約 6,856,727 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1133.html
【Tags DATEKEN Len tN N】 Original Music title なまえのないうた English music title Nameless Song Romaji music title Namae no Nai Uta Music Lyrics written, Voice edited by DATEKEN Music arranged by DATEKEN Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): Alone in a room with nobody I stare at the sun going down Overwhelmed by sudden loneliness I sing a melody The nameless song gently soothes my mind My own song nobody will listen nm... Alone in a room with nothing I stare at the dark town To get my mind off sudden silence I sing a melody The nameless song gently fills this room My own song nobody will know nm... Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): dare mo inai heya de hitori shizumu taiyō o nagameru futo osowareru samishisa ni kuchizusamu melody namae no nai sono uta ga boku no kokoro o sotto tsutsumu darenimo kikareru kotono nai boku dake no uta nm... nanimo nai heya de hitori kurai machinami o nagameru futo otozureru shizukesa o magirasu melody namae no nai sono uta ga kono heya o sotto tsutsumu darenimo shirareru kotono nai boku dake no uta nm... []
https://w.atwiki.jp/finalewiki/pages/16.html
これからの楽譜の新しい形 http //www.cameo.co.jp/musicsheet/ htmlプラグインエラー このプラグインを使うにはこのページの編集権限を「管理者のみ」に設定してください。icsheet Classic Vol.1 〜 3 htmlプラグインエラー このプラグインを使うにはこのページの編集権限を「管理者のみ」に設定してください。icsheet Jazz Vol.1 〜 2 htmlプラグインエラー このプラグインを使うにはこのページの編集権限を「管理者のみ」に設定してください。icsheet Xmas Songs htmlプラグインエラー このプラグインを使うにはこのページの編集権限を「管理者のみ」に設定してください。icsheet Classic Vol.1 〜 3 http //www.rakuten.co.jp/cameo/695837/695833/ CMなどで有名なクラシック名曲を収録 収録曲の例(vol.1より) Piano Solo幻想即興曲 F. ショパン、ワルツ第1番『華麗なる大円舞曲』Op.18 F.ショパン ほか Vocal & Pianoラルゴ(オンブラ・マイ・フ) G. ヘンデル ほか Full Score交響曲第5番『運命』第1楽章 L.v. ベートーヴェン htmlプラグインエラー このプラグインを使うにはこのページの編集権限を「管理者のみ」に設定してください。icsheet Jazz Vol.1 〜 2 http //www.rakuten.co.jp/cameo/695837/695834/ 収録曲の例(vol.1 ジョージ・ガーシュウィン曲集より) Vocal & Pianoサムバディ・ラヴズ・ミー/Somebody Loves Me、 アイ・ガット・リズム/I Got Rhythm ほか Piano Solo3つの前奏曲 第1番/Prelude 1 ほか Jazz Band ラプソディ・イン・ブルー/Rhapsody in Blue htmlプラグインエラー このプラグインを使うにはこのページの編集権限を「管理者のみ」に設定してください。icsheet Xmas Songs http //www.rakuten.co.jp/cameo/695837/695835/ 収録曲の例 Vocal & Pianoジングルベル/Jingle Bells、 もろびとこぞりて/Joy To The World ひいらぎ飾ろう/Deck The Halls ほか
https://w.atwiki.jp/wildbadger/pages/14.html
今更ながらHTMLを勉強しよう 個人的にお店を始めてる友達・個人事業を起こしている知り合いが多いので 興味本位に「HPでもつくってあげよか?」なんていうと(知識ゼロなのに・・・) 「やってやって!!」なんて言われるので これを機会に基本から学んでみよー・・・と思います。 HTMLって何? HTML(エイチティーエムエル、HyperText Markup Language)といいまして、 ウェブページを作成するために開発された言語です。 現在、インターネット上で公開されてるウェブページのほとんどは、HTMLで作成されています。 IT辞典e-Words ふーん、ようするにホームページ用のプログラム言語ってことね。。。 タグって何? まずgoogleで「HTML 入門」「HTML 初心者」とかで検索をかけると さまざまなHTMLのお勉強サイトがでてきます。 (教材はもったいないので買わないでもいっかー) そこで HTMLの基本として登場するのが"タグ"・・・ 説明をよむと HTML文章(HTMLソース)は、タグと言うものを使って書いていきます。 と で囲まれたものをタグと言います。 ※ は必ず半角文字で書いてください。開始タグと終了タグの間に内容を書いていきます。 やさしいホームページ入門 参考) タグ名 この囲まれた部分が内容になります。 /タグ名 プログラムの書き方かー、 " hoge 内容を書く場所 /hoge " みたいにかけばいいのね。。。ふむふむ ■基本となるタブ html ~~~ /html このタグは、「これはHTML文章ですよ」と宣言しているタグです。 head ~~~ /head このタグの中に基本的なページの情報を書いていきます。(後で詳しく説明) title ~~~ /title このタグは、ページのタイトルを指定します。(後で詳しく説明) body ~~~ /body 実際にブラウザの中に表示させる内容をこの中に書きます。 HTMLをかいてみよー テキストエディタ(何それ?って人はメモ帳でもOK)を起動し、 以下を記入します(コピペでいいよー)。 !DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http //www.w3.org/TR/html4/strict.dtd" html head title タイトルを指定する /title /head body ここに内容を書く /body /html ※はじめの" !DOCTYPE HTML…" 部分は現状は理解しなくてもOK(なハズ・・) お決まりのオマジナイとして入力しましょー!! 記入が終わったらファイル名を index.html にして保存します。(※拡張子を間違えないでね!) すると・・・ アイコンが使用している規定のインターネットアイコンになっています!!! (IEを使用している人は"e"ってなってるハズ・・・) そしてダブルクリック・・・ はい、ブラウザで確認することができましたね。 ホームページの完成です。チャンチャン♪
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/722.html
【Tags Gakupo Luka Otonara-P tB B】 Original (Gakupo Luka version) Cover (Rin Len version) Music title Bezier Curve Romaji music title Bezier Curve Music Lyrics written, Voice edited by おとなラP (Otonara-P) Music arranged by おとなラP (Otonara-P) Singer(s) 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid), 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by narumo): Gakupo Your curve is too beautiful I desperately trace it As I thought, it doesn’t go well; I can’t control myself Luka Because my curve is unique, no one should be able to imitate it But you have come this close, without knowing it Gakupo To avoid revealing my feelings I approached you feigning ignorance Luka Overlapping layers are useless, I see through your overlay Luka With experienced hands,drawing my line Gakupo With unexperienced hands, struggling with my bézier curve Gakupo With experienced hands, drawing a curve leading me astray With unexperienced hands, I follow my bézier curve Both To pass unnoticed I draw a curve leading you astray Even though I’m noticed, I follow your bézier curve Both With experienced hands (Pretending to be experienced) Drawing a curve leading me astray With unexperienced hands, we draw our... We draw our... We draw our Bézier Curve Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): nareta tetsuki de egai teru watashi no rain nare nai tetsuki de mogai teru boku no beje kyokusen utsukushi sugiru kimi no kābu boku wa sore o hisshi de toresu suru omou yōni umaku ika nai kontorōru deki nai watashi no kābu kuse ga aru kara dare nimo mane dekiru hazu ga nai dakedo anata wa shira nai uchi ni kon na chikaku ni kite ita kono omoi ga bare nai yōni shiran kao de chika zuita kasaneta reiyā son na no muda yo ōbārei o mitōshi nareta tetsuki de kyokusen egaki boku o mado waseru nare ani tetsuki de oi kakeru boku no beje kyokusen watashi ga ikura hanare te itemo anata wa sotto chika zui te hohoemi kureru sore ga ureshī!? ...kore wa kitto ki no sei ne kono kotoba ni omoi takushi te kossori uchi aketa sukoshi sawatta dake de ōkiku yure ugoku kono kimochi son na chikaku ni ankā pointo uta nai de anata no kotoba kiko eru tabi ni ugoku no kono hōkō ten kyori ga chikai to togatte shimau kuse no aru rain waracchau desho bu kiyō na nowa...watashi kizu kare nai yōni kyokusen egaki anata o mado waseru kizui teru noni oi kakeru anata no beje kyokusen nareta tetsuki de (nareta furi shite) kyokusen egaki boku o mado waseru nare nai tetsuki de egaku futari no beje kyokusen [Otonara-P, OtonaraP]
https://w.atwiki.jp/da-su/pages/264.html
ASAHI SUPER DRY VIRTUAL BAR presents SUPERSONIC online TALK LIVE 開催日: 2020年8月29日(土)18 00~ Twitter Live公開生配信 ■web記事: 2020.09.01 Creepy Nutsと菅田将暉がコラボ曲「サントラ」を生で披露!オンラインライブフェス「SUPER DRY VIRTUAL BAR presents SUPERSONIC ONLINE TALK LIVE」」をレポート! https //magazinesummit.jp/entertainment/202009011281700935 2020.08.31 菅田将暉、Creepy Nutsとコラボ曲を熱唱 https //youtu.be/vQRcDFucEk4 2020.08.30 オンライン夏フェス最高かよ! 菅田将暉も熱唱、アサヒビールでみんなで乾杯! #夏フェスとスーパードライ SUPERSONIC ONLINE TALK LIVE https //tetsudo-ch.com/10675162.html 菅田将暉とCreepy Nutsがコラボ曲披露 https //www.tokyo-sports.co.jp/entame/news/2125905/ 2020.08.29 菅田将暉、Creepy Nutsとコラボ曲をオンラインで熱唱 https //www.sanspo.com/geino/news/20200829/geo20082920340026-n1.html Creepy Nutsと菅田将暉、コラボ楽曲『サントラ』を披露! スパソニのオンラインイベント https //www.tokyoheadline.com/511812/ 2020.08.28 菅田将暉も出演! 8月29日18時~オンライン夏フェス「SUPERSONIC ONLINE TALK LIVE」で盛り上がろう! https //tokyochips.tokyo/contents/2020/08/28/82918supersonic-online/ 2020.08.24 菅田将暉とビール飲みながら夏の思い出を作ろう!「SUPERSONIC」オンラインイベント https //www.sanspo.com/geino/news/20200824/geo20082405020008-n1.html 菅田将暉、オンラインLIVE「SUPERSONIC」出演決定!! https //www.daily.co.jp/gossip/2020/08/24/0013630457.shtml 2020.08.23 「SUPERSONIC」オンラインイベントに菅田将暉出演決定、Creepy Nutsとコラボソング披露 https //natalie.mu/music/news/393275
https://w.atwiki.jp/picotan2015/pages/84.html
INT 知力・知恵 解説 00 畜生 本能的習性で生きてるだけ 01 赤ちゃん 生まれたばかりで真っ白だけれど学習能力はずば抜けて高い 02 3歳時程度 様々な感情に興味を持つが意味として認識するにはまだまだ 03 5歳時程度 様々な概念を意識し始める時期 04~05 野原しんのすけ 幼い割にずる賢いガキンチョ程度 06~08 野比のび太 遊ぶことだけは一人前のぼんくら 09~12 ふつう 何事においても普通 13~15 磯野カツオ 悪知恵面での問題解決能力、危機回避能力が高いが、まだまだ詰めが甘い 16~17 一休さん 誰も思いつかないような発想で、機転を利かせ問題を解決できる 18 トーマス・エジソン 時代の最先端技術を創出できる程度のアイデア、ノウハウの持ち主 19 ルパン三世 創意工夫次第で盗み出せないものはない! 20 諸葛亮孔明 全ては孔明の罠 21 キテレツ斎様 未知のテクノロジーを生み出し続ける魔術師 EDU 教養・知識 解説 00 畜生 本能的習性で生きてるだけ 01 赤ちゃん 生まれたばかりで真っ白だけれど学習能力はずば抜けて高い 02 文字読み書き不可 簡単な単語なら発音するようになる 03 幼稚園児程度 極めて初歩的な読み書きを習得し始める 04~05 小卒程度 小学校で学習する程度の教養 06~08 中卒程度 中学校で学習する程度の教養 09~12 高卒程度 高校で学習する程度の教養 13~15 短大卒程度 専門学校・短期大学で修得する程度の知識・技能 16~17 四年制大学卒程度 文系・理系の区別はあるが、中程度の専門的知識を有する 18 大学院卒業程度 専門性に特化した知識・技能を有する 19 研究員・教授級 新たに専門性を開拓し得る程度の知識・技能を有する 20 伝説の哲学者 歴史に名を残すレベルの偉大な博識者 21 魔術の探求者 魔術・錬金術・あらゆるオカルトに精通した探求者
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/127.html
【Tags N Tsurishi-P tT Len】 Original Project DIVA extend (Len and Rin version) Music Title 那由他の彼方まで To Beyond Duodecillion (Nayuta no Kanata made) Music Lyrics written, Voice edited by 釣り師P(Tsurishi-P) [Original version] Singer 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by soundares): Even if I know I ll never reach I have things I can t give up From others eyes, I must look ridiculous Just letting my head down... Without knowing the height of sky, inside a concrete wall... Staying inside time repeating on... I couldn t do it, so I ran exceeding winds I want to protect your footprint(=path) You who were chasing a drop of dream, were there Even if I m all dusted searching for the answer, Even if I m crushed down by the reality I will look up the sky where lights ray And make my steps even if it s just little by little Not looking back, staring strightforward to the future Searching for the yearning vision that won t loose its color To beyond a duodecillion I ran and sounded was the sound of your footstep Unconciousness(IDO) that lights in the chest Even when my heart is blocked by a yoke of truth(IDEA) and ideal... The dried out self-conciousness(ego) ... Even if this impulse was just a dream like bubbles... I ran from the moment, to omega cause I wanted to see ahead that beyond... I want to go along my path that I have believed Searching for the yearning vision that won t loose its color To beyond duodecillion I ran and sounded was sound of your footsteps Romaji lyrics (translated by soundares): todoka nai to shitte mo akirame rarenai mono ga aru tanin kara mire ba kokkei ni utsuru darou utsumuite iru dakede sora no takasa ni kizukazu ni konkuri^to no kabe no naka kurikaesu jikan ni irare nai kara hashitta kaze wo koe te mamori tai kimi no ashiato itteki no yume wo oi kaketeiru kimi ga ita kotae wo sagashite hokori ni mamirete mo genjitsu ni oshitsubusarete mo hikari no sasu sora wo miage sukoshi zutsudemo ayun deiru furikaerazu massugu mirai wo mitsume iroasenu doukei sagashi te nayuta no kanata made hashitte hibiita kimi no ashioto mune ni tomoru muishiki ( ido ) shinjitsu ( idea ) to risou no atsureki ni kokoro habamare te mo kawaki kitta jiga ( ego ) kono shoudou ga tatoe utakata no yume demo ... setsuna kara hashitta, omega he ano mukou no saki made mita kute ... shinji ta michi wo iki tai iroase nu doukei sagashi te nayuta no kanata made hashitte hibiita kimi no ashioto Fanmade Promotional videos
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/288.html
【Tags Luka O tO OSTER project】 Original Music Title one more kiss Music Lyrics written, Voice edited by OSTER project Music arranged by OSTER project Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by moire25): Baby kiss me again Hey, I wonder if you ve imagined that Something like the Earth would disappear Or I would die today If so, this might be the last time we kiss Not to regret even if it happens I want to you to give everything you have to this one second Baby kiss me again to keep my love forever Hold me tonight to let me feel your love So give me again I ll give you one more chance Love me again When we see each other s eye, once again (rap) Kiss me, the innate joy Give me, lip-to-lip and melt together, melty Sweet and sweet melody Once we complement each other, it ll be a harmony Good mornin 4×6=24 hours around-the-clock, we ll write a good story of the two of us Get lonely The feelings overflow, don t stop me Don t miss me Even if we are far apart, look at me So my heart is always close to you I won t care of sparing toil, if it s for you If you have any request, tell me with your lips So kiss me (kiss you) Kiss you (kiss me) The two of us who feel each other and melt together are lovely When I take off your cool pride by confusing you I want to see your heart in his true light Though the screws in my head were gone and flew out of my brain once I fell in love, I wonder if I should look for them I ll give you more kisses that make you much more crazy I will kiss you again to keep your love forever Night and day I wanna be with you Touch me again to have a sweet*sweet time Kiss me again Let we taste it more longer If we become so intoxicated with it that we can t use tactics We don t need to think about something useless Let s kiss Kiss me again to keep my love forever Hold me tonight to let me feel your love So give me again I ll give you one more chance Love me again When we see each other s eye, once again Kiss me again Romaji lyrics (transliterated by yourvocaloidsongdatabase): Baby kiss me again Nee kimi wa souzou shitako totte aru no kana chikyuu ga ashita naku nacchauto ka watashi ga kyou shin jau toka Soshitara KISU datte korekkiri ni na chau ka mo yo soredemo koukai shinai hodo ni kono ichibyou ni kimi no subete wo kakete hoshii Baby kiss me again to keep my love forever Hold me tonight to let me feel your love So give me again I ll give you one more chance Love me again Me wo awa setaramou ichido (rap) Kiss me umare motta kono yorokobi give me kasane gasana tokeau melty sweet and sweet melody tarinai toko dashiaeba harmony Good mornin shi roku nijuuyon (4 X 6 = 24) jikan mukyuu de tsuzuru futari no Good story Get lonely afuredasu kono omoi Don’t stop me Don t miss me hanare teite mo Look at me So kokoro wa always close to you kimi no tamenara kurou shitemo ii yo Request arunara sono kuchibiru de tsutae temite So kiss me (kiss you) kiss you (kiss me) tashika me atte toke au futari wa lovely Kimi no KUURU na PURAIDO wo madowa sete hagi tottara arino mama no HAATO wo mite mitai yo Koi wo shitara atama no neji ga nuke te ton decchatta kedo sagasa nakute mo ii kashira motto motto muchuu ni nareru KISU wo ageru I will kiss you again to keep your love forever Night and day I wanna be with you Touch me again to have a sweet*sweet time Kiss me again Kono ajiwa iwo nagaku Kakehiki sae dekina ikurai yotte shimaeba yokei na koto kangae zu sumu deshou KISU wo shiyou Kiss me again to keep my love forever Hold me tonight to let me feel your love So give me again I ll give you one more chance Love me again Me wo awa setaramou ichido Kiss me again
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/412.html
【Tags Gumi N Takanon tD tT】 Original Music title ナンカイレンアイ English music title Difficult Love Romaji music title Nankai Ren ai / Nankai Renai Music Lyrics written, Voice edition by タカノン (Takanon) Music arranged by タカノン (Takanon) Singer(s) Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): I want to see you, I want to see you now But, I don t have the courage to express love There s no point in reaching my hand for I think I don t like the world like this I want to see you, I want to see you even if it s a fake But, that s not enough, I want to express my love But, as I wish upon the stars, nothing seems to be solved The one-way red thread of fate Today I ll tie it to you again Though I told myself it was not surprising even if my wish would not come true I knew I just couldn t, I couldn t lie to myself And my heart is filled with you Without asking you I fell for you, I m to blame for it So I won t ask you anything Just seeing your figure, watching your gestures And hearing your voice are enough for me Cause, you know, since I fell in love, those alone have made me feel uneasy Having you all for myself is too much to ask, isn t it? "Is it destiny?" I m confusing myself, thinking that way As I ve never experienced something like this It might change rapidly, maybe I don t hate the world Since that day, I haven t cared about others, but you The more I love you, the more I can t give up on love I dare to solve the difficult question, it can t be helped It would take time a little, but, there s no time limit on love, right? I m not crying at all I haven t even given up yet I knew I just couldn t I couldn t lie to myself And my heart is filled with you Without asking you I fell for you I m sorry But, I can t stop loving you When it comes to this, I want to tell you “I love you” to know Cause, you know, love should be free, right? I don t need to back away from it any longer Though I m still in one-sided love Someday I want to tell it to you Till we meet and see each other and I tell you I love you No one knows what will happen I want to close the distance little by little, so I can go in front of you Without asking you I chose the goal as I like This is "the answer" I provided by myself Someday I want to hand in it to you Someday I want to tell the love I decided to you Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): aitai imasugu aitai demo yuuki ga nai todokanai kono ai te wo nobashitemo imi nante nai kono sekai kirai mitai aitai uso demo aitai demo monotarinai todoketai kono ai demo hoshi ni negattemo nani mo kaiketsushinai mitai katahoukou no akai ito kyou mo tsunagu no anata e to kanawanakutemo shikatanai tte jibun niwa iikikaseta kedo yappari dame de uso tsukenakute anata no koto de ippai de katte ni suki ni natta watashi ga warui no dakara nani mo motomenai no anata no sugata anata no shigusa anata no koe de juubun de datte ne koi ni ochita watashi wa sore dake de mune ga kurushikunacchau no takanozomi desho? hitorijime nante kore tte unmei? tte kanchigai shichau kurai kako ni keiken nai kyuutenkai suru kamo shirenai kono sekai kiraijanai kamo ano hi irai anata igai doudemo ii tte kurai suki ni nareba naru hodo akiramerarenai kono ai aete nankaina toi tokou to shiteru no shikatanai no sukoshi jikan wa kakarukedo koi ni jikanseigen nai desho? naite nanka nai yo mada akiramete nanka nai yo yappari dame de uso tsukenakute anata no koto de ippaide katte ni suki ni nacchatta gomen ne dakedo omoi osaekirenai no anata ni kono sai watashi no kono ai tashikamete mitai "sukida yo" tte datte ne koi suru no wa jiyuu desho? itsumademo mi wo hiku hitsuyou nai no mada kataomoi demo itsuka anata e to atte mitsumeatte anata ga sukidatte tsutaete minakya wakaranai yo anata no me no mae made ikeru kurai kyori chijimetai sukoshi zutsu ne katte ni suki ni mokuhyou kimechatta kore ga watashi nari ni dashita "kaitou" teishutsushitai no itsuka anata e to ketsuishita ai wo itsuka anata e to
https://w.atwiki.jp/doldoldoldol/pages/600.html
統計 統計 [#uc3880cb] 今日のアクセス [#gd41c7d4] 累計アクセス [#k34cbe44] 更新順 [#recent] 今日のアクセス MenuBar FrontPage Ship/FreeStyle/ShipSkill Ship/FreeStyle @Service Ship/Shipbuilding Link Event/Limitbreak Adjutant/Sail Ship/FreeStyle/New Adjutant/ニーナ Adjutant/Pilot ImperialOrder Job/Merchant Library Peerage Salvaging ShipItem/Arms Skill/Merchant BoostItem/mer4/table Tarot NanbanTrade EnemyShip BoostItem/mer3 Adjutant/Merchant Discovery/Insect Unusual Discovery/Sea Ship/FreeStyle/ShipParts メニュー BoostItem/sol4 Skill/sociability Update/09Zipang/ImperialOrderlog ShipItem/Special Discovery Discussion Town @Service/sail BoostItem/mer4 TradeItem/SPMap @Service/point Bar Apartment NonPlayerCharacter Skill/Collect/Procurement Colony Skill/List PS3 Quest/Merchant/supply Town/Trujillo 累計アクセス MenuBar FrontPage Ship/FreeStyle/ShipSkill Ship/FreeStyle @Service Ship/Shipbuilding Link Event/Limitbreak Adjutant/Sail Ship/FreeStyle/New Adjutant/ニーナ Adjutant/Pilot ImperialOrder Job/Merchant Library Peerage Salvaging ShipItem/Arms Skill/Merchant BoostItem/mer4/table Tarot NanbanTrade EnemyShip BoostItem/mer3 Adjutant/Merchant Discovery/Insect Unusual Discovery/Sea Ship/FreeStyle/ShipParts メニュー BoostItem/sol4 Skill/sociability Update/09Zipang/ImperialOrderlog ShipItem/Special Discovery Discussion Town @Service/sail BoostItem/mer4 TradeItem/SPMap @Service/point Bar Apartment NonPlayerCharacter Skill/Collect/Procurement Colony Skill/List PS3 Quest/Merchant/supply Town/Trujillo 更新順 取得中です。