約 4,529,315 件
https://w.atwiki.jp/hitsville/pages/23.html
It s already done(by T.D. Jakes) Verse1 I m holding fast to the promise to all God has spoken to me, He promised me if I believe I can move mountains into the sea; don t you know? Chorus I believe what He said when He said it, It s already done? it s already done. Verse2 Thy word has been settled in heaven, now we must call those things to be. Thy kingdom come, Thy will be done it is in heaven in earth shall be. Chorus Bridge It s done today, It s done I say; I believe that it s alrady done. His promises, His word I read; I believe that it s already done. Vamp It s already done.
https://w.atwiki.jp/mafia2transj/pages/160.html
n_I m bored out of my fucking skull over here. When s this fucking thing gonna start? n_Whenever the boss feels like starting it. How the fuck should I know? n_Hey. Cool it. I wasn t talking to you. n_You re looking right at me and asking stupid questions. I m not supposed to answer you?! n_That was a rhetorical question, fuckface. n_What the fuck does that mean? n_Means you ain t supposed to answer it, you mook. Did I answer you when you said "How the fuck should I know?" No. Because that was a rhetorical question. n_Call it whatever the fuck you want, smartass. If you want to ask me a fucking question, I m gonna answer it. n_Jesus fucking Christ... n_Fellas, please. C mon, ha? I m getting stupider over here just from hearing this conversation. n_What s the matter with you? n_The shit with Luca. It s bothering me. n_What do you mean? n_Ahh... They put him through the fucking meat grinder... That s no way to go! If you could choose, how would you want to go? n_In my sleep. Just go to bed, and that s that. n_Ehh, that ain t too bad. n_I want to have a heart attack fourty years from now while I m giving it my twenty-year-old girlfriend and her sister. How about you? n_Me? I don t know... But I tell you this - I want to go out with a bang! n_Guy walks into a bar sees a little guy playing a piano, right. Guy s like a foot tall, playing the shit out of the piano, right? Guy asks the bartender - Where did you find this guy? This is amazing! Bartender says Oh, my magic coin. Grants you one wish. Anything you want. Guy says Really? Bartender says Yeah, don t work so good, though. Guy says Why not? Bartender says You really think I asked for a 12 inch pianist? n_Its good! I m pissing my pants over here! n_Hahaha. Hehehe. Yeah, hehe. n_Get it? Pianist, like a cazzone! n_Hahaha. Hey, come on, boss. Tell us another one. n_Haha, hey, boss- you should have been a comedian! n_Alright alright one more, one more, that s it. That s Clemente! We could take him out right now! If we had a gun... あれがクレメンテだ! 銃があれば, 今すぐに殺してやるのに... Yeah, and we d be dead in two seconds. Just take it easy and stick to the plan. あぁ, それに 俺たちは2秒で返り討ちだ. そうするのは簡単だが 計画通りに行こうぜ. n_Alright, a guy s walking down the street, right? Bumps into this whore... She says, Hey sweetheart, I ll do anything you need, anything you want, anything you could think of - for twenty dollars. But you can only use three words to describe what you want. Oh, wait, three words, all right, so he s thinking. He says, I ve got it. She says, OK, baby, what do you want? I m getting all hot and bothered. He gives her the twenty dollars and says, hey, paint my house. Heee, hahaha... For twenty dollars, right? That s a bargain. I don t care who you are... n_Hey, I got another, I got another. What do you call a...? OK, I got another. What do you say to a broad who s got two black eyes? Nothing - you already told here twice. Hahahaha...
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/6754.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Accused multiple murderess pins it all on allegedly incestuous stepson告発された女大量殺人鬼、近親相姦の罪を犯したと申し立てられている継子に、全ての罪を着せる 参考資料 拡散状況 関連ページ Accused multiple murderess pins it all on allegedly incestuous stepson 告発された女大量殺人鬼、近親相姦の罪を犯したと申し立てられている継子に、全ての罪を着せる 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20061229p2g00m0dm016000c 0 Accused multiple murderess pins it all on allegedly incestuous stepson 2006,12,29 Shukan Josei 1/2-9 By Ryann Connell 告発された女大量殺人鬼、近親相姦の罪を犯したと申し立てられている継子に、全ての罪を着せる 2006,12,29 週刊女性 1/2-9 ライアン・コネル記 1 The trial of accused mass murderess Chizuko Okamoto is turning into a sordid affair, awash with tales of incest and unrequited familial love, according to Shukan Josei (1/2-9). 告発された女大量殺人鬼・岡本千鶴子の裁判は、近親相姦や家族内の一方通行の愛の話題であふれた、卑しむべき情事へと、事情の様相を変える。週刊女性(1/2-9)より。 2 Okamoto, 55, is currently being tried for the murder of her 19-year-old daughter Rikako, but is also suspected of involvement in the decades-old deaths of another three sons, two of them infants. 岡本(55)は現在、彼女の19才の娘・利加香(りかこ)の殺害の件で審理にかけられているが、さらに他に三人の息子(そのうち二人は乳幼児)の数十年前の死亡に関与した容疑をかけられている。 3 A stepson, 35-year-old Minehiro, was also found hanged in Okamoto's apartment in Hiratsuka, Kanagawa Prefecture, when Okamoto was arrested in May. 継子である33才の峰宏も、岡本が5月に逮捕されたとき、神奈川県平塚にある岡本のアパートメントの中で首を吊った状態で発見された。 4 Okamoto has since laid the blame on Minehiro for the killing she is accused of committing. Yet Minehiro's biological mother says she bears no hatred for Okamoto. それ以来岡本は、彼女が実行したと告発されているところの殺害のとがめを、峰弘におっかぶせようとしている。 だが、峰弘の生物学的な母親は、自分は岡本に対してなんの憎しみも露わにしていない、という。 5 "I don't really hate Chizuko," the mother tells Shukan Josei. "Everybody around me is saying that I do, though." 「私は本当に、千鶴子を憎んでいません」と実母は週刊女性に語る。 「でも私の周囲の人は皆、私が憎んでると言いますけど」 6 Chizuko Okamoto is the only link between the five bodies police discovered on that morning in May. The first corpse they found was that of Minehiro, who was hanged near the entrance. Minehiro was the son of a noodle restaurant owner -- with whom Okamoto began an affair in the mid-'70s -- and the woman now talking to the media. After breaking up with Minehiro's mother, the noodle cook married another woman. Okamoto eventually forced the noodle cook to give up that wife and moved in with him and his family, including the then-youthful Minehiro. 岡本千鶴子だけが、五月の逮捕の朝に警察が発見した五体の遺体との唯一の『つながり』である。 警察が最初に見つけた遺体は峰弘のもので、彼は玄関の近くで首を吊った状態だった。 峰弘は、ヌードルレストランのオーナー---岡本は70年代なかばに彼との浮気を始めた---と、今メディア(週刊女性)に話をしている女性との間の息子である。 峰弘の母と離婚した後、このヌードル料理人は別の女性と結婚した。 岡本はその後とうとうヌードル料理人に強要して二番目の妻を断念させ、 彼と当時は若かった峰弘を含めた彼の家族と共に引っ越しした。 7 "After Chizuko ousted the noodle cook's wife, she had two children with him -- Rikako (the daughter she is accused of killing) and a boy, Toshihide (who went missing as a child two decades ago, but whose body was found in Okamoto's apartment earlier this year). They also had another two boys, but their infant bodies were found, too. They were all found dead," Minehiro's biological mother tells Shukan Josei. 「千鶴子がヌードル料理人の前妻を追い出した後、彼女は彼と二人の子供をもうけました------利加香(千鶴子が殺したと告発されているところの娘)と利英少年(二十年前に子供の頃行方不明になったが、彼の遺体は今年のはじめに岡本のアパートメントの中で発見された)です。かれらにはほかにも二人の男の子が居ましたが、彼らもまた幼児の遺体となって発見されました。かれらは全員死んでいるところを発見されました」と、峰弘の生物学上の母親は週刊女性に語る。 8 Okamoto's Tokyo District Court murder trial has been packed with despicable details. It started with the opening hearing, which concentrated on the prosecution casting doubt on Okamoto's character. 東京地裁での岡本の殺人に関する裁判は、卑しむべき詳細で充ちている。 それは冒頭の審問からはじまった。その審問は、岡本の人柄に疑いを投げかける告発に集中していた 9 "In prosecutors' opening statement, they said she moved into the Hiratsuka apartment in around 1997, together with Rikako. Okamoto couldn't find a job and was living off what she could borrow from friends. When people started come after her for repayment, she used excuses like her family's ill health and Rikako's death to avoid paying them," a reporter for a national daily tells the women's weekly. "Okamoto was always running away from something. Her sloppy lifestyle was laid bare for all to see." 「検察の冒頭陳述の中で、千鶴子は利加香と一緒に1997年頃平塚のアパートメントに引っ越した、と検察側はいいました。岡本は職業を見つけられず、友達から借りることができたものに寄生して生きていました。みなが返済を求めて彼女の後を追いかけはじめたとき、家族の健康状態の悪さや利加香の死などを言い訳にして、みなに支払うことを避けました」と、日刊全国紙の記者はこの女性週刊誌に語る。 「岡本は常に何かから逃げていました。彼女のいい加減なライフスタイルが誰にでも分かるように暴露されました」 10 Prosecutors called one of Rikako's old boyfriends as a witness. The boyfriend told the court of how Okamoto had threatened Rikako with a knife and the frequency with which the daughter had expressed fear for her life. 検察側は利加香の昔のボーイフレンドを証人として召喚した。 このボーイフレンドは法廷で、いかに岡本がナイフで利加香を脅かしたかや、娘(利加香)が自分の生命に対する怖れを頻繁に表現したことを述べた。 11 Okamoto was ready to fight back, though, and even steamier accusations were hurled in her second, and most recent, hearing. だが岡本には反撃の用意ができていて、さらにムンムンとする告発が、彼女の二回目にして最近の公判において、放り投げられた。 12 "Minehiro killed Rikako and then he committed suicide," Shukan Josei quotes one of Okamoto's lawyers saying at the second hearing. 「峰弘は利加香を殺して、そして自殺したのです」と、週刊女性は第二回の公判で岡本の弁護人のうちの一人が言ったところを、引用する。 13 Okamoto also accused her stepson of molesting her as she slept. The accused killer also said Minehiro was behind all the killings that resulted in so many bodies being found in her home. She added that he killed himself because his attempts to rape his stepsister Rikako had failed. 岡本は彼女の継子を、彼女が眠っているときに性的ないたずらをしたとして非難した。 この告訴されている殺人者はまた、あまりにも多くの遺体が彼女の家で発見される結果となった、すべての殺人事件の背後には峰弘がいる、とも言った。 峰弘は異母妹の利加香をレイプしようとしたが失敗したため自殺した、とつけ加えた。 14 Hearings will continue in Okamoto's case in 2007. (By Ryann Connell) 2007年も岡本の事件について公判は続く。(ライアン・コネル記) 参考資料 岡本千鶴子(平塚5遺体事件) http //ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B3%E5%A1%9A5%E9%81%BA%E4%BD%93%E4%BA%8B%E4%BB%B6 拡散状況 CRNジャパン(日本の子供の人権ネットワーク) http //www.crnjapan.com/abuse/aarticles/2006/en/20060503-house_of_horrors.html 関連ページ CRNジャパン(日本の子供の人権ネットワーク) 毎日新聞英語版から配信された記事2006年
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/17345.html
びっとうぃーんざぶらっくあんどほわいと【登録タグ B あえりあ 巡音ルカ 曲】 作詞:あえりあ 作曲:あえりあ 編曲:あえりあ 唄:巡音ルカ 曲紹介 この曲は、俺にきっかけを与えてくれた"たまらんP"、俺をサポートしてくれた"夜鳴夜叉タン"に捧げます。 巡音ルカ誕生際2011にてアップロードされた楽曲。 動画とイラストはOrgaが担当 スペシャルサンクスとしてたまらんPと夜鳴夜叉がクレジットされている。 歌詞 As hard as i failed was as hard as tried. Faith is (a) shield that I'll hold together every step of the way. I am facing the life. I'm like a man who's blind. In the midst of a thousand voices. I get the strength to divide. I won't waste my time. My friend, you're never alone. If you want to me, i break it all. So you're prepared to live your life. It's alright, my friends. You absence weighs more than someone else's presence. I'm screaming at you. This scene needs a change, we are gonna give it to you. This scene needs a change, I need a change. There is something you all really need to know Let's get on with this tonight. Do what (the) pages tell us. Buried in the bed. Think back a failure. We even across thousand nights, We've never seen it all. So I tell you things I've seen my all. You're going to move forward. Turn my pages. Before I die, I want to be your foundation. Please tell me, if your enemy has appeared. I kill'em all. I kill your enemy. We even across thousand nights, We've never seen it all. So I tell you things I've seen my all. You're going to move forward. 歌詞の日本語訳 私は失敗の数と同じ位に挑戦をしてきた。 信念と言う盾をどんな時も掲げ続ける。 私は人生と向き合っている。 私は盲目の様 幾千の声が響く中 断ち切る力を手に入れた。 私は時間を無駄にしない。 君はけして孤独じゃない。 もし君が僕に望む私はそれらを壊す。 だから君は覚悟して人生を生きるんだ。 それでも大丈夫さ。 誰かが居る事よりも、君がいない事実の方が重い。 私は君に向かって叫んでいるんだよ。 この世界を変えよう、私たちが変えよう。 この世界を変えよう、私も変わりたい。 本当に知らなければいけない事がある。 今夜はこのまま行こう。 ページが語るままに。 ベットに埋もれろ。 自分の失敗を思い返せ。 私達は幾千の夜を越えても、 全てを見てくることは出来ない。 だから私の見てきた事全てを君に伝えるよ。 君は邁進していって。 自分のページをめくる。 私は死ぬ前に 君の礎になりたい。 もしも君に敵が現れたなら 私に教えて欲しい。 私が彼らを殺す。 私が君の敵を殺す。 私達は幾千の夜を越えても、 全てを見てくることは出来ない。 だから私の見てきた事を君に伝えるよ。 君は邁進していって。 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/pqjp/pages/20.html
?xml version="1.0"? TextLibrary Text tag="[Conv_Q0I4a_NAME1]" Emperor Selentius XVII /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0000]" I have returned, your Majesty. Have you finished composing your reply to the Queen? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0001]" I have returned, your Majesty. Have you finished composing your reply to the Queen? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0002]" I have returned, your Majesty. Have you finished composing your reply to the Queen? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0003]" I have returned, your Majesty. Have you finished composing your reply to the Queen? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0004]" Almost... As I said, it can apos;t be rushed. But, meanwhile, since I have a member of the Agarian Knights here in Selentia, I would be doing my own Empire a disservice if I did not ask one more favor. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0005]" Almost... As I said, it can apos;t be rushed. But, meanwhile, since I have a member of the Agarian Knights here in Selentia, I would be doing my own Empire a disservice if I did not ask one more favor. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0006]" Almost... As I said, it can apos;t be rushed. But, meanwhile, since I have a member of the Agarian Knights here in Selentia, I would be doing my own Empire a disservice if I did not ask one more favor. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0007]" Almost... As I said, it can apos;t be rushed. But, meanwhile, since I have a member of the Agarian Knights here in Selentia, I would be doing my own Empire a disservice if I did not ask one more favor. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0008]" Another favor? I remind you that the Queen requires my services as well. Will you assure me that you will have your reply prepared when I return? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0009]" Another favor? I remind you that the Queen requires my services as well. Will you assure me that you will have your reply prepared when I return? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0010]" Another favor? I remind you that the Queen requires my services as well. Will you assure me that you will have your reply prepared when I return? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0011]" Another favor? I remind you that the Queen requires my services as well. Will you assure me that you will have your reply prepared when I return? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0012]" Oh, yes, yes, yes! You Agarians are so kind, so thoughtful, so full of honor. We could learn a lot from you... /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0013]" Oh, yes, yes, yes! You Agarians are so kind, so thoughtful, so full of honor. We could learn a lot from you... /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0014]" Oh, yes, yes, yes! You Agarians are so kind, so thoughtful, so full of honor. We could learn a lot from you... /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0015]" Oh, yes, yes, yes! You Agarians are so kind, so thoughtful, so full of honor. We could learn a lot from you... /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0016]" Indeed! Perhaps I could teach you... AFTER I deliver your reply to my Queen. Now, what is it you want me to do? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0017]" Indeed! Perhaps I could teach you... AFTER I deliver your reply to my Queen. Now, what is it you want me to do? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0018]" Indeed! Perhaps I could teach you... AFTER I deliver your reply to my Queen. Now, what is it you want me to do? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0019]" Indeed! Perhaps I could teach you... AFTER I deliver your reply to my Queen. Now, what is it you want me to do? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0020]" It apos;s my daughter, you see. It has been arranged that she is to wed Utrarg of Trarg - leader of the Horse Tribes south of our Empire. The marriage will herald the beginnings of a glorious alliance. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0021]" It apos;s my daughter, you see. It has been arranged that she is to wed Utrarg of Trarg - leader of the Horse Tribes south of our Empire. The marriage will herald the beginnings of a glorious alliance. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0022]" It apos;s my daughter, you see. It has been arranged that she is to wed Utrarg of Trarg - leader of the Horse Tribes south of our Empire. The marriage will herald the beginnings of a glorious alliance. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0023]" It apos;s my daughter, you see. It has been arranged that she is to wed Utrarg of Trarg - leader of the Horse Tribes south of our Empire. The marriage will herald the beginnings of a glorious alliance. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0024]" Where exactly do I fit into this... arrangement? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0025]" Where exactly do I fit into this... arrangement? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0026]" Where exactly do I fit into this... arrangement? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0027]" Where exactly do I fit into this... arrangement? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0028]" She needs an escort. I want you to travel to Barthel, collect her, and see that she arrives safely in Trarg. Just a short, easy journey. Nothing to it, really. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0029]" She needs an escort. I want you to travel to Barthel, collect her, and see that she arrives safely in Trarg. Just a short, easy journey. Nothing to it, really. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0030]" She needs an escort. I want you to travel to Barthel, collect her, and see that she arrives safely in Trarg. Just a short, easy journey. Nothing to it, really. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0031]" She needs an escort. I want you to travel to Barthel, collect her, and see that she arrives safely in Trarg. Just a short, easy journey. Nothing to it, really. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0032]" If the journey is so easy, why do you need me? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0033]" If the journey is so easy, why do you need me? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0034]" If the journey is so easy, why do you need me? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0035]" If the journey is so easy, why do you need me? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0036]" Well, you see... my daughter, Serephine, is less than happy about the arrangement. She doesn apos;t want to marry Lord Utrag. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0037]" Well, you see... my daughter, Serephine, is less than happy about the arrangement. She doesn apos;t want to marry Lord Utrag. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0038]" Well, you see... my daughter, Serephine, is less than happy about the arrangement. She doesn apos;t want to marry Lord Utrag. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0039]" Well, you see... my daughter, Serephine, is less than happy about the arrangement. She doesn apos;t want to marry Lord Utrag. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0040]" And you want me to change her mind? You need a matchmaker, not a knight! /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0041]" And you want me to change her mind? You need a matchmaker, not a knight! /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0042]" And you want me to change her mind? You need a matchmaker, not a knight! /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0043]" And you want me to change her mind? You need a matchmaker, not a knight! /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0044]" Heavens no! Not even an influential knight of your stature could change Serephine apos;s mind! No, I just don apos;t trust my guards to escort Serephine. They could easily be seduced, or bribed. But you...well, the Agarian Knights are incorruptible, aren apos;t they? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0045]" Heavens no! Not even an influential knight of your stature could change Serephine apos;s mind! No, I just don apos;t trust my guards to escort Serephine. They could easily be seduced, or bribed. But you...well, the Agarian Knights are incorruptible, aren apos;t they? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0046]" Heavens no! Not even an influential knight of your stature could change Serephine apos;s mind! No, I just don apos;t trust my guards to escort Serephine. They could easily be seduced, or bribed. But you...well, the Agarian Knights are incorruptible, aren apos;t they? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0047]" Heavens no! Not even an influential knight of your stature could change Serephine apos;s mind! No, I just don apos;t trust my guards to escort Serephine. They could easily be seduced, or bribed. But you...well, the Agarian Knights are incorruptible, aren apos;t they? /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0048]" Fine... fine. I apos;ll complete this task for you. But when I return, I must have your reply. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0049]" Fine... fine. I apos;ll complete this task for you. But when I return, I must have your reply. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0050]" Fine... fine. I apos;ll complete this task for you. But when I return, I must have your reply. /Text Text tag="[Conv_Q0I4a_0051]" Fine... fine. I apos;ll complete this task for you. But when I return, I must have your reply. /Text /TextLibrary
https://w.atwiki.jp/cod_bo3/pages/156.html
SHADOWS OF EVIL THE GIANT Der Eisendrache Zetsubou no Shima Gorod Krovi Revelations翻訳 SHADOWS OF EVIL 「Snakeskin Boots」 マップ内にある三つのラジオを調べることで流せる隠し曲。 ・歌詞 Street s are a flame. It’s a mad game, Make’s you stop and stare. Need an assist, You can t resist, We’ll make quite a pair. We’ll slide on in. A magic little wicked queen. Take a spin, The evil cannot get us Who do you do? The place is a wreck, We’re hitt n the deck. They don’t have a friend Something strange from far beyond, Is haunting all my dreams. Everything was inside out, not quite as it seems. We’ll slide on in. A magic little wicked queen. C’mon take a spin, The evil cannot get us We’ll take ‘em on jackpots Chorus Snakeskin boots on a Saturday night! Kicking down doors, tryin’ to make it happen! Swing, don’t miss then the wicked fight. And then we’ll start to stroll, Sway and roll Take control! (Yeahhhh) You just need to slide in. You little wicked queen. You can’t take another spin They want to get it, Trying to upset it. Chorus Snakeskin boots on a Saturday night! Kicking down doors tryin’ to make it happen! Swing, don’t miss then the wicked fight. And then we’ll start to stroll, Sway and roll Take control! (Yeahhhh) Snakeskin boots on a Saturday night! Kicking down doors tryin’ to make it happen! Swing, don’t miss then the wicked fight. And then it’s out, then dark, and then, we ll go, sway, roll. Snakeskin boots on a Saturday night! THE GIANT 「Beauty of Annihilation Brian Tuey Remix」 WaW、BoのゾンビマップであるDER RIESEの隠し曲「Beauty of Annihilation」のRemix版。 マップ内にある三つのホルマリン漬けにされた脳の入った容器を調べることで流せる隠し曲。 ・歌詞 All my atrocities, come by way of reciprocity, I m chewing the bones of my own reprieve. Death be my dignity, execute hemlock philosophy, Poison fills the cup of the carpenter. NO Love lost on me, MORE Life so costly. No reason, for grieving. NO Love lost on me, MORE Life so costly Bring me down WITH 7.62 HIGH VELOCITY I can see them everywhere, they re all around me, they re waiting for me. Descending, unrelenting, Beauty of Annihilation. Your curiosity, feeding off my animosity, and the reason, is treason. DOWN WITH ALL THAT S GOOD AND CLEAN YOU CAN T FUCKING ANNIHILATE ME Bring you down WITH 7.92 AND NO IMPUNITY I can see them everywhere, they re all around me, they re waiting for me. Descending, unrelenting, Beauty of Annihilation. Death so beautiful, looks so beautiful, death so beautiful, looks so beautiful to me. I can see them everywhere they re all around me, they re waiting for me. I can see them everywhere I go. I can see them everywhere, they re all around me, they re waiting for me. Beauty of Annihilation, looks like your prophet was mistaken. Is life really gone or just been wasted? Der Eisendrache 「Dead Again」 マップ内にある三つのテディベアを調べることで流せる隠し曲。 ・歌詞 A Wolf is at my door I feel it I see it in my dreams A world of my design A forced enlightening reveals it I found a life that I malign And I feel it I feel so strange Like I m everywhere And that no one was there We only want to live forever Repeat serial suicide You can t find you and hide Am I dead Is it all over There is no pain here You lead and I ll follow My tree of life is hollow The tide has turned into rain Beneath a waning light I see it A creeping shadow spire Will bleed into the sky Cartoid tightening conceals this Mortality These moments freeze and fall away From duality I hear my name In a voice like mine that I hear in my mind The time has come to leave for never I peel the fabric back and see me hide I can t hide from I and hide from me Am I dead Is it all over Where is my pain now In my head it draws me closer Will it know my name I feel it again and again I feel it I feel it when it s closing My eyes I feel it I see it again and again in my mind I see it When I look at the sky And I am Alive again I m alive I feel the pain now I m really here I m alive now I m alive now I m alive I m alive Now I die Again Yeah Are we dead Is it all over Again Yeah Where is the pain now You lead and we ll follow Our tree of life is hollow The tide has turned into rain Are we dead Did we cross over What is our name now Are we dead now Are we dead now Are we dead again 第1節:エレナ・セイグマン おおかみがドアの前にいる 感じます 夢に出てくる 私のデザインの世界 強引な啓蒙 それを明らかにする 悪意のある人生を見つけた そして、私はそれを感じています。 [プレコーラス] 違和感がある どこにでもいるような 誰もいなかったことを 私たちは永遠に生きたいだけ 連続自殺を繰り返す あなたはあなたを見つけることができませんし、非表示にすることができます。 [Chorus] 私は死んだ 終わったのかな? 痛くも痒くもない あなたがリードして、私はそれに従います 私の生命の木は空洞 潮が雨になった [第2節] 消えゆく光の下で そうか 忍び寄る影の尖塔 空に血を流す 頸動脈の引き締め これを隠す 死亡率 瞬間が凍りついて落ちていく 二元性から [プレコーラス] 名前が聞こえてきた 私のような声で 私が心の中で聞いていること 時は来た 留守にするために 生地を剥がす そして、私が隠れているのを見て 隠せない私と 私から隠れて [Chorus] 私は死んだ 終わったのかな? 私の痛みは今どこにあるのか 頭の中では それは私を引き寄せる 私の名前を知っていますか? [第3節] 何度も何度も感じます I feel it when it s closing my eyes I feel it. 心の中で何度も何度も見ている 空を見るとわかる そして、私は 再び生きている [プレコーラス] 私は生きている 今、痛みを感じています。 私は本当にここにいる 私は今、生きている 私は今、生きている 私は生きている 私は生きている 今、私は死ぬ [Chorus] 私たちは死んだの? 終わったのかな? 痛みは今どこにあるのか あなたがリードして、私たちはそれに従います。 私たちの生命の木は空洞である 潮が雨になった 私たちは死んだの? 渡ったのかな? 今、私たちの名前は何ですか? 私たちはもう死んだの? 私たちはもう死んだの? 私たちはまた死んだの? Zetsubou no Shima 「Dead flowers」 ボーカルはマルカー(BO2「Buried」の隠し曲を歌った人) ・歌詞 [Verse 1 Malukah] Blood isn t running isn t Pumping in my heart And now my need For what was something is Just something in the dark That I can see Is something frightening Alive in something kind And they were auburn And they were hazel And lovely powder But now they re sable All because [Hook] I keep growing Dead flowers now And the wind is blowing A burning gown Around me I keep finding Dead flowers now And they re all behind me And falling down Around me [Verse 2 Malukah] The leaves are falling And they re calling Out my name And all the birds That once were singing Are now screaming out in pain That I can feel The fruit is ripening But it s rotten to the core Pale rime enlightening A skeleton made of ash and hoar [Hook] And so I Keep growing Dead flowers now And they re always blooming and Turning brown around me I keep finding Dead flowers now And there s no way out No beginning And there s no end They re all just dead again [Verse 3 Malukah] Blood isn t running isn t Pumping in my heart And when I sing About the flowers I m just Screaming in the dark And now I feel The wind is blowing And they re growing All the time And all the leaves Will need to fall Bind all the flowers Kill them all Show me the beauty In the air Glow ash and ember Everywhere Gasping and reaving Breaths of air And let the beating hearts beware [Hook] I keep hiding Dead flowers now But they Die in the thousands A swirling cloud Around and this Life keeps snowing Dead flowers now And I see no way out No escape And that s why I keep growing Dead flowers now And now there s No way out No escape And now I see Them growing On their own 「www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳」 第1節:マルカ 血が流れていないのは... 心の中でポンピング そして今、私の必要としていることは 何のために何があったかというと 闇の中の何か 私が見ることができるのは 何か怖いもの見たさ 何かに生きている そして、彼らは金褐色だった 彼らは赤褐色だった そして素敵なパウダー でも今はセーブルだ すべての理由は [フック] 私は成長を続けています 今は枯れた花 そして風が吹いている 燃えるガウン 私の周りでは 私は見つけ続けている 今は枯れた花 そして、彼らはすべて私の後ろにいる そして落ちていく 私の周りでは 第2節:マルカ 葉っぱが落ちている そして、彼らが呼んでいるのは 私の名前を出して そして、すべての鳥たち かつては歌っていた 痛みのために叫んでいる 私が感じることは 果実は熟している でも芯まで腐っている ペールライムの啓発 灰と嗄れた骨組み [フック] そして、私は 成長を続ける 今は枯れた花 そして、いつも咲いていて 周りが茶色に変わる 私は見つけ続けている 今は枯れた花 逃げ道はない 始まりがない 終わりがない またみんな死んじゃった 3節:マルカ 血が流れていないのは... 心の中でポンピング そして、私が歌うとき 花のことですが、私はただ... 暗闇の中で叫ぶ そして今、私は感じています。 風が吹いている そして、彼らは成長しています。 常に そして、すべての葉 落下する必要があります 花を束ねる 殺すんだ 美しさを見せてくれ 空気の中で グローアッシュとエンバー どこもかしこも 喘ぎ声と薙ぎ声 空気を吸う息 鼓動する心に気をつけよう [フック] 隠れてばかりいる 今は枯れた花 しかし、彼らは 千死に一生を得る 渦巻く雲 その辺とこれ 人生は雪が降り続く 今は枯れた花 抜け道はない 逃げ場がない だからこそ 私は成長を続けています 今は枯れた花 そして今、そこには 抜け出せない 逃げ場がない そして今、私は 彼らは成長している 自分たちで Gorod Krovi 「Dead Ended」 (意味 追い詰められる) So many names but only one is real 多くの名があるが真実はたった1つだ Lost in our madness dreaming blood and steel それは俺たちの鉄血の狂気の中に失われた I see a mirror or does it see myself ? 俺が鏡を見てるのか?それとも鏡が俺を見てるのか? Can you hear the panicked wings above ? お前は頭上の乱れた翼の音が聞こえないのか? Coming from somewhere else そいつはどこからともなくやって来た… Is this my own end they tell me of ? これが奴らの言ってた俺の終わりってやつなのか? Where did we go wrong ? 俺たちはどこへ行ったんだ?間違ってたのか? Did we know that we were dead ending ?(Ending dead) 俺たちは知っていたのか?窮地に立たされていたことを。(死の結末) Destroy and create(Create and destroy) 破壊と創造(創造と破壊) Our story s dead ending(Dead ended) 俺たちの物語の死の結末(追い詰められる) My running nightmare is to face myself 俺が追いかけ回す悪夢はいつか現実になるだろう My view of heaven looks like someon s hell 俺の天国のような眺めは誰かの地獄なんだろうな I see it clearer in my violent dream 俺はその天国を、暴力に溢れた夢に出はっきりと見た Can you hear the manic screams above ? お前は頭上の狂った叫びが聞こえないのか? Coming from somewhere else その声はどこからともなくやって来た… Watch this. I pretend that we re rid of all this これを見ろよ。俺はこいつの全てを無き物にするように見せかけた。 I will end what they all love 奴らの愛する物を全て終わらせてやろう Where did we go wrong ? 俺たちはどこへ行ったんだ?間違ってたのか? Did we know that we were dead ending?(Ending dead) 俺たちは知っていたのか?窮地に立たされていたことを。(死の結末) Destroy and create(Create and destroy) 破壊と創造(創造と破壊) Our story s dead ending(Dead ended) 俺たちの物語の死の結末(追い詰められる) Long after I ve been gone they ll say かなり後になって、俺は奴らがこれから言うであろう場所へ行ってしまった。 He had answers only 彼は答えを知っていただけだった… They ll see that they were wrong as the night is long and lonely 「奴らは長く孤独な夜を過ごす時に自らの誤りに気がつくだろう。 Remember we were young and knew we had found the only one 覚えておけ。俺たちは若く、そしてそのたった1つを見つけたことを」 I ve been so far away(so far away) 俺は遠くに来過ぎたようだ…(あまりにも遠くへ) The shadows loom above you 「影がお前を頭から飲み込む。 The end will bring me back to you 終わりは俺のもとからお前のもとへと戻るんだろうな」 Soon I will know where we all go すぐにも気がつくだろう。俺たち全員が行く場所に。 When we read our ending(Ending read) 俺たちが自らの結末を見抜く時、(結末の知覚) Create and destroy it all(Destroy to create) それを創り上げ、跡形も無く破壊する(創造のための破壊) Our story s red ending(End in red) 俺たちの物語の赤い結末(赤く染まった結末) How long can we go before we all know that we never mattered ?(In the end) どこまで行けるだろうか?俺たちが気にも留めなかったということを理解しきる前に(終わりの中に) Destroy and create(Create and destroy) 破壊と創造(創造と破壊) Our story s dead ending(Dead ended) 俺たちの物語の死の結末(追い詰められる) 和訳元 Revelations 「The Gift」 [Verse 1] Up in the sky, downwind, another light goes dim And I know its him reigning like a storm again Deep inside of me, light of my life Find my shadow wandering in my mind Now all the threads will unwind when all the stars are aligned And I need time to break all the mirrors But my mind is in pieces and not ready to make it clearer Upon a time, down in a little room made just for me I heard them whispering my name and taking you away [Chorus 1] Pain isn t the only gift I ll give you slowly But I ll give it wholly and solely to you [Verse 2] I ve come to find mind and matter wandering without time Then all the flowers combined With all the souls that went blind to see again Time to make it all clearer And if time never ceases, I ll be ready to break the mirror Drawn in a line, sharp edges in the dark made just for me I hear them waking the profane And slithering in pain and withering away [Chorus 2] Death isn t the only gift I ve given you slowly But I ll give it solely and only to you [Verse 3] I glow in moonlight, you fall like rain (You fall like rain) We’ll take the ever-after and turn it into pain Your pain is the one thing that I feel inside me That I have been hiding inside me for you Your death is the singing that I hear when I m dreaming And the bell I ll be ringing when I sing for you [Chorus 1] Pain isn t the only gift ill give you slowly But I ll give it wholly and solely to you 翻訳 [第1節] 上空、風下、別の光が薄暗くなる 彼がまた嵐のように君臨しているのを知っている 私の心の奥底にある、私の人生の光 心の中で彷徨う自分の影を見つける これですべての星が揃うと、すべての糸がほぐれます 鏡を壊す時間が必要なんだ しかし、私の心はバラバラで、それを明確にする準備ができていません。 ある時、私のために作られた小さな部屋で 私は彼らが私の名前を囁いてあなたを連れて行くのを聞いた [Chorus 1] 痛みだけが贈り物じゃないゆっくりと しかし、私はそれを完全にあなただけに与えます。 [第2節] 心も物質も時間がなくて放浪していることに気がついた その後、すべての花を組み合わせて 盲目になってしまった全ての魂を再び見るために はっきりさせる時が来た 時が止まらないなら鏡を割る準備はできている 線で描かれ、私のためだけに作られた暗闇の中の鋭いエッジ 私は彼らが冒涜的な目を覚ますのが聞こえる そして、痛みの中で、ずるずると枯れていく。 [コーラス2] 死だけがあなたへの贈り物ではないゆっくりと しかし、私はそれをあなただけに与えます。 [第3節] I glow in moonlight, you fall like rain (あなたは雨のように降る) エバーアフターを痛みに変えよう あなたの痛みが私の心の中にあるのです 私があなたのために自分の中に隠してきたことを あなたの死は私が夢を見ているときに聞く歌です 君のために歌う時には 鐘が鳴るだろう [Chorus 1] 痛みだけが唯一の贈り物ではありません ゆっくりとあなたに与える しかし、私はそれを完全にあなただけに与えます。 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/566.html
【Tags Choucho-P Miku tL R】 Original Music title 恋率方程式 English music title Love-Coefficient Equation Romaji music title Renritsu Houteishiki Music Lyrics written, Voice edited by 蝶々P (Choucho-P) Music arranged by 蝶々P (Choucho-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) The title is a pun on Simultaneous Equations (連立方程式 Renritsu Houteishiki) for Love-Coefficient Equation (恋率方程式 Renritsu Houteishiki). Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): I'm always just fortifying myself with lies Everyone says it "You're the world's biggest coward!" Since I'm like this, there's not a single thing I can believe in, And I'm still searching for the answer I came here for If I were to solve an equation to lead me to what I don't have, I'd surely want to seek out "u" Well? Isn't that right? Say whatever you want, I won't mind at all; That's just your own decision Whatever the words, I just want to say them; I have to do it now, or I'll regret it What is happiness? That's something I don't fully understand; Perhaps distrusting you has being fooling my feelings Who would do? Would I do? So I said, "i" must be a necessity And if you would nod to me, I would be lost no more If the only things that really are are those we can see, Then what is this voice I hear? With you at my side, I understand, So even if we can't see ahead, we'll live on If you were merely not next to me, I would entirely miss the point of this song Though there's no right answer to be found, I finally found something to believe in Look, even if it's full of lies, even if it's not so, These feelings of mine are all certain truths I'm a coward, but I'm happy, so isn't that good enough? Say whatever you want, I won't mind at all; That's just your own decision Whatever the words, I just want to say them; I have to do it now, or I'll regret it If we're to be together, so must "u" and "i"* be, And having reasoned as such, You took me, and I took you, And we found the answer we sought My answer and your answer, we found each, But doesn't something remain? There's still something else, the most important Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Boku wa itsudatte jibun-jishin o uso de katamete bakari Daremo ga iu yo "Sekai de ichiban no okubyoumono da ne" Sonna boku ni wa nani hitotsu shinjirareru mono nado nakute Aruki-tsudzukete koko ni kita koto no kotae o sagashiteru no sa Tarinai mono o michibiku tame no houteishiki o toita to suru nara Motomeru beki wa kitto "a" da yo Nee, sou darou? Nanto iwareyou to boku wa kamawanain desu Sore wa jibun ga kimeta koto dakara Donna kotoba datte tada tsutaetain desu Ima iwanakya konkai suru kara Nani ga shiawase? Sore ga boku ni wa amari yoku wakaranakute Kimi o utagau koto de kono kimochi o gomakashiteta no kamo ne Dare nara ii no? Boku nara ii no? Hitsuyou nano wa "i" dato itte yo Kimi ga sou da to unazuku no nara mou mayowanai Mieru mono dake ga subete dato shitara Boku ni kikoeteru kono koe wa nani? Kimi ga soba ni iru sore ga wakaru kara Saki ga mienakute mo ikite-yukeru Tonari ni kimi ga inai dake de Boku wa kono uta no imi o miushinau Kotae ni seikai wa nai kedo Yatto shinjirareru mono o mitsuketa Hora, uso-darake de mo sou janakute mo Kono omoi dake wa zenbu hontou desu Okubyou dakedo shiawase dakara mou ii darou? Nanto iwareyou to boku wa kamawanain desu Sore wa jibun ga kimeta koto dakara Donna kotoba datte tada tsutaetain desu Ima iwanakya konkai suru kara Bokura futari nara "a" en no "i" mo kitto naritatsu Sou omoeru kara Kimi wa boku ni totte, boku wa kimi ni totte Motomeru beki kotae ni naru no sa Boku no kotae to kimi no kotae wa sorezore mitsukatta kedo Nokotteru desho? Mada hoka ni mo ichiban taisetsu na mono [Choucho-P, ChouchoP, Chouchou-P, ChouchouP]
https://w.atwiki.jp/iwannalinks/pages/28.html
作成者:tijit アイワナ初の二次創作作品。 DL http //www.moddb.com/games/i-wanna-be-the-fangame/downloads/final 感想用 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/global1/pages/21.html
Konata Yeah! Looks like Miyuki-san and Tsukasa’s duet coming up next. Tsukasa Yuki-chan, let s go sing up front. Miyuki Uh, sure. Kagami Ah! I can t believe you actually picked a song Tsukasa and Miyuki both know. Konata Oh, I know a whole lot of songs, all types too. Kagami That’s an anime song. Konata When you need to pick a song in a hurry, animeic songs are the way to go. “Here, have a Bamboo-Copter!” Kagami Oh! That s sucked. Narration And the next episode of Lucky Star. Tsukasa Tsukasa here. Okay, so a couple of nights ago I got really really hungry, but since it was so late at night. I mean like really late. I didn t know I should eat something or not, you know. Anyway I figured a little bite won’t hurt. So I went to go get something. Well, I went to the kitchen and I opened the fridge. I was thinking about these pastries I had got saved in. Oh! That s it? Next time, “Let’s Go to the Festival” Narration Look forward to it. Aikra Hiya, luckies. I m your navigator, Akira Kogami. It s already the 11th episode, guys. Can you believe it? And since it’s the 11th episode, I can finally tell you a fantastic and fabulous news that all of you are waiting for. We’ve got lots of comments from passionate fans something like“really, really want to see Akira-san in the main segment of the show” and so many of you out there wanting me that couldn’t be waiting a night. Miniru Yeah, a… Shi is xxx. Hi, guys I’m Minoru Shiraishi, the assistant of Aki…Au! I need to introduce myself Aikra Xxxx! I m going to make an appearance of the show. I want to thank to this Konata Izumi from Saitama who sent a postcard to New Type. Oh! And everyone else, thank you, thank you. Miniru Whoa, you got a cast too, Akira-sama? Aikra Hum? Yeah, what s with the attitude? Like “Oh, you are finally getting a spot in the show like episode 12, but I was in the show this all the time, ho ho ho” What’s up with that? Miniru No, that s not like it. I swear I m totally honored to be acting in the show with you, Akira-sama Believe me. Aikra Hum, acting in the show ,who says, all you did today was a pick of a handkerchief. Oh, how you dream about making it in the industry,. But it’s totally expendable if you d feel like that Keep that in mind, maybe stick around bit longer. Miniru Okay, I keep that in my mind. Aikra After an announcement like that I bet you can’t wait to see next episode. You want to see it now? Huh? Do ya? Do ya.? Miniru Everyone s trembling. No, naked in trembling waiting to see it. Aikra I know let s air it right now. We can’t tease fans like this. Come on, guys, let s give them what they want. All we need s a 30-minute block. Do we... We can steal 30 from next show, right guys? Miniru I don t think they can do that on short notice. Aikra Oh, well, I guess that’s it then. I wanna hear from you guys, so call to our radio show or log on to our website, Okay? Aikra Miniru By-nee. Aikra Oh, What I’m gonna do? It won’t be cool, if I upstage the main characters Miniru I’ve heard that. I’ve seen that happened before. Main character s friend or bad guy, basically whoever isn’t the main characters they end up being more popular. A, Akira-sama, what s wrong? Aikra So, you are taking about yourself. You re taking about you. You’ve got a big head now! ‘cause you are the popular one! They’re gonna make actor s figure out of you Xxxxx! Miniru No, it’s not like that. No, no they are not.. What are you talking about? I’ve never said… Hang on a second. Please stop it and hear me a…
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/76.html
【Tags Luka M Miku tM Ryuusei-P】 Original Music Title magnet Music Lyrics written, Voice edited by minato / 流星P(Ryuusei-P) Singers 初音ミク (Hatsune Miku), 巡音ルカ (Megurine Luka) Fanmade Promotional Videos Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): A feeble fire is lit at the edge of my heart; without my knowing, it spreads into burning passion. My butterfly flapped about aimlessly, leaving behind some powder on your hand. Pulling apart our intertwined fingers, moving from our lips to our tongues, what we're doing do might be unforgivable, and that's precisely why we're so fired up. I want you to embrace me closely and gauge my limit. Please make me believe that this is not a sin. I want you to kiss me and repaint my body. I want to be intoxicated and drowned in your charm. It might be necessary for you to tied me up; if you love me, then show me some fidelity. I can't help but like "weird" things, so let's just go as far as we can go. With a heart that has gone astray, we will melt so easily, that there's no free time for us even to feel each other's tenderness. What has been repeating is not our dream, but the unmistakably realistic "we." I know as soon as we touch, we can't turn back, but that's fine, for you're my one and only love. As dawn breaks, I become uneasy, and end up crying in tears. You whispered "It's okay" to me, but were you also crying? I want you to embrace me closely and gauge my limit. Please make me believe that this is not a sin. I want you to kiss me and repaint my body. I want to be intoxicated and drowned in your charm. Draw me closer, as if we are two magnets, that even if we separate, we will reunite again. Let's become one; it's okay not to able to turn back. That's fine, for you're my one and only love. Singable English Lyrics (by lordxwillie]): A~ small flame started burning from the bottom of my heart And before I noticed, this passion started a blaze in my soul My~ butterfly flew~ around you so erratically The~ powder from its wings fell on your open palm Letting go of our partner's loving hand We embrace in a passionate kiss~ Yet if our love is unforgivable, then all the more~ We become fired~ up I just want you to hold me, I want you to confirm for me That the love we have is~ not some kind of a mistake Kiss me on the lips, I want the world to change for me Intoxicated by the~ love we share, let me drown in this moment~ Keep me confined with you and want me more and more each passing day If you truly love me, you have to show me that you really care If it's too "strange" for you to handle, I will make it right for you To as far as we can go, I'll be there for you If we happen to completely lose our minds I'll simply melt together with you It is as if, all the time in the world, is not enough~ to hold you tenderly What we had to go through is different from the dream we had But the reality that~ is set in stone, for the two of us There's no turning back, I realized after knowing you But that is fine with me... nobody comes close, my most precious butterfly~ I feel nervous as dawn looms yet again And I cry, with you watching over me "It will be alright," you said to calm me down But were you not~, crying with me also? I just want you to hold me, I want you to confirm for me That the love we have is~ not some kind of a mistake Kiss me on the lips, I want the world to change for me Intoxicated by the~ love we share, I will drown in it Pull me to yourself, like a magnet would on me Even if someday, we~ were torn apart, I will still find you Hold on to me tight, there's no returning after this But that is fine with me, nobody comes close, my most precious butterfly~ Singable English Lyrics (by reggydayo]): In the deepest part of me, a tiny flame was lighted And before I knew it, my whole heart became ignited Wand'ring as a butterfly, I aimlessly took flight, and Found myself falling apart alighted on your palm Let go of my hands entwined around your own And instead I'll press my lips against yours Even if they say that what we have is wrong, When you're with me, I burn up all the more I want you to hold me tight, and reassure me every night Make me believe that no matter what they say, We're in love, baby Kiss me in the dark like we could never come apart Intoxicated by you, I am consumed, Wanna drown in this fantasy I need you to restrain me, I need you to need me more and more If you love me, show me, and know me Further than you've gone before Call it weird, but this love is something That I simply can't ignore Let's just run until we find somewhere to run to If it seems I've let my heart lead me astray, It's because I've melted my life with hers So much pressure weighs upon our shoulders that We can't be soft-touchers or whisperers This isn't just another dream, For sure, this is the real thing This is reality, you and I together, and face-to-face With the knowledge that From this point on, we can't go back But that's okay, because I'd give up the world Just to be with you, precious one Dawn breaks colder than I've ever seen before I'm driven to tears my anxiety Then you whispered to me "It'll be okay", But I could hear your voice was wavering I want you to hold me tight, and reassure me every night Make me believe that no matter what they say, We're in love, baby Kiss me in the dark like we could never come apart Intoxicated by you, I am consumed Wanna drown in you Looking in your eyes, I'm absolutely magnetized If they took me away, God, I swear that I'd Be pulled back to you This I know is true, and on my life I promise you I'll be okay because I'd give up the world Just to see you, my precious one Singable English Lyrics (by Razzyness]) Like a flame that's burning so softly deep within my gentle heart. Now our soul's entwine passionately should have known this from the start. All the butterflies fly around us dance around so gracefully And the magic dust from it's wing Fall slowly to your hand. There's nothing that tastes better then your sweet lips We embrace in what's called a sinful kiss If this is a sin that can't be forgiven. Then all the more. Our flames of passion soar. So hold me close inside your arms. And save me from the right and wrongs. And tell me that our love is not some kind of wrong doing. Kiss me on the lips What could be more sweeter then this ? Intoxicated by love and it's drug I wanna love you eternally My desire for you grows with each and every passing day If you truly loved me you'll listen to what I have to say. If our love is too "strange" to handle, I will make it right for you Push the boundaries of our love and lose yourself in it. If we happen to completely lose our minds. I'd be fine with melting away with you Why does it seem that there's no way in this world. to make you mine until the end of time. Through all the times that we have had No matter if it's good or bad. I hope you'll know that I'll always be right here waiting for you. There's no turning back The love we share is just a trap But that is fine with me. Singable English Lyrics (by VocaloidVocalist]) A small flame sparked underneath my own heart There was so much passion it burst into such a flare My tiny butterfly fluttered around with so much distress That it fell into your hands and turned into a blaze Joined hand in hand I felt your warm touch that we dived into our hot kiss This love was never meant to be, but this is fate, we cannot let go! Embrace me with your love, tell me this is meant to be, I want your tounge to wander throughout my whole body, won't you kiss me? Trap me with your toxic glare I get so drunk off your lovely scent it enchants my soul Cage me in your everlasting lust for hunger Show me your fixation if you truly mean to love me You are my one and only thing that I desire Let's go crazy and drown in this flesh of sin It must be fate that we both are insane To the point of sickening resolute This tender feeling we both seem to share, can only mean, we truly are in sync Our happiness is limited, not like we used to dream If only reality wasn't so unfair, we could be together, but we can't turn back, for all we have suffered You are my one and only that I, wish to cherish for all time... Dawn is quickly approaching with every move it makes me hurt so much that I cry You tell a white lie to spare my mind if so then why, do you cry that time? Tightly embrace all of me, tell me this love is not a sin This love is not wrong we are the proof there is no boundaries, I want to believe, lock me in your firm arms I get so drunk off your lovely scent it enchants my soul Similar to a magnet you draw me Even if we seperate there will always be a way back to you Please hold me, I can't turn away from your grasp Nothing else matters if you are not beside me... Singable English Lyrics (by diamondenn) A soft touch of desire Puts my painful heart on fire Drowning in your warmth and beauty everyone admires My small and sparkling butterfly Flutters under your eyes Sprinkling your slender fingers with ecstatic sighs Bodies intertwining, tangled up like vines From your lips I taste the sweetest wine Sinners, cursed and damned and never to reach out We are confined But if it makes you mine... Now if you'd try and hold me tight And tell me everything's alright Please would you lie to me Smile and say you'd stay for the night Brush your lips on mine Ignore the tears that make me blind Intoxicate me now Melt it with your breath The last of my sane mind In silver chains please lock me Cage me and possess me Show me that you care Burn in your own wrath and jealousy I know it sounds desperate But that is how I like it We can go much farther than most can tolerate My soul wanders in a labyrinth of doubts No one cares to show me the way out Carefully you gathered them up part by part My broken heart And when you pressed restart... It's not the dream that never ends It's our love that will long extend Emotions never fade even if the night comes to an end Touch my skin again And we no longer can be friends But as long as you're here Breathing into my ear I've nothing to fear Dawn is breaking and I'm trying not to cry Didn't think we'd have to say goodbye You say it's a fact nobody can deny Nor can defy Now it's your turn to cry Now if you'd try and hold me tight And tell me everything's alright Please would you lie to me Smile and say you'd stay for the night Brush your lips on mine Ignore the tears that make me blind Intoxicate me now Melt me with your breath Even if it kills me... On the sheets we're hand in hand Like two magnets end to end Silhouettes merge and meld Fading like a dream as the moon descends Touch my skin again And we no longer can be friends But as long as you're here Breathing into my ear I've nothing to fear Singable English Lyrics (by meowmoobaa4anime) Deep within my heart, I felt the spark to start a fire inside. Soon before I knew it burned and left me with no place to hide. Wandering wings so tired, gentle, calm, and yet so beautiful, Are consumed in flames but its still, so wonderful. Wrapped around your finger from the lips to tongue. And I know they still think were too young. Tangled up inside these beautiful chains, I know myself, but I feel barely sane. I want to drown in your embrace, I want to live to see your face, Gazing back at me, with those loving eyes, and I want you to Softy call my name, I can tolerate the pain Please just know that you are what I want, And I know thats not a mistake. Every moment I find it gets harder to restrain desire This is love so look upon it, watch as my small flame grows higher. Soon that feeling so unknown, has spread without and grown and grown It becomes a burning longing, sweet belonging. If even if I say I want to stray, I dont mean it. I am always drawn like a magnet. Right back to you, I will run and start to cry I dont know why, but I will till I die There is no happiness but this, Hanging on a very kiss, Dreaming of a day, we will never see, And reality pulls us back again. Even if Im just a friend, I will follow you till the very end, To the end of eternity! Anxiety arrives with dawn to find my tears. When you whispered to me its okay dear, Did I hear a quiver when I heard you say? Just dont look back, cause this was no mistake. I want to drown in your embrace, I want to live to see your face, Gazing back at me, with those loving eyes, and I want you to Softy call my name, I can tolerate the pain Please just know that you are what I want, And I know theres No happiness but this, Hanging on a very kiss Dreaming of a day, I can almost see. But I know that we We cant go back again, And it may be a sin, but loving you, touching you, Is all I could ever want. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): kabosoi hi ga kokoro no hashi ni tomoru itsu no ma ni ka moehirogaru netsujou watashi no chou fukisoku ni tobimawari anata no te ni rinpun o tsuketa karamiau yubi hodoite kuchibiru kara shita e to yurusarenai koto naraba naosara moeagaru no dakiyosete hoshii tashikamete hoshii machigai nado nai n da to omowasete kisu o shite nurikaete hoshii miwaku no toki ni yoishire oborete itai no sokubaku shite motto hitsuyou to shite itoshii nara shuuchaku o misetsukete "okashii" no ga tamaranaku suki ni naru ikeru toko made ikeba ii yo mayoikonda kokoro nara kantan ni tokete yuku yasashisa nante kanjiru hima nado nai kurai ni kurikaeshita no wa ano yume ja nakute magire mo nai genjitsu no watashitachi furete kara modorenai to shiru sore de ii no dare yori mo taisetsu na anata yoake ga kuru to fuan de naite shimau watashi ni "daijoubu" to sasayaita anata mo naite ita no dakiyosete hoshii tashikamete hoshii machigai nado nai n da to omowasete kisu o shite nurikaete hoshii miwaku no toki ni yoishire oboretai hikiyosete magunetto no you ni tatoe itsuka hanarete mo meguriau furete ite modorenakute ii sore de ii no dare yori mo taisetsu na anata Covers [minato, Ryuusei-P, RyuuseiP]