約 5,470,293 件
https://w.atwiki.jp/m_shige1979/pages/1098.html
クラスファイルからテストコードを作成 概要 簡易テスト用classファイルより雛形を作成し、修正した結果の実行をテスト 準備 classファイル(DataCheck01.php) ?php class DataCheck01{ // コンストラクタ public function __construct(){ //echo __CLASS__ . "- " . __METHOD__ . "\n"; } // デストラクタ public function __destruct(){ //echo __CLASS__ . "- " . __METHOD__ . "\n"; } // テスト対象のメソッド public function check01($param){ //echo __CLASS__ . "- " . __METHOD__ . " START\n"; $result = 0; if($param === 10){ $result = "1"; }else{ $result = "2"; } //echo __CLASS__ . "- " . __METHOD__ . " END\n"; return $result; } } ? 雛形作成 コマンド実行 D \Tools\Works\php\phpunit_01 phpunit-skelgen --test DataCheck01 PHPUnit Skeleton Generator 1.1.0 by Sebastian Bergmann. Wrote skeleton for "DataCheck01Test" to "D \Tools\Works\php\phpunit_01\DataCheck01Test.php". D \Tools\Works\php\phpunit_01 ※ファイルはクラス名.phpではないと雛形を作成できない ※コンストラクタは作成しないが、デストラクタは作成する 雛形確認(DataCheck01Test.php) ?php /** * Generated by PHPUnit_SkeletonGenerator on 2012-07-11 at 16 09 25. */ class DataCheck01Test extends PHPUnit_Framework_TestCase { /** * @var DataCheck01 */ protected $object; /** * Sets up the fixture, for example, opens a network connection. * This method is called before a test is executed. */ protected function setUp() { $this- object = new DataCheck01; } /** * Tears down the fixture, for example, closes a network connection. * This method is called after a test is executed. */ protected function tearDown() { } /** * @covers DataCheck01 __destruct * @todo Implement test__destruct(). */ public function test__destruct() { // Remove the following lines when you implement this test. $this- markTestIncomplete( This test has not been implemented yet. ); } /** * @covers DataCheck01 check01 * @todo Implement testCheck01(). */ public function testCheck01() { // Remove the following lines when you implement this test. $this- markTestIncomplete( This test has not been implemented yet. ); } } 修正したテストコード(DataCheck01Test.php) ?php require_once( ./DataCheck01.php ); /** * Generated by PHPUnit_SkeletonGenerator on 2012-07-11 at 16 09 25. */ class DataCheck01Test extends PHPUnit_Framework_TestCase { /** * @var DataCheck01 */ protected $object; /** * Sets up the fixture, for example, opens a network connection. * This method is called before a test is executed. */ protected function setUp() { $this- object = new DataCheck01; } /** * Tears down the fixture, for example, closes a network connection. * This method is called after a test is executed. */ protected function tearDown() { } /** * @covers DataCheck01 __construct * @todo Implement __construct(). */ public function test__construct() { // メソッドチェック $this- assertTrue(true); } /** * @covers DataCheck01 __destruct * @todo Implement test__destruct(). */ public function test__destruct() { // メソッドチェック $this- assertTrue(true); } /** * @covers DataCheck01 check01 * @todo Implement testCheck01(). */ public function testCheck01() { // メソッドチェック $res1 = $this- object- check01(10); $this- assertEquals("1", $res1); // メソッドチェック $res2 = $this- object- check01(20); $this- assertEquals("2", $res2); } } 実行結果 実行 D \Tools\Works\php\phpunit_01 phpunit DataCheck01Test.php PHPUnit 3.6.11 by Sebastian Bergmann. ... Time 1 second, Memory 3.50Mb OK (3 tests, 4 assertions) D \Tools\Works\php\phpunit_01
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/343.html
【Tags Lily seleP tM M】 Original Music title Marie-Luise English music title Marie-Luise Romaji music title Marie-Luise Music Lyrics written, Voice edited by seleP Music arranged by seleP Singer Lily Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by Azuralunar): I want to see you, I only want to kiss you Only at the end will I want to feel your warmth Even now, I won’t forget what embraced me It was the wish to protect it all, even if I threw it all away My feelings of love can never change You were the only one I continued to gaze at And those times when you looked at me Honestly made me keep crying with happiness But since when have you gone so far away? What I longed and searched for was everything Left all alone, I was stealing And I was only crying, agitated, agitated I want to see you, I only want to kiss you Only at the end will I want to feel your warmth Even now, I won’t forget what embraced me It was the wish to protect it all, even if I threw it all away I was left all alone, but I still loved only you I couldn’t return to the lies that hid my soul The only thing I recruited was hatred I’ll never forgive the girl who stole from me… I want to see you, I want to see you, it hurts, it hurts I want to see you, I want to see you, it hurts, it hurts I want to see you, I want to see you, it hurts, it hurts I want to see you, I want to see you, it hurts, it hurts My vacant eyes stared far away And I just kept walking aimlessly “What’s wrong…?” and “What’s the matter…?” I asked myself these questions, and searched for the answers My exclusive love, my exclusive time Because I won’t give them to anyone else If every single nuisance were to disappear Then you’d always belong to me, right…???? Because of this flowing fresh blood, Left all alone, I cried miserably With your life, from a birth doomed from the start, I’m the only one who can love that person I try to repent, but it’s too late The time when we were young and inseparable “I want everyone to be able to smile forever…” I remembered your wish, and broke down crying Singable English Lyrics (by Azuralunar): I just wanna see that you’re here, a kiss upon your lips So you’ll never leave me I will wait for you, till the end, until I feel your warmth All I need is Never to forget, what you told me now so long ago That your wish was only To protect it all, even if I threw it all away All my love for you is everlasting, it’ll never leave me When I look at you, I feel your heart pulling me even closer Returning my gaze would always bring me to the edge of heaven I would cry in happiness, and drown in everlasting pleasure Then again, I should have known that one day you would go and leave me Looking for a trace of you, a memoir I could keep forever But it wasn’t mine to keep, and when they came and snatched it from me There was no happiness at all in the way I cried, in the way I cried I just wanna see that you’re here, a kiss upon your lips So you’ll never leave me I will wait for you, till the end, until I feel your warmth All I need is Never to forget, what you told me now so long ago That your wish was only To protect it all, even if I threw it all away I was all alone, but my love for you would never die And the lies that held me Freed me from their grasp, though I never wanted them to leave Want to kill them Hatred building up, like an army, growing one by one All of it was for her She’s the one who stole you from me, I won’t let her get away… Wanna see your face, wanna see your face, take me from this pain, take me from this pain (x4) Nothing left for me to see, you’re still not in my line of vision There’s no map to you, got no idea where my legs will take me “What’s the matter” “Why so gloomy” “What is wrong” and “You okay” – I Ask myself, but there’s no answer, though I look in every corner Yes, this love is only mine and yes, this time is only mine and No-one else will ever have them, no-one else will ever take them Nothing matters now, so if perhaps I threw it all awa~y I would be the only one left to call you my own, wouldn’t you agree!? There’s a stream of blood, no, a river, flowing endlessly Has it always been here? Now I’m all alone, and I see a waterfall of tears ‘Cause I know that You were always doomed, from the start, your birth into this world Should have never happened It’s the sacrifice so that only I could love that man Someone take it back, turn the clock back, make it yesterday But it never happens All that I can do is remember your childhood wish When you told me “I want everyone to be happy!”, laughing by my side Where you always had been I can’t take it any longer, someone stop my tears… Romaji lyrics (transliterated by Minato777): ai taku te tada kisu o shi taku te saigo dake wa anata no nukumori o kanji taku te ima demo wasure nai watashi o dakishime ta sono negai wa subete o sute te mo mamori taku te suki na kanjou wa zutto kawara zu ni anata dake o tada mitsume tsuzuke te ta watashi o mite kure ta toki wa hontou ni ureshiku te tada naki tsuzukete ita no dakedo itsukara ka toozakatte i ta watashi no motome ta mono wa zenbu mou hitori no watashi ga ubai totte ita tada nai te i ta no kuyashiku te kuyashiku te ai taku te tada kisu o shi taku te saigo dake wa anata no nukumori o kanji taku te ima demo wasure nai watashi o dakishime ta sono negai wa subete o sute te mo mamori taku te mou hitori mo zutto anata dake wo aishite i ta kokoro o kakushi te ta itsuwari o mou modore nai tada nikushimi dake tsunoru watashi kara ubai totta ano onna wa yurus anai... ai taku te ai taku te samishiku te samishiku te ai taku te ai taku te samishiku te samishiku te ai taku te ai taku te samishiku te samishiku te ai taku te ai taku te samishiku te samishiku te utsurona hitomi wa tooku o mitsume te ate mo naku tada aruki tsuzuke te ta no nani ga warui no...? nani ga ike nai no...? to jibun ni toikake kotae o sagashi ta watashi dake no ai watashi dake no toki hoka no dare ni mo watashi taku nai kara jamana mono wa zenbu kiete shimae ba zutto anata wa watashi dake no mono da yo ne...???? nagare dasu akaki senketsu kara mou hitori no watashi ga kanashi sou ni nai te i ta anata wa umare te wa ike nai sonzai de watashi dake ga ano hito o aiseru onna na no koukai shi te mo mou oso sugite osanaki koro kara isshoni sugoshi te ki ta hibi o "minna de zutto waratte i rare masu you ni..." anata no negai o omoidashi te naki kuzure ta... [seleP, sele-P]
https://w.atwiki.jp/snagplaces/pages/53.html
最終更新日時:2009年12月25日 (金) 10時38分33秒[編集] はじめに ※現在phplistは削除したので、今後更新することはないと思います。 phplistは文字通りPHPで書かれたメールマガジン発行スクリプトです。 データの保存にMySQLを使用しているため、わりかしセキュアなシステムだろうなと思います。 注意事項 Apache・Postfix・Dovecotが構築済み 参考サイト データベースサーバー構築(MySQL) - Fedoraで自宅サーバー構築 はじめに注意事項 参考サイト MySQLの設定PHPとMySQLとのひも付け my.cnfの設定 MySQLの起動 MySQLを自動起動に設定 MySQL初期設定 データベースの確認 ユーザの確認 phplist用データベースとユーザの作成データベースの作成 phplist用ユーザ(phplist)の作成 phplistの導入phplistのダウンロード ダウンロードしたファイルの解凍 日本語関連ファイルがEUCなのでUTF-8に変換 各設定ファイル編集 phpmailerを適切な場所に移動 phplistのWeb設定 MySQLの設定 テストサーバにはMySQLがインストール済みであったものの、設定が何一つされていなかったのでまずはそこから行います。 補足:rootパスワードを忘れた場合はmySQLのrootのパスワード初期化 [Pen-test.jpn.org] http //pen-test.jpn.org/init mysqlnorootnopasuwa%E3%83%BCdoに初期化の方法が載ってます。 PHPとMySQLとのひも付け これをしておかないと「Fatal Error Mysql is not supported in your PHP, recompile and try again.」といったエラーが出ます。 原因はphp5が基本だとmysqlを内包しない設定になっているせいで、これを解決するにはphp-mysqlを導入する、もしくは--without-mysqlオプションを外したうえでphpをコンパイルするかになります。 phpのリコンパイルは面倒なので、ここではphp-mysqlを導入する方法で行います。 # yum install php-mysql # service httpd restart my.cnfの設定 # vi /etc/my.cnf 【8行目あたり追記】文字コードをUTF-8にする default-character-set = utf8 【14行目あたり追記】MySQLクライアントの文字コードをUTF-8にする [mysql] default-character-set = utf8 MySQLの起動 # service mysqld start MySQLを自動起動に設定 # chkconfig mysqld on [▲上へ] MySQL初期設定 以前は初期設定時にちまちまと不要ユーザやデータベースを削除していたのですが、MySQL5では対話形式での初期設定ツールが付属していました。 もしかしたら昔のバージョンでもあったかもしれませんが。 # mysql_secure_installation NOTE RUNNING ALL PARTS OF THIS SCRIPT IS RECOMMENDED FOR ALL MySQL SERVERS IN PRODUCTION USE! PLEASE READ EACH STEP CAREFULLY! In order to log into MySQL to secure it, we ll need the current password for the root user. If you ve just installed MySQL, and you haven t set the root password yet, the password will be blank, so you should just press enter here. Enter current password for root (enter for none) 【Enter】 OK, successfully used password, moving on... Setting the root password ensures that nobody can log into the MySQL root user without the proper authorisation. Set root password? [Y/n] 【Enter】 New password 【MySQLのrootログインのためのパスワードを入力】 Re-enter new password 【確認のため同一パスワードを入力】 Password updated successfully! Reloading privilege tables.. ... Success! By default, a MySQL installation has an anonymous user, allowing anyone to log into MySQL without having to have a user account created for them. This is intended only for testing, and to make the installation go a bit smoother. You should remove them before moving into a production environment. Remove anonymous users? [Y/n] 【Enter、匿名ユーザの削除】 ... Success! Normally, root should only be allowed to connect from localhost . This ensures that someone cannot guess at the root password from the network. Disallow root login remotely? [Y/n] 【Enter、リモートからのrootログイン禁止】 ... Success! By default, MySQL comes with a database named test that anyone can access. This is also intended only for testing, and should be removed before moving into a production environment. Remove test database and access to it? [Y/n] 【Enter、testデータベースの削除】 - Dropping test database... ... Success! - Removing privileges on test database... ... Success! Reloading the privilege tables will ensure that all changes made so far will take effect immediately. Reload privilege tables now? [Y/n] 【Enter、MySQLテーブルの更新】 ... Success! Cleaning up... All done! If you ve completed all of the above steps, your MySQL installation should now be secure. Thanks for using MySQL! データベースの確認 mysql show databases; +--------------------+ | Database | +--------------------+ | information_schema | | mysql | +--------------------+ 3 rows in set (0.00 sec) ユーザの確認 mysql select user,host from user; +------+-----------+ | user | host | +------+-----------+ | root | localhost | +------+-----------+ 1 row in set (0.00 sec) [▲上へ] phplist用データベースとユーザの作成 データベースの作成 # mysql -uroot -p Enter password mysql use mysql; mysql create database phplist character set utf8 ; ※「character set」のところは別になくていいと思う phplist用ユーザ(phplist)の作成 mysql grant all privileges on phplist.* to phplist@localhost identified by パスワード ; [▲上へ] phplistの導入 phplistのダウンロード # wget http //www.phplist.jp/mydownloads+visit.cid+1+lid+3.htm ダウンロードしたファイルの解凍 # unzip phplist-2.10.4jp.zip 日本語関連ファイルがEUCなのでUTF-8に変換 日本語化するべき項目は以下の6つ(ディレクトリ含む)。 rubyのコマンドで変換する方法でやっていますがあまり信用できません(結局手動で変換した)。 しかも同じコマンドを2回やるとファイルを壊してしまいます。 # cd /home/monitor/public_html/phplist-2.10.4jp/public_html/lists/ # ruby -rnkf -i -ne print NKF.nkf("-E -w", $_) \ texts/japanese.inc \ admin/help/ja/* \ admin/info/ja/* \ admin/lan/ja/* \ admin/phpmailer/language/phpmailer.lang-ja.php \ admin/defaultconfig.inc 各設定ファイル編集 # vi admin/mysql.inc 【45行目あたり追記】 mysql_query("SET NAMES utf8 ", $db); # vi texts/japanese.inc 【5行目あたり変更】 $strCharSet = UTF-8 ; # vi admin/send_core.php 【946行目あたり変更】 value=" .htmlentities($subject,ENT_QUOTES, EUC-JP ). " size=40 /td /tr 【952行目あたり変更】 value=" .htmlentities($from,ENT_QUOTES, EUC-JP ). " size=40 /td /tr # vi admin/phpmailer/class.phpmailer.php 【36行目あたり変更】 var $CharSet = "iso-2022-jp"; 【49行目あたり変更】 var $Encoding = "7bit"; 【422行目あたり追記】 $body = mb_convert_encoding($body, $this- CharSet); 【1142行目あたり追記】 $str = mb_encode_mimeheader($str, $this- CharSet, "B"); # vi admin/class.phplistmailer.php 【24行目あたり変更】 parent SetLanguage( ja , phpmailer/language/ ); # vi admin/structure.php 【69行目あたり変更】MySQLの1M制限回避(らしい "name" = array("varchar(50) not null","Name of Dataitem"), # vi config/config.php 【25行目あたり変更】MySQLで設定したDB名 $database_name = "phplist"; 【28行目あたり変更】MySQLで設定したphplist用のユーザ名 $database_user = "phplist"; 【31行目あたり変更】MySQLで設定したphplistユーザのパスワード $database_password = パスワード ; ※以下の項目は本稼働時に変更する 【191行目あたり修正】テストモードを終了 define ("TEST",0); phpmailerを適切な場所に移動 # cd /home/monitor/public_html/phplist-2.10.4jp/public_html # cp -r * /home/monitor/public_html phplistのWeb設定 「http //ドメイン/lists/admin」にアクセス 「データベースの初期化」をクリック 「phplistセットアップ」をクリック 「admin/phplist」でログイン 「システム機能」→「セットアップ」をクリック 未解決な項目がでるので、それぞれ変更しておく 必要な作業はこれくらい。 機能が豊富でできることは多いのですが、グループをlistと称したりと一部独特な表現があったり、設定時の手間がかかることを考えると、これもまたmailman同様にクセがありました。 ちなみに、Wordpressのプラグインでメールマガジンを実現するSubscribe2というものがあって、これもテスト環境に構築してはみたのですが、送信などは容易ではあるものの、登録したメールアドレスのグループ化は記事カテゴリに任せるという方式で、あくまでユーザに希望の記事を登録させるという形式であったため自分の用途には合わず。 個人的には指定ページにアクセスではなく指定アドレスに送信したらメールマガジンに登録され、件名本文から自動的に区分されるようなものがほしかったのですが…なかなかみつからんもんですね。 [▲上へ]
https://w.atwiki.jp/linux_bookmarks/pages/12.html
Linuxのソフトウェアをダウンロードできるサイトを紹介します。 Ubuntu日本語フォーラム / デスクトップ向けソフトウェアガイド http //forum.ubuntulinux.jp/viewtopic.php?id=281 ペンギンの杜で探せば必要なものがそろってます。 ペンギンの杜 Linuxソフト集 http //penguin.tantin.jp/mori/ 日経Linux フリー/オープンソース・ソフトウエアITpro http //itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20051005/222282/ 「Microsoft Office」互換のフリーのオフィス統合環境 無料でありながらMicrosoft Office(5万円以上)に相当する性能を誇る。 Microsoft Officeと互換性あり、MS Office形式で保存可能。 多国語対応、マルチプラットフォーム対応でOSが替わっても安心。 OpenOffice 公式サイト http //ja.openoffice.org/ OpenOffice.org - Wikipedia http //ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org ブラウザ IEと比べると堅牢なセキュリティーと自由なカスタマイズが可能なタブブラウザ。 使い勝手がIEよりは優れている。 Mozilla Japan - Firefox(ファイヤーフォックス) http //www.mozilla-japan.org/products/firefox/all.html Opera(オペラ)Changelogs for Linux http //www.opera.com/docs/changelogs/linux/ 2ちゃんねるブラウザ JD for Linux http //jd4linux.sourceforge.jp/ Kita - 2ch client for KDE http //kita.sourceforge.jp/ おちゅ~しゃ http //ochusha.sourceforge.jp/ N.I.C.H. Monaic http //monaic.sourceforge.net/ メール Thunderbird(サンダーバード) 学習型迷惑メールフィルタ、フィッシング詐欺対策、暗号化など、 セキュリティも万全なメールソフト(無料) http //www.mozilla-japan.org/products/thunderbird/all.html アンチウイルス 無料 avast! Linux Home Edition http //www.avast.com/jpn/avast-for-linux-workstation.html AVG Free for Linux - Google 検索 http //www.google.co.jp/search?hl=ja q=AVG+Free+for+Linux+ lr= btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2 動画プレイヤー MPlayer - The Movie Player http //www.mplayerhq.hu/design7/dload.html VLC http //www.videolan.org/vlc/ http //ja.wikipedia.org/wiki/VLC FFplay(flvフォーマット対応) http //ffmpeg.mplayerhq.hu/ オーディオプレイヤー LinuxでiPodを参照 漫画ビュアー Comix - GTK Comic Book Viewer http //comix.sourceforge.net/ cbrPager http //www.jcoppens.com/soft/cbrpager/ ユーティリティー GParted(パーティションのサイズ変更、新しいパーティションの作成、フォーマットの変換、コピーなど、対応フォーマットはExt2、Ext3、FAT16、FAT32、JFS、ReiserFS、Reiser4、NTFS、XFS) http //gparted.sourceforge.net/ ダウンロードはこちらから(LiveCDの方) http //gparted.sourceforge.net/download.php NTFS領域/ディスクのファイルを読み書き可能にする「ntfs-config」 http //flomertens.free.fr/ntfs-config/ P2Pファイル共有 Lime Wire Official Website Free Download http //www.limewire.com/ Get BitTorrent - BitTorrent http //www.bittorrent.com/download?csrc=header]] メッセンジャー Pidgin(gaim)http //ja.wikipedia.org/wiki/Pidgin AMSN Messenger http //www.amsn-project.net/ CD/DVDライディング Brasero ダウンロード http //www.gnome.org/projects/brasero/ 画像処理 GIMP(ギンプ)Photoshop並の性能なのに無料 http //www.gimp.org/downloads/ http //ja.wikipedia.org/wiki/GIMP ドローソフト LinuxのAdobe Illustratorと同じベクトル画像編集ソフトウェア(無料) inkscape http //www.inkscape.org/ http //ja.wikipedia.org/wiki/Inkscape FTP クライアント gFTP Official Homepage http //gftp.seul.org/ ダウンローダー エミュレーター
https://w.atwiki.jp/know-unix/pages/37.html
VirtualBox access shared folders from Windows XP guest OS September 28th, 2007 From the VirtualBox s menu, go to Devices → Shared Folders... to add/remove the folders of the host operating system that you would like to share with the guest operating system (Windows XP, in this example). When done click Ok. Now we are going to access the folders we added. DO NOT open My Network Places! Instead open a new explorer instance. You can do that by pressing WinKey-E or by executing the explorer command (Start → Run... → type "explorer" → Ok). You should see a windows that looks like this Now, carefully click on the expand icon (expand icon) right next to My Network Places. Make sure you click exactly on the expand icon. If you accidentally clicked on My Network Places, you ruined everything and you will have to go back and start all over again. After expanding the My Network Places branch, you should be able to see Entire Network right underneath Now expand the Entire Network branch, too, and you should be able to see VirtualBox Shared Folders Open VirtualBox Shared Folders. Normally, you should be able to see your shared folders in there. http //www.giannistsakiris.com/index.php/2007/09/28/virtualbox-access-shared-folders-from-windows-xp-guest-os/ VirtualBox update to 4.0.4 VirtualBox has been moved from non-free to contrib with 4.0, so please adjust your repository settings. Add one of the following lines according to your distribution to your /etc/apt/sources.list deb http //download.virtualbox.org/virtualbox/debian maverick contrib non-free deb http //download.virtualbox.org/virtualbox/debian lucid contrib non-free deb http //download.virtualbox.org/virtualbox/debian karmic contrib non-free deb http //download.virtualbox.org/virtualbox/debian hardy contrib non-free deb http //download.virtualbox.org/virtualbox/debian squeeze contrib non-free deb http //download.virtualbox.org/virtualbox/debian lenny contrib non-free (Up to version 3.2 the packages were located in the non-free section, starting with version 4.0 are located in the contrib section) ゲストOSでのUSB機器の利用 VirtualBoxのインストール後にホストOSを一度でも再起動したのならば,ゲストOSのUSBサポートは有効になっているはずです。VirtualBoxメニューの[デバイス]-[USBデバイス]の中から,ゲストOSに渡したいUSB機器を選択します。USBメモリを選択すると,ゲストOSのデスクトップにアイコンが現れ利用可能になります(図10)。 図10 USB機器を選択するとゲストOSで使えるようになる 図10 USB機器を選択するとゲストOSで使えるようになる Ubuntu上でVirtualBoxを動かす WindowsとUbuntuを共存させるためだけではなく、VirtualBoxは様々な状況で役に立ちます。ホスト OSをUbuntuとして,さらにUbuntuをゲストOSとして起動させると,実マシンに変更を加える前に,仮想マシンで実験して確かめるなどの検証環境として役立ちます。また,Ubuntuの開発版(alpha版やbeta版)などは仮想マシン内で動かすのが最適でしょう。 Ubuntu用のVirtualBoxはuniverseリポジトリに含まれていて,非常に簡単に使い始めることができます。ただし,Ubuntuのリポジトリから入手できるVirtualBoxはGPLv2でライセンスされているOpen Source Edition(OSE)と呼ばれるもので,VirtualBox PUELが適用されるバイナリ版(non-free版とも呼ばれる)と比べて,ゲストOSでのUSBサポートなどの機能が削られています(注5)。 注5 詳しい違いはVirtualBoxのサイトを参照してください。 OSEをインストールする場合は,[アプリケーション]-[アクセサリ]-[端末]を開いて以下のコマンドを実行します(注6)。もちろんapt-getの代わりにSynapticで作業してもかまいません。 9.10の場合 $ sudo apt-get install virtualbox-ose virtualbox-guest-additions 9.04の場合 $ sudo apt-get install virtualbox-ose 注6 virtualbox-guest-additionsはmultiverseリポジトリに含まれています。 インストールが終了したら[アプリケーション]-[アクセサリ]-[VirtualBox OSE]から起動します。 バイナリ版(non-free版)をインストールする場合は,端末で以下のコマンドを順に実行していきます。 まず,VirtualBoxのリポジトリを追加します。 9.10の場合 $ echo deb http //download.virtualbox.org/virtualbox/debian karmic non-free | sudo tee /etc/apt/sources.list.d/virtualbox.list 9.04の場合 $ echo deb http //download.virtualbox.org/virtualbox/debian jaunty non-free | sudo tee /etc/apt/sources.list.d/virtualbox.list 次に公開鍵を追加します。 $ wget -q http //download.virtualbox.org/virtualbox/debian/sun_vbox.asc -O- | sudo apt-key add - 続いて,インストールします。 $ sudo apt-get install virtualbox-3.0 dkms インストールが終わったら,ゲストOSでのUSBサポートを有効化するために,[システム]-[システム管理]-[ユーザとグループ]を開きます。 画面下部に表示されている鍵アイコンをクリックしてパスワードを入力します(図11)。VirtualBoxを使用するユーザを選択して「プロパティ」をクリックします。 「ユーザの権限」タブで「VirtualBoxを使用できる」にチェックを入れます(図12)。 図11 鍵アイコンをクリックして,変更可能にする 図11 鍵アイコンをクリックして,変更可能にする 図12 「VirtualBoxを使用できる」にチェックを入れる 図12 「VirtualBoxを使用できる」にチェックを入れる ここまでの作業を終えたら一度再起動します。 再起動後に[アプリケーション]-[システムツール]-[Sun VirtualBox]から起動すれば,ゲストOSでUSB機器が使用できるようになります。 http //gihyo.jp/admin/serial/01/ubuntu-recipe/0095?page=3 skip end
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/457.html
【Tags Miku Nashimoto-P P tW】 Original Music title ペテン師が笑う頃に English music title When Crooks Laugh Romaji music title Petenshi ga Warau Koro ni Music Lyrics written, Voice edition by 梨本P (Nashimoto-P) / 梨本うい(Nashimoto Ui) Music arranged by 梨本P (Nashimoto-P) / 梨本うい(Nashimoto Ui) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): What d I love, you ask? Well, it sure ain t you, it s all about me! Hey, everybody out there! You hear me? Get on your knees and beg to the sky! A crimson, rusted color Clowns who wanna off emselves Without makeup, they re just stupid faces! Stayin up and prowlin at night When mornin comes, you gotta run... Oh yeah? Where? My trickery s best in bed The sorrow of others? My sweetest nectar! Bitch of a "lady," totally naked Everybody in the world s no more than moron * My trickery s a trickery that s best of all in bed Other people s sorrows? The best thing since sliced bread! Hussy of a "lady" gets around with no clothes on vrybody in the world s no more than moron * When crooks laugh Oh, please, whine to us bout your petty sorrows! When crooks laugh The good rave madly, the pure get pain! A flower blooming in the city? Who the hell s gonna notice it? It s got no purpose there! Couple days from now, I m gonna wanna have moved on from that crap Corpses goin through a CRT But you ain t interested, it ain t real! If you re that scared, Go ahead, say your prayers! Lord have mercy, you sure as hell need it! The bluebird of happiness Take off its feathers and it s crap Tricked morons, tricking morons Same ol morons, laugh at em both! * Bluebird bringing happiness to everywhere it flaps Take away its feathers and it s just a piece of crap Morons tricking morons and the morons getting tricked Laugh at em both, cause it s the same ol moron shtick! * When crooks laugh Oh, please, come to us with your lousy pride! When crooks laugh Think you re just almighty, what a disgrace! A regular ol love song? Who the hell s gonna wanna hear that same crap again? Go ahead and search for the face of love But don cha know what s gotta come first? Sheep awaking from a dream Can t get to sleep, going round and round Until when? Until where? If you re lost, hey, over here... With more and more love than you can handle, I ll suck you down to the BONE! When crooks laugh Oh, please, whine to us bout your petty sorrows! When crooks laugh The good rave madly, the pure get pain! A flower blooming in the city? Who the hell s gonna care in five minutes? Couple days from now, I m gonna wanna have moved on from that crap With all due respect, I have one word for you... Die. Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Aisareteita no wa Kimi janakute boku jishin sa Koe no kikoeru hou e Hizamazuite sora o ogamu Beni sabita iro Shinitagari no piero wa Keshou mo sezu manuke zura Yofukashi mo hodohodo ni Asa ga kiru yo nigenakucha Doko e Damasare jouzu wa toko jouzu Tanin no fukou wa mitsu no aji Abazure kifujin maru-badaka Wataru seken wa baka-bakari Petenshi ga warau koro ni Yasui fukou jiman de o-namida choudai Petenshi ga warau koro ni Wameku kichigai zennin pyua na nin gai Tokai ni saku hana no you ni Nante kidzukanakereba muimi na sonzai Asatte no ima-goro ni wa Sono minikui karada o wasurete shimaitai no Buraun-kuda koshi no shitai ni Kyoumi nai no riaru janai Sonna ni kowai no nara Nenbutsu demo tonaenasai Namuamidabutsu Shiawase o hakobu aoitori Hane ga mogereba tada no gomi Damasareru aho ni damasu aho Onnaji aho nara waraimasho Petenshi ga warau koro ni Usupperai puraido katatte choudai Petenshi ga warau koro ni Ga naru jishou kyouso-sama hidoi shoutai Arikatari na rabu songu Nante taikutsu sugite kikitakunai wa Ai no katachi sagasu yori mo Saki ni suru beki koto nani nano ka shitteru desho Yume kara sameta hitsuji-tachi wa Nemeru koto mo dekizu mawaru mawaru Itsu made doko made Maigo nara saa oide Motto aise tsuyoku shabure Hone no zui made Petenshi ga warau koro ni Yasui fukou jiman de o-namida choudai Petenshi ga warau koro ni Wameku kichigai zennin pyua na nin gai Tokai ni saku hana no you ni Nante go-fun mo sureba wasureru sonzai Asatte no ima-goro ni wa Sono minikui karada o wasurete shimaitai no Keii aru kimi ni kono kotoba okuru wa Shine. [Nashimoto-P, NashimotoP, Nashimoto Ui]
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/3286.html
【登録タグ A-One D TOHO EUROBEAT VOL.18 風神録 さちぶどう 厄神様の通り道 ~ Dark Road 曲 運命のダークサイド】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/site_info/
LDR Full Feed SITE_INFO LDR Full Feedで使用するSITE_INFO SITE_INFO Reuters.com url ^http //(feeds\.)?reuters\.com xpath id( resizeableText ) base http //www.reuters.com あべさとえblog url ^http //abesatoe\.net/ xpath //div[@class= entry_body ] enc EUC-JP アノアのブログ url ^http //www\.anoaweb\.net/blog/ xpath //div[@class= content ] enc UTF-8 イヌゲノム url ^http //inugenome\.org xpath //div[@class= entry_body ] enc EUC-JP K-MIX Personality Blog url ^http //blog\.k-mix\.co\.jp xpath //div[@class= ent-body ] enc Shift_JIS Expression to Yuika url ^http //www\.motokari\.jp/blog xpath //div[@class= entry-content ] enc UTF-8 Tomoko Ninomiya Working Note url ^http //tomokoninomiya\.cocolog-nifty\.com/blog xpath //div[@class= entry ] enc UTF-8 北川景子OFFICIAL BLOG url ^http //star-studio\.jp/kitagawa-keiko/ xpath //div[@class= newsBox ] enc Shift_JIS star-studio.jp url ^http //star-studio\.jp/ xpath //div[@class= newsBox ] enc Shift_JIS NBonline url ^http //business\.nikkeibp\.co\.jp/ xpath id( articlebody ) enc EUC-JP
https://w.atwiki.jp/share_ye_datum/pages/11.html
Info mail s~t~d(sg) pass 13140H University
https://w.atwiki.jp/vocalive/pages/202.html
LIVEと行事一覧DB データベース (DataBase for Live Concerts and Events) メニューMENU + ←クリック目次 [←Click here for CONTENTS] ↓↓↓このページ名(Current Page Name)↓ 自動作成目次(contents) 行事紹介(Live Concert and Event Information) 【LIVE/海外/Hatsune MIKU EXPO in Jakarta Indonesia 2014】 HATSUNE MIKU EXPO 2014 in Jakarta Indonesiaダイジェスト映像・動画配信・写真等(Summary Video, Live Streaming Photo) チケット情報・グッズ情報・BD/CD・その他 (Ticket Goods Information, etc.) 技術情報・出演ボーカロイド・スクリーン・MMD・3Dモデル・プロジェクター・ソフト・舞台等 (Technology・Vocaloid Name・Screen・MikuMikuDance・3D Model・Projector・Software) 出演者・製作者・関連ブログ等 (Musician, Staff, Related Blog and Credit) セットリスト(演奏曲目)・その他 (Set List, name of music) Summary in English and other language(英語等での紹介) 行事を行う団体や個人等 (Organizer and Group) スポンサー・協賛等 (Sponsor and Support) 関連行事 (Related Event Info.) 紹介記事・参考サイト・謝辞・文献等 (News, References, Acknowledgement and Credit) International News (国際ニュース) New Project and collaboration Blog (このサイト内での関連内部リンク・補助リンク・Internal Link) Memo・メモ帳 EDIT Page 行事紹介(Live Concert and Event Information) ↓このページ名(Current Page Name)↓ 【LIVE/海外/Hatsune MIKU EXPO in Jakarta Indonesia 2014】 LIVE/海外/Hatsune MIKU EXPO in Jakarta Indonesia 2014 Related page LIVE/海外/Hatsune MIKU EXPO in Los Angeles & New York USA 2014 【HATSUNE MIKU】MIKU EXPO 2014 in Indonesia https //www.youtube.com/watch?v=PwtStjsmD6A "HATSUNE MIKU EXPO", an event of the virtual singer Hatsune Miku, is being held in Jakarta Indonesia http //mikuexpo.com/ HATSUNE MIKU EXPO 2014 in Jakarta Indonesia Live Concerts Date May 28th ,May 29th Live Concerts Venue Jakarta Convention Center Cendrawasih Room Exhibition Event Venue Jakarta Convention Center Cendrawasih Room Lobby Website http //mikuexpo.com/indonesia_top http //mikuexpo.com/indonesia_concert Official Website http //mikuexpo.com HATSUNE MIKU EXPO 2014 in Indonesia is a festival that will host the most popular contents about Hatsune Miku. Included are exhibitor booths with Miku-related items, toys and services, an exhibition about the history and cultural movement that was inspired by Miku, fan gathering activities and as absolute highlight the fabulous live show of Hatsune Miku using cutting-edge projection technology. ■イベント名称: ■会場: ■日程: 【 チケット販売について 】 <一般発売> Twitter # Tag #mikupa タグ http //twitter.com/#!/search/%23mikupa facebook Hatsune-Miku http //www.facebook.com/pages/Hatsune-Miku/10150149727825637 会場詳細 ダイジェスト映像・動画配信・写真等(Summary Video, Live Streaming Photo) 関連映像 (Related Videos) [Hatsune Miku] Road to HATSUNE MIKU EXPO 2014 in Indonesia [初音ミク] http //www.youtube.com/watch?v=Bo2LO4kWsyY HatsuneMiku channel http //www.youtube.com/user/HatsuneMiku 【Hatsune Miku】 CONCERT!! 【初音ミク】 http //www.youtube.com/playlist?list=PL-pKPpZ1Q5NZqi-pHqc2zKXk8GG3U2fkW チケット情報・グッズ情報・BD/CD・その他 (Ticket Goods Information, etc.) チケット情報一覧 http //mikuexpo.com/indonesia_ticket official goods ニコ生 (Nico NIco Video LIVE streaming) 技術情報・出演ボーカロイド・スクリーン・MMD・3Dモデル・プロジェクター・ソフト・舞台等 (Technology・Vocaloid Name・Screen・MikuMikuDance・3D Model・Projector・Software) ライブ技術一覧 技術内容が不明の部分は、空けておいて下さい。 (IF YOU DO NOT UNDERSTAND, LEAVE THE TECHNOLOGY SECTION OPEN.) 投影スクリーンの種類 (Screen Type):ディラッド・ボード又はディラッド・スクリーン、もしくは改良品 投影スクリーンの形状 (Shape of Screen): スクリーンの素材(Materials for making screen): スクリーン素材の網の目等のメッシュのサイズ:Mesh number # or Mesh size of Screen: スクリーン素材の製品カタログ番号等(Product Number of materials for making screen): スクリーン素材の透過率(%)及び色等(Light Transmittance (%) of screen, Color): 投影スクリーン等への映り込み状態(Reflection): 舞台の高さ(stage height): スクリーンの高さ(Screen height): スクリーンの湾曲の程度=(映りこんだ物の歪み方の程度): スクリーンの大きさ又は横の長さ (Screen Size): スクリーンの継ぎ目の数=(つないで使用された投影ボード等の枚数-1、?): 使用された投影ボード等の枚数(Number of board used): ? 音響設備及び音響状態 (Sound): プロジェクタの種類・台数 (Projector): 使用ソフト (Software): VFエンジン 3D model: スクリーン及び映像の解像度(Resolution of Screen and video): 投影時の色補正(Color Adjustment to view on screen): MMDのモデルの種類(Model Type of MikuMikuDance): Computer and OS: リアルタイム レンダリングの有無(real-time rendering or not) レンダリング速度等 fps フレーム速度 fps カメラ等 (Camera): 技術説明動画・写真等 (Tech Video Photo): 会場設備のホームページ (Homepage of the Event Hall): 会場設備 その他 (others): 衣装モジュール及びデザイン (Clothing design of the models) 選曲: 出演者・製作者・関連ブログ等 (Musician, Staff, Related Blog and Credit) 演奏者と関連ブログ ■フロントアクト 各公演のゲスト出演Pが決定しました! セットリスト(演奏曲目)・その他 (Set List, name of music) Set List LIVE SET LIST Hatsune Miku Concert Final 39's Giving Day http //mikubook.com/setlist/mikupa2012inTokyo http //www.mikubook.com/index.php/home/specials SET LIST and Producer links of Vocaloid wiki Vocaloid concert directory http //vocaloid.wikia.com/wiki/Vocaloid_concert_directory Live Events http //vocaloid.wikia.com/wiki/Live_Events http //hatsunemikusetlists.wordpress.com/ for listings that are already in English, there will be no ‘romaji’. Summary in English and other language(英語等での紹介) http //www.niconico.com/ http //live.niconico.com/ ※This show will be pay per view. If you would like to purchase the single tickets for each shows, please refer to the following link. You will be directed to Paypal for your payment. You can purchase the ticket until (JST). You can watch the timeshift until (JST). LIve viewing 行事を行う団体や個人等 (Organizer and Group) スポンサー・協賛等 (Sponsor and Support) 関連行事 (Related Event Info.) 紹介記事・参考サイト・謝辞・文献等 (News, References, Acknowledgement and Credit) 情報一覧MEMO International News (国際ニュース) New Project and collaboration Blog MikuFan Interview With Crypton Future Media at Anime Expo 2014 http //www.mikufan.com/mikufan-interview-with-crypton-future-media-at-anime-expo-2014/ http //39mikustream.blogspot.jp/2014/07/mikufancom.html (このサイト内での関連内部リンク・補助リンク・Internal Link) Memo・メモ帳 ライブ技術一覧/過去のライブの反省会等の一部 https //www.youtube.com/watch?v=ipldJFN-ksk https //www.youtube.com/watch?v=g1FSqWUV8fs EDIT Page If do not know about editing web page of this Wiki, DO NOT EDIT. Click HERE to Edit Current Page or click following URL to edit this page. http //www18.atwiki.jp/vocalive/editx/27.html Make sure to rewrite correct page number after (/vocalive/editx/) or (/vocalive//editx/PAGE NUMBER.html) to edit current page. [ページ保存] button below the editing window=means SAVE the page after editing to finish editing. [プレビュー] button below the editing window=means PREVIEW the page during editing. input the code number shown to perform these command. To cancel editing, just use Web browser button out side the editing window to go back. or CLOSE the editing page of the Web browser's window. If you make mistake, DO NOT SAVE the page. Do NOT press [ページ保存] button. [» タグ ]box below the editing window=means make TAG of this page after editing. If you have any problem, insert "HELP" in the TAG to identify the page at later for repair. EDIT & MAKE Page #facebook_comment コメント・Comment 名前 コメント