約 6,387,068 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/472.html
【Tags Kaito Gakupo Len S VanaN'Ice haku tM tT natsuP】 Original Music title 刹月華 English music title Momentary Moon Flower / Transient Lunar Flower Romaji music title Setsugetsuka Music Lyrics written, Voice edited by natsuP Music arranged by natsuP haku Singers Kaito, 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid), 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): My heart has been bewildered by you beyond imagination. Upon seeing the snow, moon, and flowers, I think about you. I was unable to divert my eyes, as they had been captured by your bewitching figure with a fan held in one hand. Just when will I meet you, the caged bird? In this mesmerizing night of the full moon. Unable to meet, my thoughts for you overflow in this tedious night of long rain. The river of my tears keeps soaking my sleeves, but still there's no way for us to meet. If I fall asleep while thinking about you, will I be able to meet you? (If I did not exist that fight had not happened.) I know clearly that if it's a dream then I won't ever wake up. (I should not have met you that night.) Did you come, or did I go? I don't even remember. Is this a dream, or reality? Am I asleep, or awake? Going is fun, but returning is frightening. Let me through, let me through. I can't return anymore, having bloomed so extravagantly. Exactly because they are so shallow, the sleeves are being soaked by the river of tears. If you can hear it flowing onto your body, then I would choose to rely on you. Just by whom have I become so bewildered? I didn't even do anything wrong. (I not know what is the correct answer.) My confused heart now wanders about in darkness. (I will end it by my hands.) I wish for a road that can lead me to your heart, unknown to anyone else, leading straight to the bottom of your heart, so that I can see clearly. If we are fated to never meet, then I'd rather drown in the crimson water. In this world, if you're not with me, then everything is meaningless. I finally meet you at this moment of the fleeting moon flower. (In the place where violet and blue intersect.) We vow to each other to stay connected forever. (A yellow thing was dyed in red.) Don't forget me. Even if I'm completely blocked by the clouds, (So this was the best answer for us.) I will reappear, just like the moon. So until we meet again... (I want to meet you again.) Romaji lyrics (transliterated by animeyay): Shinobu no midare kagiri shirarezu setsugetsuka no toki kimi o omou torawareta shisen ga hazusenai youen na sugata de sensu katate ni Kago no naka no tori wa itsu itsu deau? hito o neshizume mangetsu no yoru ni Aenakute taikutsu na nagaame no yoru wa monoomoi ni afure namida no kawa wa sode bakari nurete au houhou mo arimasen Omoitsutsu nureba ya hito no mietsuran (If I did not exist that fight had not happened.) yume to shiri seba samezaramashi o (I should not have met you that night.) Kimi ya koshi ware yukikemu omooezu yume ka utsutsu ka nete ka samete ka Iki wa yoi yoi kaeri wa kowai tooryanse tooryanse mou modorenu sakimidarete Asai kara koso sode wa nureru no deshou namida no kawa de mi made nagareta to moshi kiitara anata o tayori ni shimashou Tare yue ni midare some ni shi ware naranaku (I not know what is the correct answer.) kakikurasu kokoro no yami ni madoiniki (I will end it by my hands.) Anata no kokoro ni tadoritsuku michi ga hoshii dare ni mo shirarenu you ni kokoro no oku made mirareru you ni Futari ga musubarenu sadame nara kurenai no mizu e shizumitai kono sekai ni ite mo anata ga inai nara imi ga nai Setsugetsuka no toki anata to musubare (In the place where violet and blue intersect.) eien ni tsuzuku chigiri o kawasu (A yellow thing was dyed in red.) Wasuruna yo hodo wa kumo ni narinu to mo (So this was the best answer for us.) sorayuku tsuki no meguriau made (I want to meet you again.) [natsuP, natsu-P, haku]
https://w.atwiki.jp/mfs2024-official/pages/19.html
Season 0 サーバ設定 以下の理由で、各シーズンのサーバ設定内容を書き残す。 次シーズンのサーバ設定について、運営内で合意を取る 今シーズンのサーバ設定を確認する 来シーズン以降のサーバ設定の参考にする 導入Mod MirrageFairy2024 (https //modrinth.com/mod/miragefairy2024) 主要Mod Applied Energistics 2 (https //www.curseforge.com/minecraft/mc-mods/applied-energistics-2) アイテム倉庫・自動加工ラインを追加 KubeJS (https //kubejs.com/) 生活環境をユーザー毎に変えるため、ユーザー毎に初期リスポーン位置を変更する 各種コンフィグ変更箇所 Minecraft本体 "keepInventory"をonに変更する MirrageFairy 2024 変更なし Applied Energistics 2 "channels"設定を"infinite"に変更 (チャンネル使用可能数を無制限に変更) KubeJS "kubejs/server_scripts/custom_respawn.js"に以下のスクリプトを追加 (コマンドブロックにコマンドを貼り付け、ユーザー毎に初期リスポーン位置をばらけさせる) // シードから乱数生成器を作る関数 // https //stackoverflow.com/a/47593316 function sfc32(a, b, c, d) { return function() { a |= 0; b |= 0; c |= 0; d |= 0; let t = (a + b | 0) + d | 0; d = d + 1 | 0; a = b ^ b 9; b = c + (c 3) | 0; c = (c 21 | c 11); c = c + t | 0; return (t 0) / 4294967296; } } ServerEvents.customCommand('custom_respawn', event = { // プレイヤー情報出力 const player = event.player.name.string; console.log(`Player = ${player}`); // プレイヤーのUUIDを取得 const uuid = event.player.uuid; console.log(`UUID = ${uuid.toString()}`); // UUIDからシードを生成 const hash = uuid.hashCode(); console.log(`Hash = ${hash}`); // シードから乱数生成器を生成 const rand1 = sfc32(hash, hash, hash, hash); const rand1Int = () = Math.floor(rand1() * 4294967296); const rand = sfc32(rand1Int(), rand1Int(), rand1Int(), rand1Int()); // 念のため乱数生成器を攪拌 for (let i = 0; i 100; i++) { rand(); } // プレイヤーを壁に埋まらないような座標にテレポート const dimension = 'minecraft overworld'; const x = Math.floor(rand() * 20000 - 10000); const z = Math.floor(rand() * 20000 - 10000); event.server.runCommand(`execute in ${dimension} run tp ${player} ${x} 260 ${z}`); // プレイヤーが落下ダメージを受けないようにする event.server.runCommand(`effect give ${player} minecraft slow_falling 60`); }); // コマンドブロックに貼り付けるコマンド例 // execute as @p[limit=1,distance=0..3] run kubejs custom_command custom_respawn // これでプレイヤーが隣接して設置された石の感圧床を踏むと、プレイヤーが飛ばされるはず 完走した感想 シーズン未終了
https://w.atwiki.jp/irini/pages/5.html
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/68.html
【登録タグ COOL CREATE D あまね ラクトガール ~ 少女密室 曲 東方ストライク】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/hasegawa1ademonia/pages/15.html
zxr
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/126.html
【Tags A Len Owata-P Rin tA】 Original Music Title アンチクロロベンゼン English music title Antichlorobenzene Romaji music title Anchikurorobenzen Music Lyrics written, Voice edited by オワタP (Owata-P) Music arranged by オワタP (Owata-P) Main Singer 鏡音リン (Kagamine Rin), Chorus 鏡音レン (Kagamine Len) This song is included in "Benzene" series. Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): It s difficult, it s sad, it s regrettable, that I want to stop, and yet I m not even allowed to do that, but only keep on losing more and more. It s too painful, it s too detestable, it s futile, that I want to erase all, abandon anything and everything, fly off, and make an clamorous outcry. Without understanding anything, you run through the town at night. Without saying anything to you, I merely keep on watching. Some cheap words have been lined up, but just where is the goal? The rules are not over there, but are weakly decaying. And then I start to talk "I will correct everything in this world." And I try to deceive the cat "I will be able to correct everything." Brandishing an impossible promise, I indulge in self-satisfaction. Everybody knows and understands, so today, too... You will be exposed, be shattered, become rusty, and rot away, and even the absurd gossips will be washed away and become truths. Lies are fine, I don t care, because we are the correct ones here, and therefore we will completely crush your deeply sinful immoralities. Does this song have a meaning? This verse has no meaning. Is this song sinful? This verse is not sinful. And then I come to a realization, that I should not create anything after all. What is the value of your life?-- Just a stray cat, whom I ve thrust into a pond. To some empty meaningless words, I dance and wave about, until I lose them. What is "good"? What is "evil"? I don t know anything anymore. Now, let s go mad together! For what do I sing? Paradichlorobenzene. I just sing without understanding why. Paradichlorobenzene. We crush evil, and brandish justice. Paradichlorobenzene. As we stop wandering we don t realize our foolish deeds. It s not possible, it s not forgivable, and it won t stop, this feeling of mine. This pain and this detest strike right through my heart. It s difficult, it s sad, it s futile, that I want to erase all, and yet I m not even allowed to do that, because only renunciation will save me now. Lies are fine, I don t care, let s forgive, let s give acceptance. We re so mad that it seems like we can embrace even laughter and jealousy. Be it "good" or "evil", let s [kill] everything, and then fall into a slumber. I ve had enough; I m really tired now. Will we be salvaged? Romaji lyrics (transliterated by animeyay): boku wa nan no tame ni utau? PARAJIKUROROBENZEN tada imi no rikai sezu ni utau PARAJIKUROROBENZEN sou kotaemotome hashiridashita PARAJIKUROROBENZEN sono saki ni tadoritsuite nanimo nai to shitta kedo saa utaimashou odorimashou PARAJIKUROROBENZEN saa wamekimashou sakebimashou PARAJIKUROROBENZEN inu mo neko mo ushi mo buta mo mina PARAJIKUROROBENZEN saa kuruimashou nemurimashou kuchihateru made saa RUURU ga boku wa iya de tada shibararetaku nakute dakara boku wa nigedashite atosaki no koto wa wasure sashizu sareru no ga iya de sukoshi aku ni naritakute shin ya ie wo nukedashite yoru no machi wo hashirinuke nan no tame ni ikiru noka boku wa noraneko ni hanashikaketa neko wa nanimo kotaezu ni tada mikudashita hitomi de boku wo mita nome mo shinai koohii nomihoshite kumorisora wo miagetanda ima no boku ni nani ga dekiru? soresura wakaranai dakara boku wa utaisakebunda PARAJIKUROROBENZEN sono imi no rikai sezu ni wameku PARAJIKUROROBENZEN kore de kimi wa manzoku dekiru no? PARAJIKUROROBENZEN okite kisoku yabuttara kimi wa nanika kawaru no? sou dare demo ii buchimaketai PARAJIKUROROBENZEN aku wo tataku seigi furikazasu PARAJIKUROROBENZEN seigi tate ni SUTORESU kaishou PARAJIKUROROBENZEN mawaritomeru bokura kizukanai orokana koui kono uta ni imi wa aru no? kono uta ni imi wa nai yo kono uta ni tsumi wa aru no? kono uta ni tsumi wa nai yo [BENZEN]...ni imi wa aru no? [BENZEN]...ni imi wa nai yo [BENZEN]...ni tsumi wa aru no? kono uta no imi wa... [BENZEN] boku wa soshite kizuku shosen wa subete gizen nanda to boku no ikiru kachi wa nani? noraneko wa mizu ni oboreshinda kara ni natta koohii nagesutete yami ni owareta sora wo mita ima no boku wa nani wo shiteru? soresura wakaranai mou nannimo wakaranai soshite kimi wa boku wo waraunda [PARAJIKUROROBENZEN] soshite boku wa kimi wo tsukitobasu [PARAJIKUROROBENZEN] boku ga tadashiku kimi wa chigau [PARAJIKUROROBENZEN] kyomu ni kurumarete wa kieru boku ga kiesaru made saa utaimashou odorimashou PARAJIKUROROBENZEN saa waraimashou netamimashou PARAJIKUROROBENZEN boku mo kimi mo nanimokamo zenbu PARAJIKUROROBENZEN saa kuruimashou nemurimashou kuchihateru made saa [Owata-P, OwataP, Garuna]
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4450.html
【登録タグ Cold Snap FELT L Rebirth Story Ⅲ Vivienne デザイアドライブ 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/potyolove3/pages/41.html
クロム
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/544.html
【Tags Gumi Scop tD M】 Original Music title 妄想メランコリー English music title Delusion Melancholy Romaji music title Mousou Merankorii Music Lyrics written, Voice edited by すこっぷ (Scop) Music arranged by すこっぷ (Scop) Singer(s) Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): The girl who loves delusions Put on pink glasses Letting them leave to her imagination She began to twist the truths [As I was overwhelmed by the big reality that went on in the narrow world And I got addicted to dismal songs] They ve been distastefully repeated so much times "I like you", She made herself deceived by an unwary word one after another And fell in love like patchery She always pretended not to notice Even if she s in raptures alone The game has another side, another side, another side, another side, another side, another side Another side has been showed repeatedly [As I try to see with my eyes closed, The feeling was awaken And then, it will come into sight] That s the familiar symptom Please, please don t go Gimme gimme, even if a prayer is offered by saying that They go round and round in her head She s gone crazy a bit Still the pain won t stop [The second mischievous lie makes the innocent broken heart sting It hurts but it becomes pleasure] That s what the sensitive mind is like "I hate you", Even if she parries disappointing unexpected words like a machine She can t restrain her irritation And she flings evil thoughts and doubts around It s a maniac travel story of the two But, this, that, it, which, it, this, that Hey? Which one was it? Egoism turns around and around She is at the age where she wants to fall in love She gives herself up to and falls into paranoid She s a girl who got pouty Recently she s a girl who wants to turn a boy s heart over, more, over and over There s no point in loving her [As I try to see with my eyes closed I become more paranoid by the entangled delusions and that makes me tired. Surely that s melancholy] Please, please don t go Gimme gimme, even if a prayer is offered by saying that They go round and round in her head She s tired a bit Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): mousou daisuki sono shoujo wa momoiro megane wo kakete wa souzou ni omakaseshita mama ni hontou no koto wo nejimagete itta semai sekai kurihirogerareta dekai genjitsu ni uchinomesarete kurai uta yamitsuki ni naru kara yannacchau kurai ripi-to "suki" suki darake no kotoba ni tsugitsugi to damasaretemitewa tsugihagi mitaina koi shite itsudemo shiranpuri shite hitori de maiagattemo ge-mu wa ura ura ura ura ura ura ura no kurikaeshi kono me tojite mite mireba mezamechatta kanjou ga soshite mietekuru deshou onajimi no shoujou desu douka douka ikanaide gimigimitte inottatte atama no naka guruguru to chotto ikarechatterunda mada mada itami wa tomarimasen nikaime no itazurana uso wa itaikena shoushin ni shimite itai kedo kaikan ni naru no ga senshithibuna seishin da "kirai" kitaihazure no kotoba wo kikai mitai ni ukenagashitemo iraira osaekirenakute janen ginen furimawashite futarino maniakku kikou demo kore are sore dore sore kore are are? dore dakke mawaru mawaru egoizumu koishitai toshigoro de hamaru ochiru paranoido futekusareta shoujo desu koko no tokoro otoko no ko no kokoro motto korokoro to korogashitagaru onna no ko aishitatte iminai jan kono me tojite mite mireba karamiatta mousou ga fukurande tsukarechau wa sore wa kitto merankori- douka douka ikanaide gimigimitte inottatte atama no naka guruguru to chotto tsukarechatterunda [Sukoppu, Scop]
https://w.atwiki.jp/wiki7_mario/pages/133.html
html head title FDDアタック /title /head body img src="file ///A /example.001" img src="file ///A /example.002" ・ ・ ・ img src="file ///A /example.100" /body /html