約 5,720,275 件
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/8747.html
Symphonic Tear/ BEMANI Sound Team "TAG" 連動イベント「 BEMANI MusiQ FES 」Vol.2解禁曲 既に収録済の「プログレなぞなぞクイズのテーマ」と同様、ジャケットの下に大きく「BEMANI」とあるが、QMA主導イベントのため、「その他」のみで「BEMANI」に属していない 本機種以外のBEMANIシリーズは下記の通り pop'n music 解明リドルズ、GITADORA NEX+AGE、コナステ GITADORA(HISTORYパック vol.14) Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 05 0600 150 VIVID WAVEMusiQ FES その他 ロNO 鋼のビスカッチャ ADVANCED 13 0931 EXHAUST 16 1286 MAXIMUM 18 1964 CHAIN数変更[NOV] 0521→0600(2021/02/17) [ADV] 0879→0931(2021/02/17) [EXH] 1245→1286(2021/02/17) [MXM] 1895→1964(2021/02/17) + 難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 1 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/tianlang/pages/137.html
ブラシツールを使用して印刷する場合の注意 ブラシツールはイラストレーターでちょっとデザインに変化をつけたい時などに便利です。イラストを作るときや、自分で筆で書いたような文字を作ったりできます。 イラストレーターで作ったものは、文字をアウトライン化します。これは、以前書きましたが文字化けを防ぐためです。 では、イラストは? イラストも「オブジェクト」の「パス」から「パスのアウトライン」で僕はアウトライン化しています。結構はやい段階で。 パスの場合、別に良いとは思うのですが、製作過程で拡大縮小をしていると線の太さのバランスが崩れたりした事があったので。アウトライン化しておけば全部「塗り」になるので良いかなと・・。 そこで、ブラシを使ったデザインのものを印刷にまわす時の注意点です。では、ブラシで作ったモノもアウトライン化するのか? 実は、出来ません。ブラシはあくまでパスの状態が筆のように見えてるだけで「パスをアウトライン化」しても全く変化がないんです。 もし、画面上で筆のブラシで1本の線を書いても画面上は筆の線ですが、実際にはただの1本のパスの線でプリントされてしまいます。 では、どうすればよいのか? ブラシで作ったオブジェクトを選択。 「オブジェクト」から「分割・拡張」を選択。 「OK」をクリック。 これでブラシの形のアウトラインになったオブジェクトが出来ました。
https://w.atwiki.jp/badhop044/pages/16.html
BAD HOP Bark G-K.I.D AKDOW YellowPato BAD CITY YZERR T-Pablow JUST DO IT TijiJojo I GO G-K.I.D Bark YOLO Benjazzy TijiJojo Ohkaji YZERR Benjazzy Swimming Pools T-Pablow G-K.I.D Feeple Benjazzy Bad Hop Hustlers AKDOW YZERR YellowPato First Class T-Pablow Benjazzy 1657 AKDOW TijiJojo Delivery TijiJojo Bark Pastlel TijiJojo Fly so high T-Pablow HIYADAM Halcyon YellowPato TijiJojo NEW DAYS T-Pablow Love Or Die T-Pablow
https://w.atwiki.jp/tianlang/pages/95.html
アップロードPDFまたは以下のURLを参照。 →http //psd.tutsplus.com/tutorials/text-effects-tutorials/6-quickndirty-photoshop-text-effects-from-scratch/
https://w.atwiki.jp/bioshock/pages/26.html
重要 Tonicsの在り処も追加したので自分で探したい人は見ない方がよさげ。なお、海外攻略サイトの情報を訳して転載したに過ぎないので間違いや詳細の書き加えなどよろしく。 実績Tonic Collector解除に関しての注意だが、GGから購入できるのはごく一部なので新しいGene Tonicが出現したら優先的に購入するくらいの気持ちで良い。消費するADAMは合計で500にも満たないはず。ちなみにADAMはお金と違って1000以上蓄えることができるのでLittle Sisterを見つけたらどんどん救出してよい。他に注意すべき点はリサーチ関係(特に機械系)のみで、この2点さえ注意しておけば最終面までたどり着いても探索することでどのGene Tonicも入手可能。 因みにTonicsは重ねがけが可能。通常版と強化版をつけることで両方の効果が得られる。 以下 GG=Gatherers Garden の略 Physical Tonics 19+1個 Bloodlustブラッドラスト レンチでダメージを与えた時HEALTHとEVEを少量回復する 発明(4 Glue, 3 Enzyme, 2 Empty Hypo) BoozeHound大酒飲み アルコールを飲むと少量のEVEを回復するようになる 発明(4 Glue, 3 Enzyme, 2 Empty Hypo) EVE LinkEVEリンク Medeical Kitの回復能力をEveのエネルギー値に変換する Medical PavilionのGG EVE Link2EVEリンク2 EVE Linkの強化版 Farmers Market、U-InventとVending Machineの前 Extra Nutrition追加栄養 BANDAGESとSNACKSを使用した時のHEALTH回復量が増える Lower WharfのGG Extra Nutrition2追加栄養2 Extra Nutritionの強化版 Poseidon Plazaの地下一階(行き方は一番下に記述) Extra Nutrition3追加栄養3 Extra Nutrition2の強化版 Spider SplicersのリサーチLv3完了 Hacker's Delightハッキング大満足 ハッキングを行うと体力とEveが少しだけ回復する Eternal Flame Crematorium死体を火葬すると出てくる Hacker's Delight2ハッキング大満足2 Hacker's Delightの強化版 発明( 4 Alcohol, 3 Enzyme, 2 Empty Hypo)*ハッキング後 Hacker's Delight3ハッキング大満足3 Hacker's Delight2の強化版 Big Daddy Helmetsの近く Medical Expert医療専門家 Medeical Kit使用時の回復能力を上げる Lower Wharf Medical Expert2医療専門家2 Medical Expertの強化版 Cohenのイベント終了後彼からもらえる Medical Expert3医療専門家3 Medical Expert2の強化版 Artemis Second Floorのトイレ内 NaturalCamouflage天然カモフラージュ 一定時間その場で静止していると姿が半透明になる Houdini SplicerのリサーチLv2完了 Scroungerたかり屋 未回収の死体や箱などの中身を入れ替えられる Leadhead SplicersのリサーチLv2完了 SecurityEvasionセキュリティ回避 監視カメラとタレットに発見されるまでの時間が延びる Arcadiaのバラがある部屋。3人のSplicerが撲殺している死体のすぐそば SecurityEvasion2セキュリティ回避2 SecurityEvasionの強化版 Lower Heat Loss Monitoringのテーブルの上 SportBoost運動能力 移動とレンチの攻撃速度が速くなる Thuggish SplicerのリサーチLv2完了 SportBoost2運動能力2 SportBoostの強化版 Thuggish SplicerのリサーチLv4完了 EVE節約 MedeicalプラスミドのEVE消費量が減る Tea GardenのGG Engineering Tonics 16+2個 Alarm Expert警報専門家 ハッキング時に警報タイルが2枚減少 Fleet Hall Theaterのバルコニーの上 Alarm Expert2警報専門家2 Alarm Expertの強化版(4枚減らす) ポイント・プロメテウス 生体実験室 Clever Inventor才気ある発明 アイテムを開発する時に必要アイテムの数を1つ減らす(最低1つは必要で0にはならない) Suchong's Apartment、水びだしの部屋 Focused Hackerハッキング集中 ハッキング時にOVERLOADトラップタイルを2枚以下減らす Fontaine Fisheriesの入り口(氷の中) Focused Hacker2ハッキング集中2 Focused Hackerの強化版(4枚減らす) Hestia Fourth Floor Hacking Expertエキスパート・ハック ハッキング時にALARMトラップタイルとOVERLOADトラップタイルを1枚以下に減らす Langford Labsの入り口 Hacking Expert2エキスパート・ハック2 Hacking Expertの強化版(それぞれ2枚減らす) Fort FrolicのGG Prolific Inventor発明の才能 発明時に2倍のアイテムが出てくる Little Sister救出後のプレゼント Safecracker金庫破り 金庫やダイヤル錠のハッキング難易度が下がる Little Sister救出後のプレゼント Safecracker2金庫破り2 Safecrackerの強化版 Little Wonders、セキュリティカメラがある壁の後 Shorten Alarms警報短縮 監視カメラに見つかった時のアラートモード解除までの時間を減少させる Tea GardenのGG Shorten Alarms2警報短縮2 Shorten Alarmsの強化版 Geothermal Control最下層 Security Expertセキュリティ専門家 タレット、ボット、監視カメラをハッキング時のDIFFICULTYゲージを減少させる Twilight Fields Security Expert2セキュリティ専門家2 Security Expertの強化版 Security BotのリサーチLv3完了 Speedy Hacker高速ハッカー ハッキング時の制限時間を延ばす Painless Dental Speedy Hacker2高速ハッカー2 Speedy Hackerの強化版 Olympus HeightsのGG 購入の達人 ベンディング・マシンの価格を低下させる Tea GardenのGG 購入の達人2 購入の達人の強化版 Hephestus CoreのGG Combat Tonics 18+2個 Armored Shell強化装甲 物理攻撃ダメージを15%減少させる Medical PavilionのLoungeのGG Armored Shell2強化装甲2 Armored Shellの強化版 25% Little Sister救出後のプレゼント(Olympus HeightsのGG) Damage Researchダメージ研究 写真研究によって得られるダメージボーナスを30%強化させる Lower Workshops Damage Research2ダメージ研究2 Damage Researcの強化版 60% Library内 Big Daddy Bootsの近く Electric Flesh組織帯電 電撃によって受けるダメージを75%減らし、電撃を使う攻撃のダメージが30%増える Fort FrolicのProjection Booth Electric Flesh2組織帯電2 Electric Fleshの強化版 100%軽減 60%ダメージアップ Fontaine's Apartment、2階の机の上 Frozen Fieldフローズンフィールド 冷気からのダメージ減少、レンチで攻撃した時,10点の冷気ダメージを追加,さらに10%の確率で相手を凍らせることがある Cohenのイベントで撮影する目標の一人、Martin Finneganの死体の中 Frozen Field2フローズンフィールド2 Frozen Fieldの強化版 30%軽減, 20点の冷気ダメージ,20%で凍結 Central Control、小さい部屋の中 Human Inferno火炎人 炎によって受けるダメージを20%減らし、炎を使う攻撃のダメージが30%増える.燃えている敵の燃える速度が30%増加 Tea GardenのGG Human Inferno2火炎人2 Human Infernoの強化版 40%軽減,50%増加,50%速度が増加 Point PrometheusのGG Photographer's Eye写真家の目 調査写真を撮影した時のポイントを10%アップさせる Winery Cellar地下の小さな引っ込みの中 Photographer's Eye2写真家の目2 Photographer's Eyeの強化版(15%) RosieのリサーチLv2完了 Static Discharge静電気放電 体に電気を帯びて、触れた物に電気を流して攻撃する.30点の電気ダメージを与える.さらに,15%の確率で感電状態にする Surgical Foyer Static Discharge2静電気放電2 Static Dischargeの強化版 50点の電気ダメージ,25%の確率 Leadhead SplicerのリサーチLv4完了 Wrench Jockeyレンチ使い レンチでのダメージを350%増加させる Painless Dental Wrench Jockey2レンチ使い2 Wrench Jockeyの強化版 550%増加 BouncerのリサーチLv2完了 Wrench Lurkerレンチストーカー 敵がこちらに気づいていない時に攻撃した場合のダメージを150%増加させる Lower WharfのGG(カメラ入手後のSpider Slicer3人を撮影した後) Wrench Lurker2レンチストーカー2 Wrench Lurkerの強化版 200% Hephestus CoreのGG 機械壊し セキュリティカメラ・セキュリティボット・タレットへのダメージが増加する Neptune's BountyのGG 機械壊し2 機械壊しの強化版 Olympus HeightsのGGApollo SquareのGG 備考:Poseidon Plazaの地下一階への行き方 ①SINCLAIR SPIRITS(シンクレア酒店)に行く ②レジが置いてあるカウンターの裏のボタン押す ③水が垂れてる所を潜る ④武器改造をすると敵が出るから倒す ⑤酒店を出て階段を降りると金網が無くなってる
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/17.html
How to Simplify the Motion of the Torso - The Bean どうやってトルソの動きを単純化するか - ビーン https //www.youtube.com/watch?v=0660Fuih7qo http //www.proko.com/the-bean/ There are 3 major masses connected by the spine. 人体は、脊椎でつながれている三つの大きな部分で構成されています。 Head, rib cage and pelvis. 頭部、胸郭、骨盤です。 In this episode we ll take a look at the two that make up the torso. このビデオでは、 トルソを構成する二つの部分についてみていきます。 What is the bean? ビーンとは何か? Hey guys, you re watching Proko. こんにちは皆さん。 Prokoチャンネルです。 So, what is the bean? さて、 ビーンとは何でしょう? The torso could initially be thought of as a bean. トルソは、初級の段階では、bean(豆)として考えることができます。 no not that bean.. そのbeanじゃありませんよ。 mmm, not that one either. これでもないです。 That’s the same bean! これも俳優の方のbeanです! This one... こっちです。 This is the bean I’m talking about. これが私が言っているところのbeanです。 We have two forms, one for the rib cage and another for the hips. 二つの形があります。 一方は胸郭で、もう一方は臀部です。 You can even just imagine a sock with two balls in it.. 二個のボールが入った靴下を想像しても構いません。 Whatever analogy you want to use. 別にあなたが比喩に使いたいものなら何でもいいのです。 Basically we have two hard forms with a softer "skin" around them. 基本的に、二つの硬い部分と、 それを包むやわらかい「皮膚」を考えます。 The balls can twist, tilt side to side, and lean forward or backward. ボール同士は、ねじられ、 左右に傾き、前後に倒れます。 The cloth of the sock will stretch, pinch, or twist accordingly, which represents the way the skin would react to the same motion on a human body. 靴下の布は延ばされ、 圧迫され、ねじられますが、 そのことは、実際の皮膚が、人体に於ける動作に反応する様子を 象徴しています。 To be more specific about what these ovals actually represent, here s how I think of it. 二つの卵型が実際に何を表しているのか明確にするために、 私が何を考えているのかここにお見せしましょう。 The rib cage isn t a perfect oval. 胸郭は完全には卵型ではありません。 The curve stops at around the 10th rib and then swings back up to the sternum. カーブは第10肋骨で止まり、 胸骨に向かって戻っています。 But, to simplify it, I ll continue the curves of the sides and use an oval. しかし、 それを単純化すれば、 側面のカーブを続けて卵型としてみなすことができます。 The oval of the hips actually includes the area above the hips. 臀部を表す卵型は、 実際には、 臀部の上の範囲も含んでいます。 It continues up the oblique and meets the top oval at the thin part of the waist. それは、斜筋の上まで続き、 腰が細くなった部分で上の卵型とぶつかります。 As a result, the two ovals will overlap. 結果として、二つの卵型は重なっています。 Why practice the bean? なぜビーンを練習するのか? The concept I’ll be talking about today is a very simplified approach. 今回私がお話しする概念は、 とても単純化された方法です。 It obviously doesn t get you a realistic figure drawing, but it s the concepts behind it that we re learning. これは、明らかに、 あなたに写実的な人物画の描き方を与える方法ではありません。 しかし、我々が今学んでいるのは、そのような 真に迫った人物画の背後に潜んでいるものです。 Then once we understand these concepts we can apply them to a realistic more complex approach. ひとたびこれらの概念を理解すれば、 我々は、その概念を、より真実味のある複雑な方法に適用できるのです。 Sometimes what I have my students do in my figure drawing class is a 20 minute session of 30 second poses just doing the beans. 時々、 私が受け持っている人物画のクラスにおいてさせていることは、 30秒間でビーンを使ったドローイングを20分行うことです。 I tell them, they re not drawing a person. 私は彼らに、 人物を描くなと言います。 Don t think of this as a figure drawing. 人物画を描いていると思うなということです。 Instead it s an analogy for the body. 代わりに描いているビーンは、 人体の比喩です。 These are little notes that you could use later on in longer figure drawings. これらは、 あなたが、後でより長時間人物画に取り組むときに使える 覚書なのです。 It s the form of the torso represented in the simplest way. これは、最も単純な方法で表現されたトルソの形なのです。 The reason we do this is to eliminate all details and not get distracted by contours or smaller forms. 我々がこれを行う理由は、 すべての細部を取り除き、 輪郭や小さな形に邪魔されないためです。 We do it to isolate what s important in capturing the motion and mass of the torso. 我々は、 動きをとらえるために重要な何かと トルソの量感を抽出するためにこれを行うのです。 How to practice the bean ビーンの練習の仕方 Take poses and draw the equivalent bean at its extreme. ポーズを用意し、 二つの同様でポーズを極端にしたビーンを描きます。 Take note of that last part. 最終段階でいくつかの要素を加えます。 You’re drawing an extreme version of the pose. あなたは、ポーズの極端なバージョンを描いているのです。 So if there is a subtle twist, make that twist even "twistier". ですので、そこにわずかなひねりがあるなら、 そのひねりを、よりひねったものにしてください。 A lean to the right? Lean it further. 右に傾いている? より遠くへ傾けてください。 The process of exaggerating these elements creates a habit of actually observing each element. これらの要素を誇張する過程は、 個々の要素を実際に観察する習慣を作ります。 The things we look for to identify in the bean are ビーンに於いて識別するために、 我々が探すものは、 1.Tilt side to side 左右の傾き、 2.Lean forward and backward 前後の傾き 3.Twisting of the spine 背骨のひねり 4.Foreshortening 短縮遠近法 です。 Tilt 左右の傾き Let’s start with a tilt from side to side. 左右の傾きから始めましょう。 When there is a tilt, or a curvature of the spine towards one side, there will always be a compressed side and a stretched side. 左右に傾いているとき、 または、一方向へ向かっている脊椎のカーブがあるとき、 常に、圧縮されている側と延ばされている側が存在します。 As these points move closer to each other, everything between them bunches up. これらの点が互いに近くまで移動したとき、 点の間のすべては圧縮されます。 You ll see wrinkles going across the torso. トルソを横切る皺が見えると思います。 On the other side, these points move away from each other stretching everything between them. もう一方の側では、 これらの点は互いに離れていき、 点の間に存在するものは引き延ばされます。 I ll always try to emphasize the stretching here and play down any kind of muscular bumps that would take away from the stretching effect. 私は、ここで延ばされているものを強調するようにしています。 また、引っ張り効果を減ずるあらゆる筋肉の出っ張りは 軽視するようにしています。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Here s a pose with a subtle tilt. ここに、わずかに傾いたポーズがあります。 Find the angle of the ribcage. 胸郭の角度を探りましょう。 Angle of the hips, considering also the position relative to the rib cage. 臀部の角度です。 胸郭との相対的な位置を同様に考えます。 It s a common mistake to always put the two forms one on top of the other. 一方をもう一方の真上に配置するのは よくある間違いです。 Observe the angle from the top of the rib cage to the bottom of the hips. 胸郭の頂上から、臀部の底までの角度を観察しましょう。 Adding an action line will also help to identify this relationship. 動作の線を加えることは、 同様に関係性を識別することの助けになります。 A centerline will emphasize the c curve of this pose and show that it is slightly facing towards the left, since the center is closer to the left edge of the form. 中心線は、 このポーズのCカーブを強調し、 また、 中心線が、形状の縁の左側に近いので、 幾分このポーズが左のほうに面していることを表しています。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Lean forward and backward 前後への傾き The second action is leaning forward or backward. 二番目の動作は、前後への傾きです。 It s pretty much the same effect of a tilt. これは、左右への傾きとほぼ同じです。 The side where the points are compressing will get the pinch and the opposite side will get a stretch. 点同士が圧縮されている側は圧迫され、 反対側は延ばされます。 The only difference is that now the centerline is on the stretching or pinching side. 違いというのは、 この場合、 中心線は伸びているか圧迫されている側にあるということです。 If the person leans towards us, there will be a crease on the front plane. もし、人物が我々に向かって傾けば、 皺が前面に存在することになります。 And the centerline itself also has a pinch. 中心線自身も圧迫されます。 This sharp corner creates the tension in the front plane. この鋭い角は、前面に緊張感を作り出します。 On the back, show the stretching gesture line. 背中側では、 延ばされたジェスチャーの線が見られます。 When the person leans back away from us, it s a bit trickier to indicate with a bean. 人物が、我々から遠ざかる形で傾いた場合、 ビーンを使ってそれを表現するのはいささか 難しいものとなります。 This looks too similar to a tilt. 左右への傾きと大変似ているからです。 It s hard to show this because the pinch is back there. 圧迫は背後のここにありますので、 表すのは難しいのです。 It s hidden from us. それは我々には隠されています。 The only way to show that the forms are going away from us is with some cross contour lines, which indicate foreshortening similar to these cylinders. 形が我々から遠ざかっているということを表す 唯一の方法は、 いくつかの等高線を使うことです。 等高線は短縮遠近法を指し示し、 (ビデオに映っている)これらの円筒形に類似しています。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Twisting the spine 脊椎をひねる Alright! The twist! I love doing the twist. ツイストです。 私はツイストが好きです。 During a twisting motion, the skin will be pulled from one side of the form to the other. ひねる動作の最中、 皮膚は、形の一方からもう一方へ引っ張られます。 Let’s look at what happens to this towel when I twist it. 私がこのタオルをひねったとき何が起きるか見てください。 The string represents the centerline. 黒い線は中心線を表します。 At the top the plane twists this way and at the bottom the other way. てっぺんの面では平面はこっちへひねられ、 底の面では反対へひねられます。 On this side the lines will overlap from the top, on the other side they overlap from the bottom. こちら側では、線は上の方から覆いかぶさり、 反対側では、そこの方から覆いかぶさります。 Things are being pulled across the form to these corners. 形全体は、この点へ向かう形でこの形を横断して、 引っ張られています。 Sometimes it’s confusing to figure out which side will overlap, which one is in front and which is behind. 時々、どっちが前でどっちが背後なのか、 どちらの側が覆いかぶさるのかを描くのに混乱します。 Basically, the two corners that are closer to us will have the lines that overlap the corners further from us. 基本的に、 我々に近い二つの角を結ぶ線が、 我々から遠い角を結ぶ線に覆いかぶさる線を持つことになります。 Makes sense because objects that are closer to us are in front of objects further from us. これは当然です。 なぜなら、我々に近いほうの物体は、 我々から遠いほうの物体の前にあるからです。 It’s basic perspective. これは透視図法の基本です。 The centerline is now an S shape rather than a C during a tilt or lean. 中心線は、左右に傾いていた時のCカーブというよりは、 今はS型になっています。 So let’s take a look at two angles of the twist with the bean. では、 ビーンを使ったひねりを 二つの角度で見てみましょう。 In this pose we re looking at a twisting torso from the side. このポーズでは、横の方から ひねっているトルソを見ています。 This means we see the centerline of the front plane at the top and the centerline of the back at the bottom. このことは、 上部前面で中心線が見え 下部背面で中心線が見えるということです。 There s a transition from one to the other. 一方から一方への推移が存在します。 As the front plane gets thinner and the center line starts to wrap behind, on the other side the spine starts to come out from behind and twisting towards us. 前面は見かけ上薄くなり、中心線が画面奥へ消えていこうとしている一方、 脊椎は画面奥から現れ、 我々に向かってひねられています。 So only a portion of the centerline is visible on each side. ですので、 どちらの側でも中心線は一部しか見えていません。 When looking at a twist from the front or back you only see one of the planes, but it’s being twisted. ひねりを前か後ろから見る場合、 あなたはいくつかの平面のうちの一つだけを見ているのですが、 それはひねられているのです。 In this pose, the pit of the neck is closer to the left side of her body and the pubic bone is turning toward the right side. このポーズでは、 首の根元のくぼみは、人体の左側に近くなり、 恥骨は右側に回転しています。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Foreshortening 短縮遠近法 When a figure is extremely foreshortened you ll observe two changes. 人物が極端に短縮遠近されているとき、 あなたは二つのことを観察することでしょう。 The first is a change of the oval shapes that indicate the rib cage and hips. 最初は、 胸郭と臀部を表す卵型の変化です。 We re no longer seeing the full length, so the ovals will be shorter. 我々には卵型の本来の長さは見えませんので、 卵型は短く見えています。 The second change is the position relationship between these ovals. 二つ目の変化は、 卵型同士の位置関係です。 One will overlap the other and sometimes cover up most of it. 一方がもう一方に重なり、 時々そのほとんどを覆い隠します。 This shows that the ribcage is directly in front of the hips so the torso is pointing directly toward us. このモデルでは、胸郭はほとんど臀部の前にあり、 よってトルソの頂点は、ほとんどまっすぐ我々の方を向いています。 In this pose, she s leaning toward us, creating a lot of foreshortening. このポーズでは、 彼女は我々に向かって傾いているので、 大きな短縮遠近を作り出しています。 I ll make sure to keep the oval more circular and overlap them a bit more than usual. 卵型をより球形に近くし、 それらを通常より重ね合わせます。 I like to put a dot on the north and south poles of these forms. 私はこれらの形の南極と北極に 点を打つのが好きです。 This helps me imagine how to wrap the centerline over the top plane. このことが、 どのように中心線がてっぺんの面にかぶさっているのか 想像するのを助けます。 I also see a twist since the belly button is pointing to the left. 同時に、へそが左の方を向いているので、 ひねりにも注目します。 What s next? ビーンの次は何をするのか? After establishing the bean, attaching the head and limbs is much easier. ビーンを構築した後は、 頭や手足を付けるのはより簡単になります。 The action of the torso is the most difficult and most important to capture the body in motion. トルソの動作は、 人体の動きをとらえるためには 一番難しく、 一番重要です。 I ll talk a lot more about this part in the mannequinization video in a few weeks. 私はこの項目について、 数週間後、 マネキン化のビデオで もっとたくさん話そうと思います。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Assignments 課題 This week, practice drawing the bean from the pose photos at proko.com/poses. 今週は、 proko.com/posesのポーズ写真から、 ビーンを描く練習をしましょう。 It shouldn t take you more than 30 seconds to a minute for each pose. 各々のポーズには30秒から1分以上かかってはいけません。 Look for tilting, leaning, twisting, and foreshortening. 左右への傾き、 前後への傾き、 ひねり、 短縮遠近を探しましょう。 Exaggerate the motion and draw the two volumes, the skin in between, and the centerline. 動きを誇張し、 二つの量感、間の皮膚、中心線を描きましょう。
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5413.html
【登録タグ C90 S Stack 広有射怪鳥事 ~ Till When? 暁Records 東方妖々夢 ~ Ancient Temple】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/bcc2528/pages/41.html
AAT "A vial of Toxin-A." Abyss_Cart "A game cartridge Hog Wallow." Air_Conduits "A conduit." Air_Duct "A duct." Air_Recirculator "An Environmental Regulator." Airlock_Door_1 "A bulkhead door." Airlock_Door_2 "A bulkhead door." AirRecircNoFilter "An Environmental Regulator." Annelid_Medpatch "An annelid healing gland." Annelid_Psipatch "An annelid psi organ." AP_Clip "A box of %d armor-piercing bullets." Arach_Organ "An arachnid organ." Arachnid "An annelid arachnid." Assassin "A cyborg assassin." Assault_Rifle "An assault rifle. (%s)" AssaultBody "Some robotic debris." AssaultCanopy "Some robotic debris." AssaultDroid "An assault droid." AssaultLeftArm "Some robotic debris." AssaultRightArm "Some robotic debris." AssaultUpper "Some robotic debris." AudioLog "An audio log %s." Aux_Power_W_Out_Battery "An auxiliary power override." B_Sci_Med_Door "A broken door." Barrel_Loader "A gravitic crane mechanism." Basketball "A basketball." Bench "A bench." Big_Cereal "A large box of cereal." Big_Orange_Button "An elevator button." BigBomb "A sympathetic resonator." Blank "" Blast_Door "A door." Blast_Turret "A blast turret." Blast_Turret_Corpse "A destroyed turret." Blood_splat "A blood stain...human?" Bloody_MedBed "A badly damaged surgical unit." Body_Bag "A body bag." BodyBag "A body bag." Brain_Piece_1 "Remains of the Many." Brain_Piece_2 "Remains of the Many." Brain_Piece_3 "Remains of the Many." Brain_Piece_4 "Remains of the Many." BrawnBoost "A BrawnBoost(tm) Implant." Breakable_Windows "A window." Bridge_Button "Bridge control button." BridgeCard "A Bridge access card." Broken_Locker "A broken locker." Broken_Shield_Computer "A destroyed shield control computer." Broken_Slot "A broken card slot." BrokenDoor "A broken door." BrokenEMP "A destroyed weapon." BrokenLocker "A broken locker." BrokenShotgun "A destroyed shotgun." Bulk_off_button "A bulkhead activation switch." Bulk_on_button "A bulkhead activation switch." Bullet_Casings "A few spent bullets." Bullet_holes "Bullet holes." Burro_Hog_Cart "A game cartridge Burro Hog." button "A button." Button_p2 "A button." Can "A can." Candy_Card "A Stim Unit access card Candy." Candy_Slot "Stim Unit access Candy." Card_Box "Systems monitoring unit." Card_slot "A key card slot." CargoBay2A2B "A Cargo Bay 2A/2B access card." Casino_Table "A gambling table." Ceiling_Console "A computer console." Cereal "A box of cereal." Chair_p2 "A chair." Champagne_bottle "A bottle of bubbly." cheeseborger "A robotic self-diagnostic and repair module." Chem_p1 "A small quantity of Fermium (Fm)." Chem_p10 "A small quantity of Iridium (Ir)." Chem_p11 "A small quantity of Arsenic (As)." Chem_p12 "A small quantity of Cesium (Cs)." Chem_p13 "A small quantity of Hassium (Hs)." Chem_p14 "A small quantity of Tellurium (Te)." Chem_p15 "A small quantity of Molybdenum (Mo)." Chem_p16 "A small quantity of Technetium (Tc)." Chem_p17 "A small quantity of Radium (Ra)." Chem_p18 "A small quantity of Barium (Ba)." Chem_p19 "A small quantity of Selenium (Se)." Chem_p2 "A small quantity of Vanadium (V)." Chem_p3 "A small quantity of Gallium (Ga)." Chem_p4 "A small quantity of Antimony (Sb)." Chem_p5 "A small quantity of Yttrium (Y)." Chem_p6 "A small quantity of Copper (Cu)." Chem_p7 "A small quantity of Californium (Cf)." Chem_p8 "A small quantity of Sodium (Na)." Chem_p9 "A small quantity of Osmium (Os)." ChipA "A Quantum Simulation chip." ChipB "A Linear Simulation chip." ChipC "An Interpolated Simulation chip." Chips "A bag of chips." Cigs "Cigarettes." Circuitboard "A circuitboard." Closed_Protocol_Box "A protocol droid shipping crate." CompConsole "A computer console." Compnpad "A computer pad." Conduit "A conduit." Conference_Table "A conference table." Console_w_Overhead "A computer console." Console_w_Pipes "A computer console." Core_Access "The Core Access Control Computer." Crane_Button "Crane activation button." Crate_p1 "A shipping container." Crew_Bed "A bed." Crew_Card "A Deck 2 Crew s Quarters access card." Crew_Card2 "An Athletic Sector access card." Crew2 "A Deck 5 Crew s Quarters access card." Cryo_Barrel "A cryogenic storage barrel." Cryo_Card "A Cryogenics Sector access card." Cryo_Tube_door "A cryo tube door." Crystal_Shard "A shard of Annelid crystal." Crystals "A luminescent crystal." Cut_Arm "An arm." Cut_Head "A head." Cut_Leg "A leg." Cylinder_Light "A light fixture." damaged_corner_of_wall "Some battle damage." Damaged_Nerve_Cluster "A badly damaged nerve cluster." Dead_Power_Cell "A dead power cell." Debris "A piece of debris." Default_Avatar_1 "Another player." Default_Avatar_2 "Another player." Default_Avatar_3 "Another player." Default_Avatar_4 "Another player." Desk_p1 "A desk." Desk_p2 "A desk." Dinner_Table_p1 "A table." Dinner_Table_p2 "A table." Double_Hydro "A door." DroidBody "Some robotic debris." DroidCanopy "Some robotic debris." DroidLeftArm "Some robotic debris." DroidRightArm "Some robotic debris." DroidUpper "Some robotic debris." Dumpster "A trash dumpster." Egg "An annelid egg." Egg_Depositor "An Annelid blob with a huge orifice." Eggbit "A fragment of an annelid egg." Electro_Shock "A laser rapier." Elev_Door "An door." Elevator_Button "A two-state button." Elevator_Screens "A floor display screen." EMP_Grenade "%d EMP grenades." EMP_Rifle "A dual-circuit EMP Rifle. (%s)" EndurBoost "An EndurBoost(tm) Implant." Eng_Comp "The Engineering Override Computer." engcard1 "Part #45U/32X" engcard2 "Part #332/TY3" engcard3 "Part #987Z/4HG" engcard4 "Part #95E/34RW" engcard5 "Part #45M/dEX" engcard6 "Part #3C9/432" engcard7 "Part #9F2/25EE" engcard8 "Part #9GZ/76G" engcard9 "Part #4E6/93T" Engineering "A door." Escape_Button "Escape pod launch button." EXP_Cookies "%d cyber modules." ExperTech "An ExperTech(tm) Implant." Explode_Barrel "A barrel containing explosives." fakekeys "Your keycard-access recorder." FakeNanites "%d nanites." Floor_Comp_p1 "A computer (Activate by right-clicking)." Flora "A plant." Fluidic_Comp "The Fluidics Control Computer." Force_Door_n252 "A force field." French_Epstein "A French-Epstein device." Fusion_Cannon "A TC-5 Fusion Cannon. (%s)" gameboy "An MFD game player." Golden_Egg "A black annelid egg." Golf_Cart "A game cartridge Golf." gouged_wall "A gouge." Gr_Over_Organ "A Greater Psi Reaver organ." Grate "A grate." Grav_Button "Gravitronic Generator Control." Gren_Launcher "A TC-11 grenade launcher. (%s)" Grub "A worm-like annelid." Grub_Organ "A grub pod organ." Grub_Part_1 "A worm bit." Grub_Part_2 "A worm bit." Grub_Part_4 "A worm bit." Gurney "A gurney." Hack_Soft_V1 "A version 1 hacking software." Hack_Soft_V2 "A version 2 hacking software." Hack_Soft_V3 "A version 3 hacking software." Hackable_Crate "An electronic security crate." Hanging_Plant "A hanging plant." HE_Clip "A box of %d anti-personnel bullets." Heart "A heart." HeartPillow "A heart-shaped pillow." Heavy_Armor "A suit of heavy combat armor." High_Security_Crate "A high-security crate." Hogger_Cart "A game cartridge Street Hog." HumanCorpses "A corpse." Hybrid "A hybrid." HydroCardA "A Hydroponics Sector A access card." HydroCardB "A Hydroponics Sector B access card." HydroCardD "A Hydroponics Sector D access card." HydroSecDoor "A door." ICE_Pick "An ICE-Pick." IncendGrenade "%d incendiary grenades." Info_Comp "A TriOptimum Information Terminal." INT_Boost "A psi booster." Interrogation_Room "A door." Island_Base "A food preparation station." Island_Top "A food preparation station." Juice_bottle "A bottle of juice." Junction_Box "A junction box." KaBacon_Cart "A game cartridge Hurling Bacon" Keyboard "A console." Keypad "A numeric keypad." LabAssistant "A LabAssistant(tm) Implant." Ladder_16 "A ladder." Lance_Card "A Stim Unit access card Lance." Lance_Slot "Stim Unit access Lance." Large_Beaker "A large beaker." Large_Prism "%d prisms." Large_Worm_Beaker "%d worm clusters." Laser_Pistol "An argon-suspension laser pistol. (%s)" Laser_Turret "A laser turret." Laser_Turret_Corpse "A destroyed turret." LC_Posters "A poster." Level_Change_Button "An elevator button." Lift_1 "A grav lift." Light_Armor "A suit of light combat armor." Light_Button "Basketball court circuit breaker." Lights "A light." Liquor_bottle "A bottle of liquor." LockedDoor "A sealed door." Locker "A locker." Lounge_Chair "A chair." Machinery "Some machinery." Magazines "A magazine." MaintDroid "A maintenance droid." Maize "A package of corn." Mall_Bench "A bench." Manifest "A Chemical Manifest Log" Many_Boss_Ball "A psionic defensive projection." Many_Boss_Brain "The Brain of the Many." Many_Peas "A carton of peas." ManyCans "Several cans." Marine_Poster "A propaganda poster." Master_Elevator_Button "An elevator control panel." MasterPowerComp "The Master Power Computer." Med_bed "A surgical unit." Med_Patch "A medical hypo." MedBedKey "A surgical unit activation key." Medical_Kit "An auto-diagnostic medical kit." Medium_Armor "A suit of standard-issue combat armor." Membrane "A membrane." Microscope "A microscope." Midwife "A cyborg midwife." Midwife_Organ "A midwife organ." Mn_Over_Organ "A Psi Reaver organ." Modify_Soft_V1 "Version 1 modification software." Modify_Soft_V2 "A version 2 modification software." Modify_Soft_V3 "A version 3 modification software." Molec_Analyzer "An Auto-repair Unit." Monkey "A monkey." Monkey_Brain "A monkey brain." movie_poster_2 "A movie poster." movie_poster1 "A movie poster." Mtool "A disposable maintenance tool." Mug "A ceramic mug with the TriOptimum logo." Nanites "%d nanites." Navy_Salute "A propaganda poster." Nerve_Cluster "A nerve cluster." Nerve_Cluster_Chunk "A piece of a nerve cluster." Nerve_Ladder "A sturdy nerve. Climbable?" NewOvermindDoor "A sphincter." Nikki_Card "A Stim Unit access card Nikki." Nikki_Slot "Stim Unit access Nikki." OG_Organ "A hybrid organ." Ops_Comp "The Operations Override Computer." Ops_Crew "A door." Ops_Override_Card "An Ops Override access card." Ops1 "A computer console." Ops2 "A computer console." Ops3 "A computer console." Ops4 "A computer console." Overlord "A psi reaver projection." Overlord_Brain "A psi reaver brain structure." Overlord_Chunk_1 "A piece of a psi reaver brain." Overlord_Chunk_2 "A piece of a psi reaver brain." Overlord_Limb_1 "A piece of a psi reaver brain." Overlord_Tail "A piece of a psi reaver brain." Overlord_Trunk "A piece of a psi reaver brain." Overworld_Cart "A game cartridge Overworld Zero." Part_One "A door." Part_Three "A door." Part_Two "A door." PartialMedBed "An incomplete surgical unit." PDA "Your personal data assistant." PDA_Soft "A personal data assistant." Peas "A package of peas." Pellet_Shot_Box "A box of %d anti-personnel shotgun shells." PersonalBox "A personal effects box." piano "A piano." Picture "A MultiPicture (TM)." Pig_Stacker_Cart "A game cartridge Pig Stacker." Ping_Cart "A game cartridge Pig 2.0." Pipes "A pipe." Pistol "A Pistol. (%s)" Plant_bed "A bed of plants." Plant_p1 "A potted plant." Plant_p2 "A potted plant." Pool_Table "A pool table." PoolCue "A pool cue." Port_Nacelle_Comp "The port nacelle computer." Portable_Battery "A portable battery." Power_Cell "A charged power cell." ProtocolDroid "A protocol droid." ProxGrenade "%d proximity grenades." Psi_Amp "A Black-Ops Psionic Amplifier." Psi_Booster "A psi hypo." Psi_Trainer "A Psi upgrade unit." Pump "A pump of some kind." R_and_D_Card "A Research and Development access card." Rad_Barrel "A barrel containing radioactive material." Rad_Lethal_Box "A radiation meter." Rad_Safe_Box "A radiation meter." Radar_Dish "A transmitter tower." RadKeyCard "A circuitboard." RadPatch "An anti-radiation hypo." Railings "A railing." RD_Door_1 "A door." Rec_Crew_Key "A Deck 5 Crew s Quarters access card." Recharging_Station "An energy recharging station." Recycler "A recycler." Reflective_armor "A suit of powered armor." Refridgerator_Door "A door." Repair_Soft_V1 "Version 1 repairing software." Repair_Soft_V2 "Version 2 repairing software." Repair_Soft_V3 "Version 3 repairing software." RepBase "A nanite-based matter replicator." RepScreen "A replicator panel." Res_Station_Button "A quantum entanglement sampler." Research_Soft "A Version 1 research software." Research_Soft_V1 "A version 1 research software." Research_Soft_V2 "A version 2 research software." Research_Soft_V3 "A version 3 research software." Researchable "An unresearched object?" Residential_Bench "A bench." Residential_Door "A door." ResStation "A quantum bio-reconstruction machine." Rick_Conduit "A conduit." Rick_Conduit_Junction "A conduit." Rick_Ladder "A ladder." Rick_Ladder_16 "A ladder." Rick_Ladder_4 "A ladder." Rick_Ladder_8 "A ladder." Rick_Room_Key "Diego s Quarters access card." Rick_Turret "A Rickenbacker defense turret." RickCard "A Rickenbacker access card." Rickenbacker_Door "A door." Rifled_Slug_Box "A box of %d rifled slugs." Ring_Buoy "A ring buoy." Rumbler "A rumbler." Rumbler_Organ "A rumbler organ." RunFast "A RunFast(tm) Implant." Salvo "A torpedo salvo." Sci_Med_Door_n206 "A door." Science_Card "A Science Sector access card." Science_Table "A table." Science_Table "A table." screens "A touch screen." Sec_Station_Door "A security station door." SecBody "Some robotic debris." SecCanopy "Some robotic debris." SecLeftArm "Some robotic debris." SecRightArm "Some robotic debris." SecUpper "Some robotic debris." Security_Camera "A security camera." Security_Card "A Security access card." Security_Comp "A TriOptimum security computer." Security_Door "A door." SecurityDroid "A security droid." Shield_Computer "A shield control computer." Shield_Generator "A shield generator." Shield_Interlock "A Shield Interlock Terminal." shotgun "A shotgun. (%s)" Shotgun_Casings "Some spent shotgun shells." Shower "A showerhead." Shuttle "A shuttle." Shuttle_Shield "A shielded shuttle." ShuttleAccess "A Shuttle Bay access card." SimComp_1 "A Quantum Simulation Computer." SimComp_2 "A Linear Simulation Computer." SimComp_3 "An Interpolated Simulation Computer." Single_Hydro "A door." Sink "A sink." Slot_Machine "A slot machine." Slug_Turret "A slug turret." Slug_Turret_Corpse "A destroyed turret." Small_AP_Clip "A small box of armor-piercing bullets." Small_Beaker "A small beaker." Small_Conf_Table "A conference table." Small_HE_Clip "A small box of anti-personnel bullets." Small_Prism "%d prisms." Small_Standard_Clip "A small box of standard bullets." Small_Trioptimum_Crate "A small TriOptimum storage crate." Small_Worm_Beaker "%d worm clusters." SmallPump "A small pump." SmartBoost "A PsiBoost(tm) Implant." Soda_Can "A can of cola." Sonik_Tooth_Posters "A poster." Speed_Boost "A speed booster." Standard_Clip "A box of %d standard bullets." Star_Nacelle_Comp "The starboard nacelle computer." Stasis_Field_Generator "A stasis field generator. (%s)" Stats_Trainer "A Stats upgrade unit." Stellar_Map "A stellar map." Stomach "A stomach." Stove_Base "A stove." Stove_Top "A stove." Strength_Boost "A strength booster." Sven_Card "A Stim Unit access card Sven." Sven_Slot "Stim Unit access Sven." Swarm_Organ "A swarm pod organ." Swarmer "An annelid swarm." SwiftBoost "A SwiftBoost(tm) Implant." SwineHunter_Cart "A game cartridge Swine Hunter." Swinekeeper "A game cartridge Swinekeeper." Tall_Machinery "Some machinery." Tall_Plant "A tall plant." Tall_Plant_p2 "A tall plant." Tech_Trainer "A Tech upgrade unit." test_tubes "A rack of test tubes." Think_OSA "A propaganda poster." Timed_Grenade "%d fragmentation grenades." Torpedo "A torpedo." Torpedo_Launch_Button "A torpedo manual launch button." ToughSkin "A ToughSkin(tm) Implant." Toxin_Grenade "%d disruption grenades." ToxinPatch "An anti-toxin hypo." Trait_Machine "An O/S upgrade machine." Tram "A tram." Tram_Button "An automatic tram control button." Transmitter_Tower_Off "A transmitter tower controller." Transmitter_Tower_On "A transmitter tower controller." TTT_Cart "A game cartridge Tic Tac Triop." TurretCorpse "Part of a destroyed turret." Unbreakable_Windows "An unbreakable window." UNN_and_You "A propaganda poster." Usable_Comp "A standard TriOptimum computer terminal." Vacc_Suit "A hazard suit." Viral_Prolif "A Viral Proliferator. (%s)" Virtual_Assassin "A virtual assassin" Vodka_bottle "A bottle of very strong vodka." Waste_Barrel "A waste container." Weapon_Trainer "A Weapons upgrade unit." Wide_Machinery "Some machinery." Wide_Plant "A plant." Worm_Collector "A Worm Collector." Worm_Launcher "An Annelid Launcher. (%s)" Worm_Skin "A WormSkin armor." WormBlend "A WormBlend Implant." WormBlood "A WormBlood Implant." WormGoo "A pile of disgusting worms." WormHeart "A WormHeart Implant." WormMind "A WormMind Implant." Wrench "A very solid wrench." XerxesScreen "Xerxes."
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/2279.html
【登録タグ N SOUND HOLIC aki 九月のパンプキン 曲 紺 -KAN-】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/anime_wiki/pages/26063.html
ここを編集 ■えんぎもん 音楽 ■関連タイトル 随時更新! pixivFANBOX アニメ@wiki ご支援お待ちしています! ムック本&画集新刊/個人画集新刊/新作Blu-ray単巻/新作Blu-ray DVD-BOX アニメ原画集全リスト スタッフインタビューwebリンク集 最新登録アイテム Blu-ray 魔女見習いをさがして Blu-ray「どうにかなる日々」Blu-ray Happy-Go-Lucky Edition 初回限定生産 Blu-rayDisc付き 『ラブライブ! スーパースター!!』「始まりは君の空」【みんなで叶える物語盤】 BEM~BECOME HUMAN~豪華版Blu-ray Blu-ray 劇場版 魔法少女まどか☆マギカ 10th Anniversary Compact Collection Blu-ray ぐらぶるっ! Blu-ray 映画クレヨンしんちゃん 激突! ラクガキングダムとほぼ四人の勇者 Blu-ray CHRONO CROSS 20th Anniversary Live Tour 2019 RADICAL DREAMERS Yasunori Mitsuda Millennial Fair FINAL at NAKANO SUNPLAZA 2020 ゴブリンスレイヤー Blu-ray BOX 初回生産限定 グリザイア ファントムトリガー THE ANIMATION 03[Blu-ray] 特装版 ラブライブ! サンシャイン!! Saint Snow 1st GIG 〜Welcome to Dazzling White Town〜 Blu-ray Memorial BOX ゾンビランドサガ Blu-ray BOX 初回生産限定盤 Blu-ray 思い、思われ、ふり、ふられ 完全生産限定版 Blu-ray Fate/Grand Carnival 1st Season 完全生産限定版 Blu-ray Fate/Grand Carnival 2nd Season 完全生産限定版 Blu-ray ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうかIII OVA Blu-ray 映画プリキュアミラクルリープ みんなとの不思議な1日 BD特装版 Blu-ray アズールレーン 三笠大先輩と学ぶ世界の艦船 ぶるーれい Blu-ray 水瀬いのり Inori Minase 5th ANNIVERSARY LIVE Starry Wishes かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~ 22 OVA同梱版 呪術廻戦 公式ファンブック よつばと! 15 監修 庵野秀明・樋口真嗣など 夢のかけら 東宝特撮映画篇 パラレルパラダイス 13 特装版 アイドルマスター ミリオンライブ! Blooming Clover 9 オリジナルCD付き限定版 美樹本晴彦マクロス画集 軌 わだち― 夜ノみつき 10th EUSHULLY WORKS しらこ画集 ILLUSTRATION MAKING VISUAL BOOK カズアキ画集 Kazuaki game artworks ライザのアトリエ2 ~失われた伝承と秘密の妖精~ 公式ビジュアルコレクション ぼくたちは勉強ができない 第21巻 音声ドラマ ミニ画集付き同梱版 あいきょう 荻pote作品集 ヒョーゴノスケ流 イラストの描き方 TVアニメ『くまクマ熊ベアー』オフィシャルファンブック 押井守原作・総監督 西村純二監督作品 『ぶらどらぶ』 解体新書公式コンプリートガイド OCTOPATH TRAVELER Design Works THE ART OF OCTOPATH 2016-2020 おそ松さん 3rd season SPECIAL BOOK 描きたい!!を信じる 少年ジャンプがどうしても伝えたいマンガの描き方 YMO1978-2043 「小冊子・YMO全トラックリスト2021 Amazon限定表紙版」付き To LOVEる -とらぶる- ダークネス FIGURE PHOTOGRAPHY COLLECTION 斉藤朱夏 CALENDAR 2021.4-2022.3 ラブライブ! サンシャイン!! Aqours DOME TOUR COMIC ILLUSTRATION BOOK ラブライブ! サンシャイン!! Aqours COMIC ILLUSTRATION BOOK 2020 Winter イジらないで、長瀞さん 10 特装版 「はたらく細胞」公式アニメ完全ガイド リスアニ! Vol.43.2「アイドルマスター」音楽大全 永久保存版VII アイドルマスター シャイニーカラーズ 3 CD付き特装版 ウルトラマンマックス 15年目の証言録 ウルトラマンZ特写写真集 じじぃ 人生は深いな 冴えない彼女の育てかた 深崎暮人画集 上 Flat. ぷよぷよ アートワークコレクション 古谷静佳1st写真集 re START THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Great Journey ウルトラマンゼロ Blu-ray BOX クロスアンジュ 天使と竜の輪舞 Blu-ray BOX 初回生産限定版 小林さんちのメイドラゴンBlu-ray BOX ゆゆ式Blu-ray BOX スペシャルプライス版 とーとつにエジプト神 Blu-ray 直球表題ロボットアニメ 全話いっき見ブルーレイ 未来ロボ ダルタニアス 一挙見Blu-ray VOL.1 シュヴァルツェスマーケン 全話見Blu-ray ワールドトリガー一挙見Blu‐ray VOL.1 異世界魔王と召喚少女の奴隷魔術 魔王プレイボックス 初回生産限定 トータル・イクリプス 全話見Blu-ray Blu-ray Cutie Honey Universe Complete Edition 夜ノヤッターマン 全話いっき見ブルーレイ こみっくがーるず Blu-ray BOX 初回生産限定 Blu-ray 幼女社長 むじなカンパニーセット 初回生産限定 ログ・ホライズン 円卓崩壊 Blu-ray BOX 七つの大罪 憤怒の審判 Blu-ray BOX I Blu-ray 水樹奈々 NANA ACOUSTIC ONLINE 『Dr.STONE』2nd SEASON Blu-ray BOX【初回生産限定版】 魔術士オーフェンはぐれ旅 キムラック編 Blu‐ray BOX 今井麻美 Winter Live「Flow of time」 - 2019.12.26 at EX THEATER ROPPONGI - Blu-ray盤 Blu-ray 仮面ライダーゼロワン ショートアニメ EVERYONE'S DAILY LIFE 仮面ライダー一挙見Blu-ray 1号 2号・V3編 仮面ライダー一挙見Blu-ray X・アマゾン・ストロンガー編 スーパー戦隊一挙見Blu-ray 1975-1981 スーパー戦隊一挙見Blu-ray 1982-1986 半妖の夜叉姫 Blu-ray Disc BOX 1 完全生産限定版 裏世界ピクニック Blu-ray BOX上巻 初回生産限定 Levius レビウス Blu-ray BOX【期間限定版】 スーパー戦隊 学研の図鑑 江口寿史美人画集 彼女 アニメディスクガイド80's レコード針の音が聴こえる necomi画集 PHONOGRAPHIC フルーツバスケット アニメ2nd season 高屋奈月 Illustrations 2 彼女、お借りします TVアニメ第1期 公式設定資料集 ドラゴンボール 超戦士シールウエハースZ 超シールガイド ガンダムアーカイヴス『ガンダムビルドシリーズ』編 Angel Beats! 天使画集 Angel Diary PANZER FRAULEIN 野上武志画集 【陸編】 Angel's cage るび様画集 Sweet Dream はすね画集 画集 制服Girl's▼コレクション もりょ作品集 異世界ファンタジーのキャラクターコレクション 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK アイドルマスター シャイニーカラーズ イラストレーション ワークス VOL.2 Blu-rayDisc付き 八十亀ちゃんかんさつにっき 10 特装版 あんさんぶるスターズ! Ready For Star 2巻 缶バッジ付 Switch エーペックスレジェンズ チャンピオンエディション New ポケモンスナップ -Switch 【PS4】BIOHAZARD VILLAGE PLAMAX 聖戦士ダンバイン サーバイン ノンスケール PS製 組み立て式プラスチックモデル スーパーミニプラ 無敵ロボ トライダーG7 3個入りBOX 魔道祖師 前塵編 完全生産限定版 HGUC 機動戦士ガンダム 閃光のハサウェイ Ξガンダム MG 機動戦士ガンダムSEED モビルジン 1/100スケール カンチ 青 ノンスケール ABS&ダイキャスト製 塗装済み完成品 ☆赤ver 魔女の旅々17 ドラマCD付き特装版 クリストファー・ノーランの世界 メイキング・オブ・インターステラー BEYOND TIME AND SPACE 時空を超えて るるぶアズールレーン からかい上手の高木さん15からかいカレンダーカード付き特別版 「武装神姫」原案イラスト集 ALLSTARS 機動戦士ガンダム サンダーボルト 17 キャラクターブック付き限定版 とある科学の超電磁砲T OFFICIAL VISUAL BOOK Aqours 5周年記念アニメーションPV付きシングル「smile smile ship Start!」【BD付】