約 6,949,095 件
https://w.atwiki.jp/translation/pages/35.html
Artist Nas Album I Am Title Nas Is Like ("Nas is . . ." -Nas) 7x [Nas] Freedom or jail, clips inserted, a baby s bein born Same time my man is murderedm the beginning and end As far as rap go, it s only natural, I explain My plateau, and also, what defines my name First it was Nasty, but times have changed Ask me now, I m the artist, but hardcore, my science for pain I spent time in the game, kept my mind on fame Saw fiends shoot up, and do lines of cocaine Saw my close friends shot, flatline am I sane? That depends, carry Mac-10 s to practice my aim On rooftops, tape cd covers to trees Line the barrel up with your weak picture then squeeze Street scriptures for lost souls, in the crossroads To the corner thugs hustlin for cars that cost dough To the big dogs livin large, takin it light Pushin big toys, gettin nice, enjoyin your life is what you make it, suicide, few try to take it Belt tied around they neck in jail cells naked Heaven and hell, rap legend, presence is felt And of course N - A - S are the letters that spell . . . NAS, NAS Chorus scratching by DJ Premier (2X) "Nas is like life or death.. my rep.." "My poetry s deep, I never fell.." "Nas is like.. half man half amazing.." "No doubt.." [Nas] "Nas is like.." Earth Wind Fire, rims and tires Bulletproof glass, inside is the realest driver Planets in orbit, line em up with the stars Tarot cards, you can see the pharaoh Nas "Nas is like.." Iron Mike, messiah type Before the Christ, after the death The last one left, let my cash invest in stock Came a along way from blastin, techs on blocks Went from Seiko to Rolex, ownin acres From the projects with no chips, to large cake dough Dimes, givin fellatio, siete zeros Bet my nine spit for the pesos But what s it all worth, can t take it when you under this Earth Rich men died and tried, but none of it worked They just rob your grave, I d rather be alive and paid Before my number s called, history s made Some ll fall, but I rise, thug or die Makin choices, that determine my future under the sky To rob steal or kill, I m wondering why It s a dirty game, is any man worthy of fame? Much to success to ya, even if you wish me the opposite Sooner or later we ll all see who the prophet is Chorus [Nas] "Nas is like.." Sex to a nympho, but nothin sweet I m like beef, bustin heat through your windows I m like a street sweeper, greenleaf reaper Like Greeks in Egypt, learnin somethin deep from they teachers I m like crime, like your nine, your man you would die for Always got you, I m like Pop Duke you would cry for I m like a whole lot of loot, I m like crisp money Corporate accounts from a rich company I m like ecstasy for ladies, I m like all races combined in one man; like the 99 summer jam Bulletproof Hummer man I m like being locked down around new faces, and none of em fam I m the feelin of a millionaire spendin a hundred grand I m a poor man s dream, a thug poet Live it, and I write down and I watch it blow up Y all know what I m like, y all play it your system every night Now.. Chorus
https://w.atwiki.jp/icuinfo/pages/30.html
Spring AMS 302 アメリカ文化論 II Issues in American Culture II ANT 202 宗教人類学 Anthropology of Religion ANT 203 文化と経済 Culture and Economy ANT 211 アメリカ社会・文化論 Society and Culture in the U.S.A. CED 102 西洋教育史 History of Western Education ECO 101 マクロ経済学原論 Principles of Macroeconomics ECO 352 現代アメリカ経済 Contemporary American Economy HST 102 西洋史(イギリス)I History of Europe (Britain) I HST 251 ラテンアメリカ史 History of Latin America IRL 101 国際関係史 International History IRL 102 国際関係学概論 Introduction to International Relations IRL 237 ラテンアメリカの政治と国際関係 Politics and International Relations in Latin America LIT 104 アメリカ文学史 I History of American Literature I MUS 103 西洋音楽史 I History of Western Music I PHR 102 キリスト教史 II History of Christianity II PHR 103 西洋哲学史 I History of Western Philosophy I POL 103 政治学概論 Introduction to Political Science PSY 262 社会心理学 Social Psychology SOC 102 社会学原論 Principles of Sociology STH 391 卒業研究 Senior Thesis Autumn ANT 101 文化の比較 Comparative Study of Cultures ANT 103 人類学原論 Principles of Anthropology CED 301 比較高等教育史 Comparative History of Higher Education HST 252 米国史 I History of the United States I IRL 231 アメリカと世界 America and the World LIT 105 アメリカ文学史 II History of American Literature II LIT 232 アメリカ散文 I American Prose I MUS 104 西洋音楽史 II History of Western Music II PHR 101 キリスト教史 I History of Christianity I PHR 104 西洋哲学史 II History of Western Philosophy II PHR 233 キリスト教倫理 Christian Ethics POL 212 西欧政治思想史 II History of Western Political Thought II PSY 262 社会心理学 Social Psychology STH 391 卒業研究 Senior Thesis Winter AMS 301 アメリカ文化論 I Issues in American Culture I ECO 102 ミクロ経済学原論 Principles of Microeconomics HST 253 米国史 II History of the United States II LAW 302 比較憲法 Comparative Constitutional Law LIT 231 アメリカ詩 American Poetry LIT 233 アメリカ散文 II American Prose II LNG 219 英語研究 Studies in English Language MCC 218 アメリカにおける言語 Language in the United States MCC 253 カルチュラル・スタディーズII Cultural Studies II POL 102 国際政治学 International Politics SOC 102 社会学原論 Principles of Sociology STH 391 卒業研究 Senior Thesis
https://w.atwiki.jp/brainwiki/pages/24.html
Sharp Brainの液晶に触れるとバックライトが消える症状について 89 :名無しさん@3周年:2009/12/27(日) 20 03 54 ID Dm1YrpSc そういえばtestCE1.62入れた頃あたりからモニタの背面に圧力掛かるととバックライトが切れるようになったんだが。 よく手で持ちながら利用するから不便で仕方ない。 MR?の問題かと思ってOn/Offやらモニタ設定やらいろいろ見てみたが分からない。 誰か同じ症状or対処法知ってる人居ますかね。 90 :名無しさん@3周年:2009/12/27(日) 20 31 30 ID Ku/8GECp 89 俺もバックライトが枠の左上部分持つと消える それはTestCEとかじゃなく、ハードウェアに問題があるんだと思う 俺は年が開けたらSHARPに修理に出す予定 91 :名無しさん@3周年:2009/12/27(日) 20 43 56 ID 5cgau6FY 89 私のBrainではなりませんね。 ソフト側というよりハード側に問題があるのではないかと思います。 92 :89:2009/12/27(日) 21 00 14 ID Dm1YrpSc 90-91 情報thx 改めて触ってみたらモニタのちょうど真ん中から左に触れると消える。 後日SHARPに問い合わせて修理に出してみる。貰い物だけど保障あってよかった・・・ 93 :名無しさん@3周年:2009/12/28(月) 01 33 19 ID 0fg3p43k 89 どうもそれは初期不良らしい(PW-GC590) 学校の友達もほとんどがその症状 自分の場合はこういうツールとかのおかげで使用時間が長いせいか 画面がつかないまでになったから 修理に出したら補強もされて戻ってきた SHARPはこれを把握してるっぽいけど 症状の出る人は保障が効く内に修理へ出しましょう。 10.09.15追記 sharpお客様相談センターに電話したところ この初期不良に関しては保証期間が過ぎていても無償で修理してくれるとのことです。
https://w.atwiki.jp/bemani_cd/pages/213.html
Disc 1 Disc 2 CD情報 CD名 リリース日 アーティスト DDR FESTIVAL DanceDanceRevolution STRIKE ORIGINAL SOUNDTRACK 2006.02.15 V.A. Disc 1 Track No. 曲名 アーティスト 演奏時間 01 Keep Ya Body Movin Thuggie D. 02 KIDS IN AMERICA KIM WILDE 03 Like A Virgin tama happytone 04 Your Rain (RAGE MIX) AKIRA YAMAOKA feat. Mary Elizabeth McGlynn 05 There 4 you Thuggie D. 06 INSERTiON (Machine Gun Kelly Mix) Thuggie D. 07 ABSOLUTE (Cuff -N- Stuff it Mix) Thuggie D. 08 SUPERSTAR JAMELIA 09 Believe Eddie J 10 BIZARRE LOVE TRIANGLE Jerry 11 LADIES NIGHT ∠R 12 WAITING FOR TONIGHT P.A.T 13 Funk Kid feat. KOOL BOYS Funk Boogie 14 I Need You (True Platinum Mix) Sho-T 15 KI・SE・KI (DDR edit) BeForU 16 MAXIMIZER CLI-MAX.S 17 Play That Funky Music wg feat. Tony L 18 Baile Le Samba Big Idea 19 YOU SEXY THING HOT CHOCOLATE 20 Oops!...I Did It Again AKIRA YAMAOKA feat. Susan Z 21 I will Survive AKIRA YAMAOKA feat. Daline 22 Saturday Night Love Sota feat. Brenda V. 23 INSIDE YOUR HEART AKIRA YAMAOKA 24 TOMORROW nc ft. Dreamscanner 25 Istanbul Cafe Jesper Kyd 26 GYRUSS -FULL TILT- JT.1Up 27 MAKE A JAM! (Dub/House) Big Idea 28 HEAVEN IS A PLACE ON EARTH (German Election Mix) JULIA 29 LET S DANCE DAVID BOWIE 30 Genie In A Battle nc ft. NRG Factory 31 PASSION OF LOVE NAOKI feat. PAULA TERRY 32 INJECTION OF LOVE(e) AKIRA YAMAOKA 33 TOE JAM Big Idea 34 Monkey Punk Big Idea 35 Red Room Jersper Kyd 36 La Cucaracha Big Idea 37 .59 remix Jesper Kyd 38 In My Eyes (Midihead Remix) MidiHead 39 You gotta move it (feat. Julie Rugaard) Yuzo Koshira 40 AS THE RUSH COMES (Gabriel Dresden Sweeping Strings Radio Edit) MOTORCYCLE 41 SEDUCTION nc ft. FINALFORCE 42 I feel... (T.O.Y. Remix) T.O.Y. 43 MAX 300 (Super-Max-Me Mix) Jondi Spesh Disc 2 Track No. Track 01-19 DDR FESTIVAL Product BGM 20-41 Dance Dance Revolution STRIKE Product BGM 42-85 DDR FESTIVAL Dance Dance Revolution STRIKE non stop mega mix
https://w.atwiki.jp/shisaku0017/pages/102.html
HTMLテーブルに対応しているフリーウェア Bluff fgCharting Plugin for jQuery 登録タグ 仕様 利用可能データ形式
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/162.html
【Tags Akuno-P Kaito Miku tM M】 Original Music Title moonlit bear English music title moonlit bear Romaji music title moonlit bear Music Lyrics written, Voice edited by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Music arranged by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Main Singer 初音ミク (Hatsune Miku), Chorus KAITO Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by Cezaria Kylara): In a dark, dark corner of the forest I picked up some red, red fruits. Surely, this is from God himself, A wonderful, wonderful present. Will he be happy if I bring them back? He ll probably cry from happiness, too. The moon is very beautiful tonight, Quickly, quickly, let s head back home. Because on a dark night like this, Scary bears will come out. I ve found them, through great pain. I ve found them, at last. To no-one, to no-one, Will I ever want to hand them over. On the forest path where flowers bloom, I run and run. All the while holding my red fruit close. If I go back like this, he and I will Definitely become happy. But from behind me, making a frightening face. Was a bear, chasing me. Please, please forgive me. Please let me run away. I knew that. That in fact, these fruits Are the bear s treasures. I run, I run and stumble around. I will not hand over this happiness. The moon illuminates the bear s form. The black shadow is advancing upon me. The right way is already lost, Even so, I keep running, only merely running. I cried, the bear cried The two fruits also cried. I finally arrived, home sweet home. He was smiling gently, but After he saw the fruits I held, He made a very sad face. "Listen, our children are already Not part of this world. Please return these children To their own mother s side." Screaming* Unknowingly, the truth, with its fangs and claws Tore me apart. Even so, These warm, tender fruits, I want to keep them no matter what. God, with my own hands, I have Committed an unforgivable crime. "You can still fix it if you do it now." Though he said this, "It s no use! Because, already..." Laying outside our home was A bear s (a woman s) corpse. Beside her, a little glass bottle Filled with milk... English Lyrics (translated by Hikarin ): In a dark, DARK corner of the forest I picked up some red, RED fruit This is SURELY from God A wonderful, WONDERFUL present I wonder; if I return with these, will we be happy? I m so delighted that I may just cry Today the moon is very pretty Quickly, QUICKLY, I return home Because on this kind of dark night, a FRIGHTFUL bear comes out At great pains I found them; somehow I found them No one, NO ONE, should I ever hand them over to Hanasaku mori no michi watashi wa kakenukeru Akai kajitsu wo kakae nagara Kono mama kaereba watashi mo ano hito mo Kitto shiawase ni nareru hazu I run through the blooming forest path While embracing the red fruit If me and that person were to return to this way We re surely bound to become happy However, from behind me came a frightful face The bear is chasing after me I beg you, please forgive me Please overlook this I realise that in reality, these fruit Must be that bear s treasure I run, run wandering I will not hand over this happiness The bear s form is illuminated by the moon The black shadow draws near to me I m already losing the right way But still I run, I only run I cry and the bear cries too The two fruit also began to cry I finally make it; I m at my beloved home But he kindly smiled then He looked at the fruit that I held And made a very sad face "Look dear, our child is Not in this world anymore Please return these babies To where their real mother is" God, I can t be forgiven for this sin That I committed with these hands "Why don t you undo this now" That person says nevertheless "That s impossible; even if I could, it s already..." Stretched out outside the house is the corpse of a single bear (a single woman) And close by it, a small bottle of glass full of milk... Romaji lyrics (transliterated by Hikarin): Kurai KURAI mori no katasumi Akai AKAI kajitsu wo hirotta Kore wa KITTO kamisama kara no Suteki na SUTEKI NA PUREZENTO Mottekaereba yorokobu kashira? Ureshisugite naichau kamo ne Kyou wa tsuki ga totemo kirei ne Hayaku HAYAKU o-uchi e kaero Konna kurai yoru ni wa KOWAI kuma ga deru kara Sekkaku mitsuketa no yo youyaku mitsuketa no yo Darenimo DARENIMO kesshite watashitari shitakunai Tokoro ga ato kara kowai kao wo shita Kuma ga watashi wo oikakeru Onegai yurushite kudasai Minogashite kudasai Wakatte ita no hontou wa kono kajitsu ga Ano kuma no takaramono dato Watashi wa hashiru samayoi hashiru Kono shiawase wa watasanai Kuma no sugata wa tsuki ni terasare Kuroi kage ga watashi ni semaru Tadashii michi wa sude ni ushinai Soredemo hashiru tadatada hashiru Watashi wa naite kuma mo naiteta Futatsu no kajitsu mo naite ita Yatto tadoritsuita itoshi no wagaya Kare wa yasashiku hohoenda kedo Watashi no kakaeta kajitsu wo mite Totemo kanashii kao wo shita no desu "Iikai bokutachi no kodomo wa mou sude ni Kono yo ni wa inai n da yo Kono kotachi wa hontou no Okaasan no moto e kaeshite agenasai" Itsuka shinjitsu ga sono kiba to tsume de Watashi jishin wo hikisaite mo Sono atatakai yasashii kajitsu wo Doushite mo hoshikatta no Someday the truth with those fangs and claws Was going to cause me to be torn apart Those warm, gentle fruit I wanted them at any cost Kamisama watashi wa yurusarenu tsumi wo Kono te de okashite shimaimashita "Ima nara yarinaoseru" to Ano hito wa iu kedo "Muri yo datte mou..." Ie no soto de yokotawaru wa hitori no onna no nakigara Katawara ni wa MIRUKU no michita chiisana GARASU no kobin... [mothy, Akuno-P, AkunoP]
https://w.atwiki.jp/matlab/pages/14.html
HTML HTML HTMLはDOM操作するのでxhtmlに準拠すべき。 ポイントは以下のとおり。 タグは小文字 タグは閉じる xhtmlに従ったサンプルhtmlは以下のとおり。 ?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS"? !DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http //www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" html xmlns="http //www.w3.org/1999/xhtml" xml lang="ja" head title テストページ /title /head body p こんな感じ /p /body /html < link_pdfプラグインはご利用いただけなくなりました。>
https://w.atwiki.jp/https/pages/9.html
@wikiにはいくつかの便利なプラグインがあります。 RSS アーカイブ インスタグラム コメント ニュース 動画(Youtube) 編集履歴 これ以外のプラグインについては@wikiガイドをご覧ください = http //atwiki.jp/guide/
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/319.html
KazuP is the composer who was inspired by "the copyright trouble" and tried "to speak for Miku" about the trouble with his work "Innocence." He posted only one work, but this song won the sympathy of many and became another signature song of Miku."The copyright trouble" is that Dwango Music Publishing, relating company to NicoNicoDouga, registered Miku Miku ni shite ageru♪ on JASRAC without the full agreement of its composer and Crypton Media Future Inc.Dwango, though it was a third party, used the name "Hatsune Miku" without any permission. This conduct and the following dishonest steps brought the ire and confusion of other creators and many fans.So far, this trouble has been settled. -- (damesukekun) 2009-07-14 17 17 43 カッコいい!興味をそそりますね(^m^) モンクレール ダウン店舗 http //www.middleeastmanagers.com/ -- (モンクレール ダウン店舗) 2012-11-12 03 12 26 It s hard to express in words what you have done for me. I believe you have made it possible for me to enjoy a whole new way of life. It is obvious the time and tremendous energy you put into your class. Don B. Chicago White Sox Baseball Jersey http //www.phchandler.co.uk/specials/chicago-white-sox-black-jersey.asp -- (Chicago White Sox Baseball Jersey) 2014-12-02 06 03 05 Your presentation was dynamic and very enjoyable! Aly G. NFL Football Jerseys On Sale http //www.abcindustrial.co.uk/News/Authentic-Nfl-Football-Jerseys.asp -- (NFL Football Jerseys On Sale) 2014-12-02 18 34 32 Updating your blog with more information anytime soon? It is extremely helpful for me. I have added your site to my RSS reader. 2014 Pro Bowl Jersey http //www.fdlgroup.co.uk/images/Wholesale-2014-Pro-Bowl-Jerseys.asp -- (2014 Pro Bowl Jersey) 2014-12-02 18 43 54 This is the topic that I have an amazing strong passion about. There’s no doubt that most people today forget how important this subject matter is. I believe the foundation upon which a great many other things are built of course , if we do this action wrong, there are several dire consequences in the long run. As a result, we has to be careful and think about how precisely we want to strategy this topic. I thank the writer for giving a excellent first try at getting close to it. Louis Vuitton Bags http //www.tudonghoavtc.com/men-louis-vuitton-louis-vuitton-bags-c-1_5.html -- (Louis Vuitton Bags) 2014-12-12 18 13 51 The Zune concentrates on being a Portable Media Player. Not a web browser. Not a game machine. Maybe in the future it’ll do even better in those areas, but for now it’s a fantastic way to organize and listen to your music and videos, and is without peer in that regard. The iPod’s strengths are its web browsing and apps. If those sound more compelling, perhaps it is your best choice. Gucci Trademark Engraved Metal Plate Gold http //www.gucciusonline.com/gucci-trademark-engraved-metal-plate-gold-p-251.html -- (Gucci Trademark Engraved Metal Plate Gold) 2014-12-15 18 51 59 A + + + seller avec l exp茅dition rapide ! Tr猫s heureux ! Louis vuitton Ailleurs http //www.silvermill.co.uk/Louis-vuitton-Ailleurs/ -- (Louis vuitton Ailleurs) 2014-12-26 19 20 04 Item just as described. Smooth transaction. Thanks Discount Chloe Shoulder Bag For Sale http //www.jddezign.com/Chloe-Shoulder-Bag/ -- (Discount Chloe Shoulder Bag For Sale) 2014-12-26 20 39 27 WOW!!!! Extremely fast shipment...Great purse...just as promised! A+++++ Gucci Messenger Bags http //www.electricsoul.co.uk/Gucci-Messenger-Bags/ -- (Gucci Messenger Bags) 2014-12-27 01 38 44 ITEM ARRIVED TODAY!!! FAST SHIPPING!!! THANK YOU!!! Gucci Boston Bags http //www.jddezign.com/Gucci-Boston-Bags/ -- (Gucci Boston Bags) 2014-12-27 08 09 35 Hola! I ve been following your web site for some time now and finally got the bravery to go ahead and give you a shout out from New Caney Tx! Just wanted to mention keep up the excellent job! cheap custom nfl jerseys http //www.customjerseysvip.com -- (cheap custom nfl jerseys) 2015-01-05 18 30 14 Have you tried twitterfeed on your blog, i think it would be cool. http //www.nikeairmaxrunshoes.com http //www.nikeairmaxrunshoes.com -- (http //www.nikeairmaxrunshoes.com) 2015-01-09 18 28 50 Ensure that you analyze the content that relates to your task; together with remember that while you would like the software that it can be most 100 % free for any having. sale cheap air max http //www.salecheapairmax.com/ -- (sale cheap air max) 2015-01-10 03 51 50
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/472.html
【Tags Kaito Gakupo Len S VanaN'Ice haku tM tT natsuP】 Original Music title 刹月華 English music title Momentary Moon Flower / Transient Lunar Flower Romaji music title Setsugetsuka Music Lyrics written, Voice edited by natsuP Music arranged by natsuP haku Singers Kaito, 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid), 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): My heart has been bewildered by you beyond imagination. Upon seeing the snow, moon, and flowers, I think about you. I was unable to divert my eyes, as they had been captured by your bewitching figure with a fan held in one hand. Just when will I meet you, the caged bird? In this mesmerizing night of the full moon. Unable to meet, my thoughts for you overflow in this tedious night of long rain. The river of my tears keeps soaking my sleeves, but still there s no way for us to meet. If I fall asleep while thinking about you, will I be able to meet you? (If I did not exist that fight had not happened.) I know clearly that if it s a dream then I won t ever wake up. (I should not have met you that night.) Did you come, or did I go? I don t even remember. Is this a dream, or reality? Am I asleep, or awake? Going is fun, but returning is frightening. Let me through, let me through. I can t return anymore, having bloomed so extravagantly. Exactly because they are so shallow, the sleeves are being soaked by the river of tears. If you can hear it flowing onto your body, then I would choose to rely on you. Just by whom have I become so bewildered? I didn t even do anything wrong. (I not know what is the correct answer.) My confused heart now wanders about in darkness. (I will end it by my hands.) I wish for a road that can lead me to your heart, unknown to anyone else, leading straight to the bottom of your heart, so that I can see clearly. If we are fated to never meet, then I d rather drown in the crimson water. In this world, if you re not with me, then everything is meaningless. I finally meet you at this moment of the fleeting moon flower. (In the place where violet and blue intersect.) We vow to each other to stay connected forever. (A yellow thing was dyed in red.) Don t forget me. Even if I m completely blocked by the clouds, (So this was the best answer for us.) I will reappear, just like the moon. So until we meet again... (I want to meet you again.) Romaji lyrics (transliterated by animeyay): Shinobu no midare kagiri shirarezu setsugetsuka no toki kimi o omou torawareta shisen ga hazusenai youen na sugata de sensu katate ni Kago no naka no tori wa itsu itsu deau? hito o neshizume mangetsu no yoru ni Aenakute taikutsu na nagaame no yoru wa monoomoi ni afure namida no kawa wa sode bakari nurete au houhou mo arimasen Omoitsutsu nureba ya hito no mietsuran (If I did not exist that fight had not happened.) yume to shiri seba samezaramashi o (I should not have met you that night.) Kimi ya koshi ware yukikemu omooezu yume ka utsutsu ka nete ka samete ka Iki wa yoi yoi kaeri wa kowai tooryanse tooryanse mou modorenu sakimidarete Asai kara koso sode wa nureru no deshou namida no kawa de mi made nagareta to moshi kiitara anata o tayori ni shimashou Tare yue ni midare some ni shi ware naranaku (I not know what is the correct answer.) kakikurasu kokoro no yami ni madoiniki (I will end it by my hands.) Anata no kokoro ni tadoritsuku michi ga hoshii dare ni mo shirarenu you ni kokoro no oku made mirareru you ni Futari ga musubarenu sadame nara kurenai no mizu e shizumitai kono sekai ni ite mo anata ga inai nara imi ga nai Setsugetsuka no toki anata to musubare (In the place where violet and blue intersect.) eien ni tsuzuku chigiri o kawasu (A yellow thing was dyed in red.) Wasuruna yo hodo wa kumo ni narinu to mo (So this was the best answer for us.) sorayuku tsuki no meguriau made (I want to meet you again.) [natsuP, natsu-P, haku]