約 5,472,937 件
https://w.atwiki.jp/hyosida/pages/82.html
Raspberry PiにWebカメラ webカメラはelecomのUSB接続のやつを使ってみた。 https //qiita.com/henjiganai/items/b491e498d7d367306cd5 https //www.sys-link.jp/it/electronic-kit/raspberrypi/raspberrypi-004/ rpi-updateはやってはいけない? https //www.yukkuriikouze.com/2019/02/05/1608/ らしい。 pi@raspberrypi1 /dev $ sudo rpi-update *** Raspberry Pi firmware updater by Hexxeh, enhanced by AndrewS and Dom *** Performing self-update *** Relaunching after update *** Raspberry Pi firmware updater by Hexxeh, enhanced by AndrewS and Dom *** We're running for the first time *** Backing up files (this will take a few minutes) *** Backing up firmware *** Backing up modules 5.4.79+ ############################################################# WARNING This update bumps to rpi-5.10.y linux tree See https //www.raspberrypi.org/forums/viewtopic.php?f=29 t=288234'rpi-update' should only be used if there is a specific reason to do so - for example, a request by a [[Raspberry Pi]] engineer or if you want to help the testing effort and are comfortable with restoring if there are regressions. DO NOT use 'rpi-update' as part of a regular update process. ############################################################## Would you like to proceed? (y/N) *** Downloading specific firmware revision (this will take a few minutes) % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed 100 168 100 168 0 0 536 0 -- -- -- -- -- -- -- -- -- 538 100 119M 0 119M 0 0 1037k 0 -- -- -- 0 01 58 -- -- -- 937k *** Updating firmware *** Updating kernel modules *** depmod 5.10.5-v7l+ *** depmod 5.10.5-v8+ *** depmod 5.10.5-v7+ *** depmod 5.10.5+ *** Updating VideoCore libraries *** Using HardFP libraries *** Updating SDK *** Running ldconfig *** Storing current firmware revision *** Deleting downloaded files *** Syncing changes to disk *** If no errors appeared, your firmware was successfully updated to 67626d4d9bf319bbe36cb200f4297dcd77da559 *** A reboot is needed to activate the new firmware 警告を見ずにやってしまったが、まあいいか。 カメラの接続の確認 こうするらしい。 pi@raspberrypi1 ~ $ ls /dev/video* /dev/video0 /dev/video10 /dev/video12 /dev/video14 /dev/video16 /dev/video1 /dev/video11 /dev/video13 /dev/video15 ここにvideo0があれば認識されているらしい。で、こうするらしい。 pi@raspberrypi1 ~ $ lsusb Bus 001 Device 004 ID 056e 701a Elecom Co., Ltd Bus 001 Device 003 ID 0424 ec00 Standard Microsystems Corp. SMSC9512/9514 Fast Ethernet Adapter Bus 001 Device 002 ID 0424 9514 Standard Microsystems Corp. SMC9514 Hub Bus 001 Device 001 ID 1d6b 0002 [[Linux]] Foundation 2.0 root hub Device 004というのがElecomのUSBカメラらしい。 fswebcamのインストール fsebcamというのはカメラで静止画を撮るコマンドらしい。カメラの動作の確認ができるらしい。 sudo apt-get install fswebcam を実行してインストール後、 fswebcam /tmp/test.jpg とすると撮影された静止画が保存される。ただ、実験に用いている初代ラズパイはCUI環境なので画像ファイルを見ることができないことにはたと気づいた。ftpで持ってくにしてもftpサーバがない。 ググるとfbiというコマンドでCUI環境で画像が見れるらしいが、これはラズパイのHDMI端子に接続されたディスプレイに直接画像を表示するものであって、リモートでは見ることができない。 というわけで静止画の確認は諦めたが、上のコマンドで確かにファイルは生成された。 MJPG-streamerのインストール よくわからない。 sudo mkdir mjpg-streamer sudo cd mjpg-streamer # cmake、libjpeg8-devを取得 sudo apt-get install cmake libjpeg8-dev sudo git clone https //github.com/jacksonliam/mjpg-streamer.git # コンパイル cd mjpg-streamer/mjpg-streamer-experimental sudo make # コンパイル後のバイナリファイルを配置 sudo make install そうすると/usr/local/libにmjpg-streamerというディレクトリが作られる。 pi@raspberrypi1 /usr/local/lib $ ls mjpg-streamer python2.7 python3.7 MJPG-streamerを動かす 下のようにした pi@raspberrypi1 /usr/local/lib/mjpg-streamer $ sudo mjpg_streamer -o "/usr/local/lib/mjpg-streamer/output_http.so -w ./www -p 8080" -i "/usr/local/lib/mjpg-streamer/input_uvc.so -d /dev/video0 -r 640x480 -fps 3 -q 10 -y -n" これでフレームレート3、サイズ640x480でhttpのポート8080にストリーミングされる。 MJPG Streamer Version git rev 5554f42c352ecfa7edaec6fc51e507afce605a34 i Using V4L2 device. /dev/video0 i Desired Resolution 640 x 480 i Frames Per Second. 3 i Format............ YUYV i JPEG Quality...... 10 i TV-Norm........... DEFAULT i FPS coerced ...... from 3 to 2 o www-folder-path...... ./www/ o HTTP TCP port........ 8080 o HTTP Listen Address.. (null) o username password.... disabled o commands............. enabled ctrl+Cで終了する。 ストリーミング画像を見る 適当なブラウザでURLの所にhttp //192.168.11.50 8080/?action=streamと入れればストリーミング画像が見れる。VNCメディアプレイヤーでも動作が確認できた。 動作中にnmapでポートの空き具合を確認するとこうなった。 pi@raspberrypi4 ~ $ nmap 192.168.11.50 Starting Nmap 7.70 ( https //nmap.org ) at 2021-01-11 14 05 JST Nmap scan report for 192.168.11.50 Host is up (0.015s latency). Not shown 998 closed ports PORT STATE SERVICE 22/tcp open ssh 8080/tcp open http-proxy Nmap done 1 IP address (1 host up) scanned in 1.54 seconds 8080がhttp-proxyとなっている。 起動スクリプトの作成と実行 いちいちいコマンドラインで長いコマンドを打つのを省略するため。 起動スクリプト start_server.sh #!/bin/sh PORT="8080" #ポート番号 ID="user" #ID PW="passward" #パスワード SIZE="640x480" #画面サイズ FRAMERATE="3" #フレームレート export LD_LIBRARY_PATH=/usr/local/lib mjpg_streamer \ -i "input_uvc.so -fps $FRAMERATE -r $SIZE -d /dev/video0 -y -n" \ -o "output_http.so -w ./www -p $PORT -c $ID $PW" ストリーミングサーバの起動 $ sudo sh start_server.sh 以上
https://w.atwiki.jp/gpsgps/pages/56.html
このページは? Transystem製のロガー もくじ photoMate887 i-Blue821 i-Blue757 i-Blue747DataLogの吸出しがうまくいかなすぎる件 i-Blue737 i-Blue 747A+ TripMate 850 TripMate 852 掲示板 タグリスト photoMate887 最強伝説。 仕様:http //www.transystem.com.tw/products/index_detail.php?mcat_no=2 cat_no=33 pno=21 ver=en(英語) 詳細は略。 -- 名無しさん (2009-01-09 20 46 26) 名前 コメント i-Blue821 wbt-201も飽きてきたので、i-blueを買うかと思ってる。もしかすっと821になるかも -- 名無しさん (2008-02-15 17 25 18) 747買ったから821は買わない -- 名無しさん (2008-06-02 11 48 05) 名前 コメント i-Blue757 アンテナ部 厚さ9mm 本体16mm ログの設定により SightField プレテストサービスに放り込めるファイルを出力可能 -- 名無しさん (2007-08-31 23 31 45) DataLog.exeでDownLoadがうまくいかないとき ・SWをLOGモードにする ・ConnectしDataLogListでStopLogする ・Disconnectし再びConnect ・DownLoadする -- 名無しさん (2007-09-09 11 21 18) 名前 コメント i-Blue747 DataLogの吸出しがうまくいかなすぎる件 Windows 2000(笑) USB1.1(笑) PTM-UBT3S NAVモードでPCとBT接続 かつ USBケーブルでUSB接続 上記ハードウェア構成で、DataLogはUSBのポートへ接続、Download。 これでいままで見たことないスピードで吸い出されました(ただしログ容量は8%のみ)。 とりあえずメモしときます(7/16)。 wbt-201より一回りでかい -- 名無しさん (2008-05-02 10 09 45) GpsBabelでの吸い出し方法 入力形式をmtkにして、入力ファイル名のかわりにスペシャルファイル(windowsだとなんていうんだっけ) を指定すればOK ポートがCOM10だったら gpsbabel -i mtk -f COM10 -o gpx -F OUTPUTFILE.gpx とかで -- ☆★☆モバイルGPSスレッドその22☆★☆ 59転載 (2008-06-11 22 39 19) このデカさは汎用バッテリだからさ。Nokia用で世界中でGet可能。 -- 名無しさん (2009-08-04 00 03 37) 名前 コメント i-Blue737 名前 コメント i-Blue 747A+ 仕様:http //www.transystem.com.tw/products/index_detail.php?mcat_no=2 cat_no=33 pno=55 ver=en(英語) ユーザーマニュアル:ttp //www.gpsdgps.com/product/gpsdgps_dl/090325/trs_747a_mj_ver100.pdf(某旭川) 名前 コメント TripMate 850 仕様:http //www.transystem.com.tw/products/index_detail.php?mcat_no=2 cat_no=33 pno=58 ver=en(英語) AAA batteryで駆動しログはMicro SDに記録されるらしい・・・ AAA battery 2本で駆動します(eleloop実績アリ)。付属のMicro SDには、1Gまでログできます。 -- 14階 (2011-10-26 09 29 25) 名前 コメント TripMate 852 仕様:http //www.transystem.com.tw/products/index_detail.php?mcat_no=2 cat_no=33 pno=56 ver=en(英語) AAA batteryで駆動しログはMicro SDに記録されるらしい・・・ http //www.transystem.jp/index.html -- 2009/7/30 TripMate850とPhotoMate887がブルートゥース技術適合証明を取得しました。 (2009-09-09 07 45 36) V2.2を当てました。良いところ(Sleepでログが分かれない、移動中Sleepにならない)、悪いところ(GSA,GSVが無くなった)、その他() -- 名無しさん (2010-09-27 21 22 47) 名前 コメント 掲示板 photoMate887、さいこうだわ -- 名無しさん (2009-01-04 12 44 28) http //spreadsheets.google.com/pub?key=pyCLH-0TdNe-5N-5tBokuOA gid=5 -- iBlue 747/757 - Qstarz BT-Q1000 - iTrek Z1 - Commands (2009-02-07 08 53 43) 747A+と新製品について追加 -- 名無しさん (2009-06-13 21 08 58) 名前 コメント タグリスト Bluetooth Micro SD Transystem ロガー bookmark_fc2 bookmark_saaf bookmark_delicious bookmark_nifty bookmark_hatena bookmark_yahoo bookmark_livedoor
https://w.atwiki.jp/mw2sub/pages/18.html
5. Takedown Find and capture arms-dealer Alejandro Rojas, hiding somewhere in the favela. 貧民街に潜む武器商人"アレハンドロ・ロハス"を探せ C.I.A. DEEP COVER OPERATION C.I.A. 潜入捜査任務 PFC. JOSEPH ALLEN STATUS KIA ジョセフ・アレン上等兵 状態:作戦中死亡 TASK FORCE 141 - SGT. GARY "ROACH" SANDERSON タスクフォース141 ゲイリー "ローチ" サンダーソン軍曹 Ghost The Russians ain t gonna let this massacre go unanswered. It s gonna get bloody. Ghost ロシア人がこの惨事を黙って見過ごす筈がない。血を見る事になりそうですね。 Captain MacTavish Too right, mate. Now, in the eyes of the world, they re the victims. Captain MacTavish 世界中が被害者は彼らだと見ているからな。 Captain MacTavish No one s gonna say a word when the Russians club every American they can reach. Captain MacTavish その辺のアメリカ人を殴りだしたところで、誰も止めないだろうよ。 Shepherd Makarov was one move ahead. Now he s left thousands of bodies at the feet of an American. Shepherd マカロフのほうが一枚上手だった。ロシア人の屍の山にアメリカ人の死体を置いてくるとは・・・ Captain MacTavish We re the only ones who know it was Makarov s op. Our credibility died with Allen. We need proof. Captain MacTavish マカロフの仕業だと知るのは我々だけです。しかし、その信用はアレンの命と共に消えてしまいました。"証拠"が必要です。 MATCH FOUND PLACE OF ORIGIN BRAZIL (形状一致 製造元 ブラジル) Shepherd Follow the shell. Shepherd "弾" を追え。 Shepherd Alejandro Rojas. Shepherd アレハンドロ・ロハス。 Captain MacTavish Never heard of him, Sir. Captain MacTavish 聞かない名です。 Shepherd You know him as Alex the Red. He supplied the assault. Shepherd 通称「赤のアレックス」、武器の供給元だ。 Captain MacTavish One bullet to unleash the fury of a whole nation. Which means... Captain MacTavish ”一発の弾丸が女神の怒りを解き放つ”か・・・ Shepherd He s our ticket to Makarov. Shepherd そいつがマカロフへの"チケット"だ。 "Takedown" "追跡" Day 4 - 15 08 4日目 - 15 08 Sgt. Gary Roach Sanderson ゲイリー "ローチ" サンダーソン軍曹 Task Force 141 タスクフォース141 Rio de Janeiro, Brazil ブラジル リオ・デ・ジャネイロ Captain MacTavish (字幕なし) Captain MacTavish ゴースト、ナンバーが一致した。 Ghost (字幕なし) Ghost 了解。ロハスの"右腕"は? Captain MacTavish Negative,they ve stopped twice already no sign of him. Captain MacTavish 駄目だ・・・まだ姿を見せない。 Captain MacTavish Wait,they ve stopped again Standby. Captain MacTavish 待て、また車が止まった。 Captain MacTavish Got a positive ID! Whoever these guys are,they re not happy to see him... Captain MacTavish 出て来たぞ。だが、友人という雰囲気ではないな・・・ Captain MacTavish Ghost we have a situation here! Captain MacTavish ゴースト、状況発生だ! Captain MacTavish Get down get down! Captain MacTavish 伏せろ! Captain MacTavish He s getting away! Roach let s go! Captain MacTavish 奴が逃げるぞ!ローチ、追うんだ! Captain MacTavish Ghost,our driver s dead! We re on foot! Meet us at the Hotel Rio and cut him off if you can! Captain MacTavish ゴースト、運転手が撃たれた!ホテル・リオに向かえ!可能なら捕まえろ! Ghost Roger, I m on my way. Ghost 向かっています! Ghost He went into the alley. Ghost 路地に逃げ込んだぞ。 Captain MacTavish Non-lethal takedowns only! We need him alive! Captain MacTavish 奴は殺すな!生け捕りにするんだ! Captain MacTavish Roach - take the shot! Go for his leg! Captain MacTavish ローチ、脚を狙え! Captain MacTavish He s down. Captain MacTavish いいぞ。 Captain MacTavish Roach,this is going to takes some time. Go with Meat and Royce and check out the favela for any sign of Rojas - that s where this guy was headed. Captain MacTavish ローチ、少々手間がかかる。ミート、ロイスと一緒に貧民街を調査してくれ。どこかにロハスの手掛かりがある筈だ。 Royce Let s go. Royce 行くぞ! Royce Remember - there are civilians in the favela. Watch your fire out there. Royce ファベーラ(貧民街)には一般人がいる。発砲には気をつけろ。 Royce Meat,get these civvies outta here. Royce ミート、市民を追い払ってくれ。 Meat Roger that. Meat わかった。 Meat Este lugar no es seguro. Meat (スペイン語)この場所は安全じゃない! Royce Bravo six, be advised - we ve engaged enemy militia at the lower village! Royce ブラボー6、指示を!貧民街でギャングと交戦中! Royce Roach!I m with you! Watch the rooftops!Go! Royce ローチ、来い!屋根に注意しろ! Captain MacTavish Royce,gimme a sitrep,over! Captain MacTavish ロイス、状況を報告しろ! Royce Lots of militia but no sign of Rojas over here,over! Royce ギャングは大勢いますが、ロハスは見当たりません! Captain MacTavish Copy that! Keep seaching! Let me know if you see him!Out! Captain MacTavish 了解!奴を見つけ次第報告しろ、以上! Royce Roach!Move up!Let s go! Royce ローチ!行くぞ! Royce Meat is down! I repeat, Meat is down! Royce ミートがやられた!繰り返す、ミートがやられた! Royce Roach! I m hit! Royce ローチ、被弾した! Captain MacTavish Roach - we ve got Rojas location! He s headed west along the upper levels of the favela. Captain MacTavish ローチ、ロハスの居場所が分かったぞ! 奴はファベーラの上層部を西に向かって逃走中だ。 Captain MacTavish We ll keep him from doubling back on our side-keep going and cut him off top! Captain MacTavish 俺たちは下から追い詰めて、頂上で奴を捕まえる。 Captain MacTavish There s no time for backup.You re gonna have to do this on your own. Good luck.Out. Captain MacTavish 応援を呼んでいる時間が無い。そっちのルートはお前一人で追うんだ。 Captain MacTavish Roach - this is their territory and they know it well keep an eye open for ambush positions and check your corners! Captain MacTavish ローチ、ここいらは奴らの庭だ。曲がり角での待ち伏せに注意しろ! Captain MacTavish Roach,watch the rooftops! We ve had a few close calls with RPGs and machine guns positioned up high! Captain MacTavish ローチ、屋根に気をつけろ!奴らは上からRPGや機関銃で狙ってくるぞ! Captain MacTavish Roach,we re taking heavy fire from militia here but I m still tracking Rojas!He s gone into a building!Ghost,you see him? Captain MacTavish ローチ、こちらはロハスを追跡中だ!奴は建物に入った!ゴースト、見えるか? Ghost Roger that,he s climbing onto a roof carrying a black duffel bag! Ghost ええ、黒いバッグを担いで屋根に登ろうとしています! Captain MacTavish Well that ought to slow him down! Roach,we re keeping him from doubling back! Keep moving to intercept!Go!Go! Captain MacTavish それなら速度も落ちるだろう。ローチ、俺たちが奴を足止めする!何とか喰らいつけ! Captain MacTavish Keep going! Rojas is still headed towards your side of the favela! Captain MacTavish 急げ!ロハスはまだお前の近くを逃げているぞ! Ghost Roach!Don t let the militia pin you down for too long! Use your flashbangs on them! Ghost ローチ、ギャングごときに手間取るな!フラッシュバンを使え! Captain MacTavish I ve lost sight of him again!Ghost,talk to me! Captain MacTavish また見失った!ゴースト、見えるか!? Ghost I m onto him! He s trying to double back through the alleys below! Ghost 奴は路地を引き返そうとしています! Captain MacTavish Roger that!Stay on him! Captain MacTavish 了解、見失うな! Ghost I ve got a visual on Rojas!He s cutting through the market! Ghost 見えたぞ!奴は市場を横切って逃走中! Captain MacTavish Roger that!I ll head for the rooftops and try to cut him off on the right! He s going to have no cholce but to head west! Captain MacTavish よし、俺は奴の右側に回り込む!西の方へ追い込むんだ! Ghost I m taking a lot of fire from the militia,I don t think I can track him through the market! I m going to have to find another way around! Ghost 銃撃が激しくて市場を抜けられそうにない!別のルートを探す! Ghost Be advised,I m about half a klick cast of the market, I can see Rojas running across the rooftops on my right side! Ghost 報告、市場から半キロの地点でロハスを見失った!俺の右側の屋根を逃げているはずだ! Captain MacTavish Roger that! Roach! We re corraling him closer to your side of the hill! Keep an eye open for Rojas! He s still making his way across the rooftops! Captain MacTavish 了解! ローチ、奴はお前のいる丘に向かっている!屋根の上をよく見張れ! Ghost Sir,I ve get Rojas in my sights! We can go for a clean leg shot! We can end it here! Ghost ロハスを捉えた!脚を撃って止めます! Captain MacTavish Negative! We can t risk it! Do not engage! Captain MacTavish 駄目だ!リスクが高い!発砲するな! Ghost Bollocks! Roger that! Ghost クソッ・・・了解! Captain MacTavish Roach! Keep moving uphill! I ve cut him off! He s got nowhere to go but west over the rooftops into your area! Captain MacTavish 丘を上って追い詰めろ!奴は西に逃げるしかない筈だ! Captain MacTavish Roach! He knows the area well but we can trap him up here! Don t stop!Go!Go! Captain MacTavish 奴の根城といえども、上へ追い込めば逃げ場はないはずだ!行け行け! Ghost He jumped the fence! I m after him! Ghost 奴はフェンスを飛び越えました! Captain MacTavish Roger that! I m going around to the left! Captain MacTavish 了解!俺は左に回る! Captain MacTavish Roach! He s getting closer to your part of the favela! Keep moving! Go! Go! Captain MacTavish ローチ、奴はお前の方に向かっているぞ!そのまま進め! Captain MacTavish Roach! I ve spotted Rojas, he s making a run for it! He s head your way! Captain MacTavish ローチ、ロハスは今お前の前方にいる筈だ! Captain MacTavish And don t shoot him! We need him arrive and unharmed! Captain MacTavish 撃つんじゃないぞ! 必ず生け捕りにするんだ! Captain MacTavish Roach, we re going to cut him off at the summit, keep pushing him that way! GO! GO! Captain MacTavish ローチ、頂上で追い詰めるぞ!そのまま追い立てるんだ!行け! Captain MacTavish Ghost he s going for that motorcycle! Captain MacTavish ゴースト、奴がバイクの方に向かってるぞ! Captain MacTavish We ve got eyes on Rojas - wait! Shite! he s headed back towards you! Captain MacTavish 視界に捉えた! クソッ、お前のほうに引き返してるぞ! Captain MacTavish Nice! He s breaking to the right again! Roach, if you see him, don t shoot him! I need him unharmed! Captain MacTavish うまい! またこっちに来るぞ!ローチ、奴を見つけても絶対に撃つなよ! Captain MacTavish Roach! He s on the move and headed your way! GO! GO! Captain MacTavish 奴はお前の前方にいるぞ!行け行け! Captain MacTavish Roach, keep pushing him up the hill! Don t let him double back! Captain MacTavish 丘の上に追い詰めろ!逃げ道を与えるな! Captain MacTavish Roach! He s jumped another fence and he s still headed towards your end of the favela! Keep moving up! GO! GO! Captain MacTavish 奴はもう袋のネズミだ。ローチ、立ち止まるな! Captain MacTavish Keep corraling him up the hill! We ll cut him off at the top! Captain MacTavish そのまま頂上に追い詰めろ! Captain MacTavish Ghost, I m going far right! Captain MacTavish 俺は右から行く! Ghost Where is he where is he? Ghost 奴はどこです? Captain MacTavish Got a visual! He s over there, sliding down the tin rooftops! Captain MacTavish いたぞ!トタン屋根を滑り降りてる! Ghost I ve got another clear leg shot! Ghost 脚を撃てます! Captain MacTavish Negative! Not unless you want to carry him back out with all this militia breathing down your neck! I need him unharmed! Captain MacTavish 駄目だ!奴を担いで敵の中を逃げられるものか!無傷で捕らえろ! Ghost Roger that. Ghost 了解! Ghost He s gonna get away! Ghost 逃げられる! Captain MacTavish No he s not. Captain MacTavish そうはさせん。 Captain MacTavish Frontrunner, this is Bravo Six. We ve got the package, I repeat we have got the package. Captain MacTavish フロントランナー、こちらブラボー6、目標を確保。繰り返す― Ghost Command, ready for dustoff. Send the chopper. coordinates to fol. Ghost 司令部、これから言う座標にヘリを送ってくれ。 Ghost Bollocks! The skies are clear. Send the chopper now. Ghost 何だと!上空はクリアだ!さっさとヘリをよこせ! Ghost Command s got their head up their arse. We re on our own. Ghost 司令部で問題が起こったようです。帰りは歩きですぜ。 (C)2009 ACTIVISION Ltd. (C)2009 Infinity Ward, Inc. "whole nation"で共産国家という意味があります。多分ロシアのことじゃないかなと…「ロシアを怒り狂わせた弾丸の出どころですか。となると…」 -- 名無しさん (2010-02-19 07 56 38) ご指摘ありがとうございます。この箇所はニコ動の字幕からの転載なのですが、文学的な意訳が個人的にとても気に入っているので、このサイトではこのままで行こうと思います。申し訳ありません。 -- 管理人 (2010-03-15 22 28 23) 「militia」=「民兵」。 -- 名無しさん (2018-02-16 14 51 52) 「C.I.A. DEEP COVER OPERATION」の直後に「ALEXEI BORODIN」が抜けてる。 -- 名無しさん (2018-02-16 14 53 59) 「they've stopped twice」→「奴らは二回止まったが」 -- 名無しさん (2019-07-30 12 09 58) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/testlink/pages/41.html
!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "DTD/xhtml1-transitional.dtd" !-- Japanese Translated by Testing Engineer s Forum (TEF) in Japan, Working Group of TestLink Japanese Translation Project -- html xmlns="http //www.w3.org/1999/xhtml" lang="jp" head meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" / meta http-equiv="Content-language" content="jp" / meta name="author" content="Martin Havlat" / meta name="copyright" content="GNU" / meta name="robots" content="NOFOLLOW" / title TestLink Help Glossary of Terms /title link rel="stylesheet" type="text/css" href="{$basehref}{$smarty.const.TL_THEME_CSS_DIR}tl_docs.css" / /head body h1 TestLinkで使用されている用語の注解 /h1 div id="menu" a href="javascript window.close();" class="tlButton" 閉じる /a a href="javascript history.back();" class="tlButton" 戻る /a a href="{$basehref}lib/general/show_help.php?help=content locale={$locale}" class="tlButton" ヘルプ 目次 /a /div h2 範囲 /h2 p この資料は設計概念を表示しています、 用語と定義はテストの専門用語を理解することに役立ちます。 イタリック体の説明はTestLinkの語法です。 /p h2 定義 /h2 ul li a name="actualoutcome" /a b 実際の結果 /b テストでコンポーネントやシステムが出力、表示した結果。 /li li a name="bug" /a b バグ /b (= a href="#fault" フォールト /a )要求された機能をコンポーネントまたはシステムに果たせなくする、コンポーネントまたはシステム中の不備。たとえば不正な命令、データ定義。実行中に欠陥に遭遇した場合、コンポーネントまたはシステムの故障を引き起こす。 /li li a name="coverageitem" /a b カバレッジ アイテム /b a href="#testing" テスト /a /li カバレッジの基礎となる実体や属性。たとえば同値分割やコード命令。 li a name="error" /a b エラー /b 間違った結果を生み出す人間の行為。 /li li a name="expectedresults" /a b 予想結果 /b (= 予測結果 または 予想結果)指定の条件下で a href="#testspec" 仕様 /a やほかの情報から予測できるコンポーネントやシステムの動作。 /li li a name="failure" /a b 故障 /b コンポーネントやシステムが期待した機能、サービス、結果を提供できないこと。 /li li a name="fault" /a b フォールト /b (= バグ)要求された機能をコンポーネントまたはシステムに果たせなくする、コンポーネントまたはシステム中の不備。たとえば不正な命令、データ定義。実行中に欠陥に遭遇した場合、コンポーネントまたはシステムの故障を引き起こす。 /li li a name="steps" /a b ステップ /b (= テストシナリオ, 入力)開始点から終了点に至る一連のテスト実行のアクション /li li a name="testproject" /a b テストプロジェクト /b span class="italic" テストプロジェクトはTestLinkデータの一番上位の構造です。 すべてのデータ(ユーザ情報を除いて)は活動しているテストプロジェクトに関連付けられます。 /span /li li a name="testcasesuite" /a b テストケーススイート /b 対象のコンポーネントまたはシステムのために a href="#testcase" テストケース /a をまとめたもの。ひとつのテストの事後条件は次のテストの前提条件として利用される。 span class="italic" TestLinkではテスト仕様またはテスト計画でテストケースをまとめるために使用される。 /span /li li a name="testcoverage" /a b テストカバレッジ /b 指定の網羅条件を a href="#testcasesuite" テストスイート /a が実行した度合。パーセンテージで表す。 /li li b a name="testexecution" /a テスト実行 /b テスト対象のコンポーネントやシステムでテストを実行し a href="#actualoutcome" 実際の結果 /a を出力するプロセス。 br/ span class="italic" テストケーススイートはテストケースから割り当てられたテスト仕様でテストケースを定義している。 /span /li li a name="testplan" /a b テスト計画 /b 計画されたテスト活動の狙い、アプローチ、リソーススケジュールを記述するドキュメント。テストアイテム、テストすべき特色となる機能、テスティングタスク、各タスクを行う人、テスト担当者の独立の度合い、テスト環境、使われるテスト設計技法と入口・出口基準、それらの選択の理論的根拠、それに代替計画を必要とするあらゆるリスクを特定する。これはテスト計画プロセスの記録である。 br/ span class="italic" TestLinkはテスト計画にてユーザの割り当て、ビルド、テストケーススイートを定義できる。 /span /li li a name="testspec" /a b テスト仕様 /b 各々の a href="#testcase" テストケース /a 、 a href="#coverageitem" カバレッジアイテム /a 、テストにおけるソフトウェアの初期状態、 a href="#steps" ステップ /a 、そして a href="#expectedresults" 予想結果 /a 。 /li li a name="testing" /a b テスト /b ひとつ以上のテストケースの組み合わせ /li li a name="testcase" /a b テストケース /b a href="#steps" ステップ /a 、実行前条件値、 a href="#expectedresults" 予想結果 /a そして実行事後条件の組み合わせで、特定のプログラムのシナリオを用いることや指定された要件の遵守を検証することのような特定の目的またはテスト条件のために開発されたもの。 /li /ul /body /html
https://w.atwiki.jp/keiplus/pages/213.html
VSCode 拡張 vscode 本項は書きたての記事です。正確な情報は公式サイト、公式ドキュメント、記載の参照サイトでご確認ください。 目次 + 読む VSCode 拡張目次 Extension一覧 Extension(拡張機能) 拡張機能ツール および拡張機能ツールの設定方法 参考 Extension一覧 + 読む Ext Name Ext ID 備考 1 〇 Vagrant bbenoist.vagrant 2 〇 Npm Intellisense christian-kohler.npm-intellisense 3 〇 Path Intellisense christian-kohler.path-intellisense 4 〇 JSON Formatting ClemensPeters.format-json 5 〇 ESLint dbaeumer.vscode-eslint 6 〇 Draw.io hediet.vscode-drawio vscode-drawioだとアイコンがDL出来ないのでこちらを利用 7 〇 REST Client humao.rest-client 8 〇 Google Apps Script labnol.google-apps-script 9 〇 Vagrantfile Support marcostazi.VS-code-vagrantfile 10 〇 Docker ms-azuretools.vscode-docker 11 〇 vscode-workspace-switcher sadesyllas.vscode-workspace-switcher 12 〇 Prettier Formatter esbenp.prettier-vscode 13 〇 Highlight fabiospampinato.vscode-highlight 14 〇 PlantUML jebbs.plantuml 15 Open Folder Context Menus chrisdias.vscode-opennewinstance 16 Code GPT DanielSanMedium.dscodegpt 17 markdownlint DavidAnson.vscode-markdownlint 18 GitLens eamodio.gitlens 19 VSCode Great Icons emmanuelbeziat.vscode-great-icons 20 ChatGPT genieai.chatgpt-vscode 21 GitHub Repositories GitHub.remotehub 22 C# Snippets jorgeserrano.vscode-csharp-snippets 23 Dependency Cruiser juanallo.vscode-dependency-cruiser 依存関係 24 PHP CS Fixer junstyle.php-cs-fixer 25 Marp Markdown marp-team.marp-vscode 26 Render Line Endings medo64.render-crlf この拡張機能は、空白のレンダリングがオンになっている場合、行末文字 (CR、LF、または CRLF) を表示します。 27 Better Folding MohammadBaqer.better-folding カッコの対 28 Japanese Language Pack MS-CEINTL.vscode-language-pack-ja 29 C# ms-dotnettools.csharp 30 Azure Repos ms-vscode.azure-repos 31 Remote Repositories ms-vscode.remote-repositories 32 Reload VSCode natqe.reload VSCode再起動ボタン追加 33 Document This oouo-diogo-perdigao.docthis TypeScriptと JavaScript に JSDoc コメントを自動的に生成する 34 Perl LanguageServer richterger.perl 35 Bash beautify shakram02.bash-beautify 36 Markdown Paste Image To Qiniu OSS store starkwang.markdown 37 ShellCheck timonwong.shellcheck 38 PHP Debug xdebug.php-debug 39 Markdown PDF yzane.markdown-pdf 40 PHP IntelliSense zobo.php-intellisense 41 Lambda Boilerplate Snippet loganarnett.lambda-snippets Extension(拡張機能) 拡張一括インストール PowerShell(PS1ファイル)を作成し、PowerShellからVSCode拡張を一括インストールすることができます。 PowerShellは実行権限が煩いので実行時に注意が必要です。 PS1実行コマンドは下記に掲げますがこれは一時的対応の場合のコマンドです。 実行コマンド: PowerShell -ExecutionPolicy RemoteSigned .\vscode_extensionsInstall.ps1 インストール済みExtension一覧出力 code --list-extensions + VSCode拡張一括インストール vscode_extensionsInstall.ps1 # カレントにパスが通っていない場合は通す if (-not $env path.Split( ; ).Contains( .\ )) { $env path = $env path + ;.\ } # binへのパスが未登録ならカレントディレクトリ変更 $binPath = Join-Path ([Environment] GetFolderPath( LocalApplicationData )) Programs\Microsoft VS Code\bin if ($env path.IndexOf($binpath, [System.StringComparison] OrdinalIgnoreCase) -eq -1) { cd $binPath } # 日本語パック code --install-extension MS-CEINTL.vscode-language-pack-ja --force # コーディング支援 code --install-extension visualstudioexptteam.vscodeintellicode --force # C# code --install-extension ms-vscode.csharp --force # PowerShell code --install-extension ms-vscode.powershell --force # ブックマーク code --install-extension alefragnani.Bookmarks --force code --install-extension alefragnani.numbered-bookmarks --force # 括弧強調 code --install-extension CoenraadS.bracket-pair-colorizer-2 --force # Git code --install-extension eamodio.gitlens --force code --install-extension donjayamanne.githistory --force # Markdown code --install-extension yzhang.markdown-all-in-one --force code --install-extension DavidAnson.vscode-markdownlint --force # HTML code --install-extension abusaidm.html-snippets --force code --install-extension mkaufman.HTMLHint --force code --install-extension Zignd.html-css-class-completion --force # XML code --install-extension DotJoshJohnson.xml --force # TypeScript code --install-extension eg2.tslint --force # lint code --install-extension taichi.vscode-textlint --force code --install-extension ics.japanese-proofreading --force # CSVカラー表示 code --install-extension mechatroner.rainbow-csv --force + bash 一括インストール #!/bin/bash exts=( "vscode-icons-team.vscode-icons" "PKief.material-icon-theme" "ms-python.python" ) cmd="code" for ext in "${exts[@]}" ; do cmd="$cmd --install-extension $ext" done eval $cmd Live Server サーバを立てずにブラウザで確認するツール VSCodeワークスペースに対象フォルダを追加 対象ファイルを右クリック⇒「OpenWithLiveServer」 VSCodeステータスバー右下「GoLive」押下で起動 ポート5500で起動し、規定ブラウザで起動する + Settings (値はデフォルト値) liveServer.settings.port 5500 liveServer.settings.root / liveServer.settings.CustomBrowser null liveServer.settings.AdvanceCustomBrowserCmdLine null liveServer.settings.ChromeDebuggingAttachment false liveServer.settings.NoBrowser false liveServer.settings.ignoreFiles .vscode, .scss, .sass. .ts liveServer.settings.donotShowInfoMsg false liveServer.settings.host 127.0.0.1 liveServer.settings.donotVerifyTags false liveServer.settings.https "liveServer.settings.https" { "enable" false, //set it true to enable the feature. "cert" "C \\https\\server.cert", //full path "key" "C \\https\\server.key", //full path "passphrase" "12345" }, liveServer.settings.proxy /* In easy word, it means you re shifting your real url (actual PHP url) to another url (which LiveSever will start). */ "liveServer.settings.proxy" { "enable" false, //set it true to enable the feature. "baseUri" "/", //from where you want to proxy. "proxyUri" "http //localhost/php/" //the actual url. }, liveServer.settings.useWebExt false liveServer.settings.fullReload false liveServer.settings.wait 100 liveServer.settings.mount [] { "liveServer.settings.mount " [ ["/", "/path1"], ["/", "/path2"], ["/root", "/dist"] ] } liveServer.settings.useLocalIp false liveServer.settings.file "" liveServer.settings.multiRootWorkspaceName null 拡張機能ツール および拡張機能ツールの設定方法 vscode-workspace 拡張機能名 vscode-workspace-switcher 拡張機能ID sadesyllas.vscode-workspace-switcher 拡張機能メンテナンス状況 リリース日 2017/8/24 19 03 45最終更新 2020/8/20 18 46 24 setting.json %UserProfile%\AppData\Roaming\Code\User\setting.json,"vscodeWorkspaceSwitcher.paths" ["D /path/to/dir/",]} 拡張機能の設定ファイル (任意の名称).code-workspace 拡張機能の設定ファイル記述 {"folders" [],"settings" {"workbench.colorCustomizations" {"activityBarBadge.background" "#4aa1c4","activityBar.background" "#4aa1c4","activityBar.foreground" "#000000"}}} 参考 VSCode に必ず入れておきたい拡張機能 - Qiita https //qiita.com/ucan-lab/items/e85931bf8276da43cc97
https://w.atwiki.jp/bbc_mc/pages/32.html
編集 翻訳者コメント 以下のページの個人的和訳です。http //www.minecraftforge.net/wiki/Netty_Packet_Handling 現在、翻訳中です。(2014/07/09) なるたけ原文(英文)を併記しますので、意味不明・曖昧な場合は参照下さい。 AKさん日本語訳 http //forum.minecraftuser.jp/viewtopic.php?f=21=18255 リンク切れ? 編集 Netty Packet Handling Warning This page is marked as Outdated. It was made for older content and may cause problems. Please improve this article if you can. 注意!! このページの内容は「古い」と申告されています。 古い情報に基づき判断すると、問題が生じる可能性があります。 もし可能であれば、このページの内容を改善して下さい。 This is a How-To guide or Tutorial detailing a practice or process for Minecraft Forge or related software. このガイドは「How-to どうやってやるか」のガイド、またはチュートリアルです。 Minecraft Forge やその関係ソフトウェアを使う方法を示したものです。 This page was made for Minecraft 1.7.2. It might not work with other versions. This is a poor example of using Netty. It can cause memory leaks. It doesn t separate handlers from codecs properly. It reimplements functionality existant in FML for months. If you are using this, consider switching to using FMLIndexedMessageToMessageCodec, or better yet,use the simpleimpl Message functionality. このページの内容は Minecraft 1.7.2 に対応していますが、他のバージョンでは動作しない可能性があります。 本ページで紹介するコードは Netty を使用するための簡易なものであり、メモリーリークを生じる可能性もあります。 Handler 類を正しく切り離していません。 FML に何ヶ月も既に存在している機能を再実装しています。 もし FML を使用しているのであれば、FMLIndexedMessageToMessageCodec や simpleimpl Message 機能を使用する事を検討してみて下さい。 コンテンツ/ 1 DO NOT USE THIS IN NEW CODE OR CONVERSIONS 2 Example Packet Structure 2.1 AbstractPacket Class 3 The Packet Handler 3.1 PacketPipeline Class 4 Registering the Pipeline 4.1 Within your @Mod Class 5 Registering Packets 6 Implementation 7 Authors DO NOT USE THIS IN NEW CODE OR CONVERSIONS / 本文書の内容を新しいバージョンで使用しないでください Below is a short alternative to the SimpleChannelHandler now present within FML. It allows for automatic discriminator generation and sided packet handling within the packets themselves. 以下の内容は、FML の SimpleChannelHandler に現在は含まれている内容と僅かに異なるものです。 以下では、パケット自体に自動的にサイド(Server/Client)を識別し、ハンドリングする機能を追加しています。 編集 Example Packet Structure / 例示するパケットの構造 Below is a common abstract packet that should be extended by any packet that you wish to send. Any resultant behaviour from the packet can be described in the side specific *handle* methods. NOTE All children of this class *MUST* have an empty constructor (multiple constructors is fine!) 以下に示すのは、あなたが作成したいパケットの拡張元とする汎用的な抽象クラスです。 パケットの受け取り処理は、それぞれ処理サイド(Server/Client)を指定した handle 関数で処理します。 メモ:この抽象クラスを拡張する全てのクラスは、”必ず”空のコンストラクタを持たなくてはなりません。 AbstractPacket Class package you.packethandling import io.netty.buffer.ByteBuf; import io.netty.channel.ChannelHandlerContext; import net.minecraft.entity.player.EntityPlayer; /** * AbstractPacket class. Should be the parent of all packets wishing to use the PacketPipeline. * パケットの汎用抽象クラス。 * 以下で示す PacketPipeline を使用したい場合は、本クラスから拡張した packet クラスを使用する事。 * * @author sirgingalot */ public abstract class AbstractPacket { /** * Encode the packet data into the ByteBuf stream. * Complex data sets may need specific data handlers * (See @link{cpw.mods.fml.common.network.ByteBuffUtils}) * * @param ctx channel context * @param buffer the buffer to encode into */ public abstract void encodeInto(ChannelHandlerContext ctx, ByteBuf buffer); /** * Decode the packet data from the ByteBuf stream. * Complex data sets may need specific data handlers * (See @link{cpw.mods.fml.common.network.ByteBuffUtils}) * * @param ctx channel context * @param buffer the buffer to decode from */ public abstract void decodeInto(ChannelHandlerContext ctx, ByteBuf buffer); /** * Handle a packet on the client side. * Note this occurs after decoding has completed. * * @param player the player reference */ public abstract void handleClientSide(EntityPlayer player); /** * Handle a packet on the server side. * Note this occurs after decoding has completed. * * @param player the player reference */ public abstract void handleServerSide(EntityPlayer player); } 編集 The Packet Handler Core packet handling. Essentially it automatically maps a packet to a discriminator, allowing in line encoding/decoding of packet specific data. It also allows sided behaviour to be handled by the packets themselves. NOTE Remember to rename the channel as it is currently "TUT" 以下、パケット処理クラスの主要部を説明する。 PacketPipeline Class package you.packethandling; import java.util.*; import io.netty.buffer.ByteBuf; import io.netty.buffer.Unpooled; import io.netty.channel.ChannelHandler; import io.netty.channel.ChannelHandlerContext; import io.netty.handler.codec.MessageToMessageCodec; import net.minecraft.client.Minecraft; import net.minecraft.entity.player.EntityPlayer; import net.minecraft.entity.player.EntityPlayerMP; import net.minecraft.network.INetHandler; import net.minecraft.network.NetHandlerPlayServer; import cpw.mods.fml.common.FMLCommonHandler; import cpw.mods.fml.common.network.FMLEmbeddedChannel; import cpw.mods.fml.common.network.FMLOutboundHandler; import cpw.mods.fml.common.network.NetworkRegistry; import cpw.mods.fml.common.network.internal.FMLProxyPacket; import cpw.mods.fml.relauncher.Side; import cpw.mods.fml.relauncher.SideOnly; /** * Packet pipeline class. Directs all registered packet data to be handled by the packets themselves. * @author sirgingalot * some code from cpw */ @ChannelHandler.Sharable public class PacketPipeline extends MessageToMessageCodec FMLProxyPacket, AbstractPacket { private EnumMap Side, FMLEmbeddedChannel channels; private LinkedList Class ? extends AbstractPacket packets = new LinkedList Class ? extends AbstractPacket (); private boolean isPostInitialised = false; /** * Register your packet with the pipeline. Discriminators are automatically set. * * @param clazz the class to register * * @return whether registration was successful. Failure may occur if 256 packets have been registered or if the registry already contains this packet */ public boolean registerPacket(Class ? extends AbstractPacket clazz) { if (this.packets.size() 256) { // You should log here!! return false; } if (this.packets.contains(clazz)) { // You should log here!! return false; } if (this.isPostInitialised) { // You should log here!! return false; } this.packets.add(clazz); return true; } // In line encoding of the packet, including discriminator setting @Override protected void encode(ChannelHandlerContext ctx, AbstractPacket msg, List Object out) throws Exception { ByteBuf buffer = Unpooled.buffer(); Class ? extends AbstractPacket clazz = msg.getClass(); if (!this.packets.contains(msg.getClass())) { throw new NullPointerException("No Packet Registered for " + msg.getClass().getCanonicalName()); } byte discriminator = (byte) this.packets.indexOf(clazz); buffer.writeByte(discriminator); msg.encodeInto(ctx, buffer); FMLProxyPacket proxyPacket = new FMLProxyPacket(buffer.copy(), ctx.channel().attr(NetworkRegistry.FML_CHANNEL).get()); out.add(proxyPacket); } // In line decoding and handling of the packet @Override protected void decode(ChannelHandlerContext ctx, FMLProxyPacket msg, List Object out) throws Exception { ByteBuf payload = msg.payload(); byte discriminator = payload.readByte(); Class ? extends AbstractPacket clazz = this.packets.get(discriminator); if (clazz == null) { throw new NullPointerException("No packet registered for discriminator " + discriminator); } AbstractPacket pkt = clazz.newInstance(); pkt.decodeInto(ctx, payload.slice()); EntityPlayer player; switch (FMLCommonHandler.instance().getEffectiveSide()) { case CLIENT player = this.getClientPlayer(); pkt.handleClientSide(player); break; case SERVER INetHandler netHandler = ctx.channel().attr(NetworkRegistry.NET_HANDLER).get(); player = ((NetHandlerPlayServer) netHandler).playerEntity; pkt.handleServerSide(player); break; default } out.add(pkt); } // Method to call from FMLInitializationEvent public void initialise() { this.channels = NetworkRegistry.INSTANCE.newChannel("TUT", this); } // Method to call from FMLPostInitializationEvent // Ensures that packet discriminators are common between server and client by using logical sorting public void postInitialise() { if (this.isPostInitialised) { return; } this.isPostInitialised = true; Collections.sort(this.packets, new Comparator Class ? extends AbstractPacket () { @Override public int compare(Class ? extends AbstractPacket clazz1, Class ? extends AbstractPacket clazz2) { int com = String.CASE_INSENSITIVE_ORDER.compare(clazz1.getCanonicalName(), clazz2.getCanonicalName()); if (com == 0) { com = clazz1.getCanonicalName().compareTo(clazz2.getCanonicalName()); } return com; } }); } @SideOnly(Side.CLIENT) private EntityPlayer getClientPlayer() { return Minecraft.getMinecraft().thePlayer; } /** * Send this message to everyone. * p/ * Adapted from CPW s code in cpw.mods.fml.common.network.simpleimpl.SimpleNetworkWrapper * * @param message The message to send */ public void sendToAll(AbstractPacket message) { this.channels.get(Side.SERVER).attr(FMLOutboundHandler.FML_MESSAGETARGET).set(FMLOutboundHandler.OutboundTarget.ALL); this.channels.get(Side.SERVER).writeAndFlush(message); } /** * Send this message to the specified player. * p/ * Adapted from CPW s code in cpw.mods.fml.common.network.simpleimpl.SimpleNetworkWrapper * * @param message The message to send * @param player The player to send it to */ public void sendTo(AbstractPacket message, EntityPlayerMP player) { this.channels.get(Side.SERVER).attr(FMLOutboundHandler.FML_MESSAGETARGET).set(FMLOutboundHandler.OutboundTarget.PLAYER); this.channels.get(Side.SERVER).attr(FMLOutboundHandler.FML_MESSAGETARGETARGS).set(player); this.channels.get(Side.SERVER).writeAndFlush(message); } /** * Send this message to everyone within a certain range of a point. * p/ * Adapted from CPW s code in cpw.mods.fml.common.network.simpleimpl.SimpleNetworkWrapper * * @param message The message to send * @param point The {@link cpw.mods.fml.common.network.NetworkRegistry.TargetPoint} around which to send */ public void sendToAllAround(AbstractPacket message, NetworkRegistry.TargetPoint point) { this.channels.get(Side.SERVER).attr(FMLOutboundHandler.FML_MESSAGETARGET).set(FMLOutboundHandler.OutboundTarget.ALLAROUNDPOINT); this.channels.get(Side.SERVER).attr(FMLOutboundHandler.FML_MESSAGETARGETARGS).set(point); this.channels.get(Side.SERVER).writeAndFlush(message); } /** * Send this message to everyone within the supplied dimension. * p/ * Adapted from CPW s code in cpw.mods.fml.common.network.simpleimpl.SimpleNetworkWrapper * * @param message The message to send * @param dimensionId The dimension id to target */ public void sendToDimension(AbstractPacket message, int dimensionId) { this.channels.get(Side.SERVER).attr(FMLOutboundHandler.FML_MESSAGETARGET).set(FMLOutboundHandler.OutboundTarget.DIMENSION); this.channels.get(Side.SERVER).attr(FMLOutboundHandler.FML_MESSAGETARGETARGS).set(dimensionId); this.channels.get(Side.SERVER).writeAndFlush(message); } /** * Send this message to the server. * p/ * Adapted from CPW s code in cpw.mods.fml.common.network.simpleimpl.SimpleNetworkWrapper * * @param message The message to send */ public void sendToServer(AbstractPacket message) { this.channels.get(Side.CLIENT).attr(FMLOutboundHandler.FML_MESSAGETARGET).set(FMLOutboundHandler.OutboundTarget.TOSERVER); this.channels.get(Side.CLIENT).writeAndFlush(message); } } 編集 Registering the Pipeline Because of the self contained nature of the packet pipeline the following is all that needs to be done to register your handler within FML Within your @Mod Class public static final PacketPipeline packetPipeline = new PacketPipeline(); @EventHandler public void initialise(FMLInitializationEvent evt) { packetPipeline.initialise(); } @EventHandler public void postInitialise(FMLPostInitializationEvent evt) { packetPipeline.postInitialise(); } 編集 Registering Packets Packets can be registered up to the postInitialisation phase of the packet pipeline. Packet registration is performed by calling the registerPacket(Class ? extends AbstractPacket clazz) method in the Packet Pipeline. 編集 Implementation Using the packet pipeline is as simple as writing a custom class extending AbstractPacket and registering it with the pipeline. For example implementations please look at the links below Tinker s Construct Packets (Many thanks to fuj1n) Authors Sirgingalot 15 59 19 January 2014 編集
https://w.atwiki.jp/stones/pages/202.html
■8-30-70 Malmo show. First show of the 1970 European Tour . This is the only show of the 1970 European Tour where the Rolling Stones played "Gimme Shelter" (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■9-4-70 Stockholm show. Incomplete show, low sound quality. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■Complete 9-6-70 Gothenburg show, low sound quality. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■9-12-70 Copenhagen show. Fourteen tracks, better sound quality. This is the most complete and best sounding version of this show. (untitled 1CDR NZ) ■9-14-70 Hamburg show. Different recording source. Includes "Live With Me" low sound quality. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■9-16-70 Berlin show. The original audio tape recording on CDR. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■9-18-70 Cologne show. This CDR is the best sounding recording available for the 9-18-70 Cologne show. (untitled 1CDR NZ) ■9-20-70 Stuttgart show. Poor sound quality. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■9-22-70 Paris show, This Europe 1 French radio broadcast captures a truly great performance in farly decent sound quality, but is ruined by a babbling French MC. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■9-23-70 Paris show, Eleven songs taken from Europe 1 French radio broadcast soundboard. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■9-24-70 Paris show, Origin doubtful. This recording might originate from one of the two previous Paris shows, or might even be from 10-3-70 Lyon show. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■Vienna 1970, 9-27-70 Vienna show. A great show recorded in terribly bad audience quality. (1CDR) ■9-29-70 Rome show. Poor sound quality. Very high-pitched, tinny, and shrill. Virtually unlistenable. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■Arrivederci Roma, 9-29-70 Rome show. Poor sound quality. Very high-pitched, tinny, and shrill. Virtually unlistenable. Plus two bonus tracks from 3-4-71 (these bonus tracks are actually from 9-19-73 Birminham show) (1CDR) ■Live in Milano 1970, Incomplete 10-1-70 Milan show, low sound quality. This concert was a frenzied riotous event. (1CDR) ■Lyon 1970, Once thought to be the 10-3-70 Lyon show, it has now been proven to be a composite made from 9-16-70 Berlin 9-23-70 Paris show (some parts with French dialogue might be 10-3-70 Lyon). Fake. (1CDR) ■Incomplete 10-5-70 Frankfurt show. Low sound quality. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■Incomplete 10-6-70 Frankfurt show. Low sound quality. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■10-9-70 Amsterdam show. This is the source tape for the above two VGP releases. It was around long before Vinyl Gang Productions released it. (untitled 1CDR transferred from audio tape) BACK / NEXT
https://w.atwiki.jp/raycy/pages/222.html
Dickerson machine http //blog.goo.ne.jp/raycy/e/f4ffd70ff8eeb12b546d926afa51ea2f Imaginary machines that fit to Dickerson^s regularity The lower two rows of the keyboard alternate along the half of the type basket nearest the operator, from left to right,and the upper two keyboard rows alternate in a similar manner around the back rim of the basket.Dickerson"Did Sholes and Densmore Know what they were Doing when they Designed their Keyboard?,"(ETCetra No.6 / Feb., 1989)http //sites.google.com/site/etceterarehr1/ETC.06.pdf http //yasuoka.blogspot.com/2009/04/i-also-wrote-second-program-nadist-to.html http //blog.goo.ne.jp/raycy/e/1c98a849381b32910696e441da5cc275 like Sholes;s patent machine Patent number 558428 br Filing date Dec 31, 1881 br Issue date Apr 14, 1896 br patents?id=G-VVAAAAEBAJ pg=PA1 img=1 zoom=4 hl=en sig=ACfU3U1-IuQm_a2V8X1vesm-H-jLrvg2mA ci=138%2C98%2C700%2C1128 edge=0 http //www.google.com/patents?id=G-VVAAAAEBAJ printsec=drawing zoom=4#v=onepage q= f=false it has another stagger with QWERTY though キー配列-タイプバー配置強関係性説http //www26.atwiki.jp/raycy/pages/158.html#id_da15e560 ディッカーソンの規則性 the begining of this way is Current said link_trackbackcounter -
https://w.atwiki.jp/boare/pages/119.html
Release Note Release Date 14 Jun, 2009 Notes Cadencii requires ".NET Framework Runtime(version 2.0 or later)". Installer of this rumtime is available from the link below. .NET Framework Runtime Download .NET Framework 3.5 SP1 Cadencii can be launched with the latest version of mono. This enable you to use Cadencii with many platforms supported by mono. (Note Several functions using VOCALOID2 VSTi are not available in this case.) Mono is available from the link mono download Download Cadencii version 2.1.0 (603KB) CadenciiSDK version 2.0 (455KB) How to get source codes Source code is available on SourceForege.JP. Please follow the instruction below for checking out the SourceForge.JP s SVN repository. svn checkout -r 255 http //svn.sourceforge.jp/svnroot/cadencii/branches/2.0 ./ These svn command is for checiking out "THIS" version of Cadencii. In order to get the latest source codes, please remove "-r" option.
https://w.atwiki.jp/wiki7_az/pages/27.html
Easy Explorer [説明] Eclipse のパッケージ・エクスプローラー等から直接 Windows のエクスプローラを開くシンプルなプラグイン。 [URL] http //easystruts.sourceforge.net/eclipse/updates/site.xml [インストール] Software Updates からインストールする。 [使い方] パッケージ・エクスプローラー等で右クリックし、[Easy Explorer]を選択すると、選択した場所が Windows のエクスプローラーで開く。 Logwatcher [説明] UNIX の tail コマンドと同じ。 [URL] http //graysky.sourceforge.net/ [インストール] 解凍して plugin フォルダに置くだけ。 [使い方][Windwow] [Show View] [Other] [Log Files] [LogWatcher] を選択する。 画面下部にビューが開くので、ファイルのアイコン(マウスを合わせると、Create a new watcher と表示される。)を選択する。 [Create a new watcher] という画面が開くので、[Browse]を選択して、tail したいファイルを選択する。 Tomcat Plugin [説明] Tomcat を使った開発を効率化する plugin。Webシステムの開発で、ブレークポイントを設定したり、変数の中のデータを見たりすることができる。ローカルマシンに Tomcat がインストールされている必要がある。 [URL] http //www.sysdeo.com/sysdeo/eclipse/tomcatplugin [インストール] 解凍して、plugin ディレクトリにおくだけ。 [設定][Window] [Preference] [Tomcat] で以下を設定する。Tomcat バージョン Tomcat ホーム [使い方][Tomcat] [Tomcat起動] [Tomcat] [Tomcat停止] [Tomcat] [Tomcat再起動] TruStudio(PHP+Python plugin) [説明] PHP+Python のエディタ。 [URL] http //www.xored.com/trustudio/download/1.0.1 [インストール] 解凍して、plugin ディレクトリにおくだけ。 EPIC(Perl) [説明] Perl エディタ、正規表現検証機能など。正規表現検証機能はめちゃめちゃ便利。 [URL] http //e-p-i-c.sf.net/updates [インストール] Software Updates からインストールする。 Amateras [説明] HTML エディター [URL] http //amateras.sourceforge.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=EclipseHTMLEditor [インストール] 解凍して、plugin ディレクトリにおくだけ。 QuantamDB [説明] GUI でDBを操作する Plugin。MS SQL Server の Enterprise Manager、MySQL-Front のようなもの。 [URL] http //quantum.sourceforge.net/ [インストール] 解凍して、plugin ディレクトリにおくだけ。 CDT [説明] C/C++ の開発環境 [URL] http //download.eclipse.org/tools/cdt/releases/eclipse3.1 [インストール] Software Updates からインストールする。Cygwin がインストールされている必要がある。 Cygwin の代わりに MSYS+MinGW+MinGW/GDB でも良い。 [参考URL] http //www2.atwiki.jp/ccw/pages/20.html [メモ]exe の実行に失敗する場合は、プロジェクトのプロパティ [C/C++ Make Project] [Binary Parser]で、[PE Windows Parser]、[Cygwin PE Parser] にチェックを入れる。