake2_2_dialog|Sure, Snake, how much you pay? dlga_thesnake2_dialog thesnake3_dialog|Why? Ah, I understand. I will not run away. This town has a field for local competitions. I'll wait there with my best men. Come and bring your most loyal companions. We will fight to the death. dlga_thesnake2_1_dialog thesnake3_dialog|Only my enemies call me 'the Snake.' I know I am a loose thread. I represent a danger to the interests of the Rat, your patron. Coward that he is, he does not dare to come himself but sends murderers. I will not run away. This town has a field for local competitions. I'll wait there with my best men. Come and bring your most loyal companions. We will fight to the death. dlga_thesnake2_2_dialog thesnake3_dialog|Only my enemies call me 'the Snake.' The same that destroyed my family. Do you come to kill me? I will not run away. This town has a field for local competitions. I'll wait there with my best men. Come and bring your most loyal companions. We will fight to the death. dlga_thesnake3_dialog close_window|Then we have an appointment. dlga_thesnake3_dialog thesnake4_dialog|Erm, just a moment. dlga_thesnake4_dialog close_window|No! You want my head, so at least have the courage to battle for it.^^[Your companions will join to you in this duel.] dlga_start morrigan1_dialog|Do you come to kill me, murderer? Your lord, Mael Bresail, would be happy to end my lineage. dlga_start morriganleave_final1|{playername}, I want to thank you for all your help. Without you, I would never have avenged my family. Although the death of Mael Bresail has not given me any joy, I feel I've done the right thing. My family can now rest in peace. My travels with you are over. I leave you because I need to remove myself from the world I have known and find a place to live in peace, far away from Eriu. I need to leave behind my past to build a future, and that means leaving you. dlga_morrigan1_dialog morrigan1_dialog1|It is your end, witch. I kill you now. dlga_morrigan1_dialog morrigan1_dialog2|What are you talking about, witch? dlga_morrigan1_dialog morrigan1_dialog3|Mael Bresail isn't my lord. dlga_morrigan1_dialog1 close_window|My father, Flaithbertach, could have been king, but he was killed by his own brother, Aed of Aileach, and your master, Mael Bresail. You plan to kill the last member from Flaithbertach's lineage. The gods and men curse your name.^^For some time now, I have owned nothing more than my life. Yet I do not fear death and think maybe it may remedy my torment.^^(Before you can do anything, Morrigan casts herself on your weapon, inviting death. She utters no sound. You watch her eyes close and peace spread across her face.) dlga_morrigan1_dialog2 morrigan1_dialog4|Then you kill without knowing your victim or why she should be killed, murderer? dlga_morrigan1_dialog3 morrigan1_dialog4|Then why do you work for him and his damned lord, Aed of Aileach, and kill their enemies for them, murderer? dlga_morrigan1_dialog5 morrigan1_dialog6|Bal Luighne? I could have destroyed that village long ago, but never attacked. I just terrorized the locals so that they would leave the place and leave this land to me. I only seek a place to live and feel protected, but the peasants are stubborn and Mael Bresail found out where I am. Then he sent you to kill me and finish off my lineage. You may have no idea, but your patron is implacable. Recently, he sent men to kill to my brother in Pictland and his sons -- just children -- near Caer Meguaidd. Now, I am last of my family. I see it was impossible to hide from Mael Bresail. I found this remote part of the world and forgot my name by taking that of the goddess, Morrigan. Yet here you are to kill me. dlga_morrigan1_dialog6 morrigan1_dialog1|Liar! You are trying to confuse me. It's time to die. dlga_morrigan1_dialog6 morrigan1_dialog7|Then that would make you... Flaithbertach's daughter? No wonder you are a menace! dlga_morrigan1_dialog7 morrigan1_dialog8|My father, Flaithbertach, could have been king, but he was killed by his own brother, your master. This is Eriu. If you want the throne, you have to catch and eliminate all potential competitors. Fratricide is practically a way of life. Aed was faster to the deed than my father. Then, with the help of Mael Bresail, he killed my mother and the rest of my family. Just my brother, his sons, and I escaped, but Mael eventually found us. Now only I am alive, but even so, now at the tip of your sword. dlga_morrigan1_dialog8 morrigan1_dialog1|Even so, you did too much damage to the people of Bal Luighne. You pay now with your life. dlga_morrigan1_dialog8 morrigan1_dialog9|Mael Bresail used me? I am NOT his hired murderer! dlga_morrigan1_dialog9 morrigan1_dialog1|Well, that's hardly my problem. I'm tired of fleeing. Everyone I cared for is dead. I just want to see them again and be at peace. Go back to your master and collect your reward, murderer. I do not begrudge you that. dlga_morrigan1_dialog9 morrigan1_dialog10|Mael Bresail uses everybody. What do you want to do now? dlga_morrigan1_dialog10 morrigan1_dialog1|You did too much damage to the people of Bal Luighne. You pay now with your life. dlga_morrigan1_dialog10 morrigan1_dialog11|I will let you live, as I want answers from Mael Bresail. I will be back. dlga_morrigan1_dialog11 close_window|I'd rather go with you. You've killed my last supporter, and in any case, I do not want to try to hide anymore. I will join you, disguised as one of your warriors. dlga_morriganleave_final1 morriganleave_final2|I understand. I hope you find the peace that you wish. dlga_morriganleave_final1 morriganleave_final3|Morrigan, you cannot leave me. I need you. dlga_morriganleave_final2 morriganleave_final2_2|Thank you for understanding me. It has not been an easy decision. In your army, I feel protected, but this life is not for me. I need a place to call home, where I can be happy. Maybe someday we will meet again, but I think not. I just want you to know that you have become a very important person to me. I wish you luck, {playername}. The gods allow you to get everything that you deserve. You are destined for greatness. dlga_morriganleave_final3 morriganleave_final2_2|Do not make this difficult. My decision is made. This life is not for me. I need a place to call home, where I can be happy. Maybe someday we will meet again, but I think not. I just want you to know that you have become a very important person to me. I wish you luck, {playername}. The gods allow you to get everything that you deserve. You are destined for greatness. dlga_morriganleave_final2_2 morriganleave_final2_3|Farewell, Morrigan. If you ever need me, I will come. dlga_morriganleave_final2_2 morriganleave_final2_3.1|Farewell, Morrigan. dlga_morriganleave_final2_3 close_window|[You watch as Morrigan turns her back and walks away from you. She turns her face for an instant, and you think you see tears in her eyes. Then she leaves.] dlga_start campeon1_dialog|--A tall man, his face marked by surprise, moves toward you.--^^What were those creatures? What happened here? dlga_start close_window.52|Farewell. dlga_campeon1_dialog campeon1_dialog1|And you are? dlga_campeon1_dialog campeon1_dialog2|Thanks for your help! dlga_campeon1_dialog campeon1_dialog3|Those things were Morrigan and his minions. dlga_campeon1_dialog1 campeon1_dialog1_1|Eh? Oh, yes... My name is Aed mac Ainmerech, and the man who accompanies me is Olchobar mac Cinaeda of the Ui Neill. dlga_campeon1_dialog1_1 campeon1_dialog3|That's me. We have been chosen to save Bal Luighne from the evil that has befallen it. dlga_campeon1_dialog2 campeon1_dialog3|Our help? This is pure coincidence! We were returning to Bal Luighne when we saw something in the fog. We played the horns to signal that we had no hostile intentions. dlga_campeon1_dialog3 campeon1_dialog3_1|Was that Morrigan? With the fog, I saw demons. I was sure old Caliacas' problem was a Viking war band... dlga_campeon1_dialog3_1 campeon1_dialog3_2|You seem worried now, Aed, but a few hours ago you were telling me how you could defeat any creature! dlga_campeon1_dialog3_2 campeon1_dialog3_3|This is no time for jokes, Olchobar.^^--He turns to you--^^And who are you, and what brings you to this godforsaken place? dlga_campeon1_dialog4_1 campeon1_dialog4_2|Your performances are stellar, but unfortunately we must cut this entertainment short. If that's Morrigan, we have to follow her and find out where her lair is. dlga_campeon1_dialog4_2 campeon1_dialog4_3|But Caliacas sent us a message to return to the village. Something bad must be happening... dlga_campeon1_dialog4_3 campeon1_dialog5|This is more important. We should all follow Morrigan. dlga_campeon1_dialog4_3 campeon1_dialog5_2|The village is more important. We should all return with haste. dlga_campeon1_dialog4_3 campeon1_dialog5.1|We must part ways. You two go to the village, and I will follow Morrigan. dlga_campeon1_dialog4_3 campeon1_dialog5_2.1|We must part ways. You two follow Morrigan, and I will go to Bal Luighne. dlga_campeon1_dialog5 campeon1_dialog6|Ha! I see you were thinking up orders while dragging your feet! dlga_campeon1_dialog6 campeon1_dialog7|Actually, we do know the area better. We will follow Morrigan. Meanwhile, find out what is happening to Caliacas in Bal Luighne. dlga_campeon1_dialog5_2 campeon1_dialog7|Yes, somebody has to see what is happening to Caliacas in Bal Luighne. You go there while we follow Morrigan. dlga_campeon1_dialog7 campeon1_dialog8|Very well. I will see you soon. dlga_campeon1_dialog7 campeon1_dialog8_2|I do not agree with that plan. dlga_campeon1_dialog8 close_window|Good luck. We will send a messenger as soon as we find Morrigan's lair. dlga_campeon1_dialog8_2 campeon1_dialog8_3|Do I look worried about that? You were the last to arrive, so your mission is to hear and obey. dlga_campeon1_dialog8_3 close_window|There is no need to be arrogant, Aed. Believe me, {playername}, this makes the most sense. We are from Eriu and won't waste time getting lost. We will send a messenger as soon as we find Morrigan's lair. Farewell. dlga_start campeon2_dialog|{playername}! My messenger found you. Morrigan's beasts attacked us. They killed our men, and we're stuck here. Morrigan's camp is just ahead. You and your troops are our only hope. You have to get us out of here. dlga_start close_window.53|Farewell. dlga_campeon2_dialog campeon2_dialog1|Morrigan's beasts attacked me, too. dlga_campeon2_dialog campeon2_dialog2|We must kill Morrigan together. dlga_campeon2_dialog1 campeon2_dialog3|Then they caught you here, too. We must flee before they decide to return. dlga_campeon2_dialog2 campeon2_dialog3|Are you crazy? Her beasts destroyed my men. Caliacas and his farmers left, looking for other heroes. I will not lose my life in this place. dlga_campeon2_dialog3 campeon2_dialog4|Morrigan's camp is just ahead. We must kill her together. Follow me now! dlga_campeon2_dialog3 campeon2_dialog4_2|I will kill Morrigan with or without you. dlga_campeon2_dialog4_2 close_window|They'll finish you, stupid, Morrigan or her beasts. We will not go with you, but stay here and wait for the best time to escape. dlga_campeon2_dialog4 campeon2_dialog5|No. We will not go with you. We'll stay right here and wait for the best time to escape. If you want so much to die, you will die alone. dlga_campeon2_dialog5 close_window|Rat! Then I shall kill you. dlga_campeon2_dialog5 close_window.1|Cowards! I will kill Morrigan by myself. Farewell. dlga_start thora_dialog|Heill! Welcome! My name is Thora Ulfsdottir. I am the only daughter of Ulf. You should talk to him. dlga_start close_window.54|Sorry, I am busy. dlga_thora_dialog thora_dialog_sigurd|Thora, nice to meet you. I will go and talk to your father. Farewell. dlga_thora_dialog thora_dialog_romance|Thora, I'd rather talk to you than your father. You're a very pretty girl. dlga_thora_dialog_sigurd thora_dialog_sigurd2|Thora, your name is pretty, as are you. I am Egil Horiksson. My weapons are sword and spear, but I yield to your beauty. dlga_thora_dialog_sigurd2 thora_dialog_sigurd2|Why, thank you... sir. I blush at your compliments. You're also... very handsome. dlga_thora_dialog_sigurd2 close_window|(Allow them to continue talking and go talk to Ulf) dlga_thora_dialog_sigurd2 thora_dialog_sigurd3|Egil, leave the girl alone, and let's go. dlga_thora_dialog_sigurd3 close_window|Damn, you cannot stand to see people happy, can you? All right, I will, {reg59?madam sir}. dlga_thora_dialog_romance thora_dialog_romance2|Why, thank you... sir. I blush at your compliments. You're also... very handsome. dlga_thora_dialog_romance thora_dialog_sigurd|Thank you, but you should talk to my father, Ulf. dlga_thora_dialog_romance2 thora_dialog_romance4|(Use your powers of persuasion to make Thora interested in you) dlga_thora_dialog_romance2 thora_dialog_romance3|You seem like such a smart girl. Tell me about yourself. dlga_thora_dialog_romance2 thora_dialog_sigurd|Well, then I will go to talk to your father. Farewell. dlga_thora_dialog_romance3 thora_dialog_sigurd|Better not. My father does not like me to talk to strangers. Please go talk to him. dlga_thora_dialog_romance4 thora_dialog_romance5|(You see her eyes brighten as you tell her about your adventures. You approach her and put your hand over hers. It is not rejected. You try to kiss her, but she puts her hand on your mouth.) dlga_thora_dialog_romance5 close_window|Not here. My father will get angry. I will look for you tonight. Now, go see my father, Ulf. dlga_start close_window.55|I don't have time for you now. dlga_start ulf_testigo1|{playername}, what are you doing here again? dlga_start ulf_ormvictory1|{s2}^^{playername}, thank you very much for saving my life, my farm and my daughter, Thora. I want to reward you by giving you these treasures. Besides, these are the weapons of Orm Svarti. I think they should be yours. dlga_start ulf_dialog|Heill! My name is Ulf Thorirsson. My jarl, Sigurd Ragnarsson, notified me that you were coming. Welcome to my farm. You and your men can eat and sleep here until Sigurd's people arrive. The only thing I ask is that none of them comes close to my daughter, Thora. dlga_start ulf_dialog.1|Heill! My name is Ulf Thorirsson. My jarl, Sigurd Ragnarsson, sent me a warning that you were coming. Welcome to my farm. You and your men can eat and sleep here until Sigurd's people arrive. The only thing I ask is that none of them comes close to my daughter, Thora. dlga_start close_window.56|I am very busy now. My thralls are lazy. dlga_ulf_dialog ulf_dialog2|Thank you, Ulf. I promise that no one will touch your daughter, and I appreciate your hospitality. dlga_ulf_dialog ulf_dialog2.1|Enough about your daughter. Provide food and drink for my men, as hospitality dictates. dlga_ulf_dialog2 ulf_dialog3|(Ulf gives some orders, and two servants step out of the main house with viands and drink. They give skvr -sour milk- and buttered bread to you and your men.) dlga_ulf_dialog4 ulf_dialog5|It is all that I have, and I offered it with good will. dlga_ulf_dialog5 ulf_dialog6|He's lying! I've seen barrels of beer and venison in a nearby warehouse. We are eating and drinking this shit while he is keeping the best for himself. dlga_ulf_dialog6 ulf_dialog7|{s2}^^He is laughing at us. He's a rich man yet gives us the worst dining. He has neglected the laws of hospitality! He dies now! Nobody laughs at Egil, and he will serve as an example to others to respect us. dlga_ulf_dialog7 ulf_dialog81|{s2}^^If you kill this man, you'll have to pay high compensation to his family, or perhaps they decide to seek revenge on yours. Is that what you want? dlga_ulf_dialog81 ulf_dialog8|Do not kill him, then, but let's cut his sword hand. He does not deserve Walhalla! dlga_ulf_dialog8 ulf_dialog91|Good food and drink has been offered. This is the home of Ulf, and we will follow his ways. dlga_ulf_dialog8 ulf_dialog91.1|Nobody's going to die here. Eat and drink what our host offered you and be happy with it. dlga_ulf_dialog8 ulf_dialog92|Egil and Reginhard are right. Ulf has broken the rules of hospitality, so off with his hand. dlga_ulf_dialog92 ulf_dialog93|Bastard! Sigurd Ragnarsson will know about this! dlga_ulf_dialog93 ulf_dialog94|{s2}^^That will be a pleasure! dlga_ulf_dialog94 ulf_dialog95|What about the food and the beer? dlga_ulf_dialog95 ulf_dialog121|Distribute the beer and food. Ulf has broken the standard of hospitality, so we will too. dlga_ulf_dialog95 ulf_dialog91|No one will touch the food and beer. We are not thieves. dlga_ulf_dialog91 ulf_dialog10|Bullshit! I will not drink their piss and eat their garbage. I do not care if Egil kills him or not. I'll go directly to Ulf's warehouse and take what I want. dlga_ulf_dialog10 ulf_dialog11|{s2}^^Yes, good idea, Reginhard. I'll do the same. {playername} may stay with him and drink sour milk, if {reg59?she he} wants. dlga_ulf_dialog11 ulf_dialog121|(Let them go to the warehouse to drink and eat what they want.) dlga_ulf_dialog11 ulf_dialog122|Reginhard and Egil, stay still where you are, or you will pay dearly. dlga_ulf_dialog11 ulf_dialog123|Egil and Reginhard, when I make decisions, you follow them, got it? (Leadership) dlga_ulf_dialog123 ulf_dialog1231|{s2}^^Yes, {reg59?my lady my lord}. We are at your service and will do as you command. dlga_ulf_dialog1231 ulf_dialog121|Distribute the beer and food. Ulf has broken the standard of hospitality, so we will too. dlga_ulf_dialog122 ulf_dialog1221|You threaten your friends to protect a rat like Ulf, who has laughed in our face. I will not fight against you, in memory of what we went through together, but I do not like your decision. dlga_ulf_dialog1221 ulf_dialog1232|Good words, Reginhard. I also respect your decision, {playername}, but you should think how good you are with the men under your command... dlga_ulf_dialog1231 ulf_dialog1232|Do not touch the stock. That food is not ours. dlga_ulf_dialog121 ulf_dialog122|{s2}^^But that is my food and my drink... You're a thief and a robber. dlga_ulf_dialog122 close_window|It's not yours. This farm belongs to my men while we await the arrival of Sven Bull Neck. dlga_ulf_dialog1232 ulf_dialog1233|Thanks, I'm sure that the gods will reward you. I will tell you one thing. Sven Bull Neck is not a man who easily submits, so keep your weapons close. dlga_ulf_dialog1233 close_window|That's what I'll do. Now I go to station my men to wait until Sven Bull Neck appears. dlga_ulf_ormvictory1 ulf_ormvictory21|Ulf, keep these spoils for Thora's future child, and tell him something about his father. dlga_ulf_ormvictory1 ulf_ormvictory2|Ulf, keep this money and these items for Thora's future child. I will be content with this. dlga_ulf_ormvictory1 ulf_ormvictory2.1|Ulf, keep this money for Thora's future child. I will be content to keep Orm's sword and mail. dlga_ulf_ormvictory1 ulf_ormvictory3|Thanks, Ulf, your gifts are welcome. dlga_ulf_ormvictory21 ulf_ormvictory2|Please be assured that your child will know who his father is, and I will always remember. dlga_ulf_ormvictory2 ulf_ormvictory4|You are a generous man. I hope you leave the Assembly in good standing. My house is your house. Farewell. dlga_ulf_ormvictory3 ulf_ormvictory4|May the Spinners of Fate be benevolent to you. dlga_ulf_ormvictory4 close_window|There is no doubt that your luck exceeds that of most other men. You, my friend, are destined either for greatness or to give greatness to whoever kills you. You've beaten a notorious berserker. You have my respect and admiration. dlga_ulf_testigo1 ulf_testigo2|Ulf, I want to convince you not to testify against me in the Assembly. dlga_ulf_testigo1 close_window|I'm just passing through. Just wanted to say hello. Farewell. dlga_ulf_testigo2 ulf_testigo3|I prefer to talk about my daughter. She's pregnant with your child, an illegitimate baby of a man without a future. You have dishonored my house and my daughter. I will present my case to the Assembly. dlga_ulf_testigo2 ulf_testigo3.1|I prefer to talk about my daughter. She's pregnant with the illegitimate child of your companion, Egil, a man without a future. You have dishonored my house and my daughter. I will present my case to the Assembly. dlga_ulf_testigo2 ulf_testigo3.2|I prefer to talk about my daughter. She's pregnant with the illegitimate child of one of your men, who raped her in the night after drinking too much mead. You have dishonored my house and my daughter. I will present my case to the Assembly. dlga_ulf_testigo3 ulf_testigo41|Sorry, I had no idea. I will marry her. dlga_ulf_testigo3 ulf_testigo42|Sorry, I had no idea. Egil will marry her. dlga_ulf_testigo3 ulf_testigo43|This is terrible. The man that you choose from my party will marry her. dlga_ulf_testigo3 ulf_testigo44|I understand. I'll take your daughter with me. dlga_ulf_testigo3 ulf_testigo6|It was an unfortunate incident. Let us agree on wergild in compensation. dlga_ulf_testigo3 ulf_testigo46|Are you sure this child is not simply that of one of your thralls? dlga_ulf_testigo41 ulf_testigo5|Marry you? My daughter? No, you are lower class than she, and besides, you'll soon be dead. Everybody knows that Sigurd Ragnarsson will ask for your head at the Assembly. dlga_ulf_testigo43 ulf_testigo5|With any of your men? Perhaps you think she's a whore. Say something sensible or clear out of here. dlga_ulf_testigo44 ulf_testigo5|This is a joke, no? Thora cannot go with you. She is my only daughter. She is too important to be left in your hands. dlga_ulf_testigo46_1 ulf_testigo46_2|Father, calm down. I'm sure {playername} has spoken without thinking. {reg59?She He} knows I am a virtuous woman not given to anyone. dlga_ulf_testigo46_2 ulf_testigo46_3|{playername}, you should apologize to this man. Remember that you need him to be happy to avoid his testifying against you at the Assembly. dlga_ulf_testigo46_4 ulf_testigo5|{s2}^^I will act as if I didn't hear this. dlga_ulf_testigo46_5 ulf_testigo46_6|{s2}^^This conversation is over. I will be happy when Sigurd Ragnarsson kills you after the Assembly. Now, get out of my farm. dlga_ulf_testigo46_6 ulf_testigo46_7|Ulf, if you testify against me at the Assembly, I will kill you, Thora, and burn your farm to the ground. Got it? (Sanguine). dlga_ulf_testigo46_7 ulf_testigo8|Calm down man! There is no need to humiliate this man so much. dlga_ulf_testigo42 ulf_testigo42_1|Hey! I am right here. Marry? I will never marry. Thora should be proud to have a child with royal blood in her belly. dlga_ulf_testigo42_1 ulf_testigo42_2|Egil is an inveterate womanizer. He is fickle, usually drunk and futureless. Would you marry your daughter to him? dlga_ulf_testigo42_2 ulf_testigo42_3|Yes. dlga_ulf_testigo42_2 ulf_testigo42_31|No. dlga_ulf_testigo42_2 ulf_testigo42_31.1|Who? Brunhild here? She is not my daughter. dlga_ulf_testigo42_3 ulf_testigo5|Well, you are quite the dolt. Thora is the daughter of a wealthy man, while Egil is but a bastard. You're insulting me. dlga_ulf_testigo42_31 ulf_testigo42_32|Well, I do not quite know whether to be flattered or offended. I will act as if I have not heard your words. dlga_ulf_testigo42_32 ulf_testigo5|Nobody wants Egil in the family. Moreover, Thora is the daughter of a wealthy man, while Egil is but a bastard. dlga_ulf_testigo5 ulf_testigo44|I understand. I'll take your daughter with me. dlga_ulf_testigo5 ulf_testigo6|It was an unfortunate incident. Let us agree on wergild in compensation. dlga_ulf_testigo5 ulf_testigo46|Are you sure this child is not by one of your thralls? dlga_ulf_testigo6 ulf_testigo7_1|The law in Danmark makes a distinction between if she was raped or voluntarily surrendered. It is also important to note the differences in status. Anyway, if you want to avoid further problems and leave this man satisfied, give him 4000 peningas, and he will deliver all his daughters to sleep with you.^^{s2} dlga_ulf_testigo7_1 ulf_testigo7|Do not listen to silly Egil, {reg59?lady sir}, but it's true that with 4000 peningas, Ulf will be more than happy and will not testify against you. dlga_ulf_testigo7 ulf_testigo8|Oh, money! My favorite topic. This is where I come in. dlga_ulf_testigo8 ulf_testigo9|{s2}^^Look at this man! He must be more than two meters if he's an inch! dlga_ulf_testigo8 ulf_testigo9.1|And who are you? dlga_ulf_testigo9 ulf_testigo10|He is a... dlga_ulf_testigo10 ulf_testigo11|He is Orm the Black, guest of Ulf Thorinsson and future owner of his farm and daughter. I am not in the habit of eavesdropping, but since everything related to this farmstead is now my business, I've decided to introduce myself and act. dlga_ulf_testigo11 ulf_testigo12|So... Orm. How is it that you are the future owner of this farm? dlga_ulf_testigo11 ulf_testigo13|I do not care who you are. This is a private matter. Go away. dlga_ulf_testigo13 ulf_testigo12|Oh, I don't think so. This farm and the girl pregnant because of you will be my property tomorrow, so you will negotiate with me and not with this old fool. dlga_ulf_testigo12 ulf_testigo14_1|{playername}, my father has his pride, but we need your support. Orm Svarti is a berserk and a duelist. He is an evil person, but no one can stand up to him. He arrived shortly after you left us and asked for my hand, which my father withheld. Then he challenged my father to a duel to the death. Orm will kill my father and then stay with me on the farm. My father is old and cannot deal with this man. Please be our second. dlga_ulf_testigo14_1 ulf_testigo14|{s2}^^This man is scum, {reg59?my lady my lord}. He challenges old defenseless peasants in order to steal everything they have. Worst of all, he wants to make Ulf's daughter a slave... and who knows what will happen to the child in Thora's belly. dlga_ulf_testigo14 ulf_testigo15|Ignore them. You're lucky I'm here. Ulf will not testify against you in the Assembly on account of his death, and the girl will not be your problem because I will take care of her and the rat within. And since I like you, I'll give you half price. All you have to do is give me 2000 peningas. What do you say? dlga_ulf_testigo15 ulf_testigo16_1|It's a deal, Orm. Take this money, and thanks for taking care of this matter. dlga_ulf_testigo15 ulf_testigo16_2|Ulf will be dead tomorrow, so my problem is solved. Why pay you a single pening? dlga_ulf_testigo15 ulf_testigo16_3|I will pay wergild of 4000 peningas to Ulf now, and the case is closed. dlga_ulf_testigo15 ulf_testigo16_4|No, I'm afraid not. I hate injustice and must settle my debt. I will fight on Ulf's behalf. dlga_ulf_testigo15 ulf_testigo16_4.1|No. The two matters are separate. I will both pay my wergild of 4000 peningas and fight. dlga_ulf_testigo16_1 ulf_testigo16|Well, well. A farm, a pretty girl and 2000 peningas to boot. The gods have always loved me. Good travels and good luck so that, someday, in the unlikely event that you ever make anything of yourself, we may meet again. dlga_ulf_testigo16_2 ulf_testigo16|Oh, well, right you are. Then get off my farm. Good travels and good luck so that, someday, in the unlikely event that you ever make anything of yourself, we may meet again. dlga_ulf_testigo16_3 ulf_testigo16|Well, his money is my money. If you are such an idiot, the better for me. A farm, a pretty girl and 4000 peningas to boot. The gods have always loved me. Good travel and good luck so that, someday, in the unlikely event that you ever make anything of yourself, we may meet again. dlga_ulf_testigo16_4 ulf_testigo20|{reg59?My lady My lord}, are you sure? Have you considered your relative height and your old wounds? This man is made for murder! dlga_ulf_testigo20 ulf_testigo21|No, worse, he's a berserker. If he enters his trance, {playername}, you won't have a chance. dlga_ulf_testigo21 ulf_testigo22|Ha! No way to back out now! A word spoken is a word that cannot be returned! dlga_ulf_testigo22 ulf_testigo23|The gods bless you, {playername}. We will always be indebted to you. dlga_ulf_testigo23 ulf_testigo24|I did not expect this selfless reaction. I know that I do not stand a chance against Orm Svarti, so I'm very grateful. Whatever happens, know that I will not testify against you at the Assembly. Ragnarsson will not like that much, but it's you that are here for me. What's more, I won't ask wergild for my daughter. What you do makes up for any debt between us. Thank you. We are now at peace. dlga_ulf_testigo24 close_window|If you are such an idiot, the better for me. Such heroes always end up occupying but six square feet of earth. If you so desire such a plot, your time has come. I am only too happy to add all of your things to the farm and the girl. dlga_ulf_testigo16 ulf_testigo17_1|Gods curse you, {playername}. You've effectively sentenced my father to death and me to slavery. dlga_ulf_testigo17_1 ulf_testigo17|Gentle, Thora, my daughter. This piece of scit is not worth a curse. dlga_ulf_testigo17 ulf_testigo18|This is not right... dlga_ulf_testigo18 close_window|It is, if you do not want to die. {playername} does well. Let's go, we're done here. dlga_start muletroop_1|Ic grete thee, {playername}. What you need? dlga_muletroop_1 muletroop_2|I want to load some things on the horses. dlga_muletroop_1 close_window|Nothing. Farewell. dlga_muletroop_2 close_window|Always at your service. dlga_start sacerdote1_action|Yes? dlga_sacerdote1_action sacerdote2_action|Pater, I will donate 500 peningas to aid the families of my fallen men. dlga_sacerdote1_action close_window|Nothing. Farewell. dlga_sacerdote2_action close_window|Ego absolvo te a peccatis tuis, in nomine Patris et Filii et Spiritus Sanctii. Amen. Your men will feel better now. dlga_start pagano1_action|Yes? dlga_pagano1_action pagano2_action|Priest, my men need Odin. I will donate 500 peningas for your aid in this matter. dlga_pagano1_action pagano2_recruit|Priest, my men need you. Will you join my shield wall? dlga_pagano1_action pagano_quest|Is there anything I can do to help this hof? dlga_pagano_quest pagano_quest1|Perhaps. We are having a feast soon, to honor goddess Saga, and we are running low on some essential supplies. Would you be able to bring us {reg33} drinking horns of mead? dlga_pagano_quest close_window|No, my son, we don't need your help at the moment. dlga_pagano_quest1 close_window|You can count on me. dlga_pagano1_action pagano_thankyou|Priest, I brought you {reg33} drinking horns of mead, as you requested. dlga_pagano_thankyou close_window|Thank you, {playername}. Saga will be proud of {s3} and your efforts. May she guide you in battles. dlga_pagano_quest1 close_window.1|Priest, I don't believe I have time for this. dlga_pagano1_action close_window|Nothing. Farewell. dlga_pagano2_recruit close_window|Well, I'll pack my things and join you. dlga_pagano2_action close_window|I will talk to your men about Odin, Thor and Freya. It will encourage them to fight proudly by your side, to earn their seats at Walhalla. dlga_start lair_cook|Greetings. What can I do for you? dlga_lair_cook_pretalk lair_cook|Anything else? dlga_lair_cook lair_cook_menu1|Cook, I have a job for you! My men deserve a feast. dlga_lair_cook close_window|That'll be all. dlga_lair_cook_menu1 lair_cook_menu2|I estimate the cost of the feast to be 1000 peningas. dlga_lair_cook_menu2 lair_cook_menu|Go ahead. Take the money and prepare it all. dlga_lair_cook_menu2 lair_cook_pretalk|Hmm, let me think more about this. dlga_lair_cook_menu close_window|So shall it be done! I'll get the necessary money from your coffers, buy ingredients for my finest dishes, and hire staff to make it a memorable night! dlga_lair_cook_menu lair_cook_pretalk|Sorry, sir, but your coffers are empty. We will need more money for the banquet. dlga_start quastuosa_talk1|{s2}^^Hello, {reg59?my lady my lord}. How can I serve you? dlga_quastuosa_pretalk1 quastuosa_talk1|I am at your service, {playername}. dlga_quastuosa_talk1 quastuosa_serve1|I need to raise the spirits of my men. dlga_quastuosa_talk1 quastuosa_serve2a|I do not want anything for my men. I would like your company. dlga_quastuosa_talk1 close_window|I need nothing. Farewell. dlga_quastuosa_serve1 quastuosa_serve3b|Your men will have fun as ever. I'll get the prettiest girls, the best drinks and the best food. I assure you their moral will be sky high after this party. It will cost you 1700 coins. dlga_quastuosa_serve1 quastuosa_serve3a|Well, your men will have the mead hall at their disposal. They can eat and drink all they want and I'll get some girls to keep them company. I assure you they will be happy after this party. It will cost you 1500 coins. dlga_quastuosa_serve3a quastuosa_pretalk1|Well, I suppose my men have earned it. This time. dlga_quastuosa_serve3b quastuosa_pretalk|Well, I suppose my men have earned it. This time. dlga_quastuosa_serve3a close_window|Alas, my lady, my purse weighs not enough for all your considerable charm. Farewell! dlga_quastuosa_serve2a quastuosa_serve4a|I'm pleased, my {reg59?lady lord}. So you like me. Well, for you, there is a special price of only 100 coins, as a token of our 'friendship'... dlga_quastuosa_serve4a quastuosa_serve5a|Great, here, take these coins as a 'gift.' dlga_quastuosa_serve4a close_window|No thanks. Why help you steal from me? dlga_quastuosa_serve5a quastuosa_pretalk1|(Time passes, and you forget the rigors and fatigue from the journey that lingered upon your body and soul. For a few hours, your armor and sword, the fear of dying in any skirmish, the punishment of the rain and wind, and the dust of the roads are relegated to a small piece of happiness. Finally, it ends swiftly as your friend quietly leaves your room.) dlga_start barber_talk|Ave, my {reg59?lady lord}. What do you need? dlga_barber_pretalk barber_talk|I am at your service. dlga_barber_talk barber_curel_1|I need you to dress my light wounds. dlga_barber_curel_1 barber_curel_2|You have some light wounds. I will cure them, but I charge {reg1} peningas for my work. dlga_barber_curel_2 barber_curel_3|Here are your {reg1} peningas. Now cure my wounds. dlga_barber_curel_2 barber_pretalk|I don't have enough money. dlga_barber_curel_3 close_window|I shall do as you ask, {reg59?madame sir}. Fetch oil and wine! dlga_barber_talk barber_cureh_1|I need you to tend to my heavy wounds. dlga_barber_talk close_window|I have no need of your services. Farewell. dlga_barber_cureh_1 barber_cureh_2|You have serious injuries. I will cure them, but I charge {reg1} peningas for my work. dlga_barber_cureh_2 barber_cureh_3|Here are your {reg1} peningas. Now cure my wounds. dlga_barber_cureh_2 barber_pretalk|I don't have enough money. dlga_barber_cureh_3 close_window|I shall do my best, {reg59?madame sir}. Fetch a hot iron and pliers! dlga_start skald_talk|Ave, {reg59?my lady my lord}. I am your skald. I can recite you a poem, or I can compose songs and poems about your honor and valour. dlga_start skald_talk.1|Ave, {reg59?my lady my lord}. I am your bard. I can recite you a poem, or I can compose songs and poems about your honor and valour. dlga_skald_pretalk skald_talk|My art and skill will not disappoint you, my lord. What else do you need? dlga_skald_talk skald_sing|I want you to sing about me. I need to be known and famous. dlga_skald_sing skald_sing2|{s2}^^I will write a poem so epic that all the isles will know about the greatness of {playername}. However, I must ask for a small sum to cover the cost of inks and... other things. I will need 500 coins. dlga_skald_sing2 skald_pretalk|Take the money. It is nothing to a mighty hero like me. dlga_skald_sing2 close_window|You ask the same price as a happy widow, and I could make her sing better! No, thank you. dlga_skald_talk skald_cancion|Can you sing for me and my men? dlga_skald_talk close_window|A bard? Songs? Why don't you go out and earn your bread like the rest of us? Farewell. dlga_skald_cancion skald_cancion2|It will cost you 100 coins. I can sing... dlga_skald_cancion2 close_window|Cantiga 2 dlga_skald_cancion2 skald_pretalk|Never mind. I want to ask you something else. dlga_start lair_captain|How may I help you, Commander? dlga_lair_captain_pretalk lair_captain|Anything else, Commander? dlga_lair_captain lair_captain_nothing|Is there anything I should know? dlga_lair_captain lair_captain_improve|Captain, I want to improve this place. dlga_lair_captain lair_captain_improve_x1|Captain, how goes the construction? dlga_lair_captain lair_captain_improve_torefuge|Captain, I want to improve this hideout. dlga_lair_captain lair_captain_add_port_0|I would like to land my ships here next to this refuge. dlga_lair_captain_add_port_0 lair_captain_add_port_1|We will need 1,000 peningas, to pay staff and buy materials in order to build the jetties. dlga_lair_captain_add_port_0 lair_captain_pretalk|The Refuge is too far away from the shore. We can't do this. dlga_lair_captain_add_port_1 lair_captain_add_port_2|Do so. Here is the money. dlga_lair_captain_add_port_1 lair_captain_pretalk|I changed my mind. dlga_lair_captain_add_port_1 lair_captain_pretalk.1|I don't have enough money. dlga_lair_captain_add_port_2 lair_captain_pretalk|Very well. It won't take long to build the jetties. You will be able to disembark here soon. dlga_lair_captain lairparty_action|I will donate 500 peningas to the families of my men. dlga_lair_captain close_window|That'll be all. dlga_lair_captain_improve lair_captain_improve2|Currently, we have a simple and poorly defended permanent camp with few services and capacity for fifty men. I suggest building some houses for the men stationed here, for them to bring their families, a mead hall to help them relax and improve morale, and a training camp for our men to improve their skills. It would be important to improve the defenses further. Finally, you will need more space. I would guess you would like to have a big and comfortable house.^^I estimate that we will need a lot of money, about 5,000 peningas, to pay staff and buy materials. In addition, we need you to buy us five tool kits and five timber pallets. dlga_lair_captain_improve2 lair_captain_improve3|Well, go ahead. This site needs improvement, and I have the needed resources and money. dlga_lair_captain_improve2 lair_captain_pretalk|I will get what you asked for, and I will return with it later. dlga_lair_captain_improve2 lair_captain_pretalk.1|I'll think about it. dlga_lair_captain_improve3 lair_captain_pretalk|I'll put the men to work right now, commander. If all goes well, the work will be finished in a week. dlga_lair_captain_improve3 lair_captain_pretalk.1|Commander, how can I say this? You do not have enough money. We need 5,000 peningas. dlga_lair_captain_improve_x1 lair_captain_pretalk|The workers are working hard, commander. dlga_lair_captain_nothing lair_captain_pretalk|Nothing right now. dlga_lair_captain_improve_torefuge lair_captain_improve_torefuge2|Currently, we have a nice hideout with a mead hall and capacity for 120 men. I suggest building more houses for the men stationed here and for their families. On the other hand, we could use a blacksmith to help to repair our weapons and armor and build a stable for our horses. Moreover, it would be important to improve the defenses further with earthen mounds and ditches. Finally, you will need more space. I would guess you would like to have a mead hall, as befits a warlord.^^I estimate that we will need a lot of money, about 10,000 peningas, to pay staff and buy materials. In addition, we need you to buy us five tool kits and five timber pallets. dlga_lair_captain_improve_torefuge2 lair_captain_improve_torefuge3|Well, go ahead. This site needs improvement, and I have the needed resources and money, too. dlga_lair_captain_improve_torefuge2 lair_captain_pretalk|I will get what you ask, and will return with it later. dlga_lair_captain_improve_torefuge2 lair_captain_pretalk.1|I'll think about it. dlga_lair_captain_improve_torefuge3 lair_captain_pretalk|I'll put the men to work right now, commander. If all goes well, the work will be finished in two weeks. dlga_lair_captain_improve_torefuge3 lair_captain_pretalk.1|Commander, how can I say this? You do not have enough money. We need 10,000 peningas. dlga_lairparty_action lair_captain_pretalk|Thank you, {reg59?my lady sir}. This will raise the morale and loyalty of the men. dlga_start dcprisoner_join1|{reg59?Madame Sir}, surely you do not remember me. My face looks much different when it's not being tortured. I am the man you questioned in Doccinga after the battle, Olafr the Captain. dlga_dcprisoner_join1 dcprisoner_join2|The truth is that, after my defeat, Sven disowned me, and I've been without a lord ever since. I served as a mercenary but had bad luck -- I spent everything I was paid on mead and women. I was looking for you, because you are the only person who showed compassion for me in the hardest times. I want to serve you, to fight in your army. I will be faithful if you accept me. dlga_dcprisoner_join2 dcprisoner_join3|Veterans like you are always welcome. dlga_dcprisoner_join2 dcprisoner_join4|No, surely you are a spy. Be gone. dlga_dcprisoner_join3 close_window|Thank you. I will be the bravest and the most loyal of your men! dlga_dcprisoner_join4 close_window|I understand and accept your rejection. You will not see me again. dlga_start olvir_dialog|{s2}^^Damn, Olvir White Hair, perhaps you thought you could beat us? I had heard that you're a smart man. dlga_olvir_dialog olvir_dialog2|{s2}^^My life and my death serve the purposes of my lord. My victory would have been over an enemy that he hates. My death will make you banned before the Assembly, {playername}. dlga_olvir_dialog2 olvir_dialog31|What does he mean about the Assembly, Egil? dlga_olvir_dialog2 olvir_dialog32|I do not care about your lord. Where is your brother, Olvir? dlga_olvir_dialog2 olvir_dialog33|Sigurd is making a lot of trouble for me. It's time he pays for his treachery. dlga_olvir_dialog31 olvir_dialog33|{s2}^^You will be accused of having killed Olvir before the Assembly, the assembly of free men, and they will demand payment or revenge. As Sigurd already wants you dead, it is clear that they will kill you. dlga_olvir_dialog32 olvir_dialog33|{s2}^^Do not worry, he will find you. You will regret having pursued him, and have caused many evils for Sigurd Ragnarsson. You've annoyed the wrong people, {playername}. dlga_olvir_dialog33 olvir_dialog4|{s2}^^You fool! I will laugh at you when Sigurd Ragnarsson kills you as I enjoy feasts at Walhalla. You have no idea who Sigurd 'Snake in the Eye' is and what he is capable of. Everyone fears him, even his own brothers... well, maybe not Ivar the Boneless. Ivar is the most ruthless of the sons of Ragnar. dlga_olvir_dialog4 olvir_dialog411|{s2}^^I'm dying... Give me my sword, so that the Valkyries will see that I am a warrior and take me to the halls of Odin. dlga_olvir_dialog411 olvir_dialog41|{playername}, this man has insulted and threatened you, and tried to kill us. He is not deserving of our compassion. Also, giving the sword is a pagan custom. Let him die and go to hell. dlga_olvir_dialog41 olvir_dialog51|Egil, give him his sword. It allows him to travel to Walhalla. dlga_olvir_dialog41 olvir_dialog52|No, he's right. You do not deserve Walhalla, Olvir. Egil, give me the sword. dlga_olvir_dialog51 olvir_dialog7|{s2}^^Banquets, women and endless battles await you in the hall of the gods, Olvir. You've been good warrior, although we have been enemies. I will see you someday, and maybe we can fight alongside each other at Ragnarok. dlga_olvir_dialog52 olvir_dialog54|{reg59?Madame Sir}, this man fought well. Let him go to Walhalla. dlga_olvir_dialog54 olvir_dialog55|Please... dlga_olvir_dialog55 olvir_dialog51|Well, Egil, give him his sword. dlga_olvir_dialog55 olvir_dialog6|No. Egil, give me his sword, for it will be mine. Let him go to hell. dlga_olvir_dialog7 olvir_dialog71|{reg59?Madame Sir}, it is time to hit the road. We should go talk to my father, King Horik. Being charged with murder before the Assembly is a very serious thing, and Sigurd will seek to exploit this advantage to the fullest. dlga_olvir_dialog71 close_window|Let us not waste more time but go. dlga_start close_window.57|We're just here to prevent escapes. Good luck. dlga_start close_window.58|All yours! I already hit him pretty hard. dlga_start prisionero_interrogation1|Thor, we have a new visitor. Our friend hit me hard. Come and see if you can better him? dlga_start prisionero_interrogation1.1|This is getting boring. Don't you have better things to do? dlga_pretalkdc prisionero_interrogation1|Well? dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_interrogation2|I'll ask you some questions, and, if you answer right, you won't have to keep suffering. dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_agua|--You give drinking water to the prisoner.-- dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_lheridas|--You clean the prisoner's wounds.-- dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_palabrasa|You need not suffer any more. We are not enemies. We can talk like people. dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_buenofinal|Now, let me ask a few questions, and you're going to answer. dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_golpea|--You hit the prisoner's face.-- dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_golpea2|--You hit the side of the prisoner, where it hurts.-- dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_golpea3|Now, let's talk! --You hit the side of the prisoner again and then his face.-- dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_persuasion1|No one will come back for you. Answer me, and I'll help you get home. (Persuasion) dlga_prisionero_persuasion1 pretalkdc|I am your prisoner, and I'm alone in your hands, but my boss will not forget me. Sven Bull Neck never abandons his men. I'll answer what you ask, but only if it doesn't affect my master or his cause. dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_persuasion2|I promise to release you and give you 1000 coins if you answer my questions. (Persuasion) dlga_prisionero_persuasion2 pretalkdc|Your words seem sincere, and I like your offer. I'm not ready yet to visit Walhalla. Ask, and I will answer. dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_golpeado1|Maybe this will motivate you --You grab his crotch and squeeze hard-- (Power Strike) dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_golpeado2|Do you prefer pain? --You grab his hand and break his fingers one by one-- (Power Strike) dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_golpeado3|--You take a bread knife and cut the skin on his arms into strips.-- (Power Strike) dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_apoyoth1|Please, Thonkrik, can you help me get some answers? dlga_prisionero_apoyoth1 prisionero_apoyoth2|{s2}^^Listen, Olafr. You attacked our village and killed our people. There are widows and orphans out there because of you, but we are ready to set you free if you answer {playername}'s questions.^This is the choice we give you yield a few words or die here without your sword. I am your only friend here, but if you do not say what we want to hear, I will leave you in the hands of these animals. dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_interrogation21|Torturer, the prisoner wants to be hit. Please accommodate him. dlga_prisionero_interrogation1 close_window|I don't have any more questions for now. dlga_prisionero_interrogation21 prisionero_interrogation_torturer|{s2}^^... dlga_prisionero_interrogation_torturer prisionero_interrogationth|{s2}^^Sure, the pleasure is mine. Please, {playername}, get back. I need space, and I do not want you splattered with blood. Come back when you want me to stop hitting him. dlga_prisionero_interrogationth pretalkdc|{s2}^^Please, please, enough already of abuse. I am sure you will be able to obtain the information by other means. dlga_prisionero_interrogation2 pretalkdc|I told you all I know. dlga_prisionero_interrogation22 prisionero_interrogation31|Why did you attack Doccinga? dlga_prisionero_interrogation22 prisionero_interrogation32|Sven Bull Neck was not with you. Where is he? dlga_prisionero_interrogation22 prisionero_interrogation33|Sigurd 'Snake in the Eye' Ragnarsson is a name I have heard recently. Is he your Lord? dlga_prisionero_interrogation22 prisionero_interrogation34|Tell me about Ragnar and his sons. dlga_prisionero_interrogation22 prisionero_interrogation35|Olafr, were you in the attack on a merchant ship called the Woden Ric? dlga_prisionero_interrogation22 pretalkdc|No more questions. dlga_prisionero_interrogation34 prisionero_interrogation22|I know nothing! dlga_prisionero_interrogation35 prisionero_interrogation22|I say nothing! dlga_prisionero_interrogation4 prisionero_interrogation41|Why did you attack the ship? They were only travelers and traders! dlga_prisionero_interrogation4 prisionero_interrogation42|Listen, this is very important. Did anyone survive your attack? dlga_prisionero_interrogation43 prisionero_interrogation44|My mother was on that ship. dlga_prisionero_interrogation43 prisionero_interrogation45|Where did the prisoners go? dlga_prisionero_interrogation44 prisionero_interrogation43|Well, we spared some men, even a madwoman who talked nonsense. Maybe your mother is among them. dlga_prisionero_interrogation45 prisionero_interrogation22th|Sven Bull Neck took them with him. He was going to leave them in his hideout before continuing his journey north. The hideout is in Danmark. It is a good place and well defended, but I will not tell you where it is. I will not betray my masters just so you can kill me. dlga_prisionero_interrogation22th prisionero_interrogation22th2|{s3}^^There is no need to torture him for that information. There is a man in the port of Ribe who deals with the Vikings for their slaves. He is a Frisian from Doccinga who has thrived in Ribe as port master. One often finds him outside, by the docks. He is not a good person, but he will sell whatever information you may require. When you talk to him, please do not mention my name, because it was I who forced him to leave Doccinga some years ago. dlga_prisionero_interrogation22th2 prisionero_interrogation22|I have nothing to add. dlga_start close_window.59|Awaiting orders. dlga_start close_window.60|I do not have time for you. Farewell. dlga_start harald_meeting1|Heill, captains! I have sent for you because tomorrow at noon we will reach the coasts of Northhymbre. It is time to release the details of the mission and talk about the problems that plague this fleet. dlga_start sven_comprapr|The men are strong, with healthy teeth and hard muscles. The women are healthy, but they are sisters. They are the last slaves I have, so they go together in the package, or nothing. However, I'll give you a discount, and they will cost you only 900 peningas. dlga_start svenlair_1|Who are you, and what do you want? dlga_start revenge_kingmen|Heill, {playername}! Heill, Egil, vinr! We received your message and we are here. We hope we are in time to come to the party. dlga_start close_window.61|Gods protect us! dlga_revenge_kingmen revenge_kingmen2|Sure, Harald! We're still waiting for the men of Sigurd 'Snake in the Eye.' My friend, here, is eager to meet Sven Bull Neck. dlga_revenge_kingmen2 revenge_kingmen3|Welcome, Harald. We appreciate the help of King Horik. dlga_revenge_kingmen3 revenge_kingmen4|I'm sure of it. Until the time comes, I will keep my men hidden, ready to intervene if things get ugly. The king was very clear, {playername}. You must not begin hostilities. In fact, he wants you to avoid confrontation if at all possible. dlga_revenge_kingmen4 revenge_kingmen5|It will not be me who starts this battle. I promise. dlga_revenge_kingmen4 revenge_kingmen5.1|Sven Bull Neck did me much evil. I promise nothing. dlga_revenge_kingmen5 close_window|The king is a man who likes his wishes to be executed. Now we enter the farm. My men are hungry and thirsty. dlga_harald_meeting1 harald_meeting21|I am especially interested in this meeting. I have long been waiting to hear from my mother. dlga_harald_meeting1 harald_meeting3|(Say nothing) dlga_harald_meeting21 harald_meeting3|I think you may be wondering what our guest may have to say about this, but first we go to the most urgent matter. dlga_harald_meeting3 harald_meeting4|In Northhymbre, our Danish brothers have become strong. They control the kingdom through a puppet king. There are small uprisings of Angles, but these are localized and severely repressed. Nothing serious. The latest news we have is that the sons of Ragnar have moved south and taken a place, known as Snotingaham, in Mierce. The king of Mierce has not taken this well. He has besieged them there with his army, supported by the king of West Seaxe. We fear that the Ragnarssons may be in a hard place, so our mission is to go to Jorvik and join the forces that are gathering under Rathbarth, another of the sons of Ragnar, in support of his brothers. From there we will move south to meet the Angles and Saxons. With a little luck, we will kill their kings and the road south will be opened for plunder. You will come back rich to your wife and kids this year. dlga_harald_meeting4 harald_meeting4_1|I hope so. I have too many mouths to feed! dlga_harald_meeting4_1 harald_meeting4_2|{s2}^^You should have thought of that before having three wives and twenty children! dlga_harald_meeting4_2 harald_meeting5_1|I'm sure that he has as many bastards among his servants! dlga_harald_meeting4_2 harald_meeting5_2|The issue is serious. How many men do Mierce and West Seaxe have? dlga_harald_meeting4_2 harald_meeting5_3|Sounds like a good plan, Harald. My men will go in the front! dlga_harald_meeting4_2 harald_meeting5|I agree. dlga_harald_meeting5_2 harald_meeting5|That is hard to say. The information we have comes from merchants and travelers. They speak of thousands of men. It hardly matters, though. The Angles and the Saxons are weak people, fully domesticated by their kings. It will be like attacking housewives. dlga_harald_meeting5_3 harald_meeting5_4|{s2}^^Well, well. We have here an authentic toady. It seems there is always someone who is willing to stoop to any depth to gain favor with the boss. dlga_harald_meeting5_4 harald_meeting5|I cannot stand sycophants, {playername}. Now let's move on to the serious stuff. dlga_harald_meeting5 harald_meeting6|{s2}^^Although everything is clear and our goal is near, it seems that problems with Sven Bull Neck don't stop cropping up. This captain, Oleif, is now with us, and he has very serious news. Go ahead, Oleif. dlga_harald_meeting6 harald_meeting7|{s2}^^I will not beat around the bush. Sven Bull Neck is unwilling to share command with Harald Haraldsson. At first opportunity, he will kill Harald and take the command. It may occur as we land, though I cannot be sure. Maybe my desertion of his party will change his mind. dlga_harald_meeting7 harald_meeting8|I am making a guard rotation during the trip. When we land, I will challenge Sven to a duel to the death. Sven Bull Neck is a lunatic, but he's a dangerous lunatic. dlga_harald_meeting8 harald_meeting8_1|Sounds good. You have my full support, even if you decide to attack his boat while he is still unprepared. dlga_harald_meeting8_1 harald_meeting9|You have my support too, Harald. That man, Sven, is very dangerous. dlga_harald_meeting9 harald_meeting11|I've been waiting long enough! What about my mother? dlga_harald_meeting9 harald_meeting11.1|You have my support, but I'd like to ask about my mother. dlga_harald_meeting9 harald_meeting10_3|I think Sven Bull Neck would make a better commander of this fleet than you. dlga_harald_meeting10_3 harald_meeting11|I see. May you be a slave to Sven Bull Neck like your mother. I despise you, {playername}, and you give me shame, but the Assembly forced us to work together. I will tell you as you have not heard. dlga_harald_meeting11 harald_meeting12|A woman travels with Sven Bull Neck. She is his seidr, one who accepts the spirit of the crow and speaks the words of Odin. Everybody reveres her, as she is a woman touched by the gods. Sven Bull Neck has married her in hopes of having a child touched by the gods, but she is old and her belly is dry. If she's your mother, I do not think she remembers you, as she has a curse that does not allow her to keep memories overnight. dlga_harald_meeting12 harald_meeting13|It looks like your mother now serves Sven Bull Neck. I hope you're prepared to deal with this when things get ugly. dlga_harald_meeting13 harald_meeting13_1|I... dlga_harald_meeting13_1 harald_meeting13_2|--All around you, the sudden tumult and shouting of men drowns out your answer. A warrior bursts into the meeting. He is hot, and his eyes show panic.-- dlga_harald_meeting13_2 harald_meeting13_3|Hersir Harald, sir! Sven Bull Neck has attacked us! Half the fleet is charging us! Thor help us, Sven has caught us unprepared. dlga_harald_meeting13_3 close_window|{s3}^^Captains, return to your ships and lead your crew. Sven Bull Neck will pay dearly for this attack. If we should lose this battle, remember to inform Rathbarth Ragnarsson about this betrayal by Sven Bull Neck. Good luck. Now, to battle! dlga_start svenfinal_ld1|{playername}! My lord advised me that you'd come. Sven Bull Neck has taken Readingum and has many men with him, mainly Danish, who have sworn allegiance. They are tough, battle-hardened people, same as Sven, who is a legend. I would not like to be in the shoes of you or your men. dlga_svenfinal_ld1 svenfinal_ld11|I am not afraid. It is the time of reckoning. dlga_svenfinal_ld1 svenfinal_ld2|Do you know if a woman is with him? dlga_svenfinal_ld1 svenfinal_ld3|Will you not stay and fight with us? dlga_svenfinal_ld2 svenfinal_ld11|You mean your mother, the seidr, right? Yes, she is with them. We saw her when she entered Readingum with Sven Bull Neck. I do not know how she was before, but now she is very gaunt and thin. I do not think she has long to live. dlga_svenfinal_ld3 svenfinal_ld11|I'm afraid not. My duties call me elsewhere. My role here was to make sure Sven Bull Neck would be here when you arrived. Apparently, my lord promised you this. He never breaks his word. dlga_svenfinal_ld11 close_window|Well, from what I've heard, you also are someone dangerous. I will leave the half a hundred men I promised my lord I would. They are brave warriors who have been promised a lot of gold to help you, so fight well. Farewell, {playername}, and good luck! dlga_start close_window.62|I do not have time for you. Farewell. dlga_start close_window.63|I do not have time for you. Farewell. dlga_svenlair_1 svenlair_2|I'm {playername}. I hear you have prisoners for sale. dlga_svenlair_1 close_window|I'm {playername}, but that's irrelevant, fool, because now we're going to kill you all! dlga_svenlair_1 svenlair_3|Goodness! I am lost! My apologies, I am leaving now. dlga_svenlair_3 close_window|Get out of here, trash! Never show your ugly face again, or you will pay dearly! dlga_svenlair_2 svenlair_21|Yet another slave merchant? I see. Well, I have a few slaves left. dlga_svenlair_21 svenlair_42|I would like to see these slaves. dlga_svenlair_21 svenlair_41|{playername}, to pay these men is to encourage them to keep attacking and enslaving people. We should make them pay dearly for the damage they do to people, not reward them for it! dlga_svenlair_41 svenlair_42|Keep your mouth shut! I would like to see these slaves. dlga_svenlair_41 close_window|You are right. We're going to kill you all! dlga_svenlair_42 svenlair_43|Well, I have three slaves. They're inside, down by the river. Go ahead and look at them, then come back to me to talk about buying them. dlga_svenlair_43 close_window|Sounds good! I'll look over the merchandise, and then we will talk money. dlga_sven_comprapr sven_comprapr_todo|I understand. I'll take the three prisoners. Take your peningas. (900 peningas) dlga_sven_comprapr sven_comprapr_trade|Look at them! Your men have starved and raped them. I'll pay 300 coin for the lot. (Trade) dlga_sven_comprapr sven_comprapr_trade.1|They're in bad shape. Give them to me, and you won't have to feed them any more, deal? (Trade) dlga_sven_comprapr close_window|I don't have that kind of money. Farewell. dlga_sven_comprapr close_window.1|I've thought about it and I am not buying them. I'm leaving. dlga_sven_comprapr close_window.2|I need more time. Let me look at them again. dlga_sven_comprapr_todo close_window|Deal! The merchandise is yours. A good visit! dlga_sven_comprapr_trade close_window|I see, I see. Well, I suppose you're right. The merchandise is yours. Take the stinkers away. Far thu vel. dlga_start problema_farmer_1|Greetings, {reg59?madame sir}. Thank you for your help. dlga_problema_farmer_1 problema_farmer_21|I read the document. It seems too new. I want to know the truth. dlga_problema_farmer_1 problema_farmer_23|I'd like to listen to your story. dlga_problema_farmer_1 problema_farmer_24|I want your version, but remember that I will kill the person who lies here. dlga_problema_farmer_1 close_window|I don't have any more questions. dlga_problema_farmer_21 problema_farmer_3|{s2}^^I know nothing! I inherited the land of my ancestors. I don't have documents to prove it because it has never been necessary to prove that it was mine. dlga_problema_farmer_23 problema_farmer_3|I know nothing! I inherited the land of my ancestors. I don't have documents to prove it because it has never been necessary to prove that it was mine. dlga_problema_farmer_3 problema_farmer_32|Are you a liar? dlga_problema_farmer_3 problema_farmer_31|I think you are lying to me. dlga_problema_farmer_3 close_window|I see. I understand. dlga_start problema_monjes_1|God bless you. I am the monk who found the document. dlga_problema_monjes_n1 problema_monjes_1|God bless you. dlga_problema_monjes_1 problema_monjes_21|I read the document. Everything seems to be right, but it is too well preserved. dlga_problema_monjes_1 problema_monjes_23|I would like to listen to your story. dlga_problema_monjes_1 problema_monjes_24|I want your version, but remember that I will kill the person who lies here. dlga_problema_monjes_1 close_window|I don't have any more questions. dlga_problema_monjes_21 problema_monjes_3|{s2}^^I'm just a scribe in the monastery! I copy the ancient Roman texts. While looking for an old useless parchment to scrape and prepare for another document, I found this. dlga_problema_monjes_23 problema_monjes_1|I'm just a scribe in the monastery! I copy the ancient Roman texts. While looking for an old useless parchment to scrape and prepare for another document, I found this. dlga_problema_monjes_3 close_window|You are a liar! This document is false! We don't have to talk more. Farewell, bastard. dlga_problema_monjes_3 problema_monjes_31|I think you are lying to me. dlga_problema_monjes_3 problema_monjes_n1|Ok. I understand. dlga_start monjes_2|I am busy, talk to the Abbot. dlga_monjes_2 close_window|Very well, my good man. Farewell. dlga_start monjesw_2|I am busy, talk to the Abbot. dlga_monjesw_2 close_window|Very well, my good man. Farewell. dlga_regular_member_talk followers_action|I've decided that you join our followers' party. dlga_followers_action close_window|Very well, I will support you from the rear. dlga_regular_member_talk briton_action|Pater, I will donate 500 peningas to aid the families of my fallen men. dlga_briton_action regular_member_talk|Ego absolvo te a peccatis tuis, in nomine Patris et Filii et Spiritus Sanctii. Amen. Your men will feel better now. dlga_regular_member_talk anglo1_action|Priest, my men need Odin. I will donate 500 peningas to you for your aid in this matter. dlga_anglo1_action regular_member_talk|I will talk to your men about Odin, relentless Thor, and Freyja, the hope of the slain. It will encourage them to fight proudly by your side, to earn their seats at Walhalla or Folkvangr. dlga_regular_member_talk porta_presentacion|Heill, what can you do in battle? dlga_porta_presentacion regular_member_talk|Me? - He approaches and whispers in your ear. - We are very useful. I am important for you. When your men see me in battle, they will gain courage. If things go wrong, they will fight longer before fear seizes them. dlga_porta_presentacion regular_member_talk.1|Me? - He approaches and whispers in your ear. - I am important for you. When your men see me in battle, they will gain courage. If things go wrong, they will fight longer before fear seizes them. dlga_regular_member_talk porta1_presentacion|Heill, what can you do for my men? dlga_porta1_presentacion regular_member_talk|Me? I am important to you. I am the wife of one of your soldiers. If you have wives (30) in your party, your men will gain morale (every 48 hours). dlga_regular_member_talk follower_woman_action|I need you help me to raise the morale of my men. I pay 450 peningas for your efforts. dlga_follower_woman_action regular_member_talk|Men? Oh... well, it is important to help. dlga_start sacerdotes_party_talk| My {reg59?lady lord}, we're only poor clerics trying to bring some light to the people of this land. dlga_sacerdotes_party_talk close_window|Christian cleric, eh? It's time to reunite you with your Creator! dlga_sacerdotes_party_talk sacerdote_pary_action|Pater, I will donate 500 peningas to the families of my fallen men for your aid. dlga_sacerdote_pary_action sacerdotes_party_talk|Ego absolvo te a peccatis tuis, in nomine Patris et Filii et Spiritus Sanctii. Amen. Your men will feel better now. dlga_sacerdotes_party_talk sacerdotes_party_talkle|And I'm only a poor hero on an important mission. Farewell. dlga_sacerdotes_party_talkle close_window|Thank you. Farewell. dlga_start paganos_party_talk|Odin is our God! He guides our way. Warrior, what do you need? dlga_paganos_party_talk close_window|Pagan priest? You are scum of the false gods. Die! dlga_paganos_party_talk paganos_party_action|Priest, my men need Odin. I will donate 500 peningas to for your aid in this matter. dlga_paganos_party_action paganos_party_talk|I will talk to your men about Odin and his son Thor. That will encourage them to fight proudly by your side, to earn their seats at Walhalla. dlga_paganos_party_talk paganos_party_talkle|I need to complete an important mission. Pass on. dlga_paganos_party_talkle close_window|Thank you. Farewell. dlga_lord_talk cundwalh_historia|I heard that you are a famous strategist. dlga_cundwalh_historia cundwalh_historial|That's right! Thanks to God, I am the best commander in Europe. My name has been long known and famous in all of Englaland, dog. I am a champion of West Seaxe. I have single-handedly killed twenty men in the chaos of war, and I have won over twenty battles since I started leading shield walls. dlga_cundwalh_historial cundwalh_talk1|I've never, ever, suffered a defeat. You wish to learn from me, right? Then be good and listen to my words carefully tonight, or I will send one of my men to cut your throat with his seax. dlga_cundwalh_talk1 cundwalh_historia1|Yes, I'm interested. dlga_cundwalh_talk1 lord_pretalk|No thanks. I have other matters to attend to. dlga_cundwalh_historia1 cundwalh_historia2|I have good men, my beadupreat. They are ugly, stupid and cowardly, but they obey orders well. The first thing you need is men that obey orders without thinking too much. dlga_cundwalh_historia2 cundwalh_historia21|Then, you must teach them to advance in column. When they march this way, you travel the countryside without losing anybody. In battle, you must teach them to form ranks (by pressing F4 and F4) or squares (by pressing F4 and F7). It is easy to implement formations if you have a handy stick to beat the clumsy animal who may be unable to fit in properly. dlga_cundwalh_historia21 cundwalh_historia3|It is important that you know how to motivate your troops in battle. You can shout your barbaric war cry or bang your shields (by pressing the key T for your trait), which will undoubtedly scare away enemies surrounding you. You can always order your men to break the current formation (by pressing F4 and F8) so that they can properly charge into the enemy's lines. dlga_cundwalh_historia3 cundwalh_historia4|Mm, I see. Please continue. dlga_cundwalh_historia3 lord_pretalk|Stop. I don't need to hear more. Wes gesund. dlga_cundwalh_historia4 cundwalh_historia41|Anyway, in my opinion ranks are crap better left to the dirty Welsh. If you really want to win a battle, pay attention! You must use Scildweall (by pressing F4 and F5) with your men. We learned this tactic from the Romans, and a shield wall is a very cohesive tactic for our land. This formation is great, a true battle winner, and you should learn it well, dog. Scildweall will allow you to win your battles, fighting shoulder to shoulder with your men. You need to train it until you have sore knees and hands calloused by the use of the spear and shield. Get off your horse if you have one, and join your men, leading by example. When the enemy is broken and is fleeing, call your horse if it is still alive (by pressing the H key), mount it and charge the cowards, killing as many as you can to instill fear in your future enemies. You can also try to use the Wecg formation (by pressing F4 and F6) which will bring your men into forming a wedge shaped fighting body. dlga_cundwalh_historia41 cundwalh_historia5|Hear me. This formation is difficult to master, so you should use it only with veteran troops. It is designed to break an enemy's Scildweall, but when you use it, you must know that you are playing for all or nothing. It is a risky bet, for, if you fail, your enemies will earn your flank and kill your men as if they were nothing more than dry grass. My personal advice is to use Scildweall against Scildweall, always. No need to take risks, I say. That is all, dog. Learn soon, and quickly, because if one day we are in the battlefield as enemies, I will kill you. Wes gesund. dlga_cundwalh_historia5 lord_pretalk|Thank you, Lord. I have learned so much. dlga_cundwalh_historia5 lord_pretalk.1|Bah, someday I'll kill you. Farewell. dlga_lord_start lord_generic_mission_completed.1|Hah! Our little plot against {s3} worked perfectly, {playername}. The fool has lost one of his most valuable retainers, and we are one step closer to bringing him to his knees. Here, this purse contains {reg5} peningas, and I wish you to have it. You deserve every bit. There could be much more to come, need I remind you, if you've a mind to earn it... dlga_lord_start close_window|You weren't able to complete a simple task. I had set up everything. The only thing you needed to do was sacrifice a messenger, and we would be celebrating now. But no. You were too damned honorable, weren't you? dlga_lord_start quest_meet_spy_in_enemy_town_completed|Have you brought me any news about that task I gave you? You know the one I mean... dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_completed quest_meet_spy_in_enemy_town_completed_2|I have the reports you wanted right here. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_completed_2 lord_pretalk|Ahh, well done. It's good to have competent {reg59?people men} on my side. Here is the payment I promised you. dlga_lord_start lord_pretalk|Brilliant work, {playername}! Whatever you did, the nobles of the {s13} are clamoring for war! Soon, the time will come for us to reap the benefits of our hard work, from fields ripe for plunder. This war is going to make us rich, mark my words! dlga_lord_start lord_pretalk.1|You incompetent buffoon! What in Hell made you think that getting yourself captured while trying to start a war was a good idea? These plans took months to prepare, and now everything's been ruined! I will not forget this, {playername}. Oh, be assured that I will not. dlga_lord_start lord_collect_debt_completed|I'm told that you've collected the money owed me from {s7}. Good, it's past time I had it back. I believe I promised to give you one-fifth of it all, eh? Well, that makes {reg3} peningas, so if you give me my share -- that's {reg4} peningas -- you can keep the rest. dlga_lord_collect_debt_completed lord_collect_debt_pay|Of course, {s65}. {reg4} peningas, all here. dlga_lord_collect_debt_pay lord_pretalk|I must admit I'm impressed, {playername}. I had lost hope of ever getting this money back. Please accept my sincere thanks. dlga_lord_collect_debt_completed lord_collect_debt_no_pay|I am afraid I don't have the money with me, sir. dlga_lord_collect_debt_no_pay close_window|Is this a joke? I know full well that {s7} gave you the money, and I want every pening owed to me, {reg59?madam sir}. As far as I'm concerned, I hold you personally in my debt until I see that silver. dlga_lord_start close_window.1|I heard you got rid of that poxy merchant that was causing me so much grief. I can see you're not afraid to get your hands dirty, eh? I like that in a {reg59?woman man}. Here's your reward. Remember, {playername}, stick with me and we'll go a long, long way together. dlga_lord_start close_window.2|Oh, it's you. Enlighten me, how exactly does one lose a simple fight to some poxy, lowborn merchant? Truly, if I ever need my guardsmen to take a lesson in how to lie down and die, I'll be sure to come to you. Just leave me be, {playername}, I have things to do. dlga_lord_start lord_kill_local_merchant_let_go|You! Do you have sawdust between your ears? Did you think that when I said to kill the merchant, I meant you to have a nice chat with him and then let him go? What possessed you? dlga_lord_kill_local_merchant_let_go lord_kill_local_merchant_let_go_2|Sir, I made sure he will not act against you. dlga_lord_kill_local_merchant_let_go_2 lord_pretalk|Piffle. You were supposed to remove him, not give him a sermon and send him on his way. He had better do as you say, or you'll both regret it. Here, this is half the money I promised you. Don't say a word, {playername}. You're lucky to get even that. I have little use for {reg59?people men} who cannot follow orders. dlga_lord_start lord_follow_spy_completed|Beautiful work, {playername}! You captured both the spy and his handler, just as I'd hoped, and the two are now safely ensconced in my dungeon, waiting to be questioned. My torturer shall be busy tonight! Anyway, I'm very pleased with your success, {playername}, and I give you this purse as a token of my appreciation. dlga_lord_start lord_follow_spy_half_completed|Blast and damn you! I wanted TWO prisoners, {playername} -- what you've brought me is one step short of useless! I already know everything the spy knows. It was the handler I was after. Here, half a job gets you half a reward. Take it and begone. dlga_lord_start lord_follow_spy_half_completed.1|I asked you for two prisoners, {playername}, not one. Two. Still, I suppose you did capture the spy's handler, the more important one of the pair. The spy will not dare return here and will prove quite useless to whatever master he served. 'Tis better than nothing. However, you'll understand if I pay you half the promised reward for what is but half a success. dlga_lord_start lord_follow_spy_failed|Truly, {playername}, you are nothing short of totally incompetent. Failing to capture both the spy AND his handler plumbs astonishing new depths of failure. Forget any reward I offered you. You've done nothing to earn it. dlga_lord_follow_spy_half_completed lord_pretalk|I did my best, {s65}. dlga_lord_follow_spy_completed lord_pretalk|Thank you, {s65}. dlga_lord_follow_spy_failed lord_pretalk|Hrm. As you like, {s65}. dlga_lord_start lord_generic_mission_completed.2|Splendid work, {playername}. All the serfs are back, properly cowed, and they're busy preparing for the harvest. You certainly earned your reward. Here, take it, with my compliments. dlga_lord_start lord_bring_back_runaway_serfs_failed|{playername}. I have been waiting patiently for my serfs, yet none has returned. Have you an explanation? Were you outwitted by simple field hands, or are you merely incompetent? Or perhaps you are plotting with my enemies, intending to ruin me... dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1a|Forgive me, {s65}. Those serfs were as slippery as eels. dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1b|Perhaps if you had treated them better... dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1a lord_pretalk|Humph. That is hardly an excuse for failure, {playername}. Now if you will excuse me, I need to recruit new men to work these fields before we all starve. dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1b close_window|Hah, now you reveal your true colours, traitor! Your words match your actions all too well. I should never have trusted you. dlga_lord_start lord_runaway_serf_half_completed|You disappoint me, {playername}. There were three groups of serfs that I charged you to return. Three, not {reg17}. I suppose the ones who did come back shall have to work twice as hard to make up for those that got away. As for your reward, {playername}, I'll only pay you for the serfs you returned, not the ones you let fly. Here. Take it, and let this business be done. dlga_lord_runaway_serf_half_completed lord_pretalk|Thank you, {s65}. You are indeed generous. dlga_lord_runaway_serf_half_completed lord_pretalk.1|Bah, this proved to be a waste of my time. dlga_lord_start lord_deal_with_bandits_completed|{playername}, I was told that you crushed the bandits at my village of {s5}. Please know that I am most grateful to you for that. Please, let me pay the expenses of your campaign. Here, I hope these {reg14} peningas will be adequate. dlga_lord_deal_with_bandits_completed lord_pretalk|Not a problem, {s65}. dlga_lord_deal_with_bandits_completed lord_pretalk.1|Glad to be of service. dlga_lord_deal_with_bandits_completed lord_pretalk.2|It was mere child's play. dlga_lord_start lord_pretalk.2|Damn it, {playername}. I heard that you were unable to drive off the bandits from my village of {s5}. Thanks to you, my village now lies in ruins. Everyone said that you were a capable warrior, but apparently, they were wrong. dlga_lord_start ashdown_2petition|Ah, {playername}. You bring {reg13} head of cattle, as I requested. Thanks to you, we will soon be ready to move on the Saxons. dlga_lord_start ashdown_2petition.1|Ah, {playername}. You bring {reg13} head of cattle, as I requested. Thanks to you, this will help us keep fed a greater number of men. dlga_lord_start lord_deliver_cattle_to_army_thank|Ah, {playername}. My quartermaster has informed me of your delivery, {reg13} head of cattle, as I requested. I'm impressed. dlga_lord_deliver_cattle_to_army_thank lord_pretalk|Not a problem, {s65}. dlga_lord_deliver_cattle_to_army_thank lord_pretalk.1|Glad to be of service. dlga_lord_deliver_cattle_to_army_thank lord_pretalk.2|Mere child's play. dlga_lord_start lord_scout_waypoints_thank|You make a good scout, {playername}. My runner just brought me your reports of the mission to {s13}, {s14} and {s15}. Well done. dlga_lord_scout_waypoints_thank lord_pretalk|A simple task, {s65}. dlga_lord_scout_waypoints_thank lord_pretalk.1|Nothing I couldn't handle. dlga_lord_scout_waypoints_thank lord_pretalk.2|My pleasure, {s65}. dlga_lord_start lord_mission_told_deliver_cattle_to_army|The army's supplies are dwindling too quickly, {playername}. I need you to bring me {reg3} head of cattle so I can keep the troops fed. I care very little about where you get them. Just bring them to me as soon as you can. dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_accepted|Very well, I can find you some cattle. dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_rejected|Sorry, sir, I have other plans. dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_accepted close_window|Excellent! You know what to do, {playername}, now get to it. I need that cattle sooner rather than later. dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_rejected close_window|That... is unfortunate, {playername}. I shall have to find someone else who's up to the task. Please go now. I've work to do. dlga_lord_start lord_pretalk.3|Thank you for answering the summons, {playername}. However, as we are now at peace, we do not need your services. You may attend to your other business. dlga_lord_start lord_report_to_army_asked|Ah, you have arrived at last, {playername}. We've been expecting you. I hope you have brought with you troops of sufficient number and experience. dlga_lord_report_to_army_asked lord_report_to_army_completed|I have a company of good, hardened soldiers with me. We are ready to join you. dlga_lord_report_to_army_asked lord_report_to_army_continue|I don't have the sufficient number of troops yet. I will need some more time. dlga_lord_report_to_army_completed close_window|Excellent. We'll be moving soon. Now -- you are a {reg59?warrior man} of sound judgment, and we trust that you will do what is necessary to support our campaign. I do not require you to remain close at hand, and I will not count it against you if you believe that your forces would be of better use elsewhere. But if you do choose to remain with me, to support me in battle, that would be appreciated. I may also have additional tasks for you to perform. dlga_lord_report_to_army_continue close_window|Then you'd better hurry. We'll be moving out soon against the enemy and I need every able hand we can muster. dlga_lord_start lord_mission_told_scout_waypoints|{playername}, I need a volunteer to scout the area. We're sorely lacking on information, and I simply must have a better picture of the situation before we can proceed. I want you to go to {s13}, {s14} and {s15} and report back whatever you find. dlga_lord_mission_told_scout_waypoints lord_mission_told_scout_waypoints_accepted|You've found your volunteer, sir. dlga_lord_mission_told_scout_waypoints lord_mission_told_scout_waypoints_rejected|I fear I must decline. dlga_lord_mission_told_scout_waypoints_accepted close_window|Good {reg59?lass man}! Simply pass near {s13}, {s14} and {s15} and check out what's there. Make a note of anything you find and return to me as soon as possible. dlga_lord_mission_told_scout_waypoints_rejected lord_pretalk|Hm. I'm disappointed, {playername}. Very disappointed. We'll talk later, I need to go and find somebody to scout for us. dlga_lord_generic_mission_thank lord_generic_mission_completed|You have been most helpful, {playername}. My thanks. dlga_lord_generic_mission_completed lord_pretalk|It was an honour to serve. dlga_lord_start lord_pay_debt_2|I think you owe me {reg1} peningas, {playername}. Do you intend to pay your debt anytime soon? dlga_lord_pay_debt_2 lord_pay_debt_3_1|That is why I came, {s65}. Here is every pening I owe you. dlga_lord_pay_debt_2 lord_pay_debt_3_2|Alas, I don't have sufficient funds, {s65}, but I'll pay you soon enough. dlga_lord_pay_debt_3_1 lord_pretalk|Ah, excellent. You are a {reg59?woman man} of honour, {playername}. I am satisfied. Your debt to me has been paid in full. dlga_lord_pay_debt_3_2 lord_pretalk|Well, don't keep me waiting much longer. dlga_lord_start lord_start.1|By the way, I hope you get a chance to meet my {s11}, {s14}. dlga_lord_start lord_start.2|By the way, I am sure that my {s11}, {s14}, would be delighted were you to pay her a visit. She awaits you in her chambers. dlga_lord_start lord_buy_prisoner|I heard that you have captured our enemy {s3} and he is with you at the moment. I can pay you {reg6} peningas if you want to get rid of him. You can wait for his family to pay his ransom of course, but there is no telling how long that will take, eh? dlga_lord_buy_prisoner lord_buy_prisoner_accept|I accept your offer. I'll leave {s3} to you for {reg6} peningas. dlga_lord_buy_prisoner lord_buy_prisoner_deny|I fear I can't accept your offer. dlga_lord_buy_prisoner_accept lord_pretalk|Excellent! Here's your {reg6} peningas. I'll send some men to take him to our prison with due haste. dlga_lord_buy_prisoner_deny lord_pretalk|Mmm. As you wish, {playername}, but you'll not get a better offer. Take it from me. dlga_lord_start lord_talk|I lift a {s5} to your health, {playername}! You are most gracious to host us on this occasion. Now, what is it? dlga_lord_start lord_talk.1|To your health, {reg59?your Highness sire}. Long may you reign. What is your bidding? dlga_lord_start lord_talk.2|What is your bidding? dlga_lord_start lord_talk.3|I wish to welcome you to my hall on this auspicious occasion. Now, what is it? dlga_lord_start lord_talk.4|Let us lift a {s5} to the health of our host, {s4}. Now, what is it? dlga_lord_start close_window.3|I received the gift, presented to me through my {s11}, {s10}. It was a noble gesture, {reg59?my lady sir}, and I regret that we ever quarreled. dlga_lord_start close_window.4|I received the gift, presented to me through my {s11}, {s10}. For {reg4?her his} sake, I am willing to let bygones be bygones. dlga_lord_start close_window.5|I received the gift, presented to me through my {s11}, {s10}. Bah! Do you think you can buy my friendship? dlga_lord_start close_window.6|I received the gift, presented to me through my {s11}, {s10}. As dear as {reg4?she he} is to me, however, I cannot forget our differences. dlga_lord_start lord_talk.5|What is it? dlga_lord_pretalk party_encounter_lord_hostile_attacker_2|But enough talking. Yield or fight! dlga_lord_pretalk lord_talk|Anything else? dlga_lord_talk frisaking_1|I heard that your feasts are wonderful! dlga_lord_talk jarldenunciado1|We need to talk about the jarl of Kennemer. dlga_lord_talk jarldenunciado1extra|I wish to talk about the jarl of Kennemer. dlga_lord_talk jarldenunciado2extra|I wish to talk about the jarl of Kennemer. dlga_kinghorik_quest_revenge4 kinghorik_quest_revenge51|Thank you, King Horik. I brought with me Brunhild and Bodo. They are trustworthy. dlga_kinghorik_quest_revenge4 kinghorik_quest_revenge52|Let me tell you my story... dlga_kinghorik_quest_revenge51 kinghorik_quest_revenge52|Yes, yes, nice to meet them. Now, to the point. My time is limited. dlga_kinghorik_quest_revenge52 kinghorik_quest_revenge53|Recently, the boat I was traveling on was attacked by Vikings of Sven Bull Neck, a man of Sigurd 'Snake in the Eye.' dlga_kinghorik_quest_revenge53 kinghorik_quest_revenge54|{s2}^^That is nothing special. Many jarls in Danmark have people who make themselves Vikings. Even the jarls and I were Vikings once. I hope you're not wasting my time... Choose your words carefully, or this conversation is over. dlga_kinghorik_quest_revenge54 kinghorik_quest_revenge61|Sven Bull Neck has captured my mother, and he has brought her to Sigurd. dlga_kinghorik_quest_revenge54 kinghorik_quest_revenge62|Sigurd tried to make the jarl of Kennemer king of Friese in exchange for an army. dlga_kinghorik_quest_revenge54 kinghorik_quest_revenge63|My companion Bodo had something important from the king of Asturias that Sigurd wanted. dlga_kinghorik_quest_revenge54 kinghorik_quest_revenge64|Sven Bull Neck has a hideout near Ribe, where he took the Woden Ric prisoners. dlga_kinghorik_quest_revenge54 kinghorik_quest_revenge65|Sven Bull Neck and Sigurd 'Snake in the Eye' are up to something, and I want to stop them. dlga_kinghorik_quest_revenge61 kinghorik_quest_revenge21_2|{s2}^^Your mother? This is because Sigurd took your mother? You have wasted my time. I will not talk more. It's time for you to go. dlga_kinghorik_quest_revenge62 kinghorik_quest_revenge21_2|{s2}^^An army? This is your mystery? He is gathering men for Englaland, in the aid of my brothers. I myself have allowed my jarls and hersirs to join the expedition if they wish. Englaland is a rich land, inhabited by habitually weak people, waiting to be dominated and plundered by their betters. +You have wasted my time. I will not talk more. It's time for you to go. dlga_kinghorik_quest_revenge64 kinghorik_quest_revenge21_2|{s2}^^You tell me things I already know, and you do not interest me. My patience has a limit, and you have quickly reached it. +You have wasted my time. I will not talk more. It's time for you to go. dlga_kinghorik_quest_revenge21_2 close_window|Our meeting is over. dlga_kinghorik_quest_revenge65 kinghorik_quest_revenge55|Sven and Sigurd are hated and feared by many men. The question is if they are up to something that could affect me. dlga_kinghorik_quest_revenge55 kinghorik_quest_revenge61|Sven Bull Neck has my mother, and he has brought her to Sigurd. dlga_kinghorik_quest_revenge55 kinghorik_quest_revenge62|Sigurd tried to make the jarl of Kennemer king of Friese in exchange for an army. dlga_kinghorik_quest_revenge55 kinghorik_quest_revenge63|My companion Bodo had something important from the king of Asturias that Sigurd wanted. dlga_kinghorik_quest_revenge55 kinghorik_quest_revenge64|Sven Bull Neck has a hideout near Ribe, where he took the Woden Ric prisoners. dlga_kinghorik_quest_revenge63 kinghorik_quest_revenge67|I guess I can no longer maintain the secret, but this is not the place, nor are you the person. However, if I do not speak now, the danger is worse and could be terrible.^^The attack on the Woden Ric was no random act of piracy. dlga_kinghorik_quest_revenge67 kinghorik_quest_revenge68_1|My name is Bodo Vimaraniz from Malacoria, in Cantabria. I come from King Aldefonso of Asturias. I was sent north with a present for Aethelred, king of West Seaxe. This present and I are the reason Sven Bull Neck attacked the Woden Ric. Sigurd Ragnarsson wants this present for himself, because he wants to be the king of Danmark while his brothers are kings in Englaland. dlga_kinghorik_quest_revenge68_1 kinghorik_quest_revenge68|I know that Sigurd wants to be king. How could a gift give him my throne? dlga_kinghorik_quest_revenge68 kinghorik_quest_revenge69|The Ragnarssons are powerful men, with lands in many places, like Danmark, Sweoland and now Northhymbre. Right now, it seems that their efforts are against Englaland, and they are, but this means ensuring that Danmark provide easy access to resources and warriors. If Sigurd is king here, he will guarantee all that. Moreover, now he can unite the Danish, for the gift I was carrying was the sword of Ragnar Lodbrok. His sons, Bjorn Ironside and Haesten, lost it when a Muslim fleet defeated them south of Al-Andalus. dlga_kinghorik_quest_revenge69 kinghorik_quest_revenge7|How did you get the sword from the Muslims? dlga_kinghorik_quest_revenge69 kinghorik_quest_revenge7.1|Bodo, I'm impressed. You know a lot about the Danish. What are you not telling me? dlga_kinghorik_quest_revenge69 kinghorik_quest_revenge71|(Say nothing) dlga_kinghorik_quest_revenge7 kinghorik_quest_revenge71|It was a gift to my king made by the emir of Al-Andalus in exchange for valuable prisoners. Aethelred, king of West Seaxe, was very interested in this sword, and my king Aldefonso got it for him. dlga_kinghorik_quest_revenge7 kinghorik_quest_revenge71.1|I have been before in the north, but this is not important now. dlga_kinghorik_quest_revenge71 kinghorik_quest_revenge72|Ragnar was more than a man. The skalds revere him as god, and the men feed their souls with his legend. Sigurd could carry the sword to the Assembly and claim the merit of recovering it. He might demand to be king and even kill me, and everyone might just forgive him for having recovered his father's sword. Ragnar's sword must be destroyed before anyone knows it exists. dlga_kinghorik_quest_revenge72 kinghorik_quest_revenge73|Then maybe we can make a deal sword for support. dlga_kinghorik_quest_revenge72 kinghorik_quest_revenge732|(Brunhild seems to want to say something. Let her.) dlga_kinghorik_quest_revenge73 kinghorik_quest_revenge74|I have business with Sigurd and Sven. I want your protection and support when I need it. dlga_kinghorik_quest_revenge74 kinghorik_quest_revenge8|Yes, this is what we do. That sword cannot come to light, but we need to be cautious. Sigurd Ragnarsson is a shrewd man, and he won't attack openly. Go see him for the issues you mentioned to me and try to get the sword. I do not care if you steal it, buy it, or promise eternal loyalty, so long as he leaves it in your hands. What I want is that you bring me this sword to destroy. In return, when you bring the sword, you'll have my protection while in Danmark, and so I will proclaim, and Sigurd Ragnarsson will not dare to go against you. Now I must go. I've been too long with you, and I have other matters to attend to. Good luck and farewell. dlga_kinghorik_quest_revenge732 kinghorik_quest_revenge75|My king, it was I who told my companions to come to see you before we talk to Sigurd 'Snake in the Eye.' I know that he is a dangerous man, as I served in the house of the jarl of Kennemer. We ask for your protection and support for our cause, because {playername}'s mother is in the hands of Sigurd 'Snake in the Eye' and Sven Bull Neck. dlga_kinghorik_quest_revenge75 kinghorik_quest_revenge8|I understand, girl. You have my support, but I want Ragnar's sword. Sigurd will not kill you, so go talk to him. If you need to, tell him that you are under my protection. It is important that you succeed in giving me the sword. I do not care if you have to steal it, but bring it to me. Now I must go. I've been too long with you, and I have other matters to attend to. Good luck and farewell. dlga_kinghorik_quest_revenge8 kinghorik_quest_revenge81|{s2}^^{playername}, I have lied to the king. Well, it's not totally a lie. Everything is true except the existence of the sword. I know that the Danish give much importance to everything that has to do with Ragnar, and I used that. It was a risk, but we needed the king on our side. I hope you understand. dlga_kinghorik_quest_revenge81 kinghorik_quest_revenge82|The sword was important for getting the king's support. Thank you. Now, tell me the truth. dlga_kinghorik_quest_revenge81 kinghorik_quest_revenge84|No, Bodo! I don't know your game, but do not lie in the future. Now tell me the whole truth. dlga_kinghorik_quest_revenge81 kinghorik_quest_revenge84.1|Lying isn't tolerable, never lie again, Bodo, or I will take action against you. (Justice) dlga_kinghorik_quest_revenge82 kinghorik_quest_revenge84|I disagree. How can we now justify to the king that there is no sword? Lying only brings problems. Everyone knows that. At least, everyone ought to know that. dlga_kinghorik_quest_revenge84 kinghorik_quest_revenge85|{s2}^^I am an honorable man. Honor is my law, but I owe allegiance to my king and to the mission that he entrusted to me. It took years of visiting this foreign land since the Rex Ordonio, father of current king of Asturias, sent me. This is hard to understand, but Asturias is a small kingdom, where every man must fight as a warrior or die at the hands of our enemies. We fight every year against the power of Al-Andalus. It is a constant front, and we thought our backs were safe until the Vikings arrived. Old King Ordonio, and now his son, King Aldefonso, want an alliance with Frankia and West Seaxe to protect ourselves from the Vikings and make the seas safer. dlga_kinghorik_quest_revenge85 kinghorik_quest_revenge86|I carried a letter sealed by my king himself for the king of West Seaxe. It is a letter of alliance that had to be sent in secret, lest it be intercepted. And I failed. The letter is now in the hands of Sigurd Ragnarsson, one of the men who tried to protect us. Do you understand the pity of it? Not so long ago his brothers, Bjorn Ironside and Halfdan, attacked Gallaecia, the western part of the Kingdom of Asturias. dlga_kinghorik_quest_revenge86 kinghorik_quest_revenge87|{playername}, Bodo isn't well, and we shouldn't lose more time here. It is time to talk to Sigurd 'Snake in the Eye.' dlga_kinghorik_quest_revenge87 close_window|We're in rush now, but we'll talk about your mission later, Bodo. Now, let's go. dlga_kinghorik_quest_revenge87 close_window.1|Well, let's bother Bodo no more. We're looking for Sigurd. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot kinghorik_quest_danmarkprot1|Sigurd Ragnarsson sent men to kill us at Ulf's farmstead. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot kinghorik_quest_danmarkprot2|Sigurd promised to give me Sven and my mother at Ulf's farm, but we were attacked instead. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot2 kinghorik_quest_danmarkprot1|Sigurd will not deliver up Sven Bull Neck, his best man. If you believed he would do such a thing, then you're dumber than I thought. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot1 kinghorik_quest_danmarkprot3|My king, as you've asked me, I've been your eyes and ears. I know all the important information, because in {playername}'s camp there are no secrets. As you already know, {playername} is the one who broke Sigurd's plans to put a puppet on the throne of Friese. It was more likely an accident than a deliberate act, as {playername} is looking for Sven Bull Neck, Sigurd's first man, for revenge, because Sven has imprisoned {playername}'s mother. When {playername} talked to Sigurd, they agreed that, in exchange for Bodo the Cantabrian, Sigurd would deliver up Sven and {playername}'s mother at Ulf's farm. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot3 kinghorik_quest_danmarkprot4|Yes, it is more or less what I expected. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot3 kinghorik_quest_danmarkprot4.1|{s2}^^Yes, I heard that Sigurd holds Bodo prisoner. Bodo will be tortured, and when they finish, Sigurd will kill him and deliver his body to Njord. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot4 kinghorik_quest_danmarkprot41|Egil, traitor, you're nothing but a spy! dlga_kinghorik_quest_danmarkprot4 kinghorik_quest_danmarkprot5|--Do not say anything.-- dlga_kinghorik_quest_danmarkprot41 kinghorik_quest_danmarkprot42|{s2}^^I'm no traitor. I'm loyal to my king, and I'm helping you more than you think. King Horik has a network of informants in all locations, and he already knew about you, but especially Bodo, before you arrived. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot42 kinghorik_quest_danmarkprot5|Egil, continue. You know that my time and my patience are limited. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot5 kinghorik_quest_danmarkprot6|There is a problem. Sigurd sent Olvir White Hair to kill {playername}. Olvir has died, but not before declaring that Sigurd 'Snake in the Eye' would take his case to the Assembly. I'm sure Ulf will be one witness in his favor. By now, my king, many have seen {playername} talking to you. Sigurd could use this against you. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot6 kinghorik_quest_danmarkprot61|{s2}^^You have traveled with {playername}. What do you think of {reg59?her him}? dlga_kinghorik_quest_danmarkprot61 kinghorik_quest_danmarkprot7|I admire {reg59?her him}. {reg59?She He} is someone with a very clear mind, tireless goals and favor with the gods. {reg59?Her His} luck is greater than that of other men and women I have known. You can trust {reg59?her him} to help us advance our agenda. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot61 kinghorik_quest_danmarkprot7.1|{reg59?She He} is a bad leader, stupid, stubborn, and unbearable. Many times I had to restrain myself not to spit in {reg59?her his} face. But {reg59?her his} luck is greater than I have known. I do not know how, but {reg59?she he} is always victorious. {reg59?She He} will help us advance our agenda. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot61 kinghorik_quest_danmarkprot7.2|I have not much to say. {reg59?She He} is someone pretty normal. I have not seen anything special. Well, except for one thing {reg59?her his} luck. {reg59?Her His} luck is greater than I have known. I do not know how, but {reg59?she he} is always victorious. {reg59?She He} will help us advance our agenda. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot7 kinghorik_quest_danmarkprot8|{s2}^^Bodo's mission was not a secret, neither for me nor for Sigurd 'Snake in the Eye,' despite all the means taken to make it so. There's a man in the court of Asturias willing to do anything to finish off their king, Aldefonso. Can you believe it? Although that kingdom is so far away, they have the same problems that we do! I knew all about this long before you came to see me for the first time, although I pretended to know nothing. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot8 kinghorik_quest_danmarkprot81|I do not like anybody playing with me, even a king. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot8 kinghorik_quest_danmarkprot81.1|You laughed at us when we first spoke. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot8 kinghorik_quest_danmarkprot9|I see. You and Sigurd play a game of intrigues for the throne, and I'm in the middle. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot8 kinghorik_quest_danmarkprot9.1|--Say nothing.-- dlga_kinghorik_quest_danmarkprot81 kinghorik_quest_danmarkprot9|Do not be so dramatic, though I like your boldness. I needed to see what Sigurd was willing to risk. Clearly, the stakes are high, and Sigurd is very interested in killing you. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot9 kinghorik_quest_danmarkprot10|{s2}^^Sigurd wants my kingdom. He has gathered an army with the excuse of going to help his brothers in Englaland, but I fear he could use these men to take my throne if he gets favor in the Assembly. Now he has two options to play for such favor first, Bodo's letter from the Kingdom of Asturias and second, Olvir White Hair's death. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot10 kinghorik_quest_danmarkprot11|Our fates are crossed, {playername}. The soothsayers told me about you before you came. They said that a {reg59?woman man} whose luck is greater than that of Sigurd would come, a {reg59?woman man} who will save my throne. You want Sven Bull Neck and your mother, and I want to thwart Sigurd's plans. I'll help you and you help me. From now on, you have my official protection in Danmark. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot11 kinghorik_quest_danmarkprot111|Can you tell me what your plans are? dlga_kinghorik_quest_danmarkprot11 kinghorik_quest_danmarkprot112|You take for granted too many things. I am not in your service. I do not think I need you. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot11 kinghorik_quest_danmarkprot113|We will be allies for now, but when this is over, I want nothing more to do with you two. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot111 kinghorik_quest_danmarkprot12|Well, I'm glad to see you're on my side. Listen now. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot112 kinghorik_quest_danmarkprot12|I see that you are so dense that you need every bit of luck the gods have compensated you with. Now listen closely. You need to go to the Assembly, where you cannot go without my patronage. There will be Sven Bull Neck, the man who wants to accuse you of the death of his brother. If you aren't at the Assembly, you won't be able to defend yourself, so you will lose. Then the Assembly will banish you and put you outside the protection of the law. Any and every Dane is free to kill or otherwise mistreat such an outlaw, so, to the contrary, you very much need me if you wish to get your mother back and kill Sven. Now, listen to me. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot113 kinghorik_quest_danmarkprot12|Sounds good, and it's just. While our interests run together, we will be allies. Then, you'll be leaving Danmark. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot12 kinghorik_quest_danmarkprot13|{s2}^^There is a man named Guthrum, who is a faithful man respected in Danmark. I will ask him to lead Sigurd's Vikings to provide support for the invasion of Englaland by the sons of Ragnar. However, my proposal will not succeed if Sigurd 'Snake in the Eye' presents Bodo's letter in the Assembly or if he can associate me with the death of Olvir White Hair. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot13 kinghorik_quest_danmarkprot14|Unfortunately, the letter has been hidden. My contacts say that Sigurd gave it to Atli Eiriksson, his second man after Sven Bull Neck. Atli sailed from Ribe some time ago, and no one knows his fate. Perhaps the Ribe port master knows something, but he will not talk to my people. You have to get this letter soon while I buy loyalties for the Assembly. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot14 kinghorik_quest_danmarkprot151|Getting the information could be expensive. I need more money. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot14 kinghorik_quest_danmarkprot151.1|I'll take care of this, but need some financial help. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot14 kinghorik_quest_danmarkprot16|The port master and I will have a few words. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot151 kinghorik_quest_danmarkprot153|I know the Ribe port master, and he is an ambitious man. We need enough money to purchase the information. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot153 kinghorik_quest_danmarkprot16|Well, I reserve some of my treasure for these contingencies. You may take 15,000 peningas. I hope it's enough to pay the port master and for other possible expenses. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot16 kinghorik_quest_danmarkprot17|Also, if you want to keep your head on your neck, I would suggest you talk to Ulf and convince him not to testify against you at the Assembly. Another thing that might help would be to have good relations with the jarls of Danmark, so that they will speak well of you at the Assembly. I would recommend you meet them and try to get acquainted dlga_kinghorik_quest_danmarkprot17 kinghorik_quest_danmarkprot181|I surely will. I value my neck. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot17 kinghorik_quest_danmarkprot182|I think we have nothing more to talk about. Farewell. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot181 kinghorik_quest_danmarkprot19|Your neck is also important to me now, so trust me. Good luck. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot182 kinghorik_quest_danmarkprot19|You're right. I've spent much time here. Good luck. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot19 kinghorik_quest_danmarkprot20|{s2}^^{playername}, we have a mission to fulfill. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot20 kinghorik_quest_danmarkprot21|Very well, but I will not forget you or your betrayal, Egil. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot20 close_window|Yes, let us not waste any more time. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot21 kinghorik_quest_danmarkprot22|{s2}^^You're a liar, Egil. You tricked me, I trusted you. I thought there might be something between us, and all you wanted was information about {playername}. I... we... I thought...^^{s3} dlga_kinghorik_quest_danmarkprot22 kinghorik_quest_danmarkprot23|{s2}^^King Horik is my king and my father. My loyalty is to him above any other. I don't have to give anyone an explanation. I didn't use Brunhild. We both had fun. It's her fault if she thought that it was something more. She should've known that someone like me will never marry, and certainly not a Frisian slave. You can think whatever you want, but thanks to me, you have the support of my father. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot23 close_window|When this is over, you will walk away. You will go back to your dear father. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot23 close_window.1|You'll pay for what you've done to Brunhild. When this is over, I will duel you. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot23 close_window.2|I do not want to talk about this. It's time to go. dlga_kinghorik_quest_thething1 kinghorik_quest_thething2|{s2}^^Why have you been so long in coming? Sigurd Ragnarsson is looking strong. dlga_kinghorik_quest_thething2 kinghorik_quest_thething3|I had to resolve some issues, but still, I arrived on time. dlga_kinghorik_quest_thething2 kinghorik_quest_thething3.1|I came as soon as I got your message. Maybe it was your messenger who was delayed? dlga_kinghorik_quest_thething3 kinghorik_quest_thething4|No matter, I think they are also awaiting your arrival, which means that maybe I should not have sent for you. I suspect they have some ploy to launch. Sigurd Ragnarsson has complained of 800 men who cannot board because I will not let him lead them. That much is true, because I proposed that Guthrum lead them. The problem is that Guthrum some days ago suffered the misfortune to have been killed on his farm. They accuse outlaws and criminals of burning down his house whilst he was hosting a feast inside. I think that it was Sven Bull Neck, the prow man of Sigurd's hird, who did it, but I have no evidence or witnesses. Everything and everyone was burned with the house. dlga_kinghorik_quest_thething4 kinghorik_quest_thething5|Everything taken together, the situation is quite serious. Since Guthrum is dead, Sigurd is pushing hard to gain control of those 800 men. I fear he wishes to use them to take my throne. dlga_kinghorik_quest_thething5 kinghorik_quest_thething7|Let's see what happens. dlga_kinghorik_quest_thething5 kinghorik_quest_thething63|I do not care about your problems. I'm here for Bull Neck Sven and my mother. dlga_kinghorik_quest_thething63 kinghorik_quest_thething7|My problems are your problems. If Sigurd triumphs, your life will be worth nothing without my protection. The Assembly will name you an outlaw. You will lose everything and have to hide in the woods until someone kills you. dlga_kinghorik_quest_thething7 kinghorik_quest_thething8_1|{s2}^^Greetings, {playername}. Sven Bull Neck has permission to speak to the assembly now. Let's see what that rat has to say. dlga_kinghorik_quest_thething8_1 kinghorik_quest_thething8|Silence! Let's see what that snake has to say. dlga_kinghorik_quest_thething8 kinghorik_quest_thething81|{s2}^^Men of Danmark, you know me. When I was little more than a child, I was with Ragnar when he sacked Frankia with 120 ships and more than 4,000 men, an adventure that the skalds still relate. I am the man who led 400 Vikings in West Seaxe, the strongest kingdom in Englaland, to obtain great fame and wealth. Therefore, men fear me across Friese, Englaland, and Frankia, but here in Danmark, they rightfully respect and love me. dlga_kinghorik_quest_thething81 kinghorik_quest_thething82|I had a brother, Olvir White Hair, a better man than me. He was a man of honor, loved by the gods, but in the prime of life, he was murdered. Now the king protects his murderer. I have never demanded anything of the Assembly, but now I call for justice. Is it right that his murderer be here, among us, or that a king protect evil? Shall murderers go unpunished in this land?^^{s2} dlga_kinghorik_quest_thething82 kinghorik_quest_thething83|{s2}^^It's what we expected. They use you to attack King Horik and undermine his authority. dlga_kinghorik_quest_thething83 kinghorik_quest_thething85|{s2}^^Everyone knows your worth, Sven Bull Neck, and the feats you've done in your past, but your words seem to indicate that a king could support a murderer. This charge is very grave. The Assembly shall now listen to King Horik's response. dlga_kinghorik_quest_thething85 kinghorik_quest_thething86|Sven insults me. I have never protected nor will ever protect a murderer. If that were what I was doing, it was in ignorance. {playername} came to me for protection as a free {reg59?lady man}, and I gave it to {reg59?her him} after {reg59?she he} proved {reg59?her his} worth. The story {reg59?she he} told me about the death of Olvir White Hair is quite different. dlga_kinghorik_quest_thething86 kinghorik_quest_thething9|Now, it is time for the accused to speak on this matter. dlga_kinghorik_quest_thething9 kinghorik_quest_thething90|You decide to discredit Sven Bull Neck. (Persuasion) dlga_kinghorik_quest_thething9 kinghorik_quest_thething91|You decide to appeal to the crowd's sympathy by mentioning your mother's kidnapping. dlga_kinghorik_quest_thething9 kinghorik_quest_thething92|You think it better to describe events without mentioning your mother's kidnapping. dlga_kinghorik_quest_thething90 kinghorik_quest_thething90_1|My name is {playername}. Olvir White Hair tried to kill me at the behest of his brother, Sven Bull Neck. I was at peace on Ulf's farm, where I had gone by agreement with Sigurd Ragnarsson, present here today. Olvir White Hair came there with several men to try to kill me. As I always take strong issue with such a project, it was Olvir who died. I ask you, why did Sven send Olvir if he is the one who wants to get rid of me? I think it's because he fears me. Despite all of his bold words, he is in fact a coward who attacks defenseless ships and hides behind the cloak of his lord. dlga_kinghorik_quest_thething91 kinghorik_quest_thething94|My name is {playername}, and I'm no murderer. Olvir's death was self-defense. Sven Bull Neck had kidnapped my mother, but Sigurd Ragnarsson promised to give her back to me at Ulf's farm. Instead, he sent Olvir White Hair to kill me. Although Olvir White Hair fought hard during the battle, he was wounded and died. dlga_kinghorik_quest_thething92 kinghorik_quest_thething95|My name is {playername}, and I'm no murderer. Olvir's death was self-defense. I was at Ulf's farm, waiting for Sigurd Ragnarsson's messenger. Instead, Olvir White Hair came and attacked me, but he was mortally wounded during the battle. dlga_kinghorik_quest_thething90_1 kinghorik_quest_thething95|{s2}^^Well spoken. I think you've left him speechless. dlga_kinghorik_quest_thething94 kinghorik_quest_thething95|{reg59?Her His} mother was bounty from off the shores of Friese. When I was raiding, I attacked a ship called the Woden Ric. She was my slave, as was my right, but I found that she is a seidr. Now she advises me -- as my wife.^^{s2} dlga_kinghorik_quest_thething95 kinghorik_quest_thething10|We have heard both parties. It is time to call the witnesses. dlga_kinghorik_quest_thething10 kinghorik_quest_thething11|{s2}^^I am Egil. You all know me here, and may the gods damn me if I lie. I was at Ulf's farm when Olvir White Hair came. My father, King Horik, is always concerned about what happens in this land. He compelled me to travel with {playername}. Olvir White Hair came with many men. I swear it was he who started the fight. Olvir died a good death, but he was the one who caused the melee. {playername} isn't guilty of murder. dlga_kinghorik_quest_thething11 kinghorik_quest_thething11_1|Unfortunately for you, I can show that you are a liar. Olvir did not die a good death, for the murderer has Olvir's sword. {reg59?She He} did not let my brother hold the sword in his last moments, denying him Walhalla. Egil is a liar, and his testimony is not valid. dlga_kinghorik_quest_thething11 kinghorik_quest_thething12|{s2}^^We have heard from a witness. Thank you, Egil. Sven Bull Neck, do you have any witnesses? dlga_kinghorik_quest_thething11_1 kinghorik_quest_thething12|{s2}^^Egil has lied. Therefore, his testimony is not valid. Sven Bull Neck, do you have any witnesses? dlga_kinghorik_quest_thething12 kinghorik_quest_thething13|I had an important witness, Ulf Thorirsson, but he has not come to the Assembly. Another man told me how my brother was killed, but he will not testify in this case. dlga_kinghorik_quest_thething13 kinghorik_quest_thething13_1|We would like to hear from the jarls in attendance. What are your opinions? dlga_kinghorik_quest_thething13_5 kinghorik_quest_thething14|{s2}^^Invoking the wisdom of Odin, we are ready to give a verdict. dlga_kinghorik_quest_thething14 kinghorik_quest_thething14_1|I, Sigurd, son of Ragnar Lodbrok, ask permission to speak, because this case is nothing more than a branch of a big tree, and a branch may hide the real problem. dlga_kinghorik_quest_thething14_1 kinghorik_quest_thething14_2|Speak then, Jarl Sigurd, son of Ragnar, whose memory we all cherish, and who awaits us among the hosts of the gods, preparing for Ragnarok. dlga_kinghorik_quest_thething14_2 kinghorik_quest_thething14_3|{s2}^^When my father was alive, this assembly of free men would not have had much consideration for a bandit who had killed a good man like Olvir White Hair. However, times change -- rather, some men have caused that change. Now this Thing, this Assembly, is but a toy in the hands of a king. That {reg59?woman man}, {playername} is only a pawn of larger forces. dlga_kinghorik_quest_thething14_3 kinghorik_quest_thething14_4|{s2}^^My king, Sigurd 'Snake in the Eye' is not here to deal with {playername}; he wants you. He wants the throne, as we feared. dlga_kinghorik_quest_thething14_4 kinghorik_quest_thething14_5|{s2}^^Father, we should cut short Sigurd's speech. {playername} must admit {reg59?her his} guilt and be punished by the Assembly! {reg59?She He} must be sacrificed to end this ploy now, or you may lose your throne. Sigurd 'Snake in the Eye' is a shrewd man. He would not openly attack you in the Assembly if he did not have the upper hand. dlga_kinghorik_quest_thething14_5 kinghorik_quest_thething14_6|Egil, damn traitor, I will not admit any guilt. I'm innocent. dlga_kinghorik_quest_thething14_5 kinghorik_quest_thething14_6.1|If this is what you need to do, I will say I am guilty to save the king. dlga_kinghorik_quest_thething14_6 kinghorik_quest_thething15|Let's remain calm here. We must not do anything that would cost us the respect of the Assembly. The balance of power is very delicate, and here the jarls are very important. We need to see what Sigurd has against us. dlga_kinghorik_quest_thething15 kinghorik_quest_thething15_1|{s2}^^Sven had a witness, Ulf Thorirsson, who would have agreed that Olvir was murdered, but King Horik sent {playername} to Ulf's farm to silence him. I had another man, Atli Eiriksson, who was very faithful and dear to me. I entrusted him with the mission of protecting important evidence for this Assembly, but King Horik sent {playername} to kill him.^^{s3} dlga_kinghorik_quest_thething15_1 kinghorik_quest_thething15_2|{s2}^^Sigurd Ragnarsson, you talk a lot, insult and offend my honor, but you lack evidence or witnesses. This will not end well for you. dlga_kinghorik_quest_thething15_2 kinghorik_quest_thething15_31|Let him finish. All of us here want to know what is happening. dlga_kinghorik_quest_thething15_31 kinghorik_quest_thething15_3|I just defend my honor! dlga_kinghorik_quest_thething15_3 kinghorik_quest_thething15_4|Yes, he has the right and permission to speak. If he proves what he speaks of, it may be time to change the kingship. dlga_kinghorik_quest_thething15_4 kinghorik_quest_thething15_5|King Horik is a good king. You'd better be able to prove this, Sigurd. dlga_kinghorik_quest_thething15_5 kinghorik_quest_thething15_6|Everything will come in time, but first I want to continue with my assertion that the problem is much bigger than we think. Eight hundred Vikings are ready to embark for Englaland in aid of my brothers. We could have been talking about more than 1200 men, for the jarl of Kennemer promised me more than 400, but King Horik sent {playername} to Friese to sabotage this treaty. As if that were not enough, the king then proposed that Guthrum lead these men, when I was the one that made all effort to gather them and get the boats and provisions... dlga_kinghorik_quest_thething15_6 kinghorik_quest_thething15_7|Everything will come in time, but first I want to continue with my assertion that the problem is much bigger than we think. Eight hundred Vikings are ready to embark for Englaland in aid of my brothers. We could have been talking about more than 1200 men, for the jarl of Kennemer promised me more than 400, but King Horik sent {playername} to Friese to sabotage this treaty. As if that were not enough, the king then proposed that Guthrum lead these men, when I was the one that made all effort to gather them and get the boats and provisions... dlga_kinghorik_quest_thething15_7 kinghorik_quest_thething15_8|Sigurd Ragnarsson, your accusation is very serious. Do you have any evidence or witnesses who can confirm what you say? dlga_kinghorik_quest_thething15_8 kinghorik_quest_thething16|Yes, there is a man who has traveled with {playername} all that time, who is among us right now, willing to testify at this Assembly. His name is Reginhard, and he is a servant of the jarl of Kennemer. dlga_kinghorik_quest_thething16 kinghorik_quest_thething16_2|Reginhard, approach. Do you confirm that the words of Sigurd Ragnarsson are true? dlga_kinghorik_quest_thething16_2 kinghorik_quest_thething16_3|{s2}^^I... well... yes, right. I met {playername} in Friese when {reg59?she he} tried to gain the trust of the jarl of Kennemer by killing Thiaderd, a person that I loved. Then, {reg59?she he} betrayed the jarl of Kennemer and came to Danmark, where {reg59?she he} has pursued Sven Bull Neck and Sigurd Ragnarsson, as {reg59?she he} hates them as enemies. So Olvir and Atli were killed, and {reg59?she he} allied with King Horik. I swear it is the truth. dlga_kinghorik_quest_thething16_3 kinghorik_quest_thething16_4|{s2}^^Reginhard? Why? dlga_kinghorik_quest_thething16_4 kinghorik_quest_thething16_5|{s2}^^{playername} is a murderer. Thiaderd was like a brother to me, and {playername} killed him and all his family! Even his son! I promised that one day I would avenge Thiaderd, and that day has come. I just want to be happy, have a farm, wife, and children, but {playername} brings only misfortune wherever {reg59?she he} goes. I need to feel protected, and Sigurd has promised me everything that I wish for. dlga_kinghorik_quest_thething16_4 kinghorik_quest_thething16_5.1|{s2}^^My quarrel is not with you, Egil. Thiaderd was like a brother to me, and {playername} lied to me in order to take him and kill him. I won {playername}'s trust and promised that one day I would avenge Thiaderd's death, and that day has come. I just want to be happy, have a farm, wife, and children, but {playername} brings only misfortune wherever {reg59?she he} goes. I need to feel protected, and Sigurd has promised me everything that I wish for. dlga_kinghorik_quest_thething16_5 kinghorik_quest_thething17_1|Reginhard, you know me. You know how I treat traitors. We will meet again. dlga_kinghorik_quest_thething16_5 kinghorik_quest_thething18|As you said once, 'Gaed a wyrd swa hio scel!' Fate always goes as she must. dlga_kinghorik_quest_thething17_1 kinghorik_quest_thething18|I do not think so. We will never see one another again. I'll have my farm, my wife and the protection of a jarl. You'll be dead or an outlaw. dlga_kinghorik_quest_thething18 kinghorik_quest_thething19|King Horik, Sigurd Ragnarsson has made very serious allegations, supported by a witness. What do you say in your defense? dlga_kinghorik_quest_thething19 kinghorik_quest_thething20|{s2}^^I do not know this man named Reginhard. I suspect he is a liar bought by Sigurd, as he seems to have some sort of dispute with {playername}. At any rate, his testimony is not against me but against {playername}, since he in no way has mentioned me or shown that I have helped {playername} in any misdeeds. If this is all that Sigurd Ragnarsson has against me, I ask this Assembly for compensation for the insult to my honor. dlga_kinghorik_quest_thething20 kinghorik_quest_thething20_1|{s2}^^The gods know that you were eliminating my evidence and witnesses. When you sent your dog after Atli Eiriksson and Ulf Thorirsson, this man was with {playername}. He can testify that you were involved. dlga_kinghorik_quest_thething20_1 kinghorik_quest_thething20_2|I say Reginhard is a liar blinded by hatred for me. It's his word against mine. dlga_kinghorik_quest_thething20_1 kinghorik_quest_thethingdialogextend1|First of all, Reginhard's first master was Thiaderd, not the jarl of Kennemer. (Persuasion) dlga_kinghorik_quest_thethingdialogextend1 kinghorik_quest_thething20_2|Reginhard betrayed his first master, Thiaderd, as now he betrays me. Would any man keep a known enemy in his hird? This man has just demonstrated that he cannot be trusted. dlga_kinghorik_quest_thething20_1 kinghorik_quest_thething20_3|This man, Reginhard, tells the truth. Everything happened as he described. dlga_kinghorik_quest_thething20_3 kinghorik_quest_thething20_4|What? I was in {playername}'s hird, too, and I swear to the gods that these men lie. I demand a death duel against them if they allege these things. dlga_kinghorik_quest_thething20_4 kinghorik_quest_thething20_5|I, Harald Haraldsson, second Egil in this challenge. dlga_kinghorik_quest_thething20_5 kinghorik_quest_thething20_6|Oh, my god, what are you doing, {playername}? Are you mad? I have betrayed you, so why do I have your support? dlga_kinghorik_quest_thething20_6 kinghorik_quest_thething20_7|Because deep down you're a good person and my friend. dlga_kinghorik_quest_thething20_6 kinghorik_quest_thething20_7.1|Because King Horik now removes himself from my actions in order to protect himself. dlga_kinghorik_quest_thething20_6 kinghorik_quest_thething20_7.2|I'm not sure why I said that. dlga_kinghorik_quest_thething20_7 kinghorik_quest_thething20_2|Silence! We do not tolerate anyone making a mockery of this Assembly. dlga_kinghorik_quest_thething20_2 kinghorik_quest_thething21|Now, this is a very delicate matter that may affect the stability of the kingdom. The judges shall retire to deliberate for a moment. dlga_kinghorik_quest_thething21 kinghorik_quest_thething22|-- You watch as the judges get behind the big rock before entering a heated discussion. All around you, everyone engages in energetic conversations. Some jarls support King Horik; others Jarl Sigurd Ragnarsson. This Assembly may either be the solution to civil war or the trigger to start one. Everything depends on the judges' decision.^^You realize that no one approaches you; everyone avoids you like the plague. You are aware also that nobody gave you the opportunity to present the case of the abduction of your mother. You feel you have not been more than a piece in a game of Hneftalf between the powerful men of Danmark. -- dlga_kinghorik_quest_thething22 kinghorik_quest_thething23|-- The judges are slow to come to a decision. You're not sure how much time has passed, but it seems it takes them very, very long. Many men around you have decided to sit on the ground, and there are even merchants distributing food and mead. Reginhard remains in the same spot, silent and without moving a muscle, as if carved in granite. Egil doesn't look at you, either. He is among the men around King Horik, advising and encouraging him.^^Finally, the judges return from behind the large rock. -- dlga_kinghorik_quest_thething23 kinghorik_quest_thething24|Odin Fjolnsvidr, Odin Sanngetall, father of gods and the Scyldings. We, elected by our peers, call upon your wisdom to guide our words. May our judgment reach your ears, and may those who do not comply with it be punished by Hel. We have decided the following dlga_kinghorik_quest_thething24 kinghorik_quest_thething25_1|In the case of the death of Olvir White Hair, Sven Bull Neck shall receive wergild of 4800 peningas. {playername}, can you pay this wergild now? dlga_kinghorik_quest_thething24 kinghorik_quest_thething25_2|In the case of the death of Olvir White Hair, this Assembly rules that {playername} acted in self-defense and declares him innocent. dlga_kinghorik_quest_thething25_1 kinghorik_quest_thething26|This is an outrage! 4800 peningas for the life of my brother? This should be paid with blood! dlga_kinghorik_quest_thething26 kinghorik_quest_thething27|{s2}^^Sven Bull Neck accepts the decision of the Assembly. dlga_kinghorik_quest_thething25_2 kinghorik_quest_thething26_2|What? This is not justice! This Assembly pisses on the grave of my brother! dlga_kinghorik_quest_thething26_2 kinghorik_quest_thething30_2|{s2}^^Sven Bull Neck accepts the decision of the Assembly. dlga_kinghorik_quest_thething27 kinghorik_quest_thething28|{playername}, can you pay this wergild now? dlga_kinghorik_quest_thething28 kinghorik_quest_thething30|I have the money. dlga_kinghorik_quest_thething28 kinghorik_quest_thething29|No, I don't have this money. dlga_kinghorik_quest_thething29 kinghorik_quest_thething30|I respect the finding of this Assembly, although I do not share it. I will pay the wergild of {playername}. dlga_kinghorik_quest_thething29 kinghorik_quest_thething29_2|Will anyone pay wergild for this {reg59?lady man}, or shall {reg59?she he} be declared outlaw. {reg59?She He} will lose everything that {reg59?she he} owns and shall be removed from the protection of the law, even if killed. dlga_kinghorik_quest_thething29_2 kinghorik_quest_thething30|We, the members of {reg59?her his} hird, will pay this wergild, in order that {playername} may remain free to continue leading us. dlga_kinghorik_quest_thething30 kinghorik_quest_thething31|Then the Assembly accepts the money and gives it to Sven Bull Neck. The price for spilt blood has been satisfied. Before gods and men, this quarrel has ended between these two men. dlga_kinghorik_quest_thething30_2 kinghorik_quest_thething31|Well, the Assembly has spoken. Before gods and men, this quarrel has ended between these two men. dlga_kinghorik_quest_thething31 kinghorik_quest_thething31_2|Odin, Thor and Frey have heard what is here decided. May they punish any who do not fulfill their oaths. dlga_kinghorik_quest_thething31_2 kinghorik_quest_thething33|Regarding the case of the witness called Reginhard, who has been accused of lying, the gods must decide his culpability. As the accusation is grave, this Assembly has decided that {playername} and Reginhard will engage in a holmgang, a duel to the death, on the island called Short, within six days. Two will go, but only one return. If one of them fails to show up, {reg59?he or she he} will be declared nithingr, coward, less than a man, and this will be told by skalds and messengers to all men in Danmark and abroad. dlga_kinghorik_quest_thething33 kinghorik_quest_thething33_4|I accept the decision of the Assembly. dlga_kinghorik_quest_thething33 kinghorik_quest_thething33_1|I refuse to kill Reginhard. dlga_kinghorik_quest_thething33_1 kinghorik_quest_thething33_2|Do you wish to be a nithingr? Nobody will follow you. Everybody will be free to kill you. Moreover, you are agreeing with Reginhard, who has betrayed us. I argue that Reginhard is a liar, and if you do not face him, giving the reason, I say that you're a liar too. dlga_kinghorik_quest_thething33_2 kinghorik_quest_thething33_3|The decisions of the Assembly cannot be gainsaid. They are backed by the gods and the free men of Danmark. The sentence is a duel to discover the lie. {playername}, you must choose fight against Reginhard or defend him against Egil. dlga_kinghorik_quest_thething33_3 kinghorik_quest_thething33_4|I will fight against Reginhard. dlga_kinghorik_quest_thething33_3 kinghorik_quest_thething33_4.1|I will fight against Egil. dlga_kinghorik_quest_thething33_4 kinghorik_quest_thething33_5|I accept the decision of the Assembly too. I'm no liar, but I regret having been a traitor. I am very sorry, {playername}. dlga_kinghorik_quest_thething33_5 kinghorik_quest_thething33_6|Well, when this Assembly is over, the important men of Danmark will come get you and take you to Short Island to face your opponent. dlga_kinghorik_quest_thething33_6 kinghorik_quest_thething33_7|Odin, Thor and Frey have heard what has here been decided. May they punish any who do not fulfill their oaths. dlga_kinghorik_quest_thething33_7 kinghorik_quest_thething34|This Assembly has also decided on a last major issue. The accusations and insults between King Horik and Jarl Sigurd can cause serious damage to Danmark. Therefore, this assembly of free men, which is above jarls and kings and answers only to the gods, has decided that a reconciliation between the two must occur. King Horik will give Jarl Sigurd a position on his council and among his most beloved men. Moreover, King Horik will pay 15.000 peningas in compensation for all the efforts made by the Sigurd in organizing the expedition. dlga_kinghorik_quest_thething34 kinghorik_quest_thething35|{s2}^^In return, Jarl Sigurd shall remain by King Horik, advising him and not leaving Danmark. Therefore, Jarl Sigurd Ragnarsson must relinquish control over the fleet that shall relieve his brethren. This fleet will be lead by two other men Sven Bull Neck, on the part of Jarl Sigurd, and Harald Haraldsson, on the part of King Horik. The fleet will depart for Englaland in a few days without further delay. dlga_kinghorik_quest_thething35 kinghorik_quest_thething36_1|It is furthermore our decision that {playername} shall join as advisor of Harald Haraldsson, as long as the gods give {reg59?her him} the victory in the holmgang. Otherwise, Egil takes {playername}'s place and hird. One or the other should meet with me in the mead hall of Ribe once the holmgang is over. dlga_kinghorik_quest_thething36_1 kinghorik_quest_thething36|{s2}^^The Assembly, representing the gods and freemen of Danmark, has spoken.^These are the two parties, right? King Horik? Jarl Sigurd? dlga_kinghorik_quest_thething36 kinghorik_quest_thething37|I accept the judgment of the Assembly. I will fulfill my part as has been decreed. I swear that I will uphold and enforce it.^^{s2} dlga_kinghorik_quest_thething37 kinghorik_quest_thething38|{s2}^^I also accept the decision of the Assembly. I swear that I will uphold and enforce it. dlga_kinghorik_quest_thething38 close_window|Odin, Thor and Frey have heard what has been decided here. May they punish anyone who does not fulfill his oath. This Assembly has ended. Everyone may leave now.