約 6,858,508 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/722.html
【Tags Gakupo Luka Otonara-P tB B】 Original (Gakupo Luka version) Cover (Rin Len version) Music title Bezier Curve Romaji music title Bezier Curve Music Lyrics written, Voice edited by おとなラP (Otonara-P) Music arranged by おとなラP (Otonara-P) Singer(s) 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid), 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by narumo): Gakupo Your curve is too beautiful I desperately trace it As I thought, it doesn’t go well; I can’t control myself Luka Because my curve is unique, no one should be able to imitate it But you have come this close, without knowing it Gakupo To avoid revealing my feelings I approached you feigning ignorance Luka Overlapping layers are useless, I see through your overlay Luka With experienced hands,drawing my line Gakupo With unexperienced hands, struggling with my bézier curve Gakupo With experienced hands, drawing a curve leading me astray With unexperienced hands, I follow my bézier curve Both To pass unnoticed I draw a curve leading you astray Even though I’m noticed, I follow your bézier curve Both With experienced hands (Pretending to be experienced) Drawing a curve leading me astray With unexperienced hands, we draw our... We draw our... We draw our Bézier Curve Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): nareta tetsuki de egai teru watashi no rain nare nai tetsuki de mogai teru boku no beje kyokusen utsukushi sugiru kimi no kābu boku wa sore o hisshi de toresu suru omou yōni umaku ika nai kontorōru deki nai watashi no kābu kuse ga aru kara dare nimo mane dekiru hazu ga nai dakedo anata wa shira nai uchi ni kon na chikaku ni kite ita kono omoi ga bare nai yōni shiran kao de chika zuita kasaneta reiyā son na no muda yo ōbārei o mitōshi nareta tetsuki de kyokusen egaki boku o mado waseru nare ani tetsuki de oi kakeru boku no beje kyokusen watashi ga ikura hanare te itemo anata wa sotto chika zui te hohoemi kureru sore ga ureshī!? ...kore wa kitto ki no sei ne kono kotoba ni omoi takushi te kossori uchi aketa sukoshi sawatta dake de ōkiku yure ugoku kono kimochi son na chikaku ni ankā pointo uta nai de anata no kotoba kiko eru tabi ni ugoku no kono hōkō ten kyori ga chikai to togatte shimau kuse no aru rain waracchau desho bu kiyō na nowa...watashi kizu kare nai yōni kyokusen egaki anata o mado waseru kizui teru noni oi kakeru anata no beje kyokusen nareta tetsuki de (nareta furi shite) kyokusen egaki boku o mado waseru nare nai tetsuki de egaku futari no beje kyokusen [Otonara-P, OtonaraP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1133.html
【Tags DATEKEN Len tN N】 Original Music title なまえのないうた English music title Nameless Song Romaji music title Namae no Nai Uta Music Lyrics written, Voice edited by DATEKEN Music arranged by DATEKEN Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): Alone in a room with nobody I stare at the sun going down Overwhelmed by sudden loneliness I sing a melody The nameless song gently soothes my mind My own song nobody will listen nm... Alone in a room with nothing I stare at the dark town To get my mind off sudden silence I sing a melody The nameless song gently fills this room My own song nobody will know nm... Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): dare mo inai heya de hitori shizumu taiyō o nagameru futo osowareru samishisa ni kuchizusamu melody namae no nai sono uta ga boku no kokoro o sotto tsutsumu darenimo kikareru kotono nai boku dake no uta nm... nanimo nai heya de hitori kurai machinami o nagameru futo otozureru shizukesa o magirasu melody namae no nai sono uta ga kono heya o sotto tsutsumu darenimo shirareru kotono nai boku dake no uta nm... []
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4255.html
【登録タグ Silver Forest 2006-2012 BEST II H Silver Forest Silver Forest 2006-2012 BESTⅠ なつみ リーインカーネイション 曲 東方秘封魔術】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/205.html
【Tags 40meterP Gumi Y tS tT】 Original Music Title ヤクソクの種 Seeds of Promises (Yakusoku no Tane) Music Lyrics written, Voice edited by 40㍍P (40meterP) Music arranged by 40㍍P (40meterP) Singer Gumi (Megpoid) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): In a faraway place where not even light can reach, there were some nameless flowers. I heard that they would bloom into beautiful flowers whenever a promise was fulfilled. The seeds of words ride on the wind to this place, and grow into green sprouts again this year. The flowers bloom extravagantly without being loved by anyone. Your tears will probably become raindrops and embrace those flowers. Their meager wish believes that they will eventually bloom grandly far and wide. I entrusted my words to the starless sky "Someday I will go meet you." That promise, covered in wounds, sends its seed into the wind, which disappears into the sky. In a faraway place where not even light can reach, there were some nameless flowers. I heard that they would wilt and perish away whenever a promise was broken. Those flowers, having withered, become the wind and return to the people who originally gave the words, so that those promises would not end up being forgotten completely someday. Your smile will probably become the sun and shine over those flowers. Their meager wish believes that they will eventually bloom grandly far and wide. The words that I entrusted to the starless sky were still inflicting pain upon me even now. That promise, covered in wounds, sends its seed towards me. I entrusted my words to the starless sky and made a vow to my heart. That promise, covered in wounds, sends its seed into the wind, which disappears into the sky. In a faraway place where not even light can reach, there were some nameless flowers. I heard that they would bloom into beautiful flowers whenever a promise was fulfilled. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): hikari mo todokanai tooi basho ni namae sae shiranai hana ga arimashita dareka ga yakusoku o mamoru tabi ni kirei na hana o sakaseru to kikimashita kotoba no tane ga soyokaze ni notte kotoshi mo kono basho de aoku mebukimasu utsukushiku sakihokoru sono hana wa dare ni aisareru koto naku anata no namida wa ame ni natte sono hana o tsutsunde kureru deshou chiisana negai wa haruka tooku sakihokoru toki o shinjite hoshi no nai sora ni kotoba o azuketa "itsuka boku ga mukae ni yuku yo" to kizu dareke no sono yakusoku no tane wa kaze ni fukarete sora e kiesatte yuku hikari mo todokanai tooi basho ni namae sae shiranai hana ga arimashita dareka ga yakusoku o yaburu tabi ni kareochite kiete shimau to kikimashita kareochita sono mi wa kaze ni natte kotoba o unda hito no moto e kaerimasu musunda yakusoku ga itsu no hi ni mo wasurerarete shimawanu you ni anata no egao wa taiyou ni nari sono hana o terashite kureru deshou chiisana negai wa haruka tooku sakihokoru toki o shinjite hoshi no nai sora ni azuketa kotoba wa ima mo boku o kurushimasete ita kizu darake no sono yokusoku no tane wa itsuka boku no moto e to hoshi no nai sora ni kotoba o azuketa boku wa boku no kokoro ni chikatta kizu darake no sono yakusoku no tane wa kaze ni fukarete sora e kiesatte yuku hikari mo todokanai tooi basho ni namae sae shiranai hana ga arimashita dareka ga yakusoku o mamoru tabi ni kirei na hana o sakaseru to kikimashita [40m-P, 40mP, 40meter-P, K, 40meterP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1203.html
【Tags B Jimmythumb-P Miku tB】 Original Music title Breath of mechanical Romaji music title Breath of mechanical Music Lyrics written, Voice edited by ジミーサムP (Jimmythumb-P) / OneRoom Music arranged by ジミーサムP (Jimmythumb-P) / OneRoom Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): At the intersection buried in snow, I saw you there sitting by yourself. Mindlessly and mechanically, I saw you there lost and all alone. While this heartless town is neglecting you, I softly touched your rusty hand. With my evasive hand motion, just what do I expect to be able to do for you? That boy, with two mechanical eyes, forgot how to smile. If so, I ll give you a body complete with all emotions. Before you wake up, I will throw away all your old memories. However, I will make sure that your clear singing voice remains everlasting. That boy, with two mechanical hands, cannot feel any warmth. If so, I ll give you a tightly-hugged body capable of crying. It s alright. Your arms, feet, small eyes and mouth can all be moved at your will now, right? Now try singing. That boy, looking at the world, within swirls of swelling emotions, began to sing a song of our beginning, woven with nonsensical words. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): yukifuri no kousaten hitori-bocchi no kimi o mita muishiki ni mukishitsu ni mayoikonda kimi o mita hakujou na machi o se ni sotto sabita te ni fureta aimai na boku no te de kimi ni nani o shite yareru? shounen wa kikai no me o shite waraigao o wasureta nara issai no kanjou o tsunda kanzen na karada o sa furubite ru kioku wa sa sameru mae ni sutet oku yo toumei na utagoe wa kienu you ni shite oku yo shounen wa kikai no te no mama nukumori mo kanjinai nara tsuyoku dakare namida o nagasu kanzen na karada o sa daijoubu, sono ude mo ashi mo chippoke na me mo kuchi mo hora omoi-doori ni ugokaseru daro? utatte goran shounen wa sekai o me ni shite tsumiageru kanjou no uzu detarame na kotoba de tsumuida bokura no hajimari no uta [Jimmythumb-P, JimmythumbP, OneRoom, Jimmy Thumb-P, Jimmy ThumbP]
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/508.html
あどあすとら [ TAG Alp-A E-A Miku UtataP orange title] Music UtataP/うたたP Lyric orange/orange Arrange UtataP/うたたP Vocal Hatsune Miku Videos PVs Original mix ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm1805485 http //www.nicovideo.jp/watch/sm1805485 2010 remix ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm9642415 http //www.nicovideo.jp/watch/sm9642415 Translations ■ Show/Hide Romaji negai haze chitte inori moe ochite akaku sora someage boku no mune yaburu kusari tachi kitte tooku uchuu (substituted as "sora") tooku nagaku seien (substituted as "ao") nabika e kimi ga ochite iku ikusen yoru wo hedatete mo kimi no koe wa tsuyoku toomei de kokuu (substituted as "sora") wo furuwase aa boku wa negau kimi ga kaeru sookyuu (substituted as "sora") inoru kimi no te ga tsukamaeru hoshi mabataka nai hoshi modose nai tokei motome te shinji te segan de waratte kowashi te nejire te hike te saken de tooku uchuu (sora) tooku kusari tachikitte hoshi ga niji egaku kootta kurayami de atsume te tabane te ukan de ubatte miage te nobashi te shitsu kushi te utatte 2010-03-09 Checked by damesukekun 2010-03-09 13 19 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation Ad Astra 2010-03-09 First Entry 2010-07-03 00 17 05 (Sat) Last update Trasnlated by damesukekun Title Ad Astra Lyric My wish has burst up My prayer has burnt down They color all the sky red They tear my heart apart You cut the binding chain You are falling down Away, far away in the space With long blue flame trailing Even after thousands of nights Your voice never loses its strength and clearness and shakes the void sky Ah, in my deepest wish is the deep blue sky you return And your hand catches a star with prayer No star shows its twinkle No clock can be run backward Asking for it Believing it Yearning it Laughing Breaking it Twisting Popping Crying out Away, far away in the space You cut the binding chain Stars draw a rainbow In the frozen darkness Gathering it up Bundling it Floating Robbing it Looking up Stretching it Losing it Singing Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2010-07-03 00 17 05 (Sat) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/86.html Original mix http //nicosound.anyap.info/sound/sm1805485 http //www.nicomimi.com/play/sm1805485 2010 remix http //nicosound.anyap.info/sound/sm9642415 http //www.nicomimi.com/play/sm9642415 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=A-Cys3tJsD0 (Original mix) http //www.youtube.com/watch?v=97ndmBs0abs (2010 remix) [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=97ndmBs0abs (2010 remix) http //www.youtube.com/watch?v=A-Cys3tJsD0 (Original mix) (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/288.html
【Tags Luka O tO OSTER project】 Original Music Title one more kiss Music Lyrics written, Voice edited by OSTER project Music arranged by OSTER project Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by moire25): Baby kiss me again Hey, I wonder if you ve imagined that Something like the Earth would disappear Or I would die today If so, this might be the last time we kiss Not to regret even if it happens I want to you to give everything you have to this one second Baby kiss me again to keep my love forever Hold me tonight to let me feel your love So give me again I ll give you one more chance Love me again When we see each other s eye, once again (rap) Kiss me, the innate joy Give me, lip-to-lip and melt together, melty Sweet and sweet melody Once we complement each other, it ll be a harmony Good mornin 4×6=24 hours around-the-clock, we ll write a good story of the two of us Get lonely The feelings overflow, don t stop me Don t miss me Even if we are far apart, look at me So my heart is always close to you I won t care of sparing toil, if it s for you If you have any request, tell me with your lips So kiss me (kiss you) Kiss you (kiss me) The two of us who feel each other and melt together are lovely When I take off your cool pride by confusing you I want to see your heart in his true light Though the screws in my head were gone and flew out of my brain once I fell in love, I wonder if I should look for them I ll give you more kisses that make you much more crazy I will kiss you again to keep your love forever Night and day I wanna be with you Touch me again to have a sweet*sweet time Kiss me again Let we taste it more longer If we become so intoxicated with it that we can t use tactics We don t need to think about something useless Let s kiss Kiss me again to keep my love forever Hold me tonight to let me feel your love So give me again I ll give you one more chance Love me again When we see each other s eye, once again Kiss me again Romaji lyrics (transliterated by yourvocaloidsongdatabase): Baby kiss me again Nee kimi wa souzou shitako totte aru no kana chikyuu ga ashita naku nacchauto ka watashi ga kyou shin jau toka Soshitara KISU datte korekkiri ni na chau ka mo yo soredemo koukai shinai hodo ni kono ichibyou ni kimi no subete wo kakete hoshii Baby kiss me again to keep my love forever Hold me tonight to let me feel your love So give me again I ll give you one more chance Love me again Me wo awa setaramou ichido (rap) Kiss me umare motta kono yorokobi give me kasane gasana tokeau melty sweet and sweet melody tarinai toko dashiaeba harmony Good mornin shi roku nijuuyon (4 X 6 = 24) jikan mukyuu de tsuzuru futari no Good story Get lonely afuredasu kono omoi Don’t stop me Don t miss me hanare teite mo Look at me So kokoro wa always close to you kimi no tamenara kurou shitemo ii yo Request arunara sono kuchibiru de tsutae temite So kiss me (kiss you) kiss you (kiss me) tashika me atte toke au futari wa lovely Kimi no KUURU na PURAIDO wo madowa sete hagi tottara arino mama no HAATO wo mite mitai yo Koi wo shitara atama no neji ga nuke te ton decchatta kedo sagasa nakute mo ii kashira motto motto muchuu ni nareru KISU wo ageru I will kiss you again to keep your love forever Night and day I wanna be with you Touch me again to have a sweet*sweet time Kiss me again Kono ajiwa iwo nagaku Kakehiki sae dekina ikurai yotte shimaeba yokei na koto kangae zu sumu deshou KISU wo shiyou Kiss me again to keep my love forever Hold me tonight to let me feel your love So give me again I ll give you one more chance Love me again Me wo awa setaramou ichido Kiss me again
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/68.html
【登録タグ COOL CREATE D あまね ラクトガール ~ 少女密室 曲 東方ストライク】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/arcroot/pages/15.html
▼ice cream sandwich date rom reqired baseband recommended baseband coments NEW 12/26 Xperia Ultimate HD™ 2.0.3 NEW 8/6 FXP132- CM9.0 - FreeXperia Project 64 CHANGELOG NEW 8/4 Xperia Ice Bean 4.0.4+ JB Rel 4.2n xProjectButter KeyBoard xLoud NEW 8/1 Xperia Ice Cream Pureness Build 10 4.0.4 Arc/Arc S 08.01 LOCKED/UNLOKED BL NEW 7/20 JJ's Hybrid ROM 3.2 Stable LOCKED BOOTLOADERS lockedな人でもOfficial ICSを導入済みならCWMのBackup and Restoreを利用して導入できる NEW 7/18 XdroidPerfectv2.3.3 ~ BAL ~ Locked/UnlockedBLs lockedな人でもOfficial ICSを導入済みならCWMのBackup and Restoreを利用して導入できる NEW 7/13 MooDeD ICS 90.5 AROMA ROMContro 3.2 MooDeD90.5 XtremeFasT xCamera HD NEW 7/10 JJ's HYBRID ROM v3.2 Stable ROM Control Based on 4.0.4 FW 431 6/30 MooDeD Paranoid Android V1 AROMA xFast1.0 PORT Deluxed xStable 6/29 BoostHD RC5 6/27 Paranoid Android v1 The ROM has Tablet mode!! 6/14 Arconium ICS 4.0 - Yep, it's here FW 431 .72 Rebased to official 4.1.B.0.431. /vender/appはsystem/appに移されてます 5/16 TeamXperia ICS-Tweaked 4.0.4 V3. Getting Faster!! 4.04 Rebased to Leaked .431 FW 素晴らしいです -- (s-zuri-rc1) 2012-04-16 23 55 44 V37でソフトウェアレンダリングしてるとflashplayer動作せず -- (名無しさん) 2012-05-12 21 27 45 同じくV37でデフォルトホームアプリでアイコン長押し時にエラー -- (名無しさん) 2012-05-12 21 37 49 ログインしないで編集し続けてたら@wikiにスパム扱いされてブロックされちゃいましたよっと -- (名無しさん) 2012-09-04 00 52 33 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/doldoldoldol/pages/600.html
統計 統計 [#uc3880cb] 今日のアクセス [#gd41c7d4] 累計アクセス [#k34cbe44] 更新順 [#recent] 今日のアクセス MenuBar FrontPage Ship/FreeStyle/ShipSkill Ship/FreeStyle @Service Ship/Shipbuilding Link Event/Limitbreak Adjutant/Sail Ship/FreeStyle/New Adjutant/ニーナ Adjutant/Pilot ImperialOrder Job/Merchant Library Peerage Salvaging ShipItem/Arms Skill/Merchant BoostItem/mer4/table Tarot NanbanTrade EnemyShip BoostItem/mer3 Adjutant/Merchant Discovery/Insect Unusual Discovery/Sea Ship/FreeStyle/ShipParts メニュー BoostItem/sol4 Skill/sociability Update/09Zipang/ImperialOrderlog ShipItem/Special Discovery Discussion Town @Service/sail BoostItem/mer4 TradeItem/SPMap @Service/point Bar Apartment NonPlayerCharacter Skill/Collect/Procurement Colony Skill/List PS3 Quest/Merchant/supply Town/Trujillo 累計アクセス MenuBar FrontPage Ship/FreeStyle/ShipSkill Ship/FreeStyle @Service Ship/Shipbuilding Link Event/Limitbreak Adjutant/Sail Ship/FreeStyle/New Adjutant/ニーナ Adjutant/Pilot ImperialOrder Job/Merchant Library Peerage Salvaging ShipItem/Arms Skill/Merchant BoostItem/mer4/table Tarot NanbanTrade EnemyShip BoostItem/mer3 Adjutant/Merchant Discovery/Insect Unusual Discovery/Sea Ship/FreeStyle/ShipParts メニュー BoostItem/sol4 Skill/sociability Update/09Zipang/ImperialOrderlog ShipItem/Special Discovery Discussion Town @Service/sail BoostItem/mer4 TradeItem/SPMap @Service/point Bar Apartment NonPlayerCharacter Skill/Collect/Procurement Colony Skill/List PS3 Quest/Merchant/supply Town/Trujillo 更新順 取得中です。