約 6,086,142 件
https://w.atwiki.jp/cheaprsgold/pages/10.html
www.rs2hot.com offer cheap RS gold / RS Account/ RS Item/ RS Stuff/ Rs Quest Help/ rs2007 leveling at amazingly cheap prices! Rs2hot is your best choice to Buy Cheap RS gold online store! Cheapest RS Gold for Sale,Full stock,9 years professional, 100% secure,cheap reliable, 5-10Mins trade.24/7 service online! Buy Runescape Gold,Cheap RS Gold For Sale Here at www.rs2hot.com you can buy cheap Runescape gold for OSRS and RS3. We have billions of Runescape gold for sale for Old School and Runescape 3. We deliver within a few minutes 24/7. Simply contact our live chat after you have completed your payment.Buying Runescape gold has never been easier. Buy cheap osrs gold now and rock the game! Buy RS Gold 5%off Code"rs2hot" Buy Runescape Gold cheaper from Safe Store Rs2hot a professional runescape gold seller. You can buy Cheap OldSchool Runescape Gold, RS 2007 gold, RS3 Gold, OSRS Accounts and RS Items.Fast delivery,simple, and affordable.More info, please visit https //www.rs2hot.com
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/624.html
【Tags Miku Shizennoteki-P tD tT K】 Original Music title カゲロウデイズ English music title Days of Heat Haze Romaji music title Kagerou Deizu Music Lyrics written, Voice edited by じん(Jin) / 自然の敵P(Shizen noteki-P) Music arranged by by じん(Jin) / 自然の敵P(Shizen noteki-P) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Append Vivid Sweet Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): It happened at around 12 30 pm on August 15. The weather was nice. Showered in sunlight bright enough to make me feel ill, I, having nothing to do, was chattering with you. "But I think I kinda hate summer." While caressing a cat, you muttered brazenly. Ah, chasing after your runaway cat, you found yourself plunged before a red traffic light. A passing truck suddenly ran you over and drove away, while I screamed. I began sobbing at the color of splashed blood mixed with your scent. The heat haze was sneering at me, reminding me that it wasn t a joke. I blacked out at the cicadas noises that were disturbing the surface of the summer lake. When I came back to my senses in a bed, I hear the echoing sound of a clock s hands. What time is it? The hands of the clock point to a little past midnight on August 15. I remember the annoying noises of the cicadas. But wow, it s kinda mysterious. I remember the dream I had yesterday in the same park. "I should go home for today." When I was on my way, the people around me were all looking up with their mouths gaping. A falling metal pole pierced through you. A tearing shriek and the sound of wind chimes echo through the trees. The heat haze was sneering at me, reminding me that it wasn t a joke. Through my darkening eyes, I thought I saw you smile. The sneering heat haze plunders away one darkened world after another. It s been repeating for tens of years. You probably have noticed by now. This kind of frequently told story has only one ending, but it can be found beyond those repeating summer days. When I pushed you aside and jumped in, the truck slammed into me. The color of my splashed blood reflected off your eyes and your robotic body. The seemingly annoyed heat haze was laughing, as though saying "Take that!" It s quite a regular summer day for me. But something has come to an end this time. Awakening on August 14 in a bed, a girl, hugging her cat alone, said, "It didn t work again." Romaji lyrics (transliterated by Rei): hachigatsu juugonichi no gogo juunijihan kurai no koto tenki ga ii byouki ni narisou na hodo mabushii hizashi no naka suru koto mo nai kara kimi to dabetteita "Demo maa natsu wa kirai kana" neko o nadenagara kimi wa futebuteshiku tsubuyaita aa, nigedashita neko no ato o oikakete tobikonde shimatta no wa aka ni kawatta shingouki batto toota TORAKKU ga kimi o hikizutte nakisakebu chi shibuki no iro, kimi no kaori to mazariatte musekaetta uso mitai na kagerou ga "Uso ja nai zo" tte waratteru natsu no mizu-iro, kakimawasu you na semi no ne ni subete kuranda me o samashita tokei no hari ga narihibiku BEDDO de ima wa nanji? hachigatsu juuyonka no gozen juuniji sugi kurai o sasu yake ni urusai semi no oto oboeteita demo saa, sukoshi fushigi da na. onaji kouen de kinou mita yume o omoidashita "Mou kyou wa kaerou ka" michi ni nuketa toki mawari no hito wa minna ue o miage kuchi o aketeita rakka shite kita tecchuu ga kimi o tsuranuite tsukisasaru tsunzaku himei to fuurin no ne ga kigi no sukima de karamawari wazatorashii kagerou ga "Yume ja nai zo" tte waratteru kuramu shikai ni kimi no yokogao, waratteiru you na kigashita nando sekai ga kurande mo kagerou ga waratte ubaisaru. kurikaeshite nanjuunen. mou tokku ni ki ga tsuiteitaro. konna yoku aru hanashi nara ketsumatsu wa kitto hitotsu dake. kurikaeshita natsu no hi no mukou. batto oshinoke tobikonda, shunkan TORAKKU ni buchiataru chi shibuki no iro, kimi no hitomi to kishimu karada ni ranhansha shite monku arige na kagerou ni "Zamaa miro yo" tte warattara jitsu ni yoku aru natsu no hi no koto. sonna nanika ga koko de owatta. me o samashita hachigatsu juuyonka no BEDDO no ue shoujo wa tada "Mada dame datta yo" to hitori neko o dakikakaeteta [Shizennoteki-P, ShizennotekiP, Shizen-no-teki-P, Jin]
https://w.atwiki.jp/swtfu2/pages/21.html
THE SITH LORD DEFEATED Rahm Kota Get something to hold him. 奴を拘束出来るものを何か持ってきてくれ。 Rebel Trooper Yes, General. はい、将軍。 PROXY I can’t revive her. I’m sorry. 私には彼女を回復させることが出来ません。すみません。 Starkiller It’s not your fault. お前が悪いわけじゃないよ。 Starkiller I should have stayed here. 俺はここに留まるべきだった。 Juno Eclipse We’re alive. 私達は生きているわ。 Juno Eclipse We’ll send a dozen small freighters all directions. Even if someone finds out we have him, they won’t know which ship to follow. 小形貨物船を10隻ほどあちこちへと放ちます。我々がヴェイダーを捕らえていることが察知されたとしても、どの船を追えばいいのか分からないはずです。 Princess Leia Excellent. And the security detail? いいでしょう。セキュリティの詳細については? Juno Eclipse We have it covered, Your Highness. We’ll contact you again once we have Vader safely locked away on Dantooine. それについては秘密にしておきます、姫君。私達がヴェイダーをダントゥイーンに問題なく閉じ込められたら、あらためて連絡いたします。 Princess Leia Good. This is a turning point for the Alliance. You should be proud. May the Force be with you. 了解です。これは同盟軍にとっての分岐点でしょう。誇りに思ってください。フォースと共にあらんことを。 Starkiller I let you live. 俺がお前を生かしてやった。 Starkiller You tell me I’m a clone, but I chose to spare you. お前は俺がクローンだと言っていたが、お前を助けてやった。 Starkiller Maybe Kota is right. Maybe this is all a trick, a way to get me so confused that I’d forget who I really am and become your slave again. 多分、コタが正しいんだろう。これは全て策略で、俺を混乱させてまたお前の奴隷になるように俺が本当は誰なのかを忘れさせた。 Starkiller But either way, I let you live. I’ve finally broken your hold over me. だがどちらにせよ、俺がお前を生かしてやった。最終的にお前の支配を打ち破ったんだ。 Darth Vader As long as she lives, I will always control you. 彼女が生きている限り、私は常にお前を支配出来る。 Juno Eclipse Prepare for lightspeed. 光速に備えて。
https://w.atwiki.jp/terrariamod/pages/30.html
MOD名 Ingame Cheat Menu 作者 PoroCYon MODバージョン - 本体対応バージョン 1.2.4.1 前提MOD tAPI,Mod Creation Tools 紹介・配布ページ フォーラムページ:http //forums.terraria.org/index.php?threads/ingame-cheat-menu.1620/ 概要 導入方法 チートitems buffs Reforfe NPCs PlayerHeal! Difficulty Max life/mana Invincibility Noclip World コメント 概要 ゲーム内でアイテム呼び出しやNPC召喚等のチートを行えるMOD 導入方法 tAPIとMod Creation Toolsを導入 配布ページよりダウンロード ダウンロードしたzip内の!Mod.tapimodをMODフォルダにコピー 「Mods」→「Ingame Cheat Menu」→「Enable」→「Reload Mods」 完了 チート items 任意のアイテムを呼び出し、入手することができる 他のMODで追加されたものも対応している buffs 任意のバフ、デバフ効果を自分に付加することができる minutes、secondsで効果時間を調節し、付加したい効果を選択 Reforfe 好きなアイテムのコンディションを任意に変更できる 右の赤枠にアイテムを置き、コンディションを選択 右下のチェックを外すと通常選択できないコンディションを付加できる(例:近接武器にWarding )が、不具合が起こる可能性がある NPCs 好きなNPCを召喚できる 他のMODで追加されたNPCも召喚可能 召喚したいNPCを選択、上部の「Found NPCs~」をクリックすると呼び出される ※この機能は不安定らしく、筆者の環境では頻繁にゲームが強制終了した 使用する際は一度セーブしたほうがいいかもしれない Player プレイヤーに関するチートを行える Heal! プレイヤーのライフ、マナを全回復する Difficulty ゲーム難易度を変更できる Max life/mana 最大ライフ、マナを変更できる 通常の最大値以上に設定することもできる Invincibility 無敵になる ノックバックもなく、溶岩等のダメージもない Noclip 上下への自由な移動や壁を通り抜けることができるようになる 解除する場所には注意 World 各種イベントをおこしたり、ハードモードへ移行できる ゲーム内時間や時間経過スピードも変更できる コメント 名前 すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/tower_d/pages/69.html
Integrated Defense サイトURL http //www.freeworldgroup.com/games8/gameindex/integrateddefence.htm http //www.kongregate.com/games/coolbuddy/integrated-tower-defense 概要 特殊な自由配置型のTD。砲台を動作させるために動力が必要。 基本事項ユニット関連 スコア計算 ショートカットキー ユニットCenter of Operation Cable (1) Sell (2) Generator (3) Turret (4) Bomber (5) Freezer Tower (6) Mortar (Q) Lase Gun (W) Extractor (E) Toxic Tower (R) Sonar (T) Doom Tower (Y) 敵キャラクター バグ コメント 基本事項 敵がCenter of Operationに辿り着くことでスコアとライフが減り、ライフ0になるとゲームオーバー。 ZでWaveを早送りすることで追加のスコアが得られる。 敵を倒すことで資金を得られる。 画面右下に各Waveで出現する敵の情報が表示される。 ユニット関連 砲台が攻撃するためには動力を供給する必要がある。 動力を生み出すユニットと砲台を接続することで動力が供給される。 (Cableを除く)ユニットを設置する場合、既存の砲台から間隔を一マスあけなければ設置出来ない。 アップグレードは2種類の各2レベルあるが、どちらを先に上げても構わない。 スコア計算 総合スコア=獲得スコア*難易度*1+(0.01*残りライフ) ショートカットキー キー 説明 A 選択したユニットをアップグレード(1) S 選択したユニットをアップグレード(2) C ゲームを一時停止 / 解除 X ゲームを一時停止 / 解除 (砲台の設置が可能だが、スコアがマイナスされていく) Z 次のレベルへ ESC 選択を解除 1-6 対応した砲台を選択(上段) Q-Y 対応した砲台を選択(下段) ユニット Center of Operation マップに最初から設置されているユニット。 ここに敵が到達するとライフが減ってしまう。 名前 レベル コスト 効果 アップグレード1 1 1000 各Wave終了時にライフ+1 2 1000 各Wave終了時にライフ+2 アップグレード2 1 2000 敵を倒した時に得られる資金+2.5% 2 2000 敵を倒した時に得られる資金+5% Cable (1) 動力を隣接するユニットに送る。 Cableを隣接させて配置することで離れた場所まで動力を送れるが、初期状態では動力のロスが多いので遠くまでは送れない。 アップグレードにより壁(障害物)になる。ただし、Centerまでの経路を完全に遮断すると「最短ルートの算定が永遠に終わらないため進行が止まる」という凶悪なバグが発生する。 ※↑このバグは修正された模様。警告メッセージが出て完全な遮断はできない。 コスト 効果 初期状態 10 アップグレード1 Lv1 150 壁としての機能を持たせる。動力を追加でロスする。 Lv2 200 壁へのアップグレードで発生した動力のロスを打ち消す。 アップグレード2 Lv1 200 動力のロスを50%打ち消す。 Lv2 200 動力のロスを100%打ち消す。 Sell (2) 選択したユニットを半額で売却する。 Generator (3) 砲台が動作するために必要な動力を生み出す。 エネルギータイル(緑色の床)の上にのみ設置出来る。 コスト 動力 効果 初期状態 100 6/s アップグレード1 Lv1 500 +2/s Lv2 500 +4/s アップグレード2 Lv1 500 資金を生み出す 2/s Lv2 500 資金を生み出す 4/s Turret (4) 低威力の攻撃を高速で行う砲台。 アップグレードにより対空攻撃力が強化される。 コスト 攻撃力 射程 消費動力 効果 初期状態 100 30 63 1 アップグレード1 Lv1 200 +20 +10 +0 Lv2 300 +20 +10 +1 アップグレード2 Lv1 400 +0 +21 +0 飛行タイプに1.5倍のダメージ Lv2 1000 +0 +21 +0 飛行タイプに2倍のダメージ Bomber (5) アップグレードにより攻撃速度が強化される。 コスト 攻撃力 射程 消費動力 効果 初期状態 250 120 94.5 5 アップグレード1 Lv1 500 +120 +21 +0 Lv2 1200 +120 +21 +0 アップグレード2 Lv1 1000 +0 +0 +1 攻撃速度2倍 Lv2 2000 +0 +0 +1 攻撃速度3倍 Freezer Tower (6) 敵の移動速度を下げる能力を持っている。 アップグレードで消費動力が大幅に増加する。 コスト 攻撃力 射程 消費動力 効果 初期状態 500 0 42 20 移動速度を通常の50%に低下させる/持続時間2.5秒 アップグレード1 Lv1 1000 +0 +0 +20 移動速度を通常の25%に低下させる Lv2 1000 +0 +0 +20 移動速度を通常の0%に低下させる アップグレード2 Lv1 600 +0 +10 +10 持続時間3.75秒 Lv2 800 +0 +10 +10 持続時間5秒 Mortar (Q) 高い攻撃力を持つが、近くの敵を攻撃できない。 コスト 攻撃力 射程 消費動力 効果 初期状態 250 750 94.5-136.5 20 アップグレード1 Lv1 2500 +0 (+0)-(+42) +0 Lv2 2500 +0 (+0)-(+42) +0 アップグレード2 Lv1 3000 +0 +0 +5 スプラッシュ範囲+50% Lv2 3000 +0 +0 +5 スプラッシュ範囲+100% Lase Gun (W) 敵を連続で攻撃する。 アップグレードにより攻撃が反射するようになり、複数の敵に攻撃可能になる。 終盤でも動力供給さえ行えばもっともバグりにくい。 コスト 攻撃力 射程 消費動力 効果 初期状態 2500 400/s 63 13.3 アップグレード1 Lv1 3000 +0 +0 +0 反射回数1回 Lv2 4000 +0 +0 +0 反射回数2回 アップグレード2 Lv1 1500 +0 +0 -6.7 Lv2 1500 +0 +0 -3.3 Extractor (E) 射程範囲内に敵がいる時のみ、砲台が動作するために必要な動力を生み出す。 Generatorと違い、すべての種類のタイルに設置出来る。 動力を生成しても、バグって周囲に伝達できないことが多いため、資金が余ったときに使う程度か。 コスト 射程 効果 初期状態 1500 42 射程内の敵1体につき0.6/sの動力を生み出す アップグレード1 Lv1 2000 +0 射程内の敵1体につき0.8/sの動力を生み出す Lv2 2500 +0 射程内の敵1体につき1/sの動力を生み出す アップグレード2 Lv1 2000 +21 Lv2 3000 +21 Toxic Tower (R) 敵を毒状態にし、持続的にダメージを与える。 コスト 攻撃力 射程 消費動力 効果 初期状態 4000 80/s 42 20 敵を毒状態にする/持続時間30秒 アップグレード1 Lv1 2000 +0 +0 +0 持続時間37.5秒 Lv2 3000 +0 +0 +0 持続時間45秒 アップグレード2 Lv1 3000 +0 +0 +0 2%の確率で拡散 Lv2 4000 +0 +0 +0 4%の確率で拡散 Sonar (T) 高い攻撃力を持つが、射程距離は短い。 すぐ動力切れとなりやすく、射程のためEVILの影響も受けやすく、使いづらい。 コスト 攻撃力 射程 消費動力 効果 初期状態 5000 800 31.5 7 アップグレード1 Lv1 7500 +1000 +0 +0 Lv2 9000 +1000 +0 +0 アップグレード2 Lv1 7500 +0 +0 +0 7%の確率で敵をスタンさせる Lv2 7500 +0 +0 +0 15%の確率で敵をスタンさせる Doom Tower (Y) 敵を追跡して攻撃を行うオーブを発射する。 終盤になると動作しなくなることが多い。 コスト 攻撃力 射程 消費動力 効果 初期状態 10000 400/s 145 200 攻撃を行うオーブを発射する/持続時間30秒 アップグレード1 Lv1 10000 +20 +0 +0 Lv2 10000 +20 +0 +0 アップグレード2 Lv1 7500 +0 +0 +0 持続時間45秒 Lv2 7500 +0 +0 +0 持続時間60秒 敵キャラクター LEGO 特殊能力なし。 RUNNER 高速で移動するが体力は低い。 STRONG 体力が多い。 FLYER 飛行能力を持っており、障害物を無視して移動するが体力は低い。 REGENERATOR 体力が回復する。 EVIL 周囲のユニットから動力を奪う。 MASTER 体力が多く、様々な種類の敵を発生させる。 倒した際の収入が多い。 バグ ゲームの進行を妨げない程度のバグから、進行を不可能にする凶悪なものまで様々なバグあり。 REGENERATORのHP回復が最大HPよりも回復してしまう。 終盤に敵が多くなるといくつかのユニットがまともに攻撃しなくなる。 Lase Gunの攻撃中に売却すると、攻撃エフェクトの線が残って消えないことがある。 敵の進路を完全に遮断できる位置にあるCableはタイプ2のアップデートでも警告が出て使用できない。 コメント コメント欄追加しました -- 名無しさん (2010-12-13 8 3 00) Easyで3マップクリアした。序盤~中盤はぐるぐる巻きの迷路作成。Centerのアップグレード2を急ぐ。 終盤はLase Gunのみにする。消費電力 供給されている電力にする。最終Waveは、MASTERが山ほど敵を発生させる。Lase Gunのアップグレード1で対抗。 -- 暇人NoHeaven (2011-05-29 02 23 43) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/7532.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Chest challenged chicks ring in bigger breasts可哀想な胸の若い女性たち、より大きな胸へと胸を踊らせる 参考資料 拡散状況 関連ページ Chest challenged chicks ring in bigger breasts 可哀想な胸の若い女性たち、より大きな胸へと胸を踊らせる 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20040923p2g00m0dm999000c 0 Chest challenged(*1)chicks ring in bigger breasts 2004,9,23 Shukan Gendai 10/2 可哀想な胸の若い女性たち、より大きな胸へと胸を踊らせる 2004,9,23 週刊現代 10/2 1 Some of the silly tunes Japanese pay to download to use as the ring tone for their mobile phones sure have their knockers, but it s for precisely that reason that a well-known counselor is raking it in at the moment,according to Shukan Gendai (10/2). 携帯電話の着信音として使うために日本人が金を払ってダウンロードする馬鹿げたメロディーは確かに女性の胸をときめかせたが、その理由はまさに、目下ある著名なカウンセラーが荒稼ぎしているからにほかならない。週刊現代(10/2)より。 2 Hideto Tomabechi -- who first made headlines in Japan almost a decade ago after he cured brainwashed members of the AUM Shinrikyo doomsday cult that unleashed deadly sarin gas on the Tokyo subway system -- claims to have developed a tune for ring tones that promises to increase the breast measurements of those who listen to it. 苫米地英人――東京の地下鉄網に致死性のサリンガスを撒き散らした、ハルマゲドンを説くカルト教団・オウム真理教に洗脳されたメンバーを治療したことで、初めて彼の名前が新聞の大見出しを飾ったのはほぼ十年前だ――は、聞いた人の胸のサイズを増加させる見込みがある携帯着信音用のメロディーを開発した、と主張する。 3 And Tomabechi s brainchild for better busts has boomed, with chest challenged chicks swarming to transfer data to their own phones. そして、苫米地の頭脳が生み出した、より良い胸のための発明品は大人気となり、可哀想な胸の若い女性は我先にデータを自分自身の電話に取り込んでいる。 4 "I listened to the tune for a week expecting all the time that I was being duped," says Chieri Nakayama, a 19-year-old pin-up model, tells Shukan Gendai. "But, incredibly, my 87-centimeter bust grew to 89 centimeters! It was awesome!" 「自分は騙されているのだとずっと思いながら、私は一週間そのメロディーを聞きました」と、19歳のピンナップモデル・ナカヤマチエリは週刊現代に語る。 「しかし、信じられないことに、私の87センチの胸が89センチになったのです! あれは素晴らしいです!」 5 Mobile phone ring tone tunes, or chakumero as they re called in Japanese, are almost an integral part of the arsenal of Japan s tens of millions of cellular phone users. Each of the big phone companies operates sites where their customers can for a few hundred yen per month download songs they use in place of the blase ring tones pre-installed in the phones. Normally, people select hit songs or TV themes, but Tomabechi s tit tune has hit a raw nerve somewhere, attracting an almost unimaginable 10,000-plus downloads in the first week it was made available, despite the numerous titters. 携帯電話の着信音のメロディー、すなわち日本人が呼ぶところのチャクメロは、日本の携帯電話利用者数千万人にとって、無くてはならない存在といっても良いだろう。 大きな電話会社はそれぞれサイトを運営していて、そこから顧客は、携帯電話にあらかじめインストールされていた面白みのない着信音の代わりに使う歌を、ひと月あたり数百円でダウンロードできる。 普通、人々はヒット曲やテレビ番組のテーマを選ぶが、苫米地のオッパイ音楽はどこかの神経を刺激して、リリースされた最初の一週間のあいだに、1万件以上というほとんど想像できないダウンロード数を誘引した。 6 "Most would think it s a lie, but the techniques involved in the process have been known for some time and are the result of research I carried out in the 80s and 90s," Tomabechi tells Shukan Gendai. "I use sounds that make the brain and body move unconsciously. It s a technique involving subliminal effects." 「多くの人はあれは嘘だと思いましたが、胸を大きくする過程で使われているテクニックはしばらく前から知られていたもので、80年代から90年代にわたって私が実施した研究結果でもあります」と、苫米地は週刊現代に語る。 「脳と体を無意識的に動かす音を私は使います。これはサブリミナル効果を使ったテクニックです」 7 Tomabechi claims that techniques exist to provoke movement in a certain part of the brain that reacts to sounds and light. 音と光に反応する脳の特定部位の活動を引き起こすためにこれらのテクニックは存在している、と苫米地は主張する。 8 "It s a part of cognitive science. I suppose you could call it a kind of positive brainwashing, " he says. "Sound waves travel in patterns that can be properly re-played." 「これは認知科学の一部です。『ポジティブな洗脳』みたいなものと呼んでもいいのではないのではないでしょうか」と彼は言う。 「音波はちゃんとリプレイできるようなパターンで伝わります」 9 It s an old adage that many illnesses are all in the mind, but if the counselor s claims are correct, the key to having a huge set of breasts could be the same. Tomabechi says he s already got plans on the drawing board for ring tones aimed at improving memory, increasing attractiveness for the opposite sex, making hair sprout and quitting cigarettes. おおくの病は心の内にある、は古くからあることわざだが、もしこの相談役の主張が正しければ、胸が巨乳になるための秘訣も同様である可能性がある。 記憶力向上・異性に対する魅力の増大・発毛・禁煙を目的とする着信音がすでに計画段階にある、と苫米地は言う。 10 Even if the rockmelon ring tone doesn t prove to be as effective as its inventor claims, what can t be denied is its success on the chakumero charts. おっぱいメロン化着信音が開発者の主張ほどには効果的でないことが証明されたとしても、それが着メロのヒットチャートにおいて大当たりしたことは否定出来ない。 11 "We offer loads of chakumero for sale at 300 yen a month and the tune promising huge breasts would have to be in our top 10 at least. It s doing far better than we ever expected," Yuichi Tsujimoto, a spokesman for Mediaseek, which offers Tomabechi s tune online, tells Shukan Gendai. "We haven t done any advertising for it, so I suppose the tune s success has come about through word of mouth. We ve even received mail from one user who said they listened to the tune every night before going to sleep and it made her tits bigger." September 23, 2004 「私たちはひと月あたり300円で大量の着メロを提供していて、巨乳を約束する着メロは最低でも私たちのものの内のトップテンに入ったでしょう。私達が予測していたよりもずっとすごいことです」と、苫米地の着メロをオンラインで提供するメディアシークのスポークスマン・ツジモトユウイチは、週刊現代に語る。 「あの着メロに対して、私たちは一切広告をしなかったので、その成功は口コミのおかげだと思います毎晩眠る前に着メロを聞いておかげでオッパイがさらに大きくなった、というメールを使用者の一人から受け取ったこともあります」 2004年11月23日 参考資料 苫米地英人 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%AB%E7%B1%B3%E5%9C%B0%E8%8B%B1%E4%BA%BA 拡散状況 Blogger:その他 http //absentelements.blogspot.com/2004/09/dumbest-article-ever.html http //blog.thatcoolguy.com/2004/10/ringtones-for-bigger-boobs.html(*2) SkyDrive http //cid-88684d2bf683ba51.skydrive.live.com/self.aspx/mainichi/moto/2004/2004.09/Chest%20challenged%20chicks%20ring%20in%20bigger%20breasts.pdf オランダ語サイト http //www.aniway.nl/forum/viewtopic.php?p=9746#9746 英語サイト 部分転載:http //forum.adultdvdtalk.com/forum/topic.dlt/topic_id=46199/forum_id=7/cat_id=3/46199.htm(*3) http //asianfanatics.net/forum/-talk36376.html(*4) http //briandavidphillips.typepad.com/brian/2004/10/breastphone_gro.html http //bruneistudent.com/board/index.php?showtopic=6513 部分転載;http //gizmodo.com/gadgets/notag/the-amazing-breast-enhancing-ring-tone-21987.php http //www.gotapex.com/off-topic/79516-forget-implants-the-breast-enlarging-ringtone.html(*5) http //www.howardforums.com/showthread.php?threadid=463870 部分転載;http //forums.jolt.co.uk/showthread.php?t=359710(*6) http //linkfilter.net/?id=60295 http //forums.megatokyo.com/index.php?showtopic=1684768 http //www.militaryphotos.net/forums/showthread.php?t=22805 http //www.religionnewsblog.com/8796/chest-challenged-chicks-ring-in-bigger-breasts http //sex-and-blogs.com/archives/001362.php http //www.snowjapanforums.com/ubbthreads.php/topics/121109/1.html 部分転載:http //www.xanga.com/carmenyhyper/663333802/breastphone.html(*7) http //www.xanga.com/ShilVHwAiixP/143514604/item.html(*8) 関連ページ Blogger:その他 SkyDrive WaiWaiの記事を転載した英語サイト:A WaiWaiの記事を転載した英語サイト:B WaiWaiの記事を転載した英語サイト:G WaiWaiの記事を転載した英語サイト:H WaiWaiの記事を転載した英語サイト:J WaiWaiの記事を転載した英語サイト:L WaiWaiの記事を転載した英語サイト:M WaiWaiの記事を転載した英語サイト:R WaiWaiの記事を転載した英語サイト:S WaiWaiの記事を転載した英語サイト:X 毎日新聞英語版から配信された記事2004年 記事が及ぼした影響
https://w.atwiki.jp/wiki6_pricon/pages/5.html
プリンセスコンチェルト攻略Wiki 改造・セーブデータ 自己責任で使用してください。 改造 期待の新作プリンセスコンチェルト http //game9.2ch.net/test/read.cgi/gal/1122003582/ 189 氏によるSpoilerAL用SSG ファイル 1 プ(略 を起動してゲームをロードまたは新規開始 2 アルフレッドのLVとHP(現在体力値)を覚えておく。(新規開始ならLV1 HP210) 3 SpoilerALを起動してSSG選択後、アルフレッドの項「LV」をクリック。 4 SerchFormウィンドウが開きサーチが始まる。サーチが終わるまでマターリ待機。 5 サーチ完了後、SerchFormに「*****=補正値(16進 0)....」が何件か出るので、 1件Wクリックして「LV」「現在体力値」の項の値と、手順2で覚えたゲーム内の値との照らし合わせを繰り返す。 6 完全に一致する補正値が見つかったらあとは普通に使うだけ 351 氏が好感度を追加 好感度についての注意 プ(略スレを参照 最終的にHAPPYになるには、感情値81以上必要 決戦より前のセーブデータをロードして好感度を変更すればED分岐できる SSGファイル ※ SSGファイルはSpoilerALというツールに読み込ませて使用するものです。SpoilerALはSpoilerALから入手してください。 セーブデータ 360(=桜吹雪) 氏 提供 プリンセスコンチェルトの各キャラクリア寸前セーブデータ FILE01 フローラ FILE02 ルネ FILE03 シャリオ FILE04 セルマ FILE05 ミレーユ 363 氏 提供 FILE06 01「平穏なる日々の終わりを告げるもの」までクリア プリンセスコンチェルト アルフレッドおよびヒロイン最強状態セーブです。 プ(略 スレ189氏に感謝です。 PrincessConcertoSave.lzh Wikiの書き換えが面倒、または良くわからない場合は以下のコメントに記述してください。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/skmt200x/pages/108.html
ヘッダ Section 1 Global EnvironmentServer HTTP応答ヘッダの設定 サーバ設定ファイルのルートディレクトリの指定 PIDファイルのパス タイムアウト時間 キープアライブ 最大キープアライブリクエスト数 キープアライブタイムアウト時間 (調査・編集中)先行してforkを行うWEBサーバの設定 (調査・編集中) 待ち受けポート番号 モジュール読み込み 外部設定ファイルの読み込み 拡張ステータス情報保存の有無 実行ユーザ・グループ Section 2 'Main' server configurationサーバ管理者メールアドレス サーバ名 (サーバが自分自身の名前とポートを決定する方法の設定 ドキュメントルートの定義 (調査・編集中) ドキュメントルート配下に適用される設定 ユーザディレクトリモジュールの設定 ユーザディレクトリ配下に適用される設定 ディレクトリインデックスの設定 分散設定ファイルの設定 (調査・編集中) MIMEタイプ設定ファイル デフォルトのMIMEタイプの設定 MIME MAGICモジュールの設定 DNSルックアップの設定 メモリマッピングの有無 sendfileサポートの有無 エラーログの設定 ログレベルの設定 ログフォーマットの設定 (調査・編集中) カスタムログの設定 カスタムログファイルの設定 カスタムログファイルの設定 サーバ生成ドキュメントのフッタの設定 アイコン画像ディレクトリの設定 アイコン画像ディレクトリに適用される設定 Web DAVモジュールの設定 (調査・編集中) CGIディレクトリの設定 ディレクトリインデックスの設定 (調査・編集中) アイコン画像の設定(設定ごとの関連付け) アイコン画像の設定(拡張子ごとの関連付け) デフォルトのアイコン画像の設定 (調査・編集中) (調査・編集中) インデックス対象外の設定 言語の設定 言語優先順位の設定 (調査・編集中) デフォルトの文字セットの設定 (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) エラードキュメントの設定 (調査・編集中) サーバステータス表示設定 サーバ情報表示設定 プロキシモジュールの設定 プロキシ経由アクセス時のViaヘッダの有効・無効の設定 コンテンツキャッシュストレージ管理モジュールの設定 Section 3 Virtual Hosts TOPへ編集 ヘッダ # # This is the main Apache server configuration file. It contains the # configuration directives that give the server its instructions. # See URL http //httpd.apache.org/docs/2.2/ for detailed information. # In particular, see # URL http //httpd.apache.org/docs/2.2/mod/directives.html # for a discussion of each configuration directive. # # # Do NOT simply read the instructions in here without understanding # what they do. They re here only as hints or reminders. If you are unsure # consult the online docs. You have been warned. # # The configuration directives are grouped into three basic sections # 1. Directives that control the operation of the Apache server process as a # whole (the global environment ). # 2. Directives that define the parameters of the main or default server, # which responds to requests that aren t handled by a virtual host. # These directives also provide default values for the settings # of all virtual hosts. # 3. Settings for virtual hosts, which allow Web requests to be sent to # different IP addresses or hostnames and have them handled by the # same Apache server process. # # Configuration and logfile names If the filenames you specify for many # of the server s control files begin with "/" (or "drive /" for Win32), the # server will use that explicit path. If the filenames do *not* begin # with "/", the value of ServerRoot is prepended -- so "logs/foo.log" # with ServerRoot set to "/etc/httpd" will be interpreted by the # server as "/etc/httpd/logs/foo.log". # TOPへ編集 Section 1 Global Environment ### Section 1 Global Environment # # The directives in this section affect the overall operation of Apache, # such as the number of concurrent requests it can handle or where it # can find its configuration files. # Server HTTP応答ヘッダの設定 # # Don t give away too much information about all the subcomponents # we are running. Comment out this line if you don t mind remote sites # finding out what major optional modules you are running ServerTokens OS HTTP応答ヘッダの出力が「Server Apache/2.0.41 (Unix)」のように、OSの情報を含む形式で出力される。 参考 http //www.apache.jp/manual/mod/core.html#servertokens サーバ設定ファイルのルートディレクトリの指定 # # ServerRoot The top of the directory tree under which the server s # configuration, error, and log files are kept. # # NOTE! If you intend to place this on an NFS (or otherwise network) # mounted filesystem then please read the LockFile documentation # (available at URL http //httpd.apache.org/docs/2.2/mod/mpm_common.html#lockfile ); # you will save yourself a lot of trouble. # # Do NOT add a slash at the end of the directory path. # ServerRoot "/etc/httpd" 通常RHEL系OSの設定では、/etc/httpdを指定する。 設定ファイル中の相対パスは、このベースディレクトリからの相対パスになる。 PIDファイルのパス # # PidFile The file in which the server should record its process # identification number when it starts. # PidFile run/httpd.pid タイムアウト時間 # # Timeout The number of seconds before receives and sends time out. # Timeout 120 それぞれの処理(イベント)について、リクエストを失敗させるまでにサーバが待つ時間。 GETリクエストを受け取るのにかかる総時間 POSTやPUTリクエストにて、TCPパケットが届くまでの待ち時間 レスポンスを返す際、TCPのACKが帰ってくるまでの時間 参考 http //www.apache.jp/manual/mod/core.html#timeout参考 http //www.apache.jp/manual/mod/core.html#timeout キープアライブ # # KeepAlive Whether or not to allow persistent connections (more than # one request per connection). Set to "Off" to deactivate. # KeepAlive Off 1回のページのリクエストで、沢山のHTTPリクエストを発行する必要がある場合、キープアライブはOnに設定した方がパフォーマンスは向上する。 参考 http //www.apache.jp/manual/mod/core.html#keepalive 最大キープアライブリクエスト数 # # MaxKeepAliveRequests The maximum number of requests to allow # during a persistent connection. Set to 0 to allow an unlimited amount. # We recommend you leave this number high, for maximum performance. # MaxKeepAliveRequests 100 参考 http //www.apache.jp/manual/mod/core.html#maxkeepaliverequests キープアライブタイムアウト時間 # # KeepAliveTimeout Number of seconds to wait for the next request from the # same client on the same connection. # KeepAliveTimeout 15 (調査・編集中) ## ## Server-Pool Size Regulation (MPM specific) ## 先行してforkを行うWEBサーバの設定 # prefork MPM # StartServers number of server processes to start # MinSpareServers minimum number of server processes which are kept spare # MaxSpareServers maximum number of server processes which are kept spare # ServerLimit maximum value for MaxClients for the lifetime of the server # MaxClients maximum number of server processes allowed to start # MaxRequestsPerChild maximum number of requests a server process serves IfModule prefork.c StartServers 8 MinSpareServers 5 MaxSpareServers 20 ServerLimit 256 MaxClients 256 MaxRequestsPerChild 4000 /IfModule 参考 http //httpd.apache.org/docs/2.2/ja/mod/prefork.html (調査・編集中) # worker MPM # StartServers initial number of server processes to start # MaxClients maximum number of simultaneous client connections # MinSpareThreads minimum number of worker threads which are kept spare # MaxSpareThreads maximum number of worker threads which are kept spare # ThreadsPerChild constant number of worker threads in each server process # MaxRequestsPerChild maximum number of requests a server process serves IfModule worker.c StartServers 2 MaxClients 150 MinSpareThreads 25 MaxSpareThreads 75 ThreadsPerChild 25 MaxRequestsPerChild 0 /IfModule 参考 http //httpd.apache.org/docs/2.2/ja/mod/worker.html 待ち受けポート番号 # # Listen Allows you to bind Apache to specific IP addresses and/or # ports, in addition to the default. See also the VirtualHost # directive. # # Change this to Listen on specific IP addresses as shown below to # prevent Apache from glomming onto all bound IP addresses (0.0.0.0) # #Listen 12.34.56.78 80 Listen 80 モジュール読み込み # # Dynamic Shared Object (DSO) Support # # To be able to use the functionality of a module which was built as a DSO you # have to place corresponding `LoadModule lines at this location so the # directives contained in it are actually available _before_ they are used. # Statically compiled modules (those listed by `httpd -l ) do not need # to be loaded here. # # Example # LoadModule foo_module modules/mod_foo.so # LoadModule auth_basic_module modules/mod_auth_basic.so LoadModule auth_digest_module modules/mod_auth_digest.so LoadModule authn_file_module modules/mod_authn_file.so #LoadModule authn_alias_module modules/mod_authn_alias.so LoadModule authn_anon_module modules/mod_authn_anon.so LoadModule authn_dbm_module modules/mod_authn_dbm.so LoadModule authn_default_module modules/mod_authn_default.so LoadModule authz_host_module modules/mod_authz_host.so LoadModule authz_user_module modules/mod_authz_user.so LoadModule authz_owner_module modules/mod_authz_owner.so LoadModule authz_groupfile_module modules/mod_authz_groupfile.so LoadModule authz_dbm_module modules/mod_authz_dbm.so LoadModule authz_default_module modules/mod_authz_default.so LoadModule ldap_module modules/mod_ldap.so LoadModule authnz_ldap_module modules/mod_authnz_ldap.so LoadModule include_module modules/mod_include.so LoadModule log_config_module modules/mod_log_config.so LoadModule logio_module modules/mod_logio.so LoadModule env_module modules/mod_env.so LoadModule ext_filter_module modules/mod_ext_filter.so LoadModule mime_magic_module modules/mod_mime_magic.so LoadModule expires_module modules/mod_expires.so LoadModule deflate_module modules/mod_deflate.so LoadModule headers_module modules/mod_headers.so LoadModule usertrack_module modules/mod_usertrack.so LoadModule setenvif_module modules/mod_setenvif.so LoadModule mime_module modules/mod_mime.so LoadModule dav_module modules/mod_dav.so LoadModule status_module modules/mod_status.so LoadModule autoindex_module modules/mod_autoindex.so LoadModule info_module modules/mod_info.so LoadModule dav_fs_module modules/mod_dav_fs.so LoadModule vhost_alias_module modules/mod_vhost_alias.so LoadModule negotiation_module modules/mod_negotiation.so LoadModule dir_module modules/mod_dir.so LoadModule actions_module modules/mod_actions.so LoadModule speling_module modules/mod_speling.so LoadModule userdir_module modules/mod_userdir.so LoadModule alias_module modules/mod_alias.so LoadModule rewrite_module modules/mod_rewrite.so LoadModule proxy_module modules/mod_proxy.so LoadModule proxy_balancer_module modules/mod_proxy_balancer.so LoadModule proxy_ftp_module modules/mod_proxy_ftp.so LoadModule proxy_http_module modules/mod_proxy_http.so LoadModule proxy_connect_module modules/mod_proxy_connect.so LoadModule cache_module modules/mod_cache.so LoadModule suexec_module modules/mod_suexec.so LoadModule disk_cache_module modules/mod_disk_cache.so LoadModule file_cache_module modules/mod_file_cache.so LoadModule mem_cache_module modules/mod_mem_cache.so LoadModule cgi_module modules/mod_cgi.so LoadModule version_module modules/mod_version.so # # The following modules are not loaded by default # #LoadModule cern_meta_module modules/mod_cern_meta.so #LoadModule asis_module modules/mod_asis.so 外部設定ファイルの読み込み # # Load config files from the config directory "/etc/httpd/conf.d". # Include conf.d/*.conf 拡張ステータス情報保存の有無 # # ExtendedStatus controls whether Apache will generate "full" status # information (ExtendedStatus On) or just basic information (ExtendedStatus # Off) when the "server-status" handler is called. The default is Off. # #ExtendedStatus On 実行ユーザ・グループ # # If you wish httpd to run as a different user or group, you must run # httpd as root initially and it will switch. # # User/Group The name (or #number) of the user/group to run httpd as. # . On SCO (ODT 3) use "User nouser" and "Group nogroup". # . On HPUX you may not be able to use shared memory as nobody, and the # suggested workaround is to create a user www and use that user. # NOTE that some kernels refuse to setgid(Group) or semctl(IPC_SET) # when the value of (unsigned)Group is above 60000; # don t use Group #-1 on these systems! # User apache Group apache TOPへ編集 Section 2 Main server configuration ### Section 2 Main server configuration # # The directives in this section set up the values used by the main # server, which responds to any requests that aren t handled by a # VirtualHost definition. These values also provide defaults for # any VirtualHost containers you may define later in the file. # # All of these directives may appear inside VirtualHost containers, # in which case these default settings will be overridden for the # virtual host being defined. # サーバ管理者メールアドレス # # ServerAdmin Your address, where problems with the server should be # e-mailed. This address appears on some server-generated pages, such # as error documents. e.g. admin@your-domain.com # ServerAdmin root@localhost サーバ名 # # ServerName gives the name and port that the server uses to identify itself. # This can often be determined automatically, but we recommend you specify # it explicitly to prevent problems during startup. # # If this is not set to valid DNS name for your host, server-generated # redirections will not work. See also the UseCanonicalName directive. # # If your host doesn t have a registered DNS name, enter its IP address here. # You will have to access it by its address anyway, and this will make # redirections work in a sensible way. # #ServerName www.example.com 80 ServerName www.sapporobeer.co.jp 80 (サーバが自分自身の名前とポートを決定する方法の設定 # # UseCanonicalName Determines how Apache constructs self-referencing # URLs and the SERVER_NAME and SERVER_PORT variables. # When set "Off", Apache will use the Hostname and Port supplied # by the client. When set "On", Apache will use the value of the # ServerName directive. # UseCanonicalName Off ドキュメントルートの定義 # # DocumentRoot The directory out of which you will serve your # documents. By default, all requests are taken from this directory, but # symbolic links and aliases may be used to point to other locations. # DocumentRoot "/var/www/html" (調査・編集中) # # Each directory to which Apache has access can be configured with respect # to which services and features are allowed and/or disabled in that # directory (and its subdirectories). # # First, we configure the "default" to be a very restrictive set of # features. # Directory / Options FollowSymLinks AllowOverride None /Directory # # Note that from this point forward you must specifically allow # particular features to be enabled - so if something s not working as # you might expect, make sure that you have specifically enabled it # below. # ドキュメントルート配下に適用される設定 # # This should be changed to whatever you set DocumentRoot to. # Directory "/var/www/html" # # Possible values for the Options directive are "None", "All", # or any combination of # Indexes Includes FollowSymLinks SymLinksifOwnerMatch ExecCGI MultiViews # # Note that "MultiViews" must be named *explicitly* --- "Options All" # doesn t give it to you. # # The Options directive is both complicated and important. Please see # http //httpd.apache.org/docs/2.2/mod/core.html#options # for more information. # Options Indexes FollowSymLinks ディレクトリインデックス作成の許可と、シンボリックリンクを辿ることの許可設定 # # AllowOverride controls what directives may be placed in .htaccess files. # It can be "All", "None", or any combination of the keywords # Options FileInfo AuthConfig Limit # AllowOverride None 分散設定ファイル(.htaccess)で許可するディレクティヴの種類の設定。 この場合はなし。 # # Controls who can get stuff from this server. # Order allow,deny Allow from all /Directory ユーザディレクトリモジュールの設定 # # UserDir The name of the directory that is appended onto a user s home # directory if a ~user request is received. # # The path to the end user account public_html directory must be # accessible to the webserver userid. This usually means that ~userid # must have permissions of 711, ~userid/public_html must have permissions # of 755, and documents contained therein must be world-readable. # Otherwise, the client will only receive a "403 Forbidden" message. # # See also http //httpd.apache.org/docs/misc/FAQ.html#forbidden # IfModule mod_userdir.c # # UserDir is disabled by default since it can confirm the presence # of a username on the system (depending on home directory # permissions). # UserDir disable ユーザディレクトリ機能は無効 # # To enable requests to /~user/ to serve the user s public_html # directory, remove the "UserDir disable" line above, and uncomment # the following line instead # #UserDir public_html /IfModule ユーザディレクトリ配下に適用される設定 # # Control access to UserDir directories. The following is an example # for a site where these directories are restricted to read-only. # # Directory /home/*/public_html # AllowOverride FileInfo AuthConfig Limit # Options MultiViews Indexes SymLinksIfOwnerMatch IncludesNoExec # Limit GET POST OPTIONS # Order allow,deny # Allow from all # /Limit # LimitExcept GET POST OPTIONS # Order deny,allow # Deny from all # /LimitExcept # /Directory ディレクトリインデックスの設定 # # DirectoryIndex sets the file that Apache will serve if a directory # is requested. # # The index.html.var file (a type-map) is used to deliver content- # negotiated documents. The MultiViews Option can be used for the # same purpose, but it is much slower. # DirectoryIndex index.html index.html.var 分散設定ファイルの設定 # # AccessFileName The name of the file to look for in each directory # for additional configuration directives. See also the AllowOverride # directive. # AccessFileName .htaccess (調査・編集中) # # The following lines prevent .htaccess and .htpasswd files from being # viewed by Web clients. # Files ~ "^\.ht" Order allow,deny Deny from all /Files MIMEタイプ設定ファイル # # TypesConfig describes where the mime.types file (or equivalent) is # to be found. # TypesConfig /etc/mime.types デフォルトのMIMEタイプの設定 # # DefaultType is the default MIME type the server will use for a document # if it cannot otherwise determine one, such as from filename extensions. # If your server contains mostly text or HTML documents, "text/plain" is # a good value. If most of your content is binary, such as applications # or images, you may want to use "application/octet-stream" instead to # keep browsers from trying to display binary files as though they are # text. # DefaultType text/plain MIME MAGICモジュールの設定 # # The mod_mime_magic module allows the server to use various hints from the # contents of the file itself to determine its type. The MIMEMagicFile # directive tells the module where the hint definitions are located. # IfModule mod_mime_magic.c # MIMEMagicFile /usr/share/magic.mime MIMEMagicFile conf/magic /IfModule DNSルックアップの設定 # # HostnameLookups Log the names of clients or just their IP addresses # e.g., www.apache.org (on) or 204.62.129.132 (off). # The default is off because it d be overall better for the net if people # had to knowingly turn this feature on, since enabling it means that # each client request will result in AT LEAST one lookup request to the # nameserver. # HostnameLookups Off メモリマッピングの有無 # # EnableMMAP Control whether memory-mapping is used to deliver # files (assuming that the underlying OS supports it). # The default is on; turn this off if you serve from NFS-mounted # filesystems. On some systems, turning it off (regardless of # filesystem) can improve performance; for details, please see # http //httpd.apache.org/docs/2.2/mod/core.html#enablemmap # #EnableMMAP off sendfileサポートの有無 # # EnableSendfile Control whether the sendfile kernel support is # used to deliver files (assuming that the OS supports it). # The default is on; turn this off if you serve from NFS-mounted # filesystems. Please see # http //httpd.apache.org/docs/2.2/mod/core.html#enablesendfile # #EnableSendfile off エラーログの設定 # # ErrorLog The location of the error log file. # If you do not specify an ErrorLog directive within a VirtualHost # container, error messages relating to that virtual host will be # logged here. If you *do* define an error logfile for a VirtualHost # container, that host s errors will be logged there and not here. # ErrorLog logs/error_log ログレベルの設定 # # LogLevel Control the number of messages logged to the error_log. # Possible values include debug, info, notice, warn, error, crit, # alert, emerg. # LogLevel warn ログフォーマットの設定 # # The following directives define some format nicknames for use with # a CustomLog directive (see below). # LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" % s %b \"%{Referer}i\" \"%{User-Agent}i\"" combined LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" % s %b" common LogFormat "%{Referer}i - %U" referer LogFormat "%{User-agent}i" agent (調査・編集中) # "combinedio" includes actual counts of actual bytes received (%I) and sent (%O); this # requires the mod_logio module to be loaded. #LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" % s %b \"%{Referer}i\" \"%{User-Agent}i\" %I %O" combinedio カスタムログの設定 # # The location and format of the access logfile (Common Logfile Format). # If you do not define any access logfiles within a VirtualHost # container, they will be logged here. Contrariwise, if you *do* # define per- VirtualHost access logfiles, transactions will be # logged therein and *not* in this file. # #CustomLog logs/access_log common カスタムログファイルの設定 # # If you would like to have separate agent and referer logfiles, uncomment # the following directives. # #CustomLog logs/referer_log referer #CustomLog logs/agent_log agent カスタムログファイルの設定 # # For a single logfile with access, agent, and referer information # (Combined Logfile Format), use the following directive # CustomLog logs/access_log combined サーバ生成ドキュメントのフッタの設定 # # Optionally add a line containing the server version and virtual host # name to server-generated pages (internal error documents, FTP directory # listings, mod_status and mod_info output etc., but not CGI generated # documents or custom error documents). # Set to "EMail" to also include a mailto link to the ServerAdmin. # Set to one of On | Off | EMail # ServerSignature On アイコン画像ディレクトリの設定 # # Aliases Add here as many aliases as you need (with no limit). The format is # Alias fakename realname # # Note that if you include a trailing / on fakename then the server will # require it to be present in the URL. So "/icons" isn t aliased in this # example, only "/icons/". If the fakename is slash-terminated, then the # realname must also be slash terminated, and if the fakename omits the # trailing slash, the realname must also omit it. # # We include the /icons/ alias for FancyIndexed directory listings. If you # do not use FancyIndexing, you may comment this out. # Alias /icons/ "/var/www/icons/" アイコン画像ディレクトリに適用される設定 Directory "/var/www/icons" Options Indexes MultiViews AllowOverride None Order allow,deny Allow from all /Directory Web DAVモジュールの設定 # # WebDAV module configuration section. # IfModule mod_dav_fs.c # Location of the WebDAV lock database. DAVLockDB /var/lib/dav/lockdb /IfModule (調査・編集中) # # ScriptAlias This controls which directories contain server scripts. # ScriptAliases are essentially the same as Aliases, except that # documents in the realname directory are treated as applications and # run by the server when requested rather than as documents sent to the client. # The same rules about trailing "/" apply to ScriptAlias directives as to # Alias. # ScriptAlias /cgi-bin/ "/var/www/cgi-bin/" CGIディレクトリの設定 # # "/var/www/cgi-bin" should be changed to whatever your ScriptAliased # CGI directory exists, if you have that configured. # Directory "/var/www/cgi-bin" AllowOverride None Options None Order allow,deny Allow from all /Directory # # Redirect allows you to tell clients about documents which used to exist in # your server s namespace, but do not anymore. This allows you to tell the # clients where to look for the relocated document. # Example # Redirect permanent /foo http //www.example.com/bar # # Directives controlling the display of server-generated directory listings. # ディレクトリインデックスの設定 # # IndexOptions Controls the appearance of server-generated directory # listings. # IndexOptions FancyIndexing VersionSort NameWidth=* HTMLTable (調査・編集中) # # AddIcon* directives tell the server which icon to show for different # files or filename extensions. These are only displayed for # FancyIndexed directories. # AddIconByEncoding (CMP,/icons/compressed.gif) x-compress x-gzip アイコン画像の設定(設定ごとの関連付け) AddIconByType (TXT,/icons/text.gif) text/* AddIconByType (IMG,/icons/image2.gif) image/* AddIconByType (SND,/icons/sound2.gif) audio/* AddIconByType (VID,/icons/movie.gif) video/* アイコン画像の設定(拡張子ごとの関連付け) AddIcon /icons/binary.gif .bin .exe AddIcon /icons/binhex.gif .hqx AddIcon /icons/tar.gif .tar AddIcon /icons/world2.gif .wrl .wrl.gz .vrml .vrm .iv AddIcon /icons/compressed.gif .Z .z .tgz .gz .zip AddIcon /icons/a.gif .ps .ai .eps AddIcon /icons/layout.gif .html .shtml .htm .pdf AddIcon /icons/text.gif .txt AddIcon /icons/c.gif .c AddIcon /icons/p.gif .pl .py AddIcon /icons/f.gif .for AddIcon /icons/dvi.gif .dvi AddIcon /icons/uuencoded.gif .uu AddIcon /icons/script.gif .conf .sh .shar .csh .ksh .tcl AddIcon /icons/tex.gif .tex AddIcon /icons/bomb.gif core AddIcon /icons/back.gif .. AddIcon /icons/hand.right.gif README AddIcon /icons/folder.gif ^^DIRECTORY^^ AddIcon /icons/blank.gif ^^BLANKICON^^ デフォルトのアイコン画像の設定 # # DefaultIcon is which icon to show for files which do not have an icon # explicitly set. # DefaultIcon /icons/unknown.gif (調査・編集中) # # AddDescription allows you to place a short description after a file in # server-generated indexes. These are only displayed for FancyIndexed # directories. # Format AddDescription "description" filename # #AddDescription "GZIP compressed document" .gz #AddDescription "tar archive" .tar #AddDescription "GZIP compressed tar archive" .tgz (調査・編集中) # # ReadmeName is the name of the README file the server will look for by # default, and append to directory listings. # # HeaderName is the name of a file which should be prepended to # directory indexes. ReadmeName README.html HeaderName HEADER.html インデックス対象外の設定 # # IndexIgnore is a set of filenames which directory indexing should ignore # and not include in the listing. Shell-style wildcarding is permitted. # IndexIgnore .??* *~ *# HEADER* README* RCS CVS *,v *,t 言語の設定 # # DefaultLanguage and AddLanguage allows you to specify the language of # a document. You can then use content negotiation to give a browser a # file in a language the user can understand. # # Specify a default language. This means that all data # going out without a specific language tag (see below) will # be marked with this one. You probably do NOT want to set # this unless you are sure it is correct for all cases. # # * It is generally better to not mark a page as # * being a certain language than marking it with the wrong # * language! # # DefaultLanguage nl # # Note 1 The suffix does not have to be the same as the language # keyword --- those with documents in Polish (whose net-standard # language code is pl) may wish to use "AddLanguage pl .po" to # avoid the ambiguity with the common suffix for perl scripts. # # Note 2 The example entries below illustrate that in some cases # the two character Language abbreviation is not identical to # the two character Country code for its country, # E.g. Danmark/dk versus Danish/da . # # Note 3 In the case of ltz we violate the RFC by using a three char # specifier. There is work in progress to fix this and get # the reference data for rfc1766 cleaned up. # # Catalan (ca) - Croatian (hr) - Czech (cs) - Danish (da) - Dutch (nl) # English (en) - Esperanto (eo) - Estonian (et) - French (fr) - German (de) # Greek-Modern (el) - Hebrew (he) - Italian (it) - Japanese (ja) # Korean (ko) - Luxembourgeois* (ltz) - Norwegian Nynorsk (nn) # Norwegian (no) - Polish (pl) - Portugese (pt) # Brazilian Portuguese (pt-BR) - Russian (ru) - Swedish (sv) # Simplified Chinese (zh-CN) - Spanish (es) - Traditional Chinese (zh-TW) # AddLanguage ca .ca AddLanguage cs .cz .cs AddLanguage da .dk AddLanguage de .de AddLanguage el .el AddLanguage en .en AddLanguage eo .eo AddLanguage es .es AddLanguage et .et AddLanguage fr .fr AddLanguage he .he AddLanguage hr .hr AddLanguage it .it AddLanguage ja .ja AddLanguage ko .ko AddLanguage ltz .ltz AddLanguage nl .nl AddLanguage nn .nn AddLanguage no .no AddLanguage pl .po AddLanguage pt .pt AddLanguage pt-BR .pt-br AddLanguage ru .ru AddLanguage sv .sv AddLanguage zh-CN .zh-cn AddLanguage zh-TW .zh-tw 言語優先順位の設定 # # LanguagePriority allows you to give precedence to some languages # in case of a tie during content negotiation. # # Just list the languages in decreasing order of preference. We have # more or less alphabetized them here. You probably want to change this. # LanguagePriority en ca cs da de el eo es et fr he hr it ja ko ltz nl nn no pl pt pt-BR ru sv zh-CN zh-TW (調査・編集中) # # ForceLanguagePriority allows you to serve a result page rather than # MULTIPLE CHOICES (Prefer) [in case of a tie] or NOT ACCEPTABLE (Fallback) # [in case no accepted languages matched the available variants] # ForceLanguagePriority Prefer Fallback デフォルトの文字セットの設定 # # Specify a default charset for all content served; this enables # interpretation of all content as UTF-8 by default. To use the # default browser choice (ISO-8859-1), or to allow the META tags # in HTML content to override this choice, comment out this # directive # AddDefaultCharset UTF-8 (調査・編集中) # # AddType allows you to add to or override the MIME configuration # file mime.types for specific file types. # #AddType application/x-tar .tgz (調査・編集中) # # AddEncoding allows you to have certain browsers uncompress # information on the fly. Note Not all browsers support this. # Despite the name similarity, the following Add* directives have nothing # to do with the FancyIndexing customization directives above. # #AddEncoding x-compress .Z #AddEncoding x-gzip .gz .tgz (調査・編集中) # If the AddEncoding directives above are commented-out, then you # probably should define those extensions to indicate media types # AddType application/x-compress .Z AddType application/x-gzip .gz .tgz (調査・編集中) # # AddHandler allows you to map certain file extensions to "handlers" # actions unrelated to filetype. These can be either built into the server # or added with the Action directive (see below) # # To use CGI scripts outside of ScriptAliased directories # (You will also need to add "ExecCGI" to the "Options" directive.) # #AddHandler cgi-script .cgi (調査・編集中) # # For files that include their own HTTP headers # #AddHandler send-as-is asis (調査・編集中) # # For type maps (negotiated resources) # (This is enabled by default to allow the Apache "It Worked" page # to be distributed in multiple languages.) # AddHandler type-map var (調査・編集中) # # Filters allow you to process content before it is sent to the client. # # To parse .shtml files for server-side includes (SSI) # (You will also need to add "Includes" to the "Options" directive.) # AddType text/html .shtml AddOutputFilter INCLUDES .shtml (調査・編集中) # # Action lets you define media types that will execute a script whenever # a matching file is called. This eliminates the need for repeated URL # pathnames for oft-used CGI file processors. # Format Action media/type /cgi-script/location # Format Action handler-name /cgi-script/location # (調査・編集中) # # Customizable error responses come in three flavors # 1) plain text 2) local redirects 3) external redirects # # Some examples #ErrorDocument 500 "The server made a boo boo." #ErrorDocument 404 /missing.html #ErrorDocument 404 "/cgi-bin/missing_handler.pl" #ErrorDocument 402 http //www.example.com/subscription_info.html # # # Putting this all together, we can internationalize error responses. # # We use Alias to redirect any /error/HTTP_ error .html.var response to # our collection of by-error message multi-language collections. We use # includes to substitute the appropriate text. # # You can modify the messages appearance without changing any of the # default HTTP_ error .html.var files by adding the line # # Alias /error/include/ "/your/include/path/" # # which allows you to create your own set of files by starting with the # /var/www/error/include/ files and # copying them to /your/include/path/, even on a per-VirtualHost basis. # (調査・編集中) Alias /error/ "/var/www/error/" エラードキュメントの設定 IfModule mod_negotiation.c IfModule mod_include.c Directory "/var/www/error" AllowOverride None Options IncludesNoExec AddOutputFilter Includes html AddHandler type-map var Order allow,deny Allow from all LanguagePriority en es de fr ForceLanguagePriority Prefer Fallback /Directory # ErrorDocument 400 /error/HTTP_BAD_REQUEST.html.var # ErrorDocument 401 /error/HTTP_UNAUTHORIZED.html.var # ErrorDocument 403 /error/HTTP_FORBIDDEN.html.var # ErrorDocument 404 /error/HTTP_NOT_FOUND.html.var # ErrorDocument 405 /error/HTTP_METHOD_NOT_ALLOWED.html.var # ErrorDocument 408 /error/HTTP_REQUEST_TIME_OUT.html.var # ErrorDocument 410 /error/HTTP_GONE.html.var # ErrorDocument 411 /error/HTTP_LENGTH_REQUIRED.html.var # ErrorDocument 412 /error/HTTP_PRECONDITION_FAILED.html.var # ErrorDocument 413 /error/HTTP_REQUEST_ENTITY_TOO_LARGE.html.var # ErrorDocument 414 /error/HTTP_REQUEST_URI_TOO_LARGE.html.var # ErrorDocument 415 /error/HTTP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE.html.var # ErrorDocument 500 /error/HTTP_INTERNAL_SERVER_ERROR.html.var # ErrorDocument 501 /error/HTTP_NOT_IMPLEMENTED.html.var # ErrorDocument 502 /error/HTTP_BAD_GATEWAY.html.var # ErrorDocument 503 /error/HTTP_SERVICE_UNAVAILABLE.html.var # ErrorDocument 506 /error/HTTP_VARIANT_ALSO_VARIES.html.var /IfModule /IfModule (調査・編集中) # # The following directives modify normal HTTP response behavior to # handle known problems with browser implementations. # BrowserMatch "Mozilla/2" nokeepalive BrowserMatch "MSIE 4\.0b2;" nokeepalive downgrade-1.0 force-response-1.0 BrowserMatch "RealPlayer 4\.0" force-response-1.0 BrowserMatch "Java/1\.0" force-response-1.0 BrowserMatch "JDK/1\.0" force-response-1.0 # # The following directive disables redirects on non-GET requests for # a directory that does not include the trailing slash. This fixes a # problem with Microsoft WebFolders which does not appropriately handle # redirects for folders with DAV methods. # Same deal with Apple s DAV filesystem and Gnome VFS support for DAV. # BrowserMatch "Microsoft Data Access Internet Publishing Provider" redirect-carefully BrowserMatch "MS FrontPage" redirect-carefully BrowserMatch "^WebDrive" redirect-carefully BrowserMatch "^WebDAVFS/1.[0123]" redirect-carefully BrowserMatch "^gnome-vfs/1.0" redirect-carefully BrowserMatch "^XML Spy" redirect-carefully BrowserMatch "^Dreamweaver-WebDAV-SCM1" redirect-carefully サーバステータス表示設定 # # Allow server status reports generated by mod_status, # with the URL of http //servername/server-status # Change the ".example.com" to match your domain to enable. # # Location /server-status # SetHandler server-status # Order deny,allow # Deny from all # Allow from .example.com # /Location サーバ情報表示設定 # # Allow remote server configuration reports, with the URL of # http //servername/server-info (requires that mod_info.c be loaded). # Change the ".example.com" to match your domain to enable. # # Location /server-info # SetHandler server-info # Order deny,allow # Deny from all # Allow from .example.com # /Location プロキシモジュールの設定 # # Proxy Server directives. Uncomment the following lines to # enable the proxy server # # IfModule mod_proxy.c #ProxyRequests On # # Proxy * # Order deny,allow # Deny from all # Allow from .example.com # /Proxy プロキシ経由アクセス時のViaヘッダの有効・無効の設定 # # Enable/disable the handling of HTTP/1.1 "Via " headers. # ("Full" adds the server version; "Block" removes all outgoing Via headers) # Set to one of Off | On | Full | Block # #ProxyVia On コンテンツキャッシュストレージ管理モジュールの設定 # # To enable a cache of proxied content, uncomment the following lines. # See http //httpd.apache.org/docs/2.2/mod/mod_cache.html for more details. # # IfModule mod_disk_cache.c # CacheEnable disk / # CacheRoot "/var/cache/mod_proxy" # /IfModule # # /IfModule # End of proxy directives. TOPへ編集 Section 3 Virtual Hosts ### Section 3 Virtual Hosts # # VirtualHost If you want to maintain multiple domains/hostnames on your # machine you can setup VirtualHost containers for them. Most configurations # use only name-based virtual hosts so the server doesn t need to worry about # IP addresses. This is indicated by the asterisks in the directives below. # # Please see the documentation at # URL http //httpd.apache.org/docs/2.2/vhosts/ # for further details before you try to setup virtual hosts. # # You may use the command line option -S to verify your virtual host # configuration. # # Use name-based virtual hosting. # #NameVirtualHost * 80 # # NOTE NameVirtualHost cannot be used without a port specifier # (e.g. 80) if mod_ssl is being used, due to the nature of the # SSL protocol. # # # VirtualHost example # Almost any Apache directive may go into a VirtualHost container. # The first VirtualHost section is used for requests without a known # server name. # # VirtualHost * 80 # ServerAdmin webmaster@dummy-host.example.com # DocumentRoot /www/docs/dummy-host.example.com # ServerName dummy-host.example.com # ErrorLog logs/dummy-host.example.com-error_log # CustomLog logs/dummy-host.example.com-access_log common # /VirtualHost 最終更新日 [2011-04-15]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/349.html
【Tags Hitoshizuku-P Len Rin tC tD Y】 Original Music title 夢桜 English music title Dreamy Cherry Blossoms / Dream Cherry Tree Romaji music title Yume Zakura / Yume-zakura Music Lyrics written, Voice edited by ひとしずくP (Hitoshizuku-P) Music arranged by ひとしずくP (Hitoshizuku-P) Singers 鏡音リン (Kagamine Rin), 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): When I heard trembling sounds of strings in the night full of cherry blossoms I fell for him at the moment I saw him His mere existence has colored all in me since his violin sounds surrounded me Happiness that I had imagined lost its color and was destroyed I believe my life in this way will be happy all the time But I know I have to get mature sometime I m afraid of becoming an adult I might lose my indirect grace Would I be forgiven to abandon everything to love you for the rest of my life? I ll definitely dream a different dream tomorrow A dream of a colorless world without you Many people died on the edge of devastation at that time Everything has gotten back to life as usual but I still feel pain in my heart I ve talked a lot since I met you You reminded me that the world is still hopeful If we are doomed to hurt each other in the fabricated world Bottling up my emotions, I ll let you go Unforgivable but ardent feelings towards you I m not forgiven to abandon everything to love you for the rest of my life I ll definitely be playing the violin here tomorrow In a dream of the endless world Dreamy cherry blossoms, please don t die... My empty love story lasted only for 16 nights Even though I have to give up on this love real soon Just for now...just for now...let me love my dearest If only I could love you for the rest of my life... I have to end off my unforgivable love story To kill all feelings towards you... Please let me dream a dream of a endless world that never ends Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): ito ga furueru oto yozakura no muse kaeru naka de tatta isshun de hajimatta koi no monogatari subete irodo rare teku anata no oto ni tsutsumarete kara omoi egaiteta shiawase wa iro asete kuzure satte itta itsu made mo tsuzuku to shinjite itemo kodomo no mama de iru koto wa deki nai... otona ni natte yuku koto ga tada kowakute... bukiyō na yasashisa sae... mi ushinai sō anata dake omotte ikite iku tame ni nani mo kamo suteru koto wa yuru sareru no...? ashita wa kitto chigau yume o miru no deshō anata no inai iro aseta sekai no yume katsute zetsubō no soko ni ikuta no inochi ga kiete itta hikari me buita ima mo nokoru kizu wa mada ie nai kimi to de atte kara takusan no kotoba o narabeta yo kibō ni michita sekai o mō ichido omoi dasasete kureta nda... itsuwari darake no tsuku rareta sekai de kizu tuke atte yuku sadame dato iu nara tsunaida te o sotto hanashi owa raseru yo muku wareru koto no nai setsunaru omoi... anata dake omotte ikite iku tame ni nani mo kamo suteru koto wa yuru sare nai... ashita mo kitto mata onaji kono basho de kanadete iru yo... oawara nai sekai no yume yume zakura dōka chira nai de ite... izayoi no hakanai koi monogatari wa setsuna no yume no naka kiete yuku keredo ima dake wa...ima dake wa... omotte itai... anata dake omotte ikite yuki tai kanau koto no nai koi no monogatari o ima koko de subete o owa raseru tame ni... yume mite itai owara nai sekai no yume [Hitoshizuku-P, HitoshizukuP]
https://w.atwiki.jp/cwcwiki/pages/642.html
cheat.db 過去ログ 古くなった cheat.db の更新履歴のまとめ cheat.db 過去ログまとめ更新履歴 ファイル 作成日時 Cheat.dbの容量 詳細・コメント 101231_0315.zip 2010 12/31 03 15 554,455 byte 101223_2055.zipにコード追加 101223_2055.zip 2010 12/23 20 55 550,454 byte 101220_0550.zipのコードを修正 101220_0550.zip 2010 12/20 05 50 589,824 byte 101218_1740.zipにコード追加 101218_1740.zip 2010 12/18 12 40 577,536 byte 101213_1815.zipを小修正 101213_1815.zip 2010 12/13 18 15 557,056 byte 101205_1100.zipにコード追加 101205_1100.zip 2010 12/05 11 00 528,384 byte 101203_0022.zipにコード追加 101203_0022.zip 2010 12/03 00 22 519,003 byte 101130_1800.zipにコード追加 101130_1800.zip 2010 11/30 18 00 517,598 byte 101120_1700.zipをベースに101127_0200.zipの修正をマージ 101127_0200.zip 2010 11/27 02 00 518,880 byte 101120_1700.zipをアルファベット+ナンバリングで揃えた+重複コードの削除+ゲームID誤字修正 101120_1700.zip 2010 11/20 17 00 520,892 byte 101116_0330.zipにコード追加・修正 101116_0330.zip 2010 11/16 03 30 536,176 byte 101116_0030.zipにコード追加 101116_0030.zip 2010 11/16 00 30 502,770 byte 101115_0730.zipにコード追加 101115_0730.zip 2010 11/15 07 00 523,597 byte 101113_1000.zipを小修正 101113_1000.zip 2010 11/13 10 00 502,169 byte 101107_1630.zipにコード追加 101107_1630.zip 2010 11/07 16 30 498,156 byte 101106_2350.zipを小修正 101106_2350.zip 2010 11/06 23 50 496,642 byte 101030_2025.zipにコード追加、修正 101030_2025.zip 2010 10/30 20 25 503,808 byte 101009_1120.zipにコード追加 101009_1120.zip 2010 10/09 11 20 499,712 byte 101005_1120.zipにコード追加 101005_1120.zip 2010 10/05 11 20 494,011 byte 101004_1630.zipにコード追加、修正 101004_1630.zip 2010 10/04 16 30 504,000 byte 100928_0300.zipにコード追加 100928_0300.zip 2010 09/28 03 00 512,000 byte 100926_1100.zipにコード追加 100926_1100.zip 2010 09/26 11 00 506,118 byte 100925_1800.zipにコード追加 100925_1800.zip 2010 09/25 18 00 484,824 byte 100925_0030.zipにコード追加、修正 100925_0030.zip 2010 09/25 00 30 482,387 byte 100911_2145.zipにコード追加 100911_2145.zip 2010 09/11 21 45 480,326 byte 100831_0700.zipにコード追加、修正 100831_0700.zip 2010 08/31 07 00 496,986 byte 100831_0500.zipにコード追加 100831_0500.zip 2010 08/31 05 00 496,406 byte 100829_0330.zipにコード追加 100829_0330.zip 2010 08/29 03 30 478,397 byte 100827_2330.zipにコード追加 100827_2330.zip 2010 08/27 23 30 477,073 byte 100811_1015.zipにコード追加 100811_1015.zip 2010 08/11 10 15 475,136 byte 100806_1855.zipにコード追加 100806_1855.zip 2010 08/06 18 55 475,136 byte 100730_1330.zipにコード追加 100730_1330.zip 2010 07/30 13 30 473,394 byte 100729_1351.zipにコード追加 100729_1351.zip 2010 07/29 13 51 503,570 byte 100729_1316.zipにコード追加 100729_1316.zip 2010 07/29 13 16 503,387 byte 100724_2115.zipにコード追加 100724_2115.zip 2010 07/24 21 15 470,207 byte 100724_1910.zipに追加・修正 100724_0710.zip 2010 07/24 7 10 471,040 byte 100724_0645.zipに追加・修正 100724_0645.zip 2010 07/24 6 45 487,424 byte 100723_1500.zipを小修正 100723_1500.zip 2010 07/23 15 00 465,911 byte 100723_0105.zipを小修正 100723_0105.zip 2010 07/23 01 05 485,512 byte 100722_1940.zipにコード追加 100722_1940.zip 2010 07/22 19 40 479,232 byte 100721_0950.zipにコード追加 100721_0950.zip 2010 07/21 09 50 477,598 byte 100719_2100_2.zipにコード追加 100719_2100.zip 2010 07/19 21 00 456,143 byte 100719_0115.zipにコード追加 100719_0115.zip 2010 07/19 01 15 455,112 byte 100718_2325.zipにコード追加 100718_2325.zip 2010 07/18 23 25 454,656 byte 100717_2245.zipにコード追加 100717_2245.zip 2010 07/17 22 45 444,463 byte 100702_1944.zipにコード追加 100702_1944.zip 2010 06/26 23 00 441,720 byte 100626_2300.zipにコード追加 100626_2300.zip 2010 06/26 23 00 441,720 byte 100619_2310.zipのコード修正等 100619_2310.zip 2010 06/19 23 10 440,376 byte 100601_1630.zipにコード追加 100601_1630.zip 2010 06/01 11 00 435,852 byte 100601_1100.zipにコード追加 100601_1100.zip 2010 06/01 11 00 435,360 byte 100526_0350.zipにコード追加 100526_0350.zip 2010 05/26 3 50 454,656 byte 100526_0300.zipにコード追加 100526_0300.zip 2010 05/26 3 00 458,752 byte 100523_2156.zipにコード追加 100523_2156.zip 2010 05/23 21 56 437,659 byte 100523_1313.zipのコード修正 追加 100523_1313.zip 2010 05/23 13 13 464,900 byte 100511_2130.zipにコード追加 100511_2130.zip 2010 05/08 00 30 443,528 byte 100508_0030.zipにコード追加 100508_0030.zip 2010 05/08 00 30 442,675 byte 100505_0100.zipにコード追加 100505_1100.zip 2010 05/05 01 00 438,861 byte 100503_0045.zipにコード追加 100503_0045.zip 2010 05/03 00 45 435,503 byte 100425_1700.zipにコード追加 100425_1700.zip 2010 04/25 17 00 433,983 byte 100411_2300.zipにコード追加 100411_2300.zip 2010 04/11 23 00 417,603 byte 100405_1405.zipにコード追加 100405_1405.zip 2010 03/29 08 22 413,140 byte 100329_0822.zipにコード追加 100329_0822.zip 2010 03/29 08 22 413,140 byte 100328_1410.zipにコード追加 100328_1410.zip 2010 03/28 14 10 417,792 byte 100322_1742.zipにコード追加 100322_1742.zip 2010 03/22 17 42 400,189 byte 100321_0409.zipにコード追加 100321_0409.zip 2010 03/21 04 09 400,189 byte 100320_1200.zipにコード追加 100320_1200.zip 2010 03/20 12 00 397,096 byte 100313_1800.zipにコード追加 100313_1800.zip 2010 03/13 18 00 395,687 byte 100309_2257.zipにコード追加 100309_2257.zip 2010 03/09 22 42 392,743 byte 100226_2211.zipにコード追加 100226_2211.zip 2010 02/26 22 11 391,873 byte 100226_2211.zipにコード追加 100221_1427.zip 2010 02/21 14 27 393,216 byte 100221_0237.zipの作者がreadmeとhistoryを同梱し忘れていたため、同梱版。 100221_0237.zip 2010 02/21 2 37 393,216 byte 100210_1701.zipにコード追加 100210_1701.zip 2010 02/10 17 01 388,188 byte 100205_1000.zipにコード追加 100205_1000.zip 2010 02/05 9 51 384,885 byte 100203_1221.zipにコード追加 100203_1221.zip 2010 02/03 12 21 382,588 byte 100124_1429.zipにコード追加 100124_1429.zip 2010 01/24 01 15 383,207 byte 100123_0115.zipのコード修正 100124_0115.zip 2010 01/24 01 15 383,207 byte 100123_1430.zipのコード修正 100123_1430.zip 2010 01/23 14 30 381,999 byte 100120_2244.zipにコード追加 100120_2244.zip 2010 01/20 22 44 380,518 byte 100118_1448.zipにコード追加 100118_1448.zip 2010 01/18 14 48 395,827 byte 100102_1910.zipにコード追加 100102_1910.zip 2010 01/02 19 10 378,070 byte 100102_1855.zipのコード訂正 100102_1855.zip 2010 01/02 18 55 378,070 byte 100102_1830.zipにコード追加 100102_1830.zip 2010 01/02 18 30 374,775 byte 091229_1720.zipにコード追加 091229_1720.zip 2009 12/29 17 20 373,939 byte 091229_1640.zipのコード訂正 091229_1640.zip 2009 12/29 16 40 372,456 byte 091226_0130.zipにコード追加 091226_0130.zip 2009 12/26 01 30 362,587 byte 091225_1934.zipにコード追加 091225_1934.zip 2009 12/25 19 34 343,977 byte 091221_2340.zipにコード追加 091221_2340.zip 2009 12/21 23 40 343,609 byte 091219_1300.zipにコード追加 091219_1300.zip 2009 12/19 13 00 343,364 byte 091216_0100.zipにコード追加 091216_0100.zip 2009 12/16 01 00 341,636 byte 091215_0100.zipにコード追加 091215_0100.zip 2009 12/15 01 00 339,761 byte 091212_1200.zipにコード追加 091212_1200.zip 2009 12/12 12 00 338,601 byte 091125_2300.zipにコード追加 091125_2300.zip 2009 11/25 23 00 335,557 byte 091116_1700.zipにコード追加 091116_1700.zip 2009 11/03 17 30 331,001 byte 091103_1730.zipにコード追加 091103_1730.zip 2009 11/03 17 30 331,001 byte 091029_2359.zipにコード追加 091029_2359.zip 2009 10/29 23 59 327,405 byte 091022_1910.zipのコード追加 091022_1910.zip 2009 10/22 19 10 327,219 byte 091018_1830.zipのコード修正 091018_1830.zip 2009 10/18 18 23 327,207 byte 091012_0845.zipにコード追加 091012_0845.zip 2009 10/12 08 43 325,260 byte 091011_0413.zipにコード追加 091011_0413.zip 2009 10/11 04 13 332,492 byte 091004_1715.zipにコード追加 091004_1715.zip 2009 10/04 17 15 318,286 byte 091003_1920.zipにコード追加、修正 091003_1920.zip 2009 10/03 19 20 318,131 byte 090921_1030.zipにコード追加 090921_1030.zip 2009 09/21 10 30 314,338 byte 090906_2200.zipにコード追加 090906_2200.zip 2009 09/06 22 00 313,025 byte 090826_1300.zipにコード追加、修正 090826_1300.zip 2009 08/26 13 00 312,336 byte 090823_1600_2.zipにコード追加、修正 090823_1600_2.zip 2009 08/23 16 00 308,952 byte 090814_1430.zipにコード追加 090814_1430.zip 2009 08/14 14 30 308,408 byte 090802_0110.zipにコード追加 090802_0110.zip 2009 08/02 01 10 302,728 byte 090801_1015.zipにコード追加 090801_1015.zip 2009 08/01 10 15 300,949 byte 誤字脱字、不自然な空白削除 090731_1831.zip 2009 07/31 18 31 300,955 byte タイトル表記、重複の整理 090728_2310.zip 2009 07/28 23 10 306,819 byte 下記の更新履歴参照 090722_1111.zip 2009 07/22 11 11 860,160 byte 090629 0155.zipの追加 090711_0024.zip 2009 07/11 00 24 647,956 byte CWCheatのHPで公開されている最新db (2009/04/09) 090629 0155.zip 2009 06/29 01 55 800,069 byte 090624 1804.zip 2009 06/24 18 04 797,662 byte CWCheat Database Editor v2.0でソート後、一部の重複を削除・整理 090530 1734.zip 2009 05/30 17 34 847,872 byte 本家cwcheat.dbと結合 090530 1316.zip 2009 05/30 13 16 706,855 byte 重複削除 090209 1359.zip 2009 2/9 13 59 1,416,257 byte Wiki掲載分追加まとめ(大部分のゲームが重複して記入されている) 081215 1728.zip 2008 12/15 17 28 543,281 byte CWCheat v0.2.2 Rev.D付属版 080823 2309.zip 2008 8/23 23 09 201,246 byte 旧まとめ まとめ更新履歴 101231 03 15 ■コード追加 The 3rd Birthday シャイニング・ハーツ AKB1/48 アイドルと恋したら・・・ 101218 17 40 ■コード修正 各所小修正 101213 18 15 ■コード追加 モンスターハンターポータブル3rd BLEACH~ソウル・カーニバル2~ 101205 11 00 ■コード追加 モンスターハンターポータブル3rd ダンガンロンパ 希望の学園と絶望の高校生 リトルバスターズ!converted edition ワールドサッカー ウイニングイレブン2011 101127 02 00 ■アルファベット+ナンバリングで並び替え ■重複コードの削除 ■ゲームIDの誤字修正 ■何か追加した場合にはゲームIDだけでも「追加分を書いてくださると整理が楽です.txt」に追加してください 何か抜かしちゃってたらごめんなさい 101120 17 00 ■コード追加 魔界戦記ディスガイア PORTABLE 魔界戦記ディスガイア2 PORTABLE スターオーシャン1 First Departure タクティクスオウガ 運命の輪 クリミナルガールズ ■コード修正 剣と魔法と学園モノ。3 喧嘩番長3 その他不要スペースの削除 101116 03 30 ■コード追加 ファントム・ブレイブ GOD EATER BURST 剣と魔法と学園モノ。3 魔界戦記ディスガイア2 PORTABLE 101115 07 30 ■コード修正 小修正 101113 10 00 ■コード追加 ぷよぷよ7 大戦略パーフェクト ~戦場の覇者~ タクティクスオウガ 運命の輪 101107 16 30 ■コード修正 小修正 101106 23 50 ■コード追加 ティンクル☆くるせいだーす GoGo! ヴァルキリープロファイル -レナス- ■コード修正 無効スペース削除 101030 20 25 ■コード追加 剣と魔法と学園モノ。3 GOD EATER BURST ティンクル☆くるせいだーす GoGo! BLUE ROSES ~妖精と青い瞳の戦士たち~ 風雲 新撰組 -幕末伝- Portable モンスターハンターポータブル3rd体験版 ロードオブアルカナ THE EYE OF JUDGMENT 神託のウィザード 101009 11 20 ■コード追加 ドラゴンボール タッグバーサス 剣と魔法と学園モノ。3 ファンタジーゴルフ パンヤ ポータブル 101005 11 20 ■コード追加 けいおん! 放課後ライブ!! ■コード修正 実況パワフルプロ野球ポータブル4 英雄伝説 零の軌跡 ■その他 フォルダ構成修正 101004 16 30 ■コード追加 英雄伝説 零の軌跡 100928 3 00 ■コード追加 テイルズオブファンタジア なりきりダンジョン X ■コード追加 絶対ヒーロー改造計画 100926 11 00 ■コード追加 真・マスターオブモンスターズ Final EX 100925 18 00 ■コード追加 ファイナルファンタジータクティクス 獅子戦争 ■コード修正 テイルズ オブ ザ ワールド レディアント マイソロジー2 100925 00 30 ■コード追加 blue roses ~妖精と青い瞳の戦士たち~ 遊戯王デュエルモンスターズ5D s タッグフォース5 クロヒョウ 龍が如く新章 100911 21 45 ■コード追加 WARSHIP GUNNER 2 PORTABLE エースコンバットX2 ジョイント・アサルト 英雄伝説 ガガーブトリロジー 朱い雫 ■コード修正 アーマード・コア ラストレイヴン ポータブル ■その他 CWCheat Database Editorで最適化 フォルダ階層修正 100831 07 00 ■コード追加 モンハン日記 ぽかぽかアイルー村 100831 05 00 ■コード追加 ファイナルファンタジーⅠ ファイナルファンタジーⅡ ファイナルファンタジータクティクス 獅子戦争 100829 03 30 ■コード追加 エースコンバットX2 ジョイント・アサルト 真・三國無双 マルチレイド 2 100827 23 30 ■コード追加 コープスパーティ エースコンバットX2 ジョイント・アサルト 100811 10 15 ■コード追加 初音ミク Project DIVA 2nd テイルズオブファンタジア なりきりダンジョン X 100806 18 55 ■コード追加 テイルズオブファンタジア なりきりダンジョン X 100730 13 30 ■コード追加 プロ野球スピリッツ2010 100729 13 51 ■コード追加 初音ミク -Project DIVA- 2nd 100729 13 16 ■コード追加 初音ミク -Project DIVA- 2nd 100725 9 47 ■コード追加 グランド・セフト・オート チャイナタウン・ウォーズ 100724 21 15 ■コード追加 Fate/Extra ■コード修正 Gundam vs Gundam NEXT PLUS 100724 19 10 ■コード追加 NARUTO疾風伝 キズナドライブ 桃太郎電鉄タッグマッチ 友情・努力・勝利の巻! テイルズオブバーサス 絶対ヒーロー改造計画 .hack//Link 100724 07 10 ■コード追加 キングダムハーツ バース バイ スリープ ■その他 文字化けしていたコードタイトルの一部修正 タイトル部分の [JP] の表記を無しで統一 エヴァンゲリオン 序のGame Initializeが「_C0」となっていたので修正 他の「_C1」については「_C0」に変更 100724 6;45 ■コード追加 Last Ranker 100723 15 00 ■コード修正 Fate EXTRA(指定バイト不正) ■その他 不要半角スペース一括修正 フォルダ構成修正 10072301;05 ■コード追加 一騎当千 XROSS IMPACT 武装神姫 BATTLE MASTERS GOD EATER Last Ranker 100722 07 40 ■コード追加 Fate EXTRA ■その他 0x が抜けていた箇所・不要な半角スペースの修正・削除 100721 09 50 ■コード追加 アーマードコア ラストレイヴン ポータブル 100719 21 00 ■コード追加 武装神姫 BATTLE MASTERS アーミー オブ ツー The 40th Day ポータブル 100719 01 15 ■コード追加 100万トンのバラバラ メタルスラッグXX 100718 23 25 ■コード修正 Last Ranker 武装神姫 BATTLE MASTERS ■コード追加 実況パワフルプロ野球2010 勇者のくせになまいきだ 3D ■その他 コード名やID、コードの後ろについていた不要な半角スペースを削除 また、コード名は正常だがコード自体が不正なものは修正・削除 文字化け?らしきやたらと伸びていた謎の英数字を削除 100717 22 45 ■コード修正 魔界戦記ディスガイア2 PORTABLE ■コード追加 Last Ranker 武装神姫 BATTLE MASTERS 100702 19 44 ■コード追加 太鼓の達人ぽ~たぶる 太鼓の達人ぽ~たぶる2 ワールドサッカー ウイニングイレブン 2010 蒼き侍の挑戦 100626 23 00 ■コード修正 SDガンダム GGENERATION PORTABLE 100619 23 10 ■コード追加 ポップンミュージック ポータブル メタルギアソリッド ピースウォーカー ファイト一発! 充電ちゃん!!CC ひぐらしの哭く頃に 雀 100601 16 30 ■コード修正 メタルギアソリッド ピースウォーカー ■コード追加 メタルギアソリッド ピースウォーカー 100601 11 00 ■コード追加 もっと NUGA-CEL! 東京鬼祓師 鴉乃社學園奇譚 ゴッド・オブ・ウォー 落日の悲愴曲 God of War Chains of Olympus 100526 03 50 ■コード追加 NUGA-CEL! ■コード追加 魔界戦記ディスガイア2 PORTABLE ■コード追加 ファンタシースターポータブル2 ■コード追加 BlazeBlue 100526 03 00 ■コード追加 GOD EATER ■コード追加 NUGA-CEL! 100523 21 22 ■コード追加 メタルギアソリッド ピースウォーカー ■コード修正 モンスターハンターポータブル 2nd G 100523 13 13 ■コード追加 メタルギアソリッド ピースウォーカー 100511 21 30 ■コード追加 ユーディーのアトリエ 100508 00 30 ■コード追加 Dead or Alive Paradise 100505 01 00 ■コード追加 イース ~フェルガナの誓い~ ■コード修正 メタルギアソリッド ピースウォーカー 100503 00 45 ■コード追加 一騎当千 XROSS IMPACT ガンダムアサルトサヴァイヴ 真・三國無双マルチレイド2 メタルギアソリッド ピースウォーカー 100411 23 00 ■コード追加 ドラゴンクエスト-ファイナルファンタジー in いただきストリート ポータブル 100405 14 05 ■コード追加 サイレントヒル シャッタードメモリーズ 100329 08 22 ■コード追加 咲 イース7 魔界戦記ディスガイア2 PORTABLE ペルソナ3ポータブル 100328 14 10 ■コード追加 hack//Link 100322 17 42 ■コード追加 hack//Link 100321 04 09 ■コード追加 絶対ヒーロー改造計画 魔界戦記ディスガイア2 PORTABLE 100320 12 00 ■コード追加 ガンダムアサルトサヴァイヴ テガミバチ こころ紡ぐ者へ 暁のアマネカと蒼い巨神 -パシアテ文明研究会興亡記- 100313 18 00 ■コード追加 アーマードコア ラストレイヴン アンデッドナイツ 絶対ヒーロー改造計画 真・三國無双マルチレイド2 ディシディア ファイナルファンタジー ユニバーサルチューニング 100309 22 57 ■コード追加 エルミナージュII 双生の女神と運命の大地 100226 22 11 ■コード追加 ファンタシースターポータブル2 ■コード追加 アーマード・コア サイレントライン ポータブル 100221 2 37 ■コード追加 イース7 ■コード修正 機動戦士ガンダム ガンダムVSガンダム NEXT PLUS 100210 17 01 ■コード追加 鉄拳6 不思議のダンジョン 風来のシレン3ポータブル ラ・ピュセル†ラグナロック WORLD SOCCER WINNING ELEVEN 2010 真・三國無双5 Empires 100203 12 21 ■コード追加 魔法少女リリカルなのはA s PORTABLE-THE BATTLE OF ACES- 100124 14 29 シリーズ物などのタイトル表記を修正 ■コード修正 ボンバーマンランド 100123 14 30 ■コード追加 戦場のヴァルキュリア2 ガリア王立士官学校 魔法少女リリカルなのはA s PORTABLE-THE BATTLE OF ACES- 100118 14 48 ■コード追加 剣闘士 グラディエータービギンズ 091226 01 30 ■コード追加 アサシンクリードブラッドライン 機動戦士ガンダム ガンダムVSガンダム NEXT PLUS クイーンズブレイド スパイラルカオス ファンタシースターポータブル2 091225 19 34 ■コード追加 らき☆すた ネットアイドル・マイスター 091221 23 40 ■コード追加 NARUTO ナルト 疾風伝 ナルティメットアクセル3 091219 13 00 ■コード追加 J.LEAGUE プロサッカークラブをつくろう! 6 Pride of J R-TYPE TACTICS II -Operation BITTER CHOCOLATE- ファンタシースターポータブル2 ひぐらしデイブレイクPortable MEGA EDITION クイーンズブレイド スパイラルカオス ■コード修正 機動戦士ガンダム ガンダムVSガンダム NEXT PLUS 091216 01 00 ■コード追加 ウイニングポスト7 2009(追記・修正) 091215 01 00 ■コード追加 ウイニングポスト7 2009 091212 12 00 ■コード追加 機動戦士ガンダム ガンダムVSガンダム NEXT PLUS ときめきメモリアル4 091125 23 00 ■コード追加 WARSHIP GUNNER 2 PORTABLE ルナ ~ハーモニー オブ シルバースター~ 091116 17 00 ■コード追加 みんなのGOLF ポータブル2 091103 17 30 ■コード追加 真・三國無双5 special ダンジョンエクスプローラー 盟約の扉 ペルソナ3ポータブル デッドヘッドフレッド~首無し探偵の悪夢 091029 23 59 ■コード追加 シャドウ オブ メモリーズ 091022 19 10 ■コード修正 ラテン文字以外の文字の英字化、不必要に長いタイトルの最適化、日本語を英語化。 とらどらポータブル 真三国無双マルチレイド みんなのゴルフポータブル 091018 18 30 ■コード追加 テイルズ オブ バーサス 鋼の錬金術師 背中を託せし者 ■コード修正 メタルギアソリッドポータブルオプス 091012 08 45 ■コード追加 金色のコルダ2fアンコール 新世紀エヴァンゲリオン バトルオーケストラ PORTABLE 太閤立志伝V ■コード修正 遊戯王デュエルモンスターズ5D s タッグフォース4 マクロスアルティメットフロンティア 091011 04 13 ■コード追加 侍道ポータブル2 091003 17 15 ■コード修正 実況パワフルプロ野球ポータブル4 ■コード追加 グランツーリスモ 091003 19 20 ■コード追加 グランツーリスモ マクロスアルティメットフロンティア アーマード・コア3ポータブル 実況パワフルプロ野球ポータブル4(交渉無限でフリーズ2行目に間違い) 遊戯王デュエルモンスターズ5D s 090921 10 30 ■コード追加 スターオーシャン2 Second Evolution イレギュラーハンターX 090906 22 00 ■コード追加 サイレントヒル ゼロ ウルトラマン Fighting Evolution 0 ■修正 スーパーロボット大戦MXポータブル 090826 13 00 ■コード追加 007 ロシアより愛をこめて ■修正 ガンダムバトルユニバース 090823 16 00 ■コード追加 西村京太郎トラベルミステリー 悪逆の季節 東京~南紀白浜連続殺人事件 牧場物語 シュガー村とみんなの願い ボンバーマンランドポータブル 090814 1430 ■コード追加 俺たちのサバゲー PORTABLE 己の信ずる道を征け うたわれるもの PORTABLE 麻雀格闘倶楽部 流行り神 PORTABLE 警視庁怪異事件ファイル 流行り神2 PORTABLE 警視庁怪異事件ファイル 流行り神3 警視庁怪異事件ファイル ストリートファイターZERO3↑↑(ダブルアッパー) 090802 0110 ■コード追加 ぼくのなつやすみ4 瀬戸内少年探偵団 ボクと秘密の地図 なりそこない英雄譚~太陽と月の物語~ ブレイジングソウルズ アクセレイト 攻殻機動隊 STAND ALONE COMPLEX -狩人の領域- 太閤立志伝IV ■コード追加 本家(v0.2.2 Rev.D付属版)に書かれておらず、 wikiに載せられているコードを恐らくすべて追加。 (日にちを跨いで作業をしたので抜けているコードもあるかもしれません。) ■削除 海外タイトルを恐らく全て