約 4,470,617 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2852.html
iii. dějství 1. výstup SIRÉNY (za scénou) Poutníku, jenž pouště prachem potácíš se žízní mdlý, pohleď, kterak zhoubným nachem z dálky hrozí Samum zlý; v oázu sem pospěš v loubí, kde se staré kmeny snoubí, v jejich vonné, stinné hloubi oddech, mír a láska dlí. Oáza tu kyne chladná a v ní vztyčen vzdušný hrad, léč nehrozí tady žádná, nepadneš zla do tenat, v nezdupané trávě svěží chladné zdroje tady běží, na nichž plný paprsk leží, jak by spal tam zlatý had. V hustém listí oranž zlatý čtverácky se usmívá, hnědý fík a kropenatý banán tam se ukrývá, perly zrn v svém nitru chová plodů hojnost granátová, mezi nimiž věčně nová svěžest listí prochvívá. Pestří lítají zde ptáci větví tmou jak plameny, ten v jas tryskne, v stín se ztrácí, hrají v drahé kameny. Jak na výsměch němé poušti z hrdla zpěvní perly pouští v tmavý pohár lesních houští, kde zní zlaté prameny. A než naděješ se náhle v květné stoje souvrati, políbení na rty sprahlé jako vír tě uchvátí; bílá ňadra, plné boky vhrouží tebe v blaha toky, plamennými hltáš loky lásku v šťastné závrati. RINALD V tom polibku bych dlíti tak chtěl věčně a stokrát mřít a žít zas nekonečně. ARMIDA Na ňadrech tvých tak nechat svoje skráně a na nich cítit měkké tvoje dlaně, to štěstí! OBA Užijme je svrchovaně! NYMFY Kde šeptá rákos tiše a leknín vůni dýše, tam klid, kde skrze močál, sítí se perla skví a svítí, tam konejší se ňader vlnobití a cit. My lučinou a lesem se v tanci hravém nesem, teď hloub, jak chytit bychom chtěly od slunce záře skvělý, jenž padá ve vln palác chmurně ztmělý ten sloup. On ale jiskrou v jase nám stále vyhýbá se až k dnu, tam stopíme se za ním jak hudba větru k skráním nám nese vůni lesa s usmíváním v říš snů. RINALD Jen níž, jen níž se skloň až k srdci mému a pověz, jak ti zní as jeho tluk, zde není rovno ptáku vězněnému, jejž vábí z lesa druhů zpěvný hluk; ó, chyť v svou ruku toto plaché ptáče, než mezi hvězdy tobě uletí, neb v zlatých kapkách blaženého pláče je umačkej v svém objetí. ARMIDA Hleď, s větví jaké sladké temno skrádá se v naší škeble prostor mlhavý, čas blízko je, kdy tichne větrů váda a lesem bloudí mlžné postavy; ó, blíž se přitul, v ňadech mojich vlny stop jak v moře žhoucí svoji skráň, tam pohár přetéká, jest plný, tam stud můj skryl se, plachá laň. OBA Ó, lásko, lásko, nekonečné moře, kdo vhrouží se k dnu tvojí propasti? Kdo stihne jas, jenž z tvojí věčné zoře se line v proudech k zemské oblasti? Svět celý třímáš pod růžovou patou, tvůj otrok v prachu červ i v nebi bůh, buď velebena, číší vrchovatou, kde vzbouzíš věčný žití ruch! VÍLY Přes pláň i horu letíme za vámi, neznáme vzdoru; jasem i mlhami do vaší změti, křídlaté děti, šíp letí! Prchejte dále, však my vás chytneme, k vysoké skále za vámi vlítneme divokým chvatem, kde kapraď blátem plá zlatem. My známe skrýše, hustý kde voní mech, kde zvoní tiše kapek spád v kamenech, tam zpěv náš ptáka, v noc když se smráká vás vláká. ARMIDA Hleď, slunce již se chýlí v svojí dráze, žár poledne jsme přestáli zde blaze, čas nejvyšší jít v palác ke stolu. RINALD Vždy za tebou a vždy jen pospolu! SBOR Zde v růží plných stohu, kde štěstí ze svých rohů vám sype rozkoš v klín, zde žijte život bohů, jejž nezkalí ni stín! 2. výstup ISMEN Na prahu děsných pouští, kde Samum mraky spouští, by zhltil zemi v tmách, já prutu svého kynem jsem sklenul v loubí stinném a stromů korunách si pěkný, vzdušný hrad; v něm jako ptáčník sedím, v dál hledím a ptáčky lákám do tenat. Již pár jich mám v své kleci, ó, jsou to statní reci, šli hledat druha sem tu Dudo šedobradý pad´ v léčku moji zrady, i Gernand s Tankredem; ty hostí vzdušný hrad, kde jako ptáčník sedím, v dál hledím a ptáčky lákám do tenat pojď, pojď, strach shoď, mám vzdušnou loď, čeká tě choť, ó, pojď! O druhém jeden neví a všichni soptí hněvy a zde se honí kol, pryč nemohu, je svírá můj čár, a Rinald zmírá, jej tráví lásky bol; vzplá v noci světlem hrad, v němž jako ptáčník sedím, v dál hledím a ptáčky lákám do tenat. Tvář svou jsem v starce vrásky si skryl, však hodů lásky se dočkám tady přec; až Rinalda zde zmořím, pak ruky vzmachem zbořím tu kouzelnou svou klec; Armidu, již mám rád, pak strhnu v náruč svoji, pak spojí nás štěstí lásky do tenat pojď, pojď, stud shoď, mám vzdušnou loď, čeká tě choť, ó, pojď! 3. výstup ISMEN Dost, Armido, již nebezpečné hry, je třeba slyšet povinnosti hlas, teď přemýšlej, jak zničit Rinalda, neb nejvyšší již k tomu čas! ARMIDA Já nerozumím nijak řeči tvojí, co o hře pravíš, já zde nehrám přec! ISMEN Což nechápeš snad těžký úkol svůj? ARMIDA Ó, chápu dobře, to buď přesvědčen, však nehrám nijak, nebo láska má je hluboká a silná jako smrt, má láska k Rinaldovi - rozumíš? ISMEN Smrt vzejde tobě, zaslepená, z ní. Já tedy, blázen, svoje umění vám propůjčil, by vskutu doopravdy vám ku lásky hrám skytlo útulek? Či šílíš snad jak v domě otce svého, za neznámým se ženeš dobrodruhem, jenž oklame tě a pak opustí! Ó, pamatuj na otce svého osud a věř, Armido, miluji tě posud! ARMIDA Já s určitostí však ti opakuji, že Rinalda jen chovám v srdci svém, on peruť lásky dal mi, po níž pluji, tou nesena, pod sebou nezřím zem, tys hnusný mi - on lepý bohatýr, v něm síla s něhou, něžnost v něm i žár, na jeho srdci věčný dýchá mír. ISMEN Na jeho srdci stihne tebe zmar! ARMIDA Však neupustím, věř mi, od lásky své! ISMEN V ráz ztroskotám já liché štěstí tvé tím prutem, jehož mocí vykouzlil jsem palác ten i nádherný zde sad, zas ztroskotám a zhroutím všecko v pád, nuž naposledy vzdej se mojí moci, a nebo vzdej se záhubě a noci! ARMIDA Ty klameš se, když svými kouzly pyšný chceš sypati mi písek do očí, znám podlý chtíč tvůj hltavý a hříšný, jenž po nejčistším drze útočí, zpět ode mne, ty bídný pekla plaze, své duše jedem ty se zalkni sám, ať více v své tě neuvidím dráze, neb zahyneš, to slavně přísahám! Já rovněž moc znám tajuplných kouzel, já též se vyznám v díle Hekaty, a byť bys jim se tisíckráte vzpouzel, mou rukou zhyneš, plaze proklatý, bys věděl vposled, jakém žil jsi bludu, na srdci Rinalda dnes spáti budu! ISMEN Ó, kletá, jejž jsi dala výhost studu! 4. výstup RINALD Pojď, večer již se smráká, vše barvy tlumí v šer a měsíc v tanec láká na nebi zástup sfér. Již měkké lože čeká a tmavých ze zahrad, kde fontán s šumem stéká po mramoru, vlá chlad. Ó, pojď již, v lásky báje nám kyne luny srp, jsou sladké její taje, je s úsměvem jen strp! ARMIDA Máš pravdu, čas ten letí, kdo zdrží jeho chvat, jen jednou ve objetí lze cele milovat! Ach, kdo ví, co pak čeká až vzbudíme se zas, je život bouřná řeka, jež trhá každou hráz i růži panských sadů i prostý vínek chrp, a proto v lásky vládu skloň šíji svou a trp! ISMEN Já ohřál sobě zmiji na ňadrech, procitla, teď krví mou se spíjí a v tělo zachytla se ostrým zubem, lítá, a ňadra moje rve, že bolest hrudí zmítá, že pláču do krve. Však zvednu na ni hněvně msty jedovatý srp a chřtán jí smáčknu pevně a v smích řeknu trp! RINALD a ARMIDA Pojď, večer již se smráká, vše barvy tlumí v šer a měsíc v tanec láká na nebi zástup sfér. Již měkké lože čeká a tmavých ze zahrad, kde fontán s šumem stéká po mramoru, vlá chlad. Ó, pojď již, v lásky báje nám kyne luny srp, jsou sladké její taje, je s úsměvem jen strp! ISMEN Má pomsta na vás čeká, svůj zbořím vzdušný hrad, ba zřím, jak proudem stéká krev tvoje v tento sad. Ó, jděte v lásky báje, já zvedám pomsty srp, mou kletbu, kouzel taje, když lásku nechceš, trp! RINALD Pojď Armido, však dobrý starče ty, za pohostinství přijmi dík, až dobudeme v slávě Damašek, chci královsky se tobě odměnit za službu, již jsi prokázal nám rád, nám propůjčiv svůj k pohostinství hrad. ISMEN Čas nastal, bych tě z bludu vyvedl, jdi odtud chlapče, Armida je má! RINALD Zda mračno tobě padlo na rozum, ty, vetchý kmet - ó, netrop žerty jen! ISMEN Jsem Ismen, vladař celé Sýrie a Armida je moje nevěsta a chotí tvojí nikdy nebude; hleď, Ismen, já jsem mocný čaroděj, mně stačí máchnout prutem tímto v noc a rozpadne se tento vzdušný hrad a v sutinách vás oba pochová! ARMIDA Ne rychle tak, já máchnu rukou též a v staré kráse zas povstane, moc proti moci tady stojíme, ty ustup v noc, která jest domov tvůj; mám dokázati tobě svoji moc? RINALD Kdes, Armido, mne jímá strach, ó bdiž se mnou v těchto tmách! ARMIDA Ty, plaze, zpět se navrať v prach a neburcuj nás v lásky hrách! ISMEN Jsem zkrušen - ale na mžik jen, však počkejte až vzplane den! ARMIDA Pojď, miláčku, věř v moji moc, pojď, blažená nám kyne noc! 5. výstup ISMEN Však jděte, jděte v náruč zmaru, tmám, já pomstím se, to peklu přísahám! SIRÉNY (za scénou) Poutníku, jenž pouště prachem potácíš se žízní mdlý, pohleď, kterak zhoubným nachem z dálky hrozí Samum zlý; v oázu sem pospěš v loubí, kde se staré kmeny snoubí, v jejich vonné, stinné hloubi oddech, mír a láska dlí. ISMEN Ten zpěv? Ó, jistě lemem pouště kdosi se blíží sem a snad již o vstup prosí; ó, kdyby peklo seslalo v tu noc sem někoho z svých sluhů na pomoc. Však rytíře dva vidím bludnou nohou se potácet sem - ti mi nepomohou. Však možná přece za Rinaldem spějí, v ráz budu opět kmetem v obličeji, plán zraje v mysli - dobrá, uhlídáme, zda staré kouzlo ještě v moci máme! 6. výstup UBALD Zde samé kouzlo, samý čar, kam pohlédneš, tam číhá zmar. SVEN Zde jakýs kmet dlí, blíže hleď, snad vlídnou nám dá odpověď. UBALD Hoj, starče, čí je tento hrad, kdo pánem v něm, bych zvěděl rád. ISMEN Armida, velká kouzelnice, jej pro Rinalda vystavěla. UBALD To stačí, vědět nechcem více. SVEN Ach, ovšem, to nám stačí zcela, jsme u cíle, teď mysl smělá nám pomůže a lásky cit jej z vazby hříchu vyprostit. ISMEN Ó, drazí páni, mýlíte se, neznáte jistě Armidu, vy zkameníte dříve v děse a vrátíte se bez klidu, sta potvor tam vám v cestu vstoupí, tam promění se v zmoky sloupy, neb ďáblů, běsů celý shon práh střeží, kde s ní dřímá on. Teď jistě na lože s ní stoupá a v moři blaha skráň svou koupá, ó, zpátky obraťte své kroky, neb hrnete se v zhoubu svou, ó, zpátky, nežli v pekel zmoky vstoupíte nohou váhavou! UBALD Nám štítem bude Kristův kříž, ó, Svene, bratře, pospěš již! ISMEN Vy přece vstoupiti tam chcete, nuž starce radu vyslechněte! Ten palác byl kdys statkem mým od otců vzácným dědictvím, než Armida mě za vše služby bezcitně odsud vyhnala, že Kristu vzdal jsem svoje tužby. Div nezšílel jsem bezmála, však v srdci zrál mi pevný cit, že blízko musí spása být. Ten palác velmi dobře znám, tam v sklepě v hloubi svěřen tmám dlí velký démantový štít, jenž Michalu kdys z nebe slít´, když pekla duchy v propast hnal a házel v bezdno věčných skal. Tam duchové ho uložili, tam leží, v osudné až chvíli jej čistá ruka zvedne zas a vrátí jemu třpyt a jas. Než k Rinaldovi pospíšíte, vy statní reci dovolíte, bych k štítu onomu směl vést vše bludné kroky vašich cest. Ó, pojďte rychle v záři hvězd podzemní chodbou, přísahám, ukáži pravou cestu vám. UBALD A jaká toho štítu moc? SVEN Jak můž´ nám přijít na pomoc? ISMEN On v jasný den promění noc, v něm síla magnetická dřímá, že ten, který jej v ruce třímá, je takou oděn velebou, každého táhne za sebou; toť Michaelův zářný štít, v něm slunce s hvězdami lze zřít; jím ozbrojeni vejdete v jich lásky hnízdo prokleté a jeden do komnaty krok, bez vlády klesne drak i zmok, a Rinald nechť se namáhá, za vámi půjde, kam jen chcete. S ním naroste vám odvaha, s ním jemu spása i vám zkvete! UBALD Nuž, tedy pro štít a pak s ním se opásejme vítězstvím. 7. výstup SIRENY Tiše, tiše větřík dýše, sotva čeří proudy vod, z listů vonných tmavé skrýše oranže se dívá plod, růže šeptají si v pýše "zde se strojí lásky hod". NYMFY Ňadra k ňadrům, k ústům ústa, líbejte se o závod, lístků s růží sprcha hustá, slavíka zpěv, šepty vod zněte v plese, vám který vzrůstá, jak se strojí lásky hod! SMÍŠENÝ SBOR Hvězdné nekonečné světy, živočichů všechen rod, duchů sbor i drobné květy, všecky jímá lásky svod. Ňadra k ňadrům, k retům rety, líbejte se o závod! 8. výstup UBALD Jen dále statně vydrž, Svene můj, ten štít je těžký jako celá hora, však pravdu o něm hovořil ten kmet. SVEN Jde Rinald stále, plaché zraky noří do jeho zářné zrcadelné plochy a rdí se studem, pláčem chví se ret. RINALD Jsem bezbranný, mně úzkost hrdlo svírá, kdo sem vás poslal, ó, kterak jsem zrazen, ó, Armido, kéž propadne se svět! ARMIDA To strašlivá je Ismenova pomsta, však co ten štít, proč do něho se díváš? Jen odvrať zrak a nehleď v jeho světlo, ó, miláčku můj, slyš a vrať se zpět! UBALD Já neudržím štít dél, dobrý Svene! SVEN Jen chvíli ještě do výše ho vznes! RINALD Já musím jít, kam vaše zlost mne žene. ARMIDA Mne jímá zoufalost a strach a děs! UBALD Ó, děsná tíže, břímě bezejmenné! SVEN Jen, bratře, vzhůru, pohleď do nebes! RINALD Vše ztraceno, tma nade mnou se klene. UBALD a SVEN Je vyhráno; mé srdce jímá ples! ARMIDA Slyš, miláčku, v nebe ohvězděné, jak strpíš to, že úkladem tím kles! ISMEN To pomsta moje - podnikej, co chceš, na srdci jeho spát dnes nebudeš! ARMIDA Stůj, Rinalde! UBALD V prach padá pekla lež, pojď, Rinalde, tam Krista nalezneš! iii. dějství 1. výstup SIRÉNY (za scénou) Poutníku, jenž pouště prachem potácíš se žízní mdlý, pohleď, kterak zhoubným nachem z dálky hrozí Samum zlý; v oázu sem pospěš v loubí, kde se staré kmeny snoubí, v jejich vonné, stinné hloubi oddech, mír a láska dlí. Oáza tu kyne chladná a v ní vztyčen vzdušný hrad, léč nehrozí tady žádná, nepadneš zla do tenat, v nezdupané trávě svěží chladné zdroje tady běží, na nichž plný paprsk leží, jak by spal tam zlatý had. V hustém listí oranž zlatý čtverácky se usmívá, hnědý fík a kropenatý banán tam se ukrývá, perly zrn v svém nitru chová plodů hojnost granátová, mezi nimiž věčně nová svěžest listí prochvívá. Pestří lítají zde ptáci větví tmou jak plameny, ten v jas tryskne, v stín se ztrácí, hrají v drahé kameny. Jak na výsměch němé poušti z hrdla zpěvní perly pouští v tmavý pohár lesních houští, kde zní zlaté prameny. A než naděješ se náhle v květné stoje souvrati, políbení na rty sprahlé jako vír tě uchvátí; bílá ňadra, plné boky vhrouží tebe v blaha toky, plamennými hltáš loky lásku v šťastné závrati. RINALD V tom polibku bych dlíti tak chtěl věčně a stokrát mřít a žít zas nekonečně. ARMIDA Na ňadrech tvých tak nechat svoje skráně a na nich cítit měkké tvoje dlaně, to štěstí! OBA Užijme je svrchovaně! NYMFY Kde šeptá rákos tiše a leknín vůni dýše, tam klid, kde skrze močál, sítí se perla skví a svítí, tam konejší se ňader vlnobití a cit. My lučinou a lesem se v tanci hravém nesem, teď hloub, jak chytit bychom chtěly od slunce záře skvělý, jenž padá ve vln palác chmurně ztmělý ten sloup. On ale jiskrou v jase nám stále vyhýbá se až k dnu, tam stopíme se za ním jak hudba větru k skráním nám nese vůni lesa s usmíváním v říš snů. RINALD Jen níž, jen níž se skloň až k srdci mému a pověz, jak ti zní as jeho tluk, zde není rovno ptáku vězněnému, jejž vábí z lesa druhů zpěvný hluk; ó, chyť v svou ruku toto plaché ptáče, než mezi hvězdy tobě uletí, neb v zlatých kapkách blaženého pláče je umačkej v svém objetí. ARMIDA Hleď, s větví jaké sladké temno skrádá se v naší škeble prostor mlhavý, čas blízko je, kdy tichne větrů váda a lesem bloudí mlžné postavy; ó, blíž se přitul, v ňadech mojich vlny stop jak v moře žhoucí svoji skráň, tam pohár přetéká, jest plný, tam stud můj skryl se, plachá laň. OBA Ó, lásko, lásko, nekonečné moře, kdo vhrouží se k dnu tvojí propasti? Kdo stihne jas, jenž z tvojí věčné zoře se line v proudech k zemské oblasti? Svět celý třímáš pod růžovou patou, tvůj otrok v prachu červ i v nebi bůh, buď velebena, číší vrchovatou, kde vzbouzíš věčný žití ruch! VÍLY Přes pláň i horu letíme za vámi, neznáme vzdoru; jasem i mlhami do vaší změti, křídlaté děti, šíp letí! Prchejte dále, však my vás chytneme, k vysoké skále za vámi vlítneme divokým chvatem, kde kapraď blátem plá zlatem. My známe skrýše, hustý kde voní mech, kde zvoní tiše kapek spád v kamenech, tam zpěv náš ptáka, v noc když se smráká vás vláká. ARMIDA Hleď, slunce již se chýlí v svojí dráze, žár poledne jsme přestáli zde blaze, čas nejvyšší jít v palác ke stolu. RINALD Vždy za tebou a vždy jen pospolu! SBOR Zde v růží plných stohu, kde štěstí ze svých rohů vám sype rozkoš v klín, zde žijte život bohů, jejž nezkalí ni stín! 2. výstup ISMEN Na prahu děsných pouští, kde Samum mraky spouští, by zhltil zemi v tmách, já prutu svého kynem jsem sklenul v loubí stinném a stromů korunách si pěkný, vzdušný hrad; v něm jako ptáčník sedím, v dál hledím a ptáčky lákám do tenat. Již pár jich mám v své kleci, ó, jsou to statní reci, šli hledat druha sem tu Dudo šedobradý pad´ v léčku moji zrady, i Gernand s Tankredem; ty hostí vzdušný hrad, kde jako ptáčník sedím, v dál hledím a ptáčky lákám do tenat pojď, pojď, strach shoď, mám vzdušnou loď, čeká tě choť, ó, pojď! O druhém jeden neví a všichni soptí hněvy a zde se honí kol, pryč nemohu, je svírá můj čár, a Rinald zmírá, jej tráví lásky bol; vzplá v noci světlem hrad, v němž jako ptáčník sedím, v dál hledím a ptáčky lákám do tenat. Tvář svou jsem v starce vrásky si skryl, však hodů lásky se dočkám tady přec; až Rinalda zde zmořím, pak ruky vzmachem zbořím tu kouzelnou svou klec; Armidu, již mám rád, pak strhnu v náruč svoji, pak spojí nás štěstí lásky do tenat pojď, pojď, stud shoď, mám vzdušnou loď, čeká tě choť, ó, pojď! 3. výstup ISMEN Dost, Armido, již nebezpečné hry, je třeba slyšet povinnosti hlas, teď přemýšlej, jak zničit Rinalda, neb nejvyšší již k tomu čas! ARMIDA Já nerozumím nijak řeči tvojí, co o hře pravíš, já zde nehrám přec! ISMEN Což nechápeš snad těžký úkol svůj? ARMIDA Ó, chápu dobře, to buď přesvědčen, však nehrám nijak, nebo láska má je hluboká a silná jako smrt, má láska k Rinaldovi - rozumíš? ISMEN Smrt vzejde tobě, zaslepená, z ní. Já tedy, blázen, svoje umění vám propůjčil, by vskutu doopravdy vám ku lásky hrám skytlo útulek? Či šílíš snad jak v domě otce svého, za neznámým se ženeš dobrodruhem, jenž oklame tě a pak opustí! Ó, pamatuj na otce svého osud a věř, Armido, miluji tě posud! ARMIDA Já s určitostí však ti opakuji, že Rinalda jen chovám v srdci svém, on peruť lásky dal mi, po níž pluji, tou nesena, pod sebou nezřím zem, tys hnusný mi - on lepý bohatýr, v něm síla s něhou, něžnost v něm i žár, na jeho srdci věčný dýchá mír. ISMEN Na jeho srdci stihne tebe zmar! ARMIDA Však neupustím, věř mi, od lásky své! ISMEN V ráz ztroskotám já liché štěstí tvé tím prutem, jehož mocí vykouzlil jsem palác ten i nádherný zde sad, zas ztroskotám a zhroutím všecko v pád, nuž naposledy vzdej se mojí moci, a nebo vzdej se záhubě a noci! ARMIDA Ty klameš se, když svými kouzly pyšný chceš sypati mi písek do očí, znám podlý chtíč tvůj hltavý a hříšný, jenž po nejčistším drze útočí, zpět ode mne, ty bídný pekla plaze, své duše jedem ty se zalkni sám, ať více v své tě neuvidím dráze, neb zahyneš, to slavně přísahám! Já rovněž moc znám tajuplných kouzel, já též se vyznám v díle Hekaty, a byť bys jim se tisíckráte vzpouzel, mou rukou zhyneš, plaze proklatý, bys věděl vposled, jakém žil jsi bludu, na srdci Rinalda dnes spáti budu! ISMEN Ó, kletá, jejž jsi dala výhost studu! 4. výstup RINALD Pojď, večer již se smráká, vše barvy tlumí v šer a měsíc v tanec láká na nebi zástup sfér. Již měkké lože čeká a tmavých ze zahrad, kde fontán s šumem stéká po mramoru, vlá chlad. Ó, pojď již, v lásky báje nám kyne luny srp, jsou sladké její taje, je s úsměvem jen strp! ARMIDA Máš pravdu, čas ten letí, kdo zdrží jeho chvat, jen jednou ve objetí lze cele milovat! Ach, kdo ví, co pak čeká až vzbudíme se zas, je život bouřná řeka, jež trhá každou hráz i růži panských sadů i prostý vínek chrp, a proto v lásky vládu skloň šíji svou a trp! ISMEN Já ohřál sobě zmiji na ňadrech, procitla, teď krví mou se spíjí a v tělo zachytla se ostrým zubem, lítá, a ňadra moje rve, že bolest hrudí zmítá, že pláču do krve. Však zvednu na ni hněvně msty jedovatý srp a chřtán jí smáčknu pevně a v smích řeknu trp! RINALD a ARMIDA Pojď, večer již se smráká, vše barvy tlumí v šer a měsíc v tanec láká na nebi zástup sfér. Již měkké lože čeká a tmavých ze zahrad, kde fontán s šumem stéká po mramoru, vlá chlad. Ó, pojď již, v lásky báje nám kyne luny srp, jsou sladké její taje, je s úsměvem jen strp! ISMEN Má pomsta na vás čeká, svůj zbořím vzdušný hrad, ba zřím, jak proudem stéká krev tvoje v tento sad. Ó, jděte v lásky báje, já zvedám pomsty srp, mou kletbu, kouzel taje, když lásku nechceš, trp! RINALD Pojď Armido, však dobrý starče ty, za pohostinství přijmi dík, až dobudeme v slávě Damašek, chci královsky se tobě odměnit za službu, již jsi prokázal nám rád, nám propůjčiv svůj k pohostinství hrad. ISMEN Čas nastal, bych tě z bludu vyvedl, jdi odtud chlapče, Armida je má! RINALD Zda mračno tobě padlo na rozum, ty, vetchý kmet - ó, netrop žerty jen! ISMEN Jsem Ismen, vladař celé Sýrie a Armida je moje nevěsta a chotí tvojí nikdy nebude; hleď, Ismen, já jsem mocný čaroděj, mně stačí máchnout prutem tímto v noc a rozpadne se tento vzdušný hrad a v sutinách vás oba pochová! ARMIDA Ne rychle tak, já máchnu rukou též a v staré kráse zas povstane, moc proti moci tady stojíme, ty ustup v noc, která jest domov tvůj; mám dokázati tobě svoji moc? RINALD Kdes, Armido, mne jímá strach, ó bdiž se mnou v těchto tmách! ARMIDA Ty, plaze, zpět se navrať v prach a neburcuj nás v lásky hrách! ISMEN Jsem zkrušen - ale na mžik jen, však počkejte až vzplane den! ARMIDA Pojď, miláčku, věř v moji moc, pojď, blažená nám kyne noc! 5. výstup ISMEN Však jděte, jděte v náruč zmaru, tmám, já pomstím se, to peklu přísahám! SIRÉNY (za scénou) Poutníku, jenž pouště prachem potácíš se žízní mdlý, pohleď, kterak zhoubným nachem z dálky hrozí Samum zlý; v oázu sem pospěš v loubí, kde se staré kmeny snoubí, v jejich vonné, stinné hloubi oddech, mír a láska dlí. ISMEN Ten zpěv? Ó, jistě lemem pouště kdosi se blíží sem a snad již o vstup prosí; ó, kdyby peklo seslalo v tu noc sem někoho z svých sluhů na pomoc. Však rytíře dva vidím bludnou nohou se potácet sem - ti mi nepomohou. Však možná přece za Rinaldem spějí, v ráz budu opět kmetem v obličeji, plán zraje v mysli - dobrá, uhlídáme, zda staré kouzlo ještě v moci máme! 6. výstup UBALD Zde samé kouzlo, samý čar, kam pohlédneš, tam číhá zmar. SVEN Zde jakýs kmet dlí, blíže hleď, snad vlídnou nám dá odpověď. UBALD Hoj, starče, čí je tento hrad, kdo pánem v něm, bych zvěděl rád. ISMEN Armida, velká kouzelnice, jej pro Rinalda vystavěla. UBALD To stačí, vědět nechcem více. SVEN Ach, ovšem, to nám stačí zcela, jsme u cíle, teď mysl smělá nám pomůže a lásky cit jej z vazby hříchu vyprostit. ISMEN Ó, drazí páni, mýlíte se, neznáte jistě Armidu, vy zkameníte dříve v děse a vrátíte se bez klidu, sta potvor tam vám v cestu vstoupí, tam promění se v zmoky sloupy, neb ďáblů, běsů celý shon práh střeží, kde s ní dřímá on. Teď jistě na lože s ní stoupá a v moři blaha skráň svou koupá, ó, zpátky obraťte své kroky, neb hrnete se v zhoubu svou, ó, zpátky, nežli v pekel zmoky vstoupíte nohou váhavou! UBALD Nám štítem bude Kristův kříž, ó, Svene, bratře, pospěš již! ISMEN Vy přece vstoupiti tam chcete, nuž starce radu vyslechněte! Ten palác byl kdys statkem mým od otců vzácným dědictvím, než Armida mě za vše služby bezcitně odsud vyhnala, že Kristu vzdal jsem svoje tužby. Div nezšílel jsem bezmála, však v srdci zrál mi pevný cit, že blízko musí spása být. Ten palác velmi dobře znám, tam v sklepě v hloubi svěřen tmám dlí velký démantový štít, jenž Michalu kdys z nebe slít´, když pekla duchy v propast hnal a házel v bezdno věčných skal. Tam duchové ho uložili, tam leží, v osudné až chvíli jej čistá ruka zvedne zas a vrátí jemu třpyt a jas. Než k Rinaldovi pospíšíte, vy statní reci dovolíte, bych k štítu onomu směl vést vše bludné kroky vašich cest. Ó, pojďte rychle v záři hvězd podzemní chodbou, přísahám, ukáži pravou cestu vám. UBALD A jaká toho štítu moc? SVEN Jak můž´ nám přijít na pomoc? ISMEN On v jasný den promění noc, v něm síla magnetická dřímá, že ten, který jej v ruce třímá, je takou oděn velebou, každého táhne za sebou; toť Michaelův zářný štít, v něm slunce s hvězdami lze zřít; jím ozbrojeni vejdete v jich lásky hnízdo prokleté a jeden do komnaty krok, bez vlády klesne drak i zmok, a Rinald nechť se namáhá, za vámi půjde, kam jen chcete. S ním naroste vám odvaha, s ním jemu spása i vám zkvete! UBALD Nuž, tedy pro štít a pak s ním se opásejme vítězstvím. 7. výstup SIRENY Tiše, tiše větřík dýše, sotva čeří proudy vod, z listů vonných tmavé skrýše oranže se dívá plod, růže šeptají si v pýše "zde se strojí lásky hod". NYMFY Ňadra k ňadrům, k ústům ústa, líbejte se o závod, lístků s růží sprcha hustá, slavíka zpěv, šepty vod zněte v plese, vám který vzrůstá, jak se strojí lásky hod! SMÍŠENÝ SBOR Hvězdné nekonečné světy, živočichů všechen rod, duchů sbor i drobné květy, všecky jímá lásky svod. Ňadra k ňadrům, k retům rety, líbejte se o závod! 8. výstup UBALD Jen dále statně vydrž, Svene můj, ten štít je těžký jako celá hora, však pravdu o něm hovořil ten kmet. SVEN Jde Rinald stále, plaché zraky noří do jeho zářné zrcadelné plochy a rdí se studem, pláčem chví se ret. RINALD Jsem bezbranný, mně úzkost hrdlo svírá, kdo sem vás poslal, ó, kterak jsem zrazen, ó, Armido, kéž propadne se svět! ARMIDA To strašlivá je Ismenova pomsta, však co ten štít, proč do něho se díváš? Jen odvrať zrak a nehleď v jeho světlo, ó, miláčku můj, slyš a vrať se zpět! UBALD Já neudržím štít dél, dobrý Svene! SVEN Jen chvíli ještě do výše ho vznes! RINALD Já musím jít, kam vaše zlost mne žene. ARMIDA Mne jímá zoufalost a strach a děs! UBALD Ó, děsná tíže, břímě bezejmenné! SVEN Jen, bratře, vzhůru, pohleď do nebes! RINALD Vše ztraceno, tma nade mnou se klene. UBALD a SVEN Je vyhráno; mé srdce jímá ples! ARMIDA Slyš, miláčku, v nebe ohvězděné, jak strpíš to, že úkladem tím kles! ISMEN To pomsta moje - podnikej, co chceš, na srdci jeho spát dnes nebudeš! ARMIDA Stůj, Rinalde! UBALD V prach padá pekla lež, pojď, Rinalde, tam Krista nalezneš! Dvořák,Antonín/Armida/IV
https://w.atwiki.jp/edebate2010s/pages/13.html
Word List +Uranium ore -ウラン鉱石- Uranium ore -ウラン鉱石- Ores including uranium. Primary uranium minerals are uranite (UO2・UO3), pitchblend (UO2・UO3),coffinite (U(SiO4)1-n・(OH)4n), brannerite (A3B5O16, A contains U). These ores are mainly mined in Australia, Kazakhstan, Canada, etc. blankimgプラグインエラー:ご指定のファイルがありません。アップロード済みのファイルを指定してください。 +Radionuclide -放射性核種- Radionuclide -放射性核種- (= radioactive isotopes, radioisotopes) An unstable isotope of an element that decays or disintegrates spontaneously, thereby emitting radiation. Approximately 5,000 natural and artificial radioisotopes have been identified. +Spent fuel -使用済み燃料- Spent fuel -使用済み燃料- (= spent nuclear fuel, spent reactor fuel) Spent nuclear fuel is nuclear fuel that has been irradiated in a nuclear reactor (usu-ally at a nuclear power plant) to the point where it is no longer useful in sustaining a nuclear reaction. +High-level waste -高レベル放射性廃棄物- High-level waste (HLW)–高レベル放射性廃棄物- The highly radioactive materials produced as byproducts of fuel reprocessing or of the reactions that occur inside nuclear reactors. HLW includes •Irradiated spent nuclear fuel discharged from commercial nuclear power reactors. •The highly radioactive liquid and solid materials resulting from the reprocessing of spent nuclear fuel, which contain fission products in concentration. (this includes some reprocessed HLW from defense activities and a small quantity of reprocessed commercial HLW) • Other highlyradioactive materials that the Commission may determine requirepermanent isolation. +Reprocessing -再処理- Reprocessing -再処理- To separate useful elements, which is usually uranium and plutonium, from spent nuclear fuel. Two different methods are studied wet and dry reprocessing. In Japan, the Purex method, a kind of wet reprocessing, is mainly being developed. blankimgプラグインエラー:ご指定のファイルがありません。アップロード済みのファイルを指定してください。 +Geologic disposal -地層処分- Geologic disposal -地層処分- A nuclear waste repository excavated below 300 metres (980 ft) within a stable geologic environment imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Geologic Disposal.JPG) +Sub-seabed disposal -海洋底処分- Sub-seabed disposal -海洋底処分- A disposal option that radioactive waste is buried in a repository located beneath the deep ocean floor. +Deep borehole disposal -深ボアホール処分- Deep borehole disposal -深ボアホール処分- A disposal option that radioactive waste is buried in extremely deep (several kilo-meters) borehole. This concepts have been developed, but not implemented, in several countries, including Denmark, Sweden, Switzerland and USA. blankimgプラグインエラー:ご指定のファイルがありません。アップロード済みのファイルを指定してください。 +Cradle-to-grave cycle -「ゆりかごから墓場まで」のサイクル- Cradle-to-grave cycle -「ゆりかごから墓場まで」のサイクル- A nuclear-fuel cycle that includes fully flow from uranium mining to final disposal. Quiz Q. A nuclear waste repository excavated below 300 metres (980 ft) within a stable geologic environment. 1.Deep borehole disposal 2.Deep geologic disposal 3.Deep seabed disposal +Answer Answer 2 1.深ボアホール処分 2.深地層処分 3.seabed disposal(海洋底処分) Q. The highly radioactive materials produced as byproducts of fuel reprocessing or of the reactions that occur inside nuclear reactors. 1.Nuclear reactor fuel 2.Enriched uranium fuel 3.High-level waste +Answer Answer 3 Q. 原子炉内で生じる反応、又は再処理の過程における副産物として生成される高レベル放射性物質 1.原子炉燃料 2.濃縮ウラン燃料 3.高レベル放射性廃棄物 Q. Nuclear fuel that has been irradiated in a nuclear reactor (usually at a nuclear power plant) to the point where it is no longer useful in sustaining a nuclear reaction. 1.Uranium fuel 2.Spent fuel 3.Radioactive waste +Answer Answer 2 Q. 原子炉内(通常は原子力発電所における)で核反応をもはや持続することのできない程度にまで照射された核燃料 1.ウラン燃料 2.使用済み燃料 3.放射性廃棄物 Q. An unstable isotope of an element that decays or disintegrates spontaneously, thereby emitting radiation. Approximately 5,000 natural and artificial radioisotopes have been identified 1.Radionuclide 2.Radioactive waste 3.Radioactivity +Answer Answer 1 Q. 自然に崩壊し、それに伴い放射線を放出する不安定同位体 1.放射性同位体 2.放射性廃棄物 3.放射能 Q. A disposal option that radioactive waste is buried in a repository located beneath the deep ocean floor. 1.Sub-seabed disposal 2.Sub-waterbed disposal 3.Sub-oceanbed disposal +Answer Answer 1 Q. 放射性廃棄物を深い海底の下にある貯蔵庫内に埋める廃棄処理の一つの選択肢 1.海洋底処分 2.*このような言い方はない 3.*このような言い方はない Q. Ores including uranium. Primary uranium minerals are uranite (UO2・UO3), pitchblend (UO2・UO3), coffinite (U(SiO4)1-n・(OH)4n), brannerite (A3B5O16), etc. 1.Uranium mine 2.Uranium ore 3.Uranium deposit +Answer Answer 2 Q. ウランを含む鉱石。主要な鉱物はウラナイト(UO2・UO3)、瀝青(れきせい)ウラン鉱(UO2・UO3)、コフィン石(U(SiO4)1-n・(OH)4n)、ブランネル石(A3B5O16)などである 1.ウラン鉱山 2.ウラン鉱石 3.ウラン鉱床 Q. To separate useful elements, which is usually uranium and plutonium, from spent nuclear fuel 1.Enrichment 2.Reprocessing 3.Disposal +Answer Answer 2 Q. 使用核済み燃料から有用な元素、通常はウランやプルトニウムを分離すること 1.濃縮 2.再処理 3.廃棄処分 Q. A disposal option that radioactive waste is buried in deep (several kilo-meters) borehole. 1.Deep geological disposal 2.Deep repository disposal 3.Deep borehole disposal +Answer Answer 3 Q. 深い掘削孔内に放射性廃棄物を埋める廃棄処理の一つの選択肢 1.深地層処分 2.*このような言い方はない 3.深ボアホール処分 Q. A nuclear-fuel cycle that includes fully flow from uranium mining to final disposal. 1.Birth-to-death cycle 2.Mining-to-disposal cycle 3.Cradle-to-grave cycle +Answer Answer 3 Q. ウラン鉱山での掘削工程から最終処分までの全工程をを含む核燃料サイクル 1.*このような言い方はない 2.*このような言い方はない 3.「ゆりかごから墓場まで」のサイクル
https://w.atwiki.jp/larkmintsplash/
Lark MINT SPLASH@wikiへようこそ *簡単にHP案内から MENU MENUでは、管理人のPROF TOPに直接LINKできるようになっております。 MONA まだ、もなちゃとの事を知らない人などは 一度いってみてはいかがでしょうか。 2chチャットです nemuClient もなちゃとの住民で知らない人がいないくらい人気ですね。 一種の、ねむさんが作った裏技もなちゃとみたいなものですね。 DL DLできるものがなくて すいません(笑) そのうち更新するつもりです。 LINK 他の人のLINKは、このHPにはのせていないんで 旧HPをみていただいたら、友達などのLINKがあります。 wiki wikiについてのページです。
https://w.atwiki.jp/v-ranking/pages/297.html
がくぽ新曲ランキング マイリスト がくぽ新曲ランキング #7 http //www.nicovideo.jp/mylist/8544368 sm4585598 【神威がくぽ】『月歌(つきうた)』【歌わせてみた】01位 sm4574049 【がくっぽいど】オリジナル曲『Wild Flower~情熱の薔薇~』02位 sm4601174 【がくぽが歌う】一撃必殺!【PV】03位 sm4613351 【3人で】夢みることり【カバー】04位 nm4594890 【神威がくぽ】 虚実 【オリジナル曲】05位 nm4594584 【がくぽ】勇侠青春謳 Fullver.06位 sm4594510 【鏡音リン/鏡音レン/がくっぽいど】橋本祥路の「時の旅人」07位 sm4611992 【がくっぽいど】Good Night -Good Day-(Self Cover)08位 sm4571665 【がくっぽいど】渡り鳥(オリジナル)09位 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 sm4596567 【がくっぽいど】犬のおまわりさん【FC限定サンプル曲】10位 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 sm4608913 【みくぽ】冬の星空(オリジナル)【初音ミク&がくぽ】11位 sm4598446 [がくっぽいど]体験版がくぽにふるさとを歌ってもらった(アカペラ)12位 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 sm4585528 【がくぽ・KAITO】「Angel Flower」short版+オマケ【がくこ・KAIKO】13位 sm4559156 【がくぽ】ワールドイズマイン~毘沙門天アレンジ~【がくっぽいど】週刊VOCALOIDランキング#50 04位 sm4582712 【がくっぽいど・鏡音リン】夢みることり【カバー】週刊VOCALOIDランキング#50 08位 sm4606559 【がくっぽいど】 労働拒否 【オリジナル曲】16位 ED imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1890.html
Little Herb Gardens Simple Secrets for Glorious Gardens--Indoors and Out Chronicle BooksGeorgeanne BrennanMimi LuebbermannFaith Echtermeyer Sonoma A Food and Wine Lovers' Journey Ten Speed Pr?Jennifer Barry?Robert Holmes?Mimi Luebbermann Little Herb Gardens Boxtree?Georgeanne BrennanMimi Luebbermann Beautiful Bulbs (Garden Style) Boxtree?Georgeanne BrennanMimi Luebbermann Beautiful Gardens Of The Wine Country Ten Speed Pr?Robert Holmes?Mimi Luebbermann Where the Heart Is A Celebration of Home Wildcat Canyon Pr?Julienne Bennett?Mimi Luebbermann Pay Dirt How to Raise Herbs and Produce for Serious Ca$H Prima Pub?Mimi Luebbermann Beautiful Bulbs Simple Secrets for Glorious Gardens-Indoors and Out (A Garden Style Book) Chronicle BooksGeorgeanne BrennanMimi LuebbermannFaith Echtermeyer Bread Baking With Herbs Delicious Breads, Muffins, Foccacia, and More (The Country Baker) Prima Pub?Mimi Luebbermann Sell What You Grow How to Take Your Herbs and Produce to Market for Serious Cash Prima Pub?Mimi Luebbermann Coping With Miscarriage A Simple, Reassuring Guide to Emotional and Physical Healing Prima Pub?Mimi Luebbermann Pay Dirt How to Raise and Sell Herbs and Produce for Serious Cash Prima Pub?Mimi Luebbermann Easy Orchids Simple Secrets for Glorious Gardens, Indoors and Out (Garden Style Book) Chronicle BooksMimi LuebbermannFaith Echtermeyer Little Herb Gardens Simple Secrets for Glorious Gardens--Indoors and Out (A Garden Style Book) Chronicle BooksGeorgeanne BrennanMimi Luebbermann Climbing Vines Simple Secrets for Glorious Gardens-Indoors and Out (A Garden Style Book) Chronicle BooksMimi LuebbermannFaith Echtermeyer Terrific Tomatoes Simple Secrets for Glorious Gardens-Indoors and Out (A Garden Style Book) Chronicle BooksMimi LuebbermannFaith Echtermeyer Heirloom Gardens Simple Secrets for Old-Fashioned Flowers and Vegetables (Garden Style Book) Chronicle BooksMimi LuebbermannFaith Echtermeyer Cactus and Succulents Simple Secrets for Glorious Gardens-Indoors and Out (Garden Style Book) Chronicle BooksMimi LuebbermannFaith Echtermeyer Salad Gardens Simple Secrets for Glorious Gardens, Indoors and Out (Garden Style Book) Chronicle BooksMimi LuebbermannFaith Echtermeyer Little Potted Gardens (Simple Secrets for Glorious Gardens--Indoors and Out) Chronicle BooksMimi LuebbermannFaith Echtermeyer Homegrown Fruit (Simple Secrets for Glorious Gardens--Indoors and Out) Chronicle BooksMimi LuebbermannFaith Echtermeyer Easy Orchids Simple Secrets for Glorious Gardens-Indoors and Out Chronicle BooksMimi Luebbermann The Art of Arranging Silk Flowers William Morrow & Co?Emilio Robba?Mimi LuebbermannLouis Gaillard? Coping With Miscarriage A Simple, Reassuring Guide to Emotional and Physical Healing Prima Pub?Mimi Luebbermann Beautiful Bulbs Simple Secrets For Glorious Gardens Indoors And Out Chronicle BooksMimi LuebbermannGeorgeanne BrennanFaith Echtermeyer Little Herb Gardens Deck 50 Simple Secrets for Glorious Gardens Indoors And Out Chronicle BooksGeorgeanne BrennanMimi Luebbermann The Heirloom Tomato Cookbook Chronicle BooksMimi LuebbermannDan Mills?Robert Holmes? Beautiful Bulbs Chronicle BooksGeorgeanne BrennanMimi LuebbermannFaith Echtermeyer
https://w.atwiki.jp/v-ranking/pages/648.html
MEIKO新曲ランキング マイリスト MEIKO新曲ランキング#61 http //www.nicovideo.jp/mylist/14927752 sm8246275 【MEIKO】ソラノカナタ -SONICWAVE RMX-【リミックス】1位 sm8275523 【オリ】Electric Intoxication【Meiko様】2位 sm8239873 ホテル紅葉のうた3位 sm8223652 【MEIKO】遠い音楽【KAITO】4位 sm8237896 【MEIKO生誕祭2009】MEIKOでコラボ!【コラボ企画紹介動画】5位 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 sm8250037 ファミマ秋葉原店でMEIKO(ロリ)がテンションあがってた【カバー】6位 sm8242011 【MEIKO】 『ソラノカナタ』 【みじぴんP/オリジナル曲】週刊VOCALOIDランキング#103 27位 nm6047507 【MEIKOオリジナル曲】アクシズ落とし(歌詞修正版)OP sm7279747 【MEIKO】星のかけらを探しに行こう~againED
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/457.html
【Tags Miku Nashimoto-P P tW】 Original Music title ペテン師が笑う頃に English music title When Crooks Laugh Romaji music title Petenshi ga Warau Koro ni Music Lyrics written, Voice edition by 梨本P (Nashimoto-P) / 梨本うい(Nashimoto Ui) Music arranged by 梨本P (Nashimoto-P) / 梨本うい(Nashimoto Ui) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): What d I love, you ask? Well, it sure ain t you, it s all about me! Hey, everybody out there! You hear me? Get on your knees and beg to the sky! A crimson, rusted color Clowns who wanna off emselves Without makeup, they re just stupid faces! Stayin up and prowlin at night When mornin comes, you gotta run... Oh yeah? Where? My trickery s best in bed The sorrow of others? My sweetest nectar! Bitch of a "lady," totally naked Everybody in the world s no more than moron * My trickery s a trickery that s best of all in bed Other people s sorrows? The best thing since sliced bread! Hussy of a "lady" gets around with no clothes on vrybody in the world s no more than moron * When crooks laugh Oh, please, whine to us bout your petty sorrows! When crooks laugh The good rave madly, the pure get pain! A flower blooming in the city? Who the hell s gonna notice it? It s got no purpose there! Couple days from now, I m gonna wanna have moved on from that crap Corpses goin through a CRT But you ain t interested, it ain t real! If you re that scared, Go ahead, say your prayers! Lord have mercy, you sure as hell need it! The bluebird of happiness Take off its feathers and it s crap Tricked morons, tricking morons Same ol morons, laugh at em both! * Bluebird bringing happiness to everywhere it flaps Take away its feathers and it s just a piece of crap Morons tricking morons and the morons getting tricked Laugh at em both, cause it s the same ol moron shtick! * When crooks laugh Oh, please, come to us with your lousy pride! When crooks laugh Think you re just almighty, what a disgrace! A regular ol love song? Who the hell s gonna wanna hear that same crap again? Go ahead and search for the face of love But don cha know what s gotta come first? Sheep awaking from a dream Can t get to sleep, going round and round Until when? Until where? If you re lost, hey, over here... With more and more love than you can handle, I ll suck you down to the BONE! When crooks laugh Oh, please, whine to us bout your petty sorrows! When crooks laugh The good rave madly, the pure get pain! A flower blooming in the city? Who the hell s gonna care in five minutes? Couple days from now, I m gonna wanna have moved on from that crap With all due respect, I have one word for you... Die. Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Aisareteita no wa Kimi janakute boku jishin sa Koe no kikoeru hou e Hizamazuite sora o ogamu Beni sabita iro Shinitagari no piero wa Keshou mo sezu manuke zura Yofukashi mo hodohodo ni Asa ga kiru yo nigenakucha Doko e Damasare jouzu wa toko jouzu Tanin no fukou wa mitsu no aji Abazure kifujin maru-badaka Wataru seken wa baka-bakari Petenshi ga warau koro ni Yasui fukou jiman de o-namida choudai Petenshi ga warau koro ni Wameku kichigai zennin pyua na nin gai Tokai ni saku hana no you ni Nante kidzukanakereba muimi na sonzai Asatte no ima-goro ni wa Sono minikui karada o wasurete shimaitai no Buraun-kuda koshi no shitai ni Kyoumi nai no riaru janai Sonna ni kowai no nara Nenbutsu demo tonaenasai Namuamidabutsu Shiawase o hakobu aoitori Hane ga mogereba tada no gomi Damasareru aho ni damasu aho Onnaji aho nara waraimasho Petenshi ga warau koro ni Usupperai puraido katatte choudai Petenshi ga warau koro ni Ga naru jishou kyouso-sama hidoi shoutai Arikatari na rabu songu Nante taikutsu sugite kikitakunai wa Ai no katachi sagasu yori mo Saki ni suru beki koto nani nano ka shitteru desho Yume kara sameta hitsuji-tachi wa Nemeru koto mo dekizu mawaru mawaru Itsu made doko made Maigo nara saa oide Motto aise tsuyoku shabure Hone no zui made Petenshi ga warau koro ni Yasui fukou jiman de o-namida choudai Petenshi ga warau koro ni Wameku kichigai zennin pyua na nin gai Tokai ni saku hana no you ni Nante go-fun mo sureba wasureru sonzai Asatte no ima-goro ni wa Sono minikui karada o wasurete shimaitai no Keii aru kimi ni kono kotoba okuru wa Shine. [Nashimoto-P, NashimotoP, Nashimoto Ui]
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/269.html
CORDOBA(ARGENTINA) [コルドバ] CORDOBA(ARGENTINA) は SOUTH AMERICA に位置する人口約 1.53 millionの都市。 CORDOBA(ARGENTINA) Airportは Class 1 の空港。 “CORDOBA HAS MANY HISTORICAL MONUMENTS FROM THE TIMES OF SPANISH COLONIALISM, ESPECIALLY BUILDINGS OF THE ROMAN CATHOLIC CHURCH.” OPEN(coins) 8650coins 宣伝(coins) 18650coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 17300 25950 LAYOVERS 5 10 15 CLOSE時の払戻(coins) 4325 12975 25950 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/v-ranking/pages/649.html
MEIKO新曲ランキング マイリスト MEIKO新曲ランキング#62 http //www.nicovideo.jp/mylist/15031916 sm8289807 【EWF】September feat.Vocaloid Leon Meiko ミク他1名1位 sm8314651 【大人組で】ジェミニ【カバー】2位 sm8348334 【MEIKO&巡音ルカ】 名もない道 【オリジナル】3位 nm8248167 【MEIKO・KAITO】Lovers Drive【オリジナル曲】4位 sm8295751 【MEIKO】マリオネット 歌ってもらった5位 sm8355407 【がくっぽいど・MEIKO】 Missing Love 【オリジナル】6位 sm8346761 【MEIKO生誕祭2009】MEIKOでコラボ!呑&ポチ編【予告】7位 nm8284732 【MEIKOオリジナル曲】あけないよる8位 nm8295455 【ろりMEIKOオリジナル曲】あいつはきゃっと9位 sm8295107 【MEIKO・メグッポイド】 一緒に暮らそう 【オリジナル】同率10位 sm8256054 【VOCALOID】 思い出がいっぱい / CoCo同率10位 sm8346215 【MEIKO+LUKA】アジアの純真【Puffy】同率12位 nm8287087 【MEIKO】why am not...【オリジナル曲】同率12位 nm8178154 【男声8人】 「勇気100%」 【カバー】先週の集計漏れ sm7503816 【ボカロ曲カバー】uninstall【MEIKO】OP sm7695977 【MEIKOオリジナル曲】 とぅもうるばすぃED imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。
https://w.atwiki.jp/warband/pages/426.html
trp_multiplayer_profile_troop_male|multiplayer profile troop male trp_multiplayer_profile_troop_male_pl|multiplayer profile troop male trp_multiplayer_profile_troop_female|multiplayer profile troop female trp_multiplayer_profile_troop_female_pl|multiplayer profile troop female trp_temp_troop|Temp Troop trp_temp_troop_pl|Temp Troop trp_find_item_cheat|find item cheat trp_find_item_cheat_pl|find item cheat trp_random_town_sequence|Random Town Sequence trp_random_town_sequence_pl|Random Town Sequence trp_tournament_participants|Tournament Participants trp_tournament_participants_pl|Tournament Participants trp_tutorial_maceman|Maceman trp_tutorial_maceman_pl|Maceman trp_tutorial_archer|Archer trp_tutorial_archer_pl|Archer trp_tutorial_swordsman|Swordsman trp_tutorial_swordsman_pl|Swordsman trp_novice_fighter|Novice Fighter trp_novice_fighter_pl|Novice Fighters trp_regular_fighter|Regular Fighter trp_regular_fighter_pl|Regular Fighters trp_veteran_fighter|Veteran Fighter trp_veteran_fighter_pl|Veteran Fighters trp_champion_fighter|Champion Fighter trp_champion_fighter_pl|Champion Fighters trp_heavyweight_fighter|World Champion Fighter trp_heavyweight_fighter_pl|World Champion Fighters trp_arena_training_fighter_1|Novice Fighter trp_arena_training_fighter_1_pl|Novice Fighters trp_arena_training_fighter_2|Novice Fighter trp_arena_training_fighter_2_pl|Novice Fighters trp_arena_training_fighter_3|Regular Fighter trp_arena_training_fighter_3_pl|Regular Fighters trp_arena_training_fighter_4|Regular Fighter trp_arena_training_fighter_4_pl|Regular Fighters trp_arena_training_fighter_5|Regular Fighter trp_arena_training_fighter_5_pl|Regular Fighters trp_arena_training_fighter_6|Veteran Fighter trp_arena_training_fighter_6_pl|Veteran Fighters trp_arena_training_fighter_7|Veteran Fighter trp_arena_training_fighter_7_pl|Veteran Fighters trp_arena_training_fighter_8|Veteran Fighter trp_arena_training_fighter_8_pl|Veteran Fighters trp_arena_training_fighter_9|Champion Fighter trp_arena_training_fighter_9_pl|Champion Fighters trp_arena_training_fighter_10|Champion Fighter trp_arena_training_fighter_10_pl|Champion Fighters trp_cattle|Cattle trp_cattle_pl|Cattle trp_farmer|Farmer trp_farmer_pl|Farmers trp_townsman|Townsman trp_townsman_pl|Townsmen trp_watchman|Watchman trp_watchman_pl|Watchmen trp_caravan_guard|Coach Guard trp_caravan_guard_pl|Coach Guards trp_mercenary_swordsman|Cutthroat trp_mercenary_swordsman_pl|Cutthroats trp_hired_blade|Brunswick Jager trp_hired_blade_pl|Brunswick Jagers trp_mercenary_crossbowman|Brunswick Fusilier trp_mercenary_crossbowman_pl|Brunswick Fusiliers trp_mercenary_horseman|Mercenary Horseman trp_mercenary_horseman_pl|Mercenary Horsemen trp_mercenary_cavalry|Mercenary Cavalry trp_mercenary_cavalry_pl|Mercenary Cavalry trp_mercenaries_end|mercenaries end trp_mercenaries_end_pl|mercenaries end trp_swadian_recruit|Recrue Francais trp_swadian_recruit_pl|Recrues Francais trp_swadian_militia|Milicien Francais trp_swadian_militia_pl|Milice Francais trp_swadian_footman|Grenadier a Pied trp_swadian_footman_pl|Grenadiers a Pied trp_swadian_infantry|Grenadier a Pied de la Garde Impテゥriale trp_swadian_infantry_pl|Grenadiers a Pied de la Garde Impテゥriale trp_swadian_sergeant|Grenadier a Pied de la Vieille Garde trp_swadian_sergeant_pl|Grenadiers a Pied de la Vieille Garde trp_swadian_skirmisher|Fusilier de Ligne trp_swadian_skirmisher_pl|Fusiliers de Ligne trp_swadian_crossbowman|Fusilier-Grenadier de la Jeune Garde trp_swadian_crossbowman_pl|Fusiliers-Grenadiers de la Jeune Garde trp_swadian_sharpshooter|Voltigeur de Ligne trp_swadian_sharpshooter_pl|Voltigeurs de Ligne trp_swadian_man_at_arms|French Man at Arms trp_swadian_man_at_arms_pl|French Men at Arms trp_swadian_knight|French Knight trp_swadian_knight_pl|French Knights trp_swadian_messenger|French Messenger trp_swadian_messenger_pl|French Messengers trp_swadian_deserter|French Deserter trp_swadian_deserter_pl|French Deserters trp_swadian_prison_guard|Gendarme trp_swadian_prison_guard_pl|Gendarmes trp_swadian_castle_guard|Garde d'Honneur trp_swadian_castle_guard_pl|Gardes d'Honneur trp_french_recruit_light|Legere Francais trp_french_recruit_light_pl|Legeres Francais trp_french_voltigeur|Voltigeur trp_french_voltigeur_pl|Voltigeurs trp_french_chasseur|Chasseur trp_french_chasseur_pl|Chasseurs trp_french_carabinier|Carabinier trp_french_carabinier_pl|Carabiniers trp_french_tirailleur|Tirailleur-Chasseur trp_french_tirailleur_pl|Tirailleurs-Chasseurs trp_french_recruit_cavalry|Recrue テ Cheval Francais trp_french_recruit_cavalry_pl|Recrues テ Cheval Francais trp_french_dragoon|Dragon de Ligne trp_french_dragoon_pl|Dragons de Ligne trp_french_cuirassier|Cuirassier de Ligne trp_french_cuirassier_pl|Cuirassiers de Ligne trp_french_vetcuirassier|Vテゥtテゥran Cuirassier de Ligne trp_french_vetcuirassier_pl|Vテゥtテゥran Cuirassiers de Ligne trp_french_empress|Dragon de l'Imperatrice trp_french_empress_pl|Dragons de l'Imperatrice trp_french_pollancers|Recrue de Chevau-Leger Polonais trp_french_pollancers_pl|Recrues de Chevau-Legers Polonais trp_french_pollancers_full|Chevau-Leger Polonais de la Garde Imperiale trp_french_pollancers_full_pl|Chevau-Legers Polonais de la Garde Imperiale trp_french_pollancers_vet|Vテゥtテゥran Chevau-Leger Polonais de la Garde Imperiale trp_french_pollancers_vet_pl|Vテゥtテゥran Chevau-Legers Polonais de la Garde Imperiale trp_french_recruit_lightcavalry|Recrue de Chevau-Lテゥgers trp_french_recruit_lightcavalry_pl|Recrues de Chevau-Lテゥgers trp_french_recruit_hussar|Recrue d'Hussard trp_french_recruit_hussar_pl|Recrues d'Hussards trp_french_hussar|Hussard trp_french_hussar_pl|Hussards trp_french_elitehussar|Hussard d'テ瑛ite trp_french_elitehussar_pl|Hussards d'テ瑛ite trp_french_recruit_chasseur|Recrue de Chasseur テ Cheval trp_french_recruit_chasseur_pl|Recrues de Chasseurs テ Cheval trp_french_chasseur_cheval|Chasseur テ Cheval trp_french_chasseur_cheval_pl|Chasseurs テ Cheval trp_french_chasseur_chevalguard|Chasseur テ Cheval de la Garde trp_french_chasseur_chevalguard_pl|Chasseurs テ Cheval de la Garde trp_french_chasseur_elite|Chasseur テ Cheval d'テ瑛ite trp_french_chasseur_elite_pl|Chasseurs テ Cheval d'テ瑛ite trp_french_flag|Line Infantry Porte-Aigle trp_french_flag_pl|Line Infantry Portes-Aigle trp_french_flag_oldguard|Grenadier a Pied de la Garde Impテゥriale Porte-Aigle trp_french_flag_oldguard_pl|Grenadiers a Pied de la Garde Impテゥriale Portes-Aigle trp_french_flag_light|Light Infantry Porte-Aigle trp_french_flag_light_pl|Light Infantry Portes-Aigle trp_french_flag_chasseur|Chasseur テ Cheval Porte-Aigle trp_french_flag_chasseur_pl|Chasseur テ Cheval Portes-Aigle trp_french_flag_hussar|Hussard Porte-Aigle trp_french_flag_hussar_pl|Hussard Portes-Aigle trp_french_flag_cuirassier|Cuirassier Porte-Aigle trp_french_flag_cuirassier_pl|Cuirassier Portes-Aigle trp_french_flag_fusgren|Fusilier-Grenadier Porte-Aigle trp_french_flag_fusgren_pl|Fusilier-Grenadier Portes-Aigle trp_french_drummer|Tambour Francais trp_french_drummer_pl|Tambours Francais trp_french_fifer|Tambour Francais trp_french_fifer_pl|Tambours Francais trp_vaegir_recruit|British Recruit trp_vaegir_recruit_pl|British Recruits trp_vaegir_footman|British Fencible trp_vaegir_footman_pl|British Fencibles trp_vaegir_skirmisher|British Fusilier trp_vaegir_skirmisher_pl|British Fusiliers trp_vaegir_archer|British Veteran Fusilier trp_vaegir_archer_pl|British Veteran Fusiliers trp_vaegir_marksman|Foot Guard Fusilier trp_vaegir_marksman_pl|Foot Guard Fusiliers trp_vaegir_veteran|British Grenadier trp_vaegir_veteran_pl|British Grenadiers trp_vaegir_infantry|British Veteran Grenadier trp_vaegir_infantry_pl|British Veteran Grenadiers trp_vaegir_guard|Foot Guard Grenadier trp_vaegir_guard_pl|Foot Guard Grenadiers trp_vaegir_horseman|British Horseman trp_vaegir_horseman_pl|British Horsemen trp_vaegir_knight|British Knight trp_vaegir_knight_pl|British Knights trp_vaegir_messenger|British Messenger trp_vaegir_messenger_pl|British Messengers trp_vaegir_deserter|British Deserter trp_vaegir_deserter_pl|British Deserters trp_vaegir_prison_guard|Constable trp_vaegir_prison_guard_pl|Constables trp_vaegir_castle_guard|Castle Guard trp_vaegir_castle_guard_pl|Castle Guards trp_british_recruit_light|British Light Recruit trp_british_recruit_light_pl|British Light Recruits trp_british_fusilier_light|British Light Fusilier trp_british_fusilier_light_pl|British Light Fusiliers trp_british_fusilier_lightvet|British Veteran Light Fusilier trp_british_fusilier_lightvet_pl|British Veteran Light Fusiliers trp_british_kgl_light|Foot Guard Light Fusilier trp_british_kgl_light_pl|Foot Guard Light Fusiliers trp_british_riflerecruit|95th Rifleman Recruit trp_british_riflerecruit_pl|95th Riflemen Recruit trp_british_rifleman|95th Rifleman trp_british_rifleman_pl|95th Riflemen trp_british_rifleman_chosen|95th Rifles Chosen Man trp_british_rifleman_chosen_pl|95th Rifles Chosen Men trp_british_60recruit|60th Rifleman Recruit trp_british_60recruit_pl|60th Riflemen Recruit trp_british_60|60th Rifleman trp_british_60_pl|60th Riflemen trp_british_60_chosen|60th Rifles Chosen Man trp_british_60_chosen_pl|60th Rifles Chosen Men trp_british_recruit_cavalry|British Cavalry Recruit trp_british_recruit_cavalry_pl|British Cavalry Recruits trp_british_dragoon|British Dragoon trp_british_dragoon_pl|British Dragoons trp_british_dragoon_guard|Royal Dragoon Guard trp_british_dragoon_guard_pl|Royal Dragoon Guards trp_british_lifeguard|British Life Guardsman trp_british_lifeguard_pl|British Life Guardsmen trp_british_recruit_lightcavalry|British Light Cavalry Recruit trp_british_recruit_lightcavalry_pl|British Light Cavalry Recruits trp_british_light_dragoon|British Light Dragoon trp_british_light_dragoon_pl|British Light Dragoons trp_british_hussar|British Hussar trp_british_hussar_pl|British Hussars trp_british_vethussar|Veteran British Hussar trp_british_vethussar_pl|Veteran British Hussars trp_british_vetlight_dragoon|Veteran British Light Dragoon trp_british_vetlight_dragoon_pl|Veteran British Light Dragoons trp_british_blackwatchrecruit|Royal Highland Recruit trp_british_blackwatchrecruit_pl|Royal Highland Recruits trp_british_blackwatch|Royal Highland Fusilier trp_british_blackwatch_pl|Royal Highland Fusiliers trp_british_blackwatchvet|Veteran Royal Highland Fusilier trp_british_blackwatchvet_pl|Veteran Royal Highland Fusiliers trp_british_marine|British Royal Marine trp_british_marine_pl|British Royal Marines trp_british_sicilian|British Royal Sicilian trp_british_sicilian_pl|British Royal Sicilians trp_british_standard_foot|British Line Infantry Ensign trp_british_standard_foot_pl|British Line Infantry Ensigns trp_british_standard_footregiment|British Line Infantry Ensign trp_british_standard_footregiment_pl|British Line Infantry Ensigns trp_british_standard_light|British Light Foot Ensign trp_british_standard_light_pl|British Light Foot Ensigns trp_british_standard_lightregiment|British Light Foot Ensign trp_british_standard_lightregiment_pl|British Light Foot Ensigns trp_british_standard_footguard|British Foot Guard Ensign trp_british_standard_footguard_pl|British Foot Guard Ensigns trp_british_standard_footguardregiment|British Foot Guard Ensign trp_british_standard_footguardregiment_pl|British Foot Guard Ensigns trp_british_standard_highland|British Royal Highland Ensign trp_british_standard_highland_pl|British Royal Highland Ensigns trp_british_standard_highlandregiment|British Royal Highland Ensign trp_british_standard_highlandregiment_pl|British Royal Highland Ensigns trp_british_sailor|British Sailor trp_british_sailor_pl|British Sailors trp_khergit_tribesman|Rekrut des Rheinbundes trp_khergit_tribesman_pl|Rekruten des Rheinbundes trp_khergit_skirmisher|Bayerischer Fテシsilier trp_khergit_skirmisher_pl|Bayerische Fテシsiliere trp_khergit_horseman|Bayerischer Fテシsiliersveteran trp_khergit_horseman_pl|Bayerische Fテシsiliersveteranen trp_khergit_horse_archer|Bayerischer Leibregimentfテシsilier trp_khergit_horse_archer_pl|Bayerische Leibregimentfテシsiliere trp_khergit_veteran_horse_archer|Bayerischer Grenadier trp_khergit_veteran_horse_archer_pl|Bayerische Grenadiere trp_khergit_lancer|Bayerischer Grenadiersveteran trp_khergit_lancer_pl|Bayerische Grenadiersveteranen trp_rhine_kronprinz|Bayerischer Leibregimentgrenadier trp_rhine_kronprinz_pl|Bayerische Leibregimentgrenadiere trp_khergit_messenger|Rhein Messenger trp_khergit_messenger_pl|Rhein Messengers trp_khergit_deserter|Rhein Deserter trp_khergit_deserter_pl|Rhein Deserters trp_khergit_prison_guard|Prison Guard trp_khergit_prison_guard_pl|Prison Guards trp_khergit_castle_guard|Castle Guard trp_khergit_castle_guard_pl|Castle Guards trp_rhine_recruit_light|Leichter Infanterierekrut des Rheinbundes trp_rhine_recruit_light_pl|Leichte Infanterierekruten des Rheinbundes trp_rhine_light_fusilier|Nassauischer Leichter Fテシsilier trp_rhine_light_fusilier_pl|Nassauische Leichte Fテシsiliere trp_rhine_vet_fusilier|Nassauischer Leichter Fテシsiliersveteran trp_rhine_vet_fusilier_pl|Nassauische Leichte Fテシsiliersveteranen trp_rhine_voltigeur|Nassauischer Voltigeur trp_rhine_voltigeur_pl|Nassauische Voltigeure trp_rhine_vetvoltigeur|Nassauischer Voltigeursveteran trp_rhine_vetvoltigeur_pl|Nassauische Voltigeursveteranen trp_rhine_cavalry_recruit|Kavallerierekrut des Rheinbundes trp_rhine_cavalry_recruit_pl|Kavallerierekruten des Rheinbundes trp_rhine_dragoon|Bayerischer Dragoner trp_rhine_dragoon_pl|Bayerische Dragoner trp_rhine_vetdragoon|Bayerischer Dragonerveteran trp_rhine_vetdragoon_pl|Bayerische Dragonerveteranen trp_rhine_westfall_cuir|Westfテ、lischer Kテシrassier trp_rhine_westfall_cuir_pl|Westfテ、lische Kテシrassiere trp_rhine_vetwestfall_cuir|Westfテ、lischer Kテシrassiersveteran trp_rhine_vetwestfall_cuir_pl|Westfテ、lische Kテシrassiersveteranen trp_rhine_cavalry_lightrecruit|Leichter Kavallerierekrut des Rheinbundes trp_rhine_cavalry_lightrecruit_pl|Leichte Kavallerierekruten des Rheinbundes trp_rhine_saxon_hussar|Sテ、chsischer Husar trp_rhine_saxon_hussar_pl|Sテ、chsische Husaren trp_rhine_vetsaxon_hussar|Sテ、chsischer Husarenveteran trp_rhine_vetsaxon_hussar_pl|Sテ、chsische Husarenveteranen trp_rhine_chevaux|Hessischer Garde-Chevauleger trp_rhine_chevaux_pl|Hessische Garde-Chevaulegers trp_rhine_vetchevaux|Hessischer Garde-Chevaulegersveteran trp_rhine_vetchevaux_pl|Hessische Garde-Chevaulegersveteranen trp_rhine_standard_line|Bayerischer Fahnentrテ、ger trp_rhine_standard_line_pl|Bayerische Fahnentrテ、ger trp_rhine_standard_guard|Bayerischer Fahnentrテ、ger trp_rhine_standard_guard_pl|Bayerische Fahnentrテ、ger trp_nord_recruit|Oesterreichischer Rekrut trp_nord_recruit_pl|Oesterreichische Rekruten trp_nord_footman|Oesterreichischer Landwehrinfanterist trp_nord_footman_pl|Oesterreichische Landwehrinfanteristen trp_nord_trained_footman|Oesterreichischer Grenadier trp_nord_trained_footman_pl|Oesterreichische Grenadiere trp_nord_warrior|Oesterreichischer Grenadiersveteran trp_nord_warrior_pl|Oesterreichische Grenadiersveteranen trp_nord_veteran|Oesterreichischer Leibbataillonsgrenadier trp_nord_veteran_pl|Oesterreichische Leibbatallionsgrenadiere trp_nord_champion|Deutsch Huscarl trp_nord_champion_pl|Deutsch Huscarls trp_nord_huntsman|Oesterreichischer Fテシsilier trp_nord_huntsman_pl|Oesterreichische Fテシsiliere trp_nord_archer|Oesterreichischer Fテシsiliersveteran trp_nord_archer_pl|Oesterreichische Fテシsiliersveteranen trp_nord_veteran_archer|Oesterreichischer Leibbatallionsfテシsilier trp_nord_veteran_archer_pl|Oesterreichische Leibbatallionsfテシsiliere trp_nord_messenger|Deutsch Messenger trp_nord_messenger_pl|Deutsch Messengers trp_nord_deserter|Deutsch Deserter trp_nord_deserter_pl|Deutsch Deserters trp_nord_prison_guard|Prison Guard trp_nord_prison_guard_pl|Prison Guards trp_nord_castle_guard|Castle Guard trp_nord_castle_guard_pl|Castle Guards trp_austrian_recruit_light|Oesterreichischer Leichter Infanterierekrut trp_austrian_recruit_light_pl|Oesterreichische leichte Infanterierekruten trp_austrian_vienna|Oesterreichischer Freiwilligenfテシsilier trp_austrian_vienna_pl|Oesterreichische Freiwilligenfテシsiliere trp_austrian_vetvienna| Oesterreichischer Freiwilligenfテシsiliersveteran trp_austrian_vetvienna_pl|Oesterreichischer Freiwilligenfテシsiliersveteranen trp_austrian_jaeger|Oesterreichischer Jテ、ger trp_austrian_jaeger_pl|Oesterreichische Jテ、ger trp_austrian_jaeger_rifle|Oesterreichischer Jagdschテシtze trp_austrian_jaeger_rifle_pl|Oesterreichische Jagdschテシtzen trp_austrian_cavalry_recruit|Oesterreichischer Kavallerierekrut trp_austrian_cavalry_recruit_pl|Oesterreichische Kavallerierekruten trp_austrian_cuirassier|Oesterreichischer Kテシrassier trp_austrian_cuirassier_pl|Oesterreichische Kテシrassiere trp_austrian_vetcuirassier|Oesterreichischer Kテシrassiersveteran trp_austrian_vetcuirassier_pl|Oesterreichische Kテシrassiersveteranen trp_austrian_uhlan|Oesterreichischer Ulan trp_austrian_uhlan_pl|Oesterreichische Ulanen trp_austrian_vetuhlan|Oesterreichischer Ulanenveteran trp_austrian_vetuhlan_pl|Oesterreichische Ulanenveteranen trp_austrian_brunshussar|Brunswick Husar trp_austrian_brunshussar_pl|Brunswick Husaren trp_austrian_lightcavalry_recruit|Oesterreichischer Leichter Kavallerierekrut trp_austrian_lightcavalry_recruit_pl|Oesterreichische Leichte Kavallerierekruten trp_austrian_chevaux|Oesterreichischer Chevauxleger trp_austrian_chevaux_pl|Oesterreichische Chevauxlegers trp_austrian_vetchevaux|Oesterreichischer Chevauxlegersveteran trp_austrian_vetchevaux_pl|Oesterreichische Chevauxlegersveteranen trp_austrian_dragoon|Oesterreichischer Dragoner trp_austrian_dragoon_pl|Oesterreichische Dragoner trp_austrian_hussar|Ungarischer Husar trp_austrian_hussar_pl|Ungarische Husaren trp_austrian_vethussar|Ungarischer Husarenveteran trp_austrian_vethussar_pl|Ungarische Husarenveteranen trp_austrian_hung_recruit|Ungarischer Rekrut trp_austrian_hung_recruit_pl|Ungarische Rekruten trp_austrian_hung_fusilier|Ungarischer Fテシsilier trp_austrian_hung_fusilier_pl|Ungarische Fテシsiliere trp_austrian_grenzer|Oesterreichischer Grenz-Fテシsilier trp_austrian_grenzer_pl|Oesterreichische Grenz-Fテシsiliere trp_austrian_vetgrenzer|Oesterreichischer Grenz-Fテシsiliersveteran trp_austrian_vetgrenzer_pl|Oesterreichische Grenz-Fテシsiliersveteranen trp_brunswick_recruit|Brunswick Fusilier trp_brunswick_recruit_pl|Brunswick Fusiliers trp_austrian_fusflag|Oesterreichischer Fahnentrテ、ger trp_austrian_fusflag_pl|Oesterreichische Fahnentrテ、ger trp_austrian_fusflagleib|Oesterreichischer Leibfahnentrテ、ger trp_austrian_fusflagleib_pl|Oesterreichische Leibfahnentrテ、ger trp_austrian_hungarian_flag|Ungarischer Fahnentrテ、ger trp_austrian_hungarian_flag_pl|Ungarische Fahnentrテ、ger trp_austrian_hungarian_flagleib|Ungarischer Leibfahnentrテ、ger trp_austrian_hungarian_flagleib_pl|Ungarische Leibfahnentrテ、ger trp_austrian_cuirassier_flag|Oesterreichischer Kテシrassier Fahnentrテ、ger trp_austrian_cuirassier_flag_pl|Oesterreichische Kテシrassiere trp_austrian_chevaux_flag|Oesterreichischer Chevauxleger Fahnentrテ、ger trp_austrian_chevaux_flag_pl|Oesterreichische Chevauxlegers trp_austrian_dragoon_flag|Oesterreichischer Dragoner Fahnentrテ、ger trp_austrian_dragoon_flag_pl|Oesterreichische Dragoner trp_austrian_hussar_flag|Ungarischer Husar Fahnentrテ、ger trp_austrian_hussar_flag_pl|Ungarische Husaren trp_rhodok_tribesman|Preuテ殃scher Rekrut trp_rhodok_tribesman_pl|Preuテ殃sche Rekruten trp_rhodok_spearman|Preuテ殃scher Grenadier trp_rhodok_spearman_pl|Preuテ殃sche Grenadiere trp_rhodok_trained_spearman|Preuテ殃scher Grenadiersveteran trp_rhodok_trained_spearman_pl|Preuテ殃sche Grenadiersveteranen trp_rhodok_veteran_spearman|Preuテ殃scher Gardegrenadier zu Fuテ・ trp_rhodok_veteran_spearman_pl|Preuテ殃sche Gardegrenadiere zu Fuテ・ trp_rhodok_sergeant|German Sergeant trp_rhodok_sergeant_pl|German Sergeants trp_rhodok_crossbowman|Preuテ殃scher Musketier trp_rhodok_crossbowman_pl|Preuテ殃sche Musketiere trp_rhodok_trained_crossbowman|Preuテ殃scher Musketiersveteran trp_rhodok_trained_crossbowman_pl|Preuテ殃sche Musketiersveteranen trp_rhodok_veteran_crossbowman|Preuテ殃scher Gardefテシsilier zu Fuテ・ trp_rhodok_veteran_crossbowman_pl|Preuテ殃sche Gardefテシsiliere zu Fuテ・ trp_rhodok_sharpshooter|German Sharpshooter trp_rhodok_sharpshooter_pl|German Sharpshooters trp_rhodok_messenger|German Messenger trp_rhodok_messenger_pl|German Messengers trp_rhodok_deserter|German Deserter trp_rhodok_deserter_pl|German Deserters trp_rhodok_prison_guard|Prison Guard trp_rhodok_prison_guard_pl|Prison Guards trp_rhodok_castle_guard|Castle Guard trp_rhodok_castle_guard_pl|Castle Guards trp_prussian_recruit_light|Preuテ殃scher Leichter Infanterierekrut trp_prussian_recruit_light_pl|Preuテ殃sche Leichte Infanterierekruten trp_prussian_light|Preuテ殃scher Leichter Fテシsilier trp_prussian_light_pl|Preuテ殃sche Leichte Fテシsiliere trp_prussian_jaeger|Preuテ殃scher Leichter Fテシsiliersveteran trp_prussian_jaeger_pl|Preuテ殃sche Leichte Fテシsiliersveteranen trp_prussian_cavalry_recruit|Preuテ殃scher Kavallerierekrut trp_prussian_cavalry_recruit_pl|Preuテ殃sche Kavallerierekruten trp_prussian_dragoon|Preuテ殃scher Dragoner trp_prussian_dragoon_pl|Preuテ殃sche Dragoner trp_prussian_vetdragoon|Preuテ殃scher Dragonerveteran trp_prussian_vetdragoon_pl|Preuテ殃sche Dragonerveteranen trp_prussian_cuirassier|Preuテ殃scher Kテシrassier trp_prussian_cuirassier_pl|Preuテ殃sche Kテシrassiere trp_prussian_gardeducorps|Preuテ殃scher Garde du Corps trp_prussian_gardeducorps_pl|Preuテ殃sche Gardes du Corps trp_prussian_lightcavalry_recruit|Preuテ殃scher Leichter Kavallerierekrut trp_prussian_lightcavalry_recruit_pl|Preuテ殃sche Leichte Kavallerierekruten trp_prussian_hussar|Preuテ殃scher Leibhusar trp_prussian_hussar_pl|Preuテ殃sche Leibhusaren trp_prussian_life_hussar|Preuテ殃scher Leibhusarenveteran trp_prussian_life_hussar_pl|Preuテ殃sche Leibhusarenveteranen trp_prussian_standard_line|Preuテ殃scher Fahnentrテ、ger trp_prussian_standard_line_pl|Preuテ殃sche Fahnentrテ、ger trp_prussian_standard_fusguard|Preuテ殃scher Gardefテシsilier zu Fuテ・Fahnentrテ、ger trp_prussian_standard_fusguard_pl|Preuテ殃sche Gardefテシsiliere zu Fuテ・Fahnentrテ、ger trp_prussian_standard_grenguard|Preuテ殃scher Gardegrenadier zu Fuテ・Fahnentrテ、ger trp_prussian_standard_grenguard_pl|Preuテ殃sche Gardegrenadiere zu Fuテ・Fahnentrテ、ger trp_prussian_standard_dragoon|Preuテ殃scher Dragoner Fahnentrテ、ger trp_prussian_standard_dragoon_pl|Preuテ殃sche Dragoner Fahnentrテ、ger trp_prussian_standard_cuirassier|Preuテ殃scher Kテシrassier Fahnentrテ、ger trp_prussian_standard_cuirassier_pl|Preuテ殃sche Kテシrassiere Fahnentrテ、ger trp_sarranid_recruit|Russkiy Rekrut trp_sarranid_recruit_pl|Russkikh Rekrutov trp_sarranid_footman|Russian Opolchenie trp_sarranid_footman_pl|Russian Opolchenie trp_sarranid_veteran_footman|Russkiy Grenadテォr trp_sarranid_veteran_footman_pl|Russkikh Grenadテォrov trp_sarranid_infantry|Russkiy Veteranskiy Grenadテォr trp_sarranid_infantry_pl|Russkikh Veteranskikh Grenadテォrov trp_sarranid_guard|Russkiy Pavlovskiy Grenadテォr trp_sarranid_guard_pl|Russkikh Pavlovskikh Grenadテォrov trp_sarranid_skirmisher|Russkiy Mushketテォr trp_sarranid_skirmisher_pl|Russkikh Mushketテォrov trp_sarranid_archer|Russkiy Veteranskiy Mushketテォr trp_sarranid_archer_pl|Russkikh Veteranskikh Mushketテォrov trp_sarranid_master_archer|Russkiy Gvardeyskiy Preobrazhenets trp_sarranid_master_archer_pl|Russkikh Gvardeyskikh Preobrazhentsov trp_sarranid_horseman|Russian Horseman trp_sarranid_horseman_pl|Russian Horsemen trp_sarranid_mamluke|Russian Mamluke trp_sarranid_mamluke_pl|Russian Mamlukes trp_sarranid_messenger|Russian Messenger trp_sarranid_messenger_pl|Russian Messengers trp_sarranid_deserter|Russian Deserter trp_sarranid_deserter_pl|Russian Deserters trp_sarranid_prison_guard|Prison Guard trp_sarranid_prison_guard_pl|Prison Guards trp_sarranid_castle_guard|Castle Guard trp_sarranid_castle_guard_pl|Castle Guards trp_russian_recruit_light|Russkiy Lテォgkopekhotnyy Rekrut trp_russian_recruit_light_pl|Russkikh Lテォgkopekhotnykh Rekrutov trp_russian_light_opolchenie|Russkiy Yeger trp_russian_light_opolchenie_pl|Russkikh Yegerey trp_russian_jaeger|Russkiy Veteranskiy Yeger trp_russian_jaeger_pl|Russkikh Veteranskikh Yegerey trp_russian_cavalry_recruit|Russkiy Konnyy Rekrut trp_russian_cavalry_recruit_pl|Russkikh Konnykh Rekrutov trp_russian_cuirassier|Russkiy Kirasir trp_russian_cuirassier_pl|Russkikh Kirasirov trp_russian_guardcuirassier|Russkiy Kavalergard trp_russian_guardcuirassier_pl|Russkikh Kavalergardov trp_russian_cossack|Russkiy Kazak trp_russian_cossack_pl|Russkikh Kazakov trp_russian_guardcossack|Russkiy Gvardeyskiy Kazak trp_russian_guardcossack_pl|Russkikh Gvardeyskikh Kazakov trp_russian_lightcavalry_recruit|Russkiy Lテォgkokonnyy Rekrut trp_russian_lightcavalry_recruit_pl|Russkikh Lテォgkokonnykh Rekrutov trp_russian_dragoon|Russkiy Dragun trp_russian_dragoon_pl|Russkikh Dragunov trp_russian_vetdragoon|Russkiy Veteranskiy Dragun trp_russian_vetdragoon_pl|Russkikh Veteranskikh Dragunov trp_russian_hussar|Russkiy Gusar trp_russian_hussar_pl|Russkikh Gusarov trp_russian_guardhussar|Russkiy Gvardeyskiy Gusar trp_russian_guardhussar_pl|Russkikh Gvardeyskikh Gusarov trp_russian_standardinfantry|Russkiy Znamenosets trp_russian_standardinfantry_pl|Russkikh Znamenostsev trp_russian_standardinfantrywhite|Russkiy Znamenosets trp_russian_standardinfantrywhite_pl|Russkikh Znamenostsev trp_russian_standardguard|Russkiy Preobrazhenskiy Znamenosets trp_russian_standardguard_pl|Russkikh Preobrazhenskikh Znamenostse trp_russian_standardguardwhite|Russkiy Preobrazhenskiy Znamenosets trp_russian_standardguardwhite_pl|Russkikh Preobrazhenskikh Znamenostse trp_russian_standard_cossack|Russkiy Kazachiy Khorunzhiy trp_russian_standard_cossack_pl|Russkikh Kazachikh Khorunzhikh trp_russian_standard_dragoon|Russkiy Dragunskiy Fanen-Yunker trp_russian_standard_dragoon_pl|Russkikh Dragunskikh Fanen-Yunkerov trp_russian_standard_cuirassier|Russkiy Kirasirskiy Estandart-Yunker trp_russian_standard_cuirassier_pl|Russkikh Kirasirskikh Estandart-Yunkerov trp_polish_recruit|Polski Rekrut trp_polish_recruit_pl|Polscy Rekruci trp_polish_grenadier|Polski Grenadier trp_polish_grenadier_pl|Polscy Grenadierzy trp_polish_vetgrenadier|Polski Grenadier Weteran trp_polish_vetgrenadier_pl|Polscy Grenadierzy Weterani trp_polish_fusilier|Polski Fizylier trp_polish_fusilier_pl|Polscy Fizylierzy trp_polish_vetfusilier|Polski Fizylier Weteran trp_polish_vetfusilier_pl|Polscy Fizylierzy Weterani trp_polish_messenger|Polish Messenger trp_polish_messenger_pl|Polish Messengers trp_polish_deserter|Polish Deserter trp_polish_deserter_pl|Polish Deserters trp_polish_prison_guard|Gendarme trp_polish_prison_guard_pl|Gendarmes trp_polish_castle_guard|Garde d'Honneur trp_polish_castle_guard_pl|Gardes d'Honneur trp_polish_light_recruit|Polski Rekrut Lekkiej Piechoty trp_polish_light_recruit_pl|Polscy Rekruci Lekkiej Piechoty trp_polish_voltigeur|Polski Woltyzer trp_polish_voltigeur_pl|Polscy Woltyzerzy trp_polish_vetvoltigeur|Polski Woltyzer Weteran trp_polish_vetvoltigeur_pl|Polscy Weterani Woltyzerzy trp_polish_cavalry_recruit|Polski Rekrut Kawalerii trp_polish_cavalry_recruit_pl|Polscy Rekruci Kawalerii trp_polish_uhlan|Polski Ulan trp_polish_uhlan_pl|Polscy Ulani trp_polish_eliteuhlan|Polski Elitarny Ulan trp_polish_eliteuhlan_pl|Polscy Elitarni Ulani trp_polish_lightcavalry_recruit|Polski Rekrut Lekka Kawalerii trp_polish_lightcavalry_recruit_pl|Polscy Rekruci Lekka Kawalerii trp_polish_chasseur|Polski Szaser trp_polish_chasseur_pl|Polscy Szaserzy trp_polish_elitechasseur|Polski Elitarny Szaser trp_polish_elitechasseur_pl|Polscy Elitarni Szaserzy trp_naples_messenger|French Messenger trp_naples_messenger_pl|French Messengers trp_naples_deserter|French Deserter trp_naples_deserter_pl|French Deserters trp_naples_prison_guard|Gendarme trp_naples_prison_guard_pl|Gendarmes trp_naples_castle_guard|Garde d'Honneur trp_naples_castle_guard_pl|Gardes d'Honneur trp_naples_recruit|Recluta Napoletana trp_naples_recruit_pl|Reclute Napoletane trp_naples_militia|Miliziano Napoletano trp_naples_militia_pl|Miliziani Napoletani trp_naples_fusilier|Fuciliere Napoletano trp_naples_fusilier_pl|Fucilieri Napoletani trp_naples_vetfusilier|Fuciliere Napoletano Veterano trp_naples_vetfusilier_pl|Fucilieri Napoletani Veterani trp_naples_grenadier|Granatiere Napoletana a Piedi trp_naples_grenadier_pl|Granatieri Napoletane a Piedi trp_naples_guard_grenadier|Granatiere della Guardia Reale Napoletana trp_naples_guard_grenadier_pl|Granatieri della Guardia Reale Napoletana trp_naples_noirs|Granatiere della Reale Africani trp_naples_noirs_pl|Granatieri della Reale Africani trp_naples_light_recruit|Recluta di Fanteria Leggera trp_naples_light_recruit_pl|Reclute di Fanteria Leggera trp_naples_voltigeur|Volteggiatore Napoletano trp_naples_voltigeur_pl|Volteggiatori Napoletani trp_naples_guardvoltigeur|Volteggiatore della Guardia Reale Napoletana trp_naples_guardvoltigeur_pl|Volteggiatori della Guardia Reale Napoletana trp_naples_cavalry_recruit|Recluta Napoletana di Cavalleria trp_naples_cavalry_recruit_pl|Reclute Napoletane di Cavalleria trp_naples_chevau|Guardia d'Onore Napoletano trp_naples_chevau_pl|Guardie d'Onore Napoletani trp_naples_vetchevau|Cavalleggero Veterano Napoletano trp_naples_vetchevau_pl|Cavalleggeri Veterani Napoletani trp_naples_lightcavalry_recruit|Cavalleggero Napoletano Recluta trp_naples_lightcavalry_recruit_pl|Cavalleggeri Napoletani Reclute trp_naples_chasseur|Cacciatore a Cavallo Napoletano trp_naples_chasseur_pl|Cacciatori a Cavallo Napoletani trp_naples_vetchasseur|Cacciatore Veterano Napoletano a Cavallo trp_naples_vetchasseur_pl|Cacciatori Veterani Napoletani a Cavallo trp_italy_messenger|French Messenger trp_italy_messenger_pl|French Messengers trp_italy_deserter|French Deserter trp_italy_deserter_pl|French Deserters trp_italy_prison_guard|Gendarme trp_italy_prison_guard_pl|Gendarmes trp_italy_castle_guard|Garde d'Honneur trp_italy_castle_guard_pl|Gardes d'Honneur trp_italy_recruit|Recluta Italiana trp_italy_recruit_pl|Reclute Italiane trp_italy_militia|Miliziano Italiano trp_italy_militia_pl|Miliziani Italiani trp_italy_fusilier|Fuciliere Italiano trp_italy_fusilier_pl|Fucilieri Italiani trp_italy_vetfusilier|Fuciliere Veterano Italiano trp_italy_vetfusilier_pl|Fuciliere Veterano Italiano trp_italy_grenadier|Granatiere Italiana a piedi trp_italy_grenadier_pl|Granatieri Italiane a piedi trp_italy_guard_grenadier|Granatiere della Real Guardia Italiana trp_italy_guard_grenadier_pl|Granatieri della Real Guardia Italiana trp_italy_light_recruit|Recluta di Fanteria Leggera trp_italy_light_recruit_pl|Reclute di Fanteria leggera trp_italy_voltigeur|Volteggiatore Italiano trp_italy_voltigeur_pl|Volteggiatori Italiani trp_italy_vetvoltigeur|Volteggiatore Veterano Italiano trp_italy_vetvoltigeur_pl|Volteggiatori Veterani Italiani trp_italy_chasseur|Cacciatore Italiano a piedi trp_italy_chasseur_pl|Cacciatori Italiani a piedi trp_italy_vetchasseur|Cacciatore Veterano Italiano a piedi trp_italy_vetchasseur_pl|Cacciatori Veterani Italiani a piedi trp_italy_cavalry_recruit|Recluta Italiana di Cavalleria trp_italy_cavalry_recruit_pl|Reclute Italiane di Cavalleria trp_italy_dragoon|Dragone Italiano trp_italy_dragoon_pl|Dragoni Italiani trp_italy_guarddragoon|Dragone della Real Guardia Italiana trp_italy_guarddragoon_pl|Dragoni della Real Guardia Italiana trp_italy_lightcavalry_recruit|Cavalleggero Italiano Recluta trp_italy_lightcavalry_recruit_pl|Cavalleggero Italiano Recluta trp_italy_horsechasseur|Cacciatore Italiano a cavallo trp_italy_horsechasseur_pl|Cacciatori Italiani a cavallo trp_italy_elitechasseur|Cacciatore Italiano a cavallo Scelto trp_italy_elitechasseur_pl|Cacciatori Italiani a cavallo Scelti trp_dutch_recruit|Hollandsche Rekruut trp_dutch_recruit_pl|Hollandsche Rekruten trp_dutch_grenadier|Hollandsche Grenadier trp_dutch_grenadier_pl|Hollandsche Grenadiers trp_dutch_grenvet|Hollandsche Veteraan Grenadier trp_dutch_grenvet_pl|Hollandsche Veteraan Grenadiers trp_dutch_grenguard|Koninklijke Garde Grenadier trp_dutch_grenguard_pl|Koninklijke Garde Grenadiers trp_dutch_fusilier|Hollandsche Fusilier trp_dutch_fusilier_pl|Hollandsche Fusiliers trp_dutch_fusvet|Hollandsche Veteraan Fusilier trp_dutch_fusvet_pl|Hollandsche Veteraan Fusiliers trp_dutch_voltigeur|Hollandsche Voltigeur trp_dutch_voltigeur_pl|Hollandsche Voltigeurs trp_dutch_messenger|Hollandsche Messenger trp_dutch_messenger_pl|Hollandsche Messengers trp_dutch_deserter|Hollandsche Deserteur trp_dutch_deserter_pl|Hollandsche Deserteurs trp_dutch_prison_guard|Gendarme trp_dutch_prison_guard_pl|Gendarmes trp_dutch_castle_guard|Garde d'Honneur trp_dutch_castle_guard_pl|Gardes d'Honneur trp_dutch_light_recruit|Hollandsche Lichte Infanterist trp_dutch_light_recruit_pl|Hollandsche Lichte Infanteristen trp_dutch_jager|Hollandsche Jager trp_dutch_jager_pl|Hollandsche Jagers trp_dutch_lightvoltigeur|Hollandsche Lichte Voltigeur trp_dutch_lightvoltigeur_pl|Hollandsche Lichte Voltigeurs trp_dutch_carabinier|Hollandsche Carabinier trp_dutch_carabinier_pl|Hollandsche Carabiniers trp_dutch_guardjager|Koninklijke Garde Jager trp_dutch_guardjager_pl|Koninklijke Garde Jagers trp_dutch_cavalry_recruit|Hollandsche Cavalerist trp_dutch_cavalry_recruit_pl|Hollandsche Cavalerie trp_dutch_cuirassier|Hollandsche Kurassier trp_dutch_cuirassier_pl|Hollandsche Kurassiers trp_dutch_horsegren|Koninklijke Garde Grenadier te Paard trp_dutch_horsegren_pl|Koninklijke Garde Grenadiers te Paard trp_dutch_lightcavalry_recruit|Hollandsche Licht Cavalerist trp_dutch_lightcavalry_recruit_pl|Hollandsche Lichte Cavalerie trp_dutch_hussar|Hollandsche Huzaar trp_dutch_hussar_pl|Hollandsche Huzaren trp_dutch_guardhussar|Koninklijke Garde Huzaar trp_dutch_guardhussar_pl|Koninklijke Garde Huzaren trp_french_cannon_operator|French Artillerist trp_french_cannon_operator_pl|French Artillerists trp_french_cannon_officer|French Artillery Officer trp_french_cannon_officer_pl|French Artillery Officers trp_british_cannon_operator|British Artillerist trp_british_cannon_operator_pl|British Artillerists trp_austrian_cannon_operator|Austrian Artillerist trp_austrian_cannon_operator_pl|Austrian Artillerists trp_russian_cannon_operator|Russian Artillerist trp_russian_cannon_operator_pl|Russian Artillerists trp_prussian_cannon_operator|Prussian Artillerist trp_prussian_cannon_operator_pl|Prussian Artillerists trp_bavarian_cannon_operator|Bavarian Artillerist trp_bavarian_cannon_operator_pl|Bavarian Artillerists trp_polish_cannon_operator|Polish Artillerist trp_polish_cannon_operator_pl|Polish Artillerists trp_neapolitan_cannon_operator|Neapolitan Artillerist trp_neapolitan_cannon_operator_pl|Neapolitan Artillerists trp_neapolitan_cannon_officer|Neapolitan Artillery Officer trp_neapolitan_cannon_officer_pl|Neapolitan Artillery Officers trp_italian_cannon_operator|Italian Artillerist trp_italian_cannon_operator_pl|Italian Artillerists trp_dutch_cannon_operator|Dutch Artillerist trp_dutch_cannon_operator_pl|Dutch Artillerists trp_french_chasseur_music|Chasseur テ Cheval Trompette trp_french_chasseur_music_pl|Chasseurs テ Cheval Trompettes trp_british_highlander_bagpipes|Royal Highland Piper trp_british_highlander_bagpipes_pl|Royal Highland Pipers trp_british_rifleman_bugler|95th Rifles Bugler trp_british_rifleman_bugler_pl|95th Riflemen trp_regular_sailor|Sailor trp_regular_sailor_pl|Sailors trp_regular_marine|Sailor trp_regular_marine_pl|Sailors trp_looter|Highwayman trp_looter_pl|Highwaymen trp_bandit|Bandit trp_bandit_pl|Bandits trp_brigand|Brigand trp_brigand_pl|Brigands trp_mountain_bandit|Mountain Bandit trp_mountain_bandit_pl|Mountain Bandits trp_forest_bandit|Forest Bandit trp_forest_bandit_pl|Forest Bandits trp_sea_raider|Pirate trp_sea_raider_pl|Pirates trp_steppe_bandit|Bandit trp_steppe_bandit_pl|Bandits trp_taiga_bandit|Taiga Bandit trp_taiga_bandit_pl|Taiga Bandits trp_desert_bandit|Desert Bandit trp_desert_bandit_pl|Desert Bandits trp_guerilla|Guerrillero trp_guerilla_pl|Guerrilleros trp_customs_officer|Customs Officer trp_customs_officer_pl|Customs Officers trp_black_khergit_horseman|Black Khergit Horseman trp_black_khergit_horseman_pl|Black Khergit Horsemen trp_manhunter|Thieftaker trp_manhunter_pl|Thieftakers trp_slave_driver|Slave Driver trp_slave_driver_pl|Slave Drivers trp_slave_hunter|Slave Hunter trp_slave_hunter_pl|Slave Hunters trp_slave_crusher|Slave Crusher trp_slave_crusher_pl|Slave Crushers trp_slaver_chief|Slaver Chief trp_slaver_chief_pl|Slaver Chiefs trp_follower_woman|Camp Follower trp_follower_woman_pl|Camp Follower trp_hunter_woman|Huntress trp_hunter_woman_pl|Huntresses trp_fighter_woman|Camp Defender trp_fighter_woman_pl|Camp Defenders trp_sword_sister|Sword Sister trp_sword_sister_pl|Sword Sisters trp_refugee|Refugee trp_refugee_pl|Refugees trp_peasant_woman|Peasant Woman trp_peasant_woman_pl|Peasant Women trp_caravan_master|Caravan Master trp_caravan_master_pl|Caravan Masters trp_kidnapped_girl|Kidnapped Girl trp_kidnapped_girl_pl|Kidnapped Girls trp_town_walker_1|Townsman trp_town_walker_1_pl|Townsmen trp_town_walker_2|Townswoman trp_town_walker_2_pl|Townswomen trp_khergit_townsman|Townsman trp_khergit_townsman_pl|Townsmen trp_khergit_townswoman|Townswoman trp_khergit_townswoman_pl|Townswomen trp_sarranid_townsman|Townsman trp_sarranid_townsman_pl|Townsmen trp_sarranid_townswoman|Townswoman trp_sarranid_townswoman_pl|Townswomen trp_village_walker_1|Villager trp_village_walker_1_pl|Villagers trp_village_walker_2|Villager trp_village_walker_2_pl|Villagers trp_spy_walker_1|Townsman trp_spy_walker_1_pl|Townsmen trp_spy_walker_2|Townswoman trp_spy_walker_2_pl|Townswomen trp_tournament_master|Tournament Master trp_tournament_master_pl|Tournament Master trp_trainer|Trainer trp_trainer_pl|Trainer trp_constable_hareck|Constable Hareck trp_constable_hareck_pl|Constable Hareck trp_ramun_the_slave_trader|Ahmetthe slave trader trp_ramun_the_slave_trader_pl|Ahmetthe slave trader trp_guide|Quick Jimmy trp_guide_pl|Quick Jimmy trp_xerina|Xerina trp_xerina_pl|Xerina trp_dranton|Dranton trp_dranton_pl|Dranton trp_kradus|Kradus trp_kradus_pl|Kradus trp_pugilist|Punchman trp_pugilist_pl|Punchmen trp_tutorial_trainer|Training Ground Master trp_tutorial_trainer_pl|Training Ground Master trp_galeas|Galeas trp_galeas_pl|Galeas trp_farmer_from_bandit_village|Farmer trp_farmer_from_bandit_village_pl|Farmers trp_trainer_1|Trainer trp_trainer_1_pl|Trainer trp_trainer_2|Trainer trp_trainer_2_pl|Trainer trp_trainer_3|Trainer trp_trainer_3_pl|Trainer trp_trainer_4|Trainer trp_trainer_4_pl|Trainer trp_trainer_5|Trainer trp_trainer_5_pl|Trainer trp_ransom_broker_1|Ransom Broker trp_ransom_broker_1_pl|Ransom Broker trp_ransom_broker_2|Ransom Broker trp_ransom_broker_2_pl|Ransom Broker trp_ransom_broker_3|Ransom Broker trp_ransom_broker_3_pl|Ransom Broker trp_ransom_broker_4|Ransom Broker trp_ransom_broker_4_pl|Ransom Broker trp_ransom_broker_5|Ransom Broker trp_ransom_broker_5_pl|Ransom Broker trp_ransom_broker_6|Ransom Broker trp_ransom_broker_6_pl|Ransom Broker trp_ransom_broker_7|Ransom Broker trp_ransom_broker_7_pl|Ransom Broker trp_ransom_broker_8|Ransom Broker trp_ransom_broker_8_pl|Ransom Broker trp_ransom_broker_9|Ransom Broker trp_ransom_broker_9_pl|Ransom Broker trp_ransom_broker_10|Ransom Broker trp_ransom_broker_10_pl|Ransom Broker trp_tavern_traveler_1|Traveller trp_tavern_traveler_1_pl|Traveller trp_tavern_traveler_2|Traveller trp_tavern_traveler_2_pl|Traveller trp_tavern_traveler_3|Traveller trp_tavern_traveler_3_pl|Traveller trp_tavern_traveler_4|Traveller trp_tavern_traveler_4_pl|Traveller trp_tavern_traveler_5|Traveller trp_tavern_traveler_5_pl|Traveller trp_tavern_traveler_6|Traveller trp_tavern_traveler_6_pl|Traveller trp_tavern_traveler_7|Traveller trp_tavern_traveler_7_pl|Traveller trp_tavern_traveler_8|Traveller trp_tavern_traveler_8_pl|Traveller trp_tavern_traveler_9|Traveller trp_tavern_traveler_9_pl|Traveller trp_tavern_traveler_10|Traveller trp_tavern_traveler_10_pl|Traveller trp_tavern_bookseller_1|Book Merchant trp_tavern_bookseller_1_pl|Book Merchant trp_tavern_bookseller_2|Book Merchant trp_tavern_bookseller_2_pl|Book Merchant trp_tavern_minstrel_1|Wandering Poet trp_tavern_minstrel_1_pl|Minstrel trp_tavern_minstrel_2|Wandering Poet trp_tavern_minstrel_2_pl|Minstrel trp_tavern_minstrel_3|Wandering Poet trp_tavern_minstrel_3_pl|Minstrel trp_tavern_minstrel_4|Wandering Poet trp_tavern_minstrel_4_pl|Minstrel trp_tavern_minstrel_5|Wandering Poet trp_tavern_minstrel_5_pl|Minstrel trp_kingdom_heroes_including_player_begin|kingdom heroes including player begin trp_kingdom_heroes_including_player_begin_pl|kingdom heroes including player begin trp_npc1|Pierre Ducos trp_npc1_pl|Pierre Ducos trp_npc2|Marnid trp_npc2_pl|Marnid trp_npc3|Ymira trp_npc3_pl|Ymira trp_npc4|Richard Sharpe trp_npc4_pl|Richard Sharpe trp_npc5|Antoun Soliman trp_npc5_pl|Antoun Soliman trp_npc6|Dreadbeard trp_npc6_pl|Dreadbeard trp_npc7|Deshavi trp_npc7_pl|Deshavi trp_npc8|Matheld trp_npc8_pl|Matheld trp_npc9|Alayen trp_npc9_pl|Alayen trp_npc10|Bunduk trp_npc10_pl|Bunduk trp_npc11|Katrin trp_npc11_pl|Katrin trp_npc12|'Dandy' Donnell trp_npc12_pl|George Donnell trp_npc13|Nizar trp_npc13_pl|Nizar trp_npc14|Nehemiah Moss trp_npc14_pl|Nehemiah Moss trp_npc15|Artimenner trp_npc15_pl|Artimenner trp_npc16|Harold O'Kelly trp_npc16_pl|Harold O'Kelly trp_kingdom_1_lord|Empereur Napolテゥon I trp_kingdom_1_lord_pl|Napoleon Bonaparte trp_kingdom_2_lord|King George III trp_kingdom_2_lord_pl|George Frederick trp_kingdom_3_lord|Fテシrst Karl von Dalberg trp_kingdom_3_lord_pl|Carl of Dalberg trp_kingdom_4_lord|Kaiser Franz I trp_kingdom_4_lord_pl|Francis trp_kingdom_5_lord|Kテカnig Friedrich Wilhelm III trp_kingdom_5_lord_pl|Frederick William trp_kingdom_6_lord|Imperator Aleksandr I trp_kingdom_6_lord_pl|Alexsander Pavlovich trp_kingdom_7_lord|Ksiaze Fryderyk August I trp_kingdom_7_lord_pl|Frederick Augustus trp_kingdom_8_lord|Re Gioacchino Murat trp_kingdom_8_lord_pl|Joachim Murat trp_kingdom_9_lord|Vicere Eugenio di Beauharnais trp_kingdom_9_lord_pl|Eugene Beauharnais trp_kingdom_10_lord|Koning Lodewijk Bonaparte trp_kingdom_10_lord_pl|Louis Bonaparte trp_knight_1_1|Marテゥchal Louis-Alexandre Berthier trp_knight_1_1_pl|Louis Alexander Berthier trp_knight_1_2|Marテゥchal Louis-Nicolas d'Avout trp_knight_1_2_pl|Louis Nicholas Davout trp_knight_1_3|Marテゥchal Jean Lannes trp_knight_1_3_pl|John Lannes trp_knight_1_4|Marテゥchal Andrテゥ Massテゥna trp_knight_1_4_pl|Andrea Massena trp_knight_1_5|Marテゥchal Jean-Baptiste Jules Bernadotte trp_knight_1_5_pl|John Bernadotte trp_knight_1_6|Marテゥchal Charles Pierre Francois Augereau trp_knight_1_6_pl|Charles Augereau trp_knight_1_7|Marテゥchal Michel Ney trp_knight_1_7_pl|Michael Ney trp_knight_1_8|Marテゥchal Nicolas Jean-de-Dieu Soult trp_knight_1_8_pl|Nicholas Soult trp_knight_1_9|Antoine-Charles-Louis Lasalle trp_knight_1_9_pl|Anthony Lasalle trp_knight_1_10|Auguste de Marmont trp_knight_1_10_pl|August Marmont trp_knight_1_11|Jean-Andoche Junot trp_knight_1_11_pl|John Junot trp_knight_1_12|Nicolas-Charles-Oudinot trp_knight_1_12_pl|Nicholas Oudinot trp_knight_1_13|Louis-Gabriel Suchet trp_knight_1_13_pl|Louis Suchet trp_knight_1_14|テ液ienne Maurice Gテゥrard trp_knight_1_14_pl|Maurice Gerard trp_knight_1_15|Edouard de Colbert trp_knight_1_15_pl|Pierre-David Colbert trp_knight_1_16|Antoine Drouot trp_knight_1_16_pl|Anthony Drouot trp_knight_1_17|Emmanuel de Grouchy trp_knight_1_17_pl|Emmanuel Grouchy trp_knight_1_18|Jacques-Etienne-Joseph-Alexandre Macdonald trp_knight_1_18_pl|Jacob Macdonald trp_knight_1_19|Geraud-Christophe-Michel Duroc trp_knight_1_19_pl|Christopher Duroc trp_knight_1_20|Louis Lepic trp_knight_1_20_pl|Louis Lepic trp_knight_2_1|Sir Arthur Wellesley trp_knight_2_1_pl|Arthur Wellesley trp_knight_2_2|Sir William Beresford trp_knight_2_2_pl|William Beresford trp_knight_2_3|Sir Stapleton Cotton trp_knight_2_3_pl|Stapleton Cotton trp_knight_2_4|Sir John Coape Sherbrooke trp_knight_2_4_pl|John Sherbrooke trp_knight_2_5|Sir John Hope trp_knight_2_5_pl|John Hope trp_knight_2_6|Sir Rowland Hill trp_knight_2_6_pl|Rowland Hill trp_knight_2_7|Sir Henry Clinton trp_knight_2_7_pl|Henry Clinton trp_knight_2_8|Sir Thomas Picton trp_knight_2_8_pl|Thomas Picton trp_knight_2_9|Henry Paget trp_knight_2_9_pl|Henry Paget trp_knight_2_10|Sir Edward Barnes trp_knight_2_10_pl|Edward Barnes trp_knight_2_11|Edward Paget trp_knight_2_11_pl|Edward Paget trp_knight_2_12|Sir Denis Pack trp_knight_2_12_pl|Denis Pack trp_knight_2_13|Sir Galbraith Lowry Cole trp_knight_2_13_pl|Galbraith Cole trp_knight_2_14|Sir Edward Pakenham trp_knight_2_14_pl|Edward Pakenham trp_knight_2_15|Sir Charles von Alten trp_knight_2_15_pl|Charles von Alten trp_knight_2_16|Sir George Murray trp_knight_2_16_pl|George Murray trp_knight_2_17|Sir James Kempt trp_knight_2_17_pl|James Kempt trp_knight_2_18|Sir William Stewart trp_knight_2_18_pl|William Stewart trp_knight_2_19|Thomas Graham trp_knight_2_19_pl|Thomas Graham trp_knight_2_20|Robert Crauford trp_knight_2_20_pl|Robert Crauford trp_knight_3_1|Roi Jerome-Napoleon Bonaparte trp_knight_3_1_pl|Jerome Bonaparte trp_knight_3_2|Bernhard Erasmus von Deroy trp_knight_3_2_pl|Bernhard Erasmus von Deroy trp_knight_3_3|Christian von Zweibrテシcken trp_knight_3_3_pl|Christian von Zweibrテシcken trp_knight_3_4|Johann Nepomuk von Triva trp_knight_3_4_pl|Johann Nepomuk von Triva trp_knight_3_5|Clemens von Raglovich trp_knight_3_5_pl|Clemens von Raglovich trp_knight_3_6|August von Kruse trp_knight_3_6_pl|August von Kruse trp_knight_3_7|Johann von Thielmann trp_knight_3_7_pl|Johann von Thielmann trp_knight_3_8|Ludwig von Wurmb trp_knight_3_8_pl|Ludwig von Wurmb trp_knight_3_9|Karl Philipp von Wrede trp_knight_3_9_pl|Karl Philipp von Wrede trp_knight_3_10|Friedrich von Franquemont trp_knight_3_10_pl|Friedrich von Franquemont trp_knight_3_11|Ernst von Hテシgel trp_knight_3_11_pl|Ernst von Hテシgel trp_knight_3_12|Friedrich von Phull trp_knight_3_12_pl|Friedrich von Phull trp_knight_3_13|Friedrich Wilhelm Theodor Wundt trp_knight_3_13_pl|Friedrich Wilhelm Theodor Wundt trp_knight_4_1|Erzherzog Karl von Oesterreich trp_knight_4_1_pl|Charles of Austria trp_knight_4_2|Johann Freiherr von Prochaska trp_knight_4_2_pl|John of Prochaska trp_knight_4_3|Erzherzog Johann von Oesterreich trp_knight_4_3_pl|John of Austria trp_knight_4_4|HeinrichGraf Bellegarde trp_knight_4_4_pl|Henry Bellegarde trp_knight_4_5|Johannes Joseph trp_knight_4_5_pl|John Joseph trp_knight_4_6|Erzherzog Ferdinand d'Este trp_knight_4_6_pl|Ferdinand Este trp_knight_4_7|KarlGraf Kolowrat-Krakowsky trp_knight_4_7_pl|Charles Krakowsky trp_knight_4_8|Johann Freiherr von Hiller trp_knight_4_8_pl|John Hiller trp_knight_4_9|Franz von Rosenberg-Orsini trp_knight_4_9_pl|Francis Rosenberg trp_knight_4_10|Friedrich Hohenzollern-Hechingen trp_knight_4_10_pl|Frederick Hohenzollern trp_knight_4_11|FriedrichGraf Saxe-Coburg-Saalfeld trp_knight_4_11_pl|Frederick of Saxony trp_knight_4_12|Karl von Schwarzenberg trp_knight_4_12_pl|Charles Schwarzenberg trp_knight_4_13|Vincenz Bianchi von Castelanza trp_knight_4_13_pl|Vincent Bianchi trp_knight_4_14|Michael Freiherr von Kienmayer trp_knight_4_14_pl|Michael Kienmayer trp_knight_4_15|JohannGraf Klenau trp_knight_4_15_pl|John Klenau trp_knight_4_16|Hieronymous von Colloredo-Mansfield trp_knight_4_16_pl|Hieronymous Colloredo trp_knight_4_17|FerdinandGraf Bubna Litic trp_knight_4_17_pl|Ferdinand Litic trp_knight_4_18|Johann SiegmundGraf Riesch trp_knight_4_18_pl|John Sigmund trp_knight_4_19|Peter Freiherr von Vecsey trp_knight_4_19_pl|Peter Vecsey trp_knight_4_20|JohannGraf Radetzky trp_knight_4_20_pl|John Radetsky trp_knight_5_1|Gerhard von Scharnhorst trp_knight_5_1_pl|Gerhard von Scharnhorst trp_knight_5_2|Carl von Clausewitz trp_knight_5_2_pl|Carl von Clausewitz trp_knight_5_3|Gebhard Leberecht von Blテシcher trp_knight_5_3_pl|Gebhard Leberecht von Bluecher trp_knight_5_4|Ludwig Yorck von Wartenburg trp_knight_5_4_pl|Ludwig Yorck von Wartenburg trp_knight_5_5|Bogislav Tauentzien von Wittenberg trp_knight_5_5_pl|Bogislav Tauentzien trp_knight_5_6|Anton Wilhelm von L'Estocq trp_knight_5_6_pl|Anton Wilhelm von L'Estocq trp_knight_5_7|Friedrich Adolf Graf von Kalckreuth trp_knight_5_7_pl|Friedrich Adolf Graf von Kalckreuth trp_knight_5_8|Karl August Ferdinand von Borcke trp_knight_5_8_pl|Karl August Ferdinand von Borcke trp_knight_5_9|Friedrich Wilhelm von Bテシlow trp_knight_5_9_pl|Friedrich Wilhelm trp_knight_5_10|Ernst von Rテシchel trp_knight_5_10_pl|Ernst von Ruechel trp_knight_5_11|Karl Ludwig von Pfuel trp_knight_5_11_pl|Karl Ludwig von Pfuel trp_knight_5_12|Eugen von Wテシrttemberg trp_knight_5_12_pl|Eugen von Wテシrttemberg trp_knight_5_13|Hans Ernst Karl von Zieten trp_knight_5_13_pl|Hans Ernst Karl von Zieten trp_knight_5_14|Julius August Reinhold von Grawert trp_knight_5_14_pl|Julius August Reinhold von Grawert trp_knight_5_15|August Neidhardt von Gneisenau trp_knight_5_15_pl|August Neidhardt von Gneisenau trp_knight_6_1|Mikhail Golenishchev-Kutuzov trp_knight_6_1_pl|Michael Kutuzov trp_knight_6_2|Leonty Leontyevich Bennigsen trp_knight_6_2_pl|Levin Bennigsen trp_knight_6_3|Mikhail Bogdanovich Barklay-de-Tolli trp_knight_6_3_pl|Michael Barclay de Tolly trp_knight_6_4|Knyaz Pyotr Ivanovich Bagration trp_knight_6_4_pl|Peter Bagration trp_knight_6_5|Knyaz Aleksandr Aleksandrovich Prozorovskiy trp_knight_6_5_pl|Alexander Prozorovsky trp_knight_6_6|Yakov Petrovich Kulnyev trp_knight_6_6_pl|Jacob Kulnev trp_knight_6_7|Nikolay Alexeivich Tuchkov trp_knight_6_7_pl|Nikolay Alexeivich Tuchkov trp_knight_6_8|Nikolay Mikhaylovich Kamenskiy trp_knight_6_8_pl|Nikolay Kamensky trp_knight_6_9|Ivan Nikolaevich Essen trp_knight_6_9_pl|Ivan Essen trp_knight_6_10|Knyaz Sergey Fyodorovich Golitsyn trp_knight_6_10_pl|Sergei Golitsyn trp_knight_6_11|Bogdan von Knorring trp_knight_6_11_pl|Bogdan von Knorring trp_knight_6_12|Pyotr Khristianovich Wittgenshteyn trp_knight_6_12_pl|Peter Wittgenstein trp_knight_6_13|Pavel Andreyevich Shuvalov trp_knight_6_13_pl|Paul Shuvalov trp_knight_6_14|Aleksey Petrovich Yermolov trp_knight_6_14_pl|Aleksey Petrovich Yermolov trp_knight_6_15|Mikhail Andreyevich Miloradovich trp_knight_6_15_pl|Mikhail Miloradovich trp_knight_6_16|Nikolay Nikolayevich Rayevskiy trp_knight_6_16_pl|Nikolay Raevsky trp_knight_6_17|Matvey Ivanovich Platov trp_knight_6_17_pl|Matvei Platov trp_knight_6_18|Aleksandr Petrovich Tormasov trp_knight_6_18_pl|Alexander Tormasov trp_knight_6_19|Aleksandr Fyodorovich Lanzheron trp_knight_6_19_pl|Alexandre-Louis Andrault de Langeron trp_knight_6_20|Andrey Pavlovich Zass trp_knight_6_20_pl|Andrew Zass trp_knight_7_1|Jozef Antoni Poniatowski trp_knight_7_1_pl|Joseph Poniatofsky trp_knight_7_2|Jan Henryk Dabrowski trp_knight_7_2_pl|Jan Henryk Dabrowski trp_knight_7_3|Jテウzef Chlopicki trp_knight_7_3_pl|Jテウzef Chlopicki trp_knight_7_4|Jan Krukowiecki trp_knight_7_4_pl|Jan Krukowiecki trp_knight_7_5|Stanislaw Fiszer trp_knight_7_5_pl|Stanislaw Fiszer trp_knight_7_6|Antoni Pawel Sulkowski trp_knight_7_6_pl|Antoni Pawel Sulkowski trp_knight_8_1|Principe Pignatelli Strongoli trp_knight_8_1_pl|Pignatelli Strongoli trp_knight_8_2|Millet de Villeneuve trp_knight_8_2_pl|Millet de Villeneuve trp_knight_8_3|Giuseppe Lechi trp_knight_8_3_pl|Giuseppe Lechi trp_knight_8_4|Pietro Colletta trp_knight_8_4_pl|Pietro Colletta trp_knight_8_5|Carlo Filangieri trp_knight_8_5_pl|Carlo Filangieri trp_knight_9_1|Marie-Francois Auguste de Caffarelli trp_knight_9_1_pl|Francis Caffarelli trp_knight_9_2|Carlo Balabio trp_knight_9_2_pl|Carlo Balabio trp_knight_9_3|Antoine Marc Augustin Bertoletti trp_knight_9_3_pl|Antoine Marc Augustin Bertoletti trp_knight_9_4|Achille Fontanelli trp_knight_9_4_pl|Achille Fontanelli trp_knight_9_5|Teodoro Lechi trp_knight_9_5_pl|Teodoro Lechi trp_knight_10_1|David Hendrik Chassテゥ trp_knight_10_1_pl|David Chassテゥ trp_knight_10_2|Jean-Baptiste Dumonceau trp_knight_10_2_pl|Jean-Baptiste Dumonceau trp_knight_10_3|Cornelis Rudolphus Theodorus Krayenhoff trp_knight_10_3_pl|Cornlius Krayenhoff trp_knight_10_4|Carl Heinrich Wilhelm Anthing trp_knight_10_4_pl|Carl Heinrich Wilhelm Anthing trp_knight_10_5|John Andrew Stedman trp_knight_10_5_pl|John Andrew Stedman trp_knight_10_6|Philip Julius van Zuylen van Nijevelt trp_knight_10_6_pl|Philip Julius trp_kingdom_1_pretender|Louis Stanislas Xavier trp_kingdom_1_pretender_pl|Louis XVIII trp_kingdom_2_pretender|Prince Valdym the Bastard trp_kingdom_2_pretender_pl|Valdym trp_kingdom_3_pretender|Dustum Khan trp_kingdom_3_pretender_pl|Dustum trp_kingdom_4_pretender|Lethwin Far-Seeker trp_kingdom_4_pretender_pl|Lethwin trp_kingdom_5_pretender|Lord Kastor of Veluca trp_kingdom_5_pretender_pl|Kastor trp_kingdom_6_pretender|Arwa the Pearled One trp_kingdom_6_pretender_pl|Arwa trp_knight_1_1_wife|Error - knight 1 1 wife should not appear in game trp_knight_1_1_wife_pl|knight 1 1 wife trp_kingdom_1_lady_1|Lady Josephine trp_kingdom_1_lady_1_pl|Josephine trp_kingdom_1_lady_2|Lady Marie trp_kingdom_1_lady_2_pl|Marie trp_knight_1_lady_3|Lady Maria trp_knight_1_lady_3_pl|Maria trp_knight_1_lady_4|Lady Elina trp_knight_1_lady_4_pl|Elina trp_kingdom_l_lady_5|Lady Viviane trp_kingdom_l_lady_5_pl|Viviane trp_kingdom_1_lady_6|Lady Vera trp_kingdom_1_lady_6_pl|Vera trp_kingdom_1_lady_7|Lady Edith trp_kingdom_1_lady_7_pl|Edith trp_kingdom_1_lady_8|Lady Lucie trp_kingdom_1_lady_8_pl|Lucie trp_kingdom_1_lady_9|Lady Jeanne trp_kingdom_1_lady_9_pl|Jeanne trp_kingdom_1_lady_10|Lady Genevieve trp_kingdom_1_lady_10_pl|Genevieve trp_kingdom_1_lady_11|Lady Therese trp_kingdom_1_lady_11_pl|Therese trp_kingdom_1_lady_12|Lady Emilie trp_kingdom_1_lady_12_pl|Emilie trp_kingdom_l_lady_13|Lady Eveline trp_kingdom_l_lady_13_pl|Eveline trp_kingdom_1_lady_14|Lady Caroline trp_kingdom_1_lady_14_pl|Caroline trp_kingdom_1_lady_15|Lady Charlotte trp_kingdom_1_lady_15_pl|Charlotte trp_kingdom_1_lady_16|Lady Eleonore trp_kingdom_1_lady_16_pl|Eleonore trp_kingdom_1_lady_17|Lady Pauline trp_kingdom_1_lady_17_pl|Pauline trp_kingdom_1_lady_18|Lady Elisa trp_kingdom_1_lady_18_pl|Elisa trp_kingdom_1_lady_19|Lady Emmie trp_kingdom_1_lady_19_pl|Emmie trp_kingdom_1_lady_20|Lady Louise trp_kingdom_1_lady_20_pl|Louise trp_kingdom_2_lady_1|Catherine Wellesley trp_kingdom_2_lady_1_pl|Kitty Pakenham trp_kingdom_2_lady_2|Lady Elizabeth trp_kingdom_2_lady_2_pl|Elizabeth trp_kingdom_2_lady_3|Lady Mary trp_kingdom_2_lady_3_pl|Mary trp_kingdom_2_lady_4|Lady Victoria trp_kingdom_2_lady_4_pl|Victoria trp_kingdom_2_lady_5|Lady Scarlet trp_kingdom_2_lady_5_pl|Scarlet trp_kingdom_2_lady_6|Lady Amelia trp_kingdom_2_lady_6_pl|Amelia trp_kingdom_2_lady_7|Lady Emmy trp_kingdom_2_lady_7_pl|Emmy trp_kingdom_2_lady_8|Lady Rebecca trp_kingdom_2_lady_8_pl|Rebecca trp_kingdom_2_lady_9|Lady Beatrice trp_kingdom_2_lady_9_pl|Beatrice trp_kingdom_2_lady_10|Lady Ellen trp_kingdom_2_lady_10_pl|Ellen trp_kingdom_2_lady_11|Lady Emily trp_kingdom_2_lady_11_pl|Emily trp_kingdom_2_lady_12|Lady Diane trp_kingdom_2_lady_12_pl|Diane trp_kingdom_2_lady_13|Lady Fanny trp_kingdom_2_lady_13_pl|Fanny trp_kingdom_2_lady_14|Lady Helen trp_kingdom_2_lady_14_pl|Helen trp_kingdom_2_lady_15|Lady Margaret trp_kingdom_2_lady_15_pl|Margaret trp_kingdom_2_lady_16|Lady Mildred trp_kingdom_2_lady_16_pl|Mildred trp_kingdom_2_lady_17|Lady Joan trp_kingdom_2_lady_17_pl|Joan trp_kingdom_2_lady_18|Lady Lucy trp_kingdom_2_lady_18_pl|Lucy trp_kingdom_2_lady_19|Lady Anne trp_kingdom_2_lady_19_pl|Anne trp_kingdom_2_lady_20|Lady Jane trp_kingdom_2_lady_20_pl|Jane trp_kingdom_3_lady_1|Lady Borge trp_kingdom_3_lady_1_pl|Borge trp_kingdom_3_lady_2|Lady Tuan trp_kingdom_3_lady_2_pl|Tuan trp_kingdom_3_lady_3|Lady Mahraz trp_kingdom_3_lady_3_pl|Mahraz trp_kingdom_3_lady_4|Lady Ayasu trp_kingdom_3_lady_4_pl|Ayasu trp_kingdom_3_lady_5|Lady Ravin trp_kingdom_3_lady_5_pl|Ravin trp_kingdom_3_lady_6|Lady Ruha trp_kingdom_3_lady_6_pl|Ruha trp_kingdom_3_lady_7|Lady Chedina trp_kingdom_3_lady_7_pl|Chedina trp_kingdom_3_lady_8|Lady Kefra trp_kingdom_3_lady_8_pl|Kefra trp_kingdom_3_lady_9|Lady Nirvaz trp_kingdom_3_lady_9_pl|Nirvaz trp_kingdom_3_lady_10|Lady Dulua trp_kingdom_3_lady_10_pl|Dulua trp_kingdom_3_lady_11|Lady Selik trp_kingdom_3_lady_11_pl|Selik trp_kingdom_3_lady_12|Lady Thalatha trp_kingdom_3_lady_12_pl|Thalatha trp_kingdom_3_lady_13|Lady Yasreen trp_kingdom_3_lady_13_pl|Yasreen trp_kingdom_3_lady_14|Lady Nadha trp_kingdom_3_lady_14_pl|Nadha trp_kingdom_3_lady_15|Lady Zenur trp_kingdom_3_lady_15_pl|Zenur trp_kingdom_3_lady_16|Lady Arjis trp_kingdom_3_lady_16_pl|Zenur trp_kingdom_3_lady_17|Lady Atjahan trp_kingdom_3_lady_17_pl|Atjahan trp_kingdom_3_lady_18|Lady Qutala trp_kingdom_3_lady_18_pl|Qutala trp_kingdom_3_lady_19|Lady Hindal trp_kingdom_3_lady_19_pl|Hindal trp_kingdom_3_lady_20|Lady Mechet trp_kingdom_3_lady_20_pl|Mechet trp_kingdom_4_lady_1|Lady Jadeth trp_kingdom_4_lady_1_pl|Jadeth trp_kingdom_4_lady_2|Lady Miar trp_kingdom_4_lady_2_pl|Miar trp_kingdom_4_lady_3|Lady Dria trp_kingdom_4_lady_3_pl|Dria trp_kingdom_4_lady_4|Lady Glunde trp_kingdom_4_lady_4_pl|Glunde trp_kingdom_4_lady_5|Lady Loeka trp_kingdom_4_lady_5_pl|Loeka trp_kingdom_4_lady_6|Lady Bryn trp_kingdom_4_lady_6_pl|Bryn trp_kingdom_4_lady_7|Lady Eir trp_kingdom_4_lady_7_pl|Eir trp_knight_4_2b_daughter_1|Lady Thera trp_knight_4_2b_daughter_1_pl|Thera trp_kingdom_4_lady_9|Lady Hild trp_kingdom_4_lady_9_pl|Hild trp_knight_4_2c_wife_1|Lady Endegrid trp_knight_4_2c_wife_1_pl|Endegrid trp_kingdom_4_lady_11|Lady Herjasa trp_kingdom_4_lady_11_pl|Herjasa trp_knight_4_2c_daughter|Lady Svipul trp_knight_4_2c_daughter_pl|Svipul trp_knight_4_1b_wife|Lady Ingunn trp_knight_4_1b_wife_pl|Ingunn trp_kingdom_4_lady_14|Lady Kaeteli trp_kingdom_4_lady_14_pl|Kaeteli trp_knight_4_1b_daughter|Lady Eilif trp_knight_4_1b_daughter_pl|Eilif trp_knight_4_2b_daughter_2|Lady Gudrun trp_knight_4_2b_daughter_2_pl|Gudrun trp_kingdom_4_lady_17|Lady Bergit trp_kingdom_4_lady_17_pl|Bergit trp_knight_4_2c_wife_2|Lady Aesa trp_knight_4_2c_wife_2_pl|Aesa trp_knight_4_1c_daughter|Lady Alfrun trp_knight_4_1c_daughter_pl|Alfrun trp_kingdom_4_lady_20|Lady Afrid trp_kingdom_4_lady_20_pl|Afrid trp_kingdom_5_lady_1|Lady Brina trp_kingdom_5_lady_1_pl|Brina trp_kingdom_5_lady_2|Lady Aliena trp_kingdom_5_lady_2_pl|Aliena trp_kingdom_5_lady_3|Lady Aneth trp_kingdom_5_lady_3_pl|Aneth trp_kingdom_5_lady_4|Lady Reada trp_kingdom_5_lady_4_pl|Reada trp_kingdom_5_5_wife|Lady Saraten trp_kingdom_5_5_wife_pl|Saraten trp_kingdom_5_2b_wife_1|Lady Baotheia trp_kingdom_5_2b_wife_1_pl|Baotheia trp_kingdom_5_1c_daughter_1|Lady Eleandra trp_kingdom_5_1c_daughter_1_pl|Eleandra trp_kingdom_5_2c_daughter_1|Lady Meraced trp_kingdom_5_2c_daughter_1_pl|Meraced trp_kingdom_5_1c_wife_1|Lady Adelisa trp_kingdom_5_1c_wife_1_pl|Adelisa trp_kingdom_5_2c_wife_1|Lady Calantina trp_kingdom_5_2c_wife_1_pl|Calantina trp_kingdom_5_1c_daughter_2|Lady Forbesa trp_kingdom_5_1c_daughter_2_pl|Forbesa trp_kingdom_5_2c_daughter_2|Lady Claudora trp_kingdom_5_2c_daughter_2_pl|Claudora trp_kingdom_5_1b_wife|Lady Anais trp_kingdom_5_1b_wife_pl|Anais trp_kingdom_5_2b_wife_2|Lady Miraeia trp_kingdom_5_2b_wife_2_pl|Miraeia trp_kingdom_5_1c_daughter_3|Lady Agasia trp_kingdom_5_1c_daughter_3_pl|Agasia trp_kingdom_5_lady_16|Lady Geneiava trp_kingdom_5_lady_16_pl|Geneiava trp_kingdom_5_1c_wife_2|Lady Gwenael trp_kingdom_5_1c_wife_2_pl|Gwenael trp_kingdom_5_2c_wife_2|Lady Ysueth trp_kingdom_5_2c_wife_2_pl|Ysueth trp_kingdom_5_1c_daughter_4|Lady Ellian trp_kingdom_5_1c_daughter_4_pl|Ellian trp_kingdom_5_lady_20|Lady Timethi trp_kingdom_5_lady_20_pl|Timethi trp_kingdom_6_lady_1|Lady Rayma trp_kingdom_6_lady_1_pl|Rayma trp_kingdom_6_lady_2|Lady Thanaikha trp_kingdom_6_lady_2_pl|Thanaikha trp_kingdom_6_lady_3|Lady Sulaha trp_kingdom_6_lady_3_pl|Sulaha trp_kingdom_6_lady_4|Lady Shatha trp_kingdom_6_lady_4_pl|Shatha trp_kingdom_6_lady_5|Lady Bawthan trp_kingdom_6_lady_5_pl|Bawthan trp_kingdom_6_lady_6|Lady Mahayl trp_kingdom_6_lady_6_pl|Mahayl trp_kingdom_6_lady_7|Lady Isna trp_kingdom_6_lady_7_pl|Isna trp_kingdom_6_lady_8|Lady Siyafan trp_kingdom_6_lady_8_pl|Siyafan trp_kingdom_6_lady_9|Lady Ifar trp_kingdom_6_lady_9_pl|Ifar trp_kingdom_6_lady_10|Lady Yasmin trp_kingdom_6_lady_10_pl|Yasmin trp_kingdom_6_lady_11|Lady Dula trp_kingdom_6_lady_11_pl|Dula trp_kingdom_6_lady_12|Lady Ruwa trp_kingdom_6_lady_12_pl|Ruwa trp_kingdom_6_lady_13|Lady Luqa trp_kingdom_6_lady_13_pl|Luqa trp_kingdom_6_lady_14|Lady Zandina trp_kingdom_6_lady_14_pl|Zandina trp_kingdom_6_lady_15|Lady Lulya trp_kingdom_6_lady_15_pl|Lulya trp_kingdom_6_lady_16|Lady Zahara trp_kingdom_6_lady_16_pl|Zahara trp_kingdom_6_lady_17|Lady Safiya trp_kingdom_6_lady_17_pl|Safiya trp_kingdom_6_lady_18|Lady Khalisa trp_kingdom_6_lady_18_pl|Khalisa trp_kingdom_6_lady_19|Lady Janab trp_kingdom_6_lady_19_pl|Janab trp_kingdom_6_lady_20|Lady Sur trp_kingdom_6_lady_20_pl|Sur trp_town_1_arena_master|Fight Promoter trp_town_2_arena_master|Fight Promoter trp_town_3_arena_master|Fight Promoter trp_town_4_arena_master|Fight Promoter trp_town_5_arena_master|Fight Promoter trp_town_6_arena_master|Fight Promoter trp_town_7_arena_master|Fight Promoter trp_town_8_arena_master|Fight Promoter trp_town_9_arena_master|Fight Promoter trp_town_10_arena_master|Fight Promoter trp_town_11_arena_master|Fight Promoter trp_town_12_arena_master|Fight Promoter trp_town_13_arena_master|Fight Promoter trp_town_14_arena_master|Fight Promoter trp_town_15_arena_master|Fight Promoter trp_town_16_arena_master|Fight Promoter trp_town_17_arena_master|Fight Promoter trp_town_18_arena_master|Fight Promoter trp_town_19_arena_master|Fight Promoter trp_town_20_arena_master|Fight Promoter trp_town_21_arena_master|Fight Promoter trp_town_22_arena_master|Fight Promoter trp_town_23_arena_master|Fight Promoter trp_town_24_arena_master|Fight Promoter trp_town_25_arena_master|Fight Promoter trp_town_26_arena_master|Fight Promoter trp_town_27_arena_master|Fight Promoter trp_town_28_arena_master|Fight Promoter trp_town_29_arena_master|Fight Promoter trp_town_30_arena_master|Fight Promoter trp_town_31_arena_master|Fight Promoter trp_town_32_arena_master|Fight Promoter trp_town_33_arena_master|Fight Promoter trp_town_34_arena_master|Fight Promoter trp_town_35_arena_master|Fight Promoter trp_town_36_arena_master|Fight Promoter trp_town_37_arena_master|Fight Promoter trp_town_38_arena_master|Fight Promoter trp_town_39_arena_master|Fight Promoter trp_town_40_arena_master|Fight Promoter trp_town_41_arena_master|Fight Promoter trp_town_42_arena_master|Fight Promoter trp_town_43_arena_master|Fight Promoter trp_town_44_arena_master|Fight Promoter trp_town_45_arena_master|Fight Promoter trp_town_46_arena_master|Fight Promoter trp_town_47_arena_master|Fight Promoter trp_town_48_arena_master|Fight Promoter trp_town_49_arena_master|Fight Promoter trp_town_50_arena_master|Fight Promoter trp_town_51_arena_master|Fight Promoter trp_town_1_armorer|Clothier trp_town_2_armorer|Clothier trp_town_3_armorer|Clothier trp_town_4_armorer|Clothier trp_town_5_armorer|Clothier trp_town_6_armorer|Clothier trp_town_7_armorer|Clothier trp_town_8_armorer|Clothier trp_town_9_armorer|Clothier trp_town_10_armorer|Clothier trp_town_11_armorer|Clothier trp_town_12_armorer|Clothier trp_town_13_armorer|Clothier trp_town_14_armorer|Clothier trp_town_15_armorer|Clothier trp_town_16_armorer|Clothier trp_town_17_armorer|Clothier trp_town_18_armorer|Clothier trp_town_19_armorer|Clothier trp_town_20_armorer|Clothier trp_town_21_armorer|Clothier trp_town_22_armorer|Clothier trp_town_23_armorer|Clothier trp_town_24_armorer|Clothier trp_town_25_armorer|Clothier trp_town_26_armorer|Clothier trp_town_27_armorer|Clothier trp_town_28_armorer|Clothier trp_town_29_armorer|Clothier trp_town_30_armorer|Clothier trp_town_31_armorer|Clothier trp_town_32_armorer|Clothier trp_town_33_armorer|Clothier trp_town_34_armorer|Clothier trp_town_35_armorer|Clothier trp_town_36_armorer|Clothier trp_town_37_armorer|Clothier trp_town_38_armorer|Clothier trp_town_39_armorer|Clothier trp_town_40_armorer|Clothier trp_town_41_armorer|Clothier trp_town_42_armorer|Clothier trp_town_43_armorer|Clothier trp_town_44_armorer|Clothier trp_town_45_armorer|Clothier trp_town_46_armorer|Clothier trp_town_47_armorer|Clothier trp_town_48_armorer|Clothier trp_town_49_armorer|Clothier trp_town_50_armorer|Clothier trp_town_51_armorer|Clothier trp_town_1_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_2_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_3_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_4_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_5_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_6_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_7_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_8_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_9_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_10_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_11_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_12_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_13_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_14_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_15_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_16_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_17_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_18_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_19_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_20_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_21_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_22_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_23_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_24_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_25_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_26_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_27_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_28_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_29_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_30_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_31_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_32_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_33_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_34_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_35_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_36_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_37_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_38_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_39_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_40_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_41_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_42_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_43_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_44_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_45_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_46_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_47_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_48_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_49_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_50_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_51_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_1_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_2_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_3_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_4_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_5_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_6_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_7_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_8_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_9_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_10_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_11_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_12_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_13_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_14_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_15_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_16_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_17_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_18_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_19_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_20_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_21_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_22_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_23_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_24_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_25_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_26_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_27_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_28_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_29_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_30_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_31_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_32_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_33_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_34_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_35_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_36_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_37_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_38_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_39_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_40_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_41_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_42_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_43_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_44_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_45_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_46_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_47_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_48_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_49_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_50_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_town_51_tavernkeeper|Tavern Keeper trp_depot_merchant|Depot Merchant trp_chest_player|Depot Merchant trp_town_1_merchant|Merchant trp_town_2_merchant|Merchant trp_town_3_merchant|Merchant trp_town_4_merchant|Merchant trp_town_5_merchant|Merchant trp_town_6_merchant|Merchant trp_town_7_merchant|Merchant trp_town_8_merchant|Merchant trp_town_9_merchant|Merchant trp_town_10_merchant|Merchant trp_town_11_merchant|Merchant trp_town_12_merchant|Merchant trp_town_13_merchant|Merchant trp_town_14_merchant|Merchant trp_town_15_merchant|Merchant trp_town_16_merchant|Merchant trp_town_17_merchant|Merchant trp_town_18_merchant|Merchant trp_town_19_merchant|Merchant trp_town_20_merchant|Merchant trp_town_21_merchant|Merchant trp_town_22_merchant|Merchant trp_town_23_merchant|Merchant trp_town_24_merchant|Merchant trp_town_25_merchant|Merchant trp_town_26_merchant|Merchant trp_town_27_merchant|Merchant trp_town_28_merchant|Merchant trp_town_29_merchant|Merchant trp_town_30_merchant|Merchant trp_town_31_merchant|Merchant trp_town_32_merchant|Merchant trp_town_33_merchant|Merchant trp_town_34_merchant|Merchant trp_town_35_merchant|Merchant trp_town_36_merchant|Merchant trp_town_37_merchant|Merchant trp_town_38_merchant|Merchant trp_town_39_merchant|Merchant trp_town_40_merchant|Merchant trp_town_41_merchant|Merchant trp_town_42_merchant|Merchant trp_town_43_merchant|Merchant trp_town_44_merchant|Merchant trp_town_45_merchant|Merchant trp_town_46_merchant|Merchant trp_town_47_merchant|Merchant trp_town_48_merchant|Merchant trp_town_49_merchant|Merchant trp_town_50_merchant|Merchant trp_town_51_merchant|Merchant trp_salt_mine_merchant|Barezan trp_salt_mine_merchant_pl|Barezan trp_town_1_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_2_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_3_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_4_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_5_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_6_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_7_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_8_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_9_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_10_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_11_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_12_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_13_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_14_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_15_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_16_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_17_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_18_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_19_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_20_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_21_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_22_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_23_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_24_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_25_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_26_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_27_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_28_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_29_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_30_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_31_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_32_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_33_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_34_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_35_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_36_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_37_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_38_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_39_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_40_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_41_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_42_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_43_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_44_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_45_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_46_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_47_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_48_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_49_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_50_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_51_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_1_mayor|Guild Master trp_town_2_mayor|Guild Master trp_town_3_mayor|Guild Master trp_town_4_mayor|Guild Master trp_town_5_mayor|Guild Master trp_town_6_mayor|Guild Master trp_town_7_mayor|Guild Master trp_town_8_mayor|Guild Master trp_town_9_mayor|Guild Master trp_town_10_mayor|Guild Master trp_town_11_mayor|Guild Master trp_town_12_mayor|Guild Master trp_town_13_mayor|Guild Master trp_town_14_mayor|Guild Master trp_town_15_mayor|Guild Master trp_town_16_mayor|Guild Master trp_town_17_mayor|Guild Master trp_town_18_mayor|Guild Master trp_town_19_mayor|Guild Master trp_town_20_mayor|Guild Master trp_town_21_mayor|Guild Master trp_town_22_mayor|Guild Master trp_town_23_mayor|Guild Master trp_town_24_mayor|Guild Master trp_town_25_mayor|Guild Master trp_town_26_mayor|Guild Master trp_town_27_mayor|Guild Master trp_town_28_mayor|Guild Master trp_town_29_mayor|Guild Master trp_town_30_mayor|Guild Master trp_town_31_mayor|Guild Master trp_town_32_mayor|Guild Master trp_town_33_mayor|Guild Master trp_town_34_mayor|Guild Master trp_town_35_mayor|Guild Master trp_town_36_mayor|Guild Master trp_town_37_mayor|Guild Master trp_town_38_mayor|Guild Master trp_town_39_mayor|Guild Master trp_town_40_mayor|Guild Master trp_town_41_mayor|Guild Master trp_town_42_mayor|Guild Master trp_town_43_mayor|Guild Master trp_town_44_mayor|Guild Master trp_town_45_mayor|Guild Master trp_town_46_mayor|Guild Master trp_town_47_mayor|Guild Master trp_town_48_mayor|Guild Master trp_town_49_mayor|Guild Master trp_town_50_mayor|Guild Master trp_town_51_mayor|Guild Master trp_village_1_elder|Village Elder trp_village_2_elder|Village Elder trp_village_3_elder|Village Elder trp_village_4_elder|Village Elder trp_village_5_elder|Village Elder trp_village_6_elder|Village Elder trp_village_7_elder|Village Elder trp_village_8_elder|Village Elder trp_village_9_elder|Village Elder trp_village_10_elder|Village Elder trp_village_11_elder|Village Elder trp_village_12_elder|Village Elder trp_village_13_elder|Village Elder trp_village_14_elder|Village Elder trp_village_15_elder|Village Elder trp_village_16_elder|Village Elder trp_village_17_elder|Village Elder trp_village_18_elder|Village Elder trp_village_19_elder|Village Elder trp_village_20_elder|Village Elder trp_village_21_elder|Village Elder trp_village_22_elder|Village Elder trp_village_23_elder|Village Elder trp_village_24_elder|Village Elder trp_village_25_elder|Village Elder trp_village_26_elder|Village Elder trp_village_27_elder|Village Elder trp_village_28_elder|Village Elder trp_village_29_elder|Village Elder trp_village_30_elder|Village Elder trp_village_31_elder|Village Elder trp_village_32_elder|Village Elder trp_village_33_elder|Village Elder trp_village_34_elder|Village Elder trp_village_35_elder|Village Elder trp_village_36_elder|Village Elder trp_village_37_elder|Village Elder trp_village_38_elder|Village Elder trp_village_39_elder|Village Elder trp_village_40_elder|Village Elder trp_village_41_elder|Village Elder trp_village_42_elder|Village Elder trp_village_43_elder|Village Elder trp_village_44_elder|Village Elder trp_village_45_elder|Village Elder trp_village_46_elder|Village Elder trp_village_47_elder|Village Elder trp_village_48_elder|Village Elder trp_village_49_elder|Village Elder trp_village_50_elder|Village Elder trp_village_51_elder|Village Elder trp_village_52_elder|Village Elder trp_village_53_elder|Village Elder trp_village_54_elder|Village Elder trp_village_55_elder|Village Elder trp_village_56_elder|Village Elder trp_village_57_elder|Village Elder trp_village_58_elder|Village Elder trp_village_59_elder|Village Elder trp_village_60_elder|Village Elder trp_village_61_elder|Village Elder trp_village_62_elder|Village Elder trp_village_63_elder|Village Elder trp_village_64_elder|Village Elder trp_village_65_elder|Village Elder trp_village_66_elder|Village Elder trp_village_67_elder|Village Elder trp_village_68_elder|Village Elder trp_village_69_elder|Village Elder trp_village_70_elder|Village Elder trp_village_71_elder|Village Elder trp_village_72_elder|Village Elder trp_village_73_elder|Village Elder trp_village_74_elder|Village Elder trp_village_75_elder|Village Elder trp_village_76_elder|Village Elder trp_village_77_elder|Village Elder trp_village_78_elder|Village Elder trp_village_79_elder|Village Elder trp_village_80_elder|Village Elder trp_village_81_elder|Village Elder trp_village_82_elder|Village Elder trp_village_83_elder|Village Elder trp_village_84_elder|Village Elder trp_village_85_elder|Village Elder trp_village_86_elder|Village Elder trp_village_87_elder|Village Elder trp_village_88_elder|Village Elder trp_village_89_elder|Village Elder trp_village_90_elder|Village Elder trp_village_91_elder|Village Elder trp_village_92_elder|Village Elder trp_village_93_elder|Village Elder trp_village_94_elder|Village Elder trp_village_95_elder|Village Elder trp_village_96_elder|Village Elder trp_village_97_elder|Village Elder trp_village_98_elder|Village Elder trp_village_99_elder|Village Elder trp_village_100_elder|Village Elder trp_village_101_elder|Village Elder trp_village_102_elder|Village Elder trp_village_103_elder|Village Elder trp_village_104_elder|Village Elder trp_village_105_elder|Village Elder trp_village_106_elder|Village Elder trp_village_107_elder|Village Elder trp_village_108_elder|Village Elder trp_village_109_elder|Village Elder trp_village_110_elder|Village Elder trp_village_111_elder|Village Elder trp_village_112_elder|Village Elder trp_village_113_elder|Village Elder trp_village_114_elder|Village Elder trp_village_115_elder|Village Elder trp_village_116_elder|Village Elder trp_village_117_elder|Village Elder trp_village_118_elder|Village Elder trp_village_119_elder|Village Elder trp_village_120_elder|Village Elder trp_village_121_elder|Village Elder trp_village_122_elder|Village Elder trp_village_123_elder|Village Elder trp_village_124_elder|Village Elder trp_village_125_elder|Village Elder trp_village_126_elder|Village Elder trp_village_127_elder|Village Elder trp_village_128_elder|Village Elder trp_village_129_elder|Village Elder trp_village_130_elder|Village Elder trp_village_131_elder|Village Elder trp_village_132_elder|Village Elder trp_village_133_elder|Village Elder trp_village_134_elder|Village Elder trp_village_135_elder|Village Elder trp_village_136_elder|Village Elder trp_village_137_elder|Village Elder trp_village_138_elder|Village Elder trp_village_139_elder|Village Elder trp_village_140_elder|Village Elder trp_village_141_elder|Village Elder trp_village_142_elder|Village Elder trp_village_143_elder|Village Elder trp_village_144_elder|Village Elder trp_village_145_elder|Village Elder trp_village_146_elder|Village Elder trp_village_147_elder|Village Elder trp_village_148_elder|Village Elder trp_village_149_elder|Village Elder trp_village_150_elder|Village Elder trp_village_151_elder|Village Elder trp_village_152_elder|Village Elder trp_village_153_elder|Village Elder trp_village_154_elder|Village Elder trp_village_155_elder|Village Elder trp_village_156_elder|Village Elder trp_village_157_elder|Village Elder trp_village_158_elder|Village Elder trp_village_159_elder|Village Elder trp_village_160_elder|Village Elder trp_village_161_elder|Village Elder trp_village_162_elder|Village Elder trp_village_163_elder|Village Elder trp_village_164_elder|Village Elder trp_village_165_elder|Village Elder trp_village_166_elder|Village Elder trp_village_167_elder|Village Elder trp_village_168_elder|Village Elder trp_village_169_elder|Village Elder trp_village_170_elder|Village Elder trp_village_171_elder|Village Elder trp_village_172_elder|Village Elder trp_village_173_elder|Village Elder trp_village_174_elder|Village Elder trp_village_175_elder|Village Elder trp_village_176_elder|Village Elder trp_village_177_elder|Village Elder trp_village_178_elder|Village Elder trp_village_179_elder|Village Elder trp_village_180_elder|Village Elder trp_village_181_elder|Village Elder trp_village_182_elder|Village Elder trp_village_183_elder|Village Elder trp_village_184_elder|Village Elder trp_village_185_elder|Village Elder trp_village_186_elder|Village Elder trp_village_187_elder|Village Elder trp_village_188_elder|Village Elder trp_village_189_elder|Village Elder trp_village_190_elder|Village Elder trp_village_191_elder|Village Elder trp_village_192_elder|Village Elder trp_village_193_elder|Village Elder trp_village_194_elder|Village Elder trp_village_195_elder|Village Elder trp_village_196_elder|Village Elder trp_village_197_elder|Village Elder trp_merchants_end|merchants end trp_merchants_end_pl|merchants end trp_recruiter_french|Army Recruiter trp_recruiter_british|Army Recruiter trp_recruiter_rhine|Army Recruiter trp_recruiter_austrian|Army Recruiter trp_recruiter_prussian|Army Recruiter trp_recruiter_russian|Army Recruiter trp_recruiter_polish|Army Recruiter trp_recruiter_neapolitan|Army Recruiter trp_recruiter_italian|Army Recruiter trp_recruiter_dutch|Army Recruiter trp_liaison_french|Regimental Liaison trp_liaison_british|Regimental Liaison trp_liaison_rhine|Regimental Liaison trp_liaison_austrian|Regimental Liaison trp_liaison_prussian|Regimental Liaison trp_liaison_russian|Regimental Liaison trp_liaison_polish|Regimental Liaison trp_liaison_neapolitan|Regimental Liaison trp_liaison_italian|Regimental Liaison trp_liaison_dutch|Regimental Liaison trp_beethoven|Ludwig van Beethoven trp_salieri|Antonio Salieri trp_patron_sitting|Tavern Patron trp_patron_sitting_pl|Townsmen trp_patron_standing|Tavern Patron trp_patron_standing_pl|Townsmen trp_card_player|Faro Player trp_card_player_pl|Faro Players trp_local_merchant|Local Merchant trp_local_merchant_pl|Local Merchants trp_tax_rebel|Peasant Rebel trp_tax_rebel_pl|Peasant Rebels trp_trainee_peasant|Peasant trp_trainee_peasant_pl|Peasants trp_fugitive|Nervous Man trp_fugitive_pl|Nervous Men trp_belligerent_drunk|Belligerent Drunk trp_belligerent_drunk_pl|Belligerent Drunks trp_hired_assassin|Hired Assassin trp_hired_assassin_pl|Hired Assassin trp_fight_promoter|Rough-Looking Character trp_fight_promoter_pl|Rough-Looking Character trp_spy|Ordinary Townsman trp_spy_pl|Ordinary Townsmen trp_spy_partner|Unremarkable Townsman trp_spy_partner_pl|Unremarkable Townsmen trp_nurse_for_lady|Nurse trp_nurse_for_lady_pl|Nurse trp_temporary_minister|Minister trp_temporary_minister_pl|Minister trp_swadian_crossbowman_multiplayer_ai|Swadian Crossbowman trp_swadian_crossbowman_multiplayer_ai_pl|Swadian Crossbowmen trp_swadian_infantry_multiplayer_ai|Swadian Infantry trp_swadian_infantry_multiplayer_ai_pl|Swadian Infantry trp_swadian_man_at_arms_multiplayer_ai|Swadian Man at Arms trp_swadian_man_at_arms_multiplayer_ai_pl|Swadian Men at Arms trp_vaegir_archer_multiplayer_ai|Vaegir Archer trp_vaegir_archer_multiplayer_ai_pl|Vaegir Archers trp_vaegir_spearman_multiplayer_ai|Vaegir Spearman trp_vaegir_spearman_multiplayer_ai_pl|Vaegir Spearmen trp_vaegir_horseman_multiplayer_ai|Vaegir Horseman trp_vaegir_horseman_multiplayer_ai_pl|Vaegir Horsemen trp_khergit_dismounted_lancer_multiplayer_ai|Khergit Dismounted Lancer trp_khergit_dismounted_lancer_multiplayer_ai_pl|Khergit Dismounted Lancer trp_khergit_veteran_horse_archer_multiplayer_ai|Khergit Horse Archer trp_khergit_veteran_horse_archer_multiplayer_ai_pl|Khergit Horse Archers trp_khergit_lancer_multiplayer_ai|Khergit Lancer trp_khergit_lancer_multiplayer_ai_pl|Khergit Lancers trp_nord_veteran_multiplayer_ai|Nord Footman trp_nord_veteran_multiplayer_ai_pl|Nord Footmen trp_nord_scout_multiplayer_ai|Nord Scout trp_nord_scout_multiplayer_ai_pl|Nord Scouts trp_nord_archer_multiplayer_ai|Nord Archer trp_nord_archer_multiplayer_ai_pl|Nord Archers trp_rhodok_veteran_crossbowman_multiplayer_ai|Rhodok Crossbowman trp_rhodok_veteran_crossbowman_multiplayer_ai_pl|Rhodok Crossbowmen trp_rhodok_veteran_spearman_multiplayer_ai|Rhodok Spearman trp_rhodok_veteran_spearman_multiplayer_ai_pl|Rhodok Spearmen trp_rhodok_scout_multiplayer_ai|Rhodok Scout trp_rhodok_scout_multiplayer_ai_pl|Rhodok Scouts trp_sarranid_infantry_multiplayer_ai|Sarranid Infantry trp_sarranid_infantry_multiplayer_ai_pl|Sarranid Infantries trp_sarranid_archer_multiplayer_ai|Sarranid Archer trp_sarranid_archer_multiplayer_ai_pl|Sarranid Archers trp_sarranid_horseman_multiplayer_ai|Sarranid Horseman trp_sarranid_horseman_multiplayer_ai_pl|Sarranid Horsemen trp_swadian_crossbowman_multiplayer|Swadian Crossbowman trp_swadian_crossbowman_multiplayer_pl|Swadian Crossbowmen trp_swadian_infantry_multiplayer|Swadian Infantry trp_swadian_infantry_multiplayer_pl|Swadian Infantry trp_swadian_man_at_arms_multiplayer|Swadian Man at Arms trp_swadian_man_at_arms_multiplayer_pl|Swadian Men at Arms trp_vaegir_archer_multiplayer|Vaegir Archer trp_vaegir_archer_multiplayer_pl|Vaegir Archers trp_vaegir_spearman_multiplayer|Vaegir Spearman trp_vaegir_spearman_multiplayer_pl|Vaegir spearman trp_vaegir_horseman_multiplayer|Vaegir Horseman trp_vaegir_horseman_multiplayer_pl|Vaegir Horsemen trp_khergit_veteran_horse_archer_multiplayer|Khergit Horse Archer trp_khergit_veteran_horse_archer_multiplayer_pl|Khergit Horse Archers trp_khergit_lancer_multiplayer|Khergit Lancer trp_khergit_lancer_multiplayer_pl|Khergit Lancers trp_nord_archer_multiplayer|Nord Archer trp_nord_archer_multiplayer_pl|Nord Archers trp_nord_veteran_multiplayer|Nord Huscarl trp_nord_veteran_multiplayer_pl|Nord Huscarls trp_nord_scout_multiplayer|Nord Scout trp_nord_scout_multiplayer_pl|Nord Scouts trp_rhodok_veteran_crossbowman_multiplayer|Rhodok Crossbowman trp_rhodok_veteran_crossbowman_multiplayer_pl|Rhodok Crossbowmen trp_rhodok_sergeant_multiplayer|Rhodok Sergeant trp_rhodok_sergeant_multiplayer_pl|Rhodok Sergeants trp_rhodok_horseman_multiplayer|Rhodok Horseman trp_rhodok_horseman_multiplayer_pl|Rhodok Horsemen trp_sarranid_archer_multiplayer|Sarranid Archer trp_sarranid_archer_multiplayer_pl|Sarranid Archers trp_sarranid_footman_multiplayer|Sarranid Footman trp_sarranid_footman_multiplayer_pl|Sarranid footman trp_sarranid_mamluke_multiplayer|Sarranid Mamluke trp_sarranid_mamluke_multiplayer_pl|Sarranid Mamluke trp_nurse|Nurse trp_quick_battle_troop_1|Pierre Ledoux trp_quick_battle_troop_1_pl|Rodrigo de Braganca trp_quick_battle_troop_2|Usiatra trp_quick_battle_troop_2_pl|Usiatra trp_quick_battle_troop_3|Klause Schnitzel trp_quick_battle_troop_3_pl|Hegen trp_quick_battle_troop_4|Alexei Ushenkov trp_quick_battle_troop_4_pl|Konrad trp_quick_battle_troop_5|Werner Lagersfeld trp_quick_battle_troop_5_pl|Sverre trp_quick_battle_troop_6|Borislav trp_quick_battle_troop_6_pl|Borislav trp_quick_battle_troop_7|Stavros trp_quick_battle_troop_7_pl|Stavros trp_quick_battle_troop_8|Gamara trp_quick_battle_troop_8_pl|Gamara trp_quick_battle_troop_9|Richard Sharpe trp_quick_battle_troop_9_pl|Richard Sharpe trp_quick_battle_troop_10|Zaira trp_quick_battle_troop_10_pl|Zaira trp_quick_battle_troop_11|Argo Sendnar trp_quick_battle_troop_11_pl|Argo Sendnar trp_tutorial_fighter_1|Novice Fighter trp_tutorial_fighter_1_pl|Fighters trp_tutorial_fighter_2|Novice Fighter trp_tutorial_fighter_2_pl|Fighters trp_tutorial_fighter_3|Regular Fighter trp_tutorial_fighter_3_pl|Fighters trp_tutorial_fighter_4|Veteran Fighter trp_tutorial_fighter_4_pl|Fighters trp_tutorial_archer_1|Archer trp_tutorial_archer_1_pl|Archers trp_tutorial_master_archer|Archery Trainer trp_tutorial_master_archer_pl|Archery Trainer trp_tutorial_rider_1|Rider trp_tutorial_rider_2|Horse archer trp_tutorial_master_horseman|Riding Trainer trp_tutorial_master_horseman_pl|Riding Trainer trp_swadian_merchant|Merchant of Praven trp_vaegir_merchant|Merchant of Reyvadin trp_khergit_merchant|Merchant of Tulga trp_nord_merchant|Merchant of Sargoth trp_rhodok_merchant|Merchant of Jelkala trp_sarranid_merchant|Merchant of Shariz trp_startup_merchants_end|startup merchants end trp_startup_merchants_end_pl|startup merchants end trp_second_austria|Straussmeyer trp_second_austria_pl|Seconds trp_second_france|Laroche trp_second_france_pl|Seconds trp_second_british|Fielding trp_second_british_pl|Seconds trp_second_prussian|Liebknecht trp_second_prussian_pl|Seconds trp_second_german|Feldmann trp_second_german_pl|Seconds trp_second_russian|Grechko trp_second_russian_pl|Seconds trp_starting_rake_french|Rake trp_starting_rake_french_pl|Rakes trp_starting_rake_british|Rake trp_starting_rake_british_pl|Rakes trp_sea_raider_leader|Sea Raider Captain trp_sea_raider_leader_pl|Sea Raiders trp_looter_leader|Young Smuggler trp_looter_leader_pl|Smugglers trp_bandit_leaders_end|bandit leaders end trp_bandit_leaders_end_pl|bandit leaders end trp_relative_of_merchant|Merchant's Brother trp_relative_of_merchants_end|relative of merchants end trp_relative_of_merchants_end_pl|relative of merchants end