約 6,649,500 件
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/3610.html
【登録タグ False&Trues YUKI/藤宮ゆき techmatrix き 曲 華のさかづき大江山】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/ntemacs/pages/17.html
■ Emacs 全般で利用できる設定 (一部、MinGW版 Emacs 特有の設定を含む) 【お知らせ】 2018/07/25 追記 最近の Emacs のバージョンでは、tramp-default-method のデフォルトの設定が "scp" や "pscp" の外部転送メソッドになったようです。 2018/05/07 追記 tramp の挙動がおかしい時は、Emacs を終了後、~/.emacs.d/tramp というファイルを削除してから Emacs を再起動してください。 2017/04/14 追記 本日発見がありました。Windows版 Emacs を GUI で立ち上げて Tramp によりリモートに接続している状態で、Tramp の接続を行っているウィンドウにファイルをドラック&ドロップすると、接続先にそのファイルの送信され格納されるのですね。知りませんでした。 2015/06/17 追記 リモートサーバに接続して shell を起動した際に、日本語のファイル名が文字化けしていたのでその対策を追加しました。 (tramp-remote-process-environment に LC_CTYPE の設定を追加した。) 2014/12/11 追記 MinGW版 Emacs-24.4、Emacs-24.5 では、fakecygpty を経由して tramp の ssh を利用している場合に 2936バイト を超えるファイルをインラインメソッドでセーブできなくなりました。 この対策を「fakecygpty を使うための設定」に追加しました。 2014/10/23 追記 Emacs-24.4 では scpc method は提供されていないようなので、tramp-method を scp に戻しました。tramp-method の説明は次のページを参照してください。 http //www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/tramp/External-methods.html 【本題】 【重要】 MinGW版 Emacs でこの設定を使う場合は、「fakecygpty を使うための設定」を行ってください。 【重要】tramp の外部転送メソッド(以降で説明)を使うと、ファイル転送用のコネクションを張る毎に認証を求められます。このため、公開鍵方式を使っての認証の自動化が必要となります。 CUI で Linux を利用する場合は、公開鍵の設定を行った後、.bash_profile に次の設定を行ってください。(VirtualBox で Ubuntu Desktop を使う場合などデスクトップ環境が構築されている場合は、GNOME Keyring がいろいろうまくやってくれるようです。) keychain -q ~/.ssh/id_rsa source ~/.keychain/$HOSTNAME-sh # .bash_profile 内に次の設定がなければ有効とする # [ -r ~/.bashrc ] source ~/.bashrc keychain がインストールされていない場合は、インストールが必要です。 sudo -E apt install keychain Cygwin が利用環境の場合は、次の設定を参考としてください。 ssh-agent や ssh-pageant を使って、ssh のパスフレーズの入力を省略するための設定(方法3) (2019/09/13 追記)WSL が利用環境の場合は、ssh-agent-wsl の利用により Windows 側の ssh-agent に WSL から秘密鍵を登録でき、また Windows の ssh-agent を WSL からも利用できるようになります。 https //qiita.com/q1701/items/3cdc2d7ef7a3539f351d 一般的に tramp-method には、ssh や plink を設定している方が多いと思います。ただし、ssh や plink のメソッドは、リモートサーバとのファイルの転送(ファイルを開く場合も含む)にインラインメソッドというもののみを使います。(http //www.bookshelf.jp/texi/emacs-man/21-3/jp/tramp_ja_4.html#SEC5) このため、サイズの大きいファイルの転送には時間が掛かります。これを改善する tramp-method が scp や pscp です。(rsync、sftp も同様のメソッドです。) これらのメソッドは、あるサイズを超えるファイルの転送には外部転送メソッドというものを使います。あるサイズを超えなければ tramp-method の ssh や plink と同様の動きをしますので、機能拡張されたメソッドと考えればよいと思います。 (「あるサイズ」は変数 tramp-copy-size-limit で定義され、初期値(デフォルト値)は10240bytes となっています。) (tramp-methods の設定は、emacs/lisp/net/tramp-sh.el を見てください。tramp-copy-program が定義されているメソッドが、外部転送メソッド(を使うもの)です。) 次の設定は、この tramp-method を scp で使うための設定です。同様なことは tramp-method に pscp を使うことでも可能ですので、これまで tramp-method に ssh を使っていたか plink を使っていたかで使い分ければよいと思います。(pscp を使う場合は、tramp-default-method に pscp を設定してください。) (require tramp) (require tramp-sh) (setq tramp-default-method "scp") ;; リモートサーバで shell を開いた時に日本語が文字化けしないよう、LC_ALL と LC_CTYPE の設定を無効にする ;; http //www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/tramp/Remote-processes.html#Running%20a%20debugger%20on%20a%20remote%20host (let ((process-environment tramp-remote-process-environment)) (setenv "LC_ALL" nil) (setenv "LC_CTYPE" nil) (setq tramp-remote-process-environment process-environment)) MinGW版 の Emacs(NTEmacs64、GNU配布版の Emacs など)で tramp-default-method に scp を利用する場合は、次の設定も行ってください。 (setq tramp-encoding-shell "sh") ;; ドライブレターの後の「:」が tramp-method の後の「:」と混同されるのを対策する (advice-add tramp-do-copy-or-rename-file-out-of-band around (lambda (orig-fun rest args) (let ((default-directory "/")) (dolist (pos (1 2)) (unless (tramp-tramp-file-p (nth pos args)) (setf (nth pos args) (substring (shell-command-to-string (concat "cygpath -u " (shell-quote-argument (nth pos args)))) 0 -1))))) (apply orig-fun args))) 変更履歴 2012/09/19 mapcar の Warning が出るのを対策した。 (http //www.mew.org/~kazu/doc/elisp/function.html) 2012/09/19 sftp にも対応した。 2012/11/27 shell-command-to-string に与える引数のクオートの方法を変更した。 2012/12/27 lambda関数のクォートをとった。 2012/12/28 fakecygpty版プログラムを起動するための設定を「fakecygpty を使うための設定」に集約した。 2012/12/31 拡張子を取る方法に file-name-sans-extension を採用した。 2013/01/08 tramp-adjust-process-args から引数の存在チェックを削除した。 2013/11/09 tramp-method を scp から scpc に変更した。 2014/05/09 フォーマット整形を行った。(内容変更はなし) 2014/05/11 通信時の圧縮オプションを追加した。 2014/10/23 tramp-method を scpc から scp に戻した。 2014/11/03 Emacs-24.4 で外部転送メソッドを使った処理の方法が変更となっていたので、その対策をした。 2014/11/11 NTEmacs64 で外部転送メソッドを使った処理を行った際に「File exists, but cannot be read」というエラーが発生するのを対策した。 2015/06/17 リモートサーバに接続して shell を起動した際に、日本語のファイル名が文字化けしていたのでその対策を追加した。 2015/09/09 advice を Emacs-24.4 以降の書式に見直した。
https://w.atwiki.jp/ntemacs/pages/72.html
■ Windows版 Emacs 共通の設定 ■ Windows Subsystem for Linux の Emacs で利用できる設定 【お知らせ】 2021/02/05 追記 本ページの内容は WSL2 でも動作します。DrvFs や VolFs の記載がある場合には、Windows 側のファイルシステム、WSL2 側のファイルシステムと読み替えてください。 <2020/02/06 追記> 本設定により dired で表示するようにしたショートカットファイルは、リンク元のファイル名(“- ”の左側のファイル名)であれば wdired の機能で直接編集可能です。ただし、リンク先(“- ”の右側のファイル名)のファイル名を編集すると、不正な動作(恐らく、シンボリックリンクに作り直そうとしてエラーとなり、ショートカットファイルが消える)となりますのでご注意ください。 <2019/06/24 追記> w32-symlinks-parse-shortcut 関数の中に定義されている文字列内に"\ "が含まれていたが、これは空(NULL)であることが分かったので削除しました。機能に変更はありません。 <2019/05/13 追記> 4) の見直しにより、次の設定で Windows ショートカットを作成した際、g で dired の再表示を行わなくともリンク先の表示が行われるようになりました。 WSL で NTFS シンボリックリンクや Windows ショートカットを作成するための設定 <2018/06/27 追記> こちらの情報を参考としています。ありがとうございます。 http //d.hatena.ne.jp/holidays-l/20110610/p1 <2018/06/21 追記> Emacs-26系では、default- で始まる変数が廃止されたため、本設定が正常に動作しなくなりました。その対策を行いました。 2018/01/11 追記 Cygwin版 Emacs では、Emacs の機能でシンボリックリンクの作成や修正ができます。CYGWIN の設定内容により次のような動きとなります。 CYGWIN=winsymlinks lnk で Emacs を起動した場合: Emacs で作成したシンボリックリンクは Windows ショートカットとして作成される。(Cygwin 上ではシンボリックリンクと認識される特別な Windows ショートカットが作成されるため、ファイル名に付く .lnk は表示されない。) CYGWIN=winsymlinks nativestrict で Emacs を起動した場合: Emacs で作成したシンボリックリンクは NTFS シンボリックリンクとして作成される。(NTFS シンボリックリンクの作成に管理者権限を不要とするためには、次の追記の 2) の条件を満たす必要があります。) 2018/01/11 追記 Windows 10 1709 を使ってみて、以下を確認しています。 1) WSL では、DrvFs 上で NTFS シンボリックリンクが参照可能となっている。 2) NTFS シンボリックリンクを管理者権限なしで作成するには、以下のどちらかの対応を行う必要がある。 開発モードにする https //www.ipentec.com/document/document.aspx?page=windows-windows-10-set-developer-mode ※ 具体的には、シンボリックリンクを作成するプログラムから呼ばれる CreateSymbolicLink 関数が、dwFlags の SYMBOLIC_LINK_FLAG_ALLOW_UNPRIVILEGED_CREATE フラグを立てた状態で実行される必要があります。Windows の mklink や Cygwin は対応されているようですが、MinGW(MSYS2)は未対応のようです。 SeCreateSymbolicLinkPrivilege 権限を付加する(再ログインが必要) https //qiita.com/ucho/items/c5ea0beb8acf2f1e4772#comment-250af72ab706bd611549 ※ Cygwin を使っている場合は、Cygwin のコンソールを管理権限で開き、次のコマンドを実行してください。(「Cygwin で sudo 的コマンドを使うための設定」で紹介している sudo を使って管理権限を与える方法もあります。)上記のリンクのコメントにある MSYS2 での利用方法を参考としています。 $ editrights -u $USER -l $ editrights -u $USER -a SeCreateSymbolicLinkPrivilege administrators のメンバーは UAC により特権が削除されるという次のような情報もあるのですが、なぜか私の環境では発生していません。 https //qiita.com/azechi/items/f9a97393cb41be4be437 2017/07/22 追記 Windows 10 1703 では、開発モードとしていれば管理者権限なしでシンボリックリンクが作成できるようになりました。 http //forest.watch.impress.co.jp/docs/news/1033597.html 最近の Cygwin でも対応済みとなっており、次の設定をすることにより利用することができます。 export CYGWIN="winsymlinks nativestrict" お試しください。(ただし、Windows 10 1703 の Windows Subsystem for Linux では NTFS シンボリックリンクを参照できません。) 2017/06/21 追記 本設定は、Windows Subsystem for Linux 上で動作している Emacs から Windows ファイルシステムを参照する場合にも利用可能です。次の設定と組み合わせてご利用ください。(21番は必須の設定です。) WSL で Emacs を使うための設定 2017/05/01 追記 本設定は、VirtualBox 上の Linux 上で動作している Emacs から Windows ファイルシステムを参照する場合にも利用可能です。次の設定(最低、4番までの設定が必要)と組み合わせてご利用ください。 VirtualBox 上の Ubuntu から WSL を経由して Windows 環境にアクセスするための設定(戦略3) ※ NTFS シンボリックリンクも辿りたい場合は、全ての設定が必要です。 2017/04/12 追記 ショートカットファイルの仕様の資料が次のページにあります。 https //storage.googleapis.com/google-code-archive-downloads/v2/code.google.com/8bits/The_Windows_Shortcut_File_Format.pdf 2015/05/16 追記 gnupack-12.00 以降の Cygwin版 Emacs では、Cygwin の ln -s で作成したショートカットをシンボリックリンクとして認識してくれます。 (CYGWIN 環境変数がデフォルト設定である winsymlinks lnk となっている場合です。Windows で作ったショートカットはシンボリックリンクとしては認識してくれません。) https //cygwin.com/cygwin-ug-net/using-cygwinenv.html if set to just winsymlinks or winsymlinks lnk, Cygwin creates symlinks as Windows shortcuts with a special header and the R/O attribute set. 【本題】 【重要】Cygwin版 Emacs を使っている場合は、最初に「Windowsパス と UNCパス を使えるようにするための設定」を行ってください。 【重要】Windows Subsystem for Linux で Emacs を使っている場合は、最初に「Windowsパス と UNCパス を使えるようにするための設定(WSL 設定編)」を行ってください。 Windows ショートカットを dired と連携して使うための設定です。「w32-symlinks を dired と連携して使うための設定」をベースに、Emacs への影響が最小限となるように見直しをしたものです。Emacs の Magic File Names を使った機能を削除し、シンプルな実装にしています。Windows系の Emacs で利用できる他、Windows Subsystem for Linux でも利用可能です。 1) w32-symlinks.el から最低限必要な以下の設定を抽出し、有効とする。(ライセンスは w32-symlinks.el に従ってください。一部、抽出元の設定から変更している箇所(by smzht のコメントがある行)があります。) http //www.emacswiki.org/emacs/w32-symlinks.el (抽出元) ;;; w32-symlinks.el --- MS Windows symbolic link (shortcut) support ;; Copyright (C) 2002, 2003 Francis J. Wright, 2005 Lars Hansen ;; Author Francis J. Wright F.J.Wright at qmul.ac.uk ;; Last-Updated 22-11-2005 18 00 UTC ;; By Lars Hansen larsh at soem dot dk ;; URL http //www.emacswiki.org/emacs/w32-symlinks.el ;; Keywords convenience, files, unix ;; This file is not part of GNU Emacs. ;; w32-symlinks is free software; you can redistribute it and/or modify ;; it under the terms of the GNU General Public License as published by ;; the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) ;; any later version. ;; w32-symlinks is distributed in the hope that it will be useful, ;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ;; GNU General Public License for more details. ;; You should have received a copy of the GNU General Public License ;; along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to the ;; Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, ;; Boston, MA 02110-1301, USA. (defun w32-symlinks-parse-symlink (file-name) "Optionally parse FILE-NAME as a MS Windows symlink file, if possible." (condition-case nil (and (string-match "\\.lnk\\ " file-name) (w32-symlinks-parse-shortcut file-name)) (error nil))) (defun w32-symlinks-buffer-substring-as-int (start length) "Return contents of part of the current buffer as an unsigned integer. START is a character position\; LENGTH specifies the length of the integer in bytes and should be 1, 2 or 4. Assumes byte order is low to high (little-endian)." (let ((idx (+ start length)) (int 0)) ;; Base (radix) using unsigned char digits is 2^8 = 256. (while ( = (setq idx (1- idx)) start) (setq int (+ (* 256 int) (char-after idx)))) int)) (defun w32-symlinks-parse-shortcut (file) "Return file or directory referenced by MS Windows shortcut (.lnk) FILE. Return nil if the file cannot be parsed." ;; Based on "The Windows Shortcut File Format" as ;; reverse-engineered by Jesse Hager jessehager at iname.com ;; available from http //www.wotsit.org/download.asp?f=shortcut. (with-temp-buffer (set-buffer-multibyte nil) ; added by smzht (let ((inhibit-file-name-handlers (cons w32-symlinks-file-name-handler (and (eq inhibit-file-name-operation insert-file-contents) inhibit-file-name-handlers)))) (insert-file-contents-literally file)) ; Eli Zaretskii (and ;; Parse the File Header Table. ;; Check for Shell Link identifier (4 bytes) ;; followed by Shell Link GUID (16 bytes) (string= (buffer-substring 1 21) ; otherwise not a shortcut file "L\0\0\0\x01\x14\x02\0\0\0\0\0\xC0\0\0\0\0\0\0\x46") ;; Get the main flags dword at offset 14h. (let ((flags (w32-symlinks-buffer-substring-as-int (+ (point) ?\x14) 4)) target) ;; Skip to end of Header (forward-char ?\x4C) (if (= (logand flags 1) 1) ;; Flag 0 (2^0=1) set means Shell Item Id List present, so ;; skip it. The list length is the first word, which must ;; also be skipped (forward-char (+ 2 (w32-symlinks-buffer-substring-as-int (point) 2)))) (if (= (logand flags 2) 2) ;; Flag 1 (2^1=2) set means File Location Info Table ;; present, so parse it. (progn ;; The full file pathname is (generally) stored in two ;; pieces a head depending on whether the file is on a ;; local or network volume and a remaining pathname tail. ;; Get and check the volume flags dword at offset 8h (setq flags (w32-symlinks-buffer-substring-as-int (+ (point) ?\x8) 4)) (if (/= (logand flags 3) 0) ; Must have bit 0 or 1 set. (let ((head ; Get local or network (save-excursion ; pathname head. ;; If bit 0 then local else network (if (setq flags (= (logand flags 1) 1)) ;; Go to the base pathname on the local ;; system at the offset specified as a ;; dword at offset 10h (forward-char (w32-symlinks-buffer-substring-as-int (+ (point) ?\x10) 4)) ;; Go to the network volume table at the ;; offset specified as a dword at offset 14h (forward-char (w32-symlinks-buffer-substring-as-int (+ (point) ?\x14) 4)) ;; Go to the network share name at offset 14h (forward-char ?\x14)) (buffer-substring (point) (1- (search-forward "\0"))))) (tail ; Get the remaining pathname tail (progn ; specified as a dword at (forward-char ; offset 18h. (w32-symlinks-buffer-substring-as-int (+ (point) ?\x18) 4)) (buffer-substring (point) (1- (search-forward "\0")))))) (setq target ;; Network share name needs trailing \ added (concat head (unless (or flags (string= tail "")) "\\") tail))))) ;; Otherwise, continue parsing... ;; NB Shortcuts generated using WSH seem to use Unicode. ;; May be flag bit 7 indicates use of Unicode (other than in ;; the Shell Item Id List), but I have no confirmation of ;; that, so for now I use the hack below to detect Unicode. (if (= (logand flags 4) 4) ;; Flag 2 (2^2=4) set means Description String present, ;; so skip it. The string length is the first word, ;; which must also be skipped. (let ((len (w32-symlinks-buffer-substring-as-int (point) 2))) (forward-char 2) ; skip length word (forward-char (if (eq (char-after (1+ (point))) 0) ; assume unicode (* len 2) len)))) (if (= (logand flags 8) 8) ;; Flag 3 (2^3=8) set means Relative Path String present, ;; so parse it. The string length is the first word. (let ((len (w32-symlinks-buffer-substring-as-int (point) 2))) (forward-char 2) ; skip length word (setq target (if (eq (char-after (1+ (point))) 0) ; assume unicode (decode-coding-string (buffer-substring (point) (+ (point) (* len 2))) utf-16le) ; modified by smzht (buffer-substring (point) (+ (point) len))))))) (when target (setq target (decode-coding-string target undecided)) ; modified by smzht (let ((i (length target))) (while ( = (setq i (1- i)) 0) (if (eq (aref target i) ?\\) (aset target i ?/)))) target))))) (defun set-attr-symlink (file-and-attr) (when (and (cdr file-and-attr) (not (cadr file-and-attr)) (setcar (cdr file-and-attr) (w32-symlinks-parse-symlink (car file-and-attr)))) (aset (nth 9 file-and-attr) 0 ?l))) 2) ls-lisp を有効にする。 (require dired) (require ls-lisp) ;; ls-lisp を使う (setq ls-lisp-use-insert-directory-program nil) ;; dired の並び順を Explorer と同じにする (setq ls-lisp-ignore-case t) ; ファイル名の大文字小文字無視でソート (setq ls-lisp-dirs-first t) ; ディレクトリとファイルを分けて表示 (setq dired-listing-switches "-alG") ; グループ表示なし (setq ls-lisp-UCA-like-collation nil) ; for 25.1 or later 3) melpa から noflet package をインストールする。 (参考) http //emacs.rubikitch.com/noflet/ 4) 以下の設定を行う。 (require noflet) ;; dired でショートカットのターゲット名を表示するように対策する (advice-add ls-lisp-insert-directory around (lambda (orig-fun rest args) (noflet ((directory-files-and-attributes ( rest args2) (mapcar (lambda (x) (set-attr-symlink x) x) (apply this-fn args2)))) (apply orig-fun args)))) (advice-add ls-lisp-format before (lambda ( rest args) (set-attr-symlink (cons (nth 0 args) (nth 1 args))))) ;; dired でファイル名を取得する際、ショートカットのターゲット名を返すように対策する (advice-add dired-get-file-for-visit filter-return (lambda (return-value) (let ((file-name (w32-symlinks-parse-symlink return-value))) (if file-name (expand-file-name file-name) return-value)))) 変更履歴 2018/09/04 このページを作成した。 2018/06/21 Emacs-26系では、default- で始まる変数が廃止されたため、本設定が正常に動作しなくなった。その対策を行った。 2019/05/13 Windows ショートカット作成時した際、g で dired の再表示を行わなくともリンク先の表示が行われるように改善した。 2019/06/24 w32-symlinks-parse-shortcut 関数の中に定義されている文字列内に"\ "が含まれていたが、これは空(NULL)であることが分かったので削除した。
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4071.html
【登録タグ A-One AXEL.K S TOHO EUROBEAT VOL.21 星蓮船 キャプテン・ムラサ 幽霊客船の時空を越えた旅 曲 風雅なおと】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/3086.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Deadly rat plague riles Tokyo residents致死性のネズミの異常発生が東京都民を苛立たせて怒らせる 拡散状況 関連ページ Deadly rat plague riles Tokyo residents 致死性のネズミの異常発生が東京都民を苛立たせて怒らせる 0 Deadly rat plague riles Tokyo residents 2006,03,09 Shukan Asahi 3/17 By Ryann Connell 致死性のネズミの異常発生が東京都民を苛立たせて怒らせる 2006.03.09 週刊朝日 3/17 ライアン・コネル記 1 A warm glow starts to sweep through a small pub in the Kabukicho entertainment district in Tokyo as patrons get drunker and fill their bellies. 常連客が一層酔って腹を満たしたとき、暖かな光が、東京の歓楽街・歌舞伎町の小さな飲み屋にさっと通り抜け始めた。 2 Suddenly, as if from out of nowhere, a whopping rat about 15 centimeters long drops from the ceiling onto a table covered with delicacies and drink. The rodent idly raises its head and almost leers at the startled restaurant-goers before jumping to the floor and scampering off. 突然、どこからともなくというふうに、長さ約15センチの途方もなく大きいネズミが、天井から、ご馳走と飲み物が並べられたテーブルに落ちた。 この齧歯類はものぐさそうに頭を上げて、驚いた飲食店の客を流し目で見たといってもいいくらいで、そして床へと跳躍し大騒ぎで走って去った。 3 Oh rats! The pleasant atmosphere seeping through the eatery just moments earlier is destroyed. おお、ネズミ!一瞬前まで飲食店に浸透していた楽しい雰囲気は完全に壊された。 4 Vile vermin are infesting the streets of Tokyo -- and, worse than the gross incident at the Kabukicho pub, they can have deadly results, according to Shukan Asahi (3/17). 不潔な害獣が東京の街に出没している -- そして、歌舞伎町の飲み屋の吐き気を催す事故よりも悪いことに、これらは致死性の結果をもたらす可能性がある。週刊朝日(3/17)より。 5 Late last month, a 73-year-old pensioner was found dead in her bath. 昨月の下旬、73歳の年金生活者が湯船の中で死んでいるところを発見された。 6 She had been killed by an electric shock caused by a rat that had chewed through the power cables leading to her bathroom. 彼女は、浴室へと続く電源ケーブルを貫いて齧ったネズミによって起こされた、感電によって死んでいた。 7 Rats are responsible for 10 similar incidents a year in the capital alone, while also causing around 40 electrical problems that don t end up in fires. 都内だけでも、ネズミは10件の同様な事件の原因となっていて、出火には至らなかった約40件の電気事故も引き起こしている。 8 Aiding the vermin has been Japan s record cold winter, which has driven the rodents to seek warmth indoors or in hollows between buildings, and has sparked an increase in black rats of plague-like proportions. ネズミを助長したのは日本の記録的に寒い冬で、この齧歯類が屋内や建物の間の空間の暖かさを探すようにさせ、異常発生のような比率でクマネズミを増加させた。 9 "Skyscrapers and insulated wooden houses are the ideal homes for black rats," Chikara Tanigawa, president of the Ikari Sterilization Laboratory, tells Shukan Asahi. "Black rats are originally from warm, southern climes. In the cold spell that we ve been going through, all the rats that had been outside would be doing their darnedest to get indoors." 「超高層ビルと断熱された木製の家は、クマネズミにとって理想的な棲家です」と、イカリ消毒技術研究所所長・谷川力は週刊朝日に語る。 「クマネズミはもともと暖かい南方の気候の出身です。 私たちが体験している寒波の中では、屋外にいたすべてのネズミが屋内に入るため最大限の努力をしているのでしょう」 10 A restaurant industry worker is also being riled by the rodents. ある外食産業従業員もまた、ネズミたちに苛立たされ怒っている。 11 "Nibbling away at food in the pantry and droppings under cupboards, I can handle," the worker tells Shukan Asahi. "It s when the rats pop up in front of the customers that really causes trouble. It drives people away." 「食料保存室の食料を齧りとることや食器棚の下の糞には、私は対処できます」と従業員は週刊朝日に語る。 本当に問題を起こすのは、ネズミが客の前に姿を見せるときです。 人々を退散させてしまいます」 12 The rising rat population is compounded by the strict Pharmaceutical Affairs Law, which bans the use of rat poison, meaning the only way the potentially deadly creatures can be caught is by using such means as traps and adhesive sheets, on which the vermin get stuck and die of starvation. 増加中のネズミの頭数は、殺鼠剤の使用を禁ずる厳格な薬事法によって一層大きくなっていて、この潜在的に致死的な生き物の捕獲方法が、罠やネズミを動けなくして餓死させる粘着シートといった手段によることを意味する。 13 And recent trends among the pests are doing little to help, either, as black rats become proportionately more common than their sewer rat cousins, who once dominated the Tokyo vermin landscape. Black rats, which can move vertically and horizontally, are also more in your face than the sewer rats, which travel only along the ground. そして有害小動物たちの最近の傾向もやはり、助けにならない。かつて東京の害獣界を支配した、親戚筋のドブネズミよりも、クマネズミは比較するとより一層ありふれたものになっているのだから。 垂直にも水平にも動けるクマネズミはまた、地面に沿ってしか動けないドブネズミよりも、もっと顔をあわせやすい。 14 "Looking back at the postwar history of rat proliferation in Tokyo, there is a definite trend where the increase in skyscrapers has caused a reduction in the number of sewer rats and rise in the number of black rats," Tanigawa tells Shukan Asahi. "Black rats are scary because they can cause diseases like Type E pneumonia, and they work together with household dust mites. The number of household dust mite extermination cases I dealt with in the 10 years from 1996 to 2005 increased about ten-fold. If mites bite you, it gets all itchy and you ll end up scratching for about a week." (By Ryann Connell) 「東京におけるネズミの増殖の戦後史を振り返ると、超高層ビルの増加する場所ではドブネズミの数の減少とクマネズミの数の増加がおこるという、明確な傾向があります」と谷川は週刊朝日に語る。 「E型肺炎(*1)といった疾病を起こす可能性があり、家ダニと一緒に活動するために、クマネズミは恐ろしいのです」 私が1996から2005の10年間で扱った家ダニ駆除の事例の数は、約10倍に増加しています。 もしダニに噛まれたら、全面的に痒くなって、約一週間にわたって掻き毟ることになります」(ライアン・コネル記) 15 (Mainichi Japan) March 9, 2006 (毎日 日本) 2006年5月9日 拡散状況 Japundit 部分転載:http //blog.japundit.com/archives/2006/03/12/2094/ 英語サイト http //www.equity-loan.info/She-had-been-killed-by-an-electric-shock-caused-by-a-rat-that-had-chewed-through-the-power-cables-leading-to-her-bathroom-article11677-2.htm http //www.homekb.com/Uwe/Forum.aspx/pest-control/700/She-had-been-killed-by-an-electric-shock-caused-by-a-rat-that http //www.jucee.org/China/She-had-been-end-by-an-electric-shock-caused-by-a-rat-that-had-chewed.html http //soc.mailarchive.ca/culture.china/2006-03/1990.html 関連ページ Japundit WaiWaiの記事を転載した英語サイト:J 毎日新聞英語版から配信された記事2006年
https://w.atwiki.jp/rebootcamp/pages/79.html
現在翻訳作業中! (以下の文章は、作業中の文章です。時間があるときに少しずつ翻訳作業をしているので、誤訳・不適切な用語・文章のままになっていて、間違いだらけのノートのようなものなので参考にはならないと思います。注意してください。共同作業者も募集中です。 Earth Liberation Front(ELF) 地球解放戦線 出典 フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)英語版』 出典: http //en.wikipedia.org/wiki/Earth_Liberation_Front 2007-09-17T00 20 00 より翻訳中。 主な執筆者: The Epopt、DanKeshet、Tzartzam、Minesweeper、Maximus Rex他。 TheEarth Liberation Front(ELF) is the collective name for anonymous andautonomousindividuals or groups that, according to the now defunctEarth Liberation Front Press Office, use economic sabotage andguerrilla warfareto stop the exploitation and destruction of the natural environment. [1]The organization has been active in theUnited States,Canada, and theUnited Kingdomwhere the movement was founded. ELF sympathizers say that it is aneco-defensegroup dedicated to taking theprofitmotive out of environmental destruction by targeting and causing economic damage to businesses through the use of direct action.[1] 地球解放戦線(ELF)は、今のものに消滅した地球解放戦線プレスにオフィスを与えて、「自然環境の利用と破壊を止める経済破壊活動とゲリラ戦を使う匿名で自主的な個人またはグループの総体的な名前です。」、組織はアメリカ合衆国、カナダと運動が基づいていたイギリスで活発でした[1]。ELF支持者は、それが直接行動を用いることにより経済損害を企業に目標として、引き起こすことによって環境破壊から利潤動機を取り出すために専用されるエコ防御グループであると言います。[1] The ELF was classified as the topdomestic terrorthreat in the United States by theFBIin March 2001.[2][3]The ELF s guidelines require that individuals or groups acting on its behalf take all necessary precautions against harming any animal — human and nonhuman. [2]. On the lack of deaths from ELF action, the FBI s deputy assistant director for counterterrorism has said, I think we re lucky. Once you set one of these fires they can go way out of control. [4]The group came to public prominence when they were featuring on the television show60 Minutes.[5] ELFは、2001年3月のFBIによるアメリカ合衆国の一番上の国内のテロ脅威と分類されました。ELFのガイドラインが、その代理をしている個人またはグループが「どんな動物でも傷つけることに対するすべての必要な予防措置をとることを義務づけます[2][3]— 人間的で人間でない。[2]。ELFアクションからの死の不足に関して、テロ対策のためのFBIの副アシスタントディレクターは言いました ― 「私は、我々が幸運であると思います。一旦あなたがこれらの火事の1つをセットするならば、彼らは支配の方法を出ることができます。彼らがテレビ番組60 Minutesの上で主演していたとき、グループは一般の傑出に来ました[4]。[5] Their techniques involvedestruction of propertythat they believe is being used to injure animals, people or theenvironment. These activities are sometimes calledecotageand there are marked differences between their actions in the United States and in the United Kingdom. The Earth Liberation Front has no formal leadership, membership or official spokesperson; instead it consists of individuals or small groups who choose to use the term. TheFBIsays that activistRod Coronadois a national leader of the ELF in the USA, while Coronado describes himself as an unofficial ELF spokesman .[6]Craig Rosebraughserved as an unofficial spokesperson for the ELF from 1997 to early September 2001.[7]However, doubts have been raised about whether Rosebraugh or other unofficial spokespeople for ELF actually have any ties to the group.[8] 彼らの技術は、彼らが動物、人々または環境を傷つけるのに用いられていると思っている資産の破壊を含みます。これらの活動は時々エコタージュと 呼ばれています、そして、彼らの行動のきわだった違いがアメリカ合衆国に、そして、イギリスにあります。地球解放戦線には、正式な指揮、メンバーシップま たは公式スポークスマンがいません;その代わりに、それは語を使用するほうを選ぶ個人または小さなグループから成ります。コロナードが彼自身を「非公式の ELFスポークスマン」と言う間、FBIは活動家のロッドコロナードが米国のELFの「国民的リーダー」であると言います。[6]クレイグRosebraughは、2001年9月前半への1997からのELFの非公式のスポークスマンとして用いられました。しかし、疑いはRosebraughかELFの他の非公式のスポークスマンには実際にグループとの関係があるかどうかについて上がりました[7]。[8] History 歴史 The Earth Liberation Front was founded in 1992 inBrighton, Englandby members of the Earth First! environmental movement. The name was derived from theAnimal Liberation Front(ALF), a group that uses similar tactics to liberate animals or sabotage companies using them.[9]In the September–October 1993 issue of the Earth First! Journal, an anonymous article announced the creation of the ELF in England. It said the ELF is a movement of independently operating eco-saboteurs that split from the British EF! movement, which has focused directly on public direct actions. The author noted that, unlike the ALF which seeks publicity, ELF cells, for security reasons, work without informing the press and do not claim responsibility for actions... The surest way to be done for conspiracy or to attract surveillance or infiltrators is to seek attention. 地球解放戦線は、ブライトン(「アース・ファーストのメンバーによるイングランド)で、1992年に基づいていました!」環境運動。名前は、動物解放戦線(ALF)(動物を解放するか、1993年10月がアースファーストの出る9月にthem.[9]を 使っている会社を破壊するための類似した戦略を使用するグループ)に由来しました!ジャーナル、匿名の記事は、イングランドでELFの創造を通知しまし た。それは、「英国のEF!直接一般の直接の行動に集中した運動から割れるELFが「独立して操作のエコ破壊活動家の動きである」と言いました。」著者 が、宣伝を求めるALFとは異なり、「ELF電池は、セキュリティ理由のために、プレスに知らせることなく動いて、行動の責任を主張しません点に注意しま した...陰謀のためにされるか、監視または侵入者を引きつける最も確かな方法は、注意を求めることになっています。」 Earth Liberation Front in the UK 英国の地球解放戦線 In contrast to their US counterparts, the actions of the ELF in the United Kingdom have mainly focused around small, unreported,covertecotage, and have fallen short of eco-terrorism or major arson. Such actions are often attributed to the elves and pixies , apunon theacronym. ELF(UK) has never had its own media outlets; instead actions have been reported in EF!(UK) publications such asAction UpdateandDo or Die!. Many acts were reported around co-ordinatedEarth Nightsor protest camps connected with road-building, airports, or quarrying. Since 1996 virtually no actions have been claimed by the UK ELF, although covert ecotage does continue.[10] 彼らの米国の対応する物と対照的に、イギリスのELFの動作は、主に小さな、報告されてない、隠れたエコタージュのまわりで焦点に集まって、環境テロまたは大きな放火に達しなかったです。そのような行動は、「小妖精」と「ピクシー」(頭字語についてのしゃれ) にしばしば起因しています。ELF(英国)には、それ自身のメディアアウトレットがこれまでありませんでした;その代わりに、行動はEFで報告されまし た!Action UpdateとDoのような(英国)出版物またはDie!多くの行為は調整地球Nightsのまわりで報告されたか、道路建設、空港または採石業と関係が あるキャンプに抗議します。実質的に1996年以降、行動は英国ELFによって要求されませんでした、しかし、隠れたエコタージュは続けます。[10] ELF guidelines for action 行動のためのELFガイドライン The Earth Liberation Front has published guidelines for action. These guidelines say 地球解放戦線は、行動のためのガイドラインを公表しました。これらのガイドラインは言います: Any direct action to halt the destruction of the environment and adhering to the strict nonviolence guidelines, listed below, can be considered an ELF action. Economic sabotage and property destruction fall within the guidelines.[11] 何でも行動に環境の破壊を止めるように指示します、そして、厳しい非暴力ガイドライン(下でリストされる)を厳守することはELFアクションと考えられることができます。経済破壊活動と器物損壊は、ガイドラインに入ります。[11] To inflict maximum economic damage on those profiting from the destruction and exploitation of the natural environment. 最大の経済損害を破壊と自然環境の利用で利益を得ているそれらに課すこと。 To reveal to, and to educate the public about the atrocities committed against the earth and allspeciesthat populate it. 顕現に、それに住む地球とすべての種に対して委託される極悪さについて、市民を教育して、教育します。 To take all necessary precautions against harming life. 生命を害することに対するすべての必要な予防措置をとること。 Actions, police response, and convictions 行動、警察の反応と判決 Main article Timeline of Earth Liberation Front actions 主要な記事:地球解放戦線の活動のスケジュール ELF monkeywrenching has been carried out against facilities and companies involved inlogging,genetic engineering, home building, automobile sales, energy production and distribution, and a wide variety of other activities, all charged by ELF with exploiting the environment. Individuals work in autonomousaffinity groupsand are self-funded.[12] 「monkeywrenchingしている」ELFは伐採、遺伝子工学、国内建物、自動車セールス、エネルギー製造販売と多種多様な他の活動に関係する施設と会社に対して実行されました。そして、環境を利用することでELFによって全く満たされました。個人は自治アフィニティーグループで働いて、自身資金によります。[12] In late 2005 and early 2006, as part ofOperation Backfire, USgrand juriesindicted a total of 18 activists on a range of charges related to violent acts in the name of animal rights and environmental causes .[13]According to the FBI, many of these acts were carried out on behalf of the ELF.[14]Although some of those arrested deny any affiliation with the ELF,[15]others, including Rod Coronado, have established ties to the group.[16] 2005年後半と2006年前半には、バックファイア作戦の一部として、米大陪審は、合計18人の活動家を「動物の権利と環境原因の名において激しい行為」に関連した告訴の範囲で非難しました。[13]FBIによると、これらの行為の多くはそれらの逮捕者の何人かがELFとのどんな提携にでも与えないELF.[14]Althoughに代わって行われました、[15]他(ロッドコロナードを含む)はグループとの関係を確立しました。[16] In late 2006 a number of self-described ELF members pled guilty to arson and other charges in U.S. federal courts.[3] 2006年後半には、何人かの自称ELFメンバーは、米連邦裁判所で放火と他の容疑の罪を認めました。[3] On November 11, 2006Joyanna Zacher,Nathan Block,Daniel McGowanandJonathan Paulpleaded guilty to several eco-sabotage related charges, as part of a global resolution agreement with prosecutors. Judge Ann Aiken presided over the hearings. The change of pleas from the four defendants resolves all current “Operation Backfire” cases in Oregon.[4] 2006年11月11日に、検察官との世界的な決心契約の一部として、Joyannaツァハー、ネーサンBlock、ダニエルマガウアンとジョナサンポールはいくつかのエコ破壊活動関連した容疑の罪を認めました。アンアイケン判事は、審理を統轄しました。4人の被告からの嘆願の変化は、オレゴンでのすべての現在の「活動バックファイア」事例を分解します。[4] On December 15, 2006Chelsea Dawn GerlachandStanilas Gregory Meyerhoff, pleaded guilty to $20 million worth of arsons committed between 1996 and 2001 by the Eugene-based cell of the ELF known as The Family . Their fire-bombing of a Vail ski resort resulted in $12 million and theFBIcharacterized the ELF as the United States top domestic terrorism threat . Gerlach has previously pleaded guilty to 18 counts of arson in other attacks, saying she was motivated by a deep sense of despair and anger at the deteriorating state of the global environment, but adding that she has since realized the firebombings did more harm than good. Meyerhoff has renounced ELF and pleaded guilty to 54 counts, but is still under indictment in Michigan, Arizona, Washington, Wyoming and California.[5] 2006年12月15日に、チェルシードーンガーラックとStanilas Gregory Meyerhoffは、「Family」として知られているELFのユージンを主成分とする細胞によって1996~2001年に犯される2000万ドルの相当のarsonsの罪を認めました。Vailスキーリゾートの彼らの火爆破は1200万ドルに終わりました、そして、FBIはELF をアメリカ合衆国の「一番上の国内のテロの脅威」として描写しました。彼女が「絶望の深い感覚と地球環境の悪化している国に対する怒り」によって動機づけ されたと言って、ガーラックは以前他の攻撃において放火の18の訴因の罪を認めました、しかし、彼女がする追加は、「以後、firebombingsが有 害無益であると理解しました。」、マイヤーホフはELFを捨てて、54のカウントの罪を認めたが、まだミシガン、アリゾナ、ワシントン、ワイオミングとカ リフォルニアに告発中でいました。[5] The FBI alleged that the group was led byWilliam C. Rodgers, who was arrested in December 2005 and committed suicide in jail just before he was to be transferred to Oregon. Two other ELF members indicted in the Vail arson,Josephine Sunshine OverakerandRebecca J. Rubin, have not been apprehended. FBIはグループがウィリアムC.ロジャーズによって導かれると主張しました。そして、彼がオレゴンへ転勤することになっていた直前に、その人は2005年12月に逮捕されて、刑務所で自殺しました。Vail放火(ジョセフィーンSunshine OverakerとレベッカJ.ルービン)において起訴される2人の他のELFメンバーは、逮捕されませんでした。 Vail Resorts Inc. has since rebuilt the firebombed lodge. Resorts社が焼夷弾で攻撃されたロッジをその後再建したことを取ってください。 Criticism of ELF ELFの評価 The FBI designated the ELF as eco-terrorists. [17]RepresentativeScott McInnis, then chairman of the US House Subcommittee on Forests and Forest Health, subpoenaed Craig Rosebraugh in an effort to investigate the ELF s activities. On hearing Rosebraugh s testimony, McInnis suggested it was luck no one has been killed by an ELF (or ALF) attack.[18] ELFを指定されるFBI、「環境テロリスト。[17]スコットマキニス下 院議員(そしてForestsの上の米国ハウスSubcommitteeの議長とフォレストHealth)は、ELFの活動を調査する努力において、クレ イグRosebraughを召喚しました。Rosebraughの証言を聞くことに、マキニスは誰もELF(またはALF)攻撃によって死ななかったこと が「運」であるように提案しました。[18] Referring to the Earth Liberation Front and theAnimal Liberation Front, ATF Deputy Assistant Director Carson Carrol has said, The most worrisome trend to law enforcement and private industry alike has been the increase in willingness by these movements to resort to the use of incendiary and explosive devices. [19] 地球解放戦線と動物解放戦線を参照して、「法の執行と個人的な産業に最も気がかりな傾向は、同様に、放火で爆発装置の使用に訴えたいというこれらの運動による意欲の増加でした。」と、ATF代理アシスタントディレクターカーソンキャロルが言いました。[19] It has also been claimed the ELF s actions harm the environment, a spokesman for theVail Ski Resort, which the ELF fire bombed in 1998 in protest of a planned extension, explained, more logs were used to rebuild the resort than were cut for the [original] expansion [6](pdf). In 2001 the ELF targeted theUniversity of Washington s Center for Urban Horticulture in with the aim of disrupting research intogenetic engineering. However, the targeted researcher was investigatinghybridizationinpoplartrees, and the resulting fire killed a significant number of endangered plants.[20] ELFの行動が環境を害するとも主張されました、「[独創的な]拡大のために切られたより多くのログは、手段を作り直すのに用いられました」と、Vail Ski Resort(それをELFの火は予定の拡張に抗議して1998年に爆撃しました)のスポークスマンが説明しました[6](pdf)。2001年に、ELFは遺伝子工学の研究を崩壊させる目的で、中でアーバンHorticultureのためにワシントン大学のセンターを目標としました。しかし、対象とされた研究者はポプラの木で交雑を調査していました、そして、結果として生じる火はかなりの数の危険にさらされた植物を枯らしました。[20] ELF was also featured in commentatorBernard Goldberg s book100 People Who Are Screwing Up Americaas #23, The Unknown American Terrorist . They were listed and criticised for damaging property and acting like a terrorist group in the name of saving the environment.[21] ELFは、#23(「Unknown American Terrorist」)として、解説者B・ゴールドバーグの本100ピープルWho Are Screwing Upアメリカでもフィーチャーされました。彼らはリストされて、資産に損害を与えて、環境を収拾することの名においてテロリストのグループのようなふりをしたことで非難されました。[21] In popular culture 大衆文化のなかで Folk musicianDavid Rovicsperforms a song dedicated to the ELF called Song for the Earth Liberation Front [22]as well as a song about accused ELF activist,Jeffrey Luerstitled Free , after Luers nickname.[23] 民俗音楽ミュージシャンデイビッドRovicsは、「ルアーズのあだ名の後の被告のELF活動家(「自由に」称号で呼ばれるジェフリールアーズ)についての歌と同様に地球解放戦線」[22]のための歌と呼ばれているELFを専門とする歌を演奏します。[23] Edward AbbeypublishedThe Monkey Wrench Gangin 1975. The book is thought to be the inspiration for the formation of Earth First!. In 1989 he published a sequelHayduke Lives.[citation needed] エドワードアビーは、1975年にMonkey Wrench Gangを発表しました。本は、アースファーストの編成の発想の源であると考えられます!1989年に、彼は続編ヘイデュークLivesを発表しました。[必要とされる表彰状] In the 2004 novel byMichael Crichton,State of Fear, a fictional group based on the Earth Liberation Front, but called theEnvironmentalLiberation Front instead, is the main villain. マイケルクライトンによる2004の小説では、Fear(地球解放戦線に基づくが、その代わりにEnvironmental解放戦線と呼ばれている虚構のグループ)州は、主な悪者です。 In the novel byNicholas Evans,The Divide, a main character is involved in ELF activities. ニコラスエバンス(Divide)による小説では、主役はELF活動に関与しています。 See also 参照 William Cottrell ウィリアムコットレル William C. Rodgers ウィリアムC.ロジャーズ Craig Rosebraugh クレイグRosebraugh Darren Thurston ダレンサーストン Daniel McGowan ダニエルマガウアン Eco-terrorism 環境テロ Animal Liberation Front 動物解放戦線 Green anarchism 緑の無政府主義 Anarcho-primitivism 無政府主義原始主義 Deep ecology ディープエコロジー Green syndicalism 緑のサンディカリズム Earth First アースファースト Green Scare 緑の恐怖 References 引用 ^http //arkangelweb.org/modules.php?op=modload name=News file=article sid=405 ^http //arkangelweb.org/modules.php?op=modload name=News file=article sid=405 ^http //prfamerica.org/EarthLiberationFrontNo1onFBIList.html ^http //prfamerica.org/EarthLiberationFrontNo1onFBIList.html ^http //www.fbi.gov/congress/congress02/jarboe021202.htm ^http //www.fbi.gov/congress/congress02/jarboe021202.htm ^http //www.cnn.com/2005/US/05/19/domestic.terrorism/index.html ^http //www.cnn.com/2005/US/05/19/domestic.terrorism/index.html ^http //www.cbsnews.com/stories/2005/11/10/60minutes/main1036067.shtml ^http //www.cbsnews.com/stories/2005/11/10/60minutes/main1036067.shtml ^http //www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=2 ObjectID=10370129 ^http //www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=2 ObjectID=10370129 ^http //portland.indymedia.org/en/2006/02/334091.shtml ^http //portland.indymedia.org/en/2006/02/334091.shtml ^http //www.laweekly.com/news/news/earth-to-elf-come-in-please/20/ ^http //www.laweekly.com/news/news/earth-to-elf-come-in-please/20/ ^http //greenfield.fortunecity.com/tree/16/fire.html# ^http //greenfield.fortunecity.com/tree/16/fire.html# ^http //www.cardiff.ac.uk/cplan/teaching/cpt637/background/article1.pdf ^http //www.cardiff.ac.uk/cplan/teaching/cpt637/background/article1.pdf ^http //www.tkb.org/Group.jsp?groupID=41 ^http //www.tkb.org/Group.jsp?groupID=41 ^http //www.tkb.org/Group.jsp?groupID=41 ^http //www.tkb.org/Group.jsp?groupID=41 ^http //www.fbi.gov/pressrel/speeches/mueller012006.htm ^http //www.fbi.gov/pressrel/speeches/mueller012006.htm ^http //www.fbi.gov/page2/jan06/elf012006.htm ^http //www.fbi.gov/page2/jan06/elf012006.htm ^http //www.indymedia.org/en/2006/01/831928.shtml ^http //www.indymedia.org/en/2006/01/831928.shtml ^http //www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=2 ObjectID=10370129 ^http //www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=2 ObjectID=10370129 ^http //www.csmonitor.com/2006/0130/p20s01-sten.htm ^http //www.csmonitor.com/2006/0130/p20s01-sten.htm ^http //www.stopecoviolence.com/pdfs/2_12_02.pdf ^http //www.stopecoviolence.com/pdfs/2_12_02.pdf ^http //www.cnn.com/2005/US/05/19/domestic.terrorism/index.html ^http //www.cnn.com/2005/US/05/19/domestic.terrorism/index.html ^http //www.museum-security.org/01/116.html ^http //www.museum-security.org/01/116.html ^http //www.philosophistry.com/specials/100-people.html ^http //www.philosophistry.com/specials/100-people.html ^http //members.aol.com/drovics/elfl.htm ^http //members.aol.com/drovics/elfl.htm ^http //portland.indymedia.org/en/2004/12/306830.shtml ^http //portland.indymedia.org/en/2004/12/306830.shtml External links 外部リンク Earth Liberation Prisoners 地球解放囚人 North American Earth Liberation Prisoners Support Network ノースアメリカン地球解放囚人は、ネットワークをサポートします GreenIsTheNewRed.com GreenIsTheNewRed.com FBI on Eco-Terrorism 環境テロに関するFBI Covert Repertoires Ecotage in the UK 隠れたレパートリー:英国のエコタージュ Do or Die Voices from the Ecological Resistance 心死の努力:生態学的な抵抗からの声 Earth First! (UK) action reports 地球第一!(英国)行動は報告します Earth First! 地球第一! Bombs and Shields Covers the latest ELF news 爆弾とシールド:最新のELFニュースをカバーします www.fbi.gov Search Single Issue Terrorists?Domestic Terrorists Earth Liberation Front www.fbi.govサーチ:Single Issue Terrorists?Domestic Terrorists:地球解放戦線 Website offering criticism of the Earth Liberation Front 地球解放戦線の批評をしているウェブサイト Retrieved from http //en.wikipedia.org/wiki/Earth_Liberation_Front 「http //en.wikipedia.org/wiki/Earth_Liberation_Front」から取り戻されます Categories All articles with unsourced statements|Articles with unsourced statements since July 2007|Environmental organizations|Anarchist organizations|Organizations designated as terrorist カテゴリー unsourcedされた声明によるすべての記事|2007年7月からunsourcedされた声明による記事|環境組織|無政府主義の組織|テロリストに指定される組織
https://w.atwiki.jp/paladin/pages/36.html
2009/12/27 とりあえずソースコードから。 package jp.dark.http.test; import java.io.BufferedReader;import java.io.InputStreamReader;import java.net.HttpURLConnection;import java.net.URL;import java.util.List;import java.util.Map; public class HttpRequestTest { /** * @param args */ public static void main(String[] args) throws Exception { // TODO 自動生成されたメソッド・スタブ URL url = NEW URL("http //www.google.co.jp"); HttpURLConnection urlcon = (HttpURLConnection)url.openConnection(); //リクエストメソッドをセット urlcon.setRequestMethod("GET"); urlcon.connect(); //レスポンスヘッダ Map String,List String headers = urlcon.getHeaderFields(); System.out.println ("=================== header ==================="); FOR (Object KEY headers.keySet()) { System.out.println((String)KEY + " " + headers.get(KEY)); } BufferedReader reader = NEW BufferedReader(NEW InputStreamReader (urlcon.getInputStream())); System.out.println ("\n==================== body ===================="); while(TRUE){ String line = reader.readLine(); IF (line == NULL) { break; } System.out.println(line); } reader.close(); urlcon.disconnect(); } } とりあえずHTTPリクエストが投げられれば目的達成なので、最小限のコードのみを記述。 ターゲットはグーグル先生にしてみる。 見てのとおり、コードを実行すればレスポンスヘッダとレスポンスのボディ部は出力されるようにコーディングしてるけど、実際どんなパケットが流れるのか興味があったので、WireSharkでパケットキャプチャしてみた。 このソースコードで生成されるHTTPのリクエストヘッダはこんな感じ GET / HTTP/1.1 User-Agent Java/1.5.0_21 Host www.google.co.jp Accept text/html, image/gif, image/jpeg, *; q=.2, */*; q=.2 Connection keep-alive User-Agentに何が入るのかは興味があったけど、まさかJavaがバージョンと共に入るとは・・・。 んでもってレスポンスはこんな感じ HTTP/1.1 200 OK Date Sun, 27 Dec 2009 03 03 17 GMT Expires -1 Cache-Control private, max-age=0 Content-Type text/html; charset=Shift_JIS Set-Cookie PREF=ID=96b84c3ca73be4fc(省略) Set-Cookie NID=30=Sxv5c1iaM5gF_Wu23r(省略) domain=.google.co.jp; HttpOnly Server gws X-XSS-Protection 0 Transfer-Encoding chunked Set-Cookieは長いので後半は省略。 ちゃんとボディ部も返ってきてるのだけど、難読化してるのかレスポンスのソースについての体裁を気にしてないのか、非常に見づらいので省略。 いずれにしても、実験は成功したと言えそう。 あとはTwitterAPIの仕様に基づいてリクエストを投げることで、期待するレスポンスが返ってくれば実験ができる予感。 =============== ここから宣伝(自動追加) ===============
https://w.atwiki.jp/ao_psp/pages/13.html
ゲーム概要 キャラ情報 特典情報碧の軌跡予約特典まとめ 碧の軌跡予約特典まとめ2 動画 ゲーム概要 PSP「英雄伝説 碧の軌跡」 ※「碧」で「アオ」と読む 「零の軌跡」の続編 キャッチフレーズは「すべてを零へ─」 始まりは前作の数ヵ月後。主人公はロイド ロイド、ノエル、ワジ、オリヴァルト(オリビエ)、シャーリー(新キャラ)が今のところ紹介されている、衣装が少し変更されている者も ロイド以外の前作支援課メンバーが公開されてないのは理由がある 新しい話はキーアの心の動きや葛藤が1つの基軸になり、キーアのドラマが本格的に動き始める 舞台はクロスベルだが、隣接するエレボニア帝国やカルバード共和国、更にリベール王国やレミフェリア公国などを巻き込んだ大事件が発生 コンセプトは「英雄伝説史上最大のクライマックス」 幻焔計画の謎が明らかに。前作で残した伏線の仕込みもたっぷり ワジの秘密も今回のキーワード クロスベルだけで完結する話ではない 空の軌跡メンバーも関わってはくるが引いたポジション シャーリーはシリーズ経験者ならイラスト見れば何かわかることがあるかも 戦闘は前作継承だがオーブメントとかちょっと改良 戦闘に新しい要素を加えて快適に遊べるようにする アーツや一斉攻撃をスキップ可能に 新たな爽快感を得るように連続攻撃 ボリュームや内容は前作以上 特務支援課に公用の動力車が支給、カスタマイズ可能に 完全予約限定版にはティオとエリィのねんどろいど、5月までの完全受注生産 「きれいに、ていねいにつくる」というファルコムのスタイルを大事にする PSVita本体との同時発売を目指して当作品とは別の新作RPG開発中 キャラ情報 新しい衣装のノエル&ワジ 110324_blog3_07.jpg http //dps.dengeki.com/wp-content/uploads/2011/03/110324_blog3_07.jpg 力尽きたように床に伏せるロイド・エリィ・ティオ、武器も折れている 110324_blog3_02.jpg http //dps.dengeki.com/wp-content/uploads/2011/03/110324_blog3_02.jpg 110324_blog3_03.jpg http //dps.dengeki.com/wp-content/uploads/2011/03/110324_blog3_03.jpg 特典情報 碧の軌跡予約特典まとめ http //www.falcom.co.jp/ao_psp/product/shop.html ●ソフマップ [描き下ろしテレフォンカード] 完全予約限定版 http //www.sofmap.com/ec/topics/3277/11607160_t.jpg ドラマCD同梱版 http //www.sofmap.com/ec/topics/3277/11607161_t.jpg 通常版 http //www.sofmap.com/ec/topics/3277/11607159_t.jpg ●コナミスタイル [エンブレムワッペン] どの版でも http //www.konamistyle.jp/sp/aonokiseki/images/image1.jpg ●いまじん [描き下ろし図書カード] 予約限定版とドラマCD同梱版のマジカルパック http //imagineweb.shop25.makeshop.jp/shopimages/imagineweb/0090000001212.gif ●メディアランド [描き下ろしテレフォンカード] どの版でも http //www.m-land.co.jp/img/toku/1000000265118-t.jpg ●ゲームアーク、クレスト宝島、パピルス、、桃太郎王国 [ジグソーパズル] どの版でも クレスト宝島 http //takarajima.qrestnet.co.jp/user_area/psp/0001500000286tokuten.jpg パピルス http //thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/papyrus-two/cabinet/shohinpsp/goinghome.jpg 桃太郎王国 http //www.mmk.jp/site_data/cabinet/goods_img/game/000041-53643-t.jpg ●ゲオ [クリアファイル] どの版でも http //www.falcom.co.jp/ao_psp/product/images/shop06.jpg ●WonderGOO [B2タペストリ+α] どの版でも http //e.wonder.co.jp/000001/product/2768/1_1799917112768_file_0.jpg ●ゲーマーズ [描き下ろしテレフォンカード] どの版でも http //www.falcom.co.jp/ao_psp/product/images/shop10.jpg ●工画堂スタジオ [みっしぃストラップ] どの版でも http //www.falcom.co.jp/ao_psp/product/images/shop09.jpg ●メッセサンオー TV GAMEショップ [オリジナル図書カード] どの版でも https //www.messe.gr.jp/images/item/tvgame/16759_130616041384189300.jpg ●メッセサンオー GIRLS GAMEショップ [オリジナルブロマイド5枚セット] どの版でも http //www.messe.gr.jp/images/item/girls/16864_130537121319831500.jpg ●ヨドバシカメラ [描き下ろしクリアファイル] どの版でも http //www.falcom.co.jp/ao_psp/product/images/shop13.jpg ●ファルコム通販 [サントラミニ描き下ろしピンナップジャケット+ディスプレイケース仕様 ※その他オリジナル特典企画中] どの版でも http //www.falcom.co.jp/ao_psp/product/images/shop14.jpg ●キャラアニ [ミニドラマCD] どの版でも No Image 碧の軌跡予約特典まとめ2 http //www.falcom.co.jp/ao_psp/product/shop02.html ●Game TSUTAYA [ロイド&ノエルver.] どの版でも http //www.falcom.co.jp/ao_psp/product/images/mini_cd01.jpg ●古本市場 [エリィ&ワジver.] どの版でも http //www.falcom.co.jp/ao_psp/product/images/mini_cd02.jpg ●ファルコム応援店舗 [ティオ&リーシャver.] どの版でも http //www.falcom.co.jp/ao_psp/product/images/mini_cd03.jpg ●ファルコム通販および一部店舗 [キーア&アリアンロードver.] どの版でも http //www.falcom.co.jp/ao_psp/product/images/mini_cd04.jpg 動画 予告ムービー http //www.nicovideo.jp/watch/sm13945130 予告ムービー第2弾 http //www.nicovideo.jp/watch/sm14692559 碧の軌跡OPムービー(ナレーションあり) http //www.nicovideo.jp/watch/sm14958296 碧の軌跡OPムービー(ナレーションなし) http //www.nicovideo.jp/watch/sm15120532 碧の軌跡デモムービー http //www.nicovideo.jp/watch/sm15142365 PSP「英雄伝説 碧の軌跡」CM+キャラアニ特典ミニドラマCD 『零の軌跡』ファン衝撃のシーンも! 『英雄伝説 碧の軌跡』予告PVを公開 http //dps.dengeki.com/2011/03/24/p34342/ タグ:発売前情報 コメント 59さんの訂正分を修正しました -- (名無しさん) 2011-05-27 21 29 24 予告ムービー第二第2弾追加ー。 -- (名無しさん) 2011-06-15 22 32 06 OPムービー(ナレーション有・無) + デモムービー + CM+キャラアニ特典ミニドラマCD -- (名無しさん) 2011-08-30 21 25 09 ↑追加しましたー -- (名無しさん) 2011-08-30 21 25 45 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4066.html
【登録タグ A-One TOHO EUROBEAT VOL.21 星蓮船 あき ま スカイルーイン 時代親父とハイカラ少女 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/matchmove/pages/128.html
Flex/Curve Control Panel Theflex/curvecontrol panel handles both object types, which are used to determine the 3-D position/shape of a curve in 3-D, even if it has no discernable point features. If you select a curve, the parameters of its parent flex (if any) will be shown in the flex section of the dialog. New Flex. Creates and selects a new flex. Left-click successively in a 3-D view or the perspective view to lay down a series of control points. Right-click to end. Delete Flex. Deletes the selected flex (even if it was a curve that was initially clicked). Flex Name List. Lists all the flexes in the scene, allowing you to select a flex, or change its name. Moving Object List. If the flex is parented to a moving object, it is shown here. Normally, “(world)” will be listed. Show this 3-D flex. Controls whether the flex is seen in the viewports or not. Clear. Clears any existing 3-D solution for the flex, so that the flex s initial seed control points may be seen and changed. Solve. Solves for the 3-D position and shape of the flex. The control points disappear, and the solved shape becomes visible. All. Causes all the flexes to be solved simultaneously. Pixel error. Root-mean-square (~average) error in the solved flex, in horizontal pixels. Count. The number of points that will be solved for along the length of the flex. Stiffness. Controls the relative importance of keeping the flex stiff and straight versus reproducing each detail in the curves. Stretch. Relative importance of (not) being stretchy. Endiness. (yes, made this up) Relative importance of exactly meeting the end-point specification. New Curve. Begins creating a new curve—click on a series of points in the camera view. Delete. Deletes the curve. Curve NameList.Shows the currently-selected curves name among a list of all the curves attached to the current flex, or all the unconnected curves if this one is not connected. Parent Flex List.Shows the parent flex of this curve, among all of the flexes. Show.Controls whether or not the curve is shown in the viewport. Enable.Animated checkbox indicating whether the curve should be enabled or not on the current frame. For example, turn it off after the curve goes off-screen, or if the curve is occluded by something that prevents its correct position from being determined. Key all.When on, changing one control point will add a key on all of them. Rough.Select several trackers, turn this button on, then click a curve to use the trackers to roughly position the curve throughout the length of the shot. Truncate.Kills all the keys off the tracker from the current frame to the end of the shot. Tune.Snaps the curve exactly onto the edge underneath it, on the current frame. All.Brings up theCurve Tracking Controldialog, which allows this curve, or all the curves, to be tracked throughout an entire range of frames.