約 5,230,040 件
https://w.atwiki.jp/mailpass/pages/22.html
此処では皆さんが自分のソフト内で発見したパス等を投稿して貰う場所です♪ ☆ルール☆ 荒らしが出た場合IPが分かりますので・・・。 改造パスを使用したソフトから出たものは止めて下さい。 ☆投稿してくれた方☆ イヴさん2回 ☆テンプレート☆ 依頼主: 場所: 条件: 内容: パス: お礼 投稿者: 投稿方法は、このページを開いた後サイトの一番上にある編集と言う所をクリックし、このページを編集を選択して下さい^^ すると編集の画面が出るのでそこで投稿場所に記入お願いします^^ 確認次第管理者が追加いたします。 他の場所はいじらないようにお願いします。 ☆投稿場所☆
https://w.atwiki.jp/aquarianagetcg/pages/4014.html
Character Card E.G.O. スチューデント/ミスティック 0/0/2 インターセプト/サーチ(“コロナ・ティミル”) No.EX0241 Rarity UC Illustrator 藤真拓哉 Expansion エキストラエクスパンション 魔法少女リリカルなのはViVid カード考察
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/7695.html
Bye or not/ PSYQUI feat. mikanzil Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 05 0656 170 VIVID WAVE04 FLOOR KING レッドホットスクリューズ ADVANCED 11 0992 EXHAUST 14 1401 MAXIMUM 17 1921 +難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 動画検索 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/asila/pages/172.html
これが携帯荒らし界発信のもっともメジャーになった単語だろう パスワードクラックの略 そしてこの単語をもっとも早く使い始めたのがあの有名なパスクラ王 暗黒無双 荒らしサイトで新参者がパスクラといわずにハックというと叩かれることもしばしば
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/8751.html
Thank you for your playing music/ かぼちゃ feat. miko Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 06 0831 220 VIVID WAVE40 FLOOR 海夜 cosMo×電撃ロブスター×サイバーガスタンク ADVANCED 13 1240 EXHAUST 16 1616 MAXIMUM 18 2315 +難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 2 中 0 弱 1 逆詐称 0 動画検索 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/7721.html
To BrandNewDeadline/ せいぎのあおぢる Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 06 0659 210 VIVID WAVE08 FLOOR あおたまちゃん はがねのびすかっちゃ ADVANCED 13 1172 EXHAUST 16 1550 MAXIMUM 18 1949 ひゆきちゃん(13) と べるてっくすくん(9) びすかっちゃ と ろぶすたー +難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 動画検索 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/111.html
【編集の注意事項】 ・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加) ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。 トリストラムへの帰還(ACT 1-10 RETURN TO NEW TRISTRAM) ▼ここから1ページ目[編集] 死刑囚の監房《CELLS OF THE CONDEMNED》 Tyrael You have restored my mind, friend, and now I remember the warning I came to deliver. あなたのおかげで心を取り戻せた。そして今、伝えようとしていた警告を思い出す事が出来る。 Tyrael Belial and Azmodan, the last Lords of Hell, are unleashing a tide of darkness that will drown this world. Already, Belial s shadow has fallen upon Caldeum. 地獄に残っている王、ベリアルとアズモダンはこの世界に我が物とするため闇を解き放ち始めた。既にカルデウムはベリアルの手に落ちているのだ。 DemonHunter I will stop at nothing to kill them--all of them--until their corpses are piled higher than the tallest towers. 私は奴らを殺し続ける――全てを殺し、その骸(むくろ)の山を築く事に変わりは無い。 Monk I am the hand of the gods. Belial and his demons do not frighten me. 私は神の手です。ベリアルやその魔物たちを恐れることはありません。 WitchDoctor Belial and his legions will find justice at my hands. He will not escape punishment. ベリアルとその軍団は私の手により裁かれるだろう。彼はその罰からは逃れられない。 Wizard Belial? I look forward to killing a Lord of Hell; should be an interesting battle. ベリアルだって? 地獄の王と戦い、倒すのが楽しみだよ。 Barbalian I fear no demon. I will cast Belial down and spit on his corpse. 私は悪魔など恐れない。ベリアルを打ち倒し、死体に唾を吐きかけてやるさ。 Tyrael We must move quickly. Let us return to Tristram and make ready. すぐに動かねばならん。さぁトリストラムへ戻り、準備を整えよう。 NEW ![ ]Talk to Tyrael in New Tristram (新トリストラムでティラエルに話しかける) 新トリストラム《NEW TRISTRAM》 [話しかける]:(【選択肢】Caldeum (カルデウム)) Tyrael Time grows short, my friends. Even now, Belial s influence is spreading through Caldeum. 時間はあまり無いぞ、我が友よ。既にベリアルの支配はカルデウム中に広がっている。 LeahLeah But how will we find him? でもどうやって彼を見つけるの? Tyrael We won t have to. Maghda and her coven will lead us straight to him. わざわざ探す必要は無い。マグダとその手下が我々を彼へ導いてくれるだろう。 LeahLeah I m not going anywhere until Uncle Deckard s been laid to rest. ケインおじさんを安らかに葬るまで、私はここを離れたくないわ。 DemonHunter We can do no less for him. But afterward, he must be avenged. 彼の為に出来る事はあまり無い。だが彼の為に復讐は成されるべきだろう。 Monk Let us bury your uncle. Then we will have justice for your uncle s killers. 我々にもあなたのおじを埋葬させて下さい。その後に彼の仇に裁きを下してやります。 WitchDoctor As you wish. We will see to his shell. Then, we will see to his murderers. あなたの望み通りに彼のお墓を建てよう。その後、仇のもとに行こう。 Wizard Yes, Cain deserves to be honored before we hunt down his killers. そうだ。ケインは埋葬を受ける資格がある、仇を捕まえる前にな。 Barbalian Deckard deserves that honor. Maghda and Belial will pay for his death in blood. デッカードはその名誉を受ける資格がある。マグダとベリアルは彼の死を血でつぐなうことになるだろう。 Tyrael I have called for a caravan to guide us to the east. Speak to the caravan master when you are ready to go. We will see to Cain as we depart. 東へ向かうキャラバンを呼び寄せておいた。準備が出来たら小隊の長に声をかけてくれ。私達は出立前にその旨をケインに告げてくる。 COMPLETE ![〆]Talk to Tyrael in New Tristram (新トリストラムでティラエルに話しかける) NEW ![ ]Talk to the Caravan Leader (キャラバンのリーダーに話しかける) 【選択肢】The Lords of Hell (地獄の王達) +... DemonHunter Who are these demon lords, Belial and Azmodan? 悪魔たちの王、ベリアルとアズモダンについて教えてほしい。 Monk Who is Belial, and who is Azmodan? ベリアルについて、そしてアズモダンについて教えてください。 WitchDoctor Who are Belial and Azmodan? ベリアルとアズモダンについて教えてほしい。 Wizard Who are Belial and Azmodan? ベリアルとアズモダンについて教えてほしい。 Barbalian Who are Belial and Azmodan? ベリアルとアズモダンについて教えてほしい。 Tyrael Belial is the Lord of Lies. He desires power before all other things, and his thousand schemes are designed toward this end. ベリアルは欺瞞の帝王だ。奴は何よりも力を欲しており、無数の陰謀をこの終末のために計画している。 Tyrael His brother, Azmodan, reigns over the other half of Hell as the Lord of Sin. I sense his influence in this world, but I do not yet know where he will strike. 奴の兄弟であるアズモダンは罪悪の帝王として地獄の残り半分を支配している。この世界で奴の影響を感じるが、どこを攻撃するつもりなのかは未だ分からない。 DemonHunter We will find out. Belial must know. 見つけ出せるだろう。ベリアルは知っているに違いない。 Monk Then we find Belial, and he will lead us to his brother. ベリアルを見つけ出し、兄弟のもとへ案内させましょう。 WitchDoctor Belial may lead us to him. ベリアルは我々をアズモダンへ導くだろう。 Wizard Perhaps when I kill Belial, Azmodan will show himself. おそらくベリアルを倒せばアズモダンは現れる。 Barbalian Belial may lead us to him. ベリアルは我々をアズモダンへ導くだろう。 Tyrael They are more rivals than allies in these days, but I pray that you are right. 奴らは最近は仲間というより敵対しているが、あなたが正しいことを祈る。 【選択肢】Fate of Haedrig s Father (ヘイドリグの父親の運命) +... Haedrig Eamon I can tell by the look in your eye that you re not going to leave it alone. You want to hear what happened to my father. あなたの眼を見ると、そのままにしておくつもりが無いのが分かります。あなたは私の父に何が起こったのか知りたがっている。 DemonHunter You don t become a hunter unless you ve lost someone. You can talk to me. 誰かを失なわなければハンターにはならない。私に話してほしい。 Monk I know it weighs upon you. そのことはあなたを苦しめています。 WitchDoctor Anyone can see that it pulls at you. それがあなたを憂鬱にしていると、誰もが分かる。 Wizard I must admit I m curious. 気になると認めよう。 Barbalian You hold too many things in, blacksmith. You should be free with your passions, good or ill. あなたは多くの物事を抱えすぎだ、ブラックスミス。愛情や苦しみから自由になるべきだ。 Haedrig Eamon Right, well... my father tried to dispel the rumors about my grandfather. No one would listen. あなたの言うとおりです。そうですね、、、父は祖父についての噂を晴らそうとしましたが、誰も耳をかたむけようとはしませんでした。 Haedrig Eamon Then one night, a week later, crazed refugees from Tristram came for revenge. I remember my father screaming for us to get out. And nasty laughter... a lot of it. そして1週間後のある夜に、復讐心を抱いてトリストラムから夢中で避難しました。父が私たちに出て行けと叫んだことを覚えています。そして不気味な笑い声が聞こえて・・・ Haedrig Eamon Just before Justus shoved me out the window, I saw my father crawling up the stairs at me, with two daggers in his back and a third whipping around his throat. ジャスタスが私を窓から押し出す直前に、父が背中に2本のダガー刺され、のどに鞭を巻かれ、私のもとへ階段を這い上がって来るのを見ました。 [ここから職業毎に会話分岐] ▼DemonHunter DemonHunter And the memory of it haunts your dreams even now. そしてその記憶は今でも夢に出てくる。 Haedrig Eamon How did you know? どうして知っているのですか? DemonHunter I told you, blacksmith. We ve all lost someone. あなたにはもう話したよ、ブラックスミス。我々は誰かを全て失ったのだ。 ▼Monk Monk Your father died to protect you. There are worse things in this world than that. お父さんはあなたを守ろうとして死んだのですね。世の中にはもっとひどい死に方がある。 Haedrig Eamon Dead is dead. It doesn t matter if you ve been a good person or a bad one. People die, and leave everything behind... I ve done enough talking for now. There s work to do. 死んだことには変わりません。善人や悪人に関わらず人は死に、全てを置き去りにします・・・もう十分に話しました。仕事に戻らなければ。 Monk Your father was a good man. That is enough. あなたのお父さんは良い人だった。それで十分です。 ▼WitchDoctor WitchDoctor Why did these men kill him? Did they believe your father a traitor as well? なぜ彼らは父を殺したんだ?父を裏切り者と信じていたのか? Haedrig Eamon I doubt it. Madmen don t need reasons to kill, just blades. それは違います。悪人は刃物のように殺す理由を必要としません。 ▼Wizard Wizard You ve known such tragedy in your life, my friend. 人生の悲劇を知ったのだ、友よ。 Haedrig Eamon You move on. What else is there? あなたは心を動かします。他になにかありますか? ▼Barbalian Barbalian Did you take your revenge on the men that did this to your father? 父について男たちに復讐したのか? Haedrig Eamon For years, I wanted to. But the refugees moved on... vanished. So I left revenge behind, and got on with my life. 数年間はそうしたかったのです。しかし避難することで復讐心は消え、自分の人生を取り戻すことができました。 Brother Malachi the Healer Farewell, protector of Tristram. Farewell, hero of prophecy. The scriptures speak of the evil you will battle in Caldeum, and I am certain... certain that you will succeed. さらば、トリストラムの守護者。さらば、予言の英雄よ。経典はお前のカルデウムでの戦いについても述べているが、私は確信している...お前が成功することを確信している。 [近づくと] Villager(男) A fond farewell to our saviors! 我らが救世主に、心からの別れを! Villager(女) Goodbye! Good luck in Caldeum! Take care of our Leah! さようなら!カルデウムでの幸運を!私達のリアの事をお願いね! [近づくと] Eran There she/he goes! あの人が出発するぞ! Joshua We have more new volunteers than we can deal with, and it s all thanks to you. Be careful out there! 対応しきれないくらいの志願兵が来てくれている、それも全部あんたのおかげだ。向こうでは気をつけて! 【選択肢】The Journey Ahead (旅の行き先) +... Covetous Shen Where do we go next? To the great desert? 次はどこに行くんじゃ?大砂漠か? Player共通 We go to Caldeum. カルデウムに行く。 Covetous Shen Caldeum! Yes, the great Jewel of the East! そうか、偉大なる東方の宝石! DemonHunter It is not an actual jewel. 本物の宝石じゃあないぞ。 Monk It is a city, not a jewel. それは都市であって、宝石ではないぞ。 WitchDoctor Caldeum is not actually a jewel. カルデウムは本物の宝石ではないぞ。 Wizard Caldeum is a city, not an actual jewel. カルデウムは都市であって、本物の宝石ではないからな。 Barbalian It is not an actual jewel. 本物の宝石ではないぞ。 Covetous Shen I knew that. わかっとるよ。 [話しかける] Caravan Leader My friend, shall we depart to Caldeum? 友よ、カルデウムに出発するかね? 【OK】を選択で次のアクト 【ACT 2-1】砂漠に広がる闇(SHADOWS IN THE DESERT) 開始 【コメント注意事項】 ・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。 (既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します) ・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。 ・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。 冒険者名 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/sakato-japantour/pages/14.html
WELCOME TO SAKATO WISATA TOUR Who We Are Sakato Wisata Tour has been dedicated to professional and specialize in arranging travel packages for our travelers from Southeast Asia in Japan.Our management philosophy is to serve enjoyable, pleasant with the high quality travel service to our travelers.Our management concept is to serve as travel consultant to our clients, as opposed to simply taking reservations and handling tour.We have good relationts with various hospitality industry and transportations service in Japan. Our network with provides global travel management services for South East Asia businessman and leisure travelers in the Japan markets. As a partner, we can continually find ways to improve efficiencies, pleasant,enjoyable for travelers and ultimately provide cost savings to our clients. SELAMAT DATANG DI SITUS SAKATO WISATA TOUR Sakato Wisata Tour berkualifikasi tinggi sebagai biro perjalanan yang propesional dan khusus menyelenggarakan paket perjalanan tour bagi para wisatawan Asia Tenggara di Jepang.Konsep managemen kami adalah tidak hanya sekedar membuat reservasi dan penyelenggaraan tour saja, namun berusaha memberikan pelayanan wisata yang berkualitas tinggi nyaman dan menyenangkan bagi para wisatwan kami. Kami memilki hubungan yang baik dengan berbagai sektor industri jasa pelayanan seperti hotel-hotel, restaurant besar maupun kecil serta sektor angkutan transportasi di seluruh Jepang. Jaringan kami menyajikan pelayanan managemen wisata yang menyeluruh bagi para penyelenggara bisnis dan wisatawan Asia Tenggara untuk wilayah Jepang. Sebagai klien kami akan terus berusaha menemukan cara pemberian pelayanan yang lebih efisien, menyenangkan, dan nyaman bagi wiasatawan kami yang pada akhirnya dapat memberikan penghematan anggaran bagi klien-klien kami. Sakato Wisata Tour Travel
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/1654.html
Unicorn tail Dustboxxxx RMX/ Dustboxxxx ( 試聴・採用コメント ) SOUND VOLTEX II -infinite infection-制作決定記念 リミックスコンテストの第7回配信楽曲 家庭用beatmania IIDX 16 EMPRESS + PREMIUM BESTからのリミックス楽曲( 原曲紹介 ) SDVXにリミックス収録当時はAC版IIDXに未登場だったが、後に原曲の方もSPADAで隠し曲としてAC収録された FLOOR INFECTION第9弾にてこのリミックスがjubeat saucerへ移植 ?plugin=ref serial=1325?plugin=ref serial=1325?plugin=ref serial=1325 Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 05 0693 200 II08 FLOORBEMANI Silly Gang 週刊ミズタニ ADVANCED 10 1178 EXHAUST 16 1798 VIVID 18 2189 VIVID WAVE 06 Silly Gang feat. Aesop ダークダークダーク Lv変更[EXH] 14→16(2016/12/21) +難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 1 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 3 強 16 中 3 弱 0 逆詐称 0 VIVID 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 1 弱 0 逆詐称 0 動画 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります [EXH]BPM200の8分でひたすらBTを叩かされる、全体的に体力譜面気味。FX絡みで押しにくい部分も少し。また、片手でABCDと処理する部分もあるが、片手処理の難所はそれくらいでほんの数ノーツなのでクリアに影響はなさげ。極端な難所は少ないがてきぱきとノーツを捌く地力が求められる -- 名無しさん (2013-09-19 15 47 33) 14の中では相当強い部類に入ると思う、個人的には番人 -- 名無し (2014-08-30 10 55 03) 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、 BGCOLOR(#f26){VVD}をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ [HARD]BPM200の早さに足してつまみの複合やらもちかえでかなり忙しい。14のなかではかなり強いと感じたがどうだろう。あと曲かっけぇ -- (名無しさん) 2013-08-24 18 09 25 Unicorn tail収録されてよかった…隠れた名曲だから -- (名無しさん) 2013-08-24 20 30 41 見た目が15に見えるけど実際やると14に感じる不思議な譜面に思えた -- (名無しさん) 2013-08-25 10 39 12 [EXH] 極端な難所こそ無いが、ゲージが重くてちょくちょくミスってると気づいたら50%前後で終わる感じ。結構な地力が要求される -- (名無しさん) 2013-08-26 13 44 09 [EXH]14の中じゃ強い方だと思った。孤独の番人よりチョイ下ぐらい -- (名無しさん) 2013-08-26 22 37 05 [EXH]個人的に14最強。圧倒的すぎる。曲かっこいいけど迂闊に手を出せない -- (名無しさん) 2013-09-19 13 38 19 愛無双のが強いかな -- (名無しさん) 2013-10-24 19 04 35 [EXH]総合的にみるとギリギリLv14かなとは思うが、手を動かす忙しさはLv15クラス。 -- (名無しさん) 2013-11-01 21 50 54 麗華のラストにきたな -- (名無しさん) 2013-12-07 00 49 42 ダストボックスもっと曲欲しい -- (名無しさん) 2014-03-01 08 25 27 14 -- (名無しさん) 2014-04-10 18 48 16 14ha -- (名無しさん) 2014-04-10 18 48 27 14はこれ以外ぜんぶAAクリアできたけどこの曲は速すぎて18%前後からまったく動かずクラッシュしてしまう・・・ -- (名無しさん) 2014-04-10 18 49 46 魔騎士になった今でも手も足も出ない。個人的に15中群より強い。 -- (名無しさん) 2014-05-11 17 22 36 早さと密度はすごいが、譜面の構成は単純、というかかなり素直。本当の意味での地力譜面だと思う。 -- (名無しさん) 2014-07-06 10 14 37 ↑ EXHです -- (名無しさん) 2014-07-08 00 12 01 友人が麗華なりたての私に14でも簡単だからと勧めてきた一曲、曲はカッコいい、しかしゲージが重い、終わると90%940万で初見抜け……友人に叩かれた、まだクリア出来てないらしい -- (名無しさん) 2014-09-30 08 29 49 ↑ まあ(高速耐性があれば)そんなに難しい譜面ではないしな -- (名無しさん) 2014-11-19 08 23 31 前半が難しい、そこでゲージが地を這ってると溜まりきらないからしっかり対策を -- (名無しさん) 2014-12-13 06 54 56 3になってから中盤のツマミの傾きなくなってね? -- (名無しさん) 2014-12-25 20 04 21 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/5635.html
SprrRush!!/ MisoilePunch♪ feat.KIRARI Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 05 0925 209 IV18 FLOOR KING cosMo@暴走P ADVANCED 09 1156 EXHAUST 12 1484 MAXIMUM 15 2014 +難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 動画検索 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る