約 6,137,718 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1285.html
第4幕 (荒涼とした岩山地帯) ゲノフェーファ 険しく、いっそう険しく岩がそびえる、 ぞっとする場所! 恐ろしい荒野! いつになったら着くのですか? カスパール、バルタザール もうすぐ! ゲノフェーファ 蒸し暑くて、足が痛みます、 少し休ませてくれませんか! カスパール、バルタザール 行くのだ! ゲノフェーファ お前たちは私にひどい苦痛を与える! いつかこの報いを受けるのが 怖くはないのですか? カスパール、バルタザール 偽善者は黙れ! ゲノフェーファ ああ哀れな私! ここまで来たらもう戻れない。 バルタザール ここで待て! ゲノフェーファ 痛い、もう立っていられない。 (疲れ果てて、岩にもたれる。) 盗賊の歌 カスパール、バルタザール 二人は愛し合っていた、 女はペテン師、男は泥棒。 男が 悪戯すると、 女は 身を投げ出して 大笑い、大笑い。 6時に 男は絞首刑、 7時に 墓に埋められる。 しかし女は 8時になると 別の男に キスして大笑い、 大笑い。 (その場を去る。) ゲノフェーファ 最後の望みも消えてしまった、 もうすぐすべてが終わる! こんなに若くして、死ぬとは、 人殺しの手にかかって、 恥辱にまみれて死ぬとは! 逃げ道はないのか? 救い主はいないのか? (立ち上がる。) ジークフリート、ジークフリート、聞こえませんか 貞淑に貴方を愛した、妻の声が? 罪はいつか明るみに出るでしょう。 貴方が私を探し回っても、 私は貴方をお慰めすることができません、 ジークフリート、貴方のためなら どんな苦しみをも許しましょうと、言うことができません! 逃げ道はないのか? 救い主はいないのか? (十字架が見える。) この暗い所に何かが光っている。 十字架と、聖母マリアのお姿! これを彼らは見なかった、見ていたら この最後の慰めも私から奪っただろう! (跪いて) おお、聖母マリア様 私を見てください、 この苦難に耐える力を 授けてください! この身をあなた様の手に 委ねます、 おお、その手を引っ込めないで、 私に救済をもたらしてくれる その手を、 あなた様は私を幸福へと 導いてくれます、 いかなる道でも 私は恐れはしません! 様々な響きに 空気は包まれ、 私の心にまで 優しくなびいてくる! 岩や野原が その響きにこだまして、 すべての苦悩が 一瞬にして消える! (バラ色の光がゲノフェーファに降り注ぐ。) 私は何を 見ているのかしら! 洞窟の天井が 開いたのかしら? 私の頭上の天は 輝きに満ち その輝きの中に 慈愛に満ちたお姿が! 大慈悲の神様! 舞台裏の声 あなたに平安を、平安を! ゲノフェーファ あなた様の前で 私は平身低頭します。 あなた様の 天の栄光の前では 人間の苦しみ、地上の一時の苦悩など何でしょう! あなた様は私を 絶望の餌食には なさらなかった! あなた様は愛の泉、私の守護者、私はあなたを信じます、 試練を通してあなた様は 至福へと導かれるのです! 舞台裏の声 平安を! ゲノフェーファ あなた様は愛の泉、私の神様、私はあなたを信じます、 試練を通してあなた様は 至福へと導かれるのです! 高貴に輝くお姿は 消えてしまった! 響きが止んだ! 天の輝きも 消えた! (立ち上がって) 森を抜けて来る足音が聞こえる (ゴーロの姿が見える。) 何が来ようと、私は覚悟はできている! ゴーロ この指輪がお分かりか? そしてこの剣も? この剣はジークフリート伯爵が私に渡された、 貴女が伯爵の死の裁きを受け入れるようにと。 この指輪は、伯爵が本気だということを 貴女が疑わないようにと、どう思われるか? ゲノフェーファ 嘘をついていますね ゴーロ この剣が嘘をつくと この指輪も嘘をつくと、 婚礼の祭壇で貴女がジークフリートに渡したこの指輪が? ゲノフェーファ 私には分からない! ゴーロ ドラーゴの最期をどう思われる? ゲノフェーファ 私が?何も。伯爵はどう思われているのか? ゴーロ 誰もが考える通り、 卑劣にもあなたが伯爵を騙したと! ゲノフェーファ いよいよ私の最期の時だ。 ゴーロ いっそう魅力が増している ゲノフェーファ なんと厚かましい!何をためらっているのです? 私はここにいます、殺しなさい、立派に役目を果たしなさい! ゴーロ あの方は死をも恐れない勇気を お持ちだというのに、この私の臆病なこと、 私にとって太陽であり、月であり、星であった あの方の美しい頭に剣を向けるなど。 さあ、私と一緒に逃げましょう! ゲノフェーファ 何をバカなことを言うのですか! ゴーロ 一度でいい 一度でいいから、 貴女を抱きしめさせてくれ! ゲノフェーファ 下がれ、ふとどき者! ゴーロ 一度でいい 一世一代の望みを叶えてくれ! ゲノフェーファ あっちへ行け、お前は呪われている! ゴーロ 聞いてれ、貴女を死から救いたいのだ、 お願いだから! ゲノフェーファ お前など!絶対いや! ゴーロ 思い直せ、貴女の命は私次第だ!私が合図すれば、 (舞台の奥を指して) あそこにいる男たちが貴女に襲い掛かる! ゲノフェーファ 私には神がついています! ゴーロ たった一言、言ってくれ、 そしたら自由にしてやる! 黙っているのか? (舞台奥に呼びかけて) 男どもよ、出て来い! (カスパールとバルタザールがやって来る。) 準備はいいか、主人の命令で この罪深い奥方を処するのだ? バルタザール、カスパール ああ! ゴーロ 伯爵の命のより、 この剣でするのだ! (二人にジークフリーの剣を渡す。) 二人 御意のままに、いたします! ゴーロ 義務を果たせ! 私は行く!よく聞け、 私は今夜、城に戻らないが、 探すな、他の者にはこう言え、 私が馬に乗って、手に鷹を載せて 奥地に行ったと! (遠くに離れて行く。) カスパール (ゲノフェーファに) 何か望みがあるなら、言ってくれ! できることなら、叶えてやる! ゲノフェーファ 主人が戻ってきたら、こう言ってください、 いかにひどいことを私にされようとも、 私は死ぬ前に、全てを許しましたと! (場面が暗くなる。) バルタザール 女、この期に及んで信心ぶるのはよせ! 俺はこの目で、あんたの部屋に ドラーゴがいるのを見たんだ! ゲノフェーファ あの時、私も初めてドラーゴを見たのです! バルタザール 嘘ばっかり! ゲノフェーファ ゴーロが、私に恋心を抱き、 当然のことですが、はねつけられ、 謀略をめぐらしたのです。 バルタザール 続けろ! ゲノフェーファ ゴーロはあの善良な召使いを騙して、 私の部屋に忍び込ませたのです。 バルタザール もういい! ゲノフェーファ 男たちの野蛮な心を和らげようと、 説明しても無駄なこと! (十字架に跪いて) 神の恩寵がいただけないなら、 今ここで死にます!神の御心に 身を委ねます! カスパール (バルタザールに) 十字架から離せ、十字架の傍では 殺したくない! バルタザール ここから離れろ! ゲノフェーファ 十字架から離れません! バルタザール 十字架が、密通した女を 護ってくれるとでも、思っているのか? ゲノフェーファ 救世主様からは離れません! カスパール (バルタザールに小声で) 遠くから人の声と角笛の音が 聞こえたような気がする バルタザール 黙れ、臆病者、黙れ、 怖気づいて、空耳が聞こえたんだ やれ、やるんだ! (舞台裏で角笛の音) カスパール 手が震える、できない ゲノフェーファ どうぞ私にお慈悲を! カスパール はかられた、逃げよう! (剣を投げ出して逃げる。) バルタザール あっちへ! (狩人と近習たちが姿を現わす。ゲノフェーファは気絶して倒れている。) 狩人たち いた、あそこの十字架の所だ! 殺し屋を追え! あの方をお助けしろ! 伯爵はどこだ?探せ! こっちへ来られる! マルガレータ ジークフリート伯爵、こちらです! (ジークフリート伯爵はマルガレータに導かれ、ゲノフェーファの足下に駆け寄る。マルガレータは岩陰に姿を消す。) ジークフリート おお、ゲノフェーファ! 合唱 お痛わしい、奥方様は気がつかれない! ジークフリート 愛しい妻よ! 合唱 恐怖で正気を失ったのか! ゲノフェーファ (まだ半ば意識朦朧として) 慈悲深い神様、ここはどこですか! ジークフリート 愛しい妻よ! ゲノフェーファ この声を知っている (小声で) 目の前に雲がかかったよう (ジークフリート伯爵に気がつく。) ジークフリート、貴方ですか! 合唱 なんという再会! ジークフリート 私をよく見なさい! ゲノフェーファ 私の涙と貴方の涙が混ざり合う! ジークフリート 貴女の災難は私のせいだ、 貴女こんな目にあわせたのは私だ、 どうやって贖えようか? ゲノフェーファ そんな言い方をしないで! 貴方のせいではありません、天の采配です! ジークフリート 生きている限り、この胸に 安らぎはない! ゲノフェーファ もう一度、私を信じて、 平穏と幸福が戻ってきたのです。 私の愛と真実が勝つのです! 二人 私たちの愛と真実が勝つのです! ジークフリート 安らぎはない、安らぎはない! ゲノフェーファ 私の愛と真実が勝つのです! 私を信じて、私たちの愛と真実が勝つのです! もう一度、平穏と幸福が戻ってきます。 私たちの愛と真実が勝つのです! ジークフリート 愛しい妻よ! 貴女の愛と真実が勝利する! もう一度、平穏と幸福が戻ってくる。 もう一度、平穏と幸福が戻ってくる。 私たちの愛と真実が勝つ! ゲノフェーファ でも、ゴーロはどこ? バルタザール 心配いりません!我々がそこの峡谷で 打ちひしがれているのを見つけました。 ゲノフェーファ この恐ろしい場所を離れましょう! 女性合唱 私たちの手につかまってください。 男性合唱 我々は木の枝で あなた様に御輿を作ろう! ゲノフェーファ 大丈夫です、愛する人たちよ! 新たに力が湧いてくるのを感じます、 感謝します! ジークフリート (ゲノフェーファに) 私につかまりなさい! (狩人たちに) 皆、城にまいれ! 今日のこの日を 祝おう。 遠くでもう 鐘が鳴っている、 司祭が ミサを歌って、 崇高なる神に 感謝を述べる! 合唱 道に新緑の 若枝を撒いて、 国じゅうに 響き渡らせよう、 苦難に耐えて、奥方様が 戻って 来られた! 道に新緑の 若枝を撒いて、 (舞台裏で歌われる) 志を高く 手を挙げよ、 喜びに満ちて 天に向かって、 無限の力を持つ 主よ、 我々は 全能の神のしもべ! 未来永劫に わたり 主の国は 存在する。 主のために 我々は常に、 死に行く覚悟は できている! (舞台は第1幕の最初の場面に変わる。) 国じゅうに 響き渡らせよう、 高貴な奥方様が、幸いなるかな、 戻って来られた! 幸いなるかな! いかなる災いに 襲われようとも 主は 我々と共にあった! 主は 恩寵の源、 永遠なるものに、いささかの曇りもない! ヒドゥルフス (教会から大勢のお供を従えて) 厳しい試練の日々の後に よく戻られた!ご出陣され、勝利を飾って 戦場から戻って来られた! ゲノフェーファ、ジークフリート 神の慈悲が、目に見える形で 私たちに示されたのです! ヒドゥルフス なれば、長らく別れ別れになった二人は 今一度手を取り合いなさい! 主はあなた方にかくのごとく恵みをたれたもう、 永久に慈悲に恵まれるように! ゲノフェーファ、ジークフリート 永久に慈悲深くあられますように! 慈悲深く、慈悲深く! 合唱 永久に慈悲深くあられますように! 慈悲深く、慈悲深く! 響き渡れ、祝祭の歌声、 鳴り響け、歓喜の歌! ジークフリート万歳、勇敢な英雄、 ゲノフェーファ万歳、高貴な奥方、 ジークフリート様万歳、勇敢な英雄、 ゲノフェーファ万歳、高貴な奥方! ジークフリート万歳、ゲノフェーファ万歳! ゲノフェーファ万歳、ジークフリート万歳! 歓迎のしるしに バラの花をお取りください! ゲノフェーファ、ジークフリート 感謝します! 合唱 人生の嵐に二度と 襲われませんように! ゲノフェーファ、ジークフリート 名状しがたい幸福! 合唱 歓喜に生き!平穏に生き! ゲノフェーファ 分からない、信じられない、 ジークフリート! 合唱 歓迎のしるしに バラの花をお取りください! ゲノフェーファ、ジークフリート 感謝します!感謝します! 合唱 人生の嵐に二度と 襲われませんように! ゲノフェーファ、ジークフリート 名状しがたい幸福! 全員 ジークフリート万歳、勇敢な英雄、 ゲノフェーファ万歳、高貴な奥方(繰り返し) VIERTER AUFZUG (Wilde Felsengegend) GENOVEVA Steil und steiler ragen die Felsen, - Drohende Gründe! Schreckliche Wildnis! - Sagt, wann sind wir am Ziele? CASPAR, BALTHASAR Bald! GENOVEVA Der Tag ist schwül, die Füße schmerzen, Gönnt eine Weile Ruhe der Müden! CASPAR, BALTHASAR Vorwärts jetzt! GENOVEVA Grausames Leid fügt Ihr mir zu! - Fürchtet Ihr nicht, der einst erscheinen, Der einst mich rächen wird? CASPAR, BALTHASAR Heuchlerin schweigt! GENOVEVA Wehe mir Armen! - Hier führt kein Weg zurück. BALTHASAR Hier wartet! GENOVEVA Weh mir, kaum halt ich aufrecht mich. (Sie sinkt erschöpft an einem Felsen nieder) Gaunerlied CASPAR, BALTHASAR Sie hatten beid sich herzlich lieb, Spitzbübin war sie, er ein Dieb. Wenn Schelmenstreich er macht , Sie warf sich hin und lacht , Und lacht . Um sechse früh ward er gehenkt, Um sieben drauf in s Grab gesenkt; Sie aber schon um acht nen andern küßt , und lacht , Und lacht . (Sie entfernen sich) GENOVEVA Die letzte Hoffnung schwindet, Bald ist s vorüber! - Sterben müssen, so jung, Sterben von Mörderhand, - Preisgegeben der Schande! Zeigt kein Ausweg sich? Erscheint kein Retter? (Sie erhebt sich) Siegfried , Siegfried, hörst du die Stimme nicht Deines Weibes, das dich treu geliebt? Und die Schuld wird einst zu Tage kommen. Und sehnsuchtsvoll wirst du mich rufen, Und trösten kann ich dich nicht, Siegfried, sagen dir nicht, Wie ich vergeben alles Weh um deinetwillen! - Zeigt kein Ausweg sich? Erscheint kein Retter? (Sie erblickt das Kreuz) Was leuchtet hier aus dunklem Versteck - Ein Kreuz, ein Muttergottesbild! Dies sah n sie nicht, sie hätten Den letzten Trost mir geraubt! - (niederkniend) O heil ge Jungfrau, blick auf mich, Gib Kraft, das Bitterste zu tragen! Mich geb ich hier in Deine Hand, O zieh sie nicht zurück, Die Du zum Heil mir ausgestrecket, Du leitest mich zu meinem Glück, Gib daß dazu kein Weg mich schrecket! - Wie wird die Luft von Tönen wach, Wie weh n zum Herzen mir sie mild! Und Fels und Wald hallt von den Tönen nach, Wie wird auf einmal alles Leid gestillt! (Ein rosiger Schein ergiesst sich über Genoveva) Was schau ich! Oeffnet sich der Höhle Dach? Der Himmel über mir von Glanz erfüllt Und in dem Glanz der Liebe Bild! Allgütiger! STIMMEN HINTER DER SZENE Frieden sei mit dir, Frieden! GENOVEVA Sieh mich vor Dir im Staube. Was ist vor Deines Himmels Herrlichkeit Der Menschen Not, der Erde kurzes Leid! Du läßt mich der Verzweiflung Nicht zum Raube! Du Liebesquell, mein Hort, an den ich glaube, Durch Trübsal führst Du ein zur Seligkeit! STIMMEN HINTER DER SZENE Frieden! GENOVEVA Du Liebesquell, mein Hort, an den ieh glaube, Dureh Trübsal ftihrst Du ein zur Seligkeit! Verschwunden ist die hohe Lichtgestalt! Der Ton verhallt! Des Himmels Glanz erblasst! (aufstehend) Ich höre Sehritte dureh den Wald… (Golo wird sichtbar) Was kommen mag, ich bin gefasst! GOLO Kennt Ihr den Ring? Und auch dies Schwert? Dies Schwert gab mir Graf Siegfried, Daß Ihr den Tod von ihm empfangt - Den Ring, damit an seines Willens Ernst Ihr keinen Zweifel hegt, - wie dünkt Euch das? GENOVEVA Ihr lügt - GOLO Lügt auch dies Schwert, - Lügt auch der Ring, derselbe, Den Siegfried einst am Traualtar Ihr gabt? GENOVEVA Ich - fass es nicht! GOLO Was denkt Ihr über Drago s Ende? GENOVEVA Ich? - Nichts. Was denkt der Graf? GOLO Was ein jeder denkt, - Daß Ihr auf s Aergste ihn berückt! - GENOVEVA In dieser Stunde fängt mein Elend an. GOLO Mit immer höh ren Reizen Euch zu schmücken - GENOVEVA O frevelhafter Spott! - Was säumt Ihr noch? Hier steh ich, tötet mich; Ihr tut ein gutes Werk! GOLO Wenn Ihr so mutig seid, daß Ihr den Tod Erwählt, - ich bin zu feig, dies schöne Haupt, Das mir wie Sonn und Mond und Sterne war, An s Schwert zu liefern. - Kommt und entflieht mit mir! GENOVEVA Ihr sprecht im Wahnsinn! GOLO Einmal nur Gib, was Du geben kannst, nur einmal Laß ruhen mich an Deiner Brust! GENOVEVA Zurück, Verruchter! GOLO Nur einmal Gönn mir dies Himmelsglück! - GENOVEVA Hinweg, Du fluchbelad ner Mann! GOLO Hör mich - vom Tod will ich Dich retten, - Nur bitte! GENOVEVA Euch! O nie! GOLO Bedenk , - Du bist in meiner Macht! Ein Wink (hinter die Szene deutend) Von mir, - und jene Männer greifen Dich! GENOVEVA Ich bin in Gottes Hand! - GOLO O sprich es aus ein einzig Wort, Und Du bist frei! - - Du schweigst? - (in die Szene rufend) Ihr Männer tretet vor! (Caspar und Balthasar kommen) Seid Ihr bereit, des Herrn Befehl An seiner sünd gen Gattin zu vollziehn? BALTHASAR, CASPAR Ja! - GOLO So will s der Graf, Ihr sollt s Mit diesem Schwerte tun! (Er gibt ihnen Siegfried Schwert) DIE BEIDEN Wie Ihr befehlt, so wird s gescheh n! - GOLO Tut Eure Pflicht! Ich geh! - Und hört Kehr ich zu Nacht nicht heim in s Schloß, So sucht mich nicht und sagt den Andern Ich sei zu Roß, den Falken auf der Hand, In s Land hineingesprengt! - (Er entfernt sich) CASPAR (zu Genoveva) Habt Ihr noch einen Wunsch, so nennt ihn! Kann ich ihn erfüllen, soll s gescheh n! GENOVEVA Wenn mein Gemahl zurückkehrt, sagt ihm dies Daß ich, wie hart er auch mit mir verfuhr, Ihm Alles doch, bevor ich starb, vergab! (Die Szene verfinstert sich) BALTHASAR Weib, heuchelt nicht im letzten Augenblick! Ich sah den Drago selbst in Eurem Schlafgemach! GENOVEVA Ich sah den Drago erst, als ihr ihn saht! BALTHASAR Ei wie Ihr lügt! GENOVEVA Golo, in mich entbrannt, Und abgewiesen, wie es sich geziemt, Spann Ränke. BALTHASAR Weiter nur! GENOVEVA Den guten frommen Knecht betört er, Daß er in mein Schlafgemach sich schlich. BALTHASAR Nun ist s genug! GENOVEVA Umsonst versucht mein Mund, Die rohen Herzen zu erweichen! (am Kreuz niederkniend) Schickst Du kein Zeichen Deiner Huld, So sterb ich jetzt! - Doch Deinem Willen Muss ich mich neigen! - CASPAR (zu Balthasar) Führ sie vom Kreuze fort; am Kreuz Mag ich nicht morden! BALTHASAR Fort von hier! GENOVEVA Vom Kreuze lass ich nicht! BALTHASAR Glaubt Ihr, Das Kreuz schützt auch ein buhlend Weib? GENOVEVA Von meinem Heiland lass ich nicht! CASPAR (leise zu Balthasar) Mir ist, als hört ich in der Ferne Geschrei und Hörnerruf - BALTHASAR Schweig , Feiger, schweig - Die Furcht hat Dein Gehör geschärft, - Fass an, fass an! (Hörner hinter der Szene) CASPAR Mir bebt die Hand, ich kann es nicht - GENOVEVA Heb gnädig mich zu Dir empor! CASPAR Wir sind verraten - laß uns fliehn! (Er wirft das Schwert weg und entflieht) BALTHASAR Hinweg! (Jäger und Knappe werden sichtbar. Genoveva ist ohnmächtig niedergesunken) JÄGER Sie ist s, am Kreuze dort! Den Mördern nach! Zu Hülfe ihr! Wo ist der Graf? Fort suchet! Da naht er! MARGARETHA Graf Siegfried herbei! (Siegfried von Margaretha geführt, stürzt Genoveva zu Füssen, Margaretha verschwindet hinter dem Felsen) SIEGFRIED O Genoveva! CHOR Weh , sie erkennt ihn nicht! SIEGFRIED Mein teures Weib! - CHOR Der Schreck raubt ihr die Sinne! GENOVEVA (noch halb bewusstlos) Güt ger Gott - wo bin ich! SIEGFRIED Mein teures Weib! GENOVEVA Die Stimme kenn ich - - (gedämpft) Wie Wolken liegt s vor den Augen mir - - (Sie erkennt Siegfried) Siegfried, Du bist s! - CHOR Welch Wiederseh n! SIEGFRIED O laß es ruhn Dein Aug auf mir! - GENOVEVA Ich mische meine Tränen mit den Deinen! SIEGFRIED Ich bin die Schuld an Deinem Elend, Ich bin s, der Dich in Not gebracht Wie kann ich Dich versöhnen! GENOVEVA Sprich nicht so! Es war nicht Deine Schuld, der Himmel fügt es! SIEGFRIED So lang ich lebe, kömmt kein Trost In meine Brust! - GENOVEVA Glaub mir auf s Neu Kehrt Ruh und Glück zurück; Gelingen wird es meiner Lieb und Treu ! BEIDE Gelingen wird es unsrer Lieb und Treu ! SIEGFRIED Kein Trost, kein Trost! GENOVEVA Gelingen wird es meiner Lieb und Treu! O glaub es mir, gelingen wird es unsrer Lieb und Treu! Aufs neu kehrt Ruh und Glück zurück; Gelingen wird es unsrer Lieb und Treu! SIEGFRIED O teures Weib! Gelingen wird es deiner Lieb und Treu! Aufs neu kehrt Ruh und Glück zurück, Aufs neu kehrt Ruh und Glück zurück; Gelingen wird es unsrer Lieb und Treu! GENOVEVA Doch - wo ist Golo? BALTHASAR Um den seid unbesorgt! Wir fanden ihn Zerschmettert in der Schlucht dort - GENOVEVA O laß uns fort von diesem Schreckensort! CHOR DER FRAUEN Auf unsern Händen tragen wir Euch! CHOR DER MÄNNER Von Zweigen flechten wir Die Sänfte Euch! GENOVEVA Laßt, lieben Leute! Neue Kräfte, ich fühl s, durchdringen mich - Habt Dank! SIEGFRIED (zu Genoveva) Stütz Dich auf mich! (zu den Jägern) Kommt Alle mit in s Schloß, Denn dieser Tag, ein Festtag soll er sein; Die Glocken läuten schon von fern, Und Priester sollen Messe singen, Dem Hocherhabnen unsern Dank zu bringen! CHOR Bestreut den Weg mit grünen Mai n, Laßt den Ruf erschallen in s Land hinein Die viel geduldet, die edle Herrin, Sie kehrt zurück! Bestreut den Weg mit grünen Mai n, (Gesang hinter der Szene) Nun hebet Herz und Hände, Voll Freude himmelan, Zu ihm, dess Macht ohn Ende, Dem all wir untertan! Sein Reich es soll besteh n, In aller Ewigkeit, Für ihn zum Tod zu geh n War n allzeit wir bereit! (Die Bühne verwandelt sich in die erste Szene des ersten Aktes) Lasst den Ruf erschallen ins Land hinein Die edle Herrin, o hohes Glück, Sie kehrt zurück! O hohes Glück! Was konnt uns bringen Schaden, Da er ja mit uns war! Er ist der Quell der Gnaden, Der ew ge, licht und klar! HIDULFUS (tritt mit Großem Gefolge aus der Kirche) Seid mir gegrüsst nach schwerer Prüfung Tagen! Sie sind dahin, und sieggeschmückt Seid aus dem Kampfe ihr hervorgegangen! GENOVEVA, SIEGFRIED Des Herren Gnade sichtbarlich Hat sich an uns erwiesen! HIDULFUS So füg ich denn, die lange sich vergebens suchten, Eure Hände aufs neu zusammen! Der so gnädig über euch gewaltet, Bleib euch gnädig immerdar! GENOVEVA, SIEGFRIED Er bleibe gnädig immerdar, Gnädig, gnädig! CHOR Er bleibe gnädig immerdar! Gnädig, gnädig! Erschalle, festlicher Sang, Ertönet, jubelnde Lieder! Siegfried Heil, dem tapfren Helden, Heil Genoveva, der hohen Frau, Siegfried Heil, dem tapfren Helden, Heil, Genoveva, der hohen Frau! Siegfried Heil, Heil Genoveva, Heil Genoveva, Siegfried Heil! Nehmet zu freundlich holdem Empfang Blühende Rosen! GENOVEVA, SIEGFRIED Habt Dank! CHOR Mögen des Lebens Stürme Euch nie feindlich umtosen! GENOVEVA, SIEGFRIED O namenloses Glück! CHOR Lebet in Freude! Lebet in Frieden! GENOVEVA Ich kann s nicht fassen, nicht glauben, mein Siegfried! CHOR Nehmet zu freundlich holdem Empfang Blühende Rosen! GENOVEVA, SIEGFRIED Habt Dank! Habt Dank! CHOR Mögen des Lebens Stürme Euch nie feindlich umtosen! GENOVEVA, SIEGFRIED O namenloses Glück! ALLE Siegfried Heil, dem tapfren Helden, Heil Genoveva, der hohen Frau, Heil, usw. この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ Aiko Oshio Schumann,Robert/Genoveva
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/4534.html
Hydroponics A Practial Guide For The Soilless Grower Crc Pr I Llc? J. Benton, Jr. Jones? CrcPrILlc? J.Benton,Jr.Jones? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Horticulture? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-CropScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Botany? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Botany-General? Subjects-Science-AgriculturalSciences-Horticulture? Subjects-Science-AgriculturalSciences-General? Subjects-Science-AgriculturalSciences-CropScience? An Introduction to the Langlands Program Birkhauser? Daniel Bump? Stephen Gelbart? Joseph Bernstein? Birkhauser? DanielBump? StephenGelbart? JosephBernstein? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-22? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Geometry&Topology-AlgebraicGeometry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-NumberTheory? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-NumberTheory? Subjects-Science-Mathematics-Geometry&Topology-AlgebraicGeometry? From the Fryer to the Fuel Tank The Complete Guide to Using Vegetable Oil As an Alternative Fuel Greenteach Pub? Joshua Tickell? Kaia Tickell? Kaia Roman? GreenteachPub? JoshuaTickell? KaiaTickell? KaiaRoman? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Nonfiction? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Measure Theory (Graduate Texts in Mathematics) Springer-Verlag? Paul R. Halmos? Springer-Verlag? PaulR.Halmos? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-9? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-FunctionalAnalysis? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-FunctionalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Quantum Physics John Wiley & Sons Ltd (Import)? Stephen Gasiorowicz? JohnWiley&SonsLtd(Import)? StephenGasiorowicz? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-12? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-QuantumTheory? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-QuantumTheory? Richard Dawkins How a Scientist Changed the Way We Think Oxford Univ Pr (T)? Alan Grafen? Mark Ridley? OxfordUnivPr(T)? AlanGrafen? MarkRidley? ユーズドブック(洋書)-Biographies&Memoirs? ユーズドブック(洋書)-Nonfiction? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Biographies&Memoirs-General? Subjects-Biographies&Memoirs-Professionals&Academics-Scientists? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Evolution-General? Subjects-Science-Evolution-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Subjects-Science-Essays&Commentary? GMPLS Technologies Broadband Backbone Networks and Systems (Optical Engineering) Marcel Dekker Inc? Naoaki Yamanaka? Kohei Shiomoto? Eiji Oki? MarcelDekkerInc? NaoakiYamanaka? KoheiShiomoto? EijiOki? Subjects-Computers&Internet-CertificationCentral-Subjects-Networking? Subjects-Computers&Internet-CertificationCentral-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-SoftwareEngineering-InformationSystems? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-Lasers? Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-Lasers? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Science-General Embedded Media Processing (Embedded Technology) Newnes? David J. Katz? Rick Gentile? Newnes? DavidJ.Katz? RickGentile? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-Communication&SignalProcessing? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Microprocessors&SystemDesign-EmbeddedSystems? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Microelectronics? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Microelectronics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Rainforests (Oxford Bookworms Factfiles) Oxford Univ Pr Childrens Books? Rowena Akinyemi? OxfordUnivPrChildrensBooks? RowenaAkinyemi? ユーズドブック(洋書)-Children sBooks? ユーズドブック(洋書)-Nonfiction? ユーズドブック(洋書)-Reference? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-6? Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Nature-Environment? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-General? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Subjects-Science-General The Edge of Evolution In Search of the Limits of Darwinism Free Pr? Michael J. Behe? FreePr? MichaelJ.Behe? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Evolution-General? Subjects-Science-Chemistry-Biochemistry? Subjects-Science-Evolution-General? Subjects-Science-General Optical Coherence and Quantum Optics Cambridge Univ Pr (Sd)? Leonard Mandel? Emil Wolf? CambridgeUnivPr(Sd)? LeonardMandel? EmilWolf? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Optics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Light-General? Subjects-Science-Physics-Optics? Optimal Statistical Decisions (Wiley Classics Library) Wiley-Interscience? Morris H. Degroot? Wiley-Interscience? MorrisH.Degroot? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? 104 Number Theory Problems From the Training of the USA IMO Team Birkhauser? Titu Andreescu? Dorin Andrica? Zuming Feng? Birkhauser? TituAndreescu? DorinAndrica? ZumingFeng? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Logic? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-NumberTheory? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Logic? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-NumberTheory? Random Processes in Physics And Finance (Oxford Finance Series) Oxford Univ Pr (Txt)? Melvin J. Lax? Wei Cai? Min Xu? OxfordUnivPr(Txt)? MelvinJ.Lax? WeiCai? MinXu? Subjects-Business&Investing-Economics-Statistics? Subjects-Business&Investing-Finance? Subjects-Nonfiction-Economics-Statistics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Statistics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalPhysics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-MathematicalPhysics? Subjects-Science-Physics-General? S60 Smartphone Quality Assurance A Guide for Mobile Engineers And Developers John Wiley & Sons Inc? Saila Laitinen? JohnWiley&SonsInc? SailaLaitinen? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Science-General Squaring the Circle The War Between Hobbes and Wallis (Science and Its Conceptual Foundations) Univ of Chicago Pr (Tx)? Douglas M. Jesseph? UnivofChicagoPr(Tx)? DouglasM.Jesseph? Subjects-History-Europe-England-General? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-GraphTheory? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-GraphTheory? 103 Trigonometry Problems From the Training of the USA Imo Team Birkhauser? Titu Andreescu? Zuming Feng? Birkhauser? TituAndreescu? ZumingFeng? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Geometry&Topology-GeneralGeometry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Algebra-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Trigonometry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-Trigonometry? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Algebra-General? Subjects-Science-Mathematics-Geometry&Topology-GeneralGeometry? Introduction to Quantum Mechanics A Time-Dependent Perspective Univ Science Books? David J. Tannor? UnivScienceBooks? DavidJ.Tannor? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-41? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-QuantumTheory? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-QuantumTheory? Generalized Latent Variable Modeling Multilevel, Longitudinal, and Structural Equation Models (Interdisciplinary Statistics.) Crc Pr I Llc? Anders Skrondal? S. Rabe-Hesketh? CrcPrILlc? AndersSkrondal? S.Rabe-Hesketh? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-37? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? The God Gene How Faith Is Hardwired Into Our Genes Anchor Books? Dean H. Hamer? AnchorBooks? DeanH.Hamer? Subjects-Medicine-BasicScience-Genetics? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Genetics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Genetics? Subjects-Religion&Spirituality-ReligiousStudies-Science&Religion? Subjects-Science-Evolution-Genetics? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Genetics? Stable Isotopes in Ecology And Environmental Science (Ecological Methods Concepts) Blackwell Pub? Robert H. Michener? Kate Lajtha? BlackwellPub? RobertH.Michener? KateLajtha? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-NuclearPhysics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-Ecology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-NuclearPhysics-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-General? Quantum Chemistry of Solids The Lcao First Principles Treatment of Crystals (Springer Series in Solid-State Sciences) Springer-Verlag? Robert A. Evaresrov? Springer-Verlag? RobertA.Evaresrov? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-QuantumTheory? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-QuantumChemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-QuantumTheory? Six Degrees The Science of a Connected Age (Open Market Edition) W W Norton & Co Inc? Duncan J. Watts? WWNorton&CoInc? DuncanJ.Watts? Substores-UnknownASINs-10? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Chaos&Systems? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SystemTheory? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-Mathematics-Chaos&Systems? Subjects-Science-Physics-SystemTheory? Constructed Wetlands for Wastewater Treatment in Cold Climate Areas (Advances in Ecological Sciences) Computational Mechanics? U. Mander? P. D. Jenssen? ComputationalMechanics? U.Mander? P.D.Jenssen? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Medicine-General? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Ecology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Ecology? Subjects-Science-EarthSciences-Ecology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-Ecology? Subjects-Science-Medicine-General? Nitride Semiconductor Devices Principles and Simulation John Wiley & Sons Inc? Joachim Piprek? JohnWiley&SonsInc? JoachimPiprek? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-Lasers? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-Lasers? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Science-General Early Life Evolution on the Precambrian Earth Jones & Bartlett Pub? Lynn Margulis? Michael F. Dolan? Jones&BartlettPub? LynnMargulis? MichaelF.Dolan? Subjects-Health,Mind&Body-General? Subjects-Medicine-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Evolution-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-Evolution-General? Subjects-Science-Evolution-Paleontology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Subjects-Science-Medicine-General? Principles of Environmental Science Inquiry And Applications McGraw-Hill Science/Engineering/Math? William P. Cunningham? Mary Ann Cunningham? McGraw-HillScience/Engineering/Math? WilliamP.Cunningham? MaryAnnCunningham? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Relativity The Special And The General Theory Pi Pr? Albert Einstein? Robert W. Lawson? Roger Penrose? PiPr? AlbertEinstein? RobertW.Lawson? RogerPenrose? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Relativity? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Relativity? Tropical Forest Community Ecology Blackwell Pub? Walter Carson? Stefan Schnitzer? BlackwellPub? WalterCarson? StefanSchnitzer? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Ecology? Subjects-Science-EarthSciences-Ecology-General? Subjects-Science-General A First Look at Rigorous Probability Theory World Scientific Pub Co Inc? Jeffrey S. Rosenthal? WorldScientificPubCoInc? JeffreyS.Rosenthal? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Pharmacokinetics And Metabolism in Drug Design (Methods and Principles in Medicinal Chemistry) John Wiley & Sons Inc? Dennis A. Smith? Han Van De Waterbeemd? Don K. Walker? JohnWiley&SonsInc? DennisA.Smith? HanVanDeWaterbeemd? DonK.Walker? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Medicine-Reference-DrugGuides? Subjects-Medicine-Pharmacology-General? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Pharmacology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-Reference-DrugGuides? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-General Subjects-Science-Reference-Medical-DrugGuides? Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-General? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? How We Became Posthuman Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics Univ of Chicago Pr (T)? N. Katherine Hayles? Katherine Hayles? UnivofChicagoPr(T)? N.KatherineHayles? KatherineHayles? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Nonfiction? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-VirtualReality? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-ComputerMathematics? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-History? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Culture? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Communication-Technology&Society? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Green's Functions for Solid State Physicists Imperial College Press? S. Doniach? E. H. Sondheimer? ImperialCollegePress? S.Doniach? E.H.Sondheimer? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SolidStatePhysics? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-General? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-CondensedMatter? International Tables for Crystallography Brief Teaching Edition of Space Group Symmetry (International Tables for Crystallography) Springer? Theo Hahn? Springer? TheoHahn? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-62? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Analytic? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Science-Chemistry-Analytic? Subjects-Science-Chemistry-Crystallography? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-General Consolidated Gas Dynamics Tables Data for Isentropic, Rayleigh, Fanno Flow, and Normal Shock Waves Professional Pubns Inc? Michael R. Lindeburg? ProfessionalPubnsInc? MichaelR.Lindeburg? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Aerospace-GasDynamics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-GasDynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Dynamics? Subjects-Reference-Education-General? Subjects-Reference-TestPrepCentral-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Dynamics-General? Subjects-Science-Physics-GasMechanics? Subjects-Science-Reference-Engineering? Mathematical Methods for Engineers and Scientists 3 Fourier Analysis, Partial Differential Equations and Variational Methods Springer-Verlag? K. T. Tang? Springer-Verlag? K.T.Tang? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalPhysics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Mathematics-MathematicalPhysics? Subjects-Science-Physics-General? Quick Reference for the Mechanical Engineering Pe Exam (Engineering Review Series) Professional Pubns Inc? Michael R. Lindeburg? ProfessionalPubnsInc? MichaelR.Lindeburg? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Reference-Education-TestGuides-Graduate&Professional-Professional? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Reference-Engineering? Substores-UnknownASINs-jp-unknown3? Scanning Force Microscopy With Applications to Electric, Magnetic and Atomic Forces (Oxford Series in Optical and Imaging Sciences) Oxford Univ Pr on Demand? Dror Sarid? OxfordUnivPronDemand? DrorSarid? Substores-UnknownASINs-6? Subjects-Nonfiction-Philosophy-General? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Political? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Optics? Subjects-Science-Experiments,Instruments&Measurement-ElectronMicroscopes&Microscopy? Subjects-Science-Experiments,Instruments&Measurement-Microscopes&Microsocopy? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-Physics-Optics? Mathematical Methods for Engineers And Scientists I Complex Analysis, Determinates And Matrices Springer-Verlag? K. T. Tang? Springer-Verlag? K.T.Tang? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalPhysics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Mathematics-MathematicalPhysics? Subjects-Science-Physics-General? Fundamental Solutions in Elastodynamics A Compendium Cambridge Univ Pr (Sd)? E. Kausel? CambridgeUnivPr(Sd)? E.Kausel? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Dynamics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Dynamics-General? Subjects-Science-Physics-Mechanics? Matrix Algebra from a Statistician's Perspective Springer? David A. Harville? Springer? DavidA.Harville? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Algebra-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Algebra-Linear? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-Matrices? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Algebra-General? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Algebra-Linear? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Stochastic Methods in Quantum Mechanics Dover Pubns? Stanley P. Gudder? DoverPubns? StanleyP.Gudder? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-QuantumTheory? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-QuantumTheory? Numerical Methods in Finance And Economics A Matlab-based Introduction (Statistics in Practice) Wiley-Interscience? Paolo Brandimarte? Wiley-Interscience? PaoloBrandimarte? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Nonfiction? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Business&Investing-Economics-Statistics? Subjects-Business&Investing-Finance-Finance&Investing? Subjects-Nonfiction-Economics-Statistics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Finance-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Finance-Finance&Investing? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Statistics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Lost in Space Totally Unique Thoughts? Mike Dooley? TotallyUniqueThoughts? MikeDooley? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Metaphysics? Subjects-Religion&Spirituality-NewAge-General? Subjects-Religion&Spirituality-Occult-General? Subjects-Science-General A History of Islamic Legal Theories An Introduction to Sunni Usul Al-Fiqh Cambridge University Press? Wael B. Hallaq? CambridgeUniversityPress? WaelB.Hallaq? Subjects-Engineering-Civil-Construction-Contracting? Subjects-History? Subjects-Law-InternationalLaw-General? Subjects-Law-PerspectivesonLaw-Jurisprudence? Subjects-Law-LegalHistory-Islamic? Subjects-Law-General? Subjects-Nonfiction-Law-InternationalLaw-General? Subjects-Nonfiction-Law-PerspectivesonLaw-Jurisprudence? Subjects-Nonfiction-Law-LegalHistory-Islamic? Subjects-Nonfiction-Law-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Contracting? Subjects-Professional&Technical-Law-General? Subjects-Professional&Technical-Law-InternationalLaw? Subjects-Professional&Technical-Law-PerspectivesonLaw-Jurisprudence? Subjects-Religion&Spirituality-Islam-General? Subjects-Religion&Spirituality-Islam-Law? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Botany-General? Handbook of Statistical Analyses Using Stata Chapman & Hall? Sophia Rabe-Hesketh? Brian Everitt? Chapman&Hall? SophiaRabe-Hesketh? BrianEveritt? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Substores-UnknownASINs-37? Subjects-Computers&Internet-Networking-DataintheEnterprise-StatisticalComputing? Subjects-Computers&Internet-Software? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Wireless Communications Principles and Practice (Prentice Hall Communications Engineering and Emerging Technologies Series) Prentice Hall? Theodore S. Rappaport? PrenticeHall? TheodoreS.Rappaport? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-Platforms&Administration-CellularCommunications? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-Platforms&Administration-WirelessCommunications? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Engineering-Telecommunications-Radio&Wireless? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-Radio&Wireless? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Stochastic Optimization (Scientific Computation) Springer-Verlag? Johannes J. Schneider? Scott Kirkpatrick? Springer-Verlag? JohannesJ.Schneider? ScottKirkpatrick? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Computers&Internet-Networking-DataintheEnterprise-StatisticalComputing? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-GeneticAlgorithms? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Algorithms-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-LinearProgramming? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-StochasticModeling? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-LinearProgramming? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Modernism and the Theater of Censorship Oxford Univ Pr on Demand? Adam Parkes? OxfordUnivPronDemand? AdamParkes? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Erotica-SexinLiterature? Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Movements&Periods-Modernism? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-British? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-General? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-20thCentury? Subjects-Science-Chemistry-Inorganic? Subjects-Science-General Subjects-ScienceFiction&Fantasy-ScienceFiction-History&Criticism? Mammalian Anatomy The Cat Morton Pub Co? Aurora M. Sebastiani? Dale W. Fishback? MortonPubCo? AuroraM.Sebastiani? DaleW.Fishback? Subjects-Medicine-VeterinaryMedicine-General? Subjects-Medicine-VeterinaryMedicine-SmallAnimalMedicine? Subjects-Medicine-VeterinaryMedicine-Anatomy&Physiology? Subjects-Professional&Technical-Medical-VeterinaryMedicine-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-VeterinaryMedicine-Anatomy&Physiology? Subjects-Professional&Technical-Medical-VeterinaryMedicine-SmallAnimalMedicine? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Anatomy? Subjects-Science-Medicine-VeterinaryMedicine-General? Subjects-Science-Medicine-VeterinaryMedicine-SmallAnimalMedicine? Subjects-Science-Medicine-VeterinaryMedicine-Anatomy&Physiology? Subjects-Science-General 洋書
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1610.html
Introduktion ERSTER AKT Freier Platz eines am Meeresufer gelegenen Ortes nächst Syrakus. Links auf dem Prospekt eine Bucht des zerklüfteten, hier und da von einem Flecken unterbrochenen Meeresufers. In blauer Ferne der leicht rauchende Ätna. Das Meeresufer rückwärts praktikabel. Vorn rechts Benozzos Kneipe mit Balkon, welcher, unten eine Laube bildend, das Erdgeschoss überragt. Vor der Kneipe einige einfache Tische und Stühle. Ganz vorn links der praktikable Eingang zum Keller. Wenn der Vorhang aufgeht, ist es vorn möglichst dunkel. Der Ätna glänzt im lichten Morgenrot. Das Ufer ist von demselben leicht gefärbt. ERSTE SZENE Eine Stimme (hinter der Szene), Massaccio, Chor der Schmuggler, dann Benozzo Nr. 1 - Szene Die Bühne ist leer. EINE STIMME rechts hinter der Szene in weiter Entfernung Wihu! Wihu! MASSACCIO eilt von links auf die Bühne, gefolgt von einigen Schmugglern, ruft ins Meer hinaus Wihu! Wihu! EINE STIMME hinter der Szene, aber schon näher Wihu! Wihu! MASSACCIO Hört nur, hört! Den wohlbekannten Ton! CHOR DER SCHMUGGLER Die Freunde sind s! Sie nahen schon! MASSACCIO Zu bergen gilt s ihre Ladung reich! CHOR DER SCHMUGGLER Doch wo ist Benozzo? MASSACCIO Den weck ich gleich! eilt zum Fenster des Wirtshauses Benozzo, ohne Säumen! Genug hast du geruht! Jetzt ist nicht Zeit zu träumen! BENOZZO aus dem Hause, gähnend Ah! Ah! Schon gut! MASSACCIO, CHOR DER SCHMUGGLER Sie sind schon da! Sie kommen schon heran! Dem Ufer ganz nah, dort legen sie an! MASSACCIO der indes wieder ans Ufer geeilt war, ungeduldig wieder zu Benozzos Fenster zurückkehrend Schon wird es hell und heller, drum heisst es auf der Hut! Benozzo, öffne uns den Keller! BENOZZO auf dem Balkon; er trägt nichts als ein Leinenbeinkleid, grobe Schuhe über den blossen Füssen, ein offenes gestreiftes Hemd, einen schlichten Wollgürtel und eine Zipfelmütze, weiss und rot gestreift; er hat krauses Haar, Ohrringe, ein Amulett um den blossen Hals, einen spärlichen Vollbart, stark bronzierten Teint; gähnend Ah! Ah! Schon gut! MASSACCIO Mit Kisten schwer beladen kommt von Afrikas Strand Unser Schiff ohne Schaden mit unsern Freunden ans Land. Vorsicht nun! Auf der Hut! BENOZZO Ja, ja! Schon gut! verschwindet und kommt nach einer kleinen Pause mit dem Schlüssel zum Keller, den er öffnet. Indes ist rückwärts die "Tartane" gelandet, der eine Anzahl Schmuggler entsteigen, die sich mit den auf der Bühne befindlichen vereinigen. MASSACCIO, CHOR DER SCHMUGGLER Hier, wo die Schergen uns bewachen, gilt s zu bergen schnell die Sachen. Sind wir am Land, Verrat uns droht, drum ist hier Vorsicht stets Gebot. Freiheit wohnt nur auf dem Meer! Wenn Feinde dort hinter uns her, ha, bald vorbei war die Gefahr! Wir flohn mit der Beute ins Weite. Doch hier, wo Schergen uns bewachen, gilt s zu bergen schnell die Sachen. Weil am Land Verrat uns droht, ist Vorsicht hier Gebot! BENOZZO hat den Keller aufgesperrt, tritt nun zu den Schmugglern, die ihn begrüssen Fort! Nicht länger gesäumt, weg damit! Aufgeräumt! Dass kein Aug es erspäht, dass uns niemand verrät! Ah! Nun behend rührt die Händ ! Angepackt! Aufgesackt! Abgefahrn! Mit den War n fort, nur fort! Alles dort ins Versteck, dass entdeck kein Verräter das Gut, wo es sicher dann ruht! Vorwärts. Freunde, nur Mut! Hurtig schnell auf der Stell, immer flink auf den Wink! Schafft es hin! Viel Gewinn es euch bringt, wenn s gelingt! Habet acht! Aufs Signal seid bedacht! Droht Gefahr, macht euch rasch unsichtbar! CHOR DER SCHMUGGLER Hurtig schnell gleich zur Stell! Droht Gefahr, macht euch rasch unsichtbar! MASSACCIO, CHOR DER SCHMUGGLER Doch wenn wir auf dem Meer, nicht Gefahren mehr drohen; wenn Feinde hinterher, sind in Eil wir entflohen! Ja, sind wir dort an Bord, segeln wir eilig fort! BENOZZO Mässigt euch, solang ihr noch am Strand, denn Verrat droht am Land! Hurtig schnell auf der Stell immer flink auf den Wink! Schafft es hin! Viel Gewinn es euch bringt, wenn s gelingt! Habet acht! Aufs Signal seid bedacht! Allzumal droht Gefahr, so macht euch rasch unsichtbar! CHOR DER SCHMUGGLER Hurtig schnell, immer flink, schafft es fort auf den Wink und habt acht! Allzumal droht Gefahr, so macht euch rasch unsichtbar! Die Waren sind fortgeschafft. BENOZZO Hurra! Gelungen ist s, das Werk, es ist geglückt! Nun vorwärts, schnell! Zurück zur Stell! Hurtig! Vorwärts! Schneller! Flink! Die zweite Hälfte der Schmuggler besteigt schnell das Boot, welches sich entfernt, während die übrigen Schmuggler, am Strande stehend, ihnen Lebewohl winken und dann rückwärts verschwinden. Massaccio und Benozzo schliessen währenddessen den Keller. MASSACCIO, CHOR DER SCHMUGGLER teilweise im Boot Vor den Schergen muss man s bergen, habt acht! Weil am Land Verrat uns droht, ist hier Vorsicht Gebot! ZWEITE SZENE Massaccio. Benozzo, dann Erminio, Luigi Dialog Es wird heller. MASSACCIO Wenn die Zollwächter uns erwischten, träf die Schuld dich, verdammter Langschläfer! BENOZZO Die Zollwächter sind für heute nacht unschädlich gemacht! heiter Ich habe sie samt dem Herrn Podestà wieder auf die Spur Gasparones gehetzt! Erminio erscheint, von Luigi gefolgt. Sie schleichen sich unter Benozzos Balkon und horchen. Beide sind in grosse Mäntel gehüllt und tragen weiche grosse Hüte. MASSACCIO Bist doch ein Teufelskerl! Sprengt der Spitzbube schlägt Benozzo auf die Schulter nicht das Gerücht aus, dass Gasparone. der furchtbare Bandit der Romagna, sich hierher nach Sizilien geflüchtet habe! BENOZZO heiter Nur, um uns freies Feld zu schaffen …,fürs Schmuggeln! Hahaha! MASSACCIO Nie ging unser Geschäft besser, als seit du den Leuten weismachtest, Gasparone hause in den Schluchten des Ätna! ERMINIO ruhig, in seinen Mantel gehüllt, an einer Seite des Balkons lehnend, Luigi neben ihm ....während er doch drüben die Abruzzen unsicher macht! BENOZZO, MASSACCIO anfangs bestürzt, greifen nach den Dolchmessern und wollen sich auf die beiden stürzen Spione! Erminio hält ihnen eine Pistole vor, gleiches tut Luigi. Beide avancieren. Benozzo und Massaccio erschrecken, weichen zurück. Erminio nimmt Massaccio aufs Korn, während Luigi nach Benozzo zielt. ERMINIO Werft die Messer fort! Benozzo und Massaccio wollen noch einen Versuch machen, sich der lästigen Lauscher zu entledigen. ERMINIO Gehorcht, Schufte, oder Massaccio und Benozzo gehorchen. Luigi und Erminio nehmen sie in die Mitte. Also, ihr Halunken missbraucht Gasparones Namen zu euren Operationen? BENOZZO Als Schmuggler, Exzellenza! MASSACCIO Als ehrliche Schmuggler ... von etwas Zucker und Kaffee! BENOZZO Nur, um die Behörden von unserem Treiben abzulenken ERMINIO Ihr wisst, was euch bevorsteht, wenn ich euch anzeige? LUIGI Die Galeere! BENOZZO, MASSACCIO knien nieder Gnade, Exzellenza, Gnade! ERMINIO So hört! Ich kann entschlossene Männer, wie ihr seid, brauchen. Wollt ihr mir blindlings gehorchen? BENOZZO, MASSACCIO demütig Ja! ERMINIO Steht auf! Ich verspreche euch dagegen tiefstes Schweigen, werde euch für eure Dienste gut belohnen! Die Fabel von Gasparones Aufenthalt hier passt mir! BENOZZO Sollten Exzellenza in freien Stunden etwa selbst ... macht die Gebärde des Stehlens und Zustechens ERMINIO heiter Nein, mein Junge. Was ich stehlen will, ist ein Frauenherz! BENOZZO Das ist zollfrei! ERMINIO Und was ihr für mich rauben sollt, ist ein Drache! BENOZZO, MASSACCIO Ein Drache? ERMINIO Ja, eine alte, prüde Duenna, welche die Dame meines Herzens argwöhnisch bewacht, so dass es mir bis jetzt unmöglich war, mich ihr zu nähern. BENOZZO Capisco! Exzellenza wollen, dass wir auf Rechnung Gasparones die Alte unschädlich machen sollen? ERMINIO Auf kurze Zeit nur! Glockengeläute MASSACCIO Die Morgenglocke! LUIGI Gehen wir! ERMINIO Gut! zu Massaccio Du, Alter, folgst mir, ich will dich instruieren will ab Halt! Sooft ich euer bedarf, diene euch als Erkennungszeichen die Losung ... die Losung BENOZZO Sagen wir... Zucker und Kaffee! ERMINIO Gut! Zucker und Kaffee! BENOZZO, MASSACCIO Einverstanden! ERMINIO Also blind gehorchen! MASSACCIO Tiefstes Schweigen! BENOZZO Gut bezahlen! ERMINIO Losung? BENOZZO, MASSACCIO, ERMINJO, LUIGI Zucker und Kaffee! Erminio, Luigi, Massaccio verschwinden. BENOZZO Eine seltsame Begegnung! Gleichviel, der Mann gefällt mir! Man hört Geräusche von links. Nr. 2 - Melodram, Chor und Auftrittslied BENOZZO geht nach hinten; gesprochen Ah, die Zollwächter und Gendarmen, die der Podestà auf der Suche nach Gasparone die ganze Nacht herumgehetzt hat! geht an die Tür des Wirtshauses Sora! Sora! Mach auf, wir bekommen Gäste! zum Publikum Denn einen Räuber suchen, der gar nicht da ist ... macht durstig! ab ins Haus DRITTE SZENE Chor der Zollwächter, dann Nasoni, später Sora; Volk (Frauen, Männer) CHOR DER ZOLLWÄCHTER treten auf Erscheinen wir als Rächer mit lautem Trarara, so wissen die Verbrecher von weitem, dass wir da! Wir bliesen auf Trompeten auch heute Trarara! Da ging der Fang uns flöten, der unser schon beinah! Trara! Trara! Den Gasparone fangen, ist Kleinigkeit ja nur! Trara! Trara! Ist s heut auch nicht gegangen, wir sind doch auf der Spur! Wir kennen keine Schonung, wir geben keine Ruh, erringen die Belohnung und Ehren noch dazu! Trara! Trara! Rezitativ NASONI tritt auf; er trägt Zivilkleider jener Zeit, dazu einen Säbel, Pistolen und eine Tromba - Gewehr mit trompetenartiger Mündung -; in den Kreis tretend mit Aplomb Ihr tapfern Kameraden, Genossen in Gefahren, macht euch nichts draus, wenn heut wir nicht ganz glücklich waren! Erwischen wir den Bösewicht, wird er gehängt, doch früher nicht! CHOR DER ZOLLWÄCHTER Heil dem tapfern Podestà! Trarara! Trarara! Dem Podestà, dem Podestà! NASONI 1. Der verdammte Gasparone treibt es mir denn doch zu bunt täglich hinter dem Patrone, dabei geht man ja zugrund! Was ich heute Nacht gelitten, macht mich jetzt noch desperat! Über Lavablöcke schritten wir auf unwegsamstem Pfad! Ringsherum in allen Ecken soll der Gasparone stecken unterm Tische, in dem Bett, selbst im kleinsten Kabinett; in den Klöstern, in den Kellern, in der Küche unter Tellern, ob der Raum so eng und klein, dass kein Teufel kommt hinein wo es dunkel oder licht, wittert man den Bösewicht! Ihn, den alle Häscher suchen, ihn, dem alle Lippen fluchen, ihn, den alle Wälder kennen, ihn, den Räuber Bruder nennen, ihn, von dem man schaudernd spricht ihn, ihn, ihn, ihn erwisch ich nicht, o verflixte G schicht! Ich erwisch ihn nicht, o verflixte G schicht! 2. Bin schon völlig wie zerschlagen, meine Beine fühl ich kaum! Hier im Kopfe, da im Magen überall ein leerer Raum! Schon zu lang werd ich geduldig immer hin und her gesprengt, bin s nun der Gesundheit schuldig, dass der Kerl wird bald gehängt! Sagt mir einer guten Morgen, bin ich auch bereits in Sorgen, ob s nicht Gasparone ist, der mich so vertraulich grüsst. Wenn Champagnerkorken knallen, glaub ich mich schon überfallen; sticht mich irgendein Insekt, glaub ich, dass sein Dolch schon steckt, schrei halt auf den Bösewicht, der auf Schandtat nur erpicht. Ihn, den alle Häscher suchen, ihn, dem alle Lippen fluchen, ihn, den alle Wälder kennen, ihn, den Räuber Bruder nennen, ihn, von dem man schaudernd spricht ihn, ihn, ihn, ihn erwisch ich nicht, o verflixte G schicht! Ich erwisch ihn nicht, o verflixte G schicht! Dialog NASONI legt Säbel, Pistolen und Tromba missmutig beiseite, setzt sich rechts Ah, mir brechen fast die Beine ab vor Müdigkeit! Setzen, setzen! Das bin ich meiner Gesundheit schuldig! dehnt sich behaglich Ah! SORA kommt aus dem Wirtshaus Eine Erfrischung gefällig. Exzellenza? NASONI mürrisch Ein Glas Wein! Sora näher betrachtend Bist ja ein schmuckes Ding! Ich habe dich doch schon irgendwo gesehen?! SORA Ich heisse Sora, Exzellenza; war bis vor kurzem im Dienst der Gräfin Santa Croce! NASONI Meiner künftigen Schwiegertochter, richtig! SORA Eben will ich ihr entgegengehen. Sie hat versprochen, mich zu besuchen, meine neue Wirtschaft anzusehen ... Ich bin seit acht Tagen verheiratet! NASONI Richtig! Mit diesem Halunken von Benozzo! Introduktion ERSTER AKT Freier Platz eines am Meeresufer gelegenen Ortes nächst Syrakus. Links auf dem Prospekt eine Bucht des zerklüfteten, hier und da von einem Flecken unterbrochenen Meeresufers. In blauer Ferne der leicht rauchende Ätna. Das Meeresufer rückwärts praktikabel. Vorn rechts Benozzos Kneipe mit Balkon, welcher, unten eine Laube bildend, das Erdgeschoss überragt. Vor der Kneipe einige einfache Tische und Stühle. Ganz vorn links der praktikable Eingang zum Keller. Wenn der Vorhang aufgeht, ist es vorn möglichst dunkel. Der Ätna glänzt im lichten Morgenrot. Das Ufer ist von demselben leicht gefärbt. ERSTE SZENE Eine Stimme (hinter der Szene), Massaccio, Chor der Schmuggler, dann Benozzo Nr. 1 - Szene Die Bühne ist leer. EINE STIMME rechts hinter der Szene in weiter Entfernung Wihu! Wihu! MASSACCIO eilt von links auf die Bühne, gefolgt von einigen Schmugglern, ruft ins Meer hinaus Wihu! Wihu! EINE STIMME hinter der Szene, aber schon näher Wihu! Wihu! MASSACCIO Hört nur, hört! Den wohlbekannten Ton! CHOR DER SCHMUGGLER Die Freunde sind s! Sie nahen schon! MASSACCIO Zu bergen gilt s ihre Ladung reich! CHOR DER SCHMUGGLER Doch wo ist Benozzo? MASSACCIO Den weck ich gleich! eilt zum Fenster des Wirtshauses Benozzo, ohne Säumen! Genug hast du geruht! Jetzt ist nicht Zeit zu träumen! BENOZZO aus dem Hause, gähnend Ah! Ah! Schon gut! MASSACCIO, CHOR DER SCHMUGGLER Sie sind schon da! Sie kommen schon heran! Dem Ufer ganz nah, dort legen sie an! MASSACCIO der indes wieder ans Ufer geeilt war, ungeduldig wieder zu Benozzos Fenster zurückkehrend Schon wird es hell und heller, drum heisst es auf der Hut! Benozzo, öffne uns den Keller! BENOZZO auf dem Balkon; er trägt nichts als ein Leinenbeinkleid, grobe Schuhe über den blossen Füssen, ein offenes gestreiftes Hemd, einen schlichten Wollgürtel und eine Zipfelmütze, weiss und rot gestreift; er hat krauses Haar, Ohrringe, ein Amulett um den blossen Hals, einen spärlichen Vollbart, stark bronzierten Teint; gähnend Ah! Ah! Schon gut! MASSACCIO Mit Kisten schwer beladen kommt von Afrikas Strand Unser Schiff ohne Schaden mit unsern Freunden ans Land. Vorsicht nun! Auf der Hut! BENOZZO Ja, ja! Schon gut! verschwindet und kommt nach einer kleinen Pause mit dem Schlüssel zum Keller, den er öffnet. Indes ist rückwärts die "Tartane" gelandet, der eine Anzahl Schmuggler entsteigen, die sich mit den auf der Bühne befindlichen vereinigen. MASSACCIO, CHOR DER SCHMUGGLER Hier, wo die Schergen uns bewachen, gilt s zu bergen schnell die Sachen. Sind wir am Land, Verrat uns droht, drum ist hier Vorsicht stets Gebot. Freiheit wohnt nur auf dem Meer! Wenn Feinde dort hinter uns her, ha, bald vorbei war die Gefahr! Wir flohn mit der Beute ins Weite. Doch hier, wo Schergen uns bewachen, gilt s zu bergen schnell die Sachen. Weil am Land Verrat uns droht, ist Vorsicht hier Gebot! BENOZZO hat den Keller aufgesperrt, tritt nun zu den Schmugglern, die ihn begrüssen Fort! Nicht länger gesäumt, weg damit! Aufgeräumt! Dass kein Aug es erspäht, dass uns niemand verrät! Ah! Nun behend rührt die Händ ! Angepackt! Aufgesackt! Abgefahrn! Mit den War n fort, nur fort! Alles dort ins Versteck, dass entdeck kein Verräter das Gut, wo es sicher dann ruht! Vorwärts. Freunde, nur Mut! Hurtig schnell auf der Stell, immer flink auf den Wink! Schafft es hin! Viel Gewinn es euch bringt, wenn s gelingt! Habet acht! Aufs Signal seid bedacht! Droht Gefahr, macht euch rasch unsichtbar! CHOR DER SCHMUGGLER Hurtig schnell gleich zur Stell! Droht Gefahr, macht euch rasch unsichtbar! MASSACCIO, CHOR DER SCHMUGGLER Doch wenn wir auf dem Meer, nicht Gefahren mehr drohen; wenn Feinde hinterher, sind in Eil wir entflohen! Ja, sind wir dort an Bord, segeln wir eilig fort! BENOZZO Mässigt euch, solang ihr noch am Strand, denn Verrat droht am Land! Hurtig schnell auf der Stell immer flink auf den Wink! Schafft es hin! Viel Gewinn es euch bringt, wenn s gelingt! Habet acht! Aufs Signal seid bedacht! Allzumal droht Gefahr, so macht euch rasch unsichtbar! CHOR DER SCHMUGGLER Hurtig schnell, immer flink, schafft es fort auf den Wink und habt acht! Allzumal droht Gefahr, so macht euch rasch unsichtbar! Die Waren sind fortgeschafft. BENOZZO Hurra! Gelungen ist s, das Werk, es ist geglückt! Nun vorwärts, schnell! Zurück zur Stell! Hurtig! Vorwärts! Schneller! Flink! Die zweite Hälfte der Schmuggler besteigt schnell das Boot, welches sich entfernt, während die übrigen Schmuggler, am Strande stehend, ihnen Lebewohl winken und dann rückwärts verschwinden. Massaccio und Benozzo schliessen währenddessen den Keller. MASSACCIO, CHOR DER SCHMUGGLER teilweise im Boot Vor den Schergen muss man s bergen, habt acht! Weil am Land Verrat uns droht, ist hier Vorsicht Gebot! ZWEITE SZENE Massaccio. Benozzo, dann Erminio, Luigi Dialog Es wird heller. MASSACCIO Wenn die Zollwächter uns erwischten, träf die Schuld dich, verdammter Langschläfer! BENOZZO Die Zollwächter sind für heute nacht unschädlich gemacht! heiter Ich habe sie samt dem Herrn Podestà wieder auf die Spur Gasparones gehetzt! Erminio erscheint, von Luigi gefolgt. Sie schleichen sich unter Benozzos Balkon und horchen. Beide sind in grosse Mäntel gehüllt und tragen weiche grosse Hüte. MASSACCIO Bist doch ein Teufelskerl! Sprengt der Spitzbube schlägt Benozzo auf die Schulter nicht das Gerücht aus, dass Gasparone. der furchtbare Bandit der Romagna, sich hierher nach Sizilien geflüchtet habe! BENOZZO heiter Nur, um uns freies Feld zu schaffen …,fürs Schmuggeln! Hahaha! MASSACCIO Nie ging unser Geschäft besser, als seit du den Leuten weismachtest, Gasparone hause in den Schluchten des Ätna! ERMINIO ruhig, in seinen Mantel gehüllt, an einer Seite des Balkons lehnend, Luigi neben ihm ....während er doch drüben die Abruzzen unsicher macht! BENOZZO, MASSACCIO anfangs bestürzt, greifen nach den Dolchmessern und wollen sich auf die beiden stürzen Spione! Erminio hält ihnen eine Pistole vor, gleiches tut Luigi. Beide avancieren. Benozzo und Massaccio erschrecken, weichen zurück. Erminio nimmt Massaccio aufs Korn, während Luigi nach Benozzo zielt. ERMINIO Werft die Messer fort! Benozzo und Massaccio wollen noch einen Versuch machen, sich der lästigen Lauscher zu entledigen. ERMINIO Gehorcht, Schufte, oder Massaccio und Benozzo gehorchen. Luigi und Erminio nehmen sie in die Mitte. Also, ihr Halunken missbraucht Gasparones Namen zu euren Operationen? BENOZZO Als Schmuggler, Exzellenza! MASSACCIO Als ehrliche Schmuggler ... von etwas Zucker und Kaffee! BENOZZO Nur, um die Behörden von unserem Treiben abzulenken ERMINIO Ihr wisst, was euch bevorsteht, wenn ich euch anzeige? LUIGI Die Galeere! BENOZZO, MASSACCIO knien nieder Gnade, Exzellenza, Gnade! ERMINIO So hört! Ich kann entschlossene Männer, wie ihr seid, brauchen. Wollt ihr mir blindlings gehorchen? BENOZZO, MASSACCIO demütig Ja! ERMINIO Steht auf! Ich verspreche euch dagegen tiefstes Schweigen, werde euch für eure Dienste gut belohnen! Die Fabel von Gasparones Aufenthalt hier passt mir! BENOZZO Sollten Exzellenza in freien Stunden etwa selbst ... macht die Gebärde des Stehlens und Zustechens ERMINIO heiter Nein, mein Junge. Was ich stehlen will, ist ein Frauenherz! BENOZZO Das ist zollfrei! ERMINIO Und was ihr für mich rauben sollt, ist ein Drache! BENOZZO, MASSACCIO Ein Drache? ERMINIO Ja, eine alte, prüde Duenna, welche die Dame meines Herzens argwöhnisch bewacht, so dass es mir bis jetzt unmöglich war, mich ihr zu nähern. BENOZZO Capisco! Exzellenza wollen, dass wir auf Rechnung Gasparones die Alte unschädlich machen sollen? ERMINIO Auf kurze Zeit nur! Glockengeläute MASSACCIO Die Morgenglocke! LUIGI Gehen wir! ERMINIO Gut! zu Massaccio Du, Alter, folgst mir, ich will dich instruieren will ab Halt! Sooft ich euer bedarf, diene euch als Erkennungszeichen die Losung ... die Losung BENOZZO Sagen wir... Zucker und Kaffee! ERMINIO Gut! Zucker und Kaffee! BENOZZO, MASSACCIO Einverstanden! ERMINIO Also blind gehorchen! MASSACCIO Tiefstes Schweigen! BENOZZO Gut bezahlen! ERMINIO Losung? BENOZZO, MASSACCIO, ERMINJO, LUIGI Zucker und Kaffee! Erminio, Luigi, Massaccio verschwinden. BENOZZO Eine seltsame Begegnung! Gleichviel, der Mann gefällt mir! Man hört Geräusche von links. Nr. 2 - Melodram, Chor und Auftrittslied BENOZZO geht nach hinten; gesprochen Ah, die Zollwächter und Gendarmen, die der Podestà auf der Suche nach Gasparone die ganze Nacht herumgehetzt hat! geht an die Tür des Wirtshauses Sora! Sora! Mach auf, wir bekommen Gäste! zum Publikum Denn einen Räuber suchen, der gar nicht da ist ... macht durstig! ab ins Haus DRITTE SZENE Chor der Zollwächter, dann Nasoni, später Sora; Volk (Frauen, Männer) CHOR DER ZOLLWÄCHTER treten auf Erscheinen wir als Rächer mit lautem Trarara, so wissen die Verbrecher von weitem, dass wir da! Wir bliesen auf Trompeten auch heute Trarara! Da ging der Fang uns flöten, der unser schon beinah! Trara! Trara! Den Gasparone fangen, ist Kleinigkeit ja nur! Trara! Trara! Ist s heut auch nicht gegangen, wir sind doch auf der Spur! Wir kennen keine Schonung, wir geben keine Ruh, erringen die Belohnung und Ehren noch dazu! Trara! Trara! Rezitativ NASONI tritt auf; er trägt Zivilkleider jener Zeit, dazu einen Säbel, Pistolen und eine Tromba - Gewehr mit trompetenartiger Mündung -; in den Kreis tretend mit Aplomb Ihr tapfern Kameraden, Genossen in Gefahren, macht euch nichts draus, wenn heut wir nicht ganz glücklich waren! Erwischen wir den Bösewicht, wird er gehängt, doch früher nicht! CHOR DER ZOLLWÄCHTER Heil dem tapfern Podestà! Trarara! Trarara! Dem Podestà, dem Podestà! NASONI 1. Der verdammte Gasparone treibt es mir denn doch zu bunt täglich hinter dem Patrone, dabei geht man ja zugrund! Was ich heute Nacht gelitten, macht mich jetzt noch desperat! Über Lavablöcke schritten wir auf unwegsamstem Pfad! Ringsherum in allen Ecken soll der Gasparone stecken unterm Tische, in dem Bett, selbst im kleinsten Kabinett; in den Klöstern, in den Kellern, in der Küche unter Tellern, ob der Raum so eng und klein, dass kein Teufel kommt hinein wo es dunkel oder licht, wittert man den Bösewicht! Ihn, den alle Häscher suchen, ihn, dem alle Lippen fluchen, ihn, den alle Wälder kennen, ihn, den Räuber Bruder nennen, ihn, von dem man schaudernd spricht ihn, ihn, ihn, ihn erwisch ich nicht, o verflixte G schicht! Ich erwisch ihn nicht, o verflixte G schicht! 2. Bin schon völlig wie zerschlagen, meine Beine fühl ich kaum! Hier im Kopfe, da im Magen überall ein leerer Raum! Schon zu lang werd ich geduldig immer hin und her gesprengt, bin s nun der Gesundheit schuldig, dass der Kerl wird bald gehängt! Sagt mir einer guten Morgen, bin ich auch bereits in Sorgen, ob s nicht Gasparone ist, der mich so vertraulich grüsst. Wenn Champagnerkorken knallen, glaub ich mich schon überfallen; sticht mich irgendein Insekt, glaub ich, dass sein Dolch schon steckt, schrei halt auf den Bösewicht, der auf Schandtat nur erpicht. Ihn, den alle Häscher suchen, ihn, dem alle Lippen fluchen, ihn, den alle Wälder kennen, ihn, den Räuber Bruder nennen, ihn, von dem man schaudernd spricht ihn, ihn, ihn, ihn erwisch ich nicht, o verflixte G schicht! Ich erwisch ihn nicht, o verflixte G schicht! Dialog NASONI legt Säbel, Pistolen und Tromba missmutig beiseite, setzt sich rechts Ah, mir brechen fast die Beine ab vor Müdigkeit! Setzen, setzen! Das bin ich meiner Gesundheit schuldig! dehnt sich behaglich Ah! SORA kommt aus dem Wirtshaus Eine Erfrischung gefällig. Exzellenza? NASONI mürrisch Ein Glas Wein! Sora näher betrachtend Bist ja ein schmuckes Ding! Ich habe dich doch schon irgendwo gesehen?! SORA Ich heisse Sora, Exzellenza; war bis vor kurzem im Dienst der Gräfin Santa Croce! NASONI Meiner künftigen Schwiegertochter, richtig! SORA Eben will ich ihr entgegengehen. Sie hat versprochen, mich zu besuchen, meine neue Wirtschaft anzusehen ... Ich bin seit acht Tagen verheiratet! NASONI Richtig! Mit diesem Halunken von Benozzo! Millöcker,Carl/Gasparone/I-2
https://w.atwiki.jp/dmtf/pages/14.html
1Scope The Common Information Model (CIM) (DSP0004) is an object-oriented information model defined by the Distributed Management Task Force (DMTF) that provides a conceptual framework for describing management data. The Common Information Model (CIM) (DSP0004) はDistributed Management Task Force (DMTF) によって定義されたデータ管理のためのオブジェクト指向データモデルです。 The Hypertext Transfer Protocol (HTTP) (RFC 1945, RFC 2068, RFC 2616) is an application-level protocol for distributed, collaborative, hypermedia information systems. This generic stateless protocol can be used for many tasks through extension of its request methods, error codes, and headers. The Hypertext Transfer Protocol (HTTP) (RFC 1945, RFC 2068, RFC 2616) は、ハイパーメディア情報システムを記述したり、コラボレートするためのアプリケーションレベルのプロトコル(規約)です。 この総括的なステートレスプロトコルはリクエストメソッド、エラーコードとヘッダをつかって多くのタスクに使用することが可能です。 The Extensible Markup Language (XML) is a simplified subset of SGML that offers powerful and extensible data modeling capabilities. An XML document is a collection of data represented in XML. An XML schema is a grammar that describes the structure of an XML document. The Extensible Markup Language (XML) Iはパワフルで拡張的なデータモデリングが可能なSGMLの簡素なサブセットです。XMLドキュメントはXMLで表現されたデータの集まりです。XMLスキーマはXMLドキュメントの構造を記述する文法です。 This document defines a mapping of CIM messages onto HTTP that allows implementations of CIM to interoperate in an open, standardized manner. It is based on the CIM XML DTD (DSP0201 and DSP0203) that defines the XML schema for CIM objects and messages. このドキュメントはHTTP上でやり取りされるのCIM実装で許容されたCIMメッセージと オープンで標準化されたマナーとしての相互運用(の規則)へのマッピングを定義します。
https://w.atwiki.jp/meet2010/pages/13.html
Sofaloft in Hannover Die Etage ist in zwei Bereiche geteilt, die zusammen etwa 700 qm groß sind. Die Raumhöhe beträgt 250 cm, an der Decke befinden sich Holzgitter. Diese sind für die Beleuchtung notwendig und können nicht abgenommen werden. Die zwei Raumbereiche sind komplett offen, es gibt jedoch kleine und große Nischen und unbewegliche Trennwände. Diese simulieren Raumecken oder Wohnbereiche, wie man sie In Möbelläden kennt. Im ersten Bereich sind einige Wände bunt gestrichen (siehe Fotos). Der gesamte Boden im ersten Bereich ist mit grauem Teppich ausgelegt. Im zweiten Bereich sind alle Wände weiß gestrichen, der Boden ist teils mit Teppich, teils mit Holzdielen belegt, es gibt einige runde, schmale Säulen. Bereich 1 Bereich 2 Die Exponate, die Sie auf den Fotos vom ersten Bereich sehen, sind in der aktuellen Kunstausstellung im SofaLOFT ausgestellt ANSICHTEN – EINSICHTEN DIE NEUEN, von Künstlerinnen der GEDOK-Hannover Marga Falkenhagen, Rosemarie Gaede, Silke Jüngst, Erika Klee, Petra Sommerhäuser. Copyright(c)Meet!2010All Right Reserved Meet!2010
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/67.html
CHAPTER XXXVII UP CHAPTER XXXVIII The Bend in the road 第38章 道の曲がり角(松本訳) Marilla went to town the next day and returned in the evening. Anne had gone over to Orchard Slope with Diana and came back to find Marilla in the kitchen, sitting by the table with her head leaning on her hand. Something in her dejected attitude struck a chill to Anne s heart. She had never seen Marilla sit limply inert like that. "Are you very tired, Marilla?" "Yes--no--I don t know," said Marilla wearily, looking up. "I suppose I am tired but I haven t thought about it. It s not that." "Did you see the oculist? What did he say?" asked Anne anxiously. "Yes, I saw him. He examined my eyes. He says that if I give up all reading and sewing entirely and any kind of work that strains the eyes, and if I m careful not to cry, and if I wear the glasses he s given me he thinks my eyes may not get any worse and my headaches will be cured. But if I don t he says I ll certainly be stone-blind in six months. Blind! Anne, just think of it!" For a minute Anne, after her first quick exclamation of dismay, was silent. It seemed to her that she could NOT speak. Then she said bravely, but with a catch in her voice "Marilla, DON T think of it. You know he has given you hope. If you are careful you won t lose your sight altogether; and if his glasses cure your headaches it will be a great thing." "I don t call it much hope," said Marilla bitterly. "What am I to live for if I can t read or sew or do anything like that? 「read or sew or do anything like that」マリラは編み物をしている 場面か料理の場面の描写はあっても、本を読んだり、縫い物をしたりしている場面はないように思います。アンの服を作ったりしているので裁縫しているのはわかっていますが I might as well be blind--or dead. And as for crying, I can t help that when I get lonesome. But there, it s no good talking about it. If you ll get me a cup of tea I ll be thankful. I m about done out. Don t say anything about this to any one for a spell yet, anyway. I can t bear that folks should come here to question and sympathize and talk about it." マリラは強い。同情されたくない、ということについては When Marilla had eaten her lunch Anne persuaded her to go to bed. 「lunch」 tea でも dinner でもなく、lunch。夕方でも lunch ということは、ええと、どういうことでしょう。疑問。Webster s Revised Unabridged, 1913 Edition(onelook 経由:わざと古めの辞書を選びました)では、A luncheon; specifically, a light repast between breakfast and dinner. とあります。では、luncheon は? 2. A portion of food taken at any time except at a regular meal; an informal or light repast, as between breakfast and dinner. となっています。ということは、普段の食事より軽い(簡単な)ものってことでしょうね。マリラに食べさせて、さっさと寝室に行かせてしまった、ということなんでしょう。う~ん、マリラに話しかけたときには、「with a catch in her voice」(少し上のところ)と、つっかえながら話したわりには、その後のアンの行動はすっかり保護者のよう Then Anne went herself to the east gable and sat down by her window in the darkness alone with her tears and her heaviness of heart. How sadly things had changed since she had sat there the night after coming home! Then she had been full of hope and joy and the future had looked rosy with promise. Anne felt as if she had lived years since then, but before she went to bed there was a smile on her lips and peace in her heart. 答「but」問:アンの考えがはっきり変ったところはどこか、はじめの単語を示しなさい。と、したらですが。表面上はここでしょうけども、心の動きを考えると、前章のアラン夫人の、マリラも淋しくなるでしょうね、との問いに答えなかった(られなかった)ところで、心はもうその方向は決まっていたはず。頭が納得したのがこの時点 She had looked her duty courageously in the face and found it a friend--as duty ever is when we meet it frankly. One afternoon a few days later Marilla came slowly in from the front yard where she had been talking to a caller-- a man whom Anne knew by sight as Sadler from Carmody. Anne wondered what he could have been saying to bring that look to Marilla s face. "What did Mr. Sadler want, Marilla?" Marilla sat down by the window and looked at Anne. There were tears in her eyes in defiance of the oculist s prohibition and her voice broke as she said "He heard that I was going to sell Green Gables and he wants to buy it." 「it」Green Gables を指す。後にも出てきますが、Green Gables で、家だけではなく、納屋や農地を含めたもの(homestead というのかしら)を言っている。なので、ひとかたまりで扱って、it。松本訳注には「屋号として扱われていたと考えられる」(第1章(6) p. 451)とあるように広い意味があるようです "Buy it! Buy Green Gables?" Anne wondered if she had heard aright. 「Buy it! Buy Green Gables?」マリラの he wants to buy it を受けてそのままオウム返しに言っている。興奮しているのが、オウム返しでわかる。和訳するとなるとむずかしいところ "Oh, Marilla, you don t mean to sell Green Gables!" "Anne, I don t know what else is to be done. I ve thought it all over. If my eyes were strong I could stay here and make out to look after things and manage, with a good hired man. But as it is I can t. I may lose my sight altogether; and anyway I ll not be fit to run things. Oh, I never thought I d live to see the day when I d have to sell my home. But things would only go behind worse and worse all the time, till nobody would want to buy it. Every cent of our money went in that bank; and there s some notes Matthew gave last fall to pay. 「note」当時の商習慣(支払いの)がよくわからないので、この言葉の厳密な意味もわかりませんが、払わなければならないのですから、「附け」でしょうか。ブレアの店とか、かしら??? Mrs. Lynde advises me to sell the farm and board somewhere--with her I suppose. 「with her I suppose」逆のことになろうとは……(ずっと先ですが)。モードはこういうことを書いていたからこそ、リンド夫人がグリーンゲイブルズに来ることにしたに違いありません It won t bring much--it s small and the buildings are old. But it ll be enough for me to live on I reckon. I m thankful you re provided for with that scholarship, Anne. 「you re provided for with that scholarship」この受け身は、無理矢理能動形にすれば、Somebody provides for you with that scholarship I m sorry you won t have a home to come to in your vacations, that s all, but I suppose you ll manage somehow." Marilla broke down and wept bitterly. "You mustn t sell Green Gables," said Anne resolutely. 「said Anne resolutely」この毅然とした態度に、アンの決意がある。そして、会話としては、アンの自立がはっきりするのがここ "Oh, Anne, I wish I didn t have to. But you can see for yourself. I can t stay here alone. I d go crazy with trouble and loneliness. And my sight would go--I know it would." "You won t have to stay here alone, Marilla. I ll be with you. I m not going to Redmond." "Not going to Redmond!" Marilla lifted her worn face from her hands and looked at Anne. "Why, what do you mean?" "Just what I say. I m not going to take the scholarship. I decided so the night after you came home from town. You surely don t think I could leave you alone in your trouble, Marilla, after all you ve done for me. I ve been thinking and planning. Let me tell you my plans. Mr. Barry wants to rent the farm for next year. So you won t have any bother over that. And I m going to teach. I ve applied for the school here--but I don t expect to get it for I understand the trustees have promised it to Gilbert Blythe. 「the trustees have promised it to Gilbert Blythe」文面上は、理事会はギルバートとまだ契約していないかもしれないことになる。尤もこれはアンの言葉だからあまり当てにならないわけですが But I can have the Carmody school--Mr. Blair told me so last night at the store. Of course that won t be quite as nice or convenient as if I had the Avonlea school. But I can board home and drive myself over to Carmody and back, in the warm weather at least. And even in winter I can come home Fridays. We ll keep a horse for that. Oh, I have it all planned out, Marilla. And I ll read to you and keep you cheered up. You sha n t be dull or lonesome. And we ll be real cozy and happy here together, you and I." Marilla had listened like a woman in a dream. "Oh, Anne, I could get on real well if you were here, I know. But I can t let you sacrifice yourself so for me. 「I can t let you sacrifice yourself so for me」うれしいが、アンを犠牲にはできない。あくまでマリラは強い。sacrifice はあとで、ギルバートのところでも出てくる表現 It would be terrible." "Nonsense!" Anne laughed merrily. 「merrily」ここで、アンとマリラの立場が逆転したことが明確になる。言葉で伝えるだけでは(頭だけでは)だめで(アンの話したプランは頭で理解する話でしかない)、感情(心)が相手を動かす "There is no sacrifice. Nothing could be worse than giving up Green Gables-- 「Nothing could be worse than giving up Green Gables」アンの home は Green Gables になければならないのだから。CHAPTER II with impression Matthew Cuthbert is surprised の「But I m glad to think of getting home. You see, I ve never had a real home since I can remember. It gives me that pleasant ache again just to think of coming to a really truly home. 」を思い出す nothing could hurt me more. We must keep the dear old place. My mind is quite made up, Marilla. I m NOT going to Redmond; and I AM going to stay here and teach. Don t you worry about me a bit." "But your ambitions--and--" "I m just as ambitious as ever. Only, I ve changed the object of my ambitions. 「the object of my ambitions」奨学金が手に入れられないことは非常に大きな痛手ですが、客観的に見れば方向は大きく変わってはいない。ただし、これが男ならば全くといっていいほど変わりはないのですが(ギルバートのように)、アンが女であるがゆえに、その先がギルバートのように開けるのかどうかがわからないがゆえに、決断には強い意志が必要になったはず(アタマが納得しないといけないので) I m going to be a good teacher-- and I m going to save your eyesight. Besides, I mean to study at home here and take a little college course all by myself. Oh, I ve dozens of plans, Marilla. I ve been thinking them out for a week. I shall give life here my best, and I believe it will give its best to me in return. When I left Queen s my future seemed to stretch out before me like a straight road. 「a straight road」これと対比されて、章題の The Bend in the Road。説明は次の文章から I thought I could see along it for many a milestone. Now there is a bend in it. I don t know what lies around the bend, but I m going to believe that the best does. It has a fascination of its own, that bend, Marilla. I wonder how the road beyond it goes--what there is of green glory and soft, checkered light and shadows--what new landscapes--what new beauties--what curves and hills and valleys further on." "I don t feel as if I ought to let you give it up," said Marilla, referring to the scholarship. "But you can t prevent me. 「you can t prevent me」これまではマリラに禁じられたこともあったが、立場の逆転は、マリラに否をつきつけることでもある I m sixteen and a half, 「sixteen and a half」まだ、若い、とは思いますが、説得に値すると思ったということでしょう `obstinate as a mule, as Mrs. Lynde once told me," laughed Anne. "Oh, Marilla, don t you go pitying me. 「don t you go pitying me」そう見えるところが多いのは本人がいちばんよく知っている I don t like to be pitied, and there is no need for it. I m heart glad over the very thought of staying at dear Green Gables. Nobody could love it as you and I do-- 「you and I」マリラとわたしにしかできない、殺し文句になって……、いるかも so we must keep it." "You blessed girl!" said Marilla, yielding. "I feel as if you d given me new life. I guess I ought to stick out and make you go to college--but I know I can t, so I ain t going to try. I ll make it up to you though, Anne." When it became noised abroad in Avonlea 「it became noised abroad」松本訳注第38章(1) p. 533参照 that Anne Shirley had given up the idea of going to college and intended to stay home and teach there was a good deal of discussion over it. 「When...」teach と there のあいだにコンマを入れると区切れがわかる Most of the good folks, not knowing about Marilla s eyes, thought she was foolish. Mrs. Allan did not. アラン夫人はアンの思いがわかっている。リンド夫人とは少々違う She told Anne so in approving words that brought tears of pleasure to the girl s eyes. 「tears of pleasure」アンの気持ちが理解されたからこその涙。どのような道(レッドモンド大学に行く、アヴォンリーに残る(アンの選択)、そのほか)を選んだとしても、つらいのだから 「the girl s eyes」ここは、girl Neither did good Mrs. Lynde. She came up one evening and found Anne and Marilla sitting at the front door in the warm, scented summer dusk. They liked to sit there when the twilight came down and the white moths flew about in the garden and the odor of mint filled the dewy air. Mrs. Rachel deposited her substantial person upon the stone bench by the door, behind which grew a row of tall pink and yellow hollyhocks, with a long breath of mingled weariness and relief. "I declare I m getting glad to sit down. I ve been on my feet all day, and two hundred pounds is a good bit for two feet to carry round. 「two hundred pounds」約 90 kg It s a great blessing not to be fat, Marilla. I hope you appreciate it. Well, Anne, I hear you ve given up your notion of going to college. 「notion」考え、意見、信念というような意味に加えて、ばからしい考え、という意味もある。たぶん普通には「考え」でしょうが、リンド夫人が言うからには、「いきすぎた考え」という感じでしょうか I was real glad to hear it. You ve got as much education now as a woman can be comfortable with. I don t believe in girls going to college with the men and cramming their heads full of Latin and Greek and all that nonsense." 「all that nonsense」大学に行って、ナンセンスなことを頭に入れてくる。今でも半分真理かも "But I m going to study Latin and Greek just the same, Mrs. Lynde," said Anne laughing. "I m going to take my Arts course right here at Green Gables, 「Arts course」文学のコース and study everything that I would at college." Mrs. Lynde lifted her hands in holy horror. "Anne Shirley, you ll kill yourself." "Not a bit of it. I shall thrive on it. Oh, I m not going to overdo things. As `Josiah Allen s wife, says, I shall be `mejum . 「As `Josiah Allen s wife, says, I shall be `mejum 」松本訳注第38章(2) p. 533参照 But I ll have lots of spare time in the long winter evenings, and I ve no vocation for fancy work. 「no vocation for fancy work」アンは手芸のような仕事は得意じゃない(好きじゃない) I m going to teach over at Carmody, you know." "I don t know it. I guess you re going to teach right here in Avonlea. The trustees have decided to give you the school." "Mrs. Lynde!" cried Anne, springing to her feet in her surprise. 「springing」小さいころのアンは fly(flew)が多かったようですが、Spancervale のお医者さんの助言があって以来、spring するようになったんでしょう "Why, I thought they had promised it to Gilbert Blythe!" "So they did. But as soon as Gilbert heard that you had applied for it he went to them--they had a business meeting at the school last night, you know--and told them that he withdrew his application, and suggested that they accept yours. He said he was going to teach at White Sands. Of course he knew how much you wanted to stay with Marilla, and I must say I think it was real kind and thoughtful in him, that s what. Real self-sacrificing, too, for he ll have his board to pay at White Sands, and everybody knows he s got to earn his own way through college. So the trustees decided to take you. I was tickled to death when Thomas came home and told me." "I don t feel that I ought to take it," murmured Anne. "I mean--I don t think I ought to let Gilbert make such a sacrifice for--for me." "I guess you can t prevent him now. 「you can t prevent him now」マリラに言った同じ言葉をリンド夫人に聞かされることになるとは He s signed papers with the White Sands trustees. So it wouldn t do him any good now if you were to refuse. Of course you ll take the school. You ll get along all right, now that there are no Pyes going. 「there are no Pyes going」こう言われるほうもたまらないと思うのですけど Josie was the last of them, and a good thing she was, that s what. There s been some Pye or other going to Avonlea school for the last twenty years, and I guess their mission in life was to keep school teachers reminded that earth isn t their home. 「to keep school teachers reminded that earth isn t their home」子供(悪ガキ)としてはある意味大変正しい行動である。先生はたまらないでしょうけど Bless my heart! What does all that winking and blinking at the Barry gable mean?" 「winking and blinking」擬態語があまりない英語ならではの、似たような単語の繰り返し表現。でも、この場合は、ちかちか、とか、ぴかぴか、とかいうよりも、品があっていいかも、と思ったり。でも点滅というと味気ないし "Diana is signaling for me to go over," laughed Anne. "You know we keep up the old custom. Excuse me while I run over and see what she wants." Anne ran down the clover slope like a deer, and disappeared in the firry shadows of the Haunted Wood. Mrs. Lynde looked after her indulgently. "There s a good deal of the child about her yet in some ways." "There s a good deal more of the woman about her in others," retorted Marilla, with a momentary return of her old crispness. But crispness was no longer Marilla s distinguishing characteristic. As Mrs. Lynde told her Thomas that night. "Marilla Cuthbert has got MELLOW. That s what." Anne went to the little Avonlea graveyard the next evening to put fresh flowers on Matthew s grave and water the Scotch rosebush. 「the Scotch rosebush」bushというからには、見ためは1本ではないと考えるほうがいいかと思うのですが、挿したのは、a slip (「I took a slip of the little white Scotch rosebush」CHAPTER XXXVII with impression The Reaper Whose Name Is Death)。ひと株植えてしまったのでしょうか。そのほうがちゃんと根づくと思いますし She lingered there until dusk, liking the peace and calm of the little place, with its poplars whose rustle was like low, friendly speech, and its whispering grasses growing at will among the graves. When she finally left it and walked down the long hill that sloped to the Lake of Shining Waters it was past sunset 「the Lake of Shining Waters it was past sunset」これは、マシューとはじめて見た光景とだいたい同じ。季節が違いはしますが。「Below them was a pond ... although it was not yet quite dark ... 」(CHAPTER II with impression Matthew Cuthbert is surprised) and all Avonlea lay before her in a dreamlike afterlight-- "a haunt of ancient peace." 「"a haunt of ancient peace"」松本訳注第38章(3) p. 533参照 There was a freshness in the air as of a wind that had blown over honey-sweet fields of clover. Home lights twinkled out here and there among the homestead trees. Beyond lay the sea, misty and purple, with its haunting, unceasing murmur. 「Beyond 以下」倒置 The west was a glory of soft mingled hues, and the pond reflected them all in still softer shadings. The beauty of it all thrilled Anne s heart, and she gratefully opened the gates of her soul to it. "Dear old world," she murmured, "you are very lovely, and I am glad to be alive in you." 「in you」世界の中で生きるから、in。もちろん、you は old world。アンは old world に話しかけているのですから Halfway down the hill a tall lad came whistling out of a gate before the Blythe homestead. 「a tall lad」アンは見ればすぐにギルバートとわかるわけなのに、わざわざ背の高い若者と表現するのは、効果を狙ったためでしょう。ですので、アンの戸惑いというか、話しかけるまでの心の動きを表わしているのでしょう It was Gilbert, and the whistle died on his lips as he recognized Anne. He lifted his cap courteously, but he would have passed on in silence, if Anne had not stopped and held out her hand. 「held out her hand」lily maid ごっこのときギルバートに助けられて陸に上ったときは、ギルバートに腕をつかまれたのでした(But Gilbert had also sprung from the boat and now laid a detaining hand on her arm. CHAPTER XXVIII with impression An Unfortunate Lily Maid ) "Gilbert," she said, with scarlet cheeks, "I want to thank you for giving up the school for me. It was very good of you--and I want you to know that I appreciate it." Gilbert took the offered hand eagerly. "It wasn t particularly good of me at all, Anne. I was pleased to be able to do you some small service. 「some small」ちょっと、と言ったところで、オンナゴコロにはあまり響かないぞよ、ギルちゃん。do someone a service:人に貢献する Are we going to be friends after this? 「Are we going to be friends after this?」オヌシ、I ll never ask you to be friends again, Anne Shirley. と言ったことは忘れたのか( CHAPTER XXVIII with impression An Unfortunate Lily Maid )。オトコは単純だから仕方ないが Have you really forgiven me my old fault?" Anne laughed and tried unsuccessfully to withdraw her hand. 「tried unsuccessfully to withdraw her hand」アンはギルバートの策にはまってしまったのかも。もっとも嫌がっていたわけでもないでしょうけど "I forgave you that day by the pond landing, although I didn t know it. What a stubborn little goose I was. I ve been--I may as well make a complete confession--I ve been sorry ever since." "We are going to be the best of friends," said Gilbert, jubilantly. 単純さ丸出し…… "We were born to be good friends, Anne. You ve thwarted destiny enough. I know we can help each other in many ways. You are going to keep up your studies, aren t you? So am I. Come, I m going to walk home with you." Marilla looked curiously at Anne when the latter entered the kitchen. "Who was that came up the lane with you, Anne?" "Gilbert Blythe," answered Anne, vexed to find herself blushing. "I met him on Barry s hill." "I didn t think you and Gilbert Blythe were such good friends that you d stand for half an hour at the gate talking to him," said Marilla with a dry smile. "We haven t been--we ve been good enemies. But we have decided that it will be much more sensible to be good friends in the future. Were we really there half an hour? It seemed just a few minutes. But, you see, we have five years lost conversations to catch up with, Marilla." Anne sat long at her window that night companioned by a glad content. The wind purred softly in the cherry boughs, and the mint breaths came up to her. The stars twinkled over the pointed firs in the hollow and Diana s light gleamed through the old gap. Anne s horizons had closed in 「Anne s horizons had closed in」アンからまっすぐに見える境界線は迫ってきた。close in は夜や闇が迫るという意味もある。すぐ後ろに night の話が出てくるので、モードは close in を選んだに違いありません。そして、horizon が見えたとしてもそこは a bend であって曲り角。行き止まりではない。曲がった先は狭いかもしれないけれど since the night she had sat there after coming home from Queen s; but if the path set before her feet was to be narrow she knew that flowers of quiet happiness would bloom along it. The joy of sincere work and worthy aspiration and congenial friendship were to be hers; nothing could rob her of her birthright of fancy or her ideal world of dreams. And there was always the bend in the road! 「the bend in the road」ということで章題。アンにとっては、曲がり角としか表現できない選択肢しかなかった。それが不幸というわけではないのですが "`God s in his heaven, all s right with the world, " whispered Anne softly. 「`God s in his heaven, all s right with the world 」松本訳注第38章(4) p. 534参照 この終わり方は、続きがあるに違いない、と思わせぶりなところが、成功の理由のひとつかも この章ではダイアナが直接の登場がないのが、ちょっと残念。A bossom friend なのに CHAPTER XXXVII UP 12 13 August 2007 今日 - | 昨日 - | Total - since 12 August 2007 last update 2007-08-13 02 17 20 (Mon)
https://w.atwiki.jp/oper/pages/908.html
第2幕 第1場 (聖ユストの修道院の回廊 右手には灯りがともされた礼拝堂 シャルル五世の廟が黄金の門越しに見える 左手には外に通じる扉 奥には高い糸杉がそびえる庭 夜明け) 情景と祈り (修道士たちの詠唱が礼拝堂に響いている 舞台の上には一人の修道士が墓の前に跪いて祈っている) 【修道士たちの合唱】 シャルル五世 かの偉大な皇帝も 今や灰に 塵になりぬ そして今、その驕れる魂も 主の足元に震えるのだ! 【修道士】 この世を支配しようと望み 主の御手を忘れていた 星たちにその道を示される御手を その誇りが巨大だったゆえ 過ちも深かったのだ! 【修道士たちの合唱】 シャルル五世 かの偉大な皇帝も 今や灰に 塵になりぬ 御身の怒りの矛先を 彼に向け給うな 主よ! 【修道士】 偉大なるはただ神のみ! その炎の矢は 天と地を揺るがす! ああ!慈悲深き主よ 罪人をご覧になられ その魂に与えたまえ 天から下る平和と赦しを 偉大なるはただ神のみ! 【修道士たちの合唱】 シャルル五世 かの偉大な皇帝も 今や灰に 塵になりぬ 主よ 御身の怒りを 彼から背けたまえ 偉大なるはただ神のみ! (鐘が鳴る 礼拝堂からは修道士たちが 回廊を横切って消えてゆく ドン·カルロスが現れる 回廊のアーチの下) 【ドン・カルロス】 この聖ユストの修道院で人生を終えられたのだ 祖父シャルル五世は 御みずからの権力に疲れ果てて 私は平和と過去の忘却を求めてここに来たが無駄だった 私に喜びをくれたあの人の 面影はこの冷たい回廊の中でも私と一緒にさまよっている! 【修道士】 (立ち上がってドン・カルロスに近づき) 息子よ この世の苦しみは この場所にまでも追って来る そなたの望んでおる平安は 神によってのみ与えられるのだ! (修道士は歩き始める) 【ドン・カルロス】 この声に私は身震いする! 私は見たように思えたのだ おお恐ろしい 皇帝の亡霊を! 僧服の下に隠して 王冠と そして彼の金の鎧を ここに現れることがあると 人々は噂していたが! 【修道士】 (さらに遠ざかって行きながら) 平安は神によってのみ与えられるのだ! 【ドン・カルロス】 あの声だ!私は身震いする... おお恐ろしい!おお恐ろしい! 情景とデュエット 【ロドリーグ】 (ひとりの信士によって導かれて入ってくる) ここにおられる!ここに王子が! 【ドン・カルロス】 (彼の腕の中に身を投げようとして) おお ロドリーグか! 【ロドリーグ】 (その動きを止めて) 私は王の御子息にお願いあって参ったのです! 【ドン・カルロス】 (冷静に) よう参った ポーサ侯爵! (カルロスの合図で信士は去って行く) 【ドン・カルロス】 (ロドリーグの腕の中に身を投げ出して) お前なのだな!ロドリーグよ! お前なのだ この腕で抱くのは! 苦しみのうちにある私のもとに天がお前を寄こしてくれたのだ 慰めの天使を! 【ロドリーグ】 ああ!親愛なるわが王子! カルロス様 ああ!わが敬愛する王子 私はフランドルにおりました 軍を率いて! ちょうどカルロス王子にお取り成し頂くため戻ったところです 血を流しているこの高貴な国のことを! フランドルの虐げられた民をお救いください! 悲しみと恐怖の中で民衆はひざまずいております 殉教者の国はその腕を上げ この国の民衆はあなたに腕を上げています! (語りかける) だが私は何を見ているのでしょう!何と蒼ざめて! 悲しみの光があなた様の目に光っている! 黙っておられる!ため息をつき!泣いておられる! わがカルロス様、あなたの苦しみを私にもお分けください 【ドン・カルロス】 私の同志よ 私の友よ 私の兄弟よ お前の腕の中で泣かせてくれ! 私の父の帝国では 私はこの心を持つことさえも禁じられているのだ! 【ロドリーグ】 私はずっと親友でございました 過ぎし日 幸せな日々より! あなたの心をお開きください カルロス様! 【ドン・カルロス】 お前は望むのか?ならばわが惨めさを知るがいい 恐ろしい運命の矢が 私の胸を傷付けた! 私は愚かな愛を抱いているのだ エリザベートへ 【ロドリーグ】 あなたの母君に! 何と! 【ドン・カルロス】 青ざめたな!お前の目を私からそらして! 不幸なことだ!ロドリーグ お前までが ロドリーグ 私を恐れて離れて行くのか! 【ロドリーグ】 いいえカルロス様 ロドリーグはあなたを敬愛しております キリストへの信仰にかけても だがあなたはお苦しみに! 私にとってそれはこの世が無になること! ああカルロス様 私の友 私の兄弟 私はこの心とこの腕をあなたに捧げましょう 父君の黄金の笏のために 私の心は おおカルロス様 変わりは致しません! 【ドン・カルロス】 私の同志よ 私の友よ 私の兄弟よ お前の腕の中で泣かせてくれ! 私の父の帝国では 私はこの心を持つことさえも禁じられているのだ! 【ロドリーグ】 この秘密はまだ王には知られてはおりませんな? 【ドン・カルロス】 まだだ! 【ロドリーグ】 ではフランドルに向かうお許しを王より得てください あなた様自身のご努力で あなたの心を砕いて...来て そしてお学びください 虐げられた人々の中で 王となることの厳しさを! 【ドン・カルロス】 お前の言うことに従おう 兄弟よ! (鐘が鳴る) 【ロドリーグ】 お聞きを! (修道士たちが回廊を通ってくる) 修道院の扉が開きます! あれはおそらく、フィリップ王とお妃さまです! 【ドン・カルロス】 (震えて) エリザベート! 【ロドリーグ】 カルロスさま 私の傍に 揺れるそのお心をしっかりお持ちください! あなたの運命はまだご立派で美しいものなのです... 神にお求めください 英雄の強さを! 【ドン・カルロス ロドリーグ】 神よ われらの魂に灯されるお方よ 同じ炎の輝きを 同じ高貴な愛 自由への愛を! 神よ われらの誠実な心を 二人の兄弟の心となし給うたお方よ われらの誓いを受け入れ給え! われらは死にましょう 愛に生きて! 神よ われらの魂に灯されるお方よ... (フィリップ王がエリザベートを導き 修道士たちに先導されて現れる) 【ロドリーグ】 王様たちがおいでになりました! 【ドン・カルロス】 私は震えるぞ!彼女を見たら死んでしまうだろう! 【ロドリーグ】 しっかりなさいませ! (ロドリーグはドン・カルロスから離れる カルロスはフィリップの不審そうな視線の前で一礼し感情を抑えようとする エリザベートはドン・カルロスを見て震える 王と王妃は礼拝堂へと向かう) 【修道士たちの合唱】 シャルル五世 かの偉大な皇帝も... 【ドン・カルロス】 彼女は父のものだ おお神よ!私は彼女を失ったのだ! 【修道士】 ああ!平和よ 赦しよ 天より降り来たれ 偉大なるはただ神のみ! 【ロドリーグ】 こちらへ 私の傍であなたの心も強くなりましょう! 【ドン・カルロス ロドリーグ】 共に果たそう 生も死も! 神はわれらの誓いを受け入れ給うた 愛に生き そして死ぬとの! 共に果たそう 生も死も! 第2場 (聖ユスト修道院の門前の庭園 噴水 ベンチ 芝生 オレンジの木や松や麝香の木の茂み 地平線上にエストレマドラの青き山々 奥には修道院の扉が数段の石段の上にある) 合唱と情景 (女官たちは噴水の回りの芝生の上に座っている 小姓のひとりが彼のマンドリンを調弦している) 【女官たち】 これらの巨大な木々の葉の下で 陰と静けさとが この聖なる建物を取り巻いています この松の木の下 私たちを誘う木陰は 灼熱の暑さから逃れさせてくれますわ そして燃え立つ日差しからも! 【ティボー】 (エボリと共に登場) 花たちはこの大地を覆い尽し 松の木もその傘を開いて 木陰では皆さん方を喜ばせようと ナイチンゲールが目覚めるのです 【ティボー 女官たち】 (噴水近くの木陰に座って) 何て素敵なことでしょう 木々の下に座って 耳を傾けるのは 大理石の上ですすり泣く 噴水の涙の歌に! 何て素敵なことでしょう この焼けつくような時間に 太陽のゆっくりした歩みを魅惑するのは この陰の中で この花の中で! 【エボリ】 この修道院の中にはスペインの王妃さまの他は 入ることはできません いかがですか 皆さま方 日差しが少し弱くなるまで 何かして楽しみませんこと? 【ティボー 女官たち】 そのすてきな思いつきに従いましょう 素敵なエボリ公女さま! 【エボリ】 (ティボーに) マンドリンを持ってきて そして歌いましょうよ 順番に サラセンの歌を歌いましょう あのヴェールの愛の歌を 歌いましょう! 【ティボー 女官たち】 歌いましょう! ヴェールの歌 【エボリ】 おとぎ話の宮殿 グラナダの王さまの スイレンの池のほとり 美しい庭園の中 ヴェールをかぶった ひとりの娘が ある夜 美しい星空の下 静かに座っていました アクメット ムーア人の王さまが 通りがかって彼女を見ました ヴェールに包まれてはいたけれど 彼女に王さまは惚れたのです 「さあ わが妃よ わが後宮を治めるが良いぞ」 王さまは言ったのです: 「今の妃を わしはもはや愛しておらぬのじゃ」と ああ! 【エボリ ティボー】 ああ!娘さんたち ヴェールを織りましょう! まだ空に太陽が輝いている間に 星の輝く時に そのヴェールは 恋のためには大切なのだから! 【女官たち】 おお娘さんたち ヴェールを織りましょう! まだ空に太陽が輝いている間に 星の輝く時に そのヴェールは 恋のためには大切なのだから! 【エボリ ティボー】 ああ!そのヴェールは 恋のためには大切なのだから! 【エボリ】 「わしには見えぬ こう暗い庭では そなたの黒檀の髪も そなたの子供のような足も おお魅力的な娘よ! 王はそなたを気に入ったぞ 生きた花となるのじゃ わがアルハンブラ宮殿を飾る だがまずは そのヴェールを取れ 美しく魅力的な星よ あの星と同じになれ 青空の下の」 「私はたやすく従いましょう さあ 私をご覧ください」 「アッラー! そなたはお妃ではないか!」 王さまは叫びましたとさ! ああ! 【エボリ ティボー】 ああ!娘さんたち ヴェールを織りましょう!... 【女官たち】 おお娘さんたち ヴェールを織りましょう!... 情景 対話と三重唱 ロマンス (エリザベートが修道院から出てくる) 【女官たち】 お妃さま! 【エボリ】 (独白) 悲しい思いが いつもこの方の心を苛んでおられる 【エリザベート】 (噴水のそばに座って) あなた方は歌ってらしたのね 悩みなき歌を (独白) ああ! 昔は私もこんな風に幸せだったのに! (ロドリーグが現れる ティボーが彼に向かって進み出て 短い会話を交わした後 王妃のところに戻って) 【ティボー】 (ロドリーグと共に) ポーサ侯爵 スペインの大公です! 【ロドリーグ】 (王妃にお辞儀して) マダム、 妃殿下に パリにおわします母君より お手紙をこの手に託されて参りました (彼は王妃に手紙を渡す そのときに 手紙にもう一枚別の紙片を潜りこませる) お読みください あなた様の魂の救済の名の下に! (手紙を女官たちに見せて) これぞ王室の印章 王冠と百合ですぞ! (エリザベートは身動きもせず困惑して 何か言おうとする 訴えかけるような表情のロドリーグがそれをなだめる) 【エボリ】 (ロドリーグに) 何がフランスの宮廷では行われていますの あのエレガントな美しい国では? 【ロドリーグ】 (エボリに) 槍試合のことが話題です 何でも王様もご出場なさるとか 【エリザベート】 (紙片を手に独白) ああ!開けるべきではないわ!そう私には思えるの きっと名誉に関わることだから! どうしてなの!私は震える! 【エボリ】 (ロドリーグに) フランスの女性にはだれも敵わないと 言われてるようですけど 才気や優美さでは 【ロドリーグ】 (エボリに) あなたならお持ちですよ 他の場所でも 彼女たちの素晴らしくも優美な魅力を! 【エボリ】 (ロドリーグに) 本当なのですか ルーヴル宮でのパーティーでは 女神たちが 明るく合唱しながら 開いた天から降りてくるというのは? 【エリザベート】 (独白) けれど私の魂は潔白です 神様は私の心をお読みですわ 【ロドリーグ】 (エボリに) でもそこには最上の人がいない... 【エボリ】 (ロドリーグに) 舞踏会では 私思うのですけど皆さん シルクや金をお召しになるのでしょうね... 【エリザベート】 (読みながら独白) 「私たちを結ぶ思い出のために あなたの安らぎと 私の命の名にかけて この者をご信頼くださいますよう カルロス」 【ロドリーグ】 (エボリに) どんなものを着られても似合いますよ 公女さま あなたのような美しさに恵まれていれば! 【エリザベート】 (ロドリーグに) いいわ!ありがとう! 王妃への望みを 【ロドリーグ】 お受け致します ただ私のためではなく! 【エリザベート】 (独白) 立っているのがやっとだわ! 【エボリ】 (ロドリーグに) あなたよりも価値があるというのはどなたなのでしょう お妃さまがその望みを満たすことの? 【エリザベート】 (独白) ああ!私は震えてしまう! 【エボリ】 説明してください! 【エリザベート】 お話しなさい! 【ロドリーグ】 王子カルロスさま われらの希望 悲しみと涙のうちに生きておられます 誰もその苦しみを知ってはおりません 彼の青春の花を枯れさせている! あなたさまなら母君として あの優しい心に 力と安らぎを取り戻せるでしょう... お会いになって 彼の言葉をお聞きください! 王子をお救いください!カルロス様をお救いください! 【エボリ】 (独白) ある日、私がお妃さまと一緒だったとき 私は目の前であの王子さまが震えるのを見たわ 青ざめて!...もしかして私が好きなのかしら? 【エリザベート】 (独白) おお苦い運命よ お会いするなんて...私は震えます! 【エボリ】 (独白) どうして告白してくださらないのかしら? 【ロドリーグ】 ああ! カルロス王子は 王である父君に いつも心を開いて頂けないとお感じなのです ですがこの世でいったい誰が あの方以上に愛されるに値するでしょうか? 優しい心からの愛の一言で 力と安らぎを取り戻せるでしょう... お会いになって 彼の言葉をお聞きください! 王子をお救いください!カルロス様をお救いください! 【エボリ】 (独白) 私は目の前であの王子さまが震えるのを見たわ 青ざめて!...もしかして私が好きなのかしら? どうして告白してくださらないのかしら? 【エリザベート】 (独白) ああ!立っているのがやっとだわ! 神さま!また会うなんて!私は震えてしまいます! (ティボーに) 行きなさい!私は息子に会う準備はできています! 【エボリ】 (独白) ああ!もし私を愛して下さっているなら!.... 私にその愛する心を開いて下さるならば!... (ロドリーグはエボリの手を取って小声で話しながら出て行く 王妃の女官たち 小姓たちも退場する) 大きな情景とデュエット (ドン·カルロスが現れ ゆっくりとエリザベートに近づいて顔を見上げずにお辞儀する エリザベートは、かろうじて心の動揺を抑え ドン·カルロスに近くに寄るよう命じる アランベール伯爵夫人は最後まで残っていたが エリザベートの合図で退出する) 【ドン・カルロス】 お妃さまのお恵みを求めてやって参りました 王の御心の中でただお一人 最高の位置を占めていらっしゃる方だけが 私のこの望みを叶えて頂けるでしょう! スペインの空気は私を殺します...それは重く 私を押しつぶす 罪の重たい思いのように 得てください...お許しを 私が今日のうちにも フランドルへ発つことの! 【エリザベート】 わが息子よ! 【ドン・カルロス】 その呼び名ではなく!... かつて呼んで下さった名前で! (エリザベートは去って行こうとするが ドン·カルロスが懇願して引き止める) ああ、私は気が変になっている!お慈悲を! こんなに苦しんでいるのです!お慈悲を!けちな天は一日だけを私に与えた その日はとても速く逃げ去ったのです! 【エリザベート】 王子よ もし王様が聞き入れてくださるなら 私の願いを...フランドルは あなたの手へと委ねられ あなたは明日にも出発できるでしょう! (エリザベートはドン·カルロスに別れの仕草をして去って 行こうとする) 【ドン・カルロス】 何と!ただ一言も 慰めも 涙もないのですか 去りゆく者に! ああ!せめて聖なるお慈悲を あなたの目から私に語りかけてくれたなら! ああ!私の魂は引き裂かれる... 私は死にそうだ...この愚か者は! 私は虚妄のうちに懇願してしまったのか 心のない冷たい大理石の像に! 【エリザベート】 カルロス 私の心が動かないことを非難しないでください 私の誇りを理解して...この沈黙は 義務なのです その聖なる松明が私の目の前にあり そして私はそれに導かれて進むのです 天国での希望を希いながら! 【ドン・カルロス】 おお失われた幸せ...かけがえのない宝物! 人生で私に与えられたたったひとつの幸福! 話して 話してください 幸せに酔いしれて 私の魂はあなたの声に楽園の夢を見る! 【エリザベート】 おお慈悲深い神さま、かけがえないこの方の心が 慰められ 忘れることができますように! さようなら カルロス この人生の中で ああ!あなたと一緒に過ごした時 それは天国でした! 【ドン・カルロス】 おお不思議だ!私の引き裂かれた心に慰めが! 鋭い痛みが消えて行く! 天が私の涙にお慈悲を下さったのか... あなたの足元に 優しさの絶望に私は死にます! (彼は芝生の上で気を失う) 【エリザベート】 (ドン·カルロスの上に屈みこみ) 全能の神よ 彼の命が消えようとしています 涙のヴェールに包まれたこの瞳から! 安らぎを戻してあげてください おお聖なるお恵みで! この悲しみに満ちた崇高な心へと! ああ!彼の苦しみは私をも苛むのです 私の腕の中で 青ざめて冷たく 愛の苦しみの中 この方は死んでしまうのでしょう 私の婚約者だったこの方は! 【ドン・カルロス】 (うわ言で) 何とやさしい声だ 私の魂はよみがえるのか? エリザベート あなたなのか 私の最愛の人よ 昔のように 私の隣に座っているのは? ああ!春が森を再び緑にしたのだ! 【エリザベート】 おおうわ言を!ああ恐しい! 彼が死んでしまう!おおお恵みを! 【ドン・カルロス】 私の閉ざされた墓から (意識が戻ってくる) 永遠の眠りから なぜ私を引きずり出すのです 残酷な神よ! 【エリザベート】 カルロス! 【ドン・カルロス】 私の足の下で大地よ引き裂かれよ! 私の額に雷よ落ちろ 愛してる エリザベート!この世のことなど忘れてしまおう! (彼は腕の中に彼女を抱こうとする) 【エリザベート】 (恐れて振りほどき) ええ!そうしたいならまずあなたの父君を倒しなさい! それから父を殺した汚れた手で 祭壇にあなたの母を導くのです! 【ドン・カルロス】 (恐怖のあまり逃げだす) ああ!私は呪われた息子なのだ! 【エリザベート】 私たちを主はご覧になられているのだわ! (ひざまずいて) 主よ!主よ! 情景とロマンス (ティボー、フィリップ王 アランベール伯爵夫人 ロドリーグ 合唱 小姓たちが次々登場) 【ティボー】 (修道院から急いで出て来て) 王さまです! 【フィリップ】 (エリザベートに) なぜ 妃よ? 王妃のもとに女官がひとりもついておらぬのだ? わが宮廷の規則を無視しようと言うのか? 今日のお付きの女官は誰だ? (群衆の中からアランベール伯爵夫人が王の前に震えながら進み出る) 伯爵夫人 明日にはフランスに帰るのだ! (伯爵夫人は涙をあふれさせて引き下がる 誰もが驚いて王妃を見つめる) 【合唱】 ああ!なんとひどいことを王妃さまに! 【エリザベート】 (アランベール伯爵夫人に) おお私の大好きなお友だち 泣かないで 私の妹よ あなたがスペインを追われても 私の心からは追われはしない あなたのそばで 子供の頃は 幸せな日々を過ごしてきました! あなたがフランスに戻るのなら ああ!私のお別れの言葉を運んでくださいね! (伯爵夫人に指輪を与える) これを形見に受け取ってください 私の感謝の気持ちです 秘密にしてね どんな辱めを 私がここで受けたかなんて 私の苦しみのことは言わないで 目から涙をこぼしていたことなど あなたがフランスに戻るのなら ああ!私のお別れの言葉を運んでくださいね! 【合唱 ロドリーグ】 ああ!王妃さまの汚れのなさが その目に輝いている 【フィリップ】 (独白) 何と衒いもなく 純真さを見せつけておるのだ! 【エリザベート】 あなたがフランスに戻るのなら 私のお別れの言葉を運んでくださいね! (王妃は泣きながら伯爵夫人と別れて 退場 コーラスも続く) 情景とデュエット 【フィリップ】 (出て行こうとするロドリーグに) 待て! (ロドリーグは立ち止まり 王の前で一礼してからひざまずくと それから王に近づき 遠慮することもなく自分の帽子を取る) わしへのじきじきの目通りを なぜそなたは今まで求めてこなかったのだ? わしは友人には報いることを好んでおる そなたがわしに忠勤を尽くしておることは良く知っておるぞ 【ロドリーグ】 私がなぜわざわざご寵愛を求めようと思わねばなりませぬか 陛下?私は法に守られ 満ち足りております 【フィリップ】 わしはその誇り高き所が気に入っておる...その大胆さも許すぞ... たまにはな...そなたは軍務を退いたそうじゃな だがそなた程の男が 高貴な身分の軍人が 決して安息を好むことはあるまい... 【ロドリーグ】 わが祖国がこの高貴な血を流すことを求める時には わが剣は幾度でも鞘から出て輝きましょう このスペインが命ずることあれば 私は剣を取りましょう ですが今は 他の者が処刑人の斧なら担うべきです 【フィリップ】 侯爵よ! 【ロドリーグ】 (激しく) 私の申し上げることをお聞きください 陛下!偶然にも 神はこの日 望まれたのでしょうから あなた様の前に私を連れてくることを 神の摂理が 私を無意味にあなた様の前に連れてくることはないでしょう いつかは...あなた様も真実をお知りになりましょう 【フィリップ】 話せ! 【ロドリーグ】 陛下!私はフランドルから参りました かつてとても美しかった国より! 今や一面 焼け野原です 恐怖の地 墓です! そこでは孤児たちが食べ物を乞い 道の上で泣き叫びながら 火災を逃れ 転倒するのです 人間の骨につまずいて! 血が川の水を赤く染め 流れは死体を転がして行く... 空気は未亡人の叫びで満たされています 夫が殺害された!... ああ!神の御手よ 祝福されよ こうして私よりお聞かせ致しました この苦しみの死の鐘の響きを 王の正義の御前に! 【フィリップ】 わしはその血の代償を払ったのだ この世の平和のため わが誇りの稲妻が改革者共を撃ったのだ あ奴らめ 民衆に偽りの夢を吹き込んでおった... 死も わしの手によって実り多きものにもなるのだ 【ロドリーグ】 違います!あなた様の雷は無駄に轟いているのです! いかなる手が止めることができましょうか 人間の進歩を? 【フィリップ】 わが手ならば! 【ロドリーグ】 恐ろしき吐息がこの地上を吹き過ぎます! それはこのヨーロッパ中を震撼させましょう! 神はあなた様に御意志を告げられましょう... あなた様の子供たちに自由を与えよと! 【フィリップ】 何と聞きなれぬ言葉よ!これまで王位にあっては 誰もかように声を上げた者は居らぬ...人が! わしはかくも奇妙なことを聞いたことはないぞ 「真実」などと名乗ってな! 【ロドリーグ】 (彼は王の足元に身を投げる) 陛下!陛下! 【フィリップ】 (ロドリーグに覆いかぶさるように) 言うでない... 立つが良い!そなたの頭の中はまだ青いな そのために 偽りの亡霊を呼び出しおる 世界の半分を支配する王の前にな... 大審問官には用心するのだぞ! (ロドリーグは一礼し退室しようとする 少し躊躇した後フィリップはここに留まるよう合図をする) いや 留まれ!わしはそなたの誇り高き魂が気に入っておる そなたにわしは心を開こう... そなたはわしの王位を見て この宮廷のことを見てはおらぬ! すべてが裏切りばかりの 王妃が...疑いがわしを苦しめる!それにわしの息子も... 【ロドリーグ】 彼の魂は純粋で高貴です! 【フィリップ】 この天の下でわしの何よりも大切なものを奴は奪ったのだ! 【ロドリーグ】 それはどういう意味でございますか? 【フィリップ】 友よ われらの裁判官となれ そなたの助言には従おうぞ わしの導き手に わしの避難所となるのじゃ... そなたのみが男の中の男なのだ わしはそなたの忠義な手の中にわしの心を委ねたいのだ! 【ロドリーグ】 これは夢だ!これは夢だ! 【フィリップ】 若人よ!わしの心に取り戻してくれ ずっと前から失われていた安息を やっとこの祝福された時間を見いだせたぞ このような男を長い間待っていたのだ! 【ロドリーグ】 (独白) 何という光が天より射しこんできたのであろうか 私に開いてくれたのだ 閉ざされた心を? 私は身震いする 恐ろしき運命が カルロス様の上にすでに射しかかろうとしてのだ 【フィリップ】 (レルムに) ポーサ侯爵は今より入ることができるのだ わしの腹心としていかなる時も 宮殿へ! 【ロドリーグ】 (独白) 全能の神よ これは夢なのだ! ああ!私はカルロス様のために身震いするぞ... 【フィリップ】 ああ!わしは祝福された時を見出だしたのだ...ずっと 探し求めていた男がここにいたのだからな! (王はその手をロドリーグに差し出す ロドリーグは王の前にひざまずき そしてその手にくちづける) ACTE II Premier Tableau (Le cloître du couvent Saint-Just. À droite, une chapelle éclairée, avec le tombeau de Charles V, qu on aperçoit à travers des grilles dorées. À gauche, porte conduisant à l extérieur. Au fond, un jardin avec de grands cyprès. L aube) Scène Et Prière (Le choeur des Moines psalmodie dans la chapelle. Sur la scène, un moine agenouillé prie devant le tombeau) LE CHOEUR DES MOINES Charles V, l auguste Empereur, N est plus que cendre et que poussière. Et maintenant, son âme altière Est tremblante aux pieds du Seigneur! LE MOINE Il voulait régner sur le monde, Oubliant celui dont la main Aux astres montra leur chemin. Son orgueil était grand, sa démence profonde! LE CHOEUR DES MOINES Charles V, l auguste Empereur, N est plus que cendre et que poussière. Que les traits de votre colère Se détournent de lui, Seigneur! LE MOINE Dieu seul est grand! Ses traits de flamme Font trembler la terre et les cieux! Ah! Maître miséricordieux, Penché vers le pécheur, accordez à son âme La paix et le pardon, qui descendent des cieux. Dieu seul est grand! LE CHOEUR DES MOINES Charles V, l auguste Empereur, N est plus que cendre et que poussière. Seigneur, que votre colère Se détourne de lui. Dieu seul est grand! (Une cloche sonne. Les Moines sortent de la chapelle, traversent le cloître et disparaissent. Don Carlos paraît sous les voûtes du cloître) DON CARLOS Au couvent de Saint-Just, où termina sa vie Mon aïeul Charles V, de sa grandeur lassé, Je cherche en vain la paix et l oubli du passé De celle qui me fut ravie L image erre avec moi dans ce cloître glacé! LE MOINE (qui s est levé, s approche de Don Carlos) Mon fils, les douleurs de la terre Nous suivent encore en ce lieu. La paix que votre coeur espère Ne se trouve qu auprès de Dieu! (Il se remet en marche) DON CARLOS À cette voix, je frissonne! J ai cru voir, O terreur L ombre de l Empereur! Sous le froc cachant sa couronne Et sa cuirasse d or Ici, dit-on, il apparaît! encor! LE MOINE (en s éloignant toujours) La paix ne se trouve qu auprès de Dieu. DON CARLOS Cette voix! Je frissonne... ô terreur! Ô terreur! Scène et Duo RODRIGUE (entrant, introduit par un frère lai)) Le voilà! C est l Infant! DON CARLOS (prêt à se jeter dans ses bras) Ô mon Rodrigue! RODRIGUE (l arrêtant d un geste) Je demande audience au noble fils du roi! DON CARLOS (froidement) Soyez le bienvenu, marquis de Posa! (Sur un geste de Carlos, le frère lai s éloigne) DON CARLOS (se jetant dans les bras de Rodrigue) Toi! mon Rodrigue! C est toi que dans mes bras je presse! Vers moi, dans ma douleur Dieu te conduit, Ange consolateur! RODRIGUE Ah! cher prince! Mon Carlos, ah! mon cher prince, J étais en Flandre, où je suivais l armée! Je viens intercéder près de l infant Carlos Pour ce noble pays où le sang coule à flots! Secourez la Flandre opprimée! Dans le deuil et l effroi tout un peuple à genoux, Un peuple de martyrs lève les bras, Ce peuple lève les bras vers vous! (parlé) Mais qu ai-je vu! quelle pâleur mortelle! Un éclair douloureux dans vos yeux étincelle, Vous vous taisez! vous soupirez! des pleurs! Mon Carlos, donne-moi ma part de tes douleurs! DON CARLOS Mon compagnon, mon ami, mon frère Laisse-moi pleurer dans tes bras. Dans tout l empire de mon père, Je n ai que ce coeur, ne m en bannis pas! RODRIGUE Au nom d une amitié chère, Des jours passés, des jours heureux! Ouvre-moi ton coeur, ô mon Carlos! DON CARLOS Tu le veux? Et bien donc, connais ma misère Frémis du trait fatal Dont mon coeur est blessé! J aime d un amour insensé Élisabeth... RODRIGUE Ta mère! Dieu puissant! DON CARLOS Tu pâlis! Ton regard malgré toi fuit le mien! Malheureux! mon Rodrigue lui-même, Rodrigue, avec horreur se détourne de moi! RODRIGUE Non, Carlos, ton Rodrigue t aime, Par ma foi chrétienne, tu souffres! À mes yeux, l univers n est plus rien! Ô Carlos, mon ami, mon frère, Je t ouvre encor mon coeur et mes bras Pour le sceptre d or de ton père, Mon coeur, ô Carlos, ne changerait pas! DON CARLOS Mon compagnon, mon ami, mon frère, Laisse-moi pleurer dans tes bras Dans tout l empire de mon père Je n ai que ce coeur, ne m en bannis pas! RODRIGUE Ton secret par le Roi s est-il laissé surprendre? DON CARLOS Non! RODRIGUE Obtiens donc de lui de partir pour la Flandre. Par un effort digne de toi Brise ton coeur... et viens apprendre, Parmi des malheureux, ton dur métier de Roi! DON CARLOS Je te suivrai, mon frère! (Une cloche sonne) RODRIGUE Écoute! (Des moines traversent le couvent) Les portes du couvent vont s ouvrir! C est sans doute Philippe avec la Reine! DON CARLOS (tremblant) Élisabeth! RODRIGUE Carlos, Près de moi, fortifie une âme qui chancelle! Ta destinée encor peut être utile et belle... Demande Dieu la force d un héros! DON CARLOS, RODRIGUE Dieu, tu semes dans nos âmes Un rayon des mêmes flammes, Le même amour exalté, L amour de la liberté! Dieu, qui de nos coeurs sincères As fait les coeurs de deux frères, Accepte notre serment! Nous mourrons en nous aimant! Ah! Dieu, tu semes dans nos âmes etc. (Philippe, conduisant Élisabeth, paraît, précédé par les Moines) RODRIGUE Les voilà! DON CARLOS Je frémis! Je me meurs à sa vue! RODRIGUE Courage! (Rodrigue s est écarté de Don Carlos qui s incline sous le regard soupçonneux de Philippe et cherche à maîtriser son émotion. Élisabeth tressaille en voyant Don Carlos. Le Roi et la Reine vont la chapelle) LE CHOEUR DES MOINES Charles V, l auguste Empereur, etc. DON CARLOS Elle est à lui, grand Dieu! Je l ai perdue! LE MOINE Ah! La paix, le pardon qui descendent des cieux. Dieu seul est grand! RODRIGUE Viens, près de moi ton coeur sera plus fort! DON CARLOS, RODRIGUE Soyons unis pour la vie et la mort! Dieu accepte notre serment De mourir en nous aimant! Soyons unis pour la vie et la mort! Deuxième Tableau (Un site riant aux portes du couvent de Saint_Just Une fontaine, des bancs de gazon, massifs d orangers, de pins et de lentisques. À l horizon, les montagnes bleues de l Estrémadure. Au fond, la porte du couvent avec un perron de quelques degrés) Choeur et Scène (Les Dames sont assises sur le gazon et autour de la fontaine. Un page accorde sa mandoline) LES DAMES Sous ces bois au feuillage immense, D un rempart d ombre et de silence Entourant la maison de Dieu, Sous ces pins, dont l abri nous tente, On peut fuir la chaleur ardente Et l éclat de ce ciel en feu! THIBAULT (entrant avec Eboli) Les fleurs ici couvrent la terre, Les pins ouvrent leurs parasols, Et sous l ombrage pour vous plaire, Vont s éveiller les rossignols. THIBAULT, LES DAMES (prenant place sous les arbres près de la fontaine) Qu il fait bon, assis sous ces arbres, Écouter bruire sur les marbres La chanson de la source en pleurs! Qu il fait bon, à l heure brûlante, Charmer du jour la marche lente Parmi l ombre et parmi les fleurs! EBOLI Puisque dans ce couvent la Reine des Espagnes Peut seule entrer; voulez-vous, mes compagnes, Chercher en attendant que le ciel ait pâli, Quelque jeu qui nous divertisse? THIBAULT, LES DAMES Nous suivrons tous votre caprice, Charmante Princesse Eboli! EBOLI (à Thibault) Apportez une mandoline, Et chantons tour... tour, Chantons la chanson sarrasine, Celle du voile indulgent l amour! Chantons! THIBAULT, LES DAMES Chantons! Chanson Du Voile EBOLI Au palais des fées, Des rois grenadins, Devant les nymphées De ces beaux jardins, Couverte d un voile Une femme, un soir, À la belle étoile Seule vint s asseoir. Achmet, le roi maure, En passant la vit, Et voilée encore, Elle le ravit. "Viens, ma souveraine, Régner à ma cour" Lui dit-il "La Reine N a plus mon amour" Ah! EBOLI, THIBAULT Ah! Ô jeunes filles, tissez des voiles! Quand le ciel brille des feux du jour, Aux lueurs des étoiles, Les voiles Sont chers à l amour! LES DAMES Ô jeunes filles, tissez des voiles! Quand le ciel brille des feux du jour, Aux lueurs des étoiles, Les voiles Sont chers l amour! EBOLI, THIBAULT Ah! Les voiles Sont chers à l amour! EBOLI "J entrevois à peine; Dans l obscur jardin, Tes cheveux d ébène, Ton pied enfantin. Ô fille charmante! Un roi t aimera Sois la fleur vivante De mon Alhambra. Mais quitte ce voile, Bel astre charmant, Fais comme l étoile Du bleu firmament" "J obéis sans peine Tiens, regarde-moi" "Allah! C est la Reine!" S écria le roi! Ah! EBOLI, THIBAULT Ah! Ô jeunes filles, tissez des voiles! etc... LES DAMES O jeunes filles, tissez des voiles! etc. Scène, Terzettino Dialogué et Romance (Élisabeth entre, sortant du couvent) LES DAMES La Reine! EBOLI (à part) Une triste pensée Tient toujours son âme oppressée. ÉLISABETH (s asseyant près de la fontaine) Vous chantiez, libres de souci. (à part) Hélas! Aux jours passés, j étais joyeuse aussi!) (Rodrigue paraît, Thibault s avance vers lui et lui parle bas un moment, puis il revient vers la Reine) THIBAULT (présentant Rodrigue) Le Marquis de Posa, Grand d Espagne! RODRIGUE (s inclinant devant la Reine) Madame, Pour Votre Majesté, par sa mère, à Paris, Ce pli fut en mes mains remis. (Il donne une lettre à la Reine, puis il ajoute très bas en glissant un billet avec la lettre) Lisez au nom du salut de votre âme! (montrant la lettre aux Dames) Voilà le sceau royal, la couronne et les lis! (Élisabeth reste immobile, interdite, prête à parler. Un regard suppliant de Rodrigue le désarme) EBOLI (à Rodrigue) Que fait-on à la cour de France, Ce beau pays de l élégance? RODRIGUE (à Eboli) On s occupe fort d un tournoi, Où, dit-on, paraîtra le Roi. ÉLISABETH (le billet à la main, à part) Ah! Je n ose ouvrir! Il me semble Que je forfais à l honneur! Quoi! Je tremble! EBOLI (à Rodrigue) Des Françaises rien ne surpasse, Nous dit-on, l esprit et la grâce. RODRIGUE (à Eboli) Vous seule avez, sous d autres cieux, Leur charme exquis et gracieux! EBOLI (à Rodrigue) Est-il vrai, qu aux fêtes du Louvre Les déesses, choeur éclatant, Semblent quitter le ciel qui s ouvre? ÉLISABETH (à part) Mais mon âme est sans tache, et Dieu lit dans mon coeur. RODRIGUE (à Eboli) La plus belle y manque pourtant... EBOLI (à Rodrigue) Pour le bal, on porte, je pense, La soie et l or de préférence... ÉLISABETH (à part, lisant) "Par le souvenir qui nous lie Au nom de votre repos, de ma vie, Comme à moi, fiez-vous à cet homme. Carlos." RODRIGUE (à Eboli) Tout sied bien quand on est doté, Princesse, de votre beauté! ÉLISABETH (à Rodrigue) Bien! Merci! Demandez une grâce à la Reine. RODRIGUE J accepte et non pour moi! ÉLISABETH (à part) Je me soutiens peine! EBOLI (à Rodrigue) Qui plus digne que vous peut voir ses voeux comblés par la Reine? ÉLISABETH (à part) Ah! Je tremble! EBOLI Expliquez-vous! ÉLISABETH Parlez! RODRIGUE L Infant Carlos, notre espérance, Vit dans le deuil et dans les pleurs, Et nul ne sait quelle souffrance De son printemps flétrit les fleurs! vous, sa mère, à ce coeur tendre Rendez la force et le repos... Daignez le voir, daignez l entendre! Sauvez l Infant! Sauvez Carlos! EBOLI (à part) Un jour, j étais aux côtés de sa mère, J ai vu l Infant sous mes regards trembler, Pâlir!... M aimerait-il? ÉLISABETH (à part) Ô destinée amère Le revoir... je frémis! EBOLI (à part) Que n ose-t-il parler? RODRIGUE Ah! L Infant Carlos, du Roi son père, Trouva toujours le coeur fermé Et cependant, qui sur la terre Serait plus digne d être aimé ? Un mot d amour à ce coeur tendre Rendrait la force et le repos. Daignez le voir, daignez l entendre, Sauvez l Infant! Sauvez Carlos! EBOLI (à part) J ai vu l Infant sous mon regard trembler, Pâlir! M aimerait-il? Que n ose-t-il parler? ÉLISABETH (à part) Hélas! Je me soutiens à peine! Grand Dieu! Le revoir! Je frémis! (à Thibault) Va! Je suis prête à recevoir mon fils! EBOLI (à part) Ah! S il m aimait!.... Et s il osait m ouvrir son coeur épris!... (Rodrigue prend la main d Eboli, ils s éloignent en parlant bas. Les Dames de la Reine et les pages sortent) Grande Scène et Duo (Don Carlos paraît, s approche lentement d Élisabeth et s incline sans lever les yeux. Élisabeth, maîtrisant peine son émotion, ordonne à Don Carlos d approcher. La comtesse d Aremberg, restée la dernière, s éloigne aussi sur un geste d Élisabeth) DON CARLOS Je viens solliciter de la Reine une grâce. Celle qui dans le coeur du Roi Occupe la première place Seule peut obtenir cette grâce pour moi! L air d Espagne me tue... il me pèse, il m opprime Comme le lourd penser d un crime. Obtenez... il le faut, que je parte aujourd hui Pour la Flandre! ÉLISABETH Mon fils! DON CARLOS Pas ce nom-là!... Celui d autrefois! (Élisabeth veut s éloigner, Don Carlos suppliant l arrête) Hélas, je m égare! Pitié! Je souffre tant! Pitié! Le ciel avare Ne m a donné qu un jour, et si vite il a fui! ÉLISABETH Prince, si le Roi veut se rendre À ma prière... pour la Flandre Par lui remise entre vos mains Vous pourrez partir dès demain! (Élisabeth fait un geste d adieu à Don Carlos et veut s éloigner) DON CARLOS Quoi! Pas un mot, une plainte, Une larme pour l exilé! Ah! Que du moins la pitié sainte Dans votre regard m ait parlé! Hélas! Mon âme se déchire... Je me sens mourir... Insensé! J ai supplié dans mon délire Un marbre insensible et glacé! ÉLISABETH Carlos, n accusez pas mon coeur d indifférence. Comprenez mieux sa fierté... son silence. Le devoir, saint flambeau, devant mes yeux a lui, Et je marche, guidée par lui, Mettant au ciel mon espérance! DON CARLOS Ô bien perdu... Trésor sans prix! Ma part de bonheur dans la vie! Parlez, parlez enivrée et ravie, Mon âme, à votre voix, rêve du paradis! ÉLISABETH O Dieu clément, ce coeur sans prix, Qu il soit consolé, qu il oublie! Adieu, Carlos, dans cette vie, Ah! vivre auprès de vous c était le paradis! DON CARLOS Ô prodige! Mon coeur déchiré se console! Ma douleur poignante s envole! Le ciel a pitié de mes pleurs... À vos pieds, éperdu de tendresse, je meurs! (Il tombe évanoui sur le gazon) ÉLISABETH (se penchant sur Don Carlos) Dieu puissant, la vie est éteinte Dans son regard de pleurs voilé! Rendez le calme, ô bonté sainte! À ce noble coeur désolé! Hélas! Sa douleur me déchire, Entre mes bras, pâle et glacé, D amour, de douleur, il expire, Celui qui fut mon fiancé! DON CARLOS (dans le délire) Par quelle douce voix, mon âme est ranimée? Élisabeth, c est toi, ma bien-aimée, Assise à mes côtés, comme aux jours d autrefois? Ah! Le printemps vermeil a reverdi les bois! ÉLISABETH Ô délire! Ô terreur! Il expire! Ô bonté sainte! DON CARLOS À ma tombe fermée, (revenant lui) Au sommeil éternel Pourquoi m arracher, Dieu cruel! ÉLISABETH Carlos! DON CARLOS Que sous mes pieds se déchire la terre! Que sur mon front éclate le tonnerre, Je t aime, Élisabeth! Le monde est oublié! (Il la prend dans ses bras) ÉLISABETH (se dégageant avec effroi) Eh bien! donc, frappez votre père! Venez, de son meurtre souillé, Traîner à l autel votre mère! DON CARLOS (fuyant épouvanté) Ah! Fils maudit! ÉLISABETH Sur nous le Seigneur a veillé! (tombant à genoux) Seigneur! Seigneur! Scène et Romance (Thibault, Philippe, la comtesse d Aremberg, Rodrigue, le choeur, les pages entrant successivement) THIBAULT (sortant à la hâte du couvent) Le Roi! PHILIPPE (à Élisabeth) Pourquoi seule, Madame? La Reine n a pas même auprès d elle une femme? Ignorez-vous la règle de ma cour? Quelle était aujourd hui votre dame d atour? (La comtesse d Aremberg sortant de la foule, tremblante se présente au Roi) Comtesse, dès demain vous partez pour la France! (La comtesse se retire en pleurant. Tout le monde regarde la Reine avec étonnement) LE CHOEUR Ah! Pour la Reine quelle offense! ÉLISABETH (à la comtesse d Aremberg) Ô ma chère compagne, Ne pleure pas, ma soeur. On te chasse d Espagne, Mais non pas de mon coeur. Près de toi mon enfance Passa ses jours joyeux! Tu vas revoir la France, Ah! porte-lui mes adieux! (donnant une bague à la comtesse) Reçois ce dernier gage De toute ma faveur. Cache bien quel outrage Me couvre de rougeur. Ne dis pas ma souffrance, Les larmes de mes yeux. Tu vas revoir la France, Ah! porte-lui mes adieux! LE CHOEUR, RODRIGUE Ah! C est son innocence Qui brille dans ses yeux. PHILIPPE (à part) Avec quelle assurance Elle atteste les cieux! ÉLISABETH Tu vas revoir la France, Porte-lui mes adieux! (La reine se sépare en pleurant de la Comtesse, et elle sort. Le choeur la suit) Scène et Duo PHILIPPE (à Rodrigue qui va sortir) Restez! (Rodrigue s arrête, incline un genou à terre devant le Roi, puis s approche de lui et se couvre sans aucune espèce d embarras) Auprès de ma personne Pourquoi n avoir jamais demandé d être admis? J aime à récompenser ceux qui sont mes amis. Vous avez je le sais, bien servi ma couronne. RODRIGUE Que pourrais-je envier de la faveur des rois, Sire? Je vis content, protégé par nos lois. PHILIPPE J aime fort la fierté... Je pardonne à l audace... Quelquefois... Vous avez délaissé mes drapeaux, Et les gens comme vous, soldats de noble race, N ont jamais aimé le repos... RODRIGUE Pour mon pays d un noble sang trempée Mon épée à vingt fois brillé hors du fourreau. Que l Espagne commande et je reprends l épée, Mais d autres porteront la hache du bourreau. PHILIPPE Marquis! RODRIGUE (avec véhémence) Daignez m écouter, Sire! puisque le hasard, Puisque Dieu a voulu dans ce jour Devant vous me conduire. Les desseins de la providence Ne m auront pas en vain mis en votre présence, Un jour...vous aurez su toute la vérité. PHILIPPE Parlez! RODRIGUE Roi! J arrive de Flandre, Ce pays jadis si beau! Ce n est plus qu un désert de cendre, Un lieu d horreur, un tombeau! Là, l orphelin qui mendie Et pleure par les chemins, Tombe, en fuyant l incendie Sur des ossements humains! Le sang rougit l eau des fleuves, Ils roulent, de morts chargés... L air est plein des cris des veuves Sur les époux égorgés!... Ah! La main de Dieu soit bénie, Qui fait entendre par moi Le glas de cette agonie À la justice du Roi! PHILIPPE J ai de ce prix sanglant payé la paix du monde; Ma foudre a terrassé l orgueil des novateurs Qui vont, plongeant le peuple en des rêves menteurs... La mort, entre mes mains, peut devenir féconde. RODRIGUE Non! en vain votre foudre gronde! Quel bras a jamais arrêté La marche de l humanité? PHILIPPE Le mien! RODRIGUE Un souffle ardent a passé sur la terre! Il a fait tressaillir l Europe tout entière! Dieu vous dicte sa volonté... Donnez à vos enfants la Liberté! PHILIPPE Quel langage nouveau! Jamais, auprès du trône, Personne n éleva la voix si haut... personne! Je n avais jamais écouté cette inconnue Ayant pour nom la Vérité! RODRIGUE (il se jette aux genoux du roi) Sire! Sire! PHILIPPE (relevant Rodrigue) Plus un mot... Levez-vous! Votre tête est bien blonde, Pour que vous invoquiez le fantôme imposteur Devant un vieillard, roi de la moitié du monde... Allez et gardez-vous de mon inquisiteur! (Rodrigue s incline et va pour sortir. Après un peu d hésitation, Philippe le rappelle vivement d un geste) Non, reste, enfant! J aime ton âme fière, La mienne à toi va s ouvrir tout entière... Tu m as vu sur mon trône, et non dans ma maison! Tout y parle de trahison. La reine... un soupçon me torture! Mon fils... RODRIGUE Son âme est noble et pure! PHILIPPE Rien ne vaut sous le ciel le bien qu il m a ravi! RODRIGUE Qu osez-vous dire? PHILIPPE Ami, sois notre juge, ton conseil sera suivi. Sois mon guide, mon refuge... Toi qui seul es un homme au milieu des humains Je veux mettre mon coeur en tes loyales mains! RODRIGUE C est un rêve! C est un rêve! PHILIPPE Enfant! à mon coeur éperdu Rend la paix dès longtemps bannie. Je trouve à cette heure bénie L homme dès longtemps attendu! RODRIGUE (à part) Quel rayon du ciel descendu M ouvre ce coeur impitoyable? Je frémis du trait redoutable Sur Carlos déjà suspendu. PHILIPPE (à Lerme) Le marquis de Posa peut entrer désormais Auprès de ma personne à toute heure, au palais! RODRIGUE (à part) Dieu puissant c est un rêve! Ah! Je frémis pour Carlos... PHILIPPE Ah! Je trouve à cette heure bénie... L homme dès longtemps attendu. Le voilà! (Le Roi tend la main à Rodrigue, Rodrigue s agenouille devant le Roi, et lui baise la main) この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ 藤井宏行 Verdi,Giuseppe/Don Carlos/III
https://w.atwiki.jp/0x0b/pages/75.html
仕様 SGML(Standard Generalized Markup Language) ISO 8879 1986 JIS X 4151 1992 DSSSL(Document Style Semantics and Specification Language) DTD(Document Type Definition) DSDL(Document Schema Definition Languages) TEX HTML HTML 4.01 Specification HTML 5 XML XML1.0 XML1.1 SAX(Simple API for XML) XML-RPC XML Schema XSL(Extensible Stylesheet Language) XSLT(XSL Transformations) XPath(XML Path Language) XSL-FO(XSL Formatting Objects) XPL(XML Paper Specification) XUL(XML User Interface Language) XML Information Set, XML Infoset XML Schema TREX(Tree Regular Expressions for XML) RELAX(Regular Language description for XML) RELAX NG Namespaces in XML XML Signature XAdES(XML Advanced Electronic Signatures) XML Encryption SOAP Canonical XML XML Inclusions XQuery XPointer(XML Pointer Language) StAX(Streaming API for XML - Java SimpleXML - PHP System.Xml.XmlReader - .NET Framework JAXB(Java Architecture for XML Binding) XLink XML Media Types RFC 3023 Atom RFC4287 RFC5023 (Representational State Transfer) DocBook、RSS、MathML(Mathematical Markup Language)、ebXML、Scalable Vector Graphics (SVG)、 MusicXML VML(VoiceXML) XML Base ISO/IEC 8825-4 2002 Information technology -- ASN.1 encoding rules XML Encoding Rules (XER) ISO/IEC 8825-5 2004 Information technology -- ASN.1 encoding rules Mapping W3C XML schema definitions into ASN.1 ISO/IEC 9075-14 2006 Information technology -- Database languages -- SQL -- Part 14 XML-Related Specifications (SQL/XML) ISO 10303-28 2007 Industrial automation systems and integration -- Product data representation and exchange -- Part 28 Implementation methods XML representations of EXPRESS schemas and data, using XML schemas ISO/IEC 13250-3 2007 Information technology -- Topic Maps -- Part 3 XML syntax ISO/IEC 13522-5 1997 Information technology -- Coding of multimedia and hypermedia information -- Part 5 Support for base-level interactive applications ISO/IEC 13522-8 2001 Information technology -- Coding of multimedia and hypermedia information -- Part 8 XML notation for ISO/IEC 13522-5 ISO/IEC 18056 2007 Information technology -- Telecommunications and information exchange between systems -- XML Protocol for Computer Supported Telecommunications Applications (CSTA) Phase III ISO/IEC 19503 2005 Information technology -- XML Metadata Interchange (XMI) ISO/IEC 19776-1 2005 Information technology -- Computer graphics, image processing and environmental data representation -- Extensible 3D (X3D) encodings -- Part 1 Extensible Markup Language (XML) encoding ISO/IEC 22537 2006 Information technology -- ECMAScript for XML (E4X) specification ISO 22643 2003 Space data and information transfer systems -- Data entity dictionary specification language (DEDSL) -- XML/DTD Syntax ISO/IEC 23001-1 2006 Information technology -- MPEG systems technologies -- Part 1 Binary MPEG format for XML ISO 24531 2007 Intelligent transport systems -- System architecture, taxonomy and terminology -- Using XML in ITS standards, data registries and data dictionaries XHTML XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition) MHTML RFC2110 (旧) RFC2557 (新) MIMEタイプ Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part 1~3 RFC 2045, RFC 2046, RFC 2047 Multipurpose Internet Mail Extensions(MIME) Part Five Conformance Criteria and Examples RFC 2049 MIME Parameter Value and Encoded Word Extensions Character Sets, Languages, and Continuations RFC2231 Media Type Specifications and Registration Procedures RFC 4288 Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Four Registration Procedures RFC 4289(旧RFC 2048) Returning Values from Forms multipart/form-data RFC2388 Internet Message Format RFC 5322 (旧RFC 822、RFC 2822) SMTP RFC5321, RFC2821, RFC821 Communicating Presentation Information in Internet Messages The Content-Disposition Header Field RFC2183 Uniform Resource Identifiers (URI) Generic Syntax RFC3986 (旧) RFC1738 Uniform Resource Locators (URL) RFC1808 Relative Uniform Resource Locators RFC2396 Uniform Resource Identifiers (URI) Generic Syntax IRI(Internationalized Resource Identifier) RFC 3987 XRI(Extensible Resource Identifier) The text/html Media Type RFC2854 仕様 マークアップ言語①視覚マークアップ(暗黙) ②手続きマークアップ(明示) ③意味マークアップ 他の用途での利用 Tex SGML(Standard Generalized Markup Language) HTML(HyperText Markup Language) XML(Extensible Markup Language) XHTML(Extensible HyperText Markup Language) マークアップ言語 コンピュータ言語の一種 GML(Generalized Markup Language)から派生 文章の構造(段落など)、見栄え(フォントサイズなど)に関する指定を文章とともにテキストファイルに記述するための言語 文章に対するそれらの指定をマークアップ (markup) と呼び、マークアップを記述するための文字列をタグ (tag) と呼ぶ テキスト+マークアップ命令 ①視覚・②手続き・③意味マークアップに分類 ①視覚マークアップ(暗黙) テキスト中の「手掛かり」から文書構造を推論 改行、スペース、行送り、中央ぞろえ等 ②手続きマークアップ(明示) ファイル中の出現順で処理系に解釈 テキストを並べ書式指定の命令(ディレクティブ)を指示 後にはそれらの効果を打ち消す命令 マクロやスタックモデルなどのより高度なシステムならば、この煩わしさは軽減される チューリング完全なプログラミング言語に相当 例:nroff, troff, TeX, Lout ③意味マークアップ 必ずしも特定の見栄えなどの処理上の意味を与えることなく、テキストの断片に印を付けていくもの 例えば、Atomシンディケーション言語には updated タイムスタンプを印すマークアップがあり、情報項目が最後にいつ更新されたのかを発行者が表明するのに使われる。 Atomの規格ではupdatedの意味するものについて論じており、そのマークアップ形式についても規定されているが、それがユーザに対してどのように表示されるのか、またそもそも表示されるべきなのかについては何の規定もない。このマークアップは処理系ごとに様々な用途に使われ、その中にはAtom言語の設計者たちが予想もしなかったものが多く含まれるだろう。SGMLとXMLは意味マークアップ言語の設計を支援するために設計された仕様(メタ言語)である。 以上は概念的な分類であって、実際にはどのシステムでも別種のマークアップが共存している。例えばHTMLでは、純粋な手続きマークアップ(ボールドのためのBなど)と純粋な意味マークアップ(BLOCKQUOTEやHREF属性など)が共存している。HTMLにはさらにPRE要素があり、視覚マークアップの領域を囲んで、テキストをタイプしたとおりに表示させることもできる。 マークアップ要素とその使用に関する規則は通例、特定の企業やコミュニティごとの様々な種類の文書に対応するため、標準化団体によって開発される。最初期の例としてはCALSがあり、アメリカ軍で技術マニュアルに利用されていた。すぐに大規模文書を管理する必要のある企業がこれに続きだし、航空機、電気通信、自動車、コンピュータハードウェアのマニュアル用のタグ群が開発された。これはこの種のマニュアルの多くが電子的に配布されるきっかけとなり、企業は1つの(意味マークアップによる)オリジナルから印刷物、オンライン、CD版などを作り出すことができた。特筆すべき例はサン・マイクロシステムズであり、ジョン・ボサック(en)がSGMLを複数媒体向けの文書配布に採用し、大幅なコスト削減を達成した。 よく知られたマークアップ言語 DocBook、MathML、SVG、Open eBook、TEI、XBRLなど 多くはテキストのためのものだが、その他の用途で使われる専門化された言語もある。 汎用マークアップとは意味マークアップの別名 現在のほとんどの意味マークアップシステムは文書を木構造に構造化する。また同時に、文書の一部分を文書内の他の箇所から参照する(クロス・リファレンス)手段を提供している。構造化によって、ソフトウェアが文書構造を(BLOBではないものとして)把握することができ、文書はデータベースとして扱うことが可能になる。リレーショナル・データベースが持っているような厳格なスキーマを持たないので、「半構造化データベース(semi-structured database)」と呼ばれる。 000年を過ぎたころから、木構造以外の文書構造に関する大きな関心が現れてきた。例えば、古代の宗教文学では文献構造(本、章、節、文)以外にも、修辞構造や散文構造が広く用いられる(ストーリー、引用章句、段落、など)。これらの文書単位は文中でたびたび交差するので、簡単には木構造のマークアップシステムでデータ化することはできない。このような構造をサポートする文書モデリングシステムにはMECS(ウィトゲンシュタインの作品を電子化するために開発された)、TEI Guidelinesの一部、LMNL、CLIX、などがある。 意味マークアップの第一の長所はその自由度だとみなされている。テキストの断片が「どのように表示されるべきか」ではなく「何であるか」と印されていたなら、その言語の設計者が予想もしていなかった便利な用途でその断片を処理する処理系が作られるかもしれない。例を挙げると、HTMLのハイパーリンクは、元々、リンクをたどる人の手で利用されるために設計されたが、WWW検索エンジンによって、インデックスするべき新しいリソースを発見するため、またウェブ上のリソースの人気を測るためにも利用されている。 意味マークアップはまた、必要になったときに文書の見栄えを変更する作業も単純化する。これは文書の見栄えと内容が密接に結びついていないからである。例えばイタリックを強調と外国語であることを示すために使うとする。ここで両方が単にイタリックと(視覚的にまたは手続き的に)マークアップされたなら、2つを選り分けることが困難になる。もし、あとから外国語をイタリックにしないと決め直したら、全てのイタリック部分を見直して、1つずつ選り分けるしか方法がない。しかし始めから、2つの場合が別のタグで(意味的に)マークアップされていたのなら、互いに干渉しあうことなく、見栄えの変更ができるようになる。 他の用途での利用 マークアップ言語のアイデアはテキスト文書に関するものとして生まれたが、ベクターグラフィックス、Webサービス、ウェブシンディケーション、セマンティック・ウェブ、ユーザーインタフェースなどの分野での利用も増えている。これらのほとんどはXMLのアプリケーションである。XMLを使用することで、複数のマークアップ言語を合成することが可能となる。例としては、XHTML+SMIL やXHTML+MathML+SVGがある。 Tex 数学書を業務品質で組むためのテキストやフォントに関する綿密なレイアウト機能を目標としている ユーザーに高いスキルを要求するため、主に学術分野で使われ、理数系の出版物・論文などではデファクトスタンダードとなっている。TeXのマクロパッケージであるLaTeXはTeX上で意味マークアップシステムを構築しており、広く用いられている。 SGML(Standard Generalized Markup Language) マークアップは文書の構造面に専念し、視覚的な表現に関しては処理系に任せるべきだ、という思想 文書にマークアップを含める構文や、どんなタグがどこで使えるのかなどを記述する構文(DTD)を規定 これによって、文書作成者は望むマークアップを、最も意図に近いものや母語で名前が付いているものなど、何でも作成し、利用することができた。それゆえ、SGMLは正しくはメタ言語であり、多くの具体的なマークアップ言語がそれから派生していった。80年代から現在に至るまで、ほとんどの新しいマークアップ言語はSGMLに基づいたものであった。TEIやDocBookなどがその例である。SGMLは1986年にISO 8879として国際標準になった。 非常に大きな規模の文書を扱う現場で広く受け入れられ、利用された。しかしながら、一般的には覚えるのが煩わしくて難しいとみなされている。これは多彩すぎる機能と高すぎる柔軟性を実現した副作用である。複雑な仕様の例として、SGMLでは終了タグ(または開始タグかその両方)が文脈によって省略可能となっているが、これは過労気味のサポートスタッフがマークアップを手動で行うような場合にキーストロークの節約が望まれている、との配慮によるものである。 World Wide Web(W3C)勧告 HTML(HyperText Markup Language) 1991年になると、SGMLが商用のデータベース用途にしか使われない傾向が強くなってきた。一方、(文書をプロプライエタリなバイナリフォーマットで保存する)WYSIWYGツールがその他の文書処理用途では受け入れられていた。 そんな折、SGMLの構文を使ってHTMLは作られた。 HTMLは他のSGMLベースのタグ言語とよく似ているが、よりシンプルなものとして誕生し、当初は形式的なDTDを持っていなかった。 DeRose はHTMLによる意味マークアップ(SGML)の使用が、ウェブに柔軟性と拡張性をもたらし、その成功の有力な要因となったと主張している(その他の要因にはURLの概念やブラウザの無料配布などがある)。現在、HTMLはおそらく世界で最もよく使われているマークアップ言語であろう。 しかしながら、HTMLがマークアップ言語であるという事実については異論を唱える研究者もいる。その異論とは、HTMLはタグの配置を制限しており、タグに他のタグ内に入れ子になることと文書のルートタグになることの両方を要求している、というものである。このため、そのような研究者たちはHTMLは階層型データモデルに従う「コンテナ言語」ではないかと述べている。 HTML4.01 SGMLに Strict、Transitional、FramesetがDTDで定義されている HTML5.0 XML(Extensible Markup Language) 対象をインターネット上の文書に特化することで、SGMLを単純化したサブセットを作ることが目的 XMLはSGMLと同じようにメタ言語である。また、("extensible"という名のとおり)利用者が必要な要素を追加したり、名前空間を使って複合文書を作ったりして拡張することが容易にできる。 名前空間などを用いないXML文書はSGML文書でもあるため、XMLへの乗り換えはそれほど困難でなく、既存のSGMLの利用者およびソフトウェアは比較的容易にXMLに移行することができた。XMLはSGMLの多くのより複雑な機能を省いており、学習や実装を容易にしている。他の改良点には、多言語環境でのSGMLの問題点を修正したことや、スキーマがない文書でも利用を可能にしたことなどがある。 XMLはそもそも文書や出版物などの半構造データのために設計されたものである。しかしながら、その単純さと柔軟性のバランスの良さから、他の用途でも急速に受け入れられていった。例えば、アプリケーション間でデータをやりとりするために利用されたり、アプリケーションの設定ファイルの構造として利用されたりもしている。 XHTML(Extensible HyperText Markup Language) 2000年の1月から、HTMLについてのすべてのW3C勧告は、SGMLではなくXMLに基づいたものになった。Extensible Hypertext Markup Language を略してXHTMLという。(XはExの発音から。) HTMLとXHTMLとの違いで顕著なものの1つ 「すべてのタグは閉じなければならない」 br のような「空の」HTMLタグは「閉じる」必要がある。XHTML 1.0勧告内のAppendixにあるHTML Compatibility Guidelines[5]では、 br / のように要素名の後に空白文字と斜線を入れて閉じる形を推奨している。 他に開始タグ内の属性値はすべて引用符 で囲わなければならないという点がある。 また、HTMLとは異なり、大文字と小文字は厳密に区別される。
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2672.html
第1幕 フォンテーヌブローの森。 (日は沈もうとしている 遠くに宮殿が見える 何人かの木こりが薪を伐っており その妻たちは大きな焚火のそばに座っている ヴァロワ家のエリザベッタ、フランスの王の娘が馬に乗って 小姓のテバルドや騎士たちの一団を伴って登場 エリザベッタは木こりたちにコインを投げ従者とたちと退場していく 舞台に誰もいなくなると ドン・カルロが木々の間から現れる) 【狩人たち(I)】 さあ 狩人たちよ!急げ 獲物が 逃げちまうぞ…逃げちまうぞ! 【狩人たち(II)】 俺たちゃ獲物を捕まえなきゃならぬ 森が 夜になる前に! 【狩人たち(I)】 さあ 狩人たちよ!急げ… 【狩人たち(II)】 俺たちゃ獲物を捕まえなきゃならぬ… 【カルロ】 フォンテーヌブロー! 広大な 寂しい森! 何と素晴らしい庭園 何と素晴らしいバラ 何という輝かしいエデンの園なのだ ドン·カルロは自らの意志で この森にやってきたのだ あのイザベラがほほ笑んで現れるところへと! イベリアを離れ 宮廷を離れて フィリッポ王の激しい怒りにあえて逆らって ひそかに王家の大使の一行に紛れ込み ついに私は一目 会うことができたのだ 美しい婚約者に! 私が初めて見たあの人は この魂を支配してしまった あの人は愛によって これから私の心を支配するのだろう! 私は彼女を見た その笑顔は まるで太陽のきらめきが降り注ぐかのようだった 楽園へ向かう魂のように 彼女のもとへとこの希望は飛翔していくのだろう 多くの喜びが私に約束された それがこの心を燃え立たせる 神よ 微笑みたまえ われらの愛に 祝福したまえ 清らかな愛を 神よ 微笑みたまえ われらの愛に… (遠くから角笛の音が聞こえてくる) 角笛の音もとうとうこの森の中で静まろうとしている もはや狩人の叫びもこだましない 一日は終わった!すべては沈黙している! もう一番星が 天の蒼穹の上にきらめき始めた どうやって宮殿への 帰り道を見つけられるのだろう? この森はとても暗い! 【テバルド】 (舞台の外から) おーい!従者たち!おーい!王の小姓たちよ! 【カルロ】 誰の声がこの暗い森の中で響くのだろう? 【テバルド】 おーい!…来てくれ 木こりたちよ ぼくのところへ! (カルロは エリザベッタがテバルドと道を歩いて戻って来るのを見て身を隠す) 【カルロ】 おお!あの麗しの姿が 私に向かって近づいてくる! 【テバルド】 (不安げに) ぼくは帰り道を見失ってしまいました… (エリザベッタに) さあぼくの腕を あなた様をお支え致しましょう 夜は暗い 寒さがあなた様を震えさせている さあ 進みましょう 【エリザベッタ】 ああ!疲れたわ! (カルロが現れてお辞儀をする) 【テバルド】 おや!あなたはどなたですか? 【カルロ】 (エリザベッタに) 私は外国人、スペインの者です! 【エリザベッタ】 随行の方のおひとりなのですか レルマのご領主さま かのスペイン大使の? 【カルロ】 はい、高貴な女の方!… 私がお供いたしましょう 【テバルド】 (奥から) ありがたい!向こうの方が輝いている あそこに見えます フォンテーヌブローの宮殿が (エリザベッタへ) 王家の屋敷より迎えを寄こすように ぼくは宮殿まで駆け戻りましょう 【エリザベッタ】 お行きなさい 私のことは心配いりません 私は王家の許嫁です かのドン・カルロさまの そして信頼しています スペインの名誉を! お小姓よ お城に急ぎなさい (カルロを指さして) この方があなたの王さまの娘を守ってくれますわ (急いでテバルドは去る エリザベッタは岩の上に腰を下ろす するとカルロはひざまずく 彼女は驚く) 私の足元に なぜですか? 【カルロ】 (散らばった何本かの小枝を拾うと擦って火をつける) 戦場で 空の下で野営しなければならない時には このようにして大地の小枝で 火をつけるのです! ご覧なさい!ほら!火花が小枝に燃え移り もう炎が明るく輝きだしました 野営地ではこの炎が とても生き生きと美しく燃えた時には それは勝利の先駆けと呼ばれます あるいは恋の 【エリザベッタ】 それで あなたはマドリードから? 【カルロ】 はい 【エリザベッタ】 今夜にも結ばれるのでしょうか 和平の協約が? 【カルロ】 はい 明日の夜明けまでには 姫様の婚約の儀が 我が国の王のご子息 ドン・カルロ様との間で執り行われるでしょう 【エリザベッタ】 ああ! お話し下さい ああ お話し下さい その方のことを! ああ!言葉にできない不安が この心を苛みます 亡命者のように追放されて 私はフランスを去るのです… けれど私と同じようにあの方にも愛で答えて頂けるのならば 【カルロ】 カルロはあなたの足元で生きることを望むでしょう 愛に燃えて あなたの心に誠実に 【エリザベッタ】 私はフランスを去るのです そして父のもとを それが神のご意志であれば 私は行きましょう 私は別の祖国を持つことになります 私は喜んで旅立ちましょう そしてこの心は希望に満たされるのです 【カルロ】 カルロはあなたの愛に応えるために生きるでしょう 私はあなたの足元で誓いましょう 彼はあなたを愛していると 【エリザベッタ】 なぜ私の心は高鳴るのでしょう? 天よ!あなたは一体どなたなのですか? 【カルロ】 王子からの使いです これをあなたのために持って参りました (彼女に宝石で飾られた小箱を渡す) 【エリザベッタ】 あの方からの贈り物! 【カルロ】 あなた様に正確な自分の絵姿を贈られました これであなた様も彼のことがお分かりになるでしょう 【エリザベッタ】 神さま!私もあの方の姿を見ることができるのね! 開ける勇気がないわ!…ああ! でもずっと長いこと見たいと思って来た… (彼女は小箱を開き、小さなドン・カルロの肖像画を見つける 彼女の前にお辞儀をしている若者がまさにその彼だと気が付いて) まあ 神さま! 【カルロ】 私がカルロです…私はあなたを愛しています! そう 私はあなたを愛しています! 【エリザベッタ】 何という愛が 何という情熱が この魂を満たすのでしょう! その聖なる運命が 今 私を縛り付けました! 不思議な恐れが私の心を捕えていました そしてまだ私は震えています… 私は愛されています…私は愛されています 至高の喜びを私は心に感じています! 【カルロ】 そう 愛してます 愛してます…あなただけに焦がれます 私はあなたのために生き…あなたのために死ぬでしょう! 【エリザベッタ】 愛が私たちを導いてくれたのなら もし愛が私のもとにあなたを連れてきてきれたのなら そうなればいいわ 私たちは幸せを望むのだから (砲声が遠くから聞こえてくる) 何の音かしら! 【カルロ】 大砲が鳴っています 【エリザベッタ】 おめでたい日です! あれはお祝いのしるしだわ! 【エリザベッタ カルロ】 そう 天を讃えましょう 和平が結ばれた (遠くの宮殿の窓が皆点灯する) 【エリザベッタ】 何と輝かしいのでしょう? あれは宮殿が光り輝いているのですわ 【カルロ】 この森から恐怖は消えて すべては喜びに 輝きになる… 【エリザベッタ】 おお 天よ! 【カルロ】 …すべては喜びと愛に! 【エリザベッタ】 おお 天よ! 【カルロ】 天がついにわれらをご覧になり… 【エリザベッタ】 天がついにわれらをご覧になり… 【カルロ】 …心と心を結び合って… 【エリザベッタ】 …心と心を結び合って… 【カルロ エリザベッタ】 …この婚礼は神さまが準備して下さったもの… 【カルロ】 ああ!恐れないで 気をしっかりと 【エリザベッタ カルロ】 ああ! 【エリザベッタ】 私が震えているとしても それは恐怖からではありません 私は生まれ変わったのです! 私にとっての新しい喜びに この魂はゆだねられているのです 【カルロ】 ああ!恐れないでください 気をしっかりと おお私の素晴らしい宝よ! 愛の天使よ 私に注いでください あなたの愛のまなざしを! 【エリザベッタ カルロ】 新たに結びましょう 愛に酔い 私たちを結びつける誓いを 互いの唇はそれを語り 天はそれをお聞きになり 私たちの心はそれを感じるのです! 新たに結びましょう 愛に酔い… (テバルドが輿と共に戻ってくる 他の小姓たちも松明を持ってやってくる テバルドは前に進み出てひざまずき エリザベッタのガウンの裾にくちづけをする) 【テバルド】 忠実なしもべが戻って参りました 姫さま 幸せのメッセージをもたらすために、 あなた様にお願いがございます ずっとおそばに仕えさせてください もう決してお別れすることのないように 【エリザベッタ】 (彼に立ち上がるよう合図して) お望みのままに! 【テバルド】 お妃さま 私はご挨拶申し上げます フィリッポ王のお妃さま 【エリザベッタ】 いいえ 違います!王子のはずです 父が私に約束して下さったのは 【テバルド】 スペインの王にと エンリーコ王さまはお答えになったのです あなた様が妃となるのだと 【エリザベッタ】 ああ! 【カルロ】 (独白) 私の心の中を氷が貫く! 深淵が私の上に口を開く… そして、あなたも苦しむだろう おお天よ! 【エリザベッタ】 (独白) 運命の時の鐘が鳴りました! この無慈悲な運命に対しては 戦う方がずっと易しいわ 戦う方がずっと易しいわ 運命の時の鐘が すでに鳴ったのです! この苦しみから逃れるためには この忌まわしき鎖から逃れるためには 私は死すらも恐れないでしょう 【カルロ】 運命の時の鐘が鳴った!… ほんの前までの私の祝福された人生は 今や残酷で陰鬱なものになってしまった この魂は悲しみに満たされた ああ!私はこの鎖に縛られるのだ 永遠に私はこの鎖に縛られるのだ 縛られて永遠にそれを引きずるのだ! (群衆たちがやってくる その中にはスペインの大使であるレルマ伯爵 エリザベッタのお付きのアレンベルク伯爵夫人、お付きの女官たちと小姓たちなどがいる 彼らの声は初めは遠くから聞こえてくる) 【合唱】 祝賀の賛歌を喜んで響かせましょう お迎えいたしましょう 幸せな日を 平和がこの幸せな瞬間を用意し 二人の愛し合う心は天上でひとつになります! 最も美しい方に栄光と名誉あれ 栄誉をこのお方に 明日には 玉座に座られるお方 - 美しき王妃さま - は スペインの王にその御手を差し出されるのです! 【エリザベッタ】 すべてが消えたわ! 【カルロ】 無慈悲な運命よ! 【エリザベッタ】 苦しむことが私の運命なのです! 【カルロ】 黄金の夢は消えました 消えました 消えました ああ!わが心から消えました! 【エリザベッタ】 消えました 消えました 消えました 私の心から!ああ! 【淑女たち 紳士たち 民衆】 祝賀の賛歌を喜んで響かせましょう… 【エリザベッタ】 運命の時の鐘が鳴りました!… 【カルロ】 運命の時の鐘が鳴った! すべては終わった! 【淑女たち 紳士たち 民衆】 祝賀の賛歌を 響かせましょう 幸せな日をお迎えいたしましょう! 【エリザベッタ】 ああ悲しい!ああ悲しい! ああ悲しい 私たちの魂は呪われた! 私たちはもう二度と見つけられないでしょう これほどの愛を これほどの喜びを! 【カルロ】 すべては終わった!最も残酷な 嘆きに 私たちの魂は呪われた この大いなる愛は今終わったのだ! 【レルマ伯爵】 (エリザベッタに) 栄光あるフランスの王 偉大なるエンリーコ様は スペインの君主にして インドの支配者に差し上げたいと仰いました その娘イザベラの手を このご婚約は 友情の印でございます ですがフィリッポ王はあなたに委ねられました あなたのご自由になさって良いと あなた様はわが王の求婚の手を.. お受けになられますでしょうか? 【女性たちの合唱】 お受け入れなさいませ イザベラさま その手を 王様があなたに差し出された お慈悲を!お慈悲を!…最後の安息を!私たちにお慈悲を! 【レルマ伯爵】 ご返答はいかがでございますか? 【エリザベッタ】 (かすかな声で) はい 【合唱】 あなた様に祝福あれ 天の神からの! 運命の友が あなた様に誠実で 誠実でありますように! 【エリザベッタ】 それはこの上もない苦しみ! 【カルロ】 私は死にそうだ 【エリザベッタ カルロ】 私は死にそうです! 【エリザベッタ カルロ】 それはこの上もない苦しみ! ああ!私は死にそうです!… 【合唱】 祝賀の賛歌を喜んで響かせましょう 幸せな日をお迎えいたしましょう… 【カルロ エリザベッタ】 おお悲しみよ!おお苦しみよ! われらの魂は呪われたのだ もう再び 決して もはや 現れることはない これほどの愛は! 【合唱】 スペインのお妃さまに 栄光あれ 栄誉あれ! 栄光あれ お妃さまに 栄光あれ 栄誉あれ! 【カルロ】 何という残酷な苦しみ… 【合唱】 栄光あれ お妃さまに! 【エリザベッタ】 何という苦しみ! (エリザベッタはレルマ伯爵に導かれて輿に入る 行列は出発する) 【合唱】 栄光あれ 栄光あれ おおお妃さま! 栄光あれ 栄光あれ 栄誉あれ! 【カルロ】 (ひとり) ああ悲しい!ああ悲しい! 【合唱】 (遠くから) 栄光あれ 栄誉あれ! 祝賀の賛歌を喜んで響かせましょう… 【カルロ】 運命の時の鐘が鳴った! 時の鐘が鳴ったのだ! 私の祝福された人生は 今や悲惨で 陰鬱なものとなった 美しい夢は消え去った! おお恐ろしき運命、残酷な運命よ! ATTO PRIMO La foresta di Fontainebleau. (Cadde il dì. Nel fondo, in lontananza il palazzo reale. Alcuni boscaiuoli stanno tagliando legna e loro moglie sono sedute presso un gran fuoco. Elisabetta di Valois, figlia del re di Francia, entra a cavallo condotta da Tebaldo, suo paggio e seguita da numerosi cacciatori. Elisabetta getta delle monete ai boscaiuoli ed esce col suo seguito. Quando la radura è deserta, Don Carlo appare di dietro gli alberi.) CACCIATORI (I) Su, cacciator! pronti o la belva ci sfuggirà,…ci sfuggirà! CACCIATORI (II) E noi l’avrem, pria ch’alla selva notte verrà! CACCIATORI (I) Su, cacciator! pronto, ecc. CACCIATORI (II) E noi l’avrem pria, ecc. CARLO Fontainebleau! Foresta immensa e solitaria! Quai giardin, quai rosai, qual Eden di splendore per Don Carlo potrà questo bosco valer ove Isabella sua sorridente apparì! Lascia l’Iberia, la corte lasciai, di Filippo sfidando il tremendo furore, confuso nel corteo del regio ambasciador, potei mirar’alfin, la bella fidanzata! colei che vidi pria regnar sull’alma mia, colei che per l’amor regnerà sul mio cor! Io la vidi, al suo sorriso scintillar mi parve il sole; come l’alma al paradiso schiuse a lei la speme, il vol. Tanta gioia a me prometto che s’inebria questo cor; Dio, sorridi al nostro affetto, benedici un casto amor. Dio, sorridi al nostro affetto, ecc. (Ascolta il rumore dei corni in lontananza.) Il suon del corno alfin nel bosco tace. Non più dei cacciator echeggiano i clamor. Cadde il dì! Tace ognun! e la stella primiera scintilla nel lontan arco del ciel. Come del regio ostel rinvenire il cammin? Questa selva è tanto nera! TEBALDO (fuori di scena) Olà! scudier’! Olà! paggi del Re! CARLO Qual voce risuonò nell’oscura foresta? TEBALDO Olà!…Venite, boscaiuoli, a me! (Carlo si nasconde, Elisabetta e Tebaldo scendono da un sentiero.) CARLO Oh! vision gentile, vêr me s’avanza! TEBALDO (con terrore) Non trovo più la via per ritornar… (ad Elisabetta) Ecco il mio braccio; sostegno a voi fia. La notte è buia, il gel vi fa tremar; andiam ancor. ELISABETTA Ai! come stanca sono! (Carlo appare e s’inchina.) TEBALDO Ciel! ma chi sei tu? CARLO (ad Elisabetta) Io sono uno stranier, uno spagnuol! ELISABETTA Di quei del corteo ch’accompagna il signore di Lerma, ambasciador di Spagna? CARLO Sì, nobil donna!… e scudo a voi sarò. TEBALDO (in fondo) Qual piacer! brillar lontano laggiù mirai Fontainebleau. (ad Elisabetta) Per ricondurvi al regio ostello sino al castel io correrò. ELISABETTA Va, non temer per me; la regal fidanzata di Don Carlo son io; ho fe’ nel’onore spagnuol! Paggio, al castel t’affretta. (mostrando Carlo) Ei difender saprà la figlia del tuo Re. (Tebaldo esce in fretta. Elisabetta si pone a sedere sopra un masso di rocca e Carlo piega il ginocchio. È sorpresa.) Al mio pie’, perché? CARLO (rompendo alcuni ramoscelli sparsi a terra ed avvivando il fuoco) Alla guerra, quando il ciel per tenda abbiam, sterpi chiedere alla terra per la fiamma noi dobbiam! Già! già! La stipa diè la bramata scintilla e la fiamma ecco già brilla. Al campo, allor che splende così vivace e bella la messaggera ell’è di vittoria, o d’amor. ELISABETTA E lasciaste Madrid? CARLO Sì. ELISABETTA Conchiuder questa sera la pace si potrà? CARLO Sì, pria del dì novel stipular l’imeneo col figlio del mio Re, con Don Carlo si de’. ELISABETTA Ah! favelliam, ah, favelliam di lui! Ah! terror arcano invade questo core, esul lontana andrò, la Francia lascerò… Ma pari al mio vorrei di lui l’amore. CARLO Carlo vorrà viver al vostro piè, arde d’amore, nel vostro core ha fé. ELISABETTA Io lascerò la Francia, e il padre insieme. Dio lo vuol, partirò; un’altra patria avrò. Ne andrò giuliva, e pieno il cor di speme. CARLO E Carlo pur amandovi vivrà; al vostro piè lo giuro, ei v’amerà. ELISABETTA Perché mi balza il cor? Ciel! chi siete mai? CARLO Del prence messager, per voi questo recai. (Dandole una busta ornata di gemme.) ELISABETTA Un suo don! CARLO V’inviò l’immagin sua fedel, noto vi fia così. ELISABETTA Gran Dio! io lo vedrò! Non oso aprir!…Ah! Ma pur vederlo bramo… (Ella apre la busta e ci trova un ritrattino di Don Carlo in quale riconosce il giovane che s’inchina dinanzi a lei.) Possente Iddio! CARLO Carlo son io…e t’amo! Sì, t’amo! ELISABETTA Di quale amor, di quanto ardor quest’alma è piena! Al suo destin voler divin or m’incatena! Arcan terror m’avea nel cor, e ancor ne tremo… Amato io sono…amato io sono, gaudio supremo ne sento in cor! CARLO Sì, t’amo, t’amo…te sola io bramo, vivrò per te…per te morrò! ELISABETTA Se l’amor ci guidò, se a me t’avvicinò, il fe’ perché ci vuol felici appieno. (S’ode il tuonar lontano del cannone.) Qual rumor! CARLO Il cannone echeggiò. ELISABETTA Fausto dì! Questo è segnal di festa! ELISABETTA, CARLO Sì, lode al ciel, la pace è stretta. (I veroni illuminati del castello brillano in lontananza.) ELISABETTA Qual baglior? È il castel che risplende così. CARLO Sparì l’orror della foresta, tutto è gioia, splendor… ELISABETTA Oh ciel! CARLO …tutto è delizia, amor! ELISABETTA Oh ciel! CARLO Il ciel ci vegga alfin… ELISABETTA Il ciel ci vegga alfin… CARLO …uniti cor a cor… ELISABETTA …uniti cor a cor… CARLO, ELISABETTA …nell’imeneo che Dio ci appresta, ecc. CARLO Ah! non temer, ritorna in te. ELISABETTA, CARLO Ah! ELISABETTA Se tremo ancor terror non è, rinata son! A voluttà nuova per me è l’alma abbandonata. CARLO Ah! non temer, ritorna in te, o dolce mio tesor! Angel d’amor, leva su me la tua pupilla amata! ELISABETTA, CARLO Rinnovelliam, ebbri d’amor, il giuro che ci univa; lo disse il labbro, il ciel l’udiva, lo fece il cor! Rinovelliam, ebbri d’amor, ecc. (Tebaldo entra con una lettiga ed altri paggi portando fiaccole. Tebaldo s’avanza verso Elisabetta, si prostra al suo piè e bacia la sua veste.) TEBALDO Al fedel ch’ora viene, o signora, un messaggio felice a recar, accordate un favor; di serbarmi con voi né mai lasciarvi più. ELISABETTA (facendogli cenno d’alzarsi) Sia pur! TEBALDO Regina, vi saluto, sposa a Filippo Re. ELISABETTA No, no! sono all’Infante dal padre fidanzata. TEBALDO Al monarca spagnuol v’ha Enrico destinata. Siete Regina. ELISABETTA Ahimè! CARLO (da sé) Nel cor mi corse un gel! L’abisso s’apre a me… e tu lo soffri, o ciel! ELISABETTA (da sé) L’ora fatale è suonata! Contro la sorte spietata cruda fia meno il pugnar, fia men crudo il pugnar. L’ora fatale è già suonata! Per sottrarmi a tanta pena, per fuggir la ria catena, fin la morte io vo’ sfidar! CARLO L’ora fatale è suonata! M’era la vita beata; cruda, funesta ora m’appar. Di dolor quest’alma è piena, ah! dovrò la mia catena, in eterno dovrò la mia catena, dovrò in eterno trascinar! (Arriva tutta una folla di gente, fra quelli il Conte di Lerma, amabasciator di Spagna, la Contessa d’Aremberg, compagna d’Elisabetta, dame d’onore, paggi. Si sentono prima in lontananza.) CORO Inni di festa lieti echeggiate, e salutate il lieto dì. La pace appresta felici istanti; due cori amanti il cielo unì! Gloria ed onore alla più bella, onor a quella che dè doman assisa in soglio – gentil compagna – al Re di Spagna dar la sua man! ELISABETTA Tutto sparve! CARLO Sorte ingrata! ELISABETTA Al dolor son condannata! CARLO Spariva il sogno d’or, svanì, svanì, ah! svanì dal cor! ELISABETTA Svaniva, svaniva, svaniva dal mio cor! Ah! DAME, SIGNORI, POPOLO Inni di festa lieti echeggiate, ecc. ELISABETTA L’ora fatale è suonata! ecc. CARLO L’ora fatale è suonata! ecc. Tutto finì! DAME, SIGNORI, POPOLO Inni di festa, echeggiate e salutate il lieto dì! ELISABETTA Ahimè! Ahimè! Ahimè, nostr’alma è condannata! Non troverem mai più tanto amor, tanto ben! CARLO Tutto finì! Al più crudel dolor nostr’alma è condannata, tanto amor ora finì! CONTE DI LERMA (ad Elisabetta) Il glorioso Re di Francia, il grande Enrico, al monarca di Spagna e dell’India vuol dar la man d’Isabella sua figliuola. Questo vincol sarà suggello d’amistà. Ma Filippo lasciarvi libertade vuol intera; gradite voi la man del mio Re… che la spera? CORO DI DONNE Accettate, Isabella, la man che v’offre il Re; pietà! pietà!…La pace avrem alfin! Pietà di noi! CONTE DI LERMA Che rispondete? ELISABETTA (con voce morente) Sì. CORO Vi benedica Iddio dal ciel! La sorte amica vi sia fedel, vi sia fedel! ELISABETTA È l’angoscia suprema! CARLO Mi sento morir. ELISABETTA, CARLO Mi sento morir! ELISABETTA, CARLO È l’angoscia suprema! Ah! mi sento morir! ecc. CORO Inni di festa, lieti echeggiate, e salutate il lieto dì, ecc. CARLO, ELISABETTA O martir! O dolor! Nostr’alme condannate non troveran, no, mai più, no, tanto amor! CORO Regina Ispana, gloria, onor! Gloria, Regina, gloria, onor! CARLO A sì crudel dolor… CORO Gloria, Regina! ELISABETTA Qual dolor! (Elisabetta, condotta dal Conte di Lerma, entra nella lettiga. Il corteggio si mette in cammino.) CORO Gloria, gloria, o Regina! Gloria, gloria, onor! CARLO (solo) Ahimè! Ahimè! CORO (nel lontano) Gloria, onor! Inni di festa, lieti echeggiate, ecc. CARLO L’ora fatale è suonata! L’ora è suonata! M’era la vita beata, cruda, funesta m’appar. Sparì un sogno così bel! O destin fatal, o destin crudel! この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ 藤井宏行 Verdi,Giuseppe/Don Carlo+/II
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/5130.html
Multivariable Computer-controlled Systems A Transfer Function Approach (Communications and Control Engineering) Springer-Verlag? Efim N. Rosenwasser? Bernhard P. Lampe? Springer-Verlag? EfimN.Rosenwasser? BernhardP.Lampe? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? A Buyer's And User's Guide to Astronomical Telescopes Binoculars (Patrick Moore's Practical Astronomy Series) Springer-Verlag? James Mullaney? Springer-Verlag? JamesMullaney? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Astronomy-Astronomy? Subjects-Reference-Catalogs&Directories-Directories? Subjects-Science-General Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Current Perspectives on Implantable Devices (Current Perspectives on Implantable Devices) Jai Pr David F. Williams? JaiPr DavidF.Williams? ユーズドブック(洋書)-Medicine? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Medicine-SpecialTopics-Prosthesis? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-Reference-Instruments&Supplies? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-SpecialTopics-Prosthesis? Control Design Techniques in Power Electronics Devices (Power Systems) Springer-Verlag? Herbertt Sira-Ramirez? Ramon Silva-Ortigoza? Springer-Verlag? HerberttSira-Ramirez? RamonSilva-Ortigoza? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Energy? Hybrid Hydrogen Systems for Stationary And Transportation Applications A Sustainable Pathway for Diversifying Our Energy Supply Springer-Verlag? Said Al-hallaj? Kristofer Kiszynski? Springer-Verlag? SaidAl-hallaj? KristoferKiszynski? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-RenewableEnergy? Studies in Qualitative Methodology A Research Annual Reflections on Field Experience (Studies in Qualitative Methodology) Jai Pr Robert G. Burgess? JaiPr RobertG.Burgess? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Methodology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Research? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Analytic? Subjects-Science-Chemistry-Analytic? Subjects-Science-General Analytic Methods for Design Practice Springer-Verlag? Gyung-jin Park? Springer-Verlag? Gyung-jinPark? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Reasoning Agents in a Dynamic World The Frame Problem (Advances in Human and Machine Cognition, Vol 1) Jai Pr Kenneth M. Ford? Patrick J. Hayes? JaiPr KennethM.Ford? PatrickJ.Hayes? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Health,Mind&Body? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-Scripting&Programming-Agents? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-TheoryofComputing? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Health,Mind&Body-Psychology&Counseling-General? Subjects-Science-General Soft Sensors for Monitoring And Control of Industrial Processes (Advances in Industrial Control) Springer-Verlag? Luigi Fortuna? Salvatore Graziani? Alessandro Rizzo? Maria Gabriella Xibilia? Springer-Verlag? LuigiFortuna? SalvatoreGraziani? AlessandroRizzo? MariaGabriellaXibilia? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-NeuralNetworks? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Algorithms-FuzzyLogic? Subjects-Computers&Internet-Databases-DataStorage&Management-DataMining? Subjects-Computers&Internet-Databases-DistributedDatabases? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Advances in Human Ecology (Advances in Human Ecology) Jai Pr Lee Freese? JaiPr LeeFreese? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology-Cultural? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-General? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Ecology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Ecology? Subjects-Science-EarthSciences-Ecology-AnimalEcology? Subjects-Science-EarthSciences-Ecology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-Ecology? General Relativity (Springer Undergraduate Mathematics Series) Springer-Verlag? N. M. J. Woodhouse? Springer-Verlag? N.M.J.Woodhouse? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Geometry&Topology-DifferentialGeometry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalPhysics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Mathematics-Geometry&Topology-DifferentialGeometry? Subjects-Science-Mathematics-MathematicalPhysics? Subjects-Science-Physics-Relativity? Wind Turbine Control Systems Principles, Modelling and Gain Scheduling Design (Advances in Industrial Control) Springer-Verlag? Fernando D. Bianchi? Hernan De Battista? Ricardo J. Mantz? Springer-Verlag? FernandoD.Bianchi? HernanDeBattista? RicardoJ.Mantz? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Applied Reliability And Quality Fundamentals, Methods And Procedures (Springer Series in Reliability Engineering) Springer-Verlag? B. S. Dhillon? Springer-Verlag? B.S.Dhillon? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-QualityControl? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-QualityControl? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Optimal Production Planning for Pcb Assembly (Springer Series in Advanced Manufacturing) Springer-Verlag? William Ho? Ping Ji? Springer-Verlag? WilliamHo? PingJi? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-CircuitComponents? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-LinearProgramming? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-LinearProgramming? Advances in Antiviral Agent Design (Advances in Antiviral Drug Design) Elsevier Science Ltd? E. De Clercq? ElsevierScienceLtd? E.DeClercq? ユーズドブック(洋書)-Medicine? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Medicine-Pharmacology-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Pharmacology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biology-Microbiology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biology-MolecularBiology? Subjects-Science-Evolution-MolecularBiology? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Microbiology? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-General? Towards Synthesis of Micro-/Nano-systems The 11th International Conference on Precision Engineering (Icpe) August 16-18, 2006, Tokyo, Japan (Jspe Publication Series) Springer-Verlag? Fumihiko Kimura? Kenichiro Horio? Springer-Verlag? FumihikoKimura? KenichiroHorio? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-QualityControl? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-QualityControl? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-Nanotechnology? Elements of Mathematics for Economics And Finance Springer-Verlag? Vassilis C. Mavron? Timothy N. Phillips? Springer-Verlag? VassilisC.Mavron? TimothyN.Phillips? Subjects-Business&Investing-Economics? Subjects-Business&Investing-Finance-Finance&Investing? Subjects-Nonfiction-Economics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Finance-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Finance-Finance&Investing? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Evolution-GameTheory? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Evolution-GameTheory? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Lights in the Sky Understanding Astronomical and Meteorological Phenomena (Patrick Moore's Practical Astronomy Series) Springer-Verlag? Michael Maunder? Springer-Verlag? MichaelMaunder? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Astronomy-Astronomy? Subjects-Science-General Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Subjects-Science-Astronomy-Comets,Meteors&Asteroids? Adaptive Voltage Control in Power Systems Modelling, Design And Applications (Advances in Industrial Control) Springer-Verlag? Giuseppe Fusco? Mario Russo? Springer-Verlag? GiuseppeFusco? MarioRusso? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-ElectricityPrinciples? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-ElectricityPrinciples? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Science-General Creating And Enhancing Digital Astro Images A Guide for Practical Astronomers (Patrick Moore's Practical Astronomy Series) Springer-Verlag? Grant Privett? Springer-Verlag? GrantPrivett? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Astronomy-Astronomy? Subjects-Science-General Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Practical PID Control (Advances in Industrial Control) Springer-Verlag? Antonio Visioli? Springer-Verlag? AntonioVisioli? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Maclaurin's Physical Dissertations (Sources and Studies in the History of Mathematics and Physical Sciences) Springer-Verlag? Ian Tweddle? Springer-Verlag? IanTweddle? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geology? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Advances in Atomic Spectroscopy 1992 (Advances in Atomic Spectroscopy) Jai Pr Joseph Sneddon? JaiPr JosephSneddon? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Analytic? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Statics? Subjects-Science-Chemistry-Analytic? Subjects-Science-Chemistry-Spectroscopy-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Statics? Subjects-Science-Physics-NuclearPhysics-AtomicPhysics? Subjects-Science-Physics-Spectroscopy-General? Advances in Biophysical Chemistry (Advances in Biophysical Chemistry) Jai Pr C. Allen Bush? JaiPr C.AllenBush? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Science-Chemistry-Biochemistry? Subjects-Science-General Trends in Supply Chain Design and Management Technologies and Methodologies (Springer Series in Advanced Manufacturing) Springer-Verlag? Hosang Jung? F. Frank Chen? Bongju Jeong? Springer-Verlag? HosangJung? F.FrankChen? BongjuJeong? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Purchasing&Buying? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-ManagementScience? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Production,Operation&Management? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Production,Operation&Management? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-Purchasing&Buying? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-ManagementScience? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Science-General Advances in Chemical Kinetics and Dynamics (Advances in Chemical Kinetics and Dynamics) Jai Pr John R. Barker? JaiPr JohnR.Barker? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-PhysicalChemistry? Subjects-Science-General Worlds Out of Nothing A Course in the History of Geometry in the 19th Century (Springer Undergraduate Mathematics Series) Springer-Verlag? Jeremy Gray? Springer-Verlag? JeremyGray? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Geometry&Topology-GeneralGeometry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-Geometry&Topology-GeneralGeometry? Advanced Control of Industrial Processes Structures and Aglorithms (Advances in Industrial Control) Springer-Verlag? Piotr Tatjewski? Springer-Verlag? PiotrTatjewski? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-LinearProgramming? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-LinearProgramming? Dynamic Vision for Perception and Control of Motion Springer-Verlag? Ernst D. Dickmanns? Springer-Verlag? ErnstD.Dickmanns? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-MachineVision? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-HumanVision&LanguageSystems? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-ComputerMathematics? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Rhythm and Transforms Springer-Verlag? William A. Sethares? Springer-Verlag? WilliamA.Sethares? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Medicine? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Medicine-InternalMedicine-Neurology-Neuroscience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Neurology-Neuroscience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine-Neurology-Neuroscience? Robotics Modelling, Planning and Control (Advanced Textbooks in Control and Signal Processing) Springer-Verlag? Bruno Siciliano? Lorenzo Sciavicco? Springer-Verlag? BrunoSiciliano? LorenzoSciavicco? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-Robotics? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-TheoryofComputing? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-ComputerMathematics? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Science-General IP Network-based Multi-agent Systems for Industrial Automation Information Management, Condition Monitoring and Control of Power Systems (Power Systems) Springer-Verlag? D. P. Buse? Q. H. Wu? Springer-Verlag? D.P.Buse? Q.H.Wu? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-Scripting&Programming-Agents? Subjects-Computers&Internet-Software-Business-ControlSystems? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareProjectManagement? Subjects-Computers&Internet-CertificationCentral-Subjects-Networking? Subjects-Computers&Internet-CertificationCentral-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-SoftwareEngineering-InformationSystems? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-Robotics? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Improvement in the Quality of Delivery of Electrical Energy Using Power Electronics Systems (Power Systems) Springer-Verlag? Grzegorz Benysek? Springer-Verlag? GrzegorzBenysek? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Science-General Modelling and Analysis of Hybrid Supervisory Systems A Petri Net Approach (Advances in Industrial Control) Springer-Verlag? Emilia Villani? Paulo E. Miyagi? Robert Valette? Springer-Verlag? EmiliaVillani? PauloE.Miyagi? RobertValette? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-Networking-Networks,Protocols&APIs-General? Subjects-Computers&Internet-Software-Business-ControlSystems? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-Robotics? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Risk Management With Applications from the Offshore Petroleum Industry (Springer Series in Reliability Engineering) Springer-Verlag? Terje Aven? Jan-erik Vinnem? Springer-Verlag? TerjeAven? Jan-erikVinnem? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Oil&Energy? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-OperationsResearch? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-RiskAssessment? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-OperationsResearch? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-RiskAssessment? Subjects-Science-General Materials Handbook A Concise Desktop Reference Springer-Verlag? Francois Cardarelli? Springer-Verlag? FrancoisCardarelli? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Reference? Subjects-Science-General Galaxies in Turmoil The Story of Black Holes and Active Galaxies (Astronomers Universe Series) Springer-Verlag? Chris Kitchin? Springer-Verlag? ChrisKitchin? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-StarGazing? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Astronomy-Astronomy? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-StarGazing? Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Advances in Classical Trajectory Methods A Research Annual Intromolecular and Nonlinear Dynamics (Advances in Classical Trajectory Methods) Jai Pr William L. Hase? JaiPr WilliamL.Hase? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-PhysicalChemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Offshore Risk Assessment Principles, Modeling and Applications of QRA Studies (Springer Series in Reliability Engineering) Springer-Verlag? Jan-erik Vinnem? Springer-Verlag? Jan-erikVinnem? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-RiskAssessment? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-RiskAssessment? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Technology-Safety&Health? Process Planning and Scheduling for Distributed Manufacturing (Springer Series in Advanced Manufacturing) Springer-Verlag? Lihui Wang? Weiming Shen? Springer-Verlag? LihuiWang? WeimingShen? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-ComputerMathematics? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Power Quality Mitigation Technologies in a Distributed Environment (Power Systems) Springer-Verlag? Antonio Moreno-muñoz? Springer-Verlag? AntonioMoreno-muñoz? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Microelectronics? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Microelectronics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity? Subjects-Science-General Collaborative Product Design and Manufacturing Methodologies and Applications (Springer Series in Advanced Manufacturing) Springer-Verlag? W. D. Li? S. K. Ong? Andrew Y. C. Nee? Chris McMahon? Springer-Verlag? W.D.Li? S.K.Ong? AndrewY.C.Nee? ChrisMcMahon? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-OperationsResearch? Subjects-Computers&Internet-Programming-APIs&OperatingEnvironments-DeviceDrivers? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-OperationsResearch? Subjects-Science-General Great Astronomers Paperbackshop.Co.UK Ltd - Echo Library? Robert S. Ball? Paperbackshop.Co.UKLtd-EchoLibrary? RobertS.Ball? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Advances in Cns Drug Receptor Interactions (Advances in CNS Drug-receptor Interactions) Jai Pr Joseph G. Cannon? JaiPr JosephG.Cannon? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Medicine-Pharmacology? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Medical-Pharmacology-Neuropsychopharmacology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-Chemistry? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-Pharmacology? The Rat (Vermin and Pest Control) Read Country Books? A. Moore Hogarth? ReadCountryBooks? A.MooreHogarth? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Sports? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand-Hunting&Fishing-General&Anthologies? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand-Hunting&Fishing-Hunting? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand-Hunting&Fishing-Shooting? Subjects-Science-General Subjects-Sports-Hunting&Fishing-General&Anthologies? Subjects-Sports-Hunting&Fishing-Hunting? Subjects-Sports-Hunting&Fishing-Shooting? The Rat (Vermin and Pest Control) Read Country Books? A. Moore Hogarth? ReadCountryBooks? A.MooreHogarth? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Sports? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand-Hunting&Fishing-General&Anthologies? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand-Hunting&Fishing-Hunting? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand-Hunting&Fishing-Shooting? Subjects-Science-General Subjects-Sports-Hunting&Fishing-General&Anthologies? Subjects-Sports-Hunting&Fishing-Hunting? Subjects-Sports-Hunting&Fishing-Shooting? Rats and How to Destroy Them (Traps and Trapping) Read Country Books? Mark Hovell? ReadCountryBooks? MarkHovell? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Sports? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand-Hunting&Fishing-General&Anthologies? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand-Hunting&Fishing-Hunting? Subjects-Science-General Subjects-Sports-Hunting&Fishing-General&Anthologies? Subjects-Sports-Hunting&Fishing-Hunting? Rats and How to Destroy Them (Traps and Trapping) Read Country Books? Mark Hovell? ReadCountryBooks? MarkHovell? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Sports? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand-Hunting&Fishing-General&Anthologies? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand-Hunting&Fishing-Shooting? Subjects-Science-General Subjects-Sports-Hunting&Fishing-General&Anthologies? Subjects-Sports-Hunting&Fishing-Shooting? Poultry Book A Guide for Big or Small Poultry Keepers, Beginners and Farmers Read Country Books? Harry Roberts? ReadCountryBooks? HarryRoberts? ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Home&Garden-AnimalCare&Pets-Birds? Subjects-Outdoors&Nature-Fauna-Birds&Birdwatching? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Animals-Birds&Birdwatching? Subjects-Science-AgriculturalSciences-AnimalHusbandry? Advances in Detailed Reaction Mechanisms Radical, Single Electron Transfer, and Concerted Reactions 1991 (Advances in Detailed Reaction Mechanisms) Jai Pr James M. Coxon? JaiPr JamesM.Coxon? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Science-Chemistry-Organic-Reactions? Subjects-Science-General Subjects-Science-General 洋書