約 6,195,355 件
https://w.atwiki.jp/dow2jpmodwiki/pages/31.html
9028353Taking fire! 9028354They have us targeted. 9028355Foul beast. 9028356Fire coming from that building. 9028357Enemy armor is upon us! 9028358Brace for incoming vehicle fire. 9028359Armor under fire. 9028360Enemy missile hit. 9028361My fury burns hotter. 9028362Ready to serve, brother. 9028363Space Marines on the field. 9028364The chapter calls and we answer. 9028365Vehicle deployed. 9028366New weapons deployed 9028367Wargear upgraded. 9028368Upgrade complete. 9028369Heavy weapons deployed. 9028370Brothers, see to the maintenance rites. 9028371Our guns have fallen silent, brother. 9028372We are immobilized. 9028373Hold firm, Machine Spirit. 9028374Tactical Marines, forward. 9028375Advance. 9028376Gird yourselves in faith, brothers. 9028377For the chapter. 9028378Stand firm. 9028379Forward to victory. 9028380Charges on that target. 9028381Deploy grenades. 9028382Fragmentation grenades. Now. 9028383Tactical squad open fire. 9028384Engage the enemy. 9028385Fire on that armor. 9028386Do not let them escape. 9028387Cut down the aliens. 9028388Die, Greenskin! 9028389Suffer not the alien to live. 9028390Kill them all! 9028391Orders? 9028392Go ahead. 9028393Tactical Marines at the ready. 9028394Your brothers stand ready. 9028395Tactical squad engaged. 9028396Under fire! 9028397To cover brothers. 9028398We have the enemy s attention, brothers. 9028399Tactical Space Marines deployed and ready. 9028400We serve the chapter. 9028401The purgation by flame has begun. 9028402Plasma gun at the ready. 9028403Mark five missile launcher ready. 9028404Tactical squad upgrade complete. 9028405I have command of Tactical squad, brother. 9028406Ready for assault. 9028407Check your intakes, brothers. 9028408Assault Marines at your command. 9028409Assault squad make ready. 9028410Assault Marines taking fire. 9028411Answer them blow for blow, brothers! 9028412The xenos scum have us in the open! 9028413Trust in your wargear! 9028414Draw your blades! 9028415Close the gap! 9028416We need covering fire! 9028417Enemy gunners. Close to melee. 9028418Brother, we are taking enemy fire. What are your orders? 9028419Snipers! 9028420The Eldar wish to die, do they? 9028421Come then, she devil! 9028422You will find me a sour meal, alien! 9028423Assault Space Marines deployed and ready. 9028424The speartip is sharpened. 9028425Chainswords ready, brother. 9028426Plasma pistols deployed. 9028427Power swords ready. 9028428I shall lead the assault. 9028429Power fists charged and ready, brother. 9028430Flamers ready for assault. 9028431Assault Marines upgraded. 9028432Push them back, brothers. 9028433Get back! 9028434Let fly all missiles. 9028435Fire barrage. 9028436Purge them in flame. 9028437Burn! 9028438Charge plasma to full capacity. 9028439Here is your death. 9028440Load frag missiles. 9028441No flesh can stand before our might. 9028442Devastation is upon you. 9028443Fire! 9028444We are the bringers of death. 9028445Feel the Emperor s wrath. 9028446No quarter, brothers. 9028447Devastator squad, attack. 9028448Their fate is sealed. 9028449Sing the chorus of death. 9028450Die. Die. Die. 9028451Burn in holy fire. 9028452Full chamber, fire. 9028453Deploy krak missiles. 9028454Enemy armor targeted. 9028455Leave only ruins, brothers. 9028456Launch missiles. 9028457Devastators at your command. 9028458Weapons ready. 9028459Ready. 9028460No mercy. No respite. 9028461Devastator squad under fire! 9028462Return fire! Return fire! 9028463Get out of the open. 9028464Devastators taking hits. 9028465Loose the chapter s fury. 9028466Enemy assault! 9028467We must get some range before they cut us down. 9028468Where are the Assault Marines? 9028469Sniper! 9028470Enemy armor opening fire. Get to cover. 9028471We cannot hold long against that armor, brother. 9028472Hold fast. 9028473We walk with death. 9028474Devastator squad ready for orders. 9028475Flamers deployed. 9028476Heavy bolter ready, brother. 9028477Plasma cannon on the field. 9028478Plasma guns deployed. 9028479Krak missiles ready for targets. 9028480See, but do not be seen. 9028481Infiltration under way. 9028482Moving silently. 9028483Fire at will. 9028484Aggressive stance. 9028485Setting charges. 9028486Scouts, Deploy melta charges. 9028487Neutralize that armor. 9028488Flesh above steel. 9028489Speed the bolt that brings death to our enemies. 9028490Farewell. 9028491Auspex deployed. 9028492None can hide from the righteous. 9028493Thank the Emperor. 9028494Coordinates relaying on my mark. 9028495Target in sight. 9028496This day we join our brothers. 9028497Scouts shoot to kill. 9028498Dropping camouflage. Open fire. 9028499On my mark, engage. 9028500The time has come, initiates. 9028501Attack, and trust the chapter will support us. 9028502Silent movement. Yes brother. 9028503Changing position. 9028504Understood. Scouts moving out. 9028505Moving now. 9028506Go ahead. 9028507Scouts ready. 9028508No retreat. 9028509Scouts here. Go ahead. 9028510Scouts under attack. 9028511Scout squad requesting support! 9028512Find cover! Find cover! 9028513Under attack. 9028514Keep your head, initiate. 9028515Hostiles have us located. 9028516They see us! 9028517Scouts ready to earn our place. 9028518We push back the veil of shadows. 9028519Plasma guns deployed to Scout squad. 9028520Sniper rifles assembled and ready. 9028521Flamers checked and ready. 9028522Scouts here. Wargear deployed. 9028523Initiates, follow me. 9028524Relocation on my mark, brothers. 9028525To battle. 9028526Teleporters active. 9028527No place is barred to us. 9028528Away from here! 9028529For our brothers. 9028530Terminators, make ready. 9028531For Terra and for the chapter. 9028532Follow me my brothers. 9028533We will not fall! 9028534Death to the enemy. 9028535We are the angels of death. 9028536My fury is made manifest. 9028537Feel the might of the chapter s finest. 9028538Terminators attack. 9028539The time has come, brothers. No mercy. 9028540Your infestation spreads no further, alien. 9028541Die. 9028542Terminators. 9028543Death before dishonor. 9028544Service unto death. 9028545We bear the Crux Terminatus. 9028546Terminators taking hits. 9028547If I am to die, I die standing. 9028548Their rounds fall like rain on our adamantium. 9028549Foul witches. 9028550My mind will not fall! 9028551Let our enemies tremble. 9028552Terminators deployed and ready. 9028553Assault cannon deployed. 9028554Cyclone missile launcher ready. 9028555Power fists active. 9028556Storm bolters ready. 9028557Shields deployed. 9028558The litanies of thunder have been said. 9028559Promethium tanks are full. 9028560Open fire on the enemy. 9028561Razorback going on the attack. 9028562Transport taking fire from Eldar positions. 9028563The aliens strike at us, brothers. 9028564Greenskin fire. 9028565Orks targeting transports. 9028566Missiles inbound. 9028567Transport taking heavy fire. 9028568Rhino armored transport deployed. 9028569Our armor will see you to battle brothers. 9028570Razorback assault transport ready. 9028571Transport on the field. 9028572Razorback upgrade complete. 9028573Additional armor deployed. 9028574Transport taking damage. 9028575All weapons have failed. 9028576The Machine Spirit fails us. We are immobilized. 9028577We cannot hold much longer, brothers. 9028578We shall serve unto death. 9028579Target those aliens. 9028580Predator open fire. 9028581Eldar spotted. Open fire. 9028582Gunner fire at will. 9028583Crush the Greenskin. 9028584Strike with fury and zeal. 9028585All guns fire. 9028586Destroy those Orks, brothers. 9028587Predator under attack. 9028588Eldar fire. 9028589Alien witches! Hold fast to your faith, brothers. 9028590Eldar armor. The duel has begun. 9028591Ork fire. 9028592Greenskins. Gun them down. 9028593Ork missile fire inbound. 9028594Greenskin armor is no match for the Emperor s finest. 9028595Predator taking missile hits! 9028596You will not stop us that easily, alien. 9028597Anti-armor fire. Requesting infantry support. 9028598Predator tank deployed. 9028599We are the mailed fist of the chapter. 9028600Predator Annihilator upgrade complete. 9028601Sponson-mounted lascannon ready. 9028602Predator Destructor upgrade complete. 9028603Heavy bolter sponson ready. 9028604Reinforced armor ready. 9028605The enemy s weapons are strong. 9028606Emperor preserve us. Our guns have failed. 9028607Predator here engine failure. 9028608Predator taking heavy damage. 9028609Critical damage! 9028610Let them fear us, brothers. 9028611None can stand against the Emperor s war machine. 9028612Your death is at hand. 9028613Let the earth tremble at our approach. 9028614Scorch the earth and all who stand upon it. 9028615Your alien heresy ends this day. 9028616Trickery cannot save you, Eldar. 9028617Attack. 9028618Show them our fury, brothers. 9028619The green tide stops here. 9028620Tremble before the chapter s might, Greenskin. 9028621Destroy those Orks. No mercy! 9028622We are sheathed in the Emperor s armor, Eldar. 9028623Lock on and return fire. 9028624Alien witches. The Emperor protects. 9028625Eldar vehicle. Let us show them our might. 9028626The Orks seek their death. Oblige them. 9028627You cannot harm us, Greenskin. 9028628Ork missiles. 9028629Destroy that Ork contraption, brothers. 9028630Land Raider deployed. 9028631Let the enemies of Mankind tremble, for we are their death. 9028632They strike but we shall not fall. 9028633Land Raider here our weapons are silent. 9028634Land Raider immobilized. 9028635The machine spirit reels, brothers. 9028636Our armor fails us! 9028721Power Armor Helmet 9028722Power Armor Helmet 9028723Power Armor 9028725Master Crafted Power Armor 9028727Power Armor (Sergeant) 9028728Scout Armor 9028729Terminator Armor 9028732Assault Cannon 9028734Bolt Pistol 9028735Bolter 9028738Flamer 9028742Heavy Bolter 9028745Missile Launcher 9028746Plasma Cannon 9028750Sniper Rifle 9028751Storm Bolter 9028752Chainsword 9028755Dreadnought Claws 9028756Power Axe 9028757Power Fist 9028758Power Sword 9028759Thunder Hammer and Storm Shield 9028760Two-Handed Thunder Hammer 9028761Plasma Pistol 9028846Prism Cannon 9028847Shuriken Catapult 9028864Boss Helm 9028865NPC Big Shoota 9028866Big Shoota 9028867NPC Burna 9028868Rokkit Launcha 9028870Slugga 9028871NPC Shoota 9028872Choppa 9028874Guardian Armor 9028881Big Shoota 9028884Slugga 9028887Choppa 9028888Choppa 9028977Defend Camerone Landing 9029018Power Armor Helmet 9029025Power Armor 9029026Power Armor (Sergeant) 9029027Power Armor (Sergeant) 9029028Scout Armor 9029029Terminator Armor 9029030Bolt Pistol 9029031Bolt Pistol 9029032Bolter 9029033Bolter 9029034Flamer 9029035Heavy Bolter 9029036Missile Launcher 9029037Plasma Cannon 9029038Plasma Rifle 9029039Plasma Pistol 9029040Plasma Rifle 9029041Storm Bolter 9029042Chain Sword 9029043Chain Sword 9029044Chain Sword 9029045Fist 9029046Fist 9029047Boss Helm 9029048Big Shoota 9029049Choppa 9029056Slugga 9029057Basic infantry of feral Orks. 9029058Feral Ork Boyz 9029059Slugga Boyz 9029060Ork Mob 9029061Sniper Rifle 9029062Slugga Boy 9029065Basic infantry of feral Orks. 9029066Feral Ork Boyz 9029067Slugga Boyz 9029068Ork Mob 9029069Basic infantry of feral Orks. 9029070Feral Ork Boyz 9029071Slugga Boyz 9029072Ork Mob 9029073Big Boss Sluggath 9029076Plasma Cannon Devastator 9029079Happiness is a warm bolter. 9029080Devastator Heavy Bolter Squad 9029081Devastator Heavy Bolter Squad 9029086Effective at dislodging enemy troops and vehicles from dug in positions. Has limited firing arc and requires set-up time. 9029087Devastator Plasma Cannon Squad 9029088Devastator Plasma Cannon Squad 9029089Infantry 9029093Flamer 9029095Terminator Power Fist 9029096Powerblades 9029097Basic infantry of feral Orks. 9029098Feral Ork Boyz 9029099Slugga Boyz 9029100Ork Mob 9029113Warp Spider Armor 9029133These humans shall not endure. 9029134Beasts to be destroyed. 9029135I shall end their foolish praying. 9029136I shall clear our path. 9029137I shall destroy it. 9029138I shall topple that which offends you. 9029139I shall fall like all things built by Man. 9029140A shame to destroy wraithbone, but it must be done. 9029141I shall seal it. 9029142I shall destroy it. 9029143Crush their clattering gun. 9029144I shall crush it underfoot. 9029145Our estranged kin will lose that asset. 9029146I shall destroy that obscenity. 9029147The hive s birthing nests must fall. 9029148Extermination is the only solution. 9029149Targetting spores. 9029150An ally is before me. 9029151Enemy eliminated. 9029152The enemies of fate are vanquished. 9029153I have cleared the field of these… humans. 9029154I have culled the human heard. 9029155I have felled the green savages. 9029156More of these Orks have fallen to me. 9029157I have eliminated some of the armored humans. 9029158Human soldiers eliminated. 9029159It falls, with all those within. 9029160Shelter and sheltered alike are ruins now. 9029161One less obstacle for the living. 9029162It has been destroyed. 9029163The Ork monument has fallen. 9029164Human operations center destroyed. 9029165I have sealed the Webway to out foes. 9029166The tunnel has collapsed. 9029167Listening post destroyed. 9029168Orkish emplacement destroyed. 9029169The human sentry gun is silent now. 9029170Our rival s grav platform is gone. 9029171Tyranid node eliminated. 9029172One lest nest for the hive. 9029173I have purged the unhatched spore. 9029174Spore mine destroyed. 9029175Missiles crack my very armature. 9029176Blows that shake even me. 9029177A rain of fire pierces the wraithbone. 9029178They fire energy enough to damage even me. 9029179The Orks have targetted me. 9029180Beware, the enemy targets this place. 9029181I stand in the line of fire. 9029182!9029182 9029183!9029183 9029184!9029184 9029185!9029185 9029186To hide is clever -- until you are found. 9029187A token to keep them company. 9029188Let fly. 9029189Moving to capture. 9029190Remember what we are. 9029191Sending in ordnance. 9029192No flight from the hunter. 9029193Escape is unlikely, primitive. 9029194Speed is of the essence. 9029195Flow forward without pause. 9029196Alacrity. 9029197Resume pace. 9029198More slowly now. 9029199Our speed has left us. 9029200Come to me, little ones! 9029201There will be no escape! 9029202Loose grenade. 9029203Reduce all inside to cinder and ash. 9029204They have chosen such a dreary tomb. 9029205Come away! 9029206Into the Warp. 9029207Stop it in its tracks. 9029208Primitive machines meet primitive ends. 9029209Spinning heavy filament 9029210A mightier web indeed. 9029211Resetting to monofilament. 9029212Cuts in lieu of blows. 9029213A half-step from this world. 9029214A return to solidity. 9029215The battle is not over. 9029216The blinding light of truth. 9029217The Emperor provides. 9029218We simply cannot afford weakness, brother. 9029219Escalation underway. 9029220The Craftworld prepares its gifts. 9029221The Eldar host now wields greater weapons. 9029222The Bonesingers have delivered new gifts of war. 9029223Within may be shelter or field of battle. 9029224No blows shall come within. 9029225Escalation canceled. 9029226It has ended. 9029227It has passed. 9029228Come and I shall destroy you all! 9029229Suffer a thousand blows! 9029230I shall destroy what the enemy has built. 9029231Cripple their supplies. 9029232Destruction it is. 9029233An obstacle? Ah, to you… 9029234I cannot hit at that range. Not from within here. 9029235They are beyond my weapon range. 9029236I shall silence it. 9029237Temporary fortifications ready. 9029238Tarantula sentry gun deployed. 9029239Their brackish blood will spill. 9029240Eliminate the Orks. 9029241Small Orks in a container? How… Novel. 9029242Now here are targets worth the killing. 9029243Yes, hunt them and kill them. 9029244There is no sport in it, but as you wish. 9029245All flesh is weak, no matter its form. 9029246Prey of a rare kind. 9029247It too can die. 9029248Their command post is doomed. 9029249I shall destroy it. 9029250Yes, that thing must fall. 9029251I shall seal it. 9029252Turret ready. 9029253Moving to acquire field asset. 9029254Target the spore mines. 9029255Strategic point captured. 9029256To victory. 9029257I shall claim the resources we need. 9029258The point is ours. 9029259To claim victory is a pleasure. 9029260The keys to victory are ours, for now. 9029261The chapter banner flies high. 9029262Strategic point ahead. 9029263Victory target ahead. 9029264Construction under way. 9029265Seek cover! 9029266I am pinned. To cover! 9029267It is not yet a time for rest, Eldar. 9029268Come, we cannot afford your death. 9029269Rise Ork, I have need of your skills. 9029270The fight is not yet done, brute. 9029271Need I bathe and swaddle you as well, human? 9029272I m sure your Emperor still has need of you, human. 9029273We are not done yet, beast. 9029274Rise and strike at our foes. 9029275Warp Spider within. 9029276I am inside. 9029277Strategic point ahead. 9029278A victory objective lies ahead. 9029279An enemy Farseer is before me. 9029280An enemy Warlock stands against us. 9029281An enemy Warp Spider. Vexing. 9029282An enemy Ork Warboss is before me. 9029283I have spotted a hostile Ork Mekboy. 9029284Hostile Kommando in sight. 9029285Beginning construction. 9029286There - a human commander opposes us. 9029287Our human foes are led by a mechanic of sorts. 9029288A Hive Tyrant opposes us. 9029289A Ravener beast rules this swarm. 9029290A Lictor strikes at us from the shadows. 9029291We have allies in the field. 9029292Building. 9029293Building under way. 9029294All within are dead and gone. 9029295What was a shelter is now a tomb. 9029296Only ruins remain. 9029297Structure destroyed. 9029298Adding support structure. 9029299It is destroyed. 9029300The enemy s resource post is no more. 9029301The humans reinforcement point is but ruins now. 9029302The enemy Webway gate is shut. 9029303Weapons platform destroyed. 9029304Another Ork killed. 9029305Dead Orks are only mildly preferable to the living. 9029306I have sealed the tunnel. 9029307The Orklings and their gun are no more. 9029308I have killed the human warrior. 9029309My Space Marine prey has met its end. 9029310This automated turret made for poor prey. 9029311I have brought down a Tyranid beast. 9029312Tyranid eliminated. 9029313Hive node destroyed. 9029314The Ork tower has toppled. 9029315Support structure complete. 9029316Adding generator. 9029317Spore mines eliminated. 9029318The enemy has me in melee. 9029319They choose to fight at close quarters. 9029320Enemy flames! We must evacuate. 9029321They seek to burn us out! 9029322A hidden foe! I need one who can see such things! 9029323Enemy in stealth charge him and flush him out. 9029324Enhanced stabilizers in place. 9029325Ah, now no foe will escape me. 9029326I may now skim the warp with even greater skill. 9029327I have donned my Phase Armor. 9029328Heavy filament spinner ready. 9029329Filament upgrade complete. 9029330Tangling web ready. 9029331I have donned the power blades. 9029332The enemy targets this area! 9029333We must relocate! 9029334Grenade! 9029335An enemy grenade! 9029336Sow instability among them. 9029337With this, their fate is sealed. 9029338Armor is no guarantee of safety. 9029339Hide yourselves within. 9029340So others may vanish as we do. 9029341A gift for the foe. 9029342None inside shall survive. 9029343Place a grenade within. 9029344We shall clear it of enemies. 9029345There is no shelter from us. 9029346Loose grenade. 9029347Your system will fail. 9029348Halt that machine. 9029349I can be seen anew. 9029350Activating cameleoline. 9029351Set a charge there. 9029352I shall destroy all who are there. 9029353Blind them! 9029354Take their eyes. 9029355The will be hostile ground for them. 9029356Set the stage of annihilation. 9029357Lay the trap. 9029358We shall prepare it. 9029359The trap is set. 9029360The snare awaits its prey. 9029361Eliminate that Tyranid nest. 9029362Destroy the spore before it hatches. 9029363Target the spore mines. 9029364Eliminate the human soldiery. 9029365Targeting Orks. 9029366Attacking the Space Marines. 9029367It shall not last long. 9029368I will clear the path. 9029369I fear that exceeds even my weapon s range. 9029370Too far to shoot from here. 9029371Destroy the Ork guns. 9029372Eliminate that human sentry gun. 9029373Purging hive node. 9029374Deploy a weapons platform here. 9029375Weapons platform ready. 9029376Suppressive fire! Seek cover! 9029377To cover! 9029378Ronahn, here. I am within. 9029379Your Rangers are prepared. 9029380We are overwhelmed! 9029381We cannot last much longer! 9029382The nest is dead. 9029383Spore destroyed. 9029384Spore mines eliminated, Farseer. 9029385Thick walls were not enough to shelter them. 9029386Structure cleared. 9029387Space Marine eliminated. 9029388One less human warrior to oppose us. 9029389Orks die as they live messily. 9029390Ork killed. 9029391A few less of the swarm creatures to plague us. 9029392Tyranid killed. 9029393It is in pieces now. 9029394Obstacle cleared. 9029395Hive node eliminated. 9029396The Ork gunners are dead. 9029397Human sentry gun destroyed. 9029398It is in ruins. 9029399More rubble in a fallen world. 9029400They seek to burn us out! 9029401Make for the exit before this becomes our grave. 9029402The enemy has gotten too close. 9029403In melee! 9029404Clear the area! 9029405Move before it is too late! 9029406Grenade! 9029407Explosive! Seek cover! 9029408Sever them from the earth. 9029409Take all control from them, Banshees. 9029410We shall vanish from sight. 9029411A perfect escape -- or ambush. 9029412Loose grenades. 9029413This shall be their doom. 9029414A gift from Khaine. 9029415Deploy a grenade. 9029416Clear all those within. 9029417No structure can shield them. 9029418They think themselves safe, do they? 9029419Only rubble and sorrow shall remain. 9029420Disable their machines. 9029421Haywire grenade away. 9029422No barrier for the Banshee. 9029423Deadly grace. 9029424Up! 9029425This way, Banshees. 9029426They shall see the light. 9029427Nothing shall remain of the target. 9029428Loose plasma grenade. 9029429Char their flesh and sear their bones. 9029430Their eyes shall fail them. 9029431Take their sight and then their lives. 9029432A snare for foolish prey. 9029433A fine place for a trap. 9029434The trap is set. 9029435Our gift is ready. 9029436Come, see if you can battle me! 9029437Are none of you true warriors, then? 9029438Dare you face the Banshee? 9029439Face me and despair! 9029440The time has passed. 9029441No longer. 9029442Kill the humans where they stand. 9029443Slay the Orks. 9029444Kill the human elite. 9029445Destroy that weapons platform. 9029446An Ork emplacement to eliminate. 9029447Silence that human sentry gun. 9029448Gut that Hive Node. 9029449Destroy the birthing nest. 9029450Slice open that spore! 9029451Destroy it. 9029452I shall clear the obstacle. 9029453Bring forth a weapons platform. 9029454Emplacement ready, Farseer. 9029455Suppressive fire! Seek cover! 9029456Take cover! 9029457Tyrea within. 9029458I am within. 9029459An ally is on the field. 9029460I see our allies. 9029461Those who sought shelter are dealt with. 9029462All within are dead. 9029463The structure is smoke and ruins now. 9029464Structure destroyed. 9029465Space Marine killed. 9029466A human warrior has fallen to my blade. 9029467The Ork is dead. 9029468Ork flesh rends like any other. 9029469I have killed the hive-beast. 9029470Tyranid destroyed. 9029471Brood Nest eliminate. 9029472Spore destroyed. 9029473The obstacle is gone. 9029474I have destroyed it. 9029475The human sentry gun is destroyed. 9029476The Ork emplacement is gone. 9029477The hive node has birthed its last. 9029478They wish to fight it seems. 9029479The battle is joined. 9029480A hidden gunner. Rush him and draw him from cover. 9029481An enemy in stealth. Drive him into the open. 9029482Clear the area! 9029483Enemy fire! Relocate! 9029484Grenade! 9029485Enemy grenade! 9029486Destructions comes upon the Banshees! 9029487We cannot survive this, Farseer! 9029488Die, primitive! 9029489Your death is at hand. 9029490Generator operational. 9029491Healing station deploying. 9029492Distance means nothing to the witchbalde. 9029493Healing station ready. 9029494Erecting Listening Post. 9029495Listening post complete. 9029496That is not possible. 9029497That cannot be done. 9029498Oh, I’ll get a good run up! 9029499CHAAAARGE! 9029500Watch ‘em fly! 9029501If I gotta go, I ain t goin alone! 9029502AY! GETCHER ARSES OVER ERE! 9029503C’MERE! 9029504’AY! OVERE ‘ERE! 9029505DIS WAAAY! 9029506One, two, free… 9029507Take it! 9029508’Ave a smack! 9029509I LIKES it when me insides are angin outside. 9029510Dis’ll be EASY. 9029511Nuffin’ ‘urts me! 9029512You gits is nuffin’! 9029513Now yer in fer it. 9029514Blast ‘em? Aw roit! 9029515’Ow you like DIS?!? 9029516Brace fer boom! 9029517I fink I got one left ‘ere… 9029518Dat’s what I’m ‘ere for. 9029519Dat’s my meat! 9029520I see it! I’ll get it! 9029521Fightin’! FIGHTIN’! 9029522Ay, take care a’ yizself. 9029523Don’t you quit on me! 9029524Keep fightin’! 9029525We’re… jus’… gettin’ started… 9029526Ooh, dese boyz is FUN! 9029527Time fer t’crush ‘em. 9029528Lemme get me hands on dose Eldar! 9029529You humies is done in! 9029530Orks?!? I’m tired a’ hittin’ Orks. 9029531Consider it crushed. 9029532Right. I’m after it. 9029533Yeah! Awright! 9029534Good idear! 9029535Uuugh, I’ll make me best go… 9029536You sure?!? 9029537I love a challenge! 9029538I’ll show ‘em what Orks is made of. 9029539Yer big gun won’t save yuh! 9029540I’ll push ‘is ‘ead in! 9029541I’ll kill what ones don’t run. 9029542Fun! 9029543Dose boyz always taste funny. 9029544I won’t leave one brick on anudder. 9029545If I can catch it… 9029546Impress me, boyz! 9029547Push ‘ard or we’re done for! 9029548Shut up dat gun! 9029549Let’s ‘ave us some sport! 9029550We’ll make it our pet! 9029551Let’s do dis quick. 9029552Dis, den somefing more interestin’. 9029553Smash it, lads! 9029554Get it! Fasta! 9029555Go! GO! 9029556Chase it down! 9029557Orks is fasta! 9029558I’ll sharpen me teef onna way. 9029559Go and gorge. Got it. 9029560Sounds like a plan. 9029561Sure, I’m game. 9029562Mmm, I can smell ‘em. 9029563Yep, awright. 9029564Watch me go! 9029565I’ll get it good. 9029566Time to put duh Ork fist down. 9029567I’ll go crunch it up. 9029568Fall in, boyz! 9029569We got some fun ter find! 9029570Time to do some int’restin’ harm. 9029571Dey won’t know what ‘it ‘em. 9029572Let’s get dere fast! 9029573First one dere gets tender bitz! 9029574Fast as we can! 9029575Drive it rough! 9029576If you want… 9029577I’ll frow somefing togevver… 9029578Done. Yuh happy? 9029579Done. C’n I fight now? 9029580Make up yer mind! 9029581Awright, I’m doin’ it. 9029582Dere’s yer shoota fing. 9029583Sure. Dat’ll stop ‘em. 9029584All blocked off. 9029585Rootin’ in mud. Loverly. 9029586Dere. Done. 9029587Sounds good. 9029588On me way. 9029589All yours, Boss. 9029590’S got de Ork print on it now. 9029591Whuh? I fought I was… never mind. 9029592Right boyz, yiz heard da Boss. 9029593Dat’s it. 9029594Looks nice. 9029595Hur, dat’s flash. 9029596Gettin’ it. 9029597Oh, dere’ll be fightin’ ‘ere soon enough. 9029598Dis is YOUR fault, Boss! 9029599Who did dat?!? Oooh… 9029600Now what? 9029601Zog! 9029602Zog yeah! 9029603Give ‘em ‘ell! 9029604You daft buggers. 9029605Y’ve gone an’ mucked it proper. 9029606Brakka’s doin’ it. 9029607Awright den. 9029608I hears yuh. 9029609Dat’s fine. 9029610Dat’s awright. 9029611I got it. 9029612Yeah. 9029613Awright! 9029614Yeah! Will do! 9029615On it boss. 9029616Unduhstood! 9029617Orduhs received! 9029618I got a good feelin’ about terday. 9029619Oo’s green den? 9029620I feel good! Killin’ good! 9029621Now dey’re in fer it. 9029622Make room fer Brakka den. 9029623Cor that was cramped. 9029624Can I drive? 9029625Wot, we puny Eldar now? Orks don t ide in oles. 9029626At’s the trukk? 9029627On me feet. 9029628Good ter be inna fresh air. 9029629Good ter stretch me legs. 9029630Get in! 9029631Anyfing fit ter eat in ‘ere? 9029632Anyone bring a snack? 9029633Move on boyz, orderly now. 9029634Time ter get out an’ play. 9029635Get on the ground awready. 9029636Dey got nowhere t’ run! 9029637Waaargh! 9029638Kick inna door! 9029639Get in, go go! 9029640We want waaargh! 9029641Kill every last one of ‘em! 9029642Let’s get blood! 9029643Ain’t THIS just a cockup. 9029644This is crap. 9029645Skul, we’re sunk. 9029646’Ell wiv it! 9029647Nobs an’ bosses first! 9029648Sod it proper! 9029649What’re you, gretchins? Fight on! 9029650Show ‘em yer fangs, not yer arses! 9029651Fight on! 9029652I tink I unnerstand. 9029653Goin’! 9029654I’ll just hop over. 9029655Got it! 9029656Dat’s quite a stretch. 9029657Leg it quick! 9029658Safety! 9029659Awright, what next? 9029660What do I do now I’m ‘ere? 9029661You got it, boss. 9029662Gerroff me! 9029663An’ den what? 9029664Right, I see it! 9029665Does I gotta? Fine. 9029666Thought you’d never ask! 9029667Ooh, right! 9029668C’mon boyz 9029669Move, MOVE! 9029670Take yer positions! 9029671’S not far, GO! 9029672I know, it’s a long way. 9029673Make a break fer it! 9029674Get to safety! 9029675Get it movin’. 9029676Can we get dere TODAY? 9029677Just GO! 9029678Huh. Didn’ plan on dat. 9029679We’re blocked! 9029680Oooh. Deep. 9029681We can’ go dat way! 9029682Bugger. It’s locked. 9029683Dey locked us out! 9029684Can’t get under, over or through it. 9029685’Oo put dat wall dere?!? 9029686We’s pinned down! 9029687’Ere’s a tight spot! 9029688Better’n nuffin’, but not by much. 9029689Ain’t DIS a purty corner? 9029690Stuck proper, chief. 9029691Trapped! C’n yiz send help? 9029692Dis position’s lousy! 9029693I’m hurt and I’m stuck. 9029694Dey got me Ork-holed good. 9029695No way out! 9029696Skul, dere’s nowhere ter go! 9029697Sod it, this ain’t workin’. 9029698We got ahead of ourselves. 9029699Gor! Get back! 9029700Go back! 9029701Turn around, now! 9029702Leg it! 9029703Brakka fer the fight! 9029704Lemme finish me snack. 9029705Brakka ‘ere. 9029706Talk ter me. 9029707Whatcha want me boyz fer? 9029708I’m Brakka, wif me boyz. 9029709’Ard boyz ‘ere. 9029710Oi. Brakka. 9029711We gots gas an’ is ready ter go. 9029712Ready to move! 9029713Brakka onna move. 9029714Oi, what? 9029715I ain’ got time fer dis. 9029716Heard yiz the first time! 9029717Hold yer trouble! 9029718Y’ don’t ‘ave to tell me twice. OR more. 9029719I’M ALREADY FIGHTIN’!!! 9029720Cor, y’certain? 9029721‘S a buildin’, wot? 9029722’Ey, it’s built up. 9029723I see somefing… 9029724Looks valuable. 9029725Look! I tink we should seize it. 9029726Ay, look! Go get it? 9029727Bleedin’ Eldar twits. 9029728Some Eldar just pranced by. 9029729Humies - ‘Perial Guard, I tink. 9029730It’s dem humies with de flash tanks. 9029731Orks! An’ I know just how ter fix ‘em. 9029732Dose are some ugly Orks. 9029733I tink we got de drop on ‘em. 9029734I don’t tink dey sees us. 9029735Lookit dem! 9029736Big shoota. 9029737Dat’s what DERE bosses look like. 9029738Lookit ‘em. Small, ain’t dey? 9029739Wouldja lookit DAT?!? 9029740Aw Zog, a weird ‘un. 9029741Hear dat? Look, yiz can SEE it! 9029742Walker. 9029743Oi, it’s dem crazy humies. 9029744Space Marines. Grim. 9029745Aw no, not Tyranids! 9029746Bloody sodding ‘nids… 9029747Hold up? 9029748Somefing come up? 9029749Hm? Where to, den? 9029750Awright den, I’ll hold on.
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/58.html
CHAPTER XXVIII UP CHAPTER XXX CHAPTER XXIX An Epoch in Anne s Life 第29章 一生忘れられない思い出(松本訳) Anne was bringing the cows home from the back pasture by way of Lover s Lane. It was a September evening and all the gaps and clearings in the woods were brimmed up with ruby sunset light. Here and there the lane was splashed with it, but for the most part it was already quite shadowy beneath the maples, and the spaces under the firs were filled with a clear violet dusk like airy wine. The winds were out in their tops, and there is no sweeter music on earth than that which the wind makes in the fir trees at evening. The cows swung placidly down the lane, and Anne followed them dreamily, repeating aloud the battle canto from MARMION--which had also been part of their English course the preceding winter and which Miss Stacy had made them learn off by heart--and exulting in its rushing lines and the clash of spears in its imagery. 「MARMION」松本訳注第29章(1) p. 515参照 When she came to the lines The stubborn spearsmen still made good Their dark impenetrable wood, 「The stubborn spearsmen still made good/Their dark impenetrable wood,」 松本訳注第29章(2) p. 515参照 she stopped in ecstasy to shut her eyes that she might the better fancy herself one of that heroic ring. When she opened them again it was to behold Diana coming through the gate that led into the Barry field and looking so important that Anne instantly divined there was news to be told. But betray too eager curiosity she would not. "Isn t this evening just like a purple dream, Diana? It makes me so glad to be alive. In the mornings I always think the mornings are best; but when evening comes I think it s lovelier still." "It s a very fine evening," said Diana, "but oh, I have such news, Anne. Guess. You can have three guesses." 「Guess. You can have three guesses.」 動詞と名詞が同じなので、テンポがいい。話し心地、聞こえ心地もいいような気がします "Charlotte Gillis is going to be married in the church after all and Mrs. Allan wants us to decorate it," cried Anne. 「Charlotte Gillis」 初登場。でもここだけ。後にも先にも話題になっていません。シャーロットタウンに行く話の章なので、シャーロットさんに出てもらったのかしら。 "No. Charlotte s beau won t agree to that, because nobody ever has been married in the church yet, and he thinks it would seem too much like a funeral. 「because nobody ever has been married in the church yet, and he thinks it would seem too much like a funeral.」 松本訳注第29章(3) p. 516参照 It s too mean, because it would be such fun. Guess again." "Jane s mother is going to let her have a birthday party?" Diana shook her head, her black eyes dancing with merriment. "I can t think what it can be," said Anne in despair, "unless it s that Moody Spurgeon MacPherson saw you home from prayer meeting last night. Did he?" "I should think not," exclaimed Diana indignantly. "I wouldn t be likely to boast of it if he did, the horrid creature! I knew you couldn t guess it. Mother had a letter from Aunt Josephine today, and Aunt Josephine wants you and me to go to town next Tuesday and stop with her for the Exhibition. There!" 学校のはじまった9月の平日です。おおらかな時代でいいですよね 「Exhibition」 松本訳注第29章(4) p. 516参照 "Oh, Diana," whispered Anne, finding it necessary to lean up against a maple tree for support, "do you really mean it? But I m afraid Marilla won t let me go. She will say that she can t encourage gadding about. That was what she said last week when Jane invited me to go with them in their double-seated buggy to the American concert at the White Sands Hotel. 「double-seated buggy」二列がけの大型馬車(松本訳)。対面?二列とも前向き?どっちなんでしょう? I wanted to go, but Marilla said I d be better at home learning my lessons and so would Jane. I was bitterly disappointed, Diana. I felt so heartbroken that I wouldn t say my prayers when I went to bed. But I repented of that 「I repented of that」のthatは前の文を指して、お祈りをせずに寝てしまったこと and got up in the middle of the night and said them." 「said them」のthemはprayers。この物語はよい意味で、キリスト教に忠実というか、はずれない、というか "I ll tell you," said Diana, "we ll get Mother to ask Marilla. She ll be more likely to let you go then; and if she does we ll have the time of our lives, Anne. I ve never been to an Exhibition, and it s so aggravating to hear the other girls talking about their trips. Jane and Ruby have been twice, and they re going this year again." "I m not going to think about it at all until I know whether I can go or not," said Anne resolutely. "If I did and then was disappointed, it would be more than I could bear. But in case I do go I m very glad my new coat will be ready by that time. Marilla didn t think I needed a new coat. She said my old one would do very well for another winter and that I ought to be satisfied with having a new dress. The dress is very pretty, Diana--navy blue and made so fashionably. 「fashionably」これは、ほぼpuffed sleevesと同じに違いありません Marilla always makes my dresses fashionably now, because she says she doesn t intend to have Matthew going to Mrs. Lynde to make them. I m so glad. It is ever so much easier to be good if your clothes are fashionable. At least, it is easier for me. I suppose it doesn t make such a difference to naturally good people. But Matthew said I must have a new coat, so Marilla bought a lovely piece of blue broadcloth, 「broadcloth」ブロード生地。英語版のウィキペディア http //en.wikipedia.org/wiki/Broadcloth には、Broadcloth is a dense woolen cloth.とありますので、毛織(ウール)の平織りで、コートにはよさそうです and it s being made by a real dressmaker over at Carmody. 「being made by a real dressmaker」dense woolen clothなら、厚い生地なので、手縫いはかなりつらいかもしれません。ミシンを持っている話はでてきていません。ダイアナの家にはセールスマンが来ることがあるようですが、ミシンがあるのかどうかまでは不明(She s going to give me a picture to put up in my room ...(略)...A sewing-machine agent gave it to her. CHAPTER XII A Solemn Vow and Promise)。デザインや技術もプロなら上手いでしょうけれども、マリラもコートくらいは作ってしまうのかもしれませんが 「over at Carmody」の over は遠い感じを表わす以上の意味はなさそう It s to be done Saturday night, and I m trying not to imagine myself walking up the church aisle on Sunday in my new suit and cap, because I m afraid it isn t right to imagine such things. But it just slips into my mind in spite of me. 「slips into my mind」いけないと思う(it isn t right to imagine such things)のに、すべり込んできてしまう My cap is so pretty. Matthew bought it for me the day we were over at Carmody. It is one of those little blue velvet ones that are all the rage, with gold cord and tassels. 「little blue velvet ones」ドレスはネイビーブルーでパフスリーブ(たぶん)、コートはブルー(生地はウールのブロードクロス)、帽子もブルー(ベルベット)。ドレスは特別な生地ではないでしょうから、あまり厚手ではない平織りか綾織りで光沢はない、濃い青。綾織りなら光沢は多少あるかも。コートも青だけれどもドレスより明るい色。きらきらした光沢はないけれども、ブロードクロスなので、少しきらっとするのではないでしょうか。帽子はビロードなので角度によって色が違って(濃い色と薄めの色と)見える。色白で赤毛のアンが着たら、確かにおしゃれ 「with gold cord and tassels」どこにどんなふうに金色のひもとふさがつくのでしょう?やっぱり縁かしら Your new hat is elegant, Diana, and so becoming. 「hat」なのでダイアナの帽子にはつばがある When I saw you come into church last Sunday my heart swelled with pride to think you were my dearest friend. Do you suppose it s wrong for us to think so much about our clothes? Marilla says it is very sinful. But it is such an interesting subject, isn t it?" Puffin Booksでは「is」が斜字体になって強調されています。女の子がお洋服が気になるのはふつうよ、アン Marilla agreed to let Anne go to town, and it was arranged that Mr. Barry should take the girls in on the following Tuesday. As Charlottetown was thirty miles away and Mr. Barry wished to go and return the same day, it was necessary to make a very early start. But Anne counted it all joy, and was up before sunrise on Tuesday morning. A glance from her window assured her that the day would be fine, for the eastern sky behind the firs of the Haunted Wood was all silvery and cloudless. Through the gap in the trees a light was shining in the western gable of Orchard Slope, a token that Diana was also up. Anne was dressed by the time Matthew had the fire on and had the breakfast ready when Marilla came down, but for her own part was much too excited to eat. After breakfast the jaunty new cap and jacket were donned, 「jacket」は、前にはcoatと言ってたものかと思われます and Anne hastened over the brook and up through the firs to Orchard Slope. Mr. Barry and Diana were waiting for her, and they were soon on the road. It was a long drive, but Anne and Diana enjoyed every minute of it. It was delightful to rattle along over the moist roads in the early red sunlight that was creeping across the shorn harvest fields. 「rattle」は、がたがた走る、という意味だけでなく、ぺらぺらしゃべるという意味もある。下で出てくるようにアンとダイアナはおしゃべりをし続けていたようなので、馬車だけでなく、ふたりのおしゃべりも示しているのかもしれません 「the shorn harvest fields」作物は何でしょう。小麦かしら。プリンス・エドワード島は涼しいので、小麦は春播きのはず。日本のように麦秋ではない The air was fresh and crisp, and little smoke-blue mists curled through the valleys and floated off from the hills. Sometimes the road went through woods where maples were beginning to hang out scarlet banners; sometimes it crossed rivers on bridges that made Anne s flesh cringe with the old, half-delightful fear; CHAPTER II Matthew Cuthbert Is Surprisedに橋を渡るとき目をつぶる話がでてきます 「flesh cringe with the old, half-delightful fear」 松本訳注第29章(5) p. 517参照 sometimes it wound along a harbor shore and passed by a little cluster of weather-gray fishing huts; again it mounted to hills whence a far sweep of curving upland or misty-blue sky could be seen; but wherever it went there was much of interest to discuss. It was almost noon when they reached town and found their way to "Beechwood." It was quite a fine old mansion, set back from the street in a seclusion of green elms and branching beeches. Miss Barry met them at the door with a twinkle in her sharp black eyes. "So you ve come to see me at last, you Anne-girl," she said. "Mercy, child, how you have grown! You re taller than I am, I declare. tallはこの物語の中で重要なもののひとつ。 アンは第4章でグリーン・ゲイブルズではじめて起きた朝、自分が背が高いコーデリアになっていることを I am tall and regal, clad in a gown of trailing white lace, with a pearl cross on my breast and pearls in my hair. と想像しています(11歳 CHAPTER VI Marilla Makes Up Her Mind)。ダイアナに会ったときも、アンのほうが1インチ背が高いことを I m an inch taller than Diana とマリラに話しています(11歳 CHAPTER XII A Solemn Vow and Promise)。しかし、この第29章では、ミス・バリーに You re taller than I am と言われても、アンは、I know I m not so freckled as I used to be ... I really hadn t dared to hope there was any other improvement. と答え、そばかすが減ったのに比べれば、背が伸びたことは、特別いいこととしては意識していません(13歳 CHAPTER XXIX An Epoch in Anne s Life)。15歳の秋には I ve grown two inches this summer, Marilla. とアンはマリラに話します(CHAPTER XXXI Where the Brook and River Meet)。 ステイシー先生のクリスマスの演芸会の後では、マリラが it makes Anne look so tall とマシューに感想を話すのですが(CHAPTER XXV Matthew Insists on Puffed Sleeves)、これは育てているマリラにすれば、大きくなってほしいということだけかもしれません。しかし、第31章ではマリラは、"Why, Anne, how you ve grown!" と自分よりも背が高くなったアンに驚きます(CHAPTER XXXI Where the Brook and River Meet)。そしてクリーン学院に進学するためアンがアヴォンリーから出ていくことになると、マリラにはアンが tall となったことが淋しさになってしまいます(you look so tall and stylish and so--so--different altogether in that dress--as if you didn t belong in Avonlea at all-- CHAPTER XXXIV A Queen s Girl)。卒業式のときにマシュウとマリラが見るアンは、a tall girl in pale green, with faintly flushed cheeks and starry eyes で(CHAPTER XXXVI The Glory and the Dream)、マシューと最後に話をするアンは tall and erect (CHAPTER XXXVI The Glory and the Dream)です。 背の高い人もでてきます。マリラがa tall, thin womanと紹介され(CHAPTER I Mrs. Rachel Lynde is Surprised)、ダイアナのお母さんのバリー夫人も背が高い(a tall black-eyed, black-haired woman CHAPTER XII A Solemn Vow and Promise)。そして、ギルバートははじめから背が高い少年としてアンの目の前に現れます(a tall boy, with curly brown hair, roguish hazel eyes, and a mouth twisted into a teasing smile アン 11歳 CHAPTER XV A Tempest in the School Teapot、the tall, brown-haired boy across the room アン 15歳 CHAPTER XXXIV A Queen s Girl)。マシューが亡くなったあとにマリラはギルバートのことを、"he seemed so tall and manly."といいます(アン 16歳 CHAPTER XXXVII The Reaper Whose Name Is Death)。そして、最後の転機、ギルバート登場の場面では a tall lad と書かれ、アンはすぐにはギルバートとは気づかなかった(または、ためらっている)ように表現されています(CHAPTER XXXVIII The Bend in the road)。 このように、tallはおおむねいいものとして語られています。成長が形に表われるのは背が伸びることであり、アンの成長の物語として tall になるのはいいことなのでしょう。これはモンゴメリが背の高い人だったからかもしれません。尤も、tallはあまりよくない文脈でも使われていますが(a tall, scornful-looking girl in a white-lace dress CHAPTER XXXIII The Hotel Concert)、この1ヶ所だけです。 And you re ever so much better looking than you used to be, too. But I dare say you know that without being told." "Indeed I didn t," said Anne radiantly. "I know I m not so freckled as I used to be, so I ve much to be thankful for, but I really hadn t dared to hope there was any other improvement. I m so glad you think there is, Miss Barry." Miss Barry s house was furnished with "great magnificence," as Anne told Marilla afterward. The two little country girls were rather abashed by the splendor of the parlor where Miss Barry left them when she went to see about dinner. 「The two little country girls」ここではふたりとも little girls。エイゴのa little girlは幅が広いか、ニュアンスが様々あるのでしょうか "Isn t it just like a palace?" whispered Diana. "I never was in Aunt Josephine s house before, and I d no idea it was so grand. I just wish Julia Bell could see this--she puts on such airs about her mother s parlor." "Velvet carpet," sighed Anne luxuriously, "and silk curtains! I ve dreamed of such things, Diana. But do you know I don t believe I feel very comfortable with them after all. There are so many things in this room and all so splendid that there is no scope for imagination. That is one consolation when you are poor--there are so many more things you can imagine about." Their sojourn in town was something that Anne and Diana dated from for years. 「sojourn」同じ滞在を表わすにしてもstayではないのは、重々しさ豪華さを表しているのでしょう From first to last it was crowded with delights. On Wednesday Miss Barry took them to the Exhibition grounds and kept them there all day. "It was splendid," Anne related to Marilla later on. 物語の進行の時間に合わせて、後にあったおしゃべりを挿入するのは技術的にはどういうことなんでしょうか。何度もマリラに話をしていたでしょうから、マリラにとっては後から時間軸がしっかりできて、ということ?単にアンにおしゃべりさせたかっただけ、かもしれません "I never imagined anything so interesting. I don t really know which department was the most interesting. I think I liked the horses and the flowers and the fancywork best. Josie Pye took first prize for knitted lace. I was real glad she did. And I was glad that I felt glad, for it shows I m improving, don t you think, Marilla, when I can rejoice in Josie s success? Mr. Harmon Andrews took second prize for Gravenstein apples 「Gravenstein apples 」 松本訳注第29章(6) p. 517参照 and Mr. Bell took first prize for a pig. Diana said she thought it was ridiculous for a Sunday-school superintendent to take a prize in pigs, but I don t see why. Do you? She said she would always think of it after this when he was praying so solemnly. Clara Louise MacPherson took a prize for painting, 「Clara Louise MacPherson」 初登場。でもここだけ。後にも先にも話題になっていません。 and Mrs. Lynde got first prize for homemade butter and cheese. So Avonlea was pretty well represented, wasn t it? Mrs. Lynde was there that day, and I never knew how much I really liked her until I saw her familiar face among all those strangers. There were thousands of people there, Marilla. It made me feel dreadfully insignificant. And Miss Barry took us up to the grandstand to see the horse races. 「Miss Barry took us up to the grandstand to see the horse races」 松本訳注第29章(7) p. 517参照 Mrs. Lynde wouldn t go; she said horse racing was an abomination and, she being a church member, thought it her bounden duty to set a good example by staying away. But there were so many there I don t believe Mrs. Lynde s absence would ever be noticed. I don t think, though, that I ought to go very often to horse races, because they ARE awfully fascinating. Diana got so excited that she offered to bet me ten cents that the red horse would win. I didn t believe he would, but I refused to bet, because I wanted to tell Mrs. Allan all about everything, and I felt sure it wouldn t do to tell her that. It s always wrong to do anything you can t tell the minister s wife. It s as good as an extra conscience to have a minister s wife for your friend. And I was very glad I didn t bet, because the red horse DID win, and I would have lost ten cents. So you see that virtue was its own reward. 「virtue was its own reward」 松本訳注第29章(8) p. 517参照 We saw a man go up in a balloon. I d love to go up in a balloon, Marilla; it would be simply thrilling; 仮定法過去:したかったけどしなかった and we saw a man selling fortunes. You paid him ten cents and a little bird picked out your fortune for you. Miss Barry gave Diana and me ten cents each to have our fortunes told. Mine was that I would marry a dark-complected man who was very wealthy, and I would go across water to live. 宣教師と結婚して海外に行く? I looked carefully at all the dark men I saw after that, but I didn t care much for any of them, and anyhow I suppose it s too early to be looking out for him yet. Oh, it was a never-to-be-forgotten day, Marilla. I was so tired I couldn t sleep at night. Miss Barry put us in the spare room, according to promise. もちろん、これは "Remember, you Anne-girl, when you come to town you re to visit me and I ll put you in my very sparest spare-room bed to sleep." とミス・バリーがアンに言ったこと(CHAPTER XIX A Concert a Catastrophe and a Confession) It was an elegant room, Marilla, but somehow sleeping in a spare room isn t what I used to think it was. That s the worst of growing up, and I m beginning to realize it. 大きくなりたいと思っていたのに、大きくなったらそれほどいいものではなかった、というのはいつの時代でも(子供だった)大人の感想。ここにアンの成長が見える The things you wanted so much when you were a child don t seem half so wonderful to you when you get them." Thursday the girls had a drive in the park, and in the evening Miss Barry took them to a concert in the Academy of Music, where a noted prima donna was to sing. To Anne the evening was a glittering vision of delight. "Oh, Marilla, it was beyond description. I was so excited I couldn t even talk, アンははじめからそうでした。「並木道 "Avenue"」=「歓びの白い路 White Way of Delight」を通ったあとは、馬車に乗っている時間の半分以上 Its beauty seemed to strike the child dumb. という状態でおしゃべりできなかったのですCHAPTER II Matthew Cuthbert is surprised so you may know what it was like. I just sat in enraptured silence. Madame Selitsky was perfectly beautiful, and wore white satin and diamonds. But when she began to sing I never thought about anything else. Oh, I can t tell you how I felt. But it seemed to me that it could never be hard to be good any more. I felt like I do when I look up to the stars. Tears came into my eyes, but, oh, they were such happy tears. I was so sorry when it was all over, and I told Miss Barry I didn t see how I was ever to return to common life again. ステイシー先生のクリスマスの演芸会のあともそうでした。 Could she go back to the former quiet pleasures of those faraway days before the concert? At first, as she told Diana, she did not really think she could. CHAPTER XXVI The Story Club Is Formed She said she thought if we went over to the restaurant across the street and had an ice cream it might help me. That sounded so prosaic; アイスクリームに騒いでいたころもあったのに……。think of it, Marilla--ICE CREAM! CHAPTER XIII The Delights of Anticipation but to my surprise I found it true. The ice cream was delicious, Marilla, and it was so lovely and dissipated to be sitting there eating it at eleven o clock at night. Diana said she believed she was born for city life. Miss Barry asked me what my opinion was, but I said I would have to think it over very seriously before I could tell her what I really thought. So I thought it over after I went to bed. That is the best time to think things out. And I came to the conclusion, Marilla, that I wasn t born for city life and that I was glad of it. It s nice to be eating ice cream at brilliant restaurants at eleven o clock at night once in a while; 「restaurants」と複数なのは、特定の体験を話しているのではなく、一般化して話をしているから。なので、「It s」と現在形で話している 「at brilliant restaurants at eleven o clock at night」 松本訳注第29章(9) p. 517参照 松本訳ではここは「夜の十一時に、電灯でまぶしいくらい明るいレストランで」となっています。年代についてもご覧ください。 but as a regular thing I d rather be in the east gable at eleven, sound asleep, but kind of knowing even in my sleep that the stars were shining outside and that the wind was blowing in the firs across the brook. I told Miss Barry so at breakfast the next morning and she laughed. Miss Barry generally laughed at anything I said, even when I said the most solemn things. I don t think I liked it, Marilla, because I wasn t trying to be funny. But she is a most hospitable lady and treated us royally." Friday brought going-home time, and Mr. Barry drove in for the girls. "Well, I hope you ve enjoyed yourselves," said Miss Barry, as she bade them good-bye. "Indeed we have," said Diana. "And you, Anne-girl?" "I ve enjoyed every minute of the time," said Anne, throwing her arms impulsively about the old woman s neck and kissing her wrinkled cheek. Diana would never have dared to do such a thing and felt rather aghast at Anne s freedom. But Miss Barry was pleased, and she stood on her veranda and watched the buggy out of sight. Then she went back into her big house with a sigh. It seemed very lonely, lacking those fresh young lives. Miss Barry was a rather selfish old lady, if the truth must be told, and had never cared much for anybody but herself. She valued people only as they were of service to her or amused her. Anne had amused her, and consequently stood high in the old lady s good graces. But Miss Barry found herself thinking less about Anne s quaint speeches than of her fresh enthusiasms, her transparent emotions, her little winning ways, and the sweetness of her eyes and lips. "I thought Marilla Cuthbert was an old fool when I heard she d adopted a girl out of an orphan asylum," she said to herself, "but I guess she didn t make much of a mistake after all. If I d a child like Anne in the house all the time I d be a better and happier woman." 「If I d a child like Anne」は、If I had ... であり、仮定法過去。「I d be a better and happier woman.」は I would ... Anne and Diana found the drive home as pleasant as the drive in--pleasanter, indeed, since there was the delightful consciousness of home waiting at the end of it. It was sunset when they passed through White Sands and turned into the shore road. シャーロットタウン → 丘もあったりする(往きの記述) → ホワイトサンズ → 海岸道路 → アヴォンリー:地理関係や道筋を考えるのにはヒントになる記述。キャベンディッシュからふつうにシャーロットタウンに行く道筋かと思いますが、調べ足りず、少しわからないところありです 2007年6月17日げんざい Beyond, the Avonlea hills came out darkly against the saffron sky. Behind them the moon was rising out of the sea that grew all radiant and transfigured in her light. 9月の金曜が満月なのはいつ?については、年代についてをご覧ください。完全な満月になるのは、1880年代は全くなく(2日前後のずれを認めればもちろんありますが)、1891年9月18日(金)、1894年9月14日(金)、1897年9月10日(金)しかありません。 Every little cove along the curving road was a marvel of dancing ripples. The waves broke with a soft swish on the rocks below them, and the tang of the sea was in the strong, fresh air. "Oh, but it s good to be alive and to be going home," breathed Anne. When she crossed the log bridge over the brook the kitchen light of Green Gables winked her a friendly welcome back, and through the open door shone the hearth fire, sending out its warm red glow athwart the chilly autumn night. Anne ran blithely up the hill and into the kitchen, where a hot supper was waiting on the table. "So you ve got back?" said Marilla, folding up her knitting. "Yes, and oh, it s so good to be back," said Anne joyously. "I could kiss everything, even to the clock. Marilla, a broiled chicken! 「a broiled chicken! 」 松本訳注第29章(10) p. 518参照 You don t mean to say you cooked that for me!" "Yes, I did," said Marilla. "I thought you d be hungry after such a drive and need something real appetizing. Hurry and take off your things, and we ll have supper as soon as Matthew comes in. I m glad you ve got back, I must say. It s been fearful lonesome here without you, and I never put in four longer days." 淋しかったと、こんなにはっきり言われるだなんて……。もちろんアンもそれに応えるというか、帰るときにも家がいいと思い、都会は合わないとミス・バリー に答え、帰ってからも家がいいと思う。これには、アンが孤児院からやってきたときからの思い(But I m glad to think of getting home. You see, I ve never had a real home since I can remember. It gives me that pleasant ache again just to think of coming to a really truly home. Oh, isn t that pretty! CHAPTER II Matthew Cuthbert is surprised)があるのを忘れるわけにはいきません After supper Anne sat before the fire between Matthew and Marilla, and gave them a full account of her visit. "I ve had a splendid time," she concluded happily, "and I feel that it marks an epoch in my life. But the best of it all was the coming home." CHAPTER XXVIII UP CHAPTER XXX 17 June 2007 今日 - | 昨日 - | Total - since 17 June 2007 last update 2007-06-17 14 11 37 (Sun)
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/3976.html
【登録タグ Absolute One AbsoЯute Zero D Rute 曲 永遠の春夢】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/swg_tcg/pages/13.html
Aa kuan Champion Aa kuan Keeper Aa kuan Steward Ace Imperial Bombardier Acolyte Robe Advocate Agility Alacrity Alliance Disruptor Ambush Anger and Harmony Antenna Destruction Apprentice Robe Arachne s Web Artillery Strike Assassinate Asteroid Prospecting Ataru Avengign Mort Bacta Grenade Bacta Jab Bacta Potency Bacta Spray Bane s Heart Bantha Hunt Bantha Battle Droid Befriend a Wookiee Binayre Pirate Binayre Ruffian Binayre Swindler Blackguard Elite Minion Blackguard Jailer Blackguard Minion Blackguard Wilder Blackscale Enforcer Blood Cleansers Blow Em Away Bring Terror to the Terrorist Brutality Burn Burst Fire Calming Mind Center of Being Charge Cheap Shots Chief Engineer Olum Cho Mok Cho Sun Clash Cloud Minds Codex of Tython Colonel Signet Ring of the Empire Conscript Carbine Core Bomb Coret Bhan CorSec Captain CorSec CDEF Pistol CorSec Major CorSec Soldier CorSec Sword Crack Rebel Rifleman Cripple Crippling Traps Crisis of Allegiance Cryoban Grenade Cure Affliction Dark Jedi Knight Dark Jedi Master Dark Jedi Sentinel Dark Jedi Dark Novatrooper Darth Vader Dazzle Defeating the Invasion Deflective Armor Dirty Trick Disgruntled Citizen Disrupting Enemy Reinforcements Dizzy Djem So Downed Imperial Transport E-11 Carbine Elite Novatrooper Emperor s Hand Emperor s Retreat Endurance Expansive Trickery Expedition Team Leader Extraction Fast Draw Fate of the Galaxy Field Command Boots file.txt Finding a Weakness First Generation Lightsaber Flash Bang Flowers for shmi Focus Fire Focus of Life Force Choke Force Cloak Force Crystal Force Enrage Force Regeneration Force Run Force Throw Force-Sensitive Twi lek Forsake Fear Fragmentation Grenade Gas Canister Give Yourself to the Dark Side Glory-Class Dark Trooper Gorax Ear Grenade Toss Gungan Hermit Gungan Priest Hair Trigger Heightened Speed Hermetic Touch Hidden Daggers Hidden Padding Holocron Fragment Imperial Cadet Squadleader Imperial Cadet Imperial Captain Imperial Dark Trooper Imperial Inquisitor Imperial Marksman Imperial Royal Guard Imperial Security Imperial Spy Imperial Stormtrooper Improved Explosives Infiltrate Rebel Command Base Informant Meetings Information Broker Initiative Inspire Intimidating Strike Iris Issued Force Sensitive Ring Jan Dodonna Jawa Shaman Jawa Thief Jedi Hermit Jedi Knight Jedi Master Robe Jedi Master Jedi Padawan Jedi Sentinel Jeffren Brek Juyo Kill the Spy Killing Grimace Krayt Pearl Kryt Dragon Kubaza Beetle Lar s Homestead Last Words Lava Flea Hunt Lava Mining Leadership Leg Work Leia Organa Let the Buyer Beware Lethargy Lightsaber Block Lightsaber Reflect Long Formal Jacket Loot Lost Aqualish Marksman Lost Aqualish Scout Lost Star Destroyer Luke Skywalker Maelstrom Makashi Mandalorian Helmet Manhunter Maximilian Veers Medal of Bothawui Meditate Mind Trick Motivation Namman Cha New Assignment Nightsister Spell Weaver Obi-Wan Kenobi s Friend Old Republic Lightsaber On Target On the Offense Opportunity Paint Target Paralyze Personal Shield Generator Pin Down Plasma Mine Poor Prospect Power 5 Pistol Practiced Fluidity Queen s Healing Touch Rachi Sitra Rancor Razor Net Reactive Response Rebel Banner Rebel Colonel Rebel Contact Rebel Dead-Eye Rebel General Rebel Guard Captain Rebel Medic Rebel Scout Rebel Sentry Rebel Sergeant Rebel Sharpshooter Rebel Signet Ring Rebel Spec Force General Rebel Warrant Officer Red Color Crystal Reinforced Jacket Reinforcements Remoeseless Nature Remote Detonator Remote Retribution Rifle Efficiency Rocket Launcher Sai Cha Salacious Crumb Sarguillo Scatter Searching for a Jedi s Weapon Second Wind Selonian Contact Sense Danger Shien Shock Grenade Sickness of the Storm Lord Sickness of the Wookiees Sith Lightsaber Sith Robe Sith Shadow Assassin Sith Shadow Executioner Sith Shadow Outlaw Sith Shadow Pirate Sith Shadow Thug Sniper Shot Sokan Soresu Spark SpecOps Agent Spy s Respite Stamina Strange Gem Strangulation Su Superior Firepower Supervisor Supply Drop Sure Shot Sweeping Fire Tempt Hatred Thrill Training Lightsaber Traumatize Turf Wars Tusken Captain Tusken Guard Tusken Warlord Uprising Vaapad Vacca s Allegiance Venomuse Ploy Voritor Lizard Watto White Thranta Manager White Thranta Security Elite White Thranta Security Guard Wookiee Guard Wookiee Villager Wracking Energy
https://w.atwiki.jp/pms_ps3/pages/14.html
入手先 インストール WindowsJavaのインストール PMS本体のインストール インストール Linux CUIJavaのインストール PMS本体のインストール 動作確認 周辺ソフトウェア、必要ライブラリ等のインストールMPlayer、ffmpegのインストール MediaInfo VLC media player PMS.confの書き方 入手先 Javahttp //www.java.com/ja/download/manual.jsp ps3mediaserver本体http //www.ps3mediaserver.org/Beta Buildshttp //www.ps3mediaserver.org/forum/viewforum.php?f=14 インストール Windows Javaのインストール 既にJAVAがインストールされている場合は省略可 入手先にて最新版をダウンロード、インストール PMS本体のインストール 上記入手先から、Windowsロゴをクリックし、ダウンロードする。 インストーラ形式となっているので指示に従いインストールする。 Vista 以降では標準のインストール先フォルダである「C \Program Files」に対してアクセス制限が掛けられている為、正常に動作しないようです。対策としては、別途書き込み権限のあるフォルダをインストール先にするか、「C \Program Files\PS3 Media Server」フォルダに対して、プロパティ画面から「セキュリティ」タブを開き、「Users」にフルコントロールのアクセス許可を与えてください。 インストール Linux CUI Windowsからコンソールでの作業を想定。環境:Fedora 15、PMS 1.23.0。 Javaのインストール 上記入手先にて最新版をダウンロードしてください。 rpm形式は、wgetなどでダウンロード後、ファイルに実行権を与え、実行することでインストールが終了します。 例 # wget http //javadl.sun.com/webapps/download/AutoDL?BundleId=49018 # chmod a+x jre-タブ押す # ./jre-タブ押す PMS本体のインストール 上記入手先から、 ペンギンのロゴをクリック。 pms-generic-linux-unix-?.??.?.tgzをダウンロード。 解凍し、適当なフォルダに配置。 例 # wget http //ps3mediaserver.googlecode.com/files/pms-generic-linux-unix-1.23.0.tgz # tar zxvf pms-generic-linux-unix-1.23.0.tgz # mkdir /opt/pms # cp -r ./pms-linux-unix-1.23.0/* /opt/pms/ 動作確認 PMS.shを実行。 Windows 7であれば、Windows Media Player を起動すると、「その他のライブラリ」に「PS3 Media Server[unknown host]」と表示され、起動を確認できる。 PS3で確認してもよい。共有範囲は/。 Ctrl+Cなり該当タスクを切るなりしてPMS.shを終了。 周辺ソフトウェア、必要ライブラリ等のインストール MPlayer、ffmpegのインストール RPM系であれば、リポジトリにATrpmsを追加します。 # rpm --import http //ATrpms.net/RPM-GPG-KEY.atrpms 以下、Fedoraの場合。 # vi /etc/yum.repos.d/atrpms.repo ATrpmsは既存パッケージに対する影響が大きいため、enabled=0としておき、yumの--enablerepoオプションで明示、限定的に使用する。 [atrpms] name=Fedora Core $releasever - $basearch - ATrpms baseurl=http //dl.atrpms.net/f$releasever-$basearch/atrpms/stable enabled=0 gpgcheck=1 gpgkey=http //ATrpms.net/RPM-GPG-KEY.atrpms ATrpmsを利用し、mplayer、ffmpegをインストール。 # yum --enablerepo=atrpms install mplayer ffmpeg MediaInfo MediaInfo Downloadより、各OS向けのパッケージをインストールします。 # rpm -ivh http //downloads.sourceforge.net/zenlib/libzen0-0.4.19-1.x86_64.Fedora_14.rpm # rpm -ivh http //downloads.sourceforge.net/zenlib/libzen0-devel-0.4.19-1.x86_64.Fedora_14.rpm # rpm -ivh http //downloads.sourceforge.net/mediainfo/libmediainfo0-0.7.44-1.x86_64.Fedora_14.rpm # rpm -ivh http //downloads.sourceforge.net/mediainfo/libmediainfo0-devel-0.7.44-1.x86_64.Fedora_14.rpm # rpm -ivh http //downloads.sourceforge.net/mediainfo/mediainfo-0.7.44-1.x86_64.Fedora_14.rpm VLC media player Official Downloads of VLC media playerより、各OS向けのリンクをクリック、指示に従います。 Fedoraの例(この手順ではrpmfusionリポジトリが追加される) # rpm -ivh http //download1.rpmfusion.org/free/fedora/rpmfusion-free-release-stable.noarch.rpm # yum install vlc PMS.confの書き方 PMS.conf options, any documentation?http //www.ps3mediaserver.org/forum/viewtopic.php?f=3 t=254 以後調査中……。 以上。
https://w.atwiki.jp/transleaks/pages/42.html
http //www.abc.net.au/unleashed/41914.html ジュリア・ジラードへ、ジュリアン・アサーンジについての公開書簡 Jeff Sparrow, December 07, 2010 首相。 我々は、ウィキリークスのジュリアン・アサーンジに向けて使われる、日に日に強まる暴挙的なレトリックへ大変な関心を持っている。 「アサーンジ氏を、最重要テロリストとして扱うべきだ。『彼を殺せ』」 保守派コラムニスト、ジェフリー・T・カフナ(Jeffrey T Kuhner)はワシントン・タイムズ紙で書いた。 ダン・クエイル(Dan Quayle)副首相のスタッフ元主任、ウィリアム・クリストル(William Kristo)はこう疑問を持つ。 「ジュリアン・アサーンジとその協力者達がどこにいようが構わない。 ハラスメントの手段をつくし捕まえるなり、静かにさせることができないのか。」 有名な米国論客のジョナ・ゴールドバーグ(Jonah Goldberg)はこう書いた。 「ジュリアン・アサーンジが未だに死んでいないのはどういうことだ?」 「CIAは、とうの昔にジュリアン・アサーンジを殺しておくべきだった」 ジョン・ホーキンズ(John Hawkins)は右派系ニュースサイトで書いた。 次期大統領候補の可能性のあるサラ・ペイリン(Sarah Palin)は、アサーンジと、アルカイーダのリーダーとを比較し、元ペンシルバニア上院議員で大統領候補になる可能性のあるリック・サントラム(Rick Santorum)は、アサーンジの「テロリズム」を非難した。 と、この調子だ。 公に向けたこのような発言は、単に過ぎた恫喝とみなして終わりにはできない。 過去10年にわたり我々は、「特例拘置引き渡し」(誘拐)から「強度の尋問」(拷問)まで、かつて考えられないような超法規的な措置の普遍化を目撃してきた。その点から我々は、最近のアサーンジ氏の安否に深い関心を寄せている。 ウィキリークスを取り巻く政治的なコントラバシーがどうであろうと、アサンジ氏は、彼に向けた法的プロセスに対しての手続き上の公平さと行動の自由が、安全のもとに保証されているべき人物である。 広く知られている通り、アサーンジ氏はオーストラリア国民である。 それゆえに我々は、嘆願し求める。 アサーンジ氏に罰として物理的な損害を与えようという呼びかけに対して、オーストラリア政府の代表であるあなたが非難の声明を出し、個人や政府機関から来る不法な脅しがどうあっても、アサーンジ氏が彼にふさわしい権利と保護を受けることを、あなたの手で、公に保証して頂きたい。 我々は、オーストラリアの政治報道の自由への献身が、確固たるものであることを宣言していただきたいのだ。 アサーンジ氏のパスポートの取消に手をつけるようなことはありえないというはっきりとした保証と、彼に対するどんな法的プロセスも、全て、法律と手続きの公平の原則の下にて行われることの保証を、あなたの力の全てを尽くして、行ってもらいたい。 この件に対する声明自体は物議を呼ぶようなものであってはならない。法治的民主主義に従うという簡単な確認である。 われわれは今が、アサンジ氏とウィキリークスを超えたなにかの分岐点であると信じている。現在、地球上の多くの場所でこのような物議を醸す資料のばらまきや出版に沈黙を強いる、死の脅しが当たり前のように横行している。 今回、アサーンジ氏 -アメネスティ・インターナショナル・アワードの受賞者- へのこのような暴力の煽動が黙認されることがあれば、それによって世界中の英語圏に新しい不安の種が植えられるなるだろう。 今しかないのだ。あなたとあなたの政府による声明が、重要な違いを生むことができるのは。 返答をお待ちしている。 ジェフ・スパロゥ(Jeff Sparrow)博士(著者・編集者) 【訳者注:ジェフ・スパロゥはWebサイトにて、これらの著名人・教育者・ジャーナリスト等185名以外に、追加で賛同者のコメントを求めましたが、5000を超える書き込みがあり、負荷のためにコメントシステムは止められました。】 Lizzie O’Shea, Social Justice Lawyer, Maurice Blackburn Professor Noam Chomsky, writer and academic Antony Loewenstein, journalist and author Mungo MacCallum, journalist and writer Professor Peter Singer, author and academic Adam Bandt, MP Senator Bob Brown Senator Scott Ludlam Julian Burnside QC, barrister Jeff Lawrence, Secretary, Australian Council of Trade Unions Professor Raimond Gaita, author and academic Rob Stary, lawyer Lieutenant Colonel (ret) Lance Collins, Australian Intelligence Corps, writer The Hon Alastair Nicholson AO RFD QC Brian Walters SC, barrister Professor Larissa Behrendt, academic Emeritus Professor Stuart Rees, academic, Sydney Peace Foundation Mary Kostakidis, Chair, Sydney Peace Foundation Professor Wendy Bacon, journalist Christos Tsiolkas, author James Bradley, author and journalist Julian Morrow, comedian and television producer Louise Swinn, publisher Helen Garner, novelist Professor Dennis Altman, writer and academic Dr Leslie Cannold, author, ethicist, commentator John Birmingham, writer Guy Rundle, writer Alex Miller, writer Sophie Cunningham, editor and author Castan Centre for Human Rights Law Professor Judith Brett, author and academic Stephen Keim SC, President of Australian Lawyers for Human Rights Phil Lynch, Executive Director, Human Rights Law Resource Centre Sylvia Hale, MLC Sophie Black, editor David Ritter, lawyer and historian Dr Scott Burchill, writer and academic Dr Mark Davis, author and academic Henry Rosenbloom, publisher Ben Naparstek, editor Chris Feik, editor Louise Swinn, publisher Stephen Warne, barrister Dr John Dwyer QC Hilary McPhee, writer, publisher Joan Dwyer OAM Greg Barns, barrister James Button, journalist Owen Richardson, critic Michelle Griffin, editor John Timlin, literary Agent producer Ann Cunningham, lawyer and publisher Alison Croggon, author, critic Daniel Keene, playwright Dr Nick Shimmin, editor/writer Bill O Shea, lawyer, former President, Law Institute of Victoria Dianne Otto, Professor of Law, Melbourne Law School Professor Frank Hutchinson,Centre for Peace and Conflict Studies (CPACS), University of Sydney Anthony Georgeff, editor Max Gillies, actor Shane Maloney, writer Louis Armand, author and publisher Jenna Price, academic and journalist Tanja Kovac, National Cooordinator EMILY s List Australia Dr Russell Grigg, academic Dr Justin Clemens, writer and academic Susan Morairty, Lawyer David Hirsch, Barrister Cr Anne O’Shea Kathryn Crosby, Candidates Online Dr Robert Sparrow, academic Jennifer Mills, author Foong Ling Kong, editor Tim Norton, Online Campaigns Co-ordinator, Oxfam Australia Elisabeth Wynhausen, writer Ben Slade, Lawyer Nikki Anderson, publisher Dan Cass Professor Diane Bell, author and academic Dr Philipa Rothfield, academic Gary Cazalet, academic Dr David Coady, academic Dr Matthew Sharpe, writer and academic Dr Tamas Pataki, writer and academic Miska Mandic Associate Professor Jake Lynch, academic Professor Simon During, academic Michael Brull, writer Dr Geoff Boucher, academic Jacinda Woodhead, writer and editor Dr Rjurik Davidson, writer and editor Mic Looby, writer Jane Gleeson-White, writer and editor Alex Skutenko, editor Associate Professor John Collins, academic Professor Philip Pettit, academic Dr Christopher Scanlon, writer and academic Dr Lawrie Zion, journalist Johannes Jakob, editor Sunili Govinnage, lawyer Michael Bates, lawyer Bridget Maidment, editor Bryce Ives, theatre director Sarah Darmody, writer Jill Sparrow, writer Lyn Bender, psychologist Meredith Rose, editor Dr Ellie Rennie, President, Engage Media Ryan Paine, editor Simon Cooper, editor Chris Haan, lawyer Carmela Baranowska, journalist. Clinton Ellicott, publisher Dr Charles Richardson, writer and academic Phillip Frazer, publisher Geoff Lemon, journalist Jaya Savige, poet and editor Johannes Jakob, editor Kate Bree Geyer; journalist Chay-Ya Clancy, performer Lisa Greenaway, editor, writer Chris Kennett - screenwriter, journalist Kasey Edwards, author Dr. Janine Little, academic Dr Andrew Milner, writer and academic Patricia Cornelius, writer Elisa Berg, publisher Lily Keil, editor Jenny Sinclair Roselina Rose Stephen Luntz PM Newton Bryan Cooke Kristen Obaid Ryan Haldane-Underwood Patrick Gardner Robert Sinnerbrink Kathryn Millist Anne Coombs Karen Pickering Sarah Mizrahi Suzanne Ingleton Jessica Crouch Michael Ingleton Matt Griffin Jane Allen Tom Curtis John Connell David Garland Stuart Hall Meredith Tucker-Evans Phil Perkins Alexandra Adsett Tom Doig, editor Beth Jackson Peter Mattessi Robert Sinnerbrink Greg Black Paul Ashton Sigi Jottkandt Kym Connell, lawyer Silma Ihram Nicole Papaleo, lawyer Melissa Forbes Matthew Ryan Ben Gook Daniel East Bridget Ikin Lisa O Connell Melissa Cranenburgh John Bryson Michael Farrell Melissa Reeves Dr Emma Cox Michael Green Margherita Tracanelli David Carlin, writer Bridget McDonnell Geoff Page, writer Rebecca Interdonato Roxane Ludbrook-Ingleton Stefan Caramia Ash Plummer
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/284.html
YINCHUAN [銀川] YINCHUAN は ASIA に位置する人口約 1.30 millionの都市。 YINCHUAN Airportは Class 1 の空港。 “YINCHUAN DEALS IN ANUMAL PRODUCTS FROM THE HERDS TENDED BY NOMADS IN THE SURROUNDING GRASSLANDS.” OPEN(coins) 7500coins 宣伝(coins) 17500coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 15000 22500 LAYOVERS 5 10 15 CLOSE時の払戻(coins) 3750 11250 22500 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/1958.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Picky Japanese princesses pass on putrid peckers気難しい日本の女王様たちは、悪臭を放つペニスを敬遠する 拡散状況 関連ページ Picky Japanese princesses pass on putrid peckers 気難しい日本の女王様たちは、悪臭を放つペニスを敬遠する 0 Picky Japanese princesses pass on putrid peckers Spa! (7/10) By Ryann Connell 気難しい日本の女王様たちは、悪臭を放つペニスを敬遠する 2007,07,05 SPA!(7/10) ライアン・コネル記 1 Unmarried Japanese women are most unlikely to compromise and tie the knot with a guy if he has a smelly penis, according to Spa! (7/10). 未婚の日本人女性は、SPA!(7/10)に依ると、男のペニスが悪臭を放つなら、妥協してその男と結婚することがもっともありそうもない。 2 Of 100 women in their mid-20s to mid-30s that the men s weekly surveyed, 96 said they could look askance at some unsavory aspects of a man, but not if his amorousness stands out more for its odor. この男性週刊誌が調査した20代なかばから30代なかばの女性100人のうち、96人が、男性のいくつかの不快な特徴を非難の目でみるであろうが、彼のセクシーさがその臭気を上回っている場合はそうでないと答えた。 3 Unwillingness to compromise in the search for a perfect partner is often cited as the main reason why so many Japanese are choosing either to never marry or putting off wedlock until the latest possible moment. The men s weekly tried to find out exactly where young Japanese are willing to conciliate when it comes to finding a spouse. 完璧なパートナーを見つけるにあたっての妥協を嫌う姿勢は、あまりに多くの日本人が、決して結婚しないか、あるいは、 可能な限り最後の瞬間まで結婚を延ばすかのどちらかを選ぶ主な理由として、しばしば言及される。 4 Away from fetid old fellers, which women almost universally loathed, gals gripes were strongest if the guy failed to hold down a steady job and if he acted like a traditional Japanese husband with little regard for women s rights. But even more modern Japanese men came in for a fair bit of criticism. ほとんど世界的に女性にひどく嫌われている悪臭のするペニスは置いておいて、男が安定した職業に就くことに失敗した場合や、男が女性の権利をほとんど尊重しない伝統的な日本人の夫のように振舞う場合に、ギャルの不平はもっとも強くなる。 しかしさらに一層、現代の日本人男性は、非難をかなり浴びる。 5 "My husband really likes pop idols, which I thought was a bit immature, but I figured he d grow out of it as he got older. Boy, was I wrong. Even after we d had kids he didn t change. He wants to watch all the pop shows on TV and the children have to fight him to watch the kids shows they want to see," a 33-year-old woman tells Spa! 「夫はとってもアイドル歌手が好きですで、そのことを私はちょっと幼いと思っていましたが、しかし彼が年をとっていくうちにアイドル歌手から卒業するだろうと思っていました。 まったく、どんなに私が間違っていたことか。私達が子供たちをもうけた後も彼は変わりませんでした。 彼はテレビの歌番組すべてを見たがり、子供たちは見たい子供番組を見るために彼と揉めなければなりません」と、33才の女性はSPA!に語る。 6 Women are also unlikely to compromise if guys don t show them some compassion. 女性は男たちが彼女たちに思いやりを示さない場合もまた、妥協することがありそうもしない。 7 "Because guys don t get period pain, it s a bit hard for him to understand what I m going through, but I wish he wouldn t complain on the one or two days a month when I simply couldn t be bothered with the housework," a 32-year-old housewife says. 「男たちは生理痛を経験しないので、彼にとって私が経験しているつらさを理解することはいささか難しいのですが、私が家事をできなくなる月に一日か二日のことで、彼が不平を言わないでくれたらと思います」と、32才の主婦はいう。 8 Surprisingly large numbers of women also said they couldn t go up the aisle with a guy who moans while having sex. 驚くほど多い人数の女性がまたセックスをしている最中にうめく男とは結婚できないといった。 9 "He s moans are too loud. And they re more like high-pitched whines, so it makes me wonder if he s a closet masochist. I hate the idea that he might one day ask me to get into games that tickle his fancy that way," a 26-year-old cram school teacher says. 「彼のうめき声は大きすぎます。 そしてそれらはむしろ甲高い泣き声に近く、そのことが私に彼は隠れマゾヒストなのではないかと怪しませます。 彼がいつか私に、彼のそっち方面の空想力を満足させるゲームに加わるよう頼むかもしれないということが、私は我慢できません」と、26才の塾講師はいう。 10 Men s traditionally close maternal relationships are another area where few Japanese women are willing to concede ground, and those that have done so frequently regret it. 男性の伝統的な緊密な母親との関係が、ほとんどの日本女性が譲歩することに気乗りしないもう一つの領域であり、そして譲歩した人は頻繁にそのことを後悔する。 11 "Rather than having an Oedipal complex, I figured he was just fond of his mother. But now, he ll only have sex on days I m ovulating because Mommy would really love a grandchild, " a 35-year-old housewife tells Spa! 「エディプスコンプレックスというより、ただ彼は彼の母親のことを好きなのだと私は思っていました。 しかし今では、「ママが本当に孫を可愛がるだろうから」という理由で、彼は私の排卵日にだけセックスをしようとします」と、35才の主婦はSPA!に語る。 12 Guys, meanwhile, generally tended to be more pliant when it came to choosing a partner, but there were some things they didn t want to come to a compromise over. 一方、男たちはパートナー選びのこととなると融通が利く傾向が一般的にあるが、彼らが妥協をしようと思わないいくつかのことがある。 13 "Anyone who has a mobile phone bill of more than 30,000 yen a month. It s not so much the price that s the problem, it s the disappointment about somebody else who s got nothing better to do with their life," a 33-year-old printing industry employee says. "And when you ask her what the calls are about, they re nearly always bad-mouthing someone or spreading rumors." 「1月あたりの携帯電話料金が3万円を超える人。 金額はそんなに問題じゃなくて、問題は、生活においてもっとましなやることを持たない人にたいする失望です」と、33才の印刷業の従業員は言う。 「そして彼女になんの電話だったのか聞くと、それはほとんどいつも誰かの悪口か、噂を広めることなのです」 14 Sex is also another area where guys find it hard to compromise. セックスもまた、男が妥協することが難しいと思う領域である。 15 "Her body odor was so bad, it affected our sex life," a 33-year-old teacher says. "When I thought I might have to spend the rest of my life with this woman, I just couldn t continue the relationship." 「彼女の体臭はあまりにひどく、私たちの性生活に悪影響を及ぼしています」と、33才の教師はいう。 「この女性とともに残りの一生をすごさなければいけないのかと思うと、私は関係をつづけられそうもありません」 16 A 29-year-old accountant found his love life in a hairy situation after compromising to his regret. 29才の会計士は、彼の後悔となる妥協のあと、彼の性生活が毛深い状況にあることに気がついた。 17 "While we were dating, she shaved herself properly, but once we were married, she sprouted hair all over," he tells Spa! "I can t bear the thought of making love to her any more." (By Ryann Connell) 「私たちがデートしている間は、彼女はちゃんと剃っていましたが、しかし私たちが結婚するとすぐ、彼女は毛をいたるところに伸ばしだしました」と、彼はSPA!に語る。 「私はもうこれ以上、彼女とセックスするという考えに耐えられません」(ライアン・コネル記) 18 July 5, 2007 2007年7月5日 拡散状況 AsianOffbeat http //www.asianoffbeat.com/default.asp?display=630 The Black Ship http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1179-picky-japanese-princesses-pass-putrid-peckers.html 関連ページ AsianOffbeat The Black Ship 元記事一覧 毎日新聞英語版から配信された記事2007年(7月 - 12月)
https://w.atwiki.jp/langmaker/pages/10.html
本家のConlang Rescue Projectはこちらhttp //www.frathwiki.com/Conlang_Rescue_Project 進捗 20191230 【X】X~xuxuxi 20191230 【Y】Yahina~Yulami 20191229 【Z】Zadra~Zyem 20191223 【その他】Козеине~Šhāvriti Langmaker.comに掲載されていた言語の一覧 Langmaker.comに掲載されていた言語の一覧A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z その他 A `Ayvárith Aawaaniaan Aasti Abakwi Abdegi Abh Achaean Achenu Acian Acunas Adúlad Adûnaic Adam-Man Tongue Adare Adawa Adelic Adin Adjuvilo Advanced English Aegymen Aenonean Aeks Nótrï Nódikem Aeldarspragc Aelya Aeo AEP Aercant Aerdorian Common Elvish Aertran Aéstari Affe Afk Ckoc Bhrpn Afrihili Aganean Agishian Ahlimite Ahua Aikenloeren Ailurin Aimathi Aingeljã Aiola Ajyrkety Akbiekdi Al Bhed Alarian Aldana Alevain Aligian Allinémua AllNoun Almalinian Almaqerin Alpítin Alpha Smart Alphistian Alrusomanz Altllamiac Alurhsa Alwato Alzetjan Amaringa Ambarnic Amelic Americai Speak Amerysk Amja Amman-Iar Amtorian Anaqaen Anas Anawanda Ancallon languages Ancient Language Ancient Language, The Ancient Tongue of the Wise Andal, languages of Andanese Anderbelixe An dorian Anglic Anglish Anglo-Romance Anglo-Saxon Computerese Angstian Angtoguan Ania El (I El Isha Ania) Aniese Anikin Animalic Aninese Anklis Antapa Antido Antique Lantian An tur Anyret Ape (Mangani) Apralios Aquitan Arêndron Arēsæd Arahau Aran Esei Arangothian Arcaicam Esperantom Archaen Archeía Arctican Arden Ardensi Arionak Ariyani Arkian Arlipo Ar-na-Kamyt Arnira Arnysian Aroni Aronian Arromian Arulo Arumian Arvan Arvandran Arvorec Aryezi Ascenderati Ascian ASD-STE100 Asha ille Asht Asiteya Askaic Aslarian Asmeni Ašnaî Aspele Asrord-Dânis Assi Astarien Astou Atarel Atas Atevi Athomine Atlan (Atlantean) Atlango Atlantean Atlantish Atlo-Greek Attrendian Aubhárith aUI Auld Elvish Aulingese Aurebesh Aurogaelb Autlang Auxilingua Avaeran Avarin Avasician Avench Avesta Avihalli aw ingiwa Awolang Axunashin Ayeis Ayeri Ayhan Ayin Aynelandic Ayorthaian Azak Azbek Azuda Mayato B Baanzish Babalo Babm Babyish bac Badoslovanian Bahasa Tumilenia Bahasan Bajoran Bala-i-balan Balbylon Baltas Barakhad Barakhinei Barallen Barmuur Baronh Barsoomian Bartsk Barushlani Basic Anglo-Saxon English Basic English Basple Bat La Belatias Belmorian Bendeh Benjish Berendt Bergish Bertronian Hieratic Betebet B-G-2-3 Bhantic Bin Tahr Bitonese Bitruscan Biyuron Blaaninian Black Speech Blaia Zimondal Bleigh Blissymbolics Blitz English Bluddian Bogomol Bolak Bonjang Bopal Borg Brëísantharíë Brënxàn Brandonian Breathanach Brithenig Broken German Broyan Bruceish Brujeric Bryatesle Bucovian Bvazred Byashrei Cânnânn Naewinn C C^al C-14 C-23 C-24 Cacone Cadhinor Caixor Cakish Calénnawn Calinese Candabrach Canis Cannic Ca olaeg Carrajena Carune Casta Castuvien Ceiteish Celdarin Celltiecc Cenlatorre Cenyani Cepperjoleddicg Ceqli Cetonian Chamish Chanan Charyan languages Chaytuhshoo Chevraqis Chicken Chickenese Chin yn-theuk Chipilak Ch-m Tlondor Cho-ba Choton Chovur Chrodisonian Chrol Chunotl Chusole Cilthic Cimeran Cinpzy Ciravesu Cispa Clalia Classical Yiklamu Clavis Convenientiae Linguarum cni-vcti Coastal Zein Coeniathen Coim Cez Coirin Common Fantasy Tongue Common Germanic Common Romanic Comunleng Conlangs of Destruction Constructed Language #4892 Corint Coronese Cortex Lexicon Cosmian Crilatse Criollo Cruons Çudejgramaatik Cuêzi Cuërna Curco Cyberyak Cytrurian Czirehlat D Dêbiua Da Mätz se Basa Dael Daimyo Daisilingo Daléian Dalgarno s Universal Language Dalurian Damin Danan danandese Danarib Danovën/Arovën Dapnant Darale≠ Dardain Darkovan Darmakke Darmok Darseni Darynese Dashul Dasprach Dastmen Dasto Davalas Deafese Degaspregos Dekavurian DEL Delason Dele Delendian Dementian Demonic/Alorian Demos project Demua Demva Denden Dendrix Denisian Den Ksie Dermensin Derrae Desa Chat Descubralía Deseret Detbap devarin Deviasew Deweg Deymual Dha-Patu Dhellumese Dhemonh ka Di aleka Diallic Diarenye Digor Dilhok DiLingo Diziobolo Dingwâ Dinosaur Language Diom Diudisk Divine Language Diziobolo D lateequ D ni Dlidy Dobulgan Dodolingi dOksetJ Dommun Søerjehn Doraya Dorconla Doriathrin Dorluliz Dosian Double Dutch Dousha Dozhu n Draconian Draconic (Lovarin) Draconic Dragontongue Draqa Draseléq Dren Drhaqa Drow Drydic Dublex Duirún Dunamy Dundein Vega Dunia Patwa (Creolian) Dunia Dunnek Dununmi Durdekors Dutton Speedwords Duxile Dwêxêg Dwarfin Dwarven Pidgin E E Dashul Eùrôpaje e2 Eaiea Early Rònic Earth Language Earth Minimal Eastern Drydic Eastern Eastron Easy Jovian Ebisédian Ebubo Ecriture Universelle EDA Edic Eetisch Egaeic Egramith Egren ehmay ghee chah Ehxduxadiikootu Eilig eiyska Eklektu 96 Ekspreso Elamar Elasin Elatoi Elder Kind, The Eleiar Elephant s Memory Elet Anta Elfian Elgonish Elhárcen Elheg Elkarîl Elko Ellandh Ellexi Elleya Elohíð Eloi Elomi Eloram Eloshtan Elphis Elven Elvish Emeni Emterz Enchanta Enochian Entish Epidean (Ecidaech) Epiq E-Prime Erazetto Eretas Ergato Erog Erone Ervido Esata Esei Eseshté-basó esiterato Eskimo Espanzë Esperando Esperanto de DLT Esperanto sen Fleksio Esperanto Esreverian Essential World English Esti Ethire Etora Etrer aous Etwu Eunoia EURA Eurún Eurana Euransi Eurial EuroEnglish Eurolang Eurolengo Eurolingue Europaio Europan Europanto European Europeano europlan Evíendadhail Evinia Evroptal Exorian Eyahwánsi Ezrüluy F False Gaelic Fampónd Farlingo Fasile Fegiartische Feianovedo Femorvamur (Dhurian) Feorran Ferengi Fergiartisch Ferismonlaren Ffaenol or Pfänol Finglish Finnstek Firðiskt Firlés Fith Fitusa Fjinnjikulla Flaidish Flarklian Flestrin Florish Folkiske Folkspraak Folksstem Foneimfin Footballian Forendar Fortunatian Foxonian Foxsian Frangléi Frater Frater 2 Frayic Frionske Fukhian Fungarr Furbish Futurese Fyksian G Gabilonian Gaciça Gaelish Galadisian Quenya Gälðyr G amah Gamyar Ganh Ganlanaph gárDëMy Gargish Gatun Géarthnuns Geleìres Cheìghea Gelveasar Genistien Geoglot Germane Germanech Gevey Gharamit Gheran Giak Gibberish Gilish Gilkesh Gilo Gi th gjâ-zym-byn (gzb) Gjak Gjarrda Gladilatian Glagolica Glaugnea Glazorthian Gleeb Glide Globish Glosa Glydian Gnomic Gnorbaran Goa uld Goblin Goesk Golal Natkali Golic Vulcan Gomain Gonardoi Góquim Gothflondor Gothic Graatska Graavgaaln Graod Great Elvish Greater Sunian Grekkan Grooiman gua!spi Guask Guitarrish Gund - also know as Gundsk Guno Gutisk Gwediad Gweydr Gwr Gyurršñikk H Hänäthlîêr Hántša Hênaudute Hadwan Hallon Hallowese Hambhukringki Hamdi Hani Hansu han-taj-tUl-hUt Hapoish Harajelata Harry Potter Magic Language Haru go Hastalubian Hattic Heanasjacáel Hebret Hegazikka Hela th cian Hel·lerà Heratï Herlanian Hieroglyfic High D Haran High Nobuzyanese High Speech Highland Zein Himmaswa Hopelandic Huttese Hvatskiy Hyilté Hylian Hymmno Hystudian I iaPil Ibraang Ibran Idino Idjana Ido Idrani Igmerind Igrejan Ii42hah32reh12man41 Iju Puna Ikanirae Seru Iksto Ilaini Ilathid hi Ilianóre Ilish Iljanore Ilkorin Illanī Illfillin Iltârer Ilythirri Alurl Imuttan Inagalasi Inda Indika Indo-Nugimian Inflationary Language Inglisj Ini inif Xeuivteles Inrilan Intal Inter Celtic Inter-esperanto Intergermansk Interglossa InterLang Interlingua Interlingue Intermythic English International Sign Language (ISL) Intero Ion iorpún Ioslaonë Elvish Ioviphurn Ipsilikhthar Iqalu Iqua iius Irecepte Irekei Irespasëresseh Irsawa Isirian Islandian Islet Islic Wood Elvish Ismain Isotype Isselsk it-Cejdijtung, Ctung Ithkuil Itlani Ivrien J J ækatá Jafo Jakelimotu Jalogga Jamalinaşķ Jameld Japanglish Jasminese Jaueqao myys Javifo Jechoire Jeffána Jelbazech Jezik Slovianaja Jigwa Jirit jiVoqu Jjuulliiaanni Jleer Jlin Jovian Juliscan Juvenilia Jynmû Jytisk K Kolion K‡uáon-kxì Káyasánoda Kæseran Kélen Kìn-Sang Kótèsä Kûtêruûknêtîmû (Terpish) Kadhrein Kagizerin Kahan Kaiila Kakarak Kalaba-X Kaldon Kaledonag Kali-sise Kaliso Kalonese Kalusa Kamakawi Kânik (Cénárol dialect) Kanaran Kanasa Kankonian Kansu Kanùsskan Kar Marinam Kardasi Kardii Karis Karklak Karþreîate Kash Katala Katari Katiankan Kattoelai Kaunosuomi Kaupelanese Kazujisha Keadaa muil Keaudi Kebreni Keki Kel Keld Keldare Kēlen Kelenala Kemilas Kenkôr Kentish Keolah s Languages Kerinidoi Kerlong terran language Kerno Kesh Khangaþyagon Khacvéq Khikeng Khul Khundruzn Khurwich Khuzdul, Neo- Khuzdul Kiadin Kiffish Kika Olelo Kimberlee Kimva kimwa lilyeho Kine Kinfa Kingfa Kingifa Kingiwa Awiwasa Kinsi Rorotan Kinya Kioshu Kir Kirda-han Kirezagi Kiromi Kirumb Klaatu s Language Klingon Klingonaase Knarwaz KNSL Ko e Vagahau he Motu K oahi Koalìns Kobaïan Kobold KOD Ko ilidel Kokipopi kolaqadock Konya Koolesh Kordron Kor ekhani Korpesk Kosi Kosmal Idioma Kot kotava Kramxelian Kriegsprach Krithnag Kronokayjin Kryptonian Ksenax Ksokish kUaelom Kugzogak Kulionth Kupo Kushan Kusthü Kuztar Lenguages Kvaaplaang Kwaadakw Kwendyngu Kya terrian Kyldil Kylix Kyran Kzinti L Láadan Lúsiaquia L17 l33t 5p34k La Lengua Universal Lacue Lagogny Lahabic Laikath Lainesco Lakal/Saradic Lalortel Lami-fasch Lamiran Lan Landero Lango Language of Atean Civilization Language of Center Language X Languages of the Commonwealth Langue Nouvelle Langue Universelle LANGUST L angwic LangX Lanne Munde Lannu den gental Lano Lanrohidh il Lapine Lara Larenti Tergush Larimin Larua Larveson Lasa Lashkos Latötsc Latalmish Late Nietanian Late Réziko Latejami Latineo Latin-Imaginari Latino Moderne Latino Sine Flexione Latinvlo Lautopaei Laval Lavalon Laxonomasoljomijodo Laytal Leibniz s Characteristica Universalis Leksventin Lemurian Lemyzon Lengua Universal Len-q?is Lepidopteran (Ze) Lesdekan Lesko Leturian Ley Arah Lhemburan Li Anyerra-Tarah Liñxî Liaden Life Sound Lifhomese Lijou Lijukaian Lilipu Limciela Lina Lin LINC Lincos Lindiga Linear A/Minoan Ling Lingo Lingone Lingua Franca Nova Lingua Ignota Lingua Internationale Lingua Komun Lingua latin moderne Lingualumina Lingwa de Planeta Lingwe Uniwersala Liniyai-Karmisa Linka Romànika Liotan Lips Kith Lipu onai Litaja Liunan Liva Livagian Livenia Liwd Llàtec Llathos Llegisia Loegare Loglan 76 Loglan 95 Loglan Logli Logopandectesion Logsan Logulos Lojban Lojsk lolilang Lone Longwer Loroi Trade Lothran Low Orkish Loxian Lrahran Luá Ludireo Ludlange Ludycian Lugasuese Luinin Lusane Lydnevi M Mágikimnaz Magyarian Mänti Mærik Méntríaanes Mêriale Nunérim Mêriate et Darae mërèchi Møkobi Maþ Machi Machren Magistri Linguio Maktalu Malacandrian Maldekan Malininic Malknarh Mallian Maltae Mamseunsci Manaža Manadei Manaki Mando a Mango Mannish Mantong Mapalgetian Continental Basic Language Maqritian Marata mare Margadian Maríshan Matakigo Mathumisc/Archaic English Project Matsui Matthew-glyphics Mavod Mavonese Mediaglyphs Medio Elfico Megdevi Meghean Mekhael Melanya Melindaran Mellyrn Mentolatian Merahai Merdian Merian Meridonian Merilareth Mesogeoika Metes Meth Mhigiwipian Microlang 1.0 Microyak Midikan Mikiana Miksa Mineng Mingjiese Minhast Minhyan Minyeva Miouateku Miricti Mjuteità Inglisja Modern latin Modern Latin Modern Latin, Neolatin Modgoth Mohaisian Molvanian Mondezo Mondlango Mondoñeg Moonshine Moragravēs Mornaë Mortesíelon Mosri Mosro Mossian Moten Mowhan Mri Mua Mugdok Muila MUL Mulbrei Mundo-Lingue Muphridian Musbrek Mushroomese Myssols N Ñõrlosni Nórdicg Nóyahtowa Nóyanla Nômík Sprøk Nüreqio Nabel Nadsat Nafí-Cewmad Naffarin Nahéla Nakiltipkaspimak Nalheárlu Nalona Nalonin Nalosya Namarin Namek Nanda Nandorin Nanigani Nanon Naqu Naracze Naranis Narbonósc Nari Narish Nartrean Nassian Nathya Natu-Khuzdul Naylte Hyao Neaudethaumata Nedertæl Neelan Nefonegō Neitetar Nemeritvie Neo Neo-Dalmatian Neolatino Neolingua Neomos Neo Patwa Neove Nepo Nesheti Nesupian Nevbosh Nevokanyi Nevotak New Avaeran New English Newahon Newspeak Ngetsu NGL Ngolopalnec Ngwei-koo Lei Nicaeran Nickish Nikolinsche Nietarenska Nihilosk Nila Non-Growl Niline lale Nimyad Nirdaen Nivsaag Niw Englisc Njaama Njezlat Noceltaeh Nojima Noraan Nordálien Nordien Norðmál Norhasul North Yeran Northern Griffin Script Nos Nova Anglica Nova Novial 98 Novial Pro Novial NovIALA Novvocu Nowapan Noxilo Nozie r Nrit Nu Aves Khara-Ansha Nuatic Nuirn Nuixà Nunihongo Nuspic Nyofa Nytal Nyucar Nywsasxc O Oðblgshezi Oñuqaxwo Obenzayet Obrenje Occidental Octrin Oda Zginzgala ODODU Odonien Oetadh Ogrese Ok Okaikiar Oktaan Olaetian Old Albic Old Dwarvish Old Hepic Old Hyksos Old Kandar Old Rashurish Old Sindarin Old Skourene Old Sorcery Old Southern Old Toaliralolo Old Tongue O lelic Olgrn mt tlrn Olijad Olvardeth Omnesian Omnial Oneirien Ongaki Onoç Ook! Oopee Oou Opperlands Opus-2 Oraq Orcish Oro Mpaa oropi Osceano Ose Oshorin Otg Ouranian-Barbaric Oxari Oz Ozay P Pélénne P@x àãokxáã Pabappa Pacarian Pacitalian Pailodd Pakitani Pakuni Pala-kalloejna Palato Paleneo Palli Pamrul Pamryr Pan-kel Panovese Kal Panslavien Pantato Paolanté Papuash Parseltongue Pasilalion Pasilogia Patrienish Paulic P bankian Pe Ma De Penge lige Penginijtunge Perilo Perio Persevi Pértome Peshud Peska terran language Pespimbesa Petaylish Pfäln Phaleran phonetic picture-writing Piat Pictban Pictish Picture Language Pidanjinu Pig Elvish Pig Greek Pig Latin Pikachu Piktok Pikutu Pil koska Pingk Piscean Pisina pjaukra Plan B Plan C Platio Plefande Poþi Pokemon Poliespo Pomaro po P kp Pórzér Prætiridífin Prajiþiast P Ren Primal Prime Lexicon Primitive Elvish Progressiva Projet d une langue universelle presente a la convention nationale Proslava Protic Proto-Central-Mountain Proto-Dalurian Proto-Drem Proto-East-Arakhelian Proto-Eastern Proto-Hambah Proto-Kesk an Proto-Liotan Proto-Runkô Proto-Samran Proto-Sini Prototype Worlds Proto-Zu Psharádi (Modern Tsaran) P shatyat ka Ptokan Ptx f Puffy Language Purdik Pushakian Pusha ta raru Pwpwpw Q Qþyn|gài q~ u^pl! Qa Qatama Qat w Qelvietu Qenya Qhalite Qilmanian qosta Qtwyqp Qly Quanafi Quebh Quenya Quya R Rˆtennin Rás Rèaniano Réziko Rêbata Têk Rònic Rúvuk Rachovian Radilu Radomi Rafarid Rahha rakuftzam Ral Ralan Rami Ranamemi Rap Lin Rie Rasafa Rashoarai Rav Zarruvo Ravenloftish Raxanaoka Rayatako Reñim Regelluga Regimonti Rejistanian Reman Renqila Retehitu Retfon Rhan Rhean Rhyllan Rigavie Sutanio Riismo Rikchik Rinya Risan Rithian Rivaansa Rivertongue Ro Rockshine Rodlox s Unnamed Conlang Rokbeigalmki Romana Romanze Standar Romanice Romanico Romanid Romanova Romula Romulan Ronnes Rootian English Rosakeat Roseticon Roxhai Rrldha Runda Runig Rusakui Ryghelet R yihdd S Saakha Saevian Safo Sainik Saiwosh Saiyan Sakao Sakatda Ka Kadomo Salab Salanjan Salveto Sambahsa-mundialect Samran San Corrado Langue Sap e o Saphah Saprutum Sapuho Dejeru Sarbleski Sarga Sarjan Sarkelean Sarminath SASXSEK Sathir Satirocitan Satritain Saturnian Saurian Scallin Scd ooķo Sea Elvish SedoNeural Seduk Seimi Sekponh Selinki lynd SeMpaiton Senáre Sen esepera Senelhian Senjecas Senu Yivokuchi Serasraes Sermo Seversk Sevorian Seyekoneth Sfaha Shadebu Shaelic Shaja Shaleyan Shan Shaquelingua Sharioléh Shas Sid Sheli Shemdaoli Sheng Shilgne S drawkab C navdair Shinoarnii Shkanshej Shkylinda Shoa Shondan Shotali Sialy Sidanjala Sidonian Signuno Siidmak Silarg Silindion Simlish Simpekso Simpenga Simpla SIMPLE Simplo Sinampaiton Sindarin Sinnish Sintí Sitarwelas Skandinaviska Skerre Slavëni Slavido Slavisk Slensk Slezan Slovianski SLOVIO Slvanjek S nôke Socialese Sohlob Solresol Somerish Somish Sona Sorgalo Sotonok South-East Dekavurian Speedtalk Speedwords Spelin Spet Spocanian Spokil Sraelisk Sreihet Sslass Stālāg Standard Guaranian Star Trek languages Stitch Words Straifpin r Streich Strelwidhan Streykan Strom Sturnan Suhaswesi Sulekhï Suma Sunset Elvish (Pinuidan) Suoníppomí Surian Susachi Sûsh Svargó Swa-di Sydvetlish Syldavian Sylvyn Syriculaen Szkev Szodusian Szonica T Tá à p u Tïsjelán Ta Pémish Shprochna Ta Ti Taajistani Taeisan Languages Taelons Tailanca Taki Talarian Talcas Tal-eglar Talhata Talossan Talumena Tamarian Tan Tyls Tanach-a Shile Taneraic Tantorin Tarine Tarnese Tarnif Tarsyanian Taruven Tasratal Tatari Faran Tatsique Tavo Tavorian Tazhai Tazhi Teaakitâukŗŗkuaaŀæ Tech Telarian Telem Telerin Telpuilkoc Telvo Telyana Temenia Tenctonese Teonaht Tepa Terpish Terran Terrasihla Tesawa Tev Meckian Tevric Texperanto Tharan Tharindil Thauliralau Triyk Thenqol Thequm Thereskeya Thh tmaa Thiazic Tho-Kyi Thosk Thyllymas Ticelin Tiemish Tigerian Tikasako Tilya tinico Tinxirean Tirelat Tja-tsan Tjelwu T Kaia Tlön languages Toaliralolo languages Tokana Toki Pona Toki IO Tolte Toma Heylm Tomato Tominian Tomoulini Ganmaa Toolan Topong Torrin TRAN Transcendent Algebra Transitional English Tren Trentish Trill Triparian Triparik TrQal Trurian Tsalu Tsolyáni Tsuhon Tsumhetyan Tudahe Tukbeyo Tulari Tulinx Tundrian Tunu Tur Tutonish Tvern El Tydash Tyl Sjok Tymat Tymru U Ubbi Dubbi UberLingua Uchunata Udraþ Ufójú Uhli Ukhik Ukunida Ulla Ummo UMO Umod Unas Ungil Uni Mar UNI Unideo Unilingua Unipix Unish Unitario Universal Character Universal Cipher Language Universal Networking Language Universal Translation Language Universal Universala Lingva Kodo Universalglot Un ky ok Unnamed Conlang Unstränng Urdis Uropi Utésalañé Uusisuom uuteib eafeis V Vâradei Vônánà Völkerverkehrssprache Vabungula Vadhawian Vaior Valarin Valavya Valdiss Vallés Valmelind Valois Vamperr Var aq Vardhastani Varro Vash Vassic Vayaun Ve Segelm A Laighödhét Vedane Vedejasian Veltish Veltsin Vemiesiire Vendi Venyárin Verdurian Verlan Verse Viatainese Vidnasa Vihal Viikqnnosf Viku Vilani Vinlandic Virgoranto Visemese Deafese Visemese Vixen Vling VOA Special English Vogu Vogukadanë Voidä Voksigid Volapük Revised Volapük Volsteru Von Morath Pasigraphy Vong Voorish Vorlin Vosh Voynich Vozgian Vranian Vulcan Vuyamu Vystoulor W Waba Waldzell Conlang Wamen Wapadja Warhammer Dwarven Wasabi Wasaqalu Watakassí WDFDspeak (Ostopian) Web Language Wede i Wenðes Wenedyk Wessisc Western Zein Westron Wilawossian Wilkins Analytical Language WittyWordWork Woznackh Wu Bîrh æpæn X Xéniara X Xail Xap II Xapqt Xara xathmel Xella Xeta Xianese Xliponian Xronari Xt! xuxuxi Y Yäwurenyi Yahina Yathor Yeaji Yeishan Yeledumel Thanusil Yemls Yen Yerti Yf Rgalin Ygyde Yihhian Yiirabarhi Yil Yinglish Y-irril Yisian Yivrian Ylhäällä Yorlakesian (Mok yorlak ol) Ypsìlònsk Ystheron Yudrûskd Yuan Yulami Z Zadra Zadri Zan Zandarian Zanith Zanshu Zarhian Zájntál Zaynktooks Zdekkite Zegzolt Zelónog Zelknaym Zengo Zeonic Zevino shoma Zhakish Zharranh Zhong Ying Zhyler Zim Ziotaki Zireenka Zjivalian Zoggian Zoinx Zravel Zsäszyczøg Zûnthåmê Zurbian Zurvár Zusayan Zwumgei Zyem その他 Козеине €aL Euro.Aux.Lang. Ålaku Ælitian Çanil Çomyopregi Êdhchirriad Ĝimlugand Ïnlici Ïpetas Ða difî Ðabnøt Ðanmarc Òmananed Üqoi Ýtádý ê Èëe ñakiw pym wifiw kingewhàwwas õ’ingææ /th/ Lang 353 Þónate ʔʌ.(ky.ʔʌh) Šhāvriti
https://w.atwiki.jp/tyrant/pages/16.html
カードの検索 タグ検索 and or タグ検索フォームにカードの種類、種族、封入パック、レア度、待機時間、スキルを入力することでカードを検索できます。 タグクラウド 水色背景はアップグレードが実装されているカード。 パッケージ別一覧 Standard / Enclave / Nexus / Blight / Purity / Homeworld / Phobos / Aftermath Awakening / Terminus / Occupation / Worldship / Flashpoint Reward Promotional Standard Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (standard.png) Commander Alaric Atlas Bianca Cyrus Duncan Elena Freddie Isabelle Lord Alexander Malort Natasha The Oracle Vyander Whisper Assault Abomination Annelid Mass Aegis Apex Aquabat Artemis Tank Banshee Barrage Tank Bazooka Marine Benediction Blight Ooze Blitz Blitz Armor Blood Grunt Bombardment Tanks Bonestalker Brood Walker Carbine Cerberus Chimera Chopper Chronos Combat Specialist Contaminant Scour Cyclone Daemon Devastator Devourer Dominated Hatchlings Draconian Queen Dreadnaught Dread Panzer Drones Eagletron Echo Hunter Enclave Champion Enclave Parasite Enfeebler Exogrunt Exosoldier Flame Guard Gravity Tank Grunt Gunjack Hatchet Havenship Havoc Hawkeye Heavy Infantry Hydra Hyperion Prototype Indebted Veteran Infantry Infected Grunt Infiltrator Knight Locust Swarm Malgoth Marauder Medic Neocyte Guard Nimbus Nightstalker Omega Orca Peacekeeper Pelican Plague Duster Pylon Quad Walker Rally Infantry Ravager Reaper Reconnoiter Rocket Infantry Sabre Sand Crawler Sanguiphage Sawblade Saw Tank Scorpion Selfless Soldier Shock Grunt Spine Crawler Stormrunner Tank Buster Tempest Terminator Tiamat Twinblade Valkyrie Vampire Vigil Xeno Mauler Xeno Mothership Structure Adytum Asylum Blood Pool Command Center Communications Array Foundry Harbor Command Medic Bay Missile Silo Orbital Cannon Raider Wall Rally Flag Regeneration Bay Sanctuary Xeno Singularis Action Airstrike Demolish Electromagnetic Pulse Halt Advance Irradiation Mend Wounds Pandemic ▲/目次 Enclave Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (enclave.png) Commander Ajax Dementia Hydraulis Invasion Coordinator Ryoko Assault Abolisher Arc Trooper Blood Spout Cannon Walker Cybertron Dracus Wyrm Dragoon Hunters Dreadship Enclave Arbiter Enclave Warlord Glaive Gore Crawler Grinder Median Mind Controller Monstrosity Phoenix Piranha Rabid Corruptor Razor Hawk Reshaper Tank Revolver Scavenger Shiver Smog Tank Sneaky Brute Spectre Speculus Tainted Blade Tarantula Trap Setter Tremor Hunter Tremor Wyrm Tyr s Hunter Xeno Interceptor Structure Artillery Encampment ComSat Terminal Mirror Wall Panopticon Power Generator Tesla Cannon Xeno Forcefield Action Chaos Wave Death from Above Glorious Assault ▲/目次 Nexus Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (nexus.png) Commander Dracorex Terrogor Vik Yurich Assault Achawin Acid Spewer APC Beholder Berzerker Blight Crusher Blood Rider Carcass Scrounge Cavern Smelter Colossus Dominator Dune Runner Enclave Remnant Front Line Warrior Fury Walker Goliath Heavy Gunner Helios Hydroblade Hypastryx Imitation Tank Infernal Strangler Invasion Scouts Ion Strykers Lummox Mawcor Merciless Invader Mobile Magnacannon Muon Walker Ragnarok Scropinox Sulfuris Sentry Stagger Shooter Swift Troops Tunneller Vaporwing Structure Blight Tower Cloning Laboratory Earthquake Generator Enclave Pylon Invasion Blockade Raider Encampment Sulfuris Acid Pit Action Impede Assault Maximum Damage Multi-Strike ▲/目次 Blight Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (blight.png) Commander Aiko Barracus Gustmich Lucina Petrisis Assault Absolver Amorphous Wretch Avenger Bio Drone Blight Golem Cluster Ballista Corrosive Fiend Crippler Cultivator Disruptor Drill Mech Fenrir Flanker Flesheater Guerilla Heartripper Impaler Infectious Stalker Intruder Jericho Loki s Scion Mad Cur Marmoda Mass Infester Naval Bombarder helming Swarm Pouncer Raging Prowler Redeemer Savage Brute Seeker Slasher Valefar Warped Infiltrator Wicked Mantis Structure Destructive Portal Fulfilling Myst Mortar Bunker Mystic Obelisk Pulse Emitter Tartarus Pits Teslafield Action Destruction Injection Plague ▲/目次 Purity Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (purity.png) Commander Cassandra Deacon Empress Korvald Maion Opak Assault Abominable Horror Amplifying Mass Angelwing Beetle Bomber Binary Blaster Credo Defender Credo Flak Credo Mech Darkon Destroyer Defender Pods Energy Skimmer Escort Azusu Evacuaters Extinguisher of Light Flamethrower Guardian Walker Hierophant Hing Pest Impeding Tank Odin Partisan Praetor Prosper Capsule Purifying Rider Purity Golem Rancor Reloader Rox Chainblade Sentry Seraph Stoic Accorder Surveyor Drones Swarmling Templar Worshipper Structure Blight Geyser Enclave Signal Holy Beacon Offshore Platform Pantheon Righteous Barricade Action Cover Fire Plasma Field ▲/目次 Homeworld Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (homeworld.png) Commander Daizon Gaia Ningeco Zander Assault Bio Launcher Blitz Precursor Boundless Blight Bulbous Slug Clipper Collapsible Rig Deadblow Diminisher Doom Cannon Eclipse Cycle Egor Elite Diver Heli-Duster Insanity Germ Kyrios Lionheart Lucent Rider Necrogeddon Nemesis Patrol Cruiser Pestilent Injector Placid Glider Pulsifier Quilled Blaster Radiant Dawnbringer Reclamax Revolution Rocket Ballista Rotted Mortar Sacred Assassin Shaded Hollow Shield Bearer Silent Surveyor Spiritual Infantry T-4 Medivac Tainted Whip Taloc Toxic Corruptor Transceiver Mech Utopia Beacon Venorax Volatile Wrecker Watchful Gaze Xeno Landrunner Zephyr Funnel Structure Arms Depot Engulfing Chasm Imperial Refuge Landing Pods Mobile Base Panic Disperser Prism Signal Towers Sustained Wall Action Relinquish Power Replenishing Ray ▲/目次 Phobos Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (phobos.png) Commander Corilane Ghoulerc Patriarch Samantha Svetlana Assault Adaptable Mechsuit Apparition APX Duelo Bahamut Barbarian Battle Mount Blindside Buster Carnivore Cyborg Slayer Deep Harrier Delphan Disposer Extinguisher Flash Breaker Gallant Medic Gladius Glider Hauler Infested Hull Infrablaze Interdictor Jagatai Jet Enforcer Kogoth, the Consumer Kyxlite Nightcrawler Plated Brute Pox Strictor Prepped Ward Pulverizer Quadrishot Raptor Resilient Guardian Retriever Ronin Rouser Sickle Slither Sub Delver Support Rover SwiftWing Sycophant T-20 Oppressor Tibidor Turbo Maniac Wretched Crow Structure Aquatic Epicenter Blightbulb Boot Camp Bursting Spore Energy Countainment Interstaller Battery Radiant Cultivator Shrapnel Engine Action Missile Barrage Neutron Purge ▲/目次 Phobos Aftermath Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (aftermath.png) Commander Jekel Nexor Teiffa Assault Bruiser Burst Hail Corrupt Archfiend Covert Armor Destiny Crafter Fusillade Gigagoth Graverobber Hypersonic Jungle Savior Lead Trooper Metatron Plasma Spark Razing Madcap Repulsive Pest Rescue Pod Shrieker Sonar Sentry Slayer Steadfast Cannon Theodysseus Twister Structure Outpost Pantheon Shard Sanguinary Stalk Web of Madness Action Radiance ▲/目次 Awakening Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (awakening.png) Commander Caitalia Gabriel Gialdrea Kleave Laird Miradren Vengar Assault Arcid Armadillo Armored Slab Asp Atelier Barricade Slasher Bulwark Guard Chaos Scab Crack Shot Defiance Deflector Enclave Siegeship Endurance Eviscerator Exoskeleton Falcon Fanatic Fang Filth Spreader Gasher Heaving Mass Hemorrhage Hijacker Holy Mercenary Honor Guard Hunter Spotter Illumus Insignia Gunner Israfel Joltrek Skiff Lasher Martyr Maul Medi-Droid Monarch Nazdor Pinion Plague Burster Plasma Slurper Pungent Radio Officer Razogoth Reborn Reaver Render Retainer of Faith Sabertooth Scav Idol Scrap Wing Scrapper Servant of Light Shredder Shrike Skin Carver Sliver Jet Smog Unit Snap Seeper Splinter Strum Sunspear Tazerok Thunderer Tireless Veteran Tracer Transmitter Transude Warden Warp Sculptor Watchman Structure Acid Spout Armory Corpulent Barrier Enclave Warp Gate Flare of Courage Forward Base Haven Mark of Hope Righteous Hold Rust Egress Shuddering Keep Zarak Action Flare Singularity Sap Typhon s Orders ▲/目次 Terminus Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (terminus.png) Commander Constantine Corra Lord Halcyon Lord Silus Vauntellion Virulentus Wildareo Assault Amp Trooper Apsara Blessed Reckoner Bloat Wasp Blood Wraith Bolster Auto Buzz Slasher Casket Centimani Chayot Clamber Husk Drill Gunner Egg Infector Electro Marksman Fane Guardian Fenorix Fire Wing Firebrand Flash Tank Fleet Reservoir Flesh Reaper Galian Tank Gatling Runner Grit Horn Hazard Bolter Infernal Scout Javelin Kendar s Legacy Kezerus of Blades Lightning Strider Mite Mobile Armory Moonsilver Plate Myrmidon Nephilim Knight Peacebringer Phantasm Phase Lancer Plasma Extractor Ramble Rover Rejuvenation Warden Repurposed Soldier Salvo Skulk Scale Hull Scatter Division Scimitar Exosuit Scope Cannon Severjack Shatter Bone Shear Blade Silver Edge Sinew Lasher Skitter Weavil Slithoid Frame Soulsteel Mount Spew Glider Sphinx Spire Raider Splinter Engine Sting Rash Striding Plight Support Buzzer Torment Surgeon Tread Python Virus Pumper Volingar Waver Lander Whirl Missile Wingclipper Structure Beam Gate Gene Manipulator Magnification Relay Mark of Conquest Metalworks Mortar Tower Photon Dish Profaned Growth Repair Bay Skull Core Spore Pod Action Absolving Mists Enrichment Vial Power Surge ▲/目次 Occupation Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (occupation.png) Commander Anzix Balthazar Gnorlock Nikolas Nyler ot Verlock Yuletta Assault Acid Athenor Armory Generator Balefire Blessed Knight Breakerknot Butcherbird Chiron Chitter Stutter Chosen of Light Cinder Cannon Comet Tail Council s Mercy Crusher Mandible Damascus Blade Dark Revenant Divine Hubris DNA Assimilator Equidae Eternity s Reign Everlasting Hope Extinction Engine Far Eye Folly of Pride Freight Carrier Gene Corrupter Gene Reader Grimlighter Hell Wing Hellspont Herald of Purity Hero s Path Huginn Squad Ixort Jixi rath Junk Transport Katterank Kazzerrot Landshark Mantis Scythe Membrane Shredder Morningstar Muninn Tank Nephele Olin s Blade Omen Seeker Ophiuchus Purging Cannon Pyro Cannon Scrap Collector Serak Severed Enlightenment Shadow of Peace Shockwave Hammer Slither Miner Slug Cruiser Sound Virtue Springtail Stag Beetle Sting Mites The Bullet Tumult Inducer Turtle Shell Tyrelus Vitality Carriage Vivisectionist Whaleborne Colossal Wight Witch Nail Yigird s Ruin Zodiac Structure Bio-Sarcophagus Command Base Conversion Hall Core Excavator Genetics Pit Powerplant Rendering Plant Salvage HQ Shrine of Hope Spider Den Action Comet Missile Gene Splice Shatter Bomb ▲/目次 Worldship Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (worldship.png) Commander Arkadios Cassius Dom Kiz ark Moya Nargoss Naz rryt Assault Anima Sapper Ax Ripper Balor Cadmian Camael Choir of Pain Cloud Stalker Cobra Creeping Sluagh Cutlass Cyclops Darkmetal Cannon Decimator Divine Detachment Fleshcraft Gore Crab Hazzarous Bane Hedgehog Incarnate Invigilator Jorn s Tusk Judgement Kilzorin Kinarax Knifarum Ky riak Malakim Marius Mending Sanctum Mirage Killer Myriad Tank Nanites Nerve Cluster Netherlites Nova Orwold s Reckoning Outwork Treads Overmind Pherous Promethium Purge Cadet Pustule Tide Repeater Cannon Rocket Elite Rumble Mule Sabreshock Sand Runner Scablet Sceptor s Hand Scythe Drone Shell Mortar Sniper Squad Son of Kohr Spiral Fire Springer Springkill Stinger Slider The Augur Twincannon Buoy Tzo rin Valor Guard Vilion Vinior Vomitryke Vorigon Wildfire Windreaver Wolf Spider Word s Host Wurm Structure Blessed Factory Charnel Pit Cypher Station Desecrated Idol Mech Dock Mech Garage Research Center Temple of Faith Tri-Beam Worldship Beacon Action Charged Purge Launch Codes Sniper Shot ▲/目次 Flashpoint Pack #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (flashpoint.png) Commander Alaric Rejuvenated Diandra Ligizon Marrowtok Octane Pikon Vyander Hazix Assault Aggeroth Apex Overdrive Ashgrinder Atomic Barrage Blight Slammer Bridgeburner Brutasaur Carrion Wight Cockatrice Converts Dawn Striker Displacer Dormant Parasite Double Agent Final Mercy Flux Eye Gore Wheels Gremlin Hammerthorn Havoc Alpha Heartsteel Heavy Watch Holy Benediction Hopper Howling Malgoth Hulking Prowler Hunter Seeker Hyper Chronos Infectious Scourge Lightning Spinner Long Eye Loyal Arrester Masterwork Aegis Merciful Noble Molecule Converter Oblatum Optio Overwatcher Pantheon s Light Point Knitter Power Roller Pulse Protector Rat Catcher Razor Unit Realm Devourer Regnant Relentless Slasher Rigorous Isolator Rot Fiend Rotterskik Savage Mastodon Shackle Scour Shellek Skuller Solemn Vigil Sprintpod Stalking Wisp Stealth Dreadship Steel Giant Storm Impeder Sustained Nimbus Swift Strangler Thunder Mauler Tornado Toxic Tank Turbo Hydroblade Vulcar X38 Web Thrower Worldbreaker Xebari Structure Absorption Barrier Enclave Terminal Everlasting Mecca Fusion Silo Hungry Blood Pool Matter Regen Bay Obsidian Mirror Overloaded Skycom Shadowy Abyss Shining Cathedral Action Chaos Vortex Demonic Power Genetic Chem ▲/目次 Reward #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (reward.png) Reputation Reward メインミッションをクリアすると上昇する「Reputation」を一定値まで上げると購入可能になるカード。(価格省略) Arctis Vanguard Zealot Marine Eva Tyrol s Champions Impulse Walker Exterminator SkyCom Blood Shield Moloch Dalia Bolide Walker The Protectorate Fortified Extractor Sarcous Grub Pyro Rig The Outriders Ghost Massive Assault Pathrazer Forsaken Ones Assembly Plant Vorpal Tank Tactical Infiltrator The Purge Irradiated Infantry Sky Watcher Pummeller Tartarus Pact Cypher Exhaust Whiplash New Order Lumbering Ogre Onslaught Lead Cycle Mech Retribution Grenadier Lull Fiend Attalia Honored Credo Repenter Fortified Cannons Support Carrier Obliterators Captor Righteous Punisher Lance Rider Heretic Nation Microgen Induce Madness Kor Challenger Chaos Squad Pandemonium Sundering Ogre Cloaked Exarch New Beginnings Ectoplasm Emanuel Revered Monk Sovereign Supporters Dark Wings Crumbling Remains Rugged Nomad League of Vicars Beta Zoid Fate Herald Tormentor Champions of Hope Perplexer Sensei Blight Tainter Purveyors of Shadows Blockade Tank Mending Exosuit Claw Wheeler Decorated Officers Ophanim s Blade Charrionite Split Jaw Distant Visitors Biowaste Disposer Anointed Chalice Procyon Relentless Abductors Nexusisite Invader Hunter Star Khan Invading Legions Ripper Gauntlet Festerling Raid Reward Raid成功時、与ダメージに比例して獲得できるトークンとの交換で入手可能なカード。 Arctis Vanguard Safeguard --- --- Xeno Walker Ixnedrone Xeno Fortress --- Siege on Kor Gatling Tower Concussive Guard --- Imperial Purger Remote Analyzer Hellion Enforcer Mech Enclave Flagship Sustainer Xolan Azure Reaper Vanquisher Oluth Toxic Cannon Carrion Retriever Halcyon s Cleansing Tartarus Swarm Acid Splash Plague Wyrm Gruesome Crawler Behemoth Blight Master Drop Pod Xeno Overlord Miasma Bloodsucker Salvager Haze Geyser Blightbloom Crippling Barrier Gun Runner Vengeful Remora Gore Typhon Stavros Hydropod Photon Walker Jotun, Sacred Guardian Flux Blaster Rhino Hephatat Pantheon Perfect Paladin G-60 Thunder Neonyte Sentinel Reborn Scorpic Scavenger Hexidac Hover Pod Lithid Vortex Blitz Buzzers Boreback Lernaean Hydra Energy Spiker Pulsebot Undertaker Epic Imperial Purger GDR Battle Suit GDR Infantry Plunderer Scythos Infected Scythe Blighted Sac Scythe Overseer Epic Siege on Kor Landmine Mammoth Tank Cannon Wall Arachis Gelerin Goreus Xiotic Epic Jotun Tempest Hold Drift Light Frost Bite Karkinos Breakthrough Deathtrap Pursuer Epic Blightbloom Infected Spire Bloom Sporscism Faction Reward 所属Factionのレベルと、自分のLoyaltyを上げることで購入可能になるカード。(ゲームでの並び順、価格省略) Blinding Apprentice Polluted Blaster Full Power Trident Petrol Rig Barracuda Solitary Mech Sharpshooter Mobile Extractor Ravenous Dredge Warehouse Smash and Grab Razor Nightmare Ozeous Equalizer Wasteland Skimmer Savior Arachnous Shrouded Defiler Turbo Commando Emergency Fire Divinator Assailant Mongrel Rampage Widowmaker Earthshaker Fervor その他 大半がUnique。 Commander Bloody Mary Boris Daedalus Halcyon the Corrupt Lord of Tartarus Lucina the Wicked Mayumi Morgan Sidoze Skullkeeper Svetlana, Infectious Host Tabitha Thadius The Butcher Typhon Vex Xaedan Assault Abominable Raksha Anvil Apollo Avatar Ayrkrane Barrier Blight Devourer Bolster Xeno Brawler Bulldozer Burrower Canker Tooth Carnoid Centurion Chaos Swarm Crypt Mercenary Deranged Hunter Destructive Ram Diablo Dozer Tank Drake Earth Bane Elemental Elusive Panzer Engulfing Horror Executioner Exodrone Feral Scorpion Fighter Jet Forsaken Fortifier Gorepox Gorivore Gorrus Gravity Distorter Grimclaw Guerilla Leader Gun Raven Hades Heracles Hope Mason Hornet Drones Howitzer Hunter Hurricane Hygeia Immortal Infected Trooper Insanior Iron Maiden Iso Walker Jackal Claw Jet Trooper Juggernaut Justice Kilgore Kraken Lion s Mane Longshot Marksman Marshal Mech Aid Meteor Micromech Mizar VIII Mobile Command Mobile Fortress Monsoon X Mutilater Necarian Neverender Nightmare Hellion Obliterator Obsidian Orbo Pantheon Progeny Pathfinder Phantom Poseidon Predator Psycho Pylos Wagon Ranger Lieutenant Razogoth s Heir Realm Traverser Recurring Darkness Red Ox Repromancer Revoker Rift Fabricator Rifter Rumbler Scarab Shapeshifter Sica Sidewinder Slider Slug Borg Solar Powerhouse Soot Launcher Soulfurnace Special Forces Spirited Conscript Splicer Stealth Dispatcher Stealthy Niaq Subterfuge Suppressor Talon Tartarus Anomaly Terraformer Terror Teslatank Thunder Crag Titan Vengeant Venomous Raptor Viper Xanadu Xillafang Zerbur Structure Acropolis Blood Wall Bridge of Destiny Invix Source Noxious Den Warpway Fortress Action Sabotage ▲/目次 Promotional #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (promotional.png) Assault Abducter Acidic Burst Adamantite Armor Agrius Allogarb Ancient Stalwart Animus Araquanid Arion Auger Tank Barricade Wrecker Beam Cannon Black Ops Blight Spawn Bloodwings Brain Sucker Bulging Mantis Buzz Slicer Cadaver Fiend Calypso Celerity Sprinter Cog Fist Credo Master Darkwing Archer Demipyre Demolition Bot Demon Desolate Sage Destroyer Diesel Dirge Disciple Drake Tooth Erelim Ferralkin Ferrojack Festerich Flux Track Force Breaker Forge-Seared Tank Gallant Knight Gargantuan Gearhead Gorgon Gouger Grim Specter Gristle Tooth Groteske Guardian Mech Hammer of Scion Hammerhead Headless Stalker Heart of Corruption Hekatonchires Hellgazer Hoplon Imperator Veyr Incinerator Ironside Jynwroth Leviathan Kapak, the Deceiver Killstar Screamer Kor s Vengeance Lich Lodestar Lurking Carrier Manta Marrow Aileron Mawmite Mech Walker Mesa Trekker Metalhead Missile Launcher Mist Skulker Molgator Nest Weaver Night Ranger Olympian Orbo the Wrathful Ospry Outfitted Scow Parasite Pharos Phaseid Pip, Epic Arbiter Pitbull Powered Spearman Primus Ram s Head Rapier Ravenous Beast Reclaimer Requiem Retribution Ricochet Rolling Arsenal Rolling Ram Roughshod Rustler Ruthless Brute Scepter Selearo Sever Squid Sickle Slag Driller Smokestack Snareslip Splinterwing Staticopter Stinger STOVL Carrier T-46 Leonidas Test of Mettle Thule Hound Tiryns Trailblazer Usial Valentina Vulture Withersnap World Quaker X-5 Penetrator X8 Gunboat Xerotrox Zero Zutturghast Structure Absorption Shield Essence Gatherer Exalted Memorial Festering Wasteland Holy Laboratory Ion Chamber Machine Mill Necro Nest Orbital Shield Pulsating Bunker Relay Station Alpha Unstable Dynamo Waypoint Action Additional Support Revitalize Tactical Support ▲/目次 ほかの一覧表 Kongregateフォーラムでユーザが公開したスプレッドシート(ソート可能) http //haileon.com/TyrantDB2