約 5,276,471 件
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/5611.html
Polymer Extrusion Hanser Gardner Pubns? C. Rauwendaal? HanserGardnerPubns? C.Rauwendaal? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-Plastics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Plastics? Extrusion Dies for Plastics and Rubber Hanser Publishers? Walter Michaeli? HanserPublishers? WalterMichaeli? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Sheet Molding Compounds Hanser Publishers? Hamid G. Kia? HanserPublishers? HamidG.Kia? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Ring Opening Polymerization Hanser Publishers? Daniel J. Brunelle? HanserPublishers? DanielJ.Brunelle? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Handbuch der Kunststoffpruefung Hanser Fachbuchverlag? HanserFachbuchverlag? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Rosato's Plastics Encyclopedia and Dictionary Hanser Publishers? Dominick V. Rosato? HanserPublishers? DominickV.Rosato? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Reference? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? 1996 Quantum Electronics Laser Science Conference (Qels (1996 Technical Digest Series) Ieee? IEEE? Japanese Quantum Electronics Joint Group? Ieee? IEEE? JapaneseQuantumElectronicsJointGroup? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Quantum? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Quantum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Optics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Optics? Introduction to Industrial Polymers Hanser Verlag? Henri Ulrich? HanserVerlag? HenriUlrich? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Dictionary of Materials and Process Engineering Hanser Publishers? Claus G. Goetzel? Lilo K. Goetzel? HanserPublishers? ClausG.Goetzel? LiloK.Goetzel? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(British)? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Science? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(British)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Science? Recycling von Kunststoff - Metall- Verbunden. Zusammenhang von Produkt, Trennung und Recycling Hanser Fachbuchverlag? Ursel Windelen-Hoyer? HanserFachbuchverlag? UrselWindelen-Hoyer? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Metallurgy? Joining of Plastics Hanser Publishers? Jordan I. Rotheiser? HanserPublishers? JordanI.Rotheiser? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Engineering Thermoplastics Hanser Publishers? Ludwig Bottenbruch? Ludwig Bottenbruch? HanserPublishers? LudwigBottenbruch? LudwigBottenbruch? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Analytische und experimentelle Untersuchungen des dynamischen Stirnplanfraesprozesses mit Hilfe der Rechnersimulation im Zeitbereich Hanser Fachbuchverlag? Huzeng Li? Guenter Spur? HanserFachbuchverlag? HuzengLi? GuenterSpur? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Dictionary of Materials and Process Engineering Hanser Publishers? Claus G. Goetzel? Lilo K. Goetzel? HanserPublishers? ClausG.Goetzel? LiloK.Goetzel? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Science? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Science? Tendenzen in der NC - Steuerungstechnik Hanser Fachbuchverlag? Guenter Pritschow? Guenter Spur? Manfred Weck? HanserFachbuchverlag? GuenterPritschow? GuenterSpur? ManfredWeck? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Structure Formation in Polymeric Fibers Hanser Publishers? David R. Salem? HanserPublishers? DavidR.Salem? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Plastics Extrusion Technology Hanser Publishers? Friedhelm Hensen? HanserPublishers? FriedhelmHensen? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Rubber Technology Hanser Publishers? John S. Dick? HanserPublishers? JohnS.Dick? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Plastics and Coatings Hanser Publishers? Rose A. Ryntz? HanserPublishers? RoseA.Ryntz? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Successful Injection Molding Hanser Publishers? Robert Sherman? John P. Beaumont? Robert Nagel? HanserPublishers? RobertSherman? JohnP.Beaumont? RobertNagel? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Plastics Additives Handbook Hanser Publishers? Dr Hans Zweifel? HanserPublishers? DrHansZweifel? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Advanced Solid State Lasers 1997 (Tops Series Vol 10) Optical Society of Amer? Clifford C. Pollock? Walter R. Bosenberg? OpticalSocietyofAmer? CliffordC.Pollock? WalterR.Bosenberg? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-Lasers? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-Lasers? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? How to Make Injection Molds Hanser Publishers? Walter Michaeli? Georg Menges? Paul Mohren? HanserPublishers? WalterMichaeli? GeorgMenges? PaulMohren? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Engineering with Rubber Hanser Publishers? Alan N. Gent? HanserPublishers? AlanN.Gent? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Thermoforming Hanser Publishers? Adolf Illig? HanserPublishers? AdolfIllig? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Science-Physics-Dynamics-Thermodynamics? Polymeric Materials Hanser Publishers? Gottfried W. Ehrenstein? HanserPublishers? GottfriedW.Ehrenstein? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Understanding Injection Mold Design Hanser Publishers? Herbert Rees? HanserPublishers? HerbertRees? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? A Glossary of Plastics Terminology in 5 Languages Hanser Publishers? Wolfgang Glenz? HanserPublishers? WolfgangGlenz? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Reference? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Mold Engineering Hanser Publishers? Herbert Rees? HanserPublishers? HerbertRees? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Adhesion and Adhesive Technology Hanser Publishers? Alphonsus v? HanserPublishers? Alphonsusv? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Conference on Optical Fiber Communicationa February 16-21, 1997 Dallas Convention Center Dallas, Texas (Technical Digest Series (Optical Society of America) (Conference ed.), 1997, V. 6.) Ieee? Texas) Conference on Optical Fiber Communication (1997 Dallas? Ieee? Texas)ConferenceonOpticalFiberCommunication(1997 Dallas? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-FiberOptics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-FiberOptics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Joining of Plastics Handbook for Designers And Engineers Hanser Gardner Pubns? Jordan Rotheiser? HanserGardnerPubns? JordanRotheiser? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Designing Plastic Parts For Assembly Hanser Gardner Publications? Paul A. Tres? HanserGardnerPublications? PaulA.Tres? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Science-General Materials Science of Polymers for Engineers Hanser Publishers? Tim A. Osswald? Georg Menges? HanserPublishers? TimA.Osswald? GeorgMenges? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-46? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Runner and Gating Design Handbook Hanser Publishers? HanserPublishers? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Fachwoerterbuch zum Umweltschutz I/ III. Deutsch, Englisch, Franzoesisch Heymanns Verlag GmbH? Otto E. Tutzauer? Ingrid M. Tutzauer? HeymannsVerlagGmbH? OttoE.Tutzauer? IngridM.Tutzauer? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Bodenschutzrecht Heymanns Verlag GmbH? Walter Bueckmann? HeymannsVerlagGmbH? WalterBueckmann? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Environmental-HazardousWaste? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-HazardousWaste? Die letzte Generation. Science Fiction Roman. Heyne Verlag? Bruce T. Holmes? HeyneVerlag? BruceT.Holmes? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Das Schiffstypenlexikon. Schiffe, Boote, Floesse unter Riemen und Segel Hoffmann u Campe Vlg GmbH? Alfred Dudszus? Ernest Henriot? Friedrich Krumrey? HoffmannuCampeVlgGmbH? AlfredDudszus? ErnestHenriot? FriedrichKrumrey? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-History-Military-Naval? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Das grosse Buch der Oldtimer Hoffmann u Campe Vlg GmbH? Ingo Seiff? Peter Hull? Karl A. Klewer? Hans-Otto Neubauer? HoffmannuCampeVlgGmbH? IngoSeiff? PeterHull? KarlA.Klewer? Hans-OttoNeubauer? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Die Tierwelt unserer Heimat. Faszinierende Ergebnisse der Verhaltensforschung Hoffmann u Campe Vlg GmbH? Vitus B. Droescher? HoffmannuCampeVlgGmbH? VitusB.Droescher? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Construction-Materials? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Materials? Subjects-Science-BiologicalSciences-Zoology? Kritische Theorie diagnostischer Praxis, dargestellt am Beispiel Verkehrspsychologie Huber Hans? Siro Spoerli? HuberHans? SiroSpoerli? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering? hr. 50 Jahre Rundfunk fuer Hessen. Eine mediengeschichtliche Dokumentation Insel Verlag? Susanne Wolf? Heiner Boehncke? Michael Crone? Rainer Goetze? InselVerlag? SusanneWolf? HeinerBoehncke? MichaelCrone? RainerGoetze? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Unabhaengig mit Sonnenenergie. Was heute schon moeglich ist. Eine Anleitung zur Selbsthilfe Kindler Verlag? Pitter Graeff? Alexander Rauh? KindlerVerlag? PitterGraeff? AlexanderRauh? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Ein Leben auf Fluegeln Kindler Verlag? Rudolf Braunburg? KindlerVerlag? RudolfBraunburg? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Dictionary of Electrical and Electronic Engineering German-English/English German I B D Ltd? H. Schwenkhagen? H. Meinhold? IBDLtd? H.Schwenkhagen? H.Meinhold? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(All)? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(All)? Subjects-Reference-General? Worterbuch Stahlbau Deutsch/Englisch Englisch/Deutsch I B D Ltd? Karl-Heinz Seidel? IBDLtd? Karl-HeinzSeidel? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Construction-Materials? Subjects-Engineering-Civil-SteelDesign? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-SteelDesign? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-German? Subjects-Reference-General? Woerterbuch Elektrotechnik Elektronik. Englisch-Deutsch / Deutsch - Englisch Cornelsen Verlag GmbH + C? CornelsenVerlagGmbH+C? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-46? Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Subjects-Science-Physics-Applied? Energie ohne Angst. Wie wir auf Schnelle Brueter verzichten koennen Koesel-Verlag? Georg Breuer? Koesel-Verlag? GeorgBreuer? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Heinkel und seine Flugzeuge Bernard U. Graefe Verlag? Heinz J. Nowarra? BernardU.GraefeVerlag? HeinzJ.Nowarra? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering? ユーズドブック(洋書)-Engineering 洋書
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1803.html
De profundis clamavi ad te Domine; Domine exaudi vocem meam! Ô viens, ô viens Emmanuel! En Toi vit l’espoir d’Israël. Nos lourdes fautes nous pleurons, Entends nos voix qui t’implorons. Joie et Paix sur Toi Israël! Voici venir Emmanuel. Ô viens, parais lumière du jour Qui dois nous apporter ton secours. Nous errons tous sans but ni fin, Ô désigne nous le clair chemin. Joie et Paix sur Toi Israël! Il est venu Emmanuel. Ne craignez point car je vous transmets une bonne nouvelle qui apportera une grande joie. Le Messie est venu sur la terre, dans une étable à Bethléem. Vous trouverez couché dans une créche l’enfant Jésus. Es ist ein Reis entsprungen Aus einer Wurzel zart, Wie uns die Alten sungen, Aus Jesse kam die Art. Und hat ein Blümlein bracht, Mitten im kalten Winter, Wohl zu der halben Nacht. Das Reis das ich da meine, Davon Jesaias sagt, Maria ist’s, die Reine, Die uns das Blümlein bracht. Aus Gottes ew’gem Rat Hat sie ein Kind geboren, Und blieb doch reine Magd. Gloria in excelsis Deo. Il est né le divin enfant, Jouez hautbois, résonnez musettes; Il est né le divin enfant Chantons tous son avènement. Une étable est son logement, Un peu de paille est sa couchette. Partez, ô Rois de l’Orient, Venez adorer cet enfant. Ô bergers, venez promptement, Près de lui votre place est prête. Ô bergers, venez promptement, Il aime votre empressement. Vom Himmel hoch, ihr Engelein kommt! Eia, eia, susanni. Kommt singt und klingt, kommt pfeift und trombt. Alleluia, alleluia. Singt Fried den Menschen weit und breit, Gott Preis und Ehr’ in Ewigkeit. O du fröhliche, O du selige, Welt ging verloren, Christ ist geboren. Freue, freue dich, O Christenheit! O du fröhliche, O du selige, Christ ist erschienen, Uns zu versühnen. Freue, freue dich, O Christenheit! Stille Nacht, heilige Nacht, Alles schläft, einsam wacht Nur das traute, hochheilige Paar. Holder Knabe im lockigen Haar, Schlaf in himmlischer Ruh’. Schlaf in himmlischer Ruh’. Stille Nacht, heilige Nacht, Hirten erst kundgemacht Durch der Engel Halleluia Tönt es laut von fern und nah Christ der Retter ist da! Christ der Retter ist da! Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudate Dominum omnes gentes laudate eum omnes populi. Quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas Domini manet in aeternum. Gloria Patri et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper. Et in saecula saeculorum. Amen. De profundis clamavi ad te Domine; Domine exaudi vocem meam! Ô viens, ô viens Emmanuel! En Toi vit l’espoir d’Israël. Nos lourdes fautes nous pleurons, Entends nos voix qui t’implorons. Joie et Paix sur Toi Israël! Voici venir Emmanuel. Ô viens, parais lumière du jour Qui dois nous apporter ton secours. Nous errons tous sans but ni fin, Ô désigne nous le clair chemin. Joie et Paix sur Toi Israël! Il est venu Emmanuel. Ne craignez point car je vous transmets une bonne nouvelle qui apportera une grande joie. Le Messie est venu sur la terre, dans une étable à Bethléem. Vous trouverez couché dans une créche l’enfant Jésus. Es ist ein Reis entsprungen Aus einer Wurzel zart, Wie uns die Alten sungen, Aus Jesse kam die Art. Und hat ein Blümlein bracht, Mitten im kalten Winter, Wohl zu der halben Nacht. Das Reis das ich da meine, Davon Jesaias sagt, Maria ist’s, die Reine, Die uns das Blümlein bracht. Aus Gottes ew’gem Rat Hat sie ein Kind geboren, Und blieb doch reine Magd. Gloria in excelsis Deo. Il est né le divin enfant, Jouez hautbois, résonnez musettes; Il est né le divin enfant Chantons tous son avènement. Une étable est son logement, Un peu de paille est sa couchette. Partez, ô Rois de l’Orient, Venez adorer cet enfant. Ô bergers, venez promptement, Près de lui votre place est prête. Ô bergers, venez promptement, Il aime votre empressement. Vom Himmel hoch, ihr Engelein kommt! Eia, eia, susanni. Kommt singt und klingt, kommt pfeift und trombt. Alleluia, alleluia. Singt Fried den Menschen weit und breit, Gott Preis und Ehr’ in Ewigkeit. O du fröhliche, O du selige, Welt ging verloren, Christ ist geboren. Freue, freue dich, O Christenheit! O du fröhliche, O du selige, Christ ist erschienen, Uns zu versühnen. Freue, freue dich, O Christenheit! Stille Nacht, heilige Nacht, Alles schläft, einsam wacht Nur das traute, hochheilige Paar. Holder Knabe im lockigen Haar, Schlaf in himmlischer Ruh’. Schlaf in himmlischer Ruh’. Stille Nacht, heilige Nacht, Hirten erst kundgemacht Durch der Engel Halleluia Tönt es laut von fern und nah Christ der Retter ist da! Christ der Retter ist da! Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudate Dominum omnes gentes laudate eum omnes populi. Quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas Domini manet in aeternum. Gloria Patri et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper. Et in saecula saeculorum. Amen. (libretto Cäsar von Arx) Honegger,Arthur/Une Cantate de Noël
https://w.atwiki.jp/csdejp/pages/28.html
?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ? string_table string id="yan_scientist_hello_dialog_11" text Na, sieh einer an... mir kommt hier selten ein neues Gesicht unter! Also, was willst du wissen? /text /string string id="yan_scientist_hello_dialog_12" text Hattest du Erfolg? /text /string string id="yan_scientist_hello_dialog_13" text Es freut mich, dass wir uns gegenseitig helfen konnten. Kann ich etwas f・ dich tun? /text /string string id="yan_scientist_hello_dialog_14" text Gehe bitte zu Lefty. Er wartet schon auf dich. /text /string string id="yan_scientist_go_diggers_1" text Die Gruppe verschwand im nordwestlichen Teil der Anlage. Dort wimmelt es von Zombies. Ich kann keinen der Stalker hinschicken, die hier f・ die Wache eingeteilt sind - wir kommen so schon kaum gegen die Angriffe an. Das SOS-Signal von dort ist immer noch aktiv. Versuche also bitte, die Stalker da herauszuholen, sofern sie noch am Leben sind. /text /string string id="yan_scientist_bring_documents_1" text Es ist schade um diese jungen M舅ner. Ich hoffe aufrichtig, dass ihr Opfer nicht umsonst gewesen ist. Wir wollen uns mal die Dokumente ansehen... hhst interessant! Einige meiner Vermutungen scheinen sich zu bewahrheiten... also das ist wirklich ・eraus interessant! ... Ausgezeichnet. Das hier beantwortet zahlreiche Fragen, aber wir werden einige Zeit brauchen, um vollst舅dig zu verstehen, was vor sich geht... /text /string string id="yan_scientist_bring_documents_111" text Wir scheinen es hier mit einem von Menschen hergestellten Ger舩 zu tun zu haben. Dieses Dokument ist eine Bedienungsanleitung f・ das K・lsystem dieses Ger舩es, das sich im unterirdischen Bereich der Anlage befindet. Der Energieverbrauch des Ger舩s ist immens! Damit wird die Sache klarer... offenbar sind die h舫figen Psi-Ausbr・he die Folge eines Versagens im K・lsystem dieses Ger舩s. Wenn wir es reparieren knten, w・de die St舐ke der Psi-Emissionen stark zur・kgehen. Ich benige etwas Zeit, um mich mit dieser Angelegenheit auseinanderzusetzen. Mach dich daher bitte auf den Weg zu dieser Anlage und schlie゚e dich Lefty und seinen Stalkern an. Ich d・fte im Zuge dessen weitere Informationen f・ dich parat haben. /text /string string id="yan_scientist_about_zombie_1" text Damit haben wir seit dem Tag Probleme, an dem dieses Labor gebaut wurde. Die W舅de sind zwar stark, aber das Geheule und anderer L舐m von drau゚en sind 舫゚ert stend. Du kannst dir vorstellen, wie schwierig es ist, unter diesen Umst舅den wissenschaftliche Forschung zu betreiben... oder gar zu schlafen. Als ob das nicht genug w舐e, m・sen wir auch noch ab und zu den Bunker verlassen, um Proben zu sammeln. /text /string string id="yan_scientist_about_zombie_111" text Wir haben lange Zeit ・er dieses Problem nachgedacht. Ganz gleich, wie sorgf舁tig das Milit舐 die Anlage ges舫bert hat, die Zombies sind immer wieder zur・kgekommen. Uns wurde erst nach einiger Zeit klar, woran das liegt... als wir n舂lich einen meiner fr・eren Assistenten, der w臧rend der Messung in der N臧e der Fabrik verschwunden war, in den Reihen der Zombies wiedergesehen haben! Es ist das Psi-Feld. Jeder, der in dessen Einflussbereich ger舩, verliert den Verstand und verwandelt sich in einen Zombie. Der Grund hierf・ ist ein irreparabler Schaden an den heren Funktionen des menschlichen Gehirns. Das hei゚t, diese Kreaturen sind keine Menschen mehr Sie haben keine kognitiven F臧igkeiten und ihr Verhalten geht auf das zur・k, was ihnen an tierischen Urinstinkten geblieben ist... /text /string string id="yan_scientist_about_strelok_1" text Ja, er hat uns besucht. Er hat viel gewusst, viel mehr als andere. Er hat sogar behauptet, dass er im Zentrum der Zone gewesen sei! Nat・lich habe ich ihm nicht wirklich geglaubt, obwohl er mir sogar einige Fotos gezeigt hat... /text /string string id="yan_scientist_about_strelok_111" text Wir haben eine Abmachung mit ihm getroffen. Er hat versprochen, einen Feldtest mit einem unserer vielversprechendsten Experimente durchzuf・ren Ein Psi-Emissions-Blocker. Im Gegenzug wollten wir ihm die endg・tige Version ・erlassen. Strelok hat geglaubt, dass ihm der Blocker dabei helfen w・de, den Hirnschmelzer zu ・erwinden. Wir haben ihm den Prototyp gegeben und er ist in die Fabrik gegangen. Es war das letzte Mal, dass wir Strelok und den Prototyp gesehen haben. ワber unseren Satelliten haben wir zwar einige Daten empfangen, aber mittlerweile haben wir das Signal verloren. Es scheint so, als ob Strelok einer starken Emission in der Fabrik zum Opfer gefallen w舐e. /text /string string id="yan_scientist_about_strelok_11111" text Wenn sich Strelok in der Fabrik aufh舁t, d・fte es nahezu unmlich sein, dort ohne ein Psi-Schutzger舩 reinzukommen. Schon seit Jahren beobachten wir die Psi-Emissionen, die aus der Fabrik stammen Sie haben einen ausgesprochen pulsartigen Charakter. Wenn die Emissionen eine schwache Phase durchlaufen, kann man sich relativ unversehrt in die Fabrik begeben. Allerdings sind wir nicht in der Lage vorherzusagen, wann die n臘hste Emission auftreten wird. Daher ist es wie russisch Roulette, dort hineinzugehen. Wenn du Strelok in die Fabrik folgst, wirst du hhstwahrscheinlich ebenso mit einem verschmorten Gehirn enden wie die Zombies in dieser Gegend. Aber vielleicht knte ich doch etwas f・ dich tun. Vor einiger Zeit hat mich eine Gruppe von Stalkern kontaktiert, die es lebend aus der Fabrik herausgeschafft hatten. Sie haben von einem Archiv mit technischen Dokumentationen in einem der Geb舫de berichtet. Diese Unterlagen knten Licht ins Dunkel dar・er bringen, was in der Fabrik vor sich geht, und uns bei der Beantwortung der Frage helfen, was genau die Quelle solch starker Psi-Emissionen ist. Hilf mir, diese Dokumente zu finden, und ich werde dir helfen, in die Fabrik zu gelangen. /text /string string id="yan_scientist_about_stalkers_1" text Es ist die verlassene Fabrik! Sie zieht die Stalker wie ein Magnet an, weil sie zu den wenigen Geb舫den geht, die die M舅ner noch nicht erreicht haben. Es hei゚t, dass man dort sehr seltene Artefakte und wertvolle Ausr・tung finden kann; deshalb versuchen die Stalker immer wieder, in die Fabrik zu gelangen, und hoffen auf gro゚en Reichtum. Das Problem daran ist, dass das eher russisch Roulette ist. Das Psi-Feld ist 舫゚erst instabil - auf dem hhsten Niveau kann es ein menschliches Gehirn in nur wenigen Sekunden zu einem undefinierbaren Brei schmelzen. /text /string string id="yan_levsha_hello_dialog_11" text Sdner, ich habe Informationen von Sacharow erhalten. Junge, was f・ ein Mist. Siehst du den Durchbruch da in der Mauer? Das ist unser Weg - der k・zeste zur Maschine. Bleib dicht hinter mir - meine Jungs und ich sind ein gutes Team, du w・dest ihnen nur im Weg rumstehen. Alles klar? /text /string string id="yan_levsha_hello_dialog_111" text Klar. /text /string string id="yan_scientist_about_stalkers_0" text Was machen Stalker hier? /text /string string id="yan_scientist_about_stalkers_11" text Was ist mit Lefty? /text /string string id="yan_scientist_about_stalkers_111" text Lefty ist intelligenter als die anderen. Sein Team arbeitet f・ uns, hilft uns bei den Messungen und beim Sammeln von Proben. Im Gegenzug versorgen wir sie mit erstklassiger medizinischer Hilfe. Ich bin sicher, wenn wir uns nicht gegenseitig helfen w・den, h舩ten wir beide schon vor langem das Zeitliche gesegnet. /text /string string id="yan_scientist_about_strelok_0" text Ich wei゚, dass Strelok hier war. Was wissen Sie ・er ihn? /text /string string id="yan_scientist_about_strelok_11" text Wo ist Strelok jetzt? /text /string string id="yan_scientist_about_strelok_1111" text Wie finde ich Strelok? /text /string string id="yan_scientist_about_zombie_0" text Greifen hier h舫fig Zombies an? /text /string string id="yan_scientist_about_zombie_11" text Wenn das so ist, frage ich mich, wo die Zombies herkommen... /text /string string id="yan_scientist_bring_documents_0" text Die Stalker sind tot. Ich habe die Dokumente dabei. /text /string string id="yan_scientist_bring_documents_11" text Professor, knen Sie sich genauer ausdr・ken? /text /string string id="yan_scientist_go_diggers_0" text Ich werde die Dokumente besorgen. Erz臧len Sie mir alles, was Sie wissen. /text /string string id="yan_scientist_start_frase_1" text Nur eine Minute! /text /string string id="yan_scientist_start_frase_2" text Einen Moment bitte! /text /string /string_table
https://w.atwiki.jp/michealfeng/pages/27.html
Are you thinking about buying a new stylish laptop computer bag? Notebook baggage tend to be additional important than your every day baggage. They don t just secure your laptop plus the data on there, everywhere you go you go. Also they are a crucial element of your individual model and fashion feeling. There are actually a huge number of different laptop computer luggage from which to choose. Our goal would be to help you pick the best bag in your certain desires. Below are a few strategies that can assist you slender the sector one. Obtaining your scenario sort the appropriate vendor Obviously you would like the top case with the bao bao backpack least cost feasible. Which makes the world wide web the spot to acquire your new notebook case. You could anticipate to pay nearly 20% below the checklist selling price on the internet. If you don t like buying a case, right before you checked it out, check out your electronics shop and pick a single. Then go online and acquire it for a lot less. two. What sort of notebook bag should you get? This relies on your own needs. The messenger baggage will be the most inexpensive and sold inside the best quantity. They can be luggage using a prolonged strap that goes in excess of amongst your shoulders. The dimensions from the bag you choose is dependent on just how much more things you are likely to be carrying all-around and how massive your laptop computer is. There are several really major laptop computer scenarios that have wheels along with a take care of so you can move them all over much more simply. They are fantastic when you are carrying a great deal of information all-around along with you. Most people glance for a modern bag, just one which fits with their very own perception of fashion and wardrobe. three. Selecting a bag into which your notebook will suit. Laptop baggage are usually produced to suit replica dior either a fifteen or seventeen inch laptop computer. If your laptop is scaled-down than 15 inches, just make use of the fifteen inch bag. 4. Security and notebook bags Notebook baggage ought to secure your laptop computer if you travel. For anyone who is going on longer outings you need a bag with much more internal padding. The trade off is the fact baggage with additional padding are heavier and larger than bags with significantly less. Burglars love to focus on laptops. In the event your notebook bag seems to be much less like a laptop computer circumstance, it truly is significantly less most likely to become stolen. There are very a few scenarios that appear to be typical goal backpacks or messenger circumstances, not notebook conditions. Getting one particular can make getting rid of your laptop much less probable. 5. How much must I purchase a laptop computer bag? There are some very great notebook luggage within the 25 greenback selection. About the other conclusion a modern laptop suitcase could price approximately a hundred dollars. I recommend having a little something during the 50 dollar variety.
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1634.html
Welfare and Work in the Open Economy Vol. 2 ' Diverse Responses to Common Challenges ' Fritz W. Scharpf?Vivien A. Schmidt? Welfare Work in the Open Economy Diverse Response to Common Challenges in Twelve Countries Fritz W. Scharpf?Vivien A. Schmidt? The German Financial System Jan Pieter Krahnen?Reinhard H. Schmidt? The Futures of European Capitalism Vivien A. Schmidt? The Futures of European Capitalism Vivien A. Schmidt? Democracy in Europe The EU and National Polities Vivien A. Schmidt? Marketing Your Software 26 Steps to Success (Micro Computer Books) William G. Nisen?Allan Schmidt?Ira Alterman? Principles and Techniques of Surgical Pathology Waldemar Schmidt? Frontiers An Active Introduction to English Grammar J. Schmidt? Frontiers Active Intro English Grammar Vl1 (Frontiers) J. Schmidt? The Scsi Bus and Ide Interface Protocols, Applications and Programming Friedhelm Schmidt? Cultural Awareness for Children Judy Allen?Earldene McNeill?Velma Schmidt? The Scsi Bus and Ide Interface Protocols, Applications and Programming Friedhelm Schmidt?J.Michael Shultz? Focus On Listening And Speaking Intermediate, Level 2, Northstar Helen Solorzano?Jennifer P. L. Schmidt? Northstar Focus on Listening and Speaking Intermediate (Northstar) Helen Sophia Solorzano?Jennifer P. L. Schmidt? Pattern Languages of Program Design (Pattern Languages of Program Design) James O. Coplien?Douglas C. Schmidt? Northstar Listening and Speaking, Intermediate (Go for English) Helen Sophia Solorzano?Jennifer P. L. Schmidt?Frances Armstrong Boyd?Carol Numrich? Macromedia Coldfusion 5 Training from the Source (Training from the Source) Kevin Schmidt? Denotational Semantics David A Schmidt? Counseling in Schools Essential Services and Comprehensive Programs John J. Schmidt? Counseling in Schools Essential Services and Comprehensive Programs John J. Schmidt? Results-Oriented Interviewing Principles, Practices, and Procedures Wallace V. Schmidt?Roger N. Conaway? Edging the Boundaries of Children's Literature C. J. Winters?Gary D. Schmidt? Counseling in Schools Essential Services and Comprehensive Programs John J. Schmidt? Counseling in Schools Essential Services and Comprehensive Programs John J. Schmidt? Social And Cultural Foundations Of Counseling and Human Services Multiple Influences on Self-Concept Development John J. Schmidt? Counseling in Schools Essential and Comprehensive Programs John J. Schmidt? Men and Power Helmut Schmidt?Henry A. Kissinger? Studies on the Interior of Russia Baron August Von Haxthausen?E.L.M. Schmidt? Galactic Structure (Stars Stellar Systems) Adrian Blaauw?Maarten Schmidt? Armida Dramma Per Musica in Tre Atti Di Giovanni Schmidt (Rossini, Gioacchino//Critical Edition of the Complete Works of Gioachino Rossini/Edizione Critica Della Opere Di Gioachino Rossini) Gioacchino Rossini?Charles S. Brauner?Patricia B. Brauner? Justice at Nuremberg Leo Alexander And the Nazi Doctors' Trial (St Antony's S.) Ulf Schmidt? Public Relations in Health and Welfare Folke Schmidt?H.N. Weiner? The Brave Little Toaster Thomas M. Disch?Karen Schmidt? Plundering Africa's Past Peter R. Schmidt?Roderick J. McIntosh? Iron Technology in East Africa Symbolism, Science, and Archaeology Peter R. Schmidt? On Germans and Other Greeks Tragedy and Ethical Life (Studies in Continental Thought) Dennis J. Schmidt? Plundering Africa's Past (Carter Lectures) Peter R. Schmidt?Roderick J. McIntosh? Iron Technology in East Africa Symbolism, Science, and Archaeology Peter R. Schmidt? On Germans Other Greeks Tragedy and Ethical Life (Studies in Continental Thought) Dennis J. Schmidt? Natural Law and Human Dignity (Studies in Contemporary German Social Thought) Ernst Bloch?D.J. Schmidt? History and Structure Alfred Schmidt?J. Herf? The Ubiquity of the Finite Hegel, Heidegger, and the Entitlements of Philosophy (Studies in Contemporary German Social Thought) Dennis J. Schmidt? The Structure of Typed Programming Languages (Foundations of Computing Series) David A. Schmidt? Coordinating Technology Studies in the International Standardization of Telecommunications (Inside Technology) Susanne K. Schmidt?Raymund Werle? History and Structure An Essay on Hegelian-Marxist and Structuralist Theories of History Alfred Schmidt? The Ubiquity of the Finite Hegel, Heidegger, and the Entitlements of Philosophy (Studies in Contemporary German Social Thought Series) Dennis J. Schmidt? Ludwig Van Beethoven Joseph Schmidt- Gorg?Hans Schmidt? David Hume Reason in History Claudia M. Schmidt? David Hume Reason In History Claudia M. Schmidt? Marketing Research An International Approach Marcus J. Schmidt?Svend Hollensen? Freedom of the Press Versus Public Access B.C. Schmidt? Menace of Multiculturalism Trojan Horse in America Alvin J. Schmidt? Killer Priest The Crimes, Trial, And Execution of Father Hans Schmidt (Crime, Media, and Popular Culture) Mark Gado? In the Flesh Ane Schmidt?Anne Born? In the Flesh Ane Schmidt?Anne Born? Meyerhold at Work Paul Schmidt? Lives of the Novelists Gillian Tindall?Michael Schmidt? The First Poets Michael Schmidt? The Story of Poetry Michael Schmidt? The Story of Poetry Michael Schmidt? The Lives of the Poets Michael Schmidt?Simon Shaw? Story of Poetry Michael Schmidt? A Grand Strategy for the West (Henry L. Stimson Lectures, Yale University) Helmut Schmidt? A Grand Strategy for the West The Anachronism of National Strategies in an Interdependent World (Henry L. Stimson Lectures) Helmut Schmidt? Forests to Fight Poverty Creating National Strategies Ralph Schmidt?Joyce K. Berry?J. C. Gordon? Italian Panel Painting in the Duecento and Trecento (Studies in the History of Art) Victor M. Schmidt? Origins of European Printmaking Fifteenth-Century Woodcuts And Their Public Peter W. Parshall?Rainer Schoch?David S. Areford?Richard S. Field?Peter Schmidt? The Quest for Indentity Corporate Identity Strategies, Methods and Examples Klaus Schmidt? Structure and Approximation in Physical Theories Germany) Colloquium on Structure and Approximation in Physical Theories (1980 Osnabruck?A. Hartkamper?H. J. Schmidt? Linking the Gaseous and Condensed Phases of Matter The Behavior of Slow Electrons (Nato a S I Series Series B, Physics) Loucas G. Christophorous?Eugen Illenberger?Werner F. Schmidt? Lizzie Bright And The Buckminster Boy Gary D. Schmidt?Sam Freed? First Boy Gary D. Schmidt?Jesse Berns? Soul Management Maximizing Your Spiritual Assets in a Bottom-Line World Wayne Schmidt? Under the Influence How Christianity Transformed Civilization Paul L. Maier?Alvin J. Schmidt? Encyclopedic Dictionary of Cults, Sects, And World Religions Kurt Van Gorden?George A. Mather?Alvin J. Schmidt? How Christianity Changed The World Formerly Titled Under The Influence Alvin J. Schmidt? Trying to Be Good A Book on Doing for Thinking People Thomas E. Schmidt? Dictionary of Cults, Sects, Religions and the Occult George A. Mather?Larry A. Nichols?Alvin J. Schmidt? The Economics of Military Expenditures Military Expenditures, Economic Growth and Fluctuations Proceedings of a Conference Held by the Internatio Christian Schmidt? Peace, Defence, and Economic Analysis Proceedings of a Conference Held in Stockholm Jointly by the International Economic Association and the Stock Christian Schmidt?Frank Blackaby? Albert Speer The End of a Myth Matthias Schmidt? Writing Science Fiction and Fantasy (Writer's Library) Tina Lee?S. Schmidt?I. Strock?Gardner R. Dozois?S. Williams? Writing Science Fiction and Fantasy Gardner R. Dozois?Tina Lee?S. Schmidt?R. Strock?S. Williams? The Rational Foundations of Economic Behaviour Proceedings of the Iea Conference Held in Turin, Italy (Iea Conference Volume) International Economic Association?Kenneth J. Arrow?Enrico Colombatto?Mark Perlman?Christian Schmidt? The Aftermath of 'Real Existing Socialism' in Eastern Europe Between Western Europe and East Asia (International Political Economy Series) Jacques Hersh?Johannes Dragsbaek Schmidt? Making Space for Science Territorial Themes in the Shaping of Knowledge (Science, Technology, and Medicine in Modern History) technology University of Manchester Centre for the History of Science?Crosbie Smith?Jon Agar?Gerald Schmidt? Beyond Privatization A Global Perspective (Advances in Political Science (New York, N.Y.).) Klaus-Dieter Schmidt?Asha Gupta? Kentucky Illustrated The First Hundred Years Martin F. Schmidt?James C. Klotter? American Government and Politics Today Steffen W. Schmidt?MacK C., Iii Shelley?Barbara A. Bardes? Darling Heidi Jon Schmidt? The Rose Thieves Heidi Jon Schmidt? Foe into Friend The Makers of the New Germany from Konrad Adenauer to Helmut Schmidt Marion Donhoff?Gabriele Annan? Darling? Heidi Jon Schmidt? The Eye of the Abyss (Franz Schmidt, 1) Marshall Browne? Helmut Schmidt Helmsman of Germany Jonathan Carr? The Bride of Catastrophe A Novel Heidi Jon Schmidt? Maurice Merleau-Ponty Between Phenomenology and Structuralism (Theoretical Traditions in the Social Sciences) James Schmidt? Policy and Politics in the Federal Republic of Germany Klaus Von Beyme?Manfred G. Schmidt? The Politics and Economics of Appeasement British Foreign Policy in the 1930s Gustav Schmidt? Argonaut Stanley Schmidt? Argonaut Stanley Schmidt? Tweedlioop Stanley Schmidt? Fraternal Organizations (Contributions in Afro-American African Studies) Alvin J. Schmidt?Nicholas Babchuk? Religious Knowledge Paul F. Schmidt? The Voice of the Narrator in Children's Literature Insights from Writers and Critics (Contributions to the Study of World Literature) Charlotte F. Otten?Gary D. Schmidt? Sitting at the Feet of the Past Retelling the North American Folktale for Children (Contributions to the Study of World Literature) Gary D. Schmidt?Donald E. Hettinga? The World Religions Cookbook Arno Schmidt?Paul Fieldhouse? American Government and Politics Today Steffen W. Schmidt?MacK C. Shelley?Barbara A. Bardes? American Government and Politics Today The Essentials 1994-1995 Barbara A. Bardes?MacK C., Ii Shelley?Steffen W. Schmidt? American Government and Politics Today/1995-1996 Steffen W. Schmidt?MacK C., Ii Shelley?Barbara A. Bardes? American Government and Politics Today The Essentials 1996-1997 Edition (American Government and Politics Today) Steffen W. Schmidt? American Government and Politics Today 1997-1998 Steffen W. Schmidt? Handbook of Selected Court Cases to Accompany American Government and Politics Today 1997-1998 Edition and American Government and Politics Today th E Essentials 1998-1999 Edition Steffen Schmidt?Mack C. Shelley?Barbara Bardes? American Government Politics Today 97-98 Political Science Steffen W. Schmidt?Mack C., Iii Shelley?Barbara Bardes? Handbook of Selected Legislation and Other Documents to Accompany American Government and Politics Today 1997-1998 Edition and American Government and Steffen W. Schmidt?Mack C. Shelley?Barbara A. Bardes? Statutory Supplement to Legal Protection for the Individual Employee (American Casebook Series) Matthew W. Finkin?Alvin L. Goldman?Clyde W. Summers?Kenneth G. Dau-Schmidt? Legal Protection for the Individual Employee (American Casebook Series) Alvin L. Goldman?Clyde W. Summers?Kenneth G. Dau-Schmidt?Matthew W. Finkin? Statutory Supplement to Labor and Employment Law, Problems, Cases and Materials in the Law of Work (American Casebook Series and Other Coursebooks) Robert J. Rabin?Eileen Silverstein?George Schatzki?Kenneth G. Dau-Schmidt? Labor and Employment Law Problems, Cases and Materials in the Law of Work (American Casebook Series and Other Coursebooks) Robert J. Rabin?Eileen Silverstein?George Schatzki?Kenneth G. Dau-Schmidt?Labor Law Group (U. S.)? A History of NATO The First Fifty Years Gustav Schmidt? American Government and Politics Today Steffen W. Schmidt?MacK C.Ii Shelley?Barbara A. Bardes? American Government and Politics Today The Essentials Barbara A. Bardes?MacK C., Ii Shelley?Steffen W. Schmidt? American Government and Politics Today, 1991-1992 Steffen W. Schmidt?MacK C. Ii Shelley?Barbara A. Bardes? American Government and Politics Today The Essentials 1992-93 Barbara A. Bardes?MacK C. Shelley?Steffen W. Schmidt? Jingo Django Sid Fleischman?Eric Von Schmidt? Me and the Man on the Moon-Eyed Horse Sid Fleischman?Eric Von Schmidt? By the Great Horn Spoon Sid Fleischman?Eric Von Schmidt? The Ghost on Saturday Night Sid Fleischman?Eric Von Schmidt? American Government and Politics Today 2006-2007 (Thomson Advantage Books) Steffen W. Schmidt?Mack C. Shelley?Barbara A. Bardes? Humbug Mountain Sid Fleischman?Eric Von Schmidt? Writing in Political Science A Practical Guide Diane E. Schmidt? Macromedia Coldfusion Mx Training from the Source Kevin A. Schmidt?Nate Weiss? Writing In Political Science Diane E. Schmidt? Ngna Core Curriculum for Gerontological Nursing Ann Schmidt Luggen?Sue Meiner?National Gerontological Nursing Association? Toward Healthy Aging Human Needs and Nursing Response (Toward Healthy Aging (Ebersole)) Priscilla Ebersole?Patricia Hess?Ann Schmidt Luggen? Mosby's Review Questions For The Nclex-rn Examination (Mosby's Review Questions for NCLEX-RN) Dolores F. Saxton?Phyllis K. Pelikan?Patricia M. Nugent?Judith S. Green?Jane K. Brody?Phyllis Portnoy Cohen?JoAnn Schmidt-Festa?Colleen Glavinspiehs?Christina A. Kasprisin? Wake Up Calls Classic Cases in Business Ethics Lisa H. Newton?David P. Schmidt? Gardening in the Minefield A Survival Guide for School Administrators Laurel Schmidt? Classroom Confidential The 12 Secrets Of Great Teachers Laurel Schmidt? Mobilizing The Masses Gender, Ethnicity, and Class in the Nationalist Movement in Guinea, 1939-1958 (Social History of Africa) Elizabeth Schmidt? Mobilizing The Masses Gender, Ethnicity, And Class In The Nationalist Movement in Guinea, 1939-1958 (Social History of Africa) Elizabeth Schmidt? African Modernities Entangled Meanings in Current Debate Jan-Georg Deutsch?Peter Probst?Heike Schmidt? African Modernities Jan-Georg Deutsch?Peter Probst?Heike Schmidt? An Introduction to Fifty Modern British Poets (Pan Literature Guides) Michael Schmidt? Gorbachev Christian Schmidt-Hauer?E. Osers?C. Romberg? Complete Works (Picador Books) Arthur Rimbaud?Paul Schmidt? Maurice Merleau-Ponty (Traditions in Social Theory) James Schmidt? Financial Aspects of Marketing Ruth A. Schmidt?Helen Wright? Financial Aspects of Marketing (Macmillan Business) Ruth A. Schmidt?Helen Wright? Contemporary Cases in Retail Operations Brenda Oldfield?Ruth A. Schmidt?Ian Clarke?Malcolm A. Kirkup?Cathy Hart? A History of NATO The First Fifty Years Gustav Schmidt? Relations and Graphs Discrete Mathematics for Computer Scientists (E a T C S Monographs on Theoretical Computer Science) Gunther Schmidt?Thomas Strohlein? Justice at Nuremberg Leo Alexander and the Nazi Doctors' Trial (St. Antony's Series) Ulf Schmidt? A History of NATO The First Fifty Years Gustav Schmidt? Inclusive Branding The Why and How of a Holistic Approach to Brands Klaus Schmidt?Chris Ludlow? A Global Ethic and Global Responsibilities Hans Kung?Helmut Schmidt? Buddhism And Christianity in Dialogue The Gerald Weisfield Lectures 2004 Perry Schmidt? Mediaeval English Romances (London Mediaeval Renaissance) A.V.C. Schmidt?Nicolas Jacobs? Mediaeval English Romances (London Mediaeval Renaissance) A.V.C. Schmidt?Nicolas Jacobs? Mediaeval English Romances (London Mediaeval Renaissance) A.V.C. Schmidt?Nicolas Jacobs? The Thought-A-Week Guides How to Cope With Grief Judith Sara Schmidt? Roads Not Taken Tales of Alternate History Gardner R. Dozois?Stanley Schmidt? Schmidt Delivered (Ballantine Reader's Circle) Louis Begley? About Schmidt. Film Tie-in. Louis Begley? Yemen D A Schmidt? Give and Take (Silhouette Desire 381) Anna Schmidt? Love Next Door (Larger Print) Anna Schmidt? Matchmaker, Matchmaker... (Larger Print Love Inspired) Anna Schmidt? Lasso Her Heart (Steeple Hill Love Inspired (Large Print)) Anna Schmidt? Caroline and the Preacher Anna Schmidt? A Mother for Amanda (Love Inspired) Anna Schmidt? The Doctor's Miracle Anna Schmidt? Love Next Door (Love Inspired) Anna Schmidt? Matchmaker, Matchmaker... (Love Inspired) Anna Schmidt? Lasso Her Heart (Love Inspired) Anna Schmidt? Lives of the Poets Michael Schmidt? Schmidt Delivered Louis Begley? The First Poets Lives Of The Ancient Greek Poets Michael Schmidt? Poems of New York (Everyman's Library Pocket Poets) Elizabeth Schmidt? Lives of the Poets (Vintage) Michael Schmidt? The First Poets Lives of the Ancient Greek Poets Michael Schmidt? What Kind of a Man? The Life of Henry Smith Leiper William J. Schmidt? The Fantasticks Tom Jones?Harvey Schmidt? From Mind to Mind Tales of Communication from 'Analog' Stanley Schmidt? The Brave Little Toaster A Bedtime Story for Small Appliances Thomas M. Disch?Karen Schmidt? Analogs Lighter Side Stanley Schmidt? Aliens from Analog Stanley Schmidt? Thermodynamische Eigenschaften Von Wasser Und Wasserdampf 0-800 Thermodynamische Eigenschaften Von Wasser Und Wasserdampf 0-800 Ernst Schmidt? The Chemistry of Organophosphorus Pesticides Monograph C. Fest?K. Schmidt? Advances in Nonlinear Parameter Optimization R. Schmidt? Health Evaluation of Heavy Metals in Infant Formula and Junior Food E. H. F. Schmidt?A. G. Hildegrandt? Relational Database Systems Analysis and Comparison Joachim Schmidt? Amarts and Set Function Processes (Lecture Notes in Mathematics) A. Gut?K. D. Schmidt? Motor Behavior Programming, Control, and Acquisition H. Heuer?U. Kleinbeck?K. H. Schmidt? Real Time Control of Large Scale Systems (Lecture Notes in Control and Information Sciences) G. Schmidt? Fundamentals of Sensory Physiology (Springer Study Edition) Robert F. Schmidt? Biological and Psychological Factors in Cardiovascular Disease T. Schmidt? Graph-Theoretic Concepts in Computer Science International Workshop Wg '86 (Lecture Notes in Computer Science) Gottfried Tinhofer?Gunther Schmidt? Perinatal Events and Brain Damage in Surviving Children F. Kubli?N. Patel?W. Schmidt?O. Linderkamp? Foundations of Knowledge Base Management Contributions from Logic, Databases, and Artificial Intelligence (Topics in Information Systems) Schmidt. Joachim W.?Costantino Thanos? Mathematical Foundations of Programming Language Semantics 3rd Workshop (Lecture Notes in Computer Science) M. Main?Austin Melton?M. Mislove?D. Schmidt? Human Physiology Richard Ralph Schmidt?G. Thews? Radionuclides in the Food Chain (Ilsi Monographs) Melvin W. Carter?John H. Harley?G. D. Schmidt?G. Silini? Advances in Public Economics Utility, Choice And Welfare A Festschrift for Christian Seidl (Theory and Decision Library Series C, Game Theory, Mathematical Programming, and Operations Research) Ulrich Schmidt?Stefan Traub?Christian Seidl? Multivariate Public Key Cryptosystems (Advances in Information Security) Jintai Ding?Jason E. Gower?Dieter Schmidt? Selecta Edmund Hlwaka?Peter M. Gruber?Wolfgang M. Schmidt? Computational Aspects of an Order-Sorted Logic With Term Declarations (Lecture Notes in Computer Science) M. Schmidt-Schauss? Calcium Regulating Hormones, Vitamin d Metabolites, and Cyclic Amp Assays and Their Clinical Application H. Schmidt-Gayk?F. P. Armbruster?R. Bouillon? Constructional Morphology and Evolution Norbert Schmidt-Kittler?Klaus Vogel? Meta-Level Control for Deductive Database Systems (Lecture Notes in Computer Science) Helmut Schmidt? Next Generation Information System Technology First International East/West Data Base Workshop Kiev, Ussr, October 9-12, 1990, Proceedings (Lecture Notes in Computer Science) J. W. Schmidt?A. A. Stogny? Temporal Variations of the Cardiovascular System T. F. H. Schmidt?B. T. Engel?G. Blumchen? Graph-Theoretic Concepts in Computer Science 17th International Workship, Wg '91 Fischbachau, Germany, June 17-19, 1991 Proceedings (Lecture Notes in Computer Science) Gunther Schmidt?R. Berghammer? The Amniotic Fluid Compartment The Fetal Habitat (Advances in Anatomy, Embryology and Cell Biology) Walter Schmidt? Cytokines in Hemopoiesis, Oncology, And AIDS, II M. Freund?H. Link?R. E. Schmidt?K. Welte? Scheduling in Computer and Manufacturing Systems Klaus H. Ecker?Gunter Schmidt?Jan Weglarz?Jacek Blazewicz?Jacek Bazewicz? By the Great Horn Spoon Sid Fleischman?Eric Von Schmidt? Basic Statistics with Applications Shelton S. Schmidt?Edwin Mansfield? Turbulent Shear Flows 9 Selected Papers from the Ninth International Symposium on Turbulent Shear Flows, Kyoto, Japan, August 16-18, 1993 (International Symposium on Turbulent Shear Flows//Turbulent Shear Flows) F. Durst?N. Kasagi?B. E. Launder?F. W. Schmidt? Mathematical Foundations of Programming Semantics 9th International Conference New Orleans, La, Usa, April 7-10, 1993 Proceedings (Lecture Notes in Computer Science) International Conference on the Mathematical Foundations of programmin?S. D. Brookes?M. Main?Austin Melton?M. Mislove?D. Schmidt? Scheduling in Computer and Manufacturing Systems Jacek Blazewicz?Klaus H. Ecker?Gunter Schmidt?Jan Weglarz? Algorithm Theory-- Swat '94 4th Scandinavian Workshop on Algorithm Theory, Aarhus, Denmark, July 1994, Proceedings (Lecture Notes in Computer Science) Denmark) Scandinavian Workshop on Algorithm Theory 1994 (Arhus?Sven Skyum?E. M. Schmidt? Bandwidth Extension of Speech Signals Bernd Iser?Wolfgang Minker?Gerhard Schmidt? Drug Addiction And AIDS N. Loimer?R. Schmidt?A. Springer? C2 Compiler Concepts B. Teufel?S. Schmidt?T. Teufel? On Conceptual Modelling Perspectives from Artificial Intelligence, Databases, and Programming Languages (Topics in Information Systems) Michael L. Brodie?J. Mylopoulos?J. W. Schmidt? Fundamentals of Neurophysiology (Springer Study Edition) Robert Schmidt? New Directions for Medical Education Problem-Based Learning and Community-Oriented Medical Education (Frontiers of Primary Care) Henk G. Schmidt?Mack Lipkin?Network of Community-Oriented Educational Institutions for Health scie?O. K. Alausa? The Simulator Gpss-Fortran Version 3 Bernd Schmidt? Predicting Recidivism Using Survival Models (Research in Criminology) Peter Schmidt?Ann Dryden Witte? Computer Aided Proofs in Analysis (Ima Volumes in Mathematics and Its Applications) Kenneth R. Meyer?Dieter S. Schmidt? A Reader's Guide to 50 British Poets 1300-1900 Michael Schmidt? Arabella, Lyrische Komodie in Drei Aufzugen Hugo Von Hofmannsrhal?Hofmannsthal Von?Hugo Schmidt? The Home Remodeling Management Book How to Plan, Organize, and Manage Your Home Remodeling Project Kathryn E. Schmidt? Men and Powers A Political Retrospective Helmut Schmidt?Ruth Hein? The Audubon Society Field Guide to the Natural Places of the Northeast Coastal (Vol.1) Stephen Kulik?Pete Salmansohn?Matthew Schmidt?Heidi Welch? Just Like Max Karen Ackerman?George Schmidt? Mike Schmidt Baseball's King of Swing Stan Hochman? Grand Canyon National Park A Natural History Guide (Natural History Guide) Jeremy Schmidt? Insight Pocket Guide Vienna (Insight Guides) Nicole Schmidt? Anson's Way Gary D. Schmidt? Harper's Handbook of Therapeutic Pharmacology R.M. Schmidt?Solomon Margolin? English Idioms and Americanisms for Foreign Students, Professionals, and Physicians, Jacob Edward Schmidt? Music Therapy An Introduction Jacqueline Schmidt Peters? Music Therapy An Introduction Jacqueline, Schmidt Peters? Music Therapy An Introduction Jacqueline Schmidt Peters? Music Therapy An Introduction Jacqueline Schmidt Peters? Field Book of Snakes of United States and Canada K. P. Schmidt? The Smoker's Book of Health How to Keep Yourself Healthier and Reduce Your Smoking Risks Tom Ferguson?Gail M. Schmidt? Labyrinth (Questioner Trilogy Book 1) Dennis Schmidt? Mike Schmidt Baseball's Young Lion (Putnam Sport Shelf) Jim Wright? Old Time College President (Columbia University Studies in the Social Sciences No. 317) George Paul Schmidt? Shakespear Lexicon A Complete Dictionary of All the English Words Alexander Schmidt? Basics of Singing Jan Schmidt?Counsell-schmidt? Periodic Hemodynamics in Health and Disease (Medical Intelligence Unit) Jan Andre Schmidt? Memorix Physiology (Memorix Series) Robert F. Schmidt?William D., Jr. Willis?Luis Reuss? Reading Modern Poetry Michael Schmidt? Eleven British Poets Michael Schmidt? Urdu An Essential Grammar (Routledge Grammars) Ruth Laila Schmidt? Urdu An Essential Grammar (Routledge Grammars) Ruth Laila Schmidt? Federalism and Political Performance (Routledge/Ecpr Studies in European Politicalscience) Ute Wachendorfer-Schmidt? Archaeologies of Sexuality Robert A. Schmidt?Barbara L. Voss? Archaeologies of Sexuality Robert A. Schmidt?Barbara L. Voss? Anthropology of Violence and Conflict (European Association of Social Anthropologists) European Association of Social Anthropologists?Bettina Schmidt?Ingo W. Schroder? Anthropology of Violence and Conflict (European Association of Social Anthropologists) European Association of Social Anthropologists?Bettina Schmidt?Ingo W. Schroder? Globalization and Social Change (Routledge Research Advances Inipe) Johannes Dragsbaek Schmidt?Jacques Hersh? Game Theory and Economic Analysis A Quiet Revolution in Economics (Routledge Advances in Game Theory, 001) Christian Schmidt? Hayek and Economic Analysis SchmidtChristian Schmidt? Policy Change And Discourse In Europe Claudio M. Radaelli?Vivien A. Schmidt? Wise Women Reflections of Teachers at Mid-Life Phyllis R. Freeman?Jan Zlotnik Schmidt? Wise Women Reflections of Teachers at Midlife Phyllis R. Freeman?Jan Zlotnik Schmidt? Artistic Citizenship A Public Voice for the Arts Mary Schmidt Campbell?Randy Martin? Eleven British Poets Michael Schmidt? Peasants, Traders, and Wives Shona Women in the History of Zimbabwe, 1870-1939 (Social History of Africa) Elizabeth Schmidt? Science Workshop A Whole Language Approach Wendy Saul?Jeanne Reardon?Anne Schmidt?Charles Pearce? Introduction to Fifty Modern British Poets (Readers Guides) Michael Schmidt? Wednesday Wars Library Edition Gary Schmidt? Scholastic Success With Alphabet Grades Pre K-K (Scholastic Success With) Janie Schmidt? Scholastic Success With Rhyming Grades Pre K-K (Scholastic Success) Janie Schmidt? Racing Stripes (Scholastic Readers) Tracey West?David Schmidt? Racing Stripes A Junior Novelization (Junior Novelization (Scholastic)) David Schmidt? Wednesday Wars Gary D. Schmidt? Kensho Dennis Schmidt? Lotta Schmidt and Other Stories (Selected Works of Anthony Trollope) Anthony Trollope? Cell Biology Charlotte J. Avers? City of Crystal Shadow (Questioner Trilogy, Book II) Dennis Schmidt? Satori Dennis Schmidt? Groa's Other Eye (Twilight of the Gods Book II) Dennis Schmidt? Three Trumps Sounding (Twilight of the Gods, Book III) Dennis Schmidt? Way-Farer Dennis Schmidt? Art of Garnishing Inja Nam?Arno Schmidt?James Gerard Smith? Assessment and Control of Voc Emissions from Waste Treatment and Disposal Facilities Thomas T. Shen?Charles E. Schmidt?Thomas R. Card? Classical Cooking the Modern Way Recipes Philip Pauli?Eugen Pauli?Arno Schmidt?Margaret Schmidt?Hannelore Dawson-Holt? The Book of Hors D'Oeuvres and Canapes Arno Schmidt?Inja Nam?J. Gerad Smith? Chef's Book of Formulas, Yields, and Sizes Arno Schmidt? The Geek's Guide to Internet Business Success Bob Schmidt? Contributions to Lattice Theory A.P. Huhn?E.T. Schmidt? Fundamentals of Surveying William Horace Rayner?Milton O Schmidt? Food and Beverage Management in Hotels Arno Schmidt?
https://w.atwiki.jp/nicepaper/pages/70.html
HTMLとCSSについての記事一覧です。 目次 HTML5とCSS3とは HTML5の宣言文 html5+css3で基本的なページをつくってみよう!① html5+css3で基本的なページをつくってみよう!② headに入れる要素について HTML5で登場する新タグ(新要素) header margin、border、paddingの違いについて CSSのリセット 擬似要素before,afterの使い方 各ブラウザにおけるcss内のfont-familyの挙動 文中の文字の一部のみを指定する場合 HTML5でのタグ使用の注意点 インライン要素とブロックレベル要素(ブロック要素) CSSでmarginプロパティが効かない時の対策 boxの配置方法 divのboxの上にさらにboxを追加し、回転させる tableとlistについて レスポンシブWebデザインについて HTMLとCSSで使う数字の単位の関係 HTMLの細かい文法事項 CSS3の基本 テキストに影を付けるtext-shadow ベンダープレフィックスとは CSSで角丸にするborder-radius URLを使って特定のファイル閲覧(絶対パスと相対パス) CSSで見出しデザイン1 CSSで見出しデザイン2 Googleマップ、YouTube、電話番号(スマートフォン用)を埋め込む方法 表(table)の作り方 背景画像をブラウザいっぱいに表示しているCSS記述方法 CSSでグラデーションその1 CSSデザインのための色の基礎知識 CSSでページを常に中央に表示させて、拡大縮小しても崩れないようにする。 CSS3で画像をフェードインさせたりする。 画像(ボタンの画像)を使用したメニューの作成 font-family(フォントの種類) CSSのline-heightで単位を指定してはいけないのか? 疑似要素 まとめ CSS3で画像を領域内に上下中央でフィットさせる方法 CSSで文字やテキストを上下中央の中心揃えにする方法 vertical-alignが効かないときの対策 CSSを確実に読み込む方法 ふんわりと色を変えることができるtransitionプロパティ transformプロパティ 段組みに関するCSSプロパティ CSSでのid名やclass名の付け方 レスポンシブデザインとスマホで確認した時の落とし穴 簡単なformの作り方 CSSで直下の子要素のみに適用させたい場合の記述方法 liタグの中にddが複数ある際の改行処理~インデントを1つ目のddに揃えたい~ シマシマのテーブルを作る。 CSSでフォントを指定する CSSでフォントをちょっとした工夫をして見やすくするver1 CSSでフォントをちょっとした工夫をして見やすくするver2 CSSでフォントをちょっとした工夫をして見やすくするver3 黄金比でフォントサイズをデザインする リスト横並びデザイン1 sectionタグで読み込むCSSを限定する 今風のfont-familyをあつめてみた CSSでclearfix CSSで隣接セレクタを使い、見出しタグ(h1)タグとpタグの間を設定する CSS3のarticleタグと隣接セレクターを使って間隔を調整 HTMLで文字を実体参照する。 TwitterをHTMLに埋め込む方法 レスポンシブWEBデザインテンプレート(スタイルシートで複数記述編) HTMLとCSSで進捗バーを作る1 HTMLとCSSで進捗バーを作る2 HTMLタグをデバイスごとに、javascriptとjQueryで振り分け WEB制作のためのIE対策1~バージョンごとの表示を確認する~ CSSで縦書き開発1 CSSで縦書き開発2~PHPとHTML5とCSS3で漢字学習システムのレイアウト作り~ 他カテゴリと混在のもの WEBの画像をラスターデータからベクターデータにする HTMLタグをデバイスごとに、javascriptとjQueryで振り分け
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2352.html
第二幕 (エレガントなサロン。) (真ん中に二つのドア。右には袖に通じる戸が、左には窓がある。舞台の中央には奥に向かってビリヤード台が並べられている。二つのドアの間の壁にはキューとともに規則表が貼ってある。ビリヤード台の真上にはしゃれたランプが吊るしてあり、ひもを引っぱれば消えるようになっている。夕暮れ時。) 第一場 (パンクラティウスは右手の開かれたドアの前に座り、その後ろには城の召使いたち、(世話係やコック、狩人、メイドなど)がずらりと続いている。そのうちの数人は舟をこいでいる。あとでバクルス。) Nr. 7 - 導入 パンクラティウスと召使いたち しゃべるな!よく注意して! よーく耳を澄まして聞け!しーっ! 我々の人生では またとない機会だぞ。 召使いたち まったく伯爵夫人の朗読のすばらしいこと! とてもまねできない。すばらしい。 涙さえ誘う・・・ 意味がわかりさえすればねえ! 残念だ! バクルス (うやうやしく入ってきて、大声を出す。) まことに恐縮ですが・・・ 全員 (くるっと振り返り、しーっ!と言う。) しゃべらないで!静かに頼みます! 伯爵夫人 (奥の小部屋から朗読する。) 「かくして彼は年を経て知恵を授かることを学びけり」 パンクラティウス (少し経ってからドアを閉め、) 朗読は終わったようだ。 (立ち上がった召使いたちに) さ、急いでそっと行け。 どうだった?意見を聞きたいね。 気分はどうだ? 合唱 まったく伯爵夫人の朗読のすばらしいこと! usw. (次第に皆出て行き、バクルスとパンクラティウスだけになる。) 第二場 (バクルス、パンクラティウス。) バクルス (それまでドアの前に立っていたが、今前に出てきて、) いったいさっきのは何だったんだね、パンクラティウスくん?庭も階段も控室も、とにかく人、人、人・・・ パンクラティウス ああ、朗読のために集まってたんだよ、じつに滑稽だった。 バクルス 朗読? パンクラティウス 朗読が続いている間は、仮に厩舎で働く召使いでも身の振り方を知ってるぜ。我々のところにいれば自然とそのあたりの行儀も心得るようになるってわけだ。 バクルス 要するに何のことだ? パンクラティウス つまり、我らが伯爵夫人が迫真の演技で喜劇―いつどこでも起こるような題材を扱ったものなんだけどさ―を朗読なさったんだよ。奥方がもうちょっとふつうの言語で演じてくれさえしたら、なお笑えてよかっただろうになあ。ところがだよ、奥方はよりによって古語で書かれた大昔のコメディの本を町で買ってきてね、それをお読みになるもんだから意味がさっぱり分からないんだ。みんないくら聞いてもわけが分からないもんだから笑うに笑えないよ。コメディなんて笑うために存在するのに、もったいないよな。 バクルス いやね、パンクラティウスくん。笑えない喜劇ってのもあるんだぜ。解雇されて、伯爵に慈悲を乞うシーンなんか笑えたもんじゃない。 パンクラティウス 分かってるよ、分かってる。しかし、それにしてもよりによってあんな滑稽な瞬間に現れたんだい? バクルス まったく、まさか私がこんなことになろうとは!あのおてんば娘に夢中になっていたせいなんだ。必死で気を紛らわそうとしてね、日ごろはスズメを追い払うのにしか使わない猟銃を取ってきて、家の前に出て、それから発射させて、すると弾が飛び出して・・・ パンクラティウス おいおい、うちの禁猟区はきみの家から二、三時間もかかる距離だぜ。 バクルス そりゃそうだが、何しろ百発百中の武器だし、おまけに気晴らしがメインだからね。自分の家からちょっと離れてしまったのさ。 パンクラティウス それで、どうするつもりだい、バクルスさん? バクルス あのお、何でも噂では伯爵は可愛い女性に目がないとか・・・ パンクラティウス ま、そうだね。 バクルス だから私の花嫁も連れてきたのだよ。彼女は下の広場に待たせてある。彼女がうまく取り成してくれれば・・・。 パンクラティウス だったら、僕も機会をとらえてその娘さんのお顔を拝見したいもんだね。 バクルス それでだ、どうなんだろう。伯爵夫人は夫に何か影響力はあるのかな。私のために取り成していただける見込みはあると思うかね? パンクラティウス それは状況によるかもなあ。奥さまは目下のところ、明日上演しようと考えている古代喜劇のことで頭がいっぱいなんだ。あっ、そうだ!きみは学者だよね? バクルス まあ、そうだな・・・。必要最低限しか知らないが。 パンクラティウス 僕は伯爵夫人の朗読をちょっと聞きかじってるから知ってるんだよ。門前の小僧ってわけさ。 バクルス じゃ、話してくれ。 パンクラティウス きみ、ソフォクレスのことは知ってるか? バクルス ソフォクレス? パンクラティウス 要するに詩人ってとこだ。喜劇をやったんだぜ。ずいぶん前のことだけどさ。まだ、悪魔だって存在してなかったかもしれない、大昔も大昔の話なんだ。すごく滑稽だよ。 バクルス へえ、私は聞いたことないなあ。 パンクラティウス 僕は伯爵夫人から聞いたのさ。こっち来いよ。ちょっと話してもらわないと。 バクルス ソフォクレスについて?いや、だから私は知らないって! パンクラティウス いいから来いよ。 バクルス ソフォクレスのことなんかちんぷんかんぷんなのに! (二人とも退場。) 第三場 (伯爵夫人と男爵が話しながら脇のドアから入ってくる。) 伯爵夫人 ちがうわ、ちがうわ。ごちゃごちゃにしないで。エディプスはテーベの王となったあとで、メネケウスの娘イオカステと結婚したのよ。 男爵 ああ、そうでしたね、伯爵夫人。ですが、どうかここを去らせてください。突然偏頭痛にかかってしまって、うまく考えることができないのです。 伯爵夫人 まあまあ、馬屋番さんったら。今日はギリシャ悲劇にまったく感動なさらないようね。とても崇高な伝説なのに。 男爵 ちがいますよ、奥さま。あの魂の奥深くからこみ上げてくるような朗読で感動しない人はおりません。何も感じないとすれば、集中できないだけですよ。悩みがあるとか、体がどこか・・・ 伯爵夫人 要するに具合が良くないってことね。で、まさしく今日のあなたがその例に当てはまっているわけよ。いったいどうなさったの?何か恐ろしい悲劇でも抱えているの?ポリュネイケスのように兄弟から打撃を与えられたのかしら?それともヘーモンのように愛する花嫁を失って絶望していらっしゃるのかしら? 男爵 (独白) これは困ったな。とんだ窮地だ。田舎の娘に恋していることなど彼女に相談できるはずもないし。 伯爵夫人 黙ってるの?おまえの考えを当てろとでも言うつもり? 男爵 お美しい奥さま。僕を困らせないでください。それではこれまで言うに言えなかったあることを申し上げさせていただきます。 伯爵夫人 (傍白) 何を言いだすのかしら。 男爵 激しい悲しみを味わった後で、僕はようやく高貴な方々が集うこの国へやってきたのです。でも、真に気高い人も崇高な愛を持った人もいない。 伯爵夫人 まあ、だって・・・ 男爵 おっしゃる通りです。僕は罪深い人間です。本来なら、僕もエディプスのように我が目の光を絶ち、償いをすべきでしょう。ですからどうぞ、ここから去らせてください。 伯爵夫人 (独白) この若者ったらいいことを言うわね。(ふつうの声で) おまえ、わたくしが怒るとでも思っているのだろうけれど、でも・・・「つねはあらゆるものを見たまえしゼウスは聞きいれたもう。」― わたくしはライオス王ではなくてよ。おまえをひどい目に遭わせる気はないわ。 男爵 えっ、許していただけるんですか? 伯爵夫人 情熱的過ぎるのがおまえの欠点なのよね。わたくし自身はあまり熱を上げるほうではないから・・・。もしもおまえがアポロン神殿で信託を仰げば、おまえを理解したうえでこう仰せられるわ「だが、留まれ」。 男爵 おお、奥さま。何をなさろうというのです?僕は弱い人間なのに。 伯爵夫人 (朗読するように) 「残酷なものは数あれど、人間ほど残虐なものはない。」あなたはまだ青年なのよ。わたくしならそうした方の扱いに慣れているわ。ですからね、留まったほうがいいと思うの。「わたしは憎み合うことはしない。ただ愛し合うのみ。」 (キスしてもらおうと手を出す。) 男爵 (あわてて) 愛し合う? 伯爵夫人 アンティゴネーのセリフよ。とにかく留まって。 男爵 (彼女の手にキスする。) ご親切ありがとうございます。では、心の葛藤を乗り越えるようにやってみましょう。負けてしまいそうですが。 Nr. 8 - 二重唱とカヴァティーナ 男爵 ここに残り、いつも彼女を見つめる。 思っただけで心が燃え上がる。 何の希望もないのなら 苦しみにもだえ死んだほうがいいのに。 こんなに苦しむくらいなら、 あのスフィンクスの下敷きになったほうがましだ。 伯爵夫人 (傍白) ああ、いいことを言うわ、すてき。 もっとも、主人がこれを耳にしたら ただじゃ済まないでしょうけれど。 男爵 (傍白) 後で僕が誰かわかったら どんな顔をするだろう。 自分が想いを寄せていた相手が 血を分けた弟だと知ったら! 伯爵夫人 ああ、いいことを言うわ、すてき。 男爵 (彼女に) 苦い悩みに視界がぼやけても、 黙していなければならないのです。 人生の美しき喜びは すべて僕から去っていってしまった。 ヘーモンがアンティゴネ―を想った時のように 胸が締め付けられる。 男爵夫人 (場の後ろのほうから) ずっと田舎にいたいわ。 田舎はとっても素敵。 伯爵夫人 (傍白) ああ、いい事言うわ、あの子は! 男爵 (傍白) あれは? (はっとして耳を澄ます。) ああ、あの声! 男爵夫人 ずっと田舎にいたい! 男爵 あの歌だ。 あの歌が美しい唇から流れ出て、 僕の心を揺り動かしたのだ。 (大きな声で) 苦痛が僕を捕え、耐えられないほど。 彼女から離れているのが辛い。 夜空に向かって このやり場のない痛みを訴えよう。 ああ、とても耐えられない! 男爵夫人 田舎はほんとうに素敵なんですもの! 男爵 (窓のほうを窺いながら) あのかわいらしい歌は広場から聞こえるんだろうか。 彼女こそ愛らしく素敵な村娘だ。 あの人に会って、この想いを打ち明けてしまいたい。 もしあの人の心を得ることができるなら 死んだっていい。 あの人は何にも代えがたい大事な人。 気の迷いではない!あの人といれば幸せになれるんだ! (急に、びっくりしたように自分を見ている男爵夫人のほうを向いて、) 僕は空気に向かって 胸の痛みを訴えるしかないのです。 男爵夫人 田舎の生活は最高よ。 男爵 あのかわいらしい歌は広場から・・・ usw. (伯爵夫人に) どうかわかってください。 (傍白) あの人がいれば幸せになれるんだ! (飛び出していく。) 第四場 (伯爵夫人ひとり。) 伯爵夫人 あの若者は心配だわ。病気なのか、それともわたくしへの情熱のためにああなっているのかしら。つまり、あの子は・・・もしかすると・・・ (何気なく鏡の前へ行く。) ありえないことはないわ!エディプスがイオカステに求婚した時、彼女はかなり年だったんですもの。ええ、そうですとも。ちょうどわたくしと同じくらいだったわ。 (しげしげと鏡の中の自分を見つめて、) わたくしってイオカステに似ているわ。彼女も非常におおらかで好意的だったに違いませんもの。 (突然大真面目になって、) でも、彼女は誇り高く、強い信念の持ち主だったわ。自分の夫が息子だったという、恐ろしき事実が発覚した時、首を吊ったんですものね。さあ、エレオノーレ、エーベルバッハ伯爵夫人、かの高貴な婦人を見習うがよい!イオカステのように誇り高く、信念を貫くのよ。ただし首は吊るべからず。 第五場 (伯爵夫人、パンクラティウス。) パンクラティウス 奥様、恐れ入りながら訪問客が・・・ 伯爵夫人 「テレシアスや、何か新しきことがあるや?」 主人はどこ? パンクラティウス ご主人様なら奥様のお部屋のソファーでお眠りになっていますよ。 伯爵夫人 もしお目覚めのようだったら、来るように言ってくださらない? パンクラティウス かしこまりました。 伯爵夫人 明日の準備はすべて済んだの? パンクラティウス はい。ただ、一つ頭を痛めてることがございまして。 伯爵夫人 頭を?「そは何か?戦慄に身も凍る思い!」 パンクラティウス 街で頼んでおいた楽団に断られてしまったんですよ。 伯爵夫人 ああ、何てこと!「これこそエディプスから我々に引き継がれた災いか。」どうしたらいいかしら。 パンクラティウス 奥様さえお許しいただければ、僭越ながら提案がございます。てまえのいとこ、教養高きバクルス校長が来ております。彼はピアノも奏でることができますし、何かとお役にたてることもあるかと。 伯爵夫人 それは耳寄りな話ね。その方、今ここにおいでなの? パンクラティウス 廊下におります。彼は奥様のお慈悲にすがりたいことがあるようで。 伯爵夫人 お通しして。もう一つだけ。馬屋番を見なかった? パンクラティウス 先ほど広場に走っていきました。おそらく奥様の朗読に感動していたたまれなくなったのでしょう。 伯爵夫人 そうかしらん? (自慢げに) わたくしの朗読って魅惑的でしょう?よく読めたと思うけれど、いかが? パンクラティウス ええ、まったく滑稽・・・ (びくっとしてあわてて口をおさえる。) 伯爵夫人 (ぎょっとして、) ええっ? パンクラティウス (あわてて言い直す。) じつに神々しい!戦慄が走るほどでした! 伯爵夫人 もう結構よ。校長殿をお連れして。 パンクラティウス (お辞儀し、バクルスを導き入れる。) さあ、どうぞ、バクルス様。 奥様からきっとお慈悲をいただけるでしょう。 (去る。) 第六場 (伯爵夫人、バクルス) 伯爵夫人 ちょっと待ってくださいね、校長。すぐに戻りますから。 (自分の部屋に下がる。) バクルス (一人で) 全能の神よ、この哀れな者をどうかお助けください。(メモを取り出して) パンクラティウスが大急ぎで伯爵夫人の朗読から聞きかじった何節かを叩きこんでくれたから、メモを取っておいたが・・・。おお、神よ、失笑を買うことがありませんように!勇気だ、セバスティアン。職も食費もかかってるんだ。―ああ、いらした。よく気をつけて、いかにも、というように詩的な文句を浴びせてみよう。 伯爵夫人 (入ってきながら) ごめんなさいね、本をテーブルの上に置きっぱなしで。 バクルス (メモを帽子の中に置いておき、暗誦する。) 「太陽の光よ、おお、麗しき光。 このテーバイの民に・・・」 伯爵夫人 (びっくりして) 何ですって? バクルス (帽子の中をのぞき込みながら続ける。) 「そして七つの塔に照り映えり。」 伯爵夫人 まあ、驚きましたわ。古代ギリシャの崇高なる詩をご存じですのね? バクルス 根っから古代ギリシャにはまっております、根っからですよ。 伯爵夫人 (座る。) まあ、素敵。どうぞ、お座りになって。 バクルス (座る。) あの、恐縮ながらお願いが・・・ 伯爵夫人 嬉しいですわ、はるか昔の偉大な作品に通じた教師にお会いできるなんて。あなたほど博学な方が小学校にお勤めだなんてもったいないですわ。 バクルス いやはや、まあ。しかし奥さま、今小学校では・・・ 伯爵夫人 独学で教養をおつけになりましたの? バクルス 来る日も来る日も勉強です。朝も晩も日中もソフォクレスばかり。 伯爵夫人 おお、あなたこそは神が遣わしてくださったお方ですわ! バクルス もしよろしければ・・・ 伯爵夫人 それでは、間違いなくギリシャ悲劇の上演も数多くご覧になったことでしょうね。 バクルス (傍白) やれやれ!(ふつうの声で) いや、観劇はしていないのですが、ただ多くを耳にして・・・ 伯爵夫人 それからお読みになりましたのね? バクルス そうです、読みました。 伯爵夫人 素晴らしいですわ!それで、ご感想は?わたくしね、夫のために明晩ギリシャ悲劇の催しをやるつもりなんですけれど、まだいろいろ迷っていますのよ。舞台配置とかその他、考えることがたくさんありますでしょう?祭壇を置くのは後ろのほうか、それともオーケストラの真ん中が良いかしら。どう思われまして? バクルス (こんがらがって) ええと、何がです? 伯爵夫人 つまりね、バッカスの祭壇は真ん中に置いたほうがいいかどうかですわ。 バクルス もちろんです、決まっております。私なら真ん中に置きますね。 伯爵夫人 よかったわ。わたくし、そうしようと思っていましたの。それから後方の三つのドアはどういたしましょう? バクルス もちろん、ドアも真ん中にしたらよろしいでしょう。 伯爵夫人 何ですって?ドアも? バクルス 古代ギリシャではすべて真ん中に置きます。 伯爵夫人 (傍白) この方は確かに面白味はあるわね。 バクルス (傍白) 早く本題に入りたいのだが・・・。 伯爵夫人 (ふつうの声で) でも、一つ困ったことがありますのよ。合唱がいないんですの。 バクルス もしよろしければ、生徒たちをお使いいだたいても・・・ 伯爵夫人 まさか!子供たちでしょう? バクルス 一応、しっかりと訓練されていますが・・・ 伯爵夫人 でも、あの合唱曲はだめだと思いますわ。非常に崇高な曲ですもの。「太陽よきらめけ、麗しき光よ」と、こんな感じに続きますの。 バクルス よろしければ、合唱曲そのものを差し換えてはどうでしょう。「暁の星が我々にほほえみ」という、美しいコラールがございますよ。 伯爵夫人 それはいけませんわ、校長先生。わたくしはすべてメロドラマ風にきちんとやりたいんですの。妥協は許されませんわ。 バクルス たしかにそうですな。 伯爵夫人 この催しで主人がギリシャ悲劇のすばらしさを分かってくれたら、と思っておりますのよ、校長先生。 バクルス (帽子の中を覗いてから) 「かくして彼は年を経て知恵を授かることを学びけり」 伯爵夫人 しゃれてますこと! (傍白) この方、ユーモアがおありね。 バクルス (傍白) よしよし、見事華麗にやってのけたぞ。 (ふつうの声で) ところで、まことに恐縮ながらお願いがあって・・・お手間を取らせて申し訳ないのですが・・・ 第七場 (前場の人々、伯爵。) Nr. 9 - 五重唱 伯爵 (バクルスを見つけて) 何だ?我が目が信じられん! 厚かましいにもほどがある! おい、殴られたいのか? バクルス (ぎょっと跳び上がり、) ああ、どうかお手柔らかに! 伯爵夫人 この怒り方ときたら! ぞっといたしますわ。 伯爵 この男に弁解の余地はない! バクルス どうかお気を静めてお聞きください。 伯爵 こいつは密猟者なんだぞ! バクルス 頼みますから! 伯爵夫人 この方が、密猟者? 伯爵 何度言ったら分かる? 記録されているぞ。 バクルス 誰だって自分の命を守るために ヤギを撃ったりするじゃありませんか。 伯爵夫人 それでわたくしに取り成してほしかったんですのね。 校長の座を維持しようとして。 伯爵 そうだろうな。 バクルス もちろん、そうです。 伯爵夫人 密猟しましたの?まあ! 伯爵 そうだとも。 バクルス たしかに。 伯爵夫人 それで慈悲を乞いに? 伯爵 いや、慈悲など与えん。 どうしても赦さんぞ。 罰は撤回しないからな。 私がこうと言ったら絶対に変えん! (後方に行く。伯爵夫人はなだめようとしながら後を追う。) バクルス (独白) 知恵も種切れだ。 残る頼みの綱は学生さんだけだ。 この雰囲気だと、どう考えても ソフォクレスは役に立ちそうにないし。 (窓に駆け寄り、下に呼ばわる。) 学生さん、上がってきてくれ!頼む! (窓から身を乗り出して) 伯爵の心が少しも和らがないんだ。 取りつく島もないんだよ。 伯爵 (入ってきながら) あっちへ行け!もう何も聞きたくない。 私の意志は固いんだぞ。 我が領地で勝手に狩をした者など、 ただで済ますわけにはいかん! 伯爵夫人 少しも許すおつもりがありませんのね。 頭に血がのぼってしまって・・・ たとえ自分の領地で狩をしたからとて、 見逃してあげてもよろしいのに。 バクルス まったく慈悲をかけてくださらないようだ。 とにかく、この癇癪! だが、まだ望みはあるぞ。 あの頑固な意思とやらを木っ端みじんにしなくては。 第八場 (前場の人々、男爵。) 男爵 とんでもないけんか騒ぎですね、 向こうまで聞こえてきましたよ。 おまけに誰だかあっちの窓から走っていきましたし。 何であんなことができたのか分からないのですが。 伯爵 窓から走り出る? 突拍子もないことを言うな。 夢の中で幽霊でも見たんじゃないのか? 男爵 僕はいつも夢見ているようなものですよ。 はっきり申し上げますが、 僕はかなわぬ希望のために 放心状態ですから。 伯爵夫人 (独白) あの子はわたくしを夢見ているんだわ。 あまりに甘美な愛の憧れのために気を失いそうなのよ。 恥ずかしがらずに、恋していることを 言ってしまえばいいのに。 でも、お相手が誰なのか言ってはだめよ。 伯爵 (傍白) やつはあの優しい美人を夢見ているんだな。 甘美な憧れのせいで気を失いそうらしい。 はにかまずに恋していることを 言ってしまえばいい。 だが、決して言うな、相手が誰かは。 男爵 (傍白) あの優しく美しい娘さんと、僕は話したのだ。 愛の憧れのために気が遠くなる。 ためらうことなく、言ってしまえたらいいのに。 僕が再び恋に落ちたことを。 でも、相手が誰かは決して言ってはならない。 バクルス (独白) あのかわいい子がそばにいてくれたらなあ。 精いっぱい泣き声を上げたって何の役にも立たん。 あらゆる悪巧みのせいでどうかなりそうだ。 心配で心配で、 気を失わないでいるのがやっとのことだ。 第九場 (前場の人々。男爵夫人がはにかみながら入ってくる。) 伯爵 何てこった! 男爵 (傍白) どうしたんだろう? 伯爵 あの美しい村娘ではないか! 伯爵夫人 どうしたの、お嬢さん? 男爵夫人 ああ、勝手に入ってきましたこと、 どうかお許しくださいませ。 婚約者のことでお願いがあって、 参りましたの。 伯爵、男爵 (あわてて) きみ、婚約してるの? 男爵夫人 はい。 伯爵夫人 あら、あなたたち。それがどうかして? 男爵夫人 噂ではご主人様は若い娘たちを たいそうお気に召されるそうで・・・ 伯爵夫人 あら、まあ! 伯爵 どこのどいつがそんなことを! 男爵夫人 みんなですわ! 伯爵 いやいや、皆は私をばかにしているのか! 男爵夫人 ご主人様は問答無用で (バクルスを指しながら) 彼を失業させようとなさるんですの? 伯爵、男爵 (びっくりして) おい、きみの婚約者って・・・ 男爵夫人 この方ですわ。 伯爵 こいつが? 男爵 彼が? 伯爵夫人 校長先生が? 伯爵、男爵、伯爵夫人、男爵夫人 この人が⁈ バクルス (傍白) そうとう驚いてるな。 伯爵、男爵 とても信じられない。 ここにいるこの男が この娘さんの美しき希望を 意のままにできるなどということがあろうか。 彼女のバラ色のほおは この男を愛するがゆえに 赤く染まるのか? まったくやつを絞め殺してやりたいくらいだ! 伯爵夫人 こんなことってあるかしら。 この発表はどうやら リラックス気分を吹き飛ばしてしまったようだわ。 ことに、わたくしの夫はそのようね。 このお嬢さんのほっぺたが 校長先生を恋して 赤く染まるっていうのが 主人を怒らせているらしいわ。 男爵夫人 ぜんぜん信じてないみたいね。 確かに、もしこの校長先生を わたしが愛すると想像してみると、 自分でもしっくりこないわ。 情熱を秘めているのか、 あの人たち、頬が燃えているみたい。 二人とも、ほんとうなら 校長先生を絞め殺したいんだわ。 バクルス よもや誰も思わんだろう、 この紳士方を夢中にさせてるのが、 よりによって男、 それも学生だとはな。 誰のほっぺたに憧れているか 分かりでもしたら、 あんな表情も さっさと引っ込むだろうよ。 伯爵夫人 きっと主人の心が和らぐわ。 ずいぶん巧妙なやり方に出たものね。 彼女が言えば きっと赦していただけるわ。 ほんとうにきれいな方。 伯爵 私もそう思う。 伯爵夫人 でも、どうしてこんな裏事情がわかったんですの? バクルス ええと、近所の人が・・・ この学生が言うには・・・ 伯爵夫人、伯爵、男爵 学生? バクルス (言い直して) いや、親戚と言いたかったんですよ。 男爵夫人 ばかなことばっかり言わないの! 黙ってなさい! 伯爵夫人 学生ですって? 伯爵、男爵 この場で叩きのめしてやりたい! バクルス だから親戚ですってば! 伯爵夫人 (伯爵と男爵を観察しながら) 不満のあまり怒り狂っているご様子ね。 (男爵夫人はこの間、小声でバクルスに文句を言う。) 伯爵夫人 ほらほら、喧嘩なんてしちゃいけないわ。 さあ、仲良くなさい。 伯爵、男爵 (伯爵夫人に) 困らせないでやってほしい/ください。 伯爵夫人 さあ、仲直りして。抱き合うんですよ。 男爵夫人 あの・・・それは必要ないかと思うんですけれど・・・。 伯爵 (伯爵夫人に) いやいや、彼らは恥ずかしいんだよ。 男爵 (同じく) そうそう、はにかみも考慮しないと。 バクルス じゃあ、そうしよう。 男爵夫人 (独白) ああ、もうどうなるの? 男爵 いやなやつだ! 伯爵 (独白) 妻は何ておせっかいなんだ。 伯爵夫人 キスなさい。今すぐに! 伯爵、男爵 ちくしょう! バクルス (男爵夫人に) 我慢しろよ、なあ! 伯爵夫人、伯爵、男爵 ええっ!それが婦人に対する物言い? 気はたしかか/かしら? 冗談にしては度が過ぎます! 男爵夫人 もう、この間抜け! バクルス (あわてて取り繕い、) 可愛い子ちゃん、可愛い子ちゃん。 ちょっと冗談言っただけじゃないか。 男爵夫人 (覚悟を決めて傍白) しかたがない。 目をつぶって我慢するわ! (バクルスは男爵夫人にチューっとする。伯爵と男爵は悔しがって地団太を踏む。) 伯爵夫人 こんなことってあるかしら・・・ usw. 伯爵、男爵 とても信じられない・・・ usw. 男爵夫人 ぜんぜん信じてないみたいね・・・ usw. バクルス よもや誰も思わんだろう・・・ usw. (伯爵は妻を食堂へ連れて行く。) ZWEITER AUFZUG Eleganter Salon Mit zwei Mitteltüren. Rechts eine Seitentür, links ein Fenster. In der Mitte der Bühne, jedoch mehr nach hinten zu, steht ein Billard. Zwischen den beiden Mitteltüren an der Wand befindet sich das Regal mit den Queues usw., über dem Billard hängt eine elegante brennende Lampe, welche mittels eines Schiebers ausgelöscht werden kann. Es ist gegen Abend ERSTER AUFTRITT Pancratius sitzt vor der offenen Tür rechts, hinter ihm die Dienerschaft des Schlosses Bediente, Köche, Jäger, Mädchen usw. Einige von ihnen sind eingeschlafen. Später Baculus Nr. 7 - Introduktion PANCRATIUS UND DIENERCHOR Nicht geplaudert! Acht gegeben! Alles schärfe Sinn und Ohr! St! Denn es kommt in unserm Leben So etwas nicht wieder vor. DIENER Die Frau Gräfin liest vortrefflich, Unnachahmlich, wunderschön, Tränen möchte man vergiessen - Schade, dass wir s nicht verstehn! Schade! BACULUS tritt mit Reverenzen ein, laut Darf ich untertänigst wagen - ALLE drehen die Köpfe, ihm Ruhe gebietend Nicht geplaudert! Stille! Stille! GRÄFIN liest im Kabinett »Dann lernt er wohl noch weise zu werden im Alter!« PANCRATIUS nach einer Pause die Tür schliessend Die Frau Gräfin ist zu Ende. Zur Dienerschaft, die sich erhebt Trollt euch leise und behende. Nun, was sagt ihr? Nun, was meint ihr? Nun, wie ist euch? Wie? CHOR Die Frau Gräfin liest vortrefflich, usw. Allmählich entfernen sich alle bis auf Baculus und Pancratius ZWEITER AUFTRITT Baculus. Pancratius BACULUS der an der Tür stehen geblieben, kommt vor Aber was hat denn das zu bedeuten, Herr Pancratius? Weder im Hofe, noch auf der Treppe, noch im Vorzimmer eine menschliche Seele. - PANCRATIUS Weil alles bei der Vorlesung versammelt war, wie närr sch. BACULUS Vorlesung? PANCRATIUS Wie ich Euch sage, und wenn das so fortgeht, so seid Ihr binnen kurzem gegen den Stallknecht ein Einfaltspinsel, denn bei uns muss jetzt alles gelehrt werden, wie närr sch. BACULUS Wie versteh ich denn das? PANCRATIUS Unsre gnädige Frau Gräfin nämlich - wie denn jeder Mensch sein närr schen Einfälle hat - will mit aller Gewalt Komödie spielen, wie närr sch. Und das wäre auch ganz hübsch, wenn sie nur recht spassige Stücke wählte, wobei man lachen könnte; aber so hat sie sich ganz alte Komödienbücher aus der Stadt mitgebracht, die man gar nicht versteht, wenn sie gelesen werden; und wenn man nicht versteht, was die Leute wollen, kann man doch nicht lachen, und bei jeder Komödie muss doch gelacht werden, wie närr sch. BACULUS Je nun, mein lieber Herr Pancratius, es gibt wohl auch ernste Komödien. Mir zum Beispiel hat der Graf heute eine vorgespielt, bei der ich eher hätte in Tränen zerfliessen mögen. PANCRATIUS Ich weiss, ich weiss. Aber, Herr Baculus, wie ist Er auch auf den närr schen Einfall gekommen? BACULUS Du lieber Gott, wie kommt der Mensch auf so manches! Meine Rangen hatten mir den Kopf warm gemacht. Um mich zu zerstreuen, nehm ich die Flinte, mit welcher ich gewöhnlich nur Sperlinge zu vertilgen pflege, trete vor die Haustür, das Gewehr geht los, und die Kugel fliegt ... PANCRATIUS Na, na, doch wohl nicht ein paar Stunden weit bis in unsern Tiergarten. BACULUS Es ist allerdings ein vortreffliches Gewehr, aber in der Zerstreuung mochte ich mich wohl ein wenig vom Hause entfernt haben. PANCRATIUS Und was gedenkt Ihr denn jetzt zu tun, Herr Baculus? BACULUS Seht, man sagt Der Herr Graf sähe die hübschen Weiber gern. PANCRATIUS Na - wie närr sch. BACULUS Da habe ich denn meine Braut mitgebracht - sie wartet unten im Park -, und die, hoffe ich, soll ihn herumbringen. PANCRATIUS So kriege ich doch seine Herzliebste bei der Gelegenheit auch einmal zu Gesicht. BACULUS Und dann, was meint Ihr, sollte denn die Frau Gräfin keine Gewalt über den Herrn haben und ein gutes Wort für mich einlegen können? PANCRATIUS Es käme darauf an; sie hat nur jetzt für nichts anderes Sinn als für die alte Komödie, die morgen aufgeführt werden soll, wie närr sch - Da fällt mir etwas ein! Ihr seid doch ein Gelehrter? BACULUS I nun - so ein Stück davon allerdings, wenn nicht zuviel verlangt wird. PANCRATIUS Ich wüsste etwas, wodurch Ihr die Frau Gräfin gewinnen könntet. BACULUS Heraus damit. PANCRATIUS Kennt Ihr den Sophoklex? BACULUS Den Sophoklex? PANCRATIUS Das ist nämlich der Poet, der die Komödie gemacht hat - vor langer Zeit - wie der Teufel noch ein kleiner Junge war, wie närr sch. BACULUS So? Ich habe noch nichts von ihm gehört. PANCRATIUS Ich höre die Frau Gräfin. - Kommt mit hinunter, Ihr müsst mir etwas davon erzählen. BACULUS Vom Sophoklex? Den kannte ich ja gar nicht. PANCRATIUS Kommt nur mit. BACULUS Wenn ich ihn aber doch nicht kenne! Beide ab DRITTER AUFTRITT Gräfin und Baron im Gespräch aus der Seitentür tretend GRÄFIN Nein, nein, Herr Stallmeister, Sie sind nicht recht im klaren. Erst nachdem Ödipus König von Thebä geworden, ermählte er sich mit Jokaste, der Tochter des Menökeus. BARON Sie mögen recht haben, Frau Gräfin. Doch entschuldigen Sie mich, wenn ich Sie jetzt verlasse, eine plötzliche Migräne verhindert mich, klar zu denken. GRÄFIN Ei, ei, Herr Stallmeister, gestehen Sie vielmehr, dass Sie heute für die hehre Sage des griechischen Altertums ganz unempfänglich sind. BARON Sie tun mir unrecht, Frau Gräfin; wer bei Ihrem seelenvollen Vortrage nicht davon begeistert würde, müsste geistig und körperlich krank sein, und beides - GRÄFIN Scheint bei Ihnen der Fall zu sein. Nun, mein geistig und körperlich kranker Herr Stallmeister, welch hartes Schicksal ruht denn auf Ihnen? Wurden Sie, ein zweiter Polyneikes, von den Ihrigen verstossen, oder sind Sie ein trostloser Hämon, den Verlust der verbundenen Braut beklagend? BARON für sich Meine Frau Schwester setzt mir Daumschrauben an; ich kann ihr doch unmöglich sagen, dass ich mich in ein Bauernmädchen verliebt habe. GRÄFIN Sie schweigen? Hab ich s erraten? BARON Schöne Gräfin, Sie martern mich. So hören Sie denn ein Geständnis, welches schon lange auf meinen Lippen schwebt. GRÄFIN beiseite Was werde ich hören? BARON Nach manchen Stürmen des Lebens glaubte ich hier endlich unter edlen Menschen eine Freistatt gefunden zu haben - zu meinem Unglück fand ich nicht bloss Edelmut - auch die höchste Liebenswürdigkeit. GRÄFIN Herr Stallmeister, Sie vergessen - BARON Sie haben recht, ich bin strafbar und möchte mich, gleich dem Ödip, selbst des Augenlichts berauben, um mein Verbrechen zu büssen; darum vergönnen Sie mir, dass ich sofort mich aus Ihrem Hause entferne. GRÄFIN für sich Der junge Mann spricht gut! Laut. Herr Stallmeister, ich sollte Ihnen zürnen, doch - »vernehm es Zeus, der stets Allsehende« - ich bin kein König Laïos, Sie dem Verderben preiszugeben. BARON Wie? Sie verzeihen? GRÄFIN Ihre Leidenschaft ist eine Schwäche, und ich habe kein Gedächtnis für Schwächen; fragen Sie den delphischen Apollo - Ihren Verstand - er wird Ihnen das Rechte sagen, aber - bleiben Sie. BARON O Gräfin, was muten Sie mir zu? Ich bin nur ein schwacher Mensch. GRÄFIN rezitierend »Vieles Gewaltige lebt, doch nichts ist gewaltiger als der Mensch -« Sie sind ein Mann von Erziehung; ich weiss das zu schätzen, und darum habe ich Sie ausgezeichnet. Sie mögen bleiben - »nicht mitzuhassen pfleg ich, mitzulieben nur«. Reicht ihm die Hand zum Kuss BARON schnell Mitzulieben? GRÄFIN So sagt Antigone. Sie sollen bleiben. BARON küsst ihr die Hand O himmlische Güte! Wohlan, ich will versuchen, den Kampf zu bestehen, aber ich werde unterliegen. Nr. 8 - Duett und Kavatine BARON Bleiben soll ich und stets sie sehen, Für die mein liebend Herz erglüht! Werd ich vor Schmerzen nicht vergehen, Wenn keine Hoffnung mir erblüht? Bei Gott, viel lieber stürzte ich, Gleich jener Sphinx, vom Felsen mich. GRÄFIN beiseite Oh, er spricht gut, oh, er spricht gut! Doch wenn mein Gemahl es hörte, Drohte sicher ihm Gefahr! BARON beiseite Das Gesicht nur will ich sehen, Wenn es später ihr wird klar, Dass, der schmachtend sie verehrte, Ihr leibhafter Bruder war! GRÄFIN Oh, er spricht gut, sehr gut, sehr gut! BARON zu ihr Schweigen soll ich, wenn bittre Leiden Mir trüben den sonst heitern Blick, Wenn dieses Lebens schönste Freuden Sich wenden scheu von mir zurück! Wenn diese Brust presst süsses Weh, Wie Hämon um Antigone? BARONIN hinter der Szene Auf dem Lande will ich bleiben, Auf dem Lande ist s so schön! GRÄFIN beiseite Oh, er spricht gut, sehr gut! BARON beiseite Was ist das? stutzt und horcht auf Welche Stimme! BARONIN Auf dem Lande will ich bleiben! BARON s ist der nämliche Gesang, Der von jenen schönen Lippen Mächtig mir zum Herzen drang! laut Mich fasst der Schmerz, ich kann s nicht tragen, In ihrer Näh nicht ferner sein; Den Abendlüften will ich klagen Meines Herzens herbe Pein. Ich kann s nicht tragen! BARONIN Auf dem Lande ist s so schön! BARON nach dem Fenster lauschend Aus dem Parke erklingen liebliche Töne, Ja, sie ist es selbst, die ländliche Schöne! Ich will sie sehen, ihr Liebe gestehen, In Wonne vergehen und seliger Lust, Wenn mir es gelinget, ihr Herz zu gewinnen! Sie ist meiner wert, ich täusche mich nicht, Nein, nein! Ich werde glücklich sein! sich plötzlich wieder zur Gräfin wendend, die ihn erstaunt betrachtet Ja, den Lüften will ich klagen Meines Busens herbe Pein. BARONIN Auf dem Lande ist s so schön! BARON Aus dem Park erklingen die lieblichen Töne, usw. zur Gräfin Ach, ach! beiseite Ich werde glücklich sein. stürzt ab VIERTER AUFTRITT Gräfin allein GRÄFIN Der junge Mann macht mir Angst; entweder ist er krank, oder seine Leidenschaft für mich ist wirklich der Art, dass - sie tritt unwillkürlich vor den Spiegel warum auch nicht! Als Ödipus um Jokaste warb, zählte sie gewiss auch bereits - ja, ja, so alt wie ich! sich im Spiegel musternd Ich glaube, ich habe Ähnlichkeit mit Jokaste; sie muss sehr liebenswürdig gewesen sein! plötzlich ernst Aber sie besass auch Stolz und Grundsätze! Als sie die grässliche Gewissheit vernahm, dass ihr Gatte ihr Sohn sei, erhing sie sich! - Wohlan, Eleonore, Gräfin von Eberbach, spiegle dich an jenem erhabenen Vorbilde! Wahre deinen Stolz, deine Grundsätze wie sie - aber hänge dich nicht auf! FÜNFTER AUFTRITT Gräfin. Pancratius PANCRATIUS Frau Gräfin, ich habe untertänigst zu melden, dass - GRÄFIN »Was gibt es Neues, hoher Greis Teiresias?« Wo ist mein Gemahl? PANCRATIUS Der Herr Gemahl sind auf Ihrem Zimmer und liegen auf dem Kanapee, wie närr sch. GRÄFIN Ich lasse ihn bitten, wenn er ausgeruht, zu mir zu kommen. PANCRATIUS Ganz wohl, Frau Gräfin. GRÄFIN Ist für den morgenden Tag alles geordnet? PANCRATIUS Alles, wie närr sch; nur mit einem bin ich in Schwulität. GRÄFIN Schwulität? »Was ist es? Schauder fasst mich an bei diesem Wort!« PANCRATIUS Die Musikanten, welche wir aus der Stadt verschrieben, haben absagen lassen. GRÄFIN O weh mir! »Gibt es wohl ein Übel, das von Ödipus forterbend, uns nicht Zeus erschuf?« Was beginnen wir nun? PANCRATIUS Ich wollte Euer Gnaden eben einen untertänigen Vorschlag machen mein Gevatter, der Schulmeister Baculus, ein äusserst gelehrter Mann, ist da. Er spielt das Klavier, wie närr sch, und würde sich eine Ehre daraus machen. GRÄFIN Das liesse sich hören. Der Mann ist hier? PANCRATIUS Im Vorzimmer, wie närr sch; er hat ausserdem Euer Gnaden eine Bitte vorzutragen. GRÄFIN So lass Er ihn eintreten. Noch eins hat Er den Herrn Stallmeister gesehen? PANCRATIUS Er lief soeben in den Park hinunter, wie närr sch. Die Vorlesung von Euer Gnaden muss ihn gewaltig ergriffen haben. GRÄFIN Meint Er? selbstgefällig Mein Vortrag ist ergreifend, wie? Ich lese gut! PANCRATIUS Oh, wie ärr sch - sich erschrocken auf den Mund schlagend GRÄFIN stutzt Wie? PANCRATIUS sich verbessernd Oh, göttlich! Erschrecklich! GRÄFIN Schon gut; herein mit dem Schulmeister. PANCRATIUS verbeugt sich und lässt Baculus eintreten Nur herein, Herr Baculus, die gnädige Frau will die Gnade haben. ab SECHSTER AUFTRITT Gräfin. Baculus GRÄFIN Einen Augenblick, Herr Schulmeister, ich bin gleich wieder hier. Ab in ihr Zimmer BACULUS allein Nun, lieber Gott, bitte ich dich, lass einen armen Schlucker nicht im Stich. Zieht einen Zettel hervor. Mein Freund Pancratius hat in der Geschwindigkeit aus dem Zimmer der Frau Gräfin das Komödienbuch wegstibitzt, und ich habe mir daraus einige Redensarten auf ein Zettelchen notiert; gebe Gott, dass ich mich damit nicht blamiere. Courage, Sebastian, es handelt sich hier um Amt und Brot! - Sie kommt. Aufgepasst und ihr gleich eine faustdicke Phrase ins Gesicht geworfen. GRÄFIN im Eintreten Unerklärlich, ich liess doch das Buch auf dem Tisch liegen. BACULUS hat den Zettel in den Hut gelegt und hineingesehen, deklamierend »Strahl der Sonne, du schönstes Licht, Das je dieses Thebanervolks -« GRÄFIN erstaunt Was höre ich? BACULUS fortfahrend, nachdem er jedesmal in den Hut gesehen »Siebentoriger Stadt erschien!« GRÄFIN Sie überraschen mich; also kennen Sie dies erhabene Gedicht des grauen Altertums? BACULUS Durch und durch, Eure gräflichen Gnaden, durch und durch. GRÄFIN setzt sich Oh, Sie entzücken mich, nehmen Sie Platz! BACULUS setzt sich Wenn ich es wagen dürfte - GRÄFIN Wie freut es mich, einen Lehrer vor mir zu sehen, der die alten Meisterwerke kennt und schätzt. Leider wird dieser Zweig der Wissenschaft in den Schulen so gänzlich vernachlässigt. BACULUS Oh, es ist abscheulich; aber ich versichere Euer Gnaden, dass in meiner Schule - GRÄFIN Wie, Sie kultivieren diese Wissenschaft? BACULUS Tagtäglich. Morgens Abc, nachmittags Sophokles. GRÄFIN Oh, Sie sind mir von Gott gesendet! BACULUS Wenn ich eine untertänige Bitte - GRÄFIN So sind Sie ohne Zweifel auch vertraut mit der Einrichtung der griechischen Schaubühne? BACULUS beiseite O weh! Laut. Ich habe zwar noch keine gesehen, aber doch viel davon gehört - GRÄFIN Und gelesen? BACULUS Versteht sich, gelesen. GRÄFIN Herrlich! Also Ihre Meinung? Ich bin nämlich wegen des Arrangements der Bühne zur Vorstellung, welche zu Ehren des Grafen morgen abend stattfindet, noch etwas im Zweifel. Stand der Altar mehr nach hinten oder in der Mitte der Orchestra? BACULUS konfus Wo drin? GRÄFIN Ich frage Sie, ob der Altar des Bacchus in der Mitte stand? BACULUS Wahrscheinlich; allerdings. Ich würde ihn jedenfalls in die Mitte setzen. GRÄFIN Ganz meine Ansicht. Und - nicht wahr - drei Türen im Hintergrunde? BACULUS Versteht sich, auch in die Mitte. GRÄFIN Wie? Die Seitentüren auch? BACULUS Alles in die Mitte, das ist altgriechisch. GRÄFIN beiseite Der Mann ist wirklich nicht uninteressant. BACULUS beiseite Wenn ich nur erst mit meinem Anliegen zustande kommen könnte! GRÄFIN laut Nun aber ein Übelstand wir haben keinen Chor. BACULUS Wenn ich untertänigst meine Schuljugend offerieren dürfte - GRÄFIN Sie scherzen - Kinder! BACULUS Es befinden sich schon passable Pflanzen darunter. GRÄFIN So sind ihnen doch immer diese Chöre unbekannt. Wie erhebend ist gleich der erste »Strahl der Sonne, du schönstes Licht« und so weiter. BACULUS Vielleicht liesse sich statt dessen der schöne Choral verwenden »Wie schön leucht t uns der Morgenstern.« GRÄFIN Doch wohl nicht, Herr Schulmeister; ich weiss keinen andern Ausweg, als das Ganze melodramatisch zu behandeln. BACULUS Auch sehr gut, sehr zweckmässig. GRÄFIN Ich hoffe, durch diese Vorstellung den Grafen ganz für die griechische Tragödie zu gewinnen. BACULUS hat in den Hut gesehen »Dann lernt er wohl noch weise zu werden im Alter.« GRÄFIN Gar nicht übel! Beiseite. Der Mann hat auch Witz. BACULUS beiseite Ich mache meine Sache ja prächtig! Laut. Wenn ich es jetzt wagen dürfte, Euer Gnaden Gnade in Anspruch zu nehmen, so - SIEBENTER AUFTRITT Die Vorigen. Graf Nr. 9 - Quintett GRAF Baculus erblickend Was seh ich? Mir aus den Augen! Diese Kühnheit geht zu weit! Soll ich Gewalt noch gebrauchen? BACULUS ist aufgesprungen Ach, gnäd ger Herr, Barmherzigkeit! GRÄFIN Diesen Mann so zu beleid gen! Ich bin starr! GRAF Dieser Mann ist nicht zu verteid gen. BACULUS Hören Sie mich ruhig an. GRAF Er ist ein Wilddieb! BACULUS Oh, ich bitte! GRÄFIN Er, ein Wilddieb? GRAF Darum eben Finde ein Exempel statt. BACULUS Jeder Mensch in seinem Leben Mal nen Bock geschossen hat. GRÄFIN Und mir gestand er frei, Dass er Schulmeister sei. GRAF Das ist er auch. BACULUS Das bin ich auch. GRÄFIN Und Wilddieb? Unerhört! GRAF Das ist es ja. BACULUS Das ist es ja. GRÄFIN Und Gnade er begehrt? GRAF Nein, es soll ihm nicht gelingen, Sich Gnade zu erzwingen. Drum möge Strenge walten; Mein Wort, ich werd es halten. Geht in den Hintergrund; die Gräfin, ihn besänftigend, ihm nach BACULUS für sich Meine Weisheit ist zu Ende; Helfen muss nun der Studente, Denn es scheint, bei dem Prozess Hilft mir nichts der Sophokles. geht an das Fenster und ruft hinunter Studente, herauf! Studente, herauf! - vom Fenster weggehend Denn kann der sein Herz nicht rühren, Darf ich getrost das Bündel schnüren. GRAF vortretend Fort! Ich will nichts weiter hören, Fühle meines Willens Kraft; Mir das Jagdvergnügen stören, Bleibet nimmer ungestraft. GRÄFIN Er will nichts von Gnade hören, Allzusehr tobt Leidenschaft; Ihm das Jagdvergnügen stören, Bleibet nimmer ungestraft. BACULUS Er will nichts von Gnade hören, Allzusehr tobt Leidenschaft; Doch ich hoffe zu zerstören Seines starren Willens Kraft. ACHTER AUFTRITT Die Vorigen. Baron BARON Ich höre, dass hier oben Sich ein Streit erhoben. Man rief aus jenem Fenster. Was - konnt ich nicht verstehn. GRAF Man rief aus jenem Fenster? Herr, was fällt Ihnen ein? Sie träumten wohl Gespenster? BARON Ich träumte wachend, ja, Ich will es eingestehn, Von Wünschen, die vielleicht Nie in Erfüllung gehn. GRÄFIN für sich Er träumt von mir, von seiner Schönen, Vergehet schier vor Liebessehnen, Gestehet frei, ohn alle Scheu, Dass er verliebet sei; Doch in wen, darf er nicht eingestehn. GRAF beiseite Er träumt von ihr, der holden Schönen, Vergehet schier vor Liebessehnen, Gesteht frei, ohn alle Scheu Dass er verliebet sei; Doch in wen, darf er nicht eingestehn. BARON beiseite Ich sprach mit ihr, der holden Schönen, Vergehe schier vor Liebessehnen, Gestände frei, ohn alle Scheu, Dass ich verliebt aufs neu ; Doch in wen, darf ich nicht eingestehn. BACULUS für sich Wär ich bei ihr, bei meiner Schönen! Doch nichts hilft mir mein Liebesstöhnen Die Schelmerei quält mich aufs neu ; Vor Angst werd ich dabei, Noch vergehn, das darf ich eingestehn. NEUNTER AUFTRITT Die Vorigen. Baronin, schüchtern eintretend GRAF Wen seh ich? BARON beiseite Was will sie hier? GRAF Es ist das schöne Kind vom Lande! GRÄFIN Was willst du, liebes Kind? BARONIN Ach, Sie verzeihn, Dass ich so frei hier trete ein; Ich komm , für meinen Bräutigam Zu bitten beim Herrn Grafen. GRAF, BARON schnell Du wärest Braut? BARONIN Ach ja, zu dienen. GRÄFIN Ei, meine Herrn, missfällt das Ihnen? BARONIN Nun sagt man von dem gnäd gen Herrn, Er säh die hübschen Mädchen gern - GRÄFIN Ei, ei! GRAF Wer sagt das? BARONIN Alle Welt! GRAF Sieh, wie mich die zum Narren hält. BARONIN Der Herr will ohne Fragen auf Baculus zeigend Ihn nun vom Amte jagen. GRAF, BARON überrascht Wer ist der Bräutigam? BARONIN Der! GRAF Der? BARON Der? GRÄFIN Der? GRAF, BARON, GRÄFIN, BARONIN Der?! BACULUS beiseite Darüber wundern sie sich sehr. GRAF, BARON Nein, es ist kaum zu glauben, Dass dieses Monstrum hier Imstande wär , zu rauben Der Mädchen schönste Zier! Und diese Rosenwangen, Sie sollten vor Verlangen Für diesen Alten glühn? Erdrosseln möcht ich ihn! GRÄFIN Was soll ich davon glauben? Die Nachricht scheinet mir Die Laune schnell zu rauben Dem Herrn Gemahle hier. Dass diese Rosenwangen In bräutlichem Verlangen Für einen, Alten glühn - Fürwahr, das ärgert ihn. BARONIN Sie scheinen nicht zu glauben, Dass dieser Alte hier Imstande wär zu rauben Des Herzens Neigung mir. Vor heimlichem Verlangen Erglühen ihre Wangen, Es möchten beide kühn Erdrosseln lieber ihn. BACULUS Man sollte es nicht glauben, Dass der Studente hier Imstand wär , so zu schrauben Die beiden Herren hier. Wüsst ihr, nach welchen Wangen Ihr traget solch Verlangen, So würde eure Mien Gewaltig sich verziehn. GRÄFIN Der Herr wird gnädig sein! Doch habt Ihr falsch vertraut, Wenn Ihr der Meinung seid, Dass er Euch nur verzeiht, Weil schön ist Eure Braut. GRAF Das mein ich auch. GRÄFIN Beweis, dass Ihr den Herrn nicht kennt. BACULUS Die Leute sagten so, Da meinte der Student - GRÄFIN, GRAF, BARON Student? Student? BACULUS sich verbessernd Mein Vetter, wollt ich sagen. BARONIN Schwatzt nicht so dummes Zeug. Schweigt lieber! GRÄFIN Student? Student? GRAF, BARON Vergiften möchte ich den Alten auf der Stelle? BACULUS Mein Vetter! GRÄFIN den Grafen und Baron beobachtend Wie Verdruss sich malt in ihren Zügen! Baronin macht währenddessen Baculus leise Vorwürfe GRÄFIN Wie? Zank? Ich will nicht hoffen - Geschwind, geschwind, vertragt euch! GRAF, BARON zur Gräfin Die Leute sind betroffen! GRÄFIN Versöhnung! Umarmt euch! BARONIN Ach, das ist gar nicht nötig. GRAF zur Gräfin Es schämen sich die Leute. BARON ebenso Ja wahrlich, sie genieren sich. BACULUS Ich bin dazu erbötig. BARONIN für sich Gott, was beginn ich nur! BARON Boshafte Kreatur! GRAF für sich Mich ärgern will sie nur. GRÄFIN Ein Kuss! Gleich auf der Stelle! GRAF, BARON Oh, wär er in der Hölle! BACULUS zur Baronin So komm Er einmal her! GRÄFIN, GRAF, BARON Er! Er! Was soll das heissen? Ist er verrückt? Was soll zur Unzeit dieser Scherz? BARONIN Der Tölpel! Der Tölpel! BACULUS verbessernd Ein Scherz, ein Scherz! Es war ein gar unschuld ger Scherz! BARONIN beiseite sich drein ergebend In Gottes Namen denn, Die Augen zugedrückt! Baculus gibt ihr einen derben Schmatz. Graf und Baron stampfen vor Wut mit den Füssen GRÄFIN Was soll ich davon glauben, usw. GRAF, BARON Nein, es ist kaum zu glauben, usw. BARONIN Sie scheinen nicht zu glauben, usw. BACULUS Man sollte es nicht glauben, usw. Der Graf führt die Gräfin in den Speisesaal Lortzing,Albert/Der Wildschütz/II-2
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3329.html
第三幕 第一場 (城<砦>の庭。片側には背の高い城が見え、もう一方には低い塀があるが、途中からは見張り台に隠れて見えない。後方には城門がある。城は丘の上にあるように感じられる。ところどころの隙間から海と地平線が見える。あたりには人が住んでいないようすが漂い、庭は手入れがされておらず、あちこち傷んでいたり、あるいは草がはびこったりしている。舞台前方、真ん中あたりにトリスタンが寝椅子に横たわり、大きなリンデの木の影に包まれて眠っているが、まるで死人のように見える。枕元にはクルヴェナールが座り、悲しみを堪えながら気づかわしげに息を窺っている。幕が開くと、外から羊飼いがシャルマイで吹く、憧れに満ちた悲しげなメロディーが聞こえてくる。そのうち羊飼い自身が姿を現し、塀の上から頭を出して、心配そうに中をのぞき込む。) 羊飼い (小声で) クルヴェナール、 おい、クルヴェナール! 聞こえてないのかい? (クルヴェナールはほんのわずか彼のほうに向く) まだお目覚めじゃないのか? クルヴェナール (悲しそうに頭を振り) 目が覚めた時には きっとこの世から永久に おさらばする時だろうよ。 たった一人、 救うことのできるあの婦人が 来てくだされば話は別だが・・・ 何も見えないか? 海に船は? 羊飼い もし見えたら 別の曲を吹くさ、 できるだけ楽しいのをね。 でも、頼むから 教えてくれよ、 いったいあの方はどうしちまったんだい? クルヴェナール それは聞くな。 言えやしないよ。 さあ、よく見ていて、 もし船が見えたら、 思いっきり楽しいのをやってくれ! (羊飼いは後ろを振り返り、目の上に手をかざして海のほうをうかがう。) 羊飼い 海は寂しいくらい人気がない! (彼はシャルマイを口に当て、吹きながら去っていく。) トリスタン (身動きしないまま、陰鬱な声で) 懐かしい曲だな・・・ どうして僕を起こすの? クルヴェナール (驚いて飛び上がり) 今のは? トリスタン (目を開けて、ほんのわずか頭を動かす) ここはどこ? クルヴェナール ああ、この声! 彼の声だ! トリスタン! 我が英雄、大事なトリスタン! トリスタン (つらそうに) 誰なの? クルヴェナール ああ、やっと!やっと目が覚めた! 生きていたんだな! 大切な命が またきみに宿ったのだ! トリスタン (少し起き上がって、弱々しく) クルヴェナール、きみかい? 僕、どこにいたの? ここはどこ? クルヴェナール ここがどこかって? 安全で平和だから安心していいぜ。 ここはカレオールさ。 先祖のお城に 見覚えはないかい? トリスタン 僕の先祖? クルヴェナール 周りを見てごらん! トリスタン さっきの曲は? クルヴェナール 羊飼いが吹いている 曲が聞こえてきたんだ。 丘を下ったところで、 きみの羊を世話してくれている。 トリスタン 僕の羊? クルヴェナール そうだとも! ここはきみの家だよ、 城も庭もぜんぶきみのものだ! 民衆は皆 大切な主人を想って、 できるかぎりきちんと この城を手入れしてくれていたのさ。 英雄のきみが 人々に財産を 明け渡して 異国へ赴いて以来、 ずっとね。 トリスタン どの異国のこと? クルヴェナール どこも何もコーンウォールに決まってるじゃないか! 英雄トリスタンとして、 勇敢に元気よく、 名声も宝もほしいままに 輝いてたんだぜ! トリスタン ここはコーンウォールなんだね? クルヴェナール おいおい、違うって。カレオールだってば! トリスタン どうやってここに来たの? クルヴェナール どうやってだって?聞いてあきれるな。 馬に乗ってきたんじゃないんだ。 小舟で運ばれてきたんだよ。 だが、小舟からここまで来るときは 私が肩に乗せて 連れてきたんだぜ。この幅の広い肩に担いでね。 そうやって今ここにいるわけさ。 さあ、ここは故郷だ、故郷に帰ったんだ。 ここがきみのほんとうの国、 ふるさとだ。 自分の牧場と喜びに包まれ、 懐かしい太陽の光を浴びながら、 死の傷を治し、 元気になってくれ。 (彼はトリスタンの胸に身を寄せる。) トリスタン (ちょっと黙っていてから) そう思うの? 僕は違うことを考えていた。 きみには言えないけど・・・。 目を覚ましたところに 僕はいなかったんだ。 どこにいたかは 話せない。 太陽は見なかったし、 国も民衆も見なかった。 でも、僕が何を見たか、 きみには分かるはずもない。 僕がいたのは、 かつていたところで、 今から行く場所なんだ。 夜の世界の 広々とした王国。 そこではたったひとつのもの、 神々しいまでの 永遠の忘却だけが、 僕たちのものになる。 あの感覚はどこに消えてしまったんだろう? 憧れに満ちた想いが また新たに 昼の光の中へと 僕を駆り立てる。 たった一つ僕に残された 身を焦がすような愛が 死の喜びから離れて、 光へと追い立てる。 だって、あのいやな黄金色の光が まだイゾルデを照らしているんだから! (クルヴェナールはぞっとして顔を覆う。トリスタンはだんだんと体を起こす。) イゾルデがまだ 光の国にいるんだ! 昼の明かりの中に まだイゾルデがいる! ああ、憧れのあまり胸がつまりそうだ! ああ、不安でどうかなりそう! 彼女に会えたら! どうしても会いたい! 死の扉は 僕の後ろで、 音を立てて 閉まったんだ。 そうしたらまた 太陽の光が 無理にドアを開けて、 輝きだしたんだ。 だから僕はまた目を開いて、 夜から浮かび上がらなければならなかった、 あの人を捜さなくては。 あの人に会って、 彼女を見つけたら、 一つの存在になって、 共に死ぬんだ。 愛するには、共に消えることしか トリスタンには許されない。 ああ、どうしよう。昼が 青ざめ、苦しむ僕を 見張って、 脅しをかけてくる。 太陽がぎらぎらと 欺くような光で 妄想と偽りを 僕に見せつける! 昼なんか大嫌いだ! 光がうっとうしい! いったいいつまで 僕を苦しめるんだ! いつまでこの明るさは 居座るんだろう。 夜を遠ざけて、 僕を彼女から引き離すの? ああ、イゾルデ、 僕の愛しい人! いつになったら、 ああ、いつになったら 松明を消してくれるの? 僕に幸せをもたらしてくれるのはいつなの? あの明かり・・・あれはいつ消えるんだろう。 (疲れ切って、そっと倒れこむ) 夜はまだ来ないんだろうか。 クルヴェナール (ひどくショックを受けて、愕然としていたが、何とか気を取り直し) かつてきみに忠誠を尽くそうとして イゾルデさまに逆らったが、 今はきみと同じ気持ちだ。 きみと同じように私も待っているんだ。 いいか、よく聞いてくれ。 きみは彼女に会えるんだぜ、 今日、まさにここでね。 会えると思ったら気が楽になるだろう? もし生きておいでならの話だが。 トリスタン (弱々しく) まだ明かりはついているよ。 夜になっていない。 イゾルデは生きてるし、起きている。 だって、彼女が僕を夜から呼び戻したんだ。 クルヴェナール 生きておいでなら、 希望はあるってことだ! クルヴェナールがばかに見えたとしても、 今日は叱らないでくれ。 あのメロート野郎から 傷つけられてからというもの、 きみはずっと 死んだように眠っていた。 この深い傷は どうやったら治るか。 私は頭は悪いが、 これは思いついた。 モロルトとの戦いで傷ついた時に 治してくれた人なら、 メロートの武器で受けた傷も 簡単に閉じることができるのではないか。 そのすばらしい医者が すぐに思い浮かんだ。 私はさっそくコーンウォールに 使者を送り、 忠実な男が海を越えて、 きみのもとにイゾルデを 連れて来るように計らったんだ。 トリスタン (我を忘れて) イゾルデが来てくれる! イゾルデが近づいてきてるんだ! (混乱したように言葉をつづける) 何て誠実な人!崇高で 優しい人! (クルヴェナールを引っぱり、抱きしめる) クルヴェナール、 きみはほんとうにいい友達だ! きみの揺るぎない忠誠に どう感謝していいか分からないよ。 戦う時はいつも 僕を守ってくれたし、 喜ぶ時も悩む時も きみはいつもいっしょだった。 僕が嫌いな人のことは、 きみも嫌いだった。 僕が好きな人のことは きみも好きでいてくれた。 僕は優しいマルケ王に 一生懸命仕えたが、 きみも黄金に勝る忠誠を王に捧げたんだ。 僕があの気高い王を 裏切ることになってしまった時は きみも喜んで僕に合わせてくれた。 きみはいつも自分のことなんか考えず、 僕のためばかり考えてくれてる。 僕が悩む時は きみもいっしょに悩んでくれるけど、 でも、僕のこの苦しみだけは どうしてもきみには分かってもらえない! 尋常ではない憧れが 僕を苛む。 思い焦がれて、 窒息しそうだ。 うまく伝えられたら きみは分かってくれるだろうに。 そうしたらこんなところにじっとしていないで、 見張り台に急いでくれるだろうに。 全神経を集中させて、 憧れを募らせながら じっと待ち続けてくれるはずだ。 船の帆が 風にそよいで、 僕のほうに来る! イゾルデは愛に胸を膨らませて、 僕のところに来てくれるんだ! ああ、近づいてきた! すごい速さだ! マストの帆が 風に吹かれてそよいでる。 船だ!船だ! もう着いたみたいだ! 見に行かないのか? (激しい口調で) クルヴェナール、見てくれないつもり? (クルヴェナールはトリスタンを置き去りにするのをためらい、トリスタンは無言の期待を込めて彼を見上げるが、その時幕開きの時のように羊飼いの笛が悲しげに響く。それははじめ近づいてきて、やがてまた遠くなる。) クルヴェナール (がっかりして) まだ船は来ていない! トリスタン (耳を澄ますうちに興奮が冷めていき、 悲しそうにまた口を開く) そう思うしかないんだね。 あの古くからの調べが 嘆きを歌っている。 僕が子どもの頃も、 夜のしじまをぬって あの不安な調べが響き、 父の死が告げられた。 ある時は朝焼けの時に、 もっと不安げなあの調べが響き、 子どもだった僕は 母の運命を知ったんだ。 父は僕をつくって死に、 母は僕を産んで、あの世に逝ってしまった。 あの古い調べは 不安な憧れを込めて 僕の両親のことを 歌い嘆き、 昔からの問いかけを 今なお僕に投げかける。 「僕に定められた運命は いったい何だったのか。 何のために生きているのか」と。 そしてあの調べは 僕に語りかけるんだ。 憧れ、死ぬように、と。 いや、ちがう!そうじゃない! そんな意味じゃないんだ! 憧れ!憧れ! 死につつも憧れるけど、 死に憧れているんじゃないんだ! 決して止むことのない憧れが 死の安らぎを求めて、 はるか遠くのあの人に 呼びかけている。 僕は死にかけた状態で ぐったりと小舟に横たわり、 傷から入った毒が 心臓に近づくのを感じていた。 その時もあの悲しい調べが 聞こえてきた。 風が帆をなびかせて、 舟はアイルランドに流れ着く。 あの人は僕の傷を 閉じてくれたが、 鋭い刃で 新しい傷をもたらした。 それなのに、彼女は 剣を下ろしてしまった。 あの人は毒の飲み物を 僕に渡し、 僕は苦しみから 解放されることを望んだのに、 この焦がれるような痛みが 増すだけだった。 死にきれないまま、 永遠に続く苦しみがはじまったんだ! あの飲み物! あの飲み物のせいだ! 心の奥底から脳にまで 迫ってくる! もう何も救ってはくれない、 死までもが僕を見放すんだ! 胸を焦がす苦しみから どうしても逃れられない。 どうしたら、どうしたら 安らぎを得られるんだろう。 夜が僕を昼へと 放り出して、 太陽が僕の苦しみを むさぼるんだ。 ああ、太陽が ぎらぎら輝いてる。 胸が燃え盛るように 苦しい。 太陽の熱が いっそう僕の身を焦がす。 どこか影があったら。 炎を静めることができたら! この胸を引き裂かれるような 苦しみは いったいどうしたら 癒されるんだろう? あの恐ろしい飲み物は 僕を苦しみへ追いやったけど、 でも、あれを作りだしたのは 僕自身なんだ! 父の苦しみと 母の痛み、 そして二人の 愛の涙、 笑いと悲しみ、 喜びと苦しみ、 その中から僕はあの薬の毒を 見つけたんだ! 僕が作り出して、 僕の中に流れ、 幸せな思いで 飲み干した。 あんな飲み物、消えてしまえ! 作り出した僕も消え失せればいい! (気を失って後ろに倒れる。) クルヴェナール (何とかトリスタンをなだめようとしていたが、ぞっとして悲鳴を上げる) トリスタン! ああ、どうしよう! 愛の騙りのせいだ! 恋の奴隷になってしまったのだ! 愛は世界で最も優しい存在なのに、 こんな苦しみが生まれるのか。 こうやって横になっている彼が・・・ 元は明るかったのに。 こんなに愛した人も、また愛された人もいない! かわいそうに、 あまりに激しく愛したから、 こんなことになってしまったのだ! (すすり泣きながら) もう死んでしまったのだろうか。 おい、生きてるか? もうだめなのか。 (彼の息をうかがう) よかった!まだ無事だ! 動いているし、生きている! (優しく) 唇が動いてるぞ。 トリスタン (徐々に意識を取り戻し) 船は?まだ見えないの? クルヴェナール 船だって?もちろんだぜ、 今日中には着くさ。 これ以上待っていられないじゃないか。 トリスタン イゾルデが船の上で、 手を振っている。 優しい表情を浮かべて、 償いの杯を飲んでいる。 見えるだろう? まだ見えないの? 幸せそうな表情で、 優しいけど毅然とした姿で、 海の上を 進んでくる。 輝く波を渡ってきた 彼女は 美しい花々の咲く 岸辺に着くんだ。 彼女はほほえみながら 僕を慰め、 最後のひと時を過ごすために 来てくれる。 ああ、イゾルデ! きみは何て美しいんだろう! クルヴェナール、きみ、 彼女が見えないのか? ぼんやりしないで、 見張り台に登ってみるんだ! 僕にはっきり見えているのに、 きみが分からないはずがない! 聞いてないのか? 早く見張り台に登って! 急いで! さっさと見てきてくれ! 船は?船は? イゾルデの船は? 見えるはずだ! 見えないといけない! 船はまだ見えないのか? (クルヴェナールがためらってトリスタンと押し合う間に、外から羊飼いのシャルマイが響いてくる。) クルヴェナール (喜びに躍り上がって) ああ、よかった!着いたのだ! (見張り台に駆け上がり、覗く。息を弾ませて) ああ、船だ! 北から近づいてくるぞ! トリスタン (夢中になって) 僕にはわかっていたんだ! 彼女はまだ生きていて、 僕に生命を与えてくれる。 思ったとおりだ! 僕にとってイゾルデは 世界のすべて。 彼女がいなくなるなんて あり得ないんだ! クルヴェナール (見張り台のほうから歓声を上げる) いいぞ、いいぞ! どんどん進んでくる! 帆がものすごい勢いで風になびく! すごい速さだ、飛ぶようだぜ! トリスタン 旗は?旗はどうなの? クルヴェナール 喜びの旗が 楽しげにはためいている! トリスタン (ベッドの上にすっかり起き上がり) 万歳!喜びの旗だ! 昼のうちに イゾルデに会える! イゾルデが僕のところに来るんだ! 彼女の姿は見える? クルヴェナール いま船は岩礁の後ろに 隠れてしまった。 トリスタン 岩礁の裏? 危険だよ! あそこは波が渦巻いて、 船が何艘も砕けたところだ! 舵は誰が取ってるんだ? クルヴェナール やつの腕は確かだから安心してくれ。 トリスタン 僕を裏切ったら? メロートの一味じゃないよね? クルヴェナール 私と同じように信頼できる! トリスタン きみも裏切るんだね! 気休めは言うな。 また見えた? クルヴェナール まだ見えない。 トリスタン もうだめだ! クルヴェナール (歓声を上げて) 万歳!やったぞ! 通り抜けた! 無事に出てきた! トリスタン (大喜びで) やった!万歳! やっぱりきみの言うとおりだった! 僕の家も財産も 今日中にぜんぶきみにあげるよ! クルヴェナール 飛ぶように来るぞ! トリスタン もう見えた? イゾルデは見える? クルヴェナール 見えたぜ!手を振っておいでだ! トリスタン ああ、僕の幸せな人! クルヴェナール 船が港に入ったぞ! イゾルデさまは・・・こりゃ驚いた! 甲板からひとっ跳びで 陸に降り立ったぜ! トリスタン ぼさっと突っ立ってないで、 さっさと下りろ! 下りろ!下りて、 迎えに行くんだ! 彼女をここまで連れてきて! クルヴェナール すぐに連れてくるさ。 安心して待ってろ。 だが、トリスタン、 ベッドでおとなしくしてるんだぞ。 (クルヴェナールは急いで出て行く。) 第二場 トリスタン (ベッドの上で、何とか激しい興奮を抑えようとしながら) ああ、太陽が輝いてる! 素敵な昼だ! 喜びに彩られた 輝く太陽の昼! 血が騒いで、 はしゃぎまわりたい気分だ! 喜びが湧きあがってくる。 嬉しくて気が狂いそう! じっと寝ているなんて、 とてもできない。 心が高鳴るまま 思ったようにしよう! トリスタンという英雄は 歓喜の力で 死から 立ち直ったぞ! (まっすぐ起き上がる) かつてひどい傷を負いながら 僕はモロルトと戦ったが、 今日はひどい傷を負いながら イゾルデを手に入れたんだ! (傷口の包帯を引き裂く) さあ、僕の血は 楽しく流れていけ! (ベッドから飛び降り、よろめきながら前に出る) この傷はもう 永遠に閉ざされる… 彼女は英雄のように現れる、 僕を癒すために来てくれた! これでこの世にいるのも終わりだ。 ああ、何て嬉しいんだろう! (舞台の真ん中まで行こうとして、よろめく。) イゾルデ (外から) トリスタン!いとしい方! トリスタン (興奮の極みに達して) あれは光の声だ。 明かりが、ああ! 明かりが消える! あの人に会えるんだ! (イゾルデが息を切らして駆け込んでくる。トリスタンは思うように動けず、よろめきながら彼女のほうに向かっていく。二人は舞台の真ん中で出会い、イゾルデは自分の腕に彼を抱きかかえる。トリスタンは彼女の腕の中でだんだん地面に沈む。) イゾルデ トリスタン!ああ! トリスタン (いまわの際に彼女を見上げ) イゾルデ! (彼は息を引き取る。) イゾルデ そうよ!私よ、私よ! 大好きなトリスタン! さあ、もう一度 私の声を聞いて。 イゾルデが呼んでいるのよ。 イゾルデが来たのよ。 あなたといっしょに死んでいくためにね。 何も言わないの? ほんの一時だけ、 ちょっとだけでいいから 目を覚ましていてちょうだい! 何日もの間、 不安のあまり眠れないまま、 あなたとほんの一瞬過ごすのを 夢見ていたのよ。 トリスタン、あなたは この最後の 永遠に残る一瞬、 この世での最後の幸せを 奪い取るの? 傷はどこ? 私が治すわ! 二人で喜ばしい、崇高な夜を 分かち合いましょう。 その傷のせいで 死んだりしないで。 私たちは一つの存在なのだから、 命の光が消えるのも一緒なのよ! 目がうつろだわ。 心臓が止まっている。 息づくわずかな 証も見えない。 あなたの前で ひたすら嘆くしかないのね? あなたと結ばれようと、 勇気を持って海を渡ってきたのに。 遅すぎた! 目を覚ましてはくれない! 私にこんなひどい仕打ちで 報いるの? 私の苦しみを 優しく受け止めてはくれないの? あなたに嘆きを訴えても 無理なのね? お願い、もう一度だけ、 あと一度でいいから・・・ トリスタン!・・・あら? 目を覚ましてくれたわ! いとしい方! (彼女は意識を失って亡骸の上に倒れる。) 第三場 (クルヴェナールはイゾルデの後からすぐに戻ってきていて、この場の様子にショックを受けてたたずみ、言葉もなく、身じろぎもせずにトリスタンを見つめていた。下のほうから鈍いざわめきと武器の打ち合う音が聞こえてくる。羊飼いが塀を超えて飛び込んでくる。) 羊飼い (あわてて、そっとクルヴェナールのほうを向いて) クルヴェナール!おい! 船がもう一隻着いたよ。 (クルヴェナールははっとし、塀の向こうを見つめる。その間、羊飼いはトリスタンとイゾルデを離れたところから見てショックを受ける。) クルヴェナール (激怒して) ああ、地獄だ! 構えろ! マルケとメロートが 見えたぞ。 武器と石を用意しろ! 手伝ってくれ!門を閉めろ! (彼は羊飼いとともに門に駆けていき、 急いで閉じようとする。) 舵手 (飛び込んできて) マルケが追ってくる。 大勢の供を連れてる。 防いでも無駄だ! 押し切られてしまった。 クルヴェナール しっかりしろ! 私の息あるかぎり、 中を覗かせたりするものか! ブランゲーネ (外で、下のほうから) イゾルデ!お嬢さま! クルヴェナール ブランゲーネか? (下に向かって呼ぶ) 何をうろついてる? ブランゲーネ 閉めないで、クルヴェナール! イゾルデはどこ? クルヴェナール おまえまで裏切る気か? 恥を知れ、このあばずれ! メロート (入り口あたりで) そこをどけ、この馬鹿者! 陣取ったりするな! クルヴェナール (怒り狂って) けっこうだ!今日ここで 息の根を止めてやる! (メロートが武装した男たちとともに門から入ってくると、 クルヴェナールは彼に飛びかかり、 床に倒す。) 死んでしまえ、この恥知らず! メロート ああ、トリスタン、遅かったか! (メロートは息絶える。) ブランゲーネ (まだ外から) クルヴェナール!怒らないで! 勘違いよ! クルヴェナール 不実な侍女の言うことなど聞くものか! (自分の部下たちに) さあ、かかれ!私につづいて! やつらを追い返すのだ! (戦う。) マルケ (外から) やめろ、乱暴はよせ! 気でも狂ったのか! クルヴェナール ここでは死が荒れ狂っている。 陛下、ここには 死のほかないのです。 死にたいなら、さあ、来たらどうです! (彼はマルケと従者たちに襲い掛かる。) マルケ (従者たちとともに門から姿を現し) 来るな、気が違ったのだな! ブランゲーネ (塀の端から飛び越え、 前方まで走ってきて) イゾルデお嬢さま! 良いお知らせよ! まあ、何てこと!どうしましょう! イゾルデ、まさかお亡くなりではないでしょう! (彼女はイゾルデを介抱する。マルケは従者たちとともにクルヴェナールたちを門から追い払い、 中に入ってくる。) マルケ ああ、思い込みは何と恐ろしいのだ! トリスタンはどこだ? クルヴェナール (深手を負い、よろめきながら マルケの前まで歩いてくる。) そこに横たわっています・・・ 私が・・・倒れる・・・ここに。 (彼はトリスタンの足元にくずおれる。) マルケ トリスタン!トリスタン! イゾルデ!遅かったか! クルヴェナール (トリスタンの手をつかもうとして) トリスタン!私の親友。 忠実な私がともに逝っても、 非難しないでくれ。 (彼は息を引き取る。) マルケ 誰もが死ぬ。 すべてが死神の虜になった! トリスタン、わしの英雄よ! 大切な友、 おまえはまたも 友のわしを裏切ることになるのか? 今日こそはおまえの忠誠を 認めようとやってきたのに。 目を覚ませ!目を覚ませ! わしの嘆きの声で目覚めてくれ! (すすり泣きながら遺体にかがみこんで) おまえは不実を働いても、最高に忠実な友だった! ブランゲーネ (自分の腕の中でイゾルデを気づかせて) 目を覚ました!生きてるわ! イゾルデ、聞いて。 あなたに償いをさせて。 私、あの飲み物の一件を 王様にお伝えしたの。 すると、陛下はたいそう心配なさり、 急いであなたの後から 出発なさったのよ。 あなたをあきらめて、 お二人を結び合わせるおつもりだったの。 マルケ なぜなのだ、イゾルデ。 なぜこんなことに・・・ はじめはさっぱり分からなかったが、 今はすべて理解しておる。 わが友が無実と知って、 どれほど喜んだことか! この優しい男に おまえを与えようと、 わしは大急ぎで おまえの後から海に出たのだ。 それなのに、起きたのは 不運の嵐だけだ。 平和をもたらすはずだったのに、 わしは死者を増やすだけで終わってしまった。 思い込みのせいで悲劇が起きたのだ。 ブランゲーネ 聞こえないの? イゾルデ!大好きな人! 私の声が聞こえないの? (イゾルデは何一つ耳に入らず、感激を募らせながらトリスタンの亡骸に目を向ける。) イゾルデ 穏やかに、静かに 彼が微笑み、 優しいまなざしを そっと開く・・・。 見えるでしょう? あなたがたには見えないの? あの方は、ますます光を増す 輝きの中で、 星の光に包まれながら 高みへと昇っていく。 あなたがたには見えないの? 彼の心は 力強く波打ち、 気高さが 彼の胸を満たしている。 その唇には 喜びの表情が浮かび、 甘い息が そっと流れ出る・・・。 ああ、ごらんなさい! このようすが感じられないの? この響きは 私にだけ聞こえているのね。 静かで感動的な この調べ。 彼は喜びにあふれ、 すべてを語り、 優しく私を慰めてくださる。 この調べは彼のまわりを包み、 私のほうへ向かってくる。 彼のそばから漂う 慈しむような響きが 私を包み込むわ。 明るい響きを伴って 私のまわりで波打つのは 穏やかな大気の そよ風なの? 喜びの香りが 漂ってきたのかしら。 私のまわりで漂う、 この調べの何とすばらしいこと! この中で生きるの? 耳を傾けるのね? この調べを吸い込んで、 この世を離れるの? 甘い香りの中で 何を告げたいの? 漂う波に包まれ、 鳴り渡る音楽の中で、 この世を超えた、 すべてが息づく国へ・・・。 波にのまれ、、 沈んでいく・・・ 意識が離れる・・・ ああ、至上の喜び! (イゾルデは浄化されたようすでブランゲーネの腕の中に沈み、そっとトリスタンの遺体の上に倒れる。居並ぶ人々は感動に心を揺さぶられ、マルケは死者たちの冥福を祈る。幕がゆっくりと下りる。) DRITTER AUFZUG ERSTE SZENE Burggarten. Zur einen Seite hohe Burggebäude, zur andren eine niedrige Mauerbrüstung, von einer Warte unterbrochen; im Hintergrunde das Burgtor. Die Lage ist auf felsiger Höhe anzunehmen; durch Öffnungen blickt man auf einen weiten Meereshorizont. Das Ganze macht den Eindruck der Herrenlosigkeit, übel gepflegt, hier und da schadhaft und bewachsen. Im Vordergrunde, an der inneren Seite, liegt Tristan, unter dem Schatten einer grossen Linde, auf einem Ruhebett schlafend, wie leblos ausgestreckt. Zu Häupten ihm sitzt Kurwenal, in Schmerz über ihn hingebeugt und sorgsam seinem Atem lauschend. Von der Aussenseite her hört man, beim Aufziehen des Vorhanges, einen Hirtenreigen, sehnsüchtig und traurig auf einer Schalmei geblasen. --- Der Hirt erscheint selbst mit dem Oberleibe über der Mauerbrüstung und blickt teilnehmend herein HIRT leise Kurwenal! He! Sag, Kurwenal! Hör doch, Freund! Kurwenal wendet ein wenig das Haupt nach ihm Wacht er noch nicht? KURWENAL schüttelt traurig mit dem Kopf Erwachte er, wär s doch nur, um für immer zu verscheiden erschien zuvor die Ärztin nicht, die einz ge, die uns hilft. --- Sahst du noch nichts? Kein Schiff noch auf der See? HIRT Eine andre Weise hörtest du dann, so lustig, als ich sie nur kann. Nun sag auch ehrlich, alter Freund was hat s mit unserm Herrn? KURWENAL Lass die Frage du kannst s doch nie erfahren. Eifrig späh, und siehst du ein Schiff, so spiele lustig und hell! Der Hirt wendet sich und späht, mit der Hand überm Auge, nach dem Meer aus HIRT Öd und leer das Meer! Er setzt die Schalmei an den Mund und entfernt sich blasend TRISTAN bewegungslos, dumpf Die alte Weise --- was weckt sie mich? KURWENAL fährt erschrocken auf Ha! TRISTAN schlägt die Augen auf und wendet das Haupt ein wenig Wo bin ich? KURWENAL Ha! Diese Stimme! Seine Stimme! Tristan, Herre! Mein Held, mein Tristan! TRISTAN mit Anstrengung Wer ruft mich? KURWENAL Endlich! Endlich! Leben, o Leben! Süsses Leben, meinem Tristan neu gegeben! TRISTAN ein wenig auf dem Lager sich erhebend, matt Kurwenal --- du? Wo war ich? Wo bin ich? KURWENAL Wo du bist? In Frieden, sicher und frei! Kareol, Herr kennst du die Burg der Väter nicht? TRISTAN Meiner Väter? KURWENAL Sieh dich nur um! TRISTAN Was erklang mir? KURWENAL Des Hirten Weise hörtest du wieder; am Hügel ab hütet er deine Herde. TRISTAN Meine Herde? KURWENAL Herr, das mein ich! Dein das Haus, Hof und Burg! Das Volk, getreu dem trauten Herrn, so gut es konnt , hat s Haus und Hof gepflegt, das einst mein Held zu Erb und Eigen an Leut und Volk verschenkt, als alles er verliess, in fremde Land zu ziehn. TRISTAN In welches Land? KURWENAL Hei! Nach Kornwall kühn und wonnig, was sich da Glanzes, Glück und Ehren Tristan, mein Held, hehr ertrotzt! TRISTAN Bin ich in Kornwall? KURWENAL Nicht doch in Kareol! TRISTAN Wie kam ich her? KURWENAL Hei nun! Wie du kamst? Zu Ross rittest du nicht; ein Schifflein führte dich her. Doch zu dem Schifflein hier auf den Schultern trug ich dich; --- die sind breit, sie trugen dich dort zum Strand. Nun bist du daheim, daheim zu Land im echten Land, im Heimatland; auf eigner Weid und Wonne, im Schein der alten Sonne, darin von Tod und Wunden du selig sollst gesunden. Er schmiegt sich an Tristans Brust TRISTAN nach einem kleinen Schweigen Dünkt dich das? Ich weiss es anders, doch kann ich s dir nicht sagen. Wo ich erwacht --- weilt ich nicht; doch, wo ich weilte, das kann ich dir nicht sagen. Die Sonne sah ich nicht, noch sah ich Land und Leute doch, was ich sah, das kann ich dir nicht sagen. Ich war, wo ich von je gewesen, wohin auf je ich geh im weiten Reich der Weltennacht. Nur ein Wissen dort uns eigen göttlich ew ges Ur-Vergessen! Wie schwand mir seine Ahnung? Sehnsücht ge Mahnung, nenn ich dich, die neu dem Licht des Tags mich zugetrieben? Was einzig mir geblieben, ein heiss-inbrünstig Lieben, aus Todes-Wonne-Grauen jagt s mich, das Licht zu schauen, das trügend hell und golden noch dir, Isolden, scheint! Kurwenal birgt, von Grausen gepackt, sein Haupt. Tristan richtet sich allmählich immer mehr auf Isolde noch im Reich der Sonne! Im Tagesschimmer noch Isolde! Welches Sehnen! Welches Bangen! Sie zu sehen, welch Verlangen! Krachend hört ich hinter mir schon des Todes Tor sich schliessen weit nun steht es wieder offen, der Sonne Strahlen sprengt es auf; mit hell erschlossnen Augen musst ich der Nacht enttauchen --- sie zu suchen, sie zu sehen; sie zu finden, in der einzig zu vergehen, zu entschwinden Tristan ist vergönnt. Weh, nun wächst, bleich und bang, mir des Tages wilder Drang; grell und täuschend sein Gestirn weckt zu Trug und Wahn mir das Hirn! Verfluchter Tag mit deinem Schein! Wachst du ewig meiner Pein? Brennt sie ewig, diese Leuchte, die selbst nachts von ihr mich scheuchte? Ach, Isolde, süsse Holde! Wann endlich, wann, ach wann löschest du die Zünde, dass sie mein Glück mir künde? Das Licht --- wann löscht es aus? Er sinkt erschöpft leise zurück Wann wird es Nacht im Haus? KURWENAL nach grosser Erschütterung aus der Niederschlagenheit sich aufraffend Der einst ich trotzt , aus Treu zu dir, mit dir nach ihr nun muss ich mich sehnen. Glaub meinem Wort du sollst sie sehen hier und heut; den Trost kann ich dir geben --- ist sie nur selbst noch am Leben. TRISTAN sehr matt Noch losch das Licht nicht aus, noch ward s nicht Nacht im Haus Isolde lebt und wacht; sie rief mich aus der Nacht. KURWENAL Lebt sie denn, so lass dir Hoffnung lachen! Muss Kurwenal dumm dir gelten, heut sollst du ihn nicht schelten. Wie tot lagst du seit dem Tag, da Melot, der Verruchte, dir eine Wunde schlug. Die böse Wunde, wie sie heilen? Mir tör gem Manne dünkt es da, wer einst dir Morolds Wunde schloss, der heilte leicht die Plagen, von Melots Wehr geschlagen. Die beste Ärztin bald ich fand; nach Kornwall hab ich ausgesandt ein treuer Mann wohl übers Meer bringt dir Isolde her. TRISTAN ausser sich Isolde kommt! Isolde naht! Er ringt gleichsam nach Sprache O Treue! Hehre, holde Treue! Er zieht Kurwenal an sich und umarmt ihn Mein Kurwenal, du trauter Freund! Du Treuer ohne Wanken, wie soll dir Tristan danken? Mein Schild, mein Schirm in Kampf und Streit, zu Lust und Leid mir stets bereit wen ich gehasst, den hasstest du; wen ich geminnt, den minntest du. Dem guten Marke, dient ich ihm hold, wie warst du ihm treuer als Gold! Musst ich verraten den edlen Herrn, wie betrogst du ihn da so gern! Dir nicht eigen, einzig mein, mit leidest du, wenn ich leide nur was ich leide, das kannst du nicht leiden! Dies furchtbare Sehnen, das mich sehrt; dies schmachtende Brennen, das mich zehrt; wollt ich dir s nennen, könntest du s kennen nicht hier würdest du weilen, zur Warte müsstest du eilen --- mit allen Sinnen sehnend von hinnen nach dorten trachten und spähen, wo ihre Segel sich blähen, wo vor den Winden, mich zu finden, von der Liebe Drang befeuert, Isolde zu mir steuert! --- Es naht! Es naht mit mutiger Hast! Sie weht, sie weht --- die Flagge am Mast. Das Schiff! Das Schiff! Dort streicht es am Riff! Siehst du es nicht? Heftig. Kurwenal, siehst du es nicht? Als Kurwenal, um Tristan nicht zu verlassen, zögert, und dieser in schweigender Spannung auf ihn blickt, ertönt, wie zu Anfang, näher, dann ferner, die klagende Weise des Hirten KURWENAL niedergeschlagen Noch ist kein Schiff zu sehn! TRISTAN hat mit abnehmender Aufregung gelauscht und beginnt nun mit wachsender Schwermut Muss ich dich so verstehn, du alte ernste Weise, mit deiner Klage Klang? Durch Abendwehen drang sie bang, als einst dem Kind des Vaters Tod verkündet. Durch Morgengrauen bang und bänger als der Sohn der Mutter Los vernahm. Da er mich zeugt und starb, sie sterbend mich gebar. Die alte Weise sehnsuchtbang zu ihnen wohl auch klagend drang, die einst mich frug und jetzt mich frägt zu welchem Los erkoren ich damals wohl geboren? Zu welchem Los? Die alte Weise sagt mir s wieder mich sehnen --- und sterben! Nein! Ach nein! So heisst sie nicht! Sehnen! Sehnen! Im Sterben mich zu sehnen, vor Sehnsucht nicht zu sterben! Die nie erstirbt, sehnend nun ruft um Sterbens Ruh sie der fernen Ärztin zu. --- Sterbend lag ich stumm im Kahn, der Wunde Gift dem Herzen nah Sehnsucht klagend klang die Weise; den Segel blähte der Wind hin zu Irlands Kind. Die Wunde, die sie heilend schloss, riss mit dem Schwert sie wieder los; das Schwert dann aber --- liess sie sinken; den Gifttrank gab sie mir zu trinken wie ich da hoffte ganz zu genesen, da ward der sehrendste Zauber erlesen dass nie ich sollte sterben, mich ew ger Qual vererben! Der Trank! Der Trank! Der furchtbare Trank! Wie vom Herzen zum Hirn er wütend mir drang! Kein Heil nun kann, kein süsser Tod je mich befrein von der Sehnsucht Not; nirgends, ach nirgends find ich Ruh mich wirft die Nacht dem Tage zu, um ewig an meinen Leiden der Sonne Auge zu weiden. O dieser Sonne sengender Strahl, wie brennt mir das Hirn seine glühende Qual! Für diese Hitze heisses Verschmachten, ach, keines Schattens kühlend Umnachten! Für dieser Schmerzen schreckliche Pein, welcher Balsam sollte mir Lindrung verleihn? Den furchtbaren Trank, der der Qual mich vertraut, ich selbst --- ich selbst, ich hab ihn gebraut! Aus Vaters Not und Mutterweh, aus Liebestränen eh und je --- aus Lachen und Weinen, Wonnen und Wunden hab ich des Trankes Gifte gefunden! Den ich gebraut, der mir geflossen, den wonneschlürfend je ich genossen --- verflucht sei, furchtbarer Trank! Verflucht, wer dich gebraut! Er sinkt ohnmächtig zurück KURWENAL der vergebens Tristan zu mässigen suchte, schreit entsetzt auf Mein Herre Tristan! Schrecklicher Zauber! O Minnetrug! O Liebeszwang! Der Welt holdester Wahn, wie ist s um dich getan! Hier liegt er nun, der wonnige Mann, der wie keiner geliebt und geminnt. Nun seht, was von ihm sie Dankes gewann, was je Minne sich gewinnt! Mit schluchzender Stimme Bist du nun tot? Lebst du noch? Hat dich der Fluch entführt? Er lauscht seinem Atem O Wonne! Nein! Er regt sich, er lebt! zart Wie sanft er die Lippen rührt! TRISTAN langsam wieder zu sich kommend Das Schiff? Siehst du s noch nicht? KURWENAL Das Schiff? Gewiss, es naht noch heut; es kann nicht lang mehr säumen. TRISTAN Und drauf Isolde, wie sie winkt, wie sie hold mir Sühne trinkt. Siehst du sie? Siehst du sie noch nicht? Wie sie selig, hehr und milde wandelt durch des Meers Gefilde? Auf wonniger Blumen lichten Wogen kommt sie sanft ans Land gezogen. Sie lächelt mir Trost und süsse Ruh, sie führt mir letzte Labung zu. Ach, Isolde, Isolde! Wie schön bist du! Und Kurwenal, wie, du sähst sie nicht? Hinauf zur Warte, du blöder Wicht! Was so hell und licht ich sehe, dass das dir nicht entgehe! Hörst du mich nicht? Zur Warte schnell! Eilig zur Warte! Bist du zur Stell ? Das Schiff? Das Schiff? Isoldens Schiff? Du musst es sehen! Musst es sehen! Das Schiff? Sähst du s noch nicht? Während Kurwenal noch zögernd mit Tristan ringt, lässt der Hirt von aussen die Schalmei ertönen KURWENAL springt freudig auf O Wonne! Freude! Er stürzt auf die Warte und späht aus, atemlos Ha! Das Schiff! Von Norden seh ich s nahen. TRISTAN in wachsender Begeisterung Wusst ich s nicht? Sagt ich s nicht, dass sie noch lebt, noch Leben mir webt? Die mir Isolde einzig enthält, wie wär Isolde mir aus der Welt? KURWENAL von der Warte zurückrufend, jauchzend Heiha! Heiha! Wie es mutig steuert! Wie stark der Segel sich bläht! Wie es jagt, wie es fliegt! TRISTAN Die Flagge? Die Flagge? KURWENAL Der Freude Flagge am Wimpel lustig und hell! TRISTAN auf dem Lager hoch sich aufrichtend Hahei! Der Freude! Hell am Tage zu mir Isolde! Isolde zu mir! Siehst du sie selbst? KURWENAL Jetzt schwand das Schiff hinter dem Fels. TRISTAN Hinter dem Riff? Bringt es Gefahr? Dort wütet die Brandung, scheitern die Schiffe! Das Steuer, wer führt s? KURWENAL Der sicherste Seemann. TRISTAN Verriet er mich? Wär er Melots Genoss? KURWENAL Trau ihm wie mir! TRISTAN Verräter auch du! Unsel ger! Siehst du sie wieder? KURWENAL Noch nicht. TRISTAN Verloren! KURWENAL jauchzend Heiha! Hei ha ha ha ha! Vorbei! Vorbei! Glücklich vorbei! TRISTAN jauchzend Kurwenal, hei ha ha ha, treuester Freund! All mein Hab und Gut vererb ich noch heute. KURWENAL Sie nahen im Flug. TRISTAN Siehst du sie endlich? Siehst du Isolde? KURWENAL Sie ist s! Sie winkt! TRISTAN O seligstes Weib! KURWENAL Im Hafen der Kiel! Isolde, ha! Mit einem Sprung springt sie vom Bord ans Land. TRISTAN Herab von der Warte, müssiger Gaffer! Hinab! Hinab an den Strand! Hilf ihr! Hilf meiner Frau! KURWENAL Sie trag ich herauf trau meinen Armen! Doch du, Tristan, bleib mir treulich am Bett. Kurwenal eilt fort ZWEITE SZENE TRISTAN in höchster Aufregung auf dem Lager sich mühend O diese Sonne! Ha, dieser Tag! Ha, dieser Wonne sonnigster Tag! Jagendes Blut, jauchzender Mut! Lust ohne Massen, freudiges Rasen! Auf des Lagers Bann wie sie ertragen? Wohlauf und daran, wo die Herzen schlagen! Tristan der Held, in jubelnder Kraft, hat sich vom Tod emporgerafft! Er richtet sich hoch auf Mit blutender Wunde bekämpft ich einst Morolden, mit blutender Wunde erjag ich mir heut Isolden! Er reisst sich den Verband der Wunde auf Heia, mein Blut! Lustig nun fliesse! Er springt vom Lager herab und schwankt vorwärts Die mir die Wunde auf ewig schliesse --- sie naht wie ein Held, sie naht mir zum Heil! Vergeh die Welt meiner jauchzenden Eil ! Er taumelt nach der Mitte der Bühne ISOLDE von aussen Tristan! Geliebter! TRISTAN in der furchtbarsten Aufregung Wie, hör ich das Licht? Die Leuchte, ha! Die Leuchte verlischt! Zu ihr, zu ihr! Isolde eilt atemlos herein. Tristan, seiner nicht mächtig, stürzt sich ihr schwankend entgegen. In der Mitte der Bühne begegnen sie sich; sie empfängt ihn in ihren Armen. Tristan sinkt langsam in ihren Armen zu Boden ISOLDE Tristan! Ha! TRISTAN sterbend zu ihr aufblickend Isolde! Er stirbt ISOLDE Ha! Ich bin s, ich bin s, süssester Freund! Auf, noch einmal hör meinen Ruf! Isolde ruft Isolde kam, mit Tristan treu zu sterben. Bleibst du mir stumm? Nur eine Stunde, nur eine Stunde bleibe mir wach! So bange Tage wachte sie sehnend, um eine Stunde mit dir noch zu wachen betrügt Isolden, betrügt sie Tristan um dieses einzige, ewig kurze letzte Weltenglück? Die Wunde? Wo? Lass sie mich heilen! Dass wonnig und hehr die Nacht wir teilen; nicht an der Wunde, an der Wunde stirb mir nicht uns beiden vereint erlösche das Lebenslicht! Gebrochen der Blick! Still das Herz! Nicht eines Atems flücht ges Wehn! --- Muss sie nun jammernd vor dir stehn, die sich wonnig dir zu vermählen mutig kam übers Meer? Zu spät! Trotziger Mann! Strafst du mich so mit härtestem Bann? Ganz ohne Huld meiner Leidens-Schuld? Nicht meine Klagen darf ich dir sagen? Nur einmal, ach! nur einmal noch! --- Tristan! --- Ha! --- Horch! Er wacht! Geliebter! Sie sinkt bewusstlos über der Leiche zusammen DRITTE SZENE Kurwenal war sogleich hinter Isolde zurückgekommen; sprachlos in furchtbarer Erschütterung hat er dem Auftritte beigewohnt und bewegungslos auf Tristan hingestarrt. Aus der Tiefe hört man jetzt dumpfes Gemurmel und Waffengeklirr. Der Hirt kommt über die Mauer gestiegen HIRT hastig und leise sich zu Kurwenal wendend Kurwenal! Hör! Ein zweites Schiff. Kurwenal fährt heftig auf und blickt über die Brüstung, während der Hirt aus der Ferne erschüttert auf Tristan und Isolde sieht KURWENAL in Wut ausbrechend Tod und Hölle! Alles zur Hand! Marke und Melot hab ich erkannt. Waffen und Steine! Hilf mir! Ans Tor! Er eilt mit dem Hirten an das Tor, das sie in der Hast zu verrammeln suchen DER STEUERMANN stürzt herein Marke mir nach mit Mann und Volk vergebne Wehr! Bewältigt sind wir. KURWENAL Stell dich und hilf! Solange ich lebe, lugt mir keiner herein! BRANGÄNE aussen, von unten her Isolde! Herrin! KURWENAL Brangänes Ruf? Hinabrufend Was suchst du hier? BRANGÄNE Schliess nicht, Kurwenal! Wo ist Isolde? KURWENAL Verrät rin auch du? Weh dir, Verruchte! MELOT ausserhalb Zurück, du Tor! Stemm dich nicht dort! KURWENAL wütend auffahrend Heiahaha! Dem Tag, an dem ich dich treffe! Melot, mit gewaffneten Männern, erscheint unter dem Tor. Kurwenal stürzt sich auf ihn und streckt ihn zu Boden Stirb, schändlicher Wicht! MELOT Weh mir, Tristan! Er stirbt BRANGÄNE noch ausserhalb Kurwenal! Wütender! Hör, du betrügst dich! KURWENAL Treulose Magd! Zu den Seinen Drauf! Mir nach! Werft sie zurück! Sie kämpfen MARKE ausserhalb Halte, Rasender! Bist du von Sinnen? KURWENAL Hier wütet der Tod! Nichts andres, König, ist hier zu holen willst du ihn kiesen, so komm! Er dringt auf Marke und dessen Gefolge ein MARKE unter dem Tor mit Gefolge erscheinend Zurück! Wahnsinniger! BRANGÄNE hat sich seitwärts über die Mauer geschwungen und eilt in den Vordergrund Isolde! Herrin! Glück und Heil! Was seh ich? Ha! Lebst du? Isolde! Sie müht sich um Isolde. --- Marke mit seinem Gefolge hat Kurwenal mit dessen Helfern vom Tore zurückgetrieben und dringt herein MARKE O Trug und Wahn! Tristan, wo bist du? KURWENAL schwer verwundet, schwankt vor Marke her nach dem Vordergrund Da liegt er --- hier --- wo ich --- liege. Er sinkt bei Tristans Füssen zusammen MARKE Tristan! Tristan! Isolde! Weh! KURWENAL nach Tristans Hand fassend Tristan! Trauter! Schilt mich nicht, dass der Treue auch mit kommt! Er stirbt MARKE Tot denn alles! Alles tot! Mein Held, mein Tristan! Trautester Freund, auch heute noch musst du den Freund verraten? Heut, wo er kommt, dir höchste Treue zu bewähren? Erwache! Erwache! Erwache meinem Jammer! Schluchzend über die Leiche sich herabbeugend Du treulos treuster Freund! BRANGÄNE die in ihren Armen Isolde wieder zu sich gebracht Sie wacht! Sie lebt! Isolde! Hör mich, vernimm meine Sühne! Des Trankes Geheimnis entdeckt ich dem König mit sorgender Eil stach er in See, dich zu erreichen, dir zu entsagen, dir zuzuführen den Freund. MARKE Warum, Isolde, warum mir das? Da hell mir enthüllt, was zuvor ich nicht fassen konnt , wie selig, dass den Freund ich frei von Schuld da fand! Dem holden Mann dich zu vermählen, mit vollen Segeln flog ich dir nach. Doch Unglückes Ungestüm, wie erreicht es, wer Frieden bringt? Die Ernte mehrt ich dem Tod, der Wahn häufte die Not. BRANGÄNE Hörst du uns nicht? Isolde! Traute! Vernimmst du die Treue nicht? Isolde, die nichts um sich her vernommen, heftet das Auge mit wachsender Begeisterung auf Tristans Leiche ISOLDE Mild und leise wie er lächelt, wie das Auge hold er öffnet --- seht ihr s Freunde? Seht ihr s nicht? Immer lichter wie er leuchtet, stern-umstrahlet hoch sich hebt? Seht ihr s nicht? Wie das Herz ihm mutig schwillt, voll und hehr im Busen ihm quillt? Wie den Lippen, wonnig mild, süsser Atem sanft entweht --- Freunde! Seht! Fühlt und seht ihr s nicht? Hör ich nur diese Weise, die so wunder- voll und leise, Wonne klagend, alles sagend, mild versöhnend aus ihm tönend, in mich dringet, auf sich schwinget, hold erhallend um mich klinget? Heller schallend, mich umwallend, sind es Wellen sanfter Lüfte? Sind es Wogen wonniger Düfte? Wie sie schwellen, mich umrauschen, soll ich atmen, soll ich lauschen? Soll ich schlürfen, untertauchen? Süss in Düften mich verhauchen? In dem wogenden Schwall, in dem tönenden Schall, in des Welt-Atems wehendem All --- ertrinken, versinken --- unbewusst --- höchste Lust! Isolde sinkt, wie verklärt, in Brangänes Armen sanft auf Tristans Leiche. Rührung und Entrücktheit unter den Umstehenden. Marke segnet die Leichen. Der Vorhang fällt langsam All rights reserved © Maria Fujioka Wagner,Richard/Tristan und Isolde+
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/160.html
BRE... Breban, T.2003."Adjectives of comparison the grammaticalization of their attribute uses into postdeterminer and classifier uses". Folia Linguistica 37 269-317. Breban, T.2006.English Adjectives of Comparison Lexical and Grammaticalized Uses. PhD Thesis, K. U. Leuven. Bredehoft, Thomas A.2001.Textual Histories Readings in the Anglo-Saxon Chronicle. Toronto UP. Bredehoft. Thomas A.2005.Early English Metre. University of Toronto Press. Bredehoft, Thomas A. 2006. "Filling the Margins of CCCC 41 Textual Space and a Developing Archive." Review of English Studies 57.232 721-732. Bree, D. S.1985."Durative Temporal Subordinating Conjunctions Since and until". Journal of Semantics 4 1-46. Breeze, A.1933."Beowulf and the Battle of Maldon Trem 'Pace' and Welsh Tremyn 'Journey'". N Q n.s. 40 9-11. Breeze, A.1992."Maldon 68 Mid Prasse Bestodon". ES 73 289-91. Breeze, A. 1997. "Aepplede-Gold in 'Juliana', 'Elene', and The 'Phoenix'". Notes and Queries 44(4) 452-53. Breeze, Andrew.1999."Caxton's Prologue to Malory and the Welsh Brut". Arthuriana 9(3) 49-51. Breeze, Andrew.2002."Celtic Loanwords in the AB Dialect", in A Book of Ancrene Wisse, ed. Yoko Wada. Kansai University Press. Breeze, Andrew.1998'A Brittonic Etymology for Old English stor 'incense.' ' Anglia 116 227-30. Breeze, Andrew. 1993Welsch Baban 'baby' and Ancrene Wisse. N Q 40 12- 13. Breeze, Andrew.1999'Old English larig 'shield rim' in Exodus and Maldon Welsh lloring in Culhwch and Olwen.' Zeitschrift fur celtische Philologie 51 170-72. Breeze, Andrew. 2018. "Brunanburh Located The Battlefield and the Poem", in Aspects of Medieval English Language and Literature Proceedings of the Fifth International Conference of the Society of Historical English Language and Linguistics, ed. Michiko Ogura Hans Sauer, pp. 61-80. Bern Peter Lang. Brehe, S. K.1990."La3amon's Brut and Alliterative Tradition An Investigation of Metrics and Literary History". Breitenstein, P. H.1980."Object + Infinitive". English Language Teaching Journal 34 191-99. Breivik, L. E.1989."On the Causes of Syntactic Change in English", in Breivik E. H. Jahr, eds., Language Change Contributions to the Studies of Its Cause, pp. 29-70. New York Mouton de Gruyter. Breivik, L. E.1983.Existential There A Synchronic and Diachronic Study. Bergen Department of English, Univ. of Bergen. Breivik, L. E. T. Swan.1994."Initial Adverbials and Word Order in English with Special Reference to the Early Modern English Period", in Studies in Early Modern English, ed. D. Kastovsky Breivik, Levi Egil Toril Swan. 2000. "The Desemanticisation of Existential there in a Synchronic-diachronic Perspective", in Words, Structure, Meaning, Function A Festschrift for Dieter Kastovsky, ed. Christiane Dalton-Puffer Nikolaus, pp. 19-34. Berlin Mouton de Gruyter. Breivik, L.E.1986Some remarks on cleft sentences in present-day English. Linguistics across historical and geographical boundaries, eds D. Kastovsky A. Szwedek, vol. 2 815-826. Berlin Mouton de Gruyter. Breivik, L.E.1981On the interpretation of existential there. Language 57 1-25. Breivik, Leiv Egil Angela Hasselgren (eds.)2002.From the COLT's Mouth … and Others Language Corpora Studies in Honour of Anna-Brita Stenstroem. Amsterdam Rodopi. Breivik, Leiv Egil.1984."On the typological distinction between subject-prominence and topic-prominence." Folia Linguistica Historica 5 3-23. Breivik, Leiv Egil.1977."A note on the genesis of existential there". English Studies 58 334-48. Breivik, Leiv Egil.1997."There in Space and Time", in Language in Time and Space Studies in Honour of Wolfgang Viereck on the Occasion of his 60th Birthday, ed. H. Ramisch and K. Wynne, pp. 32-45. Stuttgart Franz Steiner Verlag. Breivik, Leiv Egil.1999."On the Pragmatic Function of Relative Clauses and Locative Expressions in Existential Sentences in the LOB Corpus", in Out of Corpora, ed. H. Hasselgard S. Oksefjell, pp. 121-35. Rodopi. Brekle, H.1975."The Seventeenth Century", Current Trends in Linguistics 13 277-382. Brekle, H. E. L. Lipka (eds.).1968.Wortbildung, Syntax und Morphologie Festschrift zum 60. Geburtstag von Hans Marchand am 1. Oktober 1967. The Hague Mouton. Brekle, Herbert E.1981Zur Integration eines speziellen Typs ikonischer Elemente in primar schriftsprachlichen Wortbildungen einiger europaischer Sprachen. Pockl-Wolfgang (ed.). Europaische Mehrsprachigkeit Festschrift zum 70. Geburtstag von Mario Wandruszka. Tubingen Niemeyer. Bremmer, Rolf H. Stephen Laker.2005."Eartliest Middle English ne 'than'". Notes and Queries n.s. 52 163-4. Brems, Liselotte.2003."Measure Noun Constructions An Instance of Semantically-Driven Grammaticalization". International Journal of Corpus Linguistics 8 283-312. Brend, R. M.1971."Male-female Intonation Patterns in American English". Proceedings of the Seventh International Congress of Phenetic Sciences, pp. 866-9. Brend, Ruth1971Male-female intonation patterns in American English', in Proceedings of the 7th International Congress of Phonetic Sciences, 1971. The Hague Mouton 866-70. Brengelman, F. H. 1980. "Orthoepists, Printers, and the Rationalization of English Spelling". JEGP 79 332-354. Brescoll, Victoria L. 2011. "Who Takes the Floor and Why Gender, Power, and Volubility in Organizations". Administrative Science Quarterly 56(4) 622–641. Bresnan, J.1994"Locative Inversion and the Architecture of Universal Grammar". Language 70 72-131. Bresnan, Joan.1973."Syntax of the Comparative Clause Construction in English". Linguistic Inquiry 4 275-344. Brett, C.1913."Notes on 'Sir Gawayne and the Green Knight'". MLR 8 160-4. Brett, C.1919."Notes on Passages of Old and Middle English". MLR 14 1-9. Brett, C.1927.Review of Tolkien Gordon's edition of Gawain. MLR 22 451-8. Brett, C.1915."Notes on 'Cleanness' and 'Sir Gawayne'". MLR 10 188-95. Brewer, Ch.1996.Editing Piers Plowman The Evolution of the Text. CUP. Brewer, Charlotte. 2011. "Johnson, Webster and the Oxford English Dictionary". in A Companion to the History of the English Language, ed. Haruko Momma Michael Matto, pp. 113-122. Singapore Wiley-Blackwell. Brewer, Charlotte.2005."Authority and personality in the Oxford English Dictionary". TPS 103 261-301. Brewer, D.1978.Chaucer and his World. Suffolk D. S. Brewer. Brewer, D.1974.Geoffrey Chaucer. The Wirter and his Backgroud. D. S. Brewer. Brewer, D. J. Gibson.1997.A Companion to the Gawain-Poet. D. S. Brewer. Brewer, D. (ed.)1991.Studies in Medieval English Romances New Approaches. Brewer, D. (ed.)1988.Studies in Medieval English Romances. D. S. Brewer. Brewer, D. (ed.)1975.Writers and their Background Geoffrey Chaucer. Ohio University Press. Brewer, D. S.1968.Malory The Morte Darthur. York Medieval Texts. Brewer, D. S.1948"Gawayn and the Green Chapel". N Q 193 13. Brewer, D. S.1956."Two Notes on the Augustinian and Possibly West Midland Origin of the Ancrene Riwle". N Q n.s. 3 232-5. Brewer, D. S.1967"The Gawain-Poet A General Appreciation of Four Poems". Essays in Criticism 17 130-42. Brewer, D. S.1976"The Interpretation of Dream, Folktale and Romance with Special Reference to Sir Gawain and the Green Knight". NM 77 569-81. Brewer, D. S.1979"The Arming of the Warrior in European Literature and Chaucer", in Chaucerian Problems and Perspectives, pp. 221-43. Notre Dame Notre Dame UP. Brewer, D. S.1966"Courtesy and the Gawain-Poet", in Patterns of Love and Couresy. Essays in Memory of C. S. Lewis, pp. 54-85. London Arnold. Brewer, D. S. (ed.)1960.The Parlement of Foulys. London Nelson. Brewer, D.S. L.E. Brewer(eds.)1969.Troilus and Criseyde. Routledge English Texts. London Routledge Kegan Paul. Brewer, Derek. 1956Two Notes on the Augustinian. . .Origin of the Ancrene Riwle. N Q n.s. 3 232-35. Brewer, E. (trans.)1973From Cuchulainn to Gawain Sources and Analogues of Sir Gawain and the Green Knight. Cambridge Brewer. Brewer, Jeutonne. 1973. "Subject Concord of be in Early Black English". American Speech 48 5-21.
https://w.atwiki.jp/metalmetabo/pages/25.html
- visitors Metabolic pathway analysis basic concepts and scientific applications in the post-genomic erapsu.edu [PDF] CH Schilling, S Schuster, BO Palsson, … - Biotechnology …, 1999 - interscience.wiley.com http //scholar.google.com/scholar?q=related JkHo1UMnlWkJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 This article reviews the relatively short history of metabolic pathway analysis. Computer-aided algorithms for the synthesis of metabolic pathways are discussed. Important algebraic concepts used in pathway analysis, such as null space and convex cone, are explained. It is ... Metabolic pathway analysisS Schuster - Information and Simulation Systems for the Analysis of … - Citeseer http //citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.94.4013 rep=rep1 type=pdf#page=18 18 Metabolic pathway analysis Stefan Schuster Max Delbruck Centre for Molecular Medicine D-13092 Berlin-Buch, Germany Metabolic network analysis, alternatively called pathway analysis, has manifold applications in functional genomics, metabolic engineering and ... Two approaches for metabolic pathway analysis? tkk.fi [PDF]S Klamt, J Stelling - TRENDS in Biotechnology, 2003 - Elsevier http //scholar.google.com/scholar?q=related Zqc2nsalEsAJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 Metabolic pathway analysis is becoming increasingly important for assessing inherent network properties in (reconstructed) biochemical reaction networks. Of the two most promising concepts for pathway analysis, one relies on elementary flux modes and the other on extreme ... Theory for the systemic definition of metabolic pathways and their use in interpreting metabolic function from a pathway-oriented perspective CH Schilling, D Letscher, BØ PALSSON - Journal of Theoretical Biology, 2000 - Elsevier http //scholar.google.com/scholar?q=related 5zrGtYrEQUQJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 ... 4193–4198. Full Text via CrossRef | View Record in Scopus | Cited By in Scopus (78). 25. CH SCHILLING, S. SCHUSTER, BO PALSSON and R. HEINRICH, Metabolic pathway analysis basic concepts and scientific applications in the post-genomic era. Biotechnol. Prog. ... A multiple alignment algorithm for metabolic pathway analysis using enzyme hierarchy Y Tohsato, H Matsuda, A Hashimoto - Proceedings of the 8th International …, 2000 - aaai.org http //scholar.google.com/scholar?q=related Gyor1EbInm8J scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 In many of the chemical reactions in living cells, enzymes act as catalysts in the conversion of certain compounds (substrates) into other compounds (products). Comparative analyses of the metabolic pathways formed by such reactions give important information on their ... Metabolic pathway analysis of a recombinant yeast for rational strain development brookes.ac.uk [PDF]R Carlson, D Fell, F Srienc - Biotechnology and …, 2002 - interscience.wiley.com http //scholar.google.com/scholar?q=related oWtlgoIqVyQJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 Abstract Elementary mode analysis has been used to study a metabolic pathway model of a recombinant Saccharomyces cerevisiae system that was genetically engineered to produce the bacterial storage compound poly-b-hydroxybutyrate (PHB). The model includes bio- ... Metabolic pathway analysis web service (Pathway Hunter Tool at CUBIC) oxfordjournals.org [HTML]SA Rahman, P Advani, R Schunk, R Schrader, D … - …, 2005 - Oxford Univ Press http //scholar.google.com/scholar?q=related MgbBoNOqvX8J scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 Motivation Pathway Hunter Tool (PHT), is a fast, robust and user-friendly tool to analyse the shortest paths in metabolic pathways. The user can perform shortest path analysis for one or more organisms or can build virtual organisms (networks) using enzymes. Using PHT, the ... Combined use of proteomic analysis and enzyme activity assays for metabolic pathway analysis of glycerol fermentation by Klebsiella pneumoniae tu-harburg.de [PDF]W Wang, J Sun, M Hartlep, WD … - Biotechnology and …, 2003 - interscience.wiley.com http //scholar.google.com/scholar?q=related OKsyM7nYUH0J scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 Abstract The fed-batch fermentation of glycerol to 1,3- propanediol by Klebsiella pneumoniae displayed an un- usual dynamic behavior that can be clearly divided into four distinct phases according to cell growth and CO2 evolution rate. Metabolism changed significantly during ... Combinatorial complexity of pathway analysis in metabolic networks u-bordeaux2.fr [PDF]S Klamt, J Stelling - Molecular Biology Reports, 2002 - Springer http //scholar.google.com/scholar?q=related kLqNimyG924J scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 Key words combinatorial complexity in metabolic networks, elementary flux modes, metabolic pathway analysis, structural network analysis Summary Elementary flux mode analysis is a promising approach for a pathway ... Comparison of network-based pathway analysis methods cell.com [HTML]JA Papin, J Stelling, ND Price, S Klamt, S … - TRENDS in …, 2004 - Elsevier http //scholar.google.com/scholar?q=related BYENm_cYtdQJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 ... Recent network-based metabolic pathway analysis has focused on two approaches, those of elementary modes [4] and extreme pathways [5]. Both of these methods use convex analysis [6], a branch of mathematics that enables the analysis of inequalities and systems of linear ...