約 4,943,428 件
https://w.atwiki.jp/stones/pages/146.html
■Waiting On 50 Million Friends (Music Fans Records MFYG-2) (2CDR transferred from 2LP) Live at JFK Stadium, Philadelphia, Pennsylvania, September 26, 1981 ■As You Know The Stones Are (Dolphine Records Do 1001) (1CDR transferred from 1LP) Live at JFK Stadium, Philadelphia, Pennsylvania, September 26, 1981 ■Party Down (Music Fans Records MFRSR) (2CDR transferred from 3LP) Live at Metro Center, Rockford, Illinois, October 1, 1981 ■Pave Boulder 81 (Music Fans Records MFRSR) (2CDR transferred from 2LP) Live at Folsom Field, Boulder, Colorado, October 3, 1981 ■My Heart s Pounding (Great Live Concert Group) (1CDR transferred from 1LP) Live at Folsom Field, Boulder, Colorado, October 3, 1981 ■Drive Carefully (P C 1984 Concert Series Records MF-BC 10481) (2CDR transferred from 3LP) Live at Folsom Field, Boulder, Colorado, October 4, 1981 ■Light Up The Town (Hot Tub Records TJMS-107) (2CDR transferred from 3LP) Live at Jack Murphy Stadium, San Diego, California, October 7, 1981 ■Live at L.A. Memorial Coliseum 81 (No Credit) (2LP) Live at Memorial Coliseum, Los Angeles, California, October 9, 1981 More ■Live in LA 81 Digest (No Credit) (1LP) Live at Memorial Coliseum, Los Angeles, California, October 9, 1981 ■Never too Old to Rock Roll (No Credit) (2CDR transferred from 3LP) Live at Memorial Coliseum, Los Angeles, California, October 9, 1981 More ■Something Old Something Blue (Tallow Records DOS-TCP-818) (1CDR transferred from 1LP) Live at Candlestick Park, San Francisco, California, October 18, 1981 ■Tie Me Down or Turn Me Loose (Tallow Records TCP-1981) (1CDR transferred from 1LP) Live at Candlestick Park, San Francisco, California, October 18, 1981 ■Cracked Mirror, Dull Blades And You (Great Live Concerts) (1CDR transferred from 1LP) Live at Candlestick Park, San Francisco, California, October 18, 1981 ■California Canape (Great Live Concert 101881) (1CDR transferred from 1LP) Live at Candlestick Park, San Francisco, California, October 18, 1981 ■Commando Raid (ELJ Records) (1LP) Live at Freedom Hall, Louisville, KY, November 3, 1981 More ■Hartford 81 (Centrifugal Records), Incomplete show from 11-10-81 Hartford recorded in about average quality. Sound quality isn t that great on this, but its still a nice vinyl release. For years it was all we had. (2CDR transferred from 2LP) ■Beast Of Burden, Hot And Wild (1982 TAP Production Inc. TAP 002), This bootleg LP contains Some Girls outtakes, Saturday Night Live TV show rehearsals on 10-6-78 + rare live songs from 9-26-81 Philadelphia 11-12-81 New York. (1CDR transferred from 1LP) ■Twenty Flight Rock (Eva Records HB 2-9202) (2CDR transferred from 3LP) Live at Hampton Coliseum, Hampton Roads, Virginia, December 18, 1981 (SBD) ■American Tour 81 (No Credit) (3LP) Live at Hampton Coliseum, Hampton Roads, Virginia, December 18, 1981 (SBD) ■Grand Finale (Le Soir Prod. GT 101881) (1CDR transferred from 1LP) Live at Hampton Coliseum, Hampton Roads, Virginia, December 18, 1981 (SBD) ■Tour Of The Americas 81 (Camelion Records CR 1001) (1LP) Live at Hampton Coliseum, Hampton Roads, Virginia, December 18, 1981 (SBD) ■Five Stones Ready To Roll (no credit) (1LP) Live at Hampton Coliseum, Hampton Roads, Virginia, December 18, 1981 (SBD) ■We Hate You (Grining Pig Records) (1LP) Live at Hampton Coliseum, Hampton Roads, Virginia, December 18, 1981 (SBD) ■Twenty Flight Rock (Artic Zone Records AZ TFR) () Live at Hampton Coliseum, Hampton Roads, Virginia, December 18, 1981 (SBD) ■38 Special (SKL-478) (1CDR transferred from 1LP) Live at Hampton Coliseum, Hampton Roads, Virginia, December 18, 1981 (SBD) ■Hampton 81 (The Swingin Pig Records TSP-100) (3LP) (2CD transferred from tape) Live at Hampton Coliseum, Hampton Roads, Virginia, December 18, 1981 (SBD) ■Time Is On Our Side (The Swingin Pig Records TSP-018) (2LP) The King Biscuit Flower Hour ■Mission Direct Hits (Glimmer Records) (2LP) The King Biscuit Flower Hour ■On Top Of Old Smokey (RSSG Sound Board Inc.) (1CD transferred from 2LP) The King Biscuit Flower Hour BACK / NEXT
https://w.atwiki.jp/dekorin/pages/56.html
FUJI ALTAMIRA LIMITED 2011 TECHNICAL SPECIFICATIONS FRAMESET MAIN FRAME High Modulus D-6 carbon w/ Integrated head tube w/1 1/2 lower, IST (Integrated Seat Tube), Oversized PIIS BB-86 shell, Double water bottle mounts." REAR TRIANGLE High Modulus D-6 carbon thin seat stays, Oversized chain stay and Carbon drop out w/replaceable hanger FORK FC-330 Carbon Monocoque w/Tapered Carbon steerer carbon drop out SIZES XL (55cm) COLOR(S) Cave-Multi COMPORNENT CRANKSET Giant PowerPro Shimano Ultegra FC-R8000 Hollow Tech II, 52/36T 172.5mm BOTTOM BRACKET Shimano Press In Bearing system BB86 FRONT DERAILLEUR Shimano Ultegra FD-R8050 Di2, F-Type-Braze On Mount REAR DERAILLEUR Shimano Ultegra RD-R8050-GS Di2, 11sp SHIFTERS Shimano Ultegra ST-R8050 Di2 Electronic STI shifter/brake combo Shimano SW-R600R Climbing Satellite Shifter CASSETTE Shimano Ultegra CS-R6800, 11-30T 11sp CHAIN KMC X11SL, 11sp, Silver HUB DT SWISS 240S 11s RIM Fast Forward F2A Alloy Rim w/ A, 58mm rim-622x16 TIRES Vittoria CORSA N'EXT 700x26c BRAKE SET Shimano Ultegra BR-R8000 BRAKE PAD BBB UltraStop BBS-28HP BRAKE CABLE Shimano DURA-ACE BC-9000 BRAKE LEVERS Shimano Ultegra ST-R8050 Di2 Integrated HEADSET FSA No. 42 1 1/8""U - 1 1/2 L Integrated w/Carbon Top Cover HANDLEBAR Bontrager XXX Aero Handlebar, 420mm Width, 125mm Drop, 85mm Reach STEM Shimano PRO Vibe 7s 90mm -10° TAPE/GRIP fi'zi;k VENTO SOLOCUSH 2.7mm TACKY, Mint Green SADDLE ELITA ONE Carbon saddle 3155 240*155mm 122.5g, 7x9mm carbon rail SEAT POST Ritchey Stubby 1-Bolt, 34.9mm 7x9mm PEDALS Shimano XTR PD-M9020 Di2 Component Battery Shimano SM-BTR1 Battery Mount Shimano BT-DN110-A Long JunctionA Shimano SC-M9050 System Information Display Wireless Shimano EW-WU111 JunctionB Shimano SM-JC41 WEIGHT- LBS/KG 7.6kg FRAMESET WEIGHT 955g 購入済みのもの TIME MONOLINK 120mm TIME XPRESSO 12 Shimano SM-BTC1 Shimano ブレーキケーブルセット ポリマーコーティング BC-9000 KMC X10SL DT SWISS R460 shimano CS-5800 11-32T Panaracer AGILEST DURO 700x30C
https://w.atwiki.jp/arduino/pages/40.html
ArduinoとLa Fonera(FON2201)をつなぐ。 ふたを開ける。 星形ドライバ。macbookのHDD交換の時につかったやつ(T8)でOK。 本体裏側のゴムの後ろに隠れているのを2個外せば簡単に開く。 電源 FON2201に付属のACアダプタは7.5V 1A。ルータ本体の表示も7.5V 1A。 シリアルコンソール (直接digital0,digital1につなぐ方法のほうがよいかもしれない→このページの下の方参照) http //www.churadesign.com/2008/05/19/arduino%E3%81%A7fon%E3%81%A8%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%AB%E9%80%9A%E4%BF%A1dd-wrt%E5%8C%96/ http //blog.gcd.org/archives/51109295.html FON2201の4ピンはLANコネクタ側から順番に「NC,Tx,Rx,GND」だそうで、 Txとdigital2、Rxとdigital3、GNDとGNDをつなぐ。 availableが使えるSoftwareSerialを使って、 http //arduiniana.org/libraries/NewSoftSerial/ /* FON */ #include NewSoftSerial.h #define rxPin 2 #define txPin 3 #define ledPin 13 NewSoftSerial mySerial(rxPin, txPin); void setup() { pinMode(ledPin, OUTPUT); pinMode(rxPin, INPUT); pinMode(txPin, OUTPUT); Serial.begin(9600); mySerial.begin(9600); } void loop() { if(mySerial.available()){ Serial.print((char)mySerial.read()); } if(Serial.available()){ mySerial.print((char)Serial.read()); } } このスケッチを動かして、 screen /dev/tty.usbserial* で、FON2201の電源を入れると、 +Ethernet eth0 MAC address 00 18 84 a4 36 d0 IP 192.168.1.1/255.255.255.0, Gateway 0.0.0.0 Default server 192.168.1.254 RedBoot(tm) bootstrap and debug environment [ROMRAM] OpenWrt certified release, version 1.1 - built 22 32 28, May 7 2007 Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Red Hat, Inc. Board FON 2201 RAM 0x80000000-0x81000000, [0x80040290-0x80e1000]availble LASH 0xa800000 0xa8f0000,128 bocks o 0x0010000bytes ach. == Eecutig boo scrip in 2000 seonds ente ^C toabot RedBoot fis load -b 0x80100000 loader RedBoot go 0x80100000 Failsafe loader v0.2 Looking for board config data... found at offset 0xa87f0000 Reset button GPIO 6 Reading flash from 0xa8040000 to 0xa825c4e9... done. Verifying CRC... OK - 0x7fd5bb48 Uncompressing Linux... Ok, booting the kernel. [sighandler] No more events to be processed, quitting. [cleanup] Waiting for children. [cleanup] All children terminated. Unlocking rootfs ... Could not open mtd device rootfs switching to jffs2 init started BusyBox v1.4.1 (2007-09-26 18 40 28 CEST) multi-call binary ifconfig SIOCSIFADDR No such device ifconfig SIOCSIFADDR No such device udhcpc (v1.4.1) started route fscanf Sending discover... Sending discover... なんかブートしてる。 OpenWRTかDD-WRTか なにが違うのかよくわからないが、DD-WRTのほうが情報が多そうなのでDD-WRT。 macでFON2201にdd-wrtをインストール FONまとめwikiのDD-WRTのページ( http //fon-wiki.maniado.com/index.php?DD-WRT )を参考に進める。 http //www.dd-wrt.com/ http //www.dd-wrt.com/wiki/index.php/LaFoneraPlus_Software_Flashing 2009/5/3の時点でFON用の最新は「v24 SP1」。 http //www.dd-wrt.com/dd-wrtv2/down.php?path=downloads%2Fstable%2Fdd-wrt.v24+SP1%2FConsumer%2FFon%2FFonera/ インストール作業時は、 FON2201のWANポートとmacをLANケーブルで直接接続し、 macの有線LANを固定で192.168.1.11/255.255.255.0、FON2201を192.168.1.22/255.255.255.0に設定している。 (mac) cd ~/tmp mkdir ddwrt cd ddwrt wget http //www.dd-wrt.com/dd-wrtv2/downloads/stable/dd-wrt.v24%20SP1/Consumer/Fon/Fonera/fonera-firmware.bin wget http //www.dd-wrt.com/dd-wrtv2/downloads/stable/dd-wrt.v24%20SP1/Consumer/Fon/Fonera/fonera_flashing.txt wget http //www.dd-wrt.com/dd-wrtv2/downloads/stable/dd-wrt.v24%20SP1/Consumer/Fon/Fonera/linux.bin sudo /sbin/service tftp start sudo cp linux.bin /private/tftpboot/ (シリアルコンソールでRedBoot起動直後にCtrl-C) ip_address -l 192.168.1.22/24 -h 192.168.1.11 fis init load -r -v -b 0x80041000 linux.bin (mac) sudo /sbin/service tftp stop sudo rm /private/tftpboot/linux.bin (シリアルコンソール) RedBoot fis create linux ←30分かかる RedBoot fconfig Run script at boot true Boot script .. fis load -b 0x80100000 loader .. go 0x80100000 Enter script, terminate with empty line fis load -l linux (←ここ入力) exec (←ここ入力) (←ここ入力) Boot script timeout (1000ms resolution) 2 Use BOOTP for network configuration false Gateway IP address Local IP address 192.168.1.1 Local IP address mask 255.255.255.0 Default server IP address 192.168.1.254 Console baud rate 9600 GDB connection port 9000 Force console for special debug messages false Network debug at boot time false Update RedBoot non-volatile configuration - continue (y/n)? y (←ここ入力) ... Erase from 0xa87e0000-0xa87f0000 . ... Program from 0x80ff0000-0x81000000 at 0xa87e0000 . RedBoot reset FON2201がリブートした後、http //192.168.1.1/を開けば管理画面が出る。 9600bps http //echodittolabs.org/hacking-la-fonera-2 stty -F /dev/tts/0 9600 「管理→コマンド実行」からコマンド入力すればコンソールが9600bpsになってなんとか使えるようになる。 が、ちょっと文字化けする。 DuemilanoveのUSBシリアルで直接通信する DD-WRT本体のコンソールの通信速度が115200なので上のスケッチ経由だと文字化けする。 なにもしないスケッチを動作させておいて、 Txとdigital1、Rxとdigital0、GNDとGNDをつないで screen /dev/tty.usbserial* 115200 とすればOK. FON2201を無線クライアントにする FON2201には普通の無線LANクライアントになってもらいたい。 もともとある家のルータ(親ルータ)を経由して家庭内LAN、インターネットに接続する。 基本→基本 インターネット接続 手動 or DHCP ... LAN側接続→IPアドレス 他とかぶらないように (固定にするなり、親ルータ側で固定なDHCPで振るなり・・・) 無線LAN→基本 Regulatory Domain JAPAN 無線LAN MAC動作モード Client ネットワーク名 (SSID) 親ルータのSSID 無線LAN→無線LANセキュリティ 自分の設定に。 セキュリティ→Firewall保護 SPI Firewall 無効 ArduinoとFON2201でシリアル通信 DDWRTがログインプロンプトを出すし、動作状態のログ的なものが出てくる。 これらをOFFにしてArduinoとのやりとり専用にしたい。 http //www.geocities.jp/arduino_diecimila/wifi/index.html ログインプロンプトからDDWRTにログインし、telnetしている。 管理画面でボタンをおしたりしない限り余計な出力は無いのかも? http //blog.xole.net/article.php?id=689 ruby入れられるかなあ。 http //www.dd-wrt.com/wiki/index.php/Ipkg 以外に簡単に入るかもしれない。 ipkg jffs http //www.dd-wrt.com/wiki/index.php/Jffs flash領域にデータを保存するファイルシステム。 flashなのであまりたくさん書き換えると壊れちゃう? (SDカード増設する方法もあるみたい。 http //www.dd-wrt.com/wiki/index.php/LaFonera_Hardware_SD-Card ) とりあえず、内蔵flashで試す。 管理→管理の「JFFS2 の設定」で、 1. 「JFFS2」を「有効」(「JFFS2の保存領域を初期化」は無効のまま) 2. 設定(保存のみ) を押す。 3. 設定 を押す。 4. 「JFFS2の保存領域を初期化」を「有効」 5. 設定 を押す。領域がフォーマットされる。設定(保存のみ)は押さない! 6. 「JFFS2の保存領域を初期化」を「無効」 7. 設定(保存のみ) を押す。 8. 再起動 を押す。 (前) root@DD-WRT ~# df -h Filesystem Size Used Available Use% Mounted on rootfs 5.4M 5.4M 0 100% / /dev/root 5.4M 5.4M 0 100% / (後) root@DD-WRT ~# df -h Filesystem Size Used Available Use% Mounted on rootfs 5.4M 5.4M 0 100% / /dev/root 5.4M 5.4M 0 100% / /dev/mtdblock/3 1.4M 196.0k 1.2M 13% /jffs これで/jffs以下に書き込み可能になった。 rubyのパッケージ http //downloads.openwrt.org/kamikaze/8.09/atheros/packages/ にあった。 まずは練習でram(/tmp)にインストールしてみる。 cd /tmp wget http //downloads.openwrt.org/kamikaze/8.09/atheros/packages/ruby_1.8.6-p36-1_mips.ipk ipkg -d ram install ruby_1.8.6-p36-1_mips.ipk rm ruby_1.8.6-p36-1_mips.ipk wget http //downloads.openwrt.org/kamikaze/8.09/atheros/packages/ruby-core_1.8.6-p36-1_mips.ipk ipkg -d ram install ruby-core_1.8.6-p36-1_mips.ipk rm ruby-core_1.8.6-p36-1_mips.ipk wget http //downloads.openwrt.org/kamikaze/8.09/atheros/packages/libruby_1.8.6-p36-1_mips.ipk ipkg -d ram install libruby_1.8.6-p36-1_mips.ipk rm libruby_1.8.6-p36-1_mips.ipk LD_LIBRARY_PATH=/tmp/usr/lib /tmp/usr/bin/ruby -v LD_LIBRARY_PATH=/tmp/usr/lib /tmp/usr/bin/ruby -e "p hello from FON2201. " 成功。動きますな。 http //downloads.openwrt.org/kamikaze/8.09/atheros/packages/ruby-cgi_1.8.6-p36-1_mips.ipk http //downloads.openwrt.org/kamikaze/8.09/atheros/packages/ruby-erb_1.8.6-p36-1_mips.ipk http //downloads.openwrt.org/kamikaze/8.09/atheros/packages/ruby-webrick_1.8.6-p36-1_mips.ipk しかし、 (before) root@DD-WRT /tmp# du -h -s 116.0k . (after) root@DD-WRT /tmp# du -h -s 3.4M . root@DD-WRT /tmp# df -h Filesystem Size Used Available Use% Mounted on rootfs 5.4M 5.4M 0 100% / /dev/root 5.4M 5.4M 0 100% / /dev/mtdblock/3 1.4M 196.0k 1.2M 13% /jffs 入らなさそう。 FONにSDカードを増設 結構大変そうなのでやりたくない。特にFON2201の情報がない。GPIOの場所すらわからない。 2100/2200 http //www2omshiva.dyndns.org 8080/openwrt-fonera-sd 画像 http //home.earthlink.net/~fone/f/fourneras.jpg その他 La FoneraのGPIOでAVRに書き込む http //d.hatena.ne.jp/ts1/20090409/1239287090 LaFonera改造大全集 http //www.dd-wrt.com/wiki/index.php/Category LaFonera_Hardware_(en) すげー
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2940.html
PRVNÍ JEDÁNÍ Obertura (Dej se odehrává v meste Kalinove na brehu Volhy v 60tych letech 19. století. Mezi II.a III. jednáním uplynou dva tydny) První Tableau (Verejny sad na vysokém brehu Volhy; daleky vyhled do kraje. Vpravo dum Kabanovych. Lavicky na ceste sadu. Kere. Odpolední slunce) KUDRJÁS (sedí na lavicce, dívá se na Volhu.) Zázrak! (Glasa prichází z domu Kabanovych.) Vskutku, treba ríci, ze zázrak, Glaso! Vidís, brachu, dvacetpet let uz denne se dívám za Volhu a nemohu se vynadívat. GLASA (ledabyle) Nu, a co? KUDRJÁS Neobycejny pohled! Ta krása! Duse se raduje. GLASA To je toho! KUDRJÁS Rozkos! A ty jen „To je toho!“ Mela bys jen prihlédnout, jaká krása tají se v prírode! GLASA Nu, arci! Jaká s tebou rec! Jsi ucitel, chemik, mechanik! KUDRJÁS (ukazuje stranou) Podívej se, kdo to tam tak rozkládá rukama! GLASA To Dikoj, vadí se se synovcem. KUDRJÁS To si nasel místo! GLASA Najde si je vsude. Upadl mu do rukou Boris Grigorjevic. KUDRJÁS Tak si na nem pojezdí! Jako by od se retezu utrh’! (Dikoj a Boris se blízí. Glasa odbehne k domu.) Pojd’me mu s cesty! Jeste by se na nás chytil. (popojde do sadu.) DIKOJ (k Borisovi) Darmochlebe! Prisel jsi sem lelky chytat? At’ se mi ztratís! BORIS Co budu doma delat, Je svátek! DIKOJ Najdes si práci, jenom chtít! Rekl jsem ti uz, jednou, dvakrát, trikrát „Nechod mi na oci! Nechod mi na oci!“ Ale vsecko marno! Más snad málo místa? Kam se zvrtnu, vsude te potkám. Fuj, proklatce! Co tu stojís? Mluvím k tobeci ne? (Podivá se na Borise.) BORIS Ah, ah,ah! DIKOJ Neposlouchej, co říkám? BORIS Vzdyt slysím! Co mám delat? DIKOJ Aby ses propadl! (Jde k domu Kabanovych, ke Glasi, jez stojí na záprazí.) Vida ho, jak se na cloveka vesí! Je baryna doma? GLASA Je v sadu! (Dikoj si odplivne a zajde do sadu.) KUDRJÁS (popojde k Borisovi) Copak s ním máte za jednání? Nemuzu toho pochopit, ze se vám chce zít u neho a snáset nadávky. BORIS Kdez by se mi chtelo! Musím! KUDRJÁS Ale procpak musíte, ze se tak ptám? BORIS Proc bych neodpovedel? Znal jste moji babicku? KUDRJÁS Anfisu Michajlovnu? BORIS Ta nemela tatínka ráda, protoze si vzal slechticnu. Z té príciny zili v Moskve. Maminka ríkávala, ze nemohla ani tri dny s rodinou se snésti. KUDRJÁS Darmo mluvit! BORIS Vse jí pripadalo tak kruté! KUDRJÁS To by si clovek musil prílis zvykat. BORIS Rodice nás v Moskve dobre vychovali, niceho pro nás nelitovali. Mne dali do obchodní akademie a sestru do pensionátu. Ale potom oba zemreli na choleru a já se sestrou jsme zustali sirotami. Potom slysím, ze také babicka tady zemrela a zanechala závet, aby nás stryc vyplatil, az budeme plnoletí, s podmínkou – KUDRJÁS Jakou? BORIS – budeme-li k nemu uctiví. KUDRJÁS Tak, to vase zálezitost spatne dopadá! BORIS Kdybych já byl sám, nechal bych vse a ujel bych. Ale sestry je mi líto. Uz pro ni psal, ale mamincini príbuzní jí nepustili. Jaky byl by to pro ni zde zivot? KUDRJÁS Ó, je! BORIS To pomyslení je mi straslivé! KUDRJÁS Jaky neurvalec! (Glasa pristoupí k príchoz í Fekluse.) KUDRJÁS Copak je? Snad uz nechodí lidé z vecerní bohosluzby? Nuz sbohem, pujdu téz. BORIS Poseckej! Poseckej jeste! (stísnene) Hubím svoje mládí. Ó, hubím svoje mládí! FEKLUSA (ke Glasi) Krása je to, má milá! Krása! Spanilost! BORIS Jará léta, jen strádání, jen strádání! A radost zivota? FEKLUSA Nac o tom mluvit! Nac o tom mluvit! BORIS Hledej ji v blednoucích cerváncích! FEKLUSA Jací lidé bohabojní, stedrí, ti Kabanovych. BORIS (vzrusene) Kabanovych? (Feklusa zajde s Glasou do domu.) KUDRJÁS (Reakce na vyslechnutí poslední větu Glasha) Je to svatousek, zebráky podeluje, ale domácí by k smrti ukousala. BORIS Chodím jak omámeny. Nac to jeste? Zamilovat se jeste! KUDRJÁS A do koho? BORIS Do vdané! Hle, tady jde s muzem a tchyne s nimi. Nuz, nejsem-li hlupák? Nejsem-li hlupák? KUDRJÁS Toho musíte nechat, nechcete-li ji zahubit. BORIS Podívejme se na ni za rohem! (Ustoupí s Kudrjásem za roh domu. Z protejsí strany pricházejí k domu Kabanovych Katerina, Varvara, Kabanicha s Tichonem.) A potom bez domu. Cha! cha! cha! cha! (Zmizí s Kudrjásem za rohem.) KABANICHA (k Tichonovi tvrde) Chces-li matky poslechnout, pojedes na trh do Kazane, kam otec vzdy jezdíval, a to dnes! TICHON Nu, jak vás neposlechnout! KABANICHA Verila bych ti, kdybych vlastníma ocima nevidela, na vlastní usi neslysela; uz dávno vidím, ze je ti zena matky milejsí! Uz od tech dob, co jsi se ozenil, nepozoruji drívejsí lásky. TICHON V cempak to shledáváte? KABANICHA Ve vsem! Co nevidím ocima, o tom poví srdce! TICHON Ale maminko, co vás napadá! KATERINA (klidne) Pro mne jste vy, maminko, jako rodná matka, co vás napadá, a Tichon má vás také rád! KABANICHA (impulzivní a autoritářského) Ty bys mohla mlcet, mohla mlcet. Nikdo se te neptal. Nezastávej se ho. Vzdyt’ ti ho neubude... VARVARA (pro sebe) Nasla si místo pro svoje kázání. KABANICHA Vzdytje to také muj syn! Co jsi vyskocila? Do ocí sebou zavrtet. Aby videli snad, jak más muze ráda? KATERINA To mi ríkat nemusíte. Proc mne urázíte? Trpet pro nic za nic. At pred lidmi ci bez lidí, vzdycky jsem stejná. (Hrde odchází a vejde do domu.) KABANICHA Vida, vázny ptácek! Hnedle se urazila. (k Tichonovi) Mozná, zes mel matku rád, dokuds byl sám, ale ted, co mászenu... TICHON Jedno druhému neprekází; obemám rád. KABANICHA Tak tedy zenu za matku menís? A pak se temá bát, kdyz po tvojím se zenou vseho jen s láskou? Ani pohrozit? Atsi má treba milence? TICHON Ale maminko, vzdytmemá ráda! KABANICHA To snad také nic není? Ani okriknout? TICHON (vyhruzkou) Ale maminko! KABANICHA No mluv, to také nic není? TICHON Ale – na mou dusi! KABANICHA Hlupáku! Jen pro hrích! Jdu domu. (Vzdychne si a chvatne odchází do domu.) TICHON (k Varvare) Tak vidís, porád jen pro ni! VARVARA (rozhodne) Copak za to muze? Matka ji pronásleduje, a ty také! A pak jesteríkás, ze ji másrád. (prudce) Co stojís, preslapujes? Na ocích ti vidím, co bys rád zpít se! (Tichon beze slova odvrávorá.) Je mi jí líto. (u vchodu do domu v rozpacích, má-li vejít.) Totse ví, ze líto. Mám ji ráda. (na prahu domu) Procbych ji nemela mít ráda? Intermezzo Druhé Tableau (Pokoj v domé Kabanovych. Vpravo a uprostred dvere, nalevo vyklenek. Katerina a Varvara pri rucní práci) KATERINA (odkládá vysívání.) Vís, co mi napadlo? VARVARA Co? KATERINA Proc lidé nelétají. VARVARA Nechápu, co pravís! KATERINA Povídám – proc lidé nelétají, tak jako ptáci nelétají. Vís, zdává se mi nekdy, ze jsem pták. Tak me to láká vzlétnout! Chci to zkusit! (Chce lítat.) VARVARA Co vyvádís? KATERINA (vzdychajíc) Jaká jsem byvala rozpustilá! A u vás jsem docela uvadla. VARVARA Myslís, ze toho nevidím? KATERINA Ach, byla jsem zcela jinsí! Zila jsem, po nicem netouzíc, jako ptáce na svobode! Maminka duse ve mne netusila, (se smíchem) strojila me jak panenku! Vís, jak jsem zila za svobodna? Hned Ti to povím. Vstávala jsem casne. Bylo-li to v léte, vysla jsem ke studánce a umyla se. Pak prinesu si vodicky a vsechny, vsechny kvetinky v dome zaleju. VARVARA U nás je to zrovna tak! KATERINA Potom jsem sla do kostela. Já k smrti ráda chodila do kostela. Byvalo mi, jak bych stoupala do ráje. Nikoho nevidím, neslysím, casu nevnímám, ani kdyz bohosluzby koncí. (v stále vetsím vytrzení) Maminka rikávala, ze na mne vsichni hledeli, co se to se mnou deje! A vís – za slunecního dne, kdyz z kopule padal takovy svetelny sloup a v nem valil se dym jako oblaka a stávalo se mi, ze jsem v tom sloupu vídala lítat andely a zpívat. – (Ztisí se.) A já padnu na kolena a plácu; a já sama nevím, proc modlím se a plácu. – Tak me tam nasli. – A jaké sny se mi zdávaly, jaké sny! (začíná vyvyšovat více) Jak bych videla zlaté, vysoké chrámy a hory a stromy, a bylo mi, jak bych létala, vysoko létala – a vsude zpívají hlasy neviditelné! VARVARA Káto, co je s tebou? KATERINA (ve vzrustajícím rozechvení) A cypríse voní – VARVARA Co je s tebou? KATERINA (chytne Varvaru za ruku s úzkostí.) Nejaky hrích na mne jde! Jako bych stála nad propastí – nekdo me do ní strkal a já nemám za co se chytit – VARVARA Co se s tebou deje? (vydesena) Jsi zdráva? KATERINA (Ztisí se.) Zdráva... Radeji bych byla nemocna. Taková divná touha do hlavy mi leze a nikam nemohu jí uniknout. Zacnu premyslet a nemohu myslenky sebrat. Jazykem premílám slova, ale na mysli mi tane neco jiného. Jako by mi d’ábel naseptával – a samé takové nedobré veci, az je mi hanba pred sebou samotnou! A v noci... VARVARA Co se ti zdává? KATERINA Varjo! Nemohu spát. Porád mne zní v uchu takové naseptávání. Kdosi se mnou tak laskave mluví, jak kdyz holub vrká, jak by me objímal, tak vrele, tak vrele, horoucne, jak by me nekam vedl a… VARVARA (chvatne) Nu a? KATERINA A já jdu, a jdu – za ním! (Náhle se vzpamatuje.) Ale nac tobe to vykládám? Jsi dívka! Ale nac tobe to vykládám? Jsi dívka! VARVARA (ohlízejíe se.) Ó, povídej! Jsem horsí nez ty! Horsí nez ty! Povídej! (Zavře dveře Barbara spoluvinu postoj) KATERINA Nuz, co povídat? Stydím se! VARVARA Není treba se stydet! Nac bych já te soudila! Mám svoje hríchy. KATERINA Vzdyt’ je to takovy hrích, kdyz miluji jiného! Co si pocnu? Kam se podeju? VARVARA Mozná, ze se udá s ním se videt? KATERINA (prudce) Ne, ne! Co myslís? Chran Pán Buh! VARVARA Nu coz! (Tichon vstoupí z pravych dverí, nastrojen k ceste.) KATERINA (vrhá se k Tichonovi a objímá jej.) Tiso! VARVARA Zbláznila jsi se! (odbehne) KATERINA Tiso! Neodjízdej! (Glasa a Feklusa vstupují z pravych dverí, vynásejí zavazadla.) FEKLUSA (ke Glase) Na dlouho jede? GLASA Ne na dlouho. (Vyjdou prostredními dvermi.) KATERINA Tiso, neodjízdej! Holoubku muj! Neodjízdej! TICHON Nelze, Káto! Jak nepojedu, kdyzmaminka posílá! KATERINA Vezmi metaké s sebou! Vezmi me! TICHON (vyvinuje se z jejího objetí.) Není to mozné! KATERINA Procby nebylo mozné? Cozpak uzmne nemásrád? TICHON Ne, mám terád! Ale z takové otrociny clovek by utekl od zeny krasavice nevím jaké – a má-li clovek po celyzivot takhle zít – utece i od zeny! KATERINA (zarazena) Jak temám pak mít ráda, kdyztaková slova mluvís. TICHON Slova sem, slova tam! Kdo se v tobe vyzná? KATERINA (pláce.) Kam se já, ubozka, podeju? Kdo se mne zastane? TICHON Prestan! KATERINA (pristoupí k muzovi a privine se k nemu.) Tiso, holoubku, kdybys zustal doma, nebo me vzal s sebou, tolik bych te mela ráda, (laská ho) tak bych te laskala! Tiso, komu me tady nechás? TICHON Nevyznám se v tobe, Káto. Jindy clovek slova z tebe nedostane, a ted? KATERINA Tiso, komu me zanechás? TICHON Vzdyt vís, ze jinak nelze. Jaká tedy pomoc. KATERINA Tiso, stane se bez tebe nestestí! Stane se nestestí. (náhle) Vís tedy, co? Zádej ode mne nèjakou straslivou prísahu... TICHON Jakou prísahu? KATERINA Nu takovou – ze za tvojí neprítomnosti za zádnou cenu s nikym cizím ani nepromluvím, nikoho nespatrím, ze ani pomysliti neopovázím se, krome na tebe – TICHON Ale nac to? Nac to? KATERINA Pro pokoj mojí duse, prokaz mi tu milost! TICHON Jakpak muzes za sebe rucit? KATERINA (padá na kolena.) Abych ani otce, ani matky vícekrát nespatrila! Abych bez pokání umrela, jestlize... TICHON (zdvihá ji se zeme. Přerušení a tvrdí, před tím, než dopadne na zem) Nu, copak? Co delás? Vzdytje to takovyhrích! KABANICHA (za scénou) Je cas, Tichone! (Katerina a Tichon jako primrazeni.) KABANICHA (vstoupí) Nu tak! Vsecko je hotovo, koneuzdojeli. TICHON (nerozhodne) Ano, prosím, bude cas, maminko! KABANICHA Nu tak, copak stojís? TICHON Co poroucíte? KABANICHA Copak neznásporádku? Naridzene, jak se chovat za tvé neprítomnosti. TICHON Vsak ona jistesama ví... KABANICHA Zádné odmlouvání! Rychle narizuj, abych i já slysela, co narizujes! A pak, az se vrátís, zeptás se jí, zda vsecko splnila. TICHON (nerozhodne) Poslouchej maminku! KABANICHA Rekni jí, aby nebyla hrubá. TICHON Nebud hrubá... KABANICHA Aby ctila tchyni jak rodnou matku. TICHON Kato, cti maticku jako rodnou matku... KABANICHA At nesedí se zalozenyma rucickama. TICHON Pracuj neco za mojí nepritomnosti... KABANICHA At nebloumá ocima z oken. TICHON (vybuchne.) Ale maminko! KABANICHA Bude to? TICHON (odstoupil a poslušný) Nedívej se z oken... KABANICHA At po mladych lidech nekouká. TICHON (prudce) Ale maminko, na mou dusi! KABANICHA Jen zádné okolky! Je lépe vsechno prikázat! TICHON Nedívej se na mladíky. (Katerina zhroucena.) KABANICHA (odchází, na záprazí se zastavuje.) A ted si spolu promluvte. (Odchází.) TICHON (ke Katerine.) Hnevás se na mne? KATERINA Ne! (tvrde) Sbohem! KABANICHA (se vrací a s ní Varvara a Glasa.) Nu, Tichone, uzmáscas. Jed, sbohem! (Posadí se.) Sednete vsichni! (Vsichni usednou.) Nuzs bohem! (Povstane a vsichni za ní povstanou.) TICHON (pristoupí k matce.) Sbohem, maminko! KABANICHA (posunkem ukazuje k zemi.) K nohám, k nohám! (Tichon pokloní se az k nohám, potom se líbá s matkou.) Se zenou se rozluc! (Katerina jde zvolna k Tichonovi padne mu okolo krku.) Nestydatá! Loucísse s milencem? TICHON Sbohem, sestrícko! Sbohem, Glaso! (Vybehne rychle.) PRVNÍ JEDÁNÍ Obertura (Dej se odehrává v meste Kalinove na brehu Volhy v 60tych letech 19. století. Mezi II.a III. jednáním uplynou dva tydny) První Tableau (Verejny sad na vysokém brehu Volhy; daleky vyhled do kraje. Vpravo dum Kabanovych. Lavicky na ceste sadu. Kere. Odpolední slunce) KUDRJÁS (sedí na lavicce, dívá se na Volhu.) Zázrak! (Glasa prichází z domu Kabanovych.) Vskutku, treba ríci, ze zázrak, Glaso! Vidís, brachu, dvacetpet let uz denne se dívám za Volhu a nemohu se vynadívat. GLASA (ledabyle) Nu, a co? KUDRJÁS Neobycejny pohled! Ta krása! Duse se raduje. GLASA To je toho! KUDRJÁS Rozkos! A ty jen „To je toho!“ Mela bys jen prihlédnout, jaká krása tají se v prírode! GLASA Nu, arci! Jaká s tebou rec! Jsi ucitel, chemik, mechanik! KUDRJÁS (ukazuje stranou) Podívej se, kdo to tam tak rozkládá rukama! GLASA To Dikoj, vadí se se synovcem. KUDRJÁS To si nasel místo! GLASA Najde si je vsude. Upadl mu do rukou Boris Grigorjevic. KUDRJÁS Tak si na nem pojezdí! Jako by od se retezu utrh’! (Dikoj a Boris se blízí. Glasa odbehne k domu.) Pojd’me mu s cesty! Jeste by se na nás chytil. (popojde do sadu.) DIKOJ (k Borisovi) Darmochlebe! Prisel jsi sem lelky chytat? At’ se mi ztratís! BORIS Co budu doma delat, Je svátek! DIKOJ Najdes si práci, jenom chtít! Rekl jsem ti uz, jednou, dvakrát, trikrát „Nechod mi na oci! Nechod mi na oci!“ Ale vsecko marno! Más snad málo místa? Kam se zvrtnu, vsude te potkám. Fuj, proklatce! Co tu stojís? Mluvím k tobeci ne? (Podivá se na Borise.) BORIS Ah, ah,ah! DIKOJ Neposlouchej, co říkám? BORIS Vzdyt slysím! Co mám delat? DIKOJ Aby ses propadl! (Jde k domu Kabanovych, ke Glasi, jez stojí na záprazí.) Vida ho, jak se na cloveka vesí! Je baryna doma? GLASA Je v sadu! (Dikoj si odplivne a zajde do sadu.) KUDRJÁS (popojde k Borisovi) Copak s ním máte za jednání? Nemuzu toho pochopit, ze se vám chce zít u neho a snáset nadávky. BORIS Kdez by se mi chtelo! Musím! KUDRJÁS Ale procpak musíte, ze se tak ptám? BORIS Proc bych neodpovedel? Znal jste moji babicku? KUDRJÁS Anfisu Michajlovnu? BORIS Ta nemela tatínka ráda, protoze si vzal slechticnu. Z té príciny zili v Moskve. Maminka ríkávala, ze nemohla ani tri dny s rodinou se snésti. KUDRJÁS Darmo mluvit! BORIS Vse jí pripadalo tak kruté! KUDRJÁS To by si clovek musil prílis zvykat. BORIS Rodice nás v Moskve dobre vychovali, niceho pro nás nelitovali. Mne dali do obchodní akademie a sestru do pensionátu. Ale potom oba zemreli na choleru a já se sestrou jsme zustali sirotami. Potom slysím, ze také babicka tady zemrela a zanechala závet, aby nás stryc vyplatil, az budeme plnoletí, s podmínkou – KUDRJÁS Jakou? BORIS – budeme-li k nemu uctiví. KUDRJÁS Tak, to vase zálezitost spatne dopadá! BORIS Kdybych já byl sám, nechal bych vse a ujel bych. Ale sestry je mi líto. Uz pro ni psal, ale mamincini príbuzní jí nepustili. Jaky byl by to pro ni zde zivot? KUDRJÁS Ó, je! BORIS To pomyslení je mi straslivé! KUDRJÁS Jaky neurvalec! (Glasa pristoupí k príchoz í Fekluse.) KUDRJÁS Copak je? Snad uz nechodí lidé z vecerní bohosluzby? Nuz sbohem, pujdu téz. BORIS Poseckej! Poseckej jeste! (stísnene) Hubím svoje mládí. Ó, hubím svoje mládí! FEKLUSA (ke Glasi) Krása je to, má milá! Krása! Spanilost! BORIS Jará léta, jen strádání, jen strádání! A radost zivota? FEKLUSA Nac o tom mluvit! Nac o tom mluvit! BORIS Hledej ji v blednoucích cerváncích! FEKLUSA Jací lidé bohabojní, stedrí, ti Kabanovych. BORIS (vzrusene) Kabanovych? (Feklusa zajde s Glasou do domu.) KUDRJÁS (Reakce na vyslechnutí poslední větu Glasha) Je to svatousek, zebráky podeluje, ale domácí by k smrti ukousala. BORIS Chodím jak omámeny. Nac to jeste? Zamilovat se jeste! KUDRJÁS A do koho? BORIS Do vdané! Hle, tady jde s muzem a tchyne s nimi. Nuz, nejsem-li hlupák? Nejsem-li hlupák? KUDRJÁS Toho musíte nechat, nechcete-li ji zahubit. BORIS Podívejme se na ni za rohem! (Ustoupí s Kudrjásem za roh domu. Z protejsí strany pricházejí k domu Kabanovych Katerina, Varvara, Kabanicha s Tichonem.) A potom bez domu. Cha! cha! cha! cha! (Zmizí s Kudrjásem za rohem.) KABANICHA (k Tichonovi tvrde) Chces-li matky poslechnout, pojedes na trh do Kazane, kam otec vzdy jezdíval, a to dnes! TICHON Nu, jak vás neposlechnout! KABANICHA Verila bych ti, kdybych vlastníma ocima nevidela, na vlastní usi neslysela; uz dávno vidím, ze je ti zena matky milejsí! Uz od tech dob, co jsi se ozenil, nepozoruji drívejsí lásky. TICHON V cempak to shledáváte? KABANICHA Ve vsem! Co nevidím ocima, o tom poví srdce! TICHON Ale maminko, co vás napadá! KATERINA (klidne) Pro mne jste vy, maminko, jako rodná matka, co vás napadá, a Tichon má vás také rád! KABANICHA (impulzivní a autoritářského) Ty bys mohla mlcet, mohla mlcet. Nikdo se te neptal. Nezastávej se ho. Vzdyt’ ti ho neubude... VARVARA (pro sebe) Nasla si místo pro svoje kázání. KABANICHA Vzdytje to také muj syn! Co jsi vyskocila? Do ocí sebou zavrtet. Aby videli snad, jak más muze ráda? KATERINA To mi ríkat nemusíte. Proc mne urázíte? Trpet pro nic za nic. At pred lidmi ci bez lidí, vzdycky jsem stejná. (Hrde odchází a vejde do domu.) KABANICHA Vida, vázny ptácek! Hnedle se urazila. (k Tichonovi) Mozná, zes mel matku rád, dokuds byl sám, ale ted, co mászenu... TICHON Jedno druhému neprekází; obemám rád. KABANICHA Tak tedy zenu za matku menís? A pak se temá bát, kdyz po tvojím se zenou vseho jen s láskou? Ani pohrozit? Atsi má treba milence? TICHON Ale maminko, vzdytmemá ráda! KABANICHA To snad také nic není? Ani okriknout? TICHON (vyhruzkou) Ale maminko! KABANICHA No mluv, to také nic není? TICHON Ale – na mou dusi! KABANICHA Hlupáku! Jen pro hrích! Jdu domu. (Vzdychne si a chvatne odchází do domu.) TICHON (k Varvare) Tak vidís, porád jen pro ni! VARVARA (rozhodne) Copak za to muze? Matka ji pronásleduje, a ty také! A pak jesteríkás, ze ji másrád. (prudce) Co stojís, preslapujes? Na ocích ti vidím, co bys rád zpít se! (Tichon beze slova odvrávorá.) Je mi jí líto. (u vchodu do domu v rozpacích, má-li vejít.) Totse ví, ze líto. Mám ji ráda. (na prahu domu) Procbych ji nemela mít ráda? Intermezzo Druhé Tableau (Pokoj v domé Kabanovych. Vpravo a uprostred dvere, nalevo vyklenek. Katerina a Varvara pri rucní práci) KATERINA (odkládá vysívání.) Vís, co mi napadlo? VARVARA Co? KATERINA Proc lidé nelétají. VARVARA Nechápu, co pravís! KATERINA Povídám – proc lidé nelétají, tak jako ptáci nelétají. Vís, zdává se mi nekdy, ze jsem pták. Tak me to láká vzlétnout! Chci to zkusit! (Chce lítat.) VARVARA Co vyvádís? KATERINA (vzdychajíc) Jaká jsem byvala rozpustilá! A u vás jsem docela uvadla. VARVARA Myslís, ze toho nevidím? KATERINA Ach, byla jsem zcela jinsí! Zila jsem, po nicem netouzíc, jako ptáce na svobode! Maminka duse ve mne netusila, (se smíchem) strojila me jak panenku! Vís, jak jsem zila za svobodna? Hned Ti to povím. Vstávala jsem casne. Bylo-li to v léte, vysla jsem ke studánce a umyla se. Pak prinesu si vodicky a vsechny, vsechny kvetinky v dome zaleju. VARVARA U nás je to zrovna tak! KATERINA Potom jsem sla do kostela. Já k smrti ráda chodila do kostela. Byvalo mi, jak bych stoupala do ráje. Nikoho nevidím, neslysím, casu nevnímám, ani kdyz bohosluzby koncí. (v stále vetsím vytrzení) Maminka rikávala, ze na mne vsichni hledeli, co se to se mnou deje! A vís – za slunecního dne, kdyz z kopule padal takovy svetelny sloup a v nem valil se dym jako oblaka a stávalo se mi, ze jsem v tom sloupu vídala lítat andely a zpívat. – (Ztisí se.) A já padnu na kolena a plácu; a já sama nevím, proc modlím se a plácu. – Tak me tam nasli. – A jaké sny se mi zdávaly, jaké sny! (začíná vyvyšovat více) Jak bych videla zlaté, vysoké chrámy a hory a stromy, a bylo mi, jak bych létala, vysoko létala – a vsude zpívají hlasy neviditelné! VARVARA Káto, co je s tebou? KATERINA (ve vzrustajícím rozechvení) A cypríse voní – VARVARA Co je s tebou? KATERINA (chytne Varvaru za ruku s úzkostí.) Nejaky hrích na mne jde! Jako bych stála nad propastí – nekdo me do ní strkal a já nemám za co se chytit – VARVARA Co se s tebou deje? (vydesena) Jsi zdráva? KATERINA (Ztisí se.) Zdráva... Radeji bych byla nemocna. Taková divná touha do hlavy mi leze a nikam nemohu jí uniknout. Zacnu premyslet a nemohu myslenky sebrat. Jazykem premílám slova, ale na mysli mi tane neco jiného. Jako by mi d’ábel naseptával – a samé takové nedobré veci, az je mi hanba pred sebou samotnou! A v noci... VARVARA Co se ti zdává? KATERINA Varjo! Nemohu spát. Porád mne zní v uchu takové naseptávání. Kdosi se mnou tak laskave mluví, jak kdyz holub vrká, jak by me objímal, tak vrele, tak vrele, horoucne, jak by me nekam vedl a… VARVARA (chvatne) Nu a? KATERINA A já jdu, a jdu – za ním! (Náhle se vzpamatuje.) Ale nac tobe to vykládám? Jsi dívka! Ale nac tobe to vykládám? Jsi dívka! VARVARA (ohlízejíe se.) Ó, povídej! Jsem horsí nez ty! Horsí nez ty! Povídej! (Zavře dveře Barbara spoluvinu postoj) KATERINA Nuz, co povídat? Stydím se! VARVARA Není treba se stydet! Nac bych já te soudila! Mám svoje hríchy. KATERINA Vzdyt’ je to takovy hrích, kdyz miluji jiného! Co si pocnu? Kam se podeju? VARVARA Mozná, ze se udá s ním se videt? KATERINA (prudce) Ne, ne! Co myslís? Chran Pán Buh! VARVARA Nu coz! (Tichon vstoupí z pravych dverí, nastrojen k ceste.) KATERINA (vrhá se k Tichonovi a objímá jej.) Tiso! VARVARA Zbláznila jsi se! (odbehne) KATERINA Tiso! Neodjízdej! (Glasa a Feklusa vstupují z pravych dverí, vynásejí zavazadla.) FEKLUSA (ke Glase) Na dlouho jede? GLASA Ne na dlouho. (Vyjdou prostredními dvermi.) KATERINA Tiso, neodjízdej! Holoubku muj! Neodjízdej! TICHON Nelze, Káto! Jak nepojedu, kdyzmaminka posílá! KATERINA Vezmi metaké s sebou! Vezmi me! TICHON (vyvinuje se z jejího objetí.) Není to mozné! KATERINA Procby nebylo mozné? Cozpak uzmne nemásrád? TICHON Ne, mám terád! Ale z takové otrociny clovek by utekl od zeny krasavice nevím jaké – a má-li clovek po celyzivot takhle zít – utece i od zeny! KATERINA (zarazena) Jak temám pak mít ráda, kdyztaková slova mluvís. TICHON Slova sem, slova tam! Kdo se v tobe vyzná? KATERINA (pláce.) Kam se já, ubozka, podeju? Kdo se mne zastane? TICHON Prestan! KATERINA (pristoupí k muzovi a privine se k nemu.) Tiso, holoubku, kdybys zustal doma, nebo me vzal s sebou, tolik bych te mela ráda, (laská ho) tak bych te laskala! Tiso, komu me tady nechás? TICHON Nevyznám se v tobe, Káto. Jindy clovek slova z tebe nedostane, a ted? KATERINA Tiso, komu me zanechás? TICHON Vzdyt vís, ze jinak nelze. Jaká tedy pomoc. KATERINA Tiso, stane se bez tebe nestestí! Stane se nestestí. (náhle) Vís tedy, co? Zádej ode mne nèjakou straslivou prísahu... TICHON Jakou prísahu? KATERINA Nu takovou – ze za tvojí neprítomnosti za zádnou cenu s nikym cizím ani nepromluvím, nikoho nespatrím, ze ani pomysliti neopovázím se, krome na tebe – TICHON Ale nac to? Nac to? KATERINA Pro pokoj mojí duse, prokaz mi tu milost! TICHON Jakpak muzes za sebe rucit? KATERINA (padá na kolena.) Abych ani otce, ani matky vícekrát nespatrila! Abych bez pokání umrela, jestlize... TICHON (zdvihá ji se zeme. Přerušení a tvrdí, před tím, než dopadne na zem) Nu, copak? Co delás? Vzdytje to takovyhrích! KABANICHA (za scénou) Je cas, Tichone! (Katerina a Tichon jako primrazeni.) KABANICHA (vstoupí) Nu tak! Vsecko je hotovo, koneuzdojeli. TICHON (nerozhodne) Ano, prosím, bude cas, maminko! KABANICHA Nu tak, copak stojís? TICHON Co poroucíte? KABANICHA Copak neznásporádku? Naridzene, jak se chovat za tvé neprítomnosti. TICHON Vsak ona jistesama ví... KABANICHA Zádné odmlouvání! Rychle narizuj, abych i já slysela, co narizujes! A pak, az se vrátís, zeptás se jí, zda vsecko splnila. TICHON (nerozhodne) Poslouchej maminku! KABANICHA Rekni jí, aby nebyla hrubá. TICHON Nebud hrubá... KABANICHA Aby ctila tchyni jak rodnou matku. TICHON Kato, cti maticku jako rodnou matku... KABANICHA At nesedí se zalozenyma rucickama. TICHON Pracuj neco za mojí nepritomnosti... KABANICHA At nebloumá ocima z oken. TICHON (vybuchne.) Ale maminko! KABANICHA Bude to? TICHON (odstoupil a poslušný) Nedívej se z oken... KABANICHA At po mladych lidech nekouká. TICHON (prudce) Ale maminko, na mou dusi! KABANICHA Jen zádné okolky! Je lépe vsechno prikázat! TICHON Nedívej se na mladíky. (Katerina zhroucena.) KABANICHA (odchází, na záprazí se zastavuje.) A ted si spolu promluvte. (Odchází.) TICHON (ke Katerine.) Hnevás se na mne? KATERINA Ne! (tvrde) Sbohem! KABANICHA (se vrací a s ní Varvara a Glasa.) Nu, Tichone, uzmáscas. Jed, sbohem! (Posadí se.) Sednete vsichni! (Vsichni usednou.) Nuzs bohem! (Povstane a vsichni za ní povstanou.) TICHON (pristoupí k matce.) Sbohem, maminko! KABANICHA (posunkem ukazuje k zemi.) K nohám, k nohám! (Tichon pokloní se az k nohám, potom se líbá s matkou.) Se zenou se rozluc! (Katerina jde zvolna k Tichonovi padne mu okolo krku.) Nestydatá! Loucísse s milencem? TICHON Sbohem, sestrícko! Sbohem, Glaso! (Vybehne rychle.) Janáček,Leoš/Káťa Kabanová/II
https://w.atwiki.jp/warband/pages/367.html
trp_multiplayer_profile_troop_male|multiplayer profile troop male trp_multiplayer_profile_troop_male_pl|multiplayer profile troop male trp_multiplayer_profile_troop_female|multiplayer profile troop female trp_multiplayer_profile_troop_female_pl|multiplayer profile troop female trp_temp_troop|Temp Troop trp_temp_troop_pl|Temp Troop trp_find_item_cheat|find item cheat trp_find_item_cheat_pl|find item cheat trp_random_town_sequence|Random Town Sequence trp_random_town_sequence_pl|Random Town Sequence trp_tournament_participants|Tournament Participants trp_tournament_participants_pl|Tournament Participants trp_tutorial_maceman|Maceman trp_tutorial_maceman_pl|Maceman trp_tutorial_archer|Archer trp_tutorial_archer_pl|Archer trp_tutorial_swordsman|Swordsman trp_tutorial_swordsman_pl|Swordsman trp_novice_fighter|Novice Fighter trp_novice_fighter_pl|Novice Fighters trp_regular_fighter|Fighter trp_regular_fighter_pl|Regular Fighters trp_veteran_fighter|Veteran Fighter trp_veteran_fighter_pl|Veteran Fighters trp_champion_fighter|Champion Fighter trp_champion_fighter_pl|Champion Fighters trp_arena_training_fighter_1|Novice Fighter trp_arena_training_fighter_1_pl|Novice Fighters trp_arena_training_fighter_2|Novice Fighter trp_arena_training_fighter_2_pl|Novice Fighters trp_arena_training_fighter_3|Regular Fighter trp_arena_training_fighter_3_pl|Regular Fighters trp_arena_training_fighter_4|Regular Fighter trp_arena_training_fighter_4_pl|Regular Fighters trp_arena_training_fighter_5|Regular Fighter trp_arena_training_fighter_5_pl|Regular Fighters trp_arena_training_fighter_6|Veteran Fighter trp_arena_training_fighter_6_pl|Veteran Fighters trp_arena_training_fighter_7|Veteran Fighter trp_arena_training_fighter_7_pl|Veteran Fighters trp_arena_training_fighter_8|Veteran Fighter trp_arena_training_fighter_8_pl|Veteran Fighters trp_arena_training_fighter_9|Champion Fighter trp_arena_training_fighter_9_pl|Champion Fighters trp_arena_training_fighter_10|Champion Fighter trp_arena_training_fighter_10_pl|Champion Fighters trp_cattle|Cattle trp_cattle_pl|Cattle trp_farmer|Farmer trp_farmer_pl|Farmers trp_cantaber_iuventus|Cantabrian Warrior trp_cantaber_iuventus_pl|Cantabrian Raider trp_asturias_veteran|Asturian Veteran trp_asturias_veteran_pl|Asturian Veteran trp_gallaecia_warrior|Gallaecian Comes's Guard trp_gallaecia_warrior_pl|Gallaecian Comes's Guard trp_townsman|Townsman trp_townsman_pl|Townsmen trp_watchman|Watchman trp_watchman_pl|Watchmen trp_mercenary_cavalry|Frank Horseman trp_mercenary_cavalry_pl|Frank Horsemen trp_caravan_guard|Spearman trp_caravan_guard_pl|Spearmen trp_mercenary_swordsman|Veteran trp_mercenary_swordsman_pl|Veterans trp_regular_sailors|Sailor trp_regular_sailors_pl|Sailors trp_mercenary_horseman|Aquitanian Skirmisher trp_mercenary_horseman_pl|Aquitanian Skirmishers trp_mercenary_leader|Old Captain trp_mercenary_leader_pl|Old Captains trp_hired_blade|Svear Warrior trp_hired_blade_pl|Sviar Warriors trp_mercenary_crossbowman|Finn Archer trp_mercenary_crossbowman_pl|Finnas Archers trp_mercenaries_end|Villager trp_mercenaries_end_pl|Villagers trp_norse_slave|Norse Freedman (Leysingi) trp_norse_slave_pl|Norse Freedmen (Leysingja) trp_norse_bowman|Norse Bowman (Gestr) trp_norse_bowman_pl|Norse Bowmen (Gestir) trp_norse_elitearcher|Norse Warrior Archer (Heimthegi) trp_norse_elitearcher_pl|Norse Warriors Archers (Heimthegar) trp_norse_level0_landed|Norse Freeholder (Boandi) trp_norse_level0_landed_pl|Norse Freeholders (Bondar) trp_norse_level1_landed|Norse Spearman (Drengr) trp_norse_level1_landed_pl|Norse Spearmen (Drengir) trp_norse_level2_landed|Norse Elite Spearman (Thegn) trp_norse_level2_landed_pl|Norse Elite Spearmen (Thegnar) trp_norse_level3_landed|Norse Noble (Hersir) trp_norse_level3_landed_pl|Norse Nobles (Hersir) trp_norse_level0_companion|Norse Companion (Hirthmathr) trp_norse_level0_companion_pl|Norse Companions (Hirthmathr) trp_norse_level1_companion|Norse Veteran (Rekkr) trp_norse_level1_companion_pl|Norse Veterans (Rekkar) trp_norse_level2_companion|Norse Bodyguard (Huskarl) trp_norse_level2_companion_pl|Norse Bodyguards (Huskarlar) trp_norse_standard_bearer|Standard Bearer (Merkismathr) trp_norse_standard_bearer_pl|Standard Bearer (Merkismathr) trp_norse_priest|Gothi trp_norse_priest_pl|Gothar trp_briton_slave|Briton Serf (Aillt) trp_briton_slave_pl|Briton Serfs (Aillts) trp_briton_level0_landed|Briton Freeman (Bonheddwr) trp_briton_level0_landed_pl|Briton Freemen (Bonheddwyr) trp_briton_level1_landed|Briton Spearman (Pedyt) trp_briton_level1_landed_pl|Briton Spearmen (Pedytes) trp_briton_level2_landed|Briton Elite Spearman (Gwrda) trp_briton_level2_landed_pl|Briton Elite Spearmen (Gwrdas) trp_briton_level3_landed|Briton Noble (Uchelwr) trp_briton_level3_landed_pl|Briton Nobles (Uchelwyr) trp_briton_level0_companion|Briton Warrior (Cadwr) trp_briton_level0_companion_pl|Briton Warriors (Cadwyr) trp_briton_level1_companion|Briton Champion (Campiwr) trp_briton_level1_companion_pl|Briton Champions (Campgwr) trp_briton_level2_companion|Briton Bodyguard (Teulu) trp_briton_level2_companion_pl|Briton Bodyguard (Teulus) trp_briton_bowman|Briton Skirmisher (Cipryswr) trp_briton_bowman_pl|Briton Skirmishers (Cipryswyr) trp_briton_marksman|Briton Archer (Saethydd) trp_briton_marksman_pl|Briton Archers (Saethydds) trp_briton_horseman|Briton Horseman (Marchoc) trp_briton_horseman_pl|Briton Horsemen (Marcach) trp_briton_standard_bearer|Standard Bearer (Gwas Ys Tafell) trp_briton_standard_bearer_pl|Standard Bearers (Gwas Ys Tafell) trp_briton_priest|Briton Priest trp_briton_priest_pl|Briton Priests trp_saxon_slave|Saxon Peasant (Gebur) trp_saxon_slave_pl|Peasants (Geburas) trp_saxon_bowman|Saxon Bowman (Scytta) trp_saxon_bowman_pl|Saxon Bowmen (Scyttena) trp_saxon_level0_landed|Saxon Freeholder (Kotsetla) trp_saxon_level0_landed_pl|Saxon Freeholders (Kotsetlas) trp_saxon_level1_landed|Saxon Spearman (Cniht) trp_saxon_level1_landed_pl|Saxon Spearmen (Cnihtes) trp_saxon_level2_landed|Saxon Warrior (Cempa) trp_saxon_level2_landed_pl|Saxon Warriors (Cempan) trp_saxon_level3_landed|Saxon Noble (Thegn) trp_saxon_level3_landed_pl|Saxon Nobles (Thegns) trp_saxon_level0_companion|Saxon Companion (Geneat) trp_saxon_level0_companion_pl|Saxon Companions (Geneata) trp_saxon_level1_companion|Saxon Veteran (Gesith) trp_saxon_level1_companion_pl|Saxon Veterans (Gesithas) trp_saxon_level2_companion|Saxon Bodyguard (Gedriht) trp_saxon_level2_companion_pl|Saxon Bodyguards (Gedrihtes) trp_saxon_horseman|Saxon Horseman (Ridda) trp_saxon_horseman_pl|Saxon Horsemen (Riddan) trp_saxon_standard_bearer|Standard Bearer (Tacnberend) trp_saxon_standard_bearer_pl|Standard Bearers (Tacnberends) trp_saxon_priest|Saxon Priest trp_saxon_priest_pl|Saxon Priests trp_scotch_peasant|Pictish Peasant (Bachlach) trp_scotch_peasant_pl|Peasants (Bachlach) trp_scotch_bowman|Pictish Skirmisher (Fuidir) trp_scotch_bowman_pl|Skirmishers (Fuidirs) trp_scotch_level0_skirmisher|Pictish Veteran Skirmisher (Saigteoir) trp_scotch_level0_skirmisher_pl|Veteran Skirmishers (Saigteoir) trp_scotch_level1_skirmisher|Pictish Elite Skirmisher (Cruithnen) trp_scotch_level1_skirmisher_pl|Elite Skirmishers (Cruithnen) trp_scotch_horseman|Pictish Horseman (Marcach) trp_scotch_horseman_pl|Light Horsemen (Marcach) trp_scotch_level0_landed|Pictish Landowner (Bothach) trp_scotch_level0_landed_pl|Pictish Landowners (Bothach) trp_scotch_level1_landed|Pictish Spearman (Octhigern) trp_scotch_level1_landed_pl|Pictish Spearmen (Octhigern) trp_scotch_level2_landed|Pictish Warrior (Gaithlennach) trp_scotch_level2_landed_pl|Pictish Warriors (Gaithlennach) trp_scotch_level0_companion|Pictish Axeman (Crechaire) trp_scotch_level0_companion_pl|Pictish Axesmen (Crechaire) trp_scotch_level1_companion|Pictish Veteran (Arsaid) trp_scotch_level1_companion_pl|Pictish Veterans (Arsaid) trp_scotch_level2_companion|Pictish Champion (Gaiscedach) trp_scotch_level2_companion_pl|Pictish Champions (Gaisgidh) trp_scotch_knight|Pictish Noble (Toisech) trp_scotch_knight_pl|Pictish Nobles (Toisechs) trp_scotch_standard_bearer|Standard Bearer (Samhladh) trp_scotch_standard_bearer_pl|Standard Bearer (Samhladh) trp_scotch_musician|Pictish Hornman trp_scotch_musician_pl|Pictish Hornmen trp_scotch_priest|Priest trp_scotch_priest_pl|Priests trp_angle_slave|Angle Peasant (Gebur) trp_angle_slave_pl|Peasants (Geburas) trp_angle_bowman|Angle Bowman (Scytta) trp_angle_bowman_pl|Angle Bowmen (Scyttena) trp_angle_level0_landed|Angle Freeholder (Kotsetla) trp_angle_level0_landed_pl|Angle Freeholders (Kotsetlas) trp_angle_level1_landed|Angle Spearman (Cniht) trp_angle_level1_landed_pl|Spearmen (Cnihtes) trp_angle_level2_landed|Angle Warrior (Cempa) trp_angle_level2_landed_pl|Angle Warriors (Cempan) trp_angle_level3_landed|Angle Noble (Thegn) trp_angle_level3_landed_pl|Angle Nobles (Thegns) trp_angle_level0_companion|Angle Companion (Geneat) trp_angle_level0_companion_pl|Angle Companions (Geneata) trp_angle_level1_companion|Angle Veteran (Gesith) trp_angle_level1_companion_pl|Angle Veterans(Gesithas) trp_angle_level2_companion|Angle Bodyguard (Gedriht) trp_angle_level2_companion_pl|Angle Bodyguards (Gedrihtes) trp_angle_horseman|Angle Horseman (Ridda) trp_angle_horseman_pl|Angle Horsemen (Riddan) trp_angle_standard_bearer|Standard Bearer (Tacnberend) trp_angle_standard_bearer_pl|Standard Bearers (Tacnberends) trp_angle_priest|Angle Priest trp_angle_priest_pl|Angle Priests trp_irish_slave|Irish Serf (Senchleithe) trp_irish_slave_pl|Irish Serfs (Senchleithe) trp_irish_bowman|Irish Skirmisher (Fer Midboth) trp_irish_bowman_pl|Irish Skirmishes (Fer Midboth) trp_irish_level0_skirmisher|Irish Veteran Skirmisher (Ceithernach) trp_irish_level0_skirmisher_pl|Irish Veteran Skirmishers (Ceithern) trp_irish_level1_skirmisher|Irish Elite Skirmisher (Fianaige) trp_irish_level1_skirmisher_pl|Irish Elite Skirmishers (Fian) trp_irish_horseman|Irish Horseman (Marcach) trp_irish_horseman_pl|Irish Horsemen (Marcach) trp_irish_level0_landed|Irish Laborer (Bothach) trp_irish_level0_landed_pl|Irish Militia (Bothach) trp_irish_level1_landed|Irish Freeholder (Ocaire) trp_irish_level1_landed_pl|Irish Freeholders (Ocaires) trp_irish_level2_landed|Irish Veteran (Boaire) trp_irish_level2_landed_pl|Irish Veterans (Boaires) trp_irish_level3_landed|Irish Noble (Aire) trp_irish_level3_landed_pl|Irish Nobles (Airig) trp_irish_level0_companion|Irish Warrior (Cliarnach) trp_irish_level0_companion_pl|Irish Warriors (Cliathaire) trp_irish_level1_companion|Irish Champion (Caur) trp_irish_level1_companion_pl|Irish Champions (Curadmir) trp_irish_knight|Irish Bodyguard (Riglach) trp_irish_knight_pl|Irish Bodyguards (Riglach) trp_irish_standard_bearer|Standard Bearer (Meirgeach) trp_irish_standard_bearer_pl|Standard Bearers (Meirgeach) trp_irish_priest|Godelic Priest trp_irish_priest_pl|Godelic Priests trp_todos_cuerno|Hornman trp_todos_cuerno_pl|Hornmen trp_norse_messenger|Messenger (Bodi) trp_norse_messenger_pl|Messengers (Bodar) trp_norse_deserter|Norse Deserter trp_norse_deserter_pl|Norse Deserters trp_norse_prison_guard|Prison Guard trp_norse_prison_guard_pl|Prison Guards trp_norse_castle_guard|Fort Guard trp_norse_castle_guard_pl|Fort Guards trp_frisian_basic|Frisian (Husmo) trp_frisian_basic_pl|Frisians (Fresen) trp_frisian_mid|Frisian Warrior (Wigand) trp_frisian_mid_pl|Frisian Warriors (Wiganda) trp_frisian_heavy|Frisian Veteran (Werand) trp_frisian_heavy_pl|Frisian Veterans (Weranda) trp_frisian_cav|Frisian Horseman (Riddere) trp_frisian_cav_pl|Frisian Horsemen (Riddere) trp_briton_messenger|Messenger trp_briton_messenger_pl|Messengers trp_briton_deserter|Briton Deserter trp_briton_deserter_pl|Briton Deserters trp_briton_prison_guard|Prison Guard trp_briton_prison_guard_pl|Prison Guards trp_briton_castle_guard|Fort Guard trp_briton_castle_guard_pl|Fort Guards trp_saxon_messenger|Messenger (Horsweala) trp_saxon_messenger_pl|Messengers (Horswealas) trp_saxon_deserter|Saxon Deserter trp_saxon_deserter_pl|Saxon Deserters trp_saxon_prison_guard|Prison Guard trp_saxon_prison_guard_pl|Prison Guards trp_saxon_castle_guard|Fort Guard trp_saxon_castle_guard_pl|Fort Guards trp_scotch_messenger|Messenger trp_scotch_messenger_pl|Messengers trp_scotch_deserter|Picti Deserter trp_scotch_deserter_pl|Picti Deserters trp_scotch_prison_guard|Prison Guard trp_scotch_prison_guard_pl|Prison Guards trp_scotch_castle_guard|Fort Guard trp_scotch_castle_guard_pl|Fort Guards trp_angle_messenger|Messenger (Horsweala) trp_angle_messenger_pl|Messengers (Horswealas) trp_angle_deserter|Angle Deserter trp_angle_deserter_pl|Angle Deserters trp_angle_prison_guard|Prison Guard trp_angle_prison_guard_pl|Prison Guards trp_angle_castle_guard|Fort Guard trp_angle_castle_guard_pl|Fort Guards trp_irish_messenger|Messenger trp_irish_messenger_pl|Messengers trp_irish_deserter|Goidelic Deserter trp_irish_deserter_pl|Goidelic Deserters trp_irish_prison_guard|Prison Guard trp_irish_prison_guard_pl|Prison Guards trp_irish_castle_guard|Fort Guard trp_irish_castle_guard_pl|Fort Guards trp_looter|Ruffian trp_looter_pl|Ruffians trp_bandit|Footpad trp_bandit_pl|Footpads trp_brigand|Brigand trp_brigand_pl|Brigands trp_mountain_bandit|Robber trp_mountain_bandit_pl|Robbers trp_forest_bandit|Bandit trp_forest_bandit_pl|Bandits trp_sea_raider|Reaver trp_sea_raider_pl|Reavers trp_desert_bandit|Highwayman trp_desert_bandit_pl|Highwaymen trp_steppe_bandit|Northmathr Vikingr trp_steppe_bandit_pl|Northmenn Vikingarnir trp_taiga_bandit|Vikingr trp_taiga_bandit_pl|Vikingarnir trp_elite_viking|Danish Elite Vikingr trp_elite_viking_pl|Danish Elite Vikingarnir trp_elite_viking_2|Svear Elite Vikingr trp_elite_viking_2_pl|Sviar Elite Vikingarnir trp_sea_raider_leader2|Ship Captain trp_sea_raider_leader2_pl|Captains trp_looter_leader2|Bandit Leader trp_looter_leader2_pl|Bandit Leaders trp_manhunter|Young Warrior trp_manhunter_pl|Young Warriors trp_slave_driver|Slave Driver trp_slave_driver_pl|Slave Drivers trp_slave_hunter|Slave Hunter trp_slave_hunter_pl|Slave Hunters trp_slave_crusher|Veteran Slave Hunter trp_slave_crusher_pl|Veteran Slave Hunters trp_slaver_chief|Slaver Chief trp_slaver_chief_pl|Slaver Chiefs trp_follower_woman|Camp Woman trp_follower_woman_pl|Camp Women trp_hunter_woman|Camp Follower trp_hunter_woman_pl|Camp Followers trp_fighter_woman|Soldier's Wife trp_fighter_woman_pl|Soldiers' Wives trp_sword_sister|Camp Defender trp_sword_sister_pl|Camp Defenders trp_refugee|Refugee trp_refugee_pl|Refugees trp_peasant_woman|Peasant Woman trp_peasant_woman_pl|Peasant Women trp_refugeeromanruins|Refugee trp_refugeeromanruins_pl|Refugees trp_peasant_womanromanruins|Peasant Woman trp_peasant_womanromanruins_pl|Peasant Women trp_refugeedruid|Refugee trp_refugeedruid_pl|Refugees trp_peasant_womandruid|Peasant Woman trp_peasant_womandruid_pl|Peasant Women trp_farmerdruid|Farmer trp_farmerdruid_pl|Farmers trp_manhunterdruid|Young Warrior trp_manhunterdruid_pl|Young Band trp_prisionerdruid|Prisoner trp_prisionerdruid_pl|Prisoners trp_quarry_trabajador|Worker trp_quarry_trabajador_pl|Workers trp_quarry_capataz|Foreman trp_quarry_capataz_pl|Foremen trp_saltmine_capataz|Foreman trp_saltmine_capataz_pl|Foremen trp_lumbercamp_capataz|Lumber Camp Foreman trp_lumbercamp_capataz_pl|Lumber Camp Foremen trp_farmstead_boss|Farmstead Reeve trp_farmstead_boss_pl|Farmstead Reeves trp_bandit_lairmerchant|Bandit Leader trp_bandit_lairmerchant_pl|Bandit Leader trp_abad|Abbot trp_abad_pl|Abbot trp_monjes|Monk trp_monjes_pl|Monks trp_caravan_master|Caravan Master trp_caravan_master_pl|Caravan Masters trp_kidnapped_girl|Kidnapped Girl trp_kidnapped_girl_pl|Kidnapped Girls trp_town_walker_1|Townsman trp_town_walker_1_pl|Townsmen trp_town_walker_2|Townswoman trp_town_walker_2_pl|Townswomen trp_town_walker_3|Townsman trp_town_walker_3_pl|Townsmen trp_town_walker_4|Townswoman trp_town_walker_4_pl|Townswomen trp_town_walker_5|Townsman trp_town_walker_5_pl|Townsmen trp_town_walker_6|Townswoman trp_town_walker_6_pl|Townswomen trp_town_walker_7|Townsman trp_town_walker_7_pl|Townsmen trp_town_walker_8|Townswoman trp_town_walker_8_pl|Townswomen trp_nino_varon|Child trp_nino_varon_pl|Children trp_nina_chica|Child trp_nina_chica_pl|Children trp_monk_walker|Monk trp_monk_walker_pl|Monks trp_village_walker_1|Villager trp_village_walker_1_pl|Villagers trp_village_walker_2|Villager trp_village_walker_2_pl|Villagers trp_village_walker_3|Villager trp_village_walker_3_pl|Villager trp_village_walker_4|Villager trp_village_walker_4_pl|Villager trp_village_walker_5|Villager trp_village_walker_5_pl|Villager trp_village_walker_6|Villager trp_village_walker_6_pl|Villager trp_village_walker_7|Villager trp_village_walker_7_pl|Villagers trp_village_walker_8|Villager trp_village_walker_8_pl|Villager trp_village_walker_1a|Villager trp_village_walker_1a_pl|Villagers trp_village_walker_3a|Villager trp_village_walker_3a_pl|Villager trp_village_walker_5a|Villager trp_village_walker_5a_pl|Villager trp_spy_walker_1|Townsman trp_spy_walker_1_pl|Townsmen trp_spy_walker_2|Townswoman trp_spy_walker_2_pl|Townswomen trp_tournament_master|Tournament Master trp_tournament_master_pl|Tournament Master trp_trainer|Trainer trp_trainer_pl|Trainer trp_constable_hareck|Constable Hareck trp_constable_hareck_pl|Constable Hareck trp_ramun_the_slave_trader|Aethelmaer, the Slaver trp_ramun_the_slave_trader_pl|Aethelmaer, the Slaver trp_guide|Ulric trp_guide_pl|Ulric trp_xerina|Anchoret the Pict trp_xerina_pl|Anchoret trp_dranton|Niall the Briton trp_dranton_pl|Niall trp_kradus|Uthred the Saxon trp_kradus_pl|Kradus trp_tutorial_trainer|Training Ground Master trp_tutorial_trainer_pl|Training Ground Master trp_galeas|Balin trp_galeas_pl|Balin trp_farmer_from_bandit_village|Farmer trp_farmer_from_bandit_village_pl|Farmers trp_trainer_2|Harald trp_trainer_2_pl|Trainer trp_trainer_1|Veteran trp_trainer_1_pl|Veteran trp_trainer_3|Trainer trp_trainer_3_pl|Trainer trp_trainer_4|Trainer trp_trainer_4_pl|Trainer trp_trainer_5|Trainer trp_trainer_5_pl|Trainer trp_ransom_broker_1|Ransom Broker trp_ransom_broker_1_pl|Slave Trader trp_ransom_broker_2|Ransom Broker trp_ransom_broker_2_pl|Slave Trader trp_ransom_broker_3|Ransom Broker trp_ransom_broker_3_pl|Slave Trader trp_ransom_broker_4|Ransom Broker trp_ransom_broker_4_pl|Slave Trader trp_ransom_broker_5|Ransom Broker trp_ransom_broker_5_pl|Slave Trader trp_ransom_broker_6|Ransom Broker trp_ransom_broker_6_pl|Slave Trader trp_ransom_broker_7|Ransom Broker trp_ransom_broker_7_pl|Slave Trader trp_ransom_broker_8|Ransom Broker trp_ransom_broker_8_pl|Slave Trader trp_ransom_broker_9|Ransom Broker trp_ransom_broker_9_pl|Slave Trader trp_ransom_broker_10|Ransom Broker trp_ransom_broker_10_pl|Slave Trader trp_ransom_broker_20|Ransom Broker trp_ransom_broker_20_pl|Slave Trader trp_tavern_traveler_1|Traveller trp_tavern_traveler_1_pl|Traveller trp_tavern_traveler_2|Traveller trp_tavern_traveler_2_pl|Traveller trp_tavern_traveler_3|Traveller trp_tavern_traveler_3_pl|Traveller trp_tavern_traveler_4|Traveller trp_tavern_traveler_4_pl|Traveller trp_tavern_traveler_5|Traveller trp_tavern_traveler_5_pl|Traveller trp_tavern_traveler_6|Traveller trp_tavern_traveler_6_pl|Traveller trp_tavern_traveler_7|Traveller trp_tavern_traveler_7_pl|Traveller trp_tavern_traveler_8|Traveller trp_tavern_traveler_8_pl|Traveller trp_tavern_traveler_9|Traveller trp_tavern_traveler_9_pl|Traveller trp_tavern_traveler_10|Traveller trp_tavern_traveler_10_pl|Traveller trp_tavern_bookseller_1|Book Merchant trp_tavern_bookseller_1_pl|Book Merchant trp_tavern_bookseller_2|Book Merchant trp_tavern_bookseller_2_pl|Book Merchant trp_tavern_minstrel_1|Wandering Skald trp_tavern_minstrel_1_pl|Minstrel trp_tavern_minstrel_2|Wandering Bard trp_tavern_minstrel_2_pl|Minstrel trp_tavern_minstrel_3|Wandering Bard trp_tavern_minstrel_3_pl|Minstrel trp_tavern_minstrel_4|Wandering Bard trp_tavern_minstrel_4_pl|Minstrel trp_tavern_minstrel_5|Wandering Bard trp_tavern_minstrel_5_pl|Minstrel trp_quastuosa_1|Happy Widow trp_quastuosa_1_pl|quastuosa trp_quastuosa_2|Happy Widow trp_quastuosa_2_pl|quastuosa trp_quastuosa_3|Happy Widow trp_quastuosa_3_pl|quastuosa trp_quastuosa_4|Happy Widow trp_quastuosa_4_pl|quastuosa trp_quastuosa_5|Happy Widow trp_quastuosa_5_pl|quastuosa trp_quastuosa_6|Happy Widow trp_quastuosa_6_pl|quastuosa trp_quastuosa_7|Happy Widow trp_quastuosa_7_pl|quastuosa trp_quastuosa_end|Happy Widow trp_quastuosa_end_pl|quastuosa trp_bardo_1|Kingdom Skald trp_bardo_1_pl|Skald trp_bardo_2|Kingdom Skald trp_bardo_2_pl|Skald trp_bardo_3|Kingdom Skald trp_bardo_3_pl|Skald trp_bardo_4|Kingdom Skald trp_bardo_4_pl|Skald trp_bardo_5|Kingdom Bard trp_bardo_5_pl|Owain trp_bardo_6|Kingdom Bard trp_bardo_6_pl|Bard trp_bardo_7|Kingdom Bard trp_bardo_7_pl|Bard trp_bardo_8|Kingdom Skald trp_bardo_8_pl|Skald trp_bardo_9|Kingdom Bard trp_bardo_9_pl|Bard trp_bardo_10|Kingdom Bard trp_bardo_10_pl|Bard trp_bardo_11|Kingdom Bard trp_bardo_11_pl|Bard trp_bardo_12|Kingdom Bard trp_bardo_12_pl|Bard trp_bardo_13|Kingdom Bard trp_bardo_13_pl|Bard trp_bardo_14|Kingdom Bard trp_bardo_14_pl|Bard trp_bardo_15|Kingdom Bard trp_bardo_15_pl|Bard trp_bardo_16|Kingdom Bard trp_bardo_16_pl|Bard trp_bardo_17|Kingdom Bard trp_bardo_17_pl|Bard trp_bardo_18|Kingdom Bard trp_bardo_18_pl|Bard trp_bardo_19|Kingdom Bard trp_bardo_19_pl|Bard trp_bardo_20|Kingdom Bard trp_bardo_20_pl|Bard trp_bardo_21|Kingdom Bard trp_bardo_21_pl|Bard trp_sacerdote_1|Christian Bishop trp_sacerdote_1_pl|Christian Bishop trp_sacerdote_2|Bishop Ealhheard trp_sacerdote_2_pl|sacerdote trp_paganop_1|Gothi trp_paganop_1_pl|Gothar trp_priest_end|Priest both religions end trp_priest_end_pl|sacerdote trp_especiales_1|Hermit Derfel Gadarn trp_especiales_1_pl|especiales trp_kingdom_heroes_including_player_begin|kingdom heroes including player begin trp_kingdom_heroes_including_player_begin_pl|kingdom heroes including player begin trp_npc1|Caio trp_npc1_pl|Caio trp_npc2|Egil trp_npc2_pl|Egil trp_npc3|Brunhild trp_npc3_pl|Brunhild trp_npc4|Donnchadh trp_npc4_pl|Donnchadh trp_npc5|Morgant trp_npc5_pl|Morgant trp_npc6|Bodo trp_npc6_pl|Bodo trp_npc7|Dwywei trp_npc7_pl|Dwywei trp_npc8|Reginhard trp_npc8_pl|Reginhard trp_npc9|Clovis trp_npc9_pl|Clovis trp_npc10|Ceawlin trp_npc10_pl|Ceawlin trp_npc11|Solveig trp_npc11_pl|Solveig trp_npc12|Asbjorn trp_npc12_pl|Asbjorn trp_npc13|Helgi trp_npc13_pl|Helgi trp_npc14|Ailchu trp_npc14_pl|Ailchu trp_npc15|Agathinos trp_npc15_pl|Agathinos trp_npc16|Beda trp_npc16_pl|Beda trp_kingdom_1_lord|Konungr Horik Gottfredsson trp_kingdom_1_lord_pl|Horik Gottfredsson trp_kingdom_2_lord|Konungr Harald Halfdanarson trp_kingdom_2_lord_pl|Harald Halfdanarson trp_kingdom_3_lord|Konungr Gudrod Ragnarson trp_kingdom_3_lord_pl|Gudrod Ragnarson trp_kingdom_4_lord|Konungr Hrorek Hemmingsson trp_kingdom_4_lord_pl|Hrorek Hemmingsson trp_kingdom_5_lord|Brytenwalda Aethelred Aethelwulfing trp_kingdom_5_lord_pl|Aethelred Aethelwulfing trp_kingdom_6_lord|Cyning Eadmund Aethelberhting trp_kingdom_6_lord_pl|Eadmund Aethelberhting trp_kingdom_7_lord|Cyning Brugred Beorhtwulfing trp_kingdom_7_lord_pl|Brugred Beorhtwulfing trp_kingdom_8_lord|Jarl Halfdan Ragnarsson trp_kingdom_8_lord_pl|Halfdan Ragnarsson trp_kingdom_9_lord|Ri Rhodri map Merfyn trp_kingdom_9_lord_pl|Rhodri map Merfyn trp_kingdom_10_lord|Ri Elisedd map Tewdr trp_kingdom_10_lord_pl|Elisedd map Tewdr trp_kingdom_11_lord|Ri Arthgal map Dumnagual trp_kingdom_11_lord_pl|Arthgal map Dumnagual trp_kingdom_12_lord|Ri Dunyart map Eferferdyn trp_kingdom_12_lord_pl|Dunyart map Eferferdyn trp_kingdom_13_lord|Ri Hywel map Rhys trp_kingdom_13_lord_pl|Hywel map Rhys trp_kingdom_14_lord|Ruire Lethlobar mac Loingsig trp_kingdom_14_lord_pl|Lethlobar mac Loingsig trp_kingdom_15_lord|Ruire Dunlaing mac Muiredaig trp_kingdom_15_lord_pl|Dunlaing mac Muiredaig trp_kingdom_16_lord|Ruire Cenn Faelad hua Mugthigirn trp_kingdom_16_lord_pl|Cenn Faelad hua Mugthigirn trp_kingdom_17_lord|Ruire Mugron mac Cothaid trp_kingdom_17_lord_pl|Mugron mac Cothaid trp_kingdom_18_lord|Ard Ruire Aed mac Niall trp_kingdom_18_lord_pl|Aed mac Niall trp_kingdom_19_lord|Ruire Donnchad mac Eochocai trp_kingdom_19_lord_pl|Donnchad mac Eochocai trp_kingdom_20_lord|Ruire Causantin mac Cinaeda trp_kingdom_20_lord_pl|Causantin mac Cinaeda trp_kingdom_21_lord|Ruire Cerball mac Dunlainge trp_kingdom_21_lord_pl|Cerball mac Dunlainge trp_knight_1_1|Jarl Sigifrid Angantyrsson trp_knight_1_1_pl|Sigifrid Angantyrsson trp_knight_1_2|Jarl Bagsecg trp_knight_1_2_pl|Bagsecg trp_knight_1_3|Jarl Halfdan Angantyrsson trp_knight_1_3_pl|Halfdan Angantyrsson trp_knight_1_4|Hersir Gothormr trp_knight_1_4_pl|Gothormr trp_knight_1_5|Jarl Sigurd Ragnarsson trp_knight_1_5_pl|Sigurd Ragnarsson trp_knight_1_6|Hersir Helgi Hvassi trp_knight_1_6_pl|Helgi Hvassi trp_knight_2_1|Jarl Guthorm Haraldrsson trp_knight_2_1_pl|Guthorm Haraldrsson trp_knight_2_2|Konungr Eirik trp_knight_2_2_pl|Eirik trp_knight_2_3|Jarl Kjotvi Hinn Audgi trp_knight_2_3_pl|Kjotvi Hinn Audgi trp_knight_2_4|Hersir Ketill Bjornsson trp_knight_2_4_pl|Ketill Bjornsson trp_knight_2_5|Hersir Bjorn Ketilsson trp_knight_2_5_pl|Bjorn Ketilsson trp_knight_3_1|Jarl Olaf Gudrodrsson trp_knight_3_1_pl|Olaf Gudrodrsson trp_knight_3_2|Jarl Ivar Gudrodrsson trp_knight_3_2_pl|Ivarr Gudrodrsson trp_knight_3_3|Jarl Asl Gudrodrsson trp_knight_3_3_pl|Asl Gudrodrsson trp_knight_3_4|Jarl Orkan trp_knight_3_4_pl|Orkan trp_knight_3_5|Jarl Helgi Ketilsson trp_knight_3_5_pl|Helgi Ketilsson trp_knight_3_6|Hersir Eystein Olafsson trp_knight_3_6_pl|Eystein Olafsson trp_knight_3_7|Hersir Sygtrygg Ivarrsson trp_knight_3_7_pl|Sygtrygg Ivarrsson trp_knight_3_8|Hersir Thorstein Olafsson trp_knight_3_8_pl|Thorstein Olafsson trp_knight_4_1|Jarl Harald Hemmingsson trp_knight_4_1_pl|Haraldr Hemmingsson trp_knight_4_2|Jarl Gotrik Haraldsson trp_knight_4_2_pl|Gotrik Haraldsson trp_knight_4_3|Jarl Hrodulf Haraldsson trp_knight_4_3_pl|Hrodulfr Haraldsson trp_knight_5_1|Aetheling Aelfred Aethelwulfing trp_knight_5_1_pl|Aelfred Aethelwulfing trp_knight_5_2|Ealdorman Aethelmod trp_knight_5_2_pl|Aethelmod trp_knight_5_3|Ealdorman Wulfhere trp_knight_5_3_pl|Wulfhere trp_knight_5_4|Ealdorman Aelfstan trp_knight_5_4_pl|Aelfstan trp_knight_5_5|Ealdorman Cuthred trp_knight_5_5_pl|Cuthred trp_knight_5_6|Ealdorman Bucca trp_knight_5_6_pl|Bucca trp_knight_5_7|Ealdorman Wulfred trp_knight_5_7_pl|Wulfred trp_knight_5_8|Ealdorman Wigstan trp_knight_5_8_pl|Wigstan trp_knight_5_9|Ealdorman Sigeberht Sigewulfing trp_knight_5_9_pl|Sigeberht Sigewulfing trp_knight_5_10|Ealdorman Garulf trp_knight_5_10_pl|Garulf trp_knight_5_11|Dryhten Drihtwald trp_knight_5_11_pl|Drihtwald trp_knight_6_1|Ealdorman Oswald trp_knight_6_1_pl|Oswald trp_knight_6_2|Ealdorman Aethelred trp_knight_6_2_pl|Aethelred trp_knight_6_3|Ealdorman Ealhhere trp_knight_6_3_pl|Ealhhere trp_knight_6_4|Dryhten Eanfrith trp_knight_6_4_pl|Eanfrith trp_knight_6_5|Dryhten Ecgwald trp_knight_6_5_pl|Ecgwald trp_knight_7_1|Ealdorman Ceowulf Ceowulfing trp_knight_7_1_pl|Ceowulf Ceowulfing trp_knight_7_2|Ealdorman Hereberht trp_knight_7_2_pl|Hereberht trp_knight_7_3|Ealdorman Aethelred trp_knight_7_3_pl|Aethelred trp_knight_7_4|Ealdorman Aethelred Mucel trp_knight_7_4_pl|Aethelred Mucel trp_knight_7_5|Ealdorman Aelfgar trp_knight_7_5_pl|Aelfgar trp_knight_7_6|Ealdorman Aethulf trp_knight_7_6_pl|Aethulf trp_knight_7_7|Ealdorman Beornoth trp_knight_7_7_pl|Beornoth trp_knight_7_8|Ealdorman Sigberth trp_knight_7_8_pl|Sigberth trp_knight_7_9|Dryhten Aethelwulf Aethelreding trp_knight_7_9_pl|Aethelwulf Aethelreding trp_knight_8_1|Cyning Egbert trp_knight_8_1_pl|Egbert trp_knight_8_2|Jarl Rathbarth Ragnarsson trp_knight_8_2_pl|Rathbarth Ragnarsson trp_knight_8_3|Ealdorman Ealdred trp_knight_8_3_pl|Ealdred trp_knight_8_4|Jarl Sidroc the Elder trp_knight_8_4_pl|Sidroc the Elder trp_knight_8_5|Ealdorman Ricsige trp_knight_8_5_pl|Ricsige trp_knight_8_6|Ealdorman Egbert the Second trp_knight_8_6_pl|Egbert the Second trp_knight_8_7|Jarl Bjorn Ragnarsson trp_knight_8_7_pl|Bjorn Jarnsida trp_knight_8_8|Hersir Guthred Knutr trp_knight_8_8_pl|Guthred Knutr trp_knight_8_9|Hersir Rognvald trp_knight_8_9_pl|Rognvald trp_knight_8_10|Hersir Harald trp_knight_8_10_pl|Harald trp_knight_8_11|Hersir Sidroc the Young trp_knight_8_11_pl|Sidroc the Young trp_knight_8_12|Hersir Fraena trp_knight_8_12_pl|Fraena trp_knight_8_13|Jarl Ivarr Inn Beinlaussi trp_knight_8_13_pl|Ivarr Inn Beinlaussi trp_knight_8_14|Jarl Hubbi Ragnarsson trp_knight_8_14_pl|Hubbi Ragnarsson trp_knight_8_15|Konungr Bagsecg trp_knight_8_15_pl|Bagsecg trp_knight_9_1|Mael Anarawd map Rhodri trp_knight_9_1_pl|Anarawd map Rhodri trp_knight_9_2|Mael Cadell map Rhodri trp_knight_9_2_pl|Cadell map Rhodri trp_knight_9_3|Mael Merfyn map Rhodri trp_knight_9_3_pl|Merfyn map Rhodri trp_knight_9_4|Ri Gwgon map Meurig trp_knight_9_4_pl|Gwgon map Meurig trp_knight_9_5|Guledic Gwriad map Merfyn trp_knight_9_5_pl|Gwriad map Merfyn trp_knight_9_6|Mael Tudwal map Rhodri trp_knight_9_6_pl|Tudwal map Rhodri trp_knight_9_7|Guledic Hyfaidd map Bleddri trp_knight_9_7_pl|Hyfaidd map Bleddri trp_knight_9_8|Tiern Ffernfael ab Meurig trp_knight_9_8_pl|Ffernfael ab Meurig trp_knight_9_9|Tiern Llofan map Cilmin Broetu trp_knight_9_9_pl|Llofan map Cilmin Broetu trp_knight_10_1|Mael Guledic trp_knight_10_1_pl|Guledic trp_knight_11_1|Mael Rhun map Arthgal trp_knight_11_1_pl|Rhun map Arthgal trp_knight_11_2|Mael Echou map Rhun trp_knight_11_2_pl|Echou map Rhun trp_knight_11_3|Guledic Dyfnwal map Rhun trp_knight_11_3_pl|Dyfnwal map Rhun trp_knight_11_4|Guledic Giric Map Rath trp_knight_11_4_pl|Giric map Rath trp_knight_11_5|Mael Cynon map Cyndrwyn trp_knight_11_5_pl|Cynon map Cyndrwyn trp_knight_11_6|Mael Gwion map Cyndrwyn trp_knight_11_6_pl|Gwion map Cyndrwyn trp_knight_11_7|Mael Madoc map Cadell trp_knight_11_7_pl|Madoc map Cadell trp_knight_11_8|Mael Caradoc map Riwall trp_knight_11_8_pl|Caradoc map Riwall trp_knight_12_1|Guledic Eliud map Eferferdyn trp_knight_12_1_pl|Eliud map Eferferdyn trp_knight_12_2|Guledic Alanorus map Eliud trp_knight_12_2_pl|Alanorus map Eliud trp_knight_12_3|Mael Ricatus map Dunyart trp_knight_12_3_pl|Ricatus map Dunyart trp_knight_13_1|Guledic Meurig map Arthfael trp_knight_13_1_pl|Meurig map Arthfael trp_knight_13_2|Mael Owain map Hywel trp_knight_13_2_pl|Owain map Hywel trp_knight_13_3|Tiern Brochwael map Meurig trp_knight_13_3_pl|Brochwael map Meurig trp_knight_14_1|Mael Cathalan mac Indrechtaig trp_knight_14_1_pl|Cathalan mac Indrechtaig trp_knight_14_2|Mael Conallan mac Duin trp_knight_14_2_pl|Conallan mac Duin trp_knight_14_3|Ard Tiarna Mocheirge mac Indrechtaig trp_knight_14_3_pl|Mocheirge mac Indrechtaig trp_knight_14_4|Tiarna Ainbith mac Aedo trp_knight_14_4_pl|Ainbith mac Aedo trp_knight_14_5|Tiarna Cummascach mac Cathalan trp_knight_14_5_pl|Cummascach mac Cathalan trp_knight_15_1|Ard Tiarna Ailill mac Dunlainge trp_knight_15_1_pl|Ailill mac Dunlainge trp_knight_15_2|Ard Tiarna Cairpre mac Dunlainge trp_knight_15_2_pl|Cairpre mac Dunlainge trp_knight_15_3|Tiarna Muiredach mac Brain trp_knight_15_3_pl|Muiredach mac Brain trp_knight_15_4|Tiarna Domnall mac Muirecain trp_knight_15_4_pl|Domnall mac Muirecain trp_knight_15_5|Tiarna Cerball mac Muirecain trp_knight_15_5_pl|Cerball mac Muirecain trp_knight_15_6|Tiarna Augaire mac Ailella trp_knight_15_6_pl|Augaire mac Ailella trp_knight_16_1|Ard Tiarna Dunchad mac Dub da Bairenn trp_knight_16_1_pl|Dunchad mac Dub da Bairenn trp_knight_16_2|Ard Tiarna Dub Lachtnai mac Gualu trp_knight_16_2_pl|Dub Lachtnai mac Gualu trp_knight_16_3|Tiarna Foghartach mac Suibhne trp_knight_16_3_pl|Foghartach mac Suibhne trp_knight_16_4|Tiarna Longbortan mac Finnachta trp_knight_16_4_pl|Longbortan mac Finnachta trp_knight_16_5|Tiarna Reachtabhra macBran Finn trp_knight_16_5_pl|Reachtabhra macBran Finn trp_knight_16_6|Tiarna Colman mac Cionaith trp_knight_16_6_pl|Colman mac Cionaith trp_knight_17_1|Mael Conchobar mac Taidg Mor trp_knight_17_1_pl|Conchobar mac Taidg Mor trp_knight_17_2|Tiarna Aedh mac Conchobar trp_knight_17_2_pl|Aedh mac Conchobar trp_knight_17_3|Tiarna Tadg mac Conchobar trp_knight_17_3_pl|Tadg mac Conchobar trp_knight_17_4|Tiarna Finshnechta mac Corcrai trp_knight_17_4_pl|Finshnechta mac Corcrai trp_knight_17_5|Tiarna Dobhailen mac Gormghus trp_knight_17_5_pl|Dobhailen mac Gormghus trp_knight_17_6|Tiarna Cathal mac Conchobar trp_knight_17_6_pl|Cathal mac Conchobar trp_knight_18_1|Mael Domnall mac Aeda trp_knight_18_1_pl|Domnall mac Aeda trp_knight_18_2|Mael Dabaill trp_knight_18_2_pl|Dabaill trp_knight_18_3|Mael Dub mac Aeda trp_knight_18_3_pl|Dub mac Aeda trp_knight_18_4|Ruire Congalach mac Finnachta trp_knight_18_4_pl|Congalach mac Finnachta trp_knight_18_5|Tiarna Cummascach mac Muiredaig trp_knight_18_5_pl|Cummascach mac Muiredaig trp_knight_18_6|Mael Padraig mac Curarada trp_knight_18_6_pl|Padraig mac Curarada trp_knight_18_7|Tiarna Laidhgnen mac Donnagain trp_knight_18_7_pl|Laidhgnen mac Donnagain trp_knight_19_1|Mael Sechnaill mac Niall trp_knight_19_1_pl|Sechnaill mac Niall trp_knight_19_2|Mael Diarmait mac Etersceili trp_knight_19_2_pl|Diarmait mac Etersceili trp_knight_19_3|Mael Flann Sinna mac Sechnaill trp_knight_19_3_pl|Flann Sinna mac Sechnaill trp_knight_19_4|Tiarna Flann mac Conaing trp_knight_19_4_pl|Flann mac Conaing trp_knight_19_5|Mael Conall mac Echach trp_knight_19_5_pl|Conall mac Echach trp_knight_20_1|Mael Domnall dasachtach mac Causantin trp_knight_20_1_pl|Domnall dasachtach mac Causantin trp_knight_20_2|Ard Tiarna Aed mac Cinaeda trp_knight_20_2_pl|Aed mac Cinaeda trp_knight_20_3|Tiarna Causantin mac Aeda trp_knight_20_3_pl|Causantin mac Aeda trp_knight_20_4|Tiarna Domhall mac Aeda trp_knight_20_4_pl|Domhall mac Aeda trp_knight_20_5|Mael Coluim mac Domnall trp_knight_20_5_pl|Coluim mac Domnall trp_knight_20_6|Domlech trp_knight_20_6_pl|Domlech trp_knight_20_7|Entifidach trp_knight_20_7_pl|Entifidach trp_knight_20_8|Lugthreni trp_knight_20_8_pl|Lugthreni trp_knight_21_1|Mael Diarmait mac Cerbaill trp_knight_21_1_pl|Diarmait mac Cerbaill trp_knight_21_2|Mael Cellach mac Cerbaill trp_knight_21_2_pl|Cellach mac Cerbaill trp_knight_21_3|Ard Tiarna Riacan mac Dunlainge trp_knight_21_3_pl|Riacan mac Dunlainge trp_kingdom_1_pretender|Jarl Thorgil trp_kingdom_1_pretender_pl|Thorgil trp_kingdom_2_pretender|Ard Tiarna Dungal trp_kingdom_2_pretender_pl|Dungal trp_kingdom_3_pretender|Aetheling Oswine trp_kingdom_3_pretender_pl|Oswine trp_kingdom_4_pretender|Aetheling Ceorl trp_kingdom_4_pretender_pl|Ceorl trp_kingdom_5_pretender|Tanist Bili trp_kingdom_5_pretender_pl|Bili trp_kingdom_6_pretender|Mael Elisedd ap Cyngen trp_kingdom_6_pretender_pl|Elisedd ap Cyngen trp_knight_1_1_wife|Error - knight 1 1 wife should not appear in game trp_knight_1_1_wife_pl|knight 1 1 wife trp_kingdom_1_lady_1|Aslaug trp_kingdom_1_lady_1_pl|Oslafa trp_kingdom_1_lady_2|Blaeja trp_kingdom_1_lady_2_pl|Blaeja trp_kingdom_1_lady_3|Ragnhild Ragnarsdottir trp_kingdom_1_lady_3_pl|Ragnhild Ragnarsdottir trp_kingdom_1_lady_4|Ingun trp_kingdom_1_lady_4_pl|Ingun trp_kingdom_2_lady_1|Gyda Eirikdottir trp_kingdom_2_lady_1_pl|Gyda trp_kingdom_2_lady_2|Yngvild trp_kingdom_2_lady_2_pl|Yngvild trp_kingdom_2_lady_3|Thorunn Ketilsdottir trp_kingdom_2_lady_3_pl|Thorunn trp_kingdom_2_lady_4|Hallbera trp_kingdom_2_lady_4_pl|Hallbera trp_kingdom_3_lady_1|Salbjorg trp_kingdom_3_lady_1_pl|Salbjorg trp_kingdom_3_lady_2|Bera trp_kingdom_3_lady_2_pl|Bera trp_kingdom_3_lady_3|Grunnhild trp_kingdom_3_lady_3_pl|Grunnhild trp_kingdom_3_lady_4|Asgerd trp_kingdom_3_lady_4_pl|Asgerd trp_kingdom_4_lady_1|Helga trp_kingdom_4_lady_1_pl|Helga trp_kingdom_4_lady_2|Asfrid trp_kingdom_4_lady_2_pl|Asfrid trp_kingdom_4_lady_3|Ingibjorg trp_kingdom_4_lady_3_pl|Ingibjorg trp_kingdom_4_lady_4|Sacun trp_kingdom_4_lady_4_pl|Sacun trp_kingdom_5_lady_1|Osburh trp_kingdom_5_lady_1_pl|Osburh trp_kingdom_5_lady_2|Wulfthryth trp_kingdom_5_lady_2_pl|Wulfthryth trp_kingdom_5_lady_3|Ealswith trp_kingdom_5_lady_3_pl|Ealswith trp_kingdom_5_lady_4|Aelswith trp_kingdom_5_lady_4_pl|Aelswith trp_kingdom_5_lady_5|Aelflaed trp_kingdom_5_lady_5_pl|Aelflaed trp_kingdom_5_lady_6|Eormengyth trp_kingdom_5_lady_6_pl|Eormengyth trp_kingdom_5_lady_7|Aelfwynne trp_kingdom_5_lady_7_pl|Aelfwynne trp_kingdom_6_lady_1|Edith trp_kingdom_6_lady_1_pl|Edith trp_kingdom_6_lady_2|Edburge trp_kingdom_6_lady_2_pl|Edburge trp_kingdom_6_lady_3|Adelburga trp_kingdom_6_lady_3_pl|Adelburga trp_kingdom_6_lady_4|Hild trp_kingdom_6_lady_4_pl|Hild trp_kingdom_7_lady_1|Aethelswith trp_kingdom_7_lady_1_pl|Aethelswith trp_kingdom_7_lady_2|Eadburh trp_kingdom_7_lady_2_pl|Eadburh trp_kingdom_7_lady_3|Aedgyth trp_kingdom_7_lady_3_pl|Aedgyth trp_kingdom_7_lady_4|Cyneswith trp_kingdom_7_lady_4_pl|Cyneswith trp_kingdom_7_lady_5|Alwith trp_kingdom_7_lady_5_pl|Alwith trp_kingdom_7_lady_6|Aedelfled trp_kingdom_7_lady_6_pl|Aedelfled trp_kingdom_7_lady_7|Aepelhilde trp_kingdom_7_lady_7_pl|Aepelhilde trp_kingdom_7_lady_8|Aepelswip trp_kingdom_7_lady_8_pl|Aepelswip trp_kingdom_7_lady_9|Aette trp_kingdom_7_lady_9_pl|Aette trp_kingdom_8_lady_1|Alof Ragnarsdottir trp_kingdom_8_lady_1_pl|Alof trp_kingdom_8_lady_2|Eanflaed trp_kingdom_8_lady_2_pl|Eanflaed trp_kingdom_8_lady_3|Freydis trp_kingdom_8_lady_3_pl|Freydis trp_kingdom_8_lady_4|Gudrun trp_kingdom_8_lady_4_pl|Gudrun trp_kingdom_8_lady_5|Sigrid trp_kingdom_8_lady_5_pl|Sigrid trp_kingdom_8_lady_6|Svanhild trp_kingdom_8_lady_6_pl|Svanhild trp_kingdom_8_lady_7|Sigrunn trp_kingdom_8_lady_7_pl|Sigrunn trp_kingdom_8_lady_8|Turid trp_kingdom_8_lady_8_pl|Turid trp_kingdom_8_lady_9|Aebbe trp_kingdom_8_lady_9_pl|Aebbe trp_kingdom_9_lady_1|Angharad verch Meurig trp_kingdom_9_lady_1_pl|Angharad trp_kingdom_9_lady_2|Elen verch Rhodri trp_kingdom_9_lady_2_pl|Elen trp_kingdom_9_lady_3|Creirwy trp_kingdom_9_lady_3_pl|Creirwy trp_kingdom_9_lady_4|Nest verch Rhodri trp_kingdom_9_lady_4_pl|Nest trp_kingdom_9_lady_5|Lleigy trp_kingdom_9_lady_5_pl|Lleigy trp_kingdom_9_lady_6|Anna trp_kingdom_9_lady_6_pl|Anna trp_kingdom_10_lady_1|Marwenna trp_kingdom_10_lady_1_pl|Marwenna trp_kingdom_10_lady_2|Gwenonwy trp_kingdom_10_lady_2_pl|Gwenonwy trp_kingdom_10_lady_3|Gweneddlon trp_kingdom_10_lady_3_pl|Gweneddlon trp_kingdom_11_lady_1|Verh Cinaed trp_kingdom_11_lady_1_pl|Verh Cinaed trp_kingdom_11_lady_2|Brifael trp_kingdom_11_lady_2_pl|Brifael trp_kingdom_11_lady_3|Ceindrych trp_kingdom_11_lady_3_pl|Ceindrych trp_kingdom_11_lady_4|Morgawse trp_kingdom_11_lady_4_pl|Morgawse trp_kingdom_12_lady_1|Meisyr trp_kingdom_12_lady_1_pl|Meisyr trp_kingdom_12_lady_2|Heledd trp_kingdom_12_lady_2_pl|Heledd trp_kingdom_12_lady_3|Ffever trp_kingdom_12_lady_3_pl|Ffever trp_kingdom_12_lady_4|Medlan trp_kingdom_12_lady_4_pl|Medlan trp_kingdom_13_lady_1|Rhiain Ceinfrid trp_kingdom_13_lady_1_pl|Ceinfrid trp_kingdom_13_lady_2|Meddwyl trp_kingdom_13_lady_2_pl|Meddwyl trp_kingdom_13_lady_3|Gwladus trp_kingdom_13_lady_3_pl|Gwladus trp_kingdom_14_lady_1|Muireann trp_kingdom_14_lady_1_pl|Muireann trp_kingdom_14_lady_2|Medb trp_kingdom_14_lady_2_pl|Medb trp_kingdom_14_lady_3|Creide trp_kingdom_14_lady_3_pl|Creide trp_kingdom_14_lady_4|Derbforgaill trp_kingdom_14_lady_4_pl|Derbforgaill trp_kingdom_15_lady_1|Mhari trp_kingdom_15_lady_1_pl|Mhari trp_kingdom_15_lady_2|Mall trp_kingdom_15_lady_2_pl|Mall trp_kingdom_15_lady_3|Teglaig trp_kingdom_15_lady_3_pl|Teglaig trp_kingdom_15_lady_4|Lassa trp_kingdom_15_lady_4_pl|Lassa trp_kingdom_16_lady_1|Cath trp_kingdom_16_lady_1_pl|Cath trp_kingdom_16_lady_2|Lassair trp_kingdom_16_lady_2_pl|Lassair trp_kingdom_16_lady_3|Duinseach trp_kingdom_16_lady_3_pl|Duinseach trp_kingdom_16_lady_4|Eva trp_kingdom_16_lady_4_pl|Eva trp_kingdom_16_lady_5|Doirend trp_kingdom_16_lady_5_pl|Doirend trp_kingdom_16_lady_6|Delbchaem trp_kingdom_16_lady_6_pl|Delbchaem trp_kingdom_17_lady_1|Caelfind trp_kingdom_17_lady_1_pl|Caelfind trp_kingdom_17_lady_2|Briana trp_kingdom_17_lady_2_pl|Briana trp_kingdom_17_lady_3|Binne trp_kingdom_17_lady_3_pl|Binne trp_kingdom_17_lady_4|Aoibheann trp_kingdom_17_lady_4_pl|Aoibheann trp_kingdom_17_lady_5|Aodhnait trp_kingdom_17_lady_5_pl|Aodhnait trp_kingdom_17_lady_6|Almu trp_kingdom_17_lady_6_pl|Almu trp_kingdom_18_lady_1|Fedelm trp_kingdom_18_lady_1_pl|Fedelm trp_kingdom_18_lady_2|Uaisle trp_kingdom_18_lady_2_pl|Uaisle trp_kingdom_18_lady_3|Condadil trp_kingdom_18_lady_3_pl|Condadil trp_kingdom_18_lady_4|Flannesda trp_kingdom_18_lady_4_pl|Flannesda trp_kingdom_18_lady_5|Mor trp_kingdom_18_lady_5_pl|Mor trp_kingdom_18_lady_6|Aine trp_kingdom_18_lady_6_pl|Aine trp_kingdom_19_lady_1|Muire ingen Cinaeda trp_kingdom_19_lady_1_pl|Muire trp_kingdom_19_lady_2|Gormlaith trp_kingdom_19_lady_2_pl|Gormlaith trp_kingdom_19_lady_3|Eithne trp_kingdom_19_lady_3_pl|Eithne trp_kingdom_19_lady_4|Lann trp_kingdom_19_lady_4_pl|Lann trp_kingdom_19_lady_5|Etain trp_kingdom_19_lady_5_pl|Etain trp_kingdom_20_lady_1|Coluim trp_kingdom_20_lady_1_pl|Coluim trp_kingdom_20_lady_2|Sabhdh Ingen Giric trp_kingdom_20_lady_2_pl|Sabhdh Ingen Giric trp_kingdom_20_lady_3|Ingen Brude trp_kingdom_20_lady_3_pl|Ingen Brude trp_kingdom_20_lady_4|Ingen Domlech trp_kingdom_20_lady_4_pl|Ingen Domlech trp_kingdom_20_lady_5|Ingen Gwydd trp_kingdom_20_lady_5_pl|Ingen Gwydd trp_kingdom_20_lady_6|Bridei trp_kingdom_20_lady_6_pl|Bridei trp_kingdom_20_lady_7|Muire trp_kingdom_20_lady_7_pl|Muire trp_kingdom_21_lady_1|Aideen trp_kingdom_21_lady_1_pl|Aideen trp_kingdom_21_lady_2|Ethna trp_kingdom_21_lady_2_pl|Ethna trp_town_1_seneschal|Norse Chronicler trp_town_1_seneschal_pl|Chronicler trp_town_2_seneschal|Briton Chronicler trp_town_2_seneschal_pl|Chronicler trp_town_3_seneschal|Goidelic Chronicler trp_town_3_seneschal_pl|Chronicler trp_town_4_seneschal|Angle Chronicler trp_town_4_seneschal_pl|Chronicler trp_town_25_seneschal|Mael Bresail trp_castle_1_seneschal|Fort Reeve trp_castle_2_seneschal|Fort Reeve trp_castle_3_seneschal|Fort Reeve trp_castle_4_seneschal|Fort Reeve trp_castle_5_seneschal|Fort Reeve trp_castle_6_seneschal|Fort Reeve trp_castle_7_seneschal|Fort Reeve trp_castle_8_seneschal|Fort Reeve trp_castle_9_seneschal|Fort Reeve trp_castle_10_seneschal|Fort Reeve trp_castle_11_seneschal|Fort Reeve trp_castle_12_seneschal|Fort Reeve trp_castle_13_seneschal|Fort Reeve trp_castle_14_seneschal|Fort Reeve trp_castle_15_seneschal|Fort Reeve trp_castle_16_seneschal|Fort Reeve trp_castle_17_seneschal|Fort Reeve trp_castle_18_seneschal|Fort Reeve trp_castle_19_seneschal|Fort Reeve trp_castle_20_seneschal|Fort Reeve trp_castle_21_seneschal|Fort Reeve trp_castle_22_seneschal|Fort Reeve trp_castle_23_seneschal|Fort Reeve trp_castle_24_seneschal|Fort Reeve trp_castle_25_seneschal|Fort Reeve trp_castle_26_seneschal|Fort Reeve trp_castle_27_seneschal|Fort Reeve trp_castle_28_seneschal|Fort Reeve trp_castle_29_seneschal|Fort Reeve trp_castle_30_seneschal|Fort Reeve trp_castle_31_seneschal|Fort Reeve trp_castle_32_seneschal|Fort Reeve trp_castle_33_seneschal|Fort Reeve trp_castle_34_seneschal|Fort Reeve trp_castle_35_seneschal|Fort Reeve trp_castle_36_seneschal|Fort Reeve trp_castle_37_seneschal|Fort Reeve trp_castle_38_seneschal|Fort Reeve trp_castle_39_seneschal|Fort Reeve trp_castle_40_seneschal|Fort Reeve trp_castle_41_seneschal|Fort Reeve trp_castle_42_seneschal|Fort Reeve trp_castle_43_seneschal|Fort Reeve trp_castle_44_seneschal|Fort Reeve trp_castle_45_seneschal|Fort Reeve trp_castle_46_seneschal|Fort Reeve trp_castle_47_seneschal|Fort Reeve trp_castle_48_seneschal|Fort Reeve trp_castle_49_seneschal|Fort Reeve trp_castle_50_seneschal|Fort Reeve trp_castle_51_seneschal|Fort Reeve trp_castle_52_seneschal|Fort Reeve trp_castle_53_seneschal|Fort Reeve trp_castle_54_seneschal|Fort Reeve trp_castle_55_seneschal|Fort Reeve trp_castle_56_seneschal|Fort Reeve trp_castle_57_seneschal|Fort Reeve trp_castle_58_seneschal|Fort Reeve trp_castle_59_seneschal|Fort Reeve trp_castle_60_seneschal|Fort Reeve trp_castle_61_seneschal|Fort Reeve trp_castle_62_seneschal|Fort Reeve trp_castle_63_seneschal|Fort Reeve trp_castle_64_seneschal|Fort Reeve trp_castle_65_seneschal|Fort Reeve trp_castle_66_seneschal|Fort Reeve trp_castle_67_seneschal|Fort Reeve trp_castle_68_seneschal|Fort Reeve trp_castle_69_seneschal|Fort Reeve trp_castle_70_seneschal|Fort Reeve trp_castle_71_seneschal|Fort Reeve trp_castle_72_seneschal|Fort Reeve trp_castle_73_seneschal|Fort Reeve trp_castle_74_seneschal|Fort Reeve trp_castle_75_seneschal|Fort Reeve trp_castle_76_seneschal|Fort Reeve trp_castle_77_seneschal|Fort Reeve trp_castle_78_seneschal|Fort Reeve trp_castle_79_seneschal|Fort Reeve trp_castle_80_seneschal|Fort Reeve trp_castle_81_seneschal|Fort Reeve trp_castle_82_seneschal|Fort Reeve trp_castle_83_seneschal|Fort Reeve trp_castle_84_seneschal|Fort Reeve trp_castle_85_seneschal|Fort Reeve trp_castle_86_seneschal|Fort Reeve trp_castle_87_seneschal|Fort Reeve trp_castle_88_seneschal|Fort Reeve trp_castle_89_seneschal|Fort Reeve trp_castle_90_seneschal|Fort Reeve trp_castle_91_seneschal|Fort Reeve trp_town_1_arena_master|Competition Master trp_town_2_arena_master|Competition Master trp_town_3_arena_master|Competition Master trp_town_4_arena_master|Competition Master trp_town_5_arena_master|Competition Master trp_town_6_arena_master|Competition Master trp_town_7_arena_master|Competition Master trp_town_8_arena_master|Competition Master trp_town_9_arena_master|Competition Master trp_town_10_arena_master|Competition Master trp_town_11_arena_master|Competition Master trp_town_12_arena_master|Competition Master trp_town_13_arena_master|Competition Master trp_town_14_arena_master|Competition Master trp_town_15_arena_master|Competition Master trp_town_16_arena_master|Competition Master trp_town_17_arena_master|Competition Master trp_town_18_arena_master|Competition Master trp_town_19_arena_master|Competition Master trp_town_20_arena_master|Competition Master trp_town_21_arena_master|Competition Master trp_town_22_arena_master|Competition Master trp_town_23_arena_master|Competition Master trp_town_24_arena_master|Competition Master trp_town_25_arena_master|Competition Master trp_town_26_arena_master|Competition Master trp_town_27_arena_master|Competition Master trp_town_28_arena_master|Competition Master trp_town_29_arena_master|Competition Master trp_town_1_armorer|Armorer trp_town_2_armorer|Armorer trp_town_3_armorer|Armorer trp_town_4_armorer|Armorer trp_town_5_armorer|Armorer trp_town_6_armorer|Armorer trp_town_7_armorer|Armorer trp_town_8_armorer|Armorer trp_town_9_armorer|Armorer trp_town_10_armorer|Armorer trp_town_11_armorer|Armorer trp_town_12_armorer|Armorer trp_town_13_armorer|Armorer trp_town_14_armorer|Eadwine the Armorer trp_town_15_armorer|Donnchadh the Armorer trp_town_16_armorer|Paega the Armorer trp_town_17_armorer|Lifris the Armorer trp_town_18_armorer|Fearchair the Armorer trp_town_19_armorer|Armorer trp_town_20_armorer|Armorer trp_town_21_armorer|Armorer trp_town_22_armorer|Armorer trp_town_23_armorer|Armorer trp_town_24_armorer|Armorer trp_town_25_armorer|Armorer trp_town_26_armorer|Armorer trp_town_27_armorer|Armorer trp_town_28_armorer|Armorer trp_town_29_armorer|Armorer trp_town_30_armorer|Ingleri trp_town_1_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_2_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_3_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_4_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_5_weaponsmith|Atli the Weaponsmith trp_town_6_weaponsmith|Harenbili the Weaponsmith trp_town_7_weaponsmith|Egil the Weaponsmith trp_town_8_weaponsmith|Godgyfu the Weaponsmith trp_town_9_weaponsmith|Uormuin the Weaponsmith trp_town_10_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_11_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_12_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_13_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_14_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_15_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_16_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_17_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_18_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_19_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_20_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_21_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_22_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_23_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_24_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_25_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_26_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_27_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_28_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_29_weaponsmith|Weaponsmith trp_town_30_weaponsmith|Ulfberht trp_town_31_weaponsmith|Weland trp_town_1_tavernkeeper|Host trp_town_2_tavernkeeper|Host trp_town_3_tavernkeeper|Host trp_town_4_tavernkeeper|Host trp_town_5_tavernkeeper|Host trp_town_6_tavernkeeper|Host trp_town_7_tavernkeeper|Host trp_town_8_tavernkeeper|Host trp_town_9_tavernkeeper|Host trp_town_10_tavernkeeper|Host trp_town_11_tavernkeeper|Host trp_town_12_tavernkeeper|Host trp_town_13_tavernkeeper|Host trp_town_14_tavernkeeper|Host trp_town_15_tavernkeeper|Host trp_town_16_tavernkeeper|Host trp_town_17_tavernkeeper|Host trp_town_18_tavernkeeper|Host trp_town_19_tavernkeeper|Host trp_town_20_tavernkeeper|Host trp_town_21_tavernkeeper|Host trp_town_22_tavernkeeper|Host trp_town_23_tavernkeeper|Host trp_town_24_tavernkeeper|Host trp_town_25_tavernkeeper|Host trp_town_26_tavernkeeper|Host trp_town_27_tavernkeeper|Host trp_town_28_tavernkeeper|Host trp_town_29_tavernkeeper|Host trp_town_30_tavernkeeper|Casius trp_town_1_merchant|Merchant trp_town_2_merchant|Merchant trp_town_3_merchant|Merchant trp_town_4_merchant|Merchant trp_town_5_merchant|Merchant trp_town_6_merchant|Merchant trp_town_7_merchant|Hogni trp_town_8_merchant|Merchant trp_town_9_merchant|Merchant trp_town_10_merchant|Merchant trp_town_11_merchant|Adda trp_town_12_merchant|Merchant trp_town_13_merchant|Merchant trp_town_14_merchant|Merchant trp_town_15_merchant|Merchant trp_town_16_merchant|Merchant trp_town_17_merchant|Merchant trp_town_18_merchant|Merchant trp_town_19_merchant|Merchant trp_town_20_merchant|Merchant trp_town_21_merchant|Merchant trp_town_22_merchant|Merchant trp_town_23_merchant|Merchant trp_town_24_merchant|Merchant trp_town_25_merchant|Merchant trp_town_26_merchant|Merchant trp_town_27_merchant|Merchant trp_town_28_merchant|Merchant trp_town_29_merchant|Merchant trp_salt_mine_merchant|Aeron ap Gareth trp_salt_mine_merchant_pl|Aeron ap Gareth trp_town_1_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_2_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_3_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_4_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_5_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_6_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_7_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_8_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_9_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_10_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_11_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_12_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_13_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_14_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_15_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_16_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_17_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_18_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_19_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_20_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_21_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_22_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_23_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_24_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_25_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_26_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_27_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_28_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_29_horse_merchant|Horse Merchant trp_town_1_mayor|Mayor trp_town_2_mayor|Mayor trp_town_3_mayor|Mayor trp_town_4_mayor|Hallvard trp_town_5_mayor|Mayor trp_town_6_mayor|Mayor trp_town_7_mayor|Mayor trp_town_8_mayor|Mayor trp_town_9_mayor|Mayor trp_town_10_mayor|Mayor trp_town_11_mayor|Mayor trp_town_12_mayor|Mayor trp_town_13_mayor|Mayor trp_town_14_mayor|Mayor trp_town_15_mayor|Mayor trp_town_16_mayor|Mayor trp_town_17_mayor|Mayor trp_town_18_mayor|Mayor trp_town_19_mayor|Mayor trp_town_20_mayor|Mayor trp_town_21_mayor|Mayor trp_town_22_mayor|Donngal trp_town_23_mayor|Mayor trp_town_24_mayor|Mayor trp_town_25_mayor|Mayor trp_town_26_mayor|Mayor trp_town_27_mayor|Mayor trp_town_28_mayor|Mayor trp_town_29_mayor|Mayor trp_village_1_elder|Local Leader trp_village_2_elder|Local Leader trp_village_3_elder|Local Leader trp_village_4_elder|Local Leader trp_village_5_elder|Local Leader trp_village_6_elder|Local Leader trp_village_7_elder|Local Leader trp_village_8_elder|Local Leader trp_village_9_elder|Local Leader trp_village_10_elder|Local Leader trp_village_11_elder|Local Leader trp_village_12_elder|Local Leader trp_village_13_elder|Local Leader trp_village_14_elder|Local Leader trp_village_15_elder|Local Leader trp_village_16_elder|Local Leader trp_village_17_elder|Local Leader trp_village_18_elder|Local Leader trp_village_19_elder|Local Leader trp_village_20_elder|Local Leader trp_village_21_elder|Local Leader trp_village_22_elder|Local Leader trp_village_23_elder|Local Leader trp_village_24_elder|Local Leader trp_village_25_elder|Local Leader trp_village_26_elder|Local Leader trp_village_27_elder|Local Leader trp_village_28_elder|Godiva the Elder trp_village_29_elder|Local Leader trp_village_30_elder|Local Leader trp_village_31_elder|Local Leader trp_village_32_elder|Local Leader trp_village_33_elder|Local Leader trp_village_34_elder|Local Leader trp_village_35_elder|Local Leader trp_village_36_elder|Local Leader trp_village_37_elder|Local Leader trp_village_38_elder|Local Leader trp_village_39_elder|Local Leader trp_village_40_elder|Local Leader trp_village_41_elder|Local Leader trp_village_42_elder|Local Leader trp_village_43_elder|Local Leader trp_village_44_elder|Local Leader trp_village_45_elder|Local Leader trp_village_46_elder|Local Leader trp_village_47_elder|Local Leader trp_village_48_elder|Local Leader trp_village_49_elder|Local Leader trp_village_50_elder|Local Leader trp_village_51_elder|Local Leader trp_village_52_elder|Local Leader trp_village_53_elder|Wigmund the Elder trp_village_54_elder|Local Leader trp_village_55_elder|Local Leader trp_village_56_elder|Local Leader trp_village_57_elder|Local Leader trp_village_58_elder|Local Leader trp_village_59_elder|Local Leader trp_village_60_elder|Local Leader trp_village_61_elder|Local Leader trp_village_62_elder|Local Leader trp_village_63_elder|Local Leader trp_village_64_elder|Local Leader trp_village_65_elder|Local Leader trp_village_66_elder|Pyr the Elder trp_village_67_elder|Local Leader trp_village_68_elder|Local Leader trp_village_69_elder|Local Leader trp_village_70_elder|Local Leader trp_village_71_elder|Local Leader trp_village_72_elder|Local Leader trp_village_73_elder|Local Leader trp_village_74_elder|Local Leader trp_village_75_elder|Local Leader trp_village_76_elder|Local Leader trp_village_77_elder|Local Leader trp_village_78_elder|Caliacas trp_village_79_elder|Local Leader trp_village_80_elder|Local Leader trp_village_81_elder|Local Leader trp_village_82_elder|Aesc the Elder trp_village_83_elder|Local Leader trp_village_84_elder|Local Leader trp_village_85_elder|Local Leader trp_village_86_elder|Local Leader trp_village_87_elder|Local Leader trp_village_88_elder|Local Leader trp_village_89_elder|Local Leader trp_village_90_elder|Local Leader trp_village_91_elder|Local Leader trp_village_92_elder|Local Leader trp_village_93_elder|Local Leader trp_village_94_elder|Local Leader trp_village_95_elder|Local Leader trp_village_96_elder|Local Leader trp_village_97_elder|Local Leader trp_village_98_elder|Ingolf the Elder trp_village_99_elder|Oleif the Elder trp_village_100_elder|Local Leader trp_village_101_elder|Local Leader trp_village_102_elder|Local Leader trp_village_103_elder|Local Leader trp_village_104_elder|Local Leader trp_village_105_elder|Local Leader trp_village_106_elder|Local Leader trp_village_107_elder|Local Leader trp_village_108_elder|Local Leader trp_village_109_elder|Local Leader trp_village_110_elder|Local Leader trp_village_111_elder|Local Leader trp_village_112_elder|Local Leader trp_village_113_elder|Local Leader trp_village_114_elder|Local Leader trp_village_115_elder|Local Leader trp_village_116_elder|Local Leader trp_village_117_elder|Local Leader trp_village_118_elder|Local Leader trp_village_119_elder|Local Leader trp_village_120_elder|Local Leader trp_village_121_elder|Local Leader trp_village_122_elder|Local Leader trp_village_123_elder|Local Leader trp_village_124_elder|Local Leader trp_village_125_elder|Local Leader trp_village_126_elder|Local Leader trp_village_127_elder|Local Leader trp_village_128_elder|Local Leader trp_village_129_elder|Local Leader trp_village_130_elder|Local Leader trp_village_131_elder|Local Leader trp_village_132_elder|Local Leader trp_village_133_elder|Local Leader trp_village_134_elder|Local Leader trp_village_135_elder|Local Leader trp_village_136_elder|Local Leader trp_village_137_elder|Local Leader trp_village_138_elder|Local Leader trp_village_139_elder|Local Leader trp_village_140_elder|Local Leader trp_village_141_elder|Local Leader trp_village_142_elder|Local Leader trp_village_143_elder|Local Leader trp_village_144_elder|Local Leader trp_village_145_elder|Local Leader trp_village_146_elder|Local Leader trp_village_147_elder|Local Leader trp_village_148_elder|Local Leader trp_village_149_elder|Local Leader trp_village_150_elder|Thonkrik trp_monje_mercader|Monk merchant trp_monje_mercader_pl|Monk merchants trp_merchants_end|merchants end trp_merchants_end_pl|merchants end trp_town_1_healer|Physician trp_town_2_healer|Physician trp_town_3_healer|Physician trp_town_4_healer|Physician trp_town_5_healer|Physician trp_town_6_healer|Physician trp_town_7_healer|Physician trp_town_8_healer|Physician trp_town_9_healer|Physician trp_town_10_healer|Physician trp_town_11_healer|Physician trp_town_12_healer|Physician trp_town_13_healer|Physician trp_town_14_healer|Physician trp_town_15_healer|Physician trp_town_16_healer|Physician trp_town_17_healer|Physician trp_town_18_healer|Physician trp_town_19_healer|Physician trp_town_20_healer|Physician trp_town_21_healer|Physician trp_town_22_healer|Physician trp_town_23_healer|Physician trp_town_24_healer|Physician trp_town_25_healer|Physician trp_town_26_healer|Physician trp_town_27_healer|Physician trp_town_28_healer|Physician trp_town_29_healer|Physician trp_town_30_healer|Physician trp_healer_end|healer end trp_town_1_shipwright|Shipwright trp_town_2_shipwright|Shipwright trp_town_3_shipwright|Shipwright trp_port_chief|Port Master trp_port_chief_pl|Port Masters trp_town_5_shipwright|Kalle the Shipwright trp_town_6_shipwright|Shipwright trp_town_7_shipwright|Shipwright trp_town_8_shipwright|Shipwright trp_town_9_shipwright|Shipwright trp_town_10_shipwright|Shipwright trp_town_11_shipwright|Shipwright trp_town_12_shipwright|Shipwright trp_town_13_shipwright|Shipwright trp_town_14_shipwright|Shipwright trp_town_15_shipwright|Shipwright trp_town_16_shipwright|Shipwright trp_town_17_shipwright|Shipwright trp_town_18_shipwright|Shipwright trp_town_19_shipwright|Shipwright trp_town_20_shipwright|Shipwright trp_town_21_shipwright|Shipwright trp_town_22_shipwright|Shipwright trp_town_23_shipwright|Shipwright trp_town_24_shipwright|Shipwright trp_town_25_shipwright|Shipwright trp_town_26_shipwright|Shipwright trp_town_27_shipwright|Shipwright trp_town_28_shipwright|Shipwright trp_town_29_shipwright|Shipwright trp_shipwright_end|Boar trp_shipwright_end_pl|Boars trp_town_1_master_craftsman|Craftsman trp_town_2_master_craftsman|Craftsman trp_town_3_master_craftsman|Craftsman trp_town_4_master_craftsman|Craftsman trp_town_5_master_craftsman|Craftsman trp_town_6_master_craftsman|Craftsman trp_town_7_master_craftsman|Craftsman trp_town_8_master_craftsman|Craftsman trp_town_9_master_craftsman|Craftsman trp_town_10_master_craftsman|Craftsman trp_town_11_master_craftsman|Craftsman trp_town_12_master_craftsman|Craftsman trp_town_13_master_craftsman|Craftsman trp_town_14_master_craftsman|Craftsman trp_town_15_master_craftsman|Craftsman trp_town_16_master_craftsman|Craftsman trp_town_17_master_craftsman|Craftsman trp_town_18_master_craftsman|Craftsman trp_town_19_master_craftsman|Craftsman trp_town_20_master_craftsman|Craftsman trp_town_21_master_craftsman|Craftsman trp_town_22_master_craftsman|Craftsman trp_town_23_master_craftsman|Craftsman trp_town_24_master_craftsman|Craftsman trp_town_25_master_craftsman|Craftsman trp_town_26_master_craftsman|Craftsman trp_town_27_master_craftsman|Craftsman trp_town_28_master_craftsman|Craftsman trp_town_29_master_craftsman|Craftsman trp_local_merchant|Local Merchant trp_local_merchant_pl|Local Merchants trp_tax_rebel|Peasant Rebel trp_tax_rebel_pl|Peasant Rebels trp_trainee_peasant|Peasant trp_trainee_peasant_pl|Peasants trp_fugitive|Nervous Man trp_fugitive_pl|Nervous Men trp_belligerent_drunk|Belligerent Drunk trp_belligerent_drunk_pl|Belligerent Drunks trp_hired_assassin|Traveler trp_hired_assassin_pl|Hired Assassin trp_fight_promoter|Rough-Looking Character trp_fight_promoter_pl|Rough-Looking Character trp_spy|Ordinary Townsman trp_spy_pl|Ordinary Townsmen trp_spy_partner|Unremarkable Townsman trp_spy_partner_pl|Unremarkable Townsmen trp_camp_armory|Camp Armory trp_camp_armory_pl|Camp Armory trp_nurse_for_lady|Nurse trp_nurse_for_lady_pl|Nurse trp_temporary_minister|Minister trp_temporary_minister_pl|Minister trp_norse_multiplayer|Hirdman trp_norse_multiplayer_pl|Hirdmen trp_saxon_multiplayer|Geanata trp_saxon_multiplayer_pl|Geanatas trp_angle_multiplayer|Geanata trp_angle_multiplayer_pl|Geanatas trp_briton_multiplayer|Milwr trp_briton_multiplayer_pl|Milwyr trp_irish_multiplayer|Cliarthaire trp_irish_multiplayer_pl|Cliarthairi trp_scotch_multiplayer|Bruide trp_scotch_multiplayer_pl|Bruides trp_norse_capitan|Noble (Hersi) trp_norse_capitan_pl|Nobles (Hersir) trp_norse_elite|Elite Warrior (Huskarl) trp_norse_elite_pl|Elite Warriors (Huskarlar) trp_saxon_capitan|Noble (Thegn) trp_saxon_capitan_pl|Nobles (Thegns) trp_saxon_elite|Bodyguard (Hearthweru) trp_saxon_elite_pl|Bodyguards (Hearthwerus) trp_angle_capitan|Noble (Thegn) trp_angle_capitan_pl|Nobles (Thegns) trp_angle_elite|Bodyguard (Hearthweru) trp_angle_elite_pl|Bodyguards (Hearthwerus) trp_briton_capitan|Noble (Uchelwr) trp_briton_capitan_pl|Nobles (Uchelwyr) trp_briton_elite|Champion (Campiwr) trp_briton_elite_pl|Champions (Campgwr) trp_irish_capitan|Noble (Airig) trp_irish_capitan_pl|Nobles (Arras) trp_irish_elite|Bodyguard (Deaisbard) trp_irish_elite_pl|Bodyguard (Deaisbards) trp_scotch_capitan|Noble (Toisech) trp_scotch_capitan_pl|Nobles (Toisechs) trp_scotch_elite|Champion (Gaisgidh) trp_scotch_elite_pl|Champions (Gaisgidhs) trp_nurse|Nurse trp_quick_battle_troop_1|Bodo the Cantabrian trp_quick_battle_troop_1_pl|Bodo the Cantabrian trp_quick_battle_troop_2|Sven Bull Neck trp_quick_battle_troop_2_pl|Sven Bull Neck trp_quick_battle_troop_3|Cerball mac Dunlainge trp_quick_battle_troop_3_pl|Cerball mac Dunlainge trp_quick_battle_troop_4|Artorius trp_quick_battle_troop_4_pl|Artorius trp_quick_battle_troop_5|Cinead trp_quick_battle_troop_5_pl|Cinead trp_quick_battle_troop_6|Oswald trp_quick_battle_troop_6_pl|Oswald trp_quick_battle_troop_7|Hildr trp_quick_battle_troop_7_pl|Hildr trp_quick_battle_troops_cam|Camera trp_quick_battle_troops_cam_pl|Camera trp_tutorial_fighter_1|Novice Warrior trp_tutorial_fighter_1_pl|Fighters trp_tutorial_fighter_2|Novice Warrior trp_tutorial_fighter_2_pl|Fighters trp_tutorial_fighter_3|Regular Warrior trp_tutorial_fighter_3_pl|Fighters trp_tutorial_fighter_4|Veteran Warrior trp_tutorial_fighter_4_pl|Fighters trp_tutorial_archer_1|Archer trp_tutorial_archer_1_pl|Archers trp_tutorial_master_archer|Archery Trainer trp_tutorial_master_archer_pl|Archery Trainer trp_tutorial_rider_1|Rider trp_tutorial_rider_2|Horsewealas trp_tutorial_master_horseman|Riding Trainer trp_tutorial_master_horseman_pl|Riding Trainer trp_swadian_merchant|Merchant trp_vaegir_merchant|Merchant trp_khergit_merchant|Merchant trp_nord_merchant|Healer trp_rhodok_merchant|Merchant trp_sarranid_merchant|Merchant trp_startup_merchants_end|startup merchants end trp_startup_merchants_end_pl|startup merchants end trp_old_hero_boargrove|Old Hero trp_old_hero_boargrove_pl|Old Heroes trp_sea_raider_leader|Berserkr trp_sea_raider_leader_pl|Berserkir trp_looter_leader|Ulfhedinn trp_looter_leader_pl|Ulfhednar trp_bandit_leaders_end|bandit leaders end trp_bandit_leaders_end_pl|bandit leaders end trp_relative_of_merchant|Asturian Captain trp_relative_of_merchants_end|relative of merchants end trp_relative_of_merchants_end_pl|relative of merchants end trp_sacerdote_lair|Priest Beda trp_sacerdote_lair_pl|priest trp_pagano_lair|Godi Olafr trp_pagano_lair_pl|priest trp_bardo_lair|Bard Siwi trp_bardo_lair_pl|bard trp_skald_lair|Skald Bragi trp_skald_lair_pl|bard trp_quastuosa_lair1|Suaibsech trp_quastuosa_lair1_pl|quastuosa trp_quastuosa_lair2|Tancoystl trp_quastuosa_lair2_pl|quastuosa trp_quastuosa_lair3|Gulla trp_quastuosa_lair3_pl|quastuosa trp_quastuosa_lair4|Eadgyd trp_quastuosa_lair4_pl|quastuosa trp_lair_barber1|Aurelius trp_lair_barber1_pl|Aurelius trp_lair_barber2|Morgan trp_lair_barber2_pl|Morgan trp_lair_barber3|Alexander trp_lair_barber3_pl|Alexander trp_lair_barber4|Ailill trp_lair_barber4_pl|Ailill trp_cook_lair|Wamba trp_cook_lair_pl|Cook trp_lair_captain|Marcus trp_lair_captain_pl|Lair Captains trp_mule_troop|The Frog trp_mule_troop_pl|The Frog trp_leader_playerrf|Veteran trp_leader_playerrf_pl|Veteran trp_mountain_bandit_leader|Wolf Heart trp_mountain_bandit_leader_pl|Wolf Heart trp_last_druid|Druid trp_last_druid_pl|Druid trp_old_roman|Old Roman trp_old_roman_pl|Old Roman trp_sea_raider_hero2|Captain Hero trp_sea_raider_hero2_pl|Captain Hero trp_desert_bandit_hero|Bandit King trp_desert_bandit_hero_pl|Bandits Kings trp_troll_bridge|Huge Man trp_troll_bridge_pl|Huge Man trp_elf_riddles|Short Man trp_elf_riddles_pl|Short Man trp_silo_gallaecia|Comes Silo of Gallaecia trp_silo_gallaecia_pl|Silo of Gallaecia trp_petrus_didaz|Dux Petrus Didaz trp_petrus_didaz_pl|Dux Petro of Oveto trp_gundinsalvo_cantabrian|Comes Gundinsalvo of Amaia trp_gundinsalvo_cantabrian_pl|Comes Gundinsalvo of Amaia trp_port_crew|Old Sea Captain trp_port_crew_pl|SR Captains trp_port_pirate|Slave Trader trp_port_pirate_pl|Slave Traders trp_fisher|Fisher trp_fisher_pl|Fishers trp_thiaderd|Thiaderd trp_thiaderd_pl|Thiaderd trp_sea_raider_prisoner|Ship Captain trp_sea_raider_prisoner_pl|Captains trp_doccinga_torturador|Torturer trp_doccinga_torturador_pl|Torturers trp_leader_svenlair|Harald trp_leader_svenlair_pl|Captains trp_farmstead_prisoner|Prisoner trp_farmstead_prisoner_pl|Prisoner trp_sven_brother|Olvir White Hair trp_sven_brother_pl|Olvir trp_atli_eiriksson|Atli Eiriksson trp_atli_eiriksson_pl|Atli trp_sven_bull_neck|Sven Bull Neck trp_sven_bull_neck_pl|Sven trp_frisianship_merchant|Captain trp_sailors|Woden Ric Sailor trp_sailors_pl|Woden Ric Sailors trp_mercenary_arqueros|Mercenary Archer trp_mercenary_arqueros_pl|Mercenary Archers trp_bodo_falso|Bodo trp_bodo_falso_pl|Bodo trp_your_tutorialwife|Mother trp_your_tutorialwife_pl|Mother trp_your_motherold|Aged Mother trp_your_motherold_pl|Aged Mother trp_ulf_thefarmer|Ulf trp_hija_granja|Thora trp_hija_granja_pl|Thora trp_orm_robagranjas|Orm Svarti trp_orm_robagranjas_pl|Orm Svarti trp_pagano|Godi Olafr trp_pagano_pl|Sacerdote trp_pseudo_troop_01|Gjalfrmarr trp_pseudo_troop_01_pl| trp_pseudo_troop_02|Eydendr trp_pseudo_troop_02_pl| trp_pseudo_troop_03|Gunnmas trp_pseudo_troop_03_pl| trp_pseudo_troop_04|Sundvargs trp_pseudo_troop_04_pl|pt trp_pseudo_troop_05|Unnswin trp_pseudo_troop_05_pl|pt trp_pseudo_troop_06|Bengrefill trp_pseudo_troop_06_pl|pt trp_pseudo_troop_07|Elgslagar trp_pseudo_troop_07_pl|pt trp_pseudo_troop_08|Arajo trp_pseudo_troop_08_pl|pt trp_pseudo_troop_09|Byrskids trp_pseudo_troop_09_pl|pt trp_pseudo_troop_end|Second Outfit trp_pseudo_troop_end_pl|pseudo troop end trp_the_snake|The Snake trp_the_snake_pl|The Snake trp_campeon_1|Aed mac Ainmerech trp_campeon_1_pl|Aed mac Ainmerech trp_campeon_2|Olchobar mac Cinaeda trp_campeon_2_pl|Olchobar mac Cinaeda trp_slave|Slave trp_slave_pl|Slaves trp_morrigan_npc|Morrigan trp_morrigan_npc_pl|Morrigan trp_dog|Dog trp_dog_pl|Dogs trp_caliacas_son|Bran mac Caliacas trp_caliacas_son_pl|Bran mac Caliacas trp_maelbresail_man|Fergus mac Cormaic trp_maelbresail_man_pl|Fergus mac Cormaic trp_maelbressail_nother|Mael Bresail's Mother trp_maelbressail_nother_pl|Mael Bresail's Mother trp_mp_norse_peasant|Peasant trp_mp_norse_peasant_pl|Peasant trp_mp_saxon_peasant|Peasant trp_mp_saxon_peasant_pl|Peasant trp_mp_angle_peasant|Peasant trp_mp_angle_peasant_pl|Peasant trp_mp_briton_peasant|Peasant trp_mp_briton_peasant_pl|Peasant trp_mp_irish_peasant|Peasant trp_mp_irish_peasant_pl|Peasant trp_mp_scotch_peasant|Peasant trp_mp_scotch_peasant_pl|Peasant trp_mp_norse_infantry|Norse Infantry trp_mp_norse_infantry_pl| trp_mp_norse_archer|Norse Archer trp_mp_norse_archer_pl| trp_mp_norse_cavalry|Norse Cavalry trp_mp_norse_cavalry_pl| trp_mp_saxon_infantry|Saxon Infantry trp_mp_saxon_infantry_pl| trp_mp_saxon_archer|Saxon Archer trp_mp_saxon_archer_pl| trp_mp_saxon_cavalry|Saxon Cavalry trp_mp_saxon_cavalry_pl| trp_mp_angle_infantry|Angle Infantry trp_mp_angle_infantry_pl| trp_mp_angle_archer|Angle Archer trp_mp_angle_archer_pl| trp_mp_angle_cavalry|Angle Cavalry trp_mp_angle_cavalry_pl| trp_mp_briton_infantry|Brittonic Infantry trp_mp_briton_infantry_pl| trp_mp_briton_archer|Brittonic Archer trp_mp_briton_archer_pl| trp_mp_briton_cavalry|Brittonic Cavalry trp_mp_briton_cavalry_pl| trp_mp_irish_infantry|Goidelic Infantry trp_mp_irish_infantry_pl| trp_mp_irish_archer|Goidelic Archer trp_mp_irish_archer_pl| trp_mp_irish_cavalry|Goidelic Cavalry trp_mp_irish_cavalry_pl| trp_mp_scotch_infantry|Pictish Infantry trp_mp_scotch_infantry_pl| trp_mp_scotch_archer|Pictish Archer trp_mp_scotch_archer_pl| trp_mp_scotch_cavalry|Pictish Cavalry trp_mp_scotch_cavalry_pl| trp_norse_peasant_ai|Norse Freedman (Leysingi) trp_norse_peasant_ai_pl|Norse Freedmen (Leysingja) trp_saxon_peasant_ai|Saxon Peasant (Gebur) trp_saxon_peasant_ai_pl|Peasants (Geburas) trp_angle_peasant_ai|Angle Peasant (Gebur) trp_angle_peasant_ai_pl|Peasants (Geburas) trp_briton_peasant_ai|Briton Serf (Aillt) trp_briton_peasant_ai_pl|Briton Serfs (Aillts) trp_irish_peasant_ai|Irish Serf (Senchleithe) trp_irish_peasant_ai_pl|Irish Serfs (Senchleithe) trp_scotch_peasant_ai|Pictish Peasant (Bachlach) trp_scotch_peasant_ai_pl|Peasants (Bachlach) trp_fake_berserker|Berserkr trp_fake_berserker_pl|Berserkir
https://w.atwiki.jp/ichinoseki_mtg/pages/41.html
4月10日(土)に開催されたIchinoseki Portal Cup 3rdは、参加者9人によるスイスドロー4回戦で行われました。優勝したのは、青赤コントロールを使用した佐久間俊充さんでした。おめでとうございました。 大会風景 優勝者の佐久間俊充さん TOP3デッキリスト 1位 佐久間俊充 デッキ名なし 5《島/Island(ZEN)》 4《山/Mountain(ZEN)》 4《沸騰する小湖/Scalding Tarn(ZEN)》 4《崩れゆく死滅都市/Crumbling Necropolis(ALA)》 2《乾燥台地/Arid Mesa(ZEN)》 4《地盤の際/Tectonic Edge(WWK)》 3《ハリマーの深み/Halimar Depths(WWK)》 3《方解石のカミツキガメ/Calcite Snapper(WWK)》 3《ジュワー島のスフィンクス/Sphinx of Jwar Isle(ZEN)》 4《二重否定/Double Negative(ARB)》 3《瞬間凍結/Flashfreeze(M10)》 2《本質の散乱/Essence Scatter(M10)》 3《否認/Negate(M10)》 4《稲妻/Lightning Bolt(M10)》 3《地震/Earthquake(M10)》 2《彗星の嵐/Comet Storm(WWK)》 4《広がりゆく海/Spreading Seas(ZEN)》 4《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor(WWK)》 サイドボード 4《ドラゴンの爪/Dragon's Claw(M10)》 2《精神の制御/Mind Control(M10)》 2《真髄の針/Pithing Needle(M10)》 3《ゴブリンの廃墟飛ばし/Goblin Ruinblaster(ZEN)》 3《ゴブリンの突撃/Goblin Assault(ALA)》 1《噴出の稲妻/Burst Lightning(ZEN)》 2位 高橋一成 カニのようななにか 4《島/Island(ZEN)》 3《沼/Swamp(M10)》 1《山/Mountain(ZEN)》 4《沸騰する小湖/Scalding Tarn(ZEN)》 4《アガディームの墓所/Crypt of Agadeem(ZEN)》 2《湿地の干潟/Marsh Flats(ZEN)》 2《水没した地下墓地/Drowned Catacomb(M10)》 1《広漠なる変幻地/Terramorphic Expanse(M10)》 4《巨怪なオサムシ/Monstrous Carabid(ARB)》 4《面晶体のカニ/Hedron Crab(ZEN)》 4《意思切る者/Architects of Will(ARB)》 4《絞り取る悪魔/Extractor Demon(CON)》 4《吸血鬼の夜鷲/Vampire Nighthawk(ZEN)》 1《血鞘の儀式者/Bloodhusk Ritualist(WWK)》 2《ケデレクトのリバイアサン/Kederekt Leviathan(ALA)》 4《朽ちゆくネズミ/Rotting Rats(CON)》 2《セドラクシスの死霊/Sedraxis Specter(ALA)》 2《死体の鑑定人/Corpse Connoisseur(ALA)》 1《命運縫い/Fatestitcher(ALA)》 4《秘本掃き/Tome Scour(M10)》 3《不気味な発見/Grim Discovery(ZEN)》 サイドボード 4《瞬間凍結/Flashfreeze(M10)》 4《破滅の刃/Doom Blade(M10)》 1《不気味な発見/Grim Discovery(ZEN)》 2《ボジューカの沼/Bojuka Bog(WWK)》 4《燻し/Smother(WWK)》 3位 川内岳 激動 6《平地/Plains(ZEN)》 5《山/Mountain(ZEN)》 6《森/Forest(ZEN)》 3《根縛りの岩山/Rootbound Crag(M10)》 4《ナヤの全景/Naya Panorama(ALA)》 3《国境地帯のレインジャー/Borderland Ranger(M10)》 4《血編み髪のエルフ/Bloodbraid Elf(ARB)》 2《エメリアの天使/Emeria Angel(ZEN)》 2《無謀突進のサイクロプス/Madrush Cyclops(ARB)》 4《包囲攻撃の司令官/Siege-Gang Commander(M10)》 3《猛り狂うベイロス/Rampaging Baloths(ZEN)》 3《ゼンディカーの報復者/Avenger of Zendikar(WWK)》 4《ボガーダンのヘルカイト/Bogardan Hellkite(M10)》 4《豊穣の痕跡/Trace of Abundance(ARB)》 3《砕土/Harrow(ZEN)》 4《歪んだ世界/Warp World(M10)》 サイドボード 3《忘却の輪/Oblivion Ring(ALA)》 4《審判の日/Day of Judgment(ZEN)》 3《軍部政変/Martial Coup(CON)》 3《司令官の頌歌/Marshal's Anthem(WWK)》 2《酸のスライム/Acidic Slime(M10)》 Swiss Standings Rank Name Points OMW% 1 Sakuma, Toshimitsu 12 52.7778 2 Takahasi, Kazunari 9 54.1667 3 Kawauchi, Gaku 9 44.4444 4 Eguchi, Motoaki 7 37.5 5 Sakuma, Hideaki 6 66.6667 6 Tasai, Makoto 6 54.1667 7 Satou, Kenya 4 77.0833 8 Chiba, tomoaki 3 61.1111 9 Yonekura, Kenji 3 52.7778
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/536.html
【Tags Miku Teniwoha tM tT K】 Original Music title 古書屋敷殺人事件 English music title The Murder Case at The Mansion of Antiquarian Books Romaji music title Kosho Yashiki Satsujin Jiken Music Lyrics written, Voice edited by てにをは(Teniwoha) Music arranged by てにをは(Teniwoha) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): At the by-street of Jinbouchou in Ka-Ka-Kanda A fledgling book scout Eaten by B-B-Bookworms, book store staffs and ownership marks, A student got turned away at the door In the C-C-Collector s edition of whirling L-L-Love and hate The old family had a habit of collecting from generation to generation A poor writer, fall upside-down at a slope The family is extinct. Look for the testament. Come here, great detective A mysterious and weird pretend play in a closed room "Make the dead-end street double-leaved!" There re alibis, it s an impossible perpetration "Has it done by him or her, whodunit?" I ll go and pick you up, my dear poor captive rare books. If it s impossible to choose which book, I ll do it by Amidakuji The spines of books are dignified No, no, let s play (Bo!) The (lie) got entangled Help me at once, Author! AH-HA-HA! S-S-Suggestive pictures, a dangerous tortoise shell, a rare book, A suspicious blood mark It s S-S-Strangulation, consideration. Is it the first edition? Is it the first offense? Should I go ahead? Or, go back? The M-M-Motivation is throbbing Hopscotch, hopscotch, hopscotch, vociferously The three naughty sisters play The mansion disappeared. The burnt ruins. Will it come to a happy termination? Dazzlingly, to flip it over Ratiocinating again, come on! Who? Who? Who is to blame for it? Kagura-dance Flowers bloom and there re handclaps to the beat Every night, playing roshambo again, as it gets even (Bo!) Ah! (Oh, no) It got messy. I can t find out if tricks were used That one fell in love with this one. Ah (Don t say, don t say, don t say it all) Did that one lock up this one? Ah (Don t say, don t say, don t say it all) (Don t say, don t say), Don t say it all If it s impossible to choose which book, I ll do it by Amidakuji The spines of books are dignified No, no, let s play (Bo!) The (lie) got entangled Help me at once, "Let one down" Who? Who? Who is to blame for it? Kagura-dance Flowers bloom and there re handclaps to the beat Every night, playing roshambo again, as it gets even (Bo!) Ah! (Oh, no) It got messy. I can t get the trick, "Let another one up" Saying "No, no, you shouldn t" with tears The root of the wheel of life, the yellow book cover At last, it s the final chapter (Bo!) In agony, oh no, I don t know Tell me the answer that who s the criminal, Author Ah! Author! (Don t say, don t say all, all Don t say, don t say all, all Don t say, don t say all, all Don t say, don t say, don t say it all) Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): ka ka ka kanda wa jinbouchou no yokochou kakedashi sedorishi shi shi shi shimi kui shotenin ni zoushoin monzenbarai no shosei-san a a a aizou uzumaku aizouban no kyuuka wa daidai shuushuuheki da binbou sakka saka sakasama rakkasei oie danzetsu sagase isho oide meitantei kikikaikai misshitsugokko "fukurokouji wo fukurotoji!" aribai arienai hankou "aitsu ka ano ko ka fu-danitto?" aware toraware itoshi no anata wo mukae ni yukou dono ko ka kimekaneru nara amida rin to shita sebyoushi yadayada asobimasho (shott) lie kongaragatta hayaku tasukete sensei ahhahha! a a a abunae abunai kikkou kikoubon ayashigena kekkon ko ko ko kousatsu da shohan ka? shohan nano ka? iko ka modorou ka do do do douki wa dokidoki kenpa kenpa kenpa kenken asobu yanchana san shimai ga oie shoushitsu yakenohara naruka!? daidanen mekurumeku mekuru beku mata suiri kamon! dare? dare? dare ga warui? kaguramai hana saki tebyoushi yonayona aiko desho (sho) aa! (uwan) tocchirakatta torikku ni kizukanai ano ko to kono ko ga koi wo shita aa (yu-na yu-na mina made iuna) ano ko wo dono ko ga tojikometa? aa (yu-na yu-na mina made iuna) (yu-na yu-na) mina made iuna dono ko ka kimekaneru nara amida rin to shita sebyoushi yadayada asobimasho (shott) lie kongaragatta hayaku tasukete (ohitotsu sagete) dare? dare? dare ga warui? kaguramai hana saki tebyoushi yonayona aiko desho (sho) aa! (uwan) tocchirakatta torikku wakannai (mo hitotsu agete) damedame ikemasen wa to namida rinne no ne kibyoushi toutou saishuushou (shott) ounou ai don noo kotae oshiete sensei aa! sensei! (yu-na yu-na mina made mina made yu-na yu-na mina made mina made yu-na yu-na mina made mina made yu-na yu-na mina made iuna) [Translation Notes] The song is a kind of nonsense verse which is full of puns, word games, phonetic equivalents and double meanings with rhyming. "Sho", "Shott" or "aiko de sho" is a word often spoken before playing another Rock-paper-scissors (Ro Sham Bo!) again after an even game.
https://w.atwiki.jp/arduino/pages/24.html
プルアップの回路 http //www.arduino.cc/en/Tutorial/Button imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 スイッチがOFFの時はAの電圧がHIGHになる。 スイッチがONの時はAの電圧がLOWになる。 プルダウンの回路 imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 スイッチがOFFの時はAの電圧がLOWになる。 スイッチがONの時はAの電圧がHIGHになる。 消費電力 通常状態でスイッチがOFFの場合はプルダウンの回路の方が消費電力が少ない。 通常状態でスイッチがONの場合はプルアップの回路の方が消費電力が少ない。 まあ気にすることはないと思うけど。 AVR内蔵のプルアップ抵抗を使える? http //nekosan0.bake-neko.net/structure_digital_port.html によると、 digitalWrite(pin, HIGH); でプルアップされるようです。 imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 抵抗1つ省略できるので便利。 抵抗値は? プルアップの場合 mega168のデータシートによるとAVR内蔵のプルアップ抵抗は20K-50Kだそうだ。 電圧を測定する部分の抵抗値(=A)より十分小さい スイッチがONになってGNDに接続されても電流が多すぎない という抵抗値である必要があるわけだから100Kではたぶん大きすぎ、1Kでは5Vで5mA。 1Kから20Kぐらいの間で適当に選べばよさそうかな。 プルダウンの場合 スイッチがONになってGNDに接続されても電流が多すぎない 十分しっかりGNDに引っ張れる値 と考えると、何オーム? 内蔵プルアップでのスケッチ int ledPin = 13; int inputPin = 2; void setup() { pinMode(ledPin, OUTPUT); pinMode(inputPin, INPUT); digitalWrite(inputPin, HIGH); // pull-up } void loop(){ int in = digitalRead(inputPin); if(in==HIGH){ digitalWrite(ledPin, LOW); //LED OFF } else{ digitalWrite(ledPin, HIGH); //LED ON } } チャタリング防止 チャタリング防止のライブラリがある。 http //www.arduino.cc/playground/Code/Debounce zipをダウンロードしてarduinoのインストール先のhardware/libraries/Debounceに展開する。 #include Debounce.h // http //www.arduino.cc/playground/Code/Debounce int SW_YELLOW = 3; int SW_GREEN = 2; Debounce sw_yellow = Debounce(20, SW_YELLOW); Debounce sw_green = Debounce(20, SW_GREEN); void setup() { Serial.begin(9600); pinMode(SW_YELLOW, INPUT); pinMode(SW_GREEN, INPUT); digitalWrite(SW_YELLOW, HIGH); // pull-up digitalWrite(SW_GREEN, HIGH); // pull-up } void loop(){ if(sw_yellow.update() sw_yellow.read()==LOW) { yellow_count++; Serial.print("yellow_count="); Serial.println(yellow_count); } if(sw_green.update() sw_green.read()==LOW) { // digitalRead(SW_GREEN)==LOW green_count++; Serial.print("green_count="); Serial.println(green_count); } }
https://w.atwiki.jp/black-rose/pages/92.html
復帰して早いものでもう2年と少し。炎髪灼眼のハニュNanakoがようやく戻ってきたようです Kobato RAcaseal PURPLENUM #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (kobato.png) 記念すべき1stキャラ。名前の由来は世界の妹 「ヤスミ9000Mを捨てない」と宣言しながらガルドミラのEXフォトン色に魅了され、実際掘ってみたらNAHなんていうサイコ周回にドンピシャリな属性であっさり鞍替え サイコ?まだ出てませんが何か? 主な発掘品 パンツァーファーストいっぱい 家宝 ガルドミラHIT40 Kinako FOmarl REDRIA #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (kinako.png) 1stよりプレイ時間の長い2ndキャラ。名前の由来は某浪人生 ついにレッドリングを手に入れ、これで「赤ピンク縛り完成や!」と思いきやクリプレ産パラソルがどうしても捨てられず…。パラソルだけ浮くのもアレなんで仕方なくマグを天使の羽根に変更。似合ってるよね?ね? 主な発掘品 V801いっぱい カザミノコテいっぱい 家宝 レッドリング Naru HUnewearl SKYLY #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (naru.png) 最も手間のかかっている3rd。だが、あまり出番は無い。名前の由来は口閉じろ口 RR掘る宣言して僅か13周目で引き当てたラッキーガール Nanako復活のためHIT赤装備を揃えるため、ひたすら洞窟をハムり続けた努力の人でもある ちなみにソードをツミキリからフロ剣に変更して火力だだ下がり。だって似合うんだもの 主な発掘品 レッドリング 赤のソードいっぱい 赤のスライサーいっぱい 赤のダガーいっぱい 家宝 フロ剣H30(気が向いたらもっと上目指す) Miyako FOnewearl BLUEFULL #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (miyako.png) リミッタ周回用に使い捨てられた王子の後継として作成された4th。名前の由来は厚生労働省 2倍3倍とちまちまがんばるがやはり成果は上がらず。レベルは上がり、倉庫は圧迫され、最近は放置気味 もう誰かリミッター下さい 主な発掘品 マテグラいっぱい 家宝 特になし Hawk HUmar VIRIDIA #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (hawk.png) 実刀マニアの5th。名前の由来は羽田家長男 ザンバ、ニレンカムイ、オロチアギト、ツミキリと揃え次は何をしようかと模索中 やはりここはHIT偽アギトコンプか…? 主な発掘品 LK38いっぱい 家宝 ツミキリ Eagle RAcast WHITILL #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (eagle.png) 外交担当ぬるぬる6th。名前の由来は羽田家次男 頼れるパワーと安心の命中率でさくさく敵を殲滅する、みんな大好きハコ! ガルドにH40を乗せたラッキーボーイ。思えば中の人のリアルラックはここで尽きてしまったのかもしれない 主な発掘品 ガルドH40 DFフィールドいっぱい 家宝 特に無し Falcon HUcast YELLOWBOZE #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (falcon.png) 自称ハードボイルド7th。名前の由来は羽田家三男 エクス、テルジス、黄龍にピンときて全身黄色でコーディネートするも、日本人には「趣味が悪い」とディスられ、外人には「Falcon punch! Falcon kick!」と絡まれ、なにかとネタに困らない困ったちゃん Hu中最低の命中を補うため全ての装備(除くマスターレイブン)をHIT装備で固められた贅沢者 主な発掘品 フロ剣いっぱい 家宝 装備全部が家法やで Nanako HUnewearl REDRIA #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (nanako.png) 0thとでも言うべきか、引退前に使ってたハヌの再来です。名前の由来は・・・なんだっけ? Naru同様こいつもかなりの手間でした。またまた「赤縛り」なんて決意しちゃって、赤マシ除く赤装備のHITを揃える所からグラの収集マテ収集コモン収集etc... おかげで大分それらしくはなったものの肝心のレッドリングがないという。いいもんねー、Lv181までに出してやるー! 主な発掘品 まだ無い 家宝 装備全部が家法やで
https://w.atwiki.jp/indeathunchained/pages/16.html
全136種(バージョン1.4.3時点) 名称 条件 効果 RIP Die 死亡する You have died! Upon death you can discover new achievement unlocks and how they affect your progress. Patron Of The Reliquary Buy an item from a Reliquary 宝箱からアイテムを購入する Opens Pits of Reformation No Rest For The Wicked Die 5 Times 5回死亡する Unlock Amulets in Sanctuary サンクチュアリでアミュレットを選択できるようになる Bone Collector I Deal 10,000 damage in one after life 死なずに累計1万ダメージを与える When you take damage, the next arrow you fire deals 100% bonus damage ダメージを受けた次に放った矢に100%ダメージが追加される Bone Collector II Deal 100,000 damage in one afterlife When you take damage, the next arrow you fire deals 200% bonus damage Bone Collector III Deal 1000,000 damage in one afterlife When you take damage, the next arrow you fire deals 300% bonus damage Harbinger of Pain Score 26 headshots in one afterlife 死なずに26回ヘッドショットを決める Increases headshot bonus damage by 40% Harbinger of Misery Score 56 headshots in one afterlife Increases headshot bonus damage by 80% Harbinger of Sorrow Score 126 headshots in one afterlife Increases headshot bonus damage by 120% Harbinger of Torture Score 266 headshots in one afterlife Increases headshot bonus damage by 160% Harbinger of Anguish Score 666 headshots in one afterlife Increases headshot bonus damage by 200% Picking Up The Pieces I Loot 6000 gold pieces in one after life 死なずに6000ゴールド貯める Earn 5 bonus gold whenever you make a headshot Picking Up The Pieces II Loot 12000 gold pieces in one afterlife Earn 10 bonus gold whenever you make a headshot Picking Up The Pieces III Loot 24000 gold pieces in one afterlife Earn 15 bonus gold whenever you make a headshot River Of Blood I Kill 7 enemies within a short time period 短時間に敵を7体倒す Teleport arrows deal up to 180 bonus damage to enemies based on their missing health percentage River Of Blood II Kill 12 enemies within a short time period Teleport arrows deal up to 240 bonus damage to enemies based on their missing health percentage River Of Blood III Kill 16 enemies within a short time period Teleport arrows deal up to 320 bonus damage to enemies based on their missing health percentage Lay Them To Rest I Exterminate 16 Abominations 敵を16体倒す Adds Quiver to the world アイテム Quiver が出現するようになる Lay Them To Rest II Exterminate 66 Abominations Your presence has alerted the Monks of Saint Benedict 聖ベネディクト修道士(Monkの上位種)に狙われるようになる Lay Them To Rest III Exterminate 266 Abominations Adds Ricocheting Needles to the world 魔法矢 Ricocheting Needles が出現するようになる Lay Them To Rest IV Exterminate 966 Abominations Your presence has alerted the Monks of the Carthusian Order who will now appear in later runs.聖カルトジオ修道士(Monkの上位種)に狙われるようになる Lay Them To Rest V Exterminate 3666 Abominations Adds Hellfire to the world 魔法矢 Hellfire が出現するようになる Storm the Abbey I Slaughter 21 Monks モンクを21体倒す Adds Cataclysm to the world 魔法矢 Cataclysm が出現するようになる Storm the Abbey II Slaughter 71 Monks Unlocks an arrow slot on the bow Storm the Abbey III Slaughter 251 Monks Your presence has alerted the Black Command of the Knights Templar who will now appear in later runs.テンプル騎士団員黒(knightsの上位種)に狙われるようになる Storm the Abbey IV Slaughter 901 Monks Unlocks an arrow slot on the bow Storm the Abbey V Slaughter 3101 Monks Adds Cataclysm III to the world 魔法矢 Cataclysm III が出現するようになる Temple Raider I Slay 9 Temple Knights 騎士を9体倒す Your presence has alerted the Knights Templar who will now appear in later runs.テンプル騎士団員(knightの上位種)に狙われるようになる Temple Raider II Slay 39 Temple Knights Adds Ricocheting Cataclysm to the world 魔法矢 Ricocheting Cataclysm が出現するようになる Temple Raider III Slay 149 Temple Knights Adds Ball of Lightning to the world 魔法矢 Ball of Lightning が出現するようになる Temple Raider IV Slay 579 Temple Knights Adds Hail of Arrows to the world 魔法矢 Hail of Arrows が出現するようになる Temple Raider V Slay 2309 Temple Knights Adds Shrapnel Blast to the world 魔法矢 Shrapnel Blast が出現するようになる Devocate The Tormented I Banish 21 Ghosts ゴーストを21体倒す Adds Unholy Wind to the world 魔法矢 Unholy Wind が出現するようになる Devocate The Tormented II Banish 61 Ghosts Your presence has alerted the Monks of Saint Augustine who will now appear in later runs.聖オーギュスト修道士に(Monkの上位種)に狙われるようになる Devocate The Tormented III Banish 181 Ghosts Adds Incursion to the world 魔法矢 Incursion が出現するようになる Devocate The Tormented IV Banish 561 Ghosts Adds Barrage of Needles II to the world 魔法矢 Barrage of Needles II が出現するようになる Devocate The Tormented V Banish 1701 Ghosts Adds Hand of God to the world 魔法矢 Hand of God が出現するようになる Abolish The Incubi I Kill 2 Incubi インキュビを2体倒す Adds Cupid s Wrath to the world 魔法矢 Cupid s Wrath が出現するようになる Abolish The Incubi II Kill 39 Incubi Your presence has alerted the Cardinal Order of the Knights Templar who will now appear in later runs.枢機卿直属のテンプル騎士団員(knightの最上位種)に狙われるようになる Abolish The Incubi III Kill 149 Incubi You gain a permanent Holy Armor Winged Massacre Kill 10 Bats at the same time 同時にコウモリを10匹倒す Adds Golden Bat to the world. If killed in Desolation, it will appear in Purgatory and vice-versa Heavenly Silence Kill 66 Screamers スクリーマーを66体倒す Add Grace of God to the world Incredible Composure While standing in an Exorcist’s trap kill 6 enemies with basic arrows and escape inscathed エクソシストの罠の中から敵を6体倒して無傷で脱出する Golden Bats can carry better treasure Winged Clash Kill 101 Bats with your shield 盾でコウモリを101匹倒す Golden Bats can carry better treasure Treasure Collector Kill 66 Golden Bats 金色のコウモリを66匹倒す Adds Cupid’s Wrath III to the world Rapid Reactions Dodge 33 Bat attacks コウモリの攻撃を33匹かわす Golden Bats can carry better treasure Winged Precision Headshot 266 Bats コウモリを226匹ヘッドショットする Add Divine Sight III to the world Deadly Trinity Kill 3 enemies with a single Divine Sight III shot, 266 times Divine Sight III 1回で3体の敵を倒すのを266回 Adds Divine Sight V to the world Ambush The Hunter Kill the Exorcist before he targets you with his trap エクソシストをターゲットにならずに倒す Golden Bats can carry better treasure Burn The Witch I Execute 9 Banshees バンシーを9体倒す Adds Azure Fury to the world 魔法矢 Azure Fury が出現するようになる Burn The Witch II Execute 29 Banshees Adds Titan to the world アイテム Titan が出現するようになる Burn The Witch III Execute 69 Banshees Your presence has alerted the Red Order of the Knights Templar who will now appear in later runs.テンプル騎士団員赤(knightの上位種)に狙われるようになる Burn The Witch IV Execute 159 Banshees Adds Curse of God to the world 魔法矢 Curse of God が出現するようになる Burn The Witch V Execute 609 Banshees Adds Volley V to the world 魔法矢 Volley V が出現するようになる Clear Sky I Murder 16 Cupids 天使を16体倒す Your presence has alerted the Black Order of the Knights Templar who will now appear in later runs. Clear Sky II Murder 66 Cupids Adds Winter s Bite III to the world 魔法矢 Winter s Bite III が出現するようになる Clear Sky III Murder 266 Cupids Adds Ball of Lightning III to the world 魔法矢 Ball of Lightning III が出現するようになる Clear Sky IV Murder 966 Cupids Adds Wildfire V to the world 魔法矢 Wildfire V が出現するようになる Clear Sky V Murder 3666 Cupids Adds Cataclysm V to the world 魔法矢 Cataclysm V が出現するようになる The Innocent I Bring salvation to 3 Orphans 孤児(金色の子ども)を3体倒す When you drink The Blood of the Lamb there is a 10% chance that you get healed for 2 instead of 1アイテム Blood of the Lambを取得したとき10%の確率でライフが2つ回復する The Innocent II Bring salvation to 23 Orphans When you drink The Blood of the Lamb there is a 20% chance that you get healed for 2 instead of 1 The Innocent III Bring salvation to 103 Orphans When you drink The Blood of the Lamb there is a 30% chance that you get healed for 2 instead of 1 Bear witness to faith Score 66 666 points Adds Volley III to the world 魔法矢 Volley III が出現するようになる The Reckoning Die 66 times Adds Holy Armor to the world アイテム Holy Armor が出現するようになる Arrow of God Make the most unbelievably long Headshot 信じられないほど遠くからヘッドショットを決める Increases long range bonus damage by 200% Inconceivable! Make a Headshot from a mile away Increases long range bonus damage by 150% Target Practice Make a Headshot from far away Increases long range bonus damage by 100% The Unwanted I Save 3 Orphans in one afterlife Bonus ammo for all arrows +10% The Unwanted II Save 5 Orphans in one afterlife Bonus ammo for all arrows +20% The Unwanted III Save 7 Orphans in one afterlife Bonus ammo for all arrows +30% Let Them Burn Kill 266 Burning enemies Enemies burn duration +100% Purging the Wicked Kill 266 Cursed enemies Curse damage over time deals additional damage based on 3% of enemies max health Freezing Hell Kill 266 Frozen enemies Frozen damage over time deals additional damage based on 5% of enemies max health The Great Plague Kill 666 Poisoned enemies Poison deals +50% damage to enemies if they are at less than half health Armageddon Kill 101 enemies with Wrath of God You can hold 6 more ammo for Wrath of God Torrent of Blood Kill 101 enemies with Combat arrows Unlocks Crossbow in Sanctuary Sinful Sinful Current Kill 666 enemies with Azure Fury Azure Fury can travel to two additional enemies Turn to Ashes Kill 666 enemies with Cataclysm Cataclysm bonus damage +25% Death by a Thousand Needles Kill 666 enemies with Barrage of Needles Barrage of Needles range +50% One Step Ahead Kill 101 enemies with Incursion Incursion damage +25% Eastern Wind Kill 666 with Tempest Tempest deals +50% damage to enemies if they are at full health Smite Kill 666 enemies with Ball of Lightning Ball of Lightning evokes 50% more lightnings Bane Kill a large number of enemies with a single Curse When a cursed enemy dies Curse of God can spread to enemies 75% further away Eternal Rapture Kill a large number of enemies with a single Tempest Tempest deals 100% bonus damage to the second enemy in its path Assassin Kill 666 enemies who haven t noticed your presence Gain bonus gold whenever you kill an enemy who isn t in your line of sight Fire Ice Kill a frozen enemy with fire 敵を凍らせてから炎の矢で倒す Adds Pestilence to the world 魔法矢 Pestilence が出現するようになる Bonk! Knock a Cupid out of the sky using your shield 天使を盾で倒す Adds Divine Sight to the world 魔法矢 Divine Sight が出現するようになる Escape Pit of Immolation Emerge back from Pit of Immolation Pit of Immolationから帰還する Orphans are trapped in the Pits of Immolation, save their soulsPit of Immolationに孤児(金色の子供)が出現するようになる Escape Pit of Perdition Emerge back from Pit of Perdition Pit of Perditionから帰還する Opens Pits of ImmolationPit of Immolationが出現するようになる Escape Pit of Reformation Emerge back from Pit of Reformation Pit of Reformationから帰還する Opens Pits of PerditionPit of Perditionが出現するようになる Pit Of Immolation Trial Complete Pit of Immolation in 7 minutes7分以内にPit of Immolationを攻略(一定数の敵を撃破) Completing Pit of Immolation yields greater riches Pit Of Perdition Trial Complete Pit of Perdition in 8 minutes8分以内にPit of Perditionを攻略(一定数の敵を撃破) Completing Pit of Perdition yields greater riches Pit Of Reformation Trial Complete Pit of Reformation in 9 minutes9分以内にPit of Reformationを攻略(一定数の敵を撃破) Completing Pit of Reformation yields greater riches Pit of Immolation Mastery Complete Pit of Immolation without ever taking damageノーダメージでPit of Immolationを攻略 You gain one health permanently Pit of Perdition Mastery Complete Pit of Perdition without ever taking damageノーダメージでPit of Perditionを攻略 Orphans are trapped in the Pits of Perdition, save their souls Pit of Reformation Mastery Complete Pit of Reformation without ever taking damageノーダメージでPit of Reformationを攻略 Orphans are trapped in the Pits of Reformation, save their souls Make it Bleed Reduce Anakim The Abominable to 70% Health Find Blood of the Lamb whenever you enter Anakim The Abominable s Cathedral Vanquish the Nephelim Defeat Anakim The Abominable Adds Tempest to the world 魔法矢 Tempest が出現するようになる Keys of Heaven Defeat Anakim The Abominable six times Unlocks portal to Paradise Lost Ruffle His Feathers Reduce Gabriel The Fallen to 50% health Find Blood of the Lamb whenever you enter Gabriel The Fallen s Monastery Crucify The Fallen Defeat Gabriel The Fallen Adds Holy Light to the world 魔法矢 Holy Light が出現するようになる Purgatory On A Budget Complete Purgatory without spending gold Orphans are trapped in Purgatory save their souls Purgatory Mastery Defeat Anakim The Abominable without ever taking damage Purgatoryをダメージを受けることなくクリアする You gain one health permanentlyライフゲージが1つ増える Paradise Lost On A Budget Complete Paradise Lost without spending gold 一度も買い物をしないでParadise Lostをクリアする Orphans are trapped in Paradise Lost save their soulsParadise Lostに孤児(金色の子供)が出現するようになる Paradise Lost Mastery Defeat Gabriel The Fallen without ever taking damage Paradise Lostをダメージを受けること無くクリアする You gain one health permanentlyライフゲージが1つ増える Purgatory Trial I Complete Purgatory in 38 minutes38分以内にPurgatoryをクリアする Adds more hidden treasures to PurgatoryPurgatoryにアイテムが配置されるようになる Purgatory Trial II Complete Purgatory in 32 minutes Adds more hidden treasures to Purgatory Purgatory Trial III Complete Purgatory in 26 minutes Adds more hidden treasures to Purgatory Paradise Lost Trial I Complete Paradise Lost in 33 minutes Adds more hidden treasures to Paradise Lost Paradise Lost Trial II Complete Paradise Lost in 27 minutes Adds more hidden treasures to Paradise Lost Paradise Lost Trial III Complete Paradise Lost in 21 minutes Adds more hidden treasures to Paradise Lost They will be tormented Destroy all fiery skulls while they re in Asmodeus hands Find Blood of the Lamb whenever you enter the Asmodeus Lair Kill Asmodeus Defeat Asmodeus Adds Wrath of God to the world 魔法矢 Wrath of God が出現するようになる Endless Cycle Defeats Asmodeus twice in one afterlife Holy Armor protects from any single hit, no matter how strong The Abyss On A Budget Complete the Abyss without spending gold Orphans are trapped in Abyss, save their souls The Abyss Mastery Defeat Asmodeus without ever taking damage You gain one health permanently The Abyss Trial I Complete The Abyss in 27 minutes Adds more hidden treasures to Abyss The Abyss Trial II Complete the Abyss in 21 minutes Adds more hidden treasures to Abyss The Abyss Trial III Complete The Abyss in 15 minutes Adds more hidden treasures to Abyss Exploding Head Killer I Blow up 36 Exploding Heads Extends the time before the head explodes Exploding Head Killer II Blow up 99 Exploding Heads Extends the time before the head explodes Exploding Head Killer III Blow up 223 Exploding Heads Extends the time before the head explodes Explosive Killer I Blow up 10 Enemies with Exploding Heads More gold for killing with Exploding Heads Explosive Killer II Blow up 33 Enemies with Exploding Heads More gold for killing with Exploding Heads Explosive Killer III Blow up 99 Enemies with Exploding Heads More gold for killing with Exploding Heads Enlightened Kill 266 enemies weakened by Holy Light Holy Light duration +20% Escape Pit of Agony Emerge back from Pit of Agony Opens Pit of Despair Escape Pit of Despair Emerge back from Pit of Despair Orphans are trapped in the Pit of Despair save their souls Pit of Agony Trial Complete Pit of Agony in 4 minutes Completing Pit of Agony yields greater riches Pit of Despair Trial Complete Pit of Despair in 1.5 minutes Completing Pit of Despair yields greater riches Pit of Agony Mastery Complete Pit of Agony without ever taking damage Orphans are trapped in the Pit of Agony save their souls Pit of Despair Mastery Complete Pit of Despair without ever taking damage You gain one health permanently Desolation On A Budget Complete Desolation without ever spending gold Orphans are trapped in Desolution, save their souls Desolation Mastery Complete Desolation without ever taking damage Adds more hidden treasures to Desolation Desolation Trial I Complete Desolation in 25 minutes Adds more hidden treasures to Desolation Desolation Trial II Complete Desolation in 15 minutes Adds more hidden treasures to Desolation