約 4,528,596 件
https://w.atwiki.jp/warband/pages/373.html
dlga_start old_talk|Who are you and what do you want? We are not used to visitors here. dlga_old_talk old_angry|I am {playername}, sir. Who are you? dlga_old_talk close_window|I am {playername}, but I haven't got time for you. dlga_start old_grainok|I see that you came loaded with wheat for my people. Thank you! dlga_start close_window.100|You... You stole our money and left us without food. I don't want to see you ever again. dlga_start close_window.101|{playername}, please return with food. dlga_old_grainok old_grainok2|I like to be of help. dlga_old_grainok2 old_grainok3|Thank you! We are poor and cannot offer more than our friendship, but whenever you come here, you will be welcome. Moreover, I'll give you one of my sons to serve you as a soldier. He is a strong and brave boy. dlga_old_grainok3 close_window|I told him to go to pack up and join you when you leave this place. Thank you so much, {playername}. You saved our lives! Now we will return to our caves and hide for a while longer in this terrible world. dlga_start old_talk2|Welcome, {playername}! What can I do for you? dlga_old_talk2 old_angry|Remind me who you are. dlga_old_talk2 close_window|I haven't got time for you. dlga_old_angry old_ayuda|-He smiles.-^^I live here with my family, which has been here for several generations. An ancestor of mine, who took up a residence here, was said to be a Roman, or perhaps he was of Roman lineage. dlga_old_ayuda old_sins2|The place where you have set your foot is Vallum Aelium, Hadrian's Wall. It became the frontier of civilization here, in the far north, after the Romans abandoned the Antonine Wall. Farther north, there are only Caledonians and Picts, impoverished and wild people not worth conquering.^^Vallum Aelium was garrisoned by auxiliari, non-legionary troops. My ancestor was one of those auxiliari, who became a citizen after fulfilling his military service for Rome. I was told another story about a hero in the days of King Penda who helped my family in difficult times. dlga_old_sins2 old_continue|Roma Victrix, old man. dlga_old_sins2 old_continue.1|Rome was great, old man. dlga_old_sins2 old_continue2|The thought of Rome disgusts me, old man. dlga_old_continue old_ayuda_2|Oh, it is good you know about the Romans or have at least heard of them. You seem like a person that I can trust. I have a favor to ask... We need your help. dlga_old_continue2 old_ayuda_2|I understand. For me Rome means nothing. It is part of my past, but only part was Roman. In fact, I am more Briton and Angle than Roman. At any rate, you seem like a person that I can trust. I have a favor to ask... We need your help. dlga_old_ayuda_2 old_ayuda_3|Recent invasions have complicated things a lot here in the north. We live well hidden in the caves to the east, but come to this place when we need food, for merchants often stop here on their way to trading towns. At present, we've been waiting for weeks and no merchant has come... We had a bad harvest and desperately need food. Could you bring us eight sacks of wheat? I will give you money in advance. dlga_old_ayuda_3 old_ayuda_4|I will be happy to help you. dlga_old_ayuda_3 close_window|I haven't got time for this. dlga_old_ayuda_4 close_window|Thank you. Take this money and return as soon as possible. We have hungry children crying. dlga_start quarry_refugee2|I am busy. Talk to the foreman. dlga_quarry_refugee2 close_window|Very well, my good man. Farewell. dlga_start capataz_talk|What do you want? Can't you see that I am busy? dlga_capataz_pretalk capataz_talk|What else? dlga_capataz_talk capataz_angry|Watch how you speak to me, man, or I shall give you a painful reply. dlga_capataz_angry close_window|Bah! I haven't insulted you, and the laws protect us. I have better things to do. dlga_capataz_talk capataz_ayuda|I want my slaves to work here. dlga_start close_window.102|You haven't finished your work yet. As I said, the stone down here must be broken out of the earth. dlga_capataz_talk quarry_work_0|I would like to work here. dlga_quarry_work_0 quarry_work_1|We have use for a day laborer. We pay {reg1} peningas per day. dlga_quarry_work_1 quarry_work_2|Very well, I want to work one day here. dlga_quarry_work_1 capataz_pretalk|I'm not interested. dlga_quarry_work_2 close_window|The stone down here must be broken out of the earth. Here is a pickaxe. dlga_capataz_ayuda close_window|Sorry, my {reg59?lady lord}, but this place is our place. This place belonged to our fathers and before them, our grandparents. Only my men and my slaves work here. dlga_capataz_talk capataz_sins|I'd like to buy some of whatever you're mining here. dlga_capataz_sins capataz_pretalk|Sorry, I have just promised the rest to someone else. dlga_capataz_sins2 capataz_sins_end|Very well. I want to buy some. dlga_capataz_sins_end close_window|Pleasure doing business with you. dlga_capataz_sins2 capataz_pretalk|Actually, I prefer to talk about other things. dlga_capataz_talk capataz_venta|I want to sell all my prisoners to you. dlga_capataz_venta capataz_venta2|Well, I will pay you a flat 15 peningas for each prisoner, as I don't care about their quality or their past. If such things matter to you, I guarantee that they will never escape from here. Do we have a deal? dlga_capataz_venta2 capataz_venta3|Yes, this is acceptable. dlga_capataz_venta2 capataz_pretalk|Let me think about it. dlga_capataz_venta3 close_window|Thank you. I could use new hands. dlga_capataz_talk close_window|I take my leave now. dlga_start capataz_talk2|Welcome, stranger, to our salt mine. dlga_capataz_pretalk2 capataz_talk2|Anything else I can do for you? dlga_capataz_talk2 capataz_angry2|What is happening here? dlga_capataz_angry2 close_window|Salt. Work. More salt. As you can see. Now I have things to do. dlga_start close_window.103|You haven't finished your work yet. As I said, in the tunnel next to me, the salt must be struck out of the mountain. dlga_capataz_talk2 salt_work_0|I would like to work here. dlga_salt_work_0 salt_work_1|We have use for a day laborer. We pay {reg1} peningas per day. dlga_salt_work_1 salt_work_2|Very well, I want to work one day here. dlga_salt_work_1 capataz_pretalk2|I'm not interested. dlga_salt_work_2 close_window|In the tunnel next to me, the salt must be struck out of the mountain. Here is a pickaxe. dlga_capataz_talk2 capataz_sins2_2|I want to buy some salt. dlga_capataz_sins2_2 capataz_sins22|Well, you've come the right place. {s4} dlga_capataz_sins2_2 capataz_pretalk2|Sorry, I just sold the last sack of salt to someone else. dlga_capataz_sins22 capataz_sins_end|Very well. I want to buy some. dlga_capataz_sins22 capataz_pretalk2|Actually, I prefer to talk about other things. dlga_capataz_talk2 capataz_venta2|I want to sell all my prisoners to you. dlga_capataz_venta2 capataz_venta22|Well, I will pay you a flat 30 peningas for each prisoner, as I don't care about their quality or their past. If such things matter to you, I guarantee that they will never escape from here. Do we have a deal? dlga_capataz_venta22 capataz_venta32|Yes, this is acceptable. dlga_capataz_venta22 capataz_pretalk2|Let me think about it. dlga_capataz_venta32 close_window|Thank you. I could use a few new hands. dlga_capataz_talk2 close_window|I take my leave now. dlga_start close_window.104|You're not getting any money from me! dlga_start capataz_talk3|Aye, this is a work camp. dlga_capataz_pretalk3 capataz_talk3|How else may I help? dlga_start close_window.105|You haven't finished your work yet. As I said, the wood next to me needs to be cut into smaller pieces, and the trees behind this house have to be felled. dlga_capataz_talk3 lumber_work_0|I would like to work here. dlga_lumber_work_0 lumber_work_1|We have use for a day laborer. We pay {reg1} peningas per day. dlga_lumber_work_1 lumber_work_2|Very well, I want to work one day here. dlga_lumber_work_1 capataz_pretalk3|I'm not interested. dlga_lumber_work_2 close_window|The wood next to me needs to be cut into smaller pieces, and the trees behind this house have to be felled. Here is your axe. dlga_capataz_talk3 lumbercamp_angry|Such nice trees, but they burn easily. I could ensure that they don't -- for a small fee. dlga_lumbercamp_angry lumbercamp_extortion|Oh? Well, it's true that I do not like fires. I will pay your... fee. dlga_lumbercamp_extortion close_window|You have done well, my man. We'll make sure nothing happens to you or your camp. dlga_lumbercamp_angry close_window|Is this some sort of a bad joke? I have no time for your nonsense. dlga_capataz_talk3 capataz_sins3|I want to buy some timber. dlga_capataz_talk3 close_window|I must take my leave. dlga_capataz_sins3 capataz_sins23|Of course! {s4} dlga_capataz_sins3 capataz_pretalk3|Sorry, one of the lords in the area just requisitioned whatever we had. dlga_capataz_sins23 capataz_sins_end|Very well. I would like to buy some. dlga_capataz_sins23 capataz_pretalk3|Actually, I prefer to talk about other things. dlga_start close_window.106|You are not going to see a pening from us! dlga_start farmstead_boss_talk|Welcome to our farm. Please help yourself to some bread and ale. How may I help you? dlga_farmstead_boss_pretalk farmstead_boss_talk|How else may I help you? dlga_farmstead_boss_talk farmstead_boss_angry|There is trouble in the area, and your farm is so nice. I can protect it -- for a fee. dlga_farmstead_boss_angry farmstead_boss_extortion|Trouble? There's no trouble... Oh, I see. Yes, we want no trouble. We will pay you. dlga_farmstead_boss_extortion farmstead_boss_pretalk|Well done, my man. I assure you, trouble will stay far from you. dlga_farmstead_boss_angry close_window|Trouble? Bother me again, and I'll show you trouble! dlga_start close_window.107|You haven't finished your work yet. As I said, the hay in the two wheat fields near the courtyard must be piled up. dlga_farmstead_boss_talk farmstead_work_0|I would like to work here. dlga_farmstead_work_0 farmstead_work_1|We have a use for a day laborer. We pay {reg1} peningas per day. dlga_farmstead_work_1 farmstead_work_2|Very well, I want to work one day here. dlga_farmstead_work_1 farmstead_boss_pretalk|I'm not interested. dlga_farmstead_work_2 close_window|The hay in the two wheat fields near the courtyard must be piled up. Here is a pitchfork. dlga_farmstead_boss_talk farmstead_boss_ayuda|I see some of your men are loitering around. Can I hire some of them? dlga_farmstead_boss_ayuda farmstead_boss_ayuda2|To tell the truth, my {reg59?lady lord}, my servants and slaves breed like rabbits and eat too much of the produce. It would please me to sell the excess, and I'll give you a good price. One hundred peningas for the lot. dlga_farmstead_boss_ayuda2 farmstead_boss_ayuda3|Sounds good. Here is the money, how many men can you give me? dlga_farmstead_boss_ayuda2 farmstead_boss_pretalk|Oh, I'm afraid I disagree. That's a little excessive. dlga_farmstead_boss_ayuda3 farmstead_boss_pretalk|{reg0} lads in all. dlga_farmstead_boss_talk farmstead_boss_sins|What do you have for sale? dlga_farmstead_boss_talk close_window|I must take my leave. dlga_farmstead_boss_sins farmstead_boss_pretalk|My lord has just sent a word that he needs the rest of what I have for a feast. dlga_farmstead_boss_sins2 capataz_sins_end|I'm interested. Let me see. dlga_farmstead_boss_sins2 farmstead_boss_pretalk|No, I'm looking for something else. dlga_farmstead_boss_talk farmstead_boss_cattle|I have {reg25} cattle with me. May I have them kept here? dlga_farmstead_boss_cattle farmstead_boss_cattle1|We can do that, {playername}. dlga_farmstead_boss_cattle farmstead_boss_pretalk|Unfortunately, {playername}, we have too many cattle as it is. dlga_farmstead_boss_cattle1 farmstead_boss_pretalk|Thank you. dlga_start reeve_begin|Good day, {reg59?my lady my lord}. dlga_start reeve_talk|Hello, stranger. You seem to be new to {s9}. I am the reeve of this fort. dlga_start reeve_begin.1|Good day, {playername}. dlga_reeve_begin reeve_friendly_pretalk|I have heard that you found the perpetrator and recovered my valuable {s13}. You are really as good as they say. Here is your reward {reg5} peningas. dlga_reeve_begin close_window|I heard that you lost a fight against the runaway guard and my valuable {s9} is gone forever. I am very disappointed, {playername}, as I've heard so many good things about your reliability. dlga_reeve_begin reeve_friendly_pretalk.1|I have heard about your deeds. You have given those bandits the punishment they deserved. You are really as good as they say. Here is your reward {reg5} peningas. I would like to give more but those bandits almost brought me to bankruptcy. dlga_reeve_begin reeve_talk|What can I do for you? dlga_reeve_friendly_pretalk reeve_talk|Now... What else may I do for you? dlga_reeve_pretalk reeve_talk|Yes? dlga_reeve_talk reeve_info_begin|Can you tell me about what you do? dlga_reeve_info_talk reeve_info_lord|Who rules this castle? dlga_reeve_info_lord reeve_info_talk|This fort's lord and protector is {s10}. {s10} resides here and collects taxes from the local populace. However, when my lord is not around, I manage matters and execute the law in my lord's stead. As the castle's reeve, I have the authority to decide those things.{s33} dlga_reeve_info_talk reeve_pretalk|That's all I need to know. Thanks. dlga_reeve_talk reeve_sendmessage0|I need to send a message to one of the lords. dlga_reeve_sendmessage0 reeve_sendmessage|I can do that, {reg59?my lady my lord}. To whom would you like to send the message? dlga_reeve_sendmessage reeve_friendly_pretalk|No, none of those. Later perhaps. dlga_reeve_sendmessage1 reeve_sendmessage2|Very well, you'd like to send a message to {s4}. What is the message about? dlga_reeve_sendmessage2 reeve_friendly_pretalk|Actually, I changed my mind dlga_reeve_sendmessage2 reeve_sendmessage3a|I would like to ask him to come to my help here. dlga_reeve_sendmessage2 reeve_sendmessage3b|I would like to ask him to meet me somewhere. dlga_reeve_sendmessage2 reeve_sendmessage3c|I would like to send him a gift. dlga_reeve_sendmessage3a reeve_friendly_pretalk|Very well. Consider it done, your highness. dlga_reeve_sendmessage3c reeve_sendmessage3cc|Very well. What kind of gift do you want to send? dlga_reeve_sendmessage3cc reeve_sendmessage3ccc|I would like to send him bracelets and rings worth 1000 peningas. dlga_reeve_sendmessage3cc reeve_sendmessage3ccc.1|I would like to send him bracelets and rings worth 3000 peningas. dlga_reeve_sendmessage3cc reeve_sendmessage3ccc.2|I would like to send him bracelets and rings worth 5000 peningas. dlga_reeve_sendmessage3cc reeve_friendly_pretalk|Actually, I changed my mind dlga_reeve_sendmessage3ccc reeve_friendly_pretalk|Very well. Consider it done, your highness. dlga_reeve_sendmessage3b reeve_sendmessage3bb|Very well. Where would you want him to travel? dlga_reeve_sendmessage3bb reeve_friendly_pretalk|No, none of those. Later perhaps. dlga_reeve_sendmessage3bbb reeve_friendly_pretalk|Very well, I'll send a messenger to {s32} and ask him to meet you in {s4}. dlga_reeve_talk merchant_quest_requested|Do you happen to have a job for me? dlga_reeve_talk merchant_quest_last_offered_job|About that job you offered me... dlga_reeve_talk merchant_quest_requested.1|About that job you offered me... dlga_reeve_talk merchant_quest_about_job|About the job you gave me... dlga_start mayor_begin|Good day, {reg59?my lady my lord}. dlga_start mayor_talk|Hello stranger, you seem to be new to {s9}. I am the mayor of the town. dlga_start mayor_begin.1|Good day, {playername}. dlga_mayor_begin lord_persuade_lords_to_make_peace_completed|{playername}, it was an incredible feat to get the {s14} and the {s15} to make peace, and you made it happen. Your involvement has not only saved our town from disaster, but it has also saved thousands of lives, and put an end to all the grief this bitter war has caused. As the townspeople of {s19}, know that we'll be good on our word, and we are ready to pay the {reg12} peningas we promised. dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_completed lord_persuade_lords_to_make_peace_pay|Thank you. Let me have the money. dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_completed lord_persuade_lords_to_make_peace_no_pay|No need for a payment. I only did what was right. dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_pay close_window|Oh, yes, of course. We had already got the money for you. Here, please accept these {reg12} peningas together with our most sincere thanks. Me and the people of our town will not forget your help. dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_no_pay close_window|You are indeed an extraordinary person, {reg59?madame sir}, and it is an honour for me to have known you. You not only did what was impossible and put an end to this terrible war, but you won't even accept a reward for it. Very well, I will not insist on the matter, but please know that you will have our eternal respect and gratitude. dlga_mayor_begin lord_deal_with_night_bandits_completed|Very nice work, {playername}, you made short work of those lawless curs. Thank you kindly for all your help, and please accept this bounty of 150 peningas. dlga_lord_deal_with_night_bandits_completed close_window|It was my pleasure, {s65}. dlga_mayor_begin mayor_looters_quest_response|Ah, {playername}. Do you have any progress to report? dlga_mayor_looters_quest_response mayor_looters_quest_destroyed|I've killed some looters. dlga_mayor_looters_quest_response close_window|Not yet, sir. Farewell. dlga_mayor_looters_quest_destroyed mayor_looters_quest_destroyed_2|Aye, my scouts saw the whole thing. That should make anyone else think twice before turning outlaw! The bounty is 40 peningas for every band, so that makes {reg1} in total. Here is your money, as promised. dlga_mayor_looters_quest_destroyed_2 close_window|And that's not the only good news! Thanks to you, the looters have ceased to be a threat. We've not had a single attack reported for some time now. If there are any of them left, they've either run off or gone deep into hiding. That's good for business, and what's good for business is good for the town! I think that concludes our arrangement, {playername}. Please accept this silver as a token of my gratitude. Thank you, and farewell. dlga_mayor_looters_quest_destroyed_2 mayor_looters_quest_response|Anything else you need? dlga_mayor_begin close_window|Good to see you again, {playername}. I have heard that you have delivered the cattle successfully. I will tell the merchants how reliable you are. And here is your pay, {reg8} peningas. dlga_mayor_begin move_cattle_herd_failed|I heard that you have lost the cattle herd on your way to {s9}. I had a very difficult time explaining your failure to the owner of that herd, {reg59?madam sir}. Do you have anything to say? dlga_mayor_begin close_window.1|I heard that you lost a fight against the runaway guard and my valuable {s9} is gone forever. I am very disappointed, {playername}, as I heard so many good things about your reliability. dlga_move_cattle_herd_failed move_cattle_herd_failed_2|I am sorry, but I was attacked on the way. dlga_move_cattle_herd_failed move_cattle_herd_failed_2.1|I am sorry. The stupid animals wandered off during the night. dlga_move_cattle_herd_failed_2 merchant_ask_for_debts|Well, it was your responsibility to deliver that herd safely, no matter what. You should know that the owner of the herd demanded to be compensated for his loss. I had to pay him 1000 peningas, so you now owe me that money. dlga_mayor_begin close_window.2|{playername} -- I am in your debt for bringing back my friend's daughter. Please take the {reg8} peningas that I promised you. My friend wished he could give more but paying that ransom brought him to his knees. dlga_mayor_begin mayor_friendly_pretalk|Well -- it sounds like you were able to track down the bandits, and show them what happens to those who would disrupt the flow of commerce. Here is your reward {reg5} peningas. It is well earned, and we are most grateful. dlga_mayor_begin mayor_friendly_pretalk.1|I have heard about your deeds. You have given those bandits the punishment they deserved. You are really as good as they say. Here is your reward {reg5} peningas. I would like to give more but those bandits almost brought me to bankruptcy. dlga_mayor_begin mayor_friendly_pretalk.2|I have heard that you found the perpetrator and recovered my valuable {s13}. You are really as good as they say. Here is your reward {reg5} peningas. dlga_mayor_begin merchant_ask_for_debts|According to my accounts, you owe the merchants guild {reg1} peningas. Would you like to pay this off now? dlga_merchant_ask_for_debts merchant_debts_paid|Alright. I'll pay my debt to you. dlga_merchant_debts_paid mayor_pretalk|Excellent. I'll let my fellow merchants know that you are clear of any debts. dlga_merchant_ask_for_debts merchant_debts_not_paid|I'm afraid I can't pay this sum now. dlga_merchant_debts_not_paid close_window|In that case, I am afraid, I can't deal with you. Guild rules... Come back when you can pay the {reg1} peningas. We'll be charging interest on your debt, so the sooner you pay it, the better. dlga_mayor_begin mayor_talk|What can I do for you? dlga_mayor_friendly_pretalk mayor_talk|Now... What else may I do for you? dlga_mayor_pretalk mayor_talk|Yes? dlga_mayor_talk mayor_info_begin|Can you tell me about what you do? dlga_mayor_talk mayor_dongall_quest1|I've heard that the grandchildren of Flaithbertach are here. Did you know that? dlga_mayor_talk mayor_dongall_quest6|About Flaithbertach's grandchildren... dlga_mayor_dongall_quest1 mayor_dongall_quest2|Yes, everyone has heard of them. The children of the son of Flaithbertach mac Niall, the brother of Aed mac Niall, ri h-Erenn uile, called 'Findliath,' or 'Fair Warrior.' Flaithbertach's untimely death gave Aed access to the throne of Aileach. Flaithbertach's family had a bad end too, but two of his children escaped with the two grandchildren. I heard that one of the two who escaped died recently. I feel sorry for him. So very tragic. dlga_mayor_dongall_quest2 mayor_dongall_quest3|Could you tell me where to find them? dlga_mayor_dongall_quest2 mayor_dongall_quest4|I have some silver that I want to give to this town (1000 peningas) dlga_mayor_dongall_quest2 mayor_dongall_quest4.1|I have some silver that I want to give to this town (3000 peningas) dlga_mayor_dongall_quest2 mayor_dongall_quest4.2|I have some silver that I want to give to this town (5000 peningas) dlga_mayor_dongall_quest3 mayor_dongall_quest5|Hiding somewhere where they cannot be found. They have many enemies. dlga_mayor_dongall_quest4 mayor_dongall_quest5|Your gift is welcome in these difficult times. I'll let the people of this town know of your interest in their welfare. dlga_mayor_dongall_quest5 mayor_dongall_quest6|I am very interested to know where Flaithbertach's grandchildren are. dlga_mayor_dongall_quest5 mayor_dongall_quest6.1|I must find them. This silver could help (1000 peningas) dlga_mayor_dongall_quest5 mayor_dongall_quest6.2|I must find them. This silver could help (3000 peningas) dlga_mayor_dongall_quest5 mayor_dongall_quest6.3|I must find them. This silver could help (5000 peningas) dlga_mayor_dongall_quest6 mayor_pretalk|You look like a trustworthy sort, and I do not owe anything to Flaithbertach's grandchildren, but I would like in return service to my community. Make their life better so that they love you in this town, and then we'll talk again. dlga_mayor_dongall_quest6 mayor_dongall_quest7|You have done a lot for this town, and people appreciate you. I give you now what you seek Flaithbertach's grandchildren are in a farm near Dinas Bran. I don't know why you are so interested in them. They are only two children eight years old. They are alone in life after the death of their father. I understand that Aed Findliath wants to get rid of any pretender to his throne, but these children have no one to support them. They are hardly a danger to him. dlga_mayor_dongall_quest7 close_window|Children grow, Donngal. Anyway, this is none of our concern. Farewell. dlga_mayor_dongall_quest7 mayor_dongall_quest8|I will save these poor children. dlga_mayor_dongall_quest8 mayor_dongall_quest9|Glad to hear that! I interpreted by your words that the murderers of Flaithbertach sent you find his grandchildren. If you go back to them and tell them that you have not found anything, they will continue looking for them. If you really want to keep these children safe, you need to lie. You must go back to Aed Findliath and tell him where the children are. Meanwhile, I could have Flaithbertach's grandchildren moved to another farm and put two young slaves in their place. dlga_mayor_dongall_quest9 mayor_dongall_quest10_1|That will work. Do it. dlga_mayor_dongall_quest9 mayor_dongall_quest10|No, other children aren't the solution. dlga_mayor_dongall_quest10 mayor_dongall_quest11|They're just slaves, but it's your decision. I can find safety for Flaithbertach's grandchildren. I guess you can go back to your lord and tell him where the farm is. They will find the farm empty, but you will have a few weeks before they do. Then you must leave Eriu, where Ard Ruire Aed mac Niall will become your worst enemy. dlga_mayor_dongall_quest10_1 close_window|Very well, I'll take care of everything. Thankfully, the wergild for little slaves is not much. Good luck. dlga_mayor_dongall_quest11 mayor_dongall_quest10_1|Forget what I said. We will follow your idea about using little slaves. dlga_mayor_dongall_quest11 mayor_dongall_quest12|I can carry the hatred of a king better than the weight of the death of two children. dlga_mayor_dongall_quest12 close_window|Very well, I'll take care of everything. Good luck; Ard Ruire Aed is a terrible enemy. dlga_mayor_talk mayor_historia|My good man, can you tell me about this place? dlga_mayor_historia mayor_historia2|I certainly can. You definitely posed your question to the right man. I grew up here in Lundenwic and have seen the town grow bigger every year. It must be the busiest town in all of Mierce. One can't see the harbour from here, but it's bustling with activity, ships coming in all day long. One can make a nice profit setting up an enterprise here. dlga_mayor_historia2 mayor_talk|If one walks further east, down the river, one can see the ruins of the Roman town that once was there, but I wouldn't bother. There's hardly anything left there but rubble and silence now. When the Romans left, they took all the trade and engineering skills with them, so the place slowly crumbled into dust. Fortunately, that's all in the past now. dlga_mayor_talk mayor_histori|Greetings. Could you perhaps tell me about this place? dlga_mayor_histori mayor_histori2|I surely can. Did getting up here bring sweat to your forehead? I bet it did! You're probably too proud to admit it, but everyone must catch their breath once they reach the town walls. It's not just from being amazed by the majestic size of this place but also from ascending the steep path leading up here. You've come to the royal town of Bernaccia Bebbanburh. This is where our kings resided centuries ago. dlga_mayor_histori2 mayor_histori3|No doubt you understand why it was made the royal seat. With the sea on one side, cliffs on the other and just a narrow path leading up here, it's a well-protected town. Since it was guarded by wise and holy men, it was impossible to conquer. Although I should just say 'wise.' King Aethelfrith, who named the town after his wife Bebba, was certainly not holy. He was the first Northumbrian king and such a ruthless and steely leader of his men, that the natives here, the Britons, called him 'The Destroyer.' dlga_mayor_histori3 mayor_talk|He has kept this kingdom together in troublesome times, and he and his son Oswald conquered vast areas of land to the west. Two centuries ago, our kingdom became the most powerful of Britain. King Oswiu gained supremacy over Mercia, becoming Brytenwalda. Those golden days are unfortunately gone. Not too far away from here, there is the holy island of Lindisfarne, where the Danes attacked us for the first time. Ever since that day, we have suffered from their raids. Now our kingdom is under the thumbs of those accursed Norsemen, and our ruler Ecgberht is nothing more than just a puppet in Jorvik. But here in Bebbanburh his influence is minimal, and good people of this town still resist. dlga_mayor_talk town_tax|I would like to set a new tax rate for this town. dlga_town_tax town_tax2|Certainly. What taxes do you want us to pay to you? dlga_town_tax2 town_tax3|I would like to set a low tax rate. dlga_town_tax2 town_tax3.1|I would like to set a high tax rate. dlga_town_tax2 town_tax3.2|I would like to set a normal tax rate. dlga_town_tax2 mayor_pretalk|Actually, I changed my mind. dlga_town_tax3 mayor_pretalk|Most certainly! We shall abide by your most gracious order. dlga_mayor_talk merchant_quest_requested|Do you happen to have a job for me? dlga_mayor_talk merchant_quest_last_offered_job|About that job you offered me... dlga_mayor_talk merchant_quest_requested.1|About that job you offered me... dlga_mayor_talk merchant_quest_about_job|About the job you gave me... dlga_mayor_talk mayor_political_talk|I have some questions of a political nature. dlga_mayor_talk mayor_economy_report_1|How is trade around here? dlga_mayor_talk mayor_wealth_comparison_1|How does the wealth of this region compare with the rest of the North? dlga_mayor_talk mayor_investment_possible|I wish to buy a farmstead near this town and hire a foreman. dlga_mayor_talk mayor_talk_cattle|I have {reg25} cattle with me. Would you be interested in buying any? dlga_mayor_talk_cattle mayor_talk_cattle1|Hmm, I wonder how many are 'borrowed'... dlga_mayor_talk_cattle mayor_talk_cattle1.1|Hmm, I wonder if we really need more cattle... dlga_mayor_talk_cattle1 mayor_talk_cattle2|I don't think cattle care who their owner is... dlga_mayor_talk_cattle1 mayor_talk_cattle2.1|One can't eat silver, should one need to eat... dlga_mayor_talk_cattle2 mayor_talk_cattle3|Alright, I'll pay you {reg26} peningas per head. Do we have a deal? dlga_mayor_talk_cattle3 mayor_pretalk|No, that's too little. dlga_mayor_talk_cattle3 mayor_pretalk.1|Agreed. The cattle are nearby and just lack someone to fetch them. dlga_mayor_investment_possible mayor_pretalk|You already operate a {s4} here, and no one around here is selling his farm. dlga_mayor_investment_possible mayor_investment_advice.1|Of course, {reg59?my lady sir}. You are the lord of this town, and no one is going to stop you. dlga_mayor_investment_possible mayor_investment|Well... Given your relationship with our lord, {s4}, I think that you will not find many here who are brave enough to sell you a farm. dlga_mayor_investment_possible mayor_pretalk.2|Well, to be honest, I think that we in the town would like to know you a little better. We can be very particular about outsiders coming here and buying a farm. dlga_mayor_investment_possible mayor_investment_advice.2|Very good, {reg59?my lady sir}. We in the town know and trust you, and I think I could find someone to sell you the land you need. dlga_mayor_investment_advice investment_choose_enterprise|There are a couple of things to keep in mind. Skilled foremen are always at a premium, so I doubt that you will be able to buy more land here. In order to make a profit for yourself, you should choose a commodity which is in relatively short supply, but for which the raw materials are cheap. A farmstead can engage in many economic activities, especially in enhancing production of local products. dlga_investment_choose_enterprise investment_summary|It must have a mill and bakery, to make bread from wheat dlga_investment_choose_enterprise investment_summary.1|It must have a brewery, to make ale from wheat dlga_investment_choose_enterprise investment_summary.2|It must have a foundry, to make tools from iron dlga_investment_choose_enterprise investment_summary.3|It must have a weavery, to make wool cloth from wool dlga_investment_choose_enterprise investment_summary.4|It must have a weavery, to make linen from flax dlga_investment_choose_enterprise mayor_pretalk|Never mind dlga_investment_summary mayor_investment_confirm|Very good, {reg59?my lady sir}. The farmstead and the materials out of which you can build your {s3} will cost you {reg7} peningas. Right now, your {s3} will produce {s4} worth {reg1} peningas each week, while the {s6} needed to manufacture that much will be {reg2}, and labor and upkeep will be {reg3}.{s9} I would guess that your profit will be {reg0} peningas a week. This assumes of course that prices remain constant, but, I can virtually guarantee you, they will not. Do you wish to proceed? dlga_mayor_investment_confirm mayor_investment_purchase|Yes. Here is money for the farmstead. dlga_mayor_investment_confirm mayor_pretalk|No -- that's not economical for me at the moment. dlga_mayor_investment_purchase mayor_pretalk|Very good. Your farmstead should be up and running in about two weeks. Whenever you visit after that, you can speak to your {s4} about its operations. dlga_mayor_talk close_window|[Leave] dlga_mayor_info_begin mayor_info_talk|I am the mayor of {s9}. I can help you find a job if you are looking for some honest work. dlga_mayor_info_talk mayor_info_lord|Who rules this town? dlga_mayor_info_lord mayor_info_talk|Our town's lord and protector is {s10}. {s10} owns the castle and sometimes resides here and collects taxes from the town. However, we regulate ourselves in most of the matters that concern ourselves. As the town's mayor, I have the authority to decide those things.{s33} dlga_mayor_info_talk mayor_pretalk|That's all I need to know. Thanks. dlga_mayor_political_talk mayor_political_questions|Politics? Good heaven, the guild has nothing to do with politics. We are loyal servants of {s10}. We merely govern our own affairs, pass on the townspeople's concerns to our lords and masters, and maybe warn them from time to time against evil advice. Anyway, what did you wish to ask? dlga_mayor_prepolitics mayor_political_questions|Did I mention that we here are all {s9}? Because I can't stress that enough... Anyway... Is there anything else? dlga_mayor_political_questions mayor_war_description_1|What is the cause of all these wars in the Northlands? dlga_mayor_war_description_1 mayor_war_description_2|Well, to answer your question generally, each monarch claims to be the rightful heir to the title of Brytenwalda, ruler of Englaland. Some of these claims are based on forgotten dynastic marriages and others are based on obscure promises, while some others are forged through sheer strength of arms. So in theory, any one realm has the right to declare war on any other realm at any time. dlga_mayor_war_description_2 mayor_war_description_3|In practice, to make war is exhausting work. It is easy enough to lay waste to the enemy's farmland, but crops will grow back, and it is a far different matter to capture an enemy stronghold and to hold it. So the monarchs of the Northlands will fight a little, sign a truce, fight a little more, and so on and so forth. Often, a monarch will go to war when another realm provokes them. At such times, some bad influences who look to enrich themselves with ransoms and pillage will clamor for retribution, and thus the damage caused by war to a monarch's treasury is less than the damage caused by doing nothing would be to his authority... I'm of course not talking about {s10}, as no one would ever question {reg4?her his} authority dlga_mayor_war_description_3 mayor_war_description_4|I would stress again that us merchants have nothing to do with politics. But if {s10} were to ask for my advice on these matters, as a loyal subject, I would tell {reg4?her him} that while {reg4?her his} claim to all of the Northlands is truly just, even the most legitimate claim must be backed by armed men, and armed men want money, and money comes from trade, and war ruins trade, so sometimes the best way to push a claim is not to push it, if you know what I mean... dlga_mayor_war_description_4 mayor_prepolitics|You may tell {s10} this if you see {reg4?her him}. Don't mention my name specifically -- just say 'the people of {s4}' told you this. Our personal opinion, of course, as to what would be in {s10}'s best interests. None of us would ever dream of questioning a monarch's sovereign right to push {reg4?her his} legitimate claims. dlga_mayor_political_questions mayor_politics_assess|What is {s10}'s policy in regards to the other realms of the Northlands? dlga_mayor_politics_assess mayor_politics_assess_realm|Which realm did you have in mind? dlga_mayor_political_questions mayor_internal_politics|What can you say about the internal politics of the realms? dlga_mayor_internal_politics mayor_internal_politics_2|Well, here in the {s4}, we are all united by our love for {s5} and support for {reg59?her his} legitimate claim to the rulership of all these lands, but I have heard some talk of internal bickering in other realms... dlga_mayor_internal_politics_2 mayor_internal_politics_3|The lords of a realm often have very different ideas about honor, strategy, and the way a nobleman should behave. In addition, they compete with each other for the ruler's favor, and are constantly weighing up their position -- how they stand, how their friends and family stand, and how their enemies stand. dlga_mayor_internal_politics_3 mayor_internal_politics_4|Underlying all the tensions is the possibility that a lord may abandon his liege, and pledge vassalhood to another. In theory, each lord has sworn an oath of vassalage, but in practice, a vassal can always find an excuse to absolve himself. The vassal may claim that the liege has failed to hold up his end of the bargain, to protect the vassal and treat him justly. Or, the vassal may claim that his liege is in fact a usurper, and another has a better claim to the kingship. dlga_mayor_internal_politics_4 mayor_internal_politics_5|Lieges and vassals still watch each other carefully. If a king believes that his vassal is going to change sides or rebel, he may indict the vassal for treason and seize his properties. Likewise, if a vassal fears that he will be indicted, he may rebel. Usually, whoever makes the first move will be able to control the vassal's fortresses. dlga_mayor_internal_politics_5 mayor_prepolitics|Now, men do not trust a vassal who turns coat easily, nor do they trust a king who lightly throws around charges of treason. Those two factors can keep a realm together, but if relations between a vassal and a liege deteriorate far enough, things can become very tense indeed... In other lands, of course. These things could never happen here in the {s4}. dlga_mayor_political_questions mayor_pretalk|That is all. Thank you. dlga_merchant_quest_about_job merchant_quest_about_job_2|What about it? dlga_merchant_quest_about_job_2 merchant_quest_what_if_fail|What if I can't finish it? dlga_merchant_quest_about_job_2 merchant_quest_about_job_working|Well, I'm still working on it. dlga_merchant_quest_about_job_working mayor_pretalk|Good. I'm sure you will handle it. dlga_merchant_quest_about_job_working reeve_pretalk|Good. I'm sure you will handle it. dlga_merchant_quest_about_job_2 merchant_quest_about_job_2a|Indeed. I brought you {reg5} loads of {s33}. dlga_merchant_quest_about_job_2a mayor_pretalk|Good news, {playername}. I will let the merchant know, so he can come and get his materials. For now, please take the {s33} you brought to the storage over there. And of course, here is your reward. dlga_merchant_quest_about_job_2a reeve_pretalk|Good news, {playername}. I will let the merchant know, so he can come and get his materials. For now, please take the {s33} you brought to the storage over there. And of course, here is your reward. dlga_merchant_quest_last_offered_job merchant_quest_brief|Eh, you want to reconsider that. Good... dlga_merchant_quest_what_if_fail mayor_pretalk|I hope you don't fail. In that case, I'll have to ask for the price of the cargo you were carrying. dlga_merchant_quest_what_if_fail reeve_pretalk|I hope you don't fail. In that case, I'll have to ask for the price of the cargo you were carrying. dlga_merchant_quest_what_if_fail mayor_pretalk.1|Well, just do your best to finish it. dlga_merchant_quest_what_if_fail reeve_pretalk.1|Well, just do your best to finish it. dlga_merchant_quest_taken mayor_pretalk|Excellent. I am counting on you then. Good luck. dlga_merchant_quest_taken reeve_pretalk|Excellent. I am counting on you then. Good luck. dlga_merchant_quest_stall mayor_pretalk|Well, the job will be available for a few more days I guess. Tell me if you decide to take it. dlga_merchant_quest_stall reeve_pretalk|Well, the job will be available for a few more days I guess. Tell me if you decide to take it. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief|Well, you look able enough. I think I might have something you could do. dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_looters_choice|We've had some fighting near the {s5} lately, with all the chaos that comes with it, and that's led some of our less upstanding locals to try and make their fortune out of looting the shops and farms during the confusion. A lot of valuable goods were taken. I need somebody to teach those bastards a lesson. Sound like your kind of work? dlga_merchant_quest_looters_choice merchant_quest_looters_brief|Aye, I'll do it. dlga_merchant_quest_looters_choice merchant_quest_stall|I'm afraid I can't take the job at the moment. dlga_merchant_quest_looters_brief close_window|Excellent! You'll find the looters roaming around the countryside, probably trying to rob more good people. Kill or capture the bastards, I don't care what you do with them. I'll pay you a bounty of 40 peningas on every band of looters you destroy, until all the looters are dealt with. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_explain_2|Well, there is a very great favor which you could do us... As you may have heard, some {s10}s have come across the border to attack our people. {s5} is under great pressure from some of the more bellicose of his vassals to respond with a declaration of war. Unfortunately, while the great lords of this land grow rich from bloodshed, we of the commons will be caught in the middle, and will suffer. dlga_merchant_quest_explain_2 merchant_quest_brief|We are not saying that {s5} should overlook this aggression -- far from it! But if he charges one of his own lords to respond, then the cycle of provocation will necessarily lead to a full-fledged confrontation. Now, if an outsider were to step in and defeat a {s10} lord in battle, then honor would be done, and it would defuse the clamor for war. If the defeated lord were a known troublemaker -- {s7} -- then the {s10}s might be able to overlook it. dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_retaliate_confirm|We need you to attack and defeat {s7}. This will not be an easy task, and that outsider would damage {reg59?her his} relationship with the {s10}s, but we would be very grateful. We could not acknowledge a connection with that outsider, but we could be sure that {reg59?she he} would be handsomely rewarded... Could you do this? dlga_merchant_quest_retaliate_confirm merchant_quest_track_bandits_brief|Aye, I can do it. dlga_merchant_quest_retaliate_confirm merchant_pretalk|I would prefer not to get mixed up in such things. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice|Bandits such as these usually establish their hideouts in the plain. The best way to discover its location would be to find a group of bandits who appear to be heading back to their base to resupply, and follow them. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice.1|The Vikings are likely to have hidden their ships in a well-concealed cove, somewhere along the coastline, preferably next to a small stream where they have access to fresh water. The best way to discover its location would be to find a band of them who appear to be heading back to their base to resupply, and follow their tracks. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice.2|Bandits such as these will usually establish a base in the highlands, often on a steep ledge where they have a view of the surrounding countryside. This makes them difficult to surprise. The best way to discover its location would be to find a group of mountain bandits who appear to be heading back to their base to resupply, and follow them. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice.3|Bandits such as these will usually establish a base in the highlands, often on a steep ledge where they have a view of the surrounding countryside. This makes them difficult to surprise. The best way to discover its location would be to find a group of mountain bandits who appear to be heading back to their base to resupply, and follow them. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice.4|Bandits such as these will usually set up their encampments deep in the woods. The best way to discover its location would be to find a group of bandits who appear to be heading back to their base to resupply, and follow them. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice.5|The Norwegian Vikings are likely to have hidden their ships in a well-concealed cove, somewhere along the coastline, preferably next to a small stream where they have access to fresh water. The best way to discover its location would be to find a group of raiders who appear to be heading back to their base to resupply, and follow them. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice.6|The Vikings are likely to have hidden their ships in a well-concealed cove, somewhere along the coastline, preferably next to a small stream where they have access to fresh water. The best way to discover its location would be to find a band of them who appear to be heading back to their base to resupply, and follow their tracks. dlga_merchant_quest_track_bandit_lair_choice merchant_quest_destroy_lair_brief|Aye, I'll do it. dlga_merchant_quest_track_bandit_lair_choice lord_pretalk|I'm afraid I can't take the job at the moment. dlga_merchant_quest_destroy_lair_brief close_window|Very good. We will await word of your success. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.1|We have heard that {s4}, some travellers on the road {reg4?to from} {s5} were attacked by {s7}. dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_track_bandits_choice|We would like you to track these {s4} down. The merchants of the town were able to get a description of their leader, and have put together a bounty. If you can hunt them down and destroy them, we'll make it worth your while... dlga_merchant_quest_track_bandits_choice merchant_quest_track_bandits_brief|Aye, I'll do it. dlga_merchant_quest_track_bandits_brief close_window|Very good. The band may not have lingered long in the area, but chances are that they will be spotted by other travellers on the road. dlga_merchant_quest_track_bandits_choice merchant_quest_stall|I'm afraid I can't take the job at the moment. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.2|You're looking for a job? Actually, I was looking for someone to deliver some {s4}. Perhaps you can do that... dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_brief_deliver_wine|I have a cargo of {s6} that needs to be delivered to the mead hall in {s4}. If you can take {reg5} units of {s6} to {s4} in 7 days, you may earn {reg8} peningas. What do you say? dlga_merchant_quest_brief_deliver_wine merchant_quest_taken|Alright. I will make the delivery. dlga_merchant_quest_brief_deliver_wine merchant_quest_stall|I am afraid I can't carry all that cargo now. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.3|You're looking for a job? Actually, I was looking for someone to escort a caravan. Perhaps you can do that... dlga_merchant_quest_brief escort_merchant_caravan_quest_brief|I am going to send a caravan of goods to {s8}. However, with all those bandits and deserters on the roads, I don't want to send them out without an escort. If you can lead that caravan to {s8} in 15 days, you will earn {reg8} peningas. Of course, your party needs to be at least {reg4} strong to offer them any protection. Also, keep in mind that the caravan may need to travel over the sea to get to its destination. Also ferries and ships hired for transport in port towns will be unable to carry the cargo. So you may need to own a ship to be able to escort it. dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief merchant_quest_taken|Alright. I will escort the caravan. dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief merchant_quest_stall|I am afraid I don't have that many soldiers with me. dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief merchant_quest_stall.1|Sorry. I can't do that right now dlga_start close_window.108|We can cover the rest of the way ourselves. Thanks. dlga_start close_window.109|Well, we have almost reached {s21}. We can cover the rest of the way ourselves. Here's your pay... {reg14} peningas. Thanks for escorting us. Good luck. dlga_start merchant_caravan_intro_1|Greetings. You must be our escort, right? dlga_merchant_caravan_intro_1 merchant_caravan_intro_2|Yes. My name is {playername}. I will lead you to {s1}. dlga_merchant_caravan_intro_2 escort_merchant_caravan_talk|Well, it is good to know we won't travel alone. What do you want us to do now? dlga_start escort_merchant_caravan_talk|Eh. We've made it this far... What do you want us to do? dlga_escort_merchant_caravan_talk merchant_caravan_follow_lead|You follow my lead. I'll take you through a safe route. dlga_merchant_caravan_follow_lead close_window|Alright. We'll be right behind you. dlga_escort_merchant_caravan_talk merchant_caravan_stay_here|You stay here for a while. I'll go ahead and check the road. dlga_merchant_caravan_stay_here close_window|Alright. We'll be waiting here for you. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.4|Actually, I was looking for an able adventurer like you. There's this group of particularly troublesome bandits. They have infested the vicinity of our town and are preying on my caravans. They have avoided all the soldiers and the militias up to now. If someone doesn't stop them soon, I am going to be ruined... dlga_merchant_quest_brief troublesome_bandits_quest_brief|I will reward you handsomely if you hunt down those troublesome bandits. It's dangerous work. But I believe that you are the {reg59?one man} for it. What do you say? dlga_troublesome_bandits_quest_brief merchant_quest_taken_bandits|Very well. I will hunt down those bandits. dlga_merchant_quest_taken_bandits close_window|You will? Splendid. Good luck to you. dlga_troublesome_bandits_quest_brief merchant_quest_stall|Sorry. I don't have time for this right now. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.5|Actually, I was looking for a reliable {reg59?helper man} that can undertake an important mission. A group of bandits has kidnapped the daughter of a friend of mine and is holding her for ransom. My friend is ready to pay them, but we still need someone to take the money to those rascals and bring the girl back to safety. dlga_merchant_quest_brief kidnapped_girl_quest_brief|The amount the bandits ask as ransom is {reg12} peningas. I will give you that money once you accept to take the quest. You have 15 days to take the money to the bandits who will be waiting near the village of {s4}. Those bastards said that they are going to kill the poor girl if they don't get the money by that time. You will get your pay of {reg8} peningas when you bring the girl safely back here. dlga_kidnapped_girl_quest_brief kidnapped_girl_quest_taken|All right, I will take the ransom money to the bandits and bring back the girl. dlga_kidnapped_girl_quest_taken close_window|Good. I knew we could trust you at this. Here is the ransom money, {reg12} peningas. Count it before taking it. And please, don't attempt to do anything rash. Keep in mind that the girl's well being is more important than anything else... dlga_kidnapped_girl_quest_brief merchant_quest_stall|Sorry. I don't have time for this right now. dlga_start close_window.110|Thank you so much for bringing me back! I can't wait to see my family. Farewell. dlga_kidnapped_girl_liberated_map kidnapped_girl_liberated_map_2a|Yes. Come with me. We are going home. dlga_kidnapped_girl_liberated_map_2a close_window|Unfortunately, you do not have room in your party for me. dlga_kidnapped_girl_liberated_map_2a close_window.1|Oh really? Thank you so much! dlga_kidnapped_girl_liberated_map kidnapped_girl_liberated_map_2b|Wait here a while longer. I'll come back for you. dlga_kidnapped_girl_liberated_map_2b close_window|Oh, please {reg59?madam sir}, do not leave me here all alone! dlga_start kidnapped_girl_liberated_map|Oh {reg59?madam sir}. Thank you so much for rescuing me. Will you take me to my family now? dlga_kidnapped_girl_liberated_battle kidnapped_girl_liberated_battle_2a|Yes. Come with me. We are going home. dlga_kidnapped_girl_liberated_battle_2a kidnapped_girl_liberated_battle_2b|Unfortunately, you do not have room in your party for me. dlga_kidnapped_girl_liberated_battle_2a close_window|Oh really? Thank you so much! dlga_kidnapped_girl_liberated_battle kidnapped_girl_liberated_battle_2b|Wait here a while longer. I'll come back for you. dlga_kidnapped_girl_liberated_battle_2b close_window|Oh, please {reg59?madam sir}, do not leave me here all alone! dlga_start kidnapped_girl_liberated_map.1|Can I come with you now? dlga_start bandits_awaiting_ransom_intro_1|Are you the one that brought the ransom? Quick, give us the money now. dlga_start bandits_awaiting_ransom_intro_1.1|You came back? Quick, give us the money now. dlga_bandits_awaiting_ransom_intro_1 bandits_awaiting_ransom_pay|Here, take the money. Just set the girl free. dlga_bandits_awaiting_ransom_pay close_window|Heh. You've brought the money all right. You can take the girl now. It was a pleasure doing business with you... dlga_bandits_awaiting_ransom_intro_1 bandits_awaiting_ransom_b|No way! You release the girl first. dlga_bandits_awaiting_ransom_b bandits_awaiting_ransom_b2|You fool! Stop playing games and give us the money! dlga_bandits_awaiting_ransom_b2 bandits_awaiting_ransom_pay|All right. Here's your money. Let the girl go now. dlga_bandits_awaiting_ransom_b2 bandits_awaiting_ransom_no_money|I had left the money in a safe place. Let me go fetch it. dlga_bandits_awaiting_ransom_no_money close_window|Are you testing our patience or something? Go and bring that money here quickly. dlga_bandits_awaiting_ransom_b2 bandits_awaiting_ransom_fight|I have no intention to pay you anything. I demand that you release the girl now! dlga_bandits_awaiting_ransom_fight close_window|You won't be demanding anything when you're dead. dlga_start bandits_awaiting_remeet|What's it? You have given us the money. We have no more business. dlga_bandits_awaiting_remeet close_window|Sorry to bother you. I'll be on my way now. dlga_bandits_awaiting_remeet bandits_awaiting_remeet_2|We have one more business. You'll give the money back to me. dlga_bandits_awaiting_remeet_2 close_window|Oh, that business! Of course. Let us get down to it. dlga_start kidnapped_girl_encounter_1|Oh {reg59?madam sir}. Thank you so much for rescuing me. Will you take me to my family now? dlga_kidnapped_girl_encounter_1 kidnapped_girl_join|Yes. Come with me. I'll take you home. dlga_kidnapped_girl_join close_window|Unfortunately. You do not have room in your party for me. dlga_kidnapped_girl_join close_window.1|Oh, thank you so much! dlga_kidnapped_girl_encounter_1 kidnapped_girl_wait|Wait here a while longer. I'll come back for you. dlga_kidnapped_girl_wait close_window|Oh, please {reg59?madam sir}, do not leave me here all alone! dlga_merchant_quest_about_job_2 lost_kidnapped_girl|Unfortunately, I lost the girl on the way here... dlga_lost_kidnapped_girl lost_kidnapped_girl_2|Oh no! How am I going to tell this to my friend? dlga_lost_kidnapped_girl_2 lost_kidnapped_girl_3|I'm sorry. I could do nothing about it. dlga_lost_kidnapped_girl_3 lost_kidnapped_girl_4|You let me down {playername}. I had trusted you. I will let people know of your incompetence at this task. Also, I want back that {reg8} peningas I gave you as the ransom fee. dlga_lost_kidnapped_girl_4 merchant_quest_about_job_5a|Of course. Here you are... dlga_merchant_quest_about_job_5a close_window|At least you have the decency to return the money. dlga_lost_kidnapped_girl_4 merchant_quest_about_job_5b|Sorry. I don't have that amount with me. dlga_merchant_quest_about_job_5b close_window|Do you expect me to believe that? You are going to pay that ransom fee back! Go and bring the money now! dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_persuade_peace_1|This war between the {s15} and the {s14} has brought our town to the verge of ruin. Our caravans get raided before they can reach their destination. Our merchants are afraid to leave the safety of the town walls. And as if those aren't enough, the taxes to maintain the war take away the last bits of our savings. If peace does not come soon, we cannot hold on for much longer. dlga_merchant_quest_persuade_peace_1 merchant_quest_brief|You are right, but who can stop this madness called war? dlga_merchant_quest_persuade_peace_1 merchant_quest_persuade_peace_reject|It is your duty to help the nobles in their war effort. You shouldn't complain about it. dlga_merchant_quest_persuade_peace_reject close_window|Hah. The nobles fight their wars for their greed and their dreams of glory. And it is poor honest folk like us who have to bear the real burden. But you obviously don't want to hear about that. dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_persuade_peace_3|There have been attempts to reconcile the two sides and reach a settlement. However, there are powerful lords on both sides whose interests lie in continuing the war. These men urge all others not to heed to the word of sensible men, but to keep fighting. While these leaders remain influential, no peace settlement can be reached. dlga_merchant_quest_persuade_peace_3 merchant_quest_persuade_peace_4|Who are these warmongers who block the way of peace? dlga_merchant_quest_persuade_peace_3 merchant_quest_persuade_peace_4.1|Who are these lords you speak of? dlga_merchant_quest_persuade_peace_4 merchant_quest_persuade_peace_5|They are {s12} from the {s15} and {s13} from the {s14}. Until they change their mind or lose their influence, there will be no chance of having peace between the two sides. dlga_merchant_quest_persuade_peace_5 merchant_quest_persuade_peace_6|What can be done about this? dlga_merchant_quest_persuade_peace_5 merchant_quest_persuade_peace_6.1|Alas, it seems nothing can be done about it. dlga_merchant_quest_persuade_peace_6 merchant_quest_persuade_peace_7|There is a way to resolve the issue. A particularly determined person can perhaps persuade one or both of these lords to accept making peace. And even if that fails, it can be possible to see that these lords are defeated by force and taken prisoner. If they are captive, they will lose their influence and they can no longer oppose a settlement... What do you think? Can you do it? dlga_merchant_quest_persuade_peace_7 merchant_quest_persuade_peace_8|It seems difficult, but I will try. dlga_merchant_quest_persuade_peace_7 merchant_quest_persuade_peace_8.1|If the price is right, I may. dlga_merchant_quest_persuade_peace_7 merchant_quest_persuade_peace_8.2|Forget it. This is not my problem. dlga_merchant_quest_persuade_peace_8 merchant_quest_persuade_peace_9|Most of the merchants in the town will gladly open up their purses to support such a plan. I think we can collect {reg12} peningas between ourselves. We will be happy to reward you with that sum, if you can work this out. Convince {s12} and {s13} to accept a peace settlement, and if either of them proves too stubborn, make sure he falls captive and cannot be ransomed until a peace deal is settled. dlga_merchant_quest_persuade_peace_9 merchant_quest_persuade_peace_10|All right, I will do my best. dlga_merchant_quest_persuade_peace_9 merchant_quest_persuade_peace_no|Sorry. I cannot do this. dlga_merchant_quest_persuade_peace_10 close_window|Excellent. You will have our blessings. I hope you can deal with those two old goats. We will be waiting and hoping for the good news. dlga_merchant_quest_persuade_peace_no close_window|Don't say no right away. Think about this for some time. If there is a {reg59?lady man} who can manage to do this, it is you. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_deal_with_night_bandits|Do I indeed! There's a group of bandits infesting the town, and I'm at the end of my rope as to how to deal with them. They've been ambushing and robbing townspeople under the cover of night. Then they fade away, quick as lightning, when the guards finally show up. We've not been able to catch a one of them. They only attack lone people, never daring to show themselves when there's a group about. I need someone who can take on these bandits alone and win. That seems to be the only way of bringing them to justice. Are you up to the task? dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_deal_with_night_bandits|There's a group of bandits infesting the town, and I'm at the end of my rope as to how to deal with them. They've been ambushing and robbing townspeople under the cover of night. Then they fade away, quick as lightning, when the guards finally show up. We've not been able to catch a one of them. They only attack lone people, never daring to show themselves when there's a group about. I need someone who can take on these bandits alone and win. That seems to be the only way of bringing them to justice. Are you up to the task? dlga_merchant_quest_deal_with_night_bandits deal_with_night_bandits_quest_taken|Killing bandits? Why, certainly! dlga_merchant_quest_deal_with_night_bandits merchant_quest_stall|My apologies, I'm not interested. dlga_deal_with_night_bandits_quest_taken mayor_pretalk|That takes a weight off my shoulders, {playername}. You can expect a fine reward if you come back successful. Just don't get yourself killed, eh? dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.6|One of the merchants here is looking for herdsmen to take his cattle to the market in {s13}. dlga_merchant_quest_brief move_cattle_herd_quest_brief|The cattle herd must be at {s13} within 30 days. Sooner is better, much better, but it must be absolutely no later than 30 days. If you can do that, I'd be willing to pay you {reg8} peningas for your trouble. Interested? dlga_move_cattle_herd_quest_brief move_cattle_herd_quest_taken|Aye, I can take the herd to {s13}. dlga_move_cattle_herd_quest_brief merchant_quest_stall|I am sorry, but no. dlga_move_cattle_herd_quest_taken mayor_pretalk|Splendid. You can find the herd right outside the town. After you take the animals to {s13}, come back to me and you will get your pay. dlga_merchant_quest10_brief merchant_quest10_taken|No problem. I will bring your {s13} back. dlga_merchant_quest10_brief merchant_quest_stall|I am sorry, but no. dlga_merchant_quest11_brief merchant_quest11_taken|Aye, I will bring you {reg33} loads of {s33}. dlga_merchant_quest11_brief merchant_quest_stall|I am sorry, but no. dlga_merchant_quest10_taken mayor_pretalk|Splendid. Good luck on finding the rascal and bringing my {s13} back. dlga_merchant_quest10_taken reeve_pretalk|Splendid. Good luck on finding the rascal and bringing my {s13} back. dlga_merchant_quest11_taken mayor_pretalk|Splendid. Bring {reg33} loads of {s33} here, and I will reimburse you for your expenses. dlga_merchant_quest11_taken reeve_pretalk|Splendid. Bring {reg33} loads of {s33} here, and I will reimburse you for your expenses. dlga_merchant_quest_requested mayor_pretalk|I am afraid I can't offer you a job right now. dlga_merchant_quest_requested reeve_pretalk|I am afraid I can't offer you a job right now. dlga_start village_elder_deliver_cattle_thank|My good {reg59?madam sir}. Our village is grateful for your help. Thanks to the {reg5} head of cattle you have brought, we can now raise our own herd. dlga_start village_elder_deliver_cattle_thank.1|My good {reg59?madam sir}. Our village is grateful for your help. The slave will be punished now. dlga_start village_elder_pretalk|My good {reg59?madam sir}. You tried, but you returned without the slave. I guess you couldn't find him... dlga_village_elder_deliver_cattle_thank village_elder_talk|My good {reg59?lady lord}, please, is there anything I can do for you? dlga_start doccinga_interrogation_1|I do not think we can get more information. It seems that your fate, your Wyrd, takes you to Danmark, my friend. dlga_start village_elder_talk_p|{playername}, the prisoner is waiting to be interrogated. He may have some information. dlga_start close_window.111|Wyrd bith ful araed! dlga_start doccinga_thonkrikca|{playername}, you are here! Thank God! Viking ships are coming! It's Sven Bull Neck! He wants to destroy us. dlga_start close_window.112|Sorry, {reg59?my lady man}. It is late, and I have to be back at home. I will see you with the new day. dlga_start village_elder_thonkrik1|Welcome to {s9}... Oh, wait! You are the {reg59?lady man} we found in the sea! Nice to see you, most assuredly! I didn't dare hope to see you alive again. That healer may yet prove worthy of the legacy of his father, God rest his soul! dlga_village_elder_thonkrik1 village_elder_thonkrik2a|Are you Thonkrik? My name is {playername}, and I am in debt to Doccinga. dlga_village_elder_thonkrik1 village_elder_thonkrik2b|Thonkrik from Doccinga? I am {playername}. I have some questions. dlga_village_elder_thonkrik2a village_elder_thonkrik3|That isn't necessary. No debt, my friend! Rescuing others from distress at sea is the duty of every fisherman! ^We found you unconscious, clinging to a plank and led by the tide. Fortunately, you were not far from the coast. dlga_village_elder_thonkrik2b village_elder_thonkrik3|Well, {playername}, go ahead. dlga_village_elder_thonkrik3 village_elder_thonkrik4|We were traveling on a ship, the Woden Ric, and were attacked by Vikings! That's the reason you found me in the sea. dlga_village_elder_thonkrik4 village_elder_thonkrik5|I know the Woden Ric! It made landfall at Doccinga many times, because it had passengers seeking cures for the most terrible ills. ^The father of the healer who has healed you was a man well known for his skills in many parts, and thousands of people left everything to come here. Now that man has died, and unfortunately his son does not have his father's magic. ^I am sorry to hear that the Woden Ric was attacked by Vikings... dlga_village_elder_thonkrik5 village_elder_thonkrik7|I was one of those people. My mother was sick, and now, maybe she... is dead. dlga_village_elder_thonkrik5 village_elder_thonkrik7.1|My mother traveled with me. Did you find other people or... corpses where you found me? dlga_village_elder_thonkrik7 village_elder_thonkrik8|The sea brings swollen corpses and wrecks to our shores sometimes, but nobody lately. Usually, Vikings take prisoners to sell as slaves... dlga_village_elder_thonkrik8 village_elder_thonkrik9|Thonkrik, our ship was attacked by Sven Bull Neck. Have you heard of this name before? dlga_village_elder_thonkrik9 village_elder_thonkrik10|{s1}^^Sven Bull Neck? Oh, my good God! It is a miracle then that you are alive. Sven is a murderer, and his men are demons. He takes no prisoners, kills the whole crew, and burns the ship with the corpses inside. ^He does not look for riches. Sven is more ambitious. Each year we pay a lot of money to him to leave us in peace. dlga_village_elder_thonkrik10 village_elder_thonkrik11.1|He killed my mother, so now I'll kill him! Tell me, where I can find Sven? dlga_village_elder_thonkrik10 village_elder_thonkrik11.2|My mother may have been doomed regardless, but he'll pay for attacking ME! Where is Sven? dlga_village_elder_thonkrik11 village_elder_thonkrik12|{s3}^^To seek Sven? Are you crazy? You are not listening to me! Look around? See those men training here? They are hardened warriors, sent by our jarl! They are here to defend us from Sven's attacks. And we are lucky! Other villages don't enjoy as much importance to the jarl. ^No, no, I know nothing about Sven! dlga_village_elder_thonkrik12 village_elder_thonkrik13|And so what? They are not looking for Sven. Where is Sven? I want an answer now! dlga_village_elder_thonkrik12 village_elder_thonkrik15|Thonkrik, I need your help. Don't you know I can help you kill Sven? dlga_village_elder_thonkrik13 village_elder_thonkrik14|I don't have an answer for you. I am but a simple villager who yet, I may point out, retains his head. If you are so intent on your own destruction, you should ask the jarl of Kennemer. God has given you a second chance, saving your life, but now you intend to waste it. Good luck, but I cannot help more. dlga_village_elder_thonkrik14 village_elder_pretalk|Thanks for everything. dlga_village_elder_thonkrik15 village_elder_thonkrik16|{s1}^^{playername}, look at yourself! You are weak, puny! Almost dead just weeks ago saved by lowly fishermen. You've lost all your possessions. You don't have weapons, resources or men. I don't know where Sven keeps his hideout, but if you go there someday, you will meet your death. dlga_village_elder_thonkrik16 village_elder_thonkrik17|I don't fear death, Thonkrik. I know what I want to do, and it is to kill Sven. Farewell! dlga_village_elder_thonkrik16 village_elder_thonkrik18|I see you don't know anything. Thanks for everything. Farewell. dlga_village_elder_thonkrik17 village_elder_pretalk|I see the determination in your eyes. Here, take these few coins and my advice along with them find a job and forget about Sven. Otherwise, feel free to ask the jarl of Kennemer, he might be able to help you. dlga_village_elder_thonkrik18 village_elder_pretalk|You are right. I don't know anything, but you can ask the jarl of Kennemer. Please take some food. You have a long journey ahead of you. dlga_doccinga_thonkrikca doccinga_thonkrikca2|Calm down, Thonkrik! I'm here to help. dlga_doccinga_thonkrikca2 doccinga_thonkrikca3|The young people of the village have gathered on the beach with the king's troops to try to prevent the landing of Sven Bull Neck, but they are few. Thanks for coming to our aid! dlga_doccinga_thonkrikca3 doccinga_thonkrikca4|Finally, Sven is near. He will pay greatly for what he did to me. dlga_doccinga_thonkrikca3 doccinga_thonkrikca5|Where are the men of {s4}? dlga_doccinga_thonkrikca4 doccinga_thonkrikca3|{s2}^^Those boats are Sven's, that's for sure. He always leads them. But this many men... I've never heard of Sven Bull Neck attacking a village with so many. It looks like an invasion! dlga_doccinga_thonkrikca5 doccinga_thonkrikca51|{s4} will not come, I know. Some of the people here sent messengers, too, like you and the king, but he did not respond.^^Normally, I would not talk about this openly, for they are Danish problems, but {s4} has left my people to their fate. In fact, I fear that all this is because of him. dlga_doccinga_thonkrikca51 doccinga_thonkrikca6|{s2}^^I know people who work in the jarl's house, and it is rumored that he aspires to the throne of Friese... I should not say this, but Sven Bull Neck has been there in the past.^I fear that these boats are attacking Doccinga to bring Sven's warriors to help the jarl capture the throne, but these are just my assumptions. dlga_doccinga_thonkrikca6 doccinga_thonkrikca71|Damn traitor. He's been playing with me. dlga_doccinga_thonkrikca6 doccinga_thonkrikca72|I'll take care of that issue later. Right now, I have to stop an invasion. dlga_doccinga_thonkrikca71 doccinga_thonkrikca72|Be careful with him, he is a dangerous man. dlga_doccinga_thonkrikca72 doccinga_thonkrikca72_f|Ic bancie the! Thank you for coming to help, {playername}. I will join my people now. A huskarl from the king leads the defense. dlga_doccinga_thonkrikca72_f close_window|Follow his orders. Please fight with us! Good luck. dlga_doccinga_interrogation_1 doccinga_interrogation_12|What you want to do with the prisoner? dlga_doccinga_interrogation_12 doccinga_interrogation_mu|Kill him! He is a murderer and does not deserve to live. dlga_doccinga_interrogation_12 doccinga_interrogation_mu.1|Free him. I don't want his blood to weigh on our hands. dlga_doccinga_interrogation_mu doccinga_interrogation_11|It will be done as you have said. As for you, what will you do now? dlga_doccinga_interrogation_11 doccinga_interrogation_2|In Friese, I'm not wanted. I've earned powerful enemies against whom I cannot fight now, Thonkrik. My priority is my mother. I must save her. I will try finding passage to Danmark on some ship and looking for Sven Bull Neck. Maybe we will never meet again... dlga_doccinga_interrogation_2 doccinga_interrogation_3|I know you'll be back someday... dlga_doccinga_interrogation_3 doccinga_interrogation_31|Yes, with an army. The jarls and the king of Friese will pay for what they have done to me. dlga_doccinga_interrogation_3 doccinga_interrogation_32|No, I hate this land. You will not see me again. dlga_doccinga_interrogation_3 doccinga_interrogation_33|It is possible. If I return, I will stop in Doccinga to say hello, friend. dlga_doccinga_interrogation_31 doccinga_interrogation_4|I understand it. You're a {reg59?woman man} haunted by revenge Sven, Sigurd, and now the jarl of Kennemer. I hope you find peace someday. dlga_doccinga_interrogation_32 doccinga_interrogation_4|Then, may fate accept that someday you will make your way back. dlga_doccinga_interrogation_33 doccinga_interrogation_4|So I hope! The people of Doccinga love and admire you. Here you will always find a bed to sleep on and fire to warm up by. dlga_doccinga_interrogation_4 doccinga_interrogation_5|Now, I need to find a boat that is traveling to Ribe... dlga_doccinga_interrogation_5 doccinga_interrogation_51|I can help you with that. One of the Sven's boats was left behind relatively undamaged and has been repaired in secret. It is our gift to you for saving us. The ship awaits you at a beach near Doccinga... and also someone else is waiting for you there. I have a favor to ask, {playername}. dlga_doccinga_interrogation_51 doccinga_interrogation_52|You remember I told you that someone was in the house of the jarl of Kennemer? Someone passing me information? Well that person is my daughter. The jarl snatched her to serve in his house as a maid for his wife. She managed to escape from Kennemer, and now I want you to take her along. If the jarl finds her, he'd take her back to his house, or maybe he would kill her. I need you to do this for me, {playername}, and the boat is yours. dlga_doccinga_interrogation_52 doccinga_interrogation_6|I'll take her with me and will protect her. dlga_doccinga_interrogation_52 doccinga_interrogation_54|No. Where I'm going is no place for a girl. I cannot protect her. She should stay here. dlga_doccinga_interrogation_54 doccinga_interrogation_6|Do not make me beg, my friend. Do you think you have several ships to choose from? There is no other mode of transportation for you. With Sven's attacks, merchants take weeks to come back here. You don't know what they did to my daughter in Kennemer, {playername}... I do not want her warming again the bed of any of the jarl's men. Sorry, but there is no choice the ship and my daughter go together. dlga_doccinga_interrogation_6 doccinga_interrogation_61|Well, I'll take her and the ship. Farewell, Thonkrik. dlga_doccinga_interrogation_61 doccinga_interrogation_61_f|Wes gesund, my friend. dlga_doccinga_interrogation_61_f close_window|Wes gesund. dlga_start village_elder_talk|Good day, {reg59?madam sir}, and welcome to {s9}. I am the leader of this village. dlga_start village_elder_talk.1|Welcome to {s9}, my {reg59?lady lord}. We were rejoiced by the news that you are the new {reg59?lady lord} of our humble village. I am the village elder and I will be honoured to serve you in any way I can. dlga_start village_elder_talk.2|{reg59?My lady My lord}, you honour our humble village with your presence.{s33} dlga_start village_elder_talk.3|Good day, {reg59?madam sir}, and welcome to {s9}. I am the local leader of this village. dlga_start village_elder_talk.4|Good day. I am happy to see you back. dlga_start village_elder_talk.5|Good day, {reg59?madam sir}. dlga_village_elder_pretalk village_elder_talk|Is there anything else I can do for you? dlga_village_elder_talk_p village_elder_talk_p_f|Sure, Thonkrik. Take me to him. It is time for some words. dlga_village_elder_talk_p_f close_window|Follow me. dlga_village_elder_talk village_elder_ask_ghost|I am looking for someone who may or may not be a ghost. dlga_village_elder_ask_ghost close_window|A ghost? Hah! Ghosts don't appear during the day! Try finding him at night! dlga_village_elder_ask_ghost close_window.1|A ghost? Ghosts don't appear on their own! You need to walk by him to wake him up. dlga_village_elder_talk village_elder_ask_music|Have you seen any {s22}-playing guards around here? dlga_village_elder_ask_music village_elder_pretalk|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}, but I doubt you'll run into him at this hour of the night. You would have better luck during the day. dlga_village_elder_ask_music close_window|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}. Haven't heard or seen anyone like that, but if he is hiding here, you might be able to find him if you look around. dlga_village_elder_ask_music close_window.1|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}. I have heard some sweet sounds of a {s22} lately, but don't know if... hmm... You are welcome to look around. dlga_village_elder_talk village_elder_caliacas1|Caliacas? The abbot of Finian sent me. dlga_village_elder_talk village_elder_caliacasdesp1|Caliacas? Is everything well? We received your message. dlga_village_elder_talk village_elder_caliacassuccess1|Your village is safe. You will not have more problems with Morrigan. dlga_village_elder_caliacas1 village_elder_caliacas2|Ah, the abbot is a good man to respond to our call so promptly! I asked him for three heroes, and in fact, three heroes have come! You are the last to arrive, so you are the most anticipated, since the evil that has befallen our land is terrible indeed. Many have died, others have fled, and the few that remain can hardly keep their sanity. dlga_village_elder_caliacas2 village_elder_caliacas3|Stop! Three heroes? What do you mean? dlga_village_elder_caliacas2 village_elder_caliacas3.1|Three heroes? You do not need so many. You have me. Dismiss them. dlga_village_elder_caliacas3 village_elder_caliacas4|The evil that afflicts us is magical, so we must fight it with magic. Three is the number of the old gods, so the old man said three should be the number of heroes. Any other number will fail and die. At first, we did not believe him, you understand. We are Christians, and our priest said the old man was a pagan and should be burned, and that's what we did. But we were idiots. The old gods are still here, and they want revenge. Now the old man is dead and cannot aid us more, and our priest has disappeared. dlga_village_elder_caliacas4 village_elder_caliacas5_1|You burned the poor old man? You deserve what you're going through! dlga_village_elder_caliacas4 village_elder_caliacas5_2|No doubt, that old man had something to do with this. Better to solve this without him. dlga_village_elder_caliacas4 village_elder_caliacas5_3|What else did this old man say? dlga_village_elder_caliacas5_1 village_elder_caliacas6|Do our women and children also deserve this? And that old man was not poor. He prayed to demons, performed rituals, and sacrificed animals. He lived in a hut from which he sold potions and ointments. Many believe that it was because of him that all this evil is happening to us. That he invoked something... Therefore, when our priest ordered us to burn the old man, we locked him up in his hut and burned it to the ground, listening all the while to his screams and curses. dlga_village_elder_caliacas5_2 village_elder_caliacas6|We should not have burned him. That old man was powerful. He prayed to demons, performed rituals, and sacrificed animals. He lived in a hut from which he sold potions and ointments. Many believe that it was because of him that all this evil is happening to us. That he invoked something... Therefore, when our priest ordered us to burn the old man, we locked him up in his hut and burned it to the ground, listening all the while to his screams and curses. The only advice he left us was that we should bring three heroes, or the evil that lurks around us will end up destroying us. dlga_village_elder_caliacas5_3 village_elder_caliacas6|That old man was powerful. He prayed to demons, performed rituals, and sacrificed animals. He lived in a hut from which he sold potions and ointments. Many believe that it was because of him that all this evil is happening to us. That he invoked something... Before our priest ordered us to burn him, he told us that we should bring three heroes, or the evil that lurks around us will end up destroying us. dlga_village_elder_caliacas6 village_elder_caliacas6_1|You were right to call three heroes then. dlga_village_elder_caliacas6 village_elder_caliacas7|What evil is attacking you? dlga_village_elder_caliacas6_1 village_elder_caliacas7|Yes, I think it was the right thing to do. I'm also glad that the abbot respected my reasons, for anyone might have thought us to be heretics. dlga_village_elder_caliacas7 village_elder_caliacas8|A month or so ago, a shepherd disappeared. A few days later, we found his dismembered body near an old tree. That scared us, because an animal would never do that to a man. After that, nobody left the village without a companion, but that did not help. A few days later, a group of people was attacked. Women and children disappeared, and we later found them dismembered. dlga_village_elder_caliacas8 village_elder_caliacas9|--His hands tremble as he speaks.--^^Then we hired a group of Norsemen for a lot of money, but evil did the same to them as to our people, and their dismembered bodies were soon food for the crows.^^Then the old man told us to invite three heroes. Then we burned him. dlga_village_elder_caliacas9 village_elder_caliacas10_1|Did you ask your lord for help? dlga_village_elder_caliacas9 village_elder_caliacas10_2|You talk about evil. Why suspect the supernatural? dlga_village_elder_caliacas10_1 village_elder_caliacas10_2|--He sighs heavily.--^^Yes, that was the first thing we did. He sent a group of twenty warriors. They were found dead and dismembered a few days later. Now our lord says he cannot send more men. He needs them for his wars. Since he had left us to our own devices, we asked the abbot. dlga_village_elder_caliacas10_2 village_elder_caliacas11|The old gods are back, thirsty for blood after so many centuries.^^They have not only killed people and warriors, but we have seen them watching the village from afar. They announce they are coming for us. One of these days, the fog will fall, and then we all will die. dlga_village_elder_caliacas12 village_elder_caliacas13|When there is fog, we can hear their singing and the howl of their wolves. We can even see their figures between dark wisps of fog. The creatures are huge. Well, all except her. dlga_village_elder_caliacas13 village_elder_caliacas14_1|Her? A woman? dlga_village_elder_caliacas13 village_elder_caliacas14_2|(Say nothing) dlga_village_elder_caliacas14_1 village_elder_caliacas14_2|No, not a woman, she is something else... The ancient gods have sent her to kill us all. dlga_village_elder_caliacas14_2 village_elder_caliacas14_2|--He lowers his voice to a whisper.--^^She is Morrigan, the Phantom Queen, the pagan goddess of battle and... carnal encounters. She was worshipped before Saint Patrick brought us the word of Christ. dlga_village_elder_caliacas14_2 village_elder_caliacas15_1|A shield-maiden? dlga_village_elder_caliacas14_2 village_elder_caliacas15_2|(Say nothing) dlga_village_elder_caliacas15_1 village_elder_caliacas15_2|What! Please speak lower. Morrigan might hear us. No, she is powerful through magic rather than through physical strength. dlga_village_elder_caliacas15_2 village_elder_caliacas15_3|My grandfather told me stories about her. The Raven Goddess selects who is going to be slain and takes the blood from their hearts, along with their valor. When they arrive on the battlefield, they are already doomed.^^She appears as a beautiful dark haired woman or sometimes as a crow. A beautiful maiden dressed with a hooded cloak, my grandfather said. She is usually to be found by a river, washing the clothes of men about to die. Centuries ago, she was one of the Tuatha De Danann, the demons that ruled the island before the Gaels arrived. Now she lives in Sidhe, the Underworld, whose entry is the ancient mounds. dlga_village_elder_caliacas15_3 village_elder_caliacas15_4|She has left Sidhe and has brought her beasts with her. She will destroy us unless some hero defeats her and sends her back to her world. dlga_village_elder_caliacas15_4 village_elder_caliacas16_1.1|I am that hero. Where might I find her? dlga_village_elder_caliacas15_4 village_elder_caliacas16_2|I do not believe in this Morrigan, but I'll put an end to the murderers of your people. dlga_village_elder_caliacas16_1 village_elder_caliacas16_2|She can't be defeated by one hero, so three were summoned. You should find them first. dlga_village_elder_caliacas16_2 village_elder_caliacas17|The fog always comes from the coast, and with it come Morrigan and her beasts. You have to go there if you want to find her. The other two heroes await you near the burned hut of the old man, a few hours away from this village. They are looking for more clues as they await you. Be warned! When you leave this village and move towards the coast, be alert and flee from the fog, as Morrigan and her animals could catch you before the three of you are joined. dlga_village_elder_caliacas17 close_window|I pray Morrigan attacks me, so I get my reward sooner. dlga_village_elder_caliacas17 close_window.1|I will be alert, thank you. Farewell, then. dlga_village_elder_caliacasdesp1 village_elder_caliacasdesp2|I'm glad to see you alive. Where are the other champions? I hope they are well. After you had left, we saw go behind you the beasts of Morrigan, and we feared the worst! dlga_village_elder_caliacasdesp2 village_elder_caliacasdesp3_1|Yes, everybody is fine. You called me back for this? dlga_village_elder_caliacasdesp2 village_elder_caliacasdesp3_2|Morrigan attacked me, but I am fine, and the other champions, too. dlga_village_elder_caliacasdesp3_1 village_elder_caliacasdesp4|Err, yes, sorry. I sent the messenger to warn you of the danger. Since you are all well, I guess he succeeded in his mission. My intention was not to cause you to come here, but I understand how you might have interpreted it that way. dlga_village_elder_caliacasdesp3_2 village_elder_caliacasdesp4|That's what I thought. Morrigan wanted to take you by surprise. We saw his wolves and bears following in your steps, and a brave lad volunteered to go to the hut of the old pagan to warn you. dlga_village_elder_caliacasdesp4 village_elder_caliacasdesp5_1|Well, the other champions will send me notice of where Morrigan's camp is. dlga_village_elder_caliacasdesp4 village_elder_caliacasdesp5_2|I lost some men in the battle with Morrigan. I need warriors. dlga_village_elder_caliacasdesp4 village_elder_caliacasdesp5_3|I'll wait here for the messenger with news about Morrigan's lair. Send mead and women to my quarters. dlga_village_elder_caliacasdesp5_1 village_elder_caliacasdesp11|In that case, {playername}, you're free to roam the village. Relax here or go hunting nearby, but beware of the fog. We have prepared the big house for you and your men, may its previous occupants rest in peace. dlga_village_elder_caliacasdesp5_2 village_elder_caliacasdesp6|My {reg59?lady lord}, many of our young people want to fight to avenge what happened. I do not like sending them to their deaths, but I could allow some to join you. Just promise me you'll take care of them, because they are heedless and impulsive. dlga_village_elder_caliacasdesp5_2 village_elder_caliacasdesp10|My {reg59?lady lord}, many of our young people want to fight to avenge what happened. However, I would be sending them to their deaths, as they are heedless and impulsive. Sorry. dlga_village_elder_caliacasdesp5_3 village_elder_caliacasdesp11|It will be done, my {reg59?lady lord}. The large house is for you and your men, may its previous occupants rest in peace. I will send our best food and mead. Our young girls will serve you and keep you company. It's the least we can do for our saviors. You are free to roam the village or go hunting nearby, but beware of the fog. dlga_village_elder_caliacasdesp5_3 village_elder_caliacasdesp11.1|The large house is for you and your men, may its previous occupants rest in peace. I will send our food and mead, but excuse me, my {reg59?lady lord} -- we prefer to keep our young girls far from your men, as is proper. You are free to roam the village or go hunting nearby, but beware of the fog. dlga_village_elder_caliacasdesp6 village_elder_caliacasdesp7|Sure. I will take good care of them. dlga_village_elder_caliacasdesp6 village_elder_caliacasdesp5_1|Then it would be better to leave those boys with their mothers. dlga_village_elder_caliacasdesp7 village_elder_caliacasdesp8|I can think of {reg5} youths whom I suspect would join you. Does that suit you? dlga_village_elder_caliacasdesp8 village_elder_caliacasdesp10|Any you can spare are welcome. dlga_village_elder_caliacasdesp8 village_elder_caliacasdesp10.1|No, they please me not. dlga_village_elder_caliacasdesp10 village_elder_caliacasdesp11|In that case, {playername}, you're free to roam the village. Relax here or go hunting nearby, but beware of the fog. We have prepared the big house for you and your men, may its previous occupants rest in peace. dlga_village_elder_caliacasdesp11 village_elder_pretalk|Thank you for your hospitality, Caliacas. We will wait here until we receive information on where Morrigan's lair is. Then we will finish her off and bring peace back to your people. dlga_village_elder_caliacassuccess1 village_elder_caliacassuccess2|--His face shows a disproportionate joy. He seems barely able to keep himself from hugging you.--^^You... you are a hero, my friend! You saved this village, and we will be eternally grateful.^Everyone in this village knows what you have done. You will always be welcome here as a hero. I also give you one of my children, the youngest, to join your army and serve under your name. His name is Bran, and he is very dear to me. dlga_village_elder_caliacassuccess2 village_elder_caliacassuccess3|Thanks, Caliacas. I will take good care of him. dlga_village_elder_caliacassuccess2 village_elder_caliacassuccess4|That's not necessary. I can't guarantee his safety. dlga_village_elder_caliacassuccess3 village_elder_pretalk|You have saved many lives here. Thanks, {playername}! Return to the abbot of Finian. I'm sure he is ready to reward you and hear the good news. Good luck, my friend. dlga_village_elder_caliacassuccess4 village_elder_caliacassuccess3|Sorry, but the decision is taken. I am not a rich man, but my children are strong and healthy, and I find no better way to reward you for what you've done. dlga_village_elder_talk village_elder_ask_fugitive|I am looking for a man by the name of {s4}. I was told he might be hiding here. dlga_village_elder_ask_fugitive village_elder_pretalk|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}, but I doubt you'll run into him at this hour of the night. You would have better luck during the day. dlga_village_elder_ask_fugitive close_window|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}. If he is hiding here, you will surely find him if you look around. dlga_village_elder_talk village_elder_active_mission_1|About the task you asked of me... dlga_village_elder_talk village_elder_request_mission_ask|Do you have any tasks I can help you with? dlga_village_elder_talk village_elder_trade_begin|I want to buy some supplies. I will pay with silver. dlga_village_elder_talk village_elder_levy_begin|I need to raise the levy. dlga_village_elder_levy_begin village_elder_levy_1|Very well. We can raise {reg33} people. Do you want to proceed? Please, keep in mind that taking men away from the fields will negatively impact our village. dlga_village_elder_levy_1 village_elder_pretalk|Hmm, no, I don't want to do that. dlga_village_elder_levy_1 village_elder_levy_2|Yes, please call up all the eligible men. And get your gear, too. dlga_village_elder_levy_2 close_window|As you wish, {playername}. dlga_start village_elder_march|Yes, my {reg59?lady lord}? dlga_village_elder_march village_elder_give_order|I have a new task for you. dlga_village_elder_give_order village_elder_give_order1|What would you like us to do? dlga_village_elder_give_order1 village_elder_follow|Follow me. dlga_village_elder_follow close_window|Of course. dlga_village_elder_give_order1 village_elder_disband|I don't require your services any longer... dlga_village_elder_disband close_window|Thank you. We'll be happy to go back home. dlga_reeve_talk castle_tax|I would like to set a new tax rate for this fort. dlga_reeve_talk close_window|[Leave] dlga_castle_tax castle_tax2|Certainly. What taxes do you want us to pay you? dlga_castle_tax2 castle_tax3|I would like to set a low tax rate. dlga_castle_tax2 castle_tax3.1|I would like to set a high tax rate. dlga_castle_tax2 castle_tax3.2|I would like to set a normal tax rate. dlga_castle_tax2 reeve_pretalk|Actually, I changed my mind. dlga_castle_tax3 reeve_pretalk|Most certainly. We shall abide by your most gracious order. dlga_village_elder_talk village_tax|I would like to set a new tax rate for this village. dlga_village_tax village_tax2|Certainly. What taxes do you want us to pay you? dlga_village_tax2 village_tax3|I would like to set a low tax rate. dlga_village_tax2 village_tax3.1|I would like to set a high tax rate. dlga_village_tax2 village_tax3.2|I would like to set a normal tax rate. dlga_village_tax2 village_elder_pretalk|Actually, I changed my mind. dlga_village_tax3 village_elder_pretalk|Most certainly. We shall abide by your most gracious order. dlga_village_elder_give_order1 close_window|Never mind. dlga_village_elder_trade_begin village_elder_trade_talk|Of course, {reg59?madam sir}. Do you want to buy goods or cattle? dlga_village_elder_trade_talk village_elder_trade|I want to buy food and supplies. dlga_village_elder_trade village_elder_pretalk|We have some food and other supplies in our storehouse. Come and have a look. dlga_village_elder_trade_talk village_elder_buy_cattle|I want to buy some cattle. dlga_village_elder_talk village_elder_get_cattle_gift|I have {reg25} head of cattle that I would like to gift to your village. dlga_village_elder_get_cattle_gift village_elder_pretalk|Yes, definitely. Our people will be extremely grateful for such a generous gift. dlga_village_elder_trade_talk village_elder_pretalk|I changed my mind. I don't need to buy anything. dlga_village_elder_talk village_elder_ask_enemies|Have you seen any enemies around here recently? dlga_village_elder_ask_enemies village_elder_pretalk|I am sorry, {reg59?madam sir}. We have neither seen nor heard of any war parties in this area. dlga_village_elder_ask_enemies village_elder_tell_enemies|Hmm. Let me think about it... dlga_village_elder_tell_enemies village_elder_pretalk|No, {reg59?madam sir}. We haven't seen any war parties in this area for some time. dlga_village_elder_tell_enemies village_elder_pretalk.1|Well, I guess that was all. dlga_tort_explained torture_1|My {reg59?lady lord}, I can beat and torture your enemies for your pleasure or if you want to make an enemy lord do something. For example, you can force an enemy lord to grant permission to court his daughter or sister, if such permission is hard to gain for you by any other means. Or you can force the lord to grant you parts of his rents from his fief for some time in exchange for freedom. If the lord is pagan and married, you can try to force him to divorce his wife. Then, of course, you will be free to pursue her as a free woman. dlga_torture_1 torture_pretalk|Thank you. That was informative. dlga_start torture_menu|My {reg59?lady lord}, what can I do for you? dlga_torture_menu tort_explained|Torturer? What is it you can do? dlga_torture_menu torture_menu1|I'd like you to have a little chat with one of the prisoners. dlga_torture_menu close_window|Nothing, I'm just checking the prison out. dlga_torture_menu1 torture_menu2|Whom do you want me to talk to? dlga_torture_menu2 close_window|Never mind. dlga_torture_menu3 torture_menu4|Alright, what do you want me to do with {s10}? dlga_torture_menu4 torture_menu5|Dump that bucket of water on him. Maybe then he'll come back to life. dlga_torture_menu4 torture_menu5.1|I'd like you to hit his face, but be careful. He hasn't been ransomed yet. dlga_torture_menu4 torture_menu5.2|Just beat him up... a little bit, but be gentle. dlga_torture_menu4 torture_menu5a|Warm up that iron rod. Let's see how well he can handle the heat. dlga_torture_menu4 torture_pretalk|Never mind. dlga_torture_menu5 torture_menu6|Very well, I will do that. dlga_torture_menu5a torture_menu6a|Very well, I will do that. dlga_torture_menu5 torture_menu6b|Very well, I will do that. dlga_torture_menu6 torture_menu3|Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah dlga_torture_menu6a torture_menu3|Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!!!!!!! dlga_torture_menu6b torture_menu6c|Whoooosh!!!!!!!! dlga_torture_menu6c torture_pretalk|Looks like he's alive, but he needs to recover a little bit for further conversations. dlga_torture_menu6c torture_menu|Looks like that one fell short. Shall we try something else? dlga_torture_pretalk torture_menu|Anything else? dlga_torture_menu3 torture_menu4.1|I think the prisoner has passed out. dlga_village_elder_talk village_elder_ask_set_fire|I need you to set a large fire on the outskirts of this village. dlga_village_elder_ask_set_fire close_window|We have already agreed upon this, {reg59?my lady sir}. I will do my best. You can trust me. dlga_village_elder_ask_set_fire village_elder_ask_set_fire_1|A fire, {reg59?madam sir}! Fires are dangerous! Why would you want such a thing? dlga_village_elder_ask_set_fire village_elder_ask_set_fire_5|I believe that we have already discussed this issue, {reg59?my lady sir}. dlga_village_elder_ask_set_fire village_elder_ask_set_fire_5.1|We talked about this before, {reg59?madam sir}. Your previous offers were low compared to risk you want me to take. dlga_village_elder_ask_set_fire_1 village_elder_ask_set_fire_2|I have my reasons, and you will have yours -- a purse of silver. Will you do it, or not? dlga_village_elder_ask_set_fire_1 village_elder_ask_set_fire_explain_plan|Given the risk you are taking, you are entitled to know my plan. dlga_village_elder_ask_set_fire_explain_plan village_elder_ask_set_fire_2|I wish to rescue a prisoner from {s4}. When you light the fire, the guards in {s4} will see the smoke, and some of them will rush outside to see what is going on. dlga_village_elder_ask_set_fire_2 village_elder_ask_set_fire_9|As you wish, {reg59?my lady sir}. You have been a good friend to this village, and, even though there is a risk, we should be glad to return the favor. When do you want this fire to start? dlga_village_elder_ask_set_fire_2 close_window|I'm sorry, {reg59?my lady sir}. You will forgive me for saying this, but we don't exactly have good reason to trust you. This is too dangerous. dlga_village_elder_ask_set_fire_2 village_elder_ask_set_fire_3|As you say, {reg59?my lady sir}, but in doing this, we are taking a very great risk. What's in it for us? dlga_village_elder_ask_set_fire_3 village_elder_ask_set_fire_4|I can give you 100 peningas. dlga_village_elder_ask_set_fire_3 village_elder_ask_set_fire_6|I can give you 200 peningas. dlga_village_elder_ask_set_fire_3 village_elder_ask_set_fire_6.1|I can give you 300 peningas. dlga_village_elder_ask_set_fire_3 close_window|Never mind. dlga_village_elder_ask_set_fire_4 village_elder_talk|This is madness. I cannot take such a risk. dlga_village_elder_ask_set_fire_5 village_elder_ask_set_fire_7|Then let's increase your reward to 200 peningas. dlga_village_elder_ask_set_fire_5 village_elder_ask_set_fire_6|Then let's increase your reward to 300 peningas. dlga_village_elder_ask_set_fire_5 village_elder_ask_set_fire_6.1|Then let's increase your reward to 300 peningas. This is my last offer. dlga_village_elder_ask_set_fire_5 close_window|Never mind. dlga_village_elder_ask_set_fire_6 village_elder_ask_set_fire_9|Very well. You are asking me to take a very great risk, but I will do it. When do you want this fire to start? dlga_village_elder_ask_set_fire_7 village_elder_talk|I cannot do such a dangerous thing for 200 peningas. dlga_village_elder_ask_set_fire_9 village_elder_ask_set_fire_10|Continue with your preparations. One hour from now, I need that fire. dlga_village_elder_ask_set_fire_9 village_elder_ask_set_fire_11|Do this in at the stroke of midnight. I will wait exactly one hour. dlga_village_elder_ask_set_fire_10 close_window|Very well, {reg59?my lady sir}. We will make our preparations. Now you make yours. dlga_village_elder_ask_set_fire_11 close_window|As you wish, {reg59?my lady sir}. May the heavens protect you. dlga_village_elder_talk village_elder_recruit_start|I'm looking for men who are willing to follow me. I am recruiting... dlga_village_elder_talk village_elder_angry|I can protect this village from harm -- for a fee. dlga_village_elder_angry village_elder_extortion|Ach, not another one! For the sake of our families, I will pay your fee. dlga_village_elder_extortion close_window|You have done well. Your families will thank you. dlga_village_elder_angry close_window|Hah, you joker, you... You don't fool me one bit! dlga_village_elder_talk village_elder_ask_dog|Are there any stray dogs here? dlga_village_elder_ask_dog village_elder_pretalk|Yes, recently I saw a stray dog. He was begging for food, but nobody here needs a new dog. I think he is currently sitting somewhere around here. dlga_village_elder_ask_dog village_elder_pretalk.1|No, I haven't seen any stray dog here recently. dlga_village_elder_talk close_window|[Leave] dlga_village_elder_buy_cattle village_elder_buy_cattle_2|We have {reg5} head of cattle, each for {reg6} peningas. How many do you want to buy? dlga_village_elder_buy_cattle village_elder_buy_cattle_2.1|I am afraid we have no cattle left in the village, {reg59?madam sir}. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete|One. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.1|Two. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.2|Three. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.3|Four. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.4|Five. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.5|Six. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.6|Seven. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.7|Eight. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_pretalk|Forget it. dlga_village_elder_buy_cattle_complete village_elder_pretalk|I will tell the herders to round up the animals and bring them to you, {reg59?madam sir}. I am sure you will be satisfied with your purchase. dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_talk|Forget it! Why would I help an enemy of the kingdom? dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_talk.1|Forget it! In this community, you are not welcome. dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_recruit6|Unfortunately, I know of no one that may be interested. dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_recruit6.1|Sure. You are welcome! dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_recruit2_1|You do not look like anyone special. A wanderer like many others, with promises and words, but nothing more. Why should I help you find recruits? dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_recruit2_1.1|I know you're someone feared. I'm not sure many men would want to join you. dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_recruit2|What I can say... dlga_village_elder_recruit2_1 village_elder_recruit4_2|I'll take some men that might be nothing but trouble and you would even get paid for that. dlga_village_elder_recruit2_1 village_elder_recruit4_2threat|You know my reputation. Avoid damage to your people. Give me permission. dlga_village_elder_recruit2_1 village_elder_recruit4_3|Take these 300 peningas for any inconvenience I may have caused. dlga_village_elder_recruit2_1 close_window|I see I did not come at a good time. We'll talk again another day. Farewell. dlga_village_elder_recruit4_11 village_elder_recruit2|Let's get down to business. Now, listen carefully. dlga_village_elder_recruit4_11 close_window|I think this conversation is over. Farewell. dlga_village_elder_recruit4_3 village_elder_recruit2|Your silver is music to my ears. Now, let us talk. dlga_village_elder_recruit4_3 close_window|I am an honest person. Do you think I'll take your bribe? This conversation is over. Farewell. dlga_village_elder_recruit4_2threat village_elder_recruit2|Yes, I have heard of your iniquity and what you do against people. Let's see... dlga_village_elder_recruit2 village_elder_recruit3|My influence here is vast. Many listen to what I say and do what I suggest. I will not allow you to take men who work the land, but there are others... landless losers that contribute nothing more than misery to the community. I could ask them to join you, but you don't look like much of a leader to follow. You will likely take them to their deaths, and they will never return. Surely, even people like them don't deserve such a fate. dlga_village_elder_recruit3 village_elder_recruit5_1|Of course, your time and help will be rewarded. dlga_village_elder_recruit3 village_elder_recruit6|I see what you trying to say, old man. Here, take these 500 peningas. dlga_village_elder_recruit3 close_window|I think I did not come at a good time. Let us talk some other day. Farewell. dlga_village_elder_recruit5_1 village_elder_recruit6|Of course, let's talk about that now. dlga_village_elder_recruit5_1 village_elder_talk|It doesn't make sense to discuss things that are so vague. I think that I've been wasting my time with you. Farewell. dlga_village_elder_recruit6 village_elder_talk|Well, you have my permission to take those troublemakers off my hands. I think they are eager for adventure anyway. You may go to the center of the village and take anyone loitering there. For every recruit you take from this village, I'll take a commission. dlga_village_elder_active_mission_1 village_elder_active_mission_2|Yes {reg59?madam sir}, have you made any progress on it? dlga_village_elder_active_mission_2 village_elder_deliver_grain_thank|Indeed. I brought you {reg5} sacks of grain. dlga_village_elder_deliver_grain_thank village_elder_deliver_grain_thank_2|My good {reg59?lady lord}. You have saved us from hunger and desperation. We cannot thank you enough, but you'll always be in our prayers. The village of {s13} will not forget what you have done for us. dlga_village_elder_deliver_grain_thank_2 village_elder_talk|My good {reg59?lady lord}, please, is there anything I can do for you? dlga_village_elder_active_mission_2 village_elder_active_mission_3|I am still working on it. dlga_village_elder_active_mission_2 village_elder_mission_failed|I am afraid I won't be able to finish it. dlga_village_elder_active_mission_3 village_elder_pretalk|Thank you, {reg59?madam sir}. We are praying for your success every day. dlga_village_elder_mission_failed village_elder_pretalk|Ah, I am sorry to hear that, {reg59?madam sir}. I'll try to think of something else. dlga_village_elder_request_mission_ask village_elder_pretalk|Well, {reg59?her his} Highness is already engaged with a task helping us. We cannot ask more from you. dlga_village_elder_request_mission_ask village_elder_pretalk.1|No, {reg59?madam sir}. We don't have any other tasks for you. dlga_village_elder_request_mission_ask village_elder_tell_mission|A task? dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_deliver_grain_mission|{reg59?My good lady My good lord}, our village has been going through such hardships lately. The harvest has been bad, and recently some merciless bandits took away our wheat that we had reserved for the planting season. If we cannot find some seed soon, we will not be able to plant our fields and then we will have nothing to eat for the coming year. If you can help us, we would be indebted to you forever. dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission village_elder_tell_deliver_grain_mission_2|Hmmm. How much grain do you need? dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission village_elder_deliver_grain_mission_reject|I can't be bothered with this. Ask help from someone else. dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission_2 village_elder_tell_deliver_grain_mission_3|I think {reg5} packs of grain will let us start the planting. I hope that we can find charitable people to help us with the rest. dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission_3 village_elder_deliver_grain_mission_accept|Then I will go and find you the grain you need. dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission_3 village_elder_deliver_grain_mission_reject|I am afraid I don't have time for this. You'll need to find help elsewhere. dlga_village_elder_deliver_grain_mission_accept close_window|Thank you, {reg59?madam sir}. We'll be praying for you night and day. dlga_village_elder_deliver_grain_mission_reject close_window|Yes, {reg59?madam sir}, of course. I am sorry if I have bothered you with our troubles. dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_capture_mission|{reg59?My good lady My good lord}, we have a bit of a problem on our hands. Although the harvest was good, and we are not doing that badly either, too many of our men can't marry, because there are not enough women in our village, only God knows why. That brings about unnecessary tension among our men, and with it all kind of rowdy behavior and incessant fistfights. You look like a {reg59?lady man} of the sword. Would you be able to capture and bring us some young women so our poor men can stop fighting and start farming? dlga_village_elder_tell_capture_mission village_elder_capture_mission_reject|I am not a kidnapper. Ask someone else to help you. dlga_village_elder_capture_mission_reject close_window|Yes, {reg59?my lady my lord}, of course. I am sorry if I have bothered you with our troubles. dlga_village_elder_tell_capture_mission_3b village_elder_capture_mission_4b|I'm not sure how common this is... Why not ask your lord to help you? dlga_village_elder_tell_capture_mission_3b village_elder_capture_mission_4b.1|That sounds fascinating. Perhaps I will take you up on that offer when I'm ready... dlga_village_elder_tell_capture_mission_3b village_elder_capture_mission_4b.2|You seem to know a lot about women, my good man. This all seems so logical now. dlga_village_elder_tell_capture_mission_3b village_elder_capture_mission_4b.3|I have to admit I'm really excited about undertaking this mission. dlga_village_elder_tell_capture_mission_3b village_elder_capture_mission_4b.4|Perhaps we should, I can smell a good reward coming my way. dlga_village_elder_tell_capture_mission_3a village_elder_capture_mission_4a|Would you consider taking some of my women warriors instead? dlga_village_elder_tell_capture_mission_3a village_elder_capture_mission_4a.1|Is there a reward? dlga_village_elder_tell_capture_mission_3a village_elder_capture_mission_4a.2|I have to admit that you make a lot of sense. dlga_village_elder_tell_capture_mission_3a village_elder_capture_mission_4a.3|Your men lack willpower, but they're lowly peasants after all... dlga_village_elder_tell_capture_mission_3a village_elder_capture_mission_reject|Sorry, but you have failed to convince me. dlga_village_elder_capture_mission_4a village_elder_tell_capture_mission_4c|Well, we will highly appreciate your {reg59?Ladyship's Lordship's} helping us. What kind of reward do you have in mind? dlga_village_elder_capture_mission_4a village_elder_tell_capture_mission_4c.1|I am glad that you can be made to see reason. Your {reg59?Ladyship's Lordship's} help will be most appreciated, of course. dlga_village_elder_capture_mission_4a village_elder_tell_capture_mission_4c.2|Yes, my {reg59?lady lord}, these men are weak. They're chock full of temptations. Wouldn't it make sense for you to help them be at peace with themselves? Your help, of course, will be appreciated. dlga_village_elder_capture_mission_4a village_elder_tell_capture_mission_4c.3|I apologize, my {reg59?lady lord}, but my men hardly need spear-wielding warrior wives. They need women who can work the fields and take care of the animals, not pull a knife out when an argument arises. dlga_village_elder_capture_mission_4b village_elder_tell_capture_mission_4c|Well, your {reg59?Ladyship Lordship} could possibly understand how asking our lord to help us in a delicate matter such this could be dangerous for one's well-being. You, on the other hand, are an outsider, and your aid will be rewarded. dlga_village_elder_capture_mission_4b village_elder_tell_capture_mission_4c.1|Your {reg59?Ladyship Lordship} will always be welcome in our village, especially if he helps us with this delicate problem. I assure you, our gratitude is not limited just to this invitation. dlga_village_elder_capture_mission_4b village_elder_tell_capture_mission_4c.2|My {reg59?lady lord}, I'm old and have seen and heard a lot of things. I can definitely see the way the world works. Women play a very important role in men's lives, inspiring and guiding them. If you can help us with our little problem, we will find a way to show our gratitude. dlga_village_elder_capture_mission_4b village_elder_tell_capture_mission_4c.3|Yes, my {reg59?lady lord}, you really should be excited. Judging from the sparkles in your eyes, you are really up to this little challenge, aren't you? We are, too, your Highness, as it will relieve our men of their anxiety. Your help, of course, will be duly appreciated. dlga_village_elder_capture_mission_4b village_elder_tell_capture_mission_4c.4|My {reg59?lady's lord's} intuition is second to none. What kind of reward can you smell? dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c village_elder_capture_mission_4d|Cash, my good man. {reg25} of it, give or take. dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c village_elder_capture_mission_4c1|Perhaps you're right. What's in it for me? dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c village_elder_capture_mission_4c1.1|I'm sure my efforts will be appreciated, but I'd like something more tangible, like cash. dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c village_elder_capture_mission_4c1.2|Yes, I will help you, but I would require something more tangible than appreciation. dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c village_elder_capture_mission_reject|Sorry, but you failed to convince me. dlga_village_elder_capture_mission_4c1 village_elder_tell_capture_mission_4c2|Oh, I see. {reg59?Her ladyship His lordship} desires coins. How many would {reg59?she he} like? dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c2 village_elder_capture_mission_4d|I think {reg25} peningas would suffice. dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c2 village_elder_capture_mission_4d.1|I think we can settle on {reg25} peningas. dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c2 village_elder_tell_capture_mission_5a|I think you misunderstood me. I don't need your money. How many women do you need? dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c2 village_elder_capture_mission_4d.2|{reg25} peningas - I think your village can handle this amount. dlga_village_elder_capture_mission_4d1 village_elder_tell_capture_mission_5a|Hmmm, alright, {reg25} peningas will do. How many women do you need? dlga_village_elder_capture_mission_4d1 village_elder_capture_mission_reject|Hmmm, {reg25} peningas is far too little. I have better things to do. Good day. dlga_village_elder_tell_capture_mission_5a village_elder_tell_capture_mission_6|I think {reg5} women will be enough for now. dlga_village_elder_tell_capture_mission_6 village_elder_capture_mission_accept|Then I will go and find you the women you need. dlga_village_elder_tell_capture_mission_6 village_elder_capture_mission_reject|I am afraid I don't have time for this. You'll need to find help elsewhere. dlga_village_elder_capture_mission_accept close_window|Thank you, {reg59?my lady my lord}. May your paths guide you to the best women. dlga_village_elder_active_mission_2 village_elder_capture_thank|Indeed. I have brought you {reg5} women, as you requested. dlga_village_elder_capture_thank village_elder_capture_thank_2|My good {reg59?lady lord}, you are a true savior for our village. We cannot thank you enough, but you'll always be in our prayers. The men of {s13} will not forget what you have done for us. We will all name our first {reg59?daughter son} after you! dlga_village_elder_capture_thank_2 village_elder_talk|My good {reg59?lady lord}, please, is there anything I can do for you? dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_capture_slave_mission|One of our slaves has overwhelmed his owner and fled. You look like a {reg59?woman man} of war strong enough to capture him. Would you be able to find him and bring him back? He cannot have gone far. He must be hiding somewhere next to the village. dlga_village_elder_tell_capture_slave_mission village_elder_capture_slave_mission_accept|I will find him and bring him back. dlga_village_elder_tell_capture_slave_mission village_elder_capture_slave_mission_reject|I'm no slave hunter. dlga_village_elder_tell_capture_slave_mission village_elder_capture_slave_mission_reject.1|I am afraid I don't have time for this now. dlga_village_elder_capture_slave_mission_accept close_window|You will? Oh, splendid! Thank you, {reg59?madam sir}. He must be hiding somewhere near our village. dlga_village_elder_capture_slave_mission_reject close_window|Yes, of course {reg59?madam sir}. Well, we will find someone else for the job. dlga_start capture_slave_pretalk_1|Greetings, traveller. dlga_capture_slave_pretalk_1 capture_slave_pretalk_2|Greetings. What are you doing here in the middle of nowhere? dlga_capture_slave_pretalk_2 capture_slave_talk|I ran away from a nearby village, and I'm hiding here trying to decide what to do next. dlga_capture_slave_pretalk_x capture_slave_talk|Anything else you want to know? dlga_capture_slave_talk capture_slave_ask_why|Why did you run away? dlga_capture_slave_ask_why capture_slave_pretalk_x|My master has beaten me on more than one occasion. I could not stand it any longer. dlga_capture_slave_talk capture_slave_talk_2|I'm here to bring you back to your master. dlga_capture_slave_talk_2 capture_slave_talk_3|I'm begging you, {reg59?madam sir}. Anything but that. Death awaits me there. dlga_capture_slave_talk_3 close_window|I care very little about your destiny. Follow me! dlga_capture_slave_talk_3 capture_slave_kill|If death is awaiting you anyway, I will kill you right here. dlga_capture_slave_kill close_window|In that case, I will defend myself. dlga_capture_slave_talk_3 capture_slave_talk_4|Join my war band, and you won't have to go back to your master. dlga_capture_slave_talk_3 capture_slave_talk_4.1|Then leave now. I will pretend I haven't seen you. dlga_capture_slave_talk_4 close_window|Thank you so much, {reg59?madam sir}! dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission|We are suffering greatly at the hands of a group of bandits. They take our food and livestock, and kill anyone who doesn't obey them immediately. Our men are angry that we cannot defend ourselves, but we are only simple farmers... However, with some help, I think that some of the people here could be more than that. We just need an experienced warrior to teach us how to fight. dlga_village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_accept|I can teach you how to defend yourself. dlga_village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_reject|You peasants have no business taking up arms. Just pay the bandits and be off with it. dlga_village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_accept close_window|You will? Oh, splendid! We would be deeply indebted to you, {reg59?madam sir}. I'll instruct the village folk to assemble here and receive your training. If you can teach us how to defend ourselves, I promise you'll receive everything we can give you in return for your efforts. dlga_village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_reject close_window|Yes, of course {reg59?madam sir}. Thank you for your counsel. dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_deliver_cattle_mission|Bandits have driven away our cattle. Our pastures are empty. If we had just a few head of cattle, we could start to raise a herd again. dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission village_elder_tell_deliver_cattle_mission_2|How many animals do you need? dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission village_elder_deliver_cattle_mission_reject|I don't have time for this. Ask help from someone else. dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission_2 village_elder_tell_deliver_cattle_mission_3|I think {reg5} head of cattle will suffice for a small herd. dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission_3 village_elder_deliver_cattle_mission_accept|Then I will bring you the cattle you need. dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission_3 village_elder_deliver_cattle_mission_reject|I am afraid I don't have time for this. You'll need to find help elsewhere. dlga_village_elder_deliver_cattle_mission_accept close_window|Thank you, {reg59?madam sir}. We'll be praying for you night and day. dlga_village_elder_deliver_cattle_mission_reject close_window|Yes, {reg59?madam sir}, of course. I am sorry to have bothered you with our troubles. dlga_village_elder_tell_mission village_elder_pretalk|Thank you, {reg59?madam sir}, but we do not really need anything right now. dlga_start goods_merchant_talk|{reg59?My lady My lord}, you honour my humble shop with your presence. dlga_start goods_merchant_talk.1|Welcome {reg59?madam sir}. What can I do for you? dlga_goods_merchant_pretalk goods_merchant_talk|Anything else? dlga_goods_merchant_talk quest_pieles1|Hogni, the port master of Ribe sends these furs to you. dlga_quest_pieles1 goods_merchant_pretalk|Finally! I spent weeks waiting for this delivery. Thanks, but do not expect a tip. It has come very late. dlga_goods_merchant_talk goods_reginhard_donations|A man sent me to see you. His name is Reginhard. dlga_goods_reginhard_donations goods_reginhard_donations2|I know who Reginhard is, and it is not a name that it pleases me to hear. I have no time for people coming from him. dlga_goods_reginhard_donations2 goods_reginhard_donations3|Wait! I just want to make a donation to the widows and orphans in this town. dlga_goods_reginhard_donations3 goods_reginhard_donations4|{s2}^^Err, I do not expect this from Reginhard. How much is your donation? We accept 100, 300 and 600 peningas. dlga_goods_reginhard_donations4 goods_reginhard_donations5|These children deserve a better future. Donate 600 peningas. dlga_goods_reginhard_donations4 goods_reginhard_donations5.1|I think 300 peningas will allow many families to get through the next winter. dlga_goods_reginhard_donations4 goods_reginhard_donations5.2|I will donate 100 peningas. dlga_goods_reginhard_donations4 goods_merchant_pretalk|I do not have enough money to make a good donation. I will come back later. dlga_goods_reginhard_donations5 goods_merchant_pretalk|{s2}^^Many people will be grateful to you and Reginhard. God bless you. dlga_goods_merchant_talk goods_trade_requested|I want to buy a few items... and perhaps sell some. dlga_goods_trade_requested goods_trade_completed|Sure, sure... Here, have a look at my stock... dlga_goods_trade_completed goods_merchant_talk|Anything else? dlga_goods_merchant_talk trade_info_request|What goods should I buy here to trade with other towns? dlga_goods_merchant_talk close_window|Nothing. Thanks. dlga_trade_info_request trade_info_request_2|That information can be best obtained from caravan masters and travelling merchants. If you want, I can send you to the district where foreign merchants stay at when they come to the town. If you spend some time there and listen to the talk, you can learn a lot about what to buy and where to sell it. dlga_trade_info_request_2 close_window|Then I'll go and spend some time with these merchants. dlga_trade_info_request_2 goods_merchant_pretalk|I have no time for this right now. dlga_start arena_intro_1.1|Good day, friend. If you've come to watch the tournaments, you've come in vain. There won't be a tournament here any time soon. dlga_arena_intro_1 arena_intro_2|Tournaments? So they hold the tournaments here... dlga_arena_intro_2 arena_intro_3|Yes. You should see this place during one of the tournament fights. Everyone from the town and nearby villages comes here. The crowd becomes mad with excitement. Anyway, as I said, there won't be an event here soon, so there isn't much to see. Except, there is an official duel every now and then, and of course we have melee fights almost every day. dlga_arena_intro_3 arena_training_melee_intro|Tell me about the melee fights. dlga_arena_training_melee_intro arena_training_melee_intro_2|The fighters and knights get bored waiting for the next tournament, so they have invented the training melee. It is a simple idea really. Fighters jump into the arena with a weapon. There are no rules, no teams. Everyone beats at each other until there is only one fighter left standing. Sounds like fun, eh? dlga_arena_training_melee_intro_2 arena_training_melee_intro_reward|Is there a reward? dlga_arena_training_melee_intro_reward arena_training_melee_intro_2|There is, actually. Some of the wealthy townsmen offer prizes for those fighters who show great skill in the fights. If you can beat {reg1} opponents before going down, you'll earn {reg11} peningas. You'll get {reg12} peningas for striking down at least {reg2} opponents, {reg13} peningas if you can defeat {reg3} opponents, and {reg14} peningas if you can survive long enough to beat {reg4} opponents. If you can manage to be the last {reg59?fighter man} standing, you'll earn the great prize of the fights, {reg15} peningas. Sounds good, eh? dlga_arena_training_melee_explain_reward arena_master_melee_pretalk|Some of the wealthy townsmen offer prizes for those fighters who show great skill in the fights. If you can beat {reg1} opponents before going down, you'll earn {reg11} peningas. You'll get {reg12} peningas for striking down at least {reg2} opponents, {reg13} peningas if you can defeat {reg3} opponents, and {reg14} peningas if you can survive long enough to beat {reg4} opponents. If you can manage to be the last {reg59?fighter man} standing, you'll earn the great prize of the fights, {reg15} peningas. Sounds good, eh? dlga_arena_training_melee_intro_2 arena_training_melee_intro_3|Can I join too? dlga_arena_training_melee_intro_3 arena_master_melee_talk|Ha ha. You would have to be out of your mind not to. Of course. The melee fights are open to all. Actually, there is going to be a fight soon. You can go and hop in if you want to. dlga_start arena_master_intro_1|Hello. You seem to be new here. Care to share your name? dlga_arena_master_intro_1 arena_master_intro_2|I am {playername}. dlga_arena_master_intro_2 arena_master_pre_talk|Well met, {playername}. I am the master of the tournaments here at {s1}. Talk to me if you want to join the fights. dlga_start arena_master_fight_result|. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk|Ha-ha, that's quite the bruise you're sporting, but don't worry. Everybody gets trounced once in awhile. The important thing is to pick yourself up, dust yourself off and keep fighting. That's what champions do. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.1|Hey, you managed to take down {reg8} opponents. Not bad, but that won't bring you any prize money. Now, if I were you, I would go back there and show everyone what I can do... dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.2|You put up quite a good fight there. Good moves. You definitely show promise. And you earned a prize of {reg10} peningas for knocking down {reg8} opponents. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.3|That was a good fight you put up there. You managed to take down no less than {reg8} opponents. And of course, you earned a prize money of {reg10} peningas. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.4|Your performance was amazing! You are without doubt a very skilled fighter. Not everyone can knock down {reg8} people in the fights. Of course, you deserve a prize with that performance {reg10} peningas. Nice, eh? dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.5|That was damned good fighting, {playername}. You have very good moves, excellent tactics. And you earned a prize of {reg10} peningas for knocking down {reg8} opponents. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.6|Congratulations champion! Your fight there was something to remember! You managed to be the last fighter standing beating down everyone else. And of course, you won the grand prize of the fights {reg10} peningas. dlga_start arena_master_pre_talk|Hello, {playername}. Good to see you again. dlga_arena_master_pre_talk arena_master_talk|What would you like to do? dlga_arena_master_talk arena_master_melee_pretalk|About the melee fights... dlga_arena_master_talk arena_master_ask_tournaments|Will there be a tournament in nearby towns soon? dlga_arena_master_talk close_window|I need to leave now. Farewell. dlga_arena_master_ask_tournaments arena_master_talk|{reg2?There won't be any tournaments any time soon. {reg1?Tournaments are A tournament is} going to be held at {s15}.} dlga_arena_master_melee_pretalk arena_master_melee_talk|There will be a fight here soon. You can go and jump in if you like. dlga_arena_master_melee_talk close_window|Good. That's what I am going to do. dlga_arena_master_melee_talk arena_master_melee_reject|Thanks, but I will give my bruises some time to heal. dlga_arena_master_melee_reject arena_master_pre_talk|Good {reg59?girl man}. That's clever of you. dlga_arena_master_melee_talk arena_training_melee_explain_reward|Actually, can you tell me about the rewards again? dlga_start galeas_talk|Hello, {reg59?girl boy}. If you have any prisoners, I will be happy to buy them from you. dlga_galeas_talk galeas_sell_prisoners|Then you'd better bring your purse. I have prisoners to sell. dlga_galeas_talk close_window|Not this time. Farewell. dlga_galeas_sell_prisoners galeas_sell_prisoners_2|Let me see what you have... dlga_galeas_sell_prisoners_2 close_window|When you take more prisoners, bring them to me. I pay well. dlga_bandit_talk close_window|I'll give you nothing but cold steel, you scum! dlga_bandit_talk bandit_barter|There's no need to fight. I can pay for free passage. dlga_bandit_barter bandit_barter_2|Silver without blood, that's our favourite kind! Hmm, having a look at you, I reckon you could easily come up with {reg5} peningas. Pay it, and we'll let you be on your way. dlga_bandit_barter_2 bandit_barter_3a|Very well, take it. dlga_bandit_barter_2 bandit_barter_3b|I don't have that much money with me dlga_bandit_barter_3b close_window|That's too bad. I guess we'll just have to sell you into slavery. Take {reg59?her him}, lads! dlga_bandit_barter close_window|Hey, I've heard of you! You slaughter us freebooters like dogs, and now you expect us to let you go for a few stinking coins? Forget it. You gave us no quarter, and you'll get none from us. dlga_bandit_barter_3a close_window|Heh, that wasn't so hard, was it? All right, we'll let you go now. Be off. dlga_start bandit_meet|Eh? What is it? dlga_start bandit_meet.1|Time to hand over that big purse of yours, isn't it? dlga_bandit_meet bandit_attack|Your luck has run out, wretch. Prepare to die! dlga_bandit_meet bandit_attack.1|Why wouldn't you hand over yours, scum? dlga_bandit_meet bandit_meet1|Do you know whom you are talking to? I will not kill you if you join me. dlga_bandit_meet1 close_window|I care very little who you are. It's time for you to die. dlga_bandit_meet1 bandit_meet1g|Yes, I've heard of you. They say your men get the best loot. Forgive us, and we will be delighted to join such a fierce leader. dlga_bandit_meet1 bandit_meet1e|We would consider your offer if you added {reg0} peningas to it. dlga_bandit_meet1e close_window|Peningas come to me more easily than quality fighters do. Welcome to my army. dlga_bandit_meet1e bandit_meet12|I don't have enough money... dlga_bandit_meet1e bandit_meet12.1|Now I know why they call you bandits. Never mind. dlga_bandit_meet1g close_window|And I for my part welcome such doughty men! dlga_bandit_meet1g bandit_meet13|On second thought, I want fighters more loyal to me than the spoils. Never mind. dlga_bandit_meet12 close_window|Huh. I've always fancied being called 'Killer.' Time to make me a new name. dlga_bandit_meet13 close_window|Here's my second thought eat my steel! dlga_bandit_meet close_window|Never mind, I have no business with you. dlga_start disbanded_troop_ask|Do you want us to follow you? dlga_disbanded_troop_ask disbanded_troop_join|Yes. Let us ride together. dlga_disbanded_troop_ask close_window|No. Not at this time. dlga_disbanded_troop_join close_window|Unfortunately, you do not have room in your party for us. dlga_disbanded_troop_join close_window.1|We are at your command. dlga_start enemy_talk_1|You will not capture me again. Not this time. dlga_enemy_talk_1 enemy_talk_2|You don't have a chance against me. Give up. dlga_enemy_talk_2 close_window|I will give up when you are dead! dlga_start party_encounter_routed_agents_are_caught|I beg you! Please leave us alone. dlga_party_encounter_routed_agents_are_caught party_encounter_routed_agents_are_caught2|Do you think you can run away from me? You will be my prisoner or die! dlga_party_encounter_routed_agents_are_caught close_window|Very well, we'll leave you in peace this time. Do not oppose us again. dlga_party_encounter_routed_agents_are_caught2 close_window|Haven't you got any mercy? Well, we will fight you to the last man! dlga_sell_prisoner_outlaws sell_prisoner_outlaws|Hmmm. Ten peningas for each looter makes {reg1} peningas for all {reg0} of them. dlga_sell_prisoner_outlaws sell_prisoner_outlaws.1|Let me see. You've brought {reg0} bandits, so 20 peningas for each comes up to {reg1} peningas. dlga_sell_prisoner_outlaws sell_prisoner_outlaws.2|Well, well, you've captured {reg0} brigands. Each one is worth 30 peningas, so I'll give you {reg1} for them in total. dlga_sell_prisoner_outlaws close_window|I suppose that'll be all, then. dlga_prisoner_chat_lord prisoner_chat_noble|Yes, {reg59?Lady Lord} {s1}? dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_conv|{s1}, redeem yourself in the eyes of Odin, and rid yourself of that Christian weakling God! dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_conv.1|{s1}, repent of your sins and accept the one true Lord, our saviour, Jesus Christ! dlga_prisoner_chat_noble_conv2 prisoner_chat_noble_release|Wonderful news, you're free to go! dlga_prisoner_chat_noble_conv2 prisoner_chat_noble_keep|On the second thought, maybe you should stay my prisoner dlga_prisoner_chat_noble_conv2 close_window|Whatever suits you! dlga_prisoner_chat_noble_release close_window|I will not forget this act of Honor! dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_keep|You will remain my prisoner until one of your relatives reimburses me for you. dlga_prisoner_chat_noble_keep close_window|Truly, this is beneath you. dlga_prisoner_chat_noble_keep close_window.1|I trust you will be as understanding when I hunt you down like the dog you are! dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_offer|I will set you free if you allow me to court your {s11}, {s33}. dlga_prisoner_chat_noble_offer close_window|I suppose I can live with that. dlga_prisoner_chat_noble_offer close_window.1|I think you are plain crazy to offer me something like that! dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_arm|I see you have some fine armor and weapons in good condition... dlga_prisoner_chat_noble_arm prisoner_chat_noble_arm1|Yes, and what is it to you? dlga_prisoner_chat_noble_arm1 close_window|Nothing, just admiring. dlga_prisoner_chat_noble_arm1 prisoner_chat_noble_arm2|Perhaps, it's time to share it with someone needy. dlga_prisoner_chat_noble_arm2 prisoner_chat_noble_arm3|Eh? dlga_prisoner_chat_noble_arm3 prisoner_chat_noble_arm3a|I'd like to try on your {s13}. dlga_prisoner_chat_noble_arm3 prisoner_chat_noble_arm3a.1|I don't think you'll need your {s13} any time soon. dlga_prisoner_chat_noble_arm3 prisoner_chat_noble_arm3a.2|I don't think you'll need your {s13} any time soon. dlga_prisoner_chat_noble_arm3 prisoner_chat_noble_arm3a.3|I don't think you'll need your {s13} any time soon. dlga_prisoner_chat_noble_arm3 prisoner_chat_noble_arm3a.4|I don't think you'll need your {s13} any time soon. dlga_prisoner_chat_noble_arm3 close_window|Nothing, just joking. dlga_prisoner_chat_noble_arm3a prisoner_chat_noble_arm3b|Hah! I think you are thinking of having fun at my expense. dlga_prisoner_chat_noble_arm3b prisoner_chat_noble_arm3c|I am not joking. Remove your {s13} and hand it over to me! dlga_prisoner_chat_noble_arm3c close_window|You are nothing but a common thief, {playername}. I will always remember this! dlga_prisoner_chat prisoner_chat1|Hey, you! dlga_prisoner_chat1 prisoner_chat_attack|I will set you and the rest of your lot free, if you attack my enemies. dlga_prisoner_chat1 prisoner_chat_2|Do not try running away or trying something stupid. I am watching you. dlga_prisoner_chat1 prisoner_chat_die1|I can't stand the sight of you! Die! dlga_prisoner_chat1 prisoner_chat_release|It could be the mead talking, but today I really feel like setting you free. dlga_prisoner_chat_release close_window|Oh, thank you, your Highness. God bless you! dlga_prisoner_chat1 prisoner_chat_offer|I would like to offer you a place in my shield wall. dlga_prisoner_chat_offer prisoner_chat_accept1|Yes, {reg59?madam sir}. I swear on my mothers grave I will serve you, my {reg59?lady lord}! dlga_prisoner_chat_offer prisoner_chat_refuse|It would be best if your highness just let me go home, I'm not interested. dlga_prisoner_chat_refuse prisoner_chat1|I see... dlga_prisoner_chat_accept1 prisoner_chat_accept2|In my shield wall, we are all treated as equals. I expect your obedience and also your trust. dlga_prisoner_chat_accept2 prisoner_chat_accept3|I will obey your wishes, my {reg59?lady lord}. I swear! dlga_prisoner_chat_accept3 close_window|Sorry, but I really don't have space for you at the moment. dlga_prisoner_chat_accept3 close_window.1|Excellent news. dlga_prisoner_chat_2 close_window|No, I swear I won't. dlga_prisoner_chat_attack close_window|Sorry, but I am not your puppet! dlga_prisoner_chat_attack prisoner_chat_attack1|It sounds intriguing. Which enemy do you have in mind? dlga_prisoner_chat_attack1 close_window|Actually, I changed my mind. dlga_prisoner_chat_attack2 prisoner_chat_attack3|Very well, what do you want me to do? dlga_prisoner_chat_attack3 prisoner_chat_attack4|I want you to attack {s34}. dlga_prisoner_chat_attack3 prisoner_chat_attack4a|I want you to attack {s35}. dlga_prisoner_chat_attack3 close_window|Actually, I changed my mind. dlga_prisoner_chat_attack4 close_window|Very well, we will try to attack {s33}. dlga_prisoner_chat_attack4a close_window|Very well, we will attack {s33}. dlga_prisoner_chat_die1 prisoner_chat_die2|I will show you how to use your weapons properly, so next time you will not surrender, coward! dlga_prisoner_chat_die2 prisoner_chat_die3|Please, {reg59?lady sir}, don't kill me. There is no honor in killing someone who can't defend himself. dlga_prisoner_chat_die3 prisoner_chat_die4|There may be no honor, but I will feel better after I separate your head from your shoulders! dlga_prisoner_chat_die3 close_window|You're right. I'd better use pumpkins for my practice. dlga_prisoner_chat_die4 close_window|(One swing of your weapon cuts off the prisoner's head, and it rolls across the floor.) dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_go|You are free to go. dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_noconversation|Farewell. dlga_start town_merchant_talk|Greetings, {reg59?my lady your lordship}. How can I serve you today? dlga_start town_merchant_talk.1|Good day. What can I do for you? dlga_town_merchant_talk trade_requested_weapons|I want to buy a new weapon. Show me your wares. dlga_town_merchant_talk trade_requested_armor|I am looking for some equipment. Show me what you have. dlga_town_merchant_talk trade_requested_horse|I am thinking of buying a horse. dlga_trade_requested_weapons merchant_trade|Ah, yes {reg59?madam sir}. These arms are the best you'll find anywhere. dlga_trade_requested_armor merchant_trade|Of course, {reg59?madam sir}. No better prices in all the land! dlga_trade_requested_horse merchant_trade|You have a fine eye for horses, {reg59?madam sir}. You won't find better beasts than these anywhere else. dlga_town_merchant_talk smith_requested_repair_1|I want to refine one of my weapons. dlga_smith_requested_repair_1 smith_requested_repair_2|Which one? dlga_smith_requested_repair_2 merchant_trade|Never mind. dlga_item_improve_1 item_improve_2|Hmm, let me take a look... Your {s7} is {s8}. I think I will be able to make it {s9} for {reg1} peningas. {s10} dlga_item_improve_1 merchant_trade|Hmm, let me take a look... There is nothing I can do for your {s7}. I can't refine it. dlga_item_improve_2 item_improve_3|Agreed! dlga_item_improve_2 merchant_trade|I changed my mind. dlga_item_improve_2 merchant_trade.1|I don't have enough money. dlga_item_improve_3 merchant_trade|Here you have your {s7} back. It's refined. dlga_town_merchant_talk armorer_requested_repair_1|I want to refine one of my armor parts. dlga_armorer_requested_repair_1 armorer_requested_repair_2|Which one? dlga_armorer_requested_repair_2 merchant_trade|Never mind. dlga_merchant_trade town_merchant_talk|Anything else? dlga_town_merchant_talk merchant_gossip|Tell me, what are people talking about these days? dlga_merchant_gossip town_merchant_talk|I don't know anything that would be of interest to you. dlga_merchant_gossip town_merchant_talk.2|Well, nothing new lately. Prices, weather, the war, the same old things. dlga_town_merchant_talk close_window|Farewell. dlga_start town_dweller_talk|My {reg59?lady lord}? dlga_start town_dweller_talk.1|Good day, {reg59?madam sir}. dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_fugitive|I am looking for a man by the name of {s4}. I was told he may be hiding here. dlga_town_dweller_ask_fugitive close_window|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}. If he is hiding here, you will surely find him if you look around. dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_music|Have you seen any {s22}-playing guards around here? dlga_town_dweller_ask_music close_window|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}. Haven't heard or seen anyone like that, but if he is hiding here, you might be able to find him if you look around. dlga_town_dweller_ask_music close_window.1|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}. Me and my friends were listening to the sounds of a {s22} the other day, but I don't recall that person. Perhaps he's left already? dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_ghost|I am looking for someone who may or may not be a ghost. dlga_town_dweller_ask_ghost close_window|A ghost? Hah! Ghosts don't appear during the day! Try finding him at night! dlga_town_dweller_ask_ghost close_window.1|A ghost? Ghosts don't appear on their own! You need to walk by him to wake him up. dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_dont_know|Eh? What kind of gibberish is that? dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_dont_know close_window|Never mind. dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_know town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat|{s4} sent me to collect your reports. Do you have them with you? dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat_2|I've been expecting you. Here they are, make sure they reach {s4} intact and without delay. dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat_2 close_window|Farewell. dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_info|What can you tell me about this village? dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_info.1|What can you tell me about this town? dlga_town_dweller_talk town_adda_ask_info|Where can I find Adda? dlga_town_adda_ask_info town_dweller_talk|She lives on the wharf, {reg59?madam sir}, where she trades in goods brought by merchants. It is one of the tall houses there. dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_situation|How is life here? dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_poor|Disaster has struck my family, {reg59?madam sir}. We have no land of our own, and the others have no money to pay for our labor, or even to help us. My poor children lie at home hungry and sick. I don't know what we'll do. dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_poor.1|My life is miserable, {reg59?madam sir}. I haven't been able to find a job for months, and my poor children go to bed hungry each night. My neighbours are too poor themselves to help me. dlga_town_dweller_poor town_dweller_poor_paid|Then take these 300 peningas. I hope this will help you and your family. dlga_town_dweller_poor town_dweller_poor_not_paid|Then clearly, you must travel somewhere else or learn another trade. dlga_town_dweller_poor_not_paid close_window|Yes, {reg59?madam sir}. I will do as you say. dlga_town_dweller_poor_paid close_window|{reg59?My good lady My lord}, you are so good and generous. I will tell everyone how you helped us. dlga_town_dweller_ask_situation close_window|Thank you for your kindness, {reg59?madam sir}. With your help, our lives will be better. I will pray for you every day. dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_talk|Times are hard, {reg59?madam sir}. We work hard all day, yet we go to sleep hungry most nights. dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_talk.1|Times are hard, {reg59?madam sir}, but we must count our blessings. dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_talk.2|We are not doing too badly, {reg59?madam sir}. We must count our blessings. dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_trade|What is your trade? dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_rumor|What is the latest rumor around here? dlga_town_dweller_ask_rumor town_dweller_talk|I don't know anything that would be of interest to you. dlga_town_dweller_ask_rumor town_dweller_talk.2|I haven't heard anything interesting lately. dlga_town_dweller_talk close_window|[Leave] dlga_start player_castle_guard_talk|Yes, {reg59?madam sir}? dlga_player_castle_guard_talk player_castle_guard_talk_2|How goes the watch, soldier? dlga_player_castle_guard_talk_2 player_castle_guard_talk_3|All is quiet, {reg59?madam sir}. Nothing to report. dlga_player_castle_guard_talk_3 close_window|Good. Keep your eyes open. dlga_start close_window.113|Good day, {reg59?madame sir}. Always an honor to have you here in {s10}. dlga_start hall_guard_talk|Your orders, {reg59?my lady my lord}? dlga_start court_guard_ask_location|We are not supposed to talk while on guard, {reg59?madam sir}. dlga_court_guard_ask_location court_guard_ask_location_2|I just wanted to ask about your lord. Do you know where he is now? dlga_court_guard_ask_location close_window|I'll be on my way, then. dlga_court_guard_ask_location_2 close_window|{s1}^^Now forgive me. I must get back to my duties. dlga_start close_window.115|We are not supposed to talk while on guard, {reg59?madam sir}. dlga_hall_guard_talk hall_guard_duty|Stay on duty and let me know if anyone comes to see me. dlga_hall_guard_duty close_window|Yes, {reg59?my lady my lord}. As you wish. dlga_enemy_defeated close_window|Arggh! I hate this. dlga_party_relieved close_window|Thank you for helping us against those bastards. dlga_start battle_reason_stated|I will drink from your skull! dlga_member_chat regular_member_talk|Your orders, {reg59?madam sir}? dlga_regular_member_talk view_regular_char_requested|Tell me about yourself. dlga_view_regular_char_requested do_regular_member_view_char|Aye, {reg59?madam sir}. Let me tell you all there is to know about me. dlga_do_regular_member_view_char regular_member_talk|Anything else? dlga_regular_member_talk caliacas_son1|Bran, what is your story? dlga_regular_member_talk caliacas_son2|Bran, are you happy in my shield wall? dlga_caliacas_son1 regular_member_talk|Not much to tell. I am the ninth child of Caliacas, the smallest. My father is more of an influential man than a rich one. He gave me two options join you or enter the monastery. Honestly, I'd rather fight and have the opportunity to get rich than be locked up behind stone walls, so I did not think long! And here I am! dlga_regular_member_talk close_window|Nothing. Keep moving. dlga_start party_encounter_hostile_attacker|You have no chance against us. Surrender now or we will kill you all... dlga_party_encounter_hostile_attacker close_window|We will fight you to the end! dlga_party_encounter_hostile_attacker close_window.1|Don't attack! We surrender. dlga_start party_encounter_hostile_defender|What do you want? dlga_party_encounter_hostile_defender party_encounter_hostile_ultimatum_surrender|Surrender or die! dlga_party_encounter_hostile_defender close_window|Nothing. We'll leave you in peace. dlga_merchant_end close_window|You should go ask at Doccinga. The village is quite near. You need to talk to Thonkrik. dlga_start merchant_quest_4e|{s3}{s2} dlga_merchant_quest_4e merchant_finale.1|The Heavens alone grant us victory. dlga_merchant_quest_4e merchant_finale.2|I'm glad to see that you're alive, too. dlga_merchant_finale close_window|Yes, yes... Now, a couple of my boys have the watch captain pinned down in a back room with a knife at his throat. I'll need to go drag him before {s5} and explain what this breach of the peace is all about. You don't need to be part of that, though. I'll tell you what -- if all goes well, I'll meet you in the mead hall again shortly and let you know how it all came out. If you don't see me in the mead hall but instead see my head on a spike over the city gate, I'll assume you know enough to stay out of town for a while and forget this whole episode ever happened. So -- hopefully we'll meet again! dlga_merchant_quest_1_prologue_11 merchant_quest_1_prologue_1|Who are you? How did I get here? Where am I? dlga_merchant_quest_1_prologue_11 merchant_quest_1_prologue_1.1|My head hurts! I do not remember anything since I fell overboard from the boat. dlga_merchant_quest_1_prologue_1 merchant_quest_1_prologue_22|You have been close to death, unconscious for two weeks. Doccinga fishermen found you near the coast, clinging to a plank. You were barely breathing, and your body was covered with wounds. They brought you here so that I would heal you. dlga_merchant_quest_1_prologue_22 merchant_quest_1_prologue_2|Doccinga? Then I am in Friese! Are you the old sorcerer, the man who can cure all diseases? dlga_merchant_quest_1_prologue_22 merchant_player_go|I've heard enough. I will go to Doccinga and ask them about the other passengers. Farewell. dlga_merchant_quest_1_prologue_2 merchant_quest_1_prologue_33|No. One man only could claim such fame. People from around the world came in search of cures at his door. They were so numerous that came up the trails to Doccinga! But that man died a year ago. I am Aebbe, his son, a simple healer. dlga_merchant_quest_1_prologue_33 merchant_quest_1_prologue_3|A year ago, you say? Damn, I've lost everything! This trip has been for nothing! dlga_merchant_quest_1_prologue_33 merchant_player_go|I've heard enough. I will go to Doccinga and ask them about the other passengers. Farewell. dlga_merchant_quest_1_prologue_3 merchant_quest_1a|Many, like you, have been here since the death of my father, leaving everything for the promise of a cure that I cannot give them. I'm sorry, but the skills of my father died with him. dlga_merchant_quest_1a merchant_quest_1b|Do you know if the fishermen found more people? Maybe my mother is still alive... dlga_merchant_quest_1a merchant_player_go|I need to talk to the fishermen and ask them about the other Woden Ric passengers. Farewell. dlga_merchant_quest_1b merchant_quest_1c|They brought only you here. I don't know more. You should go ask in Doccinga. The village is near. You need to talk to Thonkrik. dlga_merchant_player_go merchant_quest_1c|Well, aren't you impatient! You should go and ask in Doccinga. The village is near. You need to talk to Thonkrik. dlga_merchant_quest_1c merchant_quest_1d|Very good, healer. I'll talk to Thonkrik from Doccinga. Farewell. dlga_merchant_quest_1d close_window|{s1} is near here. Good luck, foreigner. Thonkrik is a good man. He will help you. dlga_start battle_reason_stated.1|Surrender or die. Make your choice dlga_battle_reason_stated close_window|I am not afraid of you. I will fight. dlga_battle_reason_stated raiders_bribe1|Do you know who you are talking to? I will not kill you if you join me. dlga_raiders_bribe1 close_window|I care very little about who you are. It's time for you to die. dlga_raiders_bribe1 close_window.1|I care very little who you are. It's time for you to die. dlga_raiders_bribe1 raiders_bribe1g|Yes, I've heard of you. They say your men get the most loot. Forgive us, and we will be delighted to join such a fierce leader. dlga_raiders_bribe1 raiders_bribe1e|We would consider your offer if you better it by {reg0} peningas. dlga_raiders_bribe1e close_window|What? Would I let such a trifle spoil our friendship? Welcome to my army. dlga_raiders_bribe1e raiders_bribe12|I don't have enough money... dlga_raiders_bribe1e raiders_bribe12.1|Never mind. You fellows are just plain crazy. dlga_raiders_bribe1g close_window|You fellows won't make my crew any uglier. Welcome! dlga_raiders_bribe1g raiders_bribe13|Never mind. I have my reputation to consider. dlga_raiders_bribe12 close_window|Now why would you ask us to turn insult into injury? You're the one that's crazy. dlga_raiders_bribe13 close_window|It's your head that you should be considering. Not that it's very good at that. At 'em, boys! dlga_start free|Hello. What can I do for you? dlga_free view_char_requested|Tell me about yourself. dlga_view_char_requested view_char|Very well, listen to this... dlga_view_char free|Anything else? dlga_end close_window|[Done] dlga_start threaten_1|Drop your weapons and surrender if you want to live dlga_threaten_1 end|We will fight you first dlga_member_direct_campaign member_direct_campaign_choice|Yes, {reg59?my lady my lord}. Which message do you wish to send to the vassals? dlga_member_direct_campaign_choice member_direct_campaign_call_to_arms_verify|I want to start a new campaign. Let us assemble the army here. dlga_member_direct_campaign_choice member_give_order_disband_army_verify|I want to end the campaign and let everyone return home. dlga_member_direct_campaign_choice member_give_order_invite_feast_verify|I wish to invite the vassals of the realm to a feast at {s4}. dlga_member_direct_campaign_choice member_pretalk|Never mind dlga_member_give_order_invite_feast_verify member_give_order_invite_feast_verify_2|Do you wish to invite the lords of the realm to a feast? dlga_member_give_order_invite_feast_verify_2 member_give_order_invite_feast|Yes. It is time for us to strengthen the bonds that bring us together. dlga_member_give_order_invite_feast_verify_2 member_pretalk|On second thought, this is perhaps not the time. dlga_member_give_order_invite_feast member_pretalk|All right, then I shall dispatch messengers informing the lords of the realm of your feast at {s4}. dlga_member_direct_campaign_call_to_arms_verify member_give_order_call_to_arms_verify_2|Do you wish to summon all lords for a new campaign? dlga_member_give_order_call_to_arms_verify_2 member_give_order_call_to_arms|Yes. We must gather all our forces before we march on the enemy. dlga_member_give_order_call_to_arms_verify_2 member_pretalk|On second thought, it won't be necessary to summon everyone. dlga_member_give_order_call_to_arms member_pretalk|All right, then I will send messengers and tell everyone to come here. dlga_member_give_order_disband_army_verify member_give_order_disband_army_2|Do you want to end the current campaign and release all lords from duty? dlga_member_give_order_disband_army_2 member_give_order_disband_army|Yes. We no longer need all our forces here. dlga_member_give_order_disband_army_2 member_pretalk|On second thought, it will be better to stay together for now. dlga_member_give_order_disband_army member_pretalk|All right, I will let everyone know that they are released from duty. dlga_mayor_wealth_comparison_1 mayor_wealth_comparison_2|Overall, the wealthiest center in the Northlands is known to be {s4}. Here in {s5}, we are poorer than {reg4} centers, and richer than {reg5}. dlga_mayor_wealth_comparison_2 mayor_wealth_comparison_3|In terms of local industry, the most productive center in the Northlands is known to be {s4}. Here in {s5}, we produce less than {reg4} centers and produce more than {reg5}. Production is of course affected by the supply of raw materials, as well as by the overall prosperity of the center. dlga_mayor_wealth_comparison_3 mayor_wealth_comparison_4|In terms of the output of the surrounding villages, the center of {s4} is the richest in the Northlands. Here in {s5}, the villages produce less than the hinterland around {reg4} centers, and produce more than {reg5}. The wealth of a center's hinterland, of course, is heavily dependent on the tides of war. Looting and pillage, and shifts in territory, can make a major impact. dlga_mayor_wealth_comparison_4 mayor_wealth_comparison_5|In terms of trade, the town of {s4} is believed to have received the most visits from caravans over the past few months. Here in {s5}, we are less visited than {reg4} towns, and more visited than {reg5}. dlga_mayor_wealth_comparison_5 mayor_pretalk|In terms of attacks on travellers, the town of {s4} is believed to be the most dangerous. Here in {s5}, we are less afflicted by bandits and raiders than {reg4} towns, and more afflicted than {reg5}. dlga_free close_window|Farewell. dlga_free close_window.1| [Leave]
https://w.atwiki.jp/kaeuta-matome/pages/2851.html
元ネタ:時にはアキレスのように(原題Temporary Like Achilles Bob Dylan) 作:ヤジタリウス Depending on your estimate Yes, I ve been known before Feeling so pointless I m waiting for your guesstimate You mean I m not supposed to be absurd I know I want leaving Maybe, why am I so weird? Dealing with your feeling Yes, I guess I ll be afraid of a deal I m trying to get some fortune But I m helpless in my lifespan whole You mean you need someone in having to be incurred I know I want leaving Maybe, why am I so weird? With a shared rule in your time Yes, I know you can clear me well And am I smart making myself known as the same Or am I just stupid clock? Well, you push me to dare all the way Deep down, I felt it for sure You ll switch to a different reason I know my boss s bored with my fear About what do I think I ve been spared I know I want leaving Maybe, why am I so weird? All I need is in your display You don t want to share I got a god Objectless in the shy And you re angry with an underdog You mean you get someone like me to be prepared I know I want leaving Maybe, why am I so weird? 検索タグ Bob Dylan その他ネタ フルコーラス ヤジタリウス 洋楽 メニュー 作者別リスト 元ネタ別リスト 内容別リスト フレーズ長別リスト
https://w.atwiki.jp/j8w0yz/pages/177.html
I can t get out of bed today Or get you off my mind I just can t seem to find a way to leave the love behind I ain t trippin I m just missin you You know what I m saying You know what I mean You kept me hanging on a string Why you make me cry I tried to give you everything But you just give lies I ain t trippin I m just missin you You know what I m saying You know what I mean Every now and then When I m all alone I ve been wishing you would call me on the telephone Say you want me back But you never do I feel like such a fool There s nothing I can do I m such a fool for you I can t take it What am I waiting for My heart s still breakin I miss you even more And I can t fake it The way I could before I hate you but I love you I can t stop thinkin of you It s true, I m stuck on you Now love s a broken record That s been skippin in my head I keep singing Yesterday Why we got to play these games we play? I ain t trippin I m just missin you You know what I m saying You know what I mean Every now and then When I m all alone I ve been wishing you would call me on the telephone Say you want me back But you never do I feel like such a fool I can t take it What am I waiting for My heart s still breakin I miss you even more And I can t fake it The way I could before I hate you but I love you I can t stop thinkin of you It s true, I m stuck on you Every now and then When I m all alone I ve been wishing you would call me on the telephone Say you want me back But you never do I feel like such a fool There s nothing I can do I m such a fool for you I can t take it What am I waiting for My heart s still breakin I miss you even more And I can t fake it The way I could before I hate you but I love you I can t stop thinkin of you I hate you but I love you I can t stop thinkin of you I don t know what to do I m stuck on you
https://w.atwiki.jp/tljtrans/pages/31.html
What s going on, Mickey? 調子はどう?ミッキー。 The water s been fixed, so you can take a hot shower if you want. 水道は直ったわ。シャワー浴びれるわよ。 Hi. ハイ。 Yeah. そう。 I smell that bad? そんなに臭う? Great, I ll take a quick one before bedtime. グレイト!寝る前にさっと浴びるわ。 I kinda liked taking a cold shower in this heat. この暑さじゃ水浴びがしたいような感じね。 No, I didn t mean that you-- I just, you know, in case you wanted to take a warm shower, I just wanted you to...the water being hot. As it were. いいえ、そういう意味じゃないわ。あなたがもし温かいシャワーを浴びたかったのなら、熱いのを浴びさせようかと思っただけよ。 You can still take a...a cold shower if you really want to. I m just saying the hot water s there, you know, in case...in case you need it. Thanks, Mickey. ありがとう。 Yeah. ええ Mind you don t let everyone else go before you, cause in that case I can t guarantee that you ll...the water gets cold, you know? あなたが先に浴びたいのなら Thanks, Mickey. Yeah. Thanks, Mickey. Yeah. I ll talk to you later, Mickey. 後でね、ミッキー。 Yeah. I heard you had a nightmare last night. 昨晩悪夢を見たって聞いたけど。 Did she tell you that? She can t keep her mouth shut, can she. You can t, can you? 彼女が言ったの?黙ってられないのね。 What was wrong with the pipes? パイプの何が悪かったの? They re just old. Like all of Venice, they re really old. Twice a year, every year, I have to spend half a day freezing my ass off down in the canal performing emergency surgery on the pipes. 古かったのよ。ベニスのように。本当に古いわ。年に2回、毎年、パイプの緊急手術のために用水路に入ってケツを凍らせながら半日過ごさないとならない。 Not that I don t love doing it, especially when my so-called partner s curled up on the sofa watching soaps all day long. Later, Mickey. Yeah. As if your screaming wasn t enough to wake up the whole building? And so what if you were having a nightmare? You are human, you know. Even though you d like to think differently. I m sorry, I didn t mean to cause an argument. It s just that I had a nightmare as well. Good luck trying to get anything out of her. She s so very together, you know? There ll be no chink in her armor. She s the iron lady. Well, bollocks. Would you shut up, Fiona? I mean, for once, would you just shut up? Yes, I had a nightmare, and yes, it s none of your business. So don t try to make it your business. I wasn t trying to...to intrude. Fine. I just don t like talking about my dreams, yeah? Have you been sitting here all day? Hi, Fiona. Hi, darling! What ve you been up to today? I saw you come down early this morning, but you looked busy, so I didn t want to bother you. Pretty much, darling. I feel like a vegetable. How was your day, then? I ve been working on my painting. I ve been around. Sleepwalking, basically. Oh right, for the exhibition? How s that going, darling? Until today? Terrible. But I managed to get something down on canvas this morning, so I feel a little better. You ll be all right, I m sure of it. After all, I love your paintings. I wish my teachers shared your enthusiasm, Fiona. They will. Trust me. You ll be the star of the show. Did you go to school today? Yeah, all morning, and half the afternoon. I actually made some progress on my painting -- you know, for the exhibition? Finally, eh? I knew you d get around to it eventually. I haven t been particularly inspired lately, but today there were certain...events that inspired me. Same here. I felt particularly inspired after watching Greg punch out Lars, the evil Norwegian brain surgeon on "The Wealthy and the Depraved". He deserved a good beating after what he did to Laura, the precious thing. Ha-ha. Yeah? You tired, darling? I didn t sleep much last night. Nightmares. God, you too? Mickey woke me up screaming in the middle of the night. She was so perturbed she refused to go back to sleep until I made her a cup of herbal tea. This is Mickey we re talking about? Exactly. Hard to believe, yeah? She s always so composed, even in the most extreme situations. It frightened me half to death seeing her like that, darling. Don t tell her I said so, though. She wouldn t want me talking about it, I m sure. It was good. It s been a weird day. I ve had a horrible day. How so? Really? What happened? Well, you know how some mornings, you wake up, but you re not sure if you re really awake or if you re still just dreaming? I feel like that every morning, darling. A pot of black coffee cures that in a flash. That s how I ve been feeling all day. Like I said, it s been a weird day. How was yours? Exceedingly ordinary. Almost depressingly so. I poked my head out the door once, for about a second, but thought better of it. Did you get any work done? You know what, I think I did. Surprised the hell out of me, that s for sure. That s wonderful, darling. See, didn t I tell you? I knew you d be inspired again. You were right. I usually am. Yeah, you were right. I usually am. That s good, then. See, didn t I tell you? I knew you would. Just...everything. But I did get some work done. Why don t you sit down and watch a movie with us, April? You know what? That sounds like an excellent idea. I ll see you later, yeah? All right, darling. Bye. Bye now. What are you watching? Nothing special. We were thinking about watching a movie later, though. Yeah? Which one? They have quite a few new releases out. Did you ever see "Victory Hotel"? No. Is it good? That s what they say. So we might catch that one. Can I ask you a few questions? Can I ask you a few more questions? Why, certainly, darling. About what? I don t mind, darling. Ask away. Morning, Fiona! Good morning, darling! You re up early. Hi. Hello, darling. Yeah, I couldn t sleep. Are you feeling all right? You look a little pale. I had a bad nightmare. I just have a lot of work to do. I m fine... Again? Well, you re not the only one, darling. Mickey woke me up screaming in the middle of the night. She wouldn t go back to sleep until I made her a cup of herbal tea. That doesn t sound like Mickey. I know, darling. Don t tell her I said so, but I ve never seen her so agitated in my life. She scared the hell out of me. For the exhibition? How s that going, darling? Good. Fine. It s going...actually it s not going so well. I haven t felt inspired in a long time. Weeks. I m scared that I ll never-- What d happen if I just...ran out of creativity, Fiona? What if I can t ever finish a painting again? Oh God, I ve chosen the wrong line of work... Oh, darling, no. No, I just think you work too hard. I worry about you all the time, you know. Don t. Well, darling, I do. You should work less and play more. When was the last time you had a boyfriend? God, don t remind me. That s a depressing thought. Well, there you are. Live. Enjoy your youth. It goes by too quickly as it is. Not hard enough, apparently. I don t even know if my painting will be done in time for the exhibition. I think I ve...inspiration is hard to find these days. Real hard. I don t know why I have nightmares. I guess they could be stress-related. After all, the exhibition is right around the corner. Oh yes, the school exhibition. How s that going? No, I don t know. But apparently you do. You need to take some time to yourself. Relax. Have a good time. Find yourself a boyfriend. Be eighteen. I m...just...just a little tired, that s all. You work much too hard, darling. Nightmares? Apparently. But she refuses to tell me what they were. I think she s embarrassed. God, don t ask. I have no idea how I m going to finish my painting on time. I haven t felt inspired in ages. I think you work too hard, darling. You need to relax once in a while. Live. Enjoy your youth. There s inspiration to be found in hedonism, you know. (laughs) I m an authority on the subject, darling. Ask Mickey. She ll tell you I don t lift a finger around the place unless I absolutely have to. Yeah, you d know, wouldn t you? I have time to be eighteen when I ve made it into the two-year program. Right now it s all I can do to keep my head above water. Take care you don t drown, darling. That s cute. That s...did you come up with that one just now? Because that s pretty cute. Yeah. Rather nifty, eh? I m no slouch when it comes to verbal sparring after all (laughs). Oh, that s uncalled-for. That s downright mean, April. I m in a mind to kick your arse for that one. And I ve won tougher fights, believe me (laughs). ...but? Where s everybody this morning? Mickey s tied up in the basement... Mind you, she s not literally tied up, of course -- although that is a tempting thought. Are we getting into your sexual fantasies here, Fiona? Because it s a little too early in the morning for that, don t you think? Sorry. I just can t help myself. Anyway, the plumbing is...you probably noticed when you took a shower, yeah? There s no hot water. So Mickey s working on that. Getting knee-deep in putrid canal water is her job, thank God. What about Charlie? He up yet? No, he s still sleeping, and Emma just went to bed. I saw her come in when I was making breakfast. Do you know who she s seeing now? I don t know. Some guy. Those lads I see her with, darling...she s too good for those arseholes. I wish she d find herself a man who d treat her right for once. She hasn t had much luck with love, no. She s a magnet for creeps. And she s so pretty. They prey on her, you know. Bastards. I ve tried to talk to her about it, but Emma s...impulsive. She doesn t listen. She s just as headstrong as you and me, darling. But I m sure she ll be all right. She s smart and resourceful, and not afraid to speak up for herself. Shouldn t you be outside enjoying the good weather? You joking? Bollocks to that, I ll stay inside until September, thank you very much. It s too bloody hot. I d better get going. Off to school? Yeah, there are no more classes this semester, but I have to finish my painting by next Thursday. For what it s worth, darling--good luck. And don t work too hard, all right? See you later, Fiona. Have fun, darling. Can I ask you a few questions? Why, certainly, darling. About what? Can I ask you a few more questions? I don t mind, darling. Ask away. I think the ring might belong to me. I m sorry I have to ask, but could you describe the ring? Sure thing. It says "Sweet Sixteen". My Dad gave it to me. I think it was the only birthday of mine he remembered, or at least acknowledged. Yes, that s the one. I found it under the sofa when I was vacuuming. Here you are, darling. Thanks. It s not worth much, but it s got a certain...sentimental value for me. It s a very pretty ring. Yeah. Yeah, it is. My Dad never gave me anything pretty, before or since. He must ve won a poker game or something that day. You know what s strange? I don t hate him. He s a bastard, and he treated me like crap almost every single day of my life, but I don t hate him. I feel sorry for him. Why? Because he doesn t know how to love. He can t love anybody or anything. And because he ll be miserable every second of every minute of every day until the day he dies. God, I m glad that life is behind me. I hope I never have to see him again. No, that doesn t sound right. I ve made a choice not to see him again. Ever. I saw this note on the corkboard... Do you have any idea what this means? "Where kids visualize their..." No, sorry. Do you mind if I borrow these matches? Not at all, darling. I don t have any more questions right now. Don t hesitate asking if there s something else you want to know. Thanks for your help, Fiona. You re welcome, darling. Where did you find my ring? Under the sofa, darling. It must have slipped off your finger while you were watching a movie or something. That s strange, because I ve been keeping it in a box in my room. I rarely ever wear it, and I ve never carried it around in my pocket. I m not sure what you mean, darling. What do you think of Cortez? Don t you think he s a little creepy? Oh, he s harmless. That old hippie s been drugged up for fifty years, and he s not likely to come down any time soon. Mickey likes him, but I m not a big fan. But what can I do? He just sits outside the building smoking or reading a book. He doesn t harm anyone. How long has he been around? Oh, I don t know...a year, maybe? He just showed up one day, and he hasn t left since. He never leaves his spot? He sleeps and eats, obviously. And sometimes he goes to some revival cinema uptown. Says that, second to reading, old movies are his greatest passion. What else can you tell me about Cortez? One word I wouldn t use to describe him is "lucid". He s always on about some bollocks idea, and you d never know from listening to him that he s got any sense at all. People say he s quite sharp, though, quite intelligent. Well read, multi-lingual, and he s travelled all over the world, apparently. But still completely bonkers, if you ask me. Tell me about Emma. Emma? Why, she s your best friend, darling. I don t know what to tell you that you don t already know. You girls are so close. That s true. The day we met, we clicked -- instantly. It was strange, but cool. Like me and Mickey, then. Except for the sex, of course. That s a pretty big "except for", Fiona. Oh, I guess so. She s a crazy one, Emma is. Not crazy as in "mad as a hatter", but crazy in a good way. Fun to be around. Emma s always been a little weird. Exactly, darling. She s a flirt, too, and the boys seem to drop like flies at her feet. No wonder. She s a real looker, I don t have to tell you. I m sure she could ve been a model if she d wanted, but she s an artist, and a good one too. I really think she ll be a successful artist. Her sculptures are getting a lot of attention. Anything else you can tell me about Emma? She ought to be a little more careful sometimes. She s a flirt, and although she doesn t mean any harm, some lads don t take too well to being teased and rejected. You should tell her that, being her best friend and all. I have told her. She won t listen. No. She does worry me a little. But she s a big girl and she can take care of herself. I m certainly happy to have her living here. Next to you and Charlie, she s my favorite tenant. What did you think of me when we first met? That s a peculiar question, isn t it? I thought you were quite lovely. I still do, darling. Do you remember the day I arrived? Of course, darling, it wasn t that long ago, and I m not senile quite yet. It was in May, wasn t it? Charlie referred you to me, and you were quite at a loss. First day in the city, wasn t it? I remember, you looked like a lost puppy. Puppy? Me? When I saw you lugging that suitcase across the bridge, my heart went out to you. I m glad you came here -- you d have been lost anywhere else. How long have you known Charlie? Oh, he s one of our oldest tenants. It s close to three years, I believe, since he moved in. Charlie is always in a good mood, and he is such a gentleman. I agree, he s an actual, genuine gentleman. And you don t see a lot of gentlemen these day, trust me. You have a very good friend in him, darling. Perhaps even more than a friend. What do you mean, more than a friend? Not for me to say, darling. If you don t realize it yet, you will. What s up with Zack Lee? Zack? I think we both feel the same way about him, darling. He s not actually a bastard -- if he was, I d ve had him out of here in an instant. But he is an arse, and a stuck up, pompous, arrogant wanker. My thoughts exactly. Aside from that "wanker" bit. Still, he pays his rent on time, he doesn t make a lot of noise, he keeps to himself, and, most importantly, he s shit scared of me. So I can t just kick him out. Tell me a little about yourself, Fiona. Me? Why, there s not much to say, darling. I love my job, I love Venice, and I love being with Mickey. I m a happy girl. Sure, sometimes I wish I could go back to England to see my family, but that s...water under the bridge, so to speak. I m very happy with myself and my life here in Newport. How long have you and Mickey been together? Mickey and I ve been together since I was nineteen. She was in her late thirties then. The older, wiser, worldly woman. I found her sweet and charming and intriguing... When I finally realized she was neither of those things, it was too late -- I was in love (laughs). She stole me away from my dreary, British inner-city life, and she brought me here. She was no knight in shining armor, that s for sure, but she knew how to treat me like a woman. You guys make a great couple. You think so, darling? Yes, I guess we do. And the sex is amazing. You never get tired of talking about your sex-life, do you? Never. And if I ever do, please shoot me. Can you tell me something about the Border House? That s one of my favorite topics, darling. What precisely do you want to know? Tell me some more about the Border House. What precisely do you want to know? What can you tell me about Venice? I don t really know much about the history of Venice. You should really ask someone with an interest in local affairs. What I do know is that this whole neigborhood used to be an industrial area, and that about one hundred years ago they converted most of the buildings into residences for students and the homeless. And it s a nice place to live, certainly. Friendly people, liberal attitudes, great clothing stores...quite perfect, aside from that dreadful stench from the canals in the summertime. What s the story behind my apartment? Your apartment? It s more a room than anything else...not much more than a large closet, really. It s not that small. It s one of our smallest rooms, but it s cheap, and it s on a nice floor. I hope you re happy there. I like it. It s convenient. And it s got a, uh, interesting view. That s nice to hear, darling. As for the story behind it? No unexplained deaths or hidden pirate treasures, I m afraid. Just a long string of students on a tight budget. Do you like Newport? The city? I stay in Venice most of the time, and it s easy to forget we re just a tiny little pocket in the middle of a sprawling urban wasteland. But do I like it? I think Newport is one of the great cities of our age. Love it or hate it, you can t argue with that. And which one is it? Love or hate? I haven t decided yet, darling. Ask me again in another fifteen years, perhaps I have an answer then (laughs). What s Metro Circle like? That s the sleaziest and most perverted neighborhood in Newport. On the negative side, however, it s also a dangerous place to hang out. I wouldn t go there alone if I were you. Thanks for your help, Fiona. You re welcome, darling. What made you decide to run a boarding house? That s a long story. One of the reasons Mickey and I got together was that we shared a passion for the classic English country inns. You know -- quaint, weathered buildings, funny old ladies, and oddly suggestive names like "The Lazy Cock". So why come here, to the big city, to America? We wanted to create a place with a similar atmosphere and hospitality here in Newport. Like a safe-house for people like you and I to call home, if only for a short while. So we discussed different options for a few months, and then we decided we wanted to start a boarding house for young, penniless students and artists. You d decided you wanted to do that here in Venice? We knew that Venice was the place for us, long before we came here, but the hard part was finding a building cheap enough. And this building was available? Not at first. Like most of the buildings in Venice, this one used to be a factory, but when we first looked at it, a local company was planning to turn it into a bar and nightclub. It was so perfect for our purposes, though, that we appealed to the Venice borough council, and after outlining our plans, they gave us the go-ahead at a reduced price -- provided we kept our promises regarding our tenants. What inspired the name " Border House"? That came quite naturally when we saw the place. It s on the border between two worlds, isn t it? Between Venice and the city itself. And at the same time, I also believe we re on the border between two more abstract worlds. Between art and spirit on the one hand, and science and technology on the other. That s very poetic, Fiona. Yes, I ve practiced. I may be an inner city girl, but I can philosophize and bullshit with the best of them. Do you and Mickey own the place together? We own it together, yes, and we ve shared the responsibilities between us. Mickey takes care of the maintenance of the building, I busy myself with the administrative tasks. I also take care of the day-to-day management of our tenants, like deciding whether or not to let someone rent a room. And, of course, the unpleasant business of booting someone out. I thought you enjoyed that part. Yes, all right, in some cases, I do. But not always. It can get quite messy. Thanks for the information. I m glad I could help you out, darling. Good morning! Anything interesting going on outside? Did your tongue stick to the window pane again, Fiona? Did you ever question your own sanity, April? I mean, did you ever wonder if you were going mad? Please tell me last night was a dream, April. Definitely. I m quite certain I am insane. No, never. Never? You never saw anything that challenged your perception of reality, that defied everything you know, everything you ve ever been taught? If you re asking me if I ve seen things I can t explain? Then, sure, yeah, I have. Then explain to me -- how do you deal with it? Do you lock it away inside yourself, or do you talk to someone about it? Because I m at a loss here, April. I don t know what to do. Then explain to me -- how do you deal with it? Do you lock it away inside yourself, or do you talk to someone about it? Because I m at a loss here, April. I don t know what to do. I m not trying to amuse you, April. I m really serious. Sorry. Yeah. Yeah, I have felt like that. Many times. Then explain to me -- how do you deal with it? Do you lock it away inside yourself, or do you talk to someone about it? Because I m at a loss here, April. I don t know what to do. You have to give me more to go on than that. I locked it away. I d talk to someone about it. That s what I figured. It s not something you can just stow away and forget about. What I saw... I won t ever be able to forget that, real or not. How is that possible? Doesn t it tear you apart, knowing you might be losing your mind? I d just...write it down, perhaps. Translate my emotions into words, write them down in my diary, close it, lock it away. I couldn t do that. I can t do that. I need to find...I don t know how to say this. Peace? Knowledge that there might be another answer, that madness isn t the reason why I saw what I saw? I don t know how I can put it into words. What I saw... Last night -- right here, in this room -- Mickey and I, we were watching a movie... A documentary about the new, synthetic rain forests in Mexico... What did you see? But I m digressing... Anyway, about halfway through the movie -- like I said, I m probably going completely bonkers -- this room became a...a... It was more like a vision, really. And I m sure it wasn t holographic... What? It was like the forest came out of the Screen and into the room, like being in the middle of a Holotheater, but with added resolution, hallucinogenic effects...and...and smells. Did anyone else see this? Mickey did, but she refuses to speak of it. Says it was just our imagination acting up. Which leaves me wondering how long it ll take before I end up in a mental institution. You know, the ones that produce eight times the oxygen of the original organic forests? This room turned into a forest. What kind of vision? It only lasted for a few seconds, and then it all just...disappeared. I ve heard about-- I don t think you re going crazy. I ve been seeing strange things lately too. Something equally weird happened at the caf・last night. Yeah? Thanks, darling. But I still wish there was some explanation for what I saw. Like what? What was that? Last night, at the caf・-- right in front of everybody -- this creature appeared out of thin air. Just like your forest. It was only there for a few seconds, and then it disappeared, but everybody saw it. Everybody. Oh my. What s going on, love? I don t scare easily, but this is really getting to me. Don t know. But whatever it is, I think -- I m pretty sure -- Cortez is involved. Cortez? How is he involved? I don t know that either. I d love to find out, though. It was a dream. It wasn t a dream. I don t know what it was. I know it couldn t have been, because both you and Mickey... You were both there, and you saw what I saw, didn t you? I know it wasn t. And since both you and Mickey... Since the both of you saw what I saw, it can t have been a hallucination either. I wish there was an explanation, but both you and Mickey... We all saw the same thing, didn t we? Not a dream, not a hallucination, but what? Weird things have been happening lately. I have noticed. This isn t the first time. I have to get going. Take care of yourself out there, darling. What other weird things have happened lately? Little things. Like movement in the corner of your eye that s gone when you turn your head. And noises, the kind you re not supposed to hear in the city. Animal noises. Wild animals. And once -- this was very early in the morning, mind, a few days ago -- I looked down into the canal and saw what looked like an underwater city. But as I looked at it it dissolved into ripples of water. Have you seen Cortez today? No, darling. I don t think he s around. Any idea where Cortez might be? Like I told you, darling, I wouldn t know. Ask Zack. Scary. And you re telling me, darling? I m scared of cockroaches, for God s sake. What do you think this does to my nerves? What s Metro Circle like? That s the sleaziest and most perverted neighborhood in Newport. On the negative side, however, it s also a dangerous place to hang out. I wouldn t go there alone if I were you. Hi. Yes? Do you have any idea where Cortez is? Could you tell Cortez I m looking for him? Sorry. He could be anywhere. Well, he does enjoy going uptown to watch old movies in some revival cinema. But where that is, I wouldn t know. Certainly, darling. If I happen to see him. Thanks. Who d know? Perhaps Zack. He is, after all, the self-appointed film expert around here. You should talk to him, darling. Great. Zack. My very best friend in the whole wide world. We have a nice view of the bridges from this window. It s a reproduction of an early Lebowski. Not a particular favorite of mine, but there you are. Venice. It s an early Lebowski. You know, that really freaks me out when I think about it. More fans. Proper air-conditioning was apparently never a viable alternative for the contractor. It s a chair. That s a plasma cushion. As in the, "Once you sit down you don t wanna get up!" official plasma cushions. It should really be, "Once you sit down there s no way you can get up". Not without a helping hand, anyway. They really knew how to design tacky furniture back in the late twenty-second century. Emma picked this table up at a flea market for ten dollars last month. That s nine dollars more than it s worth. It s supposed to be a coffee-table. Shelves. That s Fiona, my landlady. She s all right. It s our Screen. The omnipresent Screen... I don t pretend to know how it works, but all the data apparently passes through tiny little black holes in the fabric of our dimension. It gets real hot in Newport during the summer, so it s a good thing we have these fans to keep the temperature down. Or, at least, that s the intention. It s a plasma cushion. It s Fiona. It s a matchbook. Mickey s not usually the sit-in-front-of-the-Screen type of gal. Unlike Fiona, she s always working on something around the house. I guess that s why they re such a great couple. Mickey. I should talk to her first. She seems preoccupied. Emma! What s going on here? April, run! Get out of here! Why? What s the-- Emma, who s this man? Tell me what s going on! Who are you? What do you want? Run, April! Now! I wouldn t listen to her if I were you. Move over there. I said move! He is just following orders, Miss Ryan. He is just a servant. My servant. I was hoping you would join our little...party. You are a difficult person to find, miss Ryan. A very difficult person to find. What are you doing to my friends? If you cooperate? Nothing. Nothing permanent, at any rate. But if you make this any harder than it has to be, I will have your friends shot. All of them. What do you w-- Do I know you? I know you. I ve seen your face somewhere. My name is Halloway. Gordon Halloway. I work for Jacob McAllen, who I am certain you have heard of, yes? He runs the Church of Voltec, also known as the Vanguard? He has been insisting on meeting you, Miss Ryan. Of course, we were not sure who you were at first, but we knew we would find you in Venice. You did give us a run for our money, I must admit. Your Shift a week ago today made it a lot easier, but then you decided to stay out of town for a while. Smart. Coming back, though, was rather stupid. What do you want from me? How did you find me? Where s Cortez? We want you. And what you carry with you. We have our...connections, in Arcadia. We know of your journey north -- good job on our friend Mister Klacks, by the way. Good job. Very impressive. Unfortunately, we lost track of you once you set out to sea. The Tyren are not very comfortable with water, and so there was no chance of sending anyone after you. Of course, not to mention the fine work you did on that Gribbler creature. She was not very cooperative, she just refused to listen to reason, but she was a twisted old girl, and we respected that. However, with your good fortune and...shall we say, good breeding, I am certain you brought some valuable items back with you, hmm? I would expect no less from a bright and industrious girl such as yourself. So -- give me what you have, and let us be done with this nasty business. I will let your friends go, and then you and I will go on a little...trip. Oh, we have our methods. The eyes that see, the ears that hear -- our impressive technology helps, of course. And Mister McAllen is not a bad magician. He can sense things. Besides, you have not been particularly covert, have you? I mean, the job you did in the police archives was messy. Very messy. Footprints all over it. Not your footprints, certainly, but footprints. That poor sod...Mister Minnelli, was it? It took us eight painful hours to get a confession, and then it turns out he actually knew nothing about it. Did...did you kill him? Certainly not! He has proven useful in the past. No, a little mental laundry, and this nasty business is behind him. We even cleaned up a few...unfortunate childhood memories while we were at it. Cortez? He has been...disposed of. He was meddling. Not at all acceptable behavior from a man of his stature. He simply had to go. He kept telling all the secrets, and that is not how we play this game. All right, release my friends and you will get what I have. There s nothing I have that you could possibly want. No way, I m not giving you anything! Leave that decision to me, Miss Ryan. Just hand it all over, and we can let these fine people return to their pathetic little lives. You have caused them enough pain, yes? Very well. Shoot...that one. You are a very intelligent woman, Miss Ryan. But first, we still need to teach you and your friends a lesson. Shoot...that one. Still, we need to teach you and your friends a lesson. Shoot...that one. What the hell is going on?
https://w.atwiki.jp/93727/pages/139.html
概要 曲一覧 メンバー 脱退メンバー 動画 アルバム曲目リスト 概要 アダム・ランバート()は1993年に 結成されたアメリカの人気ポップ・アイドル。 略称はBSB。1999年のアルバム『ミレニアム』さらに次作の『ブラック・アンド・ブルー』の両作品が 連続全米アルバムチャートでNo.1&日本での連続ミリオンヒットを記録、 アルバム総売上7500万枚超えを記録するなど素晴らしい活躍をみせる。 日本でも数多くのファンがおり、管理人もその一人である。ww グループの本拠地はフロリダ州であり、その他の活動としては チャリティやミュージカルなど様々である。 メンバーのニック、ブライアンはすでにソロ活動をしており、 A.J.もソロ活動開始する予定である。 2006年6月23日、メンバーの中でも人気があったケヴィンが脱退。 曲一覧 メンバー ニック(Nick) 本名=ニコラス・ジーン・カーター(Nicholas Gene Carter) 1980年1月28日 ニューヨーク州ジェームズタウン出身 弟のアーロン・カーター(Aaron Carter)はソロで音楽活動中である。 ハウィー・D.(Howie D.) 本名=ハワード・ドゥエイン・ドロー(Howard Dwaine Dorough) 1973年8月22日 フロリダ州オーランド出身 A.J.(A.J.) 本名=アレキサンダー・ジェームズ・マックリーン(Alexander James McLean) 1978年1月9日 フロリダ州ウェストパームビーチ出身 ブライアン(Brian) 本名=ブライアン・トーマス・リトレル(Brian Thomas Littrell) 1975年2月20日 ケンタッキー州レキシントン出身 脱退メンバー ケヴィン(Kevin) 本名=ケヴィン・リチャードソン(Kevin Scott Richardson) 1971年10月3日 ケンタッキー州レキシントン出身 ケヴィンとブライアンは従兄弟である。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 動画 ↓I want it that way(1999) ↓As long as you love me(1997) ↓All I have to give(1998) アルバム 曲目リスト Unbreakable (Snys) 1. Intro 2. Everything But Mine 3. Inconsolable 4. Something That I Already Know 5. Helpless When She Smiles 6. Any Other Way 7. One In A Million 8. Panic 9. You Can Let Go 10. Trouble Is 11. Treat Me Right 12. Love Will Keep You Up All Night 13. Unmistakable 14. Unsuspecting Sunday Afternoon Unbreakable (Snys) 1. Intro 2. Everything But Mine 3. Inconsolable 4. Something That I Already Know 5. Helpless When She Smiles 6. Any Other Way 7. One In A Million 8. Panic 9. You Can Let Go 10. Trouble Is 11. Treat Me Right 12. Love Will Keep You Up All Night 13. Unmistakable 14. Unsuspecting Sunday Afternoon NEVER GONE (+DVD / PAL 0) ディスク:1 1. Incomplete 2. Just Want You To Know 3. Crawling Back To You 4. Weird World 5. I Still 6. Poster Girl 7. Lose It All 8. Climbing The Walls 9. My Beautiful Woman 10. Safest Place To Hide 11. Siberia 12. Never Gone 13. Song For The Unloved (Bonus Track) 14. Rush Over Me (Bonus Track) ディスク:2 1. Incomplete Video (Available in Dolby Digital Stereo and 5.1 Digital Surround) 2. Making of Incomplete 3. Photo Gallery (14 photos set to Incomplete Instrumental) 4. Bonus Audio Track Last Night You Saved My Life (Available in Dolby Digital Stereo and 5.1 Digital Surround) Greatest Hits-Chapter One 1. I want it that way 2. Everybody (Backstreet s back) 3. As long as you love me 4. Show me the meaning of being lonely 5. Quit playing games (with my heart) 6. We ve got it going on 7. All I have to give 8. Larger than life 9. I ll never break your heart 10. The call 11. Shape of my heart 12. Get down (You re the one for me) 13. Anywhere for you 14. The one 15. More than that 16. The perfect fan Black Blue 1. The Call 2. Shape of My Heart 3. Get Another Boyfriend 4. Shining Star 5. I Promise You (With Everything I Am) 6. The Answer to Our Life 7. Everyone 8. More Than That 9. Time 10. Not For Me 11. Yes I Will 12. It s True 13. How Did I Fall in Love With You #amazon plugin Error amazonは1ページに5つまでしか使えません。別ページでご利用ください。 1. Larger Than Life 2. I Want It That Way 3. Show Me the Meaning of Being Lonely 4. It s Gotta Be You 5. I Need You Tonight 6. Don t Want You Back 7. Don t Wanna Lose You Now 8. One 9. Back to Your Heart 10. Spanish Eyes 11. No One Else Comes Close 12. Perfect Fan バックストリーツ・バック - Backstreet s Back(1997年8月1日) 1. Everybody (Backstreet s Back) 2. As Long as You Love Me 3. All I Have to Give 4. That s the Way (I Like It) 5. 10,000 Promises 6. Like a Child 7. Hey, Mr. DJ (Keep Playin This Song) 8. Set Adrift on Memory Bliss 9. That s What She Said 10. If You Want It to Be Good Girl (Get Yourself a Bad Boy) 11. If I Don t Have You imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 バックストリート・ボーイズ - Backstreet Boys(1996年11月21日) 1. We ve Got It Goin On 2. Anywhere for You 3. Get Down (You re the One for Me) 4. I ll Never Break Your Heart 5. Quit Playing Games (With My Heart) 6. Boys Will Be Boys 7. Just to Be Close to You 8. I Wanna Be With You 9. Every Time I Close My Eyes 10. Darlin 11. Let s Have a Party 12. Roll with It 13. Nobody But You 14. Don t Leave Me 15. We ve Got It Goin On (Marcus Radio Mix) 16. I Wanna Be With You (Amadin s Club Mix) 上へ
https://w.atwiki.jp/english_anime/pages/445.html
Ryuk It s been five days. Now then. I d better get going. Shinigami A You re heading somewhere, Ryuk? Shinigami B Hate to tell you, but a whole world looks like this. Ryuk That s true but I ve dropped my Death Note. Shinigami Haha, you really messed things up, didn t you? Shinigami Hold on a sec, didn t you already trick the old man to get a second book? Don t tell me you dropped both. Shinigami You must have some idea where you dropped the thing? Ryuk Yeah. The human world. Shinigami What? Mom What a nice surprise. I wasn t expecting you home so early. Light Yeah. Hi, Mom, it s because...oh... the results of the nationwide exams. Mom I ve be waiting all day. Light Here. Mom Goodness! No.1 again! These are the highest scores you ve had. Light Yeah, I guess. I m going to study in my room, so please don t interrupt me, OK? Mom As you wish. Oh, Light. Do you want anything at all, dear? You can ask whatever you like. Light No, I m fine, Mom. Thanks, though. Light I ve already got what I want. Light He..haha.. Ryuk You ve taken quite a liking to that. Light Ohhh! Ryuk No reason to act surprised. I am the Shinigami Ryuk. That used to be my own book. Judging by your laughter, you ve already figured out what you have is no ordinary notebook. Light Shinigami. A God of Death, huh. No, I m not surprised. In fact, Ryuk, I ve been waiting for you. Ryuk Oh? Light I ve already figured out that the Death Note I found is real. It didn t take me long. And now I ve witnessed the proof of its power. I only feel more confident for what I m going to do. Ryuk That s interesting. I certainly wasn t expecting this. Several Death Notes have made their way into the human s world and passed, but you are the first to have written this many names. Look at how many people you ve killed in only five days. Most are reluctant to write this much. Light I ve already prepared myself, Ryuk. I used the notebook even though I knew it belonged to Shinigami. And now that Shinigami has come, so what ll happen to me? You are here to take my soul, right? Ryuk Hm? What do you mean? Is that some fantasy you humans came up with? I m not gonna do anything to you. Light Huh? Ryuk The notebook becomes part of human realm from the very moment it touches the earth. In other words, the notebook is now yours. Light This is mine? Ryuk If you don t want it, just give it to someone else, but if you give it away, I ll have no choice but to erace your memories of the notebook. Light So then you are saying I can use the Death note all I want and won t be punished? Ryuk Let s just say this you will feel the fear and pain known only to humans who ve used the notebook. And when it s your time to die, it will fall on me to write your name in my Death Note. Be warned any human who used the Death Note can neither go to heaven nor hell for eternity. That s all. Hahaha... Now you have something to look forward to after you die. Mom Light? Ryuk It will be all right. Answer it. Light What is it? Mom I thought you d like some apples. The neighbor s brought them over for us. Wow, why on earth is it so dark in your room? It s ruining your eyesight. Light What s going on? Mom can t see him? Ryuk That s the notebook you found, originally belonged to me. And since you re now using it, you are the only one who is able to see me. And of course my voice can only be heard by you. In other words, the Death Note is the bond between Light the human and Ryuk the Shinigami. Mmmmm. Light Yeah, I just have one more question I wanna ask you. Why was I chosen for this? Hey, are you even listening? Ryuk Apples in the human world are worth the trip. What s the best way to describe these? Juicy? Light Just answer my question. Ryuk Ha, I didn t choose you. Don t you see this is all just an accident. You actually thought you were chosen because you were so smart or something? Don t be so vain. It just happened to fall around here and you just happened to pick it up. And that s all there is to it. That s why I wrote instructions in English, the most popular language in the human world. Light Then why did you drop it in the first place? You even wrote down the specific instructions. So don t try to tell me this was an accident. Ryuk You are asking why? I did it because I was bored. Light You were bored? Ryuk The truth is Shinigami haven t got much to do these days. Most of the time rather taking naps, gambling. If you take the time to write names in your Death Note, the others will just laugh at you working so hard. Even if you wrote the name of another Shinigami, it would be poinless because they wouldn t die. And since we live in the Shinigami realm, it brings us no amusement to kill those in the human world either. So I figured out the most fun is I came down here myself. Anyway I am surprised that so many names you ve written. But I want to know why you only wrote the cause of death for that guy who was hit by the truck. Light If you don t write down the cause of death, the victim dies of a heart attack. And that s probably the best thing about the Death Note. Light Hey, Ryuk. Ryuk Hm? Light You see, I ve already exhausted the list of the world major criminals. And eventually I m getting rid of them all. Ryuk What s the point in doing that? Light It s only a matter of time before people figure out that these criminals are being eliminated by someone. I want the world to know of my existence; that someone out there passing righteous judgement on the wicked. Ryuk Why even bother? What are you trying to achieve by passing judgement on them? I mean why do you care? Light Because I ve been bored, too. ちょっと編集しました。再訂正もよろしくお願いします。お邪魔しました~ -- ディンゴ (2008-09-17 20 51 54) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/58245.html
【検索用 KillJill 登録タグ 2017年 Big Boi Jeezy K Killer Mike VOCALOID YouTubeテンミリオン達成曲 YouTubeミリオン達成曲 ニコニコ外公開曲 人間 初音ミク 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:Big Boi 作曲:Big Boi 編曲:Big Boi 唄:Killer Mike・Jeezy・初音ミク 曲紹介 曲名:『Kill Jill』 アメリカの人気ラッパー、Big Boiによる曲。 曲の中で「データ~DATA~」がサンプリングされている。 歌詞 愛してよ 私を 抱いてよ ねぇ、側においでよ 私の 最後の 記憶に 君の愛を 残したい... Polo to the floor though, you already know doe It′s Adamsville forreal, you see it hoe, just take a photo I'm reppin′ as I'm fo' door with a fo′-fo′ on your bro though Cause that dodo thought that he could rob a player for some dough tho I (pff-pff-pff-pff) oh no, on some Allen Temple On some England manor, I'm so Mysty′ Valley And I gotta couple pounds yesterday outta Cali And my bad bitch from the Valley brought me brand new Bally's And I′m playin' with a new American dream, Dusty Rhodes Man, she been ridin′ clean since her daddy rode on vogues I done fucked her in every hotelly, every hole I ain't fucked her with my wife, but if she meet her she might be a go Ric Flair, Ric Flair flashy, bitch, don't I look dashin′? Bitch don′t I look classy, bitch, don't act so sassy I′m the, I'm the man boo, that′s with or without you To hell with what your mouth say, show me what that mouth do I hear 'em talking hella reckless, I won′t even stress Just kill 'em softly with my presence, won't even address it They say it′s lonely at the top, but this the best shit ever Hey don′t you see me out here shinin'? Bitch I′m barely flexin' I hear ′em talking hella reckless, y'all won′t even stress this Just kill 'em softly with my presence, won't even address it They say it′s lonely at the top, this the best shit ever And even if we die today this shit gon′ live forever Live forever Daddy Fat Saxxx with three X's, fuck niggas hit the exit No S is on my chest but all these diamonds got me blessed Usually I don′t do this, dumb it down, go stupid Since 17 been countin' M′s, my bank account's on Goofy They say Cosby gave ′em roofies, now who knows what the truth is (what?) Chicago's full of shooters, my garage is full of hoopties Got that Southern drawl and all that My pretty rose look like ball-bats The South got somethin' to say And all y′all niggas can′t get y'all ball back If I ain′t a hot boy then what it is, call Sax Daddy Fat in it y'all, never fall back Like clocks in the wintertime We stay eating like it′s dinnertime Been feasting and chiefing and blowing big But it ain't no reefer round We don′t know the meaning of drought Cause we keep it so wet, boy swear now it's been a while Just speaking in general While there is no formidable Opponent or/and nigga that want it Pure uncut, never step on it Line for line, dope when you want it Mine the kind to give a nigga hope When they down and out Nigga dig a hole so deep, ain't no climbin′ out I hear ′em talking hella reckless, I won't even stress Just kill ′em softly with my presence, won't even address it They say it′s lonely at the top, but this the best shit ever Hey don't you see me out here shinin′? Bitch I'm barely flexin' I hear ′em talking hella reckless, y′all won't even stress this Just kill ′em softly with my presence, won't even address it They say it′s lonely at the top, this the best shit ever And even if we die today this shit gon' live forever Live forever Yo hoe, listen, just like I turned coco My vision is pimpin′, you already know doe So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo Fo' sho hoe, pogo, get-get down on the flo′ hoe, flo′ doe Yo hoe, listen, just like I turned coco My vision is pimpin', you already know doe So go hoe, stroll hoe for the po-po, that′s my logo Fo' sho hoe, pogo, now get down on the flo′ hoe, flo' doe On the flo′, get down on the flo' hoe On the flo', on the flo′, get down on the flo′ hoe On the flo', on the flo′, get down on the flo' hoe コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/2334.html
このページはこちらに移転しました National Holiday 作詞/40スレ461 Can't you see ? It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing. Do just as I told you earlier. It didn't look like you was trying to help me up. I fell down the stairs yesterday. I went blank.That's where it's my turn. What do you want from me? Eat fast. Has fallen apart right in front of you. Getting high; running wild among all the stars above Eat fast. Has fallen apart right in front of you. Getting high; running wild among all the stars above (このページは旧wikiから転載されました)
https://w.atwiki.jp/doom2k/pages/152.html
Top 100 WADs of All Time Top 100 WADs of All TimeとはDOOM誕生10周年を記念して1994~2003年までの年度別BEST10 WADを決めるDoomworldの企画でした。 各年の受賞タイトルとランキングは次の通り 1994年 1. Crossing Acheron (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 2. Aliens TC (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 3. Doomsday of UAC (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 4. Galaxia (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 5. Serenity (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 6. Eternity (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 7. Trinity College (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 8. Return to Phobos (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 9. Slaughter Until Death (Doomworld/idgames) 10. The Evil Unleashed (Doomworld/idgames) 1995年 1. Fava Beans (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 2. Infinity (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 3. Boothill (Doomworld/idgames) (レビュー動画) 4. H2H-Xmas (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 5. Gather2 (Doomworld/idgames) 6. Artifact (Doomworld/idgames) 7. Nostromo s Run (Doomworld/idgames) 8. Obituary (Doomworld/idgames) 9. Enigma (Doomworld/idgames) 10. Dwango5 (doom2.net) (プレイ動画) 1996年 1. Memento Mori (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 2. Memento Mori 2 (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 3. Dystopia 3 (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 4. All Hell is Breaking Loose (Doomworld/idgames) 5. AOD-DOOM (Doomworld/idgames) 6. Icarus Alien Vanguard (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 7. Polygon Base (Doomworld/idgames) 8. 99 Ways to Die (Doomworld/idgames) 9. Trooper s Playground (Doomworld/idgames) 10. Hidden Mountain Factory (Doomworld/idgames) 1997年 1. Requiem (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 2. Eternal Doom (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 3. GothicDM (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 4. STRAIN (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 5. Mordeth (Doomworld/idgames) 6. Talosian Incident (Doomworld/idgames) 7. Dawn of the Dead (Doomworld/idgames) 8. Hell Revealed (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 9. Hell s Eventide (Doomworld/idgames) 10. Chord_ng (Doomworld/idgames) 1998年 1. GothicDM2 (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 2. Cyberdreams (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 3. Phobos (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 4. Earth (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 5. Venom (Doomworld/idgames) 6. Tantrum 2 (Doomworld/idgames) 7. Dickie 10 (Doomworld/idgames) 8. Run Buddy (Doomworld/idgames) 9. Odessa 14 (Doomworld/idgames) 10. Crestfallen (Doomworld/idgames) 1999年 1. Batman Doom (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 2. The Darkening (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 3. KZDoom1 (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 4. Crusades (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 5. ChordG (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 6. Jägermörder (Boom互換wad) (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 7. Twilight Warrior (Limit removing) (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 8. Demonfear (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 9. Tei Tenga (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 10. Herian 2 (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 2000年 1. The Darkening Episode 2 (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 2. 10 Sectors (Boom互換wad) (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 3. Chord3 (Limit removing) (Doomworld/idgames) 4. Classic Episode (Doomworld/idgames) 5. Hell Factory (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) 6. Painful Evil (Limit removing) (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 7. ZanZan (ZDoomGL 0.66) (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 8. KZDoom6 (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) 9. Atomic Tomb (Boom互換wad) (Doomworld/idgames) 10. Containment Area (Boom互換wad) (Doomworld/idgames) 2001年 1. Sin City (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) 2. SlayeR (Doomworld/idgames) 3. Null Space (Doomworld/idgames) 4. Doom Resurrection (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) 5. The Darkest Hour (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) 6. Equinox (Limit removing) (Doomworld/idgames) 7. Vrack 2b (Boom互換wad) (Doomworld/idgames) 8. Phobia (Legacy専用) (Doomworld/idgames) 9. KZDoom7 (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) 10. TVR! (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 2002年 1. Alien Vendetta (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 2. 2002 A Doom Odyssey (Limit removing) (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 3. Caverns of Darkness (Custom engine) (Doomworld/idgames) (ZDoom patch) 4. Dark 7 and Mission Pack (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) (Doomworld/idgames) 5. Nimrod (Legacy専用) (Doomworld/idgames) 6. CH Retro Episode (Doomworld/idgames) 7. Ruma (Limit removing) (Doomworld/idgames) 8. 007 License to Spell Doom (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) 9. Rip It, Tear It, Smash It (Doomworld/idgames) 10. Congestion Control (Doomworld/idgames) 2003年 1. Phobos Anomaly Reborn (Boom互換wad) (Doomworld/idgames) 2. Void (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 3. Scythe (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 4. Brotherhood of Ruin (Doomworld/idgames) 5. Doom 64 Absolution (Custom) (Doom Depot) (プレイ動画) 6. MassMouth 2 (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 7. Doom Raider (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) (プレイ動画) 8. Helpyourselfish (Limit removing) (Doomworld/idgames) 9. RTC-3057 Demo (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) 10. Space Station Omega (ZDoom専用) (Doomworld/idgames) 2004年~以降のWADについては毎年12.10に発表されるCacowards がこれに変わるものになります。 プレイ動画は出来うる限りつけましたが、無いものに関しては見つかり次第 加筆、追加したいと思いますので編集できる方はよろしく御願します。 またプレイ動画が無いものでもPort専用WAD以外はThe DooMed Speed Demos Archiveにプレイデータ(lmp)が蓄積されていますのでWAD選びの参考にお役立てください。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/301.html
【Tags Luka M No.D tI】 Original Music Title 巡姫舞踊曲 Itineranting Diva s Dance Music (Meguri Hime Buyou-kyoku) Music Lyrics written, Voice edited by No.D Music arranged by No.D Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by rabilince0912): From the gods in Heaven, I was bestowed A sexy and sultry physique and a sirenic voice For all eternity, women comparable to me Will never appear While I look down upon men Who are apt to fool around naked right away From those who yearn by surrendering I only derive a sublime enjoyment Where do you want to touch? The lips? The hair? Or ××? Don’t approach me so readily! You foul pigs! It suits you to kneel! Circulating around and around, I’m truly a songstress The magic mirror reflects so, too With a seductive figure and my singing voice I’ll show you I’ll turn you into my prisoner Holding the spot where I want to be tickled At the deepest point within my hard body At the moment when you reach your hand there A sincere smile will spill Where do you want to be touched? The lips? The cheeks? Or ××? You may rejoice, you may grieve What I want is just that one thing! In the world where the finale will soon approach there I’m the most beautiful I shall never become A woman fallen into being an intoxicated, lost child From the ends of the world to inside people’s bodies I echo across places that exist and existed With a seductive figure and my singing voice I show you I’ll turn you into my prisoner Circulating around and around, I’m truly a songstress With the romance left behind on the grass If I were able to defile a new man again Then I’ll show you I’ll turn you into my prisoner Romaji lyrics (transliterated by haru47): ten no kami yori atae rare shi wa youshi bitai to karyoubinga mirai eigou hiruisuru beki onna nado aware nai sa sugu ni hadaka de tawamure ta garu otoko-domo o misage nagara ne itaburu koto de motomeru mono wa yori suukou na kairaku dake omae wa doko ni sawari tai no sa kuchibiru? kami? sore to mo koko? kiyasuku yoru na! geretsuna buta me! hizamazuku no ga o-niai yo! meguri meguru watashi wa masani utahime mahou no kagami mo utsushidasu youennaru karada to kono utagoe de anata mo toriko ni shite mise mashou katai karada no ichiban oku ni kusugu rare tai basho o kakae soko ni te nobasu sono shunkan ni honshin kara emi ga koboreru omae wa doko ni fure rare tai no? kuchibiru? hoho? sore to mo koko? yorokobi nasai kurushimi nasai hoshii no wa sono hitotsu dake! owari ga sugu soko made semaru sekai de watashi ga ichiban utsukushii yowasare maigo ni dasu onna nado ni watashi wa kesshite nari wa shi nai sekai no hate kara hito no karada no naka ari to aru basho hibiki wataru youennaru karada to kono utagoe de anata mo toriko ni shite miseru meguri meguru watashi ga masani utahime gurasu ni nokoshi ta romansu de mata aratana otoko o miotose ta nara anata mo toriko ni shite mise mashou