約 5,774,412 件
https://w.atwiki.jp/toho/pages/5961.html
Party Poche サークル:ふぉれすとぴれお Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 お願いスーパープログラマー さつき が てんこもり さつき が てんこもり,melaly ココ、ななひら 東方妖々夢 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble [-- --] 02 Shootin' cool moon light... 溝口ゆうま ココ 大瀬良あい 東方永夜抄 プレインエイジア [-- --] 03 make a joyous life 井尻希樹 かざはな 梢依 東方永夜抄 少女綺想曲 ~ Dream Battle [-- --] 04 childish egoism ふなこし かざはな めらみぽっぷ 東方紅魔郷 亡き王女の為のセプテット [-- --] 05 二つのEye☆ ごろう、takeC コヨイ みぃしゃ 東方地霊殿 少女さとり ~ 3rd eye [-- --] ハルトマンの妖怪少女 06 ★★★ ごろう、井尻希樹 コヨイ なゆ 東方星蓮船 時代親父とハイカラ少女 [-- --] 07 恋色マジカルフライト さつき が てんこもり,かめりあ さつき が てんこもり 月葉 東方永夜抄 恋色マスタースパーク [-- --] 08 絶対的存在∞相対的依存 ごろう、井尻希樹 かざはな 望月さくら 東方紅魔郷 ラクトガール ~ 少女密室 [-- --] 09 嘘と慟哭 RD-Sounds RD-Sounds ランコ 東方萃夢想 御伽の国の鬼が島 ~ Missing Power [-- --] 10 ...Party Night♪ 井尻希樹 - - 東方地霊殿 少女さとり ~ 3rd eye [-- --] 詳細 博麗神社例大祭8(2011/05/08)にて頒布 イベント価格:1000円 ショップ価格:1100円(税込:1155円) レビュー 嘘と慟哭は素晴らしいです。最初は何とも思わなかったのですが、最後に心を奪われました。 これほど感情のこもった歌は初めて聞きました。この一曲だけでも購入する価値はあるはずです 。 -- ∞Sorry (2012-02-29 18 53 05) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/491.html
【Tags Rin Ustu-P tA O】 Original Music title オトナのオモチャ English music title Adult's Toy Romaji music title Otona no Omocha Music Lyrics written, Voice edition by 鬱P (Ustu-P) Music arranged by 鬱P (Ustu-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by m-i-s-a-k-i / misaki): The evidence for being loved was missing Without delay the haunted happiness was also non-existent The leftover toy box was reversed I withstood and smiled The fake's moan Dominated by the soul's scars like a baby toy On my back the rain continues falling without becoming extinct A lie as if it were exhaled Even sanity is robbed The painted black hate The moment I unleash [that] Hey, hold that dangerous toy in your hand Punch that ugly body Let that body shake in a way that can't be told Hit the rotting wound More than the knife that cuts me up Are the heavy and deep words piercing I saw from that crack what was a world for adults only The dirty and hot trauma's treasure My very own world built up in that closet Is a beautiful and clean world of dreams and hopes Distorted brain cells In a corner of my opened heart Old wounds emerge and The revived key for my memories Just one word "Disappear" Interrupting the whim of the sun Ruin the hope The shadow-priest became my friend Eternal darkness The guilty feeling is zero Fun toy Adult's toy Living toy Useful toy Fun toy Adult's toy Living toy Sad, isn't it... Hey, hold that dangerous toy with your hands And beat up that ugly memories With all my hatred I was cleansed From that dirt hanging on me, that time has come Noone will understand The trap nobody apart from me knows, only millimetres big Even though it's not visible to the eye It pierces me heavily and deeply With that words English Lyrics (translated by t12111): There's no evidence of me ever having been loved The happiness that came without stopping also disappeared I flipped over the leftover toy-box Controlling myself, I smile The panting sound of an imitation Dominated and traumatized like a baby-toy The rain pours steadily behind my back The liar breathes out When even my mind was taken And stopped The hatred stained with black Hey, hold the dangerous toy in your hand And take apart this hideous body Shake your body at the feeling that can't be told Pierce my decaying wound Pierce me with the words that hit deeper and heavier Than the knife that split me apart I could see the world of adults through the crack The dirty and suffocating treasure chest of trauma My world that was built up in the closet Is a country of beautiful and clear dreams and hopes Distorted braincells In the corner of my opened heart, There's a remembered scar And the key of the revived memory Just one word, "Disappear." The sun is whimsically blocked And hope destroyed The shadow-monk became my friend Eternal darkness Zero guilt Fun toy Adult's toy Living toy Useful toy Fun toy Adult's toy Living toy How sad- Hey, hold the dangerous toy in your hand And take apart this hideous memory It's time to cleanse me of the clinging dirt That is soaked in hatred Nobody understands The trap of the size of millimeter that only I know Even if it's not visible to the naked eye, Pierce me With the heavy and deep words Romaji lyrics (transliterated by m-i-s-a-k-i / misaki): Aisareta keiseki wa nokosarete naku Todokourinaku kayowaseta koufuku mo naku Nokosareta omochabako hikkurikaeshite Mata boku wa taenuite tsukuri egao dasu Nisemono no aegigoe Akago you omocha no you ni gyuujirareta kokoro no kizu Sariiku senaka sugata ni taema naku furisosogu ame Iki wo haku you ni usohaki Shoukisae ubau Kuroku nijinda zouo Tokihanatsu toki Hora ABUNAI omocha ni te wo kakete Minikui shintai wo uchinuite yare Koe ni naranu kanjou ni mi wo furuwase Kusari hateta kanbu BUCHI nuite yare Boku wo kirisaita ha yori Omoku fukaku tsukisasaru Koto no ha de Sukima kara mieta no wa otona dake no sekai Kitanakute atsukurushii TORAUMA no houko Oshiire ni kizuiteta boku dake no sekai Utsukushiku sugasugashii yume to kibou no kuni Yukamareta nousaibou Hirakareta kokoro no sumi Ukabi agaru kizuguchi to Yonin kaeru kioku no tabi Tatta hitokoto "Inakunare" Taiyou wo kimagure ni saegiri Kibou wo mushibamu Kagebouzu ga tomodachi ni nari Eien no yami Zaiakukan ZERO Tanoshii omocha Otona no omocha Ikiteru omocha Tsukaeru omocha Tanoshii omocha Otona no omocha Ikiteru omocha Kanashii na- Hora ABUNAI omocha ni te wo kakete Minikui kioku wo uchinuite yare Nikushimi zukushite kobiritsuiteta Hikanai aka wo otosu toki ga kita Daremo wakaccha kurenai yo Boku ni shika wakaranu MIRI no wana Meni mienu hodo chippokedemo Omoku fukaku tsukisasaru Koto no ha de [Ustu-P, UstuP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1171.html
【Tags Main-P Miku tW tD】 Original Music title ウォーリーを探さないで English music title Don t Look For Wally Romaji music title Woorii wo Sagasanaide Music Lyrics written, Voice edited by マインP (Main-P) Music arranged by マインP (Main-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) "Where s Wally?"("Where s Waldo?") a series of children s books written by Martin Handford. Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): (Warning Those who are the faint of heart, please prepare yourselves.) (Caution Friends who have a weak heart, turn on the light and watch from a distance.) (This video might be scary. I don t know what s gonna happen. You have been warned.) You have been constantly strolling in a world where words and information overflow. Think you were only killing your free time? What you are killing, is your own life... I have been constantly walking, against my own will, in a world full of people. Think you found someone? Actually, we are the ones watching you this whole time... You are looking for me out of sheer curiosity, aren t you? I shall make you regret your action. It s time now for me to take revenge... Though separated afar, we somehow came across each other. Peeling away our outer coverings, our skin came into contact. You pried open the tabooed gate, and stepped into the forbidden territory. This is punishment for your foolish act. No? No! (Warning You must not watch beyond this point.) (Warning It s coming, so you must not watch.) (Caution It s coming, so you must not watch.) (Caution It s coming, so run!) (Caution Run! Hurry!) (Caution This is serious! Run! Hurry!) ("Cow Head"[1], "Aaaa"[2], "Revoltingly Exotic Kitchen"[3]) (Caution This is serious! Seriously serious! Quick, run!) ("Forest s Lost Articles"[4], "Kunekune"[5], "Aztec Altar"[6], "Green Ladies"[7]...) ("Red Room"[8], "Mike the Headless Chicken"[9], "How Meat Winds Up On Your Table"[10]...) (You must not search those phrases.) (Don t Search Me.) (Do not search.) (A wise man keeps himself away from danger.) (Terrible Days...) (Warning.) (Those are words which you must not search.) (This is bad. It s coming. Caution!) (Caution! Caution! Caution! Caution!) You must think you can search all of them with just one simple click, huh? This is our revenge, on you the ignorant bunch who know too much. You tried to find me precisely because you had been explicitly told not to, didn t you? Do you regret your action now? Really... Then... Don t look for me[11]! [Translation notes] [1] "Ushi no Kubi" ("Cow Head") is a Japanese urban legend, according to which there is a story so scary that it will leave its listeners trembling nonstop and then die within 3 days. However, it s only an urban legend since there does not even exist a text version of the story whatsoever. [2] "Aaaa", for some weird reason, is a term one should not search in Japanese because only meaningless, pornographic, or trolling results will likely turn up. [3] "GETEMONO KICCHIN" (Revolting Kitchen) refers to a very specific subcategory of acquired taste, usually involving the consumption of worms or other similar animals. [4] "Jukai no Otoshimono" ("Forest s Lost Articles") is another name for The Aokigahara Sea of Trees, a popular place for suicides in Japan. [5] "Kunekune" is another popularized urban legend. Supposedly, a creature, nicknamed "Kunekune", is so mysterious and unidentifiable that its viewers will be driven to insanity trying to figure out its true identity. [6] "Aztec Altar" refers to a group of spirit photos, on all of which an altar-shaped shadow appears. Apparently, those who have seen the photos will be cursed. [7] "GURIIN Neesan" ("Green Ladies") are photos of green decomposing female corpses. They are green probably either from the mold or because they have died of poisoning. [8] "Akai Heya" ("Red Room") refers to this specific Japanese flash animation. [9] "Mike the Headless Chicken" refers to this creature. [10] "Shokutaku no o-niku ga dekiru made" ("How Meat Winds Up On Your Table") is a website launched by some Japanese vegans who aim to use grotesque pictures of animal slaughtering processes to discourage people from consuming meat. [11] Last but not least, "Don t Look For Wally (Waldo)" is a group of scare flash games. Of course, Wally (Waldo) isn t actually in the picture to be found; as the searcher is concentrating, a shockingly scary picture will suddenly jump out and scare the victim. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): (keikoku shinzou no yowai kata wa kakugo o kimete kudasai) (chuui shinzou no yowai o-tomodachi wa akaruku shite hanarete mite ne) (kowai ka mo yo shiranai kara ne chuui shita kara ne) kimi wa itsumo aruite ru moji no afurete ru sekai no naka hima o tsubushita tsumori daro? tsubushite iru no wa kimi no inochi sa... boku wa iya de mo aruite ru hito no afurete ru sekai no naka dare o mitsuketa tsumori dai? mitsumete iru no wa bokura na no ni sa... kimi wa hon no koukishin de boku o sagashite iru n daro? koukai sasete ageru ima koso fukushuu no toki da... nagai kyori sae musubitsuke bokura wa deatta bishuu no nuno o hikihagashi bokura fureatta tabuu no mon o kojiakete kimi wa fumikonda kore wa sono batsu sa chigau? chigau! (keikoku kore yori saki o mite wa ikenai) (keikoku kuru kara mite wa ikenai) (chuui kuru kara mite wa ikenai) (chuui kuru kara nigete) (chuui nigete hayaku) (chuui yabai nigete hayaku) ("ushi no kubi"[1] "aaaa"[2] "GETEMONO KICCHIN"[3]) (chuui yabai yabai zo hayaku) ("jukai no otoshimono"[4] "kunekune"[5] "ASUTEKA no saidan"[6] "GURIIN neesan"[7]) ("akai heya"[8] "kubinashi niwatori MAIKU"[9] "shokutaku no o-niku ga dekiru made"[10]) (kensaku shite wa ikenai) (Don t Search Me.) (sagasanaide) (kunshi ayauki ni chikayorazu) (Terrible Days) (keikoku) (kensaku shite wa ikenai kotoba) (yabai zo kuru zo chuui) (chuui chuui chuui chuui) tatta ichido kurikku shite subete sagaseru tsumori daro? kore ga bokura no fukushuu nan de mo shitte ru muchi na kimitachi e no "sagasuna yo" to iwareta kara boku o sagashite mita n daro? koukai shitaro? honto ni... dakara... boku o sagasanaide[11]! [Main-P, MainP, Mine-P, MineP]
https://w.atwiki.jp/alstotatakau/pages/14.html
筋萎縮性側索硬化症(ALS)とは? 脊髄・延髄の運動神経を中心とした変性疾患で、主な症状は 筋萎縮、筋力低下 球麻痺 筋肉の線維束性収縮 錐体路症状 となっている。本人の意識は清明で、知能も障害されないのが特徴的である(ただし、例外が存在する)。症状は進行性で、進行の速度は個人差がかなりあるものの予後不良で、人工呼吸器をつけない場合発症から5年以内に歩行困難、呼吸不全をきたす。 ALSの発病率は10万人当たり0.4~0.9人で、有病率は10万人当たり2~7人。やや男性に多く、グアム島や紀伊半島に多いとされているが、地域差そのものは少ない。 どの年齢でも発症しうるが、50~60歳代での発病が最も多い。
https://w.atwiki.jp/warband/pages/242.html
skl_trade|Trade skl_trade_desc|Every level of this skill reduces your trade penalty by 5%%. (Party skill) skl_leadership|Leadership skl_leadership_desc|Every point increases maximum number of troops you can command by 10, increases your party morale and reduces troop wages by 5%%. (Leader skill) skl_prisoner_management|Prisoner Management skl_prisoner_management_desc|Every level of this skill increases the maximum number of prisoners by 10 and reduces the chance of a lord escaping after battle by 5%%. (Leader skill) skl_reserved_1|Reserved Skill 1 skl_reserved_1_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_2|Reserved Skill 2 skl_reserved_2_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_3|Reserved Skill 3 skl_reserved_3_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_4|Reserved Skill 4 skl_reserved_4_desc|This is a reserved skill. skl_persuasion|Persuasion skl_persuasion_desc|This skill helps you make other people accept your point of view. It also lowers the minimum level of relationship needed to get NPCs to do what you want. (Personal skill) skl_engineer|Engineer skl_engineer_desc|This skill allows you to construct siege equipment and fief improvements more efficiently. (Party skill) skl_first_aid|First Aid skl_first_aid_desc|Heroes regain 5%% per skill level of hit-points lost during mission. (Party skill) skl_surgery|Surgery skl_surgery_desc|Each point to this skill gives a 4%% chance that a mortally struck party member will be wounded rather than killed. (Party skill) skl_wound_treatment|Wound Treatment skl_wound_treatment_desc|Party healing speed is increased by 20%% per level of this skill. (Party skill) skl_inventory_management|Inventory Management skl_inventory_management_desc|Increases inventory capacity by +6 per skill level. (Leader skill) skl_spotting|Spotting skl_spotting_desc|Party seeing range is increased by 10%% per skill level. (Party skill) skl_pathfinding|Path-finding skl_pathfinding_desc|Party map speed is increased by 3%% per skill level. (Party skill) skl_tactics|Tactics skl_tactics_desc|Every two levels of this skill increases starting battle advantage by 1. (Party skill) skl_tracking|Tracking and Hunting skl_tracking_desc|Tracks become more informative. Each 3 points reduce food consumption by 15%%. (Party skill) skl_trainer|Trainer skl_trainer_desc|Every day, each hero with this skill adds some experience to every other member of the party whose level is lower than his/hers. Experience gained goes as {0,4,10,16,23,30,38,46,55,65,80}. (Personal skill) skl_reserved_5|Reserved Skill 5 skl_reserved_5_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_6|Reserved Skill 6 skl_reserved_6_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_7|Reserved Skill 7 skl_reserved_7_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_8|Reserved Skill 8 skl_reserved_8_desc|This is a reserved skill. skl_looting|Looting skl_looting_desc|This skill increases the amount of loot obtained by 10%% per skill level. (Party skill) skl_horse_archery|Horse Archery skl_horse_archery_desc|Reduces damage and accuracy penalties for archery and throwing from horseback. (Personal skill) skl_riding|Riding skl_riding_desc|Enables you to ride horses of higher difficulty levels and increases your riding speed and manuever. (Personal skill) skl_athletics|Athletics skl_athletics_desc|Improves your running speed. (Personal skill) skl_shield|Shield skl_shield_desc|Reduces damage to shields (by 8%% per skill level) and improves shield speed and coverage. (Personal skill) skl_weapon_master|Weapon Master skl_weapon_master_desc|Makes it easier to learn weapon proficiencies and increases the proficiency limits. Limits go as 60, 100, 140, 180, 220, 260, 300, 340, 380, 420. (Personal skill) skl_reserved_9|Reserved Skill 9 skl_reserved_9_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_10|Reserved Skill 10 skl_reserved_10_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_11|Reserved Skill 11 skl_reserved_11_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_12|Reserved Skill 12 skl_reserved_12_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_13|Reserved Skill 13 skl_reserved_13_desc|This is a reserved skill. skl_power_draw|Power Draw skl_power_draw_desc|Lets character use more powerful bows. Each point to this skill (up to four plus power-draw requirement of the bow) increases bow damage by 14%%. (Personal skill) skl_power_throw|Power Throw skl_power_throw_desc|Each point to this skill increases throwing damage by 10%%. (Personal skill) skl_power_strike|Power Strike skl_power_strike_desc|Each point to this skill increases melee damage by 8%%. (Personal skill) skl_ironflesh|Ironflesh skl_ironflesh_desc|Each point to this skill increases hit points by +2. (Personal skill) skl_reserved_14|Reserved Skill 14 skl_reserved_14_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_15|Reserved Skill 15 skl_reserved_15_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_16|Reserved Skill 16 skl_reserved_16_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_17|Reserved Skill 17 skl_reserved_17_desc|This is a reserved skill. skl_reserved_18|Reserved Skill 18 skl_reserved_18_desc|This is a reserved skill.
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/34.html
CHE... Cheepen, C.1988.The predictability of informal conversation. London Pinter. Cheepen, Christine.1995."Discourse considerations in transcription and analysis", in Spoken English on Computer, ed. G. Leech, G. Myers, Jenny Thomas, pp. 135-43. Longman. Chen, Chung-Yu. 2017. "Word Frequency, Entry Date and Entry Status in Relation to Stress Shifts in English Noun-Verb Pairs". English Linguistics 33(2) 231-271. Chen, Guohua.2000."The grammaticalization of concessive markers in Early Modern English", in Pathways of Change Grammaticalization in English, ed. O. Fischer, et al., pp. 85-110. Chen, Guohua Suping Duan. 2016. "Decoding the Parentheses in Shakespeare's Coriolanus A Functionalist Approach", in in Linguistics and Literary History In Honour of Sylvia Adamson, ed. Anita Auer, Victorina González-Díaz, Jane Hodson Violeta Sotirova, pp. 87-110. Amsterdam John Benjamins. Chen, Rong. 1996. "Conversational Implicature and Characterization in Reginald Rose's Twelve Angry Men". Language and Literature 5 3-47. Chen, Rong.2003.English Inversion. Mouton de Gruyter. Chen, Yu-Hua, Simon Harrison Robert Weekly. 2019. "“I don’t have communicate ability” Deviations in an L2 multimodal corpus of academic English from an EMI university in China – errors or ELF?". Studies in Variation, Contacts and Change in English 20. Cheney, J. L.1883."The Sources of Tyndale's New Testament". Anglia 6 277-316. Cheney, Patrick (ed.)2004.The Cambridge Companion to Christopher Marlowe. CUP. Cheng, W. M. Warren.2001."The Functions of Actually in a Corpus of Intercultural Conversations". International Journal of Corpus Linguistics 6 257-80. Cheng, Winnie Martin Warren.1999."Facilitating a description of intercultural conversations the Hong Kong Corpus of Conversational English". ICAME Journal 23 5-20. Cherry, K.1987.Womansword What Japanese Words Say About Women. Kodansha International. Cheshire, Jenny. 1978. "Present-tense verbs in Reading English", in Sociolinguistic Patterns in British English, ed. Peter Trudgill, pp. 52-66. London Arnold. Cheshire, Jenny. 1991. English around the World Sociolinguistic Perspectives. Cambridge Cambridge University Press. Cheshire, J.1998'Linguistic variation and social function', ", in Language and Gender A Reader, ed. J. Coates, pp. 29-41. Blackwell. Cheshire, J.1998."English Negation from and Interactional Perspective", in The Sociolinguistics Reader 1 Multilingualism and Variation, ed. P. Trudgill, pp. 127-44. Cheshire, J. P. Trudgill (eds)1997.The Sociolinguistics Reader. Arnold. Cheshire, J. (ed.)1991.English Around the World Sociolinguistic Perspectives. CUP. Cheshire, J. and Trudgill, P. (eds)1998The Sociolinguistics Reader vol. 2 gender and discourse. London Arnold. Cheshire, Jenny Penelope Gardner-Chloros.1998."Code-Switching and the Sociolinguistic Gender Pattern", in Beverly Hill Sachiko Ide (eds.) "Women's language in various parts of the world", International Journal of the Sociology of Language, Special Issue. Cheshire, Jenny.1978."Present-tense verbs in Reading english", in Sociolinguistic Patterns in British English, ed. Peter Trudgill, pp. 52-66. London Arnold. Cheshire, Jenny.1982.Variation in an English Dialect A Sociolinguistic Study. Cambridge Cambridge University Press. Cheshire, Jenny.1991."Variation in the Use of ain't in an Urban British English Dialect", in Dialects of english Studies in Grammatical Variation, ed. P. Trudgill J. K. Chambers, pp. 54-73. Singapore Longman. Cheshire, Jenny Edwards, Viv. 1993/2016. "Sociolinguistics in the Classroom Exploring Linguistic Diversity", in Real English The Grammar of English DIalects in the British Isles, ed. by James Milroy Lesley Milroy, pp. 34-52. London Routledge. Cheshire, Jenny, Edwards, Viv, Whittle, Pamela. 1993. "Non-standard English and dialect levelling', in Real English, ed. James Milroy and Lesley Milroy, pp. 53-96. London Longman. Cheshire, Jenny Jim Milroy. 1993/2016. "Syntactic Variation in Non-Standard Dialects Background Issues", in Real English The Grammar of English DIalects in the British Isles, ed. by James Milroy Lesley Milroy, pp. 3-33. London Routledge. Cheshire, Jenny.1998."English negation from an interactional perspective", in Negation in the History of English, ed. I. Tieken-Boon van Ostade, et al., pp. 29-53. Cheshire, Jenny, Paul Kerswill, Sue Fox Eivind Torgersen. 2011. "Contact, the Featre Pool and the Speech Community The Emergence of Multicultural London English". Journal of Sociolinguistics 15(2) 151-196. Chevillet, F.1993."English or Englishes?". English Today 36. Chevillet, Francois.1996."Relativezation strategies in Early Middle English (and after)", in Speech Past and Present Studies in English Dialectology in Memory of Ossi Ihalainen, ed. J. Klemola, M. Kytoe, M. Rissanen, pp. 18-32. Peter Lang. Cheyne, W. 1970. "Stereotyped Reactions to Speakers with Scottish and English Regional Accents". British Journal of Social and Clinical Psychology 9 77-9.
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1506.html
SCENA 5 Cześnikowa, Stefan, Zbigniew. Cześnikowa przypatrując się młodym Witam was, witam kochane dzieciska, Więc powracacie do cichego siedliska, Toż sąsiedzi w każdej dobie, Będą was wydzierać sobie. Będą radzi wam bez granic! Bo gdzie brak chłopców, A dziewczątek dość, Taki jak każdy z was, pożądany gość. Stefan Niestety! to się nie zda na nic. Zbigniew Na nic, stryjeneczko, na nic! Cześnikowa Na nic? jeśli już ich dusze Uroczyła piękna płeć, Dawne więzy stargam, skruszę I zastawię nową sieć. Zbigniew i Stefan Na nic, na nic, nasze dusze Nie tak łatwo wpadną w sieć, Na miłosne serc katusze Nas nie skaże piękna płeć! Cześnikowa Tak, tak, to się nie zda na nic. Toteż co tchu przybyłam tu, Aby zwierzyć wam Jakie plany mam! Z tej strony Powiśla Dziewczątek bez liku, A każda przemyślą O ładnym chłopczyku. Lecz z tajnej przyczyny, O chłopców nie snadnie, Zaledwie jedyny, Na siedem przypadnie! Stąd smucą się matki Z daremną nadzieją, Bo lube ich kwiatki Samotnie starzeją. Stąd gdy się tu zjawi Czy młody, czy stary, Sąsiedzi łaskawi O niego we swary. Matunie, cioteczki, Stryjowie, ojcowie, Prowadzą ploteczki, Aż miesza się w głowie. Nim pannie tu który Wyjawi zapały, Nim skończy konkury, Rozszarpią w kawały. Aż biedny chłopak, Znudziwszy się, Chęciom na opak, Wybiera źle! Ale o was próżna trwoga, Was ominie kolej ta, Bo stryjenka z łaski Boga, O bratanków szczerze dba! Stefan i Zbigniew razem Ale o nas próżna trwoga, Nas ominie kolej ta, Bo stryjenka z łaski Boga, O bratanków szczerze dba! Cześnikowa Ale o was próżna trwoga, Was ominie kolej ta, Bo stryjenka z łaski Boga, O bratanków szczerze dba! Ze Skier Skarbnikowa Córeczki dwie chowa, I dla nich jedynie Talarów dwie skrzynie. Tam chata szlachecka Co dumą nie drażni, Tam jestem od dziecka W serdecznej przyjaźni. Córeczka Agatka Potulna owieczka, Dwadzieścia dwa latka, Jak anioł dzieweczka, Ta twoją Stefanie Z pewnością zostanie, Bo dałam już słowo Mieć ją bratankową! A druga Brygidka, Dwudziesty i czwarty, Twarzyczka niebrzydka, Noseczek zadarty. W tej miłość zakrzewię Dla ciebie Zbigniewie. I jej dałam słowo Mieć ją bratankową! Biedni sąsiedzi Toż będzie kwas! do młodych Na złość gawiedzi Pożenię was! Do jednego Będziesz miał prześliczną żonę, do drugiego Aniołeczka będziesz mieć, do obu Dałam słowo niewzruszone, Trudno wam inaczej chcieć! Stefan i Zbigniew Silną naszych serc dewizę Czyż rozerwie piękna płeć? Co się rzekło - niewzruszenie! Nie możemy swatów chcieć! Zbigniew Z synowskim afektem stryjeneczko, Składamy za troskliwość korne dziękczynienie, Lecz się zanadto twa dobroć pospieszyła, Bo mamy inne postanowienie. Stefan Tak inne wcale. Cześnikowa Ciekawam bardzo czy je pochwalę? Zbigniew Uprawiać chcemy żyzny łan, Wzajemnie dzielić pracy trud, Miłować nasz wieśniaczy lud, O jego byt serdecznie dbać. W radości, w troskach udział brać, I niezależny zachować stan. Cześnikowa Co, co, co? nie żenić się? Stefan i Zbigniew Nie, nie stryjeneczko, nie! Cześnikowa To szaleństwa istny plon. Stefan i Zbigniew Nie, nie, nie! nie chcemy żon! Cześnikowa To szalonych głów marzenie, Chcieć zmarnować serca kwiat. Ich zamiary wnet odmienię, Każdy żonkę pojmie rad. Stefan i Zbigniew Chcieć nas żenić - to marzenie, Nie pójdziemy za nim w ślad, Ja się nigdy nie ożenię, Kawalerem będzie brat. Zbigniew Najpierw się wioską zajmiemy szczerze, By w łasce Bożej kwitła szczęśliwa, Potem się długi zewsząd odbierze, Gdzie ojciec złożył nieco grosiwa. I niepotrzebna będzie palestra, Boć tu dokoła uczciwi ludzie, Potem zajedziem po mroźnej grudzie Do Kalinowa w sam dzień Sylwestra. Cześnikowa przerywając nagle Do Kalinowa!? co? do pana Miecznika! Sami? Zbigniew Koniecznie, tam największy dług. Cześnikowa Ja nie pozwolę! Zbigniew Skądże zakaz wynika? Cześnikowa Tamtego dworu niebezpieczny próg! Stefan Jak to? Cześnikowa Ślijcie kogo chcecie, A od złego Bóg uchowa! Zbigniew Lecz stryjenko, rozważ przecie, Wszak ci Miecznik z Kalinowa, Przyjacielem ojca był, Więc posyłać nie wypada, Rodzic z nim jak z bratem żył. Musim jechać. Cześnikowa Boże! Boże mój kochany, Jaką ich ocalić radą? Aj! jeżeli tam pojadą, Za nic, za nic moje plany! Zbigniew Stryjeneczko w imię Boga! Co ma znaczyć twoja trwoga? Cześnikowa Co ma znaczyć, biada! biada! SCENA 6 Ci sami, Grześ, potem wieśniacy, wieśniaczki i Maciej. Grześ wbiegając z głębi Już zebrała się gromada! Widać lud przez otwarte drzwi. Cześnikowa Aha! Jeszcze sposób mam... biegnąc ku drzwiom Pójdźcie, pójdźcie, wejdźcie tu! Choć mi w piersiach braknie tchu Powiem, co zagraża wam! Zbigniew, Stefan i wszyscy Co nam zagraża? Cześnikowa Wasi dwaj panicze, Którym, jak moim własnym synom życzę Skoro nadejdzie zimowa doba, Mimo mej prośby, jakby dla uporu Do Kalinowa do strasznego dworu, Pojadą i przepadną oba! Chór Pojadą i przepadną oba! Mocny Boże! Cześnikowa W strasznym dworze! Cześnikowa i chór W strasznym dworze zginą oba! Stefan Stryjeneczko, zlituj się! Cześnikowa Posłuchajcie mnie! Wśród szumu lasów, od wsi z daleka, Gdzie co noc jęczy puszczyków chór, Kędy szemrzący potok przenika, Stoi na wzgórzu ponury dwór. Na jego pana, co żył przed laty, Bóg rzucił z nieba przekleństwo swe, Zły duch zamieszkał pyszne komnaty I odtąd dwór ten strasznym się zwie. Tam co noc jęki dusz pokutnicze, Trwożnych mieszkańców przejmują słuch, Tam chcą pojechać wasi panicze, Tam ich nieszczęścia powiedzie duch. Chór Tam co noc jęki dusz pokutnicze, Trwożnych mieszkańców przejmują słuch, Tam chcą pojechać nasi panicze, Tam ich nieszczęścia powiedzie duch. Stefan i Zbigniew Ach! to obawy błahe szalenie, Co tylko trwożnych zarażają słuch, Bądźcie spokojni, wrócą panicze, Wiedzie ich Boskiej opieki duch. Zbigniew do ludzi Kochani! w troskliwe przesadzonej mierze, Drogą stryjenkę strach daremny bierze. Czyż tam jedziemy by pokrzywdzić kogo, By wydrzeć co nam nie należy? Nie, nie! czyste serce w nas! Tacy się tylko obawiać mogą, Których sumienie sczerniało od skaz! Ależ tutaj, czcza obawa, Po należny jedziem dług! Gdzie jak nasza święta sprawa, Tam jej los prowadzi Bóg! Cześnikowa Choć swatania trudna sprawa, Dałam słowo, spłacę dług. Pierwej od nich szybka, żwawa, Muszę przebyć straszny próg! Stefan i Zbigniew do stryjenki Zabobonna to obawa, Po należny jedziem dług Gdzie jak nasza święta sprawa, Tam jej los prowadzi Bóg! Maciej Wprawdzie panów święta sprawa, Po należny jadą dług, Jednak chwyta mnie obawa, W ten diabelski wstąpić próg. Wieśniacy Tak, daremna w nas obawa, Po należny jadą dług, A gdziekolwiek święta sprawa, Tam jej los prowadzi Bóg! SCENA 5 Cześnikowa, Stefan, Zbigniew. Cześnikowa przypatrując się młodym Witam was, witam kochane dzieciska, Więc powracacie do cichego siedliska, Toż sąsiedzi w każdej dobie, Będą was wydzierać sobie. Będą radzi wam bez granic! Bo gdzie brak chłopców, A dziewczątek dość, Taki jak każdy z was, pożądany gość. Stefan Niestety! to się nie zda na nic. Zbigniew Na nic, stryjeneczko, na nic! Cześnikowa Na nic? jeśli już ich dusze Uroczyła piękna płeć, Dawne więzy stargam, skruszę I zastawię nową sieć. Zbigniew i Stefan Na nic, na nic, nasze dusze Nie tak łatwo wpadną w sieć, Na miłosne serc katusze Nas nie skaże piękna płeć! Cześnikowa Tak, tak, to się nie zda na nic. Toteż co tchu przybyłam tu, Aby zwierzyć wam Jakie plany mam! Z tej strony Powiśla Dziewczątek bez liku, A każda przemyślą O ładnym chłopczyku. Lecz z tajnej przyczyny, O chłopców nie snadnie, Zaledwie jedyny, Na siedem przypadnie! Stąd smucą się matki Z daremną nadzieją, Bo lube ich kwiatki Samotnie starzeją. Stąd gdy się tu zjawi Czy młody, czy stary, Sąsiedzi łaskawi O niego we swary. Matunie, cioteczki, Stryjowie, ojcowie, Prowadzą ploteczki, Aż miesza się w głowie. Nim pannie tu który Wyjawi zapały, Nim skończy konkury, Rozszarpią w kawały. Aż biedny chłopak, Znudziwszy się, Chęciom na opak, Wybiera źle! Ale o was próżna trwoga, Was ominie kolej ta, Bo stryjenka z łaski Boga, O bratanków szczerze dba! Stefan i Zbigniew razem Ale o nas próżna trwoga, Nas ominie kolej ta, Bo stryjenka z łaski Boga, O bratanków szczerze dba! Cześnikowa Ale o was próżna trwoga, Was ominie kolej ta, Bo stryjenka z łaski Boga, O bratanków szczerze dba! Ze Skier Skarbnikowa Córeczki dwie chowa, I dla nich jedynie Talarów dwie skrzynie. Tam chata szlachecka Co dumą nie drażni, Tam jestem od dziecka W serdecznej przyjaźni. Córeczka Agatka Potulna owieczka, Dwadzieścia dwa latka, Jak anioł dzieweczka, Ta twoją Stefanie Z pewnością zostanie, Bo dałam już słowo Mieć ją bratankową! A druga Brygidka, Dwudziesty i czwarty, Twarzyczka niebrzydka, Noseczek zadarty. W tej miłość zakrzewię Dla ciebie Zbigniewie. I jej dałam słowo Mieć ją bratankową! Biedni sąsiedzi Toż będzie kwas! do młodych Na złość gawiedzi Pożenię was! Do jednego Będziesz miał prześliczną żonę, do drugiego Aniołeczka będziesz mieć, do obu Dałam słowo niewzruszone, Trudno wam inaczej chcieć! Stefan i Zbigniew Silną naszych serc dewizę Czyż rozerwie piękna płeć? Co się rzekło - niewzruszenie! Nie możemy swatów chcieć! Zbigniew Z synowskim afektem stryjeneczko, Składamy za troskliwość korne dziękczynienie, Lecz się zanadto twa dobroć pospieszyła, Bo mamy inne postanowienie. Stefan Tak inne wcale. Cześnikowa Ciekawam bardzo czy je pochwalę? Zbigniew Uprawiać chcemy żyzny łan, Wzajemnie dzielić pracy trud, Miłować nasz wieśniaczy lud, O jego byt serdecznie dbać. W radości, w troskach udział brać, I niezależny zachować stan. Cześnikowa Co, co, co? nie żenić się? Stefan i Zbigniew Nie, nie stryjeneczko, nie! Cześnikowa To szaleństwa istny plon. Stefan i Zbigniew Nie, nie, nie! nie chcemy żon! Cześnikowa To szalonych głów marzenie, Chcieć zmarnować serca kwiat. Ich zamiary wnet odmienię, Każdy żonkę pojmie rad. Stefan i Zbigniew Chcieć nas żenić - to marzenie, Nie pójdziemy za nim w ślad, Ja się nigdy nie ożenię, Kawalerem będzie brat. Zbigniew Najpierw się wioską zajmiemy szczerze, By w łasce Bożej kwitła szczęśliwa, Potem się długi zewsząd odbierze, Gdzie ojciec złożył nieco grosiwa. I niepotrzebna będzie palestra, Boć tu dokoła uczciwi ludzie, Potem zajedziem po mroźnej grudzie Do Kalinowa w sam dzień Sylwestra. Cześnikowa przerywając nagle Do Kalinowa!? co? do pana Miecznika! Sami? Zbigniew Koniecznie, tam największy dług. Cześnikowa Ja nie pozwolę! Zbigniew Skądże zakaz wynika? Cześnikowa Tamtego dworu niebezpieczny próg! Stefan Jak to? Cześnikowa Ślijcie kogo chcecie, A od złego Bóg uchowa! Zbigniew Lecz stryjenko, rozważ przecie, Wszak ci Miecznik z Kalinowa, Przyjacielem ojca był, Więc posyłać nie wypada, Rodzic z nim jak z bratem żył. Musim jechać. Cześnikowa Boże! Boże mój kochany, Jaką ich ocalić radą? Aj! jeżeli tam pojadą, Za nic, za nic moje plany! Zbigniew Stryjeneczko w imię Boga! Co ma znaczyć twoja trwoga? Cześnikowa Co ma znaczyć, biada! biada! SCENA 6 Ci sami, Grześ, potem wieśniacy, wieśniaczki i Maciej. Grześ wbiegając z głębi Już zebrała się gromada! Widać lud przez otwarte drzwi. Cześnikowa Aha! Jeszcze sposób mam... biegnąc ku drzwiom Pójdźcie, pójdźcie, wejdźcie tu! Choć mi w piersiach braknie tchu Powiem, co zagraża wam! Zbigniew, Stefan i wszyscy Co nam zagraża? Cześnikowa Wasi dwaj panicze, Którym, jak moim własnym synom życzę Skoro nadejdzie zimowa doba, Mimo mej prośby, jakby dla uporu Do Kalinowa do strasznego dworu, Pojadą i przepadną oba! Chór Pojadą i przepadną oba! Mocny Boże! Cześnikowa W strasznym dworze! Cześnikowa i chór W strasznym dworze zginą oba! Stefan Stryjeneczko, zlituj się! Cześnikowa Posłuchajcie mnie! Wśród szumu lasów, od wsi z daleka, Gdzie co noc jęczy puszczyków chór, Kędy szemrzący potok przenika, Stoi na wzgórzu ponury dwór. Na jego pana, co żył przed laty, Bóg rzucił z nieba przekleństwo swe, Zły duch zamieszkał pyszne komnaty I odtąd dwór ten strasznym się zwie. Tam co noc jęki dusz pokutnicze, Trwożnych mieszkańców przejmują słuch, Tam chcą pojechać wasi panicze, Tam ich nieszczęścia powiedzie duch. Chór Tam co noc jęki dusz pokutnicze, Trwożnych mieszkańców przejmują słuch, Tam chcą pojechać nasi panicze, Tam ich nieszczęścia powiedzie duch. Stefan i Zbigniew Ach! to obawy błahe szalenie, Co tylko trwożnych zarażają słuch, Bądźcie spokojni, wrócą panicze, Wiedzie ich Boskiej opieki duch. Zbigniew do ludzi Kochani! w troskliwe przesadzonej mierze, Drogą stryjenkę strach daremny bierze. Czyż tam jedziemy by pokrzywdzić kogo, By wydrzeć co nam nie należy? Nie, nie! czyste serce w nas! Tacy się tylko obawiać mogą, Których sumienie sczerniało od skaz! Ależ tutaj, czcza obawa, Po należny jedziem dług! Gdzie jak nasza święta sprawa, Tam jej los prowadzi Bóg! Cześnikowa Choć swatania trudna sprawa, Dałam słowo, spłacę dług. Pierwej od nich szybka, żwawa, Muszę przebyć straszny próg! Stefan i Zbigniew do stryjenki Zabobonna to obawa, Po należny jedziem dług Gdzie jak nasza święta sprawa, Tam jej los prowadzi Bóg! Maciej Wprawdzie panów święta sprawa, Po należny jadą dług, Jednak chwyta mnie obawa, W ten diabelski wstąpić próg. Wieśniacy Tak, daremna w nas obawa, Po należny jadą dług, A gdziekolwiek święta sprawa, Tam jej los prowadzi Bóg! Moniuszko,Stanisław/Straszny dwór/II-1
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/8205.html
Let's Get Dressed! (Baby's Block Books) Campbell Books? Tim Booth? CampbellBooks? TimBooth? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Baby-3-BoardBooks? Subjects-Children sBooks-Ages4-8-General? Subjects-Children sBooks-Arts&Music-Art-Fashion? Understanding Enterprise, Entrepreneurship and Small Business (Macmillan Business) Palgrave Macmillan? Simon Bridge? Ken O Neill? Stan Cromie? PalgraveMacmillan? SimonBridge? KenO Neill? StanCromie? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Careers-Entrepreneurship? Subjects-Reference-Careers-Entrepreneurship? Virginia Woolf (Analysing Texts) Palgrave Macmillan? Nicholas Marsh? PalgraveMacmillan? NicholasMarsh? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-20thCentury? The Practice of Reading Palgrave Macmillan? Derek Alsop? Chris Walsh? PalgraveMacmillan? DerekAlsop? ChrisWalsh? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-General? Rubber (The Tropical Agriculturalist) Macmillan Education Ltd? M.A. Delabarre? J.B. Serier? Simon Chater? MacmillanEducationLtd? M.A.Delabarre? J.B.Serier? SimonChater? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-TropicalAgriculture? Subjects-Science-AgriculturalSciences-CropScience? Jerry's Trousers Macmillan Children s Books? Nigel Boswell? MacmillanChildren sBooks? NigelBoswell? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Literature? Hobbes and the Paradoxes of Political Origins Palgrave Macmillan? Matthew H. Kramer? PalgraveMacmillan? MatthewH.Kramer? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Philosophy-Modern? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-General? Elizabeth Barrett Browning and Robert Browning Palgrave Macmillan? Martin Garrett? PalgraveMacmillan? MartinGarrett? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-Poetry-British-19thCentury? Contemporary Irish Fiction Palgrave Macmillan? Liam Harte? Michael Parker? PalgraveMacmillan? LiamHarte? MichaelParker? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-20thCentury? A Paradigm for the New World Order Palgrave Macmillan? John C. Hulsman? PalgraveMacmillan? JohnC.Hulsman? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Americas-UnitedStates-20thCentury-1945-Present? Subjects-Nonfiction-Politics-International-Relations? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-LevelsofGovernment-FederalGovernment? Political Dialogue in Northern Ireland Palgrave Macmillan? David Bloomfield? PalgraveMacmillan? DavidBloomfield? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Europe-England-20thCentury? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-Movements-Nationalism? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-SystemsOfGovernment? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-War&Peace? Jean Rhys (Women Writers) Palgrave Macmillan? Sylvie Maurel? PalgraveMacmillan? SylvieMaurel? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-General? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-20thCentury? Subjects-Nonfiction-Women sStudies-FeministTheory? Gothic Horror Palgrave Macmillan? Clive Bloom? PalgraveMacmillan? CliveBloom? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Horror? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Horror-Authors,A-Z-(B)-Bloom,Clive? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Horror-Authors,A-Z-(B)-Bloom,Clive? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-General? Contemporary British Theatre Palgrave Macmillan? Theodore Shank? PalgraveMacmillan? TheodoreShank? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Arts&Photography-PerformingArts-Theater-General? Subjects-Entertainment-PerformingArts-Theater-General? Neurosurgery in the Tropics Macmillan Education Ltd? Edward R. Laws Jr? Jeffrey V. Rosenfeld? David A.K. ChM Watters? MacmillanEducationLtd? EdwardR.LawsJr? JeffreyV.Rosenfeld? DavidA.K.ChMWatters? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Medicine-Specialties-Surgery? Subjects-Medicine-InternalMedicine-Neurology? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Surgery? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine-Neurology? Scarlet Letters Palgrave Macmillan? Nicholas White? Naomi Segal? PalgraveMacmillan? NicholasWhite? NaomiSegal? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-UnitedStates-LiteraryTheory? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-General? Non-governmental Organizations and Health in Developing Countries Palgrave Macmillan? Andrew Green? Ann Matthias? PalgraveMacmillan? AndrewGreen? AnnMatthias? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-InternationalInstitutions? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Science-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? The Impact of Michel Foucault on the Social Sciences and Humanities Palgrave Macmillan? Moya Lloyd? Andrew Thacker? PalgraveMacmillan? MoyaLloyd? AndrewThacker? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Philosophy-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Personal Information Management Palgrave Macmillan? Barbara Etzel? Peter Thomas? PalgraveMacmillan? BarbaraEtzel? PeterThomas? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Sartre's Radicalism and Oakeshott's Conservatism The Duplicity of Freedom Palgrave Macmillan? Anthony Farr? PalgraveMacmillan? AnthonyFarr? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Philosophy-Consciousness&Thought? Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-PoliticalTheory? European Communism 1848-1991 (European History in Perspective) Palgrave Macmillan? Ronald Kowalski? PalgraveMacmillan? RonaldKowalski? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Europe-General? Subjects-History-Europe-Germany-General? Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-Politics-History&Theory? Subjects-Nonfiction-Politics-Ideologies-Communism&Socialism? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-PoliticalDoctrines-Marxism? European Communism 1848-1991 (European History in Perspective) Palgrave Macmillan? Ronald Kowalski? PalgraveMacmillan? RonaldKowalski? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Europe-General? Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-Politics-History&Theory? Subjects-Nonfiction-Politics-Ideologies-Communism&Socialism? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-PoliticalDoctrines-Marxism? Introducing Women's Studies Palgrave Macmillan? Diane Richardson? Victoria Robinson? PalgraveMacmillan? DianeRichardson? VictoriaRobinson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-SocialSciences-GenderStudies-Women? The Causes of the English Civil War (British History in Perspective) Palgrave Macmillan? Ann Hughes? PalgraveMacmillan? AnnHughes? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Europe-England-Tudor&Stuart? Subjects-History-Military-General? Decision-making in Social Work Palgrave Macmillan? Terence O Sullivan? PalgraveMacmillan? TerenceO Sullivan? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-SocialSciences-SocialWork? The British Economy Since 1945 (British History in Perspective) Palgrave Macmillan? Roger Middleton? Jeremy Black? PalgraveMacmillan? RogerMiddleton? JeremyBlack? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-BusinessHistory? Subjects-History-Europe-England-General? Subjects-History-Europe-England-20thCentury? Subjects-History-Europe-Ireland-General? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicHistory? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicHistory? The Tradition of the Minor Greek Geographers Coronet Books Inc? A. Diller? CoronetBooksInc? A.Diller? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Interpretation as Pragmatics (Language, Discourse, Society) Palgrave Macmillan? Jean-Jacques Lecercle? PalgraveMacmillan? Jean-JacquesLecercle? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-General? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Logic&Language? Retail Power Plays Palgrave Macmillan? Andrew Wileman? Michael Jary? PalgraveMacmillan? AndrewWileman? MichaelJary? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-Strategy&Competition? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Retailing? Subjects-Business&Investing-Marketing&Sales? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Marketing&Sales? The Diffusion and Consumption of Business Knowledge Palgrave Macmillan? Jose Luis Alvarez? PalgraveMacmillan? JoseLuisAlvarez? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-International-General? Time for English (Time for English) Macmillan ELT? Gabrielle Pritchard? Janet Weller? MacmillanELT? GabriellePritchard? JanetWeller? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Time for English 2 Macmillan ELT? J. Weller? G. Pritchard? B. Viney? K. Harper? A. Thomas? G. Sweeney? MacmillanELT? J.Weller? G.Pritchard? B.Viney? K.Harper? A.Thomas? G.Sweeney? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-EnglishLanguageTeaching-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-EnglishLanguageTeaching-General? Time for English 3 Macmillan ELT? J. Weller? G. Pritchard? B. Viney? K. Harper? A. Thomas? G. Sweeney? MacmillanELT? J.Weller? G.Pritchard? B.Viney? K.Harper? A.Thomas? G.Sweeney? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-EnglishLanguageTeaching-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-EnglishLanguageTeaching-General? Time for English 4 Macmillan ELT? J. Weller? G. Pritchard? B. Viney? K. Harper? A. Thomas? G. Sweeney? MacmillanELT? J.Weller? G.Pritchard? B.Viney? K.Harper? A.Thomas? G.Sweeney? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-EnglishLanguageTeaching-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-EnglishLanguageTeaching-General? Time for English 5 Macmillan ELT? J. Weller? G. Pritchard? B. Viney? K. Harper? A. Thomas? G. Sweeney? MacmillanELT? J.Weller? G.Pritchard? B.Viney? K.Harper? A.Thomas? G.Sweeney? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-EnglishLanguageTeaching-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-EnglishLanguageTeaching-General? Time for English (Time for English) Macmillan ELT? Sandra Slater? MacmillanELT? SandraSlater? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Time for English (Time for English) Macmillan ELT? Geraldine Sweeney? Gabrielle Pritchard? MacmillanELT? GeraldineSweeney? GabriellePritchard? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Time for English 2 Macmillan ELT? J. Weller? G. Pritchard? B. Viney? K. Harper? A. Thomas? G. Sweeney? MacmillanELT? J.Weller? G.Pritchard? B.Viney? K.Harper? A.Thomas? G.Sweeney? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Time for English (Time for English) Macmillan ELT? Amanda Thomas? MacmillanELT? AmandaThomas? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Time for English 5 Macmillan ELT? J. Weller? G. Pritchard? B. Viney? K. Harper? A. Thomas? G. Sweeney? MacmillanELT? J.Weller? G.Pritchard? B.Viney? K.Harper? A.Thomas? G.Sweeney? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Time for English 6 Macmillan ELT? J. Weller? G. Pritchard? B. Viney? K. Harper? Thomas/A? G. Sweeney? MacmillanELT? J.Weller? G.Pritchard? B.Viney? K.Harper? Thomas/A? G.Sweeney? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? I Can Hop (Time for English) Macmillan ELT? S. Rance? MacmillanELT? S.Rance? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Time for English the Good King Macmillan ELT? SLATER S? MacmillanELT? SLATERS? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Investing in India Palgrave Macmillan? Shanta Acharya? PalgraveMacmillan? ShantaAcharya? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics-Macroeconomics? Subjects-Business&Investing-Investing? Subjects-Nonfiction-Economics-Macroeconomics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Macroeconomics? Airbus Industrie Conflict and Cooperation in Us-Ec Trade Relations (St. Antony's Series) Palgrave Macmillan? Steven McGuire? PalgraveMacmillan? StevenMcGuire? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics-Exports&Imports? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Economics-Exports&Imports? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Exports&Imports? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Production&Operations? Anti-racist Social Work (British Association of Social Workers (BASW) Practical Social Work) Palgrave Macmillan? Lena Dominelli? PalgraveMacmillan? LenaDominelli? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-SocialSciences-SocialWork? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-RaceRelations-General? Voluntary Associations Exploration Pr? J. Adams? ExplorationPr? J.Adams? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Full Employment Palgrave Macmillan? John Grieve Smith? PalgraveMacmillan? JohnGrieveSmith? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics-International? Subjects-Business&Investing-Economics-Macroeconomics? Subjects-Business&Investing-Economics-Theory? Subjects-Business&Investing-Economics-Unemployment? Subjects-Nonfiction-Economics-International? Subjects-Nonfiction-Economics-Macroeconomics? Subjects-Nonfiction-Economics-Theory? Subjects-Nonfiction-Economics-Unemployment? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-International-Economics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Macroeconomics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Theory? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Unemployment? Let's Talk a Guide for Young People Macmillan Education Ltd? Gill Gordon Dseagu? Petra Rohr-Rouendaal? MacmillanEducationLtd? GillGordonDseagu? PetraRohr-Rouendaal? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-People&Places-SocialIssues? Subjects-Parenting&Families-FamilyHealth? Convertible Bond Markets Palgrave Macmillan? George A. Philips? PalgraveMacmillan? GeorgeA.Philips? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Investing? Substores-UnknownASINs-8 洋書
https://w.atwiki.jp/pubgpro/pages/314.html
Curse TrialsのDuo大会。賞金総額1万ドル。配信はボストン開催のゲームイベントPAX Eastから行われた。 開催日時 2018年4月5日 EDT PM2 00〜 大会方式 Duo、FPPモード。32チーム、64名。5ラウンドポイント制。オンライン。 大会結果 順位 プレイヤー チーム 順位R1 キル数R1 順位R2 キル数R2 順位R3 キル数R3 順位R4 キル数R4 順位R5 キル数R5 合計pts 1位 Reum、benq5 Gale Force Esports 16 0 2 4 3 4 15 0 1 8 372 2位 Mad_Ruski、nopnop Friendly (In Russian) 5 1 6 1 6 1 10 3 4 0 352 3位 hwinn、SMURFFFFFFFFFF Spacestation Gaming 23 2 23 1 1 12 1 8 18 1 318 4位 Totality_Smithy、Totality_Purdy Totality 1 6 18 0 10 1 2 2 26 0 303 5位 iamLry、miikaz o1ne 4 3 16 1 8 2 7 0 7 0 302 6位 Woahh、Ohokay Apache eSports 8 1 5 1 17 0 14 5 5 3 290 7位 Vazku、Max-4747 myTeq 2 4 12 2 27 0 5 1 9 4 287 8位 Loknarb、NerfMePlz Nova eSports 20 0 3 9 5 5 17 1 17 0 270 9位 nV_Czechshooter、Kaisuko Team EnVyUs 12 2 21 1 2 3 9 3 14 4 266 10位 Aadje、RoryFPS Mock-it eSports 18 4 4 5 28 0 4 3 19 2 263 11位 MOONWOLF_Washout、MOONWOLF_OConnel MOONWOLF 7 3 13 5 13 4 13 3 21 3 236 12位 DaaCannon、OuTLaw Turtle Squad 25 0 9 4 4 1 18 2 15 1 236 13位 SOLIDFPS、iam_chappie Cloud9 6 1 29 0 18 3 30 0 3 4 226 14位 Carbonxyz、myjoh Slime Squad 15 0 24 2 15 0 23 2 2 3 224 15位 Marius、Break Team SoloMid 11 2 8 3 26 0 8 1 20 0 217 16位 Ibiza、Scoom Team Liquid 26 0 22 2 29 0 6 4 6 6 214 17位 FlyQ_SomeThang、FlyQ_LosHD FlyQuest 3 5 7 1 21 2 29 1 28 0 208 18位 Riksknas、Kavorca BlanQ 30 0 1 4 24 0 12 2 22 0 207 19位 Crimson_Nbs、Crimson_Pybas Team Crimson 29 0 30 0 9 4 3 6 24 0 200 20位 eU_Jimmur、eU_GICE eUnited 19 1 15 1 23 0 19 2 8 4 196 21位 Ciggzy、Veazyy Alliance 10 2 20 1 25 1 26 2 12 2 171 22位 Redzone_GavraN、Redzone_Sellis Team Redzone 21 2 10 0 22 2 25 0 11 1 160 23位 Luddebassen、KungKristian Purdys 24 0 27 0 16 0 11 2 10 0 159 24位 Kaymind、pentalo1 Team DUEL 9 2 19 0 14 0 31 0 27 1 151 25位 Flames_noiize、Flames_hamster Copenhagen Flames 13 6 14 2 31 0 28 2 25 2 149 26位 Andy Pyro、Kung Andy and Kung 17 1 25 1 19 0 24 1 16 2 140 27位 Trick2god、ItsSpoty TEAM iOS 14 0 26 1 20 1 20 0 29 0 134 28位 Drassel、sharkow Yeehaw 27 1 31 0 7 5 21 1 31 0 129 29位 MORTIFY、iMossyy Team Gates 28 0 17 0 32 0 16 1 13 1 129 30位 BALLOC、EnergeticTurtle Ghost Gaming 31 0 11 4 11 4 32 0 32 0 126 31位 Toumaiii、Pride_xd Wildcard Gaming 31 0 31 0 12 4 27 1 23 3 111 32位 Aoruskiki、Treksec Aorus Montu 22 0 28 0 30 0 22 0 30 0 85 大会配信 Twitch 外部リンク 大会公式
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/47399.html
【登録タグ L VOCALOID いるかアイス 初音ミク 曲】 作詞:いるかアイス 作曲:いるかアイス 編曲:いるかアイス 唄:初音ミク 曲紹介 絵:あるや 映像:はなけん 『iceQuarium -Strawberry-』収録曲。 歌詞 (piaproより転載) ねぇまだ覚えてる?君のために作る魔法のレシピ とっておき ふわふわり kawaii はここから生まれる 宝石が輝くような星のトッピング添えてもっと 純白のドレスにキラキラの魔法かけて(キラキラ~) 焼き時間 これ長いかなぁ?少し砂糖多いかなぁ? 不器用な私の精一杯 もっとかき混ぜて ストロベリー色の想いさえ(キラキラ) そっとデコレート 全部 kawaii の糧になるの!(なるのだ) ずっと描いてた理想の形で届けたいの なんて隠せないハートを添える Lovely Kitchen ねぇあの流れ星 カフェの弧を描くラテアートみたい 夜空散りばめたキラキラが果なく瞬く やっぱり焦げてしまう 目を離したすきに失敗もちょっと ハートのエプロンにドキドキの願い込めて(ドキドキ~) 生クリームのシュガーとチョコレートのビターが 甘く苦く混ざり合う奇跡 焼き時間 これ長いかなぁ?少し砂糖多いかなぁ? 不器用な私の精一杯 もっと甘酸っぱい木苺ソースかけてみたいな(とろとろ) そっとデコレート kawaii を加えて Let's cooking!(ふわふわ) ずっと描いてた理想の形で届けたいの なんて隠せないハートを添える Lovely Kitchen 届いて! Lovely Kitchen コメント 名前 コメント