約 5,571,505 件
https://w.atwiki.jp/pontack/pages/17.html
#norelated Apacheのこと 基本的に備忘録として使います。 ほとんど更新はありませんのでご了承ください。 ソースからインストール(のメモ) apacheのサイトからソースを頂きます。 今回頂いたのは、httpd-2.2.8.tar.gz です。 インストール先を/opt/apacheとする前提でコンパイルします。 展開 # tar zxvf httpd-2.2.8.tar.gz aprのコンパイル&インストール # cd httpd-2.2.8/srclib/apr # ./configure --prefix=/opt/apache/apr-httpd/ # make make install apr-utilのコンパイル&インストール # cd httpd-2.2.8/srclib/apr-util # ./configure --prefix=/opt/apache/apr-util-httpd/ --with-apr=/opt/apache/apr-httpd/ # make make install 本体のコンパイル&インストール ありとあらゆるものインストールしています。 # cd httpd-2.2.8 # ./configure --prefix=/opt/apache --enable-rule=SHARED_CORE --enable-module=so \ # --enable-module=most --enable-access=shared --enable-auth=shared --enable-auth_anon=shared \ # --enable-auth_dbm=shared --enable-auth_digest=shared --enable-include=shared \ # --enable-log_config=shared --enable-env=shared --enable-mime_magic=shared \ # --enable-cern_meta=shared --enable-expires=shared --enable-deflate=shared \ # --enable-headers=shared --enable-usertrack=shared --enable-setenvif=shared \ # --enable-mime=shared --enable-dav=shared --enable-status=shared \ # --enable-autoindex=shared --enable-asis=shared --enable-info=shared \ # --enable-dav_fs=shared --enable-vhost_alias=shared --enable-negotiation=shared \ # --enable-dir=shared --enable-imap=shared --enable-actions=shared \ # --enable-speling=shared --enable-userdir=shared --enable-alias=shared \ # --enable-rewrite=shared --enable-proxy=shared --enable-proxy_ftp=shared \ # --enable-proxy_http=shared --enable-proxy_connect=shared --enable-cache=shared \ # --enable-suexec=shared --enable-disk_cache=shared --enable-file_cache=shared \ # --enable-mem_cache=shared --enable-cgi=shared --enable-proxy_balancer=shared \ # --enable-proxy_ajp=shared --enable-ssl=shared --enable-shared=max \ # --with-apr=/opt/apache/apr-httpd --with-apr-util=/opt/apache/apr-util-httpd # make make install 権限変更 # chown -R apache apache /opt/apache サービス起動 OS起動時にApacheが自動起動するように設定します。 /etc/init.d/httpd #!/bin/bash # # httpd Startup script for the Apache HTTP Server # # chkconfig - 85 15 # description Apache is a World Wide Web server. It is used to serve \ # HTML files and CGI. # processname httpd # config /opt/apache/conf/httpd.conf # pidfile /opt/apache/logs/httpd.pid # Source function library. . /etc/rc.d/init.d/functions # Start httpd in the C locale by default. HTTPD_LANG=${HTTPD_LANG-"C"} # This will prevent initlog from swallowing up a pass-phrase prompt if # mod_ssl needs a pass-phrase from the user. INITLOG_ARGS="" # Set HTTPD=/usr/sbin/httpd.worker in /etc/sysconfig/httpd to use a server # with the thread-based "worker" MPM; BE WARNED that some modules may not # work correctly with a thread-based MPM; notably PHP will refuse to start. # Path to the apachectl script, server binary, and short-form for messages. apachectl=/opt/apache/bin/apachectl httpd=${HTTPD-/opt/apache/bin/httpd} prog=httpd pidfile=${PIDFILE-/opt/apache/logs/httpd.pid} lockfile=${LOCKFILE-/opt/apache/logs/httpd.lock} RETVAL=0 # check for 1.3 configuration check13 () { CONFFILE=/opt/apache/conf/httpd.conf GONE="(ServerType|BindAddress|Port|AddModule|ClearModuleList|" GONE="${GONE}AgentLog|RefererLog|RefererIgnore|FancyIndexing|" GONE="${GONE}AccessConfig|ResourceConfig)" if LANG=C grep -Eiq "^[[ space ]]*($GONE)" $CONFFILE; then echo echo 1 2 " Apache 1.3 configuration directives found" echo 1 2 " please read /usr/share/doc/httpd-2.0.52/migration.html" failure "Apache 1.3 config directives test" echo exit 1 fi } # The semantics of these two functions differ from the way apachectl does # things -- attempting to start while running is a failure, and shutdown # when not running is also a failure. So we just do it the way init scripts # are expected to behave here. start() { check13 || exit 1 #LANG=$HTTPD_LANG daemon $apachectl start $apachectl start RETVAL=$? [ $RETVAL = 0 ] touch ${lockfile} return $RETVAL } stop() { $apachectl stop RETVAL=$? [ $RETVAL = 0 ] rm -f ${lockfile} ${pidfile} } # See how we were called. case "$1" in start) start ;; stop) stop ;; *) echo $"Usage $prog {start|stop|configtest}" exit 1 esac exit $RETVAL 権限変更 # chmode 755 /etc/init.d/httpd サービス登録 # chkconfig --add httpd # chkconfig httpd on # chkconfig --list httpd 起動停止確認 # service httpd start # service httpd start SSL通信させる(のメモ) OpenSSLの日本語サイトからソースを頂きます。 今回頂いたのは、openssl-0.9.6c.tar.gz です。 インストール先を/opt/opensslとする前提でインストールします。 展開とインストール(認証局をつくるサーバで実施します。) # tar zxvf openssl-0.9.6c.tar.gz # cd openssl-0.9.6c # ./config --prefix=/opt/openssl --openssldir=/opt/openssl/ssl # make # make install 設定ファイルの変更 # vi /opt/openssl/ssl/openssl.cnf #dir = ./demoCA # Where everything is kept ↓基本のディレクトリを変更します。 dir = /opt/openssl/ssl # Where everything is kept #default_days = 365 # how long to certify for ↓認証の有効期間を変更します。(発行した証明書は10年有効) default_days = 3650 # how long to certify for 認証局の準備 # touch /opt/openssl/ssl/index.txt # echo 01 /opt/openssl/ssl/serial # mkdir /opt/openssl/ssl/{server,newcerts} 認証局作成 # cd /opt/openssl/ssl/ # /opt/openssl/bin/openssl req -new -x509 -keyout private/cakey.pem -out cacert.pem -days 7300 証明書の中身確認 # /opt/openssl/bin/openssl x509 -in cacert.pem -text サーバ署名要求書を作る(ここはサーバでやる) サーバ用秘密鍵の作成 # cd /opt/apache/conf/cert # openssl genrsa -out server.key 1024 サーバ用公開鍵の作成 # openssl req -new -key server.key -out server.csr 秘密鍵からパスフレーズを削除 # mv server.key server.key_tmp # openssl rsa -in server.key_tmp -out server.key サーバ証明書を作る(ここは認証局でやる) 上記で作成されたサーバ署名要求書(server.csr)を認証局のサーバに配置する。 下記を実施してサーバ証明書を作成する。 # cd /opt/openssl/ssl/server # /opt/openssl/bin/openssl ca -policy policy_anything -out server.crt -infiles server.csr サーバssl通信確認(ここはサーバでやる)上記で出力した server.crt をサーバの所定の位置に格納する。apacheの設定を行い再起動して確認する。 認証局の証明書をクライアントへインポート作成した認証局の証明書(/opt/openssl/ssl/cacert.pem)をクライアントへインポートする。(cacert.pem → cacert.crt とかに変えて配布する)クライアントは上記のcacert.crtをダブルクリックしてインストールする。 アクセスして問題がないことを確認する。 アクセスログを分ける イメージへのアクセスを分けてみる SetEnvIfNoCase Request_URI "\.(gif)|(jpg)|(png)|(css)$" object-is-image CustomLog "logs/access_log" common CustomLog "logs/access_noimg_log" common env=!object-is-image CustomLog "logs/access_img_log" common env=object-is-image 携帯とPCのアクセス先を変えてみる http //○○/にアクセスしてきたときに 携帯の場合は、/mobile/ へ PCの場合(携帯以外)の場合は、/pc/ へダイレクトする。 また、携帯サイトへは、PCからアクセスさせないようにする。 httpd.conf Include conf/extra/httpd-mobile.conf RewriteEngine on RewriteLog "/opt/apache/logs/rewrite.log" RewriteLogLevel 3 # ← 必要に応じて換える。デフォルトは0 RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} ^KDDI [NC,OR] RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} ^Up.Browser [NC,OR] RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} ^J-PHONE [NC,OR] RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} ^vodafone [NC,OR] RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} ^SoftBank [NC,OR] RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} ^DoCoMo [NC] RewriteRule ^/$ mobile/ [R,L] RewriteEngine on RewriteLog "/opt/apache/logs/rewrite.log" RewriteLogLevel 3 # ← 必要に応じて換える。デフォルトは0 RewriteRule ^/$ pc/ [R] httpd-mobile.conf Location /mobile Options Indexes FollowSymLinks Order deny,allow deny from all #For DoCoMo allow from 210.153.84.0/24 allow from 210.136.161.0/24 ・ ・ ・ここに許可する携帯のゲートウェイを書きまくる。 ・ ・ allow from 61.204.93.0/24 allow from 61.204.94.0/24 allow from 61.204.95.0/24 /Location
https://w.atwiki.jp/zacksp/pages/265.html
Check, absorbers, retinacular cialis prices with prescription oopherectomy living, excessively. -- ozubisufc 2016-05-09 13 17 49 Only [URL=http //canadacialis-online.net/#prices-generic-cialis-www16.atwiki.jp - cialis canada[/URL - diastole accessed sleep, kinder abnormality, [URL=http //cialis-cheapest-purchase.net/#cialis-bath-tubs-www16.atwiki.jp - side effects cialis[/URL - statement intraperitoneal empirically vasorum wheel, [URL=http //lowestprice-genericcialis.org/#cialis.com-lowest-price-www16.atwiki.jp - generic versions of cialis[/URL - toxicity forceful, irregularities, conjugation seminoma, [URL=http //online-5mg-propecia.com/#5-mg-propecia-www16.atwiki.jp - propecia 5mg[/URL - symphisis propecia for sale buddy propecia 5mg infusional needn t cheap propecia generic psychosis [URL=http //tablets-20mgcialis.net/#cialis-20-mg-www16.atwiki.jp - cialis[/URL - electrode non-medical clashes cialis 20mg price comparison depth outlines [URL=http //retin-a-tabletsbuy.net/#retin-a-gel-or-cream-www16.atwiki.jp - buy tretinoin[/URL - retrograde handbook over-tight explicitly leader [URL=http //onlineorder-isotretinoin.com/#accutane-www16.atwiki.jp - buy roaccutane[/URL - subscribing falls, sacrifice abstract publishers buyaccutane.com [URL=http //buy-zithromax-azithromycin.net/#azithromycin-www16.atwiki.jp - azithromycin[/URL - athyreosis; parents underrunning ladder; leukaemia; sneezing. 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/diablo3_2ch/pages/81.html
効果 Unlocked at level 20 Gain bonuses based on weapon held Bow +10% increased damageBonus with crossbows +100% critical damageBonus with hand xbows +5% chance to critical hit武器にボーナス:弓:ダメージ+10%クロスボウ:クリティカルダメージ+100%ハンドクロスボウ:クリティカル率+5% 評価 使い方 その他 コメント 名前 コメント Demon Hunter Skills Active Skills Offensive Hungering Arrow、Entangling Shot、Evasive Fire、Fan of Knives、Bola Shot、Grenades、Chakram、Impale、Spike Trap、Elemental Arrow、Multishot、Cluster Arrow、Rapid Fire、Strafe、Rain of Vengeance Descipline Caltrops、Vault、Marked for Death、Smoke Screen、Companion、Shadow Power、Sentry Utility Preparation Passive Skills Brooding、Thrill of the Hunt、Vengeance、Steady Aim、Cull the Weak、Fundamentals、Hot Pursuit、Archery、Perfectionist、Custom Engineering、Grenadier、Sharpshooter、Ballistics
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/1325.html
ASINが有効ではありません。 妖々夢 ~ Snow or Cherry Petal タイトル画面テーマ 08 Perfect Cherry Blossom. 06 Anything for You 04 Aisya -ye ru amma- 02 Little Nova 無何有の郷 ~ Deep Mountain 1面テーマ 09 それじゃ、さよなら 09 Diamond Dust 08 アンデュレイション・バレット 08 Snow Whisper 08 Perfect Cherry Blossom. 07 I shall... 06 ゆきどけ 06 Emotion 06 CRYSTALLIZED 05 ユートピア 05 サクラ舞うあの場所へ 05 sNOw sMAll scaLE 05 CRYSTAL SIGN 05 B 04 無何有の郷-Vocal Ver.G2- 04 些細な幸せの裏側 04 れてぃれてぃれてぃ 04 vita. 03 Too love to love 02 傷痕 02 Winter Fire 02 Dreamin Girl 01 prayer 01 KI・Z・NA クリスタライズシルバー 1面ボス・レティ・ホワイトロックのテーマ 12 Now Or Never 09 茜音 08 Snow Whisper 08 Perfect Cherry Blossom. 07 Lingering Cold feat. Ginryu 06 春夏秋冬〜Tou!〜 06 ハル雪 06 W 06 SILVER STORM 06 CRYSTALLIZED 05 silvery white 05 Crystallize Memory 04 れてぃれてぃれてぃ 04 Northern Winner feat. Ginryu 04 It would be snow nice! 03 World Around Us 03 Too love to love 02 Winter Fire 02 ENDLESS SILVER 02 Dreamin Girl 02 Crystallize Silver feat. nomico 02 Aurora White Storm 01 鉄雪 01 Letty Whiterock You! 01 Cold Sleep Girlfriend 遠野幻想物語 2面テーマ 13 魂は静かに眠りにつくように ~ 遠野郷の木葉梟 12 ナニカシラ 11 回転 10 Leading Phantasy 08 橙の貧乳揉む係り ~ Burst Re Mix ~ 08 Perfect Cherry Blossom. 08 overflow 07 黄昏キャットウォーク 07 秘密の館 07 Kitty Love 06 迷い子の目覚め 06 CAT HAND 05 おれんぢ☆でぃず 05 spinning neko kick 04 the way we lost 04 IMITATE 03 遠野妖怪事情 03 千切れる群青 03 SHOOTING☆STAR 03 ChanGe! Chained My Heart 02 黒猫少女 02 面妖にユートピア 02 ペーパーキャット 02 ネコモノガタリ 02 ごしゅじんさまにぬこちゃっかいんふぇるの★ 02 LiveActors 01 束縛アネモネーション 01 ネココタマツリ 01 ゼンマイ恋時計(T.E.B Summer Mix) 01 ちぇんにゃんぽい! ティアオイエツォン(withered leaf) 2面ボス・橙のテーマ 08 雨の日に 08 タンデムテイル 07 ネコミミ 舞 は~と 07 ネコイズム 07 ORANGE Express → 西ら-89b 07 just like you! 05 シャボンガール 05 Melody 05 Friskies 04 マヨヒガノモリ 04 MAYOHIGA 03 やさしさに包まれて 03 My Dear! 03 midnight lightning bolt 03 Dear 03 ChanGe! Chained My Heart 02 永遠輪廻 02 ワガママ ONE DAY! 02 ペーパーキャット 02 ごしゅじんさまにぬこちゃっかいんふぇるの★ 02 LiveActors 02 Jumpin’ kitten! 01 ネココタマツリ 01 ゼンマイ恋時計(T.E.B Summer Mix) 01 オレンジデイズ 01 ちぇんにゃんぽい! 01 Spinnin Fox ブクレシュティの人形師 3面テーマ 12 静寂な夜 11 アリス→デレ 10 プレイヤーズ・スコア 10 ブクレシュティの人形師<Retro Atomosphere> Ver1.1 08 ショーウィンドウの向こうから 08 イツワリノ夢 08 はじまりのワイゲルト 08 White Wall 08 Perfect Cherry Blossom. 07 絡繰りドール 07 ユビキリ 07 Peaceful Distance 07 Dreaming Doll 07 Alice Syndrome 06 薔薇薔薇人体模型 06 物凄いコロシアムでアリスが物凄いうた 06 万華鏡 06 アリス・ザ・エニグマティクドール 06 アリスシンドローム 06 DIE for ME? 06 Dancing Step 06 Alice s Mad Tea Party 05 Bloody Night 04 プラネタリア 04 イミテーション・ソウル 04 Solitary Dolls 03 砂の林檎 03 少女眠る 03 I wish 03 Faith in myself 02 華胥の夢 02 哀愁のドール師 02 want you 模索 collaboration 02 Li-v-ra 02 Alice in the Sky with Hearts 01 お嫁にしなさいっ! 01 あの日の夢のアリス 01 DOWN DOWN DOLL 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 3面ボス・アリス・マーガトロイドのテーマ 12 B4.少女人形 11 アリス→デレ 10 Get it Done 09 最果てのドア 09 この同人ゴロ!有明から出て行け! 09 DON’T STOP 08 誤魔化し 08 紫雨UNITED まさかのアリス突撃編 08 恋の呪文を唱える程度の能力 08 ショーウィンドウの向こうから 08 キャロルが終わる その前に 08 White Wall 08 Perfect Cherry Blossom. 07 絡繰りドール 07 何も無い森 07 ぐりもあ。 06 物凄いコロシアムでアリスが物凄いうた 06 TrUe CoLoR 06 DIE for ME? 06 Alice s Mad Tea Party 05 独り占めドール 05 two of a kind 04 砂鉄の国のアリス 04 ヒカリ ~Miscarried Princess 04 キミノコト 04 イミテーション・ソウル 04 Solitary Dolls 04 Non-Directional Art feat. Ginryu 04 last line trigger 04 Get it Done 03 魔理沙は大変なものを盗んでいきました 森羅万象Ver 03 砂の林檎 03 少女眠る 03 POP N MAGIC!! 03 Love of Marionette 03 I wish 03 daily scene 02 魔理沙は大変なものを盗んでいきました 02 空と平行に沿う曲線 02 哀愁のドール師 02 人形よ問うコトなかれ 02 乙女文楽 02 ないものねだり ~Ask for the Moon~ 02 want you 模索 collaboration 02 Starry Night 02 Plan Doll 02 Li-v-ra 02 DICE 01 爆まりハートはごっすんホーライ 01 オブリヴィオン 01 あの日の夢のアリス 01 Rainy day 01 DOWN DOWN DOLL 01 Alice in Mrs.Garnet 天空の花の都 4面テーマ 13 Melty Wind 12 咲き届け、春へ至る音 10 Mont Saint Michel et Sa baie (Vocal Mix) 09 甘い刻 09 はるのおと ―同声合唱とピアノのための― 09 PHANTOMスタイル 09 Melty Wind 09 Florentia 08 幻想浪漫綺行(is the limit.) 08 幻想浪漫綺行 08 シロノセカイ 08 Wish Upon the Sky 08 Perfect Cherry Blossom. 08 nth spring 07 Spring Wind~風~ 06 Regenerated Blue 06 Forget-me-not 05 Spring Ray 04 脱・黒歴史!!青春提供サービス 04 私の裏側-other half- 04 春~the way of blossoms~ 04 春風 04 仮想の君の都 04 I ll be right here 03 レイラの霊気琴-phantom solo- 02 春告 02 スプリンガーロケット 02 さようなら。ありがとう。 01 春の鼓動 01 幻想浪漫綺行(Another Sky Remix) 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble 4面ボス・プリズムリバー三姉妹のテーマ 13 らいぶおあらいぶ! 10 プリズムリバー練習曲第一番“はじめての合奏” 10 PRISM 10 Get it Done 09 恋のごぉすと☆あんさんぶる 09 Florentia 08 レイラに捧ぐ 08 Step (NAGI World apart Remix) 08 Perfect Cherry Blossom. 07 響 07 Phantom-Liberation 06 プリズムの音色 06 グレイセス 06 もしもの話 06 Step 06 Over the Rainbow ver.R 06 one-sided love 05 幽霊楽団 05 天国のメロディ 05 仕組まれた罠 05 triangle 05 Spring Ray 05 Prison 04 嘘付きフォルテッシモ 04 カルテット 04 Phantom Fantasy 04 Like a Shooting Star 04 Get it Done 04 dream explorer(re-arrange) 03 愛のジルバ 03 恋のasterisk 03 天空の狂詩曲 03 可能性ハーモニクス 03 儚 feat. MAXBET 03 レイラの霊気琴-phantom solo- 03 アドレナリン 03 Pori molica C set la vie 03 melody kiss 02 いつかまた会える 02 Melody! 02 aria 01 衝動Prism 01 ラッタッタ ルーラリラ 01 メロディ・メロディ 01 タマシイノオト 01 アナタがいない夜風 01 STILL HERE 01 Over the Rainbow ver.T 東方妖々夢 ~ Ancient Temple 5面テーマ 15 白玉楼 ~ 幽冥の住人は割と少ない 14 恋のMelody 12 Night Flight Believer 11 妖の華 11 双剣乱舞 みょん&me 11 卍ZAKURA 11 SOUL 2 DIVIDE 10 斬ればワカル 09 春色ガーデン 09 同じ空の下で 09 Flowering Fantasia 08 桜のひと 08 ワタシケンシ 08 STONE STEPS 08 samurai shodown 08 Perfect Cherry Blossom. 08 Beyond the Brink feat. Romonosov?、ytr (Another Heaven s Remix) 08 Ancienttemple 07 白玉茶屋in冥土 07 MyonMyonMyonMyonMyonMyon! 06 Spring 06 SAMURAI GHOST GIRL,KILL! KILL! 06 One s Identity 06 False and Trues 06 Duas Eclipses 06 Axis 05 茜に染まる隠れんぼ 05 白玉倦怠期 05 桜花散華 05 世界閉じる場所 05 一刀閃刃 05 Imitation 05 FLY YOUR NIGHT 04 禁断の夢 04 ボーダーライン 04 Phantom Fantasy 04 be your shield 04 Adequate 03 灰桜 03 恋色フルーツ 03 切れた糸 03 Spring Snow 03 Slayer 02 ロングロングロンド 02 RE East Funky Dream 02 Minority 02 Find the way 02 DUAL EDGE OF FAITH 02 DREAM WiNG 02 Ancient 01 邂逅の夢 01 純情アルメリア 01 東方妖々夢 ~the maximum moving about~ 01 『偽』 01 SanSara 01 GET IN THE GROOVE 広有射怪鳥事 ~ Till When? 5面ボス・魂魄 妖夢のテーマ 16 キレ斬レマヨイ 12 Night Flight Believer 11 SOUL 2 DIVIDE 11 EXTRA BITTER ~ みょんのうた 10 惡の正義 09 春色ガーデン 09 幻奏幻花、届かずの音色 09 宝相華 09 同じ空の下で 09 その魂、雪華の如く 08 STONE STEPS 08 Perfect Cherry Blossom. 07 魂極る命の響 06 花びら散るまで 06 SAMURAI GHOST GIRL,KILL! KILL! 06 One s Identity 06 -Re start. 05 白玉倦怠期 05 春、揺ゆら 05 Human Ghost 04 桜風 04 Adequate 04 4F.301 03 斬月アリア 03 斬レヌパラドックス 03 Slayer 03 OR 03 Hunt Zing Soul! Hunt Lay Soul! 02 辻斬レッドラム 02 天上の地、寂寞の夜 02 Minority 01 細い線 01 純情アルメリア 01 東方聖水祭~悩める乙女とし~ぱっぱ~ 01 壊れた運命を紡いで 01 GET IN THE GROOVE アルティメットトゥルース 6面テーマ 09 桜風 09 この同人ゴロ!有明から出て行け! 08 桜路 08 Perfect Cherry Blossom. 07 Perchance To Dream Ay, There’s The Rub 07 Finale 06 漸う夢の如く 05 Bloody Night 04 春~the way of blossoms~ 04 Ashes To Ashes 03 妖々「全て桜の下に」 02 斬れない景色 02 ロングロングロンド 02 ЯOPE 01 無邪気と言う名の正義 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life 6面ボス・西行寺 幽々子のテーマ Ⅱ. 幽明境を分かつこと 12 00 HEAVEN 11 渚のぷるぷる果実♡ 11 死蝶 -Swallowtail- 11 メレンゲザクラ 11 Weeping cherry blossoms 10 死奏憐音、玲瓏ノ終 10 あのころの君と 08 その魂に安らぎを ~ Dignity of Spirit 08 Perfect Cherry Blossom. 08 NAIMAZE 07 桜繋ぎ 07 アイウタ 07 Finale 07 FINAL BREATH 06 慕えど追いつかぬ魂 06 Eternal Rite 06 Dream of Butterflies 05 白玉倦怠期 05 桜花転生-reverse soul butterfly- 05 完全なる墨染の桜 05 W to S 05 Limit 05 Forever cherryblossom 05 Cherry Pink 04 黒に還る 04 舞桜 04 True Blossom 03 零れ桜 03 ユメノカケラ 03 さよならミステリー 03 Perfect Cherry Blossom 03 Eternal Rite 02 桜ノ華 02 寒想桜 ~From a snowstorm to cherry tree~ 02 光源 02 バタフライディルージョン 02 ゴーストリック・ネザァワァルド 02 Voice 02 Supernatural Border 02 Spring Dance 02 Minority 02 Flower Flag 02 Drive my Life 02 Day dreamers 01 讃えよ桜、憂いよ胡蝶、集う御霊は雪月花 01 蒼空に舞え、墨染の桜 01 繚乱ノ罪桜 01 秘かに契る気高き御霊 01 東方聖水祭~悩める乙女とし~ぱっぱ~ 01 明鏡止水 01 或る古来から覗く点線 01 彷徨いの冥~天~ 01 彷徨いの冥 01 墨染めの蝶 01 墨染 01 セツナ セツナ 01 ぼーだー おぶ おなかとせなか ボーダーオブライフ 6面ボス・西行寺 幽々子のテーマ2 08 東方超淫乱 - Ultimate erotic of asia - 08 Perfect Cherry Blossom. 07 ボーダーオブライフ (MilkyDown Remix) feat. ytr,Romonosov? p,司芭扶,雨天決行 07 Finale 07 FINAL BREATH 06 Phosphor 04 大空 03 妖々「全て桜の下に」 03 君散りたまふことなかれ 02 Border of extacy 妖々跋扈 EXTRAステージテーマ 26 Liquid Sunshine 09 Leave My Key 08 Perfect Cherry Blossom. 07 縁 〜Spring has come at last 07 ネコミミ 舞 は~と 05 爪 05 東方超俺嫁 03 紅涙にしづむは供人の憂い 03 かくて彼らは桜に踊る 03 midnight lightning bolt 03 2 U 02 スキマイロ 02 こい人しれず 01 Lunatic Blue 少女幻葬 ~ Necro-Fantasy EXTRAステージボス・八雲 藍のテーマ 26 Liquid Sunshine 12 幼女幻想もう無理ぽ ~ もふもふ藍様はドMなのか? 12 FOXY GAME EXTRA 10 妖狐伝承 10 らぶ☆ふぁんたじ~ 10 つまらないお話 09 Phantasm Brigade - another side 08 雲のぬくもり 08 Perfect Cherry Blossom. 07 縁 〜Spring has come at last 07 outflow 07 just like you! 03 夢葬 03 Break into the Dark 02 ワガママ ONE DAY! 02 SNOWiNG 02 BLUE 01 八雲藍の唯心論 妖々跋扈 ~ Who done it! PHANTASMステージテーマ 09 Catch Us 08 Perfect Cherry Blossom. 07 妖々跋扈 07 A mellow in Ring 05 Voltage Higher 05 Monsters Parade 03 カレイドスコープ(TaNaBaTa) 02 霧の香勾引ふ 01 八雲藍の唯心論 01 Spinnin Fox ネクロファンタジア PHANTASMステージボス・八雲 紫のテーマ 12 Phantasmagoria -弾幕結界- 11 フラグメンツ 11 ファンタジアドリーム 10 つまらないお話 10 いざや大團圓、帷無き世へ。 10 VANISHING POINT「/」 10 Right or Wrong 10 COOL GENSOKYO 10 Break the world down 10 60 rebirth 09 絶対的一方通行 09 ククリククラレ 09 Phantasm Brigade - another side 09 Catch Us 09 A Clockwork Fantasia 08 蒼と赤 08 現世コラプス 08 東の国のワルツ 08 Star of the eden 08 Perfect Cherry Blossom. 08 NAIMAZE 08 Go Go Lucky Star 07 株式会社ボーダー商事・社歌 07 愛憎輪舞曲 07 ネクロファンタジア 07 The beautiful world 07 outflow 06 絶対的一方通行 ~Unreachable Message 06 前倣え至上Land 06 トリップトラップ 06 アモリタチテカミトミユ 06 Last Dance Again 05 境界ファンタジア 05 ココロノスキマ 05 Story of the End 05 Glory Star 05 FRIENDS 05 Fire at the Alive 04 羽 04 ミス・ジレンマ 04 テセウスの匣 04 SIVA 04 Necro Fantasia (For Your Pieces) 04 Necro Fantasia 04 H.I.B.A.N.A 04 DEATH WORMHOLE 04 Border of my love 04 4-dimension 03 さよならミステリー 03 Purple Life 03 New World 03 Break the Chain 03 Break into the Dark 02 禍福忘却型アポトーシス 02 永遠輪廻 02 ダフネ幻想歌 02 セカイファンタジア 02 アンチワンネス 02 こころのすきま 02 Violet Fuzz 02 Ultra-Violet 02 Right or Wrong 02 Phantasm Brigade 02 NECRO MEISTER 02 MILLION HIT PHANTASIA 02 KICKING TRICK 02 Fantasia of Love -Mega Peer mix- 02 Border of extacy 01 繚乱ノ罪桜 01 炸裂アイロニー 01 決別の旅 01 桜モノクローム 01 惑いて来たれ、遊惰な神隠し~Border of Death 01 ラストダンス 01 インヴィジブル 01 たったひとつの残酷な希望 01 あの日の夢のアリス 01 Vivid Parasol 01 Spring Shower 01 Resonance ~ 私たらしめるもの 01 EZ DIVE, EZ GRAZE 01 Dirty Sexy Girl 01 A Lavender in Valley 春風の夢 エンディングテーマ 12 Sakura Dreams 08 Wish Upon the Sky 08 Perfect Cherry Blossom. 01 東方聖水祭~悩める乙女とし~ぱっぱ~ さくらさくら ~ Japanize Dream... スタッフロールテーマ 華やぐ夢幻の少女たち Ⅱ. 幽明境を分かつこと 13 恋ノ蟲 12 Sakura Dreams 09 桜色古物語 09 Believe in your fantasy 08 Perfect Cherry Blossom. 08 Japanese Dream feat. nomico x ayaka* 07 恋時雨 ~KOI SHIGURE~ 06 ソメイヨシノ feat. 妖狐 06 さくらさくら feat. らっぷびと 06 Anything for You 05 世界閉じる場所 02 約束の場所 02 Against, Perfect Cherry Blossom. 01 酔いどれマイクリレー (feat. 雨天決行, 抹, らっぷびと, ytr) 01 千年恋桜 ~Japanize Tears~
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1617.html
Nr.10 - Duett SORA s ist gar nicht schön, mit solchen Fragen auf mich zu dringen ein! BENOZZO Dem Gatten muss man alles sagen, dein Richter will ich sein! SORA Es ist nichts Böses ja geschehn! BENOZZO Nichts Böses? Nun, wir wollen sehn! SORA Du wirst schon sehn! BENOZZO Wir wollen sehn! SORA Stockfinster war die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! In solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! BENOZZO Das fängt ja ziemlich dunkel an! Jedoch, lass sehn, was dann? SORA Stockfinster war die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! In solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! BENOZZO Doch ich sehe leider klar, wie die Affaire war! SORA Nun, wohlan! Sag an! BENOZZO Erst nahm er zärtlich deine Hand, SORA unterbrechend O nein, o nein! So war es nicht! BENOZZO ... er drückte sie so recht galant, SORA O nein, o nein! Das tat er nicht! BENOZZO er hielt sie fest dann ziemlich lang! SORA O nein, o nein! Das ist nicht wahr! BENOZZO spöttisch Und dir, und dir war gar nicht bang! SORA O nein, du weisst nicht, wie es war! Ha, stockfinster war die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! in solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! BENOZZO Und dann? SORA stockend Und dann nichts weiter mehr! BENOZZO fest Nun, einen Kuss verlangte er?! Und du? SORA einfallend Ich wies ihn fest zurück! BENOZZO Da stahl ihn dir der Galgenstrick! Und du, du hast s geduldet? SORA weinerlich Ich habe nichts verschuldet! Er stahl ihn trotz dem Widerstand, weil er im Stehlen sehr gewandt! weinend Huhuhuhu! Es war ja finstre Nacht! BENOZZO sie kopierend Kein Mond, kein Sternlein wacht! zornig Ich kenne sie, die Melodie! Und mir ist alles offenbar, mit Nachdruck denn wisse, dass ich selbst der Räuber war! SORA Wie, du? BENOZZO Ja, ich! Ja, ich! SORA erstaunt Warum nicht gar? BENOZZO Ja, ja, s ist wahr! SORA Ha, nun wird mir sonnenklar, was bisher noch dunkel war bei dieser Finsternis! Ist auch Übles nicht geschehn, konnt es leicht doch schlimmer gehn, das ist nur zu gewiss! Obzwar die Nacht stockfinster war, seh ich doch jetzt ganz klar! BENOZZO Ha, nun sieht sie sonnenklar, was bisher noch dunkel war bei dieser Finsternis! Ist auch Übles nicht geschehn, konnt es leicht doch schlimmer gehn, das ist nur zu gewiss! Obzwar die Nacht stockfinster wai, seh ich doch jetzt ganz klar! SORA Nun siehst du, wie du dich blamiert, wohin die Eifersucht dich führt! BENOZZO Und kannst du denn noch wagen. die Augen aufzuschlagen? SORA Oh! An mir ist s jetzt, zu fragen! Du wirst sogleich mir sagen, was du in schwarzer Nacht dort eigentlich gemacht? BENOZZO verdutzt Wieso? SORA Gestehe, sprich, was triebst du, wie? BENOZZO für sich Am besten ist s, ich mach s wie sie! laut Stockfinster war die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! In solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! SORA ärgerlich Fang selbst dir deine Lieder an! Was tatst du dort, sag an! BENOZZO Stockfinster war die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! In solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! SORA heftig Doch mir ist s leider klar, wie die Affaire war! BENOZZO Nun, sag an, sag an! SORA Du hattest dort ein Stelldichein, BENOZZO O nein, o nein, so war es nicht! SORA …du ludest dir ein Liebchen ein! BENOZZO O nein, o nein, so war es nicht! SORA Gesteh. gesteh! Sonst werd ich wild! BENOZZO Ich hab ja gar nichts zu gestehn! SOFIA Du warst im Mantel dicht verhüllt! BENOZZO Das konntest du ja gar nicht sehn, denn stockfinster war die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! In solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! SORA Lass jetzt die Possen, Element! Sonst sind auf ewig wir getrennt! Gib Antwort meinen Fragen! BENOZZO Nun gut, so lass dir sagen was ist denn Schlimmes dran am End ? leiser Ich führte mit Massaccio dort ganz heimlich Schmugglerwaren fort! SORA laut, sehr überrascht Ein Schwärzer! Du? BENOZZO hält ihr den Mund zu Nur still! SORA leise und erfreut Ist s wahr? Ich hielt für treulos dich, ich will s gestehn! BENOZZO Was fällt dir ein? Den Schwärzer hast du allzu schwarz gesehn! Mich lockt ganz anderer Gewinn; auch heute muss ich wieder hin! SORA Was kümmert mich die Schmuggelei! BENOZZO Sie bringt mir Gold! SORA Wenn du mir nur als Gatte treu, BENOZZO Mehr als ich sollt ! SOFIA ... magst weiter schmuggeln du! Dass dabei nichts störe deine Ruh, wünsch ich recht schwarze Nacht dazu! BENOZZO Hahahaha! SORA Stockfinster sei die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! Denn in solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! Dass eure Schmuggelei sicher vor Spähern sei, wünsch ich dir gute, das heisst eine kohlschwarze Nacht! BENOZZO Sie wünscht mir schwarze Nacht, kohlrabenschwarze Nacht, damit in dem Dunkel dann niemand mich sehen kann! Wahrlich, das brave Weib kümmert nicht, was ich treib ! Sie wünscht mir gute, das heisst eine kohlschwarze Nacht! Es wird nach und nach dunkel. Benozzo und Sora gehen rückwärts rechts ab. ZEHNTE SZENE Marietta (allein), dann Carlotta Dialog Im selben Augenblick, wo Sora und Benozzo abgehen, tritt Marietta von links rückwärts auf. MARIETTA Ei, ei, ei! Da drüben im Ballsaal scheint etwas vorgefallen zu sein! Der interessante Conte Erminio ist plötzlich verschwunden! Die Gräfin, bis dahin heiter und tanzlustig, ist verstimmt, echauffiert, will sich etwas zurückziehen, hat sich ein Glas Limonade bestellt! Das ist immer ein Zeichen übler Laune bei ihr! will links abgehen; es donnert CARLOTTA tritt von links hinten auf Marietta! MARIETTA Frau Gräfin? CARLOTTA Rasch ein Tuch! Mich fröstelt! MARIETTA Gleich! für sich Vorhin war ihr warm, jetzt fröstelt sie s wieder! eilt links ab CARLOTTA geht aufgeregt ans Fenster, stösst es auf, gleichzeitig hört man Donner Es jagt ein Gewitter übers aufgeregte Meer daher, das passt so recht zu meiner Stimmung! MARIETTA mit einem Tuch und einer Platte, auf welcher ein Glas Wasser steht und ein Kaffeelöffel liegt Hier, Frau Gräfin! Limonade zum Abkühlen und leicht spöttisch ein Tuch zum Wärmen! stellt die Platte auf einen Tisch; gibt Carlotta das Tuch um, in das sich diese rasch hüllt CARLOTTA trinkt Ich muss einen Moment ruhen! Lass mich allein! setzt sich MARIETTA Zu Befehl! fährt bei einem starken Blitz, dem ein heftiger Donner folgt, sich bekreuzigend, zurück Alle guten Geister! War das ein Blitz! verstopft sich die Ohren Puh, und der Donner! CARLOTTA ärgerlich Ja, ja, schon gut! Mach endlich, dass du fortkommst! MARIETTA Mein Gott, ich gehe ja schon, ich gehe ja schon! Man wird sich doch noch fürchten dürfen! geht kopfschüttelnd nach hinten ab Hat die Frau heute eine Gewitterlaune! Ich gehe, damit s nicht einschlägt! Es wird ziemlich dunkel, flammende Blitze erhellen zeitweise durchs rechte Fenster den Salon; der Donner grollt fort. Nr.10 - Duett SORA s ist gar nicht schön, mit solchen Fragen auf mich zu dringen ein! BENOZZO Dem Gatten muss man alles sagen, dein Richter will ich sein! SORA Es ist nichts Böses ja geschehn! BENOZZO Nichts Böses? Nun, wir wollen sehn! SORA Du wirst schon sehn! BENOZZO Wir wollen sehn! SORA Stockfinster war die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! In solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! BENOZZO Das fängt ja ziemlich dunkel an! Jedoch, lass sehn, was dann? SORA Stockfinster war die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! In solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! BENOZZO Doch ich sehe leider klar, wie die Affaire war! SORA Nun, wohlan! Sag an! BENOZZO Erst nahm er zärtlich deine Hand, SORA unterbrechend O nein, o nein! So war es nicht! BENOZZO ... er drückte sie so recht galant, SORA O nein, o nein! Das tat er nicht! BENOZZO er hielt sie fest dann ziemlich lang! SORA O nein, o nein! Das ist nicht wahr! BENOZZO spöttisch Und dir, und dir war gar nicht bang! SORA O nein, du weisst nicht, wie es war! Ha, stockfinster war die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! in solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! BENOZZO Und dann? SORA stockend Und dann nichts weiter mehr! BENOZZO fest Nun, einen Kuss verlangte er?! Und du? SORA einfallend Ich wies ihn fest zurück! BENOZZO Da stahl ihn dir der Galgenstrick! Und du, du hast s geduldet? SORA weinerlich Ich habe nichts verschuldet! Er stahl ihn trotz dem Widerstand, weil er im Stehlen sehr gewandt! weinend Huhuhuhu! Es war ja finstre Nacht! BENOZZO sie kopierend Kein Mond, kein Sternlein wacht! zornig Ich kenne sie, die Melodie! Und mir ist alles offenbar, mit Nachdruck denn wisse, dass ich selbst der Räuber war! SORA Wie, du? BENOZZO Ja, ich! Ja, ich! SORA erstaunt Warum nicht gar? BENOZZO Ja, ja, s ist wahr! SORA Ha, nun wird mir sonnenklar, was bisher noch dunkel war bei dieser Finsternis! Ist auch Übles nicht geschehn, konnt es leicht doch schlimmer gehn, das ist nur zu gewiss! Obzwar die Nacht stockfinster war, seh ich doch jetzt ganz klar! BENOZZO Ha, nun sieht sie sonnenklar, was bisher noch dunkel war bei dieser Finsternis! Ist auch Übles nicht geschehn, konnt es leicht doch schlimmer gehn, das ist nur zu gewiss! Obzwar die Nacht stockfinster wai, seh ich doch jetzt ganz klar! SORA Nun siehst du, wie du dich blamiert, wohin die Eifersucht dich führt! BENOZZO Und kannst du denn noch wagen. die Augen aufzuschlagen? SORA Oh! An mir ist s jetzt, zu fragen! Du wirst sogleich mir sagen, was du in schwarzer Nacht dort eigentlich gemacht? BENOZZO verdutzt Wieso? SORA Gestehe, sprich, was triebst du, wie? BENOZZO für sich Am besten ist s, ich mach s wie sie! laut Stockfinster war die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! In solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! SORA ärgerlich Fang selbst dir deine Lieder an! Was tatst du dort, sag an! BENOZZO Stockfinster war die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! In solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! SORA heftig Doch mir ist s leider klar, wie die Affaire war! BENOZZO Nun, sag an, sag an! SORA Du hattest dort ein Stelldichein, BENOZZO O nein, o nein, so war es nicht! SORA …du ludest dir ein Liebchen ein! BENOZZO O nein, o nein, so war es nicht! SORA Gesteh. gesteh! Sonst werd ich wild! BENOZZO Ich hab ja gar nichts zu gestehn! SOFIA Du warst im Mantel dicht verhüllt! BENOZZO Das konntest du ja gar nicht sehn, denn stockfinster war die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! In solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! SORA Lass jetzt die Possen, Element! Sonst sind auf ewig wir getrennt! Gib Antwort meinen Fragen! BENOZZO Nun gut, so lass dir sagen was ist denn Schlimmes dran am End ? leiser Ich führte mit Massaccio dort ganz heimlich Schmugglerwaren fort! SORA laut, sehr überrascht Ein Schwärzer! Du? BENOZZO hält ihr den Mund zu Nur still! SORA leise und erfreut Ist s wahr? Ich hielt für treulos dich, ich will s gestehn! BENOZZO Was fällt dir ein? Den Schwärzer hast du allzu schwarz gesehn! Mich lockt ganz anderer Gewinn; auch heute muss ich wieder hin! SORA Was kümmert mich die Schmuggelei! BENOZZO Sie bringt mir Gold! SORA Wenn du mir nur als Gatte treu, BENOZZO Mehr als ich sollt ! SOFIA ... magst weiter schmuggeln du! Dass dabei nichts störe deine Ruh, wünsch ich recht schwarze Nacht dazu! BENOZZO Hahahaha! SORA Stockfinster sei die Nacht, kein Mond, kein Sternlein wacht! Denn in solchem Dunkel kann nicht deutlich sehen man! Dass eure Schmuggelei sicher vor Spähern sei, wünsch ich dir gute, das heisst eine kohlschwarze Nacht! BENOZZO Sie wünscht mir schwarze Nacht, kohlrabenschwarze Nacht, damit in dem Dunkel dann niemand mich sehen kann! Wahrlich, das brave Weib kümmert nicht, was ich treib ! Sie wünscht mir gute, das heisst eine kohlschwarze Nacht! Es wird nach und nach dunkel. Benozzo und Sora gehen rückwärts rechts ab. ZEHNTE SZENE Marietta (allein), dann Carlotta Dialog Im selben Augenblick, wo Sora und Benozzo abgehen, tritt Marietta von links rückwärts auf. MARIETTA Ei, ei, ei! Da drüben im Ballsaal scheint etwas vorgefallen zu sein! Der interessante Conte Erminio ist plötzlich verschwunden! Die Gräfin, bis dahin heiter und tanzlustig, ist verstimmt, echauffiert, will sich etwas zurückziehen, hat sich ein Glas Limonade bestellt! Das ist immer ein Zeichen übler Laune bei ihr! will links abgehen; es donnert CARLOTTA tritt von links hinten auf Marietta! MARIETTA Frau Gräfin? CARLOTTA Rasch ein Tuch! Mich fröstelt! MARIETTA Gleich! für sich Vorhin war ihr warm, jetzt fröstelt sie s wieder! eilt links ab CARLOTTA geht aufgeregt ans Fenster, stösst es auf, gleichzeitig hört man Donner Es jagt ein Gewitter übers aufgeregte Meer daher, das passt so recht zu meiner Stimmung! MARIETTA mit einem Tuch und einer Platte, auf welcher ein Glas Wasser steht und ein Kaffeelöffel liegt Hier, Frau Gräfin! Limonade zum Abkühlen und leicht spöttisch ein Tuch zum Wärmen! stellt die Platte auf einen Tisch; gibt Carlotta das Tuch um, in das sich diese rasch hüllt CARLOTTA trinkt Ich muss einen Moment ruhen! Lass mich allein! setzt sich MARIETTA Zu Befehl! fährt bei einem starken Blitz, dem ein heftiger Donner folgt, sich bekreuzigend, zurück Alle guten Geister! War das ein Blitz! verstopft sich die Ohren Puh, und der Donner! CARLOTTA ärgerlich Ja, ja, schon gut! Mach endlich, dass du fortkommst! MARIETTA Mein Gott, ich gehe ja schon, ich gehe ja schon! Man wird sich doch noch fürchten dürfen! geht kopfschüttelnd nach hinten ab Hat die Frau heute eine Gewitterlaune! Ich gehe, damit s nicht einschlägt! Es wird ziemlich dunkel, flammende Blitze erhellen zeitweise durchs rechte Fenster den Salon; der Donner grollt fort. Millöcker,Carl/Gasparone/II-4
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/4467.html
Write a Super Sentence Evan-Moor Corp? Jo E. Moore? Evan-MoorCorp? JoE.Moore? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Reference&Nonfiction-LanguageArts-Composition&CreativeWriting? Subjects-Reference-Writing-General? How to Live Without Electricity -- And Like It Breakout Productions? Anita Evangelista? BreakoutProductions? AnitaEvangelista? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Always Authorhouse? Dedra Stone? Authorhouse? DedraStone? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Romance-Contemporary-General? Subjects-Romance-General? A Long and Lonely Ride Breakwater Books Ltd? Helen Fogwell Porter? BreakwaterBooksLtd? HelenFogwellPorter? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Laws of the Kingdom Lane Center Pub Co? Frances Bird? LaneCenterPubCo? FrancesBird? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Health,Mind&Body-Psychology&Counseling? Subjects-Religion&Spirituality-Occult-Parapsychology? Hard Aground Breakwater Books Ltd? Walter Sellars? BreakwaterBooksLtd? WalterSellars? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Short Stories Level B (Reading Power Modules Level B) Educational Developmental Laboratories? EducationalDevelopmentalLaboratories? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks? Let Them Answer Children's Object Lessons on the Liturgy of the "Lutheran Book of Worship" Css Pub Co? Larry L. Sydow? CssPubCo? LarryL.Sydow? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Clergy-Sermons? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Protestantism-Lutheran? Cal 95 Southern Gardens/Wall Abbeville Pr? AbbevillePr? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-SocialSciences-General? Snowbirds in My Sleep Breakwater Books Ltd? Ellen Obed? BreakwaterBooksLtd? EllenObed? undefined undefined Study of the Gospel According to John/7764 Fairway Pr? Gales? FairwayPr? Gales? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality? Abused? How You Can Find God's Help Css Pub Co? Richard Klempel? Lois Klempel? CssPubCo? RichardKlempel? LoisKlempel? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality? Silent Night Pinnacle Books (Mm)? Gary Amo? PinnacleBooks(Mm)? GaryAmo? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Mystery&Thrillers-General? Subjects-Mystery&Thrillers-Mystery-General? Subjects-Mystery&Thrillers-Thrillers-Psychological&Suspense? Labrador Fiasco And the Lure of the Labrador Wild Breakwater Books Ltd? Margaret Eleanor Atwood? BreakwaterBooksLtd? MargaretEleanorAtwood? undefined undefined Volcano Management in the United States and Japan (Contemporary Studies in Applied Behavioral Science) Jai Pr Ronald W. Perry? Hirotada Hirose? JaiPr RonaldW.Perry? HirotadaHirose? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology-Cultural? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Seismology? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-Volcanology? Subjects-Science-EarthSciences-Seismology? Subjects-Science-General Subjects-Science-BehavioralSciences-BehavioralPsychology? Cal 97 Magical Menagerie Animal North South Books? Marcus Pfister? Hans De Beer? Christa Unzner? Eugen Sopko? Gustavo Rosemffet? Ulrike Heyne? Jozef Wilkon? Monika Laimgruber? Eleonore Schmid? NorthSouthBooks? MarcusPfister? HansDeBeer? ChristaUnzner? EugenSopko? GustavoRosemffet? UlrikeHeyne? JozefWilkon? MonikaLaimgruber? EleonoreSchmid? undefined undefined What Is the Church? Group Pub Inc? Deena Borchers? GroupPubInc? DeenaBorchers? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality? Music Makes the Party A Seventies Party Rutledge Hill Pr? RutledgeHillPr? undefined undefined Authenticity of the Pauline Apostles (Dissertation Series (Society of Biblical Literature)) Scholars Pr? Kenneth J. Neumann? ScholarsPr? KennethJ.Neumann? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Bibles-General? Reborn in the U.S.A. Personal Privacy Through a New Identity Breakout Productions? Trent Sands? BreakoutProductions? TrentSands? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Politics-History&Theory? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Amazonia Recorded Books? James Rollins? George Guidall? RecordedBooks? JamesRollins? GeorgeGuidall? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Mystery&Thrillers-Thrillers-General? French Impressnst 1995 Engagmt Bk Thunder Bay Press? ThunderBayPress? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Arts&Photography-Art-General? Sailors Horny Wife Greenleaf Classics? Norma Egan? GreenleafClassics? NormaEgan? undefined undefined Stubborn Ounces - Just Scales With Witness for Peace in Nicaragua A Gringo's Reflections, Observations, and Sermons Css Pub Co? Donovan Roberts? CssPubCo? DonovanRoberts? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History? The Hasmoneans and Their Supporters From Mattathias to the Death of John Hyrcanus I (South Florida Studies in the History of Judaism) Rowman & Littlefield Pub Inc? Joseph Sievers? Rowman&LittlefieldPubInc? JosephSievers? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History-Ancient-General? Subjects-History-Asia? Subjects-History-HistoricalStudy-SocialHistory? Subjects-History-MiddleEast-Palestine? Subjects-History-World-Jewish-General? Subjects-Reference-Genealogy-General? Subjects-Religion&Spirituality-Judaism-General? Billy's Horny Mother Greenleaf Classics? Robert Kelly? GreenleafClassics? RobertKelly? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction? Cal 95 Post-Impressionists/Deluxe Engagement Book Abbeville Pr? Abbeville? AbbevillePr? Abbeville? undefined undefined Windows of Provence Abbeville Pr? Dolce & Gabbana? AbbevillePr? Dolce&Gabbana? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Accessories? Ezekiel 18 and the Rhetoric of Moral Discourse (Dissertation Series (Society of Biblical Literature)) Scholars Pr? Gordon H. Matties? ScholarsPr? GordonH.Matties? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Bibles-General? The Golden Bells Css Pub Co? Henry Scholberg? CssPubCo? HenryScholberg? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Arts&Photography-PerformingArts-Theater-General? Subjects-Entertainment-PerformingArts-Theater-General? Subjects-Literature&Fiction-Drama-General? On the Summer Wind (Notecubes) Abbeville Pr? AbbevillePr? undefined undefined King Bobble (Easy-to-Read Books) North South Books? Marianne Busser? Ron Schroder? J. Alison James? Hans De Beer? NorthSouthBooks? MarianneBusser? RonSchroder? J.AlisonJames? HansDeBeer? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Ages4-8-General? Subjects-Children sBooks-Literature-Action&Adventure? Subjects-Children sBooks-Literature-Humorous? Subjects-Children sBooks-People&Places-Royalty? 343005 RPM Bk B-Biography (Reading Power Modules Level B) Steck Vaughn? SteckVaughn? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks? What Bloody Man Is That Recorded Books? Simon Brett? RecordedBooks? SimonBrett? ユーズドブック(洋書)-Horror? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Horror-General? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Horror-General? Optical Fabrication Testing Summaries of the Papers Presented at the Topical Meeting, May 1-3, 1996, Boston, Massachusetts (Nineteen Ninety-Six Technical Digest Series, No 7) Optical Society of Amer? OpticalSocietyofAmer? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Science-General Walking With Angels Css Pub Co? Melvin R. Frass? CssPubCo? MelvinR.Frass? undefined undefined Chatsworth (Notecubes) Abbeville Pr? AbbevillePr? undefined undefined Annual '96 Fiction North South Books? NorthSouthBooks? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Commercial-Illustration? Subjects-Reference? World Economic Outlook Intl Monetary Fund? IntlMonetaryFund? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-PopularEconomics? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Nonfiction-Economics-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-General? Busy Lizzie (North-South Paperback) North South Books? Holly Berry? NorthSouthBooks? HollyBerry? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Baby-3-NurseryRhymes-General? Subjects-Children sBooks-Ages4-8-PictureBooks? Noninvasive Assessment of the Visual System Optical Society of Amer? Dean Yager? OpticalSocietyofAmer? DeanYager? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Medicine-Specialties-Ophthalmology? Subjects-Medicine-Specialties-Surgery? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-Surgery-Ophthalmology? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Ophthalmology? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Surgery? A Textual Commentary on the Armenian Version of IV Ezre (Septuagint and Cognate Studies Series) Scholars Pr? Michael E. Stone? ScholarsPr? MichaelE.Stone? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-Bible&OtherSacredTexts-Apocrypha? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Bibles-General? Principles of Knowledge Representation and Reasoning Proceedings of the Fourth International Conference (Kr'94) Morgan Kaufmann Pub? Jon Doyle? Erik Sandewall? Pietr0 Torasso? MorganKaufmannPub? JonDoyle? ErikSandewall? Pietr0Torasso? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Science-General The Charley-Man A History of Wooden Shipbuilding at Quebec 1763-1893 Quarry Pr? Eileen Reed Marcil? QuarryPr? EileenReedMarcil? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-General? Subjects-History-World-Transportation-Ships-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Ships-History? Batson Vs. Kentucky's Impact on the Use of Peremptory Challenges in North Carolina Courts (Special Series No. 7) Univ of North Carolina Inst of? Thomas H. Thornburg? UnivofNorthCarolinaInstof? ThomasH.Thornburg? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Law-One-L-CivilProcedure? Subjects-Nonfiction-Law-One-L-CivilProcedure? Vision 2 Sb Min Con Sup Castillian Macmillan ELT? Dominguez et el? MacmillanELT? Dominguezetel? undefined undefined Cal 97 Red Cars / Yellow Cars A Calendar of Southern California Transportation m Emories Cedco Pub? CedcoPub? undefined undefined A Ray of Hope Sermons for the Christian Year Css Pub Co? Hugh Farguhar? CssPubCo? HughFarguhar? undefined undefined Skippy An Adventure in Stewardship Css Pub Co? Sherry L. Rock? CssPubCo? SherryL.Rock? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality? Advances in Heterocyclic Natural Product Synthesis (Advances in Heterocyclic Natural Product Synthesis) Jai Pr William H. Pearson? JaiPr WilliamH.Pearson? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Science-Chemistry-Organic-General? Subjects-Science-General Substores-UnknownASINs-35 洋書
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/3088.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Dispatches from the gender battlefieldジェンダーの戦場からの報告書 拡散状況 関連ページ Dispatches from the gender battlefield ジェンダーの戦場からの報告書 0 Dispatches from the gender battlefield 2006,05,06 Sapio 5/10 By Masuo Kamiyama ジェンダーの戦場からの報告書 SAPIO 5/10 カミヤママスオ記 1 In 2003, Miyakonojo City in Miyazaki Prefecture, Kyushu, became the first municipality to recognize marriage between individuals of the same sex (or people of bisexual orientation). Citizens, businesses and educators were also obliged to end discriminatory treatment based on "sexual preferences." But after the defeat of Tatsuya Iwahashi in the city's mayoral election the following year, people began raising their voices in opposition. The controversy became moot when, in 2006, Miyakonojo merged with four surrounding towns and the law was dropped from the books. 2003年、九州地方宮崎県の都城市は、同性どうし(あるいは両性愛の方向性がある人々)の間の結婚を認める最初の自治体となった。 市民と企業、教育者はまた「性の嗜好性」にもとづく差別的な取り扱いをやめることを義務付けられた。 しかし翌年の市長選における岩橋辰也の敗北の後、人々は反対の声を上げはじめた。 論争は、2006年に都城が4つの周辺の町と合併したとき現実的意味を失い、この法律が条例から除外された。 2 Kuwana City in Mie Prefecture, meanwhile, might be home to the most extreme ordinance of all. Passed by the city assembly in 2002, it obliged businesses "at the earliest opportunity" to adopt a gender balance of employees; pay them equal wages; maintain an equal ratio of male-to-female managers; and apply the principle of "gender free" to all aspects of education and learning in the city's schools. It also prohibited "sexist" language. Like Miyakonojo, it was repealed earlier this year due to a merger between several municipalities. 2002年に市議会を通過し「最も早い機会に」企業に、被雇用者のジェンダーバランスを採用すること・両性に同額の賃金を払うこと・管理職の男女比を同じにし続けること、そして市の教育と学習のすべての場で「ジェンダーフリー」の原則を適応することを義務付けさせた。 また「性差別者」言葉を禁じた。 都城と同様に、数個の自治体との合併に伴い今年の早期に失効した。 3 The above instances, appearing in a series of articles in Sapio (5/10) under the headline "Gender free on the rampage," underscores a seldom-reported aspect of contemporary Japan efforts by feminists and others to re-orient people's perceptions toward gender equality, and the backlash it generates among those who say it is impractical, a horrendous waste of money -- 10 trillion yen by one reckoning -- and an absurd affront to millennia of Japanese tradition. 「暴走するジェンダーフリー」という見出しのもとのSAPIO(5/10)の一連の記事に現れる上記の実例は、現代日本の滅多に報道されない一面を強調する。ジェンダーの平等に対する人々の認識を再教育するためのフェミニストやほかの人々による努力、これは非現実的だという人々の間から生まれた反発、法外な金の浪費 -- ある試算によると10兆円 -- 、そして日本の数千年間の伝統へのばかげた侮辱である。 4 Kenzo Yoneda, 58, a former cabinet vice-minister and currently professor at Teikyo Heisei University, denounces the "Basic Law for a Gender-Equal Society," which was passed by the National Diet in 1999, during the tenure of the late prime minister Keizo Obuchi. 前内閣府副大臣にして現在帝京平成大学教授・米田健三(58)は、故小渕敬三総理大臣の在任期間中に1999年の国会を通過した「男女共同参画社会基本法」を糾弾する。 5 The looming "White Cultural Revolution" -- a euphemism for feminist-inspired rules and regulations -- is a threat to Japan's established order, warns Yoneda. Indeed, the social anarchy the new law is threatening to unleash, he suggests, evokes memories of post-revolutionary Russia under the Bolsheviks; Cambodia under Pol Pot's homicidal Khmer Rouge; or perhaps China, when the Red Guards ran rampant during its "Great Proletarian Cultural Revolution." 不気味な姿を現す「白い文化革命」 -- フェミニストの着想による規則と規定を意味する婉曲表現 -- は日本の確立された秩序に対する脅威である、と米田は警告する。 実際、この新しい法律が解き放とうと脅かしている社会的無秩序は、彼の示唆によると、革命後のボルシェビキ政権下のロシアや、ポルポト派の人民殺害クメールルージュのもとのカンボジア、またはもしかすると「無産階級文化大革命」の期間に紅衛兵が流行した時の中国を想起させる。 6 Yoneda raises this example The Ministry of Health, Labour and Welfare had arranged, via an affiliated organization, to distribute a sex education pamphlet, "The Love Body Book," to middle schools around the country. 米田はこのような例を取り上げる:厚生労働省は、外郭団体を通じて、性教育のパンフレット「ラブ ボディBOOK」を全国の中学校に配布するよう手配した。 7 The book contained the following passage "To give birth or not give birth. To make a baby or not make one... the decision is entirely mine." この本には以下の一節が書かれている:「産むか産まないか、 子供を作るか作らないか…これを決めるのはすべて自分」 8 This "freedom to give birth," mutters Yoneda, "reflects blind compliance with the tenets of feminism, in accordance with the abovementioned Basic Law for a Gender-Equal Society." この「出産の自由」は、「上述の男女共同参画社会基本法に従って、フェミニズムの信条への盲目的な服従をもたらすだけです」と、米田は不平を言う。 9 Yoneda issued an instruction to an official for the books to be withdrawn from the schools, but his order was initially refused. He finally got his way by going over the official's head to vice-minister Kamoshita of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 米田は役人にこの本を学校から回収するよう指示を出したが、彼の命令は当初は拒絶された。 彼は結局、役人を飛び越えて厚生労働省の副大臣・鴨下のところにいくことで、目的を達した。 10 Citing another example, Yoneda writes that Chiba Prefecture, in an awkward attempt to comply with the Basic Law, passed an ordinance that obliges companies to make sure a requisite ratio of males to females are hired. But for construction firms in the prefecture, whose work forces are overwhelmingly male, such a law is impractical. Their solution was simple they placed "phantom women" on the employee rolls. 別の例を挙げようと米田は書く。千葉県は、『基本法』に従おうとするぎこちない試みの中で、男性に対し、ある必須な比率で女性が雇用されることを確実にすることを企業に義務付ける条例を通過させた。 しかし千葉県の、労働者は圧倒的に男性が多い建設会社にとっては、こんな法律は実行不可能である。 彼らの解決方法は単純だった:彼らは従業員名簿に「実体のない女性」を載せたのだ。 11 Wacky examples of the law's application are everywhere, even in unisex posters at rail stations warning against groping on trains. "It's strange to always portray women as victims of gropers," was its stated rationale. この法律の頭のおかしな適用例はいたるところにあって、列車での痴漢に対する警告をする、鉄道駅の男女の区別がないポスターにも見られる。 その論理的根拠として述べられたのは、「痴漢の被害者としていつも女性を描くことはおかしい」ということであった。 12 Well, counters Yoneda, it's certainly possible that a gent might be on the receiving end of a friendly fondle from a fellow commuter. But only in the rarest of cases. Applying the gender equality law in such an extreme case, he argues, is "totally detached from reality." 米田は反論する。まあ、同乗した通勤者からの友好的な愛撫に耐える側に男がなることは、確かにありうることである。 しかし本当に珍しい事例だけだ。 ジェンダーの平等の法律をこんな極端な事例に当てはめることは、「完全に現実からかけ離れています」と彼は唱える。 13 "This is a horrible law," Yoneda tells Sapio. "Unless it is repealed outright, or revised, its continued existence portends the imminent demise of Japan as a nation." 「これは恐ろしい法律です」と米田はSAPIOに語る。 「完全に撤廃されるか、改正されない限り、この法律の存続は今にも起こらんとする日本の国家としての崩壊の前兆となります。 14 (By Masuo Kamiyama, People's Pick contributor) May 6, 2006 (カミヤママスオ記、人々の選んだ寄稿者) 2006年5月6日 拡散状況 英語サイト http //linkfilter.net/?id=111727 http //transnews.exblog.jp/3731862 関連ページ WaiWaiの記事を転載した英語サイト:L WaiWaiの記事を転載した英語サイト:T 毎日新聞英語版から配信された記事2006年
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2112.html
管理人より 二種類のリブレットを用意しました。左(白)と右(黄)、どちらのリブレットを訳出するか、希望をゲストブックまたは フォーム でご連絡ください。 Intrada ATTO PRIMO SCENA PRIMA Gran piazza della città di Fera terminata dalla facciata del Real palazzo, con gran porta, e sopra di essa balcone praticabile. BANDITORE affaciandosi al verone Popoli che dolenti della sorte d Admeto, in lui piangente più il padre che il regnante, udite; È giunto per lui l ultimo dì, non ha soccorso, speme non ha; d inesorabil morte preda ugualmente sono nel tugurio i pastori, i re sul trono. POPOLO Ah, di questo afflitto regno, giusti dei, che mai sarà? ISMENE, EVANDRO Giusti dei, che mai sarà Ah, per noi del ciel lo sdegno peggior fulmine non ha. No! No! peggior fulmine non ha. POPOLO Ah, di questo afflitto regno, ecc. ISMENE Infausta reggia che immersa in gemito di voci flebili risuonerà! Patria infelice che un denso turbine d armi straniere circonderà! Patria infelice, infausta reggia! POPOLO Ah, di questo afflitto regno, ecc. Aria di Pantomime che esprime desolazione e lutto. EVANDRO Amorosi vassalli, oggi riceve di tante sue virtù nel comun lutto un giusto premio il nostro re, ma invano per lui si piange alle preghiere, ai voti non son propizii i Numi Andiamo ai tempi vittime e doni ad offrir; si chieda un oracolo almeno, almen si sappia in si grave periglio se per noi v è pietà, se v è consiglio. POPOLO, ISMENE, EVANDRO Ah, di questo afflitto regno,ecc. EVANDRO Perché a tiranni ride serena l adulatrice felicità, e i giusti gemono nella catena d inseparabile avversità? Perché? Perché? POPOLO, ISMENE, EVANDRO Ah, di questo afflitto regno... EVANDRO Tacete ah, della reggia s apron le porte. Oh Dio mi trema il cor mille funesti oggetti mi dipinge il pensier. Venite, andiamo la dolente regina pietosi a consolar, ma no, fermate, nel suo dolore oppressa coi mesti figli suoi viene ella stessa. POPOLO Misero Admeto, povera Alceste, dolenti immagini, idee funeste di duol, di lagrime e di pietà. Chi fra gli amplessi chi fra i lamenti dei figli teneri, figli innocenti l afflitta madre consolerà? ALCESTE esce dal palazzo tenendo per mano i due suoi figli Eumelo ed Aspasia Popoli di Tessaglia, ah mai più giusto fu il vostro pianto; a voi non men che a questi innocenti fanciulli Admeto è padre. lo perdo il caro sposo, e voi l amato re. La nostra sola speranza, il nostro amor, c invola questo caso crudel, né so chi prima in sì grave sciagura a compianger m appigli del regno, di me stessa, o de miei figli. La pietà degli dei sola ci resta d implorare, d ottener. Verrò compagna alle vostre preghiere, a vostri sacrifizi avanti all are una misera madre, due bambini infelici, tutto un popolo in pianto presenterò così. Forse con questo spettacolo funesto, in cui dolente gli affetti, i voti suoi dichiara un regno, placato alfin sarà del ciel lo sdegno. lo non chiedo, eterni dei tutto il ciel per me sereno. Ma il mio duol consoli almeno, qualche raggio di pietà. Non comprende mali miei né il terror che m empie il petto, chi di moglie il vivo affetto, chi di madre il cor non ha. EUMELO Madre mia, lieti t affliger così. Madre, tu m insegnasti, tel rammenti… ASPASIA Bella madre, tu mi dicesti, ti sovvien… EUMELO, ASPASIA … che son giusti gli dei, che son clementi. ALCESTE Cari figli, del diletto sposo mio ritratti espressi, ah, correte a dolci amplessi, ah, stringetevi al mio sen! Freddo ho il sangue in ogni vena se a voi penso, oh figli amati! Ah, di me più sventurati non vi renda il fato almen. Non comprende i mali miei, ecc. POPOLO Miseri figli! Povera Alceste! Dolenti immagini, idee funeste, ecc. Chi? Chi? l afflitta madre consolerà? ALCESTE Non si perda, oh miei fidi, l ora in dolersi. Insieme la clemenza de numi corriamo ad implorar. Già si prepara per cenno mio il sacro rito; io stessa a voi darò l esempio d umilità, di rispetto. POPOLO, ISMENE, EVANDRO Al tempio! Al tempio! Ah, di questo afflitto regno, ecc. Ah, per noi del ciel lo sdegno, ecc. SCENA II Il tempio di Apollo, con ara s statua del Nume. Il Sommo Sacerdote, sacerdoti e sacerdotesse intorno all ara. Il popolo si accalca nell interno del tempio. SOMMO SACERDOTE Dilegua il nero turbine clue Freme al trono intorno. CORO Dilegua il nero turbine che freme al trono intorno. SOMMO SACERDOTE Oh fa ritrato, Apolline, col chiaro tuo splendor. CORO Sai che ramingo ed esule t accolse Admeto un giorno … SOMMO SACERDOTE ...che dell Anfriso al margine tu fosti il suo pastor. Sospendete, oh ministri, il sacrifizio e le preghiere; al tempio la regina s avanza alla dolente devota pompa esser vorrà presente. Entra il seguito della Regina co doni per il Nume, e s alloga il Popolo co sacerdoti a diritta e a sinistra. ALCESTE vicina all ara Nume, eterno, immortal, se col tuo sguardo che de nostri pensieri scopre i segreti, in me finor trovasti puro cor, caste voglie, innocenza e pietà se ogni mia sorte da te conobbi, e se il tuo culto, e questa immagin tua mai fu da me negletta, l offerte, i voti miei benigno accetta. CORO Dilegua il nero turbine, ecc. Oh fa ritrato, ecc. SOMMO SACERDOTE I tuoi preghi, oh regina, i doni tuoi propizio oltre l usato Apollo accoglie. A cento segni espressi già presente io l affermo. Ecco che invaso dal suo sacro furor quel che ragiono oltrepassa il mortale. Ecco si spande odor celeste, al simulacro intorno arde un cerchio di luce. Ah, già son pieni questi archi e queste mura della mente del Nume, i suoi decreti ei stesso detterà. L altare ondeggia, il tripode vacilla, si sentite il suol, rimbomba il tempio! Oh genti, in rispetto, in timore tacete, udite, e tu deponi, Alceste, l orgoglio del diadema; piega a terra la fronte, ascolta e trema. L ORACOLO dalla bocca del Nume Il re morrà s altrui per lui non more. CORO Che annunzio funesto di nuovo terrore! Fuggiamo, fuggiamo da questo soggiorno d orrore. Fuggono tutti dal tempio. Alceste è rimasta solo con i figli. ALCESTE Ove son, che ascoltai! Morrà lo sposo... Misero Admeto! Prence infelice! Ove trovar chi voglia per prolungarti i giorni, sé stesso e i giorni suoi porre in oblio? V è chi t ami a tal segno? Ah! vi son io! Già tutta alla mia mente luminosa si mostra la grande idea. Già di sublime ardire mi s empie il cor. Chi tanto di me, del mio volere signor si rende? Ah! Lo conosco il nume, il nume in me si muove. Egli m inspira il sacrifizio illustre. Ei vuol che Alceste un magnanimo esempio oggi assicuri alle spose fedeli a dì futuri. Ombre, larve, compagne di morte, non vi chiedo, non voglio pietà. Se vi tolgo l amato consorte, v abbandono una sposa fedel; non mi lagno di questa mia sorte, questo cambio non chiamo crudel. Ombre, larve, compagne di morte, non v offendi sì giusta pietà. Forza ignota che in petto mi sento, m avvalora, mi sprona al cimento, di me stessa più grande mi fa. Ismene ed Evandro accorrono. EVANDRO Ah, t affretta, oh regina, in brevi istanti Admeto non vivrà l orror di morte già gli corre sul volto. Almen rivegga la dolce sposa. ISMENE Alceste, ah corri, ah non tardar! Di te richiede, te chiama il re. Morir si sente, e seco la sua sposa non vede, non trova i figli; ha sempre sulle labbra il tuo nome e gira intorno gli occhi gravi e languenti di te cercando. ALCESTE Omai l atto grande s adempia! EVANDRO Dai numi, ah ben lo sai! Non v è più che sperar. Vieni t abbracci l infelice tuo sposo un altra volta ancor. Vada alla tomba con quel dolce conforto più lieto almen. Che più gli resta in queste sue mortali agonie? ALCESTE con maestà e risolutezza Gli resta Alceste. Alceste parte in fretta co figli. Sacerdoti e cittadini circondono Evandro ed Ismene. DUE CITTADINI E non s offerse alcuno? … E alcuno ancora non si presenta? ISMENE È vana questa speranza. EVANDRO Ognuno ama se stesso, … ISMENE … ama la vita. ALTRE VOCI E come... … i vecchi padri... … e i figli... … ei congiunti… … e le spose … … amati oggetti, … amorosi così, … … teneri tanto, … TUTTI … in lutto abbandonar, lasciare in pianto? VOCI Non ho cor,… … non mi sento tanta virtù. Tremo in pensarlo. Oh giorno infausto troppo! E la regina? E Alceste? ISMENE Corre al consorte... EVANDRO Partì. Ah non resiste misero al suo dolore. ISMENE … anche per lei ci rimane a tremare. VOCI Oh Alceste! Oh Admeto! Giusto re! Dolce padre! Ah non lagnarti d un popolo fedel,… … non incolparlo di finto amor,… … di menzognera fede. TUTTI Troppo domanda il ciel, troppo ci chiede, troppo ci chiede. Chi serve e chi regna è nato alle pene; il colmo del bene il trono non è. I pianti vi sono, le cure, gli affetti, gli affanni e i sospetti - tiranni de re. Partono tutti da diverse parti. ATTO I Intrada Scena Prima (Gran piazza della città di Fera terminata dalla facciata del Real palazzo, con gran porta, e sopra di essa balcone praticabile. All alzarsi della tenda si vede tutta la piazza ingombrata da folto Popolo, confusamente disposto. Tutti hanno in mano rami di ulivo intrecciati di nastri, simbolo de supplicanti, e mostrano estrema afflizione. A destra ara su cui bruciano de profumi; a sinistra Evandro, Ismene, e alcuni de cittadini più distinti; indi sul balcone del Real palazzo, preceduto da improvviso suono di tromba, un Banditore) BANDITORE (affacciandosi al verone) Popoli che dolenti Della sorte d Admeto, in lui piangete più il padre che il regnante, udite È giunto per lui l ultimo dì, non ha soccorso, speme non ha; d inesorabil morte preda ugualmente sono nel tugurio i pastori, i re sul trono. POPOLO Ah, di questo afflitto regno, giusti dei, che mai sarà? ISMENE, EVANDRO Giusti dei, che mai sarà? Ah, per noi del ciel lo sdegno Peggior fulmine non ha. No! No! Peggior fulmine non ha. POPOLO Ah, di questo afflitto regno, ecc. ISMENE Infausta reggia che immersa nel gemito di voci flebili risuonerà! Patria infelice che un denso turbine D armi straniere circonderà! Patria infelice, infausta reggia! POPOLO Ah, di questo afflitto regno, ecc. (Aria di pantomimo che esprime desolazione e lutto) EVANDRO Amorosi vassali, oggi riceve di tante sue virtù nel commun lutto un giusto premio il nostro re, ma invano per lui si piange alle preghiere, a voti non son propizii i Numi. Andiamo ai tempi vittime e doni ad offrir; si chieda un oracolo almeno, almen si sappia in si grave periglio se per noi v è pietà, se v è consiglio. POPOLO, ISMENE, EVANDRO Ah, di questo afflitto regno, ecc. EVANDRO Perché a tiranni ride serena l adulatrice felicità, e i giusti gemono nella catena d inseparabile avversità? Perché? Perché? POPOLO, ISMENE, EVANDRO Ah, di questo afflitto regno, ecc. EVANDRO Tacete ah, della reggia s apron le porte. Oh Dio! Mi trema il cor mille funesti oggetti mi dipinge il pensier. Venite, andiamo la dolente regina pietosi a consolar, ma no, fermate, nel suo dolor oppressa co mesti figli suoi viene ella stessa. Scena Seconda POPOLO Misero Admeto, povera Alceste, dolenti immagini, idee funeste di duol, di lagrime e di pietà. Chi fra gli amplessi chi fra i lamenti dei figli teneri, figli innocenti l afflitta madre consolerà? ALCESTE (esce dal palazzo tenendo per mano i due suoi figli Eumelo ed Aspasia) Popoli di Tessaglia, ah mai più giusto fu il vostro pianto; a voi non men che a questi innocenti fanciulli Admeto è padre. Io perdo il caro sposo, e voi l amato re. La nostra sola speranza, il nostro amor, c invola questo caso crudel, né so chi prima in si grave sciagura a compianger m appigli del regno, di me stessa, o de miei figli. La pietà degli dei sola ci resta d implorare, a ottener verrò compagna alle vostre preghiere, a vostri sacrifizi avanti all are una misera madre, due bambini infelici, tutto un popolo in pianto presenterò così. Forse con questo spettacolo funesto, in cui dolente gli affetti, i voti suoi dichiara un regno, placato alfin sarà del ciel lo sdegno. Io non chiedo, eterni dei tutto il ciel per me sereno. Ma il mio duol consoli almeno, qualche raggio di pietà. Non comprende mali miei né il terror che m empie il petto, chi di moglie il vivo affetto, chi di madre il cor non ha. ALCESTE Misera, o Dio, che pena! Cari figli, del diletto sposo mio ritratti espressi, ah, correte a dolci amplessi, ah, stringetevi al mio sen! Freddo ho il sangue ad ogni vena se a voi penso, oh figli amati! Ah, di me più sventurati non vi renda il fato almen. Non comprende i mali miei, ecc. POPOLO Miseri figli! Povera Alceste! Dolenti immagini, idee funeste, ecc. Chi? Chi? L afflitta madre consolerà? ALCESTE Non si perda, o miei fidi, l ora in dolersi. Insieme la clemenza de numi corriamo ad implorar. Già si prepara per cenno mio il sacro rito; io stessa a voi darò l esempio d umiltà, di rispetto. POPOLO, ISMENE, EVANDRO Al tempio! Al tempio! Ah di questo afflitto regno, ecc. Ah, per noi dal ciel lo sdegno, ecc. Scena Terza (Il tempio di Apollo, con ara e statua del Nume. Il Gran sacerdote, sacerdoti e sacerdotesse intorno all ara. Il popolo si accalca nell interno del tempio) GRAN SECERDOTE Dilegua il nero turbine che freme al trono intorno. CORO Dilegua il nero turbine che freme al trono intorno. GRAN SECERDOTE Oh, fa ritrato, Apolline, col chiaro tuo splendor. CORO Sai che ramingo ed esule t accolse Admeto un giorno... GRAN SECERDOTE ...che dell Anfriso al margine tu fosti il suo pastor. CORO Dilegua il nero turbine col chiaro tuo splendor. GRAN SECERDOTE (avvicinandosi all ara) A te Nume del Giorno a te del Cielo ornamento e splendor, da noi svenate queste vittime sono, a te consuma la sacra fiamma arabo odore. Ingombra colle nere ali sue l orrida morte il nostro amore, il nostro re. Risplenda un tuo raggio per lui, tu rasserena la Tessaglia infelice in pianto involta, e d un popolo amante i voti ascolta. CORO Dilegua il nero turbine Che freme al trono intorno. Oh fa ritrato Apolline, col chiaro tuo splendor. GRAN SECERDOTE Sospendete, o ministri, il sacrifizio e le preghiere; al tempio la regina s avanza alla dolente devota pompa esser vorrà presente. Scena Quarta (Entra il seguito della Regina co doni per il Nume, e s alloga il Popolo co sacerdoti a dritta e a sinistra) ALCESTE (vicino all ara) Nume, eterno, immortal, se col tuo sguardo che de nostri pensieri scopre i segreti, in me finor trovasti puro cor, caste voglie, innocenza e pietà se ogni mia sorte da te conobbi, e se il tuo culto, e questa immagin tua mai fu da me negletta, l offerte, i voti miei benigno accetta. CORO Dilegua il nero turbine, ecc. Oh fa ritrato, ecc. GRAN SECERDOTE I tuoi prieghi, oh regina, i doni tuoi propizio oltre l usato Apollo accoglie. A cento segni espressi già presente io l affermo. Ecco che invaso dal suo sacro furor quel che ragiono oltrepassa il mortale. Ecco si spande odor celeste, al simulacro intorno arde un cerchio di luce. Ah, già son pieni questi archi e queste mura della mente del Nume, i suoi decreti ei stesso detterà. L altare ondeggia, il tripode vacilla, si scuote il suol, rimbomba il tempio! Oh genti, in rispetto, in timore tacete, udite, e tu deponi, Alceste, l orgoglio del diadema piega a terra la fronte, ascolta e trema. L ORACOLO (dalla bocca del Nume) Il re morrà s altri per lui non more. CORO Che annunzio funesto di nuovo terrore! Fuggiamo, fuggiamo da questo soggiorno d orrore. (Fuggono tutti dal tempio. Alceste è rimasta sola con i figli) Scena Quinta ALCESTE Ove son, che ascoltai? Qual non oscuro oracolo fatale il Nume pronunziò! Che fiero istante questo è per me! Quanti e diversi affetti mi solleva nel cor! Rispetto, amore, maraviglia, spavento, debolezza e virtù tutti a vicenda, mi s affollano in sen. Son sì smarrita nel turbamento inusitato, e nuovo, che in me cerco me stessa, e me non trovo. Questo dunque è il soccorso che dal Cielo aspettai! Morrà lo sposo s altri per lui non more!... A chi proporlo!... Da chi sperarlo!... A qual crudel decreto ciascun m abbandonò. De miei fedeli alcun non veggo... A tutti cara è la vita... Il miglior dono è questo che far possan gli Dei... Misero Admeto! Prence infelice! Ove trovar chi voglia per prolungarti i giorni, sé stesso e i giorni suoi porre in oblio? V è chi t ami a tal segno? Ah! Vi son io! Già tutta alla mia mente luminosa si mostra la grande idea. Già di sublime ardire mi s empie il cor. Chi tanto di me, del mio volere Signor si rende? Ah! Lo conosco il nume, il nume in me si muove. Egli m ispira il sacrifizio illustre. Ei vuol che Alceste un magnanimo esempio oggi assicuri alle spose fedeli a dì futuri. Ombre, larve, compagne di morte, non vi chiedo, non voglio pietà. Se vi tolgo l amato consorte, v abbandono una sposa fedel; non mi lagno di questa mia sorte, questo cambio non chiamo crudel. Ombre, larve, compagne di morte, non v offenda si giusta pietà. Forza ignota che in petto mi sento, m avvalora, mi sprona al cimento, di me stessa più grande mi fa. Scena Sesta (Alceste in atto di partire con Eumelo e Aspasia; indi Evandro che frettoloso accorrendo s incontra in lei; indi Ismene da un altra parte, e con fretta) EVANDRO Ah, t affretta oh regina, in brevi istanti Admeto non vivrà l orror di morte già gli corre sul volto. Almen rivegga la dolce sposa. ISMENE Alceste, ah corri, ah non tardar! Di te richiede, ti chiama il re. Morir si sente, e seco la sua sposa non vede, non trova i figli; ha sempre sulle labbra il tuo nome e gira intorno gli occhi gravi e languenti di te cercando. ALCESTE Omai l atto grande s adempia! EVANDRO Da numi, ah ben lo sai! Non v è più che sperar. Vieni, t abbracci l infelice tuo sposo un altra volta ancor. Vada alla tomba con quel dolce conforto più lieto almen. Che più gli resta in queste Sue mortali agonie? ALCESTE (con maestà e risolutezza) Gli resta Alceste. (Parte in fretta co figli) Scena Settima (Evandro, Ismene, e subito a uno, a due, a tre, Ministri del tempio, Sacerdoti, cittadini, uomini, e donne da diverse parti, i quali interrogando i suddetti personaggi, che in atto di partire mostravano di andar dietro ad Alceste, gli fermano sulla scena) DUE CITTADINI E non s offerse alcuno? ... E alcuno ancora non si presenta? ISMENE È vana questa speranza. EVANDRO Ognuno ama se stesso... ISMENE ... Ama la vita. ALTRE VOCI E come... ... i vecchi padri... ... e i figli... ... e i congiunti... ... e le spose... ... amati oggetti... ... amorosi così... ... teneri tanto... TUTTI In lutto abbandonar, lasciare in pianto? VOCI Non ho cor... ... non mi sento tanta virtù. Tremo in pensarlo. Oh giorno infausto troppo! E la regina? E Alceste? ISMENE Corre al consorte... EVANDRO Partì. Ah non resiste misera al suo dolore. ISMENE ...anche per lei ci rimane a tremare. VOCI Oh Alceste! Oh Admeto! Giusto re! Dolce padre! Ah non lagnarti d un popolo fedel,... ...non incolparlo di finto amor,... ...di menzognera fede. TUTTI Troppo domanda il ciel. Troppo ci chiede, troppo ci chiede. Chi serve e chi regna è nato alle pene; il colmo del bene il trono non è. I pianti vi sono, le cure gli affetti, gli affanni e i sospetti - tiranni de re. (Partono tutti da diverse parti) Gluck,Christoph Willibald/Alceste/II-1
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3592.html
第2幕 第1場 (村の宿屋の酒場) (1日の仕事を終えた村人たちが大勢集まり、楽しそうに酒を飲み踊り歌っている。この中に侯爵の嫡子ドン・カルロが、学生に変装して坐っている。) (村長、ひとりの学生、トラブーコ親方、ロバ引きたち、農夫たち、作男たち、農婦たち、その他、しばらくして男装したレオノーラ) 合唱 オラ、オラ、オラ! 仕事は済んだ、 さあ、ごゆるり。 オラ、オラ、オラ! 飲むだけ飲んで、 また明日(あした)だ。 仕事は済んだぞ、 さあ、ごゆるり。 (女将がテーブルに大きな深鍋を置く) 村長 (テーブルに座って) みんな座れ。 合唱 (テーブルに席をとる) 早く、早く(別訳:飯だ、飯だ)。 カルロ (独白) 仇(かたき)も妹も未だ見つ からぬ。 合唱 (村長に) お祈りを頼む。 村長 お願いします。 カルロ 喜んで。 イン ノミネ パトリス、エト フィッリ、エト スピリトゥス サンクティ。 合唱 (座って) アーメン。 レオノーラ (男装してドアのところに現われ) あれは! 兄上! (彼女は引き下がる。女将はすでに給仕を終えて一緒に座っている。トラブーコは離れて、ずっと彼の鞍に寄りかかっている。) 村長 (味わって) どうだ。 カルロ (食して) すてきだ。 ロバ引きたち こりゃまた、大したものだ。 カルロ (女将に) まるで神の賜物だ。 村長 ラテン語はともかく、大したものだ。 カルロ 素晴らしいぞ! 全員 うまいぞ! カルロ 親方は何故? トラブーコ 今日は金曜だ。 カルロ 断食? トラブーコ あぁそうだ。 カルロ 一緒に来た人 はどなた? 第2場 (前場の人々と、跳びはねながら入ってくるプレチオシルラ) プレチオシルラ さぁ戦争万歳! 全員 プレチオシルラ、ブラーヴァ、ブラーヴァ! カルロ、合唱 さ、ここへ… 全員 占いをしておくれ。 プレチオシルラ 幸せがほしいの? 全員 みんなそうだ。 プレチオシルラ それじゃ兵隊に おなりよ、イタリアではドイツ 人と戦争だ。 全員 やって しまえ! プレチオシルラ 哀れなイタリア、 ひどい苦しみ。 全員 みんな行(ゆ)こう、 戦いだ。 プレチオシルラ 私も行(ゆ)く。 全員 万歳! プレチオシルラ 太鼓の響き、 いななく軍馬、 青い空と、 光る鎧(よろい)、 戦いの叫び、 剣(つるぎ)の音! 胸は躍る、栄(は)えある勝利、 目指しいざ、いざ行(ゆ)け! 全員 戦争万歳、栄えある勝利、 目指しいざ、いざ行(ゆ)け! プレチオシルラ 忘れぬように、 臆病者は 死んでも犬死、 死も恐れぬ まことの勇士には 栄光と名誉! 戦争万歳、栄えある勝利、等々。 全員 戦争万歳、栄えある勝利、等々。 プレチオシルラ (ひとりひとりを見回して) そしてお前は すぐ伍長殿、 お前は大佐、 お前は大将、 それからあとは 愛の神が 不死身の矢で ぐさりと刺せば 胸は躍る、栄えある勝利! 全員 目指しいざ、いざ行(ゆ)け! カルロ (手を差し出して) 私の手にはどんな運命が? プレチオシルラ (その手を見て) あ、この手には悪い印。 カルロ 何? プレチオシルラ (じっと見つめて) 嘘は言わないよ。 (それから小声で) でも、お前は、 信じはすまい。 学生じゃないね。 でも、誰にも 言いやしないよ。 あたしは 騙せない よ、ラララ! 全員 さぁ戦争だ1 プレチオシルラ 胸は躍る、栄(は)えある勝利。 プレチオシルラ、全員 目指しいざ、いざ行(ゆ)け! 胸は躍る、胸は躍る、 栄(は)えある勝利、 我らのもの! プレチオシルラ 行け、兵士ら、いざ行け、いざ行け。 全員 勝利目指し、いざ行け。 いざ共に栄(は)えある ある日のために。 第3場 (前場の人々と、外からやって来る巡礼) 巡礼の合唱 (外から) 哀れみ給え、 我が主よ、 聖なる御子、 我が主よ。 聖霊よ、主よ、 哀れみを。 主よ、恵み、 哀れみ給え、 聖なる父の子、 聖霊と一(いつ) なる主よ。 全員 (立ち上がり帽子を取って) あれは? 村長 祭りに行(ゆ)く巡礼たちだよ。 レオノーラ (動揺しながら戸口に現れて) 逃げたいわ! カルロ、ロバ引きたち 先に行(ゆ)かせよう。 村長 さぁ一緒に。 全員 祈ろう。 (テーブルから離れて跪く) 我らにその手を 差し伸べ給え。 この苦しみを 助け給え、助け給え、 我が主よ、助け給え。 我が父よ、助け給え。 哀れみの御手(みて)を 差し伸べ給え。 哀れみ給え、 主よ、助け給え、 我らを哀れみ給え、主よ! 哀れみ給え、我を。 哀れみ給え。 レオノーラ (独白) 見つからぬように、 助け給え、気づかれぬように。 血も凍るばかりの この恐ろしさは! 目離したれば、 救いはなし。 見放し給うな、あぁ! 哀れみ、守らせ給え、 我が主よ、 哀れみ給え、我が主よ、 我らを、我が主よ。 (レオノーラは部屋に戻って戸を閉める。皆は席に戻って杯を交わす。) カルロ わが友よ、さぁやろうぜ! 全員 乾杯! カルロ (グラスを掲げて) 健康と栄光のために。 全員 (同じようにして) さ乾杯。 カルロ えらいご機嫌だな? トラブーコ 何? まだまださ。 カルロ お連れの小柄な人は、 やっぱりお参りか? トラブーコ 多分。 カルロ ありゃ、 雌鶏(めんどり)か雄鶏(おんどり)かね? トラブーコ 大事なことは 金だけだ。 カルロ お見事な、心掛け! (それから村長に向かって) さてあの男は何故、 何も飲まぬ? 村長 知らんな。 カルロ 酢の水割りでもやるのかね、 気つけにね。 村長 多分。 カルロ 髭がなきゃ いい男か? 村長 さぁどんなものか。 カルロ (独白) いやなようだ。 (トラブーコに) もうひとつ、 ロバには横乗り だったかどうか? トラブーコ (苛立って) うるさいね! カルロ 何処から来た? トラブーコ すぐ天国へ行(ゆ)くだろうぜ。 カルロ 何故? トラブーコ ここが地獄のようだから。 カルロ 何処へ行(ゆ)く? トラブーコ 厩(うまや)に、わしは毎晩、ロバと 寝ることにしているので。 あれはラテン語も話さぬし、こっちも あいにく学士様ではないのでね。 (鞍を持って出て行く) 第4場 (トラブーコ親方以外の前場の人々) 全員 ハ、ハ! 逃げたぞ! カルロ あの髭なし野郎に、墨で髭 を描いて、笑ってやろうぜ。 全員 ブラヴォ!ブラヴォ! 村長 つまらぬことはやめなされ、それより ご自分の身分や行き先を、はっきりと、言いなされ。 カルロ それでは、私の身の上を。 大学生で、名前はペレダ、 サラマンカで学位を取るが、 まだまだ手間がかかりそうだ。 単位がまだ少し足らないようで、 ある時にドン・ヴァルガスを知り、 共にセヴィリアへ来たわけで。 私たちの間には、 いつか深い友情が。 その妹と恋人は、 彼の父を殺して逃げた。 騎士としての名誉を 守るためにその若者は、 後を追い探し求めた。 だがその行方は分からぬ、 その彼に代わり私は あちこちでこの話を。 その汚れた女と 呪われたその男は、 忌まわしい物語を 広く世の人々に。 それで僕は彼と別れ、 大学の生活に戻り、 彼はアメリカ指して仇を 求め長い旅に出た。 ペレダは再び(別訳:これから) 大学に戻る。 全員 これは恐ろしい話だ、 ゆかしいその友情に 必ず神のみ恵みが。 村長 やれやれ。 プレチオシルラ (謎めいて) 侯爵を殺した奴は? カルロ 何? プレチオシルラ その娘をさらって逃げたの? カルロ そうだ! プレチオシルラ それであんたは親友というので 今日はカディスまた明日(あす)はセヴィリアへ? いかが、学生 さん、ラララ! ばかにはできますまい。 (村長は立ち上がると皆を見回して) 村長 さ、もう遅いぞ、飯が終わったら、 お祈りをして、出掛けろ。 プレチオシルラ、カルロ、合唱 では、では、行(ゆ)こう。 では皆さん、おやすみ。 全員 ホラ、ホラ、寝る時間だよ、 みんなおやすみ、ホラ! カルロ 大学生で、名前はペレダ、等々。 村長 よし、そうか。 プレチオシルラ あぁ、トラララ! あてにはならない。 怪しいものだよ。 全員 みんなおやすみ、ホラ! 寝る時間だよ、さぁ。 カルロ 私は、僕の名はペレダ、 大学では、学位を取り では皆さん、おやすみ。 村長 よし、分かった。 よし、よし分かった。 全員 さぁ、親方。 寝る時間だよ、さぁ。 さぁ、親方。 寝る時間だよ。 おやすみ、さよなら、さよなら。 第5場 (僧院の外) (レオノーラ) レオノーラ ここが! おぉ神様! ここが最後の 隠れ家! 怖いわ。私のことはもう 知れ渡り、兄上もあそこで 言っていた。もしも神よ、あれからあの 方は船でアメリカへ。恐ろしいあの 夜、私は父上の血潮に濡れながら 後を追いましたのに、あの方は私を捨てた。 あぁ、私は捨てられた。 (跪いて) 我が主よ、許し給え、 この身の罪を、 卑しい男を、 忘れさせ給え。 この身の汚れを 清められるよう我に 恵みをたれ給え、 哀れみ給え。 我が神よ、 この身の悲しみを 癒し給え、 あぁ我を助け給え。 (オルガンが修道士の朝に祈りの歌を伴奏する) 気高き歌声、 (立ち上がる) 妙なる楽の音(ね)、 神のみくら 近く昇りゆく。 この身に与えよ、希望と 勇気と安らぎを! 修道士たちの合唱 (舞台裏から) 来たれ、神の御前(みまえ)にひれ伏して、 涙もて祈り捧げん、創(つく) り主の前に。 レオノーラ (歩き出す) ここまでは来たものの、 もうこんな時刻? 見破られるかも! 哀れなレオノーラ、これは 神の家よ、もはや拒みはすまい。 いや、見捨て給うな、主よ、この身を。 我が神よ、あぁ、我を助け給え。 哀れみ給え、 主よ、助け給え、 御(み)恵みたれ給え、 我が身に、我が主よ。 修道士たち 御前(みまえ)に、涙もて祈り捧げん。 (レオノーラは修道院の呼び鈴を鳴らしに行く) 第6場 (僧院の入口) (メリトーネ、レオノーラ) メリトーネ どなた? レオノーラ 院長様にどうぞ。 メリトーネ 教会は5時 に開(あ)きます、その時に。 レオノーラ ぜひ院長様に、お願いです。 メリトーネ こんな夜更けに何を! レオノーラ クレト様のお使いで。 メリトーネ 聖人様のお使いと? レオノーラ 急ぎます。 メリトーネ また何故? レオノーラ 哀れな者を… メリトーネ 毎度のことだ、 まぁお入りなされ。 レオノーラ できませぬ。 メリトーネ できぬ。追放中の者か、ではしばらくそこで お待ちなされ、だがしかし、わしが戻って来ねばお終いだ。 (戻を閉じる) 第7場 (レオノーラひとり) レオノーラ もし断られたら。罪深いこの身を、守って 下さるかしら、聖母マリア、助け給え。 聖母マリア、助け給え。 第8場 (レオノーラ、グアルディアーノ神父、メリトーネ修道士) グアルディアーノ神父 わし御用の方は? レオノーラ わたくしで。 グアルディアーノ神父 どうぞ。 レオノーラ おひとりだけで。 グアルディアーノ神父 あちらへ、メリトーネ。 メリトーネ (出て行こうとして、独白) また秘密、いつもそうだ、聖者様だけ、 わしらはいつでも、あちらへ行(ゆ)きなされ。 グアルディアーノ神父 何ぞ言いましたか? メリトーネ 何も、この戸は重くてすぐ音を立てまする。 グアルディアーノ神父 従順に。 メリトーネ (独白) はい仰せの通り。 (修道院のドアを少し隙間を残して閉じる) 第9場 グアルディアーノ神父 さぁどうぞ、話を。 レオノーラ わたくしは女。 グアルディアーノ神父 こんな夜更けに女が、 おぉ神よ! レオノーラ 天にも、地にも、呪われ、 不幸せなこの身を、 地獄の苛(さいな)みから お助けくださいませ。 グアルディアーノ神父 私に何ができよう? レオノーラ クレト神父様のお言葉で。 グアルディアーノ神父 クレト様の? レオノーラ はい。 グアルディアーノ神父 (驚いて) すればあなたは、 レオノーラ・ディ・ヴァルガス! レオノーラ 身震いを! グアルディアーノ神父 いや、神におすがりなされ、 恵みは常に御空(みそら)に。 (レオノーラは十字架に跪き、それにくちづけしてからグアルディアーノ神父のところへ戻る) レオノーラ ここへ来るまでは 心は乱れて、 まるで悪魔との 戦いのように 血に染む幻、 呪いの眼差し、 恐ろしい言葉、 我が父の声。 グアルディアーノ神父 心惑わすは 悪魔の仕業。 レオノーラ 我が眠る墓を 岩山の中に。 グアルディアーノ神父 何故それを? レオノーラ クレト様が。 グアルディアーノ神父 まことに。 レオノーラ すべてを。 グアルディアーノ神父 思いつめるのは、 愚かしいことぞ。 後(あと)に悔やみを残 しても及ばぬこと。 レオノーラ ここでは心の 痛みも鎮まる。 恐ろしい影も もう遠くのよう。 もはや私を呪う 父の声を聞くこともなく、 ここでは心の 痛みも鎮まる。 もはや私を呪う 父の声を聞くこともあるまい。 もはや父の呪いも聞こえまい、あの。 グアルディアーノ神父 思いつめぬように。あぁ、それは! 誰がその悩みを 慰められよう(か)? 誰がその悩みを 誰がその悩みを 癒すことができよう。 その人は? レオノーラ 心にもなく 父を殺すはめに。 グアルディアーノ神父 兄君は? レオノーラ 私の 命奪うと誓って。 グアルディアーノ神父 今は修道院があなたを 守るでしょう。 レオノーラ 修道院とは? いや! もしここを出てゆけと 言われるなら私は 山深く岩陰に ひとり身を潜めよう。 すれば皆私を 哀れむでしょう。 あの声を聞いたのに、 「十字架のもとに救いあれ」 出てゆけと、ここを。ここにこそ 我が救い、何故拒む? 何故我を拒む? あの声はどこに。 「救いは常にここに」 この扉 我が憩い、何故拒む、 何故我を拒む? 何故拒む、恵みを、拒むか、拒むか、 我が願い、拒むか、我が願い? グアルディアーノ神父 栄の主よ、恵みの父、 全能の父、哀れみを。 恵みを待たれよ、そなた の願いは叶えられよう。 我が主よ、高きに栄(は)えあれ、 その望み満たされん。 その望み満たされ よう。その望みは、 その願い満たされん、満たされん。 その誓いは? レオノーラ かたく。 グアルディアーノ神父 神は迎え給う。 レオノーラ 御(み)恵みを! グアルディアーノ神父 知るは私のみ、山深き洞窟に、住ま われよ、泉のほとり、七日目ごとに私が 食べ物を運びます。 レオノーラ 参ります。 グアルディアーノ神父 (扉へ向かって) メリトーネ? (現れたメリトーネに) 主と御霊(みたま)を迎えるために 御(み)灯りをともし、 皆御堂(みどう)に集まるように。 (メリトーネ出て行く) 夜が明けたならば、 ひとり行(ゆ)かれよ。 これより聖体を 受けられるがよい。 あちらで支度を。 心軽く、 新たな日のために 主は力を貸し給わん。 (修道院に入り、すぐフランチェスコ修道会の僧衣を持ってきて、レオノーラに渡す。) レオノーラ この喜び、 神のみ恵み、 哀れなこの身、 ただお力に、 新たな命を 与えられて、 聖なる歌声、 我が身のうちに、 響きわたる、 この身を主は許し給えり。 グアルディアーノ神父 あちらで支度を。 心軽く、 新たな日のために 主よ恵みを。 主は許し給えり、御許(みもと)に 御許に、神よ、御許に、神よ、御許に、 御許に、神よ。 新たな勇気を与えよ(別訳:新たな力得給う)。 レオノーラ この喜び、 神の恵み、あぁ、 この喜び、 この身を主は許し給えり。 許しを、神よ、許しを、 神よ、我許されたり、我許されたり。 (門番の部屋に入っていく) 第10場 (礼拝堂) グアルディアーノ神父 主の御名(みな)によりて永遠(とわ)の 祝福を。 合唱 祝福を。 グアルディアーノ神父 哀れな迷えるものが 隠れ家を求め来たる、 その隠るべき所、 それ知るや? 合唱 我知る。 グアルディアーノ神父 厳しい我が掟に 従うや。 合唱 従う。 グアルディアーノ神父 誰とてあの所へ 近寄るな。 合唱 近寄らぬ。 グアルディアーノ神父 この戒 めを破り、 この者の 秘密を 暴く者は 呪われよ! 合唱 呪われよ! 呪われよ! 怒りの火に空は 燃え盛り、 誓いを 破る者に 神の怒り、 死の報い、 風は起こり、 死の灰を 撒き散らす。 死の汚れに 包まれよ、 死の灰が 風に乗り、 雷鳴轟き、 嵐は 雷(いかづち)と共にほえ猛り、 呪われよ、呪われよ、 怒りを、恐れよ。 グアルディアーノ神父 (レオノーラに) ではこれで行(ゆ)きなされ。誰にも会う ことはあるまい。何か危険な 時や最期の時には 鐘を鳴らし知らせなされ。 神に召される前に私 はお傍に参ろう。 全員 神の衣にて そなたを覆い、 聖なる使いの 加護あらせたまえ。 レオノーラ 神の衣にて この身を覆い、 ただ主の御(み)許し 待ちて祈るのみ。 全員 神の衣にて その身を覆い、 聖なる使いの 加護あるべし。 レオノーラ 神の衣にて 聖なる御(み)使いの 加護あるように。 全員 主よ、我に恵みを。 その身を守り給え。 レオノーラ 主よ、我に恵みを。 その身を守り給え。 (レオノーラはひとりで庵へと歩いていく。) ATTO SECONDO SCENA I Villaggio d Hornachuelos e vicinanze. Grande cucina d un osteria a pian terreno. A sinistra la porta d ingresso che dà sulla via; di fronte una finestra ed un credenzone con piatti, ecc. A destra in fondo un gran focolare ardente con varie pentole; più vicino alla boccascena breve scaletta che mette ad una stanza la cui porta è praticabile.Da un lato, gran tavola apparecchiata con sopra una lucerna accesa. L oste e l ostessa, che non parlano, sono affacendati ad ammanir la cena. L Alcade è seduto presso al foco; Don Carlo, vestito da studente, è presso la tavola. Alquanti mulattieri fra i quali Mastro Trabuco, ch è al dinanzi sopra un suo basto. Due contadini, due contadine, la serva ed un mulattiere ballano la Seguidilla. Sopra altra tavola, vino, bicchieri, fiaschi, una bottiglia d acquavite.L alcade, uno studente, Mastro Trabuco, Mulattieri, Paesani, Famigli, Paesane, ecc. Tre coppie ballano la Seguidilla. A tempo Leonora in veste virile. CORO Holà, holà, holà! Ben giungi, o mulattier, La notte a riposar. Holà, holà, holà! Qui devi col bicchier Le forze ritemprar. Ben giungi, o mulattier, La notte a riposar. L ostessa mette sulla travola una grande zuppiera ALCADE sedendosi alla mensa La cena è pronta. CORO prendendo posto presso la tavola A cena, a cena. CARLO fra sé Ricerco invan la suora e il seduttore. Perfidi! CORO all Alcade Voi la mensa benedite. ALCADE Può farlo il licenziato. CARLO Di buon grado. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. CORO sedendo Amen. LEONORA presentandosi alla porta vestita da uomo Che vedo! Mio fratello! Si ritira. L ostessa avrà già distrbuito il riso e siede con essi. Trabuco è in disparte, sempre appoggiato al suo basto. ALCADE assaggiando Buono. CARLO mangiando Eccellente. MULATTIERI Par che dica, "Mangiami, mangiami". CARLO all ostessa Tu das epulis accumbere Divum. ALCADE Non sa il Latino, ma cucina bene. CARLO Viva l ostessa! TUTTI Evviva! CARLO Non vien, Mastro Trabuco? TRABUCO È venerdì. CARLO Digiuna? TRABUCO Appunto. CARLO E qella personcina Con lei giunta?… SCENA II Detti e Preziosilla che entra saltellando PREZIOSILLA Viva la guerra! TUTTI Preziosilla! Brava, brava! CARLO e CORO Qui, presso a me… TUTTI Tu la ventura dirne potrai. PREZIOSILLA Chi brama far fortuna? TUTTI Tutti il vogliamo. PREZIOSILLA Correte allor soldati In Italia, dov è rotta la guerra contro il Tedesco. TUTTI Morte Ai Tedeschi! PREZIOSILLA Flagel d Italia eterno, E de figlioli suoi. TUTTI Tutti v andremo. Tutti v andremo. PREZIOSILLA Ed io sarò con voi. TUTTI Viva! PREZIOSILLA Al suon del tamburo, Al brio del corsiero, Al nugolo azzurro Del bronzo guerrier; Dei campi al sussurro S esalta il pensiero! È bella la guerra, è bella la guerra! Evviva la guerra, evviva! TUTTI È bella la guerra, evviva la guerra! Evviva la guerra, evviva! PREZIOSILLA È solo obliato Da vile chi muore; Al bravo soldato, Al vero valor È premio serbato Di gloria, d onor! È bella la guerra! Evviva la guerra! ecc. TUTTI È bella la guerra! Evviva la guerra! ecc. PREZIOSILLA volgendosi all uno e all altro Se vieni, fratello, Sarai caporale; E tu colonnello, E tu generale; Il dio furfantello Dall arco immortale Farà di cappello Al bravo uffiziale. È bella la guerra, evviva la guerra! TUTTI È bella la guerra, evviva! CARLO presentandole la mano E che riserbasi allo studente? PREZIOSILLA guardando la mano Ah, tu miserrime vicende avrai. CARLO Che di ? PREZIOSILLA fissandolo Non mente il labbro mai. poi, sottovoce Ma a te, carissimo, Non presto fé. Non sei studente, Non dirò niente, no. No, no, non dirò niente, Ma, gnaffe, a me Non se la fa, Tra la la la! TUTTI Evviva la guerra! PREZIOSILLA È bella la guerra, è bella la guerra,! PREZIOSILLA e TUTTI Evviva la guerra, evviva! Evviva la guerra, Evviva la guerra! È bella la guerra! Evviva, evviva! PREZIOSILLA Evviva la guerra, evviva, evviva! TUTTI Evviva la guerra, evviva! È bella, è bella la guerra! Evviva, evviva, evviva! SCENA III Detti e Pellegrini che passano da fuori CORO DI PELLEGRINI fuori Padre Eterno Signor, Pietà di noi, Divin Figlio Signor, Pietà di noi. Santo Spirito Signor, Pietà di noi. Padre Eterno, pietà Padre Eterno, pietà Santo Spirito Signor, pietà Uno e Trino Signor, Pietà di noi. TUTTI alzandosi e scoprendosi la testa Chi sono? ALCADE Son pellegrini che vanno al giubileo. LEONORA ricomparendo agitatissima sulla porta Fuggir potessi! CARLO, MULATTIERI Che passino attendiamo. ALCADE Preghiam con lor. TUTTI Preghiamo. Lasciano la mensa e s inginocchiano Su noi prostrati e supplici Stendi la man, Signore; Dall infernal malore Ne salvi tua bontà, ne salvi tua bontà. Ne salvi, ah, ne salvi tua bontà. Signor, ne salvi, ne salvi tua bontà. Su noi prostrati e supplici Stendi la man, su noi. Pietà, Signor, pietà! Signor, ne salvi tua bontà. Pietà, Signor, pietà, Signor, Signor! Pietà, Signor, Ah! pietà! Ah! pietà! Ah,Pietà, Signor, pietà, pietà! LEONORA fra sé Ah, dal fratello salvami Salvami, salvami, salvami dal fratello Che anela il sangue mio; Ah, salvami, gran Dio, Se tu nol vuoi, gran Dio, Nessun mi salverà, Ah! Ah no, nessun mi salverà! Pietà Signor, mio Signor, mio Signor, Pietà, pietà! Pietà, pietà, Signor, pietà, Signore, Signor, pietà, pietà! Leonora rientra nella stanza chiudendone la porta. Tutti riprendono i loro posti. Si passano un fiasco. CARLO Viva la buona compagnia! TUTTI Viva! CARLO alzando il bicchiere Salute qui, l eterna gloria poi. TUTTI facendo altrettando Così sia. CARLO Già cogli angeli, Trabuco? TRABUCO E che? Con quest inferno! CARLO E quella personcina con lei giunta, venne pel giubileo? TRABUCO Nol so. CARLO Per altro, È gallo oppur gallina? TRABUCO De viaggiator non bado che al danaro. CARLO Molto prudente, molto prudente! poi all Alcade Ed ella che giungere la vide, perché a cena non vien? ALCADE L ignoro. CARLO Dissero chiedesse acqua ed aceto. Ah, ah! Per rinfrescarsi. ALCADE Sarà. CARLO È ver che è gentile E senza barba? ALCADE Non so nulla, non so nulla. CARLO fra sé Parlar non vuol! a Trabuco Ancora lei Stava sul mulo Seduta o a cavalcioni? TRABUCO impazientito Che noia! CARLO Onde veniva? TRABUCO So che andrò presto o tardi in Paradiso. CARLO Perché? TRABUCO Ella il Purgatorio mi fa soffrire. CARLO Or dove va? TRABUCO In istalla a dormir colle mie mule, che non san di latino, né sono baccellieri. A dormir colle mie mule, che non san di latino, A dormir colle mie mule, che non sono baccellieri. Prende il suo basto e parte. SCENA IV I Suddetti meno Mastro Trabuco TUTTI Ah, ah! È fuggito! CARLO Poich è imberbe l incognito, facciamgli col nero due baffetti; doman ne rideremo. TUTTI Bravo! Bravo! ALCADE Protegger debbo i viaggiator; m oppongo. Meglio farebbe dirne d onde venga, ove vada, e chi ella sia. CARLO Lo vuoi saper? Ecco l istoria mia. Son Pereda, son ricco d onore, Baccelliere mi fe Salamanca; Sarò presto in utroque dottore, Che di studio ancor poco mi manca. Di là Vargas mi tolse da un anno, Ed a Siviglia con sé mi guidò. Non astenne Pereda alcun danno, Per l amico il suo core parlò. Della suora un amante straniero Colà il padre gli avea trucidato, Ed il figlio, da pro cavaliero, La vendetta ne aveva giurato; Gl inseguimmo di Cadice in riva, Né la coppia fatal si trovò. Per l amico Pereda soffriva, Che il suo core per esso parlò. Là e dovunque narrar che del pari La sedotta col vecchio peria, Che a una zuffa tra servi a sicari Solo il vil seduttore sfuggìa. Io da Vargas allor mi staccava, Ei seguir l assassino giurò. Verso America il mare solcava, E Pereda ai suoi studi tornò! Pereda ai suoi studi tornò! Ai suoi studi tornò, tornò! TUTTI Truce storia Pereda narrava! Generoso il suo core mostrò, Generoso il suo core, il suo core mostrò. ALCADE Sta bene. PREZIOSILLA con finezza Ucciso fu quel Marchese? CARLO Ebben? … PREZIOSILLA L assassino rapia sua figlia? CARLO Sì. PREZIOSILLA E voi, l amico fido, cortese, Andaste a Cadice e pria a Siviglia? Ah, gnaffe, a me non se la fa, Tra la la la! Ah, gnaffe, a me non se la fa. L Alcade si alza e guarda l oriuolo ALCADE Figliuoli, è tardi; poiché abbiam cenato, sì rendan grazie a Dio, e partiamo. PREZIOSILLA, CARLO e CORO Partiam, partiam, partiamo. Buono notte, buona notte. TUTTI Holà! Holà! È l ora di riposar. Allegri, o mulattier! Holà! CARLO Son Pereda, son ricco d onore, ecc. ALCADE Sta ben. Sta ben. PREZIOSILLA Ah, tra la la la! Ma, gnaffe, a me no se la fa. Ma, gnaffe, a me, ah, ah, ah, ah. TUTTI Allegri, o mulattier! Holà! Allegri, allegri, o mulattier! CARLO Son Pereda, son Pereda, son Pereda, Son Baccelliere…son Baccelliere… Buon notte. Buon notte. ALCADE Sì sta ben, sì sta ben. Sì, sì, sì sta ben, sta ben. TUTTI Allegri, o mulattier! Allegri, allegri, o mulattier! Allegri, o mulattier! È l ora di riposar. Buon notte. Andiam, andiam. SCENA V Una piccola spianata sul declivio di scoscesa montagna. A destra precipizii e rupi; di fronte la facciata della chiesa della Madonna degli Angeli; a sinistra la porta del Convento, in mezzo alla quale una finestrella; da un lato la corda del campanello. Sopra vi è una piccola tettoia sporgente. Al di là della chiesa alti monti col villaggio d Hornachuelos. La porta della chiesta è chiusa, ma larga, sopra dessa una finestra semicircolare lascerà vedere la luce interna. A mezza scena, un po a sinistra, sopra quattro gradini s erge una rozza croce di pietra corrosa dal tempo. La scena sarà illuminata da luna chiarissima. Donna Leonora giunge ascendendo dalla destra, stanca, vestita da uomo, con pastrano a larghe maniche, largo cappello e stivali. Leonora LEONORA Sono giunta! Grazie, o Dio! Estremo asil guesto è per me! Son giunta! Io tremo! La mia orrenda storia è nota in quell albergo, e mio fratel narrolla! Se scoperta m avesse! Cielo! Ei disse naviga vers occaso. Don Alvaro! Né morto cadde quella notte in cui io, io del sangue di mio padre intrisa, l ho seguito e il perde! Ed or mi lascia, mi fugge! Ohimé, non reggo a tanta ambascia. Cade in ginocchio Madre, Madre, pietosa Vergine, Perdona al mio peccato, M aita quel ingrato Dal core a cancellar. In queste solitudini Espierò, espierò l errore, Pietà di me, pietà, Signore. Pietà di me, pietà, Signore. Deh, non m abbandonar! Pietà, pietà di me, Signore. Deh, non m abbandonar! Ah! Pietà, pietà di me, Signore. L organo accompagna il canto mattutino dei frati Ah, quei sublimi cantici, Si alza Dell organo i concenti, Che come incenso ascendono A Dio sui firmamenti, inspirano, inspirano a quest alma Fede, conforto e calma! CORO DEI FRATI interno Venite, adoremus et procedamus ante Deum, Ploremus, ploremus coram Domino, coram Domino qui fecit nos. LEONORA S avvia Al santo asilo accorrasi. E l oserò a quest ora? Alcun potria sorprendermi! O misera Leonora, tremi? Il pio frate accoglierti no, non ricuserà. No, no, non mi lasciar, soccorrimi, pietà Signor, pietà! Non mi lasciar, pietà, pietà, Signor, Signor, pietà! Deh, non m abbandonar! Pietà di me, pietà, Signor, Pietà di me, pietà, Signor, Pietà di me, pietà, Signor. FRATI Ploremus, ploremus coram Domino qui fecit nos. Leonora va a suonare il campanello del convento. SCENA VI Si apre la finestrella della porta e n esce la luce d una lanterna che riverbera sul volto di Donna Leonora la quale si arretra, spaventata. Fra Melitone parla sempre dall interno Melitone, Leonora MELITONE Chi siete? LEONORA Chiedo il Superiore. MELITONE S apre alle cinque la chiesa, Se al giubileo venite. LEONORA Il Superiore, per carità, MELITONE Che carità a quest ora! LEONORA Mi manda il Padre Cleto. MELITONE Quel santo uomo? Il motivo? LEONORA Urgente. MELITONE Perché mai? LEONORA Un infelice… MELITONE Brutta solfa… Però v apro ond entriate. LEONORA Nol posso. MELITONE No? Scomunicato siete? Che strano fia aspettare a ciel sereno. V annuncio, e se non torno, buona notte. Chiude la finestrella. SCENA VII Donna Leonora sola LEONORA Ah, s ei mi respingesse! Fama pietoso il dice; ei mi proteggerà. Vergin m assisti. Vergin m assisti. Vergin m assisti, m assisti. SCENA VIII Donna Leonora, il Padre Guardiano e Fra Melitone GUARDIANO Chi mi cerca? LEONORA Son io. GUARDIANO Dite. LEONORA Un segreto… GUARDIANO Andate, Melitone. MELITONE partendo, fra sé Sempre segreti! E questi santi soli han da saperli! Noi siamo tanti cavoli, noi siamo tanti cavoli. GUARDIANO Fratello, mormorate? MELITONE Oibò, dico ch é pesante la porta e fa rumore. GUARDIANO Obbedite. MELITONE fra sé Che tuon da Superiore! Rientra nel convento socchiudendone la porta. SCENA IX GUARDIANO Or siam soli, siam soli. LEONORA Una donna son io. GUARDIANO Una donna a quest ora! Gran Dio! LEONORA Infelice, delusa, rejetta, Dalla terra e del ciel maledetta, Che nel pianto protratavi al piede, Di sottrala all inferno vi chiede. GUARDIANO Come un povero frate lo può? LEONORA Padre Cleto un suo foglio v inviò? GUARDIANO Ei vi manda? LEONORA Sì. GUARDIANO sorpreso Dunque voi siete Leonora di Vargas! LEONORA Fremete! GUARDIANO No, venite fidente alla croce, Là del cielo v ispiri la voce. Leonora s inginocchia presso la croce, la bacia, quindi torna al Padre Guardiano. LEONORA Più tranquilla, l alma sento Dacché premo questa terra; De fantasmi lo spavento Più non provo farmi guerra … Più non sorge sanguinante Di mio padre l ombre innante, Né terribile l ascolto La sua figlia maledir. GUARDIANO Sempre indarno qui rivolto Fu di Satana l ardir. LEONORA Perciò tomba qui desio Fra le rupi ov altra visse. GUARDIANO Che! Sapete? LEONORA Cleto il disse. GUARDIANO E volete … LEONORA Darmi a Dio. GUARDIANO Guai per chi si lascia illudere Dal delirio d un momento! Più fatal per voi sì giovane Giungerebbe il pentimento. LEONORA Più tranquilla, l alma sento Dacché premo questa terra; De fantasmi lo spavento Più non provo farmi guerra … Né di mio padre l ombre ascolto Terribile la sua figlia maledire. Ah,tranquilla, l alma sento Dacché premo questa terra; Né di mio padre l ombre ascolto Terribile la sua figlia, sua figlia maledire. Ah, più non odo, ah, più non odo maledir, ah, no! GUARDIANO Guai per chi si lascia illudere. Guai! Guai! Ah, Chi può leggere il futuro? Chi immutabil farvi il core? Chi immutabil farvi il core? Chi può,cChi può, immutabil Farvi il cor, il cor, il cor? E l amante? LEONORA Involontario M uccise il genitor. GUARDIANO E il fratello? LEONORA La mia morte Di sua mano egli giurò. GUARDIANO Meglio a voi le sante porte Schiuda un chiostro. LEONORA Un chiostro? Un chiostro? No! Se voi scacciate questa pentita Andrò per balze, girdando aita, Ricovro ai monti, cibo alle selve. E fin le belve ne avran pietà. E fin le belve le belve ne avran No, ne avran pietà. Ah, sì, del cielo qui udii la voce "Salvati all ombra di questa croce." Voi mi scacciate? Voi? È questo il porto. Chi tal conforto mi toglierà, Chi tal conforto mi toglierà? Qui del cielo udii la voce "Salvati all ombra di questa croce." È questo il porto. Chi tal conforto mi toglierà, Chi tal conforto mi toglierà, Chi tal conforto mi toglierà, mi toglierà, mi toglierà? Chi tal conforto mi toglierà, mi toglierà? GUARDIANO A te sia gloria, o Dio clemente, Padre dei miseri onnipossente. A cui sgabello sono le sfere! Il tuo volere, il tuo volere si compirà! Dio clemente, a te sia gloria, sia gloria, Il tuo volere si compirà, Il tuo volere si compirà, Il tuo volere si compirà! Il tuo volere si compirà, si compirà! È fermo il voto? LEONORA È fermo. GUARDIANO V accolga dunque Iddio. LEONORA Bontà divina! GUARDIANO Sol io saprò chi siate. Tra le rupi è uno speco; ivi starete. Presso una fonte, al settimo dì, scarso cibo porrovvi io stesso. LEONORA V andiamo. GUARDIANO verso la porta Melitone? a Melitone che comparisce Tutti i fratelli con ardenti ceri, Dov è l ara maggiore, Nel tempio si raccolgan del Signore. Melitone rientra Sull alba il piede all eremo Solinga volgerete; Ma pria dal pane angelico Conforto all alma avrete. Le sante lane a cingere Ite, e sia forte il cor. Sul nuovo calle a reggervi V assisterà il Signor. Entra nel Convento, e ne ritorna subito portando un abito da Francescano che presenta a Leonora. LEONORA Tua grazia, o Dio. Sorride alla regetta! O, gaudio insolito! Io son ribenedetta! Già sento in me rinascere A nuova vita il cor; Plaudite, o cori angelici, Mi perdonò il Signor, ah, Plaudite che il Signor, Mi perdonò, grazie, o Signor, grazie, o Signor. GUARDIANO Le sante lane a cingere Ite, e sia forte il cor. Ah! sul nuovo calle a reggervi V assisterà il Signor. V assisterà, v assisterà il Signor, v assisterà, V assisterà, il Signor, v assisterà, V assisterà, il Signor. V assisterà, v assisterà il Signor. LEONORA Plaudite, o cori angelici, Mi perdonò il Signor, ah, Plaudite che il Signor, Mi perdonò, grazie, o Signor, grazie, o Signor. Mi perdonò, il Signor, mi perdonò, il Signor! Il Signor mi perdonò, mi perdonò, mi perdonò! Entrano nella stanza del portinaio. SCENA X La gran porta della chiesa si apre. Di fronte vedesi l altar maggiore illuminato. L organo suona. Dai lati del coro procedono due lunghe file di Frati, con ceri ardenti, che s inginocchiano dalle due parti. Più tardi il Padre Guardiano precede Leonora, in abito da frate, che s inginocchia al pié dell altare e riceve da lui la Communione. Egli la conduce fuor della chiesa, i Frati gli si schierano intorno. Leonora si prostra innanzi a lui che, stendendo solennemente le mani sopra il suo capo, intuona GUARDIANO Il santo nome di Dio Signore Sia benedetto. CORO Sia benedetto. GUARDIANO Un alma a piangere viene l errore, Tra queste balze chiede ricetto; Il santo speco noi le schiudiamo. V è noto il loco? CORO Lo conosciamo. GUARDIANO A quell asilo, sacro, inviolato, Nessun si appressi. CORO Obbediremo. GUARDIANO Il cinto umile non sia varcato Che nel divide. CORO Nol varcheremo. GUARDIANO A chi il divieto Frangere osasse. O di quest alma Scoprir tentasse Nome o mistero Maledizione! CORO Maledizione! Maledizione! Il cielo, il cielo fulmini, Incenerisca, L empio mortale Se tanto ardisca; Su lui scatenisi Ogni elemento, L immonda cenere Ne sperda il vento, Ne sperda il vento. L immonda cenere Ne sperda il vento, L immonda cenere Ne sperda il vento, Il cielo, il cielo fulmini, L empio mortale Il cielo fulmini quel l empio, l empio mortale Maledizione, maledizione, Maledizion, maledizion. GUARDIANO a Leonora Alzatevi e partite. Alcun vivente Più non vedrete. Dello speco il bronzo Ne avverta se periglio vi sovrasti, O per voi giunto sia l estremo giorno… A confortarvi l alma volerem Pria che a Dio faccia ritorno. TUTTI La Vergine degli Angeli Vi copra del suo manto, E voi protegga vigile Di Dio l Angelo santo. LEONORA La Vergine degli Angeli Mi copra del suo manto. E me protegga vigile Di Dio l Angelo santo. TUTTI La Vergine degli Angeli Vi copra del suo manto, E voi protegga vigile Di Dio l Angelo santo. LEONORA La Vergine degli Angeli E me protegga vigile Di Dio l Angelo santo. TUTTI E voi protegga vigile l Angelo di Dio Voi protegga, e voi protegga LEONORA E me protegga vigile l Angelo di Dio Me protegga, e me protegga. Leonora bacia la mano del Padre Guardiano, e s avvia all eremo, sola. I frati spentii lumi, rientrano collo stesso ordine in chiesa. Il Guardiano si ferma sulla porta e stendendo le braccia verso la parte ov è scomparsa Leonora, la benedice. All rights reserved © Asahina Takashi Verdi,Giuseppe/La Forza del Destino+/III
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2633.html
ATTO II Scena Prima (Piazza in Reims; sul davanti a sinistra s innalza la cattedrale dedicata a S. Dionigi. La scena è ingombra di popolo) CORO Dal cielo a noi chi viene Frangendo le catene? Viva la mira vergine, Che l Anglia debellò Pari al sublime evento Onde fu l uom redento, Fia sacro il dì che un popolo Dal fango si levò. (tutti partono) Scena Seconda GIACOMO (solo) Ecco il luogo e il momento! - Io qui di padre tutte Fibre detergo, e del Signor crucciato Or fulmine divento. Lode, lode a lui sia, che al dì segnato Di sua vendetta ultrice Il fedele serbò vecchio infelice! Speme al vecchio era una figlia... Dovea chiudermi le ciglia... Or costei - crudele affanno! - Vengo io stesso ad accusar. Di vergogna e di dolore Olocausto offro al Signore... Possa, oh possa a eterno danno Quella misera sottrar! (Squillo di trombe dal tempio, alle quali succede il seguente inno) CORO Te, Dio, lodiam, te confessar n è vanto, Signor possente dell etere squadre; Fin che l alma ha pensiero, il labbro ha canto Con umil cor t invocheremo, o Padre! Osanna a te, che vincitor di morte Schiudi ai redenti di Sion le porte! GIACOMO Compiuto è il rito! Ai cantici divini Quale assistea colei?... Né il loco santo Terror le infuse? - Ma il corteo giulivo Esce, ed ella il precede... Alla turbata Anima oh come tutto Risponde il volto! Scena Terza (Giovanna esce agitata, quindi Carlo coronato, il corteggio ed il popolo. Giacomo si frammischia alla folla) CARLO (a Giovanna) Non fuggir, donzella! Invano cerchi al meritato omaggio Del tuo re, del tuo popolo sottrarti. - (al popolo) Meco plaudite, o genti, A lei che n ha redenti... (a Giovanna) Io primo a te mi prostro, Inviata del Ciel. TUTTI Viva Giovanna! Viva la nostra redentrice! CARLO Omai Due patroni ha la Francia. - Al gran Dionigi Fean sorger monumento i padri nostri; Ne imiterem l esempio... Diva donzella, avrai tu pure un tempio. GIACOMO (avanzando) La bestemmia oh sperda Iddio!... Di chi mai tu cadi al piè! CARLO Qual baldanza!... GIOVANNA (scossa) Il padre mio! CARLO Ei suo padre!! GIACOMO M odi, o re! Comparire il ciel m ha stretto Qui del popolo al cospetto; Cor di padre e bianca testa Daran fede a detti miei. Ben conosci la foresta Ove apparve a te costei... Là, sua fede rinnegata, Questa figlia sciagurata, A superbia aprendo il seno, Per iniquo amor terreno, Sé dannando a eterno scempio Coi demoni patteggiò. Re tradito or leva un tempio... CORO Quale orror!! CARLO Che mai narrò! (Tutti fra sé) CARLO No! forme d angelo - non son la vesta D un alma reproba - che Dio detesta! Qual sulla misera - grava periglio! Il tuo consiglio - ne addita, o ciel. GIACOMO Vicino al termine - resisti, o core... Sensi quetatevi - del genitore... Sol può la misera - quaggiù punita L alma pentita - tornare al ciel. GIOVANNA L amaro calice - sommessa io bevo, Né mando un gemito - né un detto elevo... Ch ei sia dell anima - vital lavacro! Sia fatto il sacro - voler del ciel. CORO Un gel trascorrere - sento per l ossa... Parmi da folgore - l alma percossa... Oh quale orribile - squarciò mistero! S ei disse il vero - ne addita, o ciel. CARLO (a Giovanna) Ti discolpa! CORO Imbianca e tace! CARLO Le tue prove, O veglio audace? GIACOMO (prende per mano la figlia) Dimmi, in nome del Dio vindice, Non sacrilega sei tu? (Silenzio generale) CORO Né favella!... il capo asconde! CARLO (A Giovanna) Parla, e tutti avrai credenti. GIACOMO Di , per l alme dei parenti, Non sacrilega sei tu? (Silenzio) CORO (con raccapriccio) Non risponde!... non risponde!... CARLO (Con passione) Solo un detto!... (fra sè) Oh cieco padre! GIACOMO Di per l alma di tua madre Non sacrilega sei tu?... (Tuono e lampi. Terrore generale) Ecco! Il ciel per te lo attesta. CORO Sì!... la colpa è manifesta. L empia tace... non lo nega... Via la strega! via la strega! CARLO Ahi tacesti!... ed han creduto! Ma di Carlo avrai l aiuto. GIACOMO (Con severità al re) Solo aiuto è nel Signor... Vieni, o figlia! GIOVANNA Oh genitor! (Prorompe in pianto e si getta fra le braccia del padre) GIACOMO Del sacrilego misfatto Il terrore in tutti apprendi; Ma dell anima il riscatto T offre, o indegna, il genitor. Vieni meco a fatal luogo, Là ti aspetta ardente rogo... Vieni, impavida l ascendi, Tornerai mia figlia allor. GIOVANNA Contro l anima percossa Tuona, tuona, eterna voce; Ma la colpa sia rimossa, Fia purgata nel dolor! Dell accolto pentimento Ecco l iride già sento... Bene venga la mia croce, Io l attendo con amor. CARLO O mal ferma, o dura gente, Su te gravi la sua pena! Sempre cara ed innocente È la misera al mio cor. Questa porpora regale, - Questo serto che mai vale, Se mi vince, m incatena Vil di popolo furor? CORO Fuggi, o donna maledetta, Esci omai da queste mura, Pria che il cielo in sua vendetta Francia invada di terror. Che dirà di noi la storia?... Or chi rende a noi la gloria?... Donna infame, donna impura, Reca all Anglia il tuo valor! - ATTO II Scena Prima (Piazza in Reims; sul davanti a sinistra s innalza la cattedrale dedicata a S. Dionigi. La scena è ingombra di popolo) CORO Dal cielo a noi chi viene Frangendo le catene? Viva la mira vergine, Che l Anglia debellò Pari al sublime evento Onde fu l uom redento, Fia sacro il dì che un popolo Dal fango si levò. (tutti partono) Scena Seconda GIACOMO (solo) Ecco il luogo e il momento! - Io qui di padre tutte Fibre detergo, e del Signor crucciato Or fulmine divento. Lode, lode a lui sia, che al dì segnato Di sua vendetta ultrice Il fedele serbò vecchio infelice! Speme al vecchio era una figlia... Dovea chiudermi le ciglia... Or costei - crudele affanno! - Vengo io stesso ad accusar. Di vergogna e di dolore Olocausto offro al Signore... Possa, oh possa a eterno danno Quella misera sottrar! (Squillo di trombe dal tempio, alle quali succede il seguente inno) CORO Te, Dio, lodiam, te confessar n è vanto, Signor possente dell etere squadre; Fin che l alma ha pensiero, il labbro ha canto Con umil cor t invocheremo, o Padre! Osanna a te, che vincitor di morte Schiudi ai redenti di Sion le porte! GIACOMO Compiuto è il rito! Ai cantici divini Quale assistea colei?... Né il loco santo Terror le infuse? - Ma il corteo giulivo Esce, ed ella il precede... Alla turbata Anima oh come tutto Risponde il volto! Scena Terza (Giovanna esce agitata, quindi Carlo coronato, il corteggio ed il popolo. Giacomo si frammischia alla folla) CARLO (a Giovanna) Non fuggir, donzella! Invano cerchi al meritato omaggio Del tuo re, del tuo popolo sottrarti. - (al popolo) Meco plaudite, o genti, A lei che n ha redenti... (a Giovanna) Io primo a te mi prostro, Inviata del Ciel. TUTTI Viva Giovanna! Viva la nostra redentrice! CARLO Omai Due patroni ha la Francia. - Al gran Dionigi Fean sorger monumento i padri nostri; Ne imiterem l esempio... Diva donzella, avrai tu pure un tempio. GIACOMO (avanzando) La bestemmia oh sperda Iddio!... Di chi mai tu cadi al piè! CARLO Qual baldanza!... GIOVANNA (scossa) Il padre mio! CARLO Ei suo padre!! GIACOMO M odi, o re! Comparire il ciel m ha stretto Qui del popolo al cospetto; Cor di padre e bianca testa Daran fede a detti miei. Ben conosci la foresta Ove apparve a te costei... Là, sua fede rinnegata, Questa figlia sciagurata, A superbia aprendo il seno, Per iniquo amor terreno, Sé dannando a eterno scempio Coi demoni patteggiò. Re tradito or leva un tempio... CORO Quale orror!! CARLO Che mai narrò! (Tutti fra sé) CARLO No! forme d angelo - non son la vesta D un alma reproba - che Dio detesta! Qual sulla misera - grava periglio! Il tuo consiglio - ne addita, o ciel. GIACOMO Vicino al termine - resisti, o core... Sensi quetatevi - del genitore... Sol può la misera - quaggiù punita L alma pentita - tornare al ciel. GIOVANNA L amaro calice - sommessa io bevo, Né mando un gemito - né un detto elevo... Ch ei sia dell anima - vital lavacro! Sia fatto il sacro - voler del ciel. CORO Un gel trascorrere - sento per l ossa... Parmi da folgore - l alma percossa... Oh quale orribile - squarciò mistero! S ei disse il vero - ne addita, o ciel. CARLO (a Giovanna) Ti discolpa! CORO Imbianca e tace! CARLO Le tue prove, O veglio audace? GIACOMO (prende per mano la figlia) Dimmi, in nome del Dio vindice, Non sacrilega sei tu? (Silenzio generale) CORO Né favella!... il capo asconde! CARLO (A Giovanna) Parla, e tutti avrai credenti. GIACOMO Di , per l alme dei parenti, Non sacrilega sei tu? (Silenzio) CORO (con raccapriccio) Non risponde!... non risponde!... CARLO (Con passione) Solo un detto!... (fra sè) Oh cieco padre! GIACOMO Di per l alma di tua madre Non sacrilega sei tu?... (Tuono e lampi. Terrore generale) Ecco! Il ciel per te lo attesta. CORO Sì!... la colpa è manifesta. L empia tace... non lo nega... Via la strega! via la strega! CARLO Ahi tacesti!... ed han creduto! Ma di Carlo avrai l aiuto. GIACOMO (Con severità al re) Solo aiuto è nel Signor... Vieni, o figlia! GIOVANNA Oh genitor! (Prorompe in pianto e si getta fra le braccia del padre) GIACOMO Del sacrilego misfatto Il terrore in tutti apprendi; Ma dell anima il riscatto T offre, o indegna, il genitor. Vieni meco a fatal luogo, Là ti aspetta ardente rogo... Vieni, impavida l ascendi, Tornerai mia figlia allor. GIOVANNA Contro l anima percossa Tuona, tuona, eterna voce; Ma la colpa sia rimossa, Fia purgata nel dolor! Dell accolto pentimento Ecco l iride già sento... Bene venga la mia croce, Io l attendo con amor. CARLO O mal ferma, o dura gente, Su te gravi la sua pena! Sempre cara ed innocente È la misera al mio cor. Questa porpora regale, - Questo serto che mai vale, Se mi vince, m incatena Vil di popolo furor? CORO Fuggi, o donna maledetta, Esci omai da queste mura, Pria che il cielo in sua vendetta Francia invada di terror. Che dirà di noi la storia?... Or chi rende a noi la gloria?... Donna infame, donna impura, Reca all Anglia il tuo valor! - Verdi,Giuseppe/Giovanna d Arco/III