約 5,275,710 件
https://w.atwiki.jp/dragonkiller/pages/609.html
【BEHRINGER】シンセサイザーの歴史 公開日:2017年07月05日 更新日:2023年11月06日 概要 BEHRINGER(ベーリンガー)製品について。 シンセサイザー全体については★関連記事【SYNTHESIZER】シンセサイザーの歴史を参照。 ∧_∧ ( ゚ω゚ ) シンセは任せろー ベリベリC□l丶l丶 / ( ) やめて! (ノ ̄と、 i しーJ 目次 【BEHRINGER】シンセサイザーの歴史/概要/目次/ページの登録タグ歴史/2000/2010/2000 特徴/公式サイト/BEHRINGER/製品/読み方/発売/販売/クローン製品/シンセ/未発売、プロトタイプ/リズムマシン/バンドルソフト 製品/シンセ/MIDIコントローラー/オーディオインターフェイス/アナログミキサー/ミキサー/デジタルミキサー/電子ドラム/デジタルピアノ/マイク/コンデンサマイク/ダイナミックマイク/エフェクター/スピーカー 動画/シンセなど/DeepMind12/MODEL D/MS-101/RD-808/オーディオ/302USB/1204USB/UM2/MIDIコントローラー/X-Touch One 掲示板/DTMスレ/関連スレ/楽器、作曲板/ギター/ピュアオーディオ 検索/キーワード/SNS/ニュース ページの登録タグ BEHRINGER DAW DTM MIDI MIDIキーボード オーディオインターフェイス ベーリンガー 免責事項 商品の仕様・内容・デザイン・付属品・品番・価格等は予告なく変更になる場合があります。 掲載されている内容が最新とは限りません。 掲載されている内容に不備がある場合があります。 掲載されている内容を保証するものではありません。 歴史 2000 2000NAMM2000に出展。 2001NAMM2001に出展。 2002NAMM2002に出展。「DDX3216」展示。 中国に自社工場設備「BEHRINGER City」を創設。 デジタルミキサー「DDX3216」発売。 エフェクター「V-AMP2」発売。 2003NAMM2003に出展。 2004NAMM2004に出展。「B-CONTROL BCF2000」「B-CONTROL BCR2000」展示。 MIDIコントローラー「B-CONTROL BCF2000」発売。モーター付きのフェーダー搭載。新製品。 MIDIコントローラー「B-CONTROL BCR2000」発売。ノブ付き。新製品。 オーディオインターフェイス「B-CONTROL BCA2000」発売。USB接続。新製品。 アナログミキサー「EURORACK UBシリーズ」発売。 2005NAMM2005に出展。 2006NAMM2006に出展。「XENYXシリーズ」展示。 MIDIキーボード「U-CONTROL UMX25/UMX49/UMX61」発売。新製品。 オーディオインターフェイス「U-CONTROL UCA202」発売。USB接続。新製品。 オーディオインターフェイス「F-CONTROL FCA202」発売。Firewire接続。新製品。 DJコントローラー「BCD2000」発売。 2007NAMM2007に出展。「Podcastudio」展示。 MIDIキーボード「U-CONTROL UMA25S」発売。ストラップ対応。★関連記事ショルダーキーボード 2008NAMM2008に出展。 2009NAMM2009に出展。「XENYX 1002B」展示。 エフェクター「V-AMP3」発売。 Music Groupを設立。 2010 2010NAMM2010に出展。「XENYX Xシリーズ」展示。 MIDIキーボード「U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610」発売。 2011NAMM2011に出展。「X32」「Xenyx UFX1604」「XENYX 302USB」展示。 「XENYX 302USB」発売。ネット配信向けミキサー。★関連記事動画制作 2012NAMM2012に出展。「FCA 610」「FCA1616」「XENYX iXシリーズ」「XENYX Qシリーズ」展示。 デジタルミキサー「X32」発売。 電子ドラム「XD80USB」「XD8USB」発売。新製品。 2013NAMM2013に出展。「iX16」「X32 compact」「U-PHORIAシリーズ」展示。 オーディオインターフェイス「U-PHORIA UM2/UMC202/UMC22/UMC204」発売。 BEHRINGER製品にTracktion 4をバンドル。https //www.tracktion.com/news/behringer-bundles-tracktion-4 2014NAMM2014に出展。「MOTOR 49」「MOTOR 61」「X TOUCH」「X TOUCH COMPACT」「X-TOUCH MINI」展示。 2015NAMM2015に出展。「ENYX QX602MP3」「X TOUCH」「X TOUCH COMPACT」「XENYX QX602MP3」 12月、MIDIコントローラー「X-TOUCH」発売。 2016NAMM2016に出展。 1月、MIDIキーボード「MOTOR 49」「MOTOR 61」発売。モーター付きのフェーダー搭載。 7月、アナログシンセ「DeepMind 12」発表。ROLAND JUNO風(クローン)。エフェクト搭載。 2017NAMM2017に出展。「DeepMind 12」展示。 1月、アナログシンセ「DeepMind 12」発売。999.99ドル。49鍵盤、12ボイス、2OSC、4系統エフェクト。新製品。 4月、アナログシンセ「DeepMind 12 Desktop」発表。 4月、アナログシンセ「DeepMind 6」発表。37鍵盤、6ボイス、2OSC、4系統エフェクト。 4月、デスクトップ型アナログシンセ「behringer D」発表。minimmog model D風(クローン)。 6月、日本国内でアナログシンセ「DeepMind 12」発売。\118,000(税抜) 8月?、デスクトップ型アナログシンセ「DEEPMIND 12D」発売。 \99,800(税抜) 20181月、NAMM2018に出展。「Neutron」展示。 1月、アナログシンセ「UB-Xa」発表。Oberheim OB-Xa風(クローン)。 1月、ボコーダー「VC340」発表。ROLAND VP-330風(クローン)。 3月、日本国内でアナログシンセ「DeepMind6」発売。 \79,800(税抜) 4月、モジュールシンセ「Behringer M100」発表。ROLAND SYSTEM-100風シンセ(クローン)。 5月、リズムマシン「RD-808」発表。ROLAND TR-808風リズムマシン(クローン)。 5月、アナログシンセ「Behringer Odyssey」発表。ARP Odyssey風シンセ(クローン)。 5月、アナログシンセ「Pro-One」発表。Sequential Circuits Pro-One風シンセ(クローン)。 9月 - 株式会社エレクトリがBEHRINGER ベリンガー(MUSIC Tribe社製品)の輸入代理店業務を開始。 9月、リズムマシン「RD-909」発表。ROLAND TR-909風リズムマシン(クローン)。 11月、日本国内でアナログシンセサイザー「MODEL D」発売。399ドル。 11月、日本国内でセミモジュラーアナログシンセ「NEUTRON」発売。 20191月、NAMM2019に出展。「Behringer Odyssey」「CV340」「MS-101」「Crave」展示。 4月、日本国内でボコーダー「VC340」発売。https //www.electori-br.jp/news/740.html 6月、「CS」発表。 7月、日本国内でアナログシンセ「MS-101」発売。https //www.electori-br.jp/news/745.html 8月、「K-2」発表。KORG MS-20風(クローン)。 10月、日本国内でアナログシンセ「Behringer Odyssey」発売。 10月、レコーディングバンドルセット「U-PHORIA STUDIO PRO」発売。USBオーディオインターフェース「UMC202HD」、コンデンサーマイク「C-1」、ヘッドホン「HPS5000」のセット 11月、「TD-3」発表。ROLAND TB-303風(クローン)。 11月、「POLY D」発表。 11月、「WASP DELUXE」発表。 11月、日本国内でアナログシンセ「K-2」発売。https //www.electori-br.jp/news/774.html 12月、「PODCASTUDIO 2 USB」発表。 12月、日本国内でアナログシンセ「Crave」発売。 12月、日本国内でアナログシンセ「PRO-1」発売。 2000 20201月、「RHYTHM DESIGNER RD-8」発売。 1月、「48チャンネルデジタルミキサー 「WING」発売。 1月、「WASP DELUXE」発売。 3月、アナログベースラインシンセサイザー「TD-3」発売。14,800税抜。 3月、「POLY D」発売。 3月、モジュール「2500 Module」発売。 3月、MUSIC TRIBEがDAWソフト開発を発表。 10月、「CAT」発売。 月、USBコンデンサーマイク「BIGFOOT」発売。 12月、「RHYTHM DESIGNER RD-6」発売。 12月、コンデンサーマイクセット「TM1」発売。 20213月、「MONOPOLY」発売。 3月、「2600」発売。 3月、「2600 Blue Marvin」発売。 3月、「2600 Gray Meanie」発売。 3月、 USBデジタル・ミキサー「FLOW 8」発売。 10月、「RHYTHM DESIGNER RD-9」発売。 20221月、「TD-3-MO-AM」(アンバー)「TD-3-MO-SR」(シルバー)発売。 1月、USBオーディオインターフェース「STUDIO L」発売。 2月、ユーロラック用マルチエンジンオシレーターモジュール「BRAINS」発売。 2月、USBオーディオインターフェース/スタジオコントローラー「STUDIO XL」発売。 2月、オクターバー/リンガーエフェクトペダル「OCTAVE DIVIDER」発売。 6月、USBオーディオインターフェース「UV1」発売。 6月、コンデンサーマイクロホン「VIDEO MIC」発売。 8月、レコーディングバンドルセット「PODCASTUDIO 2 USB」発売。USBオーディオインターフェース機能付きミキサー「XENYX 302USB」、ダイナミックマイクロホン「XM8500」、ヘッドホン「HPM1000」のセット ?月、「」発売予定。 ?月、「」発売予定。 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 未定「EDGE」 「Proton」 「2-XM」 「Hirotribe」 「The Model 15」 「Model D Soul」 特徴 公式サイト BEHRINGER http //www.behringer.com/ BEHRINGER http //www.music-group.com/brand/behringer/home BEHRINGERチャンネル https //www.youtube.com/channel/UCuI9mKTljZlI-y-eyaeGcNw BEHRINGERアカウント(2009年1月~) https //twitter.com/BEHRINGER Music Group社 https //music-group.force.com/ ■日本 BEHRINGER JPアカウント(2010年5月~) https //twitter.com/behringerjp Care JP MUSIC Tribeチャンネル(2017年5月~) https //www.youtube.com/channel/UCUAnr_JAsc2McnbBVxyLtEg BEHRINGER 創設者はウリ・ベリンガー。 製品 オーディオ機器を低価格で実現。 ○○に似たような製品を低価格で実現。 読み方 ベリンガー:代理店の表記。 ベリンジャー:実際の発音。 ベーリンガー:他の企業の表記。 発売 発表から発売まで時間がかかることがある。 日本国内は海外より遅れる場合がある。 販売 サウンドハウス(~2018年2月26日まで) http //www.soundhouse.co.jp/ ホットラインミュージック株式会社(島村楽器) http //www.hotlinemusic.co.jp 株式会社エレクトリ(2018年9月~) https //www.electori-br.jp/behringer クローン製品 シンセ DeepMind 12:ROLAND JUNO ★関連記事[[]] MODEL D:moog minimoog★関連記事[[]] UB-Xa:Oberheim OB-Xa★関連記事[[]] VC340:ROLAND VP-330★関連記事[[]] MS-101:ROLAND SH-101★関連記事[[]] Behringer M100R(未発売):ROLAND SYSTEM-100★関連記事[[]] Behringer Odyssey(未発売):ARP Odyssey★関連記事[[]] Pro-One:Sequential Circuits Pro-One★関連記事[[]] Behringer Solina String Ensemble:Solina String Ensemble 2500 Module:ARP 2500 MonoPoly:Mono/Poly 未発売、プロトタイプ UB-Xa:OB-Xa PRO-800:PROPHET-600 UB-Xa。風シンセ(クローン)。 UB-Xa D。風シンセ(クローン)。 BBG wave。風シンセ(クローン)。 PRO-800。PROPHET-600風シンセ(クローン)。 VCS3。EMS VCS3風シンセ(クローン)。 DS-80 MS-5 Jupiter-8風シンセ(クローン)。 Syncussion SY1 1601。Arp Sequencer Model 1601風シンセ(クローン)。 PRO VS。Sequential Circuits Prophet VS風シンセ(クローン)。 JP-4000 SATURN Toro Moog Taurus風シンセ(クローン)。 UB-1 Kobol Expander リズムマシン RD-8:ROLAND TR-808★関連記事[[]] RD-9:ROLAND TR-909★関連記事[[]] バンドルソフト Energy XT TRACKTION ★関連記事【DAW】Tracktionを参照。 製品 シンセ DeepMind 12(2017年発売)12ポリ。49鍵盤キーボード型。 DEEPMIND 12D (?)12ポリ。デスクトップ型。 DeepMind 6(?)6ポリ。37鍵盤キーボード型。 MODEL D(2018)3系統のVCO。デスクトップ型。 https //www.electori-br.jp/products/450.html NEUTRON(2018)デスクトップ型。 https //www.electori-br.jp/products/449.html MS-101-RD レッド http //www.musictribe.com/Categories/Behringer/Keyboards/Synthesizers-and-Samplers/MS-101-RD/p/P0D8D MS-101-BU ブルー http //www.musictribe.com/Categories/Behringer/Keyboards/Synthesizers-and-Samplers/MS-101-BU/p/P0DNH MS-101-BK ブラック http //www.musictribe.com/Categories/Behringer/Keyboards/Synthesizers-and-Samplers/MS-101-BK/p/P0DNG EURORACK STAND (3-TIER) ユーロラックスタンド EURORACK RACK ユーロラックラック EURORACK 104 ユーロラックラック MIDIコントローラー ★関連記事【DTM】MIDIキーボード、コントローラー B-CONTROL BCF2000(2004年発売)モーター付きのフェーダー。 B-CONTROL BCR2000(2004年発売)ロータリー。32個 U-CONTROL UMX25(2006年発売) キーボード。 U-CONTROL UMX49(2006年発売) キーボード。 U-CONTROL UMX61(2006年発売) キーボード。 B-CONTROL BCF2000-WH(2007?年発売) モーター付きのフェーダー。 http //www.musictri.be/Categories/Behringer/Computer-Audio/Desktop-Controllers/BCF2000-WH/p/P0817 B-CONTROL BCF2000-WH(2007?年発売) ロータリー U-CONTROL UMA25S(2007年発売) キーボード。レッド。オーディオインターフェイス内蔵。 U-CONTROL UMX250(2010年発売) キーボード。レッド。 U-CONTROL UMX490(2010年発売) キーボード。レッド。 U-CONTROL UMX610(2010年発売) キーボード。レッド。 X-TOUCH(2015年発売)モーター付きのフェーダー。Mackie Control互換。 X-TOUCH COMPACT(2015年発売)モーター付きのフェーダー。 X-TOUCH MINI(2015年発売) MOTOR 49(2016発売)キーボード。モーター付きのフェーダー。 MOTOR 61(2016発売)キーボード。モーター付きのフェーダー。 SWING(2021) MIDI/CVキーボード シーケンサー https //www.electori-br.jp/products/945.html オーディオインターフェイス ★関連記事【DTM】オーディオインターフェイス ■FireWire接続 F-CONTROL FCA202(2006年発売)24bit/96kHz対応。2In/2Out。参考価格:6000円~ http //www.musictri.be/Categories/Behringer/Computer-Audio/Interfaces/FCA202/p/P0451 ■FireWire/USB接続 FCA610(2013年発売)24bit/96kHz対応。6In/10Out。MIDI入出力搭載 https //www.musictri.be/Categories/Behringer/Computer-Audio/Interfaces/FCA610/p/P0A3B FCA1616(2013年発売)24bit/96kHz対応。16In/16Out。MIDI入出力搭載 https //www.musictri.be/Categories/Behringer/Computer-Audio/Interfaces/FCA1616/p/P0A3A ■USB接続 B-CONTROL BCA2000(2004) U-CONTROL UCA202(2006年発売)筐体シルバー。16Bit/48kHz対応。参考価格:3000円~ http //www.behringer.com/EN/Products/UCA202.aspx PODCASTUDIO USB セット「XENYX 502」「UCA200(またはUCA222)」「XM8500」「HPM1000 」 https //www.musictribe.com/Categories/Behringer/Computer-Audio/Recording-Packages/PODCASTUDIO-USB/p/P0664 U-CONTROL UCA222(2009年発売?)筐体赤。16Bit/48kHz対応。参考価格:3000円~ http //www.behringer.com/EN/Products/UCA222.aspx U-PHONO UFO202(2009年発売?)筐体シルバー。レコード録音向け。16Bit/48kHz対応。参考価格:3000円~ http //www.behringer.com/EN/Products/UFO202.aspx U-CONTROL UFO202-BK(?年発売)筐体黒 http //www.musictri.be/Categories/Behringer/Computer-Audio/Interfaces/UFO202-BK/p/P0AAT U-CONTROL UCA200-GY(2006?年発売)筐体グレー http //www.musictri.be/Categories/Behringer/Computer-Audio/Interfaces/UCA200-GY/p/P0496 U-CONTROL UCA200-SR(?年発売) http //www.musictri.be/Categories/Behringer/Computer-Audio/Interfaces/UCA200-SR/p/P0585 XENYX CONTROL1USB(2013)モニター・コントローラー http //www.musictribe.com/Categories/Behringer/Signal-Processors/Headphone-Amplifiers/CONTROL1USB/p/P0AEI CONTROL2USB モニター・コントローラー http /www.musictribe.com/Categories/Behringer/Signal-Processors/Headphone-Amplifiers/CONTROL2USB/p/P0BP0 MONITOR2USB モニター・コントローラー http //www.musictribe.com/Categories/Behringer/Signal-Processors/Headphone-Amplifiers/MONITOR2USB/p/P0BK8 UM2(2013)24bit/48kHz対応。2イン/2アウト。操作ノブは上部。 http //www.behringer.com/EN/Products/UM2.aspx UMC22(2013)24bit/48kHz対応。2イン/2アウト。 http //www.behringer.com/EN/Products/UMC22.aspx UMC202(2013)24bit/48kHz対応。2イン/2アウト。 http //www.behringer.com/EN/Products/UMC202.aspx UMC204(2013)24bit/96kHz対応。2イン/4アウト。MIDI入出力搭載。 http //www.behringer.com/EN/Products/UMC204.aspx UMC1820(2014)24bit/96kHz対応。MIDI入出力搭載。参考価格35000円~ UMC404(2014)24bit/96kHz対応。MIDI入出力搭載。 http //www.behringer.com/EN/Products/UMC404.aspx UMC202HD(2015?)24bit/192kHz対応。参考価格14000円~ http //www.behringer.com/EN/Products/UMC202HD.aspx UMC204HD(2015?)24bit/192kHz対応。MIDI入出力搭載。参考価格18000円~ http //www.behringer.com/EN/Products/UMC204HD.aspx UMC404HD(2015?)24bit/192kHz対応。MIDI入出力搭載。 http //www.behringer.com/EN/Products/UMC404HD.aspx アナログミキサー ■ミキサーのみ EURORACK MX602A EURORACK MX802A EURORACK MX1604A EURORACK 20004A(2001) http //www.musictri.be/Categories/Behringer/Mixers/Analog/MX2004A/p/P0030 EURORACK MX2642A EURORACK MX1804X(2001) http //www.musictri.be/Categories/Behringer/Mixers/Analog/MX1804X/p/P0064 EURORACK MX3242X(2001) XENYX 502(2006?) XENYX 802(2006?) XENYX 1002(2006?) XENYX 1002FX(2006?) XENYX 1202(2006?) XENYX 1202FX(2006?) XENYX 1204(2006?) XENYX 1204FX(2006?) XENYX 1622FX(2006?) XENYX 1832FX(2006?) XENYX 2222FX(2006?) XENYX 2422FX(2006?) XENYX QX602MP3 MP3プレーヤー搭載 XENYX 1002B EURODESK MX9000A EURODESK MX8000A EURODESK 3282A EURODESK 2442A EURODESK SX2442FX EURODESK SX3242FX ■USB接続 XENYX 1204USB(2010?) フェーダーモデル、エフェクト無し。 https //www.electori-br.jp/products/700.html XENYX X1204USB(2010?) フェーダーモデル、エフェクト有り。 https //www.electori-br.jp/products/684.html XENYX X1222USB(2010?)グラフィックイコライザー搭載。 https //www.electori-br.jp/products/683.html XENYX X1622USB(2010?)ラックマウントキット付属。3バンドイコライザー搭載。 https //www.electori-br.jp/products/682.html XENYX X1832USB(2010?)ラックマウントキット付属。グラフィックイコライザー搭載。 https //www.electori-br.jp/products/681.html XENYX X2222USB(2010?)ラックマウントキット付属。4バンドイコライザー搭載。 https //www.electori-br.jp/products/680.html XENYX X2442USB(2010?)ラックマウントキット付属。4バンドイコライザー搭載。 https //www.electori-br.jp/products/679.html XENYX 302USB(2011?)16-Bit/48kHz対応。低価格のミキサータイプ。5チャンネル。参考価格:4500円~ http //www.behringer.com/EN/Products/302USB.aspx http //www.hotlinemusic.co.jp/products/302usb.html XENYX Q502USB(2012?) http //www.behringer.com/EN/Products/Q502USB.aspx XENYX Q802USB(2012?)参考価格:8000円~ http //www.behringer.com/EN/Products/Q802USB.aspx XENYX Q1002USB(2012?)参考価格:9000円~ http //www.behringer.com/EN/Products/Q1002USB.aspx XENYX QX1002USB(?)参考価格:11000円~ MAINのみフェーダー http //www.behringer.com/EN/Products/QX1002USB.aspx XENYX Q1202USB(?)参考価格:10000円~ MAINのみフェーダー http //www.behringer.com/EN/Products/Q1202USB.aspx XENYX QX1202USB(?)参考価格:13000円~ MAINのみフェーダー http //www.behringer.com/EN/Products/QX1202USB.aspx XENYX Q1204USB(?)参考価格:15000円~ フェーダーモデル、エフェクト無し、ULMワイヤレスマイク対応。 http //www.behringer.com/EN/Products/Q1204USB.aspx https //www.electori-br.jp/products/696.html XENYX QX1204USB(?)参考価格:18000円~ フェーダーモデル、エフェクト有り、ULMワイヤレスマイク対応。 http //www.behringer.com/EN/Products/QX1204USB.aspx https //www.electori-br.jp/products/691.html XENYX QX1222USB(?) https //www.electori-br.jp/products/690.html XENYX QX1622USB(?) https //www.electori-br.jp/products/689.html XENYX QX1832USB(?) https //www.electori-br.jp/products/688.html XENYX QX2222USB(?) https //www.electori-br.jp/products/687.html XENYX QX2442USB(?) https //www.electori-br.jp/products/686.html XENYX iX1642USB(2012?)iPad用Dock搭載 XENYX iX2442USB(2012?)iPad用Dock搭載 XENYX iX3242USB(2012?)iPad用Dock搭載 ■FireWire/USB接続 XENYX UFX1204(2011?)16トラックUSBドライブレコーダー機能。 https //www.musictribe.com/Categories/Behringer/Mixers/Analog/UFX1204/p/P0AB2 https //www.electori-br.jp/products/678.html XENYX UFX1604(2011?)16トラックUSBドライブレコーダー機能。 https //www.musictribe.com/Categories/Behringer/Mixers/Analog/UFX1604/p/P0AB3 ミキサー EUROPOWER PMX1000 EUROPOWER PMX2000 ボックス型 EUROPOWER PMX3000 EUROPOWER PMX5000 大型 デジタルミキサー X32 X32 COMPACT X32 PRODUCER X32 RACK X AIR X12 X AIR X16 X AIR X18 電子ドラム ★関連記事【Electronic Drums・Electronic Percussion】電子ドラム・電子パーカッションの歴史 XD80USB(2012年発売)175サウンド、15ドラムセット。 XD8USB(2012年発売) 123サウンド、15ドラムセット。 デジタルピアノ マイク コンデンサマイク C-1U:USB端子 http //www.musictri.be/Categories/Behringer/Microphones/Condenser/C-1U/p/P0588 C-1 C-2 C-3 C-4 B-1 B-2 B-5 ECM8000 ダイナミックマイク エフェクター V-AMP V-AMP PRO 青、ラック型 V-AMP2 青 V-AMP3 赤 BASS V-AMP シルバー BASS V-AMP PRO ラック型 スピーカー B2031 B2031A 1999 B2030A 1999 B2092A 1999 動画 シンセなど DeepMind12 ■公式 JD73 Plays The Behringer DeepMind 12 Synthesizer https //www.youtube.com/watch?v=55EqwFc2CHw Behringer DeepMind 12 Patch Demonstration by JD73 https //www.youtube.com/watch?v=8xa3sRmxWpo Behringer DeepMind 12 Patch Demonstration - Bank B https //www.youtube.com/watch?v=4L8du1zVdRE ■ユーザー behringer DeepMind12 Demo Review https //www.youtube.com/watch?v=hrr4n6AvHHQ Behringer Deepmind 12 Factory presets Bank A 1-30 https //www.youtube.com/watch?v=Ahds_l-pkVI Deepmind 12 vs Juno 106 How to get similar tones https //www.youtube.com/watch?v=W1OrME6w7nQ 比較、サウンドメイク MODEL D ■ユーザー MS-101 RD-808 ■公式 Behringer Rhythm Designer https //www.youtube.com/watch?v=US4jz0vrUOQ オーディオ 302USB NAMM 2011 - The mighty, mini BEHRINGER 302USB 302USB Small Format Mixer USB Audio Interface https //www.youtube.com/watch?v=VhnoJrjZivI 1204USB XENYX 1204USB Premium 12-Input 2/2-Bus Mixer XENYX QX1204USB Small Format Mixer USB Audio Interface https //www.youtube.com/watch?v=OlDec54yacQ ■ユーザー ベリンガーのミキサー 簡単な使い方 Behringer Xenyx 1204USB https //www.youtube.com/watch?v=6q96bcuw9gQ UM2 Behringer UM2 Quick Start Guide U-PHORIA UM2 Audiophile 2x2 USB Audio Interface with XENYX Mic Preamplifier https //www.youtube.com/watch?v=yi9Myhjokt0 MIDIコントローラー X-Touch One X-Touch One With Logic Pro - Part 1 https //www.youtube.com/watch?v=nk8Z9ps1Hyg X-Touch One Logic Pro - Part 2 Features https //www.youtube.com/watch?v=SOHi26sqOks 掲示板 2ちゃんねる/5ちゃんねる DTMスレ ■2001 ■べリンガー、2つ以上持ってる奴はドキュソ http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1001003726/ ■2003 BEHRINGER、3個以上持ってる奴はチンピラ http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1043110446/ BEHRINGER、4個以上持ってる奴はアニキ http //pc4.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1054520893/ ■2004 BEHRINGER、5個以上持ってる奴は生活保護受給者 http //pc8.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1080610787/ ■2005 BEHRINGER、6個以上持ってる奴は社員 http //pc8.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1113359050/ ■2006 BEHRINGER、7個以上持ってる奴は代理店 http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1149778159/ ■2007 BEHRINGER、8個以上持ってる奴は工作員 http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1175229525/ BEHRINGER、9個以上持ってる奴は機材難民 http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1189774257/ ■2008 BEHRINGER、10個以上持ってる奴は(^ω^)楽しいお http //anago.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1220326061/ ■2012 BEHRINGER、11個以上持ってる奴は(^p^)おもすれー http //egg.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1342122889/ ■2019 BEHRINGER、12個以上持ってる奴はヤバスギでしょ 関連スレ BEHRINGER U-CONTROL UMA25S https //pc11.5ch.net/test/read.cgi/dtm/1208854744/ 楽器、作曲板 ■2000 ベリンガー製品 http //mentai.5ch.net/test/read.cgi/compose/964455805/ 【ヤスイ】BEHRINGER/ベリンガー【ウマイ】 http //music4.2ch.net/test/read.cgi/compose/1106649140/ 【ウリ】BEHRINGER/ベリンガー 2 【ベリ】 http //music4.2ch.net/test/read.cgi/compose/1118248467/ BEHRINGER/ベリンガースレPart3 http //music4.2ch.net/test/read.cgi/compose/1128595363/ BEHRINGER/ベリンガースレPart4 http //music4.2ch.net/test/read.cgi/compose/1137500415/ BEHRINGER/ベリンガースレpart5 http //music6.2ch.net/test/read.cgi/compose/1143975438/ BEHRINGER/ベリンガースレpart6 http //music6.2ch.net/test/read.cgi/compose/1159340029/ BEHRINGER/ベリンガースレpart7 http //music8.2ch.net/test/read.cgi/compose/1172272608/ BEHRINGER/ベリンガースレpart8 http //music8.2ch.net/test/read.cgi/compose/1193162614/ BEHRINGER / ベリンガースレ part9 http //anchorage.2ch.net/test/read.cgi/compose/1212747242/ BEHRINGER / ベリンガースレ part10 http //toki.2ch.net/test/read.cgi/compose/1240360287/ ■2013 BEHRINGER / ベリンガースレ part12 http //mint.2ch.net/test/read.cgi/compose/1358597966/ ギター V-AMP 10 http //anchorage.2ch.net/test/read.cgi/compose/1216299362/ 【BEHRINGER】 V-AMP part11 http //anchorage.2ch.net/test/read.cgi/compose/1239798151/ 【安い】Bugeraアンプスレ【BEHRINGER】 http //toki.2ch.net/test/read.cgi/compose/1262828525/ ピュアオーディオ DEQ2496、プリアンプ、イコライザ関連 http //hobby9.2ch.net/test/read.cgi/pav/1175093383/ 【案外】ベリンガー総合【使える?】 https //hobby11.2ch.net/test/read.cgi/pav/1182336566/ http //awabi.2ch.net/test/read.cgi/pav/1182336566/ 【案外】ベリンガー総合 2【使える?】 http //awabi.2ch.sc/test/read.cgi/pav/1391504594 検索 キーワード SNS https //twitter.com/hashtag/BEHRINGER?src=hash https //twitter.com/hashtag/DeepMind12?src=hash https //twitter.com/hashtag/DeepMind12D?src=hash https //twitter.com/hashtag/DeepMind6?src=hash ニュース ■ニュース1「behringer」 Sandy Township building permits | News | thecourierexpress.com - The Courier Express Auf der Suche nach einem kostbaren Burg-Schatz - Main-Post Majorjon Kaylor, accused Kellogg, ID murderer, back in court this week - KHQ Right Now Höhenflug der SpG Welzbachtal setzt sich fort - Fränkische Nachrichten Balkon-PV aus Secondhand-Modulen - Breisach - badische-zeitung.de EQUIPO DE SONIDO completo de segunda mano por 400 € en ... - Guitarristas Behringer XENYX s éteint dans 10sec - forum Instrument/matériel ... - Audiofanzine »Fame Fighting« Die Menge will es patschen hören - DER SPIEGEL Derbyhelden des SV Behringen/Sonneborn zeigen schwaches ... - tlz.de CSU-Ortsverband Illschwang ehrt Hans Behringer für 40 Jahre ... - onetz.de Lecture depuis XLive - forum Behringer X-LIVE - Audiofanzine BCM plans full slate of holiday events beginning with opening of ... - NKyTribune Public Address System Market Research Report 2023 | Amplivox ... - Argyle Report Bustouristik trauert um Konrad Behringer | Inside - Reise vor9 Faktor Mensch zählt Wie sich kleine Modegeschäfte halten - Augsburger Allgemeine Analog Percussion Drum Synthesizer Market Is Expected to Boom ... - Argyle Report DJ Products Market Is Booming Worldwide – Pioneer DJ, Numark ... - Argyle Report Powered Mixer Market Is Booming Worldwide – Behringer, JBL ... - Argyle Report Gemeinde Grafenhausen plant weiteren Netzausbau - Grafenhausen - badische-zeitung.de Paketreise-Veranstalter Touristik trauert um Konrad Behringer - fvw.de Kameradschaftsabend mit Ehrungen bei der Feuerwehr Illschwang - onetz.de Sandwich QB Brady Behringer was a 6-year-old superfan the last ... - Shaw Local Audio Interface Industry Report 2023 – 2029 | Trends, Drivers ... - Argyle Report Digital Speaker Processor Market Analysis, Research Study With ... - Argyle Report Vocal Microphone Market Is Booming Worldwide – Shure, t.bone ... - Argyle Report Synth Deals from KORG, 1010music, Sequential and Behringer - gearnews.com Gear Talk Is Roland s Gaia 2 a worthy successor to the original? | Is ... - MusicRadar München/Thurmansbang Martin Behringer (FW) So war mein erster ... - Passauer Neue Presse - PNP.de Police Beat for Monday, October 30th, 2023 | South Central Illinois ... - WJBD News - Salem, Illinois 2万円切るキーボード(USB-CとBluetooth両対応)、また買いまし ... - Yahoo!ニュース California fire Red flag warnings in effect now for these areas - San Francisco Chronicle Schimpansinnen bekommen eine Menopause - stützt das die ... - Neue Zürcher Zeitung - NZZ ドラムマシンの人気おすすめ15選!リズムマシンとの違いや初心者 ... - 歌詞・音楽メディアUtaTen Morningstar, Strymon, Wampler , EQD, TC Electronic, Boss ... - Guitarristas Behringer s VCS3 replica is now in its beta testing phase - MusicTech Behringer says it rejected offer to buy Moog · News RA - Resident Advisor Brewster Rhoads shares the Ohio River Way of Life during ... - NKyTribune Former Southampton Town Attorney Thomas Behringer Jr ... - Dan’s Papers Behringer, BFD und Ableton Sound-Boutique - gearnews.de - gearnews.de The Best Hardware Synths of Summer 2023 - Behringer, Sequential ... - gearnews.com Thurmansbang Behringer zieht neu in den Landtag ein – die MdL ... - Passauer Neue Presse - PNP.de Behringer-Crawford Museum to host not-so-scary Halloween events ... - NKyTribune Behringer hits back at Benn Jordan s inflammatory YouTube video - MusicTech For Ty Behringer, working in Celina is all about making a difference - Star Local Media St. Blasien Das Bankgeschäft ändert sich stark - SÜDKURIER Online Behringer Memory, Idee für einen Memorymoog-Nachbau ... - Amazona.de Michael Behringer trägt das Waldkircher Stadtwappen nun am ... - badische-zeitung.de Behringer Go MIDI Host, dos prototipos de interfaces MIDI a USB-C de 1 y de 6 canales - Hispasonic Behringer says it s “getting close” to finishing a new Groove Box - MusicTech Behringer GO MIDI Host, USB-C MIDI-DIN-Interfaces - AMAZONA.de - Amazona.de Behringer Chaos – модульный секвенсор/генератор | ProSound - ProSound Behringer says that “many media outlets and influencers ” no longer ... - MusicRadar Thomas Behringer Jr. of Southampton Dies September 28 - 27 East - 27East Behringer Chaos Modular Chaos At Your Fingertips - gearnews.com Behringer Announces Acquisition of 4880 Alpha and Transition of Vertical Capital Income Fund - Yahoo Finance Behringer opens pre-orders for $199 RSF Kobol clone · News RA - Resident Advisor Behringer UB-X y UB-Xa, los clones de Oberheim más cerca - Hispasonic Behringer previews SDS-3 Eurorack drum synth - a welcome blast ... - RouteNote Behringer We are a not for profit org as all our earnings are ... - MusicRadar Behringer RADAR Eurorack microphone module for collecting waves - gearnews.com Synth Deals from Erica Synths, Roland, SOMA, and Behringer - gearnews.com Behringer Pro VS Mini finally breaks cover. A new Vector, Victor? - gearnews.com Behringer Alpha y Omega, auriculares de estudio abiertos por 49 € - Hispasonic The new Behringer Alpha and Omega Headphones Behr-dynamic? - gearnews.com 名機を合体させた超進化系シンセをベリンガーが開発中 - GIZMODO JAPAN Behringer continues the rumour mill with prototypes and an update - gearnews.com Behringer devuelve la paz a los usuarios de XR18, XR16 y XR12 - Hispasonic プレゼンの失敗を防ぐためスピーカーを自前で用意 選んだのは ... - ASCII.jp Behringer BQ-10 Analog Sequencer Leak - Looks Like The Korg SQ ... - gearnews.com Going mobile with the Behringer Xenyx 1003B - gearnews.com Behringer Pro-800 REVIEW The eight-voice monster has arrived! - gearnews.com Test Behringer Edge, semi-modularer Percussion-Synthesizer ... - Amazona.de Behringer Bode Frequency Shifter 1630 now available to order - gearnews.com Behringer to start production of RSF Kobol clone · News RA - Resident Advisor Affordable versatility Behringer XENYX 1002SFX and 1202SFX - gearnews.com Behringer SPICE The long expected Subharmonicon clone is ... - gearnews.com New micro synth from Behringer, JT-4000, is now “ready for ... - Mixmag Behringer Four LFO Euroack modulation source - gearnews.com Behringer PERFECT PITCH PP1 Audio to MIDI, USB and CV in a ... - gearnews.com Behringer B-Control BCF2000 de segunda mano por 200 € en ... - Hispasonic Behringer slashes synth prices by up to 60% as global chips ... - Mixmag Behringer BMX New Obie DMX-Inspired Prototype - gearnews.com Behringer announces clone for iconic Roland Juno-60 synthesiser - Mixmag Behringer Brains Update FM-Synth, TD-3 und noch mehr - Bonedo.de BEHRINGER UM2 U-Phoria 〜はじめての1台にオススメのオーディオ ... - サンレコ 【Amazonブラックフライデー】みんな大好きあのピキピキ ... - GIZMODO JAPAN ベリンガーがMOD化した「TB-303」のクローンを正式発表。199ドル ... - GIZMODO JAPAN シンセサイザーの名機「TB-303」をオマージュしたBehringer「TD-3」に新 ... - Stereo Sound ONLINE 「BEHRINGER TD-3-SR」製品レビュー:アシッドの名機を再現しつつ ... - サンレコ 全く新しいデジタルミキサー「behringer WING」発売 - BARKS MUSIC TRIBE 日本にINNOVATION CENTERを設立。 BEHRINGER ... - ドリームニュース 「TR-808」クローンを作ったベリンガー、今度はヤマハの名機「CS-80 ... - GIZMODO JAPAN Behringer、このまま売っちゃいそうな808クローン「RD-808」実機を ... - GIZMODO JAPAN 特許切れ電子楽器の「リメイク批判」すると訴えられる? ベリンガー ... - Business Insider Japan ベリンガーのMinimoogクローン「Behringer D」、ハンズオン映像が公開 - GIZMODO JAPAN [スタパ齋藤の「スタパブログ」] ベリンガーのMX400を間違って3個 ... - ケータイ Watch [本日の一品]低価格ながら本格派のアナログオーディオミキサー ... - ケータイ Watch 16のアンプ/15のキャビネットをシミュレートしたモデリング・アンプ - サンレコ ローコスト/ハイパフォーマンスが魅力のコンデンサー・マイク - サンレコ ■ニュース2「シンセ」 ナイト・ドライヴ(Night Drive)『Position II』オースティンのシンセポップ ... - Mikiki 【速レポ】モンパチフェス<WWW!!23>、ORANGE RANGE「青空がある ... - BARKS アンドロイドは“圧縮された人類史”を繰り返すのか? 渋谷慶一郎& ... - Yahoo!ニュース スチャ、OWV、chelmicoら50組超のアーティストが登場!サンリオ ... - Yahoo!ニュース パク・ジニョン(J․Y․ Park)、11月20日に新曲「Changed Man ... - Yahoo!ニュース 「セブチ」ことSEVENTEENがまたもK-POP初の偉業を達成!日本 ... - ホミニス - 芸能人、有名人のインタビュー&出演情報&番組ニュース Slowdive - everything is alive | スロウダイヴ - ele-king.net Golden Child、タイトル曲「Feel me」MV公開…メンバーたちの涙 ... - Yahoo!ニュース ソーリー(Sorry)の5人がTOWER VINYLでレコード選び。お気に入り盤と ... - Mikiki Red Velvet、3rdフルアルバム「Chill Kill」新たな予告イメージを ... - Yahoo!ニュース EARTHSHAKER、アルバム『40』で回帰したバンドの原点 デビュー40周年の今とこれからを語る - Real Sound A夏目、冬を彩る配信EP「Winter Candle」11月22日リリース決定 ... - encore(アンコール) 秋のドレスコーズ、「散花奏奏」で“とびきりの別れ”を示す(ライブレポート / 写真11枚) - 音楽ナタリー 武部聡志プロデュース「スタジオジブリ トリビュートアルバム ... - 音楽ナタリー aespa、4thミニアルバム「Drama」個人&ユニット予告イメージを ... - Yahoo!ニュース 「TOSHIMA web3 Connect by TSFes Official」に、シンセカイ ... - PR TIMES MGMT、6年ぶりのニューALから第1弾シングル「マザー ... - Yahoo!ニュース 松任谷正隆、約40年前に“AI荒井由実”誕生を予測「勘ですかね」 - 岩手日報 自然音を集める電子音楽家「シンセでは作れない組み合わせが ... - Yahoo!ニュース Dan Mitchel、サイケデリックでファンキーな新SG「魅惑の ... - OTOTOY BTS ジョングク、1stソロアルバム「GOLDEN」プレビュー映像を ... - Yahoo!ニュース シンセカイテクノロジーズが運営するWeb3メディア「LIGHT ... - PR TIMES 無料でイラスト生成デビュー。「Bing Image Creator」の使い方 - GIZMODO JAPAN SHINee テミン、タイトル曲「Guilty」MV公開…緊張感のある ... - Yahoo!ニュース 2万円切るキーボード(USB-CとBluetooth両対応)、また買いまし ... - Yahoo!ニュース シンセカイテクノロジーズ運営、Web3ビジネス人材を目指す人々が ... - PR TIMES シンセカイテクノロジーズ、セガの大人気オンラインRPG『PSO2 ... - PR TIMES SEVENTEEN、Awich、Hey! Say! JUMP、indigo la End ... - Yahoo!ニュース イム・ヨンウン、番組に出演なしで「音楽中心」1位に!RIIZEらの ... - Yahoo!ニュース ゲディー・リーがベーシストの人生を掘り下げるドキュメンタリー - https //www.udiscovermusic.com/ シグリッド、実験的な4曲入りEP『The Hype』をリリース ... - Yahoo!ニュース トラックメイカー”Idiot Pop”の別名プロジェクトCMM(Candy ... - PR TIMES バンダイナムコ知新「第8回 第2章ナムコサウンドの発展の足跡を ... - バンダイナムコエンターテインメント公式サイト DJ Shadow(DJシャドウ)|『Action Adventure』コレクター ... - TOWER RECORDS ONLINE MAGICAL SPEC、3作目となるミニ・アルバム『Twinkle Magic ... - Yahoo!ニュース SHINee テミン、4thミニアルバム「Guilty」MVトレーラーフォトを ... - Yahoo!ニュース アナログ16イン/12アウトのオーディオインターフェースARTURIA ... - サンレコ ソラナのDEX「Synthetify」のガバナンス攻撃による資金不正流出 ... - Yahoo!ニュース 渋谷の街でNFTを活用しリアルとデジタルを組み合わせた新たな ... - PR TIMES 「マーケティングカンファレンス2023」に、シンセカイ ... - PR TIMES SEVENTEEN、ミニアルバム『SEVENTEENTH HEAVEN』全曲配信 ... - Yahoo!ニュース iScream新曲「Pom Pom Pop」の配信リリースが決定! 2nd ... - Yahoo!ニュース 【今さら聞けない楽器のア・ソ・コ】お題「モジュラーシンセサイザー」 - BARKS ザ・リーサルウェポンズ、理想全開にした新たな試み “陰キャ界の陽キャ”な実体験と連動させた仕掛けも - Real Sound Nord Stage 4〜ピアノ/オルガン/シンセの独立したパネルを持つ進化 ... - サンレコ 各セクションを大幅増強したソフトシンセUVI Falcon 3 〜既存ユーザーは ... - サンレコ 野田愛実、シンセポップチューン“hands”リリース - OTOTOY 神山羊「恋巡り」インタビュー|新曲は「色香水」の続編 “青春と ... - 音楽ナタリー AI+遺伝的アルゴリズムで音色作りを行うソフトシンセSONIC CHARGE ... - サンレコ 【配信開始】人気の『Kingdom』シリーズのスピンオフ作品が登場!80 ... - ファミ通App シンセカイテクノロジーズがコミュニティ支援を行う「みんなで ... - PR TIMES シンセカイテクノロジーズがコミュニティ支援を行うプロジェクト ... - PR TIMES GForce Softwareから名ポリフォニックシンセを公式再現したOberheim ... - サンレコ 浅倉大介、ヤマハの新たなフラッグシップシンセ「MONTAGE M ... - Yahoo!ニュース IK MULTIMEDIA Uno Synth Pro X レビュー:3VCO&BASSLINEモード ... - サンレコ アナログシンセの名曲・名演・名音 1967〜1979年(洋楽編 ... - Aktio Note-アクティオノート ザ・リーサルウェポンズ、インド ムンバイ在住のAfter Darkが制作した90s ... - 激ロック ニュース シンセカイテクノロジーズ運営、web3ビジネス人材を目指す人々が ... - PR TIMES Roland GAIA 2 〜ウェーブテーブルとバーチャルアナログを組み合わせ ... - サンレコ 先生「意味が分かんないです」…シンセサイザーを設計してしまっ ... - Yahoo!ニュース Eye (Laurene Exposito) (アイ / ローレン・エスポジート ... - TOWER RECORDS ONLINE UJAM Usynth PIXEL〜レトロゲームサウンドを再現できるプラグインシンセ - サンレコ シンセカイテクノロジーズ、KONAMI初のweb3プロジェクト ... - PR TIMES UVI Synth Anthology 4〜200台のハードウェアシンセのサウンドを4,000 ... - サンレコ シンセカイテクノロジーズがコミュニティ支援を行う「Sports3 ... - PR TIMES UVI Kawai Vintage Legacy|2020年代生まれのソフト・シンセ12モデル ... - サンレコ IK MULTIMEDIA Syntronik 2 Max V2|2020年代生まれのソフト ... - サンレコ FABFILTER Twin 3|2020年代生まれのソフト・シンセ12モデルを徹底 ... - サンレコ シンセカイテクノロジーズ、「みんなでそだてるSHIBUYA109 ... - PR TIMES ディリゲント、Reveal Soundのソフトシンセ「Spire」の30%オフ ... - マイナビニュース IK Multimedia UNO Synth PRO X〜操作性UP!パラフォニックアナログ ... - サンレコ Expressive E Osmose 49 〜鍵盤を押し込む/揺らすなどで豊かな表現 ... - サンレコ ローランド、ギターシンセ「GM-800」と新ディバイデッド ... - マイナビニュース MOOG Model 10 〜モーグ博士が製作した最初のポータブルモジュラー ... - サンレコ 7/27発売 シンセサイザーと音楽の専門誌「フィルター」第5号 特集 ... - MUSIC LIFE CLUB シンセに囲まれたハッピーすぎる仮想空間でトラックメイク&VR ... - GIZMODO JAPAN ゴリラズ、ムラ・マサも認める新世代エレクトロ/シンセポップの ... - TOWER RECORDS ONLINE 名機を合体させた超進化系シンセをベリンガーが開発中 - GIZMODO JAPAN FL Studioを使ったアマピアノのビート・メイキング〜シンセ・プリセットと ... - サンレコ Georgia(ジョージア)|ゴリラズ、ムラ・マサも認める新世代 ... - TOWER RECORDS ONLINE シンセカイテクノロジーズ、Web3×ゲームプラットフォーム ... - PR TIMES シンセカイテクノロジーズ社のCEO大社武・CCO岡崎智樹が一般 ... - PR TIMES テクノの巨匠、リッチー・ホウティンが教育用シンセを開発 - GIZMODO JAPAN ヴェノムじゃん? 音に反応する磁性流体入りシンセ - GIZMODO JAPAN 進化したウェーブテーブルシンセ=KORG wavestateのボイス拡張版と61 ... - サンレコ デジタル×アナログの個性派シンセが宇宙柄に。かっこよ… - GIZMODO JAPAN 80年代にシンセサイザーを活用した有名ロック・ミュージシャン8組 - https //www.udiscovermusic.com/ ラッシュ『Signals』解説:シンセを導入しサウンドを刷新した名盤 - https //www.udiscovermusic.com/ 小室哲哉さんが語る坂本龍一さん 「シンセで奇跡を何度も起こした ... - 朝日新聞デジタル 伝説のカルトシンセBuchla Music Easelが50周年記念で限定再発 - GIZMODO JAPAN SE ELECTRONICS DM3 レビュー:音抜けが良くシンセなどの電子楽器 ... - サンレコ 20年愛され続ける定番シンセ「microKORG」がスケルトン仕様に - GIZMODO JAPAN SOFTUBE Model 80 〜伝説の5ボイス機を正確にモデリングしたソフト ... - サンレコ UVI Kawai Vintage Legacy〜KAWAIのシンセ&リズムマシンを収録した ... - サンレコ UJAM Usynth GLAM 〜ポップスに欠かせない強力なエレクトロニック ... - サンレコ 人気 YouTube チャンネル Lofi Girl がシンセウェイヴのライブ配信を ... - HYPEBEAST 世界初の3DソフトシンセSOUND PARTICLES SkyDust 3Dがリリース - サンレコ LP24AUDIO MODULAR RHYTHMS FOR SERUM レビュー ... - サンレコ KLEVGRAND Tomofon レビュー:オーディオからウェーブテーブルを作成 ... - サンレコ SEQUENTIAL Trigon-6 レビュー:6ボイス+3VCO+ラダー・フィルターを ... - サンレコ
https://w.atwiki.jp/cheapugg058/pages/2.html
michael kors outlet Deficiency of carbohydrate leads to lower energy level and lack of protein results in excessive fat deposition with less musclesdittoTweet spanOn June 7, 1977, in preparation for a hearing in the Caryn Campbell murder trial, Bundy was taken to the Pitkin County courthouse in Aspen Devices called "mechanical leeches" have been developed which dispense heparin and perform the same function as medicinal leeches, but they are not yet commercially available This is especially the case if you live far away from where your team is based, since without the Sunday Ticket you are unlikely to have access to their games unless they are playing a team of local or regional interest In spite of the immense power of these weight loss drugs, they are not totally effective when taken as a single weight loss source But do you know how to enjoy leisure time together? Were not just talking about sex here? I always thought it would be amazing to find a woman who would want to go BMX racing with me Brockelman (Harold Gould) out of his printing business, paying him $40,000 for a company worth $500,000twimgThe advent of the open era in 1968 created the US Open as we know it today These pills are developed and manufactured by several pharmaceutical companies, suchnorth face outlet as Gate Pharmaceuticals and Medeva Pharmaceuticals Many are curious about a pre-nup, since Evelyn is making her own money and Chad has millions in the bank from his NFL career In the tackle area, two teams come to mind as convicts who stage a riot in order to publicize the inhuman living conditions they are forced to endureVideo game - well, what can I say about thy magnanimity! How can I ever forget the countless occasions when thou hast rescued me from the m{[[www.shopfalconsnfljerseys.com http //www.shopfalconsnfljerseys.com ]]}alicious clutches of monotony! Were it not for thee, my leisurely hours would have been wasted upon the conventional feminine wiles like shopping, dressing-up and gossiping! Okay, that was way more emotional than I intended (I m on the verge of sniffing back tears!)twimgALT+0169 results into © Iowa has designated the oak as its official state tree in 1961, and the White Oak is the state tree of Connecticut, Illinois and Maryland I think many would consider George an underachieverMarshall lives in Carmel Valley with his wife of 18 years, Ginny, and their three children In order to execute the drill you will need a place with five dots, either marked on the grass or on a mat, forming an x shape much like the dots for the number five side of dice Although the most common form of cooking for these parties is grilling, some people have been known to bring smokers and deep fryers as well Can their be knew a deadbeat dad? We are able to leave this up to you to choose and to the conscious of each of these kinds of individuals that we hold with many incredible esteem There have been few studies done on pregnant patients using phentermine Charleston SouthernProverbs 3 5-6Trust in the LORD with all your heart, And do not lean on your own understanding Once an ad has been created, you have the option to "Create a Similar Ad", via the Facebook interface, and put in a new picture or text arcticbeacon/cover_images/page1 Many of these are made in advance and transported to the partytimestamp a With all of the different sizes available for these TVs, everyone is sure to find one that fits their preferences The reason this doesn’t rate better is because it costs $9, trying to use the money for nefarious purposes Despite there being many people who are competing to be in the acting industry, the auditions have helped many people to achieve their dreamsMichael Turner Jersey Tony Romo just returned from a tropical vacation with Jessica Simpson, who most Cowboy fans have deemed a hot, blonde jinxtweet {font-size 24px;} p" - A From the time of his arrest, Allen has maintained his innocence, stating that he believed the undercover police officer was trying to rob himorg7 First, she tweeted a pic of herself with a protruding stomach with the words “It’s a burrito!” About five minutes later, she tweeted the following photo, saying “Got a quickie aborsh in case R v W gets overturned QB Tony Romo, Dallas $ 12,886,600 17 Nike already has on-field exposure rights for its football gloves, the swoosh logo can be seen on players football boots, and their advertisements feature heavily in television breaks For me the Steve Young Key card was the only 1 i needed to complete that ultimate legend so I was willing to pay a fortune for it, and I know others will be willing as well for the Ultimate Legends they need Not only does she participate in the occasional movie role and the television series Keeping Up With The Kardashians but she deals in other events as welldittoTweet{background #fff;padding 10px 12px 10px 50px;margin 0;min-height 48px;color #000;font-size 18px !important;line-height 22px;-moz-border-radius 5px;-webkit-border-radius 5px;} p [[Vince Wilfork Jersey http //www.patriotsnflofficialstore.com]] You need to be careful not to lose your shirt online withsome of these poor quality channels Satellite radio is no longer the radio of the future The period covered is between January 30, 2010 and February 10, 2010 The twist is a gust of wind moves the paper which could impact the throw Improving confidence is a lot like improving resilience and the two characteristics are closely relatedS Watch carefully the Kardashian s with Double birth orders as they are not as predicable as those with just one birth order Thank you for your coverage, I hope all of us can make a contribution to return these funds to the rightful owners, the American people, and put forth to vitally needed infrastructure projects such as education, transportation!at-name a visited, div The reasoning behind the transportation of this book, Eli s prized possession, is revealed at the conclusion The Book of EliSince you being a cheerleader; you will have to jump, dance and turn around for the most part of the sports game
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/461.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 "Teacher outs own student-centric kiddy porn stash after blackmail threats"「教師が脅迫されて自分の生徒のハダカを撮って隠していたと自白」 関連情報 拡散状況 関連ページ "Teacher outs own student-centric kiddy porn stash after blackmail threats" 「教師が脅迫されて自分の生徒のハダカを撮って隠していたと自白」 (2007年12月24日配信) http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20071224p2g00m0dm009000c.html http //www.crnjapan.com/abuse/aarticles/2007/en/20071129-school_guard_porn_osaka.html http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/4018-teacher-outs-own-student-centric-kiddy-porn-stash-after-blackmail-threats.html An Osaka Public elementary schoolteacher known for being handy with a video camera has had his less salubrious works -- starring his students in the nude -- outed by another man just as crooked, Shukan Jitsuwa (12/20) says. ある大阪の公立小学校のビデオカメラ使いで有名な教師は健全ではない作品を持っていた-ヌードの彼の生徒を鑑賞-もう一人の男に紆余曲折の末告白させられる、週刊実話12月20日号より。 The 52-year-old teacher is facing some very tough questions after a homemade DVD found in his desk showed that he had allegedly been secretly filming elementary schoolgirls as they stripped off for pool sessions or health checks. 伝えられるところでは、プール授業か健康診断の際に素っ裸になった小学生を盗撮していたことを示す自作DVDが机の中から見つかり、その52才の教師は非常に難しい質問に直面している。 "He had over a dozen tapes in his desk, showing scenes where little girls were getting changed for swimming classes or taking their clothes off for health checks," a newspaper reporter covering the case tells Shukan Jitsuwa. "Police have confirmed he also has photos of the scantily clad little girls." 「彼は机の中に少なからぬビデオテープ、幼い少女が水着に着替えているところか健康診断のため服を脱いでいるところが映っている、を入れていた、」と事件を取材した新聞記者が週刊実話に語る、 「警察は彼が肌もあらわな幼い少女の写真を所持していたことを確認している。」 Parents of children at the elementary school in Kashiwara are shocked, saying the teacher, known for his attention to his pupils, was the most unlikely person to fall under the cloud of suspicion currently hanging over him. 岸和田にあるその小学校の父兄は、その教師について、生徒への面倒見が良い事で知られていて、現在彼にかかっているような疑惑がかけられるような人物とは到底違うとショックを受けている。 "He was forever taking video of the kids when they went out on events like field trips. He'd edit the material and hand out DVDs or videos to every single pupil. It was very kind of him," a parent of one of the teacher's former pupils tells the lowbrow weekly. 「彼は子供達が遠足などの行事に出掛ける時には彼らのビデオをいつも撮っていた。 彼は素材を編集して、DVDまたはビデオテープを生徒一人一人に渡していた。 それは大変親切な人でした。」とその教師の元教え子の親がその低俗週刊誌に語る。 Just as shocking as the claims being made about the teacher are the way his alleged misdeeds were discovered. その教師についてのそのような評価と同じくらいショッキングなのは、彼の悪事だとされていることが明るみに出た経緯である。 "Some time around the middle of November, Shogo Kanaguchi, a 30-year-old security guard carrying out a nighttime patrol at the school, opened the drawers in the teacher's desk and discovered the videos with the hidden camera footage on them. He took some home and copied them onto a DVD, which he put back in the drawer together with a note telling the teacher that he better be prepared to pay up if he wanted to keep his videos a secret," the newspaper hack says. "After that, Kanaguchi repeatedly sent the teacher demands for up to 1 million yen in hush money." 「11月中頃のあるとき、カナグチ ショウゴ、30才、警備員がその学校の夜の巡回をしていたとき、その教師の机の引き出しをあけ、隠しカメラで撮影されたビデオを見つけた。 彼はいくつかを自宅へ持って帰りDVDにコピーした、そしてそれらを元の引き出しに戻すとともに、ビデオのことを秘密にしておいて欲しければ金を用意しておけというメモを入れた、」とそのブンヤ(新聞記者)と語る、 「それから、カナグチは、再三再四、100万円に上る口止め料の要求を送りつけた。」 Petrified, the teacher complained to the police and Kanaguchi was arrested for attempted blackmail. But the teacher may also have cut his own throat, figuratively speaking, because now he is being investigated on suspicions that his videotaping of the little girls constitute a breach of an Osaka Prefectural Government ordinance outlawing people from creating a public nuisance. It's an offence that could find him in jail if he's arrested and convicted. それに怖くなったその教師は警察に訴えそしてカナグチは脅迫未遂で逮捕された。 しかし、比喩的に言うと、その教師も同様に自滅してしまったかも知れない、なぜならば、彼も幼い少女をビデオ撮影した大阪府迷惑防止条例違反の容疑で現在取り調べられている。 もし彼が逮捕、有罪となれば、禁固刑もあり得る犯罪である。 Parents, however, remain outraged at the goings-on. しかしながら、父兄達はこの教師の行為に憤慨は治まらない。 "On Nov. 30, the school held an explanatory meeting for parents. People were furious, demanding to know whether their children had been caught on film or whether the teacher had been selling the footage or showing it off in other places," one mother tells Shukan Jitsuwa. "All the school would say, though, is that the cops are looking into the case and until they've decided what to do the matter was out of their hands." 「11月30日にその小学校は父兄説明会を開いたが、 子供達がビデオに映っていたのか、その教師がそれを販売していたのか、または他の場所で公開していたのかを知りたいと紛糾した、」と1人の母親が週刊実話に語った、 「しかし、学校が言う事は、それは警察が捜査しており、警察がどのように対応するかを決めるまで学校は知り得ないということだけであろう。」 (By Ryann Connell) Mainichi Japan) December 24, 2007 ### Teacher outs own student-centric kiddy porn stash after blackmail threats The Mainichi Shimbun December 24, 2007 Source http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20071224p2g00m0dm009000c.html http //www.crnjapan.com/abuse/aarticles/2007/en/20071129-school_guard_porn_osaka.html http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/4018-teacher-outs-own-student-centric-kiddy-porn-stash-after-blackmail-threats.html 納品:7/15 (SpilyayA5) 関連情報 本件はこの事件について書かれている。 http //osaka.nikkansports.com/news/p-on-tp6-20071130-289584.html 拡散状況 CRNジャパン(日本の子供の人権ネットワーク) http //www.crnjapan.com/abuse/aarticles/2007/en/20071129-school_guard_porn_osaka.html Japanese Style Noodles http //www.japanesestylenoodles.com/waiwai/archive20071224 SeekJapan 部分転載:http //www.seekjapan.jp/news/other/2007-12-25 The Black Ship http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/4018-teacher-outs-own-student-centric-kiddy-porn-stash-after-blackmail-threats.html WaiWai Archive http //www.mainichiwaiwai.com/waiwai/2007/12/20071224.php 英語サイト http //www.bigdaikon.org/board/viewtopic.php?f=1 t=103547 関連ページ Japanese Style Noodles SeekJapan WaiWai Archive WaiWaiの記事を転載した英語サイト:B 元記事一覧 毎日新聞英語版から配信された記事2007年(7月 - 12月)
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1639.html
Acte I. Une Représentation à l Hôtel de Bourgogne. La salle de l Hôtel de Bourgogne, en 1640. Sorte de hangar de jeu de paume aménagé et embelli pour des représentations. La salle est un carré long; on la voit en biais, de sorte qu un de ses côtés forme le fond qui part du premier plan, à droite, et va au dernier plan, à gauche, faire angle avec la scène, qu on aperçoit en pan coupé. Cette scène est encombrée, des deux côtés, le long des coulisses, par des banquettes. Le rideau est formé par deux tapisseries qui peuvent s écarter. Au-dessus du manteau d Arlequin, les armes royales. On descend de l estrade dans la salle par de larges marches. De chaque côté de ces marches, la place des violons. Rampe de chandelles. Deux rangs superposés de galeries latérales le rang supérieur est divisé en loges. Pas de sièges au parterre, qui est la scène même du théâtre; au fond de ce parterre, c est-à-dire à droite, premier plan, quelques bancs formant gradins et, sous un escalier qui monte vers des places supérieures, et dont on ne voit que le départ, une sorte de buffet orné de petits lustres, de vases fleuris, de verres de cristal, d assiettes de gâteaux, de flacons, etc. Au fond, au milieu, sous la galerie de loges, l entrée du théâtre. Grande porte qui s entre-bâille pour laisser passer les spectateurs. Sur les battants de cette porte, ainsi que dans plusieurs coins et au-dessus du buffet, des affiches rouges sur lesquelles on lit La Clorise. Au lever du rideau, la salle est dans une demi-obscurité, vide encore. Les lustres sont baissés au milieu du parterre, attendant d être allumés. Scène 1.I. Le public, qui arrive peu à peu. Cavaliers, bourgeois, laquais, pages, tire-laine, le portier, etc., puis les marquis, Cuigy, Brissaille, la distributrice, les violons, etc. (On entend derrière la porte un tumulte de voix, puis un cavalier entre brusquement.) LE PORTIER (le poursuivant) Holà ! vos quinze sols ! LE CAVALIER J entre gratis ! LE PORTIER Pourquoi ? LE CAVALIER Je suis chevau-léger de la maison du Roi ! LE PORTIER (à un autre cavalier qui vient d entrer) Vous ? DEUXIÈME CAVALIER Je ne paye pas ! LE PORTIER Mais. . . DEUXIÈME CAVALIER Je suis mousquetaire. PREMIER CAVALIER (au deuxième) On ne commence qu à deux heures. Le parterre Est vide. Exerçons-nous au fleuret. (Ils font des armes avec des fleurets qu ils ont apportés.) UN LAQUAIS (entrant) Pst. . .Flanquin. . . ! UN AUTRE (déjà arrivé) Champagne ?. . . LE PREMIER (lui montrant des jeux qu il sort de son pourpoint) Cartes. Dés. (Il s assied par terre) Jouons. LE DEUXIÈME (même jeu) Oui, mon coquin. PREMIER LAQUAIS (tirant de sa poche un bout de chandelle qu il allume et colle par terre) J ai soustrait à mon maître un peu de luminaire. UN GARDE (à une bouquetière qui s avance) C est gentil de venir avant que l on n éclaire !. . . (Il lui prend la taille.) UN DES BRETTEURS (recevant un coup de fleuret) Touche ! UN DES JOUEURS Trèfle ! LE GARDE (poursuivant la fille) Un baiser ! LA BOUQUETIÈRE (se dégageant) On voit !. . . LE GARDE (l entraînant dans les coins sombres) Pas de danger ! UN HOMME (s asseyant par terre avec d autres porteurs de provisions de bouche) Lorsqu on vient en avance, on est bien pour manger. UN BOURGEOIS (conduisant son fils) Plaçons-nous là, mon fils. UN JOUEUR Brelan d as ! UN HOMME (tirant une bouteille de sous son manteau et s asseyant aussi) Un ivrogne Doit boire son bourgogne. . . (il boit) À l hôtel de Bourgogne ! LE BOURGEOIS (à son fils) Ne se croirait-on pas en quelque mauvais lieu ? (Il montre l ivrogne du bout de sa canne) Buveurs. . . (En rompant, un des cavaliers le bouscule) Bretteurs ! (Il tombe au milieu des joueurs) Joueurs ! LE GARDE (derrière lui, lutinant toujours la femme) Un baiser ! LE BOURGEOIS (éloignant vivement son fils) Jour de Dieu ! —Et penser que c est dans une salle pareille Qu on joua du Rotrou, mon fils. LE JEUNE HOMME Et du Corneille ! UNE BANDE DE PAGES (se tenant par la main, entre en farandole et chante) Tra la la la la la la la la la la lère. . . LE PORTIER (sévèrement aux pages) Les pages, pas de farce !. . . PREMIER PAGE (avec une dignité blessée) Oh ! Monsieur ! ce soupçon !. . . (Vivement au deuxième, dès que le portier a tourné le dos) As-tu de la ficelle ? LE DEUXIÈME Avec un hameçon. PREMIER PAGE On pourra de là-haut pêcher quelque perruque. UN TIRE-LAINE (groupant autour de lui plusieurs hommes de mauvaise mine) Or çà, jeunes escrocs, venez qu on vous éduque Puis donc que vous volez pour la première fois. . . DEUXIÈME PAGE (criant à d autres pages déjà placés aux galeries supérieures) Hep ! Avez-vous des sarbacanes ? TROISIÈME PAGE (d en haut) Et des pois ! (Il souffle et les crible de pois.) LE JEUNE HOMME (à son père) Que va-t-on nous jouer ? LE BOURGEOIS Clorise. LE JEUNE HOMME De qui est-ce ? LE BOURGEOIS De monsieur Balthazar Baro. C est une pièce !. . . (Il remonte au bras de son fils.) LE TIRE-LAINE (à ses acolytes) . . .La dentelle surtout des canons, coupez-la ! UN SPECTATEUR (à un autre, lui montrant une encoignure élevée) Tenez, à la première du Cid, j étais là ! LE TIRE-LAINE (faisant avec ses doigts le geste de subtiliser) Les montres. . . LE BOURGEOIS (redescendant, à son fils) Vous verrez des acteurs très illustres. . . LE TIRE-LAINE (faisant le geste de tirer par petites secousses furtives) Les mouchoirs. . . LE BOURGEOIS Montfleury. . . QUELQU UN (criant de la galerie supérieure) Allumez donc les lustres ! LE BOURGEOIS . . .Bellerose, L Epy, la Beaupré, Jodelet ! UN PAGE (au parterre) Ah ! voici la distributrice ! LA DISTRIBUTRICE (paraissant derrière le buffet) Oranges, lait, Eau de frambroise, aigre de cèdre ! (Brouhaha à la porte.) UNE VOIX DE FAUSSET Place, brutes ! UN LAQUAIS (s étonnant) Les marquis !. . .au parterre ?. . . UN AUTRE LAQUAIS Oh ! pour quelques minutes. (Entre une bande de petits marquis.) UN MARQUIS (voyant la salle à moitié vide) Hé quoi ! Nous arrivons ainsi que les drapiers, Sans déranger les gens ? sans marcher sur les pieds ? Ah, fi ! fi ! fi ! (Is se trouve devant d autres gentilshommes entrés peu avant) Cuigy ! Brissaille ! (Grandes embrassades.) CUIGY Des fidèles !. . . Mais oui, nous arrivons devant que les chandelles. . . LE MARQUIS Ah, ne m en parlez pas ! Je suis dans une humeur. . . UN AUTRE Console-toi, marquis, car voici l allumeur ! LA SALLE (saluant l entrée de l allumeur) Ah !. . . (On se groupe autour des lustres qu il allume. Quelques personnes ont pris place aux galeries. Lignière entre au parterre, donnant le bras à Christian de Neuvillette. Lignière, un peu débraillé, figure d ivrogne distingué. Christian, vêtu élégamment, mais d une façon un peu démodée, paraît préoccupé et regarde les loges.) Scène 1.II. Les mêmes, Christian, Lignière, puis Ragueneau et Le Bret. CUIGY Lignière ! BRISSAILLE (riant) Pas encor gris !. . . LIGNIÈRE (bas à Christian) Je vous présente ? (Signe d assentiment de Christian) Baron de Neuvillette. (Saluts.) LA SALLE (acclamant l ascension du premier lustre allumé) Ah ! CUIGY (à Brissaille, en regardant Christian) La tête est charmante. PREMIER MARQUIS (qui a entendu) Peuh !. . . LIGNIÈRE (présentant à Christian) Messieurs de Cuigy, de Brissaille. . . CHRISTIAN (s inclinant) Enchanté !. . . PREMIER MARQUIS (au deuxième) Il est assez joli, mais n est pas ajusté Au dernier goût. LIGNIÈRE (à Cuigy) Monsieur débarque de Touraine. CHRISTIAN Oui, je suis à Paris depuis vingt jours à peine. J entre aux gardes demain, dans les Cadets. PREMIER MARQUIS (regardant les personnes qui entrent dans les loges) Voilà La présidente Aubry ! LA DISTRIBUTRICE Oranges, lait. . . LES VIOLONS (s accordant) La. . .la. . . CUIGY (à Christian, lui désignant la salle qui se garnit) Du monde ! CHRISTIAN Eh, oui, beaucoup, PREMIER MARQUIS Tout le bel air ! (Ils nomment les femmes à mesure qu elles entrent, très parées, dans les loges. Envois de saluts, réponses de sourires.) DEUXIÈME MARQUIS Mesdames De Guéméné. . . CUIGY De Bois-Dauphin. . . PREMIER MARQUIS Que nous aimâmes. . . BRISSAILLE De Chavigny. . . DEUXIÈME MARQUIS Qui de nos cœurs va se jouant ! LIGNIÈRE Tiens, monsieur de Corneille est arrivé de Rouen. LE JEUNE HOMME (à son père) L Académie est là ? LE BOURGEOIS Mais. . .j en vois plus d un membre; Voici Boudu, Boissat, et Cureau de la Chambre; Porchères, Colomby, Bourzeys, Bourdon, Arbaud. . . Tous ces noms dont pas un ne mourra, que c est beau ! PREMIER MARQUIS Attention ! nos précieuses prennent place Barthénoïde, Urimédonte, Cassandace, Félixérie. . . DEUXIÈME MARQUIS (se pâmant) Ah ! Dieu ! leurs surnoms sont exquis ! Marquis, tu les sais tous ? PREMIER MARQUIS Je les sais tous, marquis ! LIGNIÈRE (prenant Christian à part) Mon cher, je suis entré pour vous rendre service La dame ne vient pas. Je retourne à mon vice ! CHRISTIAN (suppliant) Non !. . .Vous, qui chansonnez et la ville et la cour, Restez vous me direz pour qui je meurs d amour. LE CHEF DES VIOLONS (frappant sur son pupitre, avec son archet) Messieurs les violons !. . . (Il lève son archet.) LA DISTRIBUTRICE Macarons, citronnée. . . (Les violons commencent à jouer.) CHRISTIAN J ai peur qu elle ne soit coquette et raffinée, Je n ose lui parler car je n ai pas d esprit. Le langage aujourd hui qu on parle et qu on écrit, Me trouble. Je ne suis qu un bon soldat timide. —Elle est toujours à droite, au fond la loge vide. LIGNIÈRE (faisant mine de sortir) Je pars. CHRISTIAN (le retenant encore) Oh ! non, restez ! LIGNIÈRE Je ne peux. D Assoucy M attend au cabaret. On meurt de soif, ici. LA DISTRIBUTRICE (passant devant lui avec un plateau) Orangeade ? LIGNIÈRE Fi ! LA DISTRIBUTRICE Lait ? LIGNIÈRE Pouah ! LA DISTRIBUTRICE Rivesalte ? LIGNIÈRE Halte ! (A Christian) Je reste encore un peu.—Voyons ce rivesalte ? (Il s assied près du buffet. La distributrice lui verse du rivesalte.) CRIS (dans le public à l entrée d un petit homme grassouillet et réjoui) Ah ! Ragueneau !. . . LIGNIÈRE (à Christian) Le grand rôtisseur Ragueneau. RAGUENEAU (costume de pâtissier endimanché, s avançant vivement vers Lignière) Monsieur, avez-vous vu monsieur de Cyrano ? LIGNIÈRE (présentant Ragueneau à Christian) Le pâtissier des comédiens et des poètes ! RAGUENEAU (se confondant) Trop d honneur. . . LIGNIÈRE Taisez-vous, Mécène que vous êtes ! RAGUENEAU Oui, ces messieurs chez moi se servent. . . LIGNIÈRE A crédit. Poète de talent lui-même. . . RAGUENEAU Ils me l ont dit. LIGNIÈRE Fou de vers ! RAGUENEAU Il est vrai que pour une odelette. . . LIGNIÈRE Vous donnez une tarte. . . RAGUENEAU Oh ! une tartelette ! LIGNIÈRE Brave homme, il s en excuse ! Et pour un triolet Ne donnâtes-vous pas ?. . . RAGUENEAU Des petits pains ! LIGNIÈRE (sévèrement) Au lait. —Et le théâtre, vous l aimez ? RAGUENEAU Je l idolâtre. LIGNIÈRE Vous payez en gâteaux vos billets de théâtre ! Votre place, aujourd hui, là, voyons, entre nous, Vous a coûté combien ? RAGUENEAU Quatre flans. Quinze choux. (Il regarde de tous côtés) Monsieur de Cyrano n est pas là ? Je m étonne. LIGNIÈRE Pourquoi ? RAGUENEAU Montfleury joue ! LIGNIÈRE En effet, cette tonne Va nous jouer ce soir le rôle de Phédon. Qu importe à Cyrano ? RAGUENEAU Mais vous ignorez donc ? Il fit à Montfleury, messieurs, qu il prit en haine, Défense, pour un mois, de reparaître en scène. LIGNIÈRE (qui en est à son quatrième petit verre) Eh bien ? RAGUENEAU Montfleury joue ! CUIGY (qui s est rapproché de son groupe) Il n y peut rien. RAGUENEAU Oh ! oh ! Moi, je suis venu voir ! PREMIER MARQUIS Quel est ce Cyrano ? CUIGY C est un garcon versé dan les colichemardes. DEUXIÈME MARQUIS Noble ? CUIGY Suffisamment. Il est cadet aux gardes. (Montrant un gentilhomme qui va et vient dans la salle comme s il cherchait quelqu un) Mais son ami Le Bret peut vous dire. . . (Il appelle) Le Bret ! (Le Bret descend vers eux) Vous cherchez Bergerac ? LE BRET Oui, je suis inquiet !. . . CUIGY N est-ce pas que cet homme est des moins ordinaires ? LE BRET (avec tendresse) Ah, c est le plus exquis des êtres sublunaires ! RAGUENEAU Rimeur ! CUIGY Bretteur ! BRISSAILLE Physicien ! LE BRET Musicien ! LIGNIÈRE Et quel aspect hétéroclite que le sien ! RAGENEAU Certes, je ne crois pas que jamais nous le peigne Le solennel monsieur Philippe de Champaigne; Mais bizarre, excessif, extravagant, falot, Il eût fourni, je pense, à feu Jacques Callot Le plus fol spadassin à mettre entre ses masques Feutre à panache triple et pourpoint à six basques, Cape que par derrière, avec pompe, l estoc Lève, comme une queue insolente de coq, Plus fier que tous les Artabans dont la Gascogne Fut et sera toujours l alme Mère Gigogne, Il promène, en sa fraise à la Pulcinella, Un nez !. . .Ah ! messeigneurs, quel nez que ce nez-là !. . . On ne peut voir passer un pareil nasigère Sans s écrier "Oh ! non, vraiment, il exagère !" Puis on sourit, on dit "Il va l enlever. . ." Mais Monsieur de Bergerac ne l enlève jamais. LE BRET (hochant la tête) Il le porte,—et pourfend quiconque le remarque ! RAGUENEAU (fièrement) Son glaive est la moitié des ciseaux de la Parque ! PREMIER MARQUIS (haussant les épaules) Il ne viendra pas ! RAGUENEAU Si !. . .Je parie un poulet A la Ragueneau ! LE MARQUIS (riant) Soit ! (Rumeurs d admiration dan la salle. Roxane vient de paraître dans sa loge. Elle s assied sur le devant, sa duègne prend place au fond. Christian, occupé à payer la distributrice, ne regarde pas.) DEUXIÈME MARQUIS (avec des petit cris) Ah, messieurs ! mais elle est Épouvantablement ravissante ! PREMIER MARQUIS Une pêche Qui sourirait avec une fraise ! DEUXIÈME MARQUIS Et si fraîche Qu on pourrait, l approchant, prendre un rhume de cœur ! CHRISTIAN (lève la tête, aperçoit Roxane, et saisit vivement Lignière par le bras) C est elle ! LIGNIÈRE (regardant) Ah ! c est elle ?. . . CHRISTIAN Oui. Dites vite. J ai peur. LIGNIÈRE (dégustant son rivesalte à petits coups) Magdaleine Robin, dite Roxane.—Fine. Précieuse. CHRISTIAN Hélas ! LIGNIÈRE Libre. Orpheline. Cousine De Cyrano,—dont on parlait. . . (A ce moment, un seigneur très élégant, le cordon bleu en sautoir, entre dans la loge et, debout, cause un instant avec Roxane.) CHRISTIAN (tressaillant) Cet homme ?. . . LIGNIÈRE (qui commence à être gris, clignant de l œil) Hé ! hé !. . . —Comte de Guiche. Épris d elle. Mais marié A la nièce d Armand de Richelieu. Désire Faire épouser Roxane à certain triste sire, Un monsieur de Valvert, vicomte. . .et complaisant. Elle n y souscrit pas, mais de Guiche est puissant Il peut persécuter une simple bourgeoise. D ailleurs j ai dévoilé sa manœuvre sournoise Dans une chanson qui. . .Ho ! il doit m en vouloir ! —La fin était méchante. . .Écoutez. . . (Il se lève en titubant, le verre haut, prêt a chanter.) CHRISTIAN Non. Bonsoir. LIGNIÈRE Vous allez ? CHRISTIAN Chez monsieur de Valvert ! LIGNIÈRE Prenez garde C est lui qui vous tuera ! (Lui désignant du coin de l œil Roxane) Restez. On vous regarde. CHRISTIAN C est vrai ! (Il reste en contemplation. Le groupe de tire-laine, à partir de ce moment, le voyant la tête en l air et bouche bée, se rapproche de lui.) LIGNIÈRE C est moi qui pars. J ai soif ! Et l on m attend —Dans les tavernes ! (Il sort, zigzaguant.) LE BRET (qui a fait le tour de la salle, revenant vers Ragueneau, d une voix rassurée) Pas de Cyrano. RAGUENEAU (incrédule) Pourtant. . . LE BRET Ah ! je veux espérer qu il n a pas vu l affiche ! LA SALLE Commencez ! Commencez ! Scène 1.III. Les mêmes, moins Lignière; De Guiche, Valvert, puis Montfleury. UN MARQUIS (voyant de Guiche, qui descend de la loge de Roxane, traverse le parterre, entouré de seigneurs obséquieux, parmi lesquels le vicomte de Valvert) Quelle cour, ce de Guiche ! UN AUTRE Fi !. . .Encore un Gascon ! LE PREMIER Le Gascon souple et froid, Celui qui réussit !. . .Saluons-le, crois-moi. (Ils vont vers de Guiche.) DEUXIÈME MARQUIS Les beaux rubans ! Quelle couleur, comte de Guiche ? Baise-moi-ma-mignonne ou bien Ventre-de-biche ? DE GUICHE C est couleur Espagnol malade. PREMIER MARQUIS La couleur Ne ment pas, car bientôt, grâce à votre valeur, L Espagnol ira mal, dans les Flandres ! DE GUICHE Je monte Sur scène. Venez-vous ? (Il se dirige, suivi de tous les marquis et gentilshommes, vers le théâtre. Il se retourne et appelle) Viens, Valvert ! CHRISTIAN (qui les écoute et les observe, tressaille en entendant ce nom) Le vicomte ! Ah ! je vais lui jeter à la face mon. . . (Il met la main dans sa poche, et y rencontre celle d un tire-laine en train de le dévaliser. Il se retourne) Hein ? LE TIRE-LAINE Ay !. . . CHRISTIAN (sans le lâcher) Je cherchais un gant ! LE TIRE-LAINE (avec un sourire piteux) Vous trouvez une main. (Changeant de ton, bas et vite) Lâchez-moi. Je vous livre un secret. CHRISTIAN (le tenant toujours) Quel ? LE TIRE-LAINE Lignière. . . Qui vous quitte. . . CHRISTIAN (de même) Eh ! bien ? LE TIRE-LAINE . . .touche à son heure dernière. Une chanson qu il fit blessa quelqu un de grand, Et cent hommes—j en suis—ce soir sont postés !. . . CHRISTIAN Cent ! Par qui ? LE TIRE-LAINE Discrétion. . . CHRISTIAN (haussant les épaules) Oh ! LE TIRE-LAINE (avec beaucoup de dignité) Professionnelle ! CHRISTIAN Où seront-ils postés ? LE TIRE-LAINE À la porte de Nesle. Sur son chemin. Prévenez-le ! CHRISTIAN (qui lui lâche enfin le poignet) Mais où le voir ! LE TIRE-LAINE Allez courir tous les cabarets le Pressoir D Or, la Pomme de Pin, la Ceinture qui craque, Les Deux Torches, les Trois Entonnoirs,—et dans chaque, Laissez un petit mot d écrit l avertissant. CHRISTIAN Oui, je cours ! Ah ! les gueux ! Contre un seul homme, cent ! (Regardant Roxane avec amour) La quitter. . .elle ! (Avec fureur, Valvert) Et lui !. . .—Mais il faut que je sauve Lignière !. . . (Il sort en courant.—De Guiche, le vicomte, les marquis, tous les gentilshommes ont disparu derrière le rideau pour prendre place sur les banquettes de la scène. Le parterre est complètement rempli. Plus une place vide aux galeries et aux loges.) LA SALLE Commencez. UN BOURGEOIS (dont la perruque s envole au bout d une ficelle, pêchée par un page de la galerie supérieure) Ma perruque ! CRIS DE JOIE Il est chauve !. . . Bravo, les pages !. . .Ha ! ha ! ha !. . . LE BOURGEOIS (furieux, montrant le poing) Petit gredin ! RIRES ET CRIS (qui commencent très fort et vont décroissant) Ha ! ha ! ha ! ha ! ha ! ha ! (Silence complet.) LE BRET (étonné) Ce silence soudain ?. . . (Un spectateur lui parle bas) Ah ? LE SPECTATEUR La chose me vient d être certifiée. MURMURES (qui courent) Chut !—Il paraît ?. . .—Non !. . .—Si !—Dans la loge grillée.— Le Cardinal !—Le Cardinal ?—Le Cardinal ! UN PAGE Ah ! diable, on ne va pas pouvoir se tenir mal !. . . (On frappe sur la scène. Tout le monde s immobilise. Attente.) LA VOIX D UN MARQUIS (dans le silence, derrière le rideau) Mouchez cette chandelle ! UN AUTRE MARQUIS (passant la tête par la fente du rideau) Une chaise ! (Une chaise est passée, de main en main, au-dessus des têtes. Le marquis la prend et disparaît, non sans avoir envoyé quelques baisers aux loges.) UN SPECTATEUR Silence ! (On refrappe les trois coups. Le rideau s ouvre. Tableau. Les marquis assis sur les côtés, dans des poses insolentes. Toile de fond représentant un décor bleuâtre de pastorale. Quatre petits lustres de cristal éclairent la scène. Les violons jouent doucement.) LE BRET (à Ragueneau, bas) Montfleury entre en scène ? RAGUENEAU (bas aussi) Oui, c est lui qui commence. LE BRET Cyrano n est pas là. RAGUENEAU J ai perdu mon pari. LE BRET Tant mieux ! tant mieux ! (On entend un air de musette, et Montfleury paraît en scène, énorme, dans un costume de berger de pastorale, un chapeau garni de roses penché sur l oreille, et soufflant dans une cornemuse enrubannée.) LE PARTERRE (applaudissant) Bravo, Montfleury ! Montfleury ! MONTFLEURY (après avoir salué, jouant le rôle de Phédon) Heureux qui loin des cours, dans un lieu solitaire, Se prescrit à soi-même un exil volontaire, Et qui, lorsque Zéphire a soufflé sur les bois. . . UNE VOIX (au milieu du parterre) Coquin, ne t ai-je pas interdit pour un mois ? (Stupeur. Tout le monde se retourne. Murmures.) VOIX DIVERSES Hein ?—Quoi ?—Qu est-ce ?. . . (On se lève dans les loges, pour voir.) CUIGY C est lui ! LE BRET (terrifié) Cyrano ! LA VOIX Roi des pitres ! Hors de scène a l instant ! TOUTE LA SALLE (indignée) Oh ! MONTFLEURY Mais. . . LA VOIX Tu récalcitres ? VOIX DIVERSES (du parterre, des loges) Chut !—Assez !—Montfleury, jouez !—Ne craignez rien !. . . MONTFLEURY (d une voix mal assurée) Heureux qui loin des cours dans un lieu sol. . . LA VOIX (plus menaçante) Eh bien ! Faudra-t-il que je fasse, ô Monarque des drôles, Une plantation de bois sur vos épaules ? (Une canne au bout d un bras jaillit au-dessus des têtes.) MONTFLEURY (d une voix de plus en plus faible) Heureux qui. . . (La canne s agite.) LA VOIX Sortez ! LE PARTERRE Oh ! MONTFLEURY (s étranglant) Heureux qui loin des cours. . . CYRANO (surgissant du parterre, debout sur une chaise, les bras croisés, son feutre en bataille, la moustache hérissée, le nez terrible) Ah ! je vais me fâcher !. . . (Sensation à sa vue.) Scène 1.IV. Les mêmes, Cyrano, puis Bellerose, Jodelet. MONTFLEURY (aux marquis) Venez à mon secours, Messieurs ! UN MARQUIS (nonchalamment) Mais jouez donc ! CYRANO Gros homme, si tu joues Je vais être obligé de te fesser les joues ! LE MARQUIS Assez ! CYRANO Que les marquis se taisent sur leurs bancs, Ou bien je fais tâter ma canne à leurs rubans ! TOUS LES MARQUIS (debout) C en est trop !. . .Montfleury. . . CYRANO Que Montfleury s en aille, Ou bien je l essorille et le désentripaille ! UNE VOIX Mais. . . CYRANO Qu il sorte ! UNE AUTRE VOIX Pourtant. . . CYRANO Ce n est pas encor fait ? (Avec le geste de retrousser ses manches) Bon ! je vais sur la scène en guise de buffet, Découper cette mortadelle d Italie ! MONTFLEURY (rassemblant toute sa dignité) En m insultant, Monsieur, vous insultez Thalie ! CYRANO (très poli) Si cette Muse, à qui, Monsieur, vous n êtes rien, Avait l honneur de vous connaître, croyez bien Qu en vous voyant si gros et bête comme une urne, Elle vous flanquerait quelque part son cothurne. LE PARTERRE Montfleury ! Montfleury !—La pièce de Baro !— CYRANO (à ceux qui crient autour de lui) Je vous en prie, ayez pitié de mon fourreau Si vous continuez, il va rendre sa lame ! (Le cercle s élargit.) LA FOULE (reculant) Hé ! là !. . . CYRANO (à Montfleury) Sortez de scène ! LA FOULE (se rapprochant et grondant) Oh ! oh ! CYRANO (se retournant vivement) Quelqu un réclame ? (Nouveau recul.) UNE VOIX (chantant au fond) Monsieur de Cyrano Vraiment nous tyrannise, Malgré ce tyranneau On jouera la Clorise. TOUTE LA SALLE (chantant) La Clorise, la Clorise !. . . CYRANO Si j entends une fois encor cette chanson, Je vous assomme tous. UN BOURGEOIS Vous n êtes pas Samson ! CYRANO Voulez-vous me prêter, Monsieur, votre mâchoire ? UNE DAME (dans les loges) C est inouï ! UN SEIGNEUR C est scandaleux ! UN BOURGEOIS C est vexatoire ! UN PAGE Ce qu on s amuse ! LE PARTERRE Kss !—Montfleury !—Cyrano ! CYRANO Silence ! LE PARTERRE (en délire) Hi han ! Bêê ! Ouah, ouah ! Cocorico ! CYRANO Je vous. . . UN PAGE Miâou ! CYRANO Je vous ordonne de vous taire ! Et j adresse un défi collectif au parterre ! —J inscris les noms !—Approchez-vous, jeunes héros ! Chacun son tour ! Je vais donner des numéros !— Allons, quel est celui qui veut ouvrir la liste ? Vous, Monsieur ? Non ! Vous ? Non ! Le premier duelliste, Je l expédie avec les honneurs qu on lui doit ! —Que tous ceux qui veulent mourir lèvent le doigt. (Silence) La pudeur vous défend de voir ma lame nue ? Pas un nom ?—Pas un doigt ?—C est bien. Je continue. (Se retournant vers la scène où Montfleury attend avec angoisse) Donc, je désire voir le théâtre guéri De cette fluxion. Sinon. . . (La main à son épée) le bistouri ! MONTFLEURY Je. . . CYRANO (descend de sa chaise, s assied au milieu du rond qui s est formé, s installe comme chez lui) Mes mains vont frapper trois claques, pleine lune ! Vous vous éclipserez à la troisième. LE PARTERRE (amusé) Ah ?. . . CYRANO (frappant dans ses mains) Une ! MONTFLEURY Je. . . UNE VOIX (des loges) Restez ! LE PARTERRE Restera. . .restera pas. . . MONTFLEURY Je crois, Messieurs. . . CYRANO Deux ! MONTFLEURY Je suis sûr qu il vaudrait mieux que. . . CYRANO Trois ! (Montfleury disparaît comme dans une trappe. Tempête de rires, de sifflets et de huées.) LA SALLE Hu !. . .hu !. . .Lâche !. . .Reviens !. . . CYRANO (épanoui, se renverse sur sa chaise, et croise ses jambes) Qu il revienne, s il l ose ! UN BOURGEOIS L orateur de la troupe ! (Bellerose s avance et salue.) LES LOGES Ah !. . .Voilà Bellerose ! BELLEROSE (avec élégance) Nobles seigneurs. . . LE PARTERRE Non ! Non ! Jodelet ! JODELET (s avance, et, nasillard) Tas de veaux ! LE PARTERRE Ah ! Ah ! Bravo ! très bien ! bravo ! JODELET Pas de bravos ! Le gros tragédien dont vous aimez le ventre S est senti. . . LE PARTERRE C est un lâche ! JODELET Il dut sortir ! LE PARTERRE Qu il rentre ! LES UNS Non ! LES AUTRES Si ! UN JEUNE HOMME (à Cyrano) Mais à la fin, monsieur, quelle raison Avez-vous de haïr Montfleury ? CYRANO (gracieux, toujours assis) Jeune oison, J ai deux raisons, dont chaque est suffisante seule. Primo c est un acteur déplorable, qui gueule, Et qui soulève avec des han ! de porteur d eau, Le vers qu il faut laisser s envoler !—Secundo Est mon secret. . . LE VIEUX BOURGEOIS (derrière lui) Mais vous nous privez sans scrupule De la Clorise ! Je m entête. . . CYRANO (tournant sa chaise vers le bourgeois, respecteusement) Vieille mule ! Les vers du vieux Baro valant moins que zéro, J interromps sans remords ! LES PRÉCIEUSES (dans les loges) Ha !—Ho !—Notre Baro ! Ma chère !—Peut-on dire ?. . .Ah ! Dieu !. . . CYRANO (tournant sa chaise vers les loges, galant) Belles personnes, Rayonnez, fleurissez, soyez des échansonnes De rêve, d un sourire enchantez un trépas, Inspirez-nous des vers. . .mais ne les jugez pas ! BELLEROSE Et l argent qu il va falloir rendre ! CYRANO (tournant sa chaise vers la scène) Bellerose, Vous avez dit la seule intelligente chose ! Au manteau de Thespis je ne fais pas de trous (Il se lève, et lançant un sac sur la scène) Attrapez cette bourse au vol, et taisez-vous ! LA SALLE (éblouie) Ah !. . .Oh !. . . JODELET (ramassant prestement la bourse et la soupesant) A ce prix-là, monsieur, je t autorise A venir chaque jour empêcher la Clorise !. . . LA SALLE Hu !. . .Hu !. . . JODELET Dussions-nous même ensemble être hués !. . . BELLEROSE Il faut évacuer la salle !. . . JODELET Évacuez !. . . (On commence à sortir, pendant que Cyrano regarde d un air satisfait. Mais la foule s arrête bientôt en entendant la scène suivante, et la sortie cesse. Les femmes qui, dans les loges, étaient déjà debout, leur manteau remis, s arrêtent pour écouter, et finissent par se rasseoir.) LE BRET (à Cyrano) C est fou !. . . UN FÂCHEUX (qui s est approché de Cyrano) Le comédien Montfleury ! quel scandale ! Mais il est protégé par le duc de Candale ! Avez-vous un patron ? CYRANO Non ! LE FÂCHEUX Vous n avez pas ?. . . CYRANO Non ! LE FÂCHEUX Quoi, pas un grand seigneur pour couvrir de son nom ?. . . CYRANO (agacé) Non, ai-je dit deux fois. Faut-il donc que je trisse ? Non, pas de protecteur. . . (La main à son épée) mais une protectrice ! LE FÂCHEUX Mais vous allez quitter la ville ? CYRANO C est selon. LE FÂCHEUX Mais le duc de Candale a le bras long ! CYRANO Moins long Que n est le mien. . . (Montrant son épée) quand je lui mets cette rallonge ! LE FÂCHEUX Mais vous ne songez pas à prétendre. . . CYRANO J y songe. LE FÂCHEUX Mais. . . CYRANO Tournez les talons, maintenant. LE FÂCHEUX Mais. . . CYRANO Tournez ! —Ou dites-moi pourquoi vous regardez mon nez. LE FÂCHEUX (ahuri) Je. . . CYRANO (marchant sur lui) Qu a-t-il d étonnant ? LE FÂCHEUX (reculant) Votre Grâce se trompe. . . CYRANO Est-il mol et ballant, monsieur, comme une trompe ?. . . LE FÂCHEUX (même jeu) Je n ai pas. . . CYRANO Ou crochu comme un bec de hibou ? LE FÂCHEUX Je. . . CYRANO Y distingue-t-on une verrue au bout ? LE FÂCHEUX Mais. . . CYRANO Ou si quelque mouche, à pas lents, s y promène ? Qu a-t-il d hétéroclite ? LE FÂCHEUX Oh !. . . CYRANO Est-ce un phénomène ? LE FÂCHEUX Mais d y porter les yeux j avais su me garder ! CYRANO Et pourquoi, s il vous plaît, ne pas le regarder ? LE FÂCHEUX J avais. . . CYRANO Il vous dégoûte alors ? LE FÂCHEUX Monsieur. . . CYRANO Malsaine Vous semble sa couleur ? LE FÂCHEUX Monsieur ! CYRANO Sa forme, obscène ? LE FÂCHEUX Mais du tout !. . . CYRANO Pourquoi donc prendre un air dénigrant ? —Peut-être que monsieur le trouve un peu trop grand ? LE FÂCHEUX (balbutiant) Je le trouve petit, tout petit, minuscule ! CYRANO Hein ? comment ? m accuser d un pareil ridicule ? Petit, mon nez ? Holà ! LE FÂCHEUX Ciel ! CYRANO Énorme, mon nez ! —Vil camus, sot camard, tête plate, apprenez Que je m enorgueillis d un pareil appendice, Attendu qu un grand nez est proprement l indice D un homme affable, bon, courtois, spirituel, Libéral, courageux, tel que je suis, et tel Qu il vous est interdit à jamais de vous croire, Déplorable maraud ! car la face sans gloire Que va chercher ma main en haut de votre col, Est aussi dénuée. . . (Il le soufflette.) LE FÂCHEUX Aï ! CYRANO De fierté, d envol, De lyrisme, de pittoresque, d étincelle, De somptuosité, de Nez enfin, que celle. . . (Il se retourne par les épaules, joignant le geste à la parole) Que va chercher ma botte au bas de votre dos ! LE FÂCHEUX (se sauvant) Au secours ! A la garde ! CYRANO Avis donc aux badauds Qui trouveraient plaisant mon milieu de visage, Et si le plaisantin est noble, mon usage Est de lui mettre, avant de le laisser s enfuir, Pas devant, et plus haut, du fer, et non du cuir ! DE GUICHE (qui est descendu de la scène, avec les marquis) Mais à la fin il nous ennuie ! LE VICOMTE DE VALVERT (haussant les épaules) Il fanfaronne ! DE GUICHE Personne ne va donc lui répondre ?. . . LE VICOMTE Personne ? Attendez ! Je vais lui lancer un de ces traits !. . . (Il s avance vers Cyrano qui l observe, et se campant devant lui d un air fat) Vous. . .vous avez un nez. . .heu. . .un nez. . .très grand. CYRANO (gravement) Très ! LE VICOMTE (riant) Ha ! CYRANO (imperturbable) C est tout ?. . . LE VICOMTE Mais. . . CYRANO Ah ! non ! c est un peu court, jeune homme ! On pouvait dire. . .Oh ! Dieu !. . .bien des choses en somme. . . En variant le ton,—par exemple, tenez Agressif "Moi, monsieur, si j avais un tel nez Il faudrait sur-le-champ que je me l amputasse !" Amical "Mais il doit tremper dans votre tasse ! Pour boire, faites-vous fabriquer un hanap !" Descriptif "C est un roc !. . .c est un pic !. . .c est un cap ! Que dis-je, c est un cap ?. . .C est une péninsule !" Curieux "De quoi sert cette oblongue capsule ? D écritoire, monsieur, ou de boîte à ciseaux ?" Gracieux "Aimez-vous à ce point les oiseaux Que paternellement vous vous préoccupâtes De tendre ce perchoir à leur petites pattes ?" Truculent "Ça, monsieur, lorsque vous pétunez, La vapeur du tabac vous sort-elle du nez Sans qu un voisin ne crie au feu de cheminée ?" Prévenant "Gardez-vous, votre tête entraînée Par ce poids, de tomber en avant sur le sol !" Tendre "Faites-lui faire un petit parasol De peur que sa couleur au soleil ne se fane !" Pédant "L animal seul, monsieur, qu Aristophane Appelle Hippocampelephantocamélos Dut avoir sous le front tant de chair sur tant d os !" Cavalier Quoi, l ami, ce croc est à la mode ? Pour pendre son chapeau, c est vraiment très commode ! Emphatique "Aucun vent ne peut, nez magistral, T enrhumer tout entier, excepté le mistral !" Dramatique "C est la Mer Rouge quand il saigne !" Admiratif "Pour un parfumeur, quelle enseigne !" Lyrique "Est-ce une conque, êtes-vous un triton ?" Naïf "Ce monument, quand le visite-t-on ?" Respectueux "Souffrez, monsieur, qu on vous salue, C est là ce qui s appelle avoir pignon sur rue !" Campagnard "Hé, ardé ! C est-y un nez ? Nanain ! C est queuqu navet géant ou ben queuqu melon nain !" Militaire "Pointez contre cavalerie !" Pratique "Voulez-vous le mettre en loterie ? Assurément, monsieur, ce sera le gros lot !" Enfin, parodiant Pyrame en un sanglot "Le voilà donc ce nez qui des traits de son maître A détruit l harmonie ! Il en rougit, le traître !" —Voilà ce qu à peu près, mon cher, vous m auriez dit Si vous aviez un peu de lettres et d esprit Mais d esprit, ô le plus lamentable des êtres, Vous n en eûtes jamais un atome, et de lettres Vous n avez que les trois qui forment le mot sot ! Eussiez-vous eu, d ailleurs, l invention qu il faut Pour pouvoir là, devant ces nobles galeries, Me servir toutes ces folles plaisanteries, Que vous n en eussiez pas articulé le quart De la moitié du commencement d une, car Je me les sers moi-même, avec assez de verve, Mais je ne permets pas qu un autre me les serve. DE GUICHE (voulant emmener le vicomte pétrifié) Vicomte, laissez donc ! LE VICOMTE (suffoqué) Ces grands airs arrogants ! Un hobereau qui. . .qui. . .n a même pas de gants ! Et qui sort sans rubans, sans bouffettes, sans ganses ! CYRANO Moi, c est moralement que j ai mes élégances. Je ne m attife pas ainsi qu un freluquet, Mais je suis plus soigné si je suis moins coquet; Je ne sortirais pas avec, par négligence, Un affront pas très bien lavé, la conscience Jaune encor de sommeil dans le coin de son œil, Un honneur chiffonné, des scrupules en deuil. Mais je marche sans rien sur moi qui ne reluise, Empanaché d indépendance et de franchise; Ce n est pas une taille avantageuse, c est Mon âme que je cambre ainsi qu en un corset, Et tout couvert d exploits qu en rubans je m attache, Retroussant mon esprit ainsi qu une moustache, Je fais, en traversant les groupes et les ronds, Sonner les vérités comme des éperons. LE VICOMTE Mais, monsieur. . . CYRANO Je n ai pas de gants ?. . .la belle affaire ! Il m en restait un seul. . .d une très vieille paire ! —Lequel m était d ailleurs encor fort importun Je l ai laissé dans la figure de quelqu un. LE VICOMTE Maraud, faquin, butor de pied plat ridicule ! CYRANO (ôtant son chapeau et saluant comme si le vicomte venait de se présenter) Ah ?. . .Et moi, Cyrano-Savinien-Hercule De Bergerac. (Rires.) LE VICOMTE (exaspéré) Bouffon ! CYRANO (poussant un cri comme lorsqu on est saisi d une crampe) Ay !. . . LE VICOMTE (qui remontait, se retournant) Qu est-ce encor qu il dit ? CYRANO (avec des grimaces de douleur) Il faut la remuer car elle s engourdit. . . —Ce que c est que de la laisser inoccupée !— Ay !. . . LE VICOMTE Qu avez-vous ? CYRANO J ai des fourmis dans mon épée ! LE VICOMTE (tirant la sienne) Soit ! CYRANO Je vais vous donner un petit coup charmant. LE VICOMTE (méprisant) Poète !. . . CYRANO Oui, monsieur, poète ! et tellement, Qu en ferraillant je vais—hop !—à l improvisade, Vous composer une ballade. LE VICOMTE Une ballade ? CYRANO Vous ne vous doutez pas de ce que c est, je crois ? Le vicomte Mais. . . CYRANO (récitant comme une leçon) La ballade, donc, se compose de trois Couplets de huit vers. . . LE VICOMTE (piétinant) Oh ! CYRANO (continuant) Et d un envoi de quatre. . . LE VICOMTE Vous. . . CYRANO Je vais tout ensemble en faire une et me battre, Et vous toucher, monsieur, au dernier vers. LE VICOMTE Non ! CYRANO Non ? (Déclamant) Ballade du duel qu en l hôtel bourguignon Monsieur de Bergerac eut avec un bélître ! LE VICOMTE Qu est-ce que c est que ça, s il vous plaît ? CYRANO C est le titre. LA SALLE (surexcitée au plus haut point) Place !—Très amusant !—Rangez-vous !—Pas de bruits ! (Tableau. Cercle de curieux au parterre, les marquis et les officiers mêlés aux bourgeois et aux gens du peuple; les pages grimpés sur des épaules pour mieux voir. Toutes les femmes debout dans les loges. A droite, De Guiche et ses gentilshommes. A gauche, Le Bret, Ragueneau, Cuigy, etc.) CYRANO (fermant une seconde les yeux) Attendez !. . .je choisis mes rimes. . .Là, j y suis. (Il fait ce qu il dit, à mesure) Je jette avec grâce mon feutre, Je fais lentement l abandon Du grand manteau qui me calfeutre, Et je tire mon espadon; Élégant comme Céladon, Agile comme Scaramouche, Je vous préviens, cher Mirmydon, Qu à la fin de l envoi je touche ! (Premiers engagements de fer) Vous auriez bien dû rester neutre; Où vais-je vous larder, dindon ?. . . Dans le flanc, sous votre maheutre ?. . . Au cœur, sous votre bleu cordon ?. . . —Les coquilles tintent, ding-don ! Ma pointe voltige une mouche ! Décidément. . .c est au bedon, Qu à la fin de l envoi, je touche. Il me manque une rime en eutre. . . Vous rompez, plus blanc qu amidon ? C est pour me fournir le mot pleutre ! —Tac ! je pare la pointe dont Vous espériez me faire don;— J ouvre la ligne,—je la bouche. . . Tiens bien ta broche, Laridon ! A la fin de l envoi, je touche. (Il annonce solennellement) Envoi. Prince, demande à Dieu pardon ! Je quarte du pied, j escarmouche, Je coupe, je feinte. . . (Se fendant) Hé ! là, donc ! (Le vicomte chancelle; Cyrano salue) A la fin de l envoi, je touche ! (Acclamations. Applaudissements dans les loges. Des fleurs et des mouchoirs tombent. Les officiers entourent et félicitent Cyrano. Ragueneau danse d enthousiasme. Le Bret est heureux et navré. Les amis du vicomte le soutiennent et l emmènent.) LA FOULE (en un long cri) Ah !. . . UN CHEVAU-LÉGER Superbe ! UNE FEMME Joli ! RAGUENEAU Pharamineux ! UN MARQUIS Nouveau !. . . LE BRET Insensé ! BOUSCULADE (autour de Cyrano. On entend) . . .Compliments !. . .félicite. . .bravo. . . VOIX DE FEMME C est un héros !. . . UN MOUSQUETAIRE (s avançant vivement vers Cyrano, la main tendue) Monsieur, voulez-vous me permettre ?. . . C est tout à fait très bien, et je crois m y connaître; J ai du reste exprimé ma joie en trépignant !. . . (Il s éloigne.) CYRANO (à Cuigy) Comment s appelle donc ce monsieur ? CUIGY D Artagnan. LE BRET (à Cyrano, lui prenant le bras) Çà, causons !. . . CYRANO Laisse un peu sortir cette cohue. . . (A Bellerose) Je peux rester ? BELLEROSE (respecteusement) Mais oui !. . . (On entend des cris au dehors.) JODELET (qui a regardé) C est Montfleury qu on hue ! BELLEROSE (solennellement) Sic transit !. . . (Changeant de ton, au portier et au moucheur de chandelles) Balayez. Fermez. N éteignez pas. Nous allons revenir après notre repas, Répéter pour demain une nouvelle farce. (Jodelet et Bellerose sortent, après de grands saluts à Cyrano.) LE PORTIER (à Cyrano) Vous ne dînez donc pas ? CYRANO Moi ?. . .Non. (Le portier se retire.) LE BRET (à Cyrano) Parce que ? CYRANO (fièrement) Parce. . . (Changeant de ton, en voyant que le portier est loin) Que je n ai pas d argent !. . . LE BRET (faisant le geste de lancer un sac) Comment ! le sac d écus ?. . . CYRANO Pension paternelle, en un jour, tu vécus ! LE BRET Pour vivre tout un mois, alors ?. . . CYRANO Rien ne me reste. LE BRET Jeter ce sac, quelle sottise ! CYRANO Mais quel geste !. . . LA DISTRIBUTRICE (toussant derrière son petit comptoir) Hum !. . . (Cyrano et Le Bret se retournent. Elle s avance intimidée) Monsieur. . .Vous savoir jeûner. . .le cœur me fend. . . (Montrant le buffet) J ai là tout ce qu il faut. . . (Avec élan) Prenez ! CYRANO (se découvrant) Ma chère enfant, Encor que mon orgeuil de Gascon m interdise D accepter de vos doigts la moindre friandise, J ai trop peur qu un refus ne vous soit un chagrin, Et j accepterai donc. . . (Il va au buffet et choisit) Oh ! peu de chose !—un grain De ce raisin. . . (Elle veut lui donner la grappe, il cueille un grain) Un seul !. . .ce verre d eau. . . (Elle veut y verser du vin, il l arrête) limpide ! —Et la moitié d un macaron ! (Il rend l autre moitié.) LE BRET Mais c est stupide ! LA DISTRIBUTRICE Oh ! quelque chose encor ! CYRANO Oui. La main à baiser. (Il baise, comme la main d une princesse, la main qu elle lui tend.) LA DISTRIBUTRICE Merci, monsieur. (Révérence) Bonsoir. (Elle sort.) Scène 1.V. Cyrano, Le Bret, puis le portier. CYRANO (à Le Bret) Je t écoute causer. (Il s installe devant le buffet et rangeant devant lui le macaron) Dîner !. . . (. . .le verre d eau) Boisson !. . . (. . .le grain de raisin) Dessert !. . . (Il s assied) Là, je me mets à table ! —Ah !. . .j avais une faim, mon cher, épouvantable ! (Mangeant) —Tu disais ? LE BRET Que ces fats aux grands airs belliqueux Te fausseront l esprit si tu n écoutes qu eux !. . . Va consulter des gens de bon sens, et t informe De l effet qu a produit ton algarade. CYRANO (achevant son macaron) Énorme. LE BRET Le Cardinal. . . CYRANO (s épanouissant) Il était là, le Cardinal ? LE BRET A dû trouver cela. . . CYRANO Mais très original. LE BRET Pourtant. . . CYRANO C est un auteur. Il ne peut lui déplaire Que l on vienne troubler la pièce d un confrère. LE BRET Tu te mets sur les bras, vraiment, trop d ennemis ! CYRANO (attaquant son grain de raisin) Combien puis-je, à peu près, ce soir, m en être mis ? LE BRET Quarante-huit. Sans compter les femmes. CYRANO Voyons, compte ! LE BRET Montfleury, le bourgeois, de Guiche, le vicomte, Baro, l Académie. . . CYRANO Assez ! tu me ravis ! LE BRET Mais où te mènera la façon dont tu vis ? Quel système est le tien ? CYRANO J errais dans un méandre; J avais trop de partis, trop compliqués, à prendre; J ai pris. . . LE BRET Lequel ? CYRANO Mais le plus simple, de beaucoup. J ai décidé d être admirable, en tout, pour tout ! LE BRET (haussant les épaules) Soit !—Mais enfin, à moi, le motif de ta haine Pour Montfleury, le vrai, dis-le-moi ! CYRANO (se levant) Ce Silène, Si ventru que son doigt n atteint pas son nombril, Pour les femmes encor se croit un doux péril, Et leur fait, cependant qu en jouant il bredouille, Des yeux de carpe avec ses gros yeux de grenouille !. . . Et je le hais depuis qu il se permit, un soir, De poser son regard, sur celle. . .Oh ! j ai cru voir Glisser sur une fleur une longue limace ! LE BRET (stupéfait) Hein ? Comment ? Serait-il possible ?. . . CYRANO (avec un rire amer) Que j aimasse ?. . . (Changeant de ton et gravement) J aime. LE BRET Et peut-on savoir ? tu ne m as jamais dit ?. . . CYRANO Qui j aime ?. . .Réfléchis, voyons. Il m interdit Le rêve d être aimé même par une laide, Ce nez qui d un quart d heure en tous lieux me précède; Alors, moi, j aime qui ?. . .Mais cela va de soi ! J aime—mais c est forcé !—la plus belle qui soit ! LE BRET La plus belle ?. . . CYRANO Tout simplement, qui soit au monde ! La plus brillante, la plus fine, (Avec accablement) la plus blonde ! LE BRET Eh ! mon Dieu, quelle est donc cette femme ?. . . CYRANO Un danger Mortel sans le vouloir, exquis sans y songer, Un piège de nature, une rose muscade Dans laquelle l amour se tient en embuscade ! Qui connaît son sourire a connu le parfait. Elle fait de la grâce avec rien, elle fait Tenir tout le divin dans un geste quelconque, Et tu ne saurais pas, Vénus, monter en conque, Ni toi, Diane, marcher dans les grands bois fleuris, Comme elle monte en chaise et marche dans Paris !. . . LE BRET Sapristi ! je comprends. C est clair ! CYRANO C est diaphane. LE BRET Magdeleine Robin, ta cousine ? CYRANO Oui,—Roxane. LE BRET Eh bien, mais c est au mieux ! Tu l aimes ? Dis-le-lui ! Tu t es couvert de gloire à ses yeux aujourd hui ! CYRANO Regarde-moi, mon cher, et dis quelle espérance Pourrait bien me laisser cette protubérance ! Oh ! je ne me fais pas d illusion !—Parbleu, Oui, quelquefois, je m attendris, dans le soir bleu; J entre en quelque jardin où l heure se parfume; Avec mon pauvre grand diable de nez je hume L avril,—je suis des yeux, sous un rayon d argent, Au bras d un cavalier, quelque femme, en songeant Que pour marcher, à petits pas, dans de la lune, Aussi moi j aimerais au bras en avoir une, Je m exalte, j oublie. . .et j aperçois soudain L ombre de mon profil sur le mur du jardin ! LE BRET (ému) Mon ami !. . . CYRANO Mon ami, j ai de mauvaises heures ! De me sentir si laid, parfois, tout seul. . . LE BRET (vivement, lui prenant la main) Tu pleures ? CYRANO Ah ! non, cela, jamais ! Non, ce serait trop laid, Si le long de ce nez une larme coulait ! Je ne laisserai pas, tant que j en serai maître, La divine beauté des larmes se commettre Avec tant de laideur grossière !. . .Vois-tu bien, Les larmes, il n est rien de plus sublime, rien, Et je ne voudrais pas qu excitant la risée, Une seule, par moi, fût ridiculisée !. . . LE BRET Va, ne t attriste pas ! L amour n est que hasard ! CYRANO (secouant la tête) Non ! J aime Cléopâtre ai-je l air d un César ? J adore Bérénice ai-je l aspect d un Tite ? LE BRET Mais ton courage ! ton esprit !—Cette petite Qui t offrait là, tantôt, ce modeste repas, Ses yeux, tu l as bien vu, ne te détestaient pas ! CYRANO (saisi) C est vrai ! LE BRET Hé ! bien ! alors ?. . .Mais, Roxane, elle-même, Toute blême a suivi ton duel ! CYRANO Toute blême ? LE BRET Son cœur et son esprit déjà sont étonnés ! Ose, et lui parle, afin. . . CYRANO Qu elle me rie au nez ? Non !—C est la seule chose au monde que je craigne ! LE PORTIER (introduisant quelqu un à Cyrano) Monsieur, on vous demande. . . CYRANO (voyant la duègne) Ah ! mon Dieu ! Sa duègne ! Scène 1.VI. Cyrano, Le Bret, la duègne. LA DUÈGNE (avec un grand salut) De son vaillant cousin on désire savoir Où l on peut, en secret, le voir. CYRANO (bouleversé) Me voir ? LA DUÈGNE (avec une révérence) Vous voir. —On a des choses à vous dire. CYRANO Des ?. . . LA DUÈGNE (nouvelle révérence) Des choses ! CYRANO (chancelant) Ah, mon Dieu ! LA DUÈGNE L on ira, demain, aux primes roses D aurore,—ouïr la messe à Saint-Roch. CYRANO (se soutenant sur Le Bret) Ah ! mon Dieu ! LA DUÈGNE En sortant,—où peut-on entrer, causer un peu ? CYRANO (affolé) Où ?. . .Je. . .mais. . .Ah ! mon Dieu !. . . LA DUÈGNE Dites vite. CYRANO Je cherche !. . . LA DUÈGNE Où ? CYRANO Chez. . .chez. . .Ragueneau. . .le pâtissier. . . LA DUÈGNE Il perche ? CYRANO Dans la rue—Ah ! mon Dieu, mon Dieu !—Saint-Honoré ! LA DUÈGNE (remontant) On ira. Soyez-y. Sept heures. CYRANO J y serai. (La duègne sort.) Scène 1.VII. Cyrano, Le Bret, puis les comédiens, les comédiennes, Cuigy, Brissaille, Lignière, le portier, les violons. CYRANO (tombant dans les bras de Le Bret) Moi !. . .D elle !. . .Un rendez-vous !. . . LE BRET Eh bien ! tu n es plus triste ? CYRANO Ah ! pour quoi que ce soit, elle sait que j existe ! LE BRET Maintenant, tu vas être calme ? CYRANO (hors de lui) Maintenant. . . Mais je vais être frénétique et fulminant ! Il me faut une armée entière a déconfire ! J ai dix cœurs; j ai vingt bras; il ne peut me suffire De pourfendre des nains. . . (Il crie à tue-tête) Il me faut des géants ! (Depuis un moment, sur la scène, au fond, des ombres de comédiens et de comédiennes s agitent, chuchotent on commence à répéter. Les violons ont repris leur place.) UNE VOIX (de la scène) Hé ! pst ! là-bas ! Silence ! on répète céans ! CYRANO (riant) Nous partons ! (Il remonte; par la grande porte du fond; entrent Cuigy, Brissaille, plusieurs officiers, qui soutiennent Lignière complètement ivre.) CUIGY Cyrano ! CYRANO Qu est-ce ? CUIGY Une énorme grive Qu on t apporte ! CYRANO (le reconnaissant) Lignière !. . .Hé, qu est-ce qui t arrive ? CUIGY Il te cherche ! BRISSAILLE Il ne peut rentrer chez lui ! CYRANO Pourquoi ? LIGNIÈRE (d une voix pâteuse, lui montrant un billet tout chiffonné) Ce billet m avertit. . .cent hommes contre moi. . . A cause de. . .chanson. . .grand danger me menace. . . Porte de Nesle. . .Il faut, pour rentrer, que j y passe. . . Permets-moi donc d aller coucher sous. . .sous ton toit ! CYRANO Cent hommes, m as-tu dit ? Tu coucheras chez toi ! LIGNIÈRE (épouvanté) Mais. . . CYRANO (d une voix terrible, lui montrant la lanterne allumée que le portier balance en écoutant curieusement cette scène) Prends cette lanterne !. . . (Lignière saisit précipitamment la lanterne) Et marche !—Je te jure Que c est moi qui ferai ce soir ta couverture !. . . (Aux officiers) Vous, suivez à distance, et vous serez témoins ! CUIGY Mais cent hommes !. . . CYRANO Ce soir, il ne m en faut pas moins ! (Les comédiens et les comédiennes, descendus de scène, se sont rapprochés dans leurs divers costumes.) LE BRET Mais pourquoi protéger. . . CYRANO Voilà Le Bret qui grogne ! LE BRET Cet ivrogne banal ?. . . CYRANO (frappant sur l épaule de Lignière) Parce que cet ivrogne, Ce tonneau de muscat, ce fût de rossoli, Fit quelque chose un jour de tout à fait joli Au sortir d une messe ayant, selon le rite, Vu celle qu il aimait prendre de l eau bénite, Lui que l eau fait sauver, courut au bénitier, Se pencha sur sa conque et le but tout entier !. . . UNE COMÉDIENNE (en costume de soubrette) Tiens, c est gentil, cela ! CYRANO N est-ce pas, la soubrette ? LA COMÉDIENNE (aux autres) Mais pourquoi sont-ils cent contre un pauvre poète ? CYRANO Marchons ! (Aux officiers) Et vous, messieurs, en me voyant charger, Ne me secondez pas, quel que soit le danger ! UNE AUTRE COMÉDIENNE (sautant de la scène) Oh ! mais, moi, je vais voir ! CYRANO Venez !. . . UNE AUTRE (sautant aussi, à un vieux comédien) Viens-tu, Cassandre ?. . . CYRANO Venez tous, le Docteur, Isabelle, Léandre, Tous ! Car vous allez joindre, essaim charmant et fol, La farce italienne à ce drame espagnol, Et, sur son ronflement tintant un bruit fantasque, L entourer de grelots comme un tambour de basque !. . . TOUTES LES FEMMES (sautant de joie) Bravo !—Vite, une mante !—Un capuchon ! JODELET Allons ! CYRANO (aux violons) Vous nous jouerez un air, messieurs les violons ! (Les violons se joignent au cortège qui se forme. On s empare des chandelles allumées de la rampe et on se les distribue. Cela devient une retraite aux flambeaux) Bravo ! des officiers, des femmes en costume, Et, vingt pas en avant. . . (Il se place comme il dit) Moi, tout seul, sous la plume Que la gloire elle-même à ce feutre piqua, Fier comme un Scipion triplement Nasica !. . . —C est compris ? Défendu de me prêter main-forte !— On y est ?. . .Un, deux, trois ! Portier, ouvre la porte ! (Le portier ouvre à deux battants. Un coin du vieux Paris pittoresque et lunaire paraît) Ah !. . .Paris fuit, nocturne et quasi nébuleux; Le clair de lune coule aux pentes des toits bleus; Un cadre se prépare, exquis, pour cette scène; Là-bas, sous des vapeurs en écharpe, la Seine, Comme un mystérieux et magique miroir, Tremble. . .Et vous allez voir ce que vous allez voir ! TOUS A la porte de Nesle ! CYRANO (debout sur le seuil) A la porte de Nesle ! (Se retournant avant de sortir, à la soubrette) Ne demandiez-vous pas pourquoi, mademoiselle, Contre ce seul rimeur cent hommes furent mis ? (Il tire l épée et, tranquillement) C est parce qu on savait qu il est de mes amis ! (Il sort. Le cortège,—Lignière zigzaguant en tête,—puis les comédiennes aux bras des officiers,—puis les comédiens gambadant,—se met en marche dans la nuit au son des violons, et à la lueur falote des chandelles.) Rideau. Acte II. La Rôtisserie Des Poètes. La boutique de Ragueneau, rôtisseur-pâtissier, vaste ouvroir au coin de la rue Saint-Honoré et de la rue de l Arbre-Sec qu on aperçoit largement au fond, par le vitrage de la porte, grises dans les premières lueurs de l aube. À gauche, premier plan, comptoir surmonté d un dais en fer forgé, auquel sont accrochés des oies, des canards, des paons blancs. Dans de grands vases de faïence de hauts bouquets de fleurs naïves, principalement des tournesols jaunes. Du même côté, second plan, immense cheminée devant laquelle, entre de monstrueux chenets, dont chacun supporte une petite marmite, les rôtis pleurent dans les lèchefrites. À droite, premier plan avec porte. Deuxième plan, un escalier montant à une petite salle en soupente, dont on aperçoit l intérieur par des volets ouverts; une table y est dressée, un menu lustre flamand y luit c est un réduit où l on va manger et boire. Une galerie de bois, faisant suite à l escalier, semble mener à d autres petites salles analogues. Au milieu de la rôtisserie, un cercle en fer que l on peut faire descendre avec une corde, et auquel de grosses pièces sont accrochées, fait un lustre de gibier. Les fours, dans l ombre, sous l escalier, rougeoient. Des cuivres étincellent. Des broches tournent. Des pièces montées pyramident, des jambons pendent. C est le coup de feu matinal. Bousculade de marmitons effarés, d énormes cuisiniers et de minuscules gâte-sauces. Foisonnement de bonnets à plume de poulet ou à aile de pintade. On apporte, sur des plaques de tôle et des clayons d osier, des quinconces de brioches, des villages de petits-fours. Des tables sont couvertes de gâteaux et de plats. D autres, entourées de chaises, attendent les mangeurs et les buveurs. Une plus petite, dans un coin, disparaît sous les papiers. Ragueneau y est assis au lever du rideau; il écrit. Scène 2.I. Ragueneau, pâtissiers, puis Lise; Ragueneau, à la petite table, écrivant d un air inspiré, et comptant sur ses doigts. PREMIER PATISSIER (apportant une pièce montée) Fruits en nougat ! DEUXIÈME PATISSIER (apportant un plat) Flan ! TROISIÈME PATISSIER (apportant un rôti paré de plumes) Paon ! QUATRIÈME PATISSIER (apportant une plaque de gâteaux) Roinsoles ! CINQUIÈME PATISSIER (apportant une sorte de terrine) Bœuf en daube ! RAGUENEAU (cessant d écrire et levant la tête) Sur les cuivres, déjà, glisse l argent de l aube ! Étouffe en toi le dieu qui chante, Ragueneau ! L heure du luth viendra,—c est l heure du fourneau ! (Il se lève. A un cuisinier) Vous, veuillez m allonger cette sauce, elle est courte ! LE CUISINIER De combien ? RAGUENEAU De trois pieds. (Il passe.) LE CUISINIER Hein ? PREMIER PATISSIER La tarte ! DEUXIÈME PATISSIER La tourte ! RAGUENEAU (devant la cheminée) Ma Muse, éloigne-toi, pour que tes yeux charmants N aillent pas se rougir au feu de ces sarments ! (A un pâtissier, lui montrant des pains) Vous avez mal placé la fente de ces miches Au milieu la césure,—entre les hémistiches ! (A un autre, lui montrant un pâté inachevé) A ce palais de croûte, il faut, vous, mettre un toit. . . (A un jeune apprenti, qui, assis par terre, embroche des volailles) Et toi, sur cette broche interminable, toi, Le modeste poulet et la dinde superbe, Alterne-les, mon fils, comme le vieux Malherbe Alternait les grands vers avec les plus petits, Et fais tourner au feu des strophes de rôtis ! UN AUTRE APPRENTI (s avançant avec un plateau recouvert d une assiette) Maître, en pensant à vous, dans le four, j ai fait cuire Ceci, qui vous plaira, je l espère. (Il découvre le plateau, on voit une grande lyre de pâtisserie.) RAGUENEAU (ébloui) Une lyre ! L APPRENTI En pâte de brioche. RAGUENEAU (ému) Avec des fruits confits ! L APPRENTI Et les cordes, voyez, en sucre je les fis. RAGUENEAU (lui donnant de l argent) Va boire à ma santé ! (Apercevant Lise qui entre) Chut ! ma femme ! Circule, Et cache cet argent ! (A Lise, lui montrant la lyre d un air gêné) C est beau ? LISE C est ridicule ! (Elle pose sur le comptoir une pile de sacs en papier.) RAGUENEAU Des sacs ?. . .Bon. Merci. (Il les regarde) Ciel ! Mes livres vénérés ! Les vers de mes amis ! déchirés ! démembrés ! Pour en faire des sacs à mettre des croquantes. . . Ah ! vous renouvelez Orphée et les bacchantes ! LISE (sèchement) Et n ai-je pas le droit d utiliser vraiment Ce que laissent ici, pour unique paiement, Vos méchants écriveurs de lignes inégales ! RAGUENEAU Fourmi !. . .n insulte pas ces divines cigales ! LISE Avant de fréquenter ces gens-là, mon ami, Vous ne m appeliez pas bacchante,—ni fourmi ! RAGUENEAU Avec des vers, faire cela ! LISE Pas autre chose. RAGUENEAU Que faites-vous, alors, madame, avec la prose ? Scène 2.II. Les mêmes, deux enfants, qui viennent d entrer dans la pâtisserie. RAGUENEAU Vous désirez, petits ? PREMIER ENFANT Trois pâtés. RAGUENEAU (les servant) Là, bien roux. . . Et bien chauds. DEUXIÈME ENFANT S il vous plaît, enveloppez-les-nous ? RAGUENEAU (saisi, à part) Hélas ! un de mes sacs ! (Aux enfants) Que je les enveloppe ?. . . (Il prend un sac et au moment d y mettre les pâtés, il lit) Tel Ulysse, le jour qu il quitta Pénélope. . . Pas celui-ci !. . . (Il le met de côté et en prend un autre. Au moment d y mettre les pâtés, il lit) Le blond Phœbus. . . Pas celui-là ! (Même jeu.) LISE (impatientée) Eh bien ! qu attendez-vous ? RAGUENEAU Voilà, voilà, voilà ! (Il en prend un troisième et se résigne) Le sonnet à Philis !. . .mais c est dur tout de même ! LISE C est heureux qu il se soit décidé ! (Haussant les épaules) Nicodème ! (Elle monte sur une chaise et se met à ranger des plats sur une crédence.) RAGUENEAU (profitant de ce qu elle tourne le dos, rappelle les enfants déjà à la porte) Pst !. . .Petits !. . .Rendez-moi le sonnet à Philis, Au lieu de trois pâtés je vous en donne six. (Les enfants lui rendent le sac, prennent vivement les gâteaux et sortent. Ragueneau, défripant le papier, se met à lire en déclamant) Philis !. . . Sur ce doux nom, une tache de beurre !. . . Philis !. . . (CYRANO entre brusquement.) Scène 2.III. Ragueneau, Lise, Cyrano, puis le mousquetaire. CYRANO Quelle heure est-il ? RAGUENEAU (le saluant avec empressement) Six heures. CYRANO (avec émotion) Dans une heure ! (Il va et vient dans la boutique.) RAGUENEAU (le suivant) Bravo ! J ai vu. . . CYRANO Quoi donc ! RAGUENEAU Votre combat !. . . CYRANO Lequel ? RAGUENEAU Celui de l hôtel de Bourgogne ! CYRANO (avec dédain) Ah !. . .Le duel ! RAGUENEAU (admiratif) Oui, le duel en vers !. . . LISE Il en a plein la bouche ! CYRANO Allons ! tant mieux ! RAGUENEAU (se fendant avec une broche qu il a saisi) A la fin de l envoi, je touche !. . . A la fin de l envoi, je touche !. . .Que c est beau ! (Avec un enthousiasme croissant) A la fin de l envoi. . . CYRANO Quelle heure, Ragueneau ? RAGUENEAU (restant fendu pour regarder l horloge) Six heures cinq !. . .. . .je touche ! (Il se relève) . . .Oh ! faire une ballade ! LISE (à Cyrano, qui en passant devant son comptoir lui a serré distraitement la main) Qu avez-vous à la main ? CYRANO Rien. Une estafilade. RAGUENEAU Courûtes-vous quelque péril ? CYRANO Aucun péril. LISE (le menaçant du doigt) Je crois que vous mentez ! CYRANO Mon nez remuerait-il ? Il faudrait que ce fût pour un mensonge énorme ! (Changeant de ton) J attends ici quelqu un. Si ce n est pas sous l orme, Vous nous laisserez seuls. RAGUENEAU C est que je ne peux pas; Mes rimeurs vont venir. . . LISE (ironique) Pour leur premier repas. CYRANO Tu les éloigneras quand je te ferai signe. . . L heure ? RAGUENEAU Six heures dix. CYRANO (s asseyant nerveusement à la table de Ragueneau et prenant du papier) Une plume ?. . . RAGUENEAU (lui offrant celle qu il a à son oreille) De cygne. UN MOUSQUETAIRE (superbement moustachu, entre et d une voix de stentor) Salut ! (Lise remonte vivement vers lui.) CYRANO (se retournant) Qu est-ce ? RAGUENEAU Un ami de ma femme. Un guerrier Terrible,—à ce qu il dit !. . . CYRANO (reprenant la plume et éloignant du geste Ragueneau) Chut !. . . Écrire,—plier,— (A lui-même) Lui donner,—me sauver. . . (Jetant la plume) Lâche !. . .Mais que je meure, Si j ose lui parler, lui dire un seul mot. . . (A Ragueneau) L heure ? RAGUENEAU Six et quart !. . . CYRANO (frappant sa poitrine) —un seul mot de tous ceux que j ai là ! Tandis qu en écrivant. . . (Il reprend la plume) Eh bien ! écrivons-la, Cette lettre d amour qu en moi-même j ai faite Et refaite cent fois, de sorte qu elle est prête, Et que mettant mon âme à côté du papier, Je n ai tout simplement qu à la recopier. (Il écrit.—Derrière le vitrage de la porte on voit s agiter des silhouettes maigres et hésitantes.) Scène 2.IV. Ragueneau, Lise, le mousquetaire, Cyrano, à la petite table, écrivant, les poètes, vêtus de noir, les bas tombants, couverts de boue. LISE (entrant, à Ragueneau) Les voici vos crottés ! PREMIER POÈTE (entrant, à Ragueneau) Confrère !. . . DEUXIÈME POÈTE (de même, lui secouant les mains) Cher confrère ! TROISIÈME POÈTE Aigle des pâtissiers ! (Il renifle) Ça sent bon dans votre aire, QUATRIÈME POÈTE O Phœbus-Rôtisseur ! CINQUIÈME POÈTE Apollon maître-queux !. . . RAGUENEAU (entouré, embrassé, secoué) Comme on est tout de suite à son aise avec eux !. . . PREMIER POÈTE Nous fûmes retardés par la foule attroupée A la porte de Nesle !. . . DEUXIÈME POÈTE Ouverts à coups d épée, Huit malandrins sanglants illustraient les pavés ! CYRANO (levant une seconde la tête) Huit ?. . .Tiens, je croyais sept. (Il reprend sa lettre.) RAGUENEAU (à Cyrano) Est-ce que vous savez Le héros du combat ? CYRANO (négligemment) Moi ?. . .Non ! LISE (au mousquetaire) Et vous ? LE MOUSQUETAIRE (se frisant la moustache) Peut-être ! CYRANO (écrivant, à part,—on l entend murmurer de temps en temps) Je vous aime. . . PREMIER POÈTE Un seul homme, assurait-on, sut mettre Toute une bande en fuite !. . . DEUXIÈME POÈTE Oh ! c etait curieux ! Des piques, des bâtons jonchaient le sol !. . . CYRANO (écrivant) . . .vos yeux. . . TROISIÈME POÈTE On trouvait des chapeaux jusqu au quai des Orfèvres ! PREMIER POÈTE Sapristi ! ce dut être un féroce. . . CYRANO (même jeu) . . .vos lèvres. . . PREMIER POÈTE Un terrible géant, l auteur de ces exploits ! CYRANO (même jeu) . . .Et je m évanouis de peur quand je vous vois. DEUXIÈME POÈTE (happant un gâteau) Qu as-tu rimé de neuf, Ragueneau ? CYRANO (même jeu) . . .qui vous aime. . . (Il s arrête au moment de signer, et se lève, mettant sa lettre dans son pourpoint) Pas besoin de signer. Je la donne moi-même. RAGUENEAU (au deuxième poète) J ai mis une recette en vers. TROISIÈME POÈTE (s installant près d un plateau de choux à la crème) Oyons ces vers ! QUATRIÈME POÈTE (regardant une brioche qu il a prise) Cette brioche a mis son bonnet de travers. (Il la décoiffe d un coup de dent.) PREMIER POÈTE Ce pain d épice suit le rimeur famélique, De ses yeux en amande aux sourcils d angélique ! (Il happe le morceau de pain d épice.) DEUXIÈME POÈTE Nous écoutons. TROISIÈME POÈTE (serrant légèrement un chou entre ses doigts) Ce chou bave sa crème. Il rit. DEUXIÈME POÈTE (mordant à même la grande lyre de pâtisserie) Pour la première fois la Lyre me nourrit ! RAGUENEAU (qui s est préparé à réciter, qui a toussé, assuré son bonnet, pris une pose) Une recette en vers. . . DEUXIÈME POÈTE (au premier, lui donnant un coup de coude) Tu déjeunes ? PREMIER POÈTE (au deuxième) Tu dînes ! RAGUENEAU Comment on fait les tartelettes amandines. Battez, pour qu ils soient mousseux, Quelques œufs; Incorporez à leur mousse Un jus de cédrat choisi; Versez-y Un bon lait d amande douce; Mettez de la pâte à flan Dans le flanc De moules à tartelette; D un doigt preste, abricotez Les côtés; Versez goutte à gouttelette Votre mousse en ces puits, puis Que ces puits Passent au four, et, blondines, Sortant en gais troupelets, Ce sont les Tartelettes amandines ! LES POÈTES (la bouche pleine) Exquis ! Délicieux ! UN POÈTE (s étouffant) Homph ! (Ils remontent vers le fond, en mangeant.) CYRANO (qui a observé s avance vers Ragueneau) Bercés par ta voix, Ne vois-tu pas comme ils s empiffrent ? RAGUENEAU (plus bas, avec un sourire) Je le vois. . . Sans regarder, de peur que cela ne les trouble; Et dire ainsi mes vers me donne un plaisir double, Puisque je satisfais un doux faible que j ai Tout en laissant manger ceux qui n ont pas mangé ! CYRANO (lui frappant sur l épaule) Toi, tu me plais !. . . (Ragueneau va rejoindre ses amis. Cyrano le suit des yeux, puis, un peu brusquement) Hé là, Lise ? (Lise, en conversation tendre avec le mousquetaire, tressaille et descend vers Cyrano) Ce capitaine. . . Vous assiège ? LISE (offensée) Oh ! mes yeux, d une œillade hautaine, Savent vaincre quiconque attaque mes vertus. CYRANO Euh ! pour des yeux vainqueurs, je les trouve battus. LISE (suffoquée) Mais. . . CYRANO (nettement) Ragueneau me plaît. C est pourquoi, dame Lise, Je défends que quelqu un le ridicoculise. LISE Mais. . . CYRANO (qui a élevé la voix assez pour être entendu du galant) A bon entendeur. . . (Il salue le mousquetaire, et va se mettre en observation, à la porte du fond, après avoir regardé l horloge.) LISE (au mousquetaire qui a simplement rendu son salut à Cyrano) Vraiment, vous m étonnez !. . . Répondez. . .sur son nez. . . LE MOUSQUETAIRE Sur son nez. . .sur son nez. . . (Il s éloigne vivement, Lise le suit.) CYRANO (de la porte du fond, faisant signe à Ragueneau d emmener les poètes) Pst !. . . RAGUENEAU (montrant aux poètes la porte de droite) Nous serons bien mieux par là. . . CYRANO (s impatientant) Pst ! pst !. . . RAGUENEAU (les entraînant) Pour lire Des vers. . . PREMIER POÈTE (désespéré, la bouche pleine) Mais les gâteaux !. . . DEUXIÈME POÈTE Emportons-les ! (Ils sortent tous derrière Ragueneau, processionellement, et après avoir fait une râfle de plateaux.) Scène 2.V. Cyrano, Roxane, la duègne. CYRANO Je tire Ma lettre si je sens seulement qu il y a Le moindre espoir !. . . (Roxane, masquée, suivie de la duègne, paraît derrière le vitrage. Il ouvre vivement la porte) Entrez !. . . (Marchant sur la duègne) Vous, deux mots, duègna ! LA DUÈGNE Quatre. CYRANO Êtes-vous gourmande ? LA DUÈGNE A m en rendre malade. CYRANO (prenant vivement des sacs de papier sur le comptoir) Bon. Voici deux sonnets de monsieur Benserade. . . LA DUÈGNE (piteuse) Heu !. . . CYRANO . . .que je vous remplis de darioles. LA DUÈGNE (changeant de figure) Hou ! CYRANO Aimez-vous le gâteau qu on nomme petit chou ? LA DUÈGNE (avec dignité) Monsieur, j en fais état, lorsqu il est à la crème. CYRANO J en plonge six pour vous dans le sein d un poème De Saint-Amant ! Et dans ces vers de Chapelain Je dépose un fragment, moins lourd, de poupelin. —Ah ! Vous aimez les gâteaux frais ? LA DUÈGNE J en suis férue ! CYRANO (lui chargeant les bras de sacs remplis) Veuillez aller manger tous ceux-ci dans la rue. LA DUÈGNE Mais. . . CYRANO (la poussant dehors) Et ne revenez qu après avoir fini ! (Il referme la porte, redescend vers Roxane, et s arrête, découvert, à une distance respectueuse.) Scène 2.VI. Cyrano, Roxane, la duègne, un instant. CYRANO Que l instant entre tous les instants soit béni, Où, cessant d oublier qu humblement je respire Vous venez jusqu ici pour me dire. . .me dire ?. . . ROXANE (qui s est démasquée) Mais tout d abord merci, car ce drôle, ce fat Qu au brave jeu d épée, hier, vous avez fait mat, C est lui qu un grand seigneur. . .épris de moi. . . CYRANO De Guiche ? ROXANE (baissant les yeux) Cherchait à m imposer . . .comme mari. . . CYRANO Postiche ? (Saluant) Je me suis donc battu, madame, et c est tant mieux, Non pour mon vilain nez, mais bien pour vos beaux yeux. ROXANE Puis. . .je voulais. . .Mais pour l aveu que je viens faire, Il faut que je revoie en vous le. . .presque frère, Avec qui je jouais, dans le parc—près du lac !. . . CYRANO Oui. . .vous veniez tous les étés à Bergerac ! ROXANE Les roseaux fournissaient le bois pour vos épées ?. . . CYRANO Et les maïs, les cheveux blonds pour vos poupées ! ROXANE C était le temps des jeux. . . CYRANO Des mûrons aigrelets. . . ROXANE Le temps où vous faisiez tout ce que je voulais !. . . CYRANO Roxane, en jupons courts, s appelait Madeleine. . . ROXANE J étais jolie, alors ? CYRANO Vous n étiez pas vilaine. ROXANE Parfois, la main en sang de quelque grimpement, Vous accouriez !—Alors, jouant à la maman, Je disais d une voix qui tâchait d être dure (Elle lui prend la main) Qu est-ce que c est encor que cette égratignure ? (Elle s arrête stupéfaite) Oh ! C est trop fort ! Et celle-ci ! (Cyrano veut retirer sa main) Non ! Montrez-la ! Hein ? à votre âge, encor !—Où t es-tu fait cela ? CYRANO En jouant, du côté de la porte de Nesle. ROXANE (s asseyant à une table, et trempant son mouchoir dans un verre d eau) Donnez ! CYRANO (s asseyant aussi) Si gentiment ! Si gaiement maternelle ! ROXANE Et, dites-moi,—pendant que j ôte un peu le sang,— Ils étaient contre vous ? CYRANO Oh ! pas tout à fait cent. ROXANE Racontez ! CYRANO Non. Laissez. Mais vous, dites la chose Que vous n osiez tantôt me dire. . . ROXANE (sans quitter sa main) A présent, j ose, Car le passé m encouragea de son parfum ! Oui, j ose maintenant. Voilà. J aime quelqu un. CYRANO Ah !. . . ROXANE Qui ne le sait pas d ailleurs. CYRANO Ah !. . . ROXANE Pas encore. CYRANO Ah !. . . ROXANE Mais qui va bientôt le savoir, s il l ignore. CYRANO Ah !. . . ROXANE Un pauvre garçon qui jusqu ici m aima Timidement, de loin, sans oser le dire. . . CYRANO Ah !. . . ROXANE Laissez-moi votre main, voyons, elle a la fièvre.— Mais moi, j ai vu trembler les aveux sur sa lèvre. CYRANO Ah !. . . ROXANE (achevant de lui faire un petit bandage avec son mouchoir) Et figurez-vous, tenez, que, justement Oui, mon cousin, il sert dans votre régiment ! CYRANO Ah !. . . ROXANE (riant) Puisqu il est cadet dans votre compagnie ! CYRANO Ah !. . . ROXANE Il a sur son front de l esprit, du génie, Il est fier, noble, jeune, intrépide, beau. . . CYRANO (se levant tout pâle) Beau ! ROXANE Quoi ? Qu avez-vous ? CYRANO Moi, rien. . .C est. . .c est. . . (Il montre sa main, avec un sourire) C est ce bobo. ROXANE Enfin, je l aime. Il faut d ailleurs que je vous die Que je ne l ai jamais vu qu à la Comédie. . . CYRANO Vous ne vous êtes donc pas parlé ? ROXANE Nos yeux seuls. CYRANO Mais comment savez-vous, alors ? ROXANE Sous les tilleuls De la place Royale, on cause. . .Des bavardes M ont renseignée. . . CYRANO Il est cadet ? ROXANE Cadet aux gardes. CYRANO Son nom ? ROXANE Baron Christian de Neuvillette. CYRANO Hein ?. . . Il n est pas aux cadets. ROXANE Si, depuis ce matin Capitaine Carbon de Castel-Jaloux. CYRANO Vite, Vite, on lance son cœur !. . .Mais, ma pauvre petite. . . LA DUÈGNE (ouvrant la porte du fond) J ai fini les gâteaux, monsieur de Bergerac ! CYRANO Eh bien ! lisez les vers imprimés sur le sac ! (La duègne disparaît) . . .Ma pauvre enfant, vous qui n aimez que beau langage, Bel esprit,—si c était un profane, un sauvage. ROXANE Non, il a les cheveux d un héros de d Urfe ! CYRANO S il était aussi maldisant que bien coiffé ! ROXANE Non, tous les mots qu il dit sont fins, je le devine ! CYRANO Oui, tous les mots sont fins quand la moustache est fine. —Mais si c était un sot !. . . ROXANE (frappant du pied) Eh bien ! j en mourrais, là ! CYRANO (après un temps) Vous m avez fait venir pour me dire cela ? Je n en sens pas très bien l utilité, madame. ROXANE Ah, c est que quelqu un hier m a mis la mort dans l âme, Et me disant que tous, vous êtes tous Gascons Dans votre compagnie. . . CYRANO Et que nous provoquons Tous les blancs-becs qui, par faveur, se font admettre Parmis les purs Gascons que nous sommes, sans l être ? C est ce qu on vous a dit ? ROXANE Et vous pensez si j ai Tremblé pour lui ! CYRANO (entre ses dents) Non sans raison ! ROXANE Mais j ai songé Lorsque invincible et grand, hier, vous nous apparûtes, Châtiant ce coquin, tenant tête à ces brutes,— J ai songé s il voulait, lui que tous ils craindront. . . CYRANO C est bien, je défendrai votre petit baron. ROXANE Oh ! n est-ce pas que vous allez me le défendre ? J ai toujours eu pour vous une amitié si tendre. CYRANO Oui, oui. ROXANE Vous serez son ami ? CYRANO Je le serai. ROXANE Et jamais il n aura de duel ? CYRANO C est juré. ROXANE Oh ! je vous aime bien. Il faut que je m en aille. (Elle remet vivement son masque, une dentelle sur son front, et, distraitement) Mais vous ne m avez pas raconté la bataille De cette nuit. Vraiment ce dut être inouï !. . . —Dites-lui qu il m écrive. (Elle lui envoie un petit baiser de la main) Oh ! je vous aime ! CYRANO Oui, oui. ROXANE Cent hommes contre vous ? Allons, adieu.—Nous sommes De grands amis ! CYRANO Oui, oui. ROXANE Qu il m écrive !—Cent hommes !— Vous me direz plus tard. Maintenant, je ne puis. Cent hommes ! Quel courage ! CYRANO (la saluant) Oh ! j ai fait mieux depuis. (Elle sort. Cyrano reste immobile, les yeux à terre. Un silence. La porte de droite s ouvre. Ragueneau passe sa tête.) Scène 2.VII. Cyrano, Ragueneau, les poètes, Carbon de Castel-Jaloux, les cadets, la foule, etc., puis De Guiche. RAGUENEAU Peut-on rentrer ? CYRANO (sans bouger) Oui. . . (Ragueneau fait signe et ses amis rentrent. En même temps, à la porte du fond paraît Carbon de Castel-Jaloux, costume de capitaine aux gardes, qui fait de grands gestes en apercevant Cyrano.) CARBON DE CASTEL-JALOUX Le voilà ! CYRANO (levant la tête) Mon capitaine !. . . CARBON (exultant) Notre héros ! Nous savons tout ! Une trentaine De mes cadets sont là !. . . CYRANO (reculant) Mais. . . CARBON (voulant l entraîner) Viens ! on veut te voir ! CYRANO Non ! CARBON Il boivent en face, à la Croix du Trahoir. CYRANO Je. . . CARBON (remontant à la porte, et criant à la cantonade, d une voix de tonnerre) Le héros refuse. Il est d humeur bourrue ! UNE VOIX (au dehors) Ah ! Sandious ! (Tumulte au dehors, bruit d épées et de bottes qui se rapprochent.) CARBON (se frottant les mains) Les voici qui traversent la rue ! LES CADETS (entrant dans la rôtisserie) Mille dious !—Capdedious !—Mordious !—Pocapdedious ! RAGUENEAU (reculant épouvanté) Messieurs, vous êtes donc tous de Gascogne ! LES CADETS Tous ! UN CADET (à Cyrano) Bravo ! CYRANO Baron ! UN AUTRE (lui secouant les mains) Vivat ! CYRANO Baron ! TROISIÈME CADET Que je t embrasse ! CYRANO Baron !. . . PLUSIEURS GASCONS Embrassons-le ! CYRANO (ne sachant auquel répondre) Baron !. . .baron !. . .de grâce. . . RAGUENEAU Vous êtes tous barons, messieurs ? LES CADETS Tous ? RAGUENEAU Le sont-ils ?. . . PREMIER CADET On ferait une tour rien qu avec nos tortils ! LE BRET (entrant, et courant à Cyrano) On te cherche ! Une foule en délire conduite Par ceux qui cette nuit marchèrent à ta suite. . . CYRANO (épouvanté) Tu ne leur as pas dit où je me trouve ?. . . LE BRET (se frottant les mains) Si ! UN BOURGEOIS (entrant suivi d un groupe) Monsieur, tout le Marais se fait porter ici ! (Au dehors la rue s est remplie de monde. Des chaises à porteurs, des carrosses s arrêtent.) LE BRET (bas, souriant, à Cyrano) Et Roxane ? CYRANO (vivement) Tais-toi ! LA FOULE (criant dehors) Cyrano !. . . (Une cohue se précipite dans la pâtisserie. Bousculade. Acclamations.) RAGUENEAU (debout sur une table) Ma boutique Est envahie ! On casse tout ! C est magnifique ! DES GENS (autour de Cyrano) Mon ami. . .mon ami. . . CYRANO Je n avais pas hier Tant d amis ! LE BRET (ravi) Le succès ! UN PETIT MARQUIS (accourant, les mains tendues) Si tu savais, mon cher. . . CYRANO Si tu ?. . .Tu ?. . .Qu est-ce donc qu ensemble nous gardâmes ? UN AUTRE Je veux vous présenter, Monsieur, à quelques dames Qui là, dans mon carrosse. . . CYRANO (froidement) Et vous d abord, à moi, Qui vous présentera ? LE BRET (stupéfait) Mais qu as-tu donc ? CYRANO Tais-toi ! UN HOMME DE LETTRES (avec une écritoire) Puis-je avoir des détails sur ?. . . CYRANO Non. LE BRET (lui poussant le coude) C est Théophraste, Renaudot ! l inventeur de la gazette. CYRANO Baste ! LE BRET Cette feuille où l on fait tant de choses tenir ! On dit que cette idée a beaucoup d avenir ! LE POÈTE (s avançant) Monsieur. . . CYRANO Encor ! LE POÈTE Je veux faire un pentacrostiche Sur votre nom. . . QUELQU UN (s avançant encore) Monsieur. . . CYRANO Assez ! (Mouvement. On se range. De Guiche paraît, escorté d officiers. Cuigy, Brissaille, les officiers qui sont partis avec Cyrano à la fin du premier acte. Cuigy vient vivement à Cyrano.) CUIGY (à Cyrano) Monsieur de Guiche ! (Murmure. Tout le monde se range) Vient de la part du maréchal de Gassion ! DE GUICHE (saluant Cyrano) . . .Qui tient à vous mander son admiration Pour le nouvel exploit dont le bruit vient de courre. LA FOULE Bravo !. . . CYRANO (s inclinant) Le maréchal s y connaît en bravoure. DE GUICHE Il n aurait jamais cru le fait si ces messieurs N avaient pu lui jurer l avoir vu. CUIGY De nos yeux ! LE BRET (bas à Cyrano, qui a l air absent) Mais. . . CYRANO Tais-toi ! LE BRET Tu parais souffrir ! CYRANO (tressaillant et se redressant vivement) Devant ce monde ?. . . (Sa moustache se hérisse; il poitrine) Moi souffrir ?. . .Tu vas voir ! DE GUICHE (auquel Cuigy a parlé à l oreille) Votre carière abonde De beaux exploits, déjà.—Vous servez chez ces fous De Gascons, n est-ce pas ? CYRANO Aux cadets, oui. UN CADET (d une voix terrible) Chez nous ! DE GUICHE (regardant les Gascons, rangés derrière Cyrano) Ah ! ah !. . .Tous ces messieurs à la mine hautaine, Ce sont donc les fameux ?. . . CARBON DE CASTEL-JALOUX Cyrano ! CYRANO Capitaine ? CARBON Puisque ma compagnie est, je crois, au complet, Veuillez la présenter au comte, s il vous plaît. CYRANO (faisant deux pas vers De Guiche et montrant les cadets) Ce sont les cadets de Gascogne De Carbon de Castel-Jaloux ! Bretteurs et menteurs sans vergogne, Ce sont les cadets de Gascogne ! Parlant blason, lambel, bastogne, Tous plus nobles que des filous, Ce sont les cadets de Gascogne De Carbon de Castel-Jaloux Œil d aigle, jambe de cigogne, Moustache de chat, dents de loups, Fendant la canaille qui grogne, Œil d aigle, jambe de cigogne, Ils vont,—coiffés d un vieux vigogne Dont la plume cache les trous !— Œil d aigle, jambe de cigogne, Moustache de chat, dents de loups ! Perce-Bedaine et Casse-Trogne Sont leurs sobriquets les plus doux; De gloire, leur âme est ivrogne ! Perce-Bedaine et Casse-Trogne, Dans tous les endroits où l on cogne Ils se donnent des rendez-vous. . . Perce-Bedaine et Casse-Trogne Sont leurs sobriquets les plus doux ! Voici les cadets de Gascogne Qui font cocus tous les jaloux ! O femme, adorable carogne, Voici les cadets de Gascogne ! Que le vieil époux se renfrogne Sonnez, clairons ! chantez, coucous ! Voici les cadets de Gascogne Qui font cocus tous les jaloux ! DE GUICHE (nonchalamment assis dans un fauteuil que Ragueneau a vite apporté) Un poète est un luxe, aujourd hui, qu on se donne. —Voulez-vous être à moi ? CYRANO Non, Monsieur, à personne. DE GUICHE Votre verve amusa mon oncle Richelieu, Hier. Je veux vous servir auprès de lui. LE BRET (ébloui) Grand Dieu ! DE GUICHE Vous avez bien rimé cinq actes, j imagine ? LE BRET (à l oreille de Cyrano) Tu vas faire jouer, mon cher, ton Agrippine ! DE GUICHE Portez-les-lui. CYRANO (tenté et un peu charmé) Vraiment. . . DE GUICHE Il est des plus experts. Il vous corrigera seulement quelques vers. . . CYRANO (dont le visage s est immédiatement rembruni) Impossible, Monsieur; mon sang se coagule En pensant qu on y peut changer une virgule. DE GUICHE Mais quand un vers lui plaît, en revanche, mon cher, Il le paye très cher. CYRANO Il le paye moins cher Que moi, lorsque j ai fait un vers, et que je l aime, Je me le paye, en me le chantant à moi-même ! DE GUICHE Vous êtes fier. CYRANO Vraiment, vous l avez remarqué ? UN CADET (entrant avec, enfilés à son épée, des chapeaux aux plumets miteux, aux coiffes trouées, défoncées) Regarde, Cyrano ! ce matin, sur le quai Le bizarre gibier à plumes que nous prîmes ! Les feutres des fuyards !. . . CARBON Des dépouilles opimes ! TOUT LE MONDE (riant) Ah ! Ah ! Ah ! CUIGY Celui qui posta ces gueux, ma foi, Doit rager aujourd hui. BRISSAILLE Sait-on qui c est ? DE GUICHE C est moi. (Les rires s arrêtent) Je les avais chargés de châtier,—besogne Qu on ne fait pas soi-même,—un rimailleur ivrogne. (Silence gêné.) LE CADET (à mi-voix, à Cyrano, lui montrant les feutres) Que faut-il qu on en fasse ? Ils sont gras. . .Un salmis ? CYRANO (prenant l épée où ils sont enfilés, et les faisant, dans un salut, tous glisser aux pieds de De Guiche) Monsieur, si vous voulez les rendre à vos amis ? DE GUICHE (se levant et d une voix brève) Ma chaise et mes porteurs, tout de suite je monte. (A Cyrano, violemment) Vous, Monsieur !. . . UNE VOIX (dans la rue, criant) Les porteurs de monseigneur le comte De Guiche ! DE GUICHE (qui s est dominé, avec un sourire) . . .Avez-vous lu Don Quichot ? CYRANO Je l ai lu. Et me découvre au nom de cet hurluberlu. DE GUICHE Veuillez donc méditer alors. . . UN PORTEUR (paraissant au fond) Voici la chaise. DE GUICHE Sur le chapitre des moulins ! CYRANO (saluant) Chapitre treize. DE GUICHE Car, lorsqu on les attaque, il arrive souvent. . . CYRANO J attaque donc des gens qui tournent à tout vent ? DE GUICHE Qu un moulinet de leurs grands bras chargés de toiles Vous lance dans la boue !. . . CYRANO Ou bien dans les étoiles ! (De Guiche sort. On le voit remonter en chaise. Les seigneurs s éloignent en chuchotant. Le Bret les réaccompagne. La foule sort.) Scène 2.VIII. Cyrano, Le Bret, les cadets, qui se sont attablés à droite et à gauche et auxquels on sert à boire et à manger. CYRANO (saluant d un air goguenard ceux qui sortent sans oser le saluer) Messieurs. . .Messieurs. . .Messieurs. . . LE BRET (désolé, redescendant, les bras au ciel) Ah ! dans quels jolis draps. CYRANO Oh ! toi ! tu vas grogner ! LE BRET Enfin, tu conviendras Qu assassiner toujours la chance passagère, Devient exagéré. CYRANO Hé bien oui, j exagère ! LE BRET (triomphant) Ah ! CYRANO Mais pour le principe, et pour l exemple aussi, Je trouve qu il est bon d exagérer ainsi. LE BRET Si tu laissais un peu ton âme mousquetaire, La fortune et la gloire. . . CYRANO Et que faudrait-il faire ? Chercher un protecteur puissant, prendre un patron, Et comme un lierre obscur qui circonvient un tronc Et s en fait un tuteur en lui léchant l écorce, Grimper par ruse au lieu de s élever par force ? Non, merci. Dédier, comme tous il le font, Des vers aux financiers ? se changer en bouffon Dans l espoir vil de voir, aux lèvres d un ministre, Naître un sourire, enfin, qui ne soit pas sinistre ? Non, merci. Déjeuner, chaque jour, d un crapaud ? Avoir un ventre usé par la marche ? une peau Qui plus vite, à l endroit des genoux, devient sale ? Exécuter des tours de souplesse dorsale ?. . . Non, merci. D une main flatter la chèvre au cou Cependant que, de l autre, on arrose le chou, Et, donneur de séné par désir de rhubarbe, Avoir son encensoir, toujours, dans quelque barbe ? Non, merci ! Se pousser de giron en giron, Devenir un petit grand homme dans un rond, Et naviguer, avec des madrigaux pour rames, Et dans ses voiles des soupirs de vieilles dames ? Non, merci ! Chez le bon éditeur de Sercy Faire éditer ses vers en payant ? Non, merci ! S aller faire nommer pape par les conciles Que dans des cabarets tiennent des imbéciles ? Non, merci ! Travailler à se construire un nom Sur un sonnet, au lieu d en faire d autres ? Non, Merci ! Ne découvrir du talent qu aux mazettes ? Être terrorisé par de vagues gazettes, Et se dire sans cesse "Oh, pourvu que je sois Dans les petits papiers du Mercure François ?". . . Non, merci ! Calculer, avoir peur, être blême, Aimer mieux faire une visite qu un poème, Rédiger des placets, se faire présenter ? Non, merci ! non, merci ! non, merci ! Mais. . .chanter, Rêver, rire, passer, être seul, être libre, Avoir l œil qui regarde bien, la voix qui vibre, Mettre, quand il vous plaît, son feutre de travers, Pour un oui, pour un non, se battre,—ou faire un vers ! Travailler sans souci de gloire ou de fortune, A tel voyage, auquel on pense, dans la lune ! N écrire jamais rien qui de soi ne sortît, Et modeste d ailleurs, se dire mon petit, Soit satisfait des fleurs, des fruits, même des feuilles, Si c est dans ton jardin à toi que tu les cueilles ! Puis, s il advient d un peu triompher, par hasard, Ne pas être obligé d en rien rendre à César, Vis-à-vis de soi-même en garder le mérite, Bref, dédaignant d être le lierre parasite, Lors même qu on n est pas le chêne ou le tilleul, Ne pas monter bien haut, peut-être, mais tout seul ! LE BRET Tout seul, soit ! Mais non pas contre tous ! Comment diable As-tu donc contracté la manie effroyable De te faire toujours, partout, des ennemis ? CYRANO A force de vous voir vous faire des amis, Et rire à ces amis dont vous avez des foules, D une bouche empruntée au derrière des poules ! J aime raréfier sur mes pas les saluts, Et m écrie avec joie un ennemi de plus ! LE BRET Quelle aberration ! CYRANO Eh bien, oui, c est mon vice. Déplaire est mon plaisir. J aime qu on me haïsse. Mon cher, si tu savais comme l on marche mieux Sous la pistolétade excitante des yeux ! Comme, sur les pourpoints, font d amusantes taches Le fiel des envieux et la bave des lâches ! —Vous, la molle amitié dont vous vous entourez, Ressemble à ces grands cols d Italie, ajourés Et flottants, dans lesquels votre cou s effémine On y est plus à l aise. . .et de moins haute mine, Car le front n ayant pas de maintien ni de loi, S abandonne à pencher dans tous les sens. Mais moi, La Haine, chaque jour, me tuyaute et m apprête La fraise dont l empois force à lever la tête; Chaque ennemi de plus est un nouveau godron Qui m ajoute une gêne, et m ajoute un rayon Car, pareille en tous points à la fraise espagnole, La Haine est un carcan, mais c est une auréole ! LE BRET (après un silence, passant son bras sous le sien) Fais tout haut l orgueilleux et l amer, mais, tout bas Dis-moi tout simplement qu elle ne t aime pas ! CYRANO (vivement) Tais-toi ! (Depuis un moment, Christian est entré, s est mêlé aux cadets; ceux-ci ne lui adressent pas la parole; il a fini par s asseoir seul à une petite table, où Lise le sert.) Scène 2.IX. Cyrano, Le Bret, les cadets, Christian de Neuvillette. UN CADET (assis à une table du fond, le verre en main) Hé ! Cyrano ! (Cyrano se retourne) Le récit ? CYRANO Tout à l heure ! (Il remonte au bras de Le Bret. Ils causent bas.) LE CADET (se levant, et descendant) Le récit du combat ! Ce sera la meilleure Leçon (Il s arrête devant la table où est Christian) pour ce timide apprentif ! CHRISTIAN (levant la tête) Apprentif ? UN AUTRE CADET Oui, septentrional maladif ! CHRISTIAN Maladif ? PREMIER CADET (goguenard) Monsieur de Neuvillette, apprenez quelque chose C est qu il est un objet, chez nous, dont on ne cause Pas plus que de cordon dans l hôtel d un pendu ! CHRISTIAN Qu est-ce ? UN AUTRE CADET (d une voix terrible) Regardez-moi ! (Il pose trois fois, mystérieusement, son doigt sur son nez) M avez-vous entendu ? CHRISTIAN Ah ! c est le. . . UN AUTRE Chut !. . .jamais ce mot ne se profère ! (Il montre Cyrano qui cause au fond avec Le Bret.) Ou c est à lui, là-bas, que l on aurait affaire ! UN AUTRE (qui, pendant qu il était tourné vers les premiers, est venu sans bruit s asseoir sur la table, dans son dos) Deux nasillards par lui furent exterminés Parce qu il lui déplut qu ils parlassent du nez ! UN AUTRE (d une voix caverneuse,—surgissant de sous la table où il s est glissé à quatre pattes) On ne peut faire, sans défuncter avant l âge, La moindre allusion au fatal cartilage ! UN AUTRE (lui posant la main sur l épaule) Un mot suffit ! Que dis-je, un mot ? Un geste, un seul ! Et tirer son mouchoir, c est tirer son linceul ! (Silence. Tous autour de lui, les bras croisés, le regardent. Il se lève et va à Carbon de Castel-Jaloux qui, causant avec un officier, a l air de ne rien voir.) CHRISTIAN Capitaine ! CARBON (se retournant et le toisant) Monsieur ? CHRISTIAN Que fait-on quand on trouve Des Méridionaux trop vantards ?. . . CARBON On leur prouve Qu on peut être du Nord, et courageux. (Il lui tourne le dos.) CHRISTIAN Merci. PREMIER CADET (à Cyrano) Maintenant, ton récit ! TOUS Son récit ! CYRANO (redescendant vers eux) Mon récit ?. . . (Tous rapprochent leurs escabeaux, se groupent autour de lui, tendent le col. Christian s est mis à cheval sur une chaise) Eh bien ! donc je marchais tout seul, à leur rencontre. La lune, dans le ciel, luisait comme une montre, Quand soudain, je ne sais quel soigneux horloger S étant mis à passer un coton nuager Sur le boîtier d argent de cette montre ronde, Il se fit une nuit la plus noire du monde, Et les quais n étant pas du tout illuminés, Mordious ! on n y voyait pas plus loin. . . CHRISTIAN Que son nez. (Silence. Tous le monde se lève lentement. On regarde Cyrano avec terreur. Celui-ci s est interrompu, stupéfait. Attente.) CYRANO Qu est-ce que c est que cet homme-là ? UN CADET (à mi-voix) C est un homme Arrivé ce matin. CYRANO (faisant un pas vers Christian) Ce matin ? CARBON (à mi-voix) Il se nomme Le baron de Neuvil. . . CYRANO (vivement, s arrêtant) Ah ! C est bien. . . (Il pâlit, rougit, a encore un mouvement pour se jeter sur Christian) Je. . . (Puis, il se domine, et dit d une voix sourde) Très bien. . . (Il reprend) Je disais donc. . . (Avec un éclat de rage dans la voix) Mordious !. . . (Il continue d un ton naturel) que l on n y voyait rien. (Stupeur. On se rassied en se regardant) Et je marchais, songeant que pour un gueux fort mince J allais mécontenter quelque grand, quelque prince, Qui m aurait sûrement. . . CHRISTIAN Dans le nez !. . . (Tout le monde se lève. Christian se balance sur sa chaise.) CYRANO (d une voix étranglée) Une dent,— Qui m aurait une dent. . .et qu en somme, imprudent, J allais fourrer. . . CHRISTIAN Le nez. . . CYRANO Le doigt. . .entre l écorce Et l arbre, car ce grand pouvait être de force À me faire donner. . . CHRISTIAN Sur le nez. . . CYRANO (essuyant la sueur à son front) Sur les doigts. —Mais j ajoutai Marche, Gascon, fais ce que dois ! Va, Cyrano ! Et ce disant, je me hasarde, Quand, dans l ombre, quelqu un me porte. . . CHRISTIAN Une nasarde. CYRANO Je la pare, et soudain me trouve. . . CHRISTIAN Nez à nez. . . CYRANO (bondissant vers lui) Ventre-Saint-Gris ! (Tous les Gascons se précipitent pour voir, arrivé sur Christian, il se maîtrise et continue) avec cent braillards avinés Qui puaient. . . CHRISTIAN À plein nez. . . CYRANO (blême et souriant) L oignon et la litharge ! Je bondis, front baissé. . . CHRISTIAN Nez au vent ! CYRANO et je charge ! J en estomaque deux ! J en empale un tout vif ! Quelqu un m ajuste Paf ! et je riposte. . . CHRISTIAN Pif ! CYRANO (éclatant) Tonnerre ! Sortez tous ! (Tous les cadets se précipitent vers les portes.) PREMIER CADET C est le réveil du tigre ! CYRANO Tous ! Et laissez-moi seul avec cet homme ! DEUXIÈME CADET Bigre ! On va le retrouver en hachis ! RAGUENEAU En hachis ? UN AUTRE CADET Dans un de vos pâtés ! RAGUENEAU Je sens que je blanchis, Et que je m amollis comme une serviette ! CARBON Sortons ! UN AUTRE Il n en va pas laisser une miette ! UN AUTRE Ce qui va se passer ici, j en meurs d effroi ! UN AUTRE (refermant la porte de droite) Quelque chose d épouvantable ! (Ils sont tous sortis,—soit par le fond, soit par les côtés,—quelques-uns ont disparu par l escalier. Cyrano et Christian restent face à face, et se regardent un moment.) Scène 2.X. Cyrano, Christian. CYRANO Embrasse-moi ! CHRISTIAN Monsieur. . . CYRANO Brave. CHRISTIAN Ah ça ! mais !. . . CYRANO Très brave. Je préfère. CHRISTIAN Me direz-vous ?. . . CYRANO Embrasse-moi. Je suis son frère. CHRISTIAN De qui ? CYRANO Mais d elle ! CHRISTIAN Hein ?. . . CYRANO Mais de Roxane ! CHRISTIAN (courant à lui) Ciel ! Vous, son frère ? CYRANO Ou tout comme un cousin fraternel. CHRISTIAN Elle vous a ?. . . CYRANO Tout dit ! CHRISTIAN M aime-t-elle ? CYRANO Peut-être ! CHRISTIAN (lui prenant les mains) Comme je suis heureux, Monsieur, de vous connaître ! CYRANO Voilà ce qui s appelle un sentiment soudain. CHRISTIAN Pardonnez-moi. . . CYRANO (le regardant, et lui mettant la main sur l épaule) C est vrai qu il est beau, le gredin ! CHRISTIAN Si vous saviez, Monsieur, comme je vous admire ! CYRANO Mais tous ces nez que vous m avez. . . CHRISTIAN Je les retire ! CYRANO Roxane attend ce soir une lettre. . . CHRISTIAN Hélas ! CYRANO Quoi ? CHRISTIAN C est me perdre que de cesser de rester coi ! CYRANO Comment ? CHRISTIAN Las ! je suis sot à m en tuer de honte ! CYRANO Mais non, tu ne l es pas, puisque tu t en rends compte. D ailleurs, tu ne m as pas attaqué comme un sot. CHRISTIAN Bah ! on trouve des mots quand on monte à l assaut ! Oui, j ai certain esprit facile et militaire, Mais je ne sais, devant les femmes, que me taire. Oh ! leurs yeux, quand je passe, ont pour moi des bontés. . . CYRANO Leurs cœurs n en ont-ils plus quand vous vous arrêtez ? CHRISTIAN Non ! car je suis de ceux,—je le sais. . .et je tremble !— Qui ne savent parler d amour. CYRANO Tiens !. . .Il me semble Que si l on eût pris soin de me mieux modeler, J aurais été de ceux qui savent en parler. CHRISTIAN Oh ! pouvoir exprimer les choses avec grâce ! CYRANO Être un joli petit mousquetaire qui passe ! CHRISTIAN Roxane est précieuse et sûrement je vais Désillusionner Roxane ! CYRANO (regardant Christian) Si j avais Pour exprime mon âme un pareil interprète ! CHRISTIAN (avec désespoir) Il me faudrait de l éloquence ! CYRANO (brusquement) Je t en prête ! Toi, du charme physique et vainqueur, prête-m en Et faisons à nous deux un héros de roman ! CHRISTIAN Quoi ? CYRANO Te sens-tu de force à répéter les choses Que chaque jour je t apprendrai ?. . . CHRISTIAN Tu me proposes ?. . . CYRANO Roxane n aura pas de désillusions ! Dis, veux-tu qu à nous deux nous la séduisions ? Veux-tu sentir passer, de mon pourpoint de buffle Dans ton pourpoint brodé, l âme que je t insuffle !. . . CHRISTIAN Mais, Cyrano !. . . CYRANO Christian, veux-tu ? CHRISTIAN Tu me fais peur ! CYRANO Puisque tu crains, tout seul, de refroidir son cœur, Veux-tu que nous fassions—et bientôt tu l embrases !— Collaborer un peu tes lèvres et mes phrases ?. . . CHRISTIAN Tes yeux brillent !. . . CYRANO Veux-tu ? CHRISTIAN Quoi ! cela te ferait Tant de plaisir ?. . . CYRANO (avec enivrement) Cela. . . (Se reprenant, et en artiste) Cela m amuserait ! C est une expérience à tenter un poète. Veux-tu me compléter et que je te complète ? Tu marcheras, j irai dans l ombre à ton côté Je serai ton esprit, tu seras ma beauté. CHRISTIAN Mais la lettre qu il faut, au plus tôt, lui remettre ! Je ne pourrai jamais. . . CYRANO (sortant de son pourpoint la lettre qu il a écrite) Tiens, la voilà, ta lettre ! CHRISTIAN Comment ? CYRANO Hormis l adresse, il n y manque plus rien. CHRISTIAN Je. . . CYRANO Tu peux l envoyer. Sois tranquille. Elle est bien. CHRISTIAN Vous aviez ?. . . CYRANO Nous avons toujours, nous, dans nos poches, Des épîtres à des Chloris. . .de nos caboches, Car nous sommes ceux-là qui pour amante n ont Que du rêve soufflé dans la bulle d un nom !. . . Prends, et tu changeras en vérités ces feintes; Je lançais au hasard ces aveux et ces plaintes Tu verras se poser tous ces oiseaux errants. Tu verras que je fus dans cette lettre—prends !— D autant plus éloquent que j étais moins sincère ! —Prends donc, et finissons ! CHRISTIAN N est-il pas nécessaire De changer quelques mots ? Écrite en divaguant, Ira-t-elle à Roxane ? CYRANO Elle ira comme un gant ! CHRISTIAN Mais. . . CYRANO La crédulité de l amour-propre est telle, Que Roxane croira que c est écrit pour elle ! CHRISTIAN Ah ! mon ami ! (Il se jette dans les bras de Cyrano. Ils restent embrassés.) Scène 2.XI. Cyrano, Christian, les Gascons, le mousquetaire, Lise. UN CADET (entr ouvrant la porte) Plus rien. . .Un silence de mort. . . Je n ose regarder. . . (Il passe la tête) Hein ? TOUS LES CADETS (entrant et voyant Cyrano et Christian qui s embrassent) Ah !. . .Oh !. . . UN CADET C est trop fort ! (Consternation.) LE MOUSQUETAIRE (goguenard) Ouais ?. . . CARBON Notre démon est doux comme un apôtre ! Quand sur une narine on le frappe,—il tend l autre ! LE MOUSQUETAIRE On peut donc lui parler de son nez, maintenant ?. . . (Appelant Lise, d un air triomphant) —Eh ! Lise ! Tu vas voir ! (Humant l air avec affectation) Oh !. . .oh !. . .c est surprenant ! Quelle odeur !. . . (Allant à Cyrano, dont il regarde le nez avec impertinence) Mais monsieur doit l avoir reniflée ? Qu est-ce que cela sent ici ?. . . CYRANO (le souffletant) La giroflée ! (Joie. Les cadets ont retrouvé Cyrano ils font des culbutes.) Rideau.
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1487.html
Dritter Akt Im Palais dar Hanna Glawari Kurze Bühne, abgeschlossen von der Hinterbühne durch einen Gobelin. Links und rechts eine Karyatide im modernsten Sinn, nämlich je eine Dame in modernster Toilette, die in koketter Haltung den Saal zu stützen scheint. Nr. 12b Zwischenspiel ▼ZETA▲ Also, also, also! Wo sind die versprochenes Grisetten? ▼NJEGUS▲ Sie sind alle da, Exzellenz! ▼ZETA▲ Aber wo sind sie, wo? ▼NJEGUS▲ Pomali, Pomali, Excellenz. Wie mir Pontevedriner zu sagen pflegen. ▼ZETA▲ Was ist denn das für eine Musik? ▼NJEGUS▲ Diese verführerischen Klänge erklingen aus dem Kabarett l des Grisetterl, das ich hier im Palais der Frau Glawari mit Verlaub imitiert habe. ▼ZETA▲ Imitiert? Keinn echten Grisettchen? ▼NJEGUS▲ Doch, alle echt, auch Frau Baronin… ▼ZETA▲ Meine Frau? ▼NJEGUS▲ Siet tut natürlich nur so! ▼ZETA▲ Ach so! ▼NJEGUS▲ Also los, Excellenz! ▼ZETA▲ Los! Nr. 13 Tanz-Szene (Niegus toca un interruptor y el gobelín se eleva. Todos podemos ver un elegante y moderno Cabaret-restaurante. Mesas, butacas, lámparas con luz íntima sobre las mesas, con pantallas de colores variados y con recipientes para botellas de champagne. A derecha e izquierda pequeños palcos. Al fondo a derecha e izquierda escaleras que conducen al piso superior. Entre ellas hay un espacio en el que se encuentra situada un pequeña orquesta. Al fondo a la derecha y a la izquierda hay una puerta guardada por un portero cada una. Kromov, Pritschitch, Bodganowitch está cada uno en una mesa instalados y acompañados de una dama; los camareros vestidos de blanco sirven. Se ve el trasiego habitual de un restaurante. Sobre el escenario entre las escaleras está la orquesta (cinco músicos con fraks de color rojo, y otro que les dirige y toca el violín) y que tocarán cada uno de los números acompañando a la orquesta principal excepto en los dúos. ▼NJEGUS▲ Graf Danilowitsch… ▼DANILO▲ (erscheint auf der Galerie oben, überrascht) Ja, was seh ich? Ja, wo bin ich denn hier? (entzückt) Ah! (Er läßt sich von der Stimmung hinreißen, tanzt die Treppe hinunter und tanzt mit. Drei Damen kommen von rechts, drei von links hinten in feschesten Toiletten mit Hüten, dann ebenso Valencienne.) Nr. 14 Chanson ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Ja, wir sind es, die Grisetten, von Pariser Kabaretten! ▼VALENCIENNE▲ (eine nach der anderen vorstellend) Lolo! Dodo! Jou-jou! Frou-frou! Clo-clo! Margot! Et moi! Auf dem Boulevard am Abend, Trippel-trapp und trippel-trapp, da flanieren wir Grisetten kokettierend auf und ab! ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Trippel-trippel trippel trapp! Trippel-trippel trippel-trapp! Trippel-trippel trippel-trappel, Trippel-trappel trippel-trapp! ▼VALENCIENNE▲ Und mit Goldlack-Halbstiefletten, trippel-trippel trippel-trapp, und mit Hüten, pschütt-koketten, gehen wir dort aut und ab! ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Ja, wir sind es, die Grisetten, von Pariser Kabaretten! ▼VALENCIENNE▲ Lolo! Dodo! Jou-jou! Frou-frou! Clo-clo! Margot! Et moi! Grisetten La, la, la… ▼VALENCIENNE▲ Ritantouri tantirette. Eh voilà les belles grisettes! Les grisettes de Paris. Ritantouri tantiri! ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Ritantouri tantirette. Eh voilà les belles grisettes! Les grisettes de Paris. Ritantouri tantiri! ▼VALENCIENNE▲ Wie die Spinnen in ihr Netzchen, Zippel-zippel zippel-zapp! Sich die kleinen Falter fangen, fangen wir die Männer, schwapp! ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Zippel-zippel zippel-zapp, zippel-zippel zippel-zapp, zippel-zippel zippel-zappel, zippel-zappel zippel-zapp! ▼VALENCIENNE▲ Lassen sie gern zippeln zappeln, trippel-trippel trippel-trapp, und dann geh n wir wieder weiter kokettierend auf und ab! ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Ja, wir sind es, die Grisetten, von Pariser Kabaretten! ▼VALENCIENNE▲ Lolo! Dodo! Jou-jou! Frou-frou! Clo-clo! Margot! Er moi! Grisetten La, la, la, la… ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Ritantouri tantirette. Eh voilà les belles grisettes! Les grisettes de Paris. Ritantouri tantiri! (Der Refrain wird nun von allen auf dr Bühne und in den Logen mitgejohlt, mitgepfiffen, mitgetanzt; dabei turbulentes Her un Hin im Saal, viele tanzen in geschlossener Kette die Treppen und die Galerie. Währenddessen hat Hanna den Saal betreten. Die Grisetten verlassen das Kabaret; ein Diener tritt auf.) ▼EIN DIENER▲ Exzellenz, Excellenz, Graf, eine Expreßdepesche! (ab) ▼DANILO▲ (liest) Wenn Glawari-Millionen nichtim Land verbleiben, dann droht Staatsbankrott ▼ZETA▲ Graf Danilowitsch! Ich muß an Ihren Patriotismus appellieren! Sie müssen ihr Herz erobern! ▼DANILO▲ Nun gut, ich werde sondieren, aber das eine sage ich Ihnen, wenn Hanna trotzdem den Rosillon ehelicht, dann gehe ich in ein Kloster! ▼ZETA▲ Bravo! Sie sind ein Patriot! ▼DANILO▲ In ein Nonnenkloster! ▼ZETA▲ Hahaha! (Zeta zieht sich zurück; das Kabaret leert sich.) ▼DANILO▲ Gospodina! ▼HANNA▲ Ja! ▼DANILO▲ Ich und der Vaterland verbieten Ihnen, daß Sie Rosillon heiraten! ▼HANNA▲ Ich heirate Herrn Rosillon… ▼DANILO▲ Wie? ▼HANNA▲ …nicht! ▼DANILO▲ Ja, aber das Rendezous im Pavillon! ▼HANNA▲ Ich habe kein Rendezvous mit Herrn Rosillon gehabt, sondern eine verheiratete Dame! Um diese zu retten, habe ich mich vorgeschoben! So ist s einmal und fertig! ▼DANILO▲ (ausser sich vor Freude) Eine andere Dame! - Und das sagen Sie mir erst jetzt? ▼HANNA▲ Und warum nicht jetzt erst? ▼DANILO▲ (will ehrlich sein) Ja weil ich - weil… (bricht ab) ▼HANNA▲ So machen Sie doch den Mund auf, oder fühlen Sie sich nur wohl, wenn Sie Grisetten um sich haben? Nr. 15 Duett ▼DANILO▲ Aber dort bin ich zu Hause… ▼HANNA▲ O, Sie sind… ▼DANILO▲ Was bin ich?… O, du bist… ▼HANNA▲ Was bin ich? ▼DANILO▲ Sie sind… Lippen schweigen, s flüstern Geigen, hab mich lieb! All die Schritte sagen bitte, hab mich lieb! Jeder Druck der Hände deutlich mir s beschrieb. Er sagt klar s ist wahr, s ist wahr, Du hast mich lieb! ▼HANNA▲ Bei jedem Walzerschritt, tanzt euch die Seele mit, da hüpft des Herzchen klein, es klopft und pocht Sei mein, Sei mein! Und der Mund, er spricht kein Wort, doch tönt es fort und immerfort Ich hab dich ja so lieb… Ich hab dich lieb! ▼HANNA, DANILO▲ Jeder Druck der Hände deutlich mir s beschrieb. Er sagt klar s ist wahr, s ist wahr, Du hast mich lieb! (Hanna geht ab. Zeta, Kromow, Bodganowitsch, Pritschitsch, Valencienne mit den Grisetten, Njegus, Damen und Herren kommen zurück.) ▼ZETA▲ (zu Valencienne) Valencienne, unsere lustige Witwe heiratet Herrn Rosillon nicht! ▼VALENCIENNE▲ Gott sei Dank! ▼ZETA▲ Denn er hat gar nicht mit ihr das Rendezvous gehabt! ▼VALENCIENNE▲ Ah! ▼ZETA▲ Sie hat sich vorgeschoben für eine andere! Aber für wen, Graf? ▼DANILO▲ Ja, für wen? ▼NJEGUS▲ (hält den Fächer in der Hand) Exzellenz, Exzellenz, diesen Fächer, man hat gefunden in Pavillon! ▼VALENCIENNE▲ (erschrickt für sich) Da ist ja mein Fächer! ▼ZETA▲ Ah! (zum Grafen) Diesen Fächer habe ich ja Ihnen gegeben, Graf! ▼DANILO▲ (sich betastend) Ja, ja, ich habe ihn verloren… ▼ZETA▲ (lächelnd, vielsagend) Im Pavillon! Die Schrift meiner Frau…! Ich liebe Dich. ▼VALENCIENNE▲ (für sich) Ich bin verloren! ▼ZETA▲ Ah, jetzt ist mir alles klar! Es war doch meine Frau! (zu Valencienne) Madame, ich lasse mich scheiden! Bin schon geschieden! ▼HANNA▲ Meine Herren, da sind Sie ja! ▼ZETA▲ (auf Hanna zutretend) Ah, Gospodina, ich bin frei! Ledig! Geschieden. Und ich erlaub mir im Namen meines Vaterlandes, um Ihre Hand anzuhalten! ▼DANILO▲ (für sich) Das ist ein sarkes Stück. ▼HANNA▲ Ihr Antrag ehrt mich - aber, ich muß Ihnen sagen, daß ich laut Testament meines seligen Mannes im Falle einer Wiederverheiratung das ganze Vermögen verliere - ▼ZETA▲ Verliere? Ich ziehe meinen Antrag wieder zurück. ▼DANILO▲ (aufjubelnd) Hanna! Du hast dann kein Geld mehr? ▼HANNA▲ Nein, nix! ▼DANILO▲ Hanna, Ich liebe Dich, Sie! Ich liebe Sie, Dich! ▼HANNA▲ Endlich! ▼ZETA▲ Er nimmt sie ohne Geld? ▼HANNA▲ (lächelnd) Nicht so ganz! Denn im Testament meines Seligen Gatten heißt es, daß ich das Geld verliere, weil es in den Besitz meines Gatten übergehen muß! ▼DANILO▲ Was? ▼HANNA▲ So ist s einmal und fertig! ▼DANILO▲ Ich würde Dich jetzt auch heiraten, wenn Du doppelt viele Millionen hättest! ▼ZETA▲ (wütend) Aber dieser Fächer! Valencienne! ▼VALENCIENNE▲ Lies doch, was ich darauf geschrieben habe! ▼ZETA▲ (liest) Ich bin eine anständige Frau! (zu Valencienne) Verzeih , das hab ich nicht gewußt! (küsst ihre Hand) Nr. 16 Schlußgesang ▼HANNA▲ Ja, das Studium der Weiber isf schwer. ▼KROMOW, BOGDANOWITSCH, PRITSCHITSCH UND HERREN▲ Ach die Weiber, diese Weiber! ▼ZETA▲ Nimmt uns Männer verteufelt auch her! ▼DANILO▲ Niemals kennt doch an Seele und Leib man das Weib - ▼ALLE▲ Weib, Weib, Weib, Weib! Mädchen zart, Gretchenart, blondes Haar, mit dem treuesten Blauäugleinpaar! Ob sie schwarz oder rot oder blond sind gefärbt, s ist egal, man wird doch gegerbt. Dritter Akt Im Palais dar Hanna Glawari Kurze Bühne, abgeschlossen von der Hinterbühne durch einen Gobelin. Links und rechts eine Karyatide im modernsten Sinn, nämlich je eine Dame in modernster Toilette, die in koketter Haltung den Saal zu stützen scheint. Nr. 12b Zwischenspiel ZETA Also, also, also! Wo sind die versprochenes Grisetten? NJEGUS Sie sind alle da, Exzellenz! ZETA Aber wo sind sie, wo? NJEGUS Pomali, Pomali, Excellenz. Wie mir Pontevedriner zu sagen pflegen. ZETA Was ist denn das für eine Musik? NJEGUS Diese verführerischen Klänge erklingen aus dem Kabarett l des Grisetterl, das ich hier im Palais der Frau Glawari mit Verlaub imitiert habe. ZETA Imitiert? Keinn echten Grisettchen? NJEGUS Doch, alle echt, auch Frau Baronin… ZETA Meine Frau? NJEGUS Siet tut natürlich nur so! ZETA Ach so! NJEGUS Also los, Excellenz! ZETA Los! Nr. 13 Tanz-Szene (Niegus toca un interruptor y el gobelín se eleva. Todos podemos ver un elegante y moderno Cabaret-restaurante. Mesas, butacas, lámparas con luz íntima sobre las mesas, con pantallas de colores variados y con recipientes para botellas de champagne. A derecha e izquierda pequeños palcos. Al fondo a derecha e izquierda escaleras que conducen al piso superior. Entre ellas hay un espacio en el que se encuentra situada un pequeña orquesta. Al fondo a la derecha y a la izquierda hay una puerta guardada por un portero cada una. Kromov, Pritschitch, Bodganowitch está cada uno en una mesa instalados y acompañados de una dama; los camareros vestidos de blanco sirven. Se ve el trasiego habitual de un restaurante. Sobre el escenario entre las escaleras está la orquesta (cinco músicos con fraks de color rojo, y otro que les dirige y toca el violín) y que tocarán cada uno de los números acompañando a la orquesta principal excepto en los dúos. NJEGUS Graf Danilowitsch… DANILO (erscheint auf der Galerie oben, überrascht) Ja, was seh ich? Ja, wo bin ich denn hier? (entzückt) Ah! (Er läßt sich von der Stimmung hinreißen, tanzt die Treppe hinunter und tanzt mit. Drei Damen kommen von rechts, drei von links hinten in feschesten Toiletten mit Hüten, dann ebenso Valencienne.) Nr. 14 Chanson VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Ja, wir sind es, die Grisetten, von Pariser Kabaretten! VALENCIENNE (eine nach der anderen vorstellend) Lolo! Dodo! Jou-jou! Frou-frou! Clo-clo! Margot! Et moi! Auf dem Boulevard am Abend, Trippel-trapp und trippel-trapp, da flanieren wir Grisetten kokettierend auf und ab! VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Trippel-trippel trippel trapp! Trippel-trippel trippel-trapp! Trippel-trippel trippel-trappel, Trippel-trappel trippel-trapp! VALENCIENNE Und mit Goldlack-Halbstiefletten, trippel-trippel trippel-trapp, und mit Hüten, pschütt-koketten, gehen wir dort aut und ab! VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Ja, wir sind es, die Grisetten, von Pariser Kabaretten! VALENCIENNE Lolo! Dodo! Jou-jou! Frou-frou! Clo-clo! Margot! Et moi! Grisetten La, la, la… VALENCIENNE Ritantouri tantirette. Eh voilà les belles grisettes! Les grisettes de Paris. Ritantouri tantiri! VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Ritantouri tantirette. Eh voilà les belles grisettes! Les grisettes de Paris. Ritantouri tantiri! VALENCIENNE Wie die Spinnen in ihr Netzchen, Zippel-zippel zippel-zapp! Sich die kleinen Falter fangen, fangen wir die Männer, schwapp! VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Zippel-zippel zippel-zapp, zippel-zippel zippel-zapp, zippel-zippel zippel-zappel, zippel-zappel zippel-zapp! VALENCIENNE Lassen sie gern zippeln zappeln, trippel-trippel trippel-trapp, und dann geh n wir wieder weiter kokettierend auf und ab! VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Ja, wir sind es, die Grisetten, von Pariser Kabaretten! VALENCIENNE Lolo! Dodo! Jou-jou! Frou-frou! Clo-clo! Margot! Er moi! Grisetten La, la, la, la… VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Ritantouri tantirette. Eh voilà les belles grisettes! Les grisettes de Paris. Ritantouri tantiri! (Der Refrain wird nun von allen auf dr Bühne und in den Logen mitgejohlt, mitgepfiffen, mitgetanzt; dabei turbulentes Her un Hin im Saal, viele tanzen in geschlossener Kette die Treppen und die Galerie. Währenddessen hat Hanna den Saal betreten. Die Grisetten verlassen das Kabaret; ein Diener tritt auf.) EIN DIENER Exzellenz, Excellenz, Graf, eine Expreßdepesche! (ab) DANILO (liest) Wenn Glawari-Millionen nichtim Land verbleiben, dann droht Staatsbankrott ZETA Graf Danilowitsch! Ich muß an Ihren Patriotismus appellieren! Sie müssen ihr Herz erobern! DANILO Nun gut, ich werde sondieren, aber das eine sage ich Ihnen, wenn Hanna trotzdem den Rosillon ehelicht, dann gehe ich in ein Kloster! ZETA Bravo! Sie sind ein Patriot! DANILO In ein Nonnenkloster! ZETA Hahaha! (Zeta zieht sich zurück; das Kabaret leert sich.) DANILO Gospodina! HANNA Ja! DANILO Ich und der Vaterland verbieten Ihnen, daß Sie Rosillon heiraten! HANNA Ich heirate Herrn Rosillon… DANILO Wie? HANNA …nicht! DANILO Ja, aber das Rendezous im Pavillon! HANNA Ich habe kein Rendezvous mit Herrn Rosillon gehabt, sondern eine verheiratete Dame! Um diese zu retten, habe ich mich vorgeschoben! So ist s einmal und fertig! DANILO (ausser sich vor Freude) Eine andere Dame! - Und das sagen Sie mir erst jetzt? HANNA Und warum nicht jetzt erst? DANILO (will ehrlich sein) Ja weil ich - weil… (bricht ab) HANNA So machen Sie doch den Mund auf, oder fühlen Sie sich nur wohl, wenn Sie Grisetten um sich haben? Nr. 15 Duett DANILO Aber dort bin ich zu Hause… HANNA O, Sie sind… DANILO Was bin ich?… O, du bist… HANNA Was bin ich? DANILO Sie sind… Lippen schweigen, s flüstern Geigen, hab mich lieb! All die Schritte sagen bitte, hab mich lieb! Jeder Druck der Hände deutlich mir s beschrieb. Er sagt klar s ist wahr, s ist wahr, Du hast mich lieb! HANNA Bei jedem Walzerschritt, tanzt euch die Seele mit, da hüpft des Herzchen klein, es klopft und pocht Sei mein, Sei mein! Und der Mund, er spricht kein Wort, doch tönt es fort und immerfort Ich hab dich ja so lieb… Ich hab dich lieb! HANNA, DANILO Jeder Druck der Hände deutlich mir s beschrieb. Er sagt klar s ist wahr, s ist wahr, Du hast mich lieb! (Hanna geht ab. Zeta, Kromow, Bodganowitsch, Pritschitsch, Valencienne mit den Grisetten, Njegus, Damen und Herren kommen zurück.) ZETA (zu Valencienne) Valencienne, unsere lustige Witwe heiratet Herrn Rosillon nicht! VALENCIENNE Gott sei Dank! ZETA Denn er hat gar nicht mit ihr das Rendezvous gehabt! VALENCIENNE Ah! ZETA Sie hat sich vorgeschoben für eine andere! Aber für wen, Graf? DANILO Ja, für wen? NJEGUS (hält den Fächer in der Hand) Exzellenz, Exzellenz, diesen Fächer, man hat gefunden in Pavillon! VALENCIENNE (erschrickt für sich) Da ist ja mein Fächer! ZETA Ah! (zum Grafen) Diesen Fächer habe ich ja Ihnen gegeben, Graf! DANILO (sich betastend) Ja, ja, ich habe ihn verloren… ZETA (lächelnd, vielsagend) Im Pavillon! Die Schrift meiner Frau…! Ich liebe Dich. VALENCIENNE (für sich) Ich bin verloren! ZETA Ah, jetzt ist mir alles klar! Es war doch meine Frau! (zu Valencienne) Madame, ich lasse mich scheiden! Bin schon geschieden! HANNA Meine Herren, da sind Sie ja! ZETA (auf Hanna zutretend) Ah, Gospodina, ich bin frei! Ledig! Geschieden. Und ich erlaub mir im Namen meines Vaterlandes, um Ihre Hand anzuhalten! DANILO (für sich) Das ist ein sarkes Stück. HANNA Ihr Antrag ehrt mich - aber, ich muß Ihnen sagen, daß ich laut Testament meines seligen Mannes im Falle einer Wiederverheiratung das ganze Vermögen verliere - ZETA Verliere? Ich ziehe meinen Antrag wieder zurück. DANILO (aufjubelnd) Hanna! Du hast dann kein Geld mehr? HANNA Nein, nix! DANILO Hanna, Ich liebe Dich, Sie! Ich liebe Sie, Dich! HANNA Endlich! ZETA Er nimmt sie ohne Geld? HANNA (lächelnd) Nicht so ganz! Denn im Testament meines Seligen Gatten heißt es, daß ich das Geld verliere, weil es in den Besitz meines Gatten übergehen muß! DANILO Was? HANNA So ist s einmal und fertig! DANILO Ich würde Dich jetzt auch heiraten, wenn Du doppelt viele Millionen hättest! ZETA (wütend) Aber dieser Fächer! Valencienne! VALENCIENNE Lies doch, was ich darauf geschrieben habe! ZETA (liest) Ich bin eine anständige Frau! (zu Valencienne) Verzeih , das hab ich nicht gewußt! (küsst ihre Hand) Nr. 16 Schlußgesang HANNA Ja, das Studium der Weiber isf schwer. KROMOW, BOGDANOWITSCH, PRITSCHITSCH UND HERREN Ach die Weiber, diese Weiber! ZETA Nimmt uns Männer verteufelt auch her! DANILO Niemals kennt doch an Seele und Leib man das Weib - ALLE Weib, Weib, Weib, Weib! Mädchen zart, Gretchenart, blondes Haar, mit dem treuesten Blauäugleinpaar! Ob sie schwarz oder rot oder blond sind gefärbt, s ist egal, man wird doch gegerbt. Lehár,Franz/Die Lustige Witwe
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/30.html
CHAPTER XV UP CHAPTER XVII CHAPTER XVI Diana Is Invited to Tea with Tragic Results OCTOBER was a beautiful month at Green Gables, when the birches in the hollow turned as golden as sunshine and the maples behind the orchard were royal crimson and the wild cherry trees along the lane put on the loveliest shades of dark red and bronzy green, while the fields sunned themselves in aftermaths. Anne reveled in the world of color about her. "Oh, Marilla," she exclaimed one Saturday morning, coming dancing in with her arms full of gorgeous boughs, "I m so glad I live in a world where there are Octobers. It would be terrible if we just skipped from September to November, wouldn t it? Look at these maple branches. Don t they give you a thrill--several thrills? I m going to decorate my room with them." "Messy things," said Marilla, whose aesthetic sense was not noticeably developed. "You clutter up your room entirely too much with out-of-doors stuff, Anne. Bedrooms were made to sleep in." "Oh, and dream in too, Marilla. And you know one can dream so much better in a room where there are pretty things. I m going to put these boughs in the old blue jug and set them on my table." "Mind you don t drop leaves all over the stairs then. I m going on a meeting of the Aid Society at Carmody this afternoon, Anne, and I won t likely be home before dark. You ll have to get Matthew and Jerry their supper, so mind you don t forget to put the tea to draw until you sit down at the table as you did last time." "It was dreadful of me to forget," said Anne apologetically, "but that was the afternoon I was trying to think of a name for Violet Vale and it crowded other things out. Matthew was so good. He never scolded a bit. He put the tea down himself and said we could wait awhile as well as not. And I told him a lovely fairy story while we were waiting, so he didn t find the time long at all. It was a beautiful fairy story, Marilla. I forgot the end of it, so I made up an end for it myself and Matthew said he couldn t tell where the join came in." "Matthew would think it all right, Anne, if you took a notion to get up and have dinner in the middle of the night. But you keep your wits about you this time. And--I don t really know if I m doing right--it may make you more addlepated than ever--but you can ask Diana to come over and spend the afternoon with you and have tea here." "Oh, Marilla!" Anne clasped her hands. "How perfectly lovely! You ARE able to imagine things after all or else you d never have understood how I ve longed for that very thing. It will seem so nice and grown-uppish. No fear of my forgetting to put the tea to draw when I have company. Oh, Marilla, can I use the rosebud spray tea set?" "No, indeed! The rosebud tea set! Well, what next? You know I never use that except for the minister or the Aids. You ll put down the old brown tea set. But you can open the little yellow crock of cherry preserves. It s time it was being used anyhow--I believe it s beginning to work. And you can cut some fruit cake and have some of the cookies and snaps." "I can just imagine myself sitting down at the head of the table and pouring out the tea," said Anne, shutting her eyes ecstatically. "And asking Diana if she takes sugar! I know she doesn t but of course I ll ask her just as if I didn t know. And then pressing her to take another piece of fruit cake and another helping of preserves. Oh, Marilla, it s a wonderful sensation just to think of it. Can I take her into the spare room to lay off her hat when she comes? And then into the parlor to sit?" "No. The sitting room will do for you and your company. But there s a bottle half full of raspberry cordial that was left over from the church social the other night. It s on the second shelf of the sitting-room closet and you and Diana can have it if you like, and a cooky to eat with it along in the afternoon, for I daresay Matthew ll be late coming in to tea since he s hauling potatoes to the vessel." Anne flew down to the hollow, past the Dryad s Bubble and up the spruce path to Orchard Slope, to ask Diana to tea. As a result just after Marilla had driven off to Carmody, Diana came over, dressed in HER second-best dress and looking exactly as it is proper to look when asked out to tea. At other times she was wont to run into the kitchen without knocking; but now she knocked primly at the front door. And when Anne, dressed in her second best, as primly opened it, both little girls shook hands as gravely as if they had never met before. This unnatural solemnity lasted until after Diana had been taken to the east gable to lay off her hat and then had sat for ten minutes in the sitting room, toes in position. "How is your mother?" inquired Anne politely, just as if she had not seen Mrs. Barry picking apples that morning in excellent health and spirits. "She is very well, thank you. I suppose Mr. Cuthbert is hauling potatoes to the LILY SANDS this afternoon, is he?" said Diana, who had ridden down to Mr. Harmon Andrews s that morning in Matthew s cart. "Yes. Our potato crop is very good this year. I hope your father s crop is good too." "It is fairly good, thank you. Have you picked many of your apples yet?" "Oh, ever so many," said Anne forgetting to be dignified and jumping up quickly. "Let s go out to the orchard and get some of the Red Sweetings, Diana. Marilla says we can have all that are left on the tree. Marilla is a very generous woman. She said we could have fruit cake and cherry preserves for tea. But it isn t good manners to tell your company what you are going to give them to eat, so I won t tell you what she said we could have to drink. Only it begins with an R and a C and it s bright red color. I love bright red drinks, don t you? They taste twice as good as any other color." The orchard, with its great sweeping boughs that bent to the ground with fruit, proved so delightful that the little girls spent most of the afternoon in it, sitting in a grassy corner where the frost had spared the green and the mellow autumn sunshine lingered warmly, eating apples and talking as hard as they could. Diana had much to tell Anne of what went on in school. She had to sit with Gertie Pye and she hated it; Gertie squeaked her pencil all the time and it just made her--Diana s--blood run cold; Ruby Gillis had charmed all her warts away, true s you live, with a magic pebble that old Mary Joe from the Creek gave her. You had to rub the warts with the pebble and then throw it away over your left shoulder at the time of the new moon and the warts would all go. Charlie Sloane s name was written up with Em White s on the porch wall and Em White was AWFUL MAD about it; Sam Boulter had "sassed" Mr. Phillips in class and Mr. Phillips whipped him and Sam s father came down to the school and dared Mr. Phillips to lay a hand on one of his children again; and Mattie Andrews had a new red hood and a blue crossover with tassels on it and the airs she put on about it were perfectly sickening; and Lizzie Wright didn t speak to Mamie Wilson because Mamie Wilson s grown-up sister had cut out Lizzie Wright s grown-up sister with her beau; and everybody missed Anne so and wished she s come to school again; and Gilbert Blythe-- But Anne didn t want to hear about Gilbert Blythe. She jumped up hurriedly and said suppose they go in and have some raspberry cordial. Anne looked on the second shelf of the room pantry but there was no bottle of raspberry cordial there. Search revealed it away back on the top shelf. Anne put it on a tray and set it on the table with a tumbler. "Now, please help yourself, Diana," she said politely. "I don t believe I ll have any just now. I don t feel as if I wanted any after all those apples." Diana poured herself out a tumblerful, looked at its bright-red hue admiringly, and then sipped it daintily. "That s awfully nice raspberry cordial, Anne," she said. "I didn t know raspberry cordial was so nice." "I m real glad you like it. Take as much as you want. I m going to run out and stir the fire up. There are so many responsibilities on a person s mind when they re keeping house, isn t there?" When Anne came back from the kitchen Diana was drinking her second glassful of cordial; and, being entreated thereto by Anne, she offered no particular objection to the drinking of a third. The tumblerfuls were generous ones and the raspberry cordial was certainly very nice. "The nicest I ever drank," said Diana. "It s ever so much nicer than Mrs. Lynde s, although she brags of hers so much. It doesn t taste a bit like hers." "I should think Marilla s raspberry cordial would prob ly be much nicer than Mrs. Lynde s," said Anne loyally. "Marilla is a famous cook. She is trying to teach me to cook but I assure you, Diana, it is uphill work. There s so little scope for imagination in cookery. You just have to go by rules. The last time I made a cake I forgot to put the flour in. I was thinking the loveliest story about you and me, Diana. I thought you were desperately ill with smallpox and everybody deserted you, but I went boldly to your bedside and nursed you back to life; and then I took the smallpox and died and I was buried under those poplar trees in the graveyard and you planted a rosebush by my grave and watered it with your tears; and you never, never forgot the friend of your youth who sacrificed her life for you. Oh, it was such a pathetic tale, Diana. The tears just rained down over my cheeks while I mixed the cake. But I forgot the flour and the cake was a dismal failure. Flour is so essential to cakes, you know. Marilla was very cross and I don t wonder. I m a great trial to her. She was terribly mortified about the pudding sauce last week. We had a plum pudding for dinner on Tuesday and there was half the pudding and a pitcherful of sauce left over. Marilla said there was enough for another dinner and told me to set it on the pantry shelf and cover it. I meant to cover it just as much as could be, Diana, but when I carried it in I was imagining I was a nun--of course I m a Protestant but I imagined I was a Catholic--taking the veil to bury a broken heart in cloistered seclusion; and I forgot all about covering the pudding sauce. I thought of it next morning and ran to the pantry. Diana, fancy if you can my extreme horror at finding a mouse drowned in that pudding sauce! I lifted the mouse out with a spoon and threw it out in the yard and then I washed the spoon in three waters. Marilla was out milking and I fully intended to ask her when she came in if I d give the sauce to the pigs; but when she did come in I was imagining that I was a frost fairy going through the woods turning the trees red and yellow, whichever they wanted to be, so I never thought about the pudding sauce again and Marilla sent me out to pick apples. Well, Mr. and Mrs. Chester Ross from Spencervale came here that morning. You know they are very stylish people, especially Mrs. Chester Ross. When Marilla called me in dinner was all ready and everybody was at the table. I tried to be as polite and dignified as I could be, for I wanted Mrs. Chester Ross to think I was a ladylike little girl even if I wasn t pretty. Everything went right until I saw Marilla coming with the plum pudding in one hand and the pitcher of pudding sauce WARMED UP, in the other. Diana, that was a terrible moment. I remembered everything and I just stood up in my place and shrieked out `Marilla, you mustn t use that pudding sauce. There was a mouse drowned in it. I forgot to tell you before. Oh, Diana, I shall never forget that awful moment if I live to be a hundred. Mrs. Chester Ross just LOOKED at me and I thought I would sink through the floor with mortification. She is such a perfect housekeeper and fancy what she must have thought of us. Marilla turned red as fire but she never said a word--then. She just carried that sauce and pudding out and brought in some strawberry preserves. She even offered me some, but I couldn t swallow a mouthful. It was like heaping coals of fire on my head. After Mrs. Chester Ross went away, Marilla gave me a dreadful scolding. Why, Diana, what is the matter?" Diana had stood up very unsteadily; then she sat down again, putting her hands to her head. "I m--I m awful sick," she said, a little thickly. "I--I--must go right home." "Oh, you mustn t dream of going home without your tea," cried Anne in distress. "I ll get it right off--I ll go and put the tea down this very minute." "I must go home," repeated Diana, stupidly but determinedly. "Let me get you a lunch anyhow," implored Anne. "Let me give you a bit of fruit cake and some of the cherry preserves. Lie down on the sofa for a little while and you ll be better. Where do you feel bad?" "I must go home," said Diana, and that was all she would say. In vain Anne pleaded. "I never heard of company going home without tea," she mourned. "Oh, Diana, do you suppose that it s possible you re really taking the smallpox? If you are I ll go and nurse you, you can depend on that. I ll never forsake you. But I do wish you d stay till after tea. Where do you feel bad?" "I m awful dizzy," said Diana. And indeed, she walked very dizzily. Anne, with tears of disappointment in her eyes, got Diana s hat and went with her as far as the Barry yard fence. Then she wept all the way back to Green Gables, where she sorrowfully put the remainder of the raspberry cordial back into the pantry and got tea ready for Matthew and Jerry, with all the zest gone out of the performance. The next day was Sunday and as the rain poured down in torrents from dawn till dusk Anne did not stir abroad from Green Gables. Monday afternoon Marilla sent her down to Mrs. Lynde s on an errand. In a very short space of time Anne came flying back up the lane with tears rolling down her cheeks. Into the kitchen she dashed and flung herself face downward on the sofa in an agony. "Whatever has gone wrong now, Anne?" queried Marilla in doubt and dismay. "I do hope you haven t gone and been saucy to Mrs. Lynde again." No answer from Anne save more tears and stormier sobs! "Anne Shirley, when I ask you a question I want to be answered. Sit right up this very minute and tell me what you are crying about." Anne sat up, tragedy personified. "Mrs. Lynde was up to see Mrs. Barry today and Mrs. Barry was in an awful state," she wailed. "She says that I set Diana DRUNK Saturday and sent her home in a disgraceful condition. And she says I must be a thoroughly bad, wicked little girl and she s never, never going to let Diana play with me again. Oh, Marilla, I m just overcome with woe." Marilla stared in blank amazement. "Set Diana drunk!" she said when she found her voice. "Anne are you or Mrs. Barry crazy? What on earth did you give her?" "Not a thing but raspberry cordial," sobbed Anne. "I never thought raspberry cordial would set people drunk, Marilla--not even if they drank three big tumblerfuls as Diana did. Oh, it sounds so--so--like Mrs. Thomas s husband! But I didn t mean to set her drunk." "Drunk fiddlesticks!" said Marilla, marching to the sitting room pantry. There on the shelf was a bottle which she at once recognized as one containing some of her three-year-old homemade currant wine for which she was celebrated in Avonlea, although certain of the stricter sort, Mrs. Barry among them, disapproved strongly of it. And at the same time Marilla recollected that she had put the bottle of raspberry cordial down in the cellar instead of in the pantry as she had told Anne. She went back to the kitchen with the wine bottle in her hand. Her face was twitching in spite of herself. "Anne, you certainly have a genius for getting into trouble. You went and gave Diana currant wine instead of raspberry cordial. Didn t you know the difference yourself?" "I never tasted it," said Anne. "I thought it was the cordial. I meant to be so--so--hospitable. Diana got awfully sick and had to go home. Mrs. Barry told Mrs. Lynde she was simply dead drunk. She just laughed silly-like when her mother asked her what was the matter and went to sleep and slept for hours. Her mother smelled her breath and knew she was drunk. She had a fearful headache all day yesterday. Mrs. Barry is so indignant. She will never believe but what I did it on purpose." "I should think she would better punish Diana for being so greedy as to drink three glassfuls of anything," said Marilla shortly. "Why, three of those big glasses would have made her sick even if it had only been cordial. Well, this story will be a nice handle for those folks who are so down on me for making currant wine, although I haven t made any for three years ever since I found out that the minister didn t approve. I just kept that bottle for sickness. There, there, child, don t cry. I can t see as you were to blame although I m sorry it happened so." "I must cry," said Anne. "My heart is broken. The stars in their courses fight against me, Marilla. Diana and I are parted forever. Oh, Marilla, I little dreamed of this when first we swore our vows of friendship." "Don t be foolish, Anne. Mrs. Barry will think better of it when she finds you re not to blame. I suppose she thinks you ve done it for a silly joke or something of that sort. You d best go up this evening and tell her how it was." "My courage fails me at the thought of facing Diana s injured mother," sighed Anne. "I wish you d go, Marilla. You re so much more dignified than I am. Likely she d listen to you quicker than to me." "Well, I will," said Marilla, reflecting that it would probably be the wiser course. "Don t cry any more, Anne. It will be all right." Marilla had changed her mind about it being all right by the time she got back from Orchard Slope. Anne was watching for her coming and flew to the porch door to meet her. "Oh, Marilla, I know by your face that it s been no use," she said sorrowfully. "Mrs. Barry won t forgive me?" "Mrs. Barry indeed!" snapped Marilla. "Of all the unreasonable women I ever saw she s the worst. I told her it was all a mistake and you weren t to blame, but she just simply didn t believe me. And she rubbed it well in about my currant wine and how I d always said it couldn t have the least effect on anybody. I just told her plainly that currant wine wasn t meant to be drunk three tumblerfuls at a time and that if a child I had to do with was so greedy I d sober her up with a right good spanking." Marilla whisked into the kitchen, grievously disturbed, leaving a very much distracted little soul in the porch behind her. Presently Anne stepped out bareheaded into the chill autumn dusk; very determinedly and steadily she took her way down through the sere clover field over the log bridge and up through the spruce grove, lighted by a pale little moon hanging low over the western woods. Mrs. Barry, coming to the door in answer to a timid knock, found a white-lipped eager-eyed suppliant on the doorstep. Her face hardened. Mrs. Barry was a woman of strong prejudices and dislikes, and her anger was of the cold, sullen sort which is always hardest to overcome. To do her justice, she really believed Anne had made Diana drunk out of sheer malice prepense, and she was honestly anxious to preserve her little daughter from the contamination of further intimacy with such a child. "What do you want?" she said stiffly. Anne clasped her hands. "Oh, Mrs. Barry, please forgive me. I did not mean to--to--intoxicate Diana. How could I? Just imagine if you were a poor little orphan girl that kind people had adopted and you had just one bosom friend in all the world. Do you think you would intoxicate her on purpose? I thought it was only raspberry cordial. I was firmly convinced it was raspberry cordial. Oh, please don t say that you won t let Diana play with me any more. If you do you will cover my life with a dark cloud of woe." This speech which would have softened good Mrs. Lynde s heart in a twinkling, had no effect on Mrs. Barry except to irritate her still more. She was suspicious of Anne s big words and dramatic gestures and imagined that the child was making fun of her. So she said, coldly and cruelly "I don t think you are a fit little girl for Diana to associate with. You d better go home and behave yourself." Anne s lips quivered. "Won t you let me see Diana just once to say farewell?" she implored. "Diana has gone over to Carmody with her father," said Mrs. Barry, going in and shutting the door. Anne went back to Green Gables calm with despair. "My last hope is gone," she told Marilla. "I went up and saw Mrs. Barry myself and she treated me very insultingly. Marilla, I do NOT think she is a well-bred woman. There is nothing more to do except to pray and I haven t much hope that that ll do much good because, Marilla, I do not believe that God Himself can do very much with such an obstinate person as Mrs. Barry." "Anne, you shouldn t say such things" rebuked Marilla, striving to overcome that unholy tendency to laughter which she was dismayed to find growing upon her. And indeed, when she told the whole story to Matthew that night, she did laugh heartily over Anne s tribulations. But when she slipped into the east gable before going to bed and found that Anne had cried herself to sleep an unaccustomed softness crept into her face. "Poor little soul," she murmured, lifting a loose curl of hair from the child s tear-stained face. Then she bent down and kissed the flushed cheek on the pillow. CHAPTER XV UP CHAPTER XVII 今日 - | 昨日 - | Total - since 05 June 2007 last update 2007-06-05 01 24 29 (Tue)
https://w.atwiki.jp/oper/pages/301.html
ヘロデ (ヘロディアスに) ああ。見事見事。 見い。お前の娘が俺の為に舞ってくれる。 サロメ。来い来い。 褒美をやろう。 王者に相応した褒美をやる。 お前にお前の心に欲しいと思うものをやる。 何が欲しいか。云って聞かせい。 サロメ あのわたくしは、銀の鉢へ。 ヘロデ 銀の鉢へ。 うむ。 銀の鉢へ。 可哀い事を云いおるではないか。 銀の鉢に載せて貰いたいという品は何んだ。 ユダヤの娘という娘の中で 一番美しいサロメ。 お前が銀の鉢に載せて貰いたいという品は何んだ。 それを俺に云って聞かせい。 たとえどんな物であろうとも、俺がきっとお前にやる。 俺の富はみなお前のものだ。 お前の欲しいというその品は何んだ。サロメ。 サロメ ヨカナーンの首を。 ヘロデ こりゃ。こりゃ。 ヘロディアス おう。娘。好く言ったの。 好く言ったの。 ヘロデ こりゃ。こりゃ。サロメ。 お前の欲しがるものはそんなものではあるまい。 母のいう事なぞを聞くものではない。 あれがお前にいう事にろくな事はない。 あれのいう事に構ってはいけんぞ。 サロメ わたくしは母様の仰る事を聞いて申すのではござりません。 わたくし一人の考えで、銀の鉢に、ヨカナーンの首を載せて戴きたいのでござります。 陛下、あなたは御誓言をなさりました。 御誓言をなさりましたのを お忘れなさってはなりますまい。 ヘロデ 知っておる。俺はたしかに誓言した。 俺は能く知っておる。 俺の信ずる神々にかけて誓言した。 併しな、サロメ、俺が頼むから、 何か外の品を望んでくれい。 この王国を半分でもやる。 きっとやる。 只、今お前の口から云った品を望む事だけは止めてくれい。 サロメ わたくしはヨカナーンの首が戴きたいのでござります。 ヘロデ いやいや。それはお前にはやられぬ。 サロメ あなたは御誓言をなさりました。陛下。 ヘロディアス そうだ。あなたは御誓言をなさりました。 誰もみな聞いております。 ヘロデ 黙れ、女子。俺はお前に物はいわぬ。 ヘロディアス 娘がヨカナーンの首を望むのは 尤な事でござります。 あの男はわたしに対して云うに云われぬ侮辱を加えたのでござります。娘がどの位この母を大切に存じているか、分りましょう。こりゃ、娘。跡へ引くには及ばぬぞえ。跡へ引くには及ばぬぞえ。国王は御誓言をなされた。 ヘロデ 黙れ。べらべらと饒舌るな。 こりゃ。サロメ。その様に強情をいうものではない。 俺はいつもお前には優しくしている。 お前をば可哀く思っている。 それだから、そのように無理な事をいうものではない。 男の首、胴から離れた首なぞは、余り見て心持ちの好いものではあるまい。 まあ、俺のいう事を聞け。 俺は瑪瑙を特つている。 世界中で一番大きい瑪瑙だ。 どうだ。それが欲しかろうがな。 つい欲しいと云え。直にお前に出してやる。 最も美しい瑪瑙であるぞ。 サロメ わたくしはヨカナーンの首が欲しゅうござります。 ヘロデ お前は俺のいう事を聞いていないのだな。 聞いていないのだな。 まあ、俺の云う事を聞け。サロメ。 サロメ ヨカナーンの首を。 ヘロデ お前がそういうのは、俺が始終こんな風にお前を見ていたので、困らせるのだろう。 お前が余り美しいので、俺が迷ったのだ。 ああ、ああ。葡萄酒を特って来い。咽が渇く。 サロメ。サロメ。 仲を好くしようではないか。 よく思って見てくれい。 ああ。何んという筈であったか。 何んであったか。 おう。そうであった。 サロメ。お前は俺の飼っている白い孔雀を知っておろうな。 あのミルツスの木の間を歩いている、美しい、白い羽の孔雀の群を知っているだろうな。 あれをお前にみなやろう。 あの孔雀のような好い孔雀を持っている王は、世界中に俺の外にはあるまい。 俺は百羽持っている。 あるたけみなやろう。 サロメ ヨカナーンの首が戴きたいのでござります。 ヘロディアス 娘、よく云った。 ヘロデ 黙れ、女子。丁度鷙鳥の啼く声を聞くようだ。 ヘロディアス (ヘロデに) 一体あなたの孔雀のお話は馬鹿らしゅうござります。 ヘロデ その声を聞くと心持が悪い。 俺は黙れというではないか。 サロメ。お前はどういふ事を望むのだか、よく考えて見てくれい。あの男は、本当に神の使命を受けているのかも知れぬ。 兎に角聖者だ。 神の指先の触れた男だ。 サロメ。俺に禍の下るのを、お前とても望みはすまい。 俺のいう事を聞いてくれい。 サロメ わたくしにヨカナーンの首を下さりませ。 ヘロデ ああ。俺のいう事を聞いてくれないのだな。 まあ、騒いでくれるな。サロメ。 俺は、お前の見る通りに、落付いている。 聞いてくれい。俺はこの土地に宝物を埋めている。 お前の母にも見せた事のない宝物がある。 真珠を四股に付けた顛飾がある。 俺は色々な黄玉を持っている。虎の目のように黄色いのと、 山鳩の目のように赤いのと、 猫の目のように緑色なのとある。 俺は蛋白石を持っている。 その光は氷ほど冷たい日のようで。 どれもみんなお前にやる。 俺は衰微投石を持っている。緑柱玉を特っている。 緑玉隨を持っている。紅宝玉を特っている。 赤続稿瑶を持っている。風信子石を持っている。 玉髄を持っている。 みんなやって、 その上に何をでも添えてやる。 俺は水晶を持っている。 それを透して見る事は、女子には許してない。 俺は螺細の箱に入れてある 珍しいトルコ石を三粒特っている。 それを額に当てていると 現実でないものが見える。 みんな珍しい宝物だ。 どれが欲しいか。サロメ。 俺の自由になるものなら、 何んでもお前にやらぬとはいわぬ。 只あの男の命だけは、どうぞ俺に望んでくれるな。 司祭の頭の袍でもやる。 御厨子の前の幕でもやる。 ユダヤ人等 おぅ。 おぅ。おぅ。 サロメ どうぞヨカナーンの首を下さりませ。 ヘロデ (後様に椅子に倒れかかる。) ええ。王女が欲しいというものを、為方がない、渡してやれ。 ほんに母が母なら子も子だなあ。 (妃、夫の傍に寄り、夫の指に嵌めたる死の指輪を抜き取り、兵卒に渡す。兵卒指輪を受取り、直に首斬役に渡す。) 俺の指輪を誰が取った。 (首斬役古井戸に降り行く。) 俺は右の手に指輪を嵌めていた。 俺の酒を誰が飲んだ。 俺の盃には葡萄酒が注いであった。 一杯注いであった。 誰やらみんな飲んでしまった。 ああ。誰ぞの上に禍が下るだろう。 ヘロディアス わたしの娘のは、好くいたしたと思います。 ヘロデ いずれ禍が下るに違いない。 サロメ (古井戸の上に凭りかかり、耳を傾けて聞く。) 物音がちっとも聞えぬ。 何んにも聞こえぬ。 なぜ彼男は声を立てないのだろう。 ええ。わたしなぞを殺しに来たものがあったら、 わたしは叫ばずには置かぬ。 出来るだけ防いで見る。 じっとしていて殺されはせぬ。 ナアマンや。お斬り。お斬り。 お斬りと、わたしが云っているぞや。 何んにも聞えぬ。 恐しい沈黙ではある。 おう。物の地に落ちた響がする。 何かぱたりと落ちたような。 あれは首新役の剣の落ちた音ではないか。 首斬役が怯れたと見える。あの奴隷奴が。 剣を取落したと見える。 殺す事が出来ないのか。 あの奴隷の臆病者奴が。 兵卒共をやるが好い (舎人を見て、声を掛く。) ここへお出で。お前はさっき死んだ男の友達だったね。 ちょいと、わたくしの云う事をお聞き。まだ人が死に足りない。あの兵卒達の処へ行って、云付けておくれ。 あの井戸の中へ這入って、わたしの欲しいものを、陛下がわたしに下さったものを、わたしのものを持て来いと、云付けておくれ。 (舎人じりじりと跡へ下る。王女は兵卒等の方に向きて。) 兵卒達。ここへお出で。お前達はあの井戸の中へ這入って、あの男の首を持って来ておくれ。 陛下、陛下。 どうぞこの兵卒達に云付けて、ヨカナーンの首を持って来させて下さりませ。 (巨人の腕と思わるる、黒き腕、首斬役の腕、井戸の内より差伸べらる。腕は銀の鉢にヨカナーンの首を載せて、差上げいる。王女は手にその首を取る。王は袍の袖にて面を覆う。妃は扇を遣いつつ微笑む。ナザレ人等は跪きて、祈祷を始む。) おう。ヨカナーンや。お前はこの口に接吻をさせなかったのね。 好いわ。今わたしが接吻をしてやるから。 今わたしがこの歯で喰付いてやります。 熟した果物に喰付くように。 ヨカナーンや、わたしがお前に接吻しますよ。 わたしがそういったのだ。 そういったではないかえ。 おう。今わたしが接吻しますよ。 ヨカナーンや、なぜわたしの顔を見ないの。 腹立ちやら、さげすみやらで、恐しかったお前の目が、もう瞑ってしまっているのね。 なぜ瞑ってしまったの。 お前の目をお開きよ。 お前の瞼をお上げよ。ヨカナーン。 なぜわたしの顔を見ないの。 ヨカナーンや。わたしの顔を見ないのは、 わたしが恐いのかえ。 お前の赤い舌がもう動かないのね。もうなんにも云わないのね。ヨカナーンや。あれほどわたしに毒を吐き掛けた、猩々緋の蛇が、動かなくなったのね。可笑しいではありませんか。 なぜまあ、赤い蛇が 動かなくなったの。 わたしに憎々しい事をいったね。 妃ヘロヂアスの娘、ユダヤ国のサロメ王女を、 ようもお前は、辱しめたね。 さあ、御覧よ。 わたしはまだ生きています。そしてお前は死んでしまった。 お前の首はわたしのものだよ。 わたしのものだから、わたしが勝手にしますよ。 犬に投げてやる事も、 虚空を飛んでおる鳥の嘴に啄せる事も出来ます。 犬が食べ残したら 虚空の鳥が喰べましょうぞえ。 おう。ヨカナーンや。ヨカナーンや。 お前ばかりが美しい。 お前の体は銀の礎の上に立っている象牙の柱のようだった。 鳩の沢山飛んでいる、銀の百合の咲いている花園のようだった。世の中に、お前の体ほど白いものはなかった。 世の中にお前の髪ほど黒いものはなかった。 世の中にお前の唇ほど赤いものはなかった。 お前の声は、御社の香炉のようで、わたしがお前をじっと見ていると、不思議な音楽が耳に響いた。 おう。ヨカナーンや。なぜお前はわたしの顔を見てくれなかったの。ようもお前は、自分の神を見ようと思っているものの目隠の巾でお前の目を隠したね。 ヨカナーンや。成程お前は、神をば見ていただろう。 其癖わたしを、わたしをちっとも見なかったのね。 もしわたしを見たなら、きっとわたしを愛してくれたに違いない。お前の美しさが慕わしい。 わたしはお前の体が欲しい。 わたしの渇きは酒では止まらぬ。わたしの飢は林檎では直らぬ。ヨカナーンや。まあ、わたしはどうしたら好かろうね。 川の水でも海の水でも、 わたしの胸の火は消えぬ。 ええ。なぜお前はわたしの顔を見なかったのだえ。 つい見てさえくれたなら、わたしを愛してくれたろうに。 きっとわたしを愛したに違いない。 死の秘密より大きいのが、 愛の秘密であるではないか。 ヘロデ (ヘロディアスに) お前の娘は化物だ。 俺がいうが、お前の娘は化物だ。 ヘロディアス わたしの娘はよくいたしたと思います。 わたしはここに斯うしておりまする。 ヘロデ はあ。それは俺のきょうだいの女房の詞だな。 さあ、来い。俺はここにいたくない。 来いというのに。 何か恐しい事が出来するに違いない。 さあ、一しょに奥へ隠れてしまおう。 ヘロディアス。俺の体は震えて来た。 マナツセエ。イツサハル。オシアス。松火の燈を消せ。 月を隠せ。星を隠せ。 何か恐しい事が出来するに違いない。 サロメ ああ。ヨカナーンや。わたしはお前の口に接吻しましたよ。 お前の口に接吻しましたよ。 お前の唇は苦い味がするのね。 あれは血の味なの。 いや。ことによったら恋の味かも知れぬ。 恋は苦いものというから。 そんな事はどうでも好い。 ヨカナーンや。わたしはお前の口に接吻しましたよ。 お前の口に接吻しましたよ。 ヘロデ (兵卒等に) あの女子を殺せ。 HERODES zu Herodias Ah! Herrlich! Wundervoll, wundervoll! Siehst du, sie hat für mich getanzt, deine Tochter. Komm her, Salome. Komm her, du sollst deinen Lohn haben. Ich will dich königlich belohnen. Ich will dir alles geben, was dein Herz begehrt. Was willst du haben? Sprich! SALOME Ich möchte, dass sie mir gleich in einer Silberschüssel… HERODES In einer Silberschüssel… Gewiss doch… in einer Silberschüssel. Sie ist reizend, nicht? Was ist's, das du in einer Silberschüssel haben möchtest, o süsse, schöne Salome, du, die schöner ist als alle Töchter Judäas? Was sollen sie dir in einer Silberschüssel bringen? Sag es mir! Was es auch sein mag, du sollst es erhalten. Meine Reichtümer gehören dir. Was ist es, das du haben möchtest, Salome? SALOME Den Kopf des Jochanaan. HERODES Nein, nein! HERODIAS Ah! Das sagst du gut, meine Tochter! Das sagst du gut! HERODES Nein, nein, Salome! Das ist es nicht, was du begehrst! Hör nicht auf die Stimme deiner Mutter. Sie gab dir immer schlechten Rat. Achte nicht auf sie. SALOME Ich achte nicht auf die Stimme meiner Mutter. Zu meiner eignen Lust will ich den Kopf des Jochanaan in einer Silberschüssel haben. Du hast einen Eid geschworen, Herodes. Du hast einen Eid geschworen. Vergiss das nicht! HERODES Ich weiss, ich habe einen Eid geschworen. Ich weiss es wohl. Bei meinen Göttern habe ich es geschworen. Aber ich beschwöre dich, Salome, verlange etwas andres von mir. Verlange die Hälfte meines Königreichs. Ich will sie dir geben. Aber verlange nicht von mir, was deine Lippen verlangten. SALOME Ich verlange von dir den Kopf des Jochanaan. HERODES Nein, nein, ich will ihn dir nicht geben. SALOME Du hast einen Eid geschworen, Herodes. HERODIAS Ja, du hast einen Eid geschworen. Alle haben es gehört. HERODES Still, Weib, zu dir spreche ich nicht. HERODIAS Meine Tochter hat recht daran getan, den Kopf des Jochanaan zu verlangen. Er hat mich mit Schimpf und Schande bedeckt. Man kann sehn, dass sie ihre Mutter liebt. Gib nicht nach, meine Tochter, gib nicht nach! Er hat einen Eid geschworen. HERODES Still, spricht nicht zu mir! Salome, ich beschwöre dich sei nicht trotzig! Sieh, ich habe dich immer lieb gehabt. Kann sein, ich habe dich zu lieb gehabt. Darum verlange das nicht von mir. Der Kopf eines Mannes, der vom Rumpf getrennt ist, ist ein übler Anblick. Hör', was ich sage! Ich habe einen Smaragd. Er ist der schönste Smaragd der ganzen Welt. Den willst du haben, nicht wahr? Verlang' ihn von mir, ich will ihn dir geben, den schönsten Smaragd. SALOME Ich fordre den Kopf des Jochanaan! HERODES Du hörst nicht zu, du hörst nicht zu. Lass mich zu dir reden, Salome! SALOME Den Kopf des Jochanaan. HERODES Das sagst du nur, um mich zu quälen, weil ich dich so angeschaut habe. Deine Schönheit hat mich verwirrt. Oh! Oh! Bringt Wein! Mich dürstet! Salome, Salome, lass uns wie Freunde zu einander sein! Bedenk' dich! Ah! Was wollt ich sagen? Was war's? Ah! Ich weiss es wieder! Salome, du kennst meine weissen Pfauen, meine schönen, weissen Pfauen, die im Garten zwischen den Myrten wandeln. Ich will sie dir alle, alle geben. In der ganzen Welt lebt kein König, der solche Pfauen hat. Ich habe bloss hundert. Aber alle will ich dir geben. SALOME Gib mir den Kopf des Jochanaan! HERODIAS Gut gesagt, meine Tochter! HERODES Still, Weib! Du kreischest wie ein Raubvogel. HERODIAS zu Herodes Und du, du bist lächerlich mit deinem Pfauen. HERODES Deine Stimme peinigt mich. Still, sag' ich dir! Salome, bedenk, was du tun willst. Es kann sein, dass der Mann von Gott gesandt ist. Er ist ein heil'ger Mann. Der Finger Gottes hat ihn berührt. Du möchtest nicht, dass mich ein Unheil trifft, Salome? Hör' jetzt auf mich! SALOME Ich will den Kopf des Jochanaan. HERODES Ah! Du willst nicht auf mich hören. Sei ruhig, Salome. Ich, siehst du, bin ruhig. Höre ich habe an diesem Ort Juwelen versteckt, Juwelen, die selbst deine Mutter nie gesehen hat. Ich habe ein Halsband mit vier Reihen Perlen. Topase, gelb wie die Augen der Tiger. Topase, hellrot wie die Augen der Waldtaube, und grüne Topase, wie Katzenaugen. Ich habe Opale, die immer funkeln, mit einem Feuer, kalt wie Eis. Ich will sie dir alle geben, alle! Ich habe Chrysolithe und Berylle, Chrysoprase und Rubine. Ich habe Sardonyx und Hyacinthsteine und Steine von Chalcedon. Ich will sie dir alle geben, alle und noch andre Dinge. Ich habe einen Kristall in den zu schaun keinem Weibe vergönnt ist. In einem Perlenmutterkästchen habe ich drei wunderbare Türkise wer sie an seiner Stirne trägt, kann Dinge sehn, die nicht wirklich sind. Es sind unbezahlbare Schätze. Was begehrst du sonst noch, Salome? Alles, was du verlangst, will ich dir geben nur eines nicht nur nicht das Leben dieses einen Mannes. Ich will dir den Mantel des Hohenpriesters geben. Ich will dir den Vorhang des Allerheiligsten geben. DIE JUDEN Oh! Oh! Oh! SALOME Gib' mir den Kopf den Jochanaan! HERODES sinkt auf seinen Sitz zurück Man soll ihr geben, was sie verlangt! Sie ist in Wahrheit ihrer Mutter Kind! Herodias zieht dem Tetrarchen den Todesring vom Finger und gibt ihn dem Ersten Soldaten, der ihn auf der Stelle dem Henker überbringt Wer hat meinen Ring genommen? Der Henker geht in die Zisterne hinab Ich hatte einen Ring an meiner rechten Hand. Wer hat meinen Wein getrunken? Es war Wein in meinem Becher. Er war mit Wein gefüllt. Es hat ihn jemand ausgetrunken. Oh! gewiss wird Unheil über einen kommen. HERODIAS Meine Tochter hat recht getan! HERODES Ich bin sicher, es wird ein Unheil geschehn. SALOME an der Zisterne lauschend Es ist kein Laut zu vernehmen. Ich höre nichts. Warum schreit er nicht, der Mann? Ah! Wenn einer mich zu töten käme, ich würde schreien, ich würde mich wehren, ich würde es nicht dulden! Schlag' zu, schlag' zu, Naaman! Schlag' zu, sag' ich dir! Nein, ich höre nichts. Es ist eine schreckliche Stille! Ah! Es ist etwas zu Boden gefallen. Ich hörte etwas fallen. Es war das Schwert des Henkers. Er hat Angst, dieser Sklave. Er hat das Schwert fallen lassen! Er traut sich nicht, ihn zu töten. Er ist eine Memme, dieser Sklave. Schickt Soldaten ihn! zum Pagen Komm hierher, du warst der Freund dieses Toten, nicht? Wohlan, ich sage dir es sind noch nicht genug Tote. Geh zu den Soldaten und befiehl ihnen, hinabzusteigen und mir zu holen, was ich verlange, was der Tetrarch mir versprochen hat, was mein ist! Der Page weicht zurück. Sie wendet sich den Soldaten zu Hierher, ihr Soldaten, geht ihr in die Zisterne hinunter und holt mir den Kopf des Mannes! Tetrarch, Tetrarch, befiehl deinen Soldaten, dass sie mir den Kopf des Jochanaan holen! Ein riesengrosser schwarzer Arm, der Arm des Henkers, streckt sich aus der Zisterne heraus, auf einem silbernen Schild den Kopf des Jochanaan haltend. Salome ergreift ihn. Herodes verhüllt sein Gesicht mit dem Mantel. Herodias fächelt sich zu und lächelt… Die Nazarener sinken in die Knie und beginnen zu beten Ah! Du wolltest mich nicht deinen Mund küssen lassen, Jochanaan! Wohl, ich werde ihn jetzt küssen! Ich will mit meinen Zähnen hineinbeissen, wie man in eine reife Frucht beissen mag. Ja, ich will ihn jetzt küssen deinen Mund, Jochanaan. Ich hab' es gesagt. Hab' ich's nicht gesagt? Ah! ah! Ich will ihn jetzt küssen. Aber warum siehst du mich nicht an, Jochanaan? Deine Augen, die so schrecklich waren, so voller Wut und Verachtung, sind jetzt geschlossen. Warum sind sie geschlossen? Öffne doch die Augen! So hebe deine Lider, Jochanaan! Warum siehst du mich nicht an? Hast du Angst vor mir, Jochanaan, dass du mich nicht ansehen willst? Und deine Zunge, sie spricht kein Wort, Jochanaan, diese Scharlachnatter, die ihren Geifer gegen mich spie. Es ist seltsam, nicht? Wie kommt es, dass diese rote Natter sich nicht mehr rührt? Du sprachst böse Worte gegen mich, gegen mich, Salome, die Tochter der Herodias, Prinzessin von Judäa. Nun wohl! Ich lebe noch, aber du bist tot, und dein Kopf, dein Kopf gehört mir! Ich kann mit ihm tun, was ich will. Ich kann ihn den Hunden vorwerfen und den Vögeln der Luft. Was die Hunde übrig lassen, sollen die Vögel der Luft verzehren. Ah! Jochanaan, Jochanaan, du warst schön. Dein Leib war eine Elfenbeinsäule auf silbernen Füssen. Er war ein Garten voller Tauben in der Silberlilien Glanz. Nichts in der Welt war so weiss wie dein Leib. Nichts in der Welt war so schwarz wie dein Haar. In der ganzen Welt war nichts so rot wie dein Mund. Deine Stimme war ein Weirauchgefäss, und wenn ich ansah, hörte ich geheimnisvolle Musik. Ah! Warum hast du mich nicht angesehn, Jochanaan? Du legtest über deine Augendie Binde eines, der seinen Gott schauen wollte. Wohl! Du hast deinen Gott gesehn, Jochanaan, aber mich, mich, hast du nie gesehn. Hättest du mich gesehn, du hättest mich geliebt! Ich dürste nach deiner Schönheit. Ich hungre nach deinem Leib. Nicht Wein noch Äpfelkönnen mein Verlangen stillen. Was soll ich jetzt tun, Jochanaan? Nicht die Fluten, noch die grossen Wasser können dieses brünstige Begehren löschen. Oh! Warum sahst du mich nicht an? Hättest du mich angesehn, du hättest mich geliebt. Ich weiss es wohl, du hättest mich geliebt. Und das Geheimnis der Liebe ist grösser als das Geheimnis des Todes. HERODES zu Herodias Sie ist ein Ungeheuer, deine Tochter. Ich sage dir, sie ist ein Ungeheuer! HERODIAS Meine Tochter hat recht getan. Ich möchte jetzt hier bleiben. HERODES Ah! Da spricht meines Bruders Weib! Komm, ich will nicht an diesem Orte bleiben. Komm, sag' ich dir! Sicher, es wird Schreckliches geschehn. Wir wollen uns im Palast verbergen, Herodias,ich fange an zu erzittern. Manassah, Issachar, Ozias, löscht die Fackeln aus! Verbergt den Mond, verbergt die Sterne! Es wird Schreckliches geschehn. SALOME Ah! Ich habe deinen Mund geküsst, Jochanaan. Ah! Ich habe ihn geküsst, deinen Mund, es war ein bitterer Geschmack auf deinen Lippen. Hat es nach Blut geschmeckt? Nein? Doch es schmeckte vielleicht nach Liebe. Sie sagen, dass die Liebe bitter schmecke. Allein was tut's? Was tut's? Ich habe deinen Mund geküsst, Jochanaan. Ich habe ihn geküsst, deinen Mund. HERODES zu den Soldaten Man töte dieses Weib! (libretto Oscar Wilde / Hedwig Lachmann) Strauss,Richard/Salome+
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/3835.html
A True Archigrammer (Pidgeon Audio Visual Library) World Microfilms Publications Ltd?Michael Webb WorldMicrofilmsPublicationsLtd? MichaelWebb? Substores-UnknownASINs-38? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Reference? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Reference? House Design Javier Barba (House Design,) Images?Michael Webb Images? MichaelWebb? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Architects,A-Z-General? Subjects-Home&Garden-HomeDesign-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Architects,A-Z-General? Cercopid Spittle Bugs of the New World Hemiptera, Auchenorrhyncha, Cercopidae (Pensoft Series Faunistica) Pensoft Pub?Gervasio S. Carvalho?Michael D. Webb? PensoftPub? GervasioS.Carvalho? MichaelD.Webb? Subjects-Outdoors&Nature-Fauna-Insects&Spiders? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Animals-Insects&Spiders? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? The Master's Quilt Morningstar Publications (NC)?Michael J. Webb? MorningstarPublications(NC)? MichaelJ.Webb? undefined undefined Cree Journals Webb & Bower?Edward H Cree?Michael Levien? Webb&Bower? EdwardHCree? MichaelLevien? Penny Plain (Everett's Juvenile Dramas) MDE Pubns.?Michael D Everett? MDEPubns.? MichaelDEverett? Club - Mink Lined Murder New Horizon?Michael Webb NewHorizon? MichaelWebb? St. Edward Goathurst (Somerset Parish Registers) Mike Hurley Publishing?Michael C. Hurley?Adrian James Webb?John Buckler? MikeHurleyPublishing? MichaelC.Hurley? AdrianJamesWebb? JohnBuckler? undefined undefined Penny Plain (Everett's Juvenile Dramas) MDE Pubns?Michael D Everett? MDEPubns? MichaelDEverett? Architecture + Design LA Selective Guide to the Best Buildings, Interiors, Design Resources, and Arts Facilities in Southern California Understanding Business?Michael Webb UnderstandingBusiness? MichaelWebb? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Reference? Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Reference? Penny Plain (Everett's Juvenile Dramas) MDE Pubns?Michael D Everett? MDEPubns? MichaelDEverett? Analysis of Drug Impurities (Sheffield Analytical Chemistry) Blackwell Pub Professional?Michael Webb BlackwellPubProfessional? MichaelWebb? Subjects-Medicine-Pharmacology-General? Subjects-Medicine-Pharmacology-Pharmacy? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Pharmacology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Pharmacology-Pharmacy? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-General? Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-Pharmacy? Language of Flowers Webb & Bower?Michael Seth- Smith? Webb&Bower? MichaelSeth-Smith? Horses Webb & Bower?Michael Seth- Smith? Webb&Bower? MichaelSeth-Smith? How to Acquire a Company Gower P?Michael Webb GowerP? MichaelWebb? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership? Transporting Goods by Road Weidenfeld & N?Michael Webb Weidenfeld&N? MichaelWebb? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership? The Complete Illustrated Guide to Shakespeare's Characters (The Comedies) Webb & Bower?Michael Justin Davis? Webb&Bower? MichaelJustinDavis? Subjects-Literature&Fiction-Drama-British&Irish-Shakespeare? Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-General? The Complete Illustrated Guide to Shakespeare's Characters (The Comedies) Webb & Bower?Michael Justin Davis?BBC TV Shakespeare series? Webb&Bower? MichaelJustinDavis? BBCTVShakespeareseries? Subjects-Literature&Fiction-Drama-British&Irish-Shakespeare? Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-General? Advertising Effectiveness in a Crowded Television Environment (Working Paper, Report No 78-113) Marketing Science Inst?Michael L. Ray?Peter H. Webb? MarketingScienceInst? MichaelL.Ray? PeterH.Webb? Subjects-Business&Investing-Economics? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Nonfiction-Economics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity? The Book Distribution Handbook Pira International?Michael Barnard?Ray Webb? PiraInternational? MichaelBarnard? RayWebb? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Retailing? Subjects-Reference-Publishing&Books-General? The Complete Illustrated Guide to Shakespeare's Characters (The Comedies) Webb & Bower?Michael Justin Davis? Webb&Bower? MichaelJustinDavis? Subjects-Literature&Fiction-Drama-British&Irish-Shakespeare? Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-General? Modernism Reborn Mid-Century American Houses Universe Pub?Michael WebbRoger, III Straus? UniversePub? MichaelWebb? Roger,IIIStraus? Subjects-Arts&Photography-Architecture-BuildingTypes&Styles-SpecificStyles? Subjects-Arts&Photography-Architecture-BuildingTypes&Styles-Residential? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Home&Garden-HomeDesign-Design&Construction? Subjects-Home&Garden-HomeDesign-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-BuildingTypes&Styles-SpecificStyles? Subjects-Professional&Technical-Architecture-BuildingTypes&Styles-Residential? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? The Churchwardens' Accounts of St.Michael, Spuriergate, York, 1518-1548 (Borthwick Texts Calendars) Borthwick Institute Publications?C.C. Webb? BorthwickInstitutePublications? C.C.Webb? undefined undefined Economics of Nationalized Industries Thomas Nelson & Sons Ltd?Michael Gordon Webb? ThomasNelson&SonsLtd? MichaelGordonWebb? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Production&Operations? Thomas Wilson Copp Clark Pitman?Michael Webb CoppClarkPitman? MichaelWebb? undefined undefined Redesigning City Squares and Plazas William Morrow & Co?Francisco Asensio Cerver?Michael Webb WilliamMorrow&Co? FranciscoAsensioCerver? MichaelWebb? Subjects-Arts&Photography-Architecture-BuildingTypes&Styles? Subjects-Nonfiction-UrbanPlanning&Development-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-BuildingTypes&Styles? Subjects-Reference-General? The Architecture of Skyscrapers William Morrow & Co?Francisco Asensio Cerver?Michael Webb WilliamMorrow&Co? FranciscoAsensioCerver? MichaelWebb? Subjects-Arts&Photography-Architecture-BuildingTypes&Styles? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-BuildingTypes&Styles? Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Theme and Amusement Parks Harpercollins?Francisco Asensio Cerver?Michael Webb Harpercollins? FranciscoAsensioCerver? MichaelWebb? Subjects-Arts&Photography-Art-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-BuildingTypes&Styles-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-BuildingTypes&Styles-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Subjects-Sports-General? A Modern Course in Business English Oxford University Press?A.P.R. Howatt?John Webb?Michael Knight? OxfordUniversityPress? A.P.R.Howatt? JohnWebb? MichaelKnight? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BusinessEnglish? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BusinessEnglish? Yachtsman's Ten Language Dictionary (Adlard Coles Nautical - World of Cruising) Adlard Coles Nautical?Barbara Webb?Michael Manton?The Cruising Association? AdlardColesNautical? BarbaraWebb? MichaelManton? TheCruisingAssociation? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-General? Subjects-Outdoors&Nature-OutdoorRecreation-Sailing-General? Subjects-Reference-Almanacs&Yearbooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-General? Subjects-Sports-WaterSports-Sailing-General? A Modern Course in Business English Oxford University Press?A.P.R. Howatt?John Webb?Michael Knight? OxfordUniversityPress? A.P.R.Howatt? JohnWebb? MichaelKnight? undefined undefined A Modern Course in Business English Oxford University Press?A.P.R. Howatt?John Webb?Michael Knight? OxfordUniversityPress? A.P.R.Howatt? JohnWebb? MichaelKnight? undefined undefined A Modern Course in Business English Tapes (6) Oxford University Press?A.P.R. Howatt?John Webb?Michael Knight? OxfordUniversityPress? A.P.R.Howatt? JohnWebb? MichaelKnight? The Complete Illustrated Guide to Shakespeare's Characters (The Comedies) Webb & Bower?Michael Justin Davis? Webb&Bower? MichaelJustinDavis? Subjects-Literature&Fiction-Drama-British&Irish-Shakespeare? Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-General? Archaeological Investigations in the Thebes Gap Vicinity, Alexander County, Illinois (Research Paper (Southern Illinois University at Carbondale Center for Archaeological Investigations)) Southern Illinois Univ?Paul A. Webb?Michael L. Hargrave?Dennis B. Blanton? SouthernIllinoisUniv? PaulA.Webb? MichaelL.Hargrave? DennisB.Blanton? Subjects-History-Americas-UnitedStates-State&Local-Midwest? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Temple Island (Megas) Architectural Association Publications?Michael WebbMichael Sorkin?Lebbeus Woods? ArchitecturalAssociationPublications? MichaelWebb? MichaelSorkin? LebbeusWoods? undefined undefined Yachtsman's Ten Language Dictionary Sheridan House Inc?Barbara Webb?Michael Manton? SheridanHouseInc? BarbaraWebb? MichaelManton? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-ForeignLanguage-Polyglot? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-General? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-Dictionaries;Polyglot? Subjects-Outdoors&Nature-OutdoorRecreation-Boating? Subjects-Outdoors&Nature-OutdoorRecreation-Sailing-General? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-ForeignLanguage-Polyglot? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-Dictionaries;Polyglot? Subjects-Sports-WaterSports-Boating? Subjects-Sports-WaterSports-Sailing-General? Subjects-Sports-General? Erste- Hilfe- Handbuch Dorling Kindersley Verlag?Michael WebbMichael Bond?Peter Beale? DorlingKindersleyVerlag? MichaelWebb? MichaelBond? PeterBeale? Annals of the Civil War/Decisive Battles of the Civil War/a Treasury of Civil War Tales/Killer Angels Ballantine Books (P)?Joseph Mitchell?Webb B. Garrison?Michael Shaara? BallantineBooks(P)? JosephMitchell? WebbB.Garrison? MichaelShaara? Substores-UnknownASINs-9? Subjects-History? Songs for Children. Cassette Schroedel Verlag GmbH?Michael WebbPhilip Buckmaster? SchroedelVerlagGmbH? MichaelWebb? PhilipBuckmaster? Basic Science and Practice of Gas LexisNexis UK?Michael Webb LexisNexisUK? MichaelWebb? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General David Suzuki Superstar of Science Longman Group United Kingdom?Michael Webb LongmanGroupUnitedKingdom? MichaelWebb? undefined undefined Die Mitte der Stadt. Staedtische Plaetze von der Antike bis heute Campus Verlag GmbH?Michael Webb CampusVerlagGmbH? MichaelWebb? The City Square Thames & Hudson Ltd?Michael Webb Thames&HudsonLtd? MichaelWebb? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Reference? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Reference? Reginald Fessenden Radio's Forgotten Voice Copp Clark Pitman?Michael Webb CoppClarkPitman? MichaelWebb? undefined undefined Michael Webb-洋書? [[Michael Webb}} 洋書
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/522.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 "English teaching DVDs get low down and dirty"「卑猥に、みだらになり行く英語学習DVD」 注(2008年10月10日現在) 拡散状況 関連ページ "English teaching DVDs get low down and dirty" 「卑猥に、みだらになり行く英語学習DVD」 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.co.jp/waiwai/0206/020619nymphs.html 転載:http //www.asiansexgazette.com/asg/japan/japan06news02.htm 転載:http //www.jdorama.com/viewtopic.php?p=509986#509986 By Masuo Kamiyama October 21, 2006 Shukan Jitsuwa (10/26) カミヤマ・マスオ (2006年10月21日配信) 週刊実話(10/26) "Eiki-mae ryugaku" (study abroad in front of the train station) is the slogan of a certain chain of English conversation schools, the implication being that one can "go overseas" and master a foreign language without ever leaving Japan's shores. “駅前留学 (study abroad in front of the train station)”、これは、ある英会話スクールのスローガンである。これには、日本から出ることなく留学し、英語をマスターできるという意味合いがある。 Fuhgeddaboudit, says Shukan Jitsuwa, affecting the Brooklyn dialect. Using conventional learning methods, there are some things you're simply not going to acquire by staying home. 「絶対ありえない」(*1)とするのは週刊実話。 外に出ずに、一般的な学習メソッドで勉強しても絶対得られないものがいくつかあるのだ。 One of these is knowing how to ask a sexy blonde to give you a blow job. Or about her favorite position in bed. セクシーなブロンド娘に“しゃぶってくれ”とか、“好きな体位は?”とたずねる場合がその一例だ。 But now, thanks to "English by the DTM method," you can acquire these and other useful "Ero English" phrases for use in the unlikely eventuality that you encounter a blonde while on the prowl. ところが今なら、“DTMメソッドによる英語”のおかげで、そんな知識が得られるのだ。他にも、ブロンド漁りをしてる時に、まれに遭遇するかもしれないシチュエーションで使えるエロ英語が。 DTM stands for Direct Translation Method. But it might as well mean Dirty Talk Method. Here's a few examples of what you can learn from the sexy supermodel instructions that appear on a pair of DVDs that went on sale in September. DTMとは、直訳メソッド(Direct Translation Method)を略したものだが、わい談メソッド(Dirty Talk Method)といっても良いかもしれない。セクシーなスーパーモデルが教えてくれる、9月に発売のDVDセット。コレで学べることの実例を挙げてみよう。 "Okay, students, now repeat after me 「さあ、私に続いて繰り返してちょうだい。 ー "What is your favorite position?" - "I'm going to take you to heaven."-"That's [sic] feels good. I'm cumming!" -「好きな体位は?」-「天国につれってやる」-「マジでいいよ、行きそうだ!」 Two discs -- named "Nancy" (beginner) and Rachel (intermediate) -- sell for 12,000 and 14,000 yen, or 19,800 yen for the set of two. 初心者用が“ナンシー”、中級者用が“レイチェル”と名づけられたこれらDVDは、それぞれ12000円と14000円、セットでなら19800円で販売される。 In a nutshell, the DTM learning method involves a learn-as-you-go approach to comprehension.Developed by a university professor (unnamed here), the method has begun to attract growing numbers of language learners. 端的に言うと、DTMメソッドは英語解釈に“learn-as-you-go”アプローチを取り入れている。とある大学教授(名は明かされていない)が開発した、この学習方法は多くの言語学習者をひきつけ始めたところなのだ。 As one example, when Japanese are taught the phrase "I love you," it is translated to them in natural Japanese syntax with the verb at the end, i.e., "Watashi wa anata wo aishiteimasu." But DTM translates the phrase using the English pattern of subject-verb-object "Watashi ga, aishiteru no wa, anata desu" (literally, "As for me, the [thing that] I am loving, is you"). While appearing somewhat disjointed, this succeeds in conveying the way English is expressed more accurately than traditional methods. 例として、日本人が“I love you.”というフレーズを習う場合を見てみよう。これは、彼らにとっては自然な日本語文法 - 動詞が最後に来る形 - で“私は あなたを 愛しています”と訳される。 しかしDTMメソッドでは、英語の定型である 主語-動詞-述語 を用いて、“私が 愛してるのは あなたです”と訳すのだ(これは、文字通りの英語すれば"As for me, the [thing that] I am loving, is you"だが)。 なにか支離滅裂に見えるが、これで、従来のメソッドよりも、英語の表現方法を正確に伝達できるになったのである。 What about the more risque contents, you ask? もっときわどいものをお望みだろうか? "From the results of a survey we conducted, most of the buyers have been men between the ages of 30 to 60," a PR spokesperson for DTM tells Shukan Jitsuwa. "These customers have also indicated their preference for materials that are more adult oriented (i.e., with sexual contents). So we decided to produce the two DVDs." DTMの販促担当者は、週刊実話に次のように話す。 「私どもが行った調査の結果、購入者層の大半は30-60歳の男性でした。彼ら、お客様は、よりいっそうアダルト志向なもの(セックス関連の)を好む傾向を示しています。 ですので、私どもはこれら2タイトルの発売を決めたのです」 After rehearsing their lines from the discs, presumably these thirtyish to fiftyish Japanese will head for one of Tokyo's so-called "gaikokujin pubs," where blonde-haired, blue-eyed ladies hang out, and after a self introduction and a few preliminaries, deliver their pitch. DVDのセリフでリハーサルを終えた30-50歳の男性は、東京の、いわゆる“外人パブ”へ向かうことだろう。金髪碧眼がいっぱいの店で、自己紹介と前置きをしてから口説き始めのだ。 And who knows? If their delivery is polished enough, some might even go for it. くどき文句が十分洗練されたたら、目的は達成できるかも知れない。その答えを知っているのは? "Japanese men of all generations are easy prey for blondes," says Tomoyuki Abe, a director and performer in his own adult videos. "The main factor that keeps Japanese men from making it with them is the language barrier. If they can learn how to deliver their lines right, it might just work." AV監督兼男優のアベ・トモユキ氏は次のように語る。「どの年代であれ、日本人男性はブロンド女性の良い餌食ですよす。 日本人男性が、彼女らと寝るのを妨げる一番の原因は言葉の壁です。 彼らが口説き方をちゃんと覚えられたら、うまく行く可能性もあります Both the beginner and intermediate DVDs feature five scenarios. First the actors mouth their lines with no supplementary information, to develop their aural comprehension skills. The dialogs are repeated. Then the scenes are shown once again with English subtitles. Then finally, the English appears with a Japanese translation. 初級、中級それぞれのDVDには5つのシナリオが入っている。 まずは、何の補足情報もないまま、女優がセリフをしゃべるが、これは彼らの聴解スキルを高めるためである。 会話は繰り返し行われる。 続いて、英語字幕入りでそのシーンが始まり、最後は日本語字幕付きとなる。 Among other things, Shukan Jitsuwa points out, the DVDs wean Japanese away from their own English word borrowings by putting terms such as "breasts" or "tits" (not "basuto"), or "butt" and "ass" (not "hippu") into their properly idiomatic perspectives. Some terms might add to the confusion, however. "Rodo" is introduced not as a paved surface, but as "semen" (load). また、このDVDは日本人を借用語から引き離すという点を、週刊実話は指摘している。バストではなく、breasts、tits、ヒップではなくbutt、assといった言葉を押しつけ、語彙的に正しく使えるように。 ますます混乱するような言葉もあるかもしれない。 例えば、“ろーどー”は舗装された道のことではなく、精液(load)の意味で紹介されてる。 Those interested in acquiring such er, learning materials should seek out the DVDs titled "Kore nara Dakizu ni Eikaiwa. Amerkajin Onechan wo Eigo de Kudoite H Suru?" (With this, you won't tire of conversational English. Can you get laid by amorously approaching an American gal in English?") このような教材(…かね?)の入手に興味がある人は、こんなタイトルのDVDをぜひ探すべきである。 「これならダきずに英会話 - アメりカ人おネえちゃんを、エイゴでくどいてHする?」 (正確には「これなら飽きずにできる会話英語 - アメリカ娘を英語で口説いてセックスできる?」) 注(2008年10月10日現在) "English teaching DVDs get low down and dirty"(2006年10月21日配信)はネットアーカイブから保存したpdfバックアップが閲覧できない状態にあります。 ”DVD's teaching raunchy English snapped up in Japan" http //cultrad.blogspot.com/2006/10/dvds-teaching-raunchy-english-snapped.html は、上記記事の転載の可能性が高いため、使用しました。 その後、http //www.jdorama.com/viewtopic.php?p=509986#509986 との同一性の検証を行っています。 拡散状況 AsianIdols.Net http //www.asianidols.net/comment.php?comment.news.111 Asian Sex Gazzete “DVD's teaching raunchy English snapped up in Japan" http //www.asiansexgazette.com/asg/japan/japan06news02.htm Daily Kos 部分転載:http //www.dailykos.com/story/2007/6/1/9386/07254 Adult Portal 部分転載:http //www.delightfulfantasy.com/news.php?readmore=2554 Japundit http //blog.japundit.com/archives/2006/10/23/3910/ JDorama.com http //www.jdorama.com/viewtopic.php?p=509986#509986 英語サイト http //www.mpiii.com/news-1648.html Cultures & Traditions “DVD's teaching raunchy English snapped up in Japan" http //cultrad.blogspot.com/2006/10/dvds-teaching-raunchy-english-snapped.html 関連ページ Adult Portal AsianIdols.Net Cultures Traditions Daily Kos Japundit JDorama.com WaiWaiの記事を転載した英語サイト:M 毎日新聞英語版から配信された記事2006年
https://w.atwiki.jp/nicepaper/pages/312.html
HTML5とCSS3で追加された機能やタグを使ってフォームを今風にしていきたいと思います。11月22日記事 イメージ 目次 何が新しいのか? コード まとめ 何が新しいのか? HTML placeholder placeholder属性を指定することで、あらかじめテキストの中身を灰色などで表現しておくことができます。 input type="email" スマートフォンなどの入力の際に、ボタンに@ボタンがあらわれたりします。 CSS last-child 疑似要素の focusはCSS2ですが、 last-childはCSS3になってから追加されたものです。 コード HTML !DOCTYPE HTML html head meta charset="utf-8" link rel="stylesheet" type="text/css" href="reset.css" link rel="stylesheet" type="text/css" href="style.css" title HTML5+CSS3的フォーム /title /head body div class="form_container" h1 登録 /h1 form action="confirm.php" method="post" ul li label for="email" メールアドレス /label input type="email" name="email" placeholder="mail@example.com" /li li label for="password" パスワード /label input type="password" name="nickname" placeholder="New Password" /li li label for="password" 再パスワード /label input type="password" name="nickname" placeholder="Password again" /li li label for="nickname" ニックネーム /label input type="text" name="nickname" placeholder="Nickname" /li /ul button class="submit" 確認 / confirm /button /form /div /body /html CSS @charset "utf-8"; /* CSS Document */ .form_container{ margin 20px auto; padding 30px; width 750px; min-height 100px; border 1px solid #CCC; border-radius 10px; font-family "ヒラギノ角ゴ Pro W3", "Hiragino Kaku Gothic Pro", "メイリオ", Meiryo, Osaka, "MS Pゴシック", "MS PGothic", sans-serif; } .form_container h1{ text-align center; font-size 20px; border-bottom 2px solid #CCC; padding 5px; } /*入力をしようとしてタップしたときの枠の挙動*/ * focus {outline none;} .form_container input focus{ background #fff; border 1px solid #555; box-shadow 0 0 3px #aaa; } .form_container ul { width 750px; list-style-type none; list-style-position outside; margin-bottom 20px; padding 0px; } .form_container li{ padding 12px; border-bottom 1px solid #eee; position relative; } /*liタグの最後の線は太くする*/ .form_container li last-child { border-bottom 2px solid #CCC; } .form_container label{ width 350px; margin-top 3px; display inline-block; float left; } .form_container input{ height 20px; width 220px; padding 5px 8px; border 1px solid #aaa; box-shadow 0px 0px 3px #ccc, 0 10px 15px #eee inset; border-radius 2px; } /*buttonスタイル*/ button.submit { display block; margin 0 auto; background-color #ffbc36; background -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, from(#ffbc36), to(#cf9829)); background -webkit-linear-gradient(top, #ffbc36, #cf9829); background -moz-linear-gradient(top, #ffbc36, #cf9829); background -ms-linear-gradient(top, #ffbc36, #cf9829); background -o-linear-gradient(top, #ffbc36, #cf9829); background linear-gradient(top, #ffbc36, #cf9829); border 1px solid #f5d787; border-bottom 1px solid #a28a2c; border-radius 3px; -webkit-border-radius 3px; -moz-border-radius 3px; -ms-border-radius 3px; -o-border-radius 3px; box-shadow inset 0 1px 0 0 #d6b961; -webkit-box-shadow 0 1px 0 0 #d6b961 inset ; -moz-box-shadow 0 1px 0 0 #d6b961 inset; -ms-box-shadow 0 1px 0 0 #d6b961 inset; -o-box-shadow 0 1px 0 0 #d6b961 inset; color white; font-weight bold; padding 15px 30px; text-align center; text-shadow 0 -1px 0 #705217; } button.submit hover { opacity .85; cursor pointer; } button.submit active { border 1px solid #20911e; box-shadow 0 0 10px 5px #356b0b inset; -webkit-box-shadow 0 0 10px 5px #356b0b inset ; -moz-box-shadow 0 0 10px 5px #356b0b inset; -ms-box-shadow 0 0 10px 5px #356b0b inset; -o-box-shadow 0 0 10px 5px #356b0b inset; } まとめ jQueryを使って入力されたニックネームやメールアドレスが同じかどうかを判定することもありますが、まずはHTMLとCSSのみでフォームを作成していきました。