約 5,775,739 件
https://w.atwiki.jp/stalker_cop/pages/33.html
?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table string id= pri_a17_get_gauss_rifle_documentation_name text Item 62 find documents in the testing workshop /text #62:試験場で文書を見つけろ。 /string string id= pri_a17_get_gauss_rifle_documentation_text text You need to find documents concerning item 62. The documents should clarify whether the weapon could have been used to shoot down the helicopters. /text #62 に関する文書を見つける必要がある。その文書があれば、あの兵器がヘリコプターを撃ち落としたのかどうかが明らかになる筈だ。 /string string id= pri_a17_get_in_cover_name text Unidentified weapon take cover in the building /text 未確認兵器:建物に入り身を隠せ。 /string string id= pri_a17_get_in_cover_text text You must take cover in the building and repel the Monolith attack. /text 建物に身を隠しながら Monolith を撃退しろ。 /string string id= pri_a17_get_info_name text Unidentified weapon find information /text 未確認兵器;情報を見つけろ。 /string string id= pri_a17_get_info_text text The weapon is not operational and it s not clear how it works. You need to find a technician who can make sense of the unidentified weapon. /text その武器は動作せず、どんな風に動くのか分からない。この正体不明の武器を理解できる Technician を見つける必要がある。 /string !-- より自然な表現に変更 -- string id= pri_a17_kill_preacher_name text Unidentified weapon kill the Monolith squad leader /text 未確認兵器:Monolith 分隊のリーダーを殺せ /string string id= pri_a17_kill_preacher_text text You must kill the Monolith squad leader, the one using the unidentified weapon. /text Monolith 分隊のリーダーを殺せ、未確認兵器を使っている奴だ。 /string string id= pri_a17_maraud_name text Unidentified weapon search the dead Monolith fighters /text 未確認兵器:Monolith 戦士の死体を調べろ /string string id= pri_a17_maraud_text text The Monolith fighters should have the unidentified weapon with them - find it. /text Monolith 兵達が未確認兵器を持っている筈だ。見つけ出せ。 /string string id= pri_a17_stalker_tech_produce_62_get_info_name text Unidentified weapon talk to Cardan /text 未確認兵器:Cardan に話せ /string string id= pri_a17_stalker_tech_produce_62_get_info_text text Cardan should have shaken off his hangover by now - time to talk to him about the unidentified weapon. /text Cardan は二日酔いから回復したようだ ― 未確認兵器について彼に話す時だ。 /string string id= pri_a17_stalker_tech_produce_62_show_name text Unidentified weapon wait for Cardan to come to his senses /text 未確認兵器:Cardan が意識を取り戻すのを待て /string string id= pri_a17_stalker_tech_produce_62_show_text text Cardan probably knows about the weapon - you need to talk to him when he wakes up. /text Cardan は兵器について知っているかもしれない ― 彼が目覚めた時に話す必要がある。 /string string id= pri_a17_talk_with_kovalski_about_gauss_rifle_information_name text Gauss rifle tell Kovalsky about the weapon /text Gauss rifle:Kovalsky に兵器について話せ /string string id= pri_a17_talk_with_kovalski_about_gauss_rifle_information_text text You need to tell Kovalsky everything you ve learned about item 62. /text Kovalsky に #62 について知っていることを全て話す必要がある。 /string string id= pri_a17_task_find_gauss_rifle_name text Unidentified weapon join the squad /text 未確認兵器:分隊に参加しろ /string string id= pri_a17_task_find_gauss_rifle_text text You need to join the special squad in order to capture the weapon together. /text 一緒に兵器をろ獲するため、特別部隊に参加する必要がある。 /string string id= pri_a17_task_get_gauss_rifle_from_preacher_name text Unidentified weapon pick up the weapon /text 未確認兵器:兵器を拾え /string string id= pri_a17_task_get_gauss_rifle_from_preacher_text text You need to pick up the Monolith squad leader s weapon. /text Monolith 分隊のリーダーの兵器を拾う必要がある。 /string string id= pri_a17_task_give_gauss_rifle_to_kovalski_name text Unidentified weapon take the weapon to Kovalsky /text 未確認兵器:Kovalsky に兵器を持って行け /string string id= pri_a17_task_give_gauss_rifle_to_kovalski_text text You have the weapon - now you should show it to Kovalsky and find out whether the weapon could have caused the helicopter crashes. /text 兵器を手に入れた ― Kovalsky に見せに行き、その兵器がヘリコプター墜落の原因かどうか確かめなくてはならない。 /string string id= pri_a17_watch_recons_six_name text Unidentified weapon take part in the Monolith ambush /text 未確認兵器:Monolith への奇襲に参加しろ /string string id= pri_a17_watch_recons_six_text text The military recon unit is setting up an ambush to attack the Monolith squad. You should take part in the operation. /text Military の偵察隊が Monolith 部隊への奇襲攻撃を準備している。作戦に参加すべきだ。 /string string id= pri_a18_get_reinforcement_name text Monolith forces meet with the reinforcements /text Monolith 部隊:援軍に会え /string string id= pri_a18_get_reinforcement_text text Kovalsky has sent reinforcements to help you eliminate the Monolith squad holed up in the book store. /text Kovalsky が書店に立てこもっている Monolith 分隊を排除するために援軍を送ってくれた。 /string string id= pri_a18_go_post_name text Monolith forces clear out the book store /text Monolith 部隊:書店から排除しろ /string string id= pri_a18_go_post_text text You need to eliminate all Monolith forces in the building. Large Monolith units are a danger to the military camp. /text 建物の Monolith 部隊を全て排除する必要がある。規模の大きな Monolith の部隊は、Military の拠点にとって脅威となる。 /string string id= pri_a18_use_idol_name text Monolith forces investigate the strange construction /text Monolith 部隊:奇妙な建造物 /string string id= pri_a18_use_idol_text text There was a strange device in the building. Investigate this device. /text 建物の中に奇妙な装置がある。装置を調べろ。 /string string id= pri_a19_lab_x8_investigation_name text Laboratory X8 find documents concerning experiments /text X8 研究所:実験に関する文書を見つけろ /string string id= pri_a19_lab_x8_investigation_text text The information you found refers to a central laboratory, designated X8. It could contain information about secret experiments conducted in the Zone. /text 見つけた情報には中央研究所、X8 の計画について言及されていた。Zone の中で行われた極秘実験についての情報があるかもしれない。 /string string id= pri_a20_check_recon_squad_task_name text Missing recon unit find the squad /text 失そうした偵察部隊:分隊を見つけろ /string string id= pri_a20_check_recon_squad_task_text text The recon unit dispatched by Kovalsky disappeared after a strange communication session. You must find them to work out what happened. /text Kovalsky によって送り出された偵察部隊が奇妙な通信セッションの後に消失した。何が起こったのか知るために彼らを見つけなくてはならない。 /string string id= pri_a21_chasovoi_body_search_name text Missing sentry investigate the area where the sentry died /text 失そうした歩哨:歩哨が死んだエリアを調べろ /string string id= pri_a21_chasovoi_body_search_text text The sentry was behaving very strangely, so you should investigate and find the reason for this. /text その歩哨は非常に奇妙なふるまいをしていた。調査し、理由を見つけろ /string string id= pri_a21_find_chasovoi_name text Missing sentry find the sentry /text 失そうした歩哨:歩哨を見つけろ /string string id= pri_a21_find_chasovoi_text text One of the soldiers went missing from his post - you need to find him and determine why he went missing. /text 兵隊の一人が持ち場から失そうした ― 彼を見つけ、失そうした原因を見つけろ。 /string string id= pri_a21_kill_kontroler_name text Missing sentry kill the controller /text 失そうした歩哨:Controller を殺せ /string string id= pri_a21_kill_kontroler_text text There was a controller near the missing sentry - it must be eliminated. /text 失そうした歩哨の側には Controller がいた ― 排除しろ。 /string string id= pri_a22_find_dead_squad_name text Radio interference find the missing squad /text 妨害電波:失そうした分隊を見つけろ /string !-- interference ≠interface 、interference = 妨害の意、以下「ラジオインターフェイス」となっている部分は全て「妨害電波」に修正 -- string id= pri_a22_find_dead_squad_text text The squad which was looking for the source of radio interference went missing - you need to find it. /text 妨害電波を探していた分隊が失そうした ― 彼らを探し出せ。 /string string id= pri_a22_search_bodys_name text Radio interference search the bodies /text 妨害電波:死体を探れ /string string id= pri_a22_search_bodys_text text Search the bodies - this may help to establish why they died. /text 死体を探れ ― なぜ彼らが死んだのか知る助けになるかもしれない。 /string string id= pri_a22_search_yarmoshuk_body_name text Radio interference search the body /text 妨害電波:死体を探れ /string string id= pri_a22_search_yarmoshuk_body_text text Search the body - this may help to establish why he died. /text 死体を探れ ― なぜ彼が死んだのか知る助けになるかもしれない。 /string string id= pri_a25_blow_up_door_name text Radio interference blow up the door /text 妨害電波:ドアをぶち壊せ /string string id= pri_a25_blow_up_door_text text You ll have to blow up the door using explosives to make your way into the building. /text 建物に入る道を作るため、爆弾を使ってドアを吹き飛ばす必要がある。 /string string id= pri_a25_check_freezer_knock_name text Radio interference investigate the sound /text 妨害電波:音を調べろ /string string id= pri_a25_check_freezer_knock_text text There is a noise coming from the fridge - looks like someone s locked inside it. Investigate. /text 冷蔵庫から音がしている ― 誰かが中に閉じ込められている様だ。調査しろ。 /string string id= pri_a25_destroy_antenna_name text Radio interference eliminate the source of interference /text 妨害電波:妨害の源を排除しろ /string string id= pri_a25_destroy_antenna_text text You have located the source of radio interference- you need to destroy it. /text 妨害電波の源を突き止めた ― 破壊する必要がある。 /string string id= pri_a25_find_antenna_name text Radio interference find the source of interference /text 妨害電波:妨害の源を探せ /string string id= pri_a25_find_antenna_text text There is a source of radio interference in the building - find it. /text 建物の中に妨害電波の源がある ― 探し出せ。 /string string id= pri_a25_find_explosive_name text Radio interference find the explosives /text 妨害電波:爆弾を見つけろ /string string id= pri_a25_find_explosive_text text The squad sent to look for the source of interference had explosives. Find them to clear the entrance to the building. /text 妨害の源を探すよう送られた分隊は爆弾を持っていた。彼らを見つけ建物の入り口を開けろ。 /string string id= pri_a25_remove_source_of_hindrances_name text Radio interference get inside the kindergarten building /text 妨害電波:幼稚園の中に入れ /string string id= pri_a25_remove_source_of_hindrances_text text The source of the signal is somewhere in the kindergarten building, so you must get inside. /text 信号の源は幼稚園の中の何処かだ。中に入らなくてはならない。 /string string id= pri_a28_cover_militarys_name text Evacuation cover the military /text 撤退:Military を援護しろ /string string id= pri_a28_cover_militarys_text text Strelok may be dead, but you still have to help the military get to the helicopters. /text Strelok が死んだとしても、今はまだ Military がヘリコプターに到達するのを援護する必要がある。 /string string id= pri_a28_cover_strelok_name text Evacuation cover Strelok /text 撤退:Strelok を援護しろ /string string id= pri_a28_cover_strelok_text text The HQ is interested in the information Strelok has to offer. You must get him to the helicopters. /text 司令部は Strelok が提供した情報に興味があるようだ。彼をヘリコプターに到達させなくてはならない。 /string string id= pri_a28_go_hellis_name text Evacuation get to the helicopters /text 撤退:ヘリコプターに到達しろ /string string id= pri_a28_go_hellis_text text Everyone is dead - you ll have to get to the helicopters on your own. /text 全員死んでしまった ― ヘリコプターの所に到達しなくてはならない。 /string string id= pri_a28_talk_with_kovalski_name text Evacuation talk to Kovalsky /text 撤退:Kovalsky と話せ /string string id= pri_a28_talk_with_kovalski_text text You need to talk to Kovalsky before the evacuation starts. /text 撤退が始まる前に Kovalsky と話す必要がある。 /string string id= pri_a28_tell_kovalski_when_ready_name text Evacuation tell Kovalsky you are ready /text 撤退:準備が出来たことを Kovalsky に伝えろ /string string id= pri_a28_tell_kovalski_when_ready_text text You should inform Kovalsky that you are ready to begin the evacuation. /text 撤退を始める準備が出来たことを Kovalsky に知らせろ。 /string string id= pri_a28_wait_surge_end_name text Evacuation wait for the emission to finish /text 撤退:Emission が終わるのを待て /string string id= pri_a28_wait_surge_end_text text You need to wait for the emission to finish. /text Emission が終わるのを待つ必要がある。 /string string id= pri_b305_check_unknown_signal_1_name text Unknown investigate the source of the signal /text 不明:信号の源を調べろ /string string id= pri_b305_check_unknown_signal_1_text text Kirillov has identified a strange signal not far from the base. You need to investigate the source of the signal. /text Kirillov は基地からそう遠くない所から出てる奇妙な信号に気付いた。信号の源を調べる必要がある。 /string string id= pri_b305_check_unknown_signal_2_name text Unknown follow the signal /text 不明:信号に付いて行け /string string id= pri_b305_check_unknown_signal_2_text text The signal coordinates are accessible again, so follow them. /text 信号座標が再び受信できるようになった。それに付いて行け。 /string string id= pri_b305_check_unknown_signal_3_name text Unknown investigate the last known signal location /text 不明:信号の最終地点を調べろ /string string id= pri_b305_check_unknown_signal_3_text text The signal vanished in the building s yard, so investigate the last known signal location. /text 信号は建物の庭で消えた。信号の最終地点を調べろ。 /string string id= pri_b305_check_unknown_signal_4_name text Unknown prepare for an attack on the base /text 不明:基地への攻撃に備えろ /string string id= pri_b305_check_unknown_signal_4_text text Return to the army base and prepare for a likely attack. /text 軍基地に戻り攻撃に備えろ。 /string string id= pri_b305_kovalskiy_talk_name text Radio interference talk to Kovalsky /text 妨害電波:Kovalsky に話せ /string string id= pri_b305_kovalskiy_talk_text text Colonel Kovalsky has asked for you. /text Kovalsky 大佐はあなたに尋ねた。 /string string id= pri_b306_task_1_name text Laboratory X8 get inside the elevator shaft /text X8 研究所:エレベーターに乗れ /string !-- elevator shaft = エレベーターの上下する箱部分の事。日本では一般的にエレベーターで通じるし、実際ゲーム中でもエレベーター内に入ってX8に降りる事になるのでこの表現に修正 -- string id= pri_b306_task_1_text text The entrance to the underground laboratory is below the Yubileiny service center, with the only way of getting inside being the elevator shaft. /text 地下研究所への入り口は Yubileiny サービスセンターの地下にある。エレベーターに乗るのが唯一の道だ。 /string !-- below は「下」と訳すのが正しい、実際X8はサービスセンター地下のエレベーターを降りた所にある -- string id= pri_b306_task_2_name text Laboratory X8 find the generator /text X8 研究所:発電機を見つけろ /string string id= pri_b306_task_2_text text The power to the elevator shaft doors has been cut. Opening them will require you to find and activate the emergency generator. /text エレベーターシャフトのドア電源は切られている。開けるには補助発電機を見つけ、起動させる必要がある。 /string string id= pri_b306_task_3_name text Laboratory X8 descend into the laboratory /text X8 研究所:研究所に降りろ /string string id= pri_b306_task_3_text text You need to use the elevator to get into laboratory X8, which is below the Yubileiny service center. /text Yubileiny サービスセンターの地下にある X8 研究所に入るためには、エレベーターを使う必要がある。 /string !-- この文で言う「which」は「X8」に掛かっているので、文法修正 -- string id= pri_b35_task_envoy_name text One shot eliminate the messenger /text 一射:メッセンジャーを殺せ /string string id= pri_b35_task_envoy_text text You must eliminate the messenger. With him dead, the mercenaries won t be able to find the laboratory. /text メッセンジャーを殺せ。彼の死により、Mercenary 達は研究所を見つけることが出来なくなるだろう。 /string string id= pri_b35_task_envoy_wait_name text One shot wait for the client s people /text 一射: 顧客 達を待て /string string id= pri_b35_task_envoy_wait_text text Wait for the client s people to show up and kill their leader. With him dead, the mercenaries won t be able to find the laboratory. /text 顧客 達が姿を現すのを待ち、彼らのリーダーを殺せ。彼の死により、Mercenary 達は研究所を見つけることが出来なくなるだろう。 /string !--会話文との整合性を取る為「依頼人」を「顧客」に変更-- string id= pri_b35_task_merc_name text One shot kill the mercenary squad leader /text 一射:Mercenary 分隊のリーダーを殺せ /string string id= pri_b35_task_merc_text text You must kill the mercenary squad leader. With him dead, the mercenaries will be disorganized and not much of a threat. /text Mercenary 分隊のリーダーを殺せ。彼の死により、Mercenary 達は混乱し、脅威ではなくなるだろう。 /string string id= pri_b35_task_merc_wait_name text One shot wait for the mercenaries to appear /text 一射:Mercenary 達が現れるのを待て /string string id= pri_b35_task_merc_wait_text text You must wait for the mercenaries to show up and kill their leader. With him dead, the mercenaries will be disorganized and not much of a threat. /text Mercenary 達が姿を現すのを待ち、奴らリーダーを殺せ。そいつが死ねば Mercenary 達は混乱し、脅威ではなくなるだろう。 /string string id= pri_b35_task_reward_name text One shot talk to Kovalsky /text 一射:Kovalsky に話せ /string string id= pri_b35_task_reward_text text Report the mission results to Kovalsky. /text Kovalsky に任務の結果を報告しろ /string string id= pri_a19_lab_x8_investigation_1_name text Laboratory X8 leave the underground complex or continue looking for documents /text X8 研究所:地下複合施設から出るか、文書の捜索を続けろ /string !--微修正-- string id= pri_a19_lab_x8_investigation_1_text text You have found documents and you can now leave the laboratory, however there may still be other documents inside the complex. /text 文書を発見したので研究所から出る事が出来る。だが他の文書がまだ中にあるだろう。 /string string id= pri_a19_lab_x8_investigation_2_name text Laboratory X8 leave the underground complex or continue looking for documents /text X8 研究所:地下複合施設から退去するか、文書の捜索を続けろ /string string id= pri_a19_lab_x8_investigation_2_text text You have found documents and you can now leave the laboratory, however there may still be other documents inside the complex. /text 文書を発見したので研究所から出る事が出来る。だが他の文書がまだ中にあるだろう。 /string !--微修正-- string id= pri_a19_lab_x8_investigation_3_name text Laboratory X8 leave the underground complex /text X8 研究所:地下複合施設から出ろ /string string id= pri_a19_lab_x8_investigation_3_text text It looks like you have collected all the documents in the laboratory. You can now leave the underground complex. /text どうやら研究所にある全ての文書を集めたようだ。地下複合施設から出る事が出来る。 /string string id= pri_a18_wait_reinf_name text Monolith forces wait for reinforcements /text Monolith 部隊:援軍を待て /string string id= pri_a18_wait_reinf_text text You need to wait for reinforcements sent by Kovalsky to eliminate the Monolith forces in the book store /text 書店に立てこもった Monolith 部隊を排除するために Kovalsky が送った援軍を待つ必要がある。 /string string id= pri_a22_talk_with_kovalski_name text A quiet word talk to Kovalsky /text 静かな言葉:Kovalsky に話せ /string string id= pri_a22_talk_with_kovalski_text text You need to talk to Kovalsky. It looks like he’s got something important to say. /text Kovalsky に話す必要がある。彼は何か重要な事を言いたいようだ。 /string string id= pri_a28_defend_helis_name text Evacuation hold out by the helicopters /text 撤退:ヘリコプターを守れ /string string id= pri_a28_defend_helis_text text You must protect the helicopters from the enemy until they can take off. /text 敵からヘリコプターが離陸するまで守らなくてはならない。 /string string id= pri_a28_save_medic_name text Evacuation revive the medic /text 撤退:Medic の意識を回復させろ /string string id= pri_a28_save_medic_text text It seems the medic has been hit by unidentified forces again. Revive him as quickly as possible. /text Medic が未確認の力に当てられたようだ。出来る限り速く彼の意識を回復させろ。 /string !-- 誤字?修正 -- string id= pri_a28_return_to_helis_name text Evacuation return to the helicopters /text 撤退:ヘリコプターの元に戻れ /string string id= pri_a28_return_to_helis_text text You must return to the helicopters as they might be able to take off any moment now. /text ヘリコプターの元に一刻も早く離陸するために戻らなくてはならない。 /string string id= pri_a28_helis_gonna_fly_name text Evacuation return to the helicopters ASAP /text 撤退:出来る限り速くヘリコプターの元に戻れ /string !--許→元に-- string id= pri_a28_helis_gonna_fly_text text The helicopters are ready for take-off. You must board one of them immediately - the pilots cannot wait long. /text ヘリコプターの離陸の準備は出来た。すぐに乗り込め。 パイロットはいつまでも待ってはくれない。 /string /string_table
https://w.atwiki.jp/roundszatuwiki/pages/45.html
Ricchochet 跳弾系きっての曲者。 跳弾回数が2回増えるて発射レートも若干早くなるが、跳弾するたびに弾速が下がるという性質を弾丸に付加する。 この影響でできることもあるが、この影響でできなくなることも多い。これが候補にあった際は所持しているカードやこれから組みたいビルドなどと相談しながら考えるといいだろう。 ちなみに跳弾回数を増やすとそのうち同じ場所で何度も跳弾するようになる。TricksterやTimed Detonationなどと組み合わせて設置型の攻撃として使ってもいいかもしれない。
https://w.atwiki.jp/i_ro/pages/300.html
必要条件 Base Level 99 Job Level 70 Class Ninja アイテム Iron Ore ??個, Iron ??個, Steel ??個, Rough Oridecon ??個, Rough Elunium ??個 報酬 アイテム Kurenai または Huuma Shadow クエスト報酬 Kagerou または Oboro への転職 + ← クリックで目次を開く クエストの開始 知識試験 生存試験 Test of Weaponry Test of Battle (Final Test) Related Articles クエストの開始 1. Amatsu× にある Ninja ギルドに戻る。隠し通路に入ると同時に会話を立ち聞きする事になる 2. Ninja ギルドの主要エリアに Wall with a Drawing (20,71 ・ Master Armor Craftman の後ろ) がある Choose to touch the drawing with your hand. 選択肢で touch the drawing with your hand を選ぶ ・・・? 3. In this new room, talk to the Old Man. Choose "I am a ninja" when able. これによって入った新たな部屋で Old Man と話す。選択肢に "I am a ninja" が出たら選ぶ ・・・? 4. Continue to talk to Old Man until you have the choice to ask for his teaching. ask for his teaching という選択肢が出るまで彼と話を続ける ・・・? Amatsu へ転送で戻される 5. Old Man の所へ戻って再び話を続け、彼の言う4つの試練について尋ねる 6. 更に Old Man と話すと3つの試練から1つを選ぶ事が出来る(*1) 知識試験 Ninja 教官の Cougar がいる部屋へ送り出される。10問の出題に回答して9問は正解しなければならない 下記のリストの内からランダムで10問出題される 1) What is the attack effect for Haze Slasher level 4?Haze Slasher level 4 の攻撃倍率はどれか 140% 2) How many hits does a Throw Kunai give to a monster?Throw Kunai ではモンスターに何回攻撃が当たるか 3 times3回 3) Which of the following correctly matches material needed to make a Icicle Kunai?Icicle Kunai 作成に必要な材料として正しいのは以下の内どれか 8 Nimbus Shuriken, 2 Ice StonesNimbus Shuriken 8個, Ice Stone 2個 4) You are creating a weapon for huge monsters. What is the best card to use?対大型モンスター用の武器を作成する。何の Card を使うのが最良か Minorous Card 5) What is the basic attack range for Throw Shuriken?Throw Shuriken の基本射程距離はどれか 9 Blocks9ブロック 6) What is not the effect you get after reaching the STR status?STR ステータスを伸ばした場合の効果でないのはどれか Magic attack increase魔法攻撃力の増加 7) What is not the effect you get after reaching the AGI status?AGI ステータスを伸ばした場合の効果でないのはどれか Accuracy increase命中率の増加 8) What is not the effect you get after reaching the VIT status?VIT ステータスを伸ばした場合の効果でないのはどれか Attack increase攻撃力の増加 9) What is not the effect you get after reaching the INT status?INT ステータスを伸ばした場合の効果でないのはどれか Staff attack increaseStaff で殴った場合の攻撃力の増加 10) What is not the effect you get after reaching the DEX status?DEX ステータスを伸ばした場合の効果でないのはどれか Evasion increase回避率の増加 11) What is not the effect you get after reaching the LUK status?LUK ステータスを伸ばした場合の効果でないのはどれか Accuracy increase 12) How much money is used for Throw Coins level 6?Throw Coins level 6 には幾らの金が使われるか 3000 ~ 6000 13) Which of the following Kunai will give the most damage to the ground property monster, Porcellio?Ground 属性のモンスターである Porcellio に最も多い被害を与える Kunai は以下の内どれか Heat Wave Kunai 14) How long is the effect time for the Watery Evasion level 7 skill?スキル Watery Evasion level 7 の効果持続時間はどれだけか 45 seconds45秒 15) What is the attack range when you master Flip Tatami?Flip Tatami を極めた場合の攻撃射程距離はどれか 3 16) What is the maximum moving range of Shadow Leap?Shadow Leap での最大移動距離はどれか 9 17) What weapon cannot be made by the blacksmith Khaibara?鍛冶屋の Khaibara が作れない武器は何か Huuma Wing Shuriken 18) What level do you have to be in Dagger Throwing Practice in order to learn the Throw Coins skill?スキル Throw Coins を習得する為には Dagger Throwing Practice が何レベルでなければならないか 10 19) Which of the following is not an effect of the Watery Evasion skill?スキル Watery Evasion の効果でないのは以下の内どれか VIT decreaseVIT の減少 20) What is the highest job level for a ninja?Ninja の最高 Job レベルはどれだけか 70 21) What is the property of the Lightning Jolt?Lightning Jolt の属性は何か Wind 22) How much does STR/INT go up when Ninja Aura level 5 is used?Ninja Aura level 5 が使われると STR / INT はどれだけ上がるか 5 23) What is the maximum hit number for Blaze Shield level 10?Blaze Shield level 10の最大ヒット回数はどれだけか 9 24) You are creating a weapon for mid-sized monsters. What is the best card to use?対中型モンスター用の武器を作成する。何の Card を使うのが最良か Skel Worker Card 25) When your First Wind is at level4, what will go with the MATK and range?First Wind のレベルが4である時、MATK 倍率と射程距離はどれだけになるか MATK500, 8 blocksMATK 500%, 8ブロック 26) You need a catalyst to use ninja skills. Which of the following skills does not need a catalyst?Ninja スキルを使う為には触媒が必要だが、以下の内で触媒の不要なスキルはどれか Flaming Petals 27) Which of the following blacksmiths do not create ninja items?以下の鍛冶屋達の中で Ninja 用アイテムを作らないのは誰か Aishu 28) What is the attack range for the Exploding Dragon?Exploding Dragon の攻撃範囲はどれだけか 5x5 cell5*5セル 29) How many skill points do you need to master the Throw Coins skill?スキル Throw Coins を極める為にはスキルポイントが幾つ必要か 35 30) Which of the following skills can't you learn at Dagger Throwing Practice level7?Dagger Throwing Practice がレベル7の場合に習得出来ないスキルは以下の内どれか Throw Coins 31) If Dagger Throwing Practice is at 7, how much ATK is added to Shuriken attacks?Dagger Throwing Practice がレベル7の場合、幾らの ATK が Shuriken の攻撃力に追加されるか 21 32) Which NPC promotes you?お前を促す NPC はどれか ・・・? Valkyrie 33) How much power is in the Huuma Blaze Shuriken weapon?武器 Huuma Blaze Shuriken にはどういう能力があるか Fireball 5, Dex -2 34) How many skill points do you need to master the Cicada Skin Shed?Cicada Skin Shed を極める為にはスキルポイントが幾つ必要か 5 35) You are hunting the Orc Warrior. Which Kunai would you use?お前は Orc Warrior 狩りをする。どの Kunai を使う? Heat Wave Kunai 36) Which of the following is the best skill to use when attacking a ground property enemy?Ground 属性の敵を攻撃する時に最良のスキルは以下の内どれか Exploding Dragon 37) How do Ninjas get promoted?Ninja 達はどのようにして昇級するか ・・・? None 38) What is the name of the suspicious man you can meet during the Ninja job change quest?Ninja 転職クエストの間に会う事が出来る胡散臭い男の名前は何というか Red Leopard Joe 39) Which Ninja Mastery skill level do you need to learn the Exploding Dragon skill?スキル Exploding Dragon の習得に必要な Ninja Mastery のスキルレベルはどれか 10 40) What is the level of Dagger Throwing Practice you have to reach to learn the Killing Strike skill?スキル Killing Strike を習得する為に上げなければならない Dagger Throwing Practice のレベルはどこまでか 7 41) Which catalyst do you need to use the Blaze Shield skill?スキル Blaze Shield を使うのに必要な触媒はどれか Flame Stone 42) Which of the following is the correct number of Evasion and effect duration for Mirror Image level 10?Mirror Image level 10の回避回数と効果持続時間の正しい数値は以下の内どれか Up to 5 and 240 seconds5回までと240秒 43) Which of the following matches are incorrect for skill and property?以下のスキルと属性の組み合わせで間違っているのはどれか Freezing Spear-Ground 44) How much power is in the Murasame weapon?武器 Murasame の能力はどれだけか Human critical +10 45) Which village is the Ninja Guild located in?Ninja ギルドのある村はどれか Amatsu 46) You are creating a weapon for small monsters. What is the best card to use?対小型モンスター用の武器を作成する。何の Card を使うのが最良か Desert Wolf Card 47) What is the most important aspect of increasing ATK for the Killing Strike skill?スキル Killing Strike の ATK 増加させる上で最も重要な観点は何か Max HP 48) You need to equip a card to your shoes to enhance Killing Strike attack. Which of the following is the appropriate card to equip?Killing Strike の攻撃力を強化する為、靴に Card を挿す必要がある。挿すのに適切な Card は以下の内どれか Matyr Card 49) What was next to me when you first met me?お前が私と初めて会った時、私の隣に何があったか A brazier火鉢 ・・・? 50) What is the DEX + LUK total for a Job Master?Job を極めた場合に DEX と LUK を足した合計は何になるか 10 生存試験 この試練は、サイコロを振って出た数だけ進んだ先のマスで指示通りの事をする、という点でボードゲームに似ている 変わっているのは、100 "ライフポイント" (LP) を与えられてサイコロを振る毎に1 LP ずつ消費されていくという事だ プレイヤーは LP を使い切らない内に40番目のマスに着く必要がある You can get sent back spaces, get sent ahead spaces, be forced to play "rock, paper, scissors" which can result in getting sent ahead or sent back, get cursed and be unable to continue the game for 2 minutes, forced to spend additional LP to roll a dice, or have to pay an amount of life points to do any of the proceeding things. 送られた後退を得ることができます、スペースに前方に送られる、遊ぶことを強いられる「岩、紙、はさみ」それは前もって送られるか送り返されるに帰着することができ、たたることができ、2分間ゲームを継続することができることができません、回転する補足LPを費やすことを強いられた、1つの、さい、あるいは行うべき生命ポイントの量を払わなければならない、進むもののうちのどれ。 止まったマスの指示によってマスを戻される、先のマスに進む、ジャンケンを強要され結果によってマスを進退する、呪われて2分間ゲームが中止される、振ったサイコロの目の数だけ LP を引かれる、または進む為の条件として LP を消費する等のイベントがある ・・・? Block 01 Sets life to 100.100 LP もらう Block 09 Roll a diceサイコロを振る Block 17 Block 25 Immobilized 2min.2分間休み Block 33 Pay all remaining LP and move to Block 39残り LP を全部消費して Block 39に進む Block 02 Block 10 Block 18 Block 26 Block 34 Block 03 Pay 5 LP.5 LP 消費 Block 11 Block 19 Block 27 Restore 7 LP.7 LP 回復 Block 35 Block 04 Can pay 5 LP to leave your name.5 LP 消費でマスに名前を残せる ・・・? Block 12 Rock, Paper, Scissorsジャンケンをする Block 20 Restore 7 LP7 LP 回復 Block 28 Install a trap for 10 LP or Roll a dice罠を仕掛ける為に10 LP 消費かサイコロを振る Block 36 Block 05 Pay 5 LP or wait 2min.5 LP 消費か2分間休み Block 13 Restore 7 LP7 LP 回復 Block 21 Pay 10 LP to roll.サイコロを振る為に10 LP 消費 Block 29 Block 37 Block 06 Restore 7 LP7 LP 回復 Block 14 Pay 5 LP or wait 2min.5 LP 消費か2分間休み Block 22 Block 30 Go back to Block 09.block 9 に戻る Block 38 Block 07 Block 15 Immobilized 2min.2分間休み Block 23 Block 31 Block 39 If you roll a 3, you get sent back to block 3.サイコロを振り3が出たら block 3 に戻る Block 08 Rock, Paper, Scissorsジャンケンをする Block 16 Block 24 Block 32 Rock, Paper, Scissorsジャンケンをする Block 40 Finish lineゴール Test of Weaponry 3ヶ所ある作業場の1つに鉱石を投入するように指示される 炉に入れる鉱石の量が充分になったら次の作業をするよう指示される Melting Metal If you are not getting past this point, it is because you are not inputting similar materials or enough of them. Putting in just iron ore for example takes about 20 ores. About 7 steel will do it instead. You can also do a combination of "similar" items such as 6 steel and 3 iron ore and it will continue. このポイントを通過していない場合、 それは同様の材料を入力していないか、それらは十分ではないからです。 例えば正当な鉄鉱石を入れることは約20の鉱石をとります。 約7つの鋼がそれを代わりにするでしょう。 さらに、6つの鋼および3つの鉄鉱石のような「同様の」アイテムのコンビネーションを行うことができます。 また、それは継続するでしょう。 Forging Once you've input enough raw materials in to be melted, you will be asked whether you wish to make a dagger or a shuriken. Next, you will be asked to grind and temper the weapon. You must grind it and then temper it in turn a LOT! If you do not grind or temper it enough, the item will explode when you wish to put the finishing touches on it. It appears to be random how many times you have to grind and temper the weapon, sometimes it will work with only one grind and temper. If you fail this step, you will have to go back to the "Melting Metal" step. ?? Iron Ore is enough to make a weapon. ?? Iron is enough to make a weapon. 7 Steel is enough to make a weapon. 7 Rough Oridecon is enough to make a weapon. 7 Rough Elunium is enough to make a weapon. 20 Phracon is enough to make a weapon. (Phracon are purchasable from an NPC in the Prontera refining shop) Refining After forging your weapon, Red Panther Joe will tell you it's not good enough yet. You need to get the weapon to at least +7 before Joe will accept it. Talk to him with the weapon equipped. He will give you the weapon back with your name on it. If you chose to make a kunai, you will be awarded a Kurenai with your name on it. If you chose to make a shuriken, you will be awarded a Huuma Shadow with your name on it. Test of Battle (Final Test) The final test is similar to other job change tests where your goal is to locate a monster named "Family Secret" and kill it. There are dozens of similarly named monsters. You must kill the properly named one and speak to the instructor Gion to continue. You will be changed to Kagerou/Oboro after completing this task. Related Articles - Ninja ・ Kagerou / Oboro Ninja ・ Kagerou / Oboro 1st Class Skills Blaze Shield× ・ Cicada Skin Shed× ・ Dagger Throwing Practice× ・ Exploding Dragon× ・ First Wind× ・ Flaming Petals× ・ Flip Tatami× ・ Freezing Spear× ・ Haze Slasher× ・ Killing Stroke× ・ Lightning Jolt× ・ Mirror Image× ・ Ninja Aura× ・ Ninja Mastery× ・ Shadow Leap× ・ Shadow Slash× ・ Snow Flake Draft× ・ Throw Coins× ・ Throw Huuma Shuriken× ・ Throw Kunai× ・ Throw Shuriken× ・ Watery Evasion× ・ Wind Blade× 2nd Class Skills Common Cast Ninja Spell× ・ Cross Slash× ・ Charm-Earth× ・ Charm-Fire× ・ Charm-Ice× ・ Charm-Wind× ・ Illusion-Bewitch× ・ Illusion-Death× ・ Illusion-Shadow× ・ Illusion-Shock× ・ Kunai Explosion× ・ Kunai Splash× ・ Makibishi× ・ Pure Soul× ・ Rapid Throw× ・ Release Ninja Spell× ・ Shadow Hiding× ・ Soul Cutter× ・ Swirling Petal× ・ Right Hand Mastery× ・ Left Hand Mastery× ・ 16th Night× Kagerou Shadow Trampling× ・ Shadow Warrior× ・ Empty Shadow× Oboro Distorted Crescent× ・ Ominous Moonlight× ・ Moonlight Fantasy× Quests Ninja Equipment Quests× ・ Ninja Job Change Guide ・ Ninja Weapon Quests× Weapons× Kunai× ・ Shuriken× ・ Huuma Shuriken× Categories Quest Window Quests | Ninja
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/409.html
【Tags Len Luka P U-ta-P tP】 Original Music title Pygmalion Romaji music title Pygmalion Music Lyrics written, Voice edition by ウタP (Uta-P) Music arranged by by ウタP (Uta-P) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len), 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): [Len Luka] A cold white stone statue [Len] When I quietly reach my hand for your simulacrum [Luka] When your hand touches my simulacrum [Len] The cheek turns red [Luka] The cheek blazes [Len] And the eyes get depressive [Luka] I want to meet you [Len] Still I can’t see your figure [Luka] I can’t move my body [Len Luka] From the stone cage [Len] I want to save you with my hand [Luka] Please save me out [Len] Now be animated [Luka] Please give me anima [Len Luka] My beloved, I call your name [Len] Smile by my side [Luka] If only I could exchange smiles [Len] Even if I lose my life [Luka] Without taking your life someday [Len Luka] I want to touch you [Len Luka] Rather than tell you thousands of love [Len] I want to kiss on your fingers [Luka] I want to kiss on your fingers that touch me [Len Luka] The only thing I wish is an ephemeral encounter [Len Luka] I’ll tell you my endless love [Len] So that you’ll breathe someday [Luka] So that I’ll breathe someday [Len] If it’s a wish that won’t come true [Luka] If it’s a wish that will never come true [Len] Life is no worth living. [Luka] Life is not worth living. [Len] No matter how much I have ideals [Luka] No matter how much I can meet you in dreams [Len] When I wake up, they are just dreams [Luka] Reality is cruel [Len] I realize how powerless I am [Luka] I can do nothing [Len] Ah, may a miracle happen! [Luka] Ah, please let a miracle happen [Len] My beloved, in your eyes [Luka] My beloved, in my eyes [Len] I would be reflected pathetically [Luka] Your passion was reflected [Len] My body is eaten by magic called love [Luka] My life comes from magic called love [Len Luka] Rather than spend thousands of days [Len] I want just one embrace [Len] I want an embrace just for once [Luka] I want to feel the warmth with my hands [Len Luka] My beloved, I call your name [Len] Smile by my side [Luka] I’ll give you my smile [Len] Even if I lose my life [Luka] Without taking your life someday [Len Luka] I want to touch you [Len] Now slowly you start to move [Luka] Now slowly I start to move [Len] I kiss on your cheek [Luka] I feel the warmth that touches my cheek) [Len Luka] The happiness of embracing each other lasts forever Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): [Len Luka] Tsumetaku shiroi sekizou [Len] Omokage ni sotto te wo nobasu toki [Luka] Omokage ni sotto te ga fureru toki [Len] Akaku irozuku hoho [Luka] Aka ni somari irozuku hoho [Len] Urei obiru hitomi [Luka] Anata ni aitai [Len] Imada minu anata no sugata [Luka] Ugokanu karada [Len Luka] Ishi no ori kara [Len] Boku no te de sukuidashitai [Luka] Sukuidashite hoshii [Len] Saa inochi yadore [Luka] Inochi ataete kudasai [Len Luka] Itoshii hito yo anata wo yobu [Len] Boku no soba de hohoende [Luka] Hohoemi kawaseru mono nara [Len] Kono inochi horobosu to shite mo [Luka] Sono inochi ubawazu ni itsuka [Len Luka] Furetai [Len Luka] Ikusen no ai wo kataru yori [Len] Anata no yubi ni kuchizuke wo [Luka] Fureru yubi ni kuchizuke wo [Len Luka] Negau no wa setsuna no deai dake [Len Luka] Ikusen no Ai wo kataru yori [Len] Anata ga itsuka ikizuku youni [Luka] Watashi ga itsuka ikizuku youni [Len] Kanawanu omoi nara [Luka] Kanaiwasenu omoi nara [Len] Ikiru kachi nado nai [Luka] Ikiru kachi wa nai [Len] Donnani risou egiite mo [Luka] Yume de aete mo [Len] Mezamereba yume [Luka] Genjitsu wa mujou [Len] Boku no te no muryokusa wo shiru [Luka] Nani mo dekinakute [Len] Aa kiseki okore [Luka] Kiseki okoshite kudasai [Len] Itoshii hito yo, anata no hitomi ni [Luka] Itoshii hito yo, watashi no hitomi ni [Len] Utsuru boku wa buzamadarou [Luka] Utsutta anata no netsujou [Len] Koi to iu mahou ga karadawo muchibamu [Luka] Koi to iu mahou kara inochi umareru [Len Luka] Ikusen no nibi wo sugosu yori [Len] Tatta ichido no houyou wo [Luka] Ichido dake no houyou wo [Len Luka] Mukumori wo kono te de kanjitai [Len Luka] Itoshii hito yo anata wo yobu [Len] Boku no soba de hohoende [Luka] Hohoemikakete ageru kara [Len] Kono inochi horobosutoshite mo [Luka] Sono inochi ubawazu ni itsuka [Len Luka] Furetai [Len] Ima yukkuri to ugokidashita [Luka] Ima yukkuri to ugokidashita [Len] Anata no hoho ni kuchizuke wo [Luka] Fureru hoho no nukumori wo [Len Luka] Dakiaeta yorokobi wa eien [Uta-P, UtaP, U-taP, U-ta-P, U-ta]
https://w.atwiki.jp/clickvip/pages/524.html
6songs from Taiwan (5th) 日本の6曲 台灣の6曲 ハンガリーの6曲 JapaneseSetlist TaiwaneseSetlist HungariesSetlist TW01 陳建年《海洋》/ "Ocean" by Pau-dull hanocha6580.jpg Pau-dull, from the Puyuma Tribe in Taitung, is a police officer, and also an aboriginal singer/songwriter of the tribe. He lives in a simple nature way, and plays folk music that expresses the beauty of the mountains and ocean of his ancestral homeland. This song "Ocean" is from his first album, "Ho-Hai-Yan Ocean". Without any complicated sound effects or stunning performance, Pau-dull plays guitar and sings near the ocean. Close your eyes and listen to this song, you could easily image that you are swimming freely in the beautiful blue ocean. TW02 脫拉庫《我愛夏天》/ "I Love Summer" by TOLAKU hanocha6581.jpg The year 1999 was the time of pop music band boom. Many underground bands turned to the embrace of commercial recording companies, "TOLAKU"(from Japanese "トラック", "truck" in English) was one of them. "I love summer" is the signature song of TOLAKU from the their first album "Welcome TOLAKU". Because the members have their own dreams, they split up right after publishing the next album. The vocal, Chang Kou-hsi(張國璽) had created another band "MOJO", and published an album called "Allegro No.1"(快歌一號), then they also split up for he was admitted to China Airlines as a pilot. The lyrics of "I love summer" is easy and catchy. The song is relaxing, and the melody is simple. On the stage, the guitar play can race speed with one another. Below the stage, the audience can be cheered up quite easily because of the simple melody and catchy lyrics. Therefore, in the "Hohaiyan Rock Festival" of Taiwan, this song can usually be heard "I~ I love summer~ there are~ pretty girls~" "I~ I love summer~ because~ What they wear are pleasing to the eye~" TW03 元衛覺醒《夏天的風》/ "Winds of Summer" by Awaking hanocha6582.jpg Awaking(元衛覺醒) is a Taiwanese male music group created by Jay Shih(是元介) and Wesley Chia(衛斯理). Except for the group name was from their names, "元" and "衛", it has the same pronunciation with "原味", the original flavor, which also represents that their creation is an original new flavor of music. And the "覺醒", awaking, signifies that they chose music creation as a decision of new way of their own lives in the future. "Winds of Summer" is from the album "Happiness Download" by Awaking. The song begins with a rhyme of wind, which reminds people of the most beautiful memory in the summer. The soft, gentle and touching voice of Awaking had moved people at every corner in 2006. And now, let us reminisce, the soft winds of that summer. Awaking was nominated as the "Best Singing Group" in the 17th Golden Melody Awards with the album "Happiness Download" in 2006. The Original Narration from the MV Version of "Winds of Summer" The sunshine resides in the photograph from that summer. Raising my head and watching the sky, drawing the smile of your face with my finger, I close my eyes, feeling the sea winds with white salt. Your smell is still lingering in the triangular rice balls. I Step on the waves, reminiscing the rhythm belongs to us. Maybe all will be gone some day, but don t be sad. We may be in different places in the future, we can still share the same winds of summer. Always remember, remember... An Adapted Version by JJLi for All Clickers The sunshine is displayed in the image of that summer. Watching the sky, we click the mouses and the L line represents our achievement, resting the finger and feeling the sky in the dark midsummer night, the sweat voices in the radio still linger in our ears. Hugging with Vippers and Huppers, We reminisce the rhythm belongs to us. Even if all will be forgotten some day, but don t feel bad. We may be in anywhere in the future, we can still share the same winds of summer. Always remember, remember... We present this song to all the friends in the past, at present, in the future, remaining in the world, who love the clickgame in that summer. JJLi TW04 旺福《迷你裙》/ "Mini-skirt" by Wonfu hanocha6583.jpg Wonfu is a Taiwan music band formed in 1998. After performing in many music festivals and live shows, they become more popular with their happy melody and funny lyrics. Wonfu s music would always bring everyone joy and good mood. This song "Mini-skirt" is from their second album "Won Fu". You could easily shake your body with the lively tune and the crazy "Mini Mini Mi-Mini Mini". Let s enjoy the summer! TW05 紀曉君《野火》/ "Wild Fire" by Samingad hanocha6584.jpg Samingad, whose name means "unique" in her native language , is an aboriginal singer from the Puyuma tribe in Taitung County. She was born in a family with rich musical tradition. Her grandmother is an important person in keeping traditional Puyuma music alive and taught Samingad these beautiful songs of the Puyuma tribe. Her uncle Pau-dull and many other relatives also contribute a lot to the Puyuma and Taiwan music. This traditional Puyuma song "Wild Fire" is from her second album "Wild Fire, Spring Wind". At the night of the Hunting Festival, young Puyuma warriors would visit all the tribe families and sing this song to inform everyone the good news. And now, with Samingad s powerful voice, we could also feel the joy and happy mood at those celebrating moments. TW06 動力火車《繼續轉動》/ "Moving On" by Power Station hanocha6585.jpg The passion of summer has been passed on year by year, and it has never stopped. The baseball players on the ball fields are always keep fighting. If they fail, they would just stand up again; If they win, they would work harder towards a higher level in the next year. From the Koshien high school baseball tournament in Japan to the Chinese Professional Baseball League(CPBL) in Taiwan, or even as far as Williamsport in the U.S., where the Little League Baseball is held. No matter what stages they are on, they all share the same persistence towards their goals. The passion has also infected the people by the side of the field, even everyone around it. As for those people who withdrew from the battle fields they were fighting on, they still keep the spirits of "never-give-up" in other territories. Let us shout out loud with cheering sounds. Even though the glory never seem to exist, still, the passion deep inside our hearts cannot wait to burst out. No matter what s going on, don t let our vigor be extinguished, always keep our passion "moving on". Power Station is a rock band formed by two vocals, Yen Chi-lin(顏志琳) and Yu Chiu-hsin(尤秋興). Both of them are tribesmen of Paiwan, an aboriginal tribe in Taiwan. The members of Power Station love baseball very much, and finally, their wishes were fulfilled. After "Open Sky"(打開天空) was officially designated as the fight song for the Chinese Taipei Baseball Team in the 2004 Summer Olympic Games in Athens, Greece, the Power Station recieved another chance to perform the theme song for the 20th anniversary of the CPBL in 2009. So they wrote the song "Moving On"(繼續轉動, literally "keep spinning"). Hopefully, the passion will still "moving on" after the CPBL reduced to only four teams as the same scale of the first-year CPBL . In the lyrics, Power Station expressed their passion of baseball to both the fans of their music and baseball. At the same time, they published their latest album since four years ago.
https://w.atwiki.jp/i_ro/pages/276.html
Charge Attack Quest 必要条件 Base Level 無し Job Level 40 Class Knight アイテム Candy Cane 5個, Witherless Rose 3個 報酬 クエスト報酬 Charge Attack× の習得 1. Prontera× Chivalry ( prontera 48, 343) の中にいる Essofeit(*1)(prt_in 85, 99) と話す 2. Chivalry を出て、すぐ東 (prontera 75, 355) に立っている Knight 達とそれぞれ話す 先ず一番左にいる Grand Master の足元に出る噴出しから始め、それをクリックした後に右下の Knight(*2)と話す それから木の側にいる方でない左上の Knight(*3)と話し、右上の Knight(*4)と話す 3. Chivalry の中へ戻り Essofeit と再び話す(*5) 4. また外に出て Knight Gatack(*6)(prontera 66, 358) と話す He comments about Essofeit missing training and mentions how Essofeit says that all Knights should be able to obtain 5 Candy Canes and 3 Witherless Roses. 彼は、Essofeitのなくなったトレーニングに関してコメントして、5Candyケーンズと3Witherlessローズを得ることができる状態でEssofeitがどうすべてのナイツがそうあるべきである言うかに言及します。 Essofeitが行方不明の訓練についてコメントし、Essofeitがすべての騎士がCandy Canes 5個とWitherless Roses 3個を得ることができると述べていることについて言及する。 Gatack は Essofeit がトレーニングする気を失くしている原因を語り、Essofeit が「全ての Knight に Candy Cane 5個と Witherless Rose 3個が支給されるべきだ」とどれだけ強調していたかにも言及する ・・・? 5. Candy Canes 5個と Witherless Roses 3個をアイテム欄に所持した状態で Chivalry の中へ戻り Essofeit と話して 選択肢では "Give him the Witherless Roses and Candy Canes" を選ぶ Essofeit は準備をしたいのでちょっと待っててくれと言う 6. Essofeit と再び話すと Charge Attack× を教えてもらえる - Knight ・ Lord Knight ・ Rune Knight Knight ・ Lord Knight ・ Rune Knight 2nd ClassSkills Bowling Bash× ・ Brandish Spear× ・ Cavalier Mastery× ・ Charge Attack× ・ Counter Attack× ・ One-Hand Quicken× ・ Peco Peco Ride× ・ Pierce× ・ Spear Boomerang× ・ Spear Mastery× ・ Spear Stab× ・ Twohand Quicken× TranscendentSkills Aura Blade× ・ Clashing Spiral× ・ Frenzy× ・ Fury (2)× ・ Parry× ・ Relax× ・ Spear Dynamo× ・ Traumatic Blow× ・ Vital Strike× 3rd ClassSkills Death Bound× ・ Dragon Breath× ・ Dragon Howling× ・ Dragon Training× ・ Enchant Blade× ・ Hundred Spears× ・ Ignition Break× ・ Phantom Thrust× ・ Rune Mastery× ・ Sonic Wave× ・ Wind Cutter× Quests Knight Job Change Guide ・ Knight Skill Quest ・ Rebirth Walkthrough ・ Rune Knight Job Change Guide Weapons× One Handed Sword× ・ Spear× ・ Two Handed Sword× Categories Knight | Skill Quests
https://w.atwiki.jp/i_ro/pages/221.html
This page has been marked as being in need of links (Item/Monster/Map) to a Database. This page has been marked as being in need of links to other iRO Wiki pages. 必要条件 Base Level 無し Job Level 40 Class Archer アイテム Varies (下記テーブル参照) 報酬 クエスト報酬 Hunter への転職 1. Hugel× の Hunter Guild (Airship 乗り場の北、( hugel 207, 225)にある) へ行ってギルド長の Sherin(*1)と話し Hunter への転職を申請する Sherin からは、志願者は Hunter に転職する前に3つのテストに合格しなければならないと言われる iRO wiki の画像表示 2. 最初は性格テストを受ける。答えは下記の通り 1. Wander around alone and search for a place. その辺を独りでうろつき回りながら捜す 2. Walk with a friend. 友達と一緒に歩く 3. Hunt at a nearby field. 近場の平原で狩る 4. Go back to town. 街へ戻る 5. Would it be possible to get a heal, please? Heal を頼むと回復してもらえるだろうか ・・・? 6. Open a chat room and wait. チャットルームを開いて待つ 7. Tell the person about a good place to hunt. その人にいい狩場を教える 8. Guide them to their destination. 彼らを目的地まで案内する 9. Watch, then attack when asked for help. 傍で見守り、助けを請われたら攻撃を始める 10. Try to find the owner. 元の持ち主を捜してみる 3. 左にいる‘Demon Hunter’という Guild Receptionist と話す(*2)と、2番目のテストは矢の材料になるアイテムの収集だと言われる 要求された物を集めて来てから彼と再び話す iRO wiki の画像表示 Demon Hunter は下記の内どれか1セットをランダムで要求してくる Set Items 1 Wolf Claw 5個 Trunk 5個 White Herb 3個 2 Worm Peeling 9個 shell 9個 Yellow Herb 9個 3 Dokebi Horn 3個 Piece of Egg Shell 3個 Fluff 10個 4 Venom Canine 3個 Red Herb 5個 Animal Skin 3個 5 Bill of Birds 3個 Skel-bone 5個 Green Herb 3個 6 Tooth of Bat 3個 Sticky Mucus 1個 Bear's Footskin 1個 7 Porcupine Quill 2個 Yoyo Tail 1個 Acorn 1個 4.(*3)Sherin と再び話すと、Payon× のギルド員と会って最終テストを受けて来るように言われる Tip 最終テストには HP× を1度で全回復出来る回復剤を充分に用意しておく事 試験官の居場所は2ヶ所あるCase 1 Archer へ転職するのに行った Archer Guild (pay_arche 145, 164) 室内iRO wiki の画像表示 Case 2 Payon 中央にある、城ではなく城の東にある建物 (payon 185, 233)。彼女はそこの最初の部屋にいる 入ってすぐ右の部屋の中にいるギルド員と話して最終テストを受けるiRO wiki の画像表示 ギルド員から Silver Arrow を200本渡され、待合室へ転送される。前へ歩いて行くと試験官がテストの説明を始める(*4) 5. 試験場は水溜りの散らばった迷路になっており、 Poring ・ Zombie ・ Archer Skeleton ・ Mummies が徘徊している 合格するにはここで3分以内に以下の3項目を達成しなければならない 1. Job Change Monster という名前になっているモンスターを4体倒す 2. スイッチを作動させて出口を開く 3. 迷路を脱出する ‘Job Change Monster’ を条件分だけ倒すと他のモンスターも全て一掃される ‘Job Change Monster’ は6体おり、それぞれ下記の辺りをうろついているPoring 型が1体北の方にいる Zombie 型は東、西、中央の計3体いる Archer Skeleton 型が1体東の方にいる Mummy 型が1体南西の方にいる スイッチは迷路の中央にあって、クリックで作動する。出口は北に開くTip スイッチは画面内に見えていれば離れていても作動させられる。わざわざ隣まで行く必要は無い 以下のような事になるとテストは失敗になるJob Change Monster でない名前のモンスターを倒す 水溜まりを歩く 時間内に目的が達成出来ない 殺される テストを受ける準備が出来たら受付のチャットルームに入り、試験場へ転送されるまで待つ 6. テストの合格証として Necklace of Wisdom を渡される 7. Hunter Guild へ戻って Sherin に Necklace of Wisdom を渡すと Hunter に転職出来る Tip 転職したら Hugel から他へ行く前に南のフィールドで Falconry Mastery× を習得出来るまで Job レベルを上げHunter Guild 2階の Falcon Breeder から Falcon を借りるといいiRO wiki の画像表示 - Hunter ・ Sniper ・ Ranger Hunter ・ Sniper ・ Ranger 2nd ClassSkills Ankle Snare× ・ Beast Bane× ・ Beast Charge× ・ Blast Mine× ・ Blitz Beat× ・ Claymore Trap× ・ Detect× ・ Falconry Mastery× ・ Flasher× ・ Freezing Trap× ・ Land Mine× ・ Phantasmic Arrow× ・ Remove Trap× ・ Sandman× ・ Shockwave Trap× ・ Skid Trap× ・ Spring Trap× ・ Steel Crow× ・ Talkie Box× TranscendentSkills Falcon Eyes× ・ Falcon Assault× ・ Focused Arrow Strike× ・ Wind Walker× 3rd ClassSkills Aimed Bolt× ・ Arrow Storm× ・ Bomb Cluster× ・ Camouflage× ・ Cobalt Trap× ・ Detonator× ・ Electric Shock× ・ Fear Breeze× ・ Fire Trap× ・ Ice Trap× ・ Keen Nose× ・ Magenta Trap× ・ Main Ranger× ・ Maze Trap× ・ Tooth Of Warg× ・ Trap Research× ・ Verdure Trap× ・ Warg Bite× ・ Warg Dash× ・ Warg Mastery× ・ Warg Rider× ・ Warg Strike× Quests Hunter Job Change Guide ・ Hunter Skill Quest ・ Rebirth Walkthrough ・ Ranger Job Change Guide Weapons× Bow× Categories Articles Needing DB Links | Articles Needing Interwiki Links | Quest Window Quests | Archer | Job Change Guide | Hunter
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/267.html
ADEN [アデン] ADEN は ASIA に位置する人口約 1.00 millionの都市。 ADEN Airportは Class 1 の空港。 “UNITL 1937, ADEN WAS RULED AS PART OF BRITISH INDIA AND WAS KNOWN AS THE ADEN SETTLEMENT.” OPEN(coins) 6000coins 宣伝(coins) 16000coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 12000 18000 LAYOVERS 5 10 15 CLOSE時の払戻(coins) 3000 9000 18000 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/ypen/pages/88.html
Top US, China officials appeal for closer ties Top US and Chinese officials have appealed for closer ties. President Barack Obama did so by quoting a Chinese philosopher, while China's top diplomat said "yes, we can," borrowing Obama's signature phrase. The officials were attending a ceremony in Washington on Monday to mark the start of the first meeting of the US-China Strategic and Economic Dialogue. In his speech, President Obama quoted the ancient Chinese philosopher Mencius who said that "a trail through the mountains, if used, becomes a path in a short time, but, if unused, becomes blocked by grass in an equally short time." Obama said the United States and China face the task of forging a path to the future that they seek for their children. In response, China's State Councilor, Dai Bingguo, noted that the 2 countries have different social systems, histories, cultures and traditions. He asked whether better relations are possible despite the differences, and then replied, in English, "Yes, we can." He drew a big applause. US Secretary of State Hillary Clinton also appealed for close ties by referring to the words of the Chinese philosopher Confucius. Treasury Secretary Timothy Geithner cited a proverb in Chinese. President Obama launched the Strategic and Economic Dialogue by expanding a forum started by the Bush administration that focused on economic talks. The inaugural talks will last for 2 days.
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/204.html
KUCHING [クチン] KUCHING は ASIA に位置する人口約 0.62 millionの都市。 KUCHING Airportは Class 1 の空港。 “KUCHING WAS PART OF THE SULTANATE OF BRUNEI, THEN CEDED TO BRITISH ADVENTURER JAMES BROOKE, TO RULE AS HIS PERSONAL KINGDOM IN 1841.” 開港(coins) 4090coins 宣伝(coins) 14090coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 8180 12270 LAYOVERS 5 10 15 廃港時の払戻(coins) 2045 6135 12270 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON