約 5,687,590 件
https://w.atwiki.jp/vipchristmas/pages/23.html
絵関係の素材進行です 作業が終わったら対応したファイルのアドレスを貼ってください。 イベント絵の一応の指定は下に記載してあります、詳しくはヒフミさんまでお願いします。 塗りに関しては現在テンプレートを用意中です、もうしばらくお待ち下さい。 記入例 ●紗弥 立ち絵 (線画)http //loda.jp/vipchristmas/?id=33 (完成) ヒロイン名 ●美由希 立ち絵 (線画) (完成) イベント1(線画) (完成) イベント2(線画) (完成) ●歩 立ち絵(線画) (完成) イベント1(線画) (完成) イベント2(線画) (完成) ●紗弥 立ち絵 (線画)http //loda.jp/vipchristmas/?id=33 (完成)塗りまで完成しています イベント1(線画)http //loda.jp/vipchristmas/?id=105.jpg (完成)完成済みです、差分指定いただければ出力します イベント2(線画) (完成) イベント絵について 優先順位がついています●がついているものが優先、△は余裕があればです 時コンテはこちらです http //loda.jp/vipchristmas/?mode=pass idd=11
https://w.atwiki.jp/monozukiclub/pages/854.html
GAKUDANREN GAKUDANREN※wikipediaにクラブの詳細な記載がない、Jリーグ加盟を目指すクラブの詳細な記載がない 学団連 愛称:GDR 公式サイト:公式ホームページ 所属リーグ:東京都社会人サッカーリーグ3部2ブロック(9部相当) 法人名: 代表者: 創立年:1972年 活動区域/ホームタウン:東京都/品川区、町田市 クラブカラー:紺/オレンジ ホームスタジアム: 練習グラウンド: アカデミー(育成):- クラブマスコット:- ユニフォームサプライヤー: 監督:
https://w.atwiki.jp/vocalive/pages/22.html
このページ名(Name of this Page)→【参考Live動画】 メニューMENU 参考Live動画 Summary Video 【初音ミク】MIKUNOPOLISダイジェスト映像 http //www.youtube.com/watch?v=WzYssX-CcSY Sumary video of the Live concert 2012 at Tokyo, Japan 初音ミク】「ミクの日大感謝祭」ダイジェスト映像 http //www.youtube.com/watch?v=rqg4Eun7fgs <公演概要> 公演名:「ミクの日大感謝祭」 3月8日「初音ミクライブパーティー2012(ミクパ♪)」 3月9日「初音ミクコンサート 最後のミクの日感謝祭」 場所:TOKYO DOME CITY HALL TOKYO MX * ミクの日大感謝祭特番・制作日誌39 http //www.mxtv.co.jp/miku39/ Miku 39 s Giving Day EXTRA http //www.youtube.com/watch?v=IAyXqV0hlMw
https://w.atwiki.jp/sqlegenic/pages/160.html
【安ギター】フォトジェニ・レジェ、Blitz他 75 http //anchorage.2ch.net/test/read.cgi/compose/1251387835/ 177 名前:ドレミファ名無シド[sage] 投稿日:2009/08/31(月) 20 34 28 ID Cd8BP8Ar MTR買ったんで記念うp とりあえず操作に慣れるために日頃お世話になってる安ギターで一人セッションしてみた。 http //loda.jp/cheap_guitar/?id=149 リード:鰤レスポ バッキング:marinaストラト ベース:Vintageプレベ 安ギターの実力を見るためにノンエフェクトでいきたかったが MTRの機能を試したかったのもあってギターに『'60UK』というエフェクトを軽くかけてある。 たぶんVOX30のアンプシミュかな? 安ギターを更にオクやドハジャンクで買ったもんで 3本総額1万ちょいのジャムセッションw 227 名前:ドレミファ名無シド[sage] 投稿日:2009/09/01(火) 19 22 19 ID +pjrkQ/V うpしました(´・ω・`) クソ下手ですがご容赦下さい。 全部リアです(;ω;) ドラム:ZOOM MSR-8 ギター:メイビス ストラトタイプ ベース:バカユニ BJB5-550 エフェクトはMSR-8の中の奴使いました。 ギターはディストーションかけてます(´・ω・`) ベースはピック弾きです。 http //loda.jp/cheap_guitar/?id=154 Blitz BSG-61 732 名前:699[sage] 投稿日:2009/09/13(日) 22 31 28 ID Gxri83n0 ギター暦3年のヘタレですが音源うpします。 録音はLine6のTONEPORT UX1とガレージバンドです。 クリーンhttp //loda.jp/cheap_guitar/?id=164 へヴィなサウンド?http //loda.jp/cheap_guitar/?id=165 トニー・アイオミっぽいモダンなサウンドhttp //loda.jp/cheap_guitar/?id=166 リズムのモタつきやミスは勘弁して下さい…修行します。 Playtech TL-250 773 名前:767[sage] 投稿日:2009/09/14(月) 15 40 56 ID 3jErDJxI 770 ありがとう! 「なんで専ブラで見れないんだろ」って思ってたんです(´・ω・`) ついでに試奏しました。 http //loda.jp/cheap_guitar/?id=168 下手なのと選曲については触れないでおくれ(´・ω・`)
https://w.atwiki.jp/usb_audio/pages/49.html
原文:Audio Device Document 1.0(PDF) USB Device Class Definition for Audio Devices Release 1.0 March 18, 1998 101 wProcessType Value CHORUS_PROCESS 0x05 DYN_RANGE_COMP_PROCESS 0x06 A.8 Audio Class-Specific Endpoint Descriptor Subtypes Table A-8 Audio Class-Specific Endpoint Descriptor Subtypes Descriptor Subtype Value DESCRIPTOR_UNDEFINED 0x00 EP_GENERAL 0x01 A.9 Audio Class-Specific Request Codes Table A-9 Audio Class-Specific Request Codes Class-Specific Request Code Value REQUEST_CODE_UNDEFINED 0x00 SET_ CUR 0x01 GET_ CUR 0x81 SET_ MIN 0x02 GET_ MIN 0x82 SET_ MAX 0x03 GET_ MAX 0x83 SET_ RES 0x04 GET_ RES 0x84 SET_MEM 0x05 GET_ MEM 0x85 GET_STAT 0xFF USB Device Class Definition for Audio Devices Release 1.0 March 18, 1998 102 A.10 Control Selector Codes A.10.1 Terminal Control Selectors Table A-10 Terminal Control Selectors Control Selector Value TE_CONTROL_UNDEFINED 0x00 COPY_PROTECT_CONTROL 0x01 A.10.2 Feature Unit Control Selectors Table A-11 Feature Unit Control Selectors Control Selector Value FU_CONTROL_UNDEFINED 0x00 MUTE_CONTROL 0x01 VOLUME_CONTROL 0x02 BASS_CONTROL 0x03 MID_CONTROL 0x04 TREBLE_CONTROL 0x05 GRAPHIC_EQUALIZER_CONTROL 0x06 AUTOMATIC_GAIN_CONTROL 0x07 DELAY_CONTROL 0x08 BASS_BOOST_CONTROL 0x09 LOUDNESS_CONTROL 0x0A A.10.3 Processing Unit Control Selectors A.10.3.1 Up/Down-mix Processing Unit Control Selectors Table A-12 Up/Down-mix Processing Unit Control Selectors Control Selector Value UD_CONTROL_UNDEFINED 0x00 UD_ENABLE_CONTROL 0x01 UD_MODE_SELECT_CONTROL 0x02 USB Device Class Definition for Audio Devices Release 1.0 March 18, 1998 103 A.10.3.2 Dolby PrologicÔ Processing Unit Control Selectors Table A-13 Dolby Prologic Processing Unit Control Selectors Control Selector Value DP_CONTROL_UNDEFINED 0x00 DP_ENABLE_CONTROL 0x01 DP_MODE_SELECT_CONTROL 0x02 A.10.3.3 3D Stereo Extender Processing Unit Control Selectors Table A-14 3D Stereo Extender Processing Unit Control Selectors Control Selector Value 3D_CONTROL_UNDEFINED 0x00 3D_ENABLE_CONTROL 0x01 SPACIOUSNESS_CONTROL 0x03 A.10.3.4 Reverberation Processing Unit Control Selectors Table A-15 Reverberation Processing Unit Control Selectors Control Selector Value RV_CONTROL_UNDEFINED 0x00 RV_ENABLE_CONTROL 0x01 REVERB_LEVEL_CONTROL 0x02 REVERB_TIME_CONTROL 0x03 REVERB_FEEDBACK_CONTROL 0x04 A.10.3.5 Chorus Processing Unit Control Selectors Table A-16 Chorus Processing Unit Control Selectors Control Selector Value CH_CONTROL_UNDEFINED 0x00 CH_ENABLE_CONTROL 0x01 CHORUS_LEVEL_CONTROL 0x02 CHORUS_RATE_CONTROL 0x03 USB Device Class Definition for Audio Devices Release 1.0 March 18, 1998 104 Control Selector Value CHORUS_DEPTH_CONTROL 0x04 A.10.3.6 Dynamic Range Compressor Processing Unit Control Selectors Table A-17 Dynamic Range Compressor Processing Unit Control Selectors Control Selector Value DR_CONTROL_UNDEFINED 0x00 DR_ENABLE_CONTROL 0x01 COMPRESSION_RATE_CONTROL 0x02 MAXAMPL_CONTROL 0x03 THRESHOLD_CONTROL 0x04 ATTACK_TIME 0x05 RELEASE_TIME 0x06 A.10.4 Extension Unit Control Selectors Table A-18 Extension Unit Control Selectors Control Selector Value XU_CONTROL_UNDEFINED 0x00 XU_ENABLE_CONTROL 0x01 A.10.5 Endpoint Control Selectors Table A-19 Endpoint Control Selectors Control Selector Value EP_CONTROL_UNDEFINED 0x00 SAMPLING_FREQ_CONTROL 0x01 PITCH_CONTROL 0x02 USB Device Class Definition for Audio Devices Release 1.0 March 18, 1998 105 Appendix B. Example 1 USB Microphone (Informative) B.1 Product Description The device described here is a USB Microphone. It is a very simple device that has no Audio Controls incorporated. It delivers a mono audio data stream to the Host over its AudioStreaming interface. The used Audio Data Format is 16-bit 8KHz PCM. The synchronization type is Asynchronous Source. It uses its internal clock as a reference. The following figure presents the internal topology of the microphone. AudioStreaming Interface AudioControl Interface Audio Function Desktop Microphone IT OT USB IN Endpoint Figure B-1 USB Microphone Topology The audio function contains one Input Terminal that represents the actual microphone pick-up element, followed by the Analog-to-Digital Converter (ADC). The digital output stream of the ADC enters the audio function through the single Output Pin of the Input Terminal. Because there is no further processing on the audio stream, the Input Terminal is directly connected to the Input Pin of the Output Terminal. The Output Terminal is the representation within the audio function of the USB IN endpoint that eventually delivers the audio data stream to the Host. The internals of the audio function are presented to the Host through the (mandatory) AudioControl interface whereas the USB IN endpoint resides in the AudioStreaming interface. B.2 Descriptor Hierarchy This USB Microphone device includes the AudioControl interface (interface 0) and a single AudioStreaming interface (interface 1). The AudioStreaming interface features two alternate settings. The first alternate setting (Alternate Setting 0) has zero bandwidth associated with it so that switching to this alternate setting effectively frees all allocated bandwidth on the USB for this device. Zero bandwidth is indicated by the lack of a streaming endpoint. Alternate Setting 1 is the operational part of the interface and it has one isochronous IN endpoint. Figure presents the descriptor hierarchy. 1 - 6 - 11 - 16 - 21 - 26 - 31 - 36 - 41 - 46 - 51 - 56 - 61 - 66 - 71 - 76 - 81 - 86 - 91 - 96 - 101 - 106 - 111 - 116 - 121 - 126 ここを編集
https://w.atwiki.jp/browser3594/pages/158.html
IS プリキュア アマガミ ワンピース まよチキ 狼と香辛料 まどか 夏目友人帳 イカ娘 三国ヒーローズ その他 IS ?id=968.jpg プリキュア アマガミ ワンピース まよチキ 狼と香辛料 まどか 夏目友人帳 イカ娘 三国ヒーローズ その他 http //gyazo.com/ae5032b173ead346eb2daf1daa5f5248.png http //loda.jp/browser3s/?id=390.png http //loda.jp/browser3s/?id=391.png http //loda.jp/browser3s/?id=393.png .
https://w.atwiki.jp/riftinfo/pages/242.html
*コレクション名 Level アーティファクト名 座標 補足 An Analysis of Goblin Titles and Aliases 18 A Culture of Injury 6913,2842 Hierarchy Among Goblins 6511,2908 Chaos Names 6904,2816 The Planes Made Flesh Goblin Cultural Heroes 6913,30986451,2829 Conclusion A Gross and Evil Arch Invader Fae Artifacts 40 Living Fae Chant Fae Invader's Lunch Finglade Vine Fae Invasion Plan Felled Ent Limb Fearsome Mask Moonshade HighlandsのGreyGardens付近のInvasion Arch Invader Flame Artifacts 40 Hellish Kindling Magma Stone Symbol of Flames Arson's Brew Dragon Fire Chant Extinguished Fire Scepter Arch Invader Shade Artifacts 40 Corpse Grub Rotting Brain Deathborne Trophy Putrid Tabard Idol Thorns Unsouled Boots Arch Invader Stone Artifacts 40 Silica Grains Desert Spirit Flesh Maw Shale Prayer of the Sands Granite Flail Head Conjurer's Sandstone Arch Invader Storm Artifacts 40 Skyfury Charm Zephyrous Scales Windguard Dust Storm Wing Thunderhead Hailstone Nimbus Tome Arch Invader Tide Artifacts 40 Reptilian Snack Aqueous Spine Frozen Surf Misty Claw Fibrous Tide Tidal Fang Ascended Guardians 18 List of Former Regrets 6256,2732 Family Prayer Book 6613,2864 Lock of Hair Crossed Out Enemies List Marred Tombstone (No Longer Dead) Brougan Grote 18 Grote Family Blade Elven Cipher Aelfwar Treaty Scrolls 6827,33266655,2897 Quicksilver Expulsion Papers Codex Elementalism 18 The Consuming Properties of Flame Earth and its Economic Value 6655,3023 Air Motion and Control 6848,2852 The Quenching Properties of Water Faer Life and Nature B A Comparison Death A The Energies of Inevitability Divine Landing 18 Devil Skull 6429,2874 Mark of Maelforge Scorched Armor Cyril's Holy Symbol of the Vigil Exarch Invader Fae Artifacts 48 Satyr Fruit Corrupt Petals Choking Spores Parasite Vines Hawthorn Scroll Faerie Contract Exarch Invader Flame Artifacts 48 Coalesced Fervor Flash Paper Consumed Incense Source Ignition Vision of Combustion Inferno Remnant Exarch Invader Shade Artifacts 48 Buried Rites Death Shroud Funerary Urn Ferryman's Toll Undead Testimonial Vorpal Mask Exarch Invader Stone Artifacts 48 Rough Gemstone Carved Marble Gypsum Splinters Hematite Award Turquoise Ornament Lapis Curio Exarch Invader Storm Artifacts 48 Effervescent Evocation Gale Feather Bottled Deluge Tempest Trophy Beaded Lightning Voltaic Key Exarch Invader Tide Artifacts 48 Tidal Immersion Crustacean Limb Drenched Message Treasure of Mer Whirlpool Stone Ocean Chalice Fae Archon Artifacts 35 Life Soaked Splinter Living Vines Corrupted Harvest Faecharged Keepsake Living Twig of the Idol Mask of the Woods Fae Herald Artifacts 18 Invader's Living Blood Fae Trinket Fae Concoction Invader's Living Heart Fae Missive Faecharged Ceremonial Blade Flame Harbinger Artifacts 30 Fire Bloom Fruit Flame Spittle Singed Incantation Fire Bloom Nectar Extinguished Flame Badge Symbol of Incineration Flame Herald Artifacts 18 Invader's Burning Blood Flame Trinket Burning Brew Invader's Fiery Heart Flame Missive 6835,3050 Flamecharged Ceremonial Blade Flame Vanguard Artifacts 25 Concentrated Fire Magma Tome Fire Demon Pendant Flamewrought Banner Ceremonial Fire Scepter Flame Invader's Skull Food of Silverwood 18 Sauteed Vespid with Garlic Tubers Raw Jaggedfin with Wine Sauce Roasted Venison on the Arrow 6062,35516419,2505 Creeperbrush Soup with Dumplings Goblin Heart Jerky Hazing Committee Supplies 18 Sheeping Pills 6345,2763 Marked Tarot Cards 5865,3121 Girdle of Gender Change High Elven Culture 18 Inscrutable Hair Accessory 6402,2405 Bag of Seeds 6611,3229 Silken Ties 6485,2608 List of Family Lines to Prune Prophecy Diary 6456,24356096,24606654,3174 History of the High Elves 18 The First Race 6584,2884 The Covenant 6386,2693 Kelari Heresy The Fight against the Dragons 6382,2743 Ethian Oppression The Mathosian Alliance 6468,26526476,2881 Hylas and Shyla 18 Shyla's Letter to her Father An Account of Hylas's Coming of Age 6615,2576 Shyla and Hylas's Errant Journey 6059,3547 Love in Overwatch Keep 6508,2906 The Shade War Green Eyed Monster Jerome Drift 18 Journal of Untested Experiments Jerome Drift's Amazing Hat Vial of Jerome's Secret Ingredient Overwatch 18 Ancient Granite Rock 6379,2854 Satyr Beard Shavings 6862,3324 Discarded Tavril Psalms 6835,3050 Faerie Dust 6590.2664 Faer Seed Shell Fragment Corrupted Fae Keystone Fragment Prince Hylas Aelfwar 18 Insignia of the First Order Wax Seal of the Prince Concealable Elven Pugio 6611,32296835,3050 Vial of Greenscale's Blood Shyla's Locket Quicksilver College 18 Star Iron Cauldron Yew Practice Wand 6698,2838 Rothmann's Principia Conflagera 6714,3242 Shade Archon Artifacts 35 Undead Residue Decaying Tongue Oath of the Endless Vision from Beyond Cursed Shadow Bangle Dispelled Dark Staff Shade Harbinger Artifacts 30 Enslaved Ettin Fur Skeleton Pick Elixir of the Endless Pit Boss Key Concentrated Evil Cracked Endless Warmask Shade Herald Artifacts 18 Decaying Signet Eldritch Stone Dark Trinket Shadowy Prophecy Grim Trophy Dark Skull of the Invader Shade Vanguard Artifacts 25 Spectral Bonds Corpse Missive Putrid Fang Drink of the Undead Foul Trinket Invader's Battle Horn Silverwood 18 Shyla's Locket The Dragons - The Adversary Goblin Slave Harness Blueprints for the Vault of Heresy Corrupted Fae Keystone Fragment Aelfwar Treaty Scrolls 6827,33266655,2897 Goblin Heart Jerky Cyril's Holy Symbol of the Vigil Journal of Completed Prophecy 6469,2526 Conclusion A Gross and Evil Rothmann's Principia Conflagera 6714,3242 Stone Harbinger Artifacts 30 Ferrous Armband Malachite Splinter Mineralized Flesh Sandstone Carving Azurite Heirloom Amethyst Tooth Stone Vanguard Artifacts 25 Serpentine Stone Troll Bracelet Oreling Blood Earthmaul Finger Condensed Earth Spirit Titan Rune Tavril 18 Ancient Elven Relic 6918,29246511,2908 The Living Prophecy The Cycle of Life 6343,2838 Journal of Completed Prophecy 6469,2526 The Arboreal War 18 Rusted Elven Steel Ancient Arrowheads Fossilized Goblin Tar 6390,2852 Ash Covered Bones 6496,2673 Defiled Elf Skull Goblin Slave Harness The Great Betrayal 18 Mourning Veil Faer Pact Totem 6140,2908 Insignia of the Prince Amnesty Letter Royal Demand for Regency The Holy City 18 Blessed Level of Bahralt 6901,3288 Earthstone Tipped Frame Saw 6476,28816598,3188 Souvenir Cobblestone Rock 6698,2838 Imported Mosaic Tile Blessed Garden Seeds Blueprints for the Vault of Heresy The Theology of the Vigil 18 Thedeor - The Sword 6494,2982 Bahralt - The City Tavril - The Land Mariel taun - The Heart Thontic - The Sea Tide Herald Artifacts 18 Tidal Seed Frosty Mug Tidal Trinket Glowing Aqualessence Icy Core Tidal Rune
https://w.atwiki.jp/projectdiva_ac/pages/74.html
JR京浜東北線・埼京線・宇都宮線・高崎線ならびに東武伊勢崎線沿線を中心とした埼玉県東部・北部 埼玉県 東部・北部さいたま市タイトーステーション 大宮店 ウェアハウス三橋店 宝島 浦和美園店 蕨市ラウンドワン わらび店 川口市GiGO川口 草加市ウェアハウス草加店別館 ゲームファクトリーマグマ草加店 上尾市アピナ上尾 鴻巣市ラウンドワンさいたま・鴻巣店 熊谷市namco熊谷店 GiGO籠原 SOYUGameFeild熊谷 深谷市GiGO花園 ビデオゲームミュージアムロボット深谷店 本庄市ムー大陸本庄店 北葛飾郡杉戸町ビッグボウル杉戸 撤去・廃業店舗隔離スペースモアイ幸手店 (2010/09/01) アドアーズ川口栄町店(2011/10/23) ゲームパーク ピーアーク グリーンシティ川口店(2012/07/01) GAME GARAGE 大宮店(2012/08/??) ワンダーシティ与野(プラボ与野)(201?/??/??) プラサカプコン桶川店(2013/03/03) ベネクス浦和(2013/02/21) ウェアハウス越谷店(2013/00/00) モアイ上尾店(2013/08/18) 龍宮ガーデンアリオ上尾店(2013/12?/?) BIG APPLE(閉店) ゲームシティ川口店 ユーズランド越谷店(2015/??/??) スクウェアワンオリンピア大宮店 モアイ大宮店 キャロム大宮店 Spica大宮南銀店 ラウンドワン大宮店 セガ与野 インターワールド 岩槻店 HAP'1 GAME CITTA' UNO 西浦和店(ホップワンウノ) アピナ大宮店 ギガステーション戸田店 ゲームシティ戸田 ソユーゲームフィールド川口店 GAME PIA 川口 楽市楽座イオンモール川口前川店 スクウェアワン草加店 ラウンドワン 草加店 THE 3RD PLANET フレスポ八潮店 ラウンドワンららぽーと新三郷 ゲームパニック三郷 ベネクス越谷店 テクモピア南越谷店 埼玉レジャーランド春日部店 ゲームファンタジア春日部店 ユーズランド春日部店 スクウェアワン幸手店 ラウンドワン栗橋店 プレイランド菖蒲店 キャロム栗橋店 プラサカプコン羽生店 ラウンドワン上尾店 ベネクス上尾店 アミューズメントサーカスマジシャン ラウンドワン上里店 タイトーFステーション ダイエー大宮店 アミュージアム川口店 埼玉県 東部・北部 さいたま市 タイトーステーション 大宮店 【住所】さいたま市大宮区大門町1-1 【時間】9 00~24 00 【台数】1台 【フォトスタジオ】無 【料金】100円3曲設定 【喫煙】 【交通】大宮駅(JR・東武・埼玉新都市交通)東口より徒歩1分 【駐車場】なし 【HP】 https //www.taito.co.jp/store/00002080 https //twitter.com/Taito_Omiya 【最終確認日】2023/09/03 【備考】3F音ゲーエリアに設置。 プレイイス、荷物入れあり。 外付け端末による電子マネー決済に対応。 ギブアップ機能とコンティニューは有効になっている。 右側にポップン、左側にノスタルジアがあり、それらに挟まれる格好になっていて、狭めである。 ウェアハウス三橋店 【住所】埼玉県さいたま市西区三橋6-955-1 【時間】24時間営業(メダルゲームと一部アーケードゲームは10 00~24 00) 【台数】2台 【フォトスタジオ】無 【料金】100円 【喫煙】可 【駐車場】あり 【HP】https //www.warehousenet.jp/store/storeinfo.php?id=212 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/1461997.html 【最終確認日】2013/12/14 【備考】1F音ゲーエリア奥に設置。12月半ばより2台に増台。 店内全体がうるさいためヘッドホン・イヤホン推奨 休日前日には他ゲーの集団が多く普段以上にうるさくなるので注意。 宝島 浦和美園店 【住所】埼玉県さいたま市緑区美園5-50-1 イオンモール浦和美園 2F 【時間】10 00~21 00 【台数】1台 【フォトスタジオ】有 【喫煙】 【交通】埼玉高速鉄道浦和美園駅より徒歩5分 【駐車場】あり 【HP】https //tempo.gendagigo.jp/am/urawamisono 【最終確認日】2014/03/22 【備考】DIVA.NETより確認。 蕨市 ラウンドワン わらび店 【住所】埼玉県蕨市北町5-1-6 【時間】10 00(土日祝7 00)~24 00 (受付23 45頃まで) 【台数】2台 【フォトスタジオ】無 【料金】100円2曲 【喫煙】18時までの間、一部の台で禁煙 【駐車場】無料164台 【HP】http //www.round1.co.jp/shop/tenpo/saitama-warabi.html 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/1462102.html 【最終確認日】2013/07/15 【備考】土日祝は24時間営業だがアミューズメントコーナーは24時までなので注意。 地下1階音ゲー地帯にある為、ヘッドホン推奨。 18時までの間は一部の台で禁煙となっているが、それ以降は喫煙者がいるので煙草が苦手な人は注意。 2013/07/15 2台に増台を確認。 川口市 GiGO川口 【住所】埼玉県川口市東領家2-2-10 【時間】10 00~24 00 【台数】1台 【フォトスタジオ】有 【料金】100円 【喫煙】 【駐車場】あり 【HP】https //tempo.gendagigo.jp/am/kawaguchi 【最終確認日】2021/10/25 【備考】分煙されている禁煙エリアにあるのだが、店全体がタバコ臭い。 1時間もいたら髪も服も荷物もタバコの匂いが染みついてしまう。 メンテの日付が記入されているが、メンテ直後でもボタンが効かないことが多々ある。 草加市 ウェアハウス草加店別館 【住所】埼玉県草加市稲荷2-36-33 【時間】 【台数】1台 【フォトスタジオ】無 【料金】100円 【喫煙】 【駐車場】 【HP】 【最終確認日】 【備考】 ゲームファクトリーマグマ草加店 【住所】埼玉県草加市氷川町2125-1 【時間】 【台数】1台 【料金】100円 【フォトスタジオ】無 【喫煙】可 【駐車場】無し 【HP】http //profile.ameba.jp/magma-soka/ 【最終確認日】2013/05/30 【備考】2F音ゲーコーナーに設置。 音ゲー共通?待ち椅子あり、晒しモニターあり。 他音ゲーと接近しているわけではないが、店内がうるさいのでイヤホン・ヘッドホン推奨。 イヤホンジャックの調子が悪く、右耳しか聞こえません。 イベントをちょくちょくやっている活気のある店舗みたいです。 上尾市 アピナ上尾 【住所】埼玉県上尾市緑丘3丁目3番11-2号 PAPA上尾 プリンセス棟1階・2階 【時間】10 00~24 00 【台数】1台 【フォトスタジオ】無 【料金】 【喫煙】禁煙 【駐車場】PAPA上尾有料駐車場(1200台)。3時間無料、最大8時間無料(詳細は店舗にて確認すること) 【HP】https //www.kyowa-corp.co.jp/am/shop/11-01 【最終確認日】2014/02/20 【備考】2014/02/22新規開店。店内奥側に設置。ウェイティングシートがあるので書き込んでから並ぶ。メンテは依頼すればしてくれる模様 鴻巣市 ラウンドワンさいたま・鴻巣店 【住所】埼玉県鴻巣市箕田3163番7 【時間】アミューズメントコーナーは月~金が10 00~24 00 土日祝日は7 00~24 00 【台数】1台 【フォトスタジオ】無 【料金】100円 【喫煙】分煙 【駐車場】あり 【HP】http //www.round1.co.jp/shop/tenpo/saitama-konosu.html 【最終確認日】2012/09/22 【備考】 音ゲー密集地帯にありヘッドホン必須。(配置はコロコロ変わる) 今までなかったコンテニューが何故か追加。 2012年9月に筐体ランキングがリセットされた模様。 熊谷市 namco熊谷店 【住所】埼玉県熊谷市銀座2-97 CARPA1階 【時間】10 00~23 00 【台数】2台 【フォトスタジオ】無 【料金】100円 【喫煙】分煙。タバコは店内奥の自販機前・麻雀コーナー・ガンダムの戦場の絆前。(UFOキャッチャーの奥) 【駐車場】あり(有料338台) 1時間まで無料、以後100円/20分、24時間まで上限500円。駐車券をカウンターで処理してもらうことで無料時間を3時間に延長可能 【HP】https //bandainamco-am.co.jp/game_center/loc/kumagaya/ 【最終確認日】2015/02/05 【備考】2012/08/31 Logicoolのサブウーファーが設置されていました。電源オンオフや音量は自分で変えることができます。 イヤホンをする人にはあまり恩威が感じられませんが、重低音は迫力あります。 また、待ち時間に暇しないようにボカロ関連の書籍が数冊置かれていました。今後も増える予定らしいです。 メンテは店員さんに頼めばすぐやってくれるのでかなり好印象です。 2012/10/10 9月下旬に1台増えました。それに伴いDIVAの設置場所が入り口近くから少し奥へ移動しています。 2012/11/01 新台の方に録画環境が追加されました。USBメモリを用意すれば簡単に録画できるようです。 2014/09/09 DIVA・グルーブ・maimaiで音ゲーコーナーができていました。DIVAは合計3台の晒しモニタになってました。 混んでいるときは待ち椅子に座れなくなることもあります。(特にmaimaiは1台しかないので混みます) 9月1日より駐車場の無料時間が5時間→3時間に短くなったので注意する必要あり。 2015/02/05 筐体設置場所が音ゲーコーナー奥の壁沿いになりました。 晒しモニタが各台に1台ずつ合計2台に。音ゲーコーナーの外にあるものがmaimai用に転用。 GiGO籠原 【住所】埼玉県熊谷市美土里町1-1-169 【時間】10 00~24 00 【台数】1台 【料金】100円 【フォトスタジオ】無 【喫煙】分煙 【駐車場】有り 【HP】https //tempo.gendagigo.jp/am/kagohara 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/2200341.html 【最終確認日】2012/09/06 【備考】06/26稼動 ライブモニター有り ベンチが2つ(順番待ち記載あり)、備え付けヘッドホン有り 2010/08/27 大型ライブモニター稼働、20インチくらいの液晶ディスプレイも同時稼動。 2012/09/06 店内の配置変更でDIVAは2Fへ移動しました。DVDとUSB録画機器が設置されていました。 SOYUGameFeild熊谷 【住所】埼玉県熊谷市銀座2-245ニット-モール4F 【時間】10 00~20 30 【台数】1台 【フォトスタジオ】無 【料金】100円3曲 【喫煙】 【交通】 【駐車場】 【HP】https //shop.soyu-am.jp/kumagaya/ 【最終確認日】 【備考】 深谷市 GiGO花園 【住所】埼玉県深谷市荒川359 【時間】11 00~23 00 【台数】1台 【料金】100円 【フォトスタジオ】有 【喫煙】禁煙 【駐車場】有り(無料) 【HP】https //tempo.gendagigo.jp/am/saitama-hanazono 【最終確認日】2012/06/05 【備考】ドラゴンボールZENKAIバトルロイヤルの裏にある。 待ち椅子、荷物置き有り 埼玉県北部で唯一の筐体新台の為、上級スコアタ勢がプレイしている。 近くに子供向けのカードゲームが多数設置されているため、子供の声がうるさい事がある為イヤホン推奨 夜になっても子供が多いことがある。この店は風営無視なのかどうか・・・ ビデオゲームミュージアムロボット深谷店 【住所】埼玉県深谷市上柴町西4-12-1 【時間】10 00~24 00 【台数】1台 【フォトスタジオ】無 【料金】100円3曲 【喫煙】 【交通】 【駐車場】有り 【HP】 【最終確認日】 【備考】 本庄市 ムー大陸本庄店 【住所】埼玉県本庄市本町1019-1 【時間】10 00~24 00 【台数】1台 【料金】100円 【フォトスタジオ】無 【喫煙】可(筐体横と待機椅子に灰皿設置) 【駐車場】有り 【HP】 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/2200377.html 【最終確認日】2010/07/29 【備考】待機椅子有り。設置場所が音ゲー&他ゲーと密集している為、ヘッドフォン推奨。(音大きめで無くても可) 晒しモニター大型化、待機者にバッチリプレイをアピール出来る配置に変更。 北葛飾郡杉戸町 ビッグボウル杉戸 【住所】埼玉県北葛飾郡杉戸町大字杉戸2338 【時間】10 00~24 00 【台数】1台 【フォトスタジオ】有 【料金】100円3曲 【喫煙】 【交通】 【駐車場】 【HP】http //bigbowl-sugito.com/ 【最終確認日】 【備考】 撤去・廃業店舗隔離スペース モアイ幸手店 (2010/09/01) アドアーズ川口栄町店(2011/10/23) ゲームパーク ピーアーク グリーンシティ川口店(2012/07/01) GAME GARAGE 大宮店(2012/08/??) ワンダーシティ与野(プラボ与野)(201?/??/??) プラサカプコン桶川店(2013/03/03) ベネクス浦和(2013/02/21) ウェアハウス越谷店(2013/00/00) モアイ上尾店(2013/08/18) 龍宮ガーデンアリオ上尾店(2013/12?/?) BIG APPLE(閉店) ゲームシティ川口店 ユーズランド越谷店(2015/??/??) スクウェアワンオリンピア大宮店 【住所】埼玉県さいたま市大宮区仲町1-24 【時間】9 00~24 00 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】可 【交通】大宮駅東口より徒歩3分 【駐車場】なし 【HP】なし 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/2870130.html 【最終確認日】2015/09/23 【備考】店員カウンター脇にカード券売機 コンテニュー有効。 ボタンがとてつもなく軽い。(バネが入ってないという感じ) モアイ大宮店 【住所】埼玉県さいたま市大宮区仲町1-119パークプラザ1,2F 【時間】8 00~24 00 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】可(付近に灰皿有) 【交通】大宮駅東口より徒歩7分ほど 【駐車場】なし 【HP】 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/4913299.html 【最終確認日】2015/09/23 【備考】一旦撤去されたが、2011/08より新規設置。 ボタン軽め。 キャロム大宮店 【住所】埼玉県さいたま市大宮区仲町1-17-1大東ビル 【時間】10 00~25 00 【台数】1台 【料金】100円3曲 【喫煙】可(付近に灰皿有) 【交通】大宮駅東口より徒歩3分 【駐車場】なし 【HP】http //www.carom.co.jp/ohmiya.htm 【twitter】https //twitter.com/caromoomiya 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/4913308.html 【最終確認日】2015/12/30 【備考】2011/08より新規設置。 CHUNITHMの裏に設置。灰皿が近くにあるので気になるかもしれない。 特注バネを使用しているもよう Spica大宮南銀店 【住所】 埼玉県さいたま市大宮区仲町1丁目57番地 【時間】9 00~24 45 【台数】3台 【料金】100円2曲 【喫煙】不可 【交通】大宮駅東口より徒歩3分 【駐車場】なし 【HP】http //www.game-news.jp/shop/saitama/sp_omiyanangin/ 【最終確認日】2013/04/14 【備考】縦並び3台設置。奥の台がフォトスタ台 ラウンドワン大宮店 【住所】埼玉県さいたま市大宮区宮町4-90-7 【時間】月~金/10 00~24 00、土・日・祝日/7 00~24 00 【台数】1台 【料金】100円3曲 【喫煙】可(エレベーター前に灰皿有) 【交通】大宮駅東口より徒歩8分 【駐車場】4時間まで無料。以後100円/10分 【HP】http //www.round1.co.jp/shop/tenpo/saitama-omiya.html 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/2870137.html 【最終確認日】2015/09/23 【備考】両替機横にカード販売機あり(300円) 筐体音量がかなり小さいのでイヤホンがあった方が無難。 セガ与野 【住所】埼玉県さいたま市中央区本町西5-2-9 イオン与野ショッピングセンター3F 【時間】9 00~22 00 【台数】1台 【フォトスタジオ】あり 【料金】100円 【喫煙】禁煙 【交通】JR埼京線北与野駅より徒歩15分ほど 【駐車場】イオンモール無料駐車場(3000台) 【HP】http //tempo.sega.jp/am/yono/ 【twitter】http //twitter.com/SEGA_yono 【最終確認日】2012/05/15 【備考】入り口から右側付近にDIVAエリア。 待ち椅子(長椅子)/画面拭き(使い捨ておてふき)/荷物置き/コミュニケーションノート設置。 筐体上部に晒しモニタ×9台設置。(下一列は現在使用されておらず実質6台) インターワールド 岩槻店 【住所】埼玉県さいたま市岩槻区南平野45-1 【時間】10 00~24 00 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】可 (灰皿セルフサービス) 【交通】国道16号沿い、ヤマダ電機の近く 【駐車場】有り 【HP】 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/1461953.html 【最終確認日】2012/10/30 【備考】カード券売機はなくなったが受付で店員に言えば購入できる。(300円) 筐体上部にライブモニタ。 ○ボタンが他のボタンより少しばかり反応が悪い。普通に押す人なら問題ないが軽い力で押す人はWRONGになりやすい。 店員に言っても改善しないため、メンテナンスは良くない様子。 DIVA筐体のみ音ゲーコーナーから1階へ移動、場違いな配置になり環境は悪くなった。 HAP'1 GAME CITTA' UNO 西浦和店(ホップワンウノ) 【住所】埼玉県さいたま市桜区田島8-2-12 【時間】9 00~23 45 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】可 (DIVA筐体では禁煙) 【交通】JR武蔵野線西浦和駅より徒歩5分 新大宮バイパス・田島交差点角(志木街道・コンクリート工場となり) 【駐車場】あり(420台) 【HP】http //hap1.net/index.html 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/1461919.html 【最終確認日】2014/01/23 【備考】現在はさまざまな音ゲーの中心的位置に配置されているためイヤホンは必須。 ボタンメンテは良好。カード300円。 アピナ大宮店 【住所】さいたま市大宮区仲町119 【時間】10 00~25 00 【台数】1台 【フォトスタジオ】無 【料金】100円3曲設定 【喫煙】 【交通】大宮駅東口より徒歩2分 【駐車場】無し 【HP】http //www.kyowa-corp.co.jp/shop/11_03.php 【最終確認日】2019/02/10 【備考】 ギガステーション戸田店 【住所】埼玉県戸田市美女木943-7 【時間】10 00-24 00 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】分煙 【駐車場】あり 【twitter】https //twitter.com/gigastationtoda 【最終確認日】2015/09/14 【備考】 ゲームシティ戸田 【住所】埼玉県戸田市笹目3-21-9 【時間】10 00~23 50 【台数】1台 【料金】 【喫煙】 【駐車場】あり 【HP】http //gamecity-web.jp/toda/index.php 【最終確認日】 【備考】以前撤去されていたが、戻ってきた。 ソユーゲームフィールド川口店 【住所】埼玉県川口市並木元町1-79 アリオ川口3F 【時間】10 00~22 00 【台数】1台 【フォトスタジオ】なし 【料金】100円2曲 【喫煙】 【交通】川口駅東口より徒歩8分 【駐車場】 【HP】http //soyu-am.jp/kawaguchi/ 【最終確認日】 【備考】 GAME PIA 川口 【住所】埼玉県川口市栄町3-1-16 川口共同ビル4F 【時間】9 00~23 45 【台数】2台 【料金】100円3曲 【喫煙】可 【駐車場】 【HP】 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/1396931.html 【最終確認日】2015/10/21 【備考】JR川口駅の東口を出てデッキを左へ、パチンコ屋PIAのビルに入りエスカレーターを上った左手。 配置が結構ころころと変わる。店内が全体的にうるさいのでヘッドホン必須。 メンテナンスノートなるものがある割に、ボタンの状態が悪いことが多い。 筐体のすぐそばに灰皿があって煙が流れてくる。等々、正直環境は悪い。 楽市楽座イオンモール川口前川店 【住所】埼玉県川口市前川1-1-11 イオンモール川口前川店3F 【時間】10 00~21 00 【台数】1台 【料金】100円3曲 【喫煙】 【駐車場】あり 【HP】 【最終確認日】 【備考】 スクウェアワン草加店 【住所】埼玉県草加市西町632-1 【時間】10 00~24 00 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】一階は禁煙になっており、二階で喫煙する必要がある。 【駐車場】有り 【HP】http //www.squareone-g.co.jp/souka/index.php 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/1396981.html 【最終確認日】2011/05/19 【備考】1Fの奥に設置。カード販売機あり(300円)。隣がポップン・その隣がビーマニだが ある程度離れているので音は聞き取りやすい。 待ち椅子あり(ビーマニ・ポップンと共有)。筐体の左側に大画面モニターあり。 ただ窓際なので日中は多少見づらい。 分煙だが、タバコの臭いがすごいので苦手な人は注意 エントリーカード制です。 ラウンドワン 草加店 【住所】埼玉県草加市谷塚上町204-1 【時間】10 00(土9 00、日・祝日8 00)~翌朝6 00 【台数】1台 【料金】100円2クレ(6曲) 【喫煙】喫煙所で可。 【駐車場】無料 【HP】http //www.round1.co.jp/shop/tenpo/saitama-souka.html 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/1396992.html 【最終確認日】2019/02/10 【備考】2Fアミューズメントエリアに設置。maimaiとポップンの間にあり(仕切り無し) THE 3RD PLANET フレスポ八潮店 【住所】埼玉県八潮市大瀬822-1 フレスポ八潮3F 【時間】09 00~24 00 【台数】1台 【料金】 【喫煙】 【駐車場】フレスポ八潮駐車場(743台)、最初の2時間無料。 【HP】https //www.3rdplanet.jp/index.cgi?__mode=ttp_shop_shopname_index blog_id=1 shop_id=8 【最終確認日】2014/05/21 【備考】DIVA.NETより確認。 ラウンドワンららぽーと新三郷 【住所】埼玉県三郷市新三郷ららシティ3-1-1 ららぽーと新三郷2F (JR武蔵野線新三郷駅西口徒歩3分) 【時間】平日→朝10 00~24 00まで 土・日・祝日→朝7 00~24 00まで 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】灰皿アリ、灰皿を借りることも可能。※DIVAプレイ中は禁煙です。 【駐車場】ららぽーと北駐車場(新三郷駅前道路進み駅前ロータリー手前信号左折)が便利。 3Fに停車すると便利です。駐車場の2Fと3Fの間に、2Fのボウリング場エリアへ直結する通路があります。 通路の入り口にはボウリングのピンが立っているのでわかりやすいと思います。 なお、ボウリング場エリアを通らずに2F正面へまわる通路もあります。 【HP】http //www.round1.co.jp/shop/tenpo/saitama-shinmisato.html 【最終確認日】2014/10/22 【備考】2Fアミューズメントコーナー左奥の音ゲーゾーンに設置されています。 周囲は他の音ゲーもあります。ヘッドホン推奨。ギブアップ設定有。 全体的にボタンが固く、特に○ボタンが頻繁に埋まる。 2年近くこのままで、要望出しても改善されないためメンテは悪い。 ゲームパニック三郷 【住所】埼玉県三郷市彦野2-25 【時間】10 00~23 45 (土日祝日は9 00開店の場合あり) 【台数】2台 【料金】100円 【喫煙】設置エリアでは喫煙可の模様。筐体周辺では不明。 【駐車場】あり(2000台) 【HP】http //www.game-news.jp/gp_misato.html 【最終確認日】2014/10/19 【備考】大きな平面駐車場側、マクドナルド隣の入口から入って右側のエリアに2台が横並びで設置。 音ゲーコーナーの真ん中あたりに設置されている。 同エリア内がメダルゲームゾーンで、なおかつ音ゲーコーナー内なのでかなりうるさい。イヤホン推奨。 画面映り込みなどはなく、ボタンも現時点では良好な様子。 ギブアップ設定両台不明。コンティニュー設定両台不明。 ベネクス越谷店 【住所】埼玉県越谷市南荻島2770-1 【時間】10 00-24 00 【台数】2台 【料金】100円 【喫煙】筐体付近では不可 【駐車場】無料(100台くらい) 【HP】http //benex.co.jp/shop_koshigaya.html 【最終確認日】2013/05/17 【備考】入口を入ってすぐ右の音ゲーコーナーに設置。 DIVAのスペースはかなりゆったりしています。 晒しモニター有り(稼働は未確認)。右筐体はDVD録画機器有り(DVDメディア持参) 待ち椅子有り、付近に灰皿が有り、煙草が苦手な人は注意。 他音ゲーと接近しているわけではないが、店内がうるさいのでヘッドホン推奨。 2台とも、△ボタンの反応が若干悪かった様な気がしました(個人差??)。 テクモピア南越谷店 【住所】埼玉県越谷市南越ケ谷1-15-1ラクーン南越谷2階 【時間】10 00~20 00 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】禁煙 【駐車場】有料(30分200円)、ラクーンでのお買い上げで駐車料金割引あり。ただしテクモピアでの割引サービスは無し。 【HP】http //www.wave.koeitecmo.co.jp/117shop-0110-mkoshigaya.html 【最終確認日】2020/07/10 【備考】待ち椅子無し。隣に太鼓の達人があるためイヤホン必須。 埼玉レジャーランド春日部店 【住所】埼玉県春日部市増富字谷際163-1 【時間】24時間営業 【台数】2台 【料金】100円 【喫煙】すぐそばにベンチ&灰皿あり 【駐車場】有り(無料) 【HP】http //www.yamazakiya.co.jp/index.html 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/1462074.html 【最終確認日】2013/03/16 【備考】いつからは忘れましたがプリクラコーナーと音ゲーコーナーが入れ替わりました。 写真部にあるバッティングセンター側入り口から入店して左側にあります。 古い方の筐体はボタンの照明がオレンジ系に交換されてます。 LRボタンの照明がレッド系に交換されてます。 以前よりも他機種との設置間隔が広めになっています。 DIVA筐体近くにあるカード販売機にて2013年デザインのDIVA ACカードの販売を確認(300円) ただし在庫限りとの事なので欲しい人はお急ぎください。 ゲームファンタジア春日部店 【住所】埼玉県春日部市中央1-8-15春日部セントラル1‐2F 【時間】9 00~23 45 【台数】2台 【料金】 【喫煙】 【駐車場】なし 【HP】http //www.adores.jp/tenpo/kasukabe.html#p05 【最終確認日】2013/03/15 【備考】いつのまにか2台稼働になったようです。それに伴いDIVA筐体は2階へ移動。 店の外の道路は一方通行で狭く、昼間は人通りはもちろん自動車が頻繁に通るので注意。 また居酒屋とパチンコ・パチスロ屋が直ぐ近くにあるので日没後は1人で来店するのは避けた方が良いかも。 ユーズランド春日部店 【住所】埼玉県春日部市下柳420-1 イオンモール春日部2階 【時間】9 00~22 00 【台数】1台 【料金】 【喫煙】 【駐車場】あり 【HP】http //www.yous-am.com/kasukabe.html 【最終確認日】 【備考】 スクウェアワン幸手店 【住所】埼玉県幸手市上高野2142-1 【時間】10 00~24 00 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】 【駐車場】あり 【HP】http //www.squareone-g.co.jp/satte/index.php 【最終確認日】2010/09/28 【備考】2階音ゲーコーナーにあり。店員さんの対応が良い。 椅子有(筐体の目の前)。モニター有。コミュノート有。ボタン画面拭くタオル有。 筐体隣にカード販売機(300円) 周囲がうるさいのでヘッドホン推奨。 ラウンドワン栗橋店 【住所】埼玉県久喜市小右衛門192-1 【時間】月~木/10 00~翌6 00 金・祝前日/10 00~終日 土/24時間営業 日・祝日/~翌6 00 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】分煙 【駐車場】有り 【HP】http //www.round1.co.jp/shop/tenpo/saitama-kurihashi.html 【最終確認日】2010/07/30 【備考】06/26稼動。入り口の真横かつ右にプリクラがあるため人目に晒されるのが嫌な人は注意。 位置が若干移動、他の音ゲーがjubeatしかないため、中級以下の人には好条件かも? でも晒し有(節電対策で今はしていない模様) 定期点検が多いためか、機体は基本的に良好なことが多い プレイランド菖蒲店 【住所】埼玉県久喜市菖蒲町菖蒲6005−1 モラージュ菖蒲3F 【時間】10 00~23 00 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】 【駐車場】あり(無料) 【HP】http //soyu-am.jp/soyu_cms/syoubu/ 【最終確認日】 【備考】2013/11/27稼動。 ファミリー向け店舗なので子供が多い キャロム栗橋店 【住所】埼玉県久喜市高柳田中1741-3 【時間】月~土/11 00~24 00 日・祝日/10 00~24 00 【台数】1台 【料金】 【喫煙】 【駐車場】あり 【HP】http //www.carom.co.jp/kurihashi.htm 【twitter】https //twitter.com/carom_kurihashi 【最終確認日】2014/03/22 【備考】DIVA.NET、公式twitterより確認。 2014/03/20稼動。 プラサカプコン羽生店 【住所】埼玉県羽生市川崎2−281−3 イオンモール羽生2階 【時間】10 00~23 00 【台数】2台 【料金】100円 【喫煙】禁煙 【駐車場】有り 【HP】 【最終確認日】2012/12/16 【備考】入り口付近の太鼓の達人の裏にあります。 2010年12月一度撤去されたが、再設置されました。 強制終了コマンド無効。 設置場所が音ゲーと密集している為、イヤホン推奨。 ラウンドワン上尾店 【住所】埼玉県上尾市大字平塚917-1 【時間】月~木/10 00~翌6 00、金・祝前日/10 00~終日、土/24時間営業、日・祝日/~翌6 00 アミューズメントコーナーは翌24 00まで 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】分煙 【駐車場】無料(450台) 【HP】http //www.round1.co.jp/shop/tenpo/saitama-ageo.html 【最終確認日】2012/11/22 【備考】無料シャトルバスあり。 1Fに設置。モニター有り。専用待機椅子有り。強制終了コマンド無効。 ベネクス上尾店 【住所】埼玉県上尾市日の出1-10 【時間】10 00~24 00 【台数】1台 【料金】 【喫煙】 【駐車場】あり 【HP】http //benex.co.jp/shop_ageo.html 【最終確認日】2014/03/18 【備考】DIVA.NETより確認。 2011/11頃撤去されたが、再設置された模様。 アミューズメントサーカスマジシャン 【住所】埼玉県熊谷市新島181-1 【時間】24時間営業 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】そばにベンチ&灰皿 筐体上での喫煙不可 【駐車場】有り(無料) 【HP】http //magician.kitunebi.com/ 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/2200324.html 【最終確認日】2012/09/02 【備考】2010/07/01設置 大型ライブモニター有り。 土日は小中学生が騒いでいたりする。 2012/09/02 店内改装後窓近くに設置されてます。来店する人がタバコを吸う人が多いため、タバコが苦手な人には辛い ラウンドワン上里店 【住所】埼玉県児玉郡上里町大字金久保字周川394-1 【時間】ゲームコーナーは10 00~24 00 (24時以降もラウンドワン自体は開いてはいる。) 【台数】1台 【料金】100円 【喫煙】分煙 【駐車場】有り(無料) 【HP】http //www.round1.co.jp/shop/tenpo/saitama-kamisato.html 【写真】http //blog.livedoor.jp/projectdiva_ac/archives/2200400.html 【最終確認日】2010/07/30 【備考】晒しモニターあり。音が小さい&周りの雑音が大きいのでヘッドフォン必須。 タイトーFステーション ダイエー大宮店 【住所】埼玉県さいたま市大宮区桜木町2丁目3番地 【時間】10 00~21 00 【台数】1台 【フォトスタジオ】なし 【料金】100円3曲 【喫煙】 【交通】 【駐車場】 【HP】https //www.taito.co.jp/store/00002176 【最終確認日】 【備考】 アミュージアム川口店 【住所】埼玉県川口市本町2-7-25 ミエルかわぐち3階 【時間】10 00~21 00 【台数】1台 【フォトスタジオ】あり 【料金】100円(3曲設定) 【喫煙】館内禁煙 【駐車場】あり 【交通】埼玉スタジアム線川口元郷駅より徒歩5分、JR川口駅より徒歩14分(バスなら芝川橋バス停で下車) 【HP】https //www.amuseum.jp/store/2457.html 【最終確認日】2022/10/22 【備考】コンテニュー有効。ボタン軽め。 そばにオンゲキ、CHUNITHM、maimai。隣にビーマニや他社の音ゲーも。太鼓の達人だけ別エリア。 隣にpaseriのチャージ機とAimeカードの自販機があった(と思う)。 ボタンの不調等はスタッフに声をかけると快く対応してもらえる。
https://w.atwiki.jp/vip-tatie/pages/309.html
スレ8 219 リオ・カラシャフト キャラ設定内容 名前 リオ・カラシャフト 性別/年齢 女/18 性格 少し天然の入った根っからのポジティブシンキング。よく食べよく眠る。 容姿 半開きでややたれ目がちの眼。大きなリボンでくくったポニーテールはうなじより少し下ぐらいの長さ。猫口。胸は大きめ。 服装 すそを切り詰めてタイトミニスカート状に加工した振り袖。下はスパッツ。履き物はわらじでもスニーカーでもブーツでもバランス取れてれば何でもいいです。 絵柄 特に指定ないです。 差分 お任せします。 備考 投げナイフで戦います。たもとの中に大量に入っています。ただし一振りだけククリナイフがあり、それが主な武器です。 自由アピール 中二時代の妄想ストーリーのヒロイン・改ですな。まあ今でもまだ続いてて終わりが見えn(ry 他に依頼したキャラ 仲間が少々。 線画 ?id=87.jpg 立ち絵 ?id=135.jpg 透過png http //loda.jp/vip_tatie/?id=136.png PSD http //loda.jp/vip_tatie/?id=137 最新レス 13 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/11/23(月) 22 52 59.25 ID OWiv2WsI0 スレ8の 219 リオ・カラシャフト 描てみた 要望とかあったら是非 http //momizi.xrea.jp/src/vip121089.jpg 42 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/11/24(火) 07 14 08.89 ID 0fuXOoIgO 13 ちょ…… 予想以上ってレベルじゃねーぞ……ッッッ! 特にこれ以上要望はないっす というか逆にこれ以上何を望めばいいのかわからねぇぐらいストライクです 43 :42:2009/11/24(火) 07 16 16.73 ID 0fuXOoIgO あっ、すんません 一応宣言いるのかな? 線画確認しました 99 13 2009/11/24(火) 22 17 40.38 ID C6gFTR780 確認どもです 遅くなるかもだけど塗り入る 102 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2009/11/24(火) 22 58 49.64 ID 0fuXOoIgO 99 気長に待つんで大丈夫ですよ保守 (スレ13より) 91 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/11/30(月) 22 56 55.01 ID t623mqnx0 スレ8 219 リオ・カラシャフト 完成したよー 独断で配色したんで、変更点あったら言ってください http //loda.jp/vip_tatie/?id=135.jpg http //loda.jp/vip_tatie/?id=136.png (透過png http //loda.jp/vip_tatie/?id=137 (psd 96 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/11/30(月) 23 35 20.79 ID 8v03ZkAEO 91 キタ━━(゚∀゚)━━!! う~む、変更してほしい所が見つからないです…… 配色に関しましても振り袖はピンク系かなぐらいの構想しか無かったものですから、 ドンピシャすぎて言葉もない 変更点何でも来いと身構えてたら、肩透かしでスイマセンです いやしかし、こんなに可愛いのが来るなんて 想像以上と言うか妄想以上と言うか…… 本当にありがとうございました! お疲れさまです! 164 :91:2009/12/01(火) 22 15 06.26 ID Ryrl5qBO0 96 こちらこそ練習になりました 喜んでもらったみたいで良かったです! 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mountandblade/pages/64.html
dlga_castle_guard_sneaked_intro_1 castle_guard_sneaked_intro_2|中に入れてくれ。領主と話がしたい。 dlga_castle_guard_sneaked_intro_1 close_window|[立ち去る] dlga_castle_guard_sneaked_intro_2 close_window|{旦那/女}、気は確かか?物乞いはお断りだ。怪我したくなければ、すぐに立ち去れ。 dlga_start castle_guard_intro_1|何の用だ? dlga_castle_guard_intro_1 castle_guard_intro_2|中に入れてくれ。領主と話がしたい。 dlga_castle_guard_intro_1 close_window|何でもない。 dlga_castle_guard_intro_2 castle_guard_intro_2|中に入れる前に武器を預かる。武器の持ち込みは禁止されているゆえ。 dlga_castle_guard_intro_2 close_window|ほら、武器を受け取れ。入らせてもらうよ。 dlga_castle_guard_intro_2 castle_guard_intro_2b|断る。武器を他人に渡すわけにはいかない。 dlga_castle_guard_intro_2b close_window|よし、入ってよろしい。 dlga_start castle_gate_guard_talk|何用か? dlga_castle_gate_guard_pretalk castle_gate_guard_talk|なんだ? dlga_castle_gate_guard_talk castle_gate_open|夜営をしたい。中に入れてくれるか? dlga_castle_gate_guard_talk request_meeting_castle_lord|城の領主と話がしたい。 dlga_castle_gate_guard_talk request_meeting_other|城の者と話がしたい。 dlga_castle_gate_guard_talk close_window|[立ち去る] dlga_request_meeting_castle_lord close_window|ここで待たれよ。{s2}がお会いになる。 dlga_request_meeting_castle_lord castle_gate_guard_pretalk|領主閣下はただ今不在だ。 dlga_request_meeting_other request_meeting_3|誰をお探しだ? dlga_request_meeting_3 request_meeting_4|{s3} dlga_request_meeting_3 close_window|何でもない。 dlga_request_meeting_4 request_meeting_5||ここで待たれよ。ご用の人物をお連れする。 dlga_request_meeting_5 request_meeting_6|I'm waiting... dlga_request_meeting_6 close_window|承知した。{s2}が話に参る。 dlga_request_meeting_6 close_window.1|{s2}は貴殿に会う気はないそうだ。ただちに立ち去るがいい。 dlga_castle_gate_open close_window|{貴殿/貴女}の来訪、{s2}領主閣下もお喜びになるだろう。中に入られよ。今、開門する。 dlga_castle_gate_open close_window.1|{s2}領主閣下はただ今城を空けておられる。だが、貴殿の夜営を閣下はお許しになるだろう。中に入られよ。今、開門する。 dlga_castle_gate_open close_window.2|中に入られよ。今、開門する。 dlga_castle_gate_open close_window.3|中に入られよ。だが配下の動向には気をつけよ。{s2}領主閣下は揉め事を望んでおられぬゆえ。 dlga_castle_gate_open close_window.4|{s2}領主閣下は貴殿の来訪を望んでおられぬ。ただちに立ち去るがいい。 dlga_start close_window.5|間に合ったようだな。貴殿の戦力に加わりたい。敵に一つ教育してやろう。You have come just in time. Let us join our forces now and teach our enemy a lesson. dlga_start close_window.6|我らに盾突くとは馬鹿なことを。 dlga_start ally_thanks_meet|味方にお会いできるとは思ってもいなかった。貴殿は命の恩人だ。まだ名前を聞いていなかったが・・・ dlga_start ally_thanks_meet.1|それがしの救援に感謝する。私の名は{s1}。貴殿は何者か? dlga_start ally_thanks_meet.2|それがしの救援に感謝する。お会いするのは、これが初めてかな?名は何と言う? dlga_ally_thanks_meet ally_thanks_meet_2|私は{playername}という者です。 dlga_ally_thanks_meet_2 close_window|初めまして、{playername}殿。私の名は{s1}。貴公には借りができたな。私に力になれることがあれば、遠慮せずに言ってくれ・・・ dlga_ally_thanks_meet_2 close_window.1|初めまして、{playername}殿。貴公には借りができたな。いつの日か借りを返す機会に恵まれれば良いが。 dlga_ally_thanks_meet_2 close_window.2|初めまして、{playername}殿。私は{s1}。救援に感謝する。また再会できると良いな。 dlga_start close_window.7|また貴公に命を救われたな、{playername}殿よ!貴公は真の友人よ。{s43} dlga_start close_window.8|間一髪のところで、貴公が到着した!{playername}殿よ。心より感謝申す!{s43} dlga_start close_window.9|間一髪のところで、貴公が現れた、{playername}殿。ご助力に感謝する。{s43} dlga_start close_window.10|貴公の会えて嬉しい、{playername}殿よ。{s43} dlga_start close_window.11|{s43} dlga_start close_window.12|{s43} dlga_start close_window.13|救援に感謝する、{sir/madam}。{reg1?我々の 私の}命の恩人だ。 dlga_start close_window.14|救援に感謝する、{sir/madam}。危ないところで貴殿が現れ、戦況が一変した。 dlga_start close_window.15|救援に感謝する。 dlga_start kidnapped_girl_liberated_battle|ああ、{sir/madam}。助けてくれてありがとう。家族のところまで連れて帰ってくれるのよね? dlga_start freed_hero_answer|貴殿には借りが出来た、友よ。 dlga_freed_hero_answer freed_hero_answer_1|どこへも行かせはしない。今から貴方は私の捕虜だ! dlga_freed_hero_answer_1 close_window|そうか。運命は変えられないのだな? dlga_freed_hero_answer freed_hero_answer_2|貴方は自由の身だ、{s65}。 dlga_freed_hero_answer_2 close_window|ありがとう、実に立派な{人だ/女性だ}。私は恩を忘れない人間だ。 dlga_freed_hero_answer freed_hero_answer_3|私の仲間にならないか? dlga_freed_hero_answer_3 close_window|いいだろう、ご一緒する。 dlga_freed_hero_answer_3 close_window.1|いや、私は自分の道を行きます。 dlga_start defeat_hero_answer|勝利を喜んで居られるのも今だけだ。私の親族がすぐに仇討ちに来るだろう。 dlga_defeat_hero_answer defeat_hero_answer_1|貴方は私の捕虜です。 dlga_defeat_hero_answer_1 close_window|くそ。後悔することになるぞ。 dlga_defeat_hero_answer defeat_hero_answer_2|今回は見逃します。ですが、もう二度と剣を交えたくない。 dlga_defeat_hero_answer_2 close_window|また会うことになりそうだ。 dlga_start local_merchant_mercy|後生です!命ばかりはお助けを! dlga_local_merchant_mercy local_merchant_mercy_no|お前に恨みはないが、{s2}がお前の死を望んでいる。悪いね。 dlga_local_merchant_mercy_no close_window|畜生め!地獄に落ちるがいい! dlga_local_merchant_mercy local_merchant_mercy_yes|助けてやろう。だが約束してくれ・・・ dlga_local_merchant_mercy_yes local_merchant_mercy_yes_2|もちろんです。何なりとお約束します。命ばかりは・・・ dlga_local_merchant_mercy_yes_2 local_merchant_mercy_yes_3|{s2}への債権は忘れろ。ほら、債権を帳消しにする書面に署名するんだ。 dlga_local_merchant_mercy_yes_3 local_merchant_mercy_yes_4|はい、もちろんです。仰せの通りに。 dlga_local_merchant_mercy_yes_4 local_merchant_mercy_yes_5|万が一、この一件が閣下の聞き及ぶところと、今度こそお前の命はないぞ。分かったか? dlga_local_merchant_mercy_yes_5 local_merchant_mercy_yes_6|はい、{sir/madam}。心配なさらずとも、他言はいたしません。 dlga_local_merchant_mercy_yes_6 close_window|よし。気が変わる前に立ち去るんだ。 dlga_start fugitive_1|ああ。何の用だ? dlga_fugitive_1 fugitive_2|{s4}という名のお尋ね者を探しているのだが。お前は人相が似ているな。 dlga_fugitive_1 close_window|何でもない。邪魔したな。 dlga_fugitive_2 fugitive_3|何のことかさっぱりだな、{sir/madam}。言っとくが、俺は善良な住人ですぜ。 dlga_fugitive_3 fugitive_4|ならば剣を置け。やましい事をしていないなら恐れる必要はない。近所でお前の事を聞いてみるよ。では。 dlga_fugitive_4 close_window|畜生!見逃す気はないな! dlga_member_chat sacrificed_messenger_1|Yes {sir/madam}? dlga_sacrificed_messenger_1 sacrificed_messenger_2|Take this letter to {s1} and give it to {s2}. dlga_sacrificed_messenger_1 close_window|Nothing. Nothing at all. dlga_sacrificed_messenger_2 sacrificed_messenger_3|Yes {sir/madam}. You can trust me. I will not fail you. dlga_sacrificed_messenger_3 close_window|Good. I will not forget your service. You will be rewarded when you return. dlga_sacrificed_messenger_3 sacrificed_messenger_cancel|Arggh! I can't do this. I can't send you to your own death! dlga_sacrificed_messenger_cancel sacrificed_messenger_cancel_2|What do you mean {sir/madam} dlga_sacrificed_messenger_cancel_2 sacrificed_messenger_cancel_3|There's a trap set up for you in the town. {s3} ordered me to sacrifice one of my chosen warriors to fool the enemy, but he will just need to find another way. dlga_sacrificed_messenger_cancel_3 close_window|Thank you, {sir/madam}. I will follow you to the gates of hell. But this would not be a good death. dlga_start close_window.16|Don't worry, {sir/madam}, I'm on my way. dlga_start follow_spy_talk|Good day {sir/madam}. Such fine weather don't you think? If you'll excuse me now I must go on my way. dlga_follow_spy_talk follow_spy_talk_2|{s1}の命令で、お前を逮捕する! dlga_follow_spy_talk_2 close_window|殺して捕まえるんだな! dlga_follow_spy_talk close_window|Never mind me. I was just passing by. dlga_start spy_partners_talk|Greetings. dlga_spy_partners_talk spy_partners_talk_2|{s1}の命令で、お前を逮捕する! dlga_spy_partners_talk_2 close_window|You will have to fight us first! dlga_spy_partners_talk close_window|Never mind me. I was just passing by. dlga_start runaway_serf_intro_1|ごきげんよう、{sir/madam}。 dlga_runaway_serf_intro_1 runaway_serf_intro_2|I have been sent by your {s4} whom you are running from. He will not punish you if you return now. dlga_runaway_serf_intro_2 runaway_serf_intro_3|My good {sir/madam}. Our lives at our village {s1} was unbearable. We worked all day long and still went to bed hungry. We are going to {s6} to start a new life, where we will be treated like humans. dlga_runaway_serf_intro_3 runaway_serf_go_back|You have gone against our laws by running from your bondage. You will go back to {s1} now! dlga_runaway_serf_intro_3 runaway_serf_let_go|Well, maybe you are right. All right then. If anyone asks, I haven't seen you. dlga_runaway_serf_go_back close_window|All right {sir/madam}. As you wish. We'll head back to {s5} now. dlga_runaway_serf_let_go close_window|God bless you, {sir/madam}. We will not forget your help. dlga_start runaway_serf_reconsider|Good day {sir/madam}. Don't worry. If anyone asks, we haven't seen you. dlga_runaway_serf_reconsider runaway_serf_go_back|I have changed my mind. You must back to your village! dlga_runaway_serf_reconsider runaway_serf_let_go|Good. Go quickly now before I change my mind. dlga_start runaway_serf_talk_caught|Good day {sir/madam}. We were heading back to {s5}, but I am afraid we lost our way. dlga_runaway_serf_talk_caught runaway_serf_go_back|Do not test my patience. You are going back now! dlga_runaway_serf_talk_caught runaway_serf_let_go|Well, if you are that eager to go, then go. dlga_start runaway_serf_talk_again_return|We are on our way back to {s5} {sir/madam}. dlga_runaway_serf_talk_again_return runaway_serf_talk_again_return_2|Make haste now. The sooner you return the better. dlga_runaway_serf_talk_again_return runaway_serf_talk_again_return_2.1|Good. Keep going. dlga_runaway_serf_talk_again_return_2 close_window|Yes {sir/madam}. As you wish. dlga_start deserter_paid_talk|何の用だ?もっと金をWhat do you want? You want to pay us some more money? dlga_deserter_paid_talk deserter_paid_talk_2a|Sorry to trouble you. I'll be on my way now. dlga_deserter_paid_talk_2a close_window|Yeah. Stop fooling around and go make some money. I want to see that purse full next time I see you. dlga_deserter_paid_talk deserter_paid_talk_2b|No. It's your turn to pay me this time. dlga_deserter_paid_talk_2b close_window|What nonsense are you talking about? You want trouble? You got it. dlga_start deserter_talk|俺たちゃ流れ者だ。人の為には戦わない。金を出せばよし。出さないなら鋼の味を教えてやる。 dlga_deserter_talk close_window|ここでお前たちの言いなりになれば、ずっと後悔することになるだろう。 dlga_deserter_talk deserter_barter|戦う必要はない。通行料を支払う用意はできている。 dlga_deserter_barter deserter_barter_2|話の分かる奴で嬉しいよ。{reg5}デナーで通してやる。 dlga_deserter_barter_2 deserter_barter_3a|分かった。ほら、{reg5}デナーだ。 dlga_deserter_barter_2 deserter_barter_3b|お金が足りないようだ。 dlga_deserter_barter_3b close_window|そいつは残念。お前を奴隷商人に売るハメになっちまった。 dlga_deserter_barter_3a close_window|そうか。こんなご時勢だもんな?分かった。行っていいぞ。 dlga_start tavernkeeper_talk|いらっしゃい、{sir/madam}。何の用だい? dlga_tavernkeeper_pretalk tavernkeeper_talk|他には? dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_deliver_wine|約束の{s4}を{reg9}樽届けに来た。 dlga_tavernkeeper_deliver_wine tavernkeeper_pretalk|ご苦労さん!危うく在庫を切らすところだったよ。{s4}代は前払いしてある。ほら、手間賃の{reg5}デナーだ。受け取ってくれ。{s9}によろしく言っておいてくれ。次に注文する時は、お前さんのことを推しておくからな。 dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_deliver_wine_incomplete|約束の{s4}を{reg9}樽届けに来る途中、何樽か失くしてしまった。 dlga_tavernkeeper_deliver_wine_incomplete tavernkeeper_pretalk|盗賊の襲撃かい?命があっただけでも儲けもんさ。それはさておき、これじゃあ{reg5}デナー以上は出せないよ。この失態は{s1}に報告しておくからな。お前さんの責任になるだろうが。 dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_deliver_wine_lost|約束の{s4}を{reg9}樽を、届けに来る途中に失くしてしまったのだが。 dlga_tavernkeeper_deliver_wine_lost tavernkeeper_pretalk|何だって?もう何週間も{s4}の配達を待っていたんだぞ!その挙句に無くしただって?当然、この件は{s1}に報告させてもらうよ。 dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_buy_drinks|今晩は私のおごりだ。みんなに一番のワインを振舞ってくれ。 dlga_tavernkeeper_buy_drinks tavernkeeper_buy_drinks_2|毎度、{sir/madam}。お代は{reg5}デナーもあれば十分。お客には何て伝えておく? dlga_tavernkeeper_buy_drinks_2 tavernkeeper_buy_drinks_end|{s10}のみんなへの{playername}からの気持ちだと伝えてくれ。 dlga_tavernkeeper_buy_drinks_end tavernkeeper_pretalk|あいよ、{sir/madam}。今晩はお前さんの名前で乾杯しよう。 dlga_tavernkeeper_buy_drinks_2 tavernkeeper_pretalk|やっぱり、やめておく。 dlga_tavernkeeper_talk close_window|そろそろ立ち去った方が良さそうだ。 dlga_start ransom_broker_intro|よう、{sir/madam}。あんたは俺のことを知っておくべきだろうよ。 dlga_ransom_broker_intro ransom_broker_intro_2|と言うと? dlga_ransom_broker_intro_2 ransom_broker_info_talk|私は人質仲介人。この終わり無き戦乱の世の中で哀れにも捕虜になった方々のために働く者です。いつもなら行方不明者の身内から依頼を受けて、岩塩杭と海沿いの奴隷市場を東奔西走していますが、たまには慈善事業から離れて、捕虜の一人や二人で金儲けをしても罰は当たんでしょう。で、お見受けしたところ、あなたは売り払いたい捕虜をお持ちのようですが。 dlga_ransom_broker_info_talk ransom_broker_families|もし捕虜の家族が身代金を払わなかったら? dlga_ransom_broker_families ransom_broker_info_talk|ああ、そのときは、ガレー船での心温まる話をしてやるまでですよ。知ってます?それなりの動機があれば、百姓でも、親類を回るなり、家畜を売るなりして、それなりの金を出せるんですよ。それでも駄目なときは、漕ぎ手奴隷を探す奴隷商人の出番です。金がなくちゃ、慈善事業もできないですから。 dlga_ransom_broker_info_talk ransom_broker_prices|捕虜はどうやって捕まえる? dlga_ransom_broker_prices ransom_broker_info_talk|時と場合によりますね。これでも人質を見る目には自信があります。ひもじい夜を過ごす連中と、毎晩ダチョウの柔らかい肉をたらふく食ってる連中との間には、たくさんの微妙な違いがあるんですよ。もちろん、一番の金づるは貴族です。私のような仕事につく者なら、Calradiaの貴族や領地、家紋、家族構成、そして何より商人たちの評判を熟知しています。 dlga_ransom_broker_info_talk ransom_broker_ransom_me|万が一、自分が捕虜になったら、身請けしてくれるか? dlga_ransom_broker_ransom_me ransom_broker_info_talk|もちろん。Calradiaのどこの宮殿だろうと喜んで。そういったお客様は少ないですからね!どこかにお金を入れた壺を埋めておいたほうがいいですよ。それを取りに行かせる忠実な部下も。 dlga_ransom_broker_info_talk ransom_broker_pretalk|よく分かった。ありがとう。 dlga_start ransom_broker_talk|ごきげんよう。捕虜がいれば、是非売っていただきたい。 dlga_ransom_broker_pretalk ransom_broker_talk|とにかく捕虜がいれば、是非売っていただきたい。 dlga_ransom_broker_talk ransom_broker_sell_prisoners|なら金入れを出してくれ、売りたい捕虜がいる。 dlga_ransom_broker_talk ransom_broker_intro_2|あんたの仕事をもう一度説明してくれ。 dlga_ransom_broker_talk close_window|今はいない。さようなら。 dlga_ransom_broker_sell_prisoners ransom_broker_sell_prisoners_2|どれそれ、拝見しましょうか・・・ dlga_ransom_broker_sell_prisoners_2 close_window|何日かはここに滞在する予定ですから、ご用があれば声を掛けてください。 dlga_start tavern_traveler_talk|ごきげんよう、兄弟。{兄さん/姉さん}とは、これから長い付き合いになりそうだ。俺はCalradiaを又に掛け、情報を仕入れる旅人。耳寄りの情報を提供できるよ。もちろん謝礼は頂くが。 dlga_start tavern_traveler_lost_companion_thanks|ごきげんよう、{playername}。{s11}日ほど前だったかな。ある町の酒場で、あんたのコンパニオン {s10}を見かけたよ。 dlga_tavern_traveler_lost_companion_thanks tavern_traveler_pretalk|礼を言う。{reg3?彼女 彼}を探しに行くよ。 dlga_tavern_traveler_lost_companion_thanks tavern_traveler_pretalk.1|礼を言う。だが、どうでもいい話だ。 dlga_start tavern_traveler_talk.1|ごきげんよう、{playername}。 dlga_tavern_traveler_pretalk tavern_traveler_talk|うん? dlga_tavern_traveler_talk tavern_traveler_tell_kingdoms|この地の情勢を説明してくれないか? dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms tavern_traveler_tell_kingdoms_2|Calradiaでは諸国が覇権を争っている。隣国との共存は定まらず、決着もついていない。絶え間ない戦乱により、多くの血が流され、この地は荒廃した。だが、少なくとも、あんたのような冒険者には絶好の場所だろう。才能とちょっとばかりの運があれば、名を上げられるのだから。命を惜しまぬ覚悟で臨めば、機会はいくらでも訪れる。 dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_2 tavern_traveler_tell_kingdoms_3|その機会を掴むには? dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_2 close_window|ありがとう。よく分かった。 dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_3 tavern_traveler_tell_kingdoms_4|そうだな。俺が教えられることは、全部教えたつもりだ。あんたなら大丈夫だろう。 dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_3 tavern_traveler_tell_kingdoms_4.1|戦争中の国は傭兵に大金をつぎ込む。ちょっとばかり戦闘で名を上げれば、どこぞの領主が傭兵として雇ってくれるだろう。だがな、本物の褒美をお望みなら、王の家臣になることだ。王の家臣には、村や城や町が与えられる。そうなれば、しめたもんさ。税や荘園の収入で金持ちになれる。普通なら領地を持つのは貴族だけだが、今は戦時だ。王と言えども、戦場で武勲があった{者/者}には、所領を認めねばならない。 dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_4 tavern_traveler_tell_kingdoms_5|あんたのような冒険者には、叶わぬ夢が一つだけある。それは一国の{王/女王}となることだ。冒険者上がりの支配者を、民も貴族も絶対に認めないだろう。だが、王と言えども、安穏として王座に就いていられる訳ではない。王にも敵がいる。由緒正しい家柄に生まれた者たちだ。彼らは各地を渡り歩き、正当な王位継承者は自分だと説いて回っている。もし支持者が得られれば、兵を挙げて、いつの日か王位を簒奪するかもな。 dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_5 tavern_traveler_tell_kingdoms_6|なるほど。王位継承権を主張する者にはどこで会える? dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_5 close_window|とてもよく分かった。ありがとう。 dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_6 tavern_traveler_pretalk|当たり前の話だが、自国内で王位継承権を主張すれば命を狙われる。なんで、彼らは敵国の宮殿に身を寄せ、同調者を探している。彼らの噂は俺の耳にも入ってくる。彼らの所在が知りたいなら、俺に聞いてくれ。だけど、もちろん、ささやかな謝礼は頂くよ。 dlga_tavern_traveler_talk tavern_traveler_pretender_location|王権主張者の所在を知りたい。 dlga_tavern_traveler_pretender_location tavern_traveler_pretender_location_ask|誰の所在を知りたいんだい? dlga_tavern_traveler_pretender_location_ask tavern_traveler_pretender_location_ask_2|{s11} dlga_tavern_traveler_pretender_location_ask tavern_traveler_pretalk|何でもない。 dlga_tavern_traveler_pretender_location_ask_2 tavern_traveler_pretender_location_ask_money|よし、情報料は格安にしておくぜ。30デナーでどうだい? dlga_tavern_traveler_pretender_location_ask_money tavern_traveler_pretender_location_tell|よし。ほら、30デナーだ。 dlga_tavern_traveler_pretender_location_ask_money tavern_traveler_pretalk|忘れてくれ。 dlga_tavern_traveler_pretender_location_tell tavern_traveler_pretalk|{s15}は今 {s11}に居るよ。 dlga_tavern_traveler_talk tavern_traveler_companion_location|コンパニオンを探しているのだが・・・ dlga_tavern_traveler_companion_location tavern_traveler_companion_location_ask|力になれると思うぜ。誰をお探しだい? dlga_tavern_traveler_companion_location_ask tavern_traveler_companion_location_ask_2|{s11} dlga_tavern_traveler_companion_location_ask tavern_traveler_pretalk|忘れてくれ。 dlga_tavern_traveler_companion_location_ask_2 tavern_traveler_companion_location_ask_money|{s15}の居場所なら心当たりがある。30デナーで教えるぜ。 dlga_tavern_traveler_companion_location_ask_money tavern_traveler_companion_location_tell|よし。ほら、30デナーだ。 dlga_tavern_traveler_companion_location_ask_money tavern_traveler_pretalk|忘れてくれ。 dlga_tavern_traveler_companion_location_tell tavern_traveler_pretalk|{s15}は今 {s11}に居るよ。 dlga_tavern_traveler_talk close_window|達者で。 dlga_start tavern_traveler_answer|よお、{兄さん/姉さん}。風の噂によると、俺が{s17}を旅したときの話に興味があるんだってな。100デナーぽっりきで、知っていることを全部お話するよ。 dlga_tavern_traveler_answer tavern_traveler_continue|ほら、100デナーだ。知っていることを話してくれ。 dlga_tavern_traveler_answer close_window|悪いな、兄弟。興味ないんだ。 dlga_tavern_traveler_continue close_window|まあ、こんなところだ。それじゃ。 dlga_start bookseller_talk|いらっしゃい、{sir/madam}。本をお探しかな? dlga_bookseller_talk bookseller_buy|そうだ。売り物を見せてくれ。 dlga_bookseller_buy book_trade_completed|ささ、ご覧ください、{sir/madam}。 dlga_book_trade_completed bookseller_talk|他にはございませんか? dlga_bookseller_talk close_window|何もない。礼を言う。 dlga_start close_window.17|TODO Hello. I am a minstrel. (Not implemeted yet) dlga_start farmer_from_bandit_village_1|{My lord/Madam}、結構な剣の使い手とお見受けします。あなた様のような方のお力が必要なのです。話を聞いて頂けないでしょうか? dlga_farmer_from_bandit_village_1 farmer_from_bandit_village_2|一体、何事かね? dlga_farmer_from_bandit_village_1 farmer_from_bandit_village_2.1|百姓の窮状か?言ってみろ。 dlga_farmer_from_bandit_village_2 farmer_from_bandit_village_3|私どもの村が盗賊一味の隠れ家となっているのです。連中は村の者を抑えつけ、悪行の限りを尽くしています。抗議の声を上げようものなら容赦なく殺されます。私は助けを呼ぶために、命の危険を冒して脱出してきたのです。 dlga_farmer_from_bandit_village_3 farmer_from_bandit_village_4|なぜ村の領主に嘆願しない?ゴミ掃除は領主の役目だろう。 dlga_farmer_from_bandit_village_4 farmer_from_bandit_village_5|行きました、{sir/madam}。ですが、領主様の兵隊は何かとかこつけて、取り合ってくださらないのです。お願いです、{sir/madam}。{あなた様/あなた様}はかなりの猛者と存じます。それに、あなた様には戦友や部下も多いはず。村を救えるのは、あなた様だけでございます。 dlga_farmer_from_bandit_village_5 farmer_from_bandit_village_accepted|よし、分かった。力になろう。村はどこにあるんだ? dlga_farmer_from_bandit_village_5 farmer_from_bandit_village_denied|いまは暇じゃないんだ。 dlga_farmer_from_bandit_village_5 farmer_from_bandit_village_barter|なぜ私が盗賊と戦わなくてはならないんだ?何の得がある? dlga_farmer_from_bandit_village_accepted close_window|神の祝福あれ、{sir/madam}。村の名前は{s7}です。ここからそう遠くはありません。 dlga_farmer_from_bandit_village_denied close_window|そうですか、{sir/madam}。引き止めて申し訳ありませんでした。 dlga_farmer_from_bandit_village_barter farmer_from_bandit_village_5|私どもは貧しい農民に過ぎません、{sir/madam}。財産のほとんどは盗賊に掠め取られてしまいましたが、助けてくださるなら、感謝の気持ちとして、残ったもの全てを差し上げます。 dlga_start close_window.18|ご助力に感謝します、{sir/madam}。盗賊を叩き潰しましょう! dlga_start mercenary_tavern_talk|傭兵はどうかいかい、{sir/madam}?{reg3?俺と{reg4?{reg3}人の仲間が 連れが一人}、雇い主を探しているんでさ。{reg5}デナーで、ご一緒しますぜ。 dlga_start mercenary_after_recruited|ご命令を、{sir/madam}? dlga_mercenary_after_recruited mercenary_after_recruited_2|支度をしろ。夜明けに出発だ。 dlga_mercenary_after_recruited mercenary_after_recruited_2.1|時間をくれ。しばらく、この町に居るから。 dlga_mercenary_after_recruited_2 close_window|了解でさ、{sir/madam}。出発前に知らせてくだせえ。 dlga_mercenary_tavern_talk mercenary_tavern_talk_hire|いいだろう。雇い入れよう、全員だ。ほら、{reg5}デナーだ。 dlga_mercenary_tavern_talk mercenary_tavern_talk_hire.1|いいだろう。ただし、雇えるのは、{reg6}人までだ。ほら、{reg5}デナーだ。 dlga_mercenary_tavern_talk_hire close_window|{s17} dlga_mercenary_tavern_talk tavern_mercenary_cant_lead|悪くない話だ。だが、これ以上、兵士を雇う金はないんだ。 dlga_tavern_mercenary_cant_lead close_window|そいつは惜しい。まあ、{reg3?しばらくは しばらくは}このあたりをぶらついてるんで、よろしく頼みます。 dlga_mercenary_tavern_talk tavern_mercenary_cant_lead.1|悪くない話だ。だが、これ以上、兵士を雇う余裕はないんだ。 dlga_mercenary_tavern_talk close_window|すまないが、兵は足りているんだ。 dlga_start trainer_intro_1|よお、{坊や/嬢ちゃん}。見たところ、{坊や/嬢ちゃん}もチャンスを求めて、この地にやってきたクチだろ?いいか、忠告してやる。ここで長生きするには、激戦を切り抜けるための戦闘術を身に付けなければならん。 dlga_trainer_intro_1 trainer_intro_2|忠告に感謝する。ここはトレーニング場のようだが、戦闘の訓練が出来るのか? dlga_trainer_intro_2 trainer_intro_3|ああ、できるぞ。俺は歴戦の戦士だ・・・実戦も数多く経験している。だが今は、ここで駆け出しの青二才どもを鍛えている。お前さんが訓練を希望するなら、対戦相手を見つけてやる。あと戦闘指南もやっている。存分に質問してくれ。 dlga_trainer_intro_3 trainer_intro_4a|実は、いくつか質問があるのだが。 dlga_trainer_intro_3 trainer_intro_4b|なるほど。さっそく訓練に移ろう。 dlga_trainer_intro_4a trainer_talk_combat|よし、何でも聞いてくれ。 dlga_trainer_intro_4b trainer_practice_1|いいだろう。訓練熱心で嬉しいねぇ。さあ、見せてもらおうか。 dlga_start trainer_practice_1|たいした戦いぶりだ。 dlga_start trainer_practice_1.1|ハ!青二才に毛が生えた程度だな。だが、心配することはない。失敗は成功のもとだ。Shake the stars out of your eyes and get back in there. There's no other way to win. dlga_start trainer_talk|よお。今日の訓練の準備はできてるか? dlga_trainer_pretalk trainer_talk|ああ、あんたこと準備はいいのか? dlga_trainer_talk trainer_practice_1|訓練の準備はできている。 dlga_trainer_talk trainer_combat_begin|まずは、戦闘について説明してくれ・・・ dlga_trainer_talk close_window|そろそろ行かなければ。達者で。 dlga_trainer_combat_begin trainer_talk_combat|聞きたいことは? dlga_trainer_combat_pretalk trainer_talk_combat|他に聞きたいことは? dlga_trainer_talk_combat trainer_explain_defense|防御法について説明してくれ。 dlga_trainer_talk_combat trainer_explain_attack|攻撃法について説明してくれ。 dlga_trainer_talk_combat trainer_explain_horseback|馬上戦闘について説明してくれ。 dlga_trainer_talk_combat trainer_pretalk|必要な理論は全部把握しているつもりだ。話題を変えよう。 dlga_trainer_explain_defense trainer_explain_defense_2|いい質問だ。防御は戦闘の基本。攻撃するには、まず敵の攻撃から身を守らねばならないからな。攻撃なんて、剣を振るえば誰にだって出来るが、長生き出来るのは防御に通じてるヤツだけだ。 dlga_trainer_explain_defense_2 trainer_explain_defense_3|本題に移ろう。盾を装備していれば、防御は至極簡単だ。ただ、盾を構えるだけだ。[マウスを右クリックして、盾で身を守ってください。] この状態なら、正面からの攻撃をすべて防げる。だが、側面と背後は無防備のままだ。 dlga_trainer_explain_defense_3 trainer_explain_defense_4|盾を持っていない場合は? dlga_trainer_explain_defense_4 trainer_combat_pretalk|その時は、武器で相手の攻撃を防ぐんだ。これにはちょっとコツが要るぜ。武器では 一 方 向 からの攻撃しか防げない。要するにだ、面、突、胴の攻撃にそれぞれ対処するしかない。つまり、相手の動きを見極め、敵が攻撃を繰り出した あ と じゃなきゃ防御姿勢を決められない。相手の動きを見定める前に防御姿勢をとっても、思わぬ方向から攻撃され、相手に一本取られちまう。 dlga_trainer_explain_attack trainer_explain_attack_2|いい質問だ。攻撃は最大の防御と言う。攻撃態勢をとりつつ、相手の攻撃の合間を見定め、隙を突くことは、戦う者の定石だ。[マウスを左クリックしたり、押し続けることで、武器を構えることができます。] dlga_trainer_explain_attack_2 trainer_explain_attack_3|なるほど。 dlga_trainer_explain_attack_3 trainer_explain_attack_4|確かに攻撃は最大の防御かもしれないが、忘れなるな。相手は、お前さんの攻撃方向を見極め、防御姿勢をとるかもしれない。そんな時は、攻撃を中断し、別の方向から攻撃するんだ [マウスを素早く右クリックすることで、攻撃をキャンセルできます] 。 dlga_trainer_explain_attack_4 trainer_explain_attack_5|もし俺の敵が攻撃方向を見抜いて、防御姿勢をとったら、一旦攻撃をやめ、別の方向から狙ってみるね。 dlga_trainer_explain_attack_5 trainer_combat_pretalk|Yes, selecting the direction you swing your weapon is a crucial skill. There are four main directions you may use right swing, left swing, overhead swing and thrust. You must use each one wisely. [to control your swing direction with default controls, move your mouse in the direction you want to swing from as you press the left mouse button]. dlga_trainer_explain_horseback trainer_combat_pretalk|とてもいい質問だ。馬は戦士にとって一番強力な武器だ。速さと強さを兼ね備え、敵の優位に立てる。強力な武器を馬上で振るえば、さらに強力な武器になる。だが、ランスを構えた敵の騎兵には十分注意しろ。一撃で突き殺されるぞ。[ランスを構えるには、ランスなどの武器を装備して、攻撃ボタンや防御ボタンを押さずに馬を加速させます。一定のスピードに達すると、ランスが下ろされます。その状態のまま、敵兵に切っ先を当てれば騎馬突撃となります。] dlga_trainer_practice_1 trainer_practice_1|訓練は4段階のレベルに分かれている。次のレベルに進むには、3連勝しなくてはならない。 dlga_trainer_practice_1 novicemaster_are_you_ready|お前さんは全てのステージに合格している。だが、お望みなら訓練を続行できるぞ。準備はいいか? dlga_trainer_practice_1 trainer_practice_1.1|その調子だ、{坊や/嬢ちゃん}。次のトレーニングレベルに進むことになるが、今度の対戦相手はregular fighterだ。通りのチンピラとは違うぞ。覚悟しておけ。 dlga_trainer_practice_1 trainer_practice_1.2|その調子だ、{坊や/嬢ちゃん}。第三レベルにようこそ。今度の対戦相手はveteran fighterだ。soldierや闘技場のregularたちと同格だぜ。汚い手を使う連中だ。気をつけるんだな。 dlga_trainer_practice_1 trainer_practice_1.3|よし、{坊や/嬢ちゃん}。チャンピオンの心得と勝ち方は理解できたようだな。今度の対戦相手はchampion fighterだ。俺が訓練した中じゃ最強の連中だ。奴らに3連勝した暁には、お前さんも晴れてチャンピオンの仲間入りだ dlga_trainer_practice_1 novicemaster_finish_training|有望な弟子に出会えて光栄だった。お前さんは全ての訓練を終えた。It does my heart good to see such a promising talent. You have passed all tiers of training. You can now tell everyone that you have been trained by the master of the training field. dlga_novicemaster_finish_training novicemaster_finish_training_2|ありがとう、師匠。 dlga_novicemaster_finish_training_2 close_window|トーナメントでも頑張ってくれよ。覚えておいてくれ。また武術を鍛えたくなったら、いつでもここに戻って来るんだぞ。 dlga_trainer_practice_1 novicemaster_are_you_ready.1|次の対戦相手は{s9}だ。次のレベルに進むには、残り{reg8}人に連勝しなければならん。準備は出来たか? dlga_novicemaster_are_you_ready novicemaster_ready_to_fight|ああ、出来ている。 dlga_novicemaster_ready_to_fight close_window|よし、始めよう。頑張れよ。 dlga_novicemaster_are_you_ready novicemaster_not_ready|時間をくれ。まだ準備出来ていない。 dlga_novicemaster_not_ready close_window|訓練なしじゃ、成功できないだろうよ。 dlga_start mayor_begin|ごきげんよう、閣下。 dlga_start mayor_talk|ごきげんよう、見知らぬ方。{s9}は初めてですね。私がこの町のギルドマスターです。 dlga_start mayor_begin.1|ごきげんよう、{playername}殿。 dlga_mayor_begin lord_persuade_lords_to_make_peace_completed|{playername}殿。{s14}と{s15}間の和平を実現させるとは何と言う快挙。これを実現させたのは、紛れも無く貴殿なのですぞ。貴殿はこの町のみならず、戦場に引き出される何千という兵士たちの命を救い、悲しみの連鎖に終止符を打ったのですぞ。{s19}の住人は約束を決して忘れません。この通り、約束の報酬 {reg12}デナーをご用意しております。 dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_completed lord_persuade_lords_to_make_peace_pay|ありがたく受け取っておこう。 dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_completed lord_persuade_lords_to_make_peace_no_pay|報酬は結構。当然の事をしたまでだ。 dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_pay close_window|もちろんです。お金は揃っております。ささ、我々の感謝の気持ちと一緒にこの{reg12}デナーをお受け取りください。町の者一同、このご恩は忘れませんぞ。 dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_no_pay close_window|なんとやんごとなきお方だ、{sir/madame}。貴殿と知り合えて光栄ですぞ。戦争に終止符を打つという不可能を可能にしただけでなく、報酬さえも拒むとは恐れ入りました。せめて私どもの永遠の感謝と尊敬の念だけでもお受け取りください。 dlga_mayor_begin lord_deal_with_night_bandits_completed|Very nice work, {playername}, you made short work of those lawless curs. Thank you kindly for all your help, and please accept this bounty of 150 denars. dlga_lord_deal_with_night_bandits_completed close_window|It was my pleasure, {s65}. dlga_mayor_begin mayor_looters_quest_response|ああ、{playername}殿か。何か進展がありましたか? dlga_mayor_looters_quest_response mayor_looters_quest_destroyed|ならず者をいくらか退治した。 dlga_mayor_looters_quest_response mayor_looters_quest_goods|I've brought you some goods. dlga_mayor_looters_quest_response close_window|まだ終わったわけではありません。お達者で。 dlga_mayor_looters_quest_destroyed mayor_looters_quest_destroyed_2|そのようですね。見張りから一部始終の報告がありました。これから道を踏み外そうとする者たちへの警鐘になったでしょう。賊一組につき40デナーの報奨金なので、合計で{reg1}になりますね。どうぞ、約束の報酬です。 dlga_mayor_looters_quest_destroyed_2 close_window|それだけではありませんぞ!貴殿のおかげで、ならず者の脅威はなくなりました。ここしばらくの間、盗賊による襲撃の報告が一つもありません。残りのならず者たちは逃げ散ってしまったようです。これで商売は安泰。商売の安泰は町の安泰です!私どもの目的は達成されたようですな、{playername}殿。どうかこの銀貨を私の感謝の証としてお受け取りください。本当にありがとうございました。お達者で。 dlga_mayor_looters_quest_destroyed_2 mayor_looters_quest_response|他に必要なものが? dlga_mayor_looters_quest_goods mayor_looters_quest_goods_response|Hah, I knew I could count on you! Just tell me which item to take from your baggage, and I'll send some men to collect it. I still need {reg1} denars' worth of goods. dlga_mayor_looters_quest_goods_response mayor_looters_quest_goods_2|{s5}. dlga_mayor_looters_quest_goods_response mayor_looters_quest_goods_3|Nothing at the moment, sir. dlga_mayor_looters_quest_goods_3 mayor_looters_quest_response|他に必要なものが? dlga_mayor_looters_quest_goods_2 mayor_looters_quest_goods_response|お見事です。どうぞ、報酬の{s6}デナーです。Do you have any more goods to give me? I still need {reg1} denars' worth of goods. dlga_mayor_looters_quest_goods_2 close_window|Well done, {playername}, that's the last of the goods I need. Here is the money for your {s6}, and a small bonus for helping me out. I'm afraid I won't be paying for any more goods, nor bounties on looters, but you're welcome to keep hunting the bastards if any remain. Thank you for your help, I won't forget it. dlga_mayor_begin close_window|お帰りなさいまし、{playername}殿。無事に城まで届けたそうですな。商売仲間に貴殿のことを紹介しておきますぞ。どうぞ、報酬の{reg8}デナーです。 dlga_mayor_begin move_cattle_herd_failed|{s9}に向かう途中、家畜に逃げられたそうですな。貴殿の失敗を説明するために、家畜のオーナーの前で大恥をかいたのですぞ、{sir/madam}。弁明することはありませんか? dlga_move_cattle_herd_failed move_cattle_herd_failed_2|申し訳ない。道中、襲撃を受けて。 dlga_move_cattle_herd_failed move_cattle_herd_failed_2.1|申し訳ない。夜の間に家畜がどこかに逃げてしまった。 dlga_move_cattle_herd_failed_2 merchant_ask_for_debts|ともかく、家畜の配達に失敗したのは貴殿の責任ですぞ。You should know that the owner of the herd demanded to be compensated for his loss, 私は1000デナーを支払うハメになってしまいました。もちろん貴殿に払っていただく。 dlga_mayor_begin close_window.1|{playername}殿。貴殿は友人のご息女の命の恩人です。私からも感謝いたしますぞ。約束した{reg8}デナーです。お納めください。友人も貴殿にお礼がしたいと申しておりましたが、身代金で手一杯でして。 dlga_mayor_begin mayor_friendly_pretalk|I have heard about your deeds. You have given those bandits the punishment they deserved. You are really as good as they say. Here is your reward {reg5} denars. I would like to give more but those bandits almost brought me to bankruptcy. dlga_mayor_begin merchant_ask_for_debts|According to my accounts, you owe the merchants guild {reg1} denars. I'd better collect that now. dlga_merchant_ask_for_debts merchant_debts_paid|承知した。私が支払おう。 dlga_merchant_debts_paid mayor_pretalk|良かった。商売仲間にも貴殿のことを伝えておきますぞ。Excellent. I'll let my fellow merchants know that you are clear of any debts. dlga_merchant_ask_for_debts merchant_debts_not_paid|すまないが、持ち合わせていない。 dlga_merchant_debts_not_paid close_window|恐れながら、返済が済むまで貴殿と取引できませんぞ。ギルドの規定で・・・{reg1}デナーが揃い次第、返済して頂きたい。どうかお忘れなく。利子を請求する事だって可能なのですぞ。なるべくお急ぎ頂きたい。 dlga_mayor_begin mayor_talk|何の御用ですかな? dlga_mayor_friendly_pretalk mayor_talk|さて・・・他に御用はございませんか? dlga_mayor_pretalk mayor_talk|何でしょう? dlga_mayor_talk mayor_info_begin|あなたの役目を教えてくれないか? dlga_mayor_talk merchant_quest_requested|仕事はないか? dlga_mayor_talk merchant_quest_last_offered_job|話のあった仕事だが・・・ dlga_mayor_talk merchant_quest_about_job|引き受けた仕事だが・・・ dlga_mayor_talk close_window|[立ち去る] dlga_mayor_info_begin mayor_info_talk|私は{s9}のギルドマスター。つまり{s9}の善良なる住人の代表です。真っ当な仕事をお探しなら、働き口を紹介できますよ。 dlga_mayor_info_talk mayor_info_lord|この町の領主は? dlga_mayor_info_lord mayor_info_talk|{s10}様がこの町の領主です。税を集めるために居城から町に馬でお出でになることもありますが、町の行政のほとんどは住人の手に委ねられています。私はこの町のギルドマスターとして多くの決定権を持っています。 dlga_mayor_info_talk mayor_pretalk|よく分かった。礼を言う。 dlga_merchant_quest_about_job merchant_quest_about_job_2|詳しく説明してくれないか? dlga_merchant_quest_about_job_2 merchant_quest_what_if_fail|失敗したらどうなる? dlga_merchant_quest_about_job_2 merchant_quest_about_job_working|よし、引き続き仕事を続けよう。 dlga_merchant_quest_about_job_working mayor_pretalk|結構。順調のようですね。 dlga_merchant_quest_last_offered_job merchant_quest_brief|ああ、引き受けてくれるのですね。良かった・・・ dlga_merchant_quest_what_if_fail mayor_pretalk|なるべくなら失敗して欲しくないですが。万一失敗した場合には、貴殿が運んでいた荷物の値段をお支払い頂くことになるでしょうな。 dlga_merchant_quest_what_if_fail mayor_pretalk.1|では、頑張ってくださいね。 dlga_merchant_quest_taken mayor_pretalk|大変結構。頼りにしていますよ。頑張ってください。 dlga_merchant_quest_stall mayor_pretalk|結構。あと何日かは仕事が残っていると思うので、気が変わったら教えてください。 dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief|Well, you look able enough. I think I might have something you could do. dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_looters_choice|We've had some fighting near the {s5} lately, with all the chaos that comes with it, and that's led some of our less upstanding locals to try and make their fortune out of looting the shops and farms during the confusion. A lot of valuable goods were taken. I need somebody to teach those bastards a lesson. Sound like your kind of work? dlga_merchant_quest_looters_choice merchant_quest_looters_brief|ああ、引き受けよう。 dlga_merchant_quest_looters_choice merchant_quest_stall|あいにくですが、今のところ紹介できる仕事はありませんな。 dlga_merchant_quest_looters_brief close_window|素晴らしい!町の外には、善良な人々から強奪を働くべく、ならず者たちが徘徊しているはずです。その連中を捕まえるか、殺すかしてください。手段は貴殿にお任せします。一組のならず者どもを退治するごとに、40デナーをお支払いしましょう。ならず者どもを一掃してください。 dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.1|仕事をお探しで?実は、{s4}の配送を任せられる方を探しておりまして。貴殿にならお任せ出来そうだ・・・ dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_brief_deliver_wine|。I have a cargo of {s6} that needs to be delivered to the tavern in {s4}. 7日以内に{s4}まで{s6}を{reg5}樽運ぶことが出来たら、{reg8}デナーをお支払いします。どうでしょう? dlga_merchant_quest_brief_deliver_wine merchant_quest_taken|承知した。配達してみせる。 dlga_merchant_quest_brief_deliver_wine merchant_quest_stall|すまないが、これ以上荷物を持てないんだ。 dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.2|仕事をお探しで?実は今、隊商の護送を任せられる方を探していたのですよ。貴殿にならお任せできそうだ・・・ dlga_merchant_quest_brief escort_merchant_caravan_quest_brief|{s8}まで隊商を出したいのですが、護衛をつけないまま、盗賊や軍人くずれが徘徊する街道に送り出すわけにはいかないのです。15日以内に隊商を{s8}まで送り届けることが出来たら、{reg8}デナーをお支払いしましょう。隊商を無事送り届けるには、少なくとも{reg4}人の人手が必要になるでしょうな。 dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief merchant_quest_taken|分かった。隊商を護衛しよう。 dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief merchant_quest_stall|残念だが、人手が足りないようだ。 dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief merchant_quest_stall.1|すまない。いま時間がないんだ。 dlga_start close_window.19|あとは我々だけで行けそうだ。ご苦労さま。 dlga_start close_window.20|よし、{s21}は目前だ。あとは我々だけで行けそうだ。これが報酬の・・・{reg14}デナーだ。護衛に感謝する。ご武運を。 dlga_start merchant_caravan_intro_1|よお、あんたらが護衛かい? dlga_merchant_caravan_intro_1 merchant_caravan_intro_2|そうだ。{playername}という名だ。{s1}まで案内する。 dlga_merchant_caravan_intro_2 escort_merchant_caravan_talk|なるほど。心強い限りだ。さて、どうすればいい? dlga_start escort_merchant_caravan_talk|ふむ。もうこんなところまで来たのか・・・さて、どうすればいい? dlga_escort_merchant_caravan_talk merchant_caravan_follow_lead|ついて来い。安全な道を案内する。 dlga_merchant_caravan_follow_lead close_window|分かった。しっかりついて行くよ。 dlga_escort_merchant_caravan_talk merchant_caravan_stay_here|しばらく、ここに居てくれ。この先の安全を確かめてくる。 dlga_merchant_caravan_stay_here close_window|分かった。ここであんたの帰りを待っているからね。 dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.3|実のところ、貴殿のような有能な冒険者を探していたのです。このところ厄介な盗賊の一味に悩まされておりまして。連中は町の近郊を縄張りにして、私の隊商を狙っているのです。兵隊や自警団を送ったのですが、逃げられてしまいました。早く退治してもらわなければ、私は破滅だ・・・ dlga_merchant_quest_brief troublesome_bandits_quest_brief|この厄介な盗賊どもを退治していただければ、報酬として{reg8}デナーをお支払いしましょう。危険な仕事ですが、あなたのような{お仁/お人}なら、きっとやり遂げられます。いかがでしょう? dlga_troublesome_bandits_quest_brief merchant_quest_taken_bandits|承知した。その盗賊を退治しよう。 dlga_merchant_quest_taken_bandits close_window|本当ですか?良かった。ご武運を。 dlga_troublesome_bandits_quest_brief merchant_quest_stall|すまない。いま時間がないんだ。 dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.4|実は、ある重要な依頼を任せられる信頼できる{お仁/お人}を探していたのです。私の友人のご息女が盗賊の一味に攫われ、身代金を要求されているのです。身代金の準備は出来ているのですが、連中にお金を届け、ご息女を無事に連れ帰ってくださる方がなかなか見つからないのです。 dlga_merchant_quest_brief kidnapped_girl_quest_brief|盗賊は身代金として{reg12}デナーを要求しています。依頼を引き受けてくだされば、身代金をお預けします。{s4}村の近くで待っているはずの盗賊に身代金を届けてください。連中は期限までに金を届けなければ、娘を殺すと言っています。ご息女を無事に連れ帰ってくださったら、報酬として{reg8}デナーをお支払いしましょう。 dlga_kidnapped_girl_quest_brief kidnapped_girl_quest_taken|承知した。身代金を盗賊に届けて、娘を連れ帰ろう。 dlga_kidnapped_girl_quest_taken close_window|良かった。貴殿なら承知してくださると思っておりました。どうぞ、身代金の{reg12}デナーです。受け取る前に金額を確かめてください。早まった真似はしないでください。どうか、ご息女の身の安全を第一に・・・ dlga_kidnapped_girl_quest_brief merchant_quest_stall|すまない。いま時間がないんだ。 dlga_start close_window.21|助けてくださって本当にありがとうございます。早く家族の顔を見たいわ。さようなら。T dlga_kidnapped_girl_liberated_map kidnapped_girl_liberated_map_2a|はい。一緒に来てください。家に帰りましょう。 dlga_kidnapped_girl_liberated_map_2a close_window|あら、まあ。パーティーに空きが無いわ。 dlga_kidnapped_girl_liberated_map_2a close_window.1|あら、本当?どうもありがとう! dlga_kidnapped_girl_liberated_map kidnapped_girl_liberated_map_2b|しばらく、ここでお待ちください。必ず戻りますから。 dlga_kidnapped_girl_liberated_map_2b close_window|どうか、お願いです {sir/madam}。私を置いていかないで! dlga_start kidnapped_girl_liberated_map|ああ、{sir/madam}。助けてくださって感謝しております。家族の元まで連れて行ってくださるのでしょう? dlga_kidnapped_girl_liberated_battle kidnapped_girl_liberated_battle_2a|はい。一緒に来てください。家に帰りましょう。 dlga_kidnapped_girl_liberated_battle_2a kidnapped_girl_liberated_battle_2b|大変。パーティーに空きが無いわ。 dlga_kidnapped_girl_liberated_battle_2a close_window|あら、本当?どうもありがとう! dlga_kidnapped_girl_liberated_battle kidnapped_girl_liberated_battle_2b|しばらく、ここでお待ちください。必ず戻りますから。 dlga_kidnapped_girl_liberated_battle_2b close_window|どうか、お願いです、{sir/madam}。私を置いていかないで! dlga_start kidnapped_girl_liberated_map.1|もうご一緒してもよろしいかしら? dlga_start bandits_awaiting_ransom_intro_1|お前が身代金の受け渡し人か?さあ、早く金をよこせ。 dlga_start bandits_awaiting_ransom_intro_1.1|戻ってきたか?さあ、早く金をよこせ。 dlga_bandits_awaiting_ransom_intro_1 bandits_awaiting_ransom_pay|ほら、金だ。娘を解放しろ。 dlga_bandits_awaiting_ransom_pay close_window|おお。確かに約束の額だ。娘を連れていきな。あんたと取引できて良かったぜ・・・. dlga_bandits_awaiting_ransom_intro_1 bandits_awaiting_ransom_b|断る!娘の解放が先だ。 dlga_bandits_awaiting_ransom_b bandits_awaiting_ransom_b2|馬鹿か!駆け引きしようとしても無駄だ。さっさと金をよこせ。 dlga_bandits_awaiting_ransom_b2 bandits_awaiting_ransom_pay|分かったよ。ほら、金だ。娘を解放しろ。 dlga_bandits_awaiting_ransom_b2 bandits_awaiting_ransom_no_money|金は安全な場所に置いてきた。取りに行かせてくれ。 dlga_bandits_awaiting_ransom_no_money close_window|俺たちの忍耐力を試しているのか?さっさと金を取って来い。 dlga_bandits_awaiting_ransom_b2 bandits_awaiting_ransom_fight|お前たちに渡すものなどない。ただちに娘を解放するんだ! dlga_bandits_awaiting_ransom_fight close_window|You won't be demanding anything when you're dead. dlga_start bandits_awaiting_remeet|何の用だ?金はもう受け取ったぞ。お前に用はない。 dlga_bandits_awaiting_remeet close_window|邪魔してすまない。すぐに立ち去るよ。 dlga_bandits_awaiting_remeet bandits_awaiting_remeet_2|まだ用事がある。金をこちらに返してもらおうか。 dlga_bandits_awaiting_remeet_2 close_window|ああ、その用事か!望むところだ。 dlga_start kidnapped_girl_encounter_1|ああ、{sir/madam}。助けてくださって感謝しております。家族の元まで連れて行ってくださるのでしょう? dlga_kidnapped_girl_encounter_1 kidnapped_girl_join|はい。一緒に来てください。家に帰りましょう。 dlga_kidnapped_girl_join close_window|大変。パーティーに空きが無いわ。 dlga_kidnapped_girl_join close_window.1|ああ、どうもありがとう! dlga_kidnapped_girl_encounter_1 kidnapped_girl_wait|しばらく、ここでお待ちください。必ず戻りますから。 dlga_kidnapped_girl_wait close_window|どうか、お願いです、{sir/madam}。私を置いていかないで! dlga_merchant_quest_about_job_2 lost_kidnapped_girl|申し訳ない。ここに戻る途中、娘さんは行方不明になった・・・ dlga_lost_kidnapped_girl lost_kidnapped_girl_2|何ということだ!友人に何と伝えれば良いのか。 dlga_lost_kidnapped_girl_2 lost_kidnapped_girl_3|申し訳ない。私に出来ることは何も無かった。 dlga_lost_kidnapped_girl_3 lost_kidnapped_girl_4|貴殿には失望しました、{playername}殿。頼りにしていたのに。この失態は皆に公表させて頂きますぞ。身代金としてお預けした{reg8}デナーも返して頂く。 dlga_lost_kidnapped_girl_4 merchant_quest_about_job_5a|無論、お返ししよう・・・ dlga_merchant_quest_about_job_5a close_window|金を返すくらいの常識はあるようですね。 dlga_lost_kidnapped_girl_4 merchant_quest_about_job_5b|すまない。足りないんだ。 dlga_merchant_quest_about_job_5b close_window|私が騙されるとお思いですか?身代金としてお支払いした額は返して頂く!今すぐお金をかき集めてきてください! dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_persuade_peace_1|{s15}と{s14}間の戦争のおかげで、この町は破滅寸前です。隊商を送り出しても、目的地に到着する前に強奪される有様。商人たちは襲撃を恐れて城壁の外に出ようとしません。さらに追い討ちを掛けるように、戦費を補うための税が課せられました。すぐにでも戦争が終結しなければ、我々はこれ以上暮らしていけません。 dlga_merchant_quest_persuade_peace_1 merchant_quest_brief|まったくだ。だが、戦争という狂気を止められる者は居るのだろうか? dlga_merchant_quest_persuade_peace_1 merchant_quest_persuade_peace_reject|貴族の戦いを支援するのが民の務めだ。そんな言い方をするものではない。 dlga_merchant_quest_persuade_peace_reject close_window|ハッ。私利私欲のための戦いでしょう。そのツケを払うのは、我々のような民草ですよ。だが、貴殿に言っても無駄なようだ。 dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_persuade_peace_3|両国を仲裁し和平に持ち込もうとする試みは、幾度と無く行われてきました。ですが、戦争継続を望む有力な領主の妨害により、失敗に終わってきたのです。彼らは良識ある人々に働きかけ、戦争継続をけしかけているのです。このようなリーダーの影響力を排除しない限り、平和の実現は望めません。 dlga_merchant_quest_persuade_peace_3 merchant_quest_persuade_peace_4|平和を妨害する戦争屋とは一体だれなんだ? dlga_merchant_quest_persuade_peace_3 merchant_quest_persuade_peace_4.1|あんたの言う領主とは一体だれなんだ? dlga_merchant_quest_persuade_peace_4 merchant_quest_persuade_peace_5|{s15}の{s12}と{s14}の{s13} です。彼らが考えを変えるか、その影響力を排除しない限り、戦争終結のチャンスはありません。 dlga_merchant_quest_persuade_peace_5 merchant_quest_persuade_peace_6|どうすればいい? dlga_merchant_quest_persuade_peace_5 merchant_quest_persuade_peace_6.1|ああ、こりゃ無理だ。 dlga_merchant_quest_persuade_peace_6 merchant_quest_persuade_peace_7|心当たりがあります。断固たる意思をもって説得すれば、一方が、もしかすれば両名が和平に応じるかもしれません。万が一、話し合いが決裂しても、武力で両名を打ち負かし、捕虜に捕ることが出来ますぞ。虜囚の身となり影響力を失えば、もう反対もできません・・・如何でしょう?出来そうですか? dlga_merchant_quest_persuade_peace_7 merchant_quest_persuade_peace_8|一筋縄ではないな。だが、やってみよう。 dlga_merchant_quest_persuade_peace_7 merchant_quest_persuade_peace_8.1|報酬によっては考えてもいい。 dlga_merchant_quest_persuade_peace_7 merchant_quest_persuade_peace_8.2|忘れてくれ。私には関係の無いことだ。 dlga_merchant_quest_persuade_peace_8 merchant_quest_persuade_peace_9|戦争終結のためなら、町の商人の多くは援助を惜しみませんぞ。おそらく{reg12}デナーは集められると思います。成功の暁には、報酬として全額を差し上げます。いいですか、{s12}と{s13}を説得して和平に応じさせてください。それが叶わないのなら、捕虜にして、平和が実現するまでの間、監禁するのです。 dlga_merchant_quest_persuade_peace_9 merchant_quest_persuade_peace_10|承知した。全力を尽くそう。 dlga_merchant_quest_persuade_peace_9 merchant_quest_persuade_peace_no|申し訳ないが、応じられない。 dlga_merchant_quest_persuade_peace_10 close_window|素晴らしい。皆、応援しておりますぞ。何とかなるといいのですが。吉報を待っておりますぞ。 dlga_merchant_quest_persuade_peace_no close_window|返事は急がずとも結構ですぞ。よく考えてください。これを成功させられるのは{貴殿/貴女}だけなのです。 dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_deal_with_night_bandits|ちょうど良かった!ある盗賊一味が町を荒らし回っているのですが、彼らに手を焼いているのです。連中は夜陰に乗じて町の者の襲い、衛兵が駆けつける頃には、まるで稲妻のように姿を消すのです。被害者は全員、一人でいるところを襲われています。人が居る場所には現れません。そこで、単身で盗賊に勝てる者を探していたのです。連中に正義の鉄槌を下すには、それしかありません。引き受けてくださいますか? dlga_merchant_quest_deal_with_night_bandits deal_with_night_bandits_quest_taken|盗賊退治かい?喜んで! dlga_merchant_quest_deal_with_night_bandits merchant_quest_stall|申し訳ないが、興味ないんだ。 dlga_deal_with_night_bandits_quest_taken mayor_pretalk|これで肩の荷が下りました、{playername}殿。報酬は弾むゆえ、死ぬ訳にはいきませんな? dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.5|ある商人が家畜を{s13}まで送ってくれる牛追いを探しています。 dlga_merchant_quest_brief move_cattle_herd_quest_brief|30日以内に、家畜を{s13}まで届けなくてはなりません。早いに越したことはありませんが、30日という期限は絶対に守ってください。成功の暁には、手間賃として{reg8}デナーをお支払いします。どうでしょう? dlga_move_cattle_herd_quest_brief move_cattle_herd_quest_taken|よし、{s13}まで牛を運ぼう。 dlga_move_cattle_herd_quest_brief merchant_quest_stall|いや、結構。 dlga_move_cattle_herd_quest_taken mayor_pretalk|良かった。牛は町の外におります。牛を{s13}まで送り届けたら、私のところに戻ってきてください。報酬をお渡しします。 dlga_merchant_quest_requested mayor_pretalk|悪いが、今は引き受けられない。 dlga_start village_elder_deliver_cattle_thank|立派な{お方/お方}。村民一同、感激しております。あなた様の{reg5}頭の家畜が居れば、繁殖できそうです。 dlga_village_elder_deliver_cattle_thank village_elder_talk|立派な{お方/お方}。私どもに出来る事はございませんか? dlga_start village_elder_talk|Good day, {sir/madam}, and welcome to {s9}. I am the elder of this village. dlga_start village_elder_talk.1|{s9}にようこそ、my {lord/lady}。私どもの僻村に新しい{領主/領主}様をお迎えできて、村民一同喜んでおります。私も村の長老として、出来る限りお役に立ちたいと存じております。 dlga_start village_elder_talk.2|{My lord/My lady}、私どもの貧しき村にお越しいただき、光栄の至りでございます。 dlga_start village_elder_talk.3|こんにちは、{sir/madam}。 dlga_village_elder_pretalk village_elder_talk|他にお力になれることはございませんか? dlga_village_elder_talk village_elder_ask_fugitive|{s4}という名の男を捜している。ここに潜伏していると聞いたのだが。 dlga_village_elder_ask_fugitive village_elder_pretalk|この村によそ者が出入りしているようでございます、{sir/madam}。ですが、夜分の人探しは困難でございます。明るい時に捜しなされ。 dlga_village_elder_ask_fugitive close_window|もしその者がここに潜伏しているなら、捜せば必ず見つかるはず。 dlga_village_elder_talk village_elder_active_mission_1|依頼を受けた仕事だが・・・ dlga_village_elder_talk village_elder_request_mission_ask|力になれる事はないか? dlga_village_elder_talk village_elder_trade_begin|物資を購入したい。金貨で払うぞ。 dlga_village_elder_trade_begin village_elder_trade_talk|Of course, {sir/madam}。物品ですかな?それとも牛ですかな? dlga_village_elder_trade_talk village_elder_trade|食料と物資を購入したいのだが。 dlga_village_elder_trade village_elder_pretalk|村の蔵に食料と物資があります。見て来ましょう。 dlga_village_elder_trade_talk village_elder_buy_cattle|家畜が欲しいのだが。 dlga_village_elder_trade_talk village_elder_pretalk|気が変わった。買いたいものは無い。 dlga_village_elder_talk village_elder_ask_enemies|最近、この辺りで敵軍を見なかったか? dlga_village_elder_ask_enemies village_elder_pretalk|お力になれなくて申し訳ございません、{sir/madam}。このあたりで敵の軍勢を見かけたり、噂を聞いた者はございません。 dlga_village_elder_ask_enemies village_elder_tell_enemies|はて。そう言えば・・・ dlga_village_elder_tell_enemies village_elder_tell_enemies|{s1} {s2} dlga_village_elder_tell_enemies village_elder_pretalk|いいえ、{sir/madam}。このあたりで敵の軍勢を見かけたり、噂を聞いた者はございません。 dlga_village_elder_tell_enemies village_elder_pretalk.1|結構。用件は以上だ。 dlga_village_elder_talk village_elder_recruit_start|この村に戦争で一旗揚げようという若者はいないか? dlga_village_elder_talk close_window|[立ち去る] dlga_village_elder_buy_cattle village_elder_buy_cattle_2|家畜一頭あたり{reg6}デナーで、{reg5}頭までお譲りできます。何頭お求めでございましょう? dlga_village_elder_buy_cattle village_elder_buy_cattle_2.1|恐れながら、{sir/madam}。村にもう家畜はおらんのです。 dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete|一頭。 dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.1|二頭。 dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.2|三頭。 dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.3|四頭。 dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.4|五頭。 dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_pretalk|忘れてくれ。 dlga_village_elder_buy_cattle_complete village_elder_pretalk|家畜をまとめて、あなた様の元までお届けに上がるよう、牛飼いに言っておきます、{sir/madam}。ご満足いただけるものと存じております。 dlga_village_elder_recruit_start village_elder_talk|戦争に興味のある者はおらんでしょう、{sir/madam}。他に御用はございませんか? dlga_village_elder_recruit_start village_elder_recruit_decision|愚考するに、{reg5}人の村の者が栄達を望んでおります。{reg7?その者たちの その者の}支度金として、一人頭10デナーが必要でございます。どういたしましょう? dlga_village_elder_recruit_decision village_elder_pretalk|そうか。 dlga_village_elder_recruit_decision village_elder_pretalk.1|{reg7?その者たち その者}に支度をするよう伝えてくれ。 dlga_village_elder_recruit_decision village_elder_pretalk.2|いや、また今度。 dlga_village_elder_active_mission_1 village_elder_active_mission_2|はい、{sir/madam}。何か進展がありましたか? dlga_village_elder_active_mission_2 village_elder_deliver_grain_thank|ああ。小麦{reg5}袋を持ってきたぞ。 dlga_village_elder_deliver_grain_thank village_elder_deliver_grain_thank_2|ご立派な{お仁/お方}。あなた様のおかげで、村は飢えと窮地から救われました。どれほど感謝しても足りないほどでございます。村民一同、あなた様の無事をお祈りしております。{s13}村は、このご恩を決して忘れません。 dlga_village_elder_deliver_grain_thank_2 village_elder_talk|ご立派な{お仁/お方}。お力になれる事はございませんか? dlga_village_elder_active_mission_2 village_elder_active_mission_3|まだ終わってはいない。 dlga_village_elder_active_mission_2 village_elder_mission_failed|すまないが、私には荷が重いようだ。 dlga_village_elder_active_mission_3 village_elder_pretalk|ありがとうございます、{sir/madam}。村民一同、あなた様の成功をお祈りしております。 dlga_village_elder_mission_failed village_elder_pretalk|ああ、残念でなりません、{sir/madam}。他の方法を探してみます。 dlga_village_elder_request_mission_ask village_elder_pretalk|Well {sir/madam}, you are already engaged with a task helping us. We cannot ask more from you. dlga_village_elder_request_mission_ask village_elder_pretalk.1|No {sir/madam}, We don't have any other tasks for you. dlga_village_elder_request_mission_ask village_elder_tell_mission|A task? dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_deliver_grain_mission|{ご立派な方/ご立派な方}。私どもの村は大変な危機に瀕しております。おりからの凶作に加え、情け容赦のない盗賊どもに穀物の種まで掠め取られてしまったのでございます。すぐにでも穀物を手に入れなければ、種蒔きの時期に間に合いません。そうなれば、私どもは年を越すことができません。もし力をお貸しいただけるなら、そのご恩は一生忘れません。 dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission village_elder_tell_deliver_grain_mission_2|ふむ。どれほどの穀物が必要なんだ? dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission village_elder_deliver_grain_mission_reject|私には関わりのないことだ。他をあたってくれ。 dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission_2 village_elder_tell_deliver_grain_mission_3|小麦が{reg5}袋もあれば、種蒔きを始められると思います。Hopefully, we can find charitable people to help us with the rest. dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission_3 village_elder_deliver_grain_mission_accept|なら、私が必要な小麦を探してこよう。 dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission_3 village_elder_deliver_grain_mission_reject|すまないが、時間が無いんだ。他を当たってくれ。 dlga_village_elder_deliver_grain_mission_accept close_window|助かります、{sir/madam}。成功をお祈り申し上げます。 dlga_village_elder_deliver_grain_mission_reject close_window|いいえ、{sir/madam}、仕方の無いことです。ご迷惑をお掛けして、申し訳ございませんでした。 dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission|このところ、何組かの盗賊に悩まされておりまして。連中は村の食料や家畜を略奪し、抵抗する村人には殺しも厭いません。男たちは自分たちの無力さを嘆いておりますが、農民風情の私どもには為す術がございません・・・しかしながら、訓練を積めば、村人にも何かが出来るはず。私どもは、戦い方を指導してくださる経験豊富な戦士殿を探しているのでございます。 dlga_village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_accept|私が指導してやろう。 dlga_village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_reject|百姓風情が武器を持つものではない。盗賊を追い払いたいなら、金を差し出すんだ。 dlga_village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_accept close_window|引き受けてくださるのですか?ありがたい!感謝の言葉もございません、{sir/madam}。さっそく訓練を始めましょう。村の者をここに連れて参ります。訓練の暁には、あなた様の努力に見合う精一杯のお礼をさせていただきます。 dlga_village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_reject close_window|やはり左様でございますか、{sir/madam}。ご忠告に感謝いたします。 dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_deliver_cattle_mission|村の家畜が盗賊どもに掠め取られてしまいました。村の牧草地では閑古鳥が鳴いております。家畜が何頭が手に入れば、繁殖させて、数を増やすことも出来るのでございますが。 dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission village_elder_tell_deliver_cattle_mission_2|どのくらいの家畜が必要になる? dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission village_elder_deliver_cattle_mission_reject|今は時間がない。他をあたってくれ。 dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission_2 village_elder_tell_deliver_cattle_mission_3|{reg5}頭もいれば十分でしょう。 dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission_3 village_elder_deliver_cattle_mission_accept|なら、必要な家畜は私が集めてこよう。 dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission_3 village_elder_deliver_cattle_mission_reject|すまないが、今は時間がないんだ。他をあたってくれ。 dlga_village_elder_deliver_cattle_mission_accept close_window|助かります、{sir/madam}。成功をお祈りしております。 dlga_village_elder_deliver_cattle_mission_reject close_window|いいえ、{sir/madam}、仕方の無いことです。ご迷惑をお掛けして、申し訳ございませんでした。 dlga_village_elder_tell_mission village_elder_pretalk|お気持ちに感謝いたいます、{sir/madam}。ですが、今のところ、用件はございません。 dlga_start goods_merchant_talk|{My lord/my lady}。この度のご来店、光栄の至りでございます。 dlga_start goods_merchant_talk.1|いらっしゃい、{sir/madam}。何をお求めですか? dlga_goods_merchant_pretalk goods_merchant_talk|他には? dlga_goods_merchant_talk goods_trade_requested|いくつか欲しい品物があるんだ・・・売りたい物も。 dlga_goods_trade_requested goods_trade_completed|なるほど・・・どうぞ、ご覧ください。 dlga_goods_trade_completed goods_merchant_talk|他には? dlga_goods_merchant_talk trade_info_request|他の町と交易するには、ここで何を買えばいい? dlga_goods_merchant_talk close_window|何も無い。ありがとう。 dlga_trade_info_request trade_info_request_2|That information can be best obtained from caravan masters and travelling merchants. If you want I can send you to the district where foreign merchants stay at when they come to the town. If you spend some time there and listen to the talk, you can learn a lot about what to buy and where to sell it. dlga_trade_info_request_2 close_window|Then I'll go and spend some time with these merchants. dlga_trade_info_request_2 goods_merchant_pretalk|I have no time for this right now. dlga_start arena_intro_1|. dlga_start arena_intro_1.1|よお。トーナメントを見に来たなら、おあいにくさま。当分のあいだ、トーナメントの予定は無いんだ。 dlga_arena_intro_1 arena_intro_2|トーナメント?ここではトーナメントが催されるのか・・・ dlga_arena_intro_2 arena_intro_3|ああ。トーナメントの開催中なら試合の観戦もできるよ。町や近隣の村から人々がここに押し寄せ、闘技場は熱狂のるつぼと化すんだ。とは言え、しばらくトーナメントはないから、見るべきものは無いけどな。その代わり、正式な決闘が時々ここで行われる。もちろん、模擬戦ならほぼ毎日やってるよ。 dlga_arena_intro_3 arena_training_melee_intro|模擬戦について教えてくれ。 dlga_arena_training_melee_intro arena_training_melee_intro_2|次のトーナメントを待ちきれない選手や騎士たちのための訓練さ。特に決まりはない。選手は武器を片手に闘技場に飛び込む。ルールもチームもない。最後の一人になるまで戦い続けるんだ。どうだい、楽しそうだろ? dlga_arena_training_melee_intro_2 arena_training_melee_intro_reward|賞金はあるのか? dlga_arena_training_melee_intro_reward arena_training_melee_intro_2|あるんだな、これが。優れた技量を持つ選手には、町の有力者から報奨金が出るんだ。脱落するまでに{reg1}人の相手を倒したら、{reg11}デナーが与えられる。{reg2}人以上の相手を倒した者には{reg12}デナーが、{reg3}人の相手を倒した者には{reg13}デナーが、{reg4}人の相手を倒すまで生き残った者には{reg14}デナーが与えられる。もし最後まで生き残る{こと/こと}が出来れば、優勝賞金として{reg15}デナーが与えられる。どうだい、悪い話じゃないだろ? dlga_arena_training_melee_explain_reward arena_master_melee_pretalk|優れた技量を持つ選手には、町の有力者から報奨金が出るんだ。脱落するまでに{reg1}人の相手を倒したら、{reg11}デナーが与えられる。{reg2}人以上の相手を倒した者には{reg12}デナーが、{reg3}人の相手を倒した者には{reg13}デナーが、{reg4}人の相手を倒すまで生き残った者には{reg14}デナーが与えられる。もし最後まで生き残る{こと/こと}が出来れば、優勝賞金として{reg15}デナーが与えられる。どうだい、悪い話じゃないだろ? dlga_arena_training_melee_intro_2 arena_training_melee_intro_3|自分も参加できるか? dlga_arena_training_melee_intro_3 arena_master_melee_talk|はは。我慢は体に毒だからな。もちろんさ。誰でも模擬戦に参加できるよ。実はこのあとすぐに試合があるんだ。お望みなら、ひと暴れしてくるといい。 dlga_start arena_master_intro_1|やあ。あんた、新顔だね。名前を教えてもらえるかい? dlga_arena_master_intro_1 arena_master_intro_2|{playername}だ。 dlga_arena_master_intro_2 arena_master_pre_talk|会えて嬉しいよ、{playername}。私はここ{s1}のトーナメント責任者だ。試合に参加したくなったら、私に話し掛けてくれ。 dlga_start arena_master_fight_result|. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk|Ha-ha, that's quite the bruise you're sporting. But don't worry; everybody gets trounced once in awhile. The important thing is to pick yourself up, dust yourself off and keep fighting. That's what champions do. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.1|Hey, you managed to take down {reg8} opponents. Not bad. But that won't bring you any prize money. Now, if I were you, I would go back there and show everyone what I can do... dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.2|You put up quite a good fight there. Good moves. You definitely show promise. And you earned a prize of {reg10} denars for knocking down {reg8} opponents. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.3|That was a good fight you put up there. You managed to take down no less than {reg8} opponents. And of course, you earned a prize money of {reg10} denars. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.4|Your performance was amazing! You are without doubt a very skilled fighter. Not everyone can knock down {reg8} people in the fights. Of course you deserve a prize with that performance {reg10} denars. Nice, eh? dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.5|That was damned good fighting, {playername}. You have very good moves, excellent tactics. And you earned a prize of {reg10} denars for knocking down {reg8} opponents. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.6|Congratulations champion! Your fight there was something to remember! You managed to be the last fighter standing beating down everyone else. And of course you won the grand prize of the fights {reg10} denars. dlga_start arena_master_pre_talk|Hello {playername}。また会えて嬉しいよ。 dlga_arena_master_pre_talk arena_master_talk|何の用だい? dlga_arena_master_talk arena_master_melee_pretalk|模擬戦について・・・ dlga_arena_master_talk arena_master_ask_tournaments|近くにトーナメントの開催予定がある町はないか? dlga_arena_master_talk close_window|そろそろ行かなければ。さようなら。 dlga_arena_master_ask_tournaments arena_master_talk|{reg2?近くトーナメントの開催予定がある町は一つも無いなあ。 {s15}で{reg1?トーナメント トーナメント}が開かれるぜ。} dlga_arena_master_melee_pretalk arena_master_melee_talk|近くここで試合が開催されるんだ。良かったら参加するといい。 dlga_arena_master_melee_talk close_window|よし。待っていたよ。 dlga_arena_master_melee_talk arena_master_melee_reject|ありがとう。だけど、時には体を休ませないと。 dlga_arena_master_melee_reject arena_master_pre_talk|なるほど、{man/girl}。賢い選択だ。 dlga_arena_master_melee_talk arena_training_melee_explain_reward|ところで、もう一度トーナメントのルールを説明してくれないか? dlga_start galeas_talk|よう、{boy/girl}。捕虜がいるなら、是非売ってくれ。 dlga_galeas_talk galeas_sell_prisoners|なら金入れを出せ。売りたい捕虜がいるぞ。 dlga_galeas_talk close_window|今は居ない。さようなら。 dlga_galeas_sell_prisoners galeas_sell_prisoners_2|どれどれ、見せてもらおうか・・・L dlga_galeas_sell_prisoners_2 close_window|また捕虜が手に入ったら、俺のところまで持ってきてくれ。良い値で買うよ。 dlga_start bandit_introduce|Warning This line should never display. dlga_bandit_introduce bandit_talk|{s5} dlga_bandit_talk close_window|冷たい鋼をたっぷりと味合わせてやるぜ! dlga_bandit_talk bandit_barter|戦う必要は無い。通行料は持っている。 dlga_bandit_barter bandit_barter_2|おお、流血よりは銀貨だ。{reg5}デナーで通してやるぜ。 dlga_bandit_barter_2 bandit_barter_3a|分かった。ほら、持っていけ。 dlga_bandit_barter_2 bandit_barter_3b|金が足りないようだ。 dlga_bandit_barter_3b close_window|そりゃお気の毒。奴隷商人に売って金にするよ。てめぇら、この{男/女}は生け捕りだぞ! dlga_bandit_barter close_window|Hey, I've heard of you! You slaughter us freebooters like dogs, and now you expect us to let you go for a few stinking coins? Forget it. You gave us no quarter, and you'll get none from us. dlga_bandit_barter_3a close_window|Heh, that wasn't so hard, was it? All right, we'll let you go now. Be off. dlga_start bandit_meet|あ?何の用だ? dlga_bandit_meet bandit_attack|お前らの運は尽きた。覚悟はいいか! dlga_bandit_attack close_window|{s5} dlga_bandit_meet close_window|気にするな。お前たちの相手をする暇はない。 dlga_start troublesome_bandits_intro_1|お前らもついてないぜ、本当に。俺たちはこの辺りで一番の大悪党だぜ・・・ dlga_troublesome_bandits_intro_1 troublesome_bandits_intro_2|ほう。なら、私にとっては金づるだな。{s1}のさる商人が、お前らの首に賞金を掛けているぞ。 dlga_troublesome_bandits_intro_2 close_window|賞金稼ぎか!・・・俺は賞金稼ぎが大嫌いなのさ!この{男/女}を殺ちっまえ!この{男/女}を生きて帰すんじゃねえ! dlga_start disbanded_troop_ask|仲間になれと言うのですか? dlga_disbanded_troop_ask disbanded_troop_join|ああ。一緒に旅をしよう。 dlga_disbanded_troop_ask close_window|いや。また今度にしておくよ。 dlga_disbanded_troop_join close_window|残念だけど、パーティーに空きが無いようですね。 dlga_disbanded_troop_join close_window.1|あなたの指示に従います。 dlga_start enemy_talk_1|貴公の捕虜となるのは二度と御免だ。今回は捕まりませんぞ。 dlga_enemy_talk_1 enemy_talk_2|貴公に勝ち目はない。諦めなさい。 dlga_enemy_talk_2 close_window|諦めるとも。貴公を討ち取った暁には! dlga_sell_prisoner_outlaws sell_prisoner_outlaws|ふむ。ならず者一人頭につき10デナーなので、{reg0}人合わせて{reg1}デナーですな。 dlga_sell_prisoner_outlaws sell_prisoner_outlaws.1|どれどれ。{reg0}人の盗賊を捕らえたようですな。一人頭20デナーなので、合計{reg1}デナーですな。 dlga_sell_prisoner_outlaws sell_prisoner_outlaws.2|これはこれは。{reg0}人の盗賊を捕らえたようですな。一人頭30デナーなので、合わせて{reg1}デナーの報酬ですな。 dlga_sell_prisoner_outlaws sell_prisoner_outlaws_finished|これで全部だろう。では。 dlga_prisoner_chat prisoner_chat_2|逃げようなんて馬鹿なことを考えるな。目を離さないからな。 dlga_prisoner_chat_2 close_window|そんなことは、断じて。 dlga_start town_merchant_talk|いらっしゃいませ、閣下。本日はどのようなご用件で? dlga_start town_merchant_talk.1|いらっしゃい。何をお求めで? dlga_town_merchant_talk trade_requested_weapons|新しい武器を買いに来た。品物を見せてもらおうか。 dlga_town_merchant_talk trade_requested_armor|新しい装備を探している。手持ちの品を見せてもらおうか。 dlga_town_merchant_talk trade_requested_horse|馬を買おうと思っているのだが。 dlga_trade_requested_weapons merchant_trade|なるほど。そうでしたか、{sir/madam}。ウチの武器はどれも一級品ですよ。 dlga_trade_requested_armor merchant_trade|どうぞ、{sir/madam}。Calradia中を探しても、ウチより良い装備は見つかりませんよ。 dlga_trade_requested_horse merchant_trade|いい目をお持ちのようですね、{sir/madam}。ウチより良い馬は、どこにも売ってませんよ。。 dlga_merchant_trade town_merchant_talk|他には? dlga_town_merchant_talk merchant_gossip|教えてくれ。最近の住人の話題は何だ? dlga_merchant_gossip town_merchant_talk|ふむ、新しい話題はありませんね。物価とか天気とか戦争の話など、ありきたりのものばかりです。 dlga_town_merchant_talk close_window|さようなら。 dlga_start town_dweller_talk|My {lord/lady}? dlga_start town_dweller_talk.1|Good day, {sir/madam}. dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_fugitive|{s4}の命令で、ある男を捜している。ここに潜伏していると聞いたのだが。 dlga_town_dweller_ask_fugitive close_window|この村によそ者が出入りしているようでございます、{sir/madam}。その男がここに潜伏しているなら、あたりを探せば見つかるはずです。 dlga_town_dweller_talk town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_ask_item|Pardon me, but is that a {s5} you're wearing? dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_ask_item town_dweller_talk|{s6} dlga_town_dweller_talk town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town|{s4} dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_know|{s4} dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_dont_know|Eh? What kind of gibberish is that? dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_dont_know close_window|Never mind. dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_know town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat|{s4} sent me to collect your reports. Do you have them with you? dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat_2|I've been expecting you. Here they are, make sure they reach {s4} intact and without delay. dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat_2 close_window|さらばだ。 dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_info|この村について教えてくれないか? dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_info.1|この町について教えてくれないか? dlga_town_dweller_ask_info close_window|{s10} {s11} dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_situation|ここでの暮らし向きは? dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_poor|我が家は不幸続きです、{sir/madam}。畑の作物が病気で全滅し、家では子供たちが飢えと病気で臥せっております。近所の住人も私を助けるほど余裕がありません。 dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_poor.1|My life is miserable, {sir/madam}。もう何ヶ月もの間、仕事が見つからず、家では子供たちが腹を空かせて待っています。近所の住人も私を助けるほど余裕がありません。 dlga_town_dweller_poor town_dweller_poor_paid|なら、この300デナーを持っていきなさい。あなたの家族の役に立つといいのだが。 dlga_town_dweller_poor town_dweller_poor_not_paid|なら、口を動かす前に手を動かしなさい。 dlga_town_dweller_poor_not_paid close_window|はい、{sir/madam}。その通りでございます。 dlga_town_dweller_poor_paid close_window|{My lord/My good lady}。何とお優しい方でしょう。あなた様のご親切を皆にお話しなければ。 dlga_town_dweller_ask_situation close_window|ご親切に感謝いたします、{sir/madam}。あなた様のおかげで、暮らしが楽になりそうです。毎日、あなた様の無事を祈ります。 dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_talk|辛い世の中ですね、{sir/madam}。毎日、一生懸命働いても、食いつなぐのがやっとですよ。 dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_talk.1|辛い世の中ですね、{sir/madam}。ですが、日々神に感謝しております。 dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_talk.2|ぼちぼちですよ、{sir/madam}。日々、神に感謝しております。 dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_rumor|最近ここで噂になっている話はあるか? dlga_town_dweller_ask_rumor town_dweller_talk|お気に召すような話はありませんね。 dlga_town_dweller_ask_rumor town_dweller_talk.1|{s61} dlga_town_dweller_ask_rumor town_dweller_talk.2|近頃はこれと言って面白い話を聞きませんね。 dlga_town_dweller_talk close_window|[立ち去る] dlga_start player_castle_guard_talk|はい、{sir/madam}? dlga_player_castle_guard_talk player_castle_guard_talk_2|異常は無いか? dlga_player_castle_guard_talk_2 player_castle_guard_talk_3|平穏そのものです{sir/madam}。報告すべきことはありません。 dlga_player_castle_guard_talk_3 close_window|よろしい。しっかり頼むぞ。 dlga_start close_window.22|Good day, {sir/madam}。{s10}にお迎えできて光栄です。 dlga_start close_window.23|トラブルを起こしたくないなら、城の中では態度に気をつけてくれ。 dlga_start hall_guard_talk|ご命令ですか、{my lord/my lady}? dlga_start close_window.24|勤務中につき、お話できません、{sir/madam}。 dlga_hall_guard_talk hall_guard_duty|Stay on duty and let me know if anyone comes to see me. dlga_hall_guard_duty close_window|はい、{my lord/my lady}。仰せの通りに。 dlga_hall_guard_talk hall_guard_arrest|ただちにこの者を逮捕せよ! dlga_hall_guard_arrest hall_guard_arrest_2|誰の逮捕をお望みですか、{sir/madam}? dlga_hall_guard_arrest_2 close_window|いや、気にするな。我が高潔なる同士よ。 dlga_hall_guard_arrest_2 close_window.1|忘れてくれ。他の方法を探すよ。 dlga_enemy_defeated close_window|ああ。やられた。 dlga_party_relieved close_window|救援に感謝する。 dlga_start battle_reason_stated|祝杯はお前の骸骨で挙げてやる! dlga_member_chat regular_member_talk|ご命令を、{sir/madam}! dlga_regular_member_talk view_regular_char_requested|お前の今の状態を教えてくれ。 dlga_view_regular_char_requested do_regular_member_view_char|了解、{sir/madam}。今の状態をお知らせします。 dlga_do_regular_member_view_char regular_member_talk|他に何か? dlga_regular_member_talk close_window|何でもない。これからもしっかり頼むぞ。 dlga_start party_encounter_hostile_attacker|勝ち目はない。降伏しなければ、皆殺しだぞ・・・ dlga_party_encounter_hostile_attacker close_window|攻撃するな!降伏する。 dlga_party_encounter_hostile_attacker close_window.1|最後の一兵まで戦うぞ! dlga_start party_encounter_hostile_defender|何の用だ? dlga_party_encounter_hostile_defender party_encounter_hostile_ultimatum_surrender|降伏か、死か! dlga_party_encounter_hostile_ultimatum_surrender close_window|{s43} dlga_party_encounter_hostile_defender close_window|何でもない。Nothing. We'll leave you in peace. dlga_start battle_reason_stated.1|降伏か、死か。好きなほうを選ぶがいい。 dlga_battle_reason_stated close_window|私が恐れるとでも?戦いを選ぼう。 dlga_start free|どうも。何か用かい? dlga_free view_char_requested|君の素性を知りたい。 dlga_view_char_requested view_char|いいか、よく聞け・・・ dlga_view_char free|他には? dlga_end close_window|[完了] dlga_start threaten_1|命が惜しいなら武器を捨てて降伏しろ。 dlga_threaten_1 end|We will fight you first dlga_free close_window| さようなら。 dlga_free close_window.1| [立ち去る]