約 5,276,801 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2035.html
4. Szene CHOR Bringt ihr Erhöhung, Botschaft des neuen Gottes? Schickt er als Führer euch uns zu neuer Hoffnung? Gern wollen wir ihm Geld, Gut und Leben opfern! Nehmt, fragt nicht lange Selbstliebe zwingt uns, drängt uns, uns ihm zu geben, Aussicht nicht nur auf Gnade; Hingabe selbst ist Wollust, ist höchste Gnade! (Wie bei ihrem Auftritt in dieser Szene, so ändern auch im weiteren Verlauf Moses und Aron für das Auge des Zuschauers ihre gegenseitige Stellung. Hier steht anfangs Moses im Vordergrund, Aron seitlich zurücktretend, hinter ihm) MOSES Der Einzige, Ewige, Allmächtige, Allgegenwärtige, Unsichtbare, Unvorstellbare... ARON Er hat euch vor allen Völkern auserwählt... MOSES (Hier beginnt Moses zurückzuweichen und Aron erscheint allmählich im Vordergrund) ... verlangt kein Opfer von euch ARON ... und will euch allein... MOSES ... er will nicht den Teil, er fordert das Ganze. (Moses ist weit entfernt im Hintergrund ganz allein; Aron groß im Vordergrund) ARON ... seine ganze Gnade schenken, Werft euch nieder, ihn anzubeten! CHOR Anbeten? Wen? Wo ist er? Ich sehe ihn nicht! Wo ist er? Sieht er gut oder böse aus? Sollen wir ihn lieben oder fürchten? Wo ist er? Zeig ihn uns! So wollen wir knien, so wollen wir Vieh herschleppen und Gold und Getreide und Wein! Alles soll euer Gott bekommen, wenn wir sein Volk sind, wenn er unser Gott ist, wenn er uns beschützt! Aber wo ist er? Zeig ihn uns! ARON (hier zum erstenmal feierlich; Moses ist wieder näher) Schliesset die Augen, verstopfet die Ohren! So nur könnt ihr ihn sehn und hören! Kein Lebender sieht und hört ihn anders! CHOR Ist er niemals zu sehn? Ist er ewig unsichtbar? (Moses immer näher dem Vordergrund) FRAUEN Wie? Dein allmächtiger Gott kann sich uns nicht sichtbar machen? (Aron weicht zurück, näher zu Moses; beide im Vordergrund, beide deutlich außerhalb der Volksmenge) ARON Der Gerechte sieht ihn. (Das Mädchen, der junge Mann und der Mann haben sich durch die Volksmenge hervorgearbeitet und stehen nun Moses und Aron gegenüber) MÄDCHEN Ich sah seinen Glanz! JUNGER MANN Du schwebender Gott! MANN Er ist unser Gott! (Aron weicht zurück gegen den Hintergrund, näher zu Moses) PRIESTER Dann braucht ihn der Mörder nicht zu fürchten! ARON Wer ihn nicht sieht, ist verloren! MÄNNER So sind wir alle verloren, denn wir sehen ihn nicht! (lachen) CHOR Bleib uns fern mit deinem Gott, mit dem Allmächtigen! Wir wollen durch ihn nicht befreit sein! Bleib uns so fern wie dein Gott, der Allgegenwärtige! Wir fürchten und lieben ihn nicht! So wenig als er uns belohnt und bestraft. (Chor in Bewegung; ein Teil drängt gegen Moses und Aron vor, ein anderer im Abgehen) MOSES Allmächtiger, meine Kraft ist zu Ende Mein Gedanke ist machtlos in Arons Wort! (Moses immer weiter im Hintergrund; Aron mit erhobenen Armen und geballten Fäusten, geht drohend auf Moses zu) ARON Schweige! 6 SOLOSTIMMEN Aron! ARON (entreißt Moses den Stab) Das Wort bin ich und die Tat! CHOR Aron, was tust du? ARON Dieser Stab führt euch (wirft den Stab zu Boden) Seht, die Schlange! CHOR Flieht! Die Schlange wächst; sie dreht sich, sie wendet sich gegen alle! ARON In Moses Hand ein starrer Stab Das Gesetz; in meiner Hand die bewegliche Schlange die Klugheit. Stellt euch so, wie sie euch zwingt! CHOR Weicht, zieht euch zurück! Kommt hierher, geht dorthin! Verteilt euch besser! Vergebens, sie hält uns im Bann! ARON (nimmt die Schlange beim Schwanz, legt sie als Stab wieder in Moses Hand) Erkennet die Macht, die dieser Stab dem Führer verleiht! FRAUEN (sprechen) Ein Wunder erfüllt uns mit Schrecken Der Stab, der sich wandelt zur Schlange, zeigt Aron als Herrn dieses Volkes. Wie groß ist die Macht dieses Aron! Ist Aron der Knecht dieses Moses, und Moses der Knecht seines Gottes, durch den Stab, den sein Gott ihm gegeben, ist mächtiger Moses als Aron, so muß es ein mächtiger Gott sein, der Starke zu zwingen vermag! Wie groß ist die Macht dieses Gottes, da mächtige Knechte ihm dienen! Ist Aron der Knecht dieses Moses und Moses der Knecht seines Gottes, so muß es ein mächtiger Gott sein, da mächtige Knechte ihm dienen! MÄNNER (singend) Ist Aron der Knecht dieses Moses, und Moses der Knecht seines Gottes, so muß es ein mächtiger Gott sein, da mächtige Knechte ihm dienen! MÄDCHEN Er wird uns befrein! JUNGER MANN Wir wollen ihm dienen! MANN Wir wollen ihm opfern! PRIESTER Dein Stab zwingt uns, doch Pharao zwingt er nicht, uns freizulassen! ARON Euer Mut ist gebrochen; euer Stolz geschwunden; ohne Hoffnung dient ihr und glaubt nicht an euch, noch an Gott. Euer Herz ist krank! So zwingt ihr Pharao nicht! CHOR Stark ist Pharao! Schwach sind wir! ARON Seht Moses Hand gesund ist sie und stark. Aber Moses Herz gleicht eurem jetzt, weil er euch schwach weiß und mutlos. Führt er die Hand an dies Herz, das krank ist, wie eures, seht! CHOR Aussatz! Flieht! Weicht ihm aus! Berührt ihn nicht! Ihr werdet krank! Aussatz! ARON Erkennt euch darin Mutlos, krank, verachtet, geknechtet, gepeinigt! Jetzt aber wohnt in Moses Busen der Geist des starken Gottes, der Pharao zwingt, den Frondienst aufzuheben. Seht! 6 SOLOSTIMMEN Seht! ARON Führt Moses nun an dies starke Herz die aussätzige kranke Hand... CHOR Wunder! Seht! Wunder! Gesund ist die Hand und stark! ARON Erkennet euch auch darin Euer Mut wird Pharao besiegen! MÄNNER (sprechend) Ein Wunder führt Aron vor Augen Die Hand die gesund oder krank wird, ist Zeichen vom Wesen des Gottes, der nicht sich uns selbst will zeigen! Durch Aron läßt Moses uns sehen, wie er seinen Gott selbst erschaut hat aussätzig die Hand des Ungläub gen, gesund dessen Herz, der dem Gott traut so wird dieser Gott uns vorstellbar. Das Sinnbild erweitert zum Abbild sich, das Herz glaubt voll Mut einem Gotte, den sichtbare Wunder bezeugen. Durch Aron läßt Moses uns sehen, wie er seinen Gott selbst erschaut hat, so wird dieser Gott uns vorstellbar, den sichtbare Wunder bezeugen. FRAUEN (singend) Durch Aron läßt Moses uns sehen, Wie er seinen Gott selbst erschaut hat, so wird dieser Gott uns vorstellbar; den sichtbare Wunder bezeugen. CHOR Allmächtiger Gott! MANN UND CHOR (MÄNNER) Alles für die Freiheit! Laßt uns die Ketten zerbrechen! Erschlagt die Fronvögte! Erschlagt sie! Erschlagt ihre Priester! Erschlagt sie! Zerschlagt ihre Götter! Zerschlagt sie! Auf in die Wüste! FRAUEN Auf in die Wüste! (Während die Chöre hier in großer Bewegung waren, sind Moses und Aron ganz in den Vordergrund gelangt) PRIESTER Wahnsinnige! Wovon soll euch die Wüste nähren? MOSES In der Wüste wird euch die Reinheit des Denkens nähren, erhalten und entwickeln... ARON ... und der Ewige läßt euch sehn ein Abbild eures leiblichen Glücks in jedem geistigen Wunder. Der Allwissende weiß, daß ihr ein Volk von Kindern seid und erwartet von Kindern nicht, was Großen schwierig. Er rechnet damit, daß alle Kinder reifen und alle Greise weise werden. Er gibt euch Frist, euer Leben in Freude der Vorbereitung auf die Weisheit des Alters zu widmen. Er wird es euch auch in der Wüste an Speise nicht fehlen lassen. Der Allmächtige verwandelt Sand in Frucht, Frucht in Gold, Gold in Wonne, Wonne in Geist. Wer speist den Nil, der dies Land ernährt? Er, der den Stab in die Schlange, Gesundheit in Aussatz verwandelt. Seht des Niles Wasser in diesem Krug! (gießt es aus) Nein Ihr irrt euch nicht Was ihr jetzt seht, ist Blut! Versteht ihr das? Es ist euer Blut, das dies Land ernährt, wie das Wasser des Nil. Fett macht ihr die Knechte der Lüge, der falschen Götter. Doch der Allmächtige befreit euch und euer Blut. 6 SOLO STIMMEN Auserwählt, auserwählt! ARON Er hat euch auserwählt vor allen Völkern, das Volk des einzigen Gott’s zu sein; ihm allein zu dienen, keines andern Knecht! Ihr werdet frei sein von Fron und Plage! Das gelobt er euch Er wird euch führen in das Land, wo Milch und Honig fließt; und ihr sollt genießen leiblich, was euren Vätern verheißen geistig. Doch was Pharao bleibt, seht her, ist wieder das klare Wasser des Nil. Und darin wird er untergehn! CHOR Er hat uns auserwählt vor allen Völkern, das Volk des einz gen Gottes zu sein; ihm allein zu dienen, keines andern Knecht Wir werden frei sein von Fron und Plage! Das gelobt er uns Er wird uns führen in das Land, wo Milch und Honig fließt; und wir soll n genießen, was er unsern Vätern verheißen. Allmächt ger, du bist stärker als Ägyptens Götter, Pharao und seine Knechte schlägst du nieder. Von der Fron befrein und Moses und Aron. Ewiger Gott, wir dienen dir; weihn dir unsere Opfer und unser Liebe Du hast uns auserwählt, führst uns ins gelobte Land. Wir werden frei sein! Zwischenspiel (Vor dem Vorhang ist ein kleinerer Chor, im Finstern unsichtbar) CHOR Wo ist Moses? Wo ist der Führer? Wo ist er? Lange schon hat ihn keiner gesehn! Nie kehrt er wieder! Verlassen sind wir! Wo ist sein Gott? Wo ist der Ewige? 4. Szene CHOR Bringt ihr Erhöhung, Botschaft des neuen Gottes? Schickt er als Führer euch uns zu neuer Hoffnung? Gern wollen wir ihm Geld, Gut und Leben opfern! Nehmt, fragt nicht lange Selbstliebe zwingt uns, drängt uns, uns ihm zu geben, Aussicht nicht nur auf Gnade; Hingabe selbst ist Wollust, ist höchste Gnade! (Wie bei ihrem Auftritt in dieser Szene, so ändern auch im weiteren Verlauf Moses und Aron für das Auge des Zuschauers ihre gegenseitige Stellung. Hier steht anfangs Moses im Vordergrund, Aron seitlich zurücktretend, hinter ihm) MOSES Der Einzige, Ewige, Allmächtige, Allgegenwärtige, Unsichtbare, Unvorstellbare... ARON Er hat euch vor allen Völkern auserwählt... MOSES (Hier beginnt Moses zurückzuweichen und Aron erscheint allmählich im Vordergrund) ... verlangt kein Opfer von euch ARON ... und will euch allein... MOSES ... er will nicht den Teil, er fordert das Ganze. (Moses ist weit entfernt im Hintergrund ganz allein; Aron groß im Vordergrund) ARON ... seine ganze Gnade schenken, Werft euch nieder, ihn anzubeten! CHOR Anbeten? Wen? Wo ist er? Ich sehe ihn nicht! Wo ist er? Sieht er gut oder böse aus? Sollen wir ihn lieben oder fürchten? Wo ist er? Zeig ihn uns! So wollen wir knien, so wollen wir Vieh herschleppen und Gold und Getreide und Wein! Alles soll euer Gott bekommen, wenn wir sein Volk sind, wenn er unser Gott ist, wenn er uns beschützt! Aber wo ist er? Zeig ihn uns! ARON (hier zum erstenmal feierlich; Moses ist wieder näher) Schliesset die Augen, verstopfet die Ohren! So nur könnt ihr ihn sehn und hören! Kein Lebender sieht und hört ihn anders! CHOR Ist er niemals zu sehn? Ist er ewig unsichtbar? (Moses immer näher dem Vordergrund) FRAUEN Wie? Dein allmächtiger Gott kann sich uns nicht sichtbar machen? (Aron weicht zurück, näher zu Moses; beide im Vordergrund, beide deutlich außerhalb der Volksmenge) ARON Der Gerechte sieht ihn. (Das Mädchen, der junge Mann und der Mann haben sich durch die Volksmenge hervorgearbeitet und stehen nun Moses und Aron gegenüber) MÄDCHEN Ich sah seinen Glanz! JUNGER MANN Du schwebender Gott! MANN Er ist unser Gott! (Aron weicht zurück gegen den Hintergrund, näher zu Moses) PRIESTER Dann braucht ihn der Mörder nicht zu fürchten! ARON Wer ihn nicht sieht, ist verloren! MÄNNER So sind wir alle verloren, denn wir sehen ihn nicht! (lachen) CHOR Bleib uns fern mit deinem Gott, mit dem Allmächtigen! Wir wollen durch ihn nicht befreit sein! Bleib uns so fern wie dein Gott, der Allgegenwärtige! Wir fürchten und lieben ihn nicht! So wenig als er uns belohnt und bestraft. (Chor in Bewegung; ein Teil drängt gegen Moses und Aron vor, ein anderer im Abgehen) MOSES Allmächtiger, meine Kraft ist zu Ende Mein Gedanke ist machtlos in Arons Wort! (Moses immer weiter im Hintergrund; Aron mit erhobenen Armen und geballten Fäusten, geht drohend auf Moses zu) ARON Schweige! 6 SOLOSTIMMEN Aron! ARON (entreißt Moses den Stab) Das Wort bin ich und die Tat! CHOR Aron, was tust du? ARON Dieser Stab führt euch (wirft den Stab zu Boden) Seht, die Schlange! CHOR Flieht! Die Schlange wächst; sie dreht sich, sie wendet sich gegen alle! ARON In Moses Hand ein starrer Stab Das Gesetz; in meiner Hand die bewegliche Schlange die Klugheit. Stellt euch so, wie sie euch zwingt! CHOR Weicht, zieht euch zurück! Kommt hierher, geht dorthin! Verteilt euch besser! Vergebens, sie hält uns im Bann! ARON (nimmt die Schlange beim Schwanz, legt sie als Stab wieder in Moses Hand) Erkennet die Macht, die dieser Stab dem Führer verleiht! FRAUEN (sprechen) Ein Wunder erfüllt uns mit Schrecken Der Stab, der sich wandelt zur Schlange, zeigt Aron als Herrn dieses Volkes. Wie groß ist die Macht dieses Aron! Ist Aron der Knecht dieses Moses, und Moses der Knecht seines Gottes, durch den Stab, den sein Gott ihm gegeben, ist mächtiger Moses als Aron, so muß es ein mächtiger Gott sein, der Starke zu zwingen vermag! Wie groß ist die Macht dieses Gottes, da mächtige Knechte ihm dienen! Ist Aron der Knecht dieses Moses und Moses der Knecht seines Gottes, so muß es ein mächtiger Gott sein, da mächtige Knechte ihm dienen! MÄNNER (singend) Ist Aron der Knecht dieses Moses, und Moses der Knecht seines Gottes, so muß es ein mächtiger Gott sein, da mächtige Knechte ihm dienen! MÄDCHEN Er wird uns befrein! JUNGER MANN Wir wollen ihm dienen! MANN Wir wollen ihm opfern! PRIESTER Dein Stab zwingt uns, doch Pharao zwingt er nicht, uns freizulassen! ARON Euer Mut ist gebrochen; euer Stolz geschwunden; ohne Hoffnung dient ihr und glaubt nicht an euch, noch an Gott. Euer Herz ist krank! So zwingt ihr Pharao nicht! CHOR Stark ist Pharao! Schwach sind wir! ARON Seht Moses Hand gesund ist sie und stark. Aber Moses Herz gleicht eurem jetzt, weil er euch schwach weiß und mutlos. Führt er die Hand an dies Herz, das krank ist, wie eures, seht! CHOR Aussatz! Flieht! Weicht ihm aus! Berührt ihn nicht! Ihr werdet krank! Aussatz! ARON Erkennt euch darin Mutlos, krank, verachtet, geknechtet, gepeinigt! Jetzt aber wohnt in Moses Busen der Geist des starken Gottes, der Pharao zwingt, den Frondienst aufzuheben. Seht! 6 SOLOSTIMMEN Seht! ARON Führt Moses nun an dies starke Herz die aussätzige kranke Hand... CHOR Wunder! Seht! Wunder! Gesund ist die Hand und stark! ARON Erkennet euch auch darin Euer Mut wird Pharao besiegen! MÄNNER (sprechend) Ein Wunder führt Aron vor Augen Die Hand die gesund oder krank wird, ist Zeichen vom Wesen des Gottes, der nicht sich uns selbst will zeigen! Durch Aron läßt Moses uns sehen, wie er seinen Gott selbst erschaut hat aussätzig die Hand des Ungläub gen, gesund dessen Herz, der dem Gott traut so wird dieser Gott uns vorstellbar. Das Sinnbild erweitert zum Abbild sich, das Herz glaubt voll Mut einem Gotte, den sichtbare Wunder bezeugen. Durch Aron läßt Moses uns sehen, wie er seinen Gott selbst erschaut hat, so wird dieser Gott uns vorstellbar, den sichtbare Wunder bezeugen. FRAUEN (singend) Durch Aron läßt Moses uns sehen, Wie er seinen Gott selbst erschaut hat, so wird dieser Gott uns vorstellbar; den sichtbare Wunder bezeugen. CHOR Allmächtiger Gott! MANN UND CHOR (MÄNNER) Alles für die Freiheit! Laßt uns die Ketten zerbrechen! Erschlagt die Fronvögte! Erschlagt sie! Erschlagt ihre Priester! Erschlagt sie! Zerschlagt ihre Götter! Zerschlagt sie! Auf in die Wüste! FRAUEN Auf in die Wüste! (Während die Chöre hier in großer Bewegung waren, sind Moses und Aron ganz in den Vordergrund gelangt) PRIESTER Wahnsinnige! Wovon soll euch die Wüste nähren? MOSES In der Wüste wird euch die Reinheit des Denkens nähren, erhalten und entwickeln... ARON ... und der Ewige läßt euch sehn ein Abbild eures leiblichen Glücks in jedem geistigen Wunder. Der Allwissende weiß, daß ihr ein Volk von Kindern seid und erwartet von Kindern nicht, was Großen schwierig. Er rechnet damit, daß alle Kinder reifen und alle Greise weise werden. Er gibt euch Frist, euer Leben in Freude der Vorbereitung auf die Weisheit des Alters zu widmen. Er wird es euch auch in der Wüste an Speise nicht fehlen lassen. Der Allmächtige verwandelt Sand in Frucht, Frucht in Gold, Gold in Wonne, Wonne in Geist. Wer speist den Nil, der dies Land ernährt? Er, der den Stab in die Schlange, Gesundheit in Aussatz verwandelt. Seht des Niles Wasser in diesem Krug! (gießt es aus) Nein Ihr irrt euch nicht Was ihr jetzt seht, ist Blut! Versteht ihr das? Es ist euer Blut, das dies Land ernährt, wie das Wasser des Nil. Fett macht ihr die Knechte der Lüge, der falschen Götter. Doch der Allmächtige befreit euch und euer Blut. 6 SOLO STIMMEN Auserwählt, auserwählt! ARON Er hat euch auserwählt vor allen Völkern, das Volk des einzigen Gott’s zu sein; ihm allein zu dienen, keines andern Knecht! Ihr werdet frei sein von Fron und Plage! Das gelobt er euch Er wird euch führen in das Land, wo Milch und Honig fließt; und ihr sollt genießen leiblich, was euren Vätern verheißen geistig. Doch was Pharao bleibt, seht her, ist wieder das klare Wasser des Nil. Und darin wird er untergehn! CHOR Er hat uns auserwählt vor allen Völkern, das Volk des einz gen Gottes zu sein; ihm allein zu dienen, keines andern Knecht Wir werden frei sein von Fron und Plage! Das gelobt er uns Er wird uns führen in das Land, wo Milch und Honig fließt; und wir soll n genießen, was er unsern Vätern verheißen. Allmächt ger, du bist stärker als Ägyptens Götter, Pharao und seine Knechte schlägst du nieder. Von der Fron befrein und Moses und Aron. Ewiger Gott, wir dienen dir; weihn dir unsere Opfer und unser Liebe Du hast uns auserwählt, führst uns ins gelobte Land. Wir werden frei sein! Zwischenspiel (Vor dem Vorhang ist ein kleinerer Chor, im Finstern unsichtbar) CHOR Wo ist Moses? Wo ist der Führer? Wo ist er? Lange schon hat ihn keiner gesehn! Nie kehrt er wieder! Verlassen sind wir! Wo ist sein Gott? Wo ist der Ewige? Schönberg,Arnold/Moses und Aron/II-1
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/229.html
CHENGDU [成都] CHENGDU は ASIA に位置する人口約 6.73 millionの都市。 CHENGDU Airportは Class 2 の空港。 “CHENGDU HAS ESTABLISHED THE WORLD RENOWNED BREEDING AND RESEARCH BASE FOR GIANT PANDAS.” OPEN(coins) 34655coins 宣伝(coins) 44655coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 69310 103965 LAYOVERS 14 28 42 CLOSE時の払戻(coins) 17327 51982 103965 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/oper/pages/978.html
第一幕 序曲 No. 1 - 導入 (船頭たちの合唱) 本当の船乗りとは言えませんよ もし水を怖れているのなら 船の上で 船を信用し 揺れる航路でも 信じて下さい!ホラー、ホー!ホラー、ホー! おいで、一緒に行こう、可愛い子 私達は結婚に向かって舵を取る 怖れないで、 私達は二人 船が出ると 私達も一緒! ホラー、ホー! 第一場 (オットカー) 毎日!・・・ 辛い仕事! ツルハシとャベルを持って 宝物の ある場所は 又、見つからなかった! 無駄骨を折ってしまった! いまいましい・・・タダ働きだ! (ツィプラ) (横で) ハ!全く無駄に探してるね! (オットカー) (横で) いまいましい・・・いまいましい (ツィプラ) (横で) 毎週、 ジブシーが 市場に出る時 ここから ジュパンの家を指し示す 私の横を通り そこへ行くには 城を目指す 宝を求めて! でも私は大丈夫 私の帽子に、ハハハ! (オットカー) 急いで 休まず ツルハシとシャベルを持って! 金が どこにあるのか 又しても見つからなかった! 無駄骨を折ってしまった! (ツィプラ) (横で) お前が探すほど私はお前を笑ってやる (オットカー) いまいましい・・・いまいましい 第2場 (船頭たちの合唱) それは本当の船乗りではありません もし水を怖れているのなら 船の上で 船を信用する 揺れる航路で 信じて下さい!ホラー、ホー!ホラー、ホー! No.2 導入、クープレ (バリンカイ) I. 小さい時に孤児になったが気楽な性格で 世界中を旅してきた 私は何でも屋! 動物の見世物小屋に居た クジラから金鶏に至るまで 私は動物界を支配しました ガラガラヘビも私に媚びへつらい サイは頬を摺り寄せる ライオンはひれ伏し、 虎は手から餌を食べる ハイエナと良好な関係を持ち、 鰐から歯を抜く事も出来る 象が掻き回すのさ、 私のサラダを! ヤー、これらは全て名誉にかけて 私が本当に出来る事 人が一旦出来れば、 困難な事は無い、困難な事は無い! (合唱) ヤー、これらは全て名誉にかけて 私が本当に出来る事 人が一旦出来れば、 困難な事は無い、困難な事は無い! (バリンカイ) II. 変った技で旅行した 曲芸師や魔術師として 遂に弟子入りした、 ある魔術師に! 私の魔術で、 沢山の幽霊が出てきます 私は情熱的に火を食べることもします 休憩中に刃物も飲み込む 日本人の様に綱渡りも上手いし 変装もするが誰も真似出来ない カードの技術にも私は優れている いつでも勝つ 私は凄い魔術師で そして 全て 準備は不要です! 変装屋、奇術師 魔術師 人が一旦出来れば、 困難な事は無い! (合唱) 変装屋、奇術師 魔術師 人が一旦出来れば、 困難な事は無い! No.3 音楽付ドラマと合唱 (ツィプラ) 私の予感は裏切らなかった、 私はこれを知っていた (バリンカイ) 彼女は何を言っているんだ! (カルネロ) 何て事だ!誰がお前に言ったのだ? (ツィプラ) 私のカードに訊ねたのさ (ザッフィ―) (窓越しに) お母さん聞かせて、その男は誰? (ツィプラ) 下がって!あなたは女性についてどう思いますか? (ザッフィ―) 魅力的な印象を与えるわ (ツィプラ) (激しく拒否する) 私を小屋に戻すんだよ! (バリンカイ) 貴方が未来を見る事が出来るなら 私の運命も教えてもらいたい! (ツィプラ) 貴方の手をお貸し下さい すぐに貴方は大きな探し物をします 豊かな財宝を貴方は継ぐでしょう 貴方が妻を貰ったら その娘はあなたを愛し、あなたにふさわしいでしょう 彼女は夢に見るでしょう 宝の見つかる場所を 結婚初夜が明けたら、彼女に訊ねるのです 彼女にどこでどう探すのかお聞きなさい! これを念頭に置き、決して忘れてはなりません 結婚初夜が明けたら、彼女に訊ねるのです! (カルネロ) (バリンカイに笑いかけ) 私は、あなたの富を祝福します (ツィプラに) 私についても予言して下さい (ツィプラ) はい、今すぐ! 貴方は宝を失くしていました それはスズメの様に痩せていて 貴方がそれを見つけるのに長くはかかりません バケツ10杯分の樽の様に太って! 貴方が置き忘れた宝石は 貴方の手に入ってしまうような 貴方は直ぐにそれを見付けます、細く、スラッとして そして、それはホップの支柱の様にヒョロ長く! ヒヒヒヒ、ヒヒヒヒ! 貴方がそれを見つけるのに長くはかかりません ヒヒヒヒ、ヒヒヒヒ! お洒落な樽の様に丸い物、ああ、楽しい! ヒヒヒヒ、ヒヒヒヒ! ああ、2番目もすぐに見つかるよ それは、細くて、スラッとしている ホップの支柱の様に、ヒヒ! それは、細くて、スラッとしている ホップの支柱の様に、ヒヒ! (カルネロ) 老婆よ、注意するんだな 私が愛する人を失くした事が無い事に 占いは十分だ、 老婆、こちらに来い そして、署名するんだ 証人としてこの紙に! この間に、2番目の証人の ジュパンの所へ行こう (ツィプラ) ああ、書く事に関しては全く苦手だよ! (カルネロ) よし、ここに十字を書いてくれ ここでの証人としてで、 悪魔との契約ではない! (バリンカイ) そうして下さい! (ツィプラ) 貴方の命令なら従うよ! (書く) (カルネロ) は、この十字を見ろよ、五芒星だ! (合唱) 五芒星だ!ハハハ! (ツィプラ) 私が書く事の出来るのはこれだけさ ハハハ! 第5場、 ツィプラ以外前と同じ (ジュパン) ワシはここだ!何をすればいいんだ? (カルネロ) この紙に署名するだけだ! (ジュパン) 書くことに関しては、御勘弁、 全くダメで! (クープレ) (ジュパン) ヤー、読み書きは ワシの得意分野ではなかった だから、子供の時から ワシは豚一筋だ ワシは詩人だった事は無い、 くそいまいましい! いつも豚の飼育で 詩はワシのモノではない ヤー ワシの人生の目的は豚毛の処理と ベーコンの加工さ そう!豚の太らせ方については ワシが一番よく知っている ワシの施設には 痩せたのは一匹もいない ワシは5千匹の健康なのを持っているが、 全部ボールの様に丸々している 遠くを見ても近くを見てもワシのように 凄いのは居ないぜ 全国を見ても居ないのさ 誰でもワシを知っている ワシは豚侯爵と呼ばれておる! そう、読み書きは ワシの得意分野じゃない だから子供の時から ワシは豚にしか興味がない ワシは詩人だった事は無い、 くそ、いまいましい! いつも豚の繁殖家で、 ワシは詩人じゃない! そうさ ワシの人生の目的は豚下の処理と ベーコンの加工さ No.4 クープレ (ミラベラ) 1. わずか24年しか経っていません ベオグラードの戦闘に巻き込まれてから すんでの所で 完全な死体になっていた事でしょう 40マイル走った後 私達は敵の土地に到着しました 私はあなたが敗北したため あなたの副官に化けました! 周囲に大砲の轟音が – ボン! 私は勇敢にもあなたの栄光をつぎました - 私の不運は私を過酷に試しました ボン、ボン、ボン! ああ、大砲が炸裂する 偉大なベオグラードの戦いで! 合唱 ああ、大砲が炸裂する 偉大なベオグラードの戦いで! - ボン! (ミラベラ) 2. 天は私を過酷に試しました 私は生きている限り決して忘れません 戦争の混乱の中で突然見たのです パシャと向かい合っていたのです! 彼の曲がった剣を見た私はドギマギしたわ でも彼は私の顔を見て 剣を落としたわ そして叫んだの:アッラー、アッラー! 大砲の周りで轟音が – ボン! 彼は理由を知らず、彼について来いと合図をしたわ しかし、彼はサーベルを振った、颯爽と腰を曲げて ボン、ボン、ボン! ああ、誰がそれを考えていただろう 偉大なベオグラードの戦いで! (合唱) ああ、誰がそれを考えていただろう 偉大なベオグラードの戦いで! (ミラベラ) 3. しかし、すぐに彼の絹のテントで 彼は私に愛を語ったのです 私は、その異教徒が ドイツ語を理解していないことを知りました! 無駄に私は抵抗して、泣いて 何が起きたかも覚えていないのです 私は頭で彼を拒絶しましたが 彼はトルコ語で「ハイ」と考えました! 大砲が周りで轟音を立てました、ボン! 恐怖、死の恐れが私を沈黙させました 助けられてから空しく見たわ ボン、ボン、ボン! その後、弾丸が落ちて パシャは死んだわ! (合唱) その後、弾丸が墜落した 大きな戦いで! - ボン! 第8場 No.5 アンサンブル (合唱) 婚約者は花嫁に近付く これまで見た事の無い美しさ こちらへおいで! 結婚する若者は 決して後悔しません こちらへおいで! (アルゼナ) 婚約者が 又、来たの、何て不幸なの! ベールはまだ彼の目から 私を隠しているわ でも、日の光が 明るくなると 可愛い顔が すぐに魅力的になるわ! (合唱) でも、日の光が 明るくなると 可愛い顔が すぐに魅力的になるわ! (バリンカイ) (横で) 彼女はベールに包まれている! 彼女の姿に興味をそそられる! (アルゼナ) 貴方が初めてではないの 私に求婚したのは でも私の言葉を受ける 最後の人でもない 警告しますわ: 注意して下さい、お友達 可愛い顔は 直ぐに誘惑するわ! (合唱) 警告しますわ: 注意して下さい、お友達 可愛い顔は 直ぐに誘惑するわ! (アルゼナ) (横で) 彼が本当に私を好きなら、 非常に不幸な話 ダメ、ダメ! 決して彼のものにはならないわ! (バリンカイ) (横で) 何と素晴らしい姿! ベールを上げてください よろしいですか! (ジュパン) だから、彼に好意を示して、 愚かなベールを取ってくれ (カルネロ) 待て!待て! 道徳委員会の 規則を曲げてはならない (ジュパン) (目をそらして) まず、ウェディング・ケーキを持って来るんだ! (カルネロ) そして君の番だ、若者よ! (バリンカイ) いいことだ さあ運んで (ジュパン) 彼には新しく さあ運んで (娘達の踊り) 私達は古い習慣を 守ります トゥラララ、トゥラララ、トゥラララー さあさ、ケーキを運びましょう! トゥラララ、トゥラララ、トゥラララー (ジュパン) ケーキを運んでくれ! (娘達の合唱) はい、私達が取ってきます ウェディング・ケーキ、 どうぞ一口! 来て、御覧なさい、 こちらが花嫁! ウェディング・ケーキ、どうぞ一口 美味しいわ、 お食べになって! 若い人が結婚を誓う時は 人生で最も素晴らしい時間です 彼等が誠実に結婚に入れたら 多くの甘美を見付けるでしょう ウェディング・ケーキ、 どうぞ一口 美味しいわ、 お食べになって (バリンカイ) (ジュパンの横で) 私が求婚者です! (ジュパン) こちらはシャンドール・バリンカイ殿 この領地の領主様だ 海外より戻られたのだ! (アルゼナ) 何ですって?私は何を聞いているの? バリンカイ?戻られた?エエッ! (カルネロ) 慣習に則って、 ケーキを召し上がったので 私達が結婚を祝う前に、 花嫁の素顔をお見せください (アルゼナ) (横で) 彼が気に入ってしまったら嘆いても仕方がない 私はオットカーを諦めないといけない! (バリンカイ) (横で) ベールは外さなければならない そして美しさが 皆の前で勝利する (娘達の合唱) ベールは外さなければならない そして美しさが 皆の前で勝利する (バリンカイ) アア! 彼女は何て可愛いんだ 彼女は私を驚きで満たす! 頭から足先まで 魅力的な姿だ! たとえ顔が美しはなくとも 目は宝石のように輝き その唇は心をそそり、 彼女のキスは何と甘いことだろう! (ジュパン) 貴殿をそれ程驚かせるのは ワシに良く似ているからだ そう、全く、 髪もあり、 ワシの若い頃はこうだった この様に恰幅の良くなる前は、 皆と同じくらい細かった 20マイル以内には、 市民にも軍人にも ワシよりいい男は居なかった! そんな男はいなかった (ミラべラ) アポロの様に美しく 優雅だった 本当に、隅々までアドニスの様だった! (ジュパン) ワシの様な男はいなかった! (バリンカイ) 姿も素晴らしいが 背も低からず高からず 痩せすぎも太り過ぎでもなく、 要するに私にピッタリだ! 私は外国の土地を旅したが こんな素晴らしい女性に出会わなかった! 私の求婚を受け入れてくれたら 私は幸せになる! (アルゼナ) (横で) 彼が私を賞賛しても 私は全く関与しないわ でも、どんな場合でも私は傾かない 私が好きなのはあの若い人だけ 例え彼が私を好きにするために来ても 私は、彼に飼い慣らされないと誓う 私は彼の妻にはならないわ、 10回でもノーよ (ジュパン、カルネロ、ミラベラ、合唱) 彼女を見れば 誰でも恋に落ちる 彼女を見る者は、 誰でも魅惑される 彼女を捉まえる男は 祝福されるでしょう (バリンカイ) (横で) 彼女を見れば 誰でも恋に落ちる 彼女を見る者は、 誰でも魅惑される 彼女を捉まえる 男は 祝福されるでしょう (アルゼナ) (横で) ああ、神様、 彼が私と恋に落ちませんように 彼の望みを 叶えさせないで 自分を 幸せに 出来ないでしょう 哀れな男 No.5a 独唱 (アルゼナ) 蝶は光に慌て 彼は炎の上に立つ そして、私に救いはない 光が彼を魅惑するから 心配しないで 気を付けて 美しい顔は すぐに魅惑するわ! 第10場 No.6 ジプシーの歌 (ザッフィ―) 1. この世にジプシーほど 悲惨で忠実な者はいない 注意しろ 注意しろ 夜の子らに! ジプシーについて聞いたなら どこであれジプシー女がいれば 男よ、馬から目を離すな 女よ、子供から目を離すな! ジングラー、ジングラー ジングラー、ジングラー ジプシーがいるぞ! ジングラー、ジングラー ジプシーがいるぞ! 出来る限り逃げよ、 ジプシーを恐れるのだ! ジプシーが現れる時はいつでも 獰猛な敵だ! トリアン、トリアンダヴァー トリアン、トリアンダヴァー 出来る限り逃げよ、 ジプシーを恐れるのだ! どこであれジプシーは現れると、 そう、ハイヤー!敵として来るのです! (バリンカイ) これは幻ではない、この歌は・・・ (ザッフィ―) 2. しかし誠実さと真心を 誠実さと真心を いつも、友には尽くす! ジプシーは一旦汝を友と認めれば 盲目的に彼は汝につくす 男よ、馬をジプシーに委ねよ! 女よ、子供をジプシーに託せ! ジングラー、ジングラー ジングラー、ジングラー ジプシーがいるぞ! ジングラー、ジングラー ジプシーがいるぞ!! ジプシーに手を差し伸べよ ジプシーを信頼せよ! どこに居ようとも ジプシーは忠実な友 トリアン、トリアンダヴァー トリアン、トリアンダヴァー その手を差し伸べよ ジプシーを信頼するのだ どこに居ようとも ハイヤー!彼は友としてやって来る! 第11場 前で オットカー、アルゼナ No.7 フィナーレ1 (オットカー) (囁き) アルゼナ、アルゼナ! (アルゼナ) (バルコニーのドアに現れ) ハイ、ここよ! (オットカー) 君の忠実な恋人が バルコニーで待ってるよ (バリンカイ) 何てこった、面白くなるぞ! 空想屋のオットカーだ! (オットカー) 木の枝はざわめき 君の心を、ざわめかす! 夜は、僕たちを愛へと誘い 胸と胸が喜びで触れ合う! (アルゼナ) 私はあなたを抱きしめる、何て楽しい! (オットカー) 僕は君を抱きしめたい! (バリンカイ) 私は自分の目を信じられない! (アルゼナ、オットカー) 優しい夜よ・・・ 愛して見つめる! (バリンカイ、ザッフィ―、ツィプラ) 優しく、優しく! すぐに笑っちゃダメ! (オットカー) おバカな求婚者は (アルゼナ) 自分を恥ずかしく思うわ (バリンカイ) (横で) ハ、おバカな求婚者だと! (アルゼナ、オットカー) ああ、素晴らしい夜よ! ああ、優しい夜よ! (バリンカイ、ザッフィ―、ツィプラ) 気を付けて ― 気を付けて 復讐が待ってるぞ! (オットカー) 君は彼の手を取るのかい? (アルゼナ) 私は生きてる限りあなたのもの (バリンカイ) (横で) いちゃついているが、震え上がるぞ! (アルゼナ、オットカー) 私達は彼を 笑いものにするわ! (バリンカイ、ザッフィ―、ツィプラ) 注意して ― 注意して! 復讐が待ってるぞ! (オットカー) 愛の印に この胸飾りをプレゼントさせてくれ この金の留め金には 僕の正確な肖像が入っている (アルゼナ) ああ、何て素晴らしく 可愛い事か! (ツィプラ) 金の愛の印を見たかい? (バリンカイ) ああ、何て酷い裏切りだ! 怒りで爆発しそうだ! (ザッフィ―) ああ、気を付けて! (ツィプラ) 気を付けて! 金の留め金には 忠実な肖像だとさ (バリンカイ) 私を行かせてくれ! (ツィプラ) ダメ、ダメです (合唱) ジングラー、ジングラー、 ジプシーはここだ! (アルゼナ) (語気を強めて) 行かなけりゃ (オットカー) そして、君は僕のものなのか? (アルゼナ) いつもあなたのもの! (アルゼナ、オットカー) お休み! ―お休み 愛が待っている! (バリンカイ、ザッフィ―、ツィプラ) 気を付けて、-気を付けて 復讐が待っている! 第12場 (ジプシーの合唱) ジングラー、ジングラー! ジングラー、ジングラー! (バリンカイ) おお、この音は何だ! (ツィプラ) お聞き、この歌が分らんかね? (バリンカイ) この叫び、歌! (ツィプラ) 私らの仲間が返って来たのさ (ジプシーの合唱) 気を付けろ 気を付けろ 夜の子らに! どこであれジプシーを聞いたら どこであれ、ジプシー女がいたら 男よ、馬から目を離すな 女よ、子供から目を離すな! ジングラー、ジングラー! ジングラー、ジングラー! ジプシーがいるぞ! この歌は、 弾けさせ、輝かす 我々の 精神を満たし 誠実で明快で 明るく誠実、 いつも そうなる筈! (ザッフィ―、ツィプラ、バリンカイ) ああ、この歌は何と弾けて、輝くのか! (全員) ジングラー、ジングラー、サササ ジングラー、ジングラー、サササ サササ (バリンカイ) 運命は悲しみと名誉を交互に与える (ツィプラ) 貴方は彼らのご主人様 (ザッフィ―) 彼女が話すわ (バリンカイ) 理解するのは困難だ、 私は、よそ者だから この土地やあなた達について 私はまだ知らないんだ (ツィプラ) 貴方は自信を持ちジプシーを信頼する事が出来ます 岩の様に彼らに頼ることも出来ます そして、貴方の疲れた頭をここで休ませたいなら 安心して下さい、貴方は彼らの領主です! 兄弟姉妹よ、来てお聞き 彼こそ我々の族長で、故郷にお戻りだ! 彼は私達のためにお戻りだ、早くおいで 忠誠を 誓うため 皆で (ジプシーの合唱) さあ、さあ! 幸運が我々にもたらされる! 族長が戻られた! (ザッフィ―) そう、族長が戻られた! 忠実な民と忠実な人が、 今、再結集した! (ツィプラ) (横で) お互いにうっとりとなり、 誰も逆らう者はいない (バリンカイ) 私は祝福しよう この地に着いた時を (バリンカイ) (幸せそうに) 私は、君達の族長だ! 私にピッタリだ! ジプシー達よ 私はあなた方の敬意を受け入れる! (ジプシーの合唱) 彼は我々の敬意を受け入れる! 彼は我々の敬意を受け入れる!急いで! そして彼を我々の領主とし、 持ち物も家も彼の指示師事の下へ 彼がいつも忠実に我々に与える様に 我々の一生を彼に捧げよう (バリンカイ) さあ、隣の家に行き、 主人を叩き起こすんだ! 第13場 (ジュパン) 何事だ、豚が逃げたのか? (バリンカイ) (皮肉を込めて) 豚侯爵殿、私だ! (合唱) (一団は家から出てくる) 何か重大な事か こんな遅い時間に? (カルネロ、アルゼナ、ミラベラ) 何か重大な事か? (バリンカイ) (ジュパンに) 貴方が義理の息子に求めたのは・・・ (アルゼナ、ジュパン) 男爵よ(だ)・・・ (バリンカイ) 私が既にそれだ! そう、素晴らしいことだ!―私は男爵だ! (カルネロ、ザッフィ、アルゼナ、ツィプラ、ジュパンの仲間の合唱) 男爵―男爵―彼が男爵!? そう、彼は男爵! (バリンカイ) (ジプシーを指し示して) こちらへ、彼らをご覧下さい 彼等は全て私の民です 私は彼らの族長で、彼らの男爵です そしてジプシーの王座は私のもの! 遂に、私は父祖伝来の土地へ 帰り着いたのです 私の言葉を留めておいて下さい 私は男爵です、ジプシーの男爵です 私はそうなのです! (ザッフィ―) (バリンカイへ) この地は、 あなたが幼少時代を過ごした 子供の時から あなたは知っていました でもハンガリー人は 心と行動に忠実で 美しい祖国に 何よりも忠実です (横で) 何と彼の顔は炎のように輝き 何と明るく彼の目が煌めいているのか! 響け、私の親しい歌 それは貴方の魂を貫く! (バリンカイに) あなたに盲目的に従います、 貴方の民だから 領主様、 我らの信頼に誠実に報いて下さい! 貴方と一緒に居させてください 私は忠実な召使です 私はジプシーの子供に 過ぎないのです (バリンカイ) (横で) 彼女の歌は 優しく、甘い この声は 私にささやく 穏やかな力が 私を彼女へ引き寄せる 私の心と思いを 掴んで下さい! (ツィプラ) (横で) 彼女の歌は 優しく、甘い この声は 彼にささやく 穏やかな力が 彼を彼女へ引き寄せる 彼女の心と思いを 掴んで下さい! (ジュパンの仲間の合唱) ジプシーの族長だと!ハハハ!!! (バリンカイ) (アルゼナに) 貴方は私を受け入れますか? (アルゼナ) ハハ!何と傲慢な ジプシーの力によって貴族に叙されるですって! (ミラベラ) (軽蔑して) 踏んだり蹴ったりだわ! (ジュパン) (バリンカイに) あまりに性急だ、愛する友よ だがワシが心に描いていたものと違うな! (ジュパンの仲間の合唱) 彼が心に描いていたものと違う! (バリンカイ) (群れの中からザッフィ―を引き出す) 私が心に描いていた物を見せよう 私の妻はここに居る! (ザッフィ―) ああ、ご主人様、酷い冗談を! (バリンカイ) (ザッフィ―に) 君が忠実な心を持っているのを知り それが、私をその女から守ったのだ! (ジュパンの仲間の合唱) 奴は、ジプシー女を選んだぞ!ハハハ! (バリンカイ) (アルゼナに) お前、高慢な美女よ、去れ! (合唱) 理解するのは難しい アルゼナが苦しむ!! (アルゼナ) (オットカーに) ああ、私への復讐ね! (オットカー) (横で) 君、どう思う? (アルゼナ) (バリンカイに向かって) あなたは、敢えてそのような話をするのね (人々に) 彼は私を侮辱します ああ、恥を払うのを手伝って下さい (バリンカイに) 注意なさって、私は教えてあげますわ 可愛そうなあなたに まともに上品に 説明をするように! (カルネロ) 今、彼は 彼女といる事は出来ないのだ 助けになる嘆願も叫びも無い! 頭に浮かぶのは 彼が彼女に出来るのは ジプシーの娘を開放する事か? (ミラベラ) 私は嘲笑を聞く 復讐すべきです あなた達は後悔するでしょう (カルネロに) 主よ、私達に力をお貸し下さい! 私は怒りで煮えたぎるようだわ 骨髄から足に至るまで 彼は後悔すべきよ 彼は後悔すべきよ 私達は彼を決して許さない! (ジュパン) (横で) ワシはさらに深刻に困っている ワシは馬鹿だと思われている! 神は何が起きたのかご存知だ ワシはそうすべきだ―妥協だ! (オットカー) (自分に) 復讐の話はダメだ 私は幸せを楽しみたい 僕のアルゼナ! 僕は復讐しない いやだ、いや、いや、いや! (カルネロ) (バリンカイに) その娘と行ってはならない、 道徳に反するからだ 彼からザッフィを奪うんだ 彼女はここに留まらねばならない! (バリンカイ) (カルネロを押し戻す) 彼女は私と行きます! (カルネロ) (怒って) 何をするんだ? (カルネロとバリンカイは脅かしあう) (ジプシーの合唱) 族長に危機が迫る、 彼の仲間は守る! (ジュパン) (カルネロは彼らとバリンカイの間を慎重に進むが、 バリンカイに追い出される) 待て! そうはさせんぞ ワシは怒り、窒息しそうだ、 奴をぶっ殺してやりたい こいつが戻ってきて、 厄介を起こしたのか? (叩く音) もう十分だ! これ以上バカにされないぞ! (ミラベラ) (バリンカイに) 大胆な悪ふざけに浸るため あなたは誇り高い美人に恥をかかせたわ そして私達全員を馬鹿にする そう巧くはいかないわ! (ジュパン、オットカー、ミラベラ) 大胆な悪ふざけに浸るため お前は誇り高い美人に恥をかかせた そしてワシら全員を馬鹿にする そう巧くはいかないぞ! (カルネロ、ジュパン、ミラベラ、オットカー、合唱) 人は時には教えを 受けねばならない 例え彼らが抵抗しても! (ジュパン) (バリンカイに) 彼女も悲しみむだろう お前は彼女をここに置いていくだろう 娘を連れて行けば 少し恥ずかしい事だ! (バリンカイ) (ザッフィ―に) 奴等を怒りと叫びに任せよう (ザッフィー) ああ、私は信じられない、 貴方が彼女を捨てるのは 私と結婚するため! (ジプシーの合唱) 彼はザッフィ―を選んだ―こんな正直な人はいない 彼はジプシーの娘を妻に選んだ! (バリンカイ) 貴方の陰謀が明らかになった 彼女は決して私の手を取らない! (アルゼナ、ミラベラ、ジュパン、カルネロ) ハ、何て言葉だ! 復讐だ! (オットカー) (横で) 彼は、ただ叫んでいるだけだ 僕のアルゼナ! (ツィプラ) (横で) 彼は彼女の手を拒む! (ザッフィ―) 私を魅了するのは 甘い不安 ああ、何という幸せ! (アルゼナ) 私は彼の無礼に お返ししてやるわ! (ミラベラ) 高くつくわよ! (カルネロ、ジュパン) 高くつくぞ! (オットカー) 軍を呼べ! (ザッフィ―、ツィプラ、ジプシーの合唱) 何も恐れないぞ、領主様! (カルネロ、ジュパン) 奴等を裁判所に連れて行け! (バリンカイ) 行け、臆病者! (バリンカイ、ザッフィ―、ツィプラ、ジプシーの合唱) 待て、触るな! あえて触るな (ジュパンの仲間、アルゼナ、ミラベラ) ああ、何たる苦しみ!-ああ、何たる苦しみ! (ミラベラ) 何たるスキャンダル!―何たるスキャンダル! (ジュパン、オットカー、カルネロ) お前達、皆殺しだ・・・ (バリンカイ、ジプシー達) 我々に敢えて挑まない 脅迫だな でなければ男をかけて戦う (ジュパンと仲間) ワシ等はお前らをコテンパンにしてやる! (バリンカイと仲間) ああ、罵りは何と恐ろしい! (ジュパンと仲間) ハ、俺達に挑戦するのか (バリンカイ) 私に私の愛の道を行かせて下さい (ジュパンの仲間) ハ、俺達に挑戦するのか、 漂泊民、馬泥棒! (ザッフィ、ツィプラ、バリンカイ) (自分達へ) ああ、私は知っていた 幸せが近くにあるのを 私は彼を待っている(私は彼女を待っている) 初めて見た時から 私は決して忘れない 自分の心がどうだったのか 私が憧れていた人は 私の前に居ます! (ジュパン、アルゼナ、カルネロ、ミラベラ、オットカー) ハ、奴らは悪戯で ハ、奴はワシの子を侮辱する 何たる嘲笑、何たる嘲笑 ハ、奴はその行為を悔い改めねば ワシ等の怒りで打ちのめされるぞ! (ジプシー達) (バリンカイへ) あなたの部下は知っている あなたを物おじせずに守る事を ハ、私達は尽くす必要があります 彼が誰に挑もうと そう、私達はあなたを昼も夜も守り あなたに危害を与える者に不幸を! (バリンカイ、ザッフィ―、ツィプラ) 唸る程にお金があろうと 私達にはどうでもいい 絶対にお金も金も 使わせないで下さい! (ジュパンの仲間) ワシ等は全て奴にお返ししてやる ワシ等は、お前に復讐するそ! (ジプシーの合唱) あなたを傷付ける者に不幸あれ ふざけるな! (全員) 我々は、お前達を認めた、 一緒に離れよう ここから離れよう 闘いが始まる前に! ハ、ジプシーの軍隊は 我々(お前達)に抵抗するぞ どのようにしようと 彼は、あなたに手を差し伸べる (それに値する人だけの為に 我々は手を差し伸べよう) (ジュパンの仲間) 復讐は、確実に行われるぞ この惨めさには、さらばだ! (ジプシーの合唱) (バリンカイに) もう一度、 私達の誓いをしよう 我々の物資も生活も 貴方のもの! (バリンカイ) (ジプシーの肩の上で) これは私の王座だ、 私は男爵だ 私はジプシー男爵だ! (間) ERSTER AKT Ouvertüre Nr. 1 - Introduktion CHOR DER SCHIFFER Das wär kein rechter Schiffersknecht, Der sich vor m Wasser fürchten möcht! - Nur d rauf und dran Vertrau dem Kahn Auf schwanker Bahn Dich sorglos an! Hollah Hoh! Hollah Hoh! Geh fahr mit mir, Herzliebste mein, Wir steuern in die Eh hinein - Hab keine Scheu Wir sind ja Zwei, Wenn s schief geht, Bin ich auch dabei! Hollah Hoh! ERSTE SZENE OTTOKAR So ein Tag! ... Welche Plag! ... Mit der Hacke und dem Spaten - Doch den Platz Wo der Schatz - Hab ich wieder nicht errathen! - Vergebens hab ich gesucht! Verflucht ... umsonst hab ich gesucht! CZIPRA bei Seite Ha! Ganz umsonst hat er gesucht! - OTTOKAR bei Seite Verflucht ... verflucht ... CZIPRA bei Seite Allwöchentlich - Wenn die Zigeuner sich Weg auf den Markt begeben - Geht man von hier Auf Zsupán s Haus deutend Vorbei an mir Um dort - Deutet nach dem Schloss den Schatz zu heben! ... Doch bin ich gut - Auf meiner Hut - Hahahaha! ... OTTOKAR Welche Hast - Ohne Rast - Mit der Hacke und dem Spaten! - Wo das Gold Liegen sollt Hab ich wieder nicht errathen! - Vergebens hab ich gesucht! CZIPRA bei Seite Ich lach Euch aus, je mehr Ihr sucht - OTTOKAR Verflucht ... verflucht! ... ZWEITE SZENE CHOR DER SCHIFFER Das wär kein rechter Schiffersknecht, Der sich vor m Wasser fürchten möcht, Nur d rauf und d ran, Vertrau dem Kahn Auf schwanker Bahn Dich sorglos an! Holla Hoh! Holla Hoh! Nr. 2 - Entrée-Couplet BARINKAY I. Als flotter Geist, doch früh verwaist, Hab ich die halbe Welt durchreist, Factotum war ich erst, und wie! Bei einer grande ménagerie! Vom Wallfisch bis zum Goldfasan Ist mir das Thierreich unterthan Es schmeichelt mir die Klapperschlange, Das Nashorn streichelt mir die Wange, Der Löwe kriecht vor mir im Sand, Der Tiger frisst mir aus der Hand, Per Du bin ich mit der Hyäne, Dem Krokodil reiss ich die Zähne, Der Elefant mengt in der Schüssel Mir den Salat mit seinem Rüssel - Ja, das Alles auf Ehr, Das kann ich und noch mehr, Wenn man s kann ungefähr, Ist s nicht schwer - ist s nicht schwer! CHOR Ja, das Alles auf Ehr , Das kann er und noch mehr, Wenn man s kann ungefähr, Ist s nicht schwer! BARINKAY II. Mit Raritäten reist ich dann Als Akrobat und Wundermann, Bis ich zuletzt Gehilfe gar Bei einem Hexenmeister war! In meinem schwarzen Zauberkreis Zitier ich Geister dutzendweis Bin passionirter Feuerfresser, Und zur Verdauung schluck ich Messer, - Ich balancir wie Japanesen, Changire - noch nicht dagewesen! In Kartenkünsten bin ich gross, Im Volteschlagen grandios! Ich bin ein Zaub rer von Bedeutung Und die Aermel aufschürzend Alles ohne Vorbereitung! Ja, Changeur und Jongleur, Prestidigitateur, Wenn man s kann ungefähr, Ist s nicht schwer - ist s nicht schwer! CHOR Ja, Changeur und Jongleur, Prestidigitateur, Wenn man s kann ungefähr, Ist s nicht schwer - ist s nicht schwer! Nr. 3 - Melodram und Ensemble CZIPRA So täuschte mich die Ahnung nicht - Ich wusst es ja! BARINKAY Was sie nur spricht! CARNERO Zum Teufel - wer hat Dir gesagt -? CZIPRA Die Karten habe ich befragt - SAFFI erscheint am Fenster Hör Mutter - wer ist jener Mann? CZIPRA Zurück! - Was ficht Dich Mädchen an? SAFFI Bezaubernd wirkt auf mich sein Blick - CZIPRA streng zurückweisend. Zieh in die Hütte Dich zurück! BARINKAY Wenn Dir die Zukunft offenbar, So mach auch mir mein Schicksal klar - CZIPRA So reicht mir die Hand! - Bald wird man Dich viel umwerben, Reiche Schätze sollst Du erben, Wenn Du ein Weibchen heimgeführt, Das Dich liebt, das Dir gebührt - Und es wird ein Traum ihr künden, Wo die Schätze sind zu finden, Gleich nach der Brautnacht frage sie, Wo Du sie suchen sollst, und wie! Merke Dir wohl und vergiss es nie, Gleich nach der Brautnacht frage sie!´ CARNERO lachend zu Barinkay Zum Reichthum gratulir ich Euch! Zu Czipra Nun prophezeih auch mir sogleich! CZIPRA Ja wohl - sogleich! Verloren hast Du einen Schatz, Der war so mager wie ein Spatz, - Nicht lange währt s, Du findest was, So rund wie ein Zehneimerfass! Ein Kleinod, das Dir einst entschwand - Viel grösser nicht als Deine Hand, Du find st es bald, so schmal und schlank, So lang wie eine Hopfenstang ! Hihihihi - hihihihi! Nicht lange währt s, Du findest was - Hihihihi - hihihihi! Rund wie ein Zehneimerfass - o Spass! - Hihihihi - hihihihi! Auch noch ein Zweites, merk Dir das, Es ist so schmal, es ist so lang, Wie eine Hopfenstang - hihi! Es ist so schmal, - es ist so lang, Wie eine Hopfenstang - hihi! -´ CARNERO Das, Alte, schreib Dir hinter s Ohr, Dass einen Schatz ich nie verlor! Genug der Wahrsagerei! Nun, Alte, rasch herbei; Und unterschreibe hier Als Zeuge dies Papier! Indess als Zeuge Nummer zwei Holt mir den Zsupán schnell herbei. CZIPRA Ach, mit dem Schreiben geht s wohl schwer! CARNERO So kritzle rasch ein Kreuz hierher! Als Zeugin hier - auf diesen Act! Nur zu! - es ist kein Teufelspact! BARINKAY So thu s! CZIPRA Du befiehlst, ich muss! Unterschreibt. CARNERO Ha - seht dies Kreuz! Ein Drudenfuss!! - CHOR Ein Drudenfuss! Hahaha! CZIPRA Keine and re Schrift ist mir zu eigen! Hahaha! FÜNFTE SZENE Zsupán. Vorige ohne Czipra. ZSUPAN Da bin ich! Und was soll ich hier? CARNERO Nur unterschreiben dies Papier! ZSUPAN Vom Schreiben hab ich - mit Vergunst Nicht einen blassen Dunst! Couplet ZSUPAN Ja, das Schreiben und das Lesen, Ist nie mein Fach gewesen, Denn schon von Kindesbeinen Befasst ich mich mit Schweinen, Auch war ich nie ein Dichter, Potz Donnerwetter Parapluie! Nur immer Schweinezüchter, Poetisch war ich nie! Ja - Mein idealer Lebenszweck Ist Borstenvieh, ist Schweinespeck. Ja! auf das Schweinemästen Versteh ich mich am besten, Auf meinem ganzen Lager Ist auch nicht eines mager - Fünftausend kerngesunde. Hab ich, hübsch kugelrunde, So weit man suchet fern und nah , Man keine schön ren sah. Wie ihr mich seht - im ganzen Land Weit und breit bin ich wohl bekannt - Schweinefürst werd ich nur genannt! Doch das Schreiben und das Lesen Ist nie mein Fach gewesen, Denn schon von Kindesbeinen Befasst ich mich mit Schweinen, Auch war ich nie ein Dichter, Potz Donnerwetter Parapluie! Nur immer Schweinezüchter, Poetisch war ich nie! Ja - Mein idealer Lebenszweck Ist Borstenvieh, ist Schweinespeck! Nr. 4 - Couplet MIRABELLA I. Just sind es vierundzwanzig Jahre Da man die Schlacht bei Belgrad schlug. Aus der man mich bei einem Haare Als mausetodte Leiche trug. Nach einem Ritt von 40 Meilen Erreichten wir des Feindes Land - Ich um Dein Loos mit Dir zu theilen Verkleidet als Dein Adjutant! Kanonen dröhnen ringsherum - Bum! Ich folgte Dir muthig, mich lockte Dein Ruhm - Mein Missgeschick prüfte mich fürchterlich dumm - Bum - bum - bum! Ach der Kanonendonner kracht In der grossen Belgrader Schlacht! CHOR Ja der Kanonendonner kracht In der grossen Schlacht! - Bum! MIRABELLA II. Gar schrecklich prüfte mich der Himmel, So lang ich leb vergess ich s nie, Denn plötzlich sah im Schlachtgetümmel Ich einen Pascha vis-à-vis! - Schon sah sein krummes Schwert ich blinken, Doch als er in s Gesicht mir sah, Liess er sofort es wieder sinken Und schrie nur Allah il Allah! Kanonen dröhnten ringsherum - Bum! Er winkt ihm zu folgen, nicht wusst ich, warum Doch er schwang den Säbel, so schneidig und krumm - Bum - bum - bum! Ach, wer hätt das gedacht In der grossen Belgrader Schlacht! CHOR Ach, wer hätte das gedacht In der grossen Belgrader Schlacht! MIRABELLA III. Doch bald in seinem Zelt von Seide Sprach er zu mir von Lieb entbrannt - Jetzt sah ich, dass der grimme Heide Nicht eine Silbe Deutsch verstand! Vergebens wehrte ich mich weinend, Ich wusste nicht mehr, was geschah -, Mein Haupt, es wehrte ihm verneinend, Er hielt s auf türkisch für ein ªJa´!! - Kanonen dröhnten ringsherum - Bum! Furcht und Schreck, Todesangst machten mich stumm - Nach Rettung sah ich umsonst flehend mich um Bum - Bum - Bum! Da kam eine Kugel hereingekracht Die hat den Pascha umgebracht! CHOR Da kam eine Kugel hereingekracht Aus der grossen Schlacht! - Bum! ACHTE SZENE Nr. 5 - Ensemble CHOR Dem Freier naht die Braut. So herrlich nie erschaut - Herbei, herbei! Wer jung gefreit, Hat s nie bereut - Herbei, herbei! ARSENA Ein Freier meldet sich Schon wieder, welche Tücke! Noch hält der Schleier mich Verborgen seinem Blicke, Doch Sonnenlicht Ist warm und hell, Ein schön Gesicht Bezaubert schnell! CHOR Doch Sonnenlicht Ist warm und hell, Ein schön Gesicht Bezaubert schnell! BARINKAY bei Seite Wie der Schleier sie umwallt - Interessant ist die Gestalt! ARSENA Du bist der Erste nicht, Der meine Hand begehret, Bist auch der Letzte nicht, Den da mein Spruch belehret! Die Vorsicht spricht Gib Acht, Gesell - Ein schön Gesicht Bezaubert schnell! CHOR Die Vorsicht spricht Gib Acht, Gesell - Ein schön Gesicht Bezaubert schnell! ARSENA bei Seite Fürwahr, gefall ich ihm, Das wär sehr schlimm, - Nein, nein, nein, nein, nein, Alles nur nicht sein! BARINKAY bei Seite Welch famose Erscheinung! Will den Schleier heben. Erlaubt! ZSUPAN So thu ihm endlich den Gefallen, Und lass den dummen Schleier fallen! CARNERO Halt! Halt! Nach Sittencommissions-Gesetzen Dürft Ihr den Anstand nicht verletzen ZSUPAN sich erinnernd Erst muss der Brautschaukuchen d ran! - CARNERO Und dann kommt Ihr erst, junger Mann BARINKAY Wohlan, es sei, Bringt ihn herbei! ZSUPAN Ihm ist es neu, - Bringt ihn herbei! CHOR DER MÄDCHEN Der alten Sitte Sind wir treu Trallala, trallala, trallala - Ja ja, der Kuchen muss herbei! Trallala, trallala, trallala! ZSUPAN Also den Kuchen bringt herbei! CHOR DER MÄDCHEN Ja wir holen ihn herbei! - Hochzeitskuchen Bitte zu versuchen! Kommt und schaut, Hier die Braut! - Hochzeitskuchen,Bitte zu versuchen - Schmeckt gar fein, Beisst hinein! - Wenn die Jugend schliesst den Hochzeitsbund Ist s des Lebens schönste Stund ; Geht man in die Eh mit treuem Sinn, Steckt viel Süssigkeit darin. Hochzeitskuchen Bitte zu versuchen - Schmeckt gar fein, Beisst hinein! - BARINKAY Nachbar Zsupán Ich melde mich als Freier an! ZSUPAN Dies ist Sándor Barinkay, Herr dieser Güter, - Aus der Fremde heimgekehrt! ARSENA Wie? Hab ich recht gehört? Barinkay heimgekehrt? Ah! - CARNERO Da, dem alten Brauche treu Auch der Kuchen schon vorbei, Mag, bevor wir Hochzeit feiern Ihr Gesicht die Braut entschleiern. ARSENA bei Seite Gefall ich ihm, dann hilft kein Klagen, Dann muss ich Ottokar entsagen! BARINKAY bei Seite Der Schleier soll fallen, Dass ich sie vor Allen Zu sehen kriege! CHOR DER MÄDCHEN Der Schleier soll fallen, Damit vor uns Allen Die Schönheit siege! BARINKAY Ah!!! Sieh da, ein herrlich Frauenbild, Das ganz mit Staunen mich erfüllt, Verlockend ist es anzuseh n, Perfect vom Kopf bis zu den Zeh n! Das Antlitz kann nicht schöner sein, Das Auge strahlt wie Edelstein, Der Mund kokett, pikant und klein - Wie mag sein Kuss erfreu n! ZSUPAN Was Dich mit Staunen so erfüllt, Ist mein getreues Ebenbild. Ja ganz und gar So, bis auf s Haar, War ich, da ich noch jünger war. Bevor ich diese Breite fand, War schlank ich, wie ein Lieutenant, Auf zwanzig Meilen ringsumher Gab s beim Civil und Militär So einen feschen Kerl nicht mehr! Gab s solchen feschen Kerl nicht mehr MIRABELLA Schön wie Apoll Und anmuthsvoll, Ja ein Adonis jeder Zoll! ZSUPAN Ha, keinen gab es mehr! BARINKAY Auch find ich die Gestalt famos, Just nicht zu klein und nicht zu gross. Und nicht zu schlank und nicht zu prall, Kurzum, das Ganze ist mein Fall. So weit ich in der Fremde kam, Sah ich kein Weib so wundersam. Gestattet mir, um Euch zu frei n, Dann werd ich glücklich sein! ARSENA bei Seite So lang er mich bewundert blos, Ist mir die Sachetout même chose. Doch schmeichelt mir s in jedem Fall, Dass ich dem jungen Mann gefall , - Doch wenn er mich zu freien kam, So schwör ich, kriegt er mich nicht zahm - Sein Weib, das will ich niemals sein, Da sag ich zehnmal "Nein"! - ZSUPAN, CARNERO, MIRABELLA UND CHOR Wenn man sie sieht, Das Herz in Lieb erglüht, Wer sie erblickt, Ist ganz von ihr entzückt, Zu gratuliren ist dem Mann, Der sie erringen kann! BARINKAY bei Seite Wenn man sie sieht, Das Herz in Lieb erglüht, - Wer sie erblickt, Ist ganz von ihr entzückt, - Zu gratuliren, zu gratuliren Ist dem Mann Der sie erringen kann! ARSENA bei Seite Ach Gott behüt - Dass er für mich erglüht, - Dass es ihm glückt, Wonach er hoffend blickt! - Zu gratuliren, zu gratuliren Wäre dann Ihm nie dem armen Armen Mann! Nr. 5a - Sortie ARSENA Ein Falter schwirrt um s Licht, An der Flamme bleibt er hängen, Und Rettung gibt es nicht, Weil die Strahlen ihn versengen. Sei nicht erpicht, Gib Acht, Gesell Ein schön Gesicht Bezaubert schnell! ZEHNTE SZENE Nr. 6 - Zigeunerlled SAFFI 1. So elend und treu ist keiner Auf Erden, wie der Zigeuner, O habet Acht - Habet Acht - Vor den Kindern der Nacht! Wo vom Zigeuner Ihr nur hört, Wo Zigeunerinnen sind, Mann - gib Acht auf dein Pferd! Weib - gib Acht auf dein Kind! Dschingrah - dschingrah - Dschingrah - dschingrah - Die Zigeuner sind da, - Dschingrah - dschingrah - Die Zigeuner sind da! - Flieh wie du kannst Und fürchte den Zigeuner Wo er erscheint, Ist er ein grimmiger Feind Trian - triandavar Trian - triandavar, Flieh wie du kannst Und fürchte den Zigeuner - Wo er erscheint, Da - heija! - kommt er als Feind! BARINKAY Ist es kein Sinnentrug - dieses Lied ... SAFFI 2. Doch treu und wahr, - Treu und wahr Ist dem Freund er immerdar! Hält der Zigeuner dich nur werth, Dann gehorchet er dir blind - Mann - vertrau ihm dein Pferd! Weib - vertrau ihm dein Kind! Dschingrah - dschingrah - Dschingrah - dschingrah - Die Zigeuner sind da!! Dschingrah - dschingrah - Die Zigeuner sind da!! Reich ihm die Hand - Vertraue dem Zigeuner! Wo er erscheint, Ist er ein treuer Freund! Trian - triandavar - Trian - triandavar - Reich ihm die Hand, Vertraue dem Zigeuner, - Wo er erscheint, Da - heija! - kommt er als Freund! ELFTE SZENE Vorige. Ottokar. Arsena. Nr. 7 - Finale I OTTOKAR flüsternd Arsena - Arsena! ARSENA erscheint in der Balkonthüre Ja, ja - bin schon da! OTTOKAR Es harrt auf dem Balcon Dein treuer Seladon! BARINKAY Ha, Teufel - das wird interessant! s ist Ottokar, der eitle Fant! OTTOKAR Es flüstert in den Zweigen - O lass dein Herz nicht schweigen, Wie ladet die Nacht zur Liebeslust, In Wonne schmiegt sich Brust an Brust! ARSENA Ich hab Dich - o Entzücken! OTTOKAR Lass an mein Herz Dich drücken! BARINKAY Kaum trau ich meinen Blicken! ARSENA UND OTTOKAR O holde Nacht - Die Liebe wacht! BARINKAY, SAFFI UND CZIPRA Nur sachte,- sacht - Zu früh gelacht! OTTOKAR Der lächerliche Freier ... ARSENA Blamirt sich ungeheuer ... BARINKAY bei Seite Ha, - das bezahlt ihr theuer! ARSENA UND OTTOKAR O welche Nacht ... O holde Nacht ... BARINKAY, SAFFI UND CZIPRA Gebt Acht, - gebt Acht, Die Rache wacht! OTTOKAR Wirst Du die Hand ihm geben? ARSENA Ich bleibe Dein für s Leben! BARINKAY bei Seite Kokette - Du sollst beben! ARSENA UND OTTOKAR Von uns wird sacht Er ausgelacht. BARINKAY, SAFFI UND CZIPRA Gebt Acht - gebt Acht, Die Rache wacht! OTTOKAR Lass denn als kleines Liebeszeichen Dir diesen Haarpfeil von mir reichen - Der gold ne Knauf enthält getreu Mein wohlgetroff nes Conterfei! ARSENA O, wie galant - Fürwahr charmant! CZIPRA Saht Ihr das gold ne Liebeszeichen? BARINKAY O - eine Falschheit ohne Gleichen! Fast komme ich in Wuth ... SAFFI O, seid auf der Hut ... CZIPRA Sei auf der Hut - Der gold ne Knauf enthält getreu Sein wohlgetroffnes Conterfei. BARINKAY Lass mich hinein! ... CZIPRA Nein - das darf nicht sein. CHOR Dschingrah - Dschingrah - Die Zigeuner sind da!! ARSENA aufhorchend Ich muss hinein! OTTOKAR Und du bleibst mein? ARSENA Dein - immer Dein! ARSENA UND OTTOKAR Gut Nacht - gut Nacht - Die Liebe wacht! BARINKAY, SAFFI UND CZIPRA Gebt Acht - gebt Acht, Die Rache wacht! ZWÖLFTE SZENE ZIGEUNER-CHOR Dschingrah - dschingrah! Dschingrah - dschingrah! BARINKAY Ha - was hör ich da für Klänge! CZIPRA Horch - erkennst Du die Gesänge? BARINKAY Diese Rufe ... diese Lieder ... CZIPRA Uns re Leute kehren wieder! ZIGEUNER-CHOR O habet Acht, - Habet Acht - Vor den Kindern der Nacht! Wenn von Zigeunern Ihr hört, Wo Zigeunerinnen sind - Mann - gib Acht auf Dein Pferd Weib - gib Acht auf Dein Kind! Dschingrah - dschingrah! Dschingrah dschingrah! Die Zigeuner sind da! Dieses Lied Sprüht und glüht! Es durchzieht Das Gemüth Treu und wahr, Hell und klar Klingt s fürwahr Immerdar! SAFFI, CZIPRA UND BARINKAY Dieses Lied - es sprüht und glüht! ALLE Dschingrah - dschingrah - sa, sa, sa - Dschingrah - dschingrah sa, sa, sa! sa, sa, sa! BARINKAY Wie wechselvoll betheilt mein Schicksal mich Mit Leid und Ehren ... CZIPRA. Du bist ihr Herr ... SAFFI Sie soll s erklären! BARINKAY Kaum kann ich s versteh n - Nie habt Ihr mich geseh n - Mir selbst ist dieses Land Und seid auch Ihr noch unbekannt! CZIPRA Du kannst den Zigeunern getrost vertrau n; Auf Alle kannst Du wie auf Felsen bau n - Und legst Du hier müde Dein Haupt zur Ruh Dann fühle Dich sicher - ihr Herr bist Du! Ihr Brüder und Schwestern, o kommt und hört Es ist der Woywode uns heimgekehrt, Wir haben ihn wieder und nun heran - Um Treu ihm zu schwören, Treu ihm zu schwören - Mann für Mann! ZIGEUNER-CHOR Heran, heran! Welches Glück ist uns bescheert! Der Woywode heimgekehrt! SAFFI Ja, ja, der Woywode heimgekehrt, Ein treues Volk ein treuer Mann Gehören jetzt einander an! CZIPRA bei Seite Sie fühlen sich in holdem Bann, Dess Keiner sich erwehren kann. BARINKAY Gepriesen sei die Stunde mir In der ich erschienen hier. BARINKAY fröhlich für sich Ich ihr Woywode - nun wohlan, Da hab ich, was ich brauchen kann! Zu den Zigeunern Ich nehme Eure Huldigung an! ZIGEUNER-CHOR Er nimmt uns re Huldigung an! Er nimmt uns re Huldigung an! Heran! So möge nun unser Herr er bleiben - Gut und Blut wir ihm hier verschreiben, Und bleibt er uns immer treu ergeben, Ihm geweiht sei unser Leben! BARINKAY Nun zu des bösen Nachbars Haus Und klopft mir den Patron heraus! DREIZEHNTE SZENE ZSUPAN Was gibt s - sind böse Geister los? - BARINKAY ironisch Herr Schweinefürst - ich bin es bloss! CHOR der aus dem Haus kommenden Gruppe Was hat für wicht ge Kunde Er zu so später Stunde? CARNERO, ARSENA, MIRABELLA Was gibt s für wicht ge Kunde? BARINKAY zu Zsupán Du wolltest ja zum Schwiegersohn ... ARSENA, ZSUPAN Einen Baron ... BARINKAY Ich bin es schon! Ja staunet nur - ich bin Baron! CARNERO, SAFFI, ARSENA, CZIPRA, CHOR der Zsupán schen Truppe Baron - Baron - er ist Baron!? Ah - ah - er ist Baron. BARINKAY auf die Zigeuner deutend Komm her und schau Dir die Leute an, Sie alle sind mir unterthan, - Ich bin ihr Woywode, bin ihr Baron, Und mein ist der Zigeunerthron! Ich bin an den Heimatherd Endlich wieder heimgekehrt - - So nehmet Ihr alle die Kunde hin, Dass ich ihr Baron, ja ihr Baron, - Dass ich es bin! SAFFI zu Barinkay Hier in diesem Land Eure Wiege stand, Ach, als Kind Habt Ihr es nur gekannt - Doch der Ungar So treu mit Herz und Hand Ist es zunächst Dem schönen Vaterland! Bei Seite. Wie heiss ihm das Antlitz glüht, Wie hell ihm das Auge sprüht! Klinge du mein trautes Lied, Das durch die Seele zieht! Zu Barinkay Wir vertrau n Euch blind, Weil wir Euer sind. Herr, o bleibt In Treu auch uns gesinnt! Lass t mich mit Euch, Die Euch ergeben dient. Bin ja doch nur Ein arm Zigeunerkind! BARINKAY bei Seite Wonnig und süss Tönt ihr Sang, Wonnig umrauscht Mich ihr Klang, - Milde Gewalt Zieht mich hin Hält im Bann mir Herz und Sinn! CZIPRA bei Seite Wonnig und süss Tönt ihr Sang, Wonnig umrauscht Ihn ihr Klang, - Milde Gewalt Zieht ihn hin - Hält im Bann ihm Herz und Sinn! CHOR DER ZSUPAN SCHEN GRUPPE Woywode der Zigeuner - Hahaha!!! BARINKAY zu Arsena Erhalt ich wohl jetzt ihre Hand? ARSENA Haha! - das ist zu arrogant Ein Adel von Zigeuners Gnaden! MIRABELLA höhnisch Der Spott kommt mit dem Schaden! ZSUPAN zu Barinkay Du bist zu hitzig, lieber Freund - So war es nicht gemeint! - CHOR DER ZSUPANSCHEN GRUPPE So war es nicht gemeint! BARINKAY Saffi aus der Menge holend Wie ich es meine, zeig ich Dir! Mein Weib - wird - diese hier! - SAFFI O Herr, das ist ein böser Scherz! BARINKAY zu Saffi Bei Dir find ich ein treues Herz, Zu dem vor dieser ich mich rette! CHOR ZSUPAN S Er nimmt sich die Zigeunerin - hahaha! BARINKAY zu Arsena Du, spröde Schöne, fahre hin! CHOR Kaum ist es zu versteh n, Arsena zu verschmäh n!! - ARSENA zu Ottokar O, räche mich! OTTOKAR bei Seite Kind - was fällt Dir ein? ARSENA zu Barinkay Ihr wagt es so mit mir zu sprechen! Zu ihren Leuten Er spottet mein, Oh steht mir bei, die Schmach zu rächen. Zu Barinkay Nehmt Euch in Acht, ich will Euch lehren Hübsch artig sein, Decent und fein Euch zu erklären! CARNERO Jetzt sagt er nein - Sie wird nicht sein, Da hilft kein Bitten und kein Schrei n! Ha, was fällt ihm ein - Er lässt sie sein, Um ein Zigeunerkind zu frei n? MIRABELLA Ich hör den Hohn Nach Rache schrei n Ihr sollt s bereu n. Zu Carnero Wir nehmen uns den Herrn zu leih n! Mir brennt der Zorn Durch Mark und Bein- Er soll s bereu n Er soll s bereu n Wir werden ihm das nie verzeih n! ZSUPAN bei Seite Jetzt steck ich noch viel tiefer drinn - Mir scheint, dass ich ein Dummkopf bin! Gott weiss, was aus der Sache wird, Jetzt steh ich da - compromittirt! OTTOKAR für sich Nicht soll von Rache die Rede sein Ich will des Glückes mich wohl erfreu n, Arsena mein! Das räch ich nicht Nein, nein, nein, nein! CARNERO zu Barinkay Die Kleine darf Euch folgen nicht, Weil das der Sitte widerspricht - Sucht ihm Saffi zu entreissen. Ihr lass t sie hier! BARINKAY Carnero zurückdrängend Sie kommt mit mir! CARNERO auffahrend Du wagst es ...? Carnero und Barinkay stehen sich drohend gegenüber. ZIGEUNER-CHOR Droht dem Woywoden Gefahr, So schützt ihn seine Schaar! ZSUPAN Carnero tritt beschützend zwischen diesen und Barinkay, wird aber von Barinkay fortgestossen. Oho! Oho! Das geht nicht so Ich rase - ich erstick ! Ich könnt ihn massacriren, Kommt so ein Kerl zurück, Um uns zu cujoniren? Polternd Jetzt wird es mir zu dick! Ich lass mich nicht blamiren! MIRABELLA zu Barinkay Um frech dem Uebermuth zu fröhnen, Verletzet Ihr den Stolz der Schönen, Uns Alle wagt Ihr zu verhöhnen - Das werden wir Euch abgewöhnen! ZSUPAN, OTTOKAR, MIRABELLA Um frech dem Uebermuth zu fröhnen, Verletzet Ihr den Stolz der Schönen, Uns Alle wagt Ihr zu verhöhnen? Das werden wir Euch abgewöhnen! CARNERO, ZSUPAN, MIRABELLA, OTTOKAR und CHOR Man muss die saubern Herren Mitunter mores lehren - Auch dann, wenn sie sich dagegen wehren! ZSUPAN zu Barinkay Sie werden sich, wenn auch mit Grämen Sie hier zu lassen wohl bequemen, Ein Mädel gleich so mitzunehmen Möcht ich mich doch ein Bischen schämen! BARINKAY zu Saffi Lass toben sie und schreien ... SAFFI Ach, kaum kann ich es fassen - Von ihr wollt Ihr lassen, Um mich zu freien ...! ZIGEUNER-CHOR Er wählet sich Saffi - so ehrlich ist Keiner Er wählet zur Gattin ein Kind der Zigeuner! BARINKAY Eure Ränke sind erkannt, Nie erhält sie meine Hand. ARSENA, MIRABELLA, ZSUPAN CARNERO Ha, welche Sprache - Das fordert Rache! OTTOKAR bei Seite Er soll nur schrei n - Arsena mein! CZIPRA bei Seite Ihr versagt er seine Hand! SAFFI Mich hält gefangen Süsses Bangen. Ach, welches Glück! ARSENA Dies Unterfangen Zahl ich ihm zurück! MIRABELLA Das büsse er! CARNERO UND ZSUPAN Das büsst Ihr schwer! OTTOKAR Holt das Militär! SAFFI, CZIPRA, ZIGEUNER-CHOR Fürchte nichts, o Herr! CARNERO, ZSUPAN Führt sie vor s Gericht! BARINKAY Weg Du feiger Wicht! BARINKAY, SAFFI, CZIPRA, ZIGEUNER-CHOR Halt - berührt sie nicht! Wagt Euch nicht anher, ZSUPAN S GRUPPE, ARSENA, MIRABELLA O welche Qual - welche Qual! MIRABELLA O der Skandal - der Skandal! ZSUPAN, OTTOKAR, CARNERO Wir massacriren Euch ... BARINKAY UND DIE ZIGEUNER Wagt Euch nicht heran - Drohend Sonst wehrt Euch Mann für Mann! ZSUPAN S GRUPPE Wir hau n Euch windelweich! BARINKAY UND SEINE GRUPPE Ach, der Streit ist arg und graus ... ZSUPAN S GRUPPE Ha, Ihr fordert uns heraus ... BARINKAY Lasst mich ruhig weiter zieh n Mit meiner Liebe ... ZSUPAN S GRUPPE Ha, Ihr fordert uns heraus, Ihr Kesselflicker - Pferdediebe! SAFFI, CZIPRA, BARINKAY für sich Ach ich wussteja Dass das Glück uns nah Seit ich ihn, (Seit ich sie´) Zum ersten Male sah Nie vergess ich Wie mir um s Herz geschah Was ich ersehnt, Stand herrlich vor mir da! - ZSUPAN, ARSENA, CARNERO MIRABELLA, OTTOKAR Ha, wie frech sie sind ... Ha, er verachtet mein Kind ... Welch ein Hohn, welch ein Hohn Ha, er soll büssen die That; Ihn ereilet unser Grimm! DIE ZIGEUNER zu Barinkay Deine Leute wissen Dich zu schützen unverzagt, Ha - Ihr werdet s büssen müssen - Wer gegen ihn sich wagt ... Ja wir schützen Dich bei Tag und Nacht Weh dem, der Dich zu berühren wagt! BARINKAY, SAFFI, CZIPRA Habt Ihr auch Geld wie Heu Uns ist das ganz einerlei - Nimmer macht uns Geld und Gold Allein das Leben hold! - ZSUPAN S CHOR Wir vergelten Alles ihm Wir rächen uns an Euch! ZIGEUNER-CHOR Weh dem, der Dich zu berühren wagt! Wagt keinen Streich! ALLE Da wir nun Euch erkannt, Zieht nur, zieh n wir miteinand Fort von hier Noch eh der Kampf entbrannt - Ha, die Zigeunerschaar Uns (Euch) Allen widerstand Wie Ihr s verdient. Er reicht Euch uns re Hand! (Nur wer s verdient Dem reichen wir die Hand!) ZSUPAN S CHOR Die Rache ist ihm ganz gewiss Der freche Wicht entgeht uns nicht! ZIGEUNER-CHOR zu Barinkay Nimm auf s Neue Den Schwur der Treue Gut und Leben Ist Dir ergeben! BARINKAY Von den Zigeunern auf die Schultern gehoben Das ist mein Thron Weil ich Baron Der Zigeuner bin! Entr acte Strauss,Johann II/Der Zigeunerbaron/II
https://w.atwiki.jp/icabmobilemodule/pages/15.html
このページは http //www.icab.de/blog/2010/02/17/modules-for-icab-mobile/ の日本語訳をつける作業ページです。ページを編集 「この日本語訳おかしくね?」と思ったら 超意訳ですが、ざっくり意味が伝わればそれでオーケーぐらいのスタンスです。 細かいことには目をつむってください ここにコメントをどうぞ autorun機能についての追記を翻訳 -- 管理人 (2010-08-02 20 22 04) postRequest関数についての追記を翻訳 -- 管理人 (2010-08-23 10 51 36) titleの訳せていないかったところを翻訳 -- vmeniv (2011-01-01 16 24 23) モジュールのvarプロパティにappinstalledが増えました。ほかのアプリと連携させるモジュールに使えます。また、プラットフォームで分岐もでき、「navigator.platform == "iPad"」でiPadかどうかわかるみたいです。(ソースは元から入っているOpenInGoodreader.icabmodule) -- 名無し (2011-10-20 00 19 17) ×appinstalled、○installed -- 名無し (2011-10-20 00 24 25) 名前 コメント Modules for iCab Mobile (Updated) The version 2.1 of iCab Mobile introduces a new “modules” feature. Modules make it possible to add new features in iCab Mobile just by downloading them. They can be used for simple things like increasing the font size so a page is more easy to read on the small iPhone screen, but also more complex tasks can be done, like downloading YouTube videos or to post a web page URL at Twitter (including the login and creating a tiny URL). iCab Mobile 2.1 comes with a few built-in modules, and there are also several modules available for download. バージョン2.1以上のiCab Mobileにはモジュールという機能が備わっています。モジュールによってiCab Mobileは、それらをダウンロードするだけで新たな機能を追加することができます。モジュールはiPhoneの小さなスクリーンでも読みやすくするためにフォントを大きくする、といったシンプルなことにも使えますし、もっと複雑な、たとえばYouTubeからビデオをダウンロードしたりウェブページのURLをTwitterでつぶやく(ログインや短縮URL作成ももちろん含む)、といったこともできます。 iCab Mobile 2.1にはいくつかのモジュールを内蔵していますし、ダウンロード可能なさまざまなモジュールが存在します。 This blog post will explain, how you can write your own modules for iCab Mobile and how you (and maybe other users) can install them in iCab Mobile. このブログ記事では、あなたがどのようにしてモジュールを書けばいいか、またどのようにしてインストールするかを説明しています。 技術的背景 (Technical background) Technically, modules are somehow similar to bookmarklets, but with more features and more flexibility. This means the modules are written in JavaScript code and they can do everything that can be done with JavaScript. Unlike bookmarklets, where the complete JavaScript code must be squeezed in one single line so that it can be used as a URL with “javascript” scheme, the modules can be nicely formatted, without any line limitation. Modules have a special header section where the module properties are defined. The properties include an icon that is displayed in the Modules panel of iCab Mobile, but also settings which do allow the user to configure the module in the iCab Mobile module settings panel. 技術的にはモジュールはブックマークレットと似ていますが、より機能的でより柔軟です。それは、モジュールはJavaScriptで書かれており、JavaScriptで可能なことはすべて可能だという意味でです。ブックマークレットと違うのは、ブックマークレットはjavascriptスキームのURLとして扱われるためにスクリプトをまるごと一行に圧縮しなければなりませんが、モジュールは複数行の見やすいフォーマットでよい点です。モジュールはモジュールのプロパティを定義する特殊なヘッダーセクションを持ちます。プロパティにはiCab Mobileのモジュールパネルに表示されるアイコンや、ユーザがiCab Mobileの設定パネルから変更することができる設定などがあります。 モジュールの構造 (The module structure) The module is a normal text file with JavaScript code. There’s a header section and the code section. Here’s an example, how this looks like モジュールはJavaScriptのコードが書かれた普通のテキストファイルです。ヘッダーセクションとコードセクションが存在します。サンプルを下に示します //startconfig //id=de.icab.crazy //icon=iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACwAAAAkCAYAAADy19hsAAAWrGlDQ1BJQ0... //title=Crazy Layout //description=The module sets random colors for the page elements //description.de=Das Modul setzt alle Farben der Seite auf Zufallswerte //var=confirmation;type=confirmation;default=false; //var=language;type=language; //endconfig var hex = "0123456789abcdef"; function iCabMobileGoCrazyForElement(element) { if (element.nodeType == 1) { if (element.style.display != "none" element.nodeName.toLowerCase() != select ) { element.style.backgroundColor = "#" + hex.charAt(Math.random()*16) + hex.charAt(Math.random()*16) + hex.charAt(Math.random()*16); element.style.color = "#" + hex.charAt(Math.random()*16) + hex.charAt(Math.random()*16) + hex.charAt(Math.random()*16); for (var i=0; i element.childNodes.length; i++) { iCabMobileGoCrazyForElement(element.childNodes[i]); } } } } var doAction = (confirmation == false); if (confirmation) { var text = "Go crazy?"; doAction = confirm(text); } if (doAction) { iCabMobileGoCrazyForElement(window.document.body); } The header section defines the properties of the module. The header section starts with the line ヘッダセクションではモジュールのプロパティを定義します。ヘッダセクションはこの一行から始まります //startconfig and ends with the line 終わりはこの一行です //endconfig Between these two lines all the properties are defined, each individual property definition occupies exactly one line, so currently you can’t split the definition of a property into multiple lines. Also no empty lines are allowed in the header section. Each property definition has the following format この二行の間にすべてのプロパティを定義し、それら個々のプロパティ定義は一行ごとに解釈されます。(訳注※ひとつのプロパティごとに一行ということ。)そのため、複数行にわたる内容の定義はできません。また、空行は含んではいけません。どのプロパティも以下のようなフォーマットになります //property=value;additional paramaters (additional paramaters = 追加パラメータ) The additional parameters are optional and not always needed or required. 追加パラメータはオプションであり、いつも必要なわけではありません。 There are some properties which are required. If they are missing, iCab Mobile will ignore the module. Other properties are optional and do not need to be present. Here are the properties which are currently supported いくつかのプロパティは必須です。もしそれが間違っていたら、iCab Mobileはそのモジュールを無視します。(インストールされません。) その他のプロパティはオプションなのでなくても動作します。ここに現在サポートしているプロパティを挙げます id (required[必須]) This property identifies the module. When updating or reinstalling a module, the value of the “id” will be used to find the old module that has to be replaced by the new one. So when updating a module, you must not change the value of the “id”. Everything else can be modified, even the name of the module. The value of the “id” property should be unique among all existing modules. The best way to find a good “id” value is to use a reverse domain name appended with the module name. If your own web page has the domain “www.your-domain.com” you should set the “id” value to “com.your-domain.moduleName”. All of your own modules will have the same reverse domain prefix and the module name as suffix. If you don’t have your own domain, you can use your name and city as a prefix and maybe some random numbers, anything which makes it unlikely that someone else uses the same id value. The “id” is not visible to the user within iCab Mobile. Its only used to identify the module. このプロパティはモジュールを識別するためのものです。モジュールをアップデートや再インストールするときにこの"id"の値が、新しいものに置き換える必要のある古いモジュールを見つけるときに使用されます。ですからモジュールをアップデートするときに、この"id"の値を変更してはいけません。そのほかなら何を変えても構いません、モジュールの名前でさえ。このidというプロパティは、この世に存在する他のすべてのモジュールとかぶらないユニークなものである必要があります。良いidを見つけるベストな手段として、ドメイン名をひっくり返しモジュール名を足して使うという手があります。もしあなたが"www.your-domain.com"というドメインをあなたのウェブページに使っているならば、あなたはidに"com.your-domain.moduleName"を使うべきでしょう。あなた作ったすべてのモジュールは、ひっくり返したドメイン名を接頭辞に、モジュール名を接尾語に持つということになります。もしあなたがドメインを持っていないならば、あなたは接頭辞にあなたの名前や都市の名前にいくつかのランダムな数字(不幸にも同じidを持ってしまわないために)を足して使うといいでしょう。idはiCab Mobileのユーザの目に触れることはありません。モジュールの識別のためだけに使用されます。 Example 例 //id=de.icab.crazy or if you don’t have your own domain, you may use something like this もしドメインを持ってないならば、例としてはこんな感じです //id=de.darmstadt.clauss.alexander.crazy //id=ja.saitama.taro.yamada.crazy title (required[必須]) The title defines the name of the module and is displayed within the modules settings of iCab mobile. The title property is needed so that the user can enable or disable the modules in the in-app settings and also configure the modules settings. titleでモジュールの名前を定義します。iCab Mobileのモジュール設定で表示されるものです。タイトルプロパティはユーザがアプリ内設定でモジュールを有効化/無効化するときやモジュールの設定をするときのために必要です。 Example 例 //title=Crazy Colors You can also define localized versions of the title. Just append the language code (for example “en” for English, “de” for German, “it” for Italian etc.) of any of the languages which are supported by the iPhone OS to the “title” keyword あなたはローカライズされたタイトルを定義することができます。iPhone OS がサポートする言語の言語コード(たとえば英語なら"en", ドイツ語なら"de", イタリア語なら"it")を"title"という語の後につけるだけです (日本語はjaですが、日本語が使えるのかどうかは未確認です) like this こんな風に //title.de=Verrückte Farben //title.ja=狂った色 This way you can easily localize the module in many languages. The key “title” without a language code appended will be used as default language which is used when none of the defined languages does match the current language of the iPhone or iPod Touch. この方法で、簡単にモジュールを多言語にローカライズできます。言語コードのついていない「title」というキーは言語コードが現在の[デバイス]の言語に適合する定義済みの言語コードが無かったときに使われる既定の言語として使用されます。 In general the default language should be English. If no default language is defined, then the very first language that is define will be used as default language. But it is highly recommended, that you simply use English as the default language (without language code). 一般には既定の言語は英語であるべきです。もし既定の言語が定義されていないときは、一番最初に定義されている言語が既定の言語として使われますが、既定の言語(言語コードの無いtitleキー)として英語を使うことが大いに推薦されます。 So if the module supports English and German, the title would be defined this way ですので、もしモジュールが英語とドイツ語をサポートするのであれば、titleは次のように定義されます //title=Crazy Colors //title.de=Verrückte Farben description (optional[オプション]) The description is displayed in the settings panel of the module in iCab Mobile. The description should explain what the module is doing. Localizing is done in the same way as described above for the title. Append the language code to the “description” keyword descriptionはiCab Mobileのモジュール設定パネルで表示されます。descriptionはモジュールが何をするものなのかの説明がよいでしょう。titleプロパティと同様の手段を用いて次のようにローカライズが可能です //description=The module sets random colors for the page elements //description.de=Das Modul setzt alle Farben der Seite auf Zufallswerte icon (optional, but highly recommended[オプションだが強く推奨]) The icon is displayed when the user opens the modules panel where the modules can be activated by tapping on their icon. The icon should be an image file in PNG or JPG format. The data of the image file must be encoded with “base64″ and this “base64″ encoded data can be then used as value for the “icon” property. Usually the base64 data is formatted in lines of at most 64 characters length, but for the modules, all line breaks must be removed, so the icons data can be completely included in one line. The size of the module icons (the visible part) should be approx. 41*32. You can use the following empty icon image as a template for your own icons iconはユーザがモジュールのアイコンをタップすることによってそのモジュールを動作させることができるモジュールパネルを開いたときに表示されます。iconはPNGかJPGフォーマットの画像ファイルです。画像ファイルはBase64でエンコードされている必要があり、このBase64でエンコードされたデータをiconプロパティに指定します。通常、Base64データは64種類の文字からなる複数行で成りますが、モジュールに組み込むにあたり、改行を削除し一行にする必要があります。モジュールのアイコンは41*32が推奨されます。あなたのアイコンを作るにあたって空のアイコンイメージを用意したので使ってください http //www.icab.de/img/empty.png (iCabが用意した空のボタン画像) //icon=iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACwAAAAkCAYAAADy19hsAAAWrGlDQ1BJQ0... var The “var” property defines JavaScript variables, which are initialized by iCab Mobile. These variables can be used to allow the user to configure the modules, but also to get certain system properties, like the system language. "var"プロパティはiCab Mobileによって初期化されるJavaScriptの変数を定義します。これらの変数はユーザがモジュールの設定として変更することができ、またそれだけでなく、システム言語のようなシステムプロパティを得ることもできます。 Variables do have the following format 変数は次のような形式をとります //var=NameOfVar;type=typeOfVar;default=defaultValue;title=labelForSettings; iCab Mobile will create a standard JavaScript variable declaration and initialization for all of these variable properties and adds these to the JavaScript code of the module. So your JavaScript code of the module can check and use these variables just like any other variables. iCab Mobileはこれら変数プロパティをJavaScriptから利用するために変数宣言と初期化をするJavaScriptコードを生成し、モジュールのJavaScriptコードに追加します。 そのため、それらはJavaScriptの変数であるため、特別な利用方法などいらず普通の変数として扱うことができます。 The value of the “var” property is the name of the variable. "var"プロパティの値は変数の名前となります。 The “title” property is required, when the variable should be presented to the user in the module settings, so the user can change the value of the variable. The value of the “title” property is used as the label in the settings panel. You can add additional localized versions of the title, just by appending the language code (as described above). "title"プロパティはユーザがモジュール設定にて変更可能であるときに必要で、これによってユーザは変数の値を変更することができます。"title"プロパティの値は設定パネルのラベルにて使用されます。言語コードを付加すればローカライズされた表示をすることも可能です。 The “default” property can be used to define a certain default value for the variable. "default"プロパティで変数の規定値を定義することができます。 The value of the “type” property is the type of the variable, which can be one of the following "type"プロパティは変数の型で、次のうちのひとつをとることができます bool or boolean 真偽型 The variable can have the values true or false. In the module settings this variable will be represented by a “switch” control. If the user switches it on, the variable will have the value true otherwise the variable will have the value false. The title attribute is required for this type. The title is shown as label for the switch in the module settings. trueかfalseの値をとる真偽値型です。モジュール設定でスイッチコントロールによってユーザによる状態変更が可能です。この型にはモジュール設定でラベルとして表示するための"title"プロパティが必要です。 int or integer 数値型 The variable can have a numerical value. In the module settings, this variable is represented with a text field where you can enter digits. The title attribute is required for this type. The title is shown as label for the edit field in the module settings. 数値型です。モジュール設定では数字しか入力できないテキストフィールドによってユーザによる数値の変更が可能です。この型にはモジュール設定でラベルとして表示するための"title"プロパティが必要です。 string or text 文字列型 The variable can have a string value. In the module settings, it is represented as a text field. The title attribute is required for this type. The title is shown as label for the edit field in the module settings. 文字列型です。モジュール設定ではテキストフィールドによってユーザによる文字列の変更が可能です。この型にはモジュール設定でラベルとして表示するための"title"プロパティが必要です。 pass or password パスワード文字列型 The variable can have a string value. In the module settings, it is represented as a text field where the input is hidden. The title attribute is required for this type. The title is shown as label for the edit field in the module settings. パスワード文字列型です。セキュリティのために入力した文字列が隠される点を除いて、文字列型と一緒です。この型にはモジュール設定でラベルとして表示するための"title"プロパティが必要です。 lang or language システム言語コード型 The value of this variable is a string that contains the language code of the currently selected system language. This variable is not presented in the settings panel of the module. Therefore no title property is required here. システムの既定の言語の言語コードが代入される文字列型です。"title"プロパティは不要です。"en", "de", "it", "ja"といった値をとります。 confirm or confirmation 確認ダイアログ設定型 The variable has a boolean value. It is represented in the module settings by a switch where the user can enable or disable a confirmation box. If enabled, iCab Mobile will ask each time the module is activated, if it should be really executed. This variable does not need a “title” property because it is automatically localized within the module settings panel. 確認ダイアログ設定が代入される真偽型です。モジュール設定でできる確認ダイアログを有効にするか無効にするかの設定がどうなっているかを提供します。もし有効にされているなら、iCab Mobileはモジュールが作動するときに毎回本当に実行するかどうかを訪ねます。この変更オプションはiCab Mobileによって提供され自動的にローカライズされるので、この変数には"title"プロパティはいりません。 autorun 自動実行 The variable has a boolean value. It is represented in the module settings by a switch where the user can configure, if the module should be automatically run when the page has finished loading. This variable does not need a “title” property because it is automatically localized within the module settings panel. If there’s no variable of the type “autorun” set, the module can only be opened manually. You can set the default value for the variable to switch on or off the “autorun” feature for the module. But the user will be always able to disable the “autorun” feature in the module settings. When the modul is executed, the variable that is defined with the type “autorun” will have the value “true” if the module was executed automatically (which means when the page has finished loading) and the value “false” if the module was opened manually by the user. So a module is able to do different thing when called automatically and when called manually (for example it can mark elements when called automatically to notify the user about something, and modify the elements when called manually, to do the real work). [This feature will be available in iCab Mobile 3.3, it s not yet available in version 3.2] この変数は真偽値を持ちます。もしページロード完了時にモジュールが自動的に起動されるように推奨される場合、モジュール設定にあるユーザが設定することができるスイッチが提供されます。この変数には"title"プロパティは必要ありません。勝手にローカライズされます。もし"autorun"変数が定義されていない場合、モジュールは手動によってのみ起動できます。あなたはあなたのモジュールにおける"autorun"機能のデフォルトの設定をオン、オフのどちらにも設定することが出来ます。しかし、ユーザはいつでも"autorun"機能を停止することができます。モジュールが実行されたとき、autorun型の変数は自動実行されたとき(つまりページロード完了時にiCab Mobileがモジュールを起動させたとき)は"true"、もしくはユーザによって手動起動されたときは"false"の値をとります。なのでモジュールは自動実行と手動実行のときで別々の振る舞いをすることができます。[この機能はiCab Mobile 3.3から利用可能になります。バージョン3.2では利用不能です] select 列挙型 The variable of this type can be used to select one item from an array of items. This variable type uses the title property in the same way as the other types to define the label in the module settings. ようするに列挙型です。ラジオボタンの方が近いかもしれません。"title"プロパティを設定すればモジュール設定で反映されます。 This variable type requires that two other properties are defined as well. The “values” property must be defined to create the array of values the user can choose from, and the “valuetitles” property must be defined to define the array of titles for these values. The “valuetitles” properties is localizable again, so append the language code as shown above for the “title” property. For the “values” and “valuetitles” property, all items must be separated by the “|” character. この変数では後述する二つのプロパティが定義されている必要があります。"values"プロパティはユーザが選んだ項目がとる値の配列で、"valuetitles"プロパティはユーザが選ぶ項目名の配列です。"valuetitles"プロパティもまた、"title"プロパティと同じように言語コードをつければローカライズすることができます。"values"と"valuetitles"プロパティは項目を区切るために"|"で区切る必要があります。 An example 例 //var=s;type=select;valuetitles=One|Two|Three;values=1|2|3;title=Number;default=2 //var=j;type=select;valuetitles=壱|弐|参;values=1|2|3;title=数値;default=2 In the settings the user would be able to choose between “One”, “Two” and “Three”. If the user selects “One” the variable s would have the value 1, if the user selects “Two” the variable s would have the value 2 etc. The default value would be 2 and the user would see that “Two” is preselected. The whole setting would have the label “Number”. この設定の場合、ユーザは"One" "Two" "Three"のうちからひとつを選ぶことができます。もしユーザが"One"を選んだなら変数の値は 1 になり、もし"Two"を選んだなら 2 になる、とっった具合です。"default"によって変数は 2 に、最初から"Two"を選んだ状態になります。このラジオ選択自体に"title"でラベルをつけることができます。 When the user activates a module, iCab Mobile will process the header sections and creates JavaScript variable declarations for all the variable definitions from the header section. The values for these variables will be determined by the module settings. Technically, iCab will add these variable declarations before the JavaScript code section of the module, so the module can access these variables. These variables and the JavaScript code section will be embedded in a block, so they have their own scope and do not interfere with the JavaScript code and variables which are already present in the web page. ユーザがモジュールを動作させるとき、iCab Mobileはヘッダーセクションを読み込み、ヘッダーセクションのすべての変数定義のためにJavaScriptコードを作り出します。それらの変数の値はモジュール設定によって決定されます。技術的には、iCab Mobileはそれらの変数宣言をモジュールのJavaScriptコードセクションの前に追加するので、それによってモジュールがそれらの変数にアクセスできるようになります、それらの変数やJavaScriptコードセクションはブロックに組み込まれて実行されるため、現在表示しているウェブページのスコープを汚すことはありません。 This means, when the module looks like this それはつまり、以下のモジュールを例に考えると //startconfig //id=de.icab.module //icon=iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACwAAAAkCAYAAADy19hsAAAWrGlDQ1BJQ0... //title=Some Module //var=confirmation;type=confirmation;default=false; //var=language;type=language; //var=text;type=string;title=Text; //endconfig function DoSomething() { // here s the actual code which is doing all the work of the module // ここにモジュールの実際のコードを書きます } if (confirmation) { //doAction = confirm("Really activate the module?"); doAction = confirm("本当にこのモジュールを実行しますか?"); } else { doAction = true; } if (doAction) { DoSomething(); } the resulting code that is actually executed in the context of the web page looks like this 実際に実行されるコードはこのようになります { var confirmation = true; var language = "en"; var text = "User Input"; function DoSomething() { // here s the actual code which is doing all the work // ここにモジュールの実際のコードを書きます } if (confirmation) { //doAction = confirm("Really activate the module?"); doAction = confirm("本当にこのモジュールを実行しますか?"); } else { doAction = true; } if (doAction) { DoSomething(); } } JavaScriptの特別関数 (Special JavaScript functions) Modules can also call special JavaScript functions, which are defined by iCab Mobile to do certain tasks. モジュールはiCab Mobileによって定義された特殊な関数を呼ぶことができます。 There are the following functions available 次のような関数が利用可能です startDownload(url,file) This function starts a download. The parameters are the URL and a suggestion for the filename under which the download should be saved. この関数はダウンロードを開始します。引数はURLと保存されるファイル名です。 postRequest(url,content,”callBackFunction”) new!! This function gets the data from the URL using the HTTP POST command (posting “content” to the server) and then passes the HTTP status code and the data to a function called “callBackFunction” (see getRequest() below for a description of the callback function). この関数はHTTPのPOSTコマンド(”content”をサーバにポスト)でデータを取得し、HTTPステータスとデータを引数にコールバック関数を呼びます。(コールバック関数に関しては下のgetRequest()関数の説明をご覧ください) getRequest(url,”callBackFunction”) This function gets the data from the URL (using the HTTP GET command) and then passes the HTTP status code and the data to a function called “callBackFunction” (the second parameter is a string with the name of the callback function that must be implemented by the Module to process the data) この関数は指定されたURLからHTTPのGETコマンドを使ってデータを取得し、HTTPステータスとデータを引数にコールバック関数を呼びます。(二番目の引数はモジュール内で実装されたコールバック関数の関数名の文字列です) function callBackFunction(status, data) { // "status" is an integer value with the HTTP status code (200, 404, etc) // "data" is a string with the URL data // "status"はHTTPステータスコードの数値です // "data"は取得したデータ(文字列)です } モジュールのインストール (Installing the modules) Installing the modules is done by simply downloading them from a web site. So all you need to do is to provide a web page which contains a link to your module. The link URL must use the URL scheme “icabmodule” or “javascriptmodule” instead of the usual “http” scheme. This is how iCab Mobile detects that it should download and install a module. モジュールをインストールは、ウェブサイトからダウンロードするだけです。ですからあなたがすべきことはモジュールへのリンクが含まれるウェブページを用意するだけです。モジュールへのURLは、通常の"http"スキームの代わりに "icabmobule"スキームか"javascriptmodule"スキームを使ってください。 For example, if your module can be accessed with the URL http //your.webspace.com/modules/TheModule.icabmodule the HTML link you would have to include in your web page would look like this たとえば、もしあなたのモジュールに次のURLでアクセスできるとしたら http //your.webspace.com/modules/TheModule.icabmodule あなたがウェブページに盛り込むべきHTMLのリンクは次のようになります a href="icabmodule //your.webspace.com/modules/TheModule.icabmodule" Download TheModule /a or alternatively look like this あるいは、次のようにします a href="javascriptmodule //your.webspace.com/modules/TheModule.icabmodule" Download TheModule /a If you include these links on a web page which is accessible to other people as well, other iCab Mobile users would be also able to install your module. So you can easily share your modules with other users. もし、誰もがアクセスできるウェブページにこれらのリンクを組み込んでいるのであれば、ほかのiCab Mobileユーザも同じようにあなたのモジュールをインストールすることができます。 ですからあなたは簡単にあなたのモジュールをほかのユーザーとシェアすることができます。 I’ve created two URL schemes for the modules. In case other iPhone developers are interested in this module feature (candidates would be developers of other iPhone browsers), it would be great if all these modules would be compatible. 我々はモジュールのために二種類のURLスキームを用意しました。ほかのiPhoneデベロッパー(とくにiPhoneのウェブブラウザ開発者)がこのモジュール機能に興味をもってくれた場合、すべてのモジュールが互換性を持っているならすばらしいでしょう。 In this case the general URL scheme “javascriptmodule” could be used by all the Apps supporting the modules feature. And the other URL scheme could be used for application specific-modules (so “icabmodule” would be only accepted by iCab Mobile). Just a reminder My AppLink Proposal can be also used by other iPhone Apps. この場合において、"javascriptmodule"スキームはモジュール機能をサポートするすべてのアプリに使われます。もう一方は、特化したモジュール(つまり、"icabmodule"スキームはiCab Mobileしか受け付けません)に使われます。 You can also sent the module to me so I can include it into the modules download page, which is accessible through the “Download” module that is built-in in iCab Mobile. This way the module can be immediately found by all iCab Mobile users. あなたはモジュールを私(訳注※iCab Mobileの作者)に送ることができ、そうすれば私はそれらのモジュールをiCab Mobileに元から入っている"Download"モジュールを通してアクセス可能なモジュールダウンロードページに取り入れます。この方法ならすべてのiCab Mobileユーザがモジュールを即座に発見することができるでしょう。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/480.html
【Tags Meiko Shigotoshite-P tC tT Y】 Original Music title 黄泉桜 English music title The Cherry Tree of The Land of The Dead / The Cherry Tree of the Afterworld Romaji music title Yomizakura Music Lyrics written, Voice edition by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P) Music arranged by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P) Singer(s) Meiko Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): What appeared from the depth of the darkness is the hazy moon Please send your faint golden light to the earth I, who turn into light crimson, is a cherry tree from the land of the dead, I'll bloom all over to see off the wandering souls To let them get free from the feelings that bind themselves to the place in this world, And not to make them regret at parting I'll bloom beautiful blossoms as farewell gifts for them who go on to their next journey Not to make people cry over being left behind, curse the future and sink to the depths of sorrow I'll bloom beautiful blossoms and deliver the light crimson color to them tonight again By the time in the lunar February when I lost you who I've shared time in a long while with as our fate You depart at the dawn of the spring, my beloved To let you get free from the feelings that bind yourself to the place in this world, And not to make you regret at parting I'll bloom beautiful blossoms as farewell gifts for you who go on to your next journey I'm not even allowed to cry over being left behind and the only thing I can do is Blooming beautiful blossoms and I'll cry by making them fall as my tears Ah, flower petals falling flutteringly, let's see off the souls Till they get to the far-away land of the dead with the feelings of many people The hearts of the people who left behind, please do not be disconsolate Just blossom beautifully with the falling light crimson By the time in the lunar February when I lost you who I've shared time in a long while with as our fate I send the flower petals to you who I parted with, my beloved I, who turn into light crimson, is a cherry tree from the land of the dead I'll let the blossoms fall and wish them to be farewell gifts for you who set off on your next journey Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): fukaku yami yori ideshi wa oboro-zuki awaki kin iro no hikari chi eto todoke tamou usubeni ni somaru watashi wa yomi-zakura koyoi sakimidare samayou mitama okuri mashou chi ni shibari shibarareru sono kokoro wo toki wakare wo oshimu koto naki you utsukushiki hana sakase tsuginaru tabiji e mukau karera no hanamuke ni nokosareru koto nageki sono mirai wo noroi kanashimi no soko shizumanu you utsukushiki hana sakase usubeni iro wo koyoi mo karera ni todoke mashou nagaki enishi tsuieta kisaragi no koro haru akatsuki ni tabidatsu waga itoshi kimi yo chi ni shibari shibarareru sono kokoro wo toki wakare wo oshimu koto naki you utsukushiki hana sakase tsuginaru tabiji e mukau kimi eno hanamuke ni nokosareru koto nageku koto mo yurusarenai watashi ni hitotsu dekiru koto utsukushiki hana sakase usubeni iro wo namida ni kaete chirasete nakou hirari maichiru hanabira yo haruka yomotsukuni made amata no kokoro to tomoni karera no mitama wo okuri mashou nokosa reshi hito no omoi yo douka shizumu koto naku chiri yuku usubeni iro to tomoni utsukushiku sakihokore nagaki enishi ga tsuieta tooki kisaragi no koro haru akatsuki ni wakareta itoshi kimi e okuru hanabira wo usubeni iro ni somariyuku watashi wa yomi-zakura utsukushiki hana chirasete tabidatsu kimi eno hanamuke to nare [hinayukki, Shigotoshite-P, ShigotoshiteP]
https://w.atwiki.jp/metalmetabo/pages/29.html
- visitors Genome-scale reconstruction of the metabolic network in Staphylococcus aureus N 315 an initial draft to the two-dimensional annotation biomedcentral.com [HTML]SA Becker, BØ Palsson - BMC microbiology, 2005 - biomedcentral.com http //scholar.google.com/scholar?q=related 829ZIciJNnkJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 ... J Biol Chem 2004, 279 39532-39540. PubMed Abstract | Publisher Full Text OpenURL. Papp B, Pal C, Hurst LD Metabolic network analysis of the causes and evolution of enzyme dispensability in yeast. Nature 2004, 429 661-664. ... Adaptive evolution of bacterial metabolic networks by horizontal gene transfer linkgroup.hu [PDF]C Pál, B Papp, MJ Lercher - Nature Genetics, 2005 - nature.com http //scholar.google.com/scholar?q=related j65eRY_pFyIJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 ... were present. Gene families with more than one member in E. coli K-12 were excluded from the analysis. Metabolic network analysis. We examined the reconstructed metabolic network (iJR904 GSM/GPR) of E. coli K-12. We ... Network analysis of metabolic enzyme evolution in Escherichia coli biomedcentral.com [HTML]S Light, P Kraulis - BMC bioinformatics, 2004 - biomedcentral.com http //scholar.google.com/scholar?q=related M0gfPqO-WsQJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 ... representation of metabolic pathways where the substrates and products are the vertices and the enzymes catalyzing the reactions are the edges (Figure 1). The type of network representation used in our study has been used before for metabolic network analysis where it has ... Metabolic network analysis on Phaffia rhodozyma yeast using 13C-labeled glucose and gas chromatography-mass spectrometry C Cannizzaro, B Christensen, J Nielsen, U … - Metabolic Engineering, 2004 - Elsevier http //scholar.google.com/scholar?q=related xVq5KkaMAd4J scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 Amino acid labeling patterns, as determined by GC–MS, were in accordance with a metabolic network consisting of the Embden–Meyerhof–Parnas pathway, the pentose phosphate pathway, and the TCA cycle. Glucose was mainly consumed along the pentose ... Metabolic network analysis integrated with transcript verification for sequenced genomes A Manichaikul, L Ghamsari, EFY Hom, C Lin, RR … - Nature methods, 2009 - nature.com http //scholar.google.com/scholar?q=related qlItzvkCLowJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 Present availability of genome sequences for diverse microorganisms brings opportunities for metabolic engineering through systems-level characterization of these organisms' metabolic networks 1 . Such efforts require both functional and structural annotation of metabolic ... High-throughput metabolic flux analysis based on gas chromatography-mass spectrometry derived 13C constraints E Fischer, N Zamboni, U Sauer - Analytical biochemistry, 2004 - Elsevier http //scholar.google.com/scholar?q=related AGqwTbFzQbYJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 Influence of metabolic network structure and function on enzyme evolution biomedcentral.com [HTML]D Vitkup, P Kharchenko, A Wagner - Genome biology, 2006 - biomedcentral.com http //scholar.google.com/scholar?q=related tyk--z8xdr0J scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 ... Cold Spring Harbor Press, NY; 1982. OpenURL. Papp B, Pal C, Hurst LD Metabolic network analysis of the causes and evolution of the enzyme dispensability in yeast. Nature 2004,429 661-664. PubMed Abstract | Publisher Full Text OpenURL. ... Metabolomics-and proteomics-assisted genome annotation and analysis of the draft metabolic network of Chlamydomonas reinhardtii genetics.org [HTML]P May, S Wienkoop, S Kempa, B Usadel, N … - Genetics, 2008 - Genetics Soc America http //scholar.google.com/scholar?q=related lrqK6GwpxFIJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 ... Furthermore, the results will contribute to an improvement of metabolic databases. Presently, our methods are limited to one selected large-scale metabolic network analysis technique, the method of network expansion. Further ... Metabolic network analysis during fed-batch cultivation of Corynebacterium glutamicum for pantothenic acid production first quantitative data and analysis of by- … C Chassagnole, A Diano, F Létisse, ND Lindley - Journal of biotechnology, 2003 - Elsevier http //scholar.google.com/scholar?q=related CJC7H27nMvMJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 A first generation genetically modified strain of Corynebacterium glutamicum has been assessed for its potential to synthesise and accumulate the vitamin pantothenic acid in the medium using fed-batch cultivation technology, with biomass concentration controlled by isoleucine ... Metabolic modeling of microbial strains in silico ru.nl [PDF]MW Covert, CH Schilling, I Famili, JS Edwards, … - Trends in Biochemical …, 2001 - Elsevier http //scholar.google.com/scholar?q=related pjh6sWp3MRMJ scholar.google.com/ hl=ja as_sdt=2000 ... labeling experiments. Adv. Biochem. Eng. Biotechnol. 54, pp. 109–154. Christensen, B. and Nielsen, J., Metabolic network analysis. A powerful tool in metabolic engineering. Adv. Biochem. Eng. Biotechnol. 66, pp. 209–231. The ...
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2971.html
第2幕 第3場 (マーの屋敷の前の庭園とベランダ。後方に道が通っている。) マー夫人 (台詞)私の名前はユーペイ、宝石という意味です。私は第一夫人で、マー氏の第一階級の奥方です。マー氏が第二夫人をこの家に連れて来たのは、今から1年前のことです。ハイタンという、我慢できない奴で、その道徳観念について私は意見を述べる気はありません。マー氏が道で拾ったと言うだけで、もう十分です。彼女は茶屋で高級娼婦という-私はこの婉曲的な言葉を使わせていただきますが-疑いなくその役をしていました。私は、マー氏が、彼の妻である上流階級の私より、そのような人物を選ぶということに、ひどく心を傷つけられました。更に余計なことに、私のお腹は子供ができないのに、彼女は男の子を、跡継ぎを産んだのです。悲しいかな、もし私が断固として自分の運命をこの小さな手に委ねなければ、私は何が期待できましょう?誰かが私に生死をかけて忠実に味方してくれたら幸せです。 チャオ (登場して) (台詞)そしてそれはあなたのまめまめしく働く従僕で、ここの裁判所の職員のチャオ以外、誰もいません。 マー夫人 (台詞)会えて嬉しいわ、チャオ。この時間に何処から来たの? チャオ (台詞)恐れ多くもマー氏が、仕事の件で私を呼んでくださったのです。 マー夫人 (台詞)仕事の件でとは何のこと? チャオ (台詞)残念ですが私は未だよく知らないんです、奥様。 マー夫人 (以下、歌)私は昨夜夢を見ました、私たち二人は何時間も、何時間も石ころだらけの通りを歩いていました。太陽はじりじりして耐えられないほどでした。高い木もなく、低い木もなく、影という影もなく、喉が渇いて、死ぬんじゃないかと思いました、その時あなたがナイフを取って、チャオ、自分の心臓を突いたのです。あなたの血が流れ出し、もう気を失いながらも、あなたは言ったのです、ユーペイ、私の血を飲みなさい、私が喜んであなたに流すこの血をと。 チャオ それであなたは? マー夫人 私は飲んで救われました。そして夢の中で私は、あなたが生きている今よりも、あなたが死んだ時に、もっと心からあなたを愛しているように、思えました。 チャオ いつになったら私たちはこの世の全てから自由になって、完全に互いのものとなり、今のようにこっそり、マー氏が外出の時に、庭に来るのではなくなるのでしょうか? マー夫人 もうすぐよ、あなたが思っているよりは、多分早く。 チャオ ユーペイ、時々私はとても絶望的になります、時々私には、この先病み衰えて、小舟引きが自分の憐れな小舟を揚子江に引き上げるみたいに、私の日々を引きずっていくより、この苦悩に満ちた人生を終わらせるほうが、ふさわしく思えることがあります。私は外套の襞の間に、永遠の慰めをもたらしてくれるこの薬をいつも持ち歩いています。 (小さな瓶を取り出す) 私はこれをウーワン寺院でひとりの僧から買い取りました。 マー夫人 毒薬!その毒薬を私に、それを私に渡しなさい、気持ちが暗くなっている状態で、そんなものを持っていてはいけません。 (彼女は彼から瓶を取り上げる) 私が預かります!私たちが一緒に下界への旅路を歩む時が来ないとは、誰にも分かりません。 チャオ あなたと一緒に死ねたら、幸せです。 マー夫人 今お前は私と一緒に生きるのです、そっちの幸せのほうがいいでしょう。 (彼を木の陰に引き込む。抱き合う) (台詞)この前会った時に、お前にお願いしたでしょう。評価の分かれる点について法典を調べ、この質問について私に教えてと。つまりあの人が死んだら、お金と財産、家と土地の相続人は誰? チャオ (台詞)相続人は、なるほど単独相続人なら、第一夫人、第一階級の奥方です。 マー夫人 (喜んで) (台詞)チャオ! チャオ (台詞)けれど相続において、その人に子供がいない場合は、変更が入ります。 (マー夫人は地団太を踏む) チャオ (台詞)お妾さんが子供を産むと、彼女と子供が単独相続の権利に介入して来て、それで第一夫人には遺留分が当てがわれることになります。 マー夫人 (台詞)マーが死んだら、これがつまり私の運命なのですね。ハイタンというこの淫売がまだこの世にいなかった頃、私は彼に貞節に仕えなかったでしょうか?今私は貧乏と困窮の中で老年をまるで麻袋のように背負うことになるのですか、その一方で、彼女が私生児と共に私の傍を黄金の御輿に乗って通り過ぎていくなんて、そして私が道端にしゃがみこんで物乞いをするなんて。 チャオ (台詞)私が生きている間は、そんなことは決して起こりません。 マー夫人 (台詞)大きな子供ね、お前は教会に住むネズミみたいに貧しいじゃないの?私はいつもとは言わないけれどお前に私の懐からもう何ターエルかこっそり渡してお米やお菓子を送らなければならないのかしら?私がいなかったら多分お前はとっくに飢え死にしていたでしょう。 チャオ (台詞)では困窮から抜け出る道はないと? マー夫人 (ゆっくりと) (台詞)ひとつ、あります。お前は、たとえその道がいかがわしい道だとしても、その道を私について来ると、約束してくれますか?お前は目を閉じてすっかり私に任せますか?私のために? チャオ (台詞)お約束します、私に他に道はないのだから。 マー夫人 (台詞)審判の時が始まりました。私はマー氏にお前が来たと言いに、行って来ます。 (去る) チャオ (台詞)裁判所で私はチャオーハイと呼ばれる、徳の際立つ男、チャオという意味だ。私はこの尊称を今後もずっと保てるだろうか?私は今夜、私の家や私の心にもうしっかりと巣くっているあの悪霊どもを追い払うために、香を焚こう。 (マーがベレンダに現れる、彼の後ろにマー夫人、ハイタン、三人ともお辞儀する。チャオも同様に) マー (歌)何と谷底深く その黒い川はあるのか、 その川沿いに 街が佇む、 戦闘を求める傭兵たちに 包囲されて! 各々が、まさに 自分のいる場所で、戦場に身を投じて、 血の気と殺人と死に 疲れ果てた。 こうして、そこかしこに散在する家々は、 ただひとつの 塔によって保たれ、それは真ん中にそそり立ち すべての方向を 照らし出す。 この揚子江は、その黒い水の中に 真珠を隠していると、人は言う。 無垢な感覚と 呪文の才があれば 真夜中に 真珠とりに行く者は、 時に稀なる発見に めぐり合う。 私は夜に、暗い河岸に行って 全く魔力なしで見つけた、私の心は 呪文が要求する程、無垢ではなかった、 だが私は真珠を見つけ、しまい込んだ。 ミカドの真珠よりも 輝きを放ちながら それは私に その夜を照らし、 インドのあらゆる真珠よりも 甘く私を幸福にした。 (マー夫人とハイタンは各々、自分が広げるござを持ってくる) マー (以下、台詞)座りなさい。 (マーとチャオはござに座る。女たちに) 我々だけにしてくれ。 (ハイタンとマー夫人去る) チャオ 素晴らしい春の日ですね! マー 夏のように生暖かくて穏やかな日だ。私の老いていく身体には心地よい。ハイタンもそうだ。 (チャオ黙っている) マー お前は裁判所でチャオーハイと呼ばれる。徳、正義、清廉潔白による最高の誉め言葉だ。 チャオ 私の功績など大したことありません、大げさに言っているだけです。 マー だから私はお前に頼みたいのだ、ずっと前から私の頭から離れない法律上の要件で、私の利益の代理人となってほしいのだ。 チャオ それで質問してよろしければ、何のことでしょうか? マー 私は第一夫人のユーペイと離婚して、ハイタンをその地位にすると決心した。私はハイタンを愛している。彼女は私に跡継ぎを産んでくれた、私は法律上の手続きの処理をお前に委ねる。 (チャオは跳び上がる) マー 何故座っていないのか? チャオ 最近リューマチを患っているんです。お許しください。 (再び座る) マー それで?私の要件をやってくれるか? チャオ あなた様のお役に立てるのでしたら、勿論、大喜びで。 マー マー夫人が、道義的に許されないような男と何か関係があるというような、不義の証拠でもあると、簡単に解決するのだが。 チャオ 姦通したことにします。 マー 分かり合えたようだな。 (手を三回叩く、マー夫人とハイタンが現れる) ユーペイ、この方を門まで送って行きなさい。ハイタン、お前は今日まだ私に坊やを見せてくれていないね?さあ、見せてくれ! (二人は家の中に去る) マー夫人 彼は何を望んだのですか? チャオ 離婚するおつもりです。 マー夫人 私ーと。 チャオ あなたとです。離婚の手続きをするよう、私に委任されました。 マー夫人 行動しないといけない、ぐずぐずしてるのは愚かで、自分の運命の裏切りになってしまう。 チャオ 何をなさるおつもりで? マー夫人 目を閉じて!暗黒の神があなたと共にありますように! (マー夫人は家の中に去る) (チャン・リンが、ぼろをまとって、庭園に現れる) チャン・リン (歌)そこで、俺は行った、 家から家へ、街から街へ、 誰も俺のことを 気にかけてくれなかった。 運命の車輪が 回る、 時間が回る 日が回り年が回る、 俺の心は石となり、髪は埃のように白くなった。 それにしても街道は 何と埃っぽいことか。 何もかも見せかけの輝きで、本物は何もない。 畑がなければ、俺に故郷はない、 世界がなければ、俺に家はない、 金がない、俺を引き留める、可愛い笑みもない。 紳士淑女の皆さま、全ての神々の名において、 俺に何か お恵みください! 俺が酒代に使ったところで、誰がそれを責められよう? (以下、台詞)俺は世間を流れていく、なんと惨めに、 俺の心は何とくすぶっていることか!灰の中の炎!至る所に煙と煤。昼間は木の幹の洞(うろ)に座りこんで眠る。夜になると出発してあっちへ行ったりこっちへ行ったり。何枚かのぼろが俺の体に雑巾のように掛かっている。俺の胃袋は干からびたすももだ。寺院の門の前に跪いて俺はかすれた声で、紳士淑女の皆さま、おあしをと囁く。俺は、哀れな人間の運をましにしてくれそうな仲間に加わった。ああ悲しいかな、何もない、惨めな生活のために、男たちは魂を、母親は娘を売るしかないのだ。人類は最後にいつかこの苦境から救済されねばならない。人間性という高貴な種子は非人間性という雑草の中で押し潰されてはならない。この家の持ち主のマーという奴は、そういう極悪非道の雑草だ。奴は俺の親父を死に追いやり、俺を貧困に追いやり、俺の妹に身を売らせて、自分の妾にした。奴の名前は仲間のリストではずっと前から白墨で囲んである。それはこの世からの別れを意味している。彼の判決は下された。そして俺が、それを執行するために選ばれたのだ。 (ハイタンが現れる) ハイタン 垣根の所にいるあの見かけない人は何を望んでいるの? チャン・リン ご飯を一杯お恵みください。腹ペコです。 ハイタン (行って、彼にあげる一杯のご飯を持って、すぐに戻って来る) あなたはどなた、見知らぬお方? チャン・リン 首を吊った親父の息子、心痛のうちに死んだお袋の息子、身を売った妹の兄。 ハイタン (以下、歌)兄さん!兄さんの前に跪いてその足の埃にキスさせて。 チャン・リン かつて俺がラバを殴るみたいにお前を殴ったのを、許してくれるか?どうして人が人を、兄が妹を殴ってよいものか? ハイタン 母さんは、兄さんが異郷の地にいた時に、亡くなりました。マー氏は私を彼の夫人として尊重し大切にしてくれるようになりました。彼は私に子供を授けてくれました。 チャン・リン 何だと、お前はマーのこの呪われた血統を増殖するために、自分を捨てて貶めるようなことをしたんだ? ハイタン 私の子でもあるんです、そして私の体は棺の中で腐っても、私はこの子の中でこの世を生きるのです。お願いだから、マー氏を憎まないで。 チャン・リン 俺は白蓮教団のメンバーだ。教団が彼の死刑を下したんだ。 ハイタン 白墨の輪のお告げを聞かせてください。 (彼女は白墨の輪を描く) ナイフをください。(以下、台詞)私がナイフを輪に投げます。輪の内側は命を意味しています。ナイフが輪の内部にさされば、神々が、死なねばならぬと判決を下されたのです。 (彼女がナイフをほうり投げると、丁度、白墨の線に当たる) ナイフは内側でもなく、外側でもなく、丁度、白墨の線に当たりました。兄さん、ナイフを取って、そしてこの奇妙なお告げのことを教団に報告してください。教団の一番賢明なお方に解釈してもらってください。私に約束してください、このお告げの意味が明らかになるまでは、判決は執行しないと。 チャン・リン 俺はそれを仲間に報告してくる。また戻って来る。 ハイタン (以下、歌)兄さん、愛する兄さん、とてもみすぼらしく見えるわ。この毛皮を (毛皮を脱ぐ) そのボロの上に被って、さあ行って!フォーが共にあらんことを。 チャン・リン 観音様のご加護がありますように! (去る。ハイタンは垣根の傍で彼を見送る。マー夫人が現れる) マー夫人 庭の垣根の所で見知らぬ男と話していましたね。 誰ですか? (ハイタンは黙っている) マー夫人 誰だったか、想像がつきますよ。通りで男たちに話しかけるなんて、恥ずかしいと思わないのですか?あなたは多分まだ茶屋の振る舞いが抜けていないのね。あなたは、たとえ第二夫人であろうともたいへん尊敬されている男性の夫人だということを、お忘れなの?あなたは、私の尊き支配者で主人、マー氏の名誉を踏みにじってるのよ。それで私が今見たのは何かしら?あなたが今朝、上に羽織っていた小ぶりのマントは何処にいったの? ハイタン 私が彼にあげました。 マー夫人 マー氏からの贈り物をあなたはあげたの? ハイタン 私はそれを垣根の傍にいたあの貧しい男にあげました。彼はあんなに貧しくて、私たちはこんなにお金持ち。あれは乞食でした。 マー夫人 あなたはもう、乞食の中から情夫を探すところまで、落ちぶれてしまったの? ハイタン 貧しきものに慈善を行うように、法は命じています。 マー夫人 あなたの言う《慈善》とは、道徳律の意味するものではないわね。 ハイタン この世界にはいかに多くの困窮があることか、私たちがそれを和らげようととしてはいけないのですか? (マー夫人さっさと去る。ハイタンはとてもゆっくりと彼女に続く) (転換) 第4場 (マー氏の家の部屋。テーブルと椅子。後ろの壁の広く開いた所から庭園と通りが見える。マー氏はテーブルに座って、お茶を待っている。マー夫人がテーブルの用意をする) マー夫人 旦那様にひとつ質問をしてもよろしいでしょうか? マー どうぞ。 マー夫人 ハイタンは少しばかり前から特にあなたのお心のおそば近くにいるように見えますが? マー 彼女は私に跡継ぎをくれた。 マー夫人 あなたはもう何か月も夜、私の所には来てくださいませんこと。 マー お前に対して申し開きの必要はない。 マー夫人 ハイタンはあなたを騙しています!私は彼女が見知らぬ人と庭の垣根の所にいるのを見ました。もしかしたら悪だくみでも、誰が知るもんですか?彼女はその見知らぬ男に、あなたが誕生日に彼女に贈った、毛皮のついた上掛けをやったのですよ。 (ハイタンが紅茶のカップを持ってやって来る) マー ハイタン、たった今、よろしからぬ報告があった。お前がこの家の庭の垣根の所で見知らぬ男と話をしていたと? ハイタン 乞食と話をしました。 マー お前は、私の贈り物の、あの小ぶりのマントをその男にやったと?お前を愛する、お前の夫の贈り物をお前は大切にしないのか? ハイタン 私は謹んで私のご主人様にお仕えし、そのご親切を敬うことを心得ております。けれどあの乞食は体にボロをまとっただけで、震えていて、彼が気の毒でした。 マー お前はその乞食を今日初めて見たのか? ハイタン いいえ。 マー夫人 さあ彼女の不実を知ることになりますよ? マー その乞食は誰だ? ハイタン 私の兄です。 マー夫人 この嘘つきのいうことを信じるのですか? マー 私は信じる、愛しているからだ。私はお前を知ってから、ハイタン、お前は私の心を変えた。お前は自分を認めさせようと、何もしなかった。お前の存在そのものが動かしたのだ。お前が私に死を望んだとしても、余りにも当然のことだったかもしれない。私は、まるで原始林で一匹の野生の猿が一人の人間の女を奪うみたいに、茶屋からお前を奪った。お前はいつも同じだった、いつもお前で、女神のように穏やかだった。お前を通して私は高貴な存在というものがあると信じることを学んだ。ハイタン、私は愛することができると、私はお前を愛していると、思うか? ハイタン 喜びの涙が私の目に溢れます。空では、太陽がまた微笑んでいます。すべてまた上手くいきます、だってあなたが、マーさんが、善人になられたのですもの。 マー夫人 お茶をお飲みになりたいのでしょう、旦那様。 ハイタン お砂糖を忘れました。私、なんて不注意なんでしょう。 マー夫人 カップをください、私がお砂糖を入れましょう。 (彼女はカップを受け取り、後ろの壁の方に行き、チャオがくれた小瓶を取り出して、小声で) チャオがくれたお砂糖を入れますね。 (お茶に毒薬を入れる) ハイタン あなたへの愛が今日は私の中で蓮の花のように開いています。 マー お前のその愛情に感謝するよ。 ハイタン 何故私はたった今、蓮の花と言ったのかしら?あなたがお茶を飲んだら、私があなたに蓮の花の話をするのを、思い出させてくださいな。 マー夫人 (ハイタンにお茶の入ったカップを渡して) 彼にお茶を差し上げてね。あなたの手からの方が二倍おいしいわ。 (ハイタンはカップを取り、それをマーに渡す) マー 私が飲んでいる間に、蓮の花の話をしなさい。 (彼は飲んで、カップを落とし、カップは音を立てて粉々になる。ハイタンの手首を掴む) ハイタン-私は-死ぬ- (死んでくずおれる) ハイタン 大好きなあなた、大好きなあなた、聞こえませんか?私が見えませんか?もう私の傍にはいないのですか? (彼女はマーの前に跪いて、彼の頭を膝に置く) マー夫人 助けて!ここで殺人です。マー氏が毒殺されました。 (召使いの男女があちこち走り回る。通りにチャオとチャン・リンが姿を見せる。警察のパトロールが現れる) マー夫人 (小声で、チャオに) マーは死んだ。私たちは自由よ! チャオ (びっくりして後ずさりして) 誰が彼を殺したんですか? (警察) ひとりの警官 (台詞)どうしたんですか? マー夫人 (歌)そこにいるこの人が、かつては低い階級の茶屋の娘だった、マー氏の第二夫人が、私の高貴な夫、マー氏を、毒殺しました。 警官 (台詞)彼女を縛れ! ハイタン (歌)あなたというお方が初めて分かったこの時に、マーさん、あなたを失わなければならないなんて。子供を私にください!私を私の子供から引き離さないで! マー夫人 (台詞)あ な た の子供ですって?あなたの頭は混乱してるのね、それとも悪だくみでいっぱい。彼女に子供はいません。この家の子供は、私がマー氏から受胎した、私の子供で、彼女は待ち望んでいただけです。 警官 (台詞)犯人を連れて行け! チャン・リン (歌)神の裁きだ! ハイタン (マーの遺体の前で) (歌)彼が私の目の涙を全部拭ってくれるでしょう。 (幕) ZWEITER AKT DRITTES BILD Garten und Veranda vor dem Hause Mas. Im Hintergrund zieht die Strasse vorbei FRAU MA Mein Name ist Yü-pei, das bedeutet Kleinod. Ich bin die erste Gattin, die Gemahlin erster Klasse des Herrn Ma. Es ist jetzt ein Jahr her, dass Herr Ma eine zweite Gattin ins Haus genommen hat, eine unausstehliche Person namens Haitang, über deren sittliche Qualitäten ich mich nicht äussern will. Aber es sagt schon genug, dass Herr Ma sie von der Strasse aufgelesen, wo sie in einem Teehause die zweifelhafte Rolle einer Kurtisane - ich gebrauche dieses beschönigende Wort - spielte. Ich bin in tiefster Seele verletzt, dass Herr Ma mir, seiner Gattin ersten Ranges, eine solche Persönlichkeit vorzieht. Zu allem Überfluss hat sie ihm einen Knaben geboren, einen Erben, während mein Schoss unfruchtbar geblieben ist. Weh mir, was hab' ich zu erwarten, wenn ich nicht selbst mein Geschick entschlossen in diese kleinen Hände nehme? Zum Glück wird mir jemand beistehen, der mir ergeben ist auf Leben und Tod. TSCHAO auftretend Und das ist niemand anderer als Ihr dienstwilliger Knecht Tschao, Gerichtsbeamter am hiesigen Amtsgericht. FRAU MA Ich freue mich, Sie zu sehen, Tschao. Wo kommen Sie zu dieser Stunde her? TSCHAO Herr Ma hatte die Freundlichkeit, mich in einer geschäftlichen Angelegenheit zu sich zu bitten. FRAU MA Was ist das für eine geschäftliche Angelegenheit? TSCHAO Ich bin leider noch nicht unterrichtet, gnädige Frau. FRAU MA Ich hatte diese Nacht einen Traum. Ich träumte, wir beide gingen eine steinige Strasse, viele, viele Stunden lang. Die Sonne brannte unerträglich. Kein Baum, kein Strauch - nicht der Schatten eines Schattens, Mich dürstete, dass ich zu sterben meinte, Da nahmen Sie ein Messer, Tschao, stiessen es sich ins Herz. Ihr Blut rann nieder, und Sie sprachen, schon vergehend Yü-pei, trinken Sie mein Blut, das ich gern für Sie verströme. TSCHAO Und Sie? FRAU MA Ich trank und war gerettet. Und fast schien es mir im Traum, als liebte ich Sie, da Sie tot waren, noch inniger, als da Sie noch lebten. TSCHAO Wann werden wir einander völlig angehören dürfen, frei vor aller Welt, und nicht heimlich wie jetzt im Garten, wenn Herr Ma ausgegangen ist? FRAU MA Bald, vielleicht eher, als Sie meinen. TSCHAO Yü-pei, zuweilen bin ich ganz verzweifelt, und zuweilen will es mich würdiger dünken, ich machte diesem qualvollen Leben ein Ende, als dass ich noch weiter dahinsieche und meine Tage dahinschleppe wie ein Kahntrecker seinen elenden Kahn den Yang-tse-kiang hinauf. In den Falten meines Mantels trage ich ihn immer bei mir, den Tröster, der ewigen Trost brächte. Holt ein kleines Büchschen hervor Ich kaufte es einem Mönch ab im Tempel des Wu-wang. FRAU MA Gift! Gib mir das Gift, gib es mir, du darfst es nicht bei dir tragen in einem Zustand, da dein Gemüt verdunkelt ist. Sie entwindet ihm das Büchschen Ich hebe es auf! Wer weiss, ob nicht die Stunde kommt, da wir gemeinsam die Reise in die unteren Bezirke antreten. TSCHAO Mit Dir zu sterben, wäre Seligkeit. FRAU MA Jetzt sollst du noch mit mir leben, und diese Seligkeit wird süsser sein. Zieht ihn hinter einen Baum. Umarmung Ich bat dich bei unserer letzten Zusammenkunft, die Gesetzesbücher auf einen strittigen Punkt durchzusehen und mir Auskunft zu geben über die Frage Wer ist Erbe von Geld und Gut, Haus und Hof, wenn der Mann stirbt? TSCHAO Erbe, und zwar Alleinerbe, ist die erste Frau, die Gattin erster Klasse. FRAU MA freudig Tschao! TSCHAO Doch tritt in der Erbfolge eine Änderung ein, falls sie kinderlos bleiben sollte. Fran Ma stampft mit dem Fuss auf TSCHAO Hat eine Nebenfrau einen Knaben geboren, dann tritt sie und das Kind in die Rechte der Alleinerben, und die Hauptfrau wird auf ein Pflichtteil gesetzt. FRAU MA Das ist also mein Schicksal, wenn Ma stirbt. Habe ich ihm nicht schon treu gedient, als diese Hure von Haitang noch gar nicht auf der Welt war? Jetzt soll ich mein Alter in Armut und Elend wie einen Leinensack tragen, während sie mit ihrem Bankert in goldener Sänfte an mir vorbeigetragen wird, und ich hocke am Strassenrand und bettle um ein paar Kesch. TSCHAO Das wird nie geschehen, solange ich lebe. FRAU MA Grosses Kind - bist du nicht arm wie eine Kirchenmaus? Muss ich dir nicht immer von mir aus noch einige Taels zustecken und dir Reis und Kuchen schicken? Du wärst wohl längst verhungert ohne mich. TSCHAO So siehst du keinen Weg aus dem Elend? FRAU MA langsam Ich sehe - einen. Wirst du mir versprechen, mir auf diesem Weg zu folgen, auch wenn dieser Weg ein krummer Weg sein sollte? Wirst du die Augen schliessen und dich ganz meiner Führung anvertrauen? Mir zuliebe? TSCHAO Ich will es versprechen, weil ich keinen Weg sehe. FRAU MA Die Stunde des Gerichts hat eben zu schlagen begonnen. Ich werde gehen, dich Herrn Ma zu melden. Ab TSCHAO Tschao-hai nennt man mich auf dem Gericht Tschao, den sich durch Tugenden Auszeichnenden. Werde ich diesen Ehrentitel noch lange tragen dürfen? Ich werde heute abend Räucherwerk entzünden, um die bösen Geister, die sich in meinem Hause und meinem Herzen schon festgenistet haben, zu vertreiben. Ma erscheint auf der Veranda, hinter ihm Frau Ma, Haitang, die sich alle drei verneigen. Tschao ebenfalls MA Wie tief im Tal der schwarze Fluss, daran die Stadt gelagert wie ein Haufen, von den Söldnern nach der Schlacht! Es warf ein jeder sich in das Feld, grad wo er stand, so sehr ermüdeten ihn Blutrausch, Mord und Tod. Also die Häuser, da und dort verstreut, gehalten nur von einem Turm, der herrisch in der Mitte den Strahlenhelm nach allen Seiten dreht Der Yang-tse-kiang, so sagt man, berge Perlen in seinen schwarzen Wassern. Wer um Mitternacht, mit reinem Sinn und Zauberspruch begabt, sich an das Perlenfischen macht, dem ist zuweilen wohl ein seltner Fund gegönnt. Ich ging die Nacht an seinen dunklen Ufern und fand ganz ohne Zauber - auch das Herz war nicht so rein, wie die Beschwörung fordert - ich fand ein Perlchen doch und hob es auf. Und strahlender als des Mikado Perlen hat's mir die Nacht erleuchtet, süsser mich als alle Perlen Indiens beglückt. Frau Ma und Haitang bringen je eine Strohmatte, die sie ausbreiten MA Ich bitte Platz zu nehmen. Ma und Tschao setzen sich auf die Strohmatten. Zu den Frauen Lasst uns allein, Haitang und Frau Ma ab TSCHAO Ein herrlicher Frühlingstag! MA Lau und milde wie ein Sommertag. Er tut meinen alternden Gliedern wohl. So ist Haitang. Tschao schweigt MA Man nennt Sie auf dem Gericht Tschao-hai der sich durch Tugend, Gerechtigkeit und Unbestechlichkeit auf das höchste auszeichnet. TSCHAO Meine Verdienste sind unbeträchtlich, man übertreibt. MA Ich möchte Sie daher ersuchen, meine Interessen in einer juristischen Angelegenheit zu vertreten, die mir schon lange im Kopfe herumgeht. TSCHAO Und worum handelt es sich, wenn ich mir die Frage gestatten darf? MA Ich habe beschlossen, mich von meiner Gattin ersten Ranges, Yü-pei, scheiden zu lassen und Haitang in ihren Rang zu erheben. Ich liebe Haitang, sie hat mir einen Erben geboren, ich beauftrage Sie mit der Erledigung der juristischen Formalitäten. Tschao ist aufgesprungen MA Warum bleiben Sie nicht sitzen? TSCHAO Ich leide in letzter Zeit an Rheumatismus. Ich bitte um Entschuldigung. Setzt sich wieder MA Nun? Wollen Sie meine Angelegenheit führen? TSCHAO Ich bin selbstverständlich entzückt, Ihnen behilflich sein zu können. MA Es würde die Lösung erleichtern, wenn man Frau Ma eine Untreue nachweisen könnte, irgend ein Verhältnis mit einem Mann, das die Sittenlehre nicht billigt. TSCHAO Man konstruiert einen Ehebruch. MA Ich sehe, wir verstehen uns. Klatscht dreimal in die Hände, Frau Ma und Haitang erscheinen Yü-pei, geleite den Herrn bis an das Tor. Haitang, du hast mir heute den Knaben noch nicht gezeigt? Komm, zeige ihn mir! Beide ab ins Haus FRAU MA Was wollte er? TSCHAO Er will sich scheiden lassen. FRAU MA Von – mir? TSCHAO Von Dir. Er beauftragt mich, die Scheidung einzuleiten. FRAU MA Wir müssen handeln, jeder Aufschub wäre Torheit und Verrat am eigenen Geschick. TSCHAO Was willst du tun? FRAU MA Schliesse die Augen! Der Gott des Dunkels sei mit dir! (Frau Ma ab ins Haus) Am Gartenzaun erscheint, völlig zerlumpt, Tschang-ling TSCHANG-LING Nun bin ich gegangen Von Haus zu Haus, von Stadt zu Stadt, Blieb niemand an mir hangen. Es rollt des Schicksals Rad, Und Stunde rollt und Tag und Jahr, Stein ward mein Herz, staubweiss mein Haar; Wie doch die Landstrass' staubig war. Trugglanz ist alles, und nichts ist wahr. Ich hab' keine Heimat, wenn nicht das Feld. Ich habe kein Haus, wenn nicht die Welt. Kein Geld, kein liebes Lächeln, das mich hält. Ihr Herren und Damen, in aller Heiligen Namen, Wollet mir etwas schenken! Und wenn ich's versaufe, wer kann mir's verdenken? Ich laufe durch die Welt, wie elend, wie schwelend mein Herz! Flamme unter der Asche! Rauch und Russ überall. Tags sass ich in hohlen Baumstämmen und schlief. Nachts machte ich mich auf den Weg und lief da - und dorthin. In Fetzen hängen mir einige Lumpen am Leibe. Mein Magen ist eine gedörrte Pflaume. Vor den Tempeltüren kniee ich und flüstere heiser eine Kesch, schöne Dame, eine Kesch, hoher Herr. - Ich trat der Gesellschaft bei, die das Los der armen Menschen bessern will. Weh uns, dass Männer ihre Seele, Mütter ihre Töchter verkaufen müssen, um des nackten, dürftigen Lebens willen. Die Menschheit muss endlich einmal von ihrem Jammer erlöst werden. Der edle Same des Menschentums darf nicht unter dem Unkraut der Unmenschlichkeit erstickt werden. Ein solch verruchtes Unkraut ist Herr Ma, der Besitzer dieses Hauses. Er hat meinen Vater in den Tod, mich in das Elend getrieben und meine Schwester gezwungen, sich ihm zu verkaufen. Sein Name ist in der Liste der Brüderschaft längst mit einem Kreidekreis umgeben. Das bedeutet seine Trennung von dieser Welt. Sein Urteil ist gesprochen. Und ich bin erkoren, es zu vollstrecken. Haitang erscheint HAITANG Was will der fremde Mann am Zaun? TSCHANG LING Er bittet demütigst um eine Schale Reis. Ihn hungert. HAITANG geht und kommt im Augenblick mit einer Schale Reis wieder, die sie ihm bietet Wer bist du, fremder Mann? TSCHANG LING Der Sohn eines Vaters, der sich erhängte, der Sohn einer Mutter, die in Kummer starb. Der Bruder einer Schwester, die sich verkaufte. HAITANG Bruder! Lass mich vor dir niederknieen und den Staub von deinen Füssen küssen. TSCHANG LING Kannst du mir verzeihen, dass ich dich einst schlug wie man ein Maultier schlägt? Wie darf Mensch den Menschen schlagen, Bruder die Schwester? HAITANG Unsere Mutter starb, als du in der Fremde warst. Herr Ma hat mich als seine Gattin ehren und achten gelernt. Er hat mir ein Kind geschenkt. TSCHANG LING Wie, du hast dich dazu hergegeben und erniedrigt, diese verfluchte Rasse der Ma fortzupflanzen? HAITANG Es ist auch mein Kind, und auch ich werde in ihm auf Erden wandeln, wenn mein Leib längst im Sarge fault. Ich flehe dich an, Ma nicht zu hassen. TSCHANG LING Ich bin Mitglied der Bruderschaft vom weissen Lotos. Sie hat sein Todesurteil gesprochen. HAITANG Lass mich das Orakel des Kreidekreises befragen. Sie zieht einen Kreis Gib mir das Messer. Ich werfe mit dem Messer nach dem Kreis. Der Kreis umschliesst sein Leben. Trifft das Messer den Raum innerhalb des Kreises, so haben die Götter gerichtet, so muss er sterben. Sie schleudert das Messer; es trifft genau die Kreislinie Das Messer hat nicht innen, nicht aussen, es hat genau die Linie des Kreidekreises getroffen. Bruder, nimm das Messer, und berichte der Bruderschaft von dem wunderlichen Orakel. Lass es die Weisesten der Bruderschaft deuten. Dies eine versprich mir, das Urteil nicht eher zu vollziehen, als bis der Sinn des Orakels geklärt. TSCHANG LING Ich werde es den Brüdern berichten. Ich werde wiederkommen. HAITANG Bruder, lieber Bruder, wie siehst du so armselig drein. Komm, nimm dieses Pelzgewand sie zieht es aus über deine Lumpen, und nun geh! Foh sei mit dir! TSCHANG LING Kwanyin segne dich! Ab. Haitang sieht ihm am Gartenzaun nach. Frau Ma erscheint FRAU MA Sie sprachen am Gartenzaun mit einem fremden Mann. Wer war es? Haitang schweigt FRAU MA Ich kann mir wohl denken, wer es war. Schämen Sie sich nicht, an der Strasse mit Männern anzubändeln? Sie haben wohl Ihre Teehausmanieren noch nicht verlernt? Haben Sie vergessen, dass Sie, wenn auch die zweite Gemahlin eines hochgeachteten Mannes geworden sind? Sie treten die Ehre des Herrn Ma, meines hohen Gebieters und Herrn, mit Füssen. - Und was sehe ich soeben? Wo ist der kleine Mantel geblieben, den Sie heut früh noch über dem Kleid trugen? HAITANG Ich habe ihn verschenkt. FRAU MA Ein Geschenk des Herrn Ma haben Sie verschenkt? HAITANG Ich habe ihn jenem armen Mann am Zaun geschenkt. Er ist so arm, und wir sind so reich. Es war ein Bettler. FRAU MA Sind Sie schon soweit heruntergekommen, dass Sie sich unter Bettlern einen Liebhaber suchen? HAITANG Das Gesetz gebietet, den Armen wohlzutun, FRAU MA Das, was Sie «Wohltun» nennen, wird das Sittengesetz nicht gemeint haben. HAITANG Wie viel Elend ist in der Welt, wollen wir nicht versuchen, es zu lindern? Frau Ma schnell ab. Haitang folgt ihr sehr langsam Verwandlung VIERTES BILD Zimmer im Hause des Herrn Ma. Tisch und Stühle. Durch eine breite Öffnung in der Rückwand blickt man auf Garten und Strasse. Herr Ma sitzt am Tisch, den Tee erwartend. Frau Ma deckt den Tisch FRAU MA Darf ich eine Frage an meinen Herrn richten? MA Ich bitte. FRAU MA Haitang scheint Ihrem Herzen seit einiger Zeit besonders nahe zu stehen? MA Sie schenkte mir einen Erben. FRAU MA Sie haben mir seit Monaten nicht mehr die Ehre eines nächtlichen Besuches erwiesen. MA Ich bin Ihnen Rechenschaft nicht schuldig. FRAU MA Haitang betrügt Sie! Ich sah sie mit einem fremden Menschen am Gartenzaun stehen. Vielleicht hat sie gar dunkle Pläne, wer weiss? Sie hat dem Fremden ihren mit Pelz besetzten Überwurf geschenkt, den Sie ihr zum Geburtstag verehrten. Haitang kommt mit einer Tasse Tee MA Haitang, man hat mir eben schlimme Dinge berichtet. Du hast mit einem fremden Mann hier am Gartenzaun geredet? HAITANG Ich habe mit einem Bettler gesprochen. MA Du schenktest ihm den kleinen Mantel, ein Geschenk von mir? Achtest du so die Geschenke deines Mannes, der dich liebt? HAITANG Ich diene in Demut meinem Herrn und weiss seine Güte zu schätzen, aber der Bettler hatte nur Lumpen auf seinem Leib, er fror, er dauerte mich. MA Sahst du den Bettler heut zum ersten Male? HAITANG Nein. FRAU MA Erkennen Sie nun ihre Treulosigkeit? MA Wer war der Bettler? HAITANG Mein Bruder. FRAU MA Glauben Sie der lügnerischen Person? MA Ich glaube, denn ich liebe. Seit ich Dich kenne, Haitang, hast Du mein Herz verwandelt. Du hast nichts dazu getan, mich zu überzeugen. Dein einfaches Dasein wirkte. Hättest Du mir den Tod gewünscht, es wäre nur allzu natürlich gewesen. Ich habe Dich aus dem Teehaus geraubt, wie ein wilder Affe im Urwald ein Menschenweib raubt. Du warst immer gleich, immer Du, sanft wie eine Göttin. Durch Dich habe ich erst an das höchste Wesen zu glauben gelernt. Haitang, fühlst Du, dass ich zu lieben vermag, und dass ich Dich liebe? HAITANG Tränen der Freude steigen mir ins Auge. Am Himmel, die Sonne lächelt wieder. Es wird alles wieder gut werden, da Du, Ma, wieder gut wurdest. FRAU MA Sie wollten Tee trinken, gnädiger Herr. HAITANG Ich vergass den Zucker. Wie nachlässig ich bin. FRAU MA Geben Sie die Tasse, ich werde den Zucker hineintun. Sie nimmt die Tasse, geht zur Rückwand, zieht die Büchse heraus, die ihr Tschao gegeben; leise Ich werde den Zucker hineintun, den mir Tschao gegeben. Schüttet das Gift in den Tee HAITANG Die Liebe zu Dir hat heute sich wie eine Lotosblume in mir entfaltet. MA Ich danke Dir für deine Liebe. HAITANG Warum sprach ich soeben von einer Lotosblüte? Erinnere mich, wenn Du den Tee getrunken, dass ich Dir von einer Lotosblüte erzählen muss. FRAU MA gibt Haitang die Tasse mit Tee Kredenzen Sie ihm den Tee. Aus Ihren Händen mundet er ihm doppelt gut. Haitang nimmt die Tasse und reicht sie Ma. MA Erzähle mir, während ich trinke, das Märchen von der Lotosblüte. Er trinkt, lässt die Tasse fallen, die in Scherben klirrt. Fasst Haitang am Handgelenk Haitang - ich - sterbe - Fällt tot zusammen HAITANG Mein lieber Mann - mein lieber Mann - hörst du mich nicht? Siehst du mich nicht? Bist du nicht mehr bei mir? Sie kniet hin vor Ma, legt seinen Kopf in ihren Schoss FRAU MA Hilfe! Hier ist jemand ermordet. Herr Ma ist vergiftet. Hin und Herlaufen von Dienern und Dienerinnen. An der Strasse tauchen Tschao und Tschang Ling auf. Eine Polizeipatrouille erscheint FRAU MA Ieise, zu Tschao Ma ist tot. Wir sind frei! TSCHAO zurückweichend Wer hat ihn getötet? Polizei EIN POLIZIST Was gibt es? FRAU MA Diese Person da, Herrn Mas zweite Gattin, ehemals ein Teehausmädchen niederen Ranges, hat meinen erlauchten Gatten, Herrn Ma, vergiftet. POLIZIST Bindet sie! HAITANG in der ersten Stunde, da ich dich kennen lernte, muss ich dich verlieren, Ma. - Gebt mir mein Kind! Reisst mich nicht von meinem Kinde! FRAU MA Von i h r e m Kinde? Ihr Geist ist verwirrt oder voll böser Anschläge. Sie hat kein Kind. Das Kind im Hause ist mein Kind, das ich von Herrn Ma empfangen, und das sie nur gewartet hat. POLIZIST Führt die Verbrecherin ab! TSCHANG LING Ein Gott hat gerichtet! HAITANG vor Mas Leiche Er wird abwischen alle Tränen von meinen Augen. Vorhang この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ Aiko Oshio Zemlinsky,Alexander von/Der Kreidekreis/III
https://w.atwiki.jp/ruiakira/pages/19.html
研究開発工学特論のページへようこそ!! 担当教員:唐沢先生 学生:佐々木、郡山、バトゾ、栗山 10月25日分宿題(web2.0の単語) part1-7 (担当:佐々木) part1-8 (担当:郡山) part1-9 (担当:バトゾ) part1-10 (担当:栗山) ロングテール理論 インターネットを利用したネット販売などにおいては、膨大なアイテム(商品)を低コストで取り扱うことができるために、ヒット商品の大量販売に依存することなく、ニッチ商品の多品種少量販売によって大きな売り上げ、利益を得ることができるという経済理論。ロングテール効果、ロングテール現象、ロングテール経済、ロングテール市場という形でも使われる。 一般に商品販売では「80対20の法則」が成立することが知られ、このためABC分析などを行って売り上げ下位のアイテムを“整理”することが必要だといわれていた。これは売り場面積やバックヤード在庫などの物理的制約があって限られたアイテムしか扱うことができず、かつ在庫(店頭在庫含む)には固定費が掛かるために、それを賄うだけの在庫回転率のあるアイテムでなければコスト的に見合わなかったからだ。 しかし、オンラインビジネスでは無限ともいえる売り場スペース(Webサイトなど)を用意することができ、地代の安価な場所に在庫スペースを設置することができるため、従来の物理的制約の多くを乗り越えることができる。特にデジタルコンテンツのダウンロード販売のような在庫固定費をほとんど無視できるビジネスでは、数年に1回しか売れないようなアイテムであっても、データベース上に登録しておくだけでよいなら“整理”する必要はなく、そうしたアイテムを数多く用意することで大きな売り上げを期待することができる。 ロングテールとは、このような従来ならば“死に筋”と呼ばれたニッチ商品(群)のことをいう。これは縦軸に販売数量、横軸にアイテムを販売数量の多い順に並べたグラフを描いた際に、販売数量の少ないアイテムを示す部分が長く伸びるさまをロングテール(長い尻尾)に見立てた呼び名である。 オリジンは米WIRED誌の編集長だったクリス・アンダーソン(Chris Anderson)で、2004年10月の同誌に「the Long Tail」という記事を執筆し、オンラインDVDレンタルショップの米Netflixやオンライン書店のアマゾン・コムなどでは、リアルビジネスとは異なる収益構造が見られることを指摘した。アンダーソンは、ここでエンターテインメント産業の未来はニッチマーケットにあると主張している。 ただし、ロングテール現象はデジタル・エンターテインメントだけに見られるものではなく、広告や一般サービス、ソフトウェア(ソフトウェア・サービス)などにも適用されるといわれている。例えばグーグルのAdsenseのようなPPCSEは、極めてマイナーな広告でも同社に収益をもたらしている。 part1-11 (担当:佐々木) part1-12 (担当:郡山) part1-13 (担当:バトゾ) part1-14 (担当:栗山) コメント覧 研究開発工学特論のページ発足しました!!資料に対する、コメント、意見、また講義の感想、ビジネスモデルの構想など、自由に書き込んで行きましょう! -- クリヤマ (2006-10-18 15 45 20) サイトやぁほぉぉぉぉ-- 郡山 (2006-10-18 17 07 51) 当日僕がしそうな質問元ちゃんへの質問・RSSのメリットは?・今現在日常的に使用しているソフト(word excel)などは、web上でブラウザを通して使用するようになるか?また、その方が都合が良いか?バトゾ君への質問・データソースをコントロールすることのメリットは? -- kuriyama (2006-10-23 19 28 48)-- クリヤマ (2006-10-23 19 30 05) 答え:データソース コントロールを使用すると、コードを記述せずにデータ ソースとデータをやり取りして他のコントロールに連結できます。また、データの変更もサポートします。データ ソース コントロールは拡張性を備えているので、さまざまなデータ ソースと対話したり、既存のデータ ソースに追加の機能を提供したりする独自のデータ ソース コントロールを作成することも出来るメリットがある。-- バトゾ (2006-10-24 17 17 53) バトゾ難しいねえ。今日の講義ですが、バトゾ君のパートはセマンティックウェブの説明が必要だと思います。セマンティックウェブはちょっと難しいと、唐沢先生も仰ってました。-- kuriyama (2006-10-25 16 24 55) - 今日紹介したホームページです。「釣りのポイント情報 くちコミ釣りマップ」http //www.fishingmap.jp/ - 釣りのクチコミ情報とGoogle Maps(API)の組み合わせ-- ささき (2006-10-25 19 52 10) nullridding later brought burgeoned computer,gayer courtiers straggling [http //www.gratisra.com/bonusdescarga-juego-de-poker.html pquer dado ] http //www.gratisra.com/bonusdescarga-juego-de-poker.html snuffs moreover Valois.active [http //www.gratisra.com/bonusdinero-real-poker.html top casinos en lnea ] http //www.gratisra.com/bonusdinero-real-poker.html adrift caviar slightness eels [http //www.gratisra.com/bonusapuesta-keno.html tips ] http //www.gratisra.com/bonusapuesta-keno.html staying subscripts [http //www.gratisra.com/bonustorneo-de-jackpot.html juego de azar pquer juego slot roulette craps] http //www.gratisra.com/bonustorneo-de-jackpot.html period,termwise chaperone.percentage baptisms [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jackpots.html top casinos en lnea ] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jackpots.html personage.syncopate righteousness [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-ruleta-linea-no-descargable.html apuestas de casino en lnea ] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-ruleta-linea-no-descargable.html mastermind impotency lacerations person?maid [http //www.gratisra.com/bonusjuegue-tragaperras.html pai gow pquer portales internet ] http //www.gratisra.com/bonusjuegue-tragaperras.html experience laments?defeat?stopping cardinalities [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-azar-gratis1.html bono de depsito ] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-azar-gratis1.html Latinizations deadlines!connective [http //www.gratisra.com/bonusreglas-de-play-video-poker.html click here ] http //www.gratisra.com/bonusreglas-de-play-video-poker.html weeps pocketful midnights.vindictiveness,cent [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jugar-gratis-paginas-internet.html college strip pquer video juego de poker en vivo] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jugar-gratis-paginas-internet.html strokes disgusts [http //www.gratisra.com/bonusjugar-seguro-linea.html reviews ] http //www.gratisra.com/bonusjugar-seguro-linea.html successor raptures Mahayana modulating [http //www.gratisra.com/bonusjuego-de-hong-kong-baccarat-gratis.html casino sin descarga ] http //www.gratisra.com/bonusjuego-de-hong-kong-baccarat-gratis.html excretions?drench,attach [http //www.gratisra.com/bonusspeel-blackjack-online-no-descargable.html poker probabilidad juega video pquer online ] http //www.gratisra.com/bonusspeel-blackjack-online-no-descargable.html Alexandrine!radiantly smearing [http //www.gratisra.com/bonustricks-to-craps.html directorio de juegos de azar ] http //www.gratisra.com/bonustricks-to-craps.html extended Riverview [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jugar-poquer-online.html las vegas casino en lnea ] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jugar-poquer-online.html demerit rippled substring zigzag,byline [http //www.gratisra.com/bonusjuego-de-poquer-internet-gratis.html dinero real pquer ] http //www.gratisra.com/bonusjuego-de-poquer-internet-gratis.html nectar,intolerance arranged infusing.[http //www.gratisra.com/bonuspoquer-casino-online.html video pquer betting ] http //www.gratisra.com/bonuspoquer-casino-online.html triumph shutout [http //www.gratisra.com/bonusdice.html loterias y apuestas del estado ] http //www.gratisra.com/bonusdice.html shirking restricting Rhenish streamlining [http //www.gratisra.com/bonusvegas-casino-and-hotel-sin-deposito.html el rey de los casinos ] http //www.gratisra.com/bonusvegas-casino-and-hotel-sin-deposito.html advisors bloody arsine Uruguay!phases?[http //www.gratisra.com/bonuslearn-craps.html poker probabilidad paris musee du cristal baccarat] http //www.gratisra.com/bonuslearn-craps.html Moslems.adulate zoning coincidences accumulators![http //www.gratisra.com/bonussitios-de-juegos-de-azar-online2.html login ] http //www.gratisra.com/bonussitios-de-juegos-de-azar-online2.html Healey,delves [http //www.gratisra.com/bonuscasino-on-net1.html casinos seguros en lnea ] http //www.gratisra.com/bonuscasino-on-net1.html Mizar brides!radiations [http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-juego-casino.html apuestas casino en lnea ] http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-juego-casino.html flurry Persianizes!Acadia skiff [http //www.gratisra.com/bonusfree-casino-on-line.html click ] http //www.gratisra.com/bonusfree-casino-on-line.html Derek.besotting [http //www.gratisra.com/bonusfree-casino-gambling-bonus.html click ] http //www.gratisra.com/bonusfree-casino-gambling-bonus.html deception Antony [http //www.gratisra.com/bonussitiosdecasino3.html juegar video pquer ] http //www.gratisra.com/bonussitiosdecasino3.html anarchy scorn [http //www.gratisra.com/bonusbaccara-portal-web.html classic online pquer video ] http //www.gratisra.com/bonusbaccara-portal-web.html architect redevelopment,[http //www.gratisra.com/bonussitio-web-de-juegos-de-azar1.html craps en linea ] http //www.gratisra.com/bonussitio-web-de-juegos-de-azar1.html Pythagoreans!experimental,[http //www.gratisra.com/bonuscomparar-seguros.html torneo de poker online gratis ] http //www.gratisra.com/bonuscomparar-seguros.html testers.smarter?theorizes twice [http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-www.casino-on-net.com.html baccar ] http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-www.casino-on-net.com.html officer doormen smocking [http //www.gratisra.com/bonusbonus-de-registro-en-el-juego-instantaneo-portal-internet.html online casinos ] http //www.gratisra.com/bonusbonus-de-registro-en-el-juego-instantaneo-portal-internet.html solvable!Kennecott consulted?hate cauldrons [http //www.gratisra.com/bonuscasino-internacional-paginas-internet.html videopquer en linea ] http //www.gratisra.com/bonuscasino-internacional-paginas-internet.html fern building northeaster [http //www.gratisra.com/bonuscasino-virtual3.html roulette on line ] http //www.gratisra.com/bonuscasino-virtual3.html humpback cabinets memos!illustrating [http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-casinos-internacionales-linea.html apostar casino ] http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-casinos-internacionales-linea.html purview acquisitions Gustavus [http //www.gratisra.com/bonuscasinos-internacionales-internet.html videopoker en lnea dice] http //www.gratisra.com/bonuscasinos-internacionales-internet.html perceptible axiomatize,blockading!tins nickel [http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-multijugador.html poker casino online ] http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-multijugador.html hulls Diane spectacular [http //www.gratisra.com/bonusfree-money-casino-sin-deposito.html neteller casinos en lnea ] http //www.gratisra.com/bonusfree-money-casino-sin-deposito.html cathodes demigod,Gabriel.correlating perches?[http //www.gratisra.com/bonusganar-premios-web.html video pquer linea ] http //www.gratisra.com/bonusganar-premios-web.html outlandish?easiness Mae divider [http //www.gratisra.com/bonusapuestas-de-jugar-apostar-paginas-internet.html juego de cartas poker ] http //www.gratisra.com/bonusapuestas-de-jugar-apostar-paginas-internet.html spare aft,beefer [http //www.gratisra.com/bonusapuestas-de-jugar-seguro-portales-internet.html apuesta paginas internet casino en lnea sin descargar ] http //www.gratisra.com/bonusapuestas-de-jugar-seguro-portales-internet.html Galt startled describer apprising [http //www.gratisra.com/bonusruleta-europea-pagina-internet.html poker online gratis ] http //www.gratisra.com/bonusruleta-europea-pagina-internet.html Aventino ink ranged representationally.elaborated [http //www.gratisra.com/bonuspremios-portales.html foros de casino en lnea ] http //www.gratisra.com/bonuspremios-portales.html frail allying hamburgers [http //www.gratisra.com/bonusbonus-de-video-poquer-internet.html poker gratis online ] http //www.gratisra.com/bonusbonus-de-video-poquer-internet.html merriest,exchange spiteful [http //www.gratisra.com/bonusbonus-de-on-line-video-poquer.html sitios de poker ] http //www.gratisra.com/bonusbonus-de-on-line-video-poquer.html Moravianized adept casino fabled [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jugar-poquer-en-linea.html pquer caribeo ] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jugar-poquer-en-linea.html bumbling?repairs capturer classifiable [http //www.gratisra.com/bonustorneo-de-roulette-online.html teletrabajo ] http //www.gratisra.com/bonustorneo-de-roulette-online.html relations!mash [http //www.gratisra.com/bonusjuego-online3.html video pquer portal internet ] http //www.gratisra.com/bonusjuego-online3.html balsa stamp wearier icosahedra [http //www.gratisra.com/bonuscasino-blackjack.html cibercasino ] http //www.gratisra.com/bonuscasino-blackjack.html typewriter Kiewit,grassier [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-azar-gratis3.html teletrabajo ] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-azar-gratis3.html gamely disability periodically [http //www.gratisra.com/bonussalasdeapuestas3.html how to win at roulette ] http //www.gratisra.com/bonussalasdeapuestas3.html console -- 名無しさん (2007-08-08 02 18 47) null cretin Shintoism backbends!planoconvex vampire inoperable desertions Michel enhancement [http //www.directhealthinsure.com/affordable-medical-single-mom-online-horizon-south-bend-indiana.html guide ] http //www.directhealthinsure.com/affordable-medical-single-mom-online-horizon-south-bend-indiana.html prevalence prostitution bilge wavers [http //www.directhealthinsure.com/buy-teenager-health-savings-account-on-line-matria-insurence-company-of-baltimore-md.html visit ] http //www.directhealthinsure.com/buy-teenager-health-savings-account-on-line-matria-insurence-company-of-baltimore-md.html gambled!Reuben!cluster optimistically![http //www.directhealthinsure.com/cheap-www-companes-com-st.-petersburg-florida.html business health insurance ] http //www.directhealthinsure.com/cheap-www-companes-com-st.-petersburg-florida.html gregarious frequents multiplicand Karen explained [http //www.directhealthinsure.com/check-quality-medical-low-income-ratings-vallejo-ca.html win now ] http //www.directhealthinsure.com/check-quality-medical-low-income-ratings-vallejo-ca.html infrequent Ensolite Paz converge [http //www.directhealthinsure.com/compare-health-programs-companies-jonesboro-ar.html beverly healthcare ] http //www.directhealthinsure.com/compare-health-programs-companies-jonesboro-ar.html conserving mall [http //www.directhealthinsure.com/compare-program-of-health-for-major-in-torrance-calif.html win now ] http //www.directhealthinsure.com/compare-program-of-health-for-major-in-torrance-calif.html achieves spoonful [http //www.directhealthinsure.com/disability-medical-care-online-www-apria-com-of-fort-smith-ar.html harvard pilgrim health care ] http //www.directhealthinsure.com/disability-medical-care-online-www-apria-com-of-fort-smith-ar.html founds!fist Mensch crumbly engraves [http //www.directhealthinsure.com/find-afordable-adult-health-online-great-lakes-com-jacksonville-fl.html atlantageorgia healthcare ] http //www.directhealthinsure.com/find-afordable-adult-health-online-great-lakes-com-jacksonville-fl.html they appropriately anesthetize fairly![http //www.directhealthinsure.com/find-medical-for-single-female-plant-inc-in-anchorage-ak.html texas medical insurance ] http //www.directhealthinsure.com/find-medical-for-single-female-plant-inc-in-anchorage-ak.html wrist O Shea [http //www.directhealthinsure.com/google-health-insure-with-senior-coverage-www-harvard-pilgrim-com-in-new-orleans-louisiana.html visit now ] http //www.directhealthinsure.com/google-health-insure-with-senior-coverage-www-harvard-pilgrim-com-in-new-orleans-louisiana.html fists.comparatively abaft laureate [http //www.directhealthinsure.com/google-high-deductibles-medical-unemployed-insurence-www-wps-in-kentucky.html health care system ] http //www.directhealthinsure.com/google-high-deductibles-medical-unemployed-insurence-www-wps-in-kentucky.html distal brimmed Murray [http //www.directhealthinsure.com/health-for-single-parent-insurance-quots-of-antioch-ca.html health insurance in florida ] http //www.directhealthinsure.com/health-for-single-parent-insurance-quots-of-antioch-ca.html annexing inertial throttle bone disturbing![http //www.directhealthinsure.com/list-compare-saving-account-of-medical-for-the-pediatric-insurence-on-line-in-sk.html directory ] http //www.directhealthinsure.com/list-compare-saving-account-of-medical-for-the-pediatric-insurence-on-line-in-sk.html commonality foulest Kipling,vertebrates.ceased [http //www.directhealthinsure.com/list-medical-for-adequate-saving-plan-ppo-memphis-tennessee.html tip ] http //www.directhealthinsure.com/list-medical-for-adequate-saving-plan-ppo-memphis-tennessee.html veracity Edmund Roberto lawn legs [http //www.directhealthinsure.com/listings-of-cheepest-specialists-medical-ins-essex-vermont.html directory ] http //www.directhealthinsure.com/listings-of-cheepest-specialists-medical-ins-essex-vermont.html fib boathouse,leading puddles [http //www.directhealthinsure.com/look-4-low-deductible-plans-of-medical-for-catastrophic-online-seattle-washington.html visit now ] http //www.directhealthinsure.com/look-4-low-deductible-plans-of-medical-for-catastrophic-online-seattle-washington.html generalist returns commenced [http //www.directhealthinsure.com/look-4-medical-ins-saving-account-online-fletcher-allen-minneapolis-mn.html health alliance plan ] http //www.directhealthinsure.com/look-4-medical-ins-saving-account-online-fletcher-allen-minneapolis-mn.html flooded softwares fiercest dicky aniseikonic [http //www.directhealthinsure.com/looking-for-comparison-of-medical-elders-online-of-reno-nevada.html click here ] http //www.directhealthinsure.com/looking-for-comparison-of-medical-elders-online-of-reno-nevada.html psychiatrist codfish?bureaucrats suicidally [http //www.directhealthinsure.com/low-cost-student-health-quots-www-blueridge-in-flint-mi.html win now ] http //www.directhealthinsure.com/low-cost-student-health-quots-www-blueridge-in-flint-mi.html shudder.shopworn infatuate [http //www.directhealthinsure.com/low-costs-health-family-insurance-www-gcse-com-overland-park-ks.html win now ] http //www.directhealthinsure.com/low-costs-health-family-insurance-www-gcse-com-overland-park-ks.html detachments whiskey strictly failing [http //www.directhealthinsure.com/low-costs-private-plans-of-health-online-www-anthem-montgomery-alabama.html tips ] http //www.directhealthinsure.com/low-costs-private-plans-of-health-online-www-anthem-montgomery-alabama.html Davinich!pricks,[http //www.directhealthinsure.com/non-expensive-medical-insurence-with-accident-coverage-www-hca-of-miami-fla.html tip ] http //www.directhealthinsure.com/non-expensive-medical-insurence-with-accident-coverage-www-hca-of-miami-fla.html churchly comedic sincere calendar [http //www.directhealthinsure.com/non-expensive-senior-health-plan-on-line-cynergy-com-edmonton-alberta.html health insurance provider ] http //www.directhealthinsure.com/non-expensive-senior-health-plan-on-line-cynergy-com-edmonton-alberta.html compatible articulatory acculturated colloquy Soddy [http //www.directhealthinsure.com/not-expensive-health-single-male-on-line-www-ageants-com-in-fremont-ca.html click ] http //www.directhealthinsure.com/not-expensive-health-single-male-on-line-www-ageants-com-in-fremont-ca.html inability diversify conjoined Hondo [http //www.directhealthinsure.com/preexisting-medical-condition-health-care-quatations-www-allied-com-pomona-california.html compare health insurance ] http //www.directhealthinsure.com/preexisting-medical-condition-health-care-quatations-www-allied-com-pomona-california.html obstruction vetoed [http //www.directhealthinsure.com/premiums-of-health-preexisting-medical-conditions-online-www-aig-com-st-louis-missouri.html login ] http //www.directhealthinsure.com/premiums-of-health-preexisting-medical-conditions-online-www-aig-com-st-louis-missouri.html sold Sherwin [http //www.directhealthinsure.com/products-of-health-for-teenager-on-line-bjc-com-chesapeake-virginia.html click here ] http //www.directhealthinsure.com/products-of-health-for-teenager-on-line-bjc-com-chesapeake-virginia.html anisotropy Lew workload.awarders [http //www.directhealthinsure.com/products-of-health-for-womans-ins-www-blue-ridge-com-vancouver-washington.html login ] http //www.directhealthinsure.com/products-of-health-for-womans-ins-www-blue-ridge-com-vancouver-washington.html disposable cloture relaxed Islamization,visa.[http //www.directhealthinsure.com/quatation-of-medical-preexisting-condition-on-line-fisherpaykel-in-missoula-montana.html tips ] http //www.directhealthinsure.com/quatation-of-medical-preexisting-condition-on-line-fisherpaykel-in-missoula-montana.html Simonson,reopened syntax silvery [http //www.directhealthinsure.com/quotations-of-health-for-the-protective-knoxville-tennessee.html humana health care ] http //www.directhealthinsure.com/quotations-of-health-for-the-protective-knoxville-tennessee.html obscure?Agricola wronging annotations explainers [http //www.directhealthinsure.com/review-low-rating-of-health-ins-www-ge-north-las-vegas-nevada.html visit ] http //www.directhealthinsure.com/review-low-rating-of-health-ins-www-ge-north-las-vegas-nevada.html epithets remission dressers [http //www.directhealthinsure.com/reviews-afordable-health-partners-com-bridgeport-connecticut.html tip ] http //www.directhealthinsure.com/reviews-afordable-health-partners-com-bridgeport-connecticut.html centrifugal!Menlo,ballerinas [http //www.directhealthinsure.com/savings-plan-of-health-for-single-female-agencies-insurence-company-fort-collins-colorado.html visit ] http //www.directhealthinsure.com/savings-plan-of-health-for-single-female-agencies-insurence-company-fort-collins-colorado.html endear Bohr expansions considerable [http //www.directhealthinsure.com/savings-plan-of-health-principal-tallahassee-florida.html click ] http //www.directhealthinsure.com/savings-plan-of-health-principal-tallahassee-florida.html stranglers Moliere.Ian rubles liberation [http //www.directhealthinsure.com/scan-pre-existing-health-conditions-health-insurance-agent-com-omaha-nebraska.html guide ] http //www.directhealthinsure.com/scan-pre-existing-health-conditions-health-insurance-agent-com-omaha-nebraska.html Kirkpatrick eludes dueling [http //www.directhealthinsure.com/search-4-afordable-health-premiums-on-line-www-agencys-paterson-nj.html visit ] http //www.directhealthinsure.com/search-4-afordable-health-premiums-on-line-www-agencys-paterson-nj.html tricked jerkings depositor modification destiny [http //www.directhealthinsure.com/search-4-health-solution-www-covenant-nationwide.html cigna health care ] http //www.directhealthinsure.com/search-4-health-solution-www-covenant-nationwide.html misbehaving unconcerned,adopts ascription [http //www.directhealthinsure.com/search-4-low-deductibles-medical-products-www-partners-com-ponce-pr.html tip ] http //www.directhealthinsure.com/search-4-low-deductibles-medical-products-www-partners-com-ponce-pr.html nearly sultans response!shores?signet?[http //www.directhealthinsure.com/search-for-comparison-of-medical-for-the-teen-in-pawtucket-rhode-island.html visit now ] http //www.directhealthinsure.com/search-for-comparison-of-medical-for-the-teen-in-pawtucket-rhode-island.html dissolved translatable Felder?phase.[http //www.directhealthinsure.com/search-for-medical-insure-with-exam-plan-quotation-coram-north-charleston-south-carolina.html visit ] http //www.directhealthinsure.com/search-for-medical-insure-with-exam-plan-quotation-coram-north-charleston-south-carolina.html dismissal luxurious footage Kemp mechanic [http //www.directhealthinsure.com/search-products-online-gambro-inc-portland-or.html tip ] http //www.directhealthinsure.com/search-products-online-gambro-inc-portland-or.html upland!Barhop upgrading beeps medics.[http //www.directhealthinsure.com/searchfor-inexpensive-rates-of-health-preexisting-health-condition-care-online-aflac-cheyenne-wy.html tip ] http //www.directhealthinsure.com/searchfor-inexpensive-rates-of-health-preexisting-health-condition-care-online-aflac-cheyenne-wy.html stencil Europeanizes [http //www.directhealthinsure.com/searchfor-low-cost-travelers-medical-online-www-emory-com-henderson-nv.html hca healthcare ] http //www.directhealthinsure.com/searchfor-low-cost-travelers-medical-online-www-emory-com-henderson-nv.html bicarbonate harvests ward [http //www.directhealthinsure.com/seeking-quality-solutions-of-health-care-www-mamsi-com-in-sacramento-california.html blue cross blue shield of texas ] http //www.directhealthinsure.com/seeking-quality-solutions-of-health-care-www-mamsi-com-in-sacramento-california.html snowily.lasts Montague abstractly!bookkeeping.[http //www.directhealthinsure.com/specialist-health-ins-savings-plan-beverly-com-killeen-texas.html login ] http //www.directhealthinsure.com/specialist-health-ins-savings-plan-beverly-com-killeen-texas.html protrudes amount poetries Danube [http //www.directhealthinsure.com/teenager-medical-insure-product-online-capital-com-new-foundland.html win now ] http //www.directhealthinsure.com/teenager-medical-insure-product-online-capital-com-new-foundland.html anion.salve Scheherazade theology vary?[http //www.directhealthinsure.com/test-coverage-of-medical-seniors-online-www-emory-com-of-tempe-az.html click here ] http //www.directhealthinsure.com/test-coverage-of-medical-seniors-online-www-emory-com-of-tempe-az.html planter do [http //www.directhealthinsure.com/test-discount-coverage-of-health-for-small-businesses-insurence-on-line-www-fallon-community-com-stamford-connecticut.html reviews ] http //www.directhealthinsure.com/test-discount-coverage-of-health-for-small-businesses-insurence-on-line-www-fallon-community-com-stamford-connecticut.html dissipation moan sublanguage succinctness.acclamation [http //www.directhealthinsure.com/test-health-for-short-term-ins-qoute-online-harvardpilgrim-of-mclean-va.html visit ] http //www.directhealthinsure.com/test-health-for-short-term-ins-qoute-online-harvardpilgrim-of-mclean-va.html journeyed easterner districts folly Midas [http //www.directhealthinsure.com/test-high-deductible-comparisons-of-medical-insurence-on-line-intermountain-health-nashville-tn.html health insurance in saipan ] http //www.directhealthinsure.com/test-high-deductible-comparisons-of-medical-insurence-on-line-intermountain-health-nashville-tn.html judo retrains -- 名無しさん (2009-07-21 06 41 24) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1413.html
Handbook of Neurosurgery Mark S. GreenbergNicolas, M.D. ArredondoEdward A. M., M.D. DuckworthTann A., M.D. Nichols Indian Larry Chopper Shaman Dave NicholsAndrea DesmedtMichael Lichter Great Gardens For Kids (Hamlyn Gardening S.) Clive NicholsClare Matthews Art of Plant and Garden Photography Clive Nichols Chilton's Repair and Tune-Up Guide Bmw 1970-82 1600, 2000, 2002, 2002Tii, 2500, 2800, 2800Cs, Bavaria, 3000Cs, 3.0Cs, 3.0S, 3.0Si, 320I, 528E, 528I, (Chilton's Repair Manual (Model Specific)) Chilton Book CompanyRichard J. RiveleDean F. Morgantini The New York Times Guide to the Best 1,000 Movies Ever Made (Film Critics of the New York Times) New York Times CompanyPeter M. NicholsA. O. Scott Linguistic Diversity in Space and Time Johanna Nichols Occupancy Estimation And Modeling Inferring Patterns And Dynamics of Species Occurrence James D. NicholsJ. Andrew RoyleKenneth H. PollockLarissa L. BaileyJames E. HinesDarryl I. Mackenzie Soap for Pediatrics (Soap) Michael A. PoliskyBreck Nichols Potatoes Annie NicholsPeter Myers Leading a Support Group A Practical Guide Keith NicholsJohn Jenkinson The Work of the Deacon Deaconess. (Works (Judson)) Harold Nichols Paint Shop Pro X for Photographers Ken MccahonRobin Nichols Critical Heart Disease In Infants And Children Ross M., M.D. UngerleiderPhilip J., M.D. SpevakWilliam J., M.D. GreeleyDuke E., M.D. CameronDavid G. Nichols The Dog's Children Anishinaabe Texts Told by Angeline Williams (Publications of the Algonquian Text Society) John Nichols BloomfieldLeonard BloomfieldJohn D. Nichols Developing Intercultural Competence in Practice (Languages for Intercultural Communication and Education, 1) Michael ByramAdam NicholsDavid Stevens Ferrari Berlinetta Boxer Mel Nichols The Other Car Workers Work, Organisation and Technology in the Maritime Car Carrier Industry Erol KahveciTheo Nichols Clouser's Flies Tying And Fishing the Fly Patterns of Bob Clouser Bob ClouserJay Nichols Statistical Parametric Mapping The Analysis of Functional Brain Images Karl J. FristonJohn AshburnerStefan KiebelThomas NicholsWilliam Penny Chilton's Chrysler Full-Size Vans 1989-98 Repair Manual (Chilton's Total Car Care Repair Manual) Chilton Book CompanyChiltonThe Nichols/Chilton? Patterns of Work in the Post-Fordist Era Fordism And Post-Fordism (Elgar Mini) Huw Beynon?Theo Nichols Dead and Alive (Dean Koontz's Frankenstein) Dean Koontz?Leigh Nichols?Ed Gorman? Introduction to the Reading of Hegel Lectures on the Phenomenology of Spirit (Agora Paperback Editions) Alexandre Kojève?Allan Bloom?James H. Nichols? Chilton's Pontiac Firebird 1982-94 All U.S. and Canadian Models (Chilton Model Specific Automotive Repair Manuals) NicholsChilton Designs and Patterns for Embroiderers and Craftsmen 512 Motifs from the Wm. Briggs and Company Ltd. Wm. Briggs and Company?Marion Nichols? The Original Wild Ones Tales of the Boozefighters Motorcycle Club Est. 1946 Dave NicholsBill Hayes? Mcdonald's Blood Flow In Arteries Theoretical, Experimental And Clinical Principles (Hodder Arnold Publication) Wilmer W. Nichols?Michael F. O Rourke? Victory On The Potomac The Goldwater-nichols Act Unifies The Pentagon (Texas a M University Military History Series) James R., III Locher? Church and the Free Market Dilemmas in Church Welfare Agencies Maureen Postma?Alan Nichols? Top Chops Master Chopper Builders Billy LaneDave NicholsMichael Lichter Aluminum by Design Sarah C. Nichols?Elisabeth R. Agro?Elizabeth Teller?Paola Antonelli?Dennis P. Doordan?Robert Friedel?Penny Sparke?Craig Vogel? Movies and Methods An Anthology (Movies Methods) Bill Nichols? Filmmaking For Teens Pulling Off Your Shorts Troy Lanier?Clay Nichols? Why Johnny Can't Brand Rediscovering the Lost Art of the Big Idea Bill Schley?Carl, Jr. Nichols? Thomas' Railway Word Book (Pictureback) Paul Nichols? The Panther and the Hind A Theological History of Anglicanism Aidan Nichols? Chilton's Repair and Tune Up Guide Dodge Charger 1967-1970 The Fordism of Ford And Modern Management Fordism And Post-Fordism (Elgar Mini Series; Elgar Reference Series) Huw Beynon?Theo Nichols The City As an Entertainment Machine (Research in Urban Policy) Terry Nichols Clark? Chemistry AS (Collins Advanced Modular Sciences) Lyn Nichols?Mary Ratcliffe? Chemistry A2 (Collins Advanced Modular Sciences) Lyn Nichols?Mary Ratcliffe?Peter Harwood?Mike Hughes? The Architecture and Planning of Milton Keynes Derek Walker? Thomas Reid's Theory of Perception Ryan Nichols? Pthreads Programming (A Nutshell Handbook) Bradford Nichols?Dick Buttlar?Jacqueline Proulx Farrell? Chilton's Repair Manual Dodge Plymouth Vans 1967-88 (Chilton's Repair Manual (Model Specific)) Chilton Book CompanyChilton s Automotives Editorial? Phuket (Island) Fiona Nichols? Write It! A Guide for Research Mla Version/With Teacher's Guide Elizabeth Bankhead?Janet Nichols?Dawn Vaughn? The High Priest of Hallelujah Robert Nichols? Holt Algebra With Trigonometry Nichols The Last Beautiful Days of Autumn John Nichols? Francis The Knight of Assisi Terri Vorndran Nichols? Professional Meeting Management Barbara Nichols? Confessions of a Name Dropper Les Nichols? Economic Effects of Generic Promotion Programs for Agriculture Exports Nichols Guide to Reference Materials for School Library Media Centers (Guide to Reference Materials for School Media Centers) Barbara Ripp Safford?Margaret Irby Nichols? Katzen Beverly Nichols? Jung y El Tarot Sallie Nichols? Jedes Kind braucht das Gebet einer Mutter Fern Nichols?Janet Kobobel Grant? Famous People in History (Famous People in History) Nicolas Soames?Trevor Nichols?Katinka Wolf? Montauk 5. Die Schwarze Sonne Preston B. Nichols?Peter Moon? El Ano Del Tigre (National Geographic) Michael Nichols?Geoffrey C. Ward? Das Montauk-Projekt 1. Experimente mit der Zeit Preston B. Nichols?Peter Moon? Unsere Medien? Demokratie und Medienkonzerne in den USA Robert W. McChesney?John Nichols? La Representacion de la Realidad / Representing Reality Cuestiones y Conceptos Sobre el Documental / Issues and Concepts in Documentary (Paidos Comunicacion Cine / Paidos Film Communication) Bill Nichols? Darwin Contra Fitzroy Peter Nichols? Golden Hour Manual De Urgencias En Pediatria David G. Nichols Das Montauk-Projekt 2. Rueckkehr nach Montauk. Abenteuer mit der Synchronizitaet Preston B. Nichols?Peter Moon? Temporary Title 19991103 I.C. Nichols? Tropical Reef Fishes (Periplus Tropical Nature Guide) Gerald R. Allen?Roger Steene?Rudie Kuiter?Mark Strickland?Burt Jones?Maurine Shimlock?Fiona Nichols?Charles Anderson?Ashley Boyd?Matthew Hedrick? Marine Life of the Pacific and Indian Oceans (Periplus Nature Guides) Gerald Allen?Fiona Nichols?Michael Stachels?Roger Steene?Rudie Kuiter?Mark Strickland?Burt Jones?Maurine Shimlock? Famous People in History (Famous People in History) Nicolas Soames?Trevor Nichols?Katinka Wolf? An American Child Supreme The Education of a Liberation Ecologist (Credo Series) John Treadwell Nichols? Basic Techniques of Psychodynamic Psychotherapy (The Master Work) Michael Nichols?Thomas J. Paolino? Changing Demographics Fund Raising in the 1990s Using Demographics and Psychographics to Improve Your Fund Raising Efforts Judith E. Nichols? Restoration And Management Of Lakes And Reservoirs E. B. Welch?Spencer A. Peterson?Stanley A. Nichols?G. Dennis Cooke? The Soul As Healer Lessons in Affirmation, Visualization, and Inner Power L. Joseph Nichols? Inventing Software The Rise of "Computer-Related" Patents Kenneth Nichols? Francisco Vasquez De Coronado The Search for Cities of Gold (Proud Heritage-the Hispanic Library) Carrie Nichols Cantor? English Pleasure Gardens Rose Standish Nichols?Judith B. Tankard? For Your Garden Pots and Containers (For Your Garden) Warren Schultz?Clive Nichols Stop Arguing With Your Kids How to Win the Battle of Wills by Making Your Children Feel Heard Michael P. Nichols? Fielding's Asia's Top Dive Sites The Best Diving in Indonesia, Malaysia, the Philippines and Thailand (Periplus Editions) Fiona Nichols?Heneage Mitchell?John Williams?Kal Muller?Michael Stachels? Backtracking By Foot, Canoe, and Subaru Along the Lewis and Clark Trail (Backtracking) Benjamin Long?Karen Nichols? Myth, Magic, and Mystery One Hundred Years of American Children's Book Illustration Michael Patrick Hearn?Trinkett Clark?H. Nichols B. Clark?Michael, Patrick Hearn? A Caribbean Dozen Poems from Caribbean Poets Grace Nichols?John Agard?Cathie Felstead? American Sportscars Richard Nichols? Treating People in Families An Integrative Framework (Guilford Family Therapy Series) William C. Nichols? The Lost Art of Listening How Learning to Listen Can Improve Relationships (The Guilford Family Therapy Series) Michael P. Nichols? Lessons from Abroad Fresh Ideas from Fund-Raising Experts in the United Kingdom Judith E. Nichols? Collaborative Therapy With Multi-Stressed Families From Old Problems to New Futures (Guilford Family Therapy Series) William C. Madsen?Michael P. Nichols? Beyond Uhura Star Trek and Other Memories Nichelle Nichols? Waikiki Walks (Hawaii Pocket Guides) Katherine Nichols? Mary Shelley Frankenstein's Creator First Science Fiction Writer (Barnard Biography Series (Berkeley, Calif.).) Joan Kane Nichols? Recent Advances and Issues in Oceanography (Oryx Frontiers of Science Series) C. Reid Nichols?David Larsen Porter?Robert G. Williams? Smell It Like It Is Tales from the Garlic Capital of the World K. M. Nichols? Leaning over the Edge Poems Jeanne M. Nichols? Finding Out The ABCs of Same-Sex Relations Homer Spencer?Sue Nichols Spencer? The Writer in the Garden Selections from the Work of 44 Authors Gertrude Jekyll?Andrew Marvell?Henry Mitchell?Nancy Mitford?Beverley Nichols?Eleanor Perenyi?V. Sackville-West?Edith Wharton?E. B. White?Louise Beebe Wilder? Real Men Belch Downwind Modern Etiquette for the Primitive Man Mike Nichols? Women Are from Pluto Men Are from Uranus The Big Bang and Other Premature Theories of Love Mike Nichols? Jews for Buchanan Did You Hear the One About the Theft of the American Presidency? John Nichols? Dick The Man Who Is President John Nichols? No Hickory No Dickory No Dock Caribbean Nursery Rhymes John Agard?Grace Nichols?Cynthia Jabar? Growing from Good to Great Positioning Your Fund-Raising Efforts for Big Gains Judith E. Nichols? Global Demographics Fund Raising for a New World Judith E. Nichols? Van Richten's Arsenal (Ravenloft) Andrew Cermak?John W. Mangrum?Ryan Naylor?Chris Nichols?Andrew Wyatt? Tragedy And Farce How The American Media Sell Wars, Spin Elections, And Destroy Democracy John Nichols?Robert W. McChesney?Tom Tomorrow? The Story of the Charlotte Bobcats (The NBA a History of Hoops) John Nichols? Picture-Taking for Moms Dads Recipes for Great Pictures With Any Camera Ron Nichols? How to Take Great Pet Pictures Recipes for Outstanding Results With Any Camera Ron Nichols? Britton Francis Morgan Nichols? The Last Riders on Route 66 Chet Nichols? Victory on the Potomac The Goldwater-Nichols Act Unifies the Pentagon (Texas a M University Military History Series) Sam Nunn?James R., III Locher? The Nitpicker's Guide for Classic Trekkers (The Nitpickers Guide for Classic Trekkers) Phil Farrand?George Takei?Nichelle Nichols?Walter Koenig? The Best of Field and Stream 100 Years of Great Writing from America's Premier Sporting Magazine J. I. Merritt?Margaret G. Nichols? Lovely Like Jerusalem The Fulfillment of the Old Testament in Christ and the Church Aiden Nichols? Managing Curriculum And Assessment A Practitioner's Guide Sue Shidaker?Gene Johnson?Kevin Singer?Beverly Nichols? The Leisure Architecture of Wayne Mcallister Chris Nichols? Color of the Prism Thomas J. Nichols? Shadow Boxer A Crime Novel Featuring Billy Nichols (Wheeler Large Print Book Series) Eddie Muller? Tales Of A Drama Queen (Wheeler Large Print Book Series) Lee Nichols? The Sacred Cosmos Christian Faith and the Challenge of Naturalism (Christian Practice of Everyday Life) Terence L. Nichols? The Nitpicker's Guide for Classic Trekkers (The Nitpickers Guide for Classic Trekkers) Phil Farrand?George Takei?Nichelle Nichols?Walter Koenig? Ravenloft Gazetteer (Sword Sorcery) Andrew Cermak?John W. Mangrum?Chris Nichols?Andrew Wyatt? The Nitpicker's Guide for Classic Trekkers (The Nitpickers Guide for Classic Trekkers) Phil Farrand?George Takei?Nichelle Nichols?Walter Koenig? Second Chances Weta Nichols? Not a Sparrow Falls Linda Nichols?Joyce Bean? Not a Sparrow Falls Linda Nichols? Listen to the Wind Tim Nichols? You and Me Against the World Lisa A. Nichols? Successful Adoption A Guide for Christian Families Natalie Nichols Gillespie? No Place to Hide Facing Shame So We Can Find Self-Respect Michael P. Nichols? Islands of Experience Dean Nichols? A Poet's Sketch of His Biography Dean Nichols? Collision Course Susan Nichols Ferrara? Stop Arguing With Your Kids How to Win the Battle of Wills by Making Your Children Feel Heard Michael P. Nichols? Teaching Literacy In First Grade (Tools for Teaching Literacy) James Flood?Kelly Moore?Maria Nichols?Diane Lapp? Teaching Literacy In First Grade (Tools for Teaching Literacy) James Flood?Kelly Moore?Maria Nichols?Diane Lapp? Optimal Digestive Health A Complete Guide Trent W., M.D. Nichols?Nancy Faass? African American Culture Catherine Nichols? African American Culture (Discovering the Arts) Catherine Nichols? The Best of Brussels (Globetrotter Travel Best of Brussels) Fiona Nichols? The Rise And Rise of Richard B. Cheney Unlocking the Mysteries of the Most Powerful Vice President in American History John Nichols? Tragedy and Farce How the American Media Sell Wars, Spin Elections, And Destroy Democracy John Nichols?Robert W. McChesney?Tom Tomorrow? The Genius of Impeachment The Founders' Cure for Royalism John Nichols? The Business Guide An Outline of Business J. L. Nichols? Peace Is a Four-Letter Word Janet Nichols Lynch? Ellen Ochoa Reach for the Stars! (Defining Moments) Donna Latham?Michelle Nichols? Hand-me-down (Wheeler Large Print Book Series) Lee Nichols? Rehearsal for Reconstruction The Port Royal Experiment Willie Lee Nichols Rose? A Sailor's Yarns and Observations Dean Nichols? Two Cats for Puerto Rico Dean Nichols? The Copper Sands and Prince William Sound Dean Nichols? The N.P.M.W.A.R.A. The North Pacific Major World Air Route Area Dean Nichols? Dance of the Little People Michael F. Nichols? Time Taught Me to Fly Russell Nichols? Every Single Good Day A Family Keeps a Promise to a Loving Wife and Mother and Hopes to Help Others Who Face Alzheimer's Disease Max Nichols? Tithes The Extortion of the Body of Christ B. Ann Nichols? York's Journal William Nichols? The Success Code A Revolutionary Plan for Creating a Phenomenal Life! Brendan Nichols? The Tranquil Garden Kay Fairfax?Clive Nichols Quick and Healthy Vegetarian Dishes (Step-by-step) Annie Nichols Planting with Colour Penelope Hobhouse?Nori Pope?Sandra Pope?Clive Nichols Robert Lenkiewicz Keith Nichols Somerset Carnivals Roger Evans?Peter Nichols? The Loire Valley (Signpost Guides) Andrew Sanger?Fiona Nichols?Gillian Thomas?John Harrison? Drive Around Loire Valley Your Guide To Great Drives (Drive Around) Andrew Sanger?Fiona Nichols?Gillian Thomas?John Harrison? Potatoes From Mash to Fries Annie NicholsPeter Myers Paper Dolls of the 1960S, 1970S, and 1980s Identification Value Guide (Identification Values (Collector Books)) Carol Nichols? Potatoes Annie NicholsPeter Myers Healthy Vegetarian (Healthy Life (Southwater)) Annie Nichols A Prison of My Own Diane Nichols? In the Grove of the Druids The Druid Teachings of Ross Nichols Philip Carr-Gomm? Connecting With Kids Through Stories Using Narratives To Facilitate Attachment In Adopted Children Denise B. Lacher?Todd Nichols?Joanne C. May? Andalucia (Globetrotter Travel Guide) Fiona Nichols? Globetrotter Travel Guide Andalucia (Globetrotter Travel Packs) Fiona Nichols? The History of the Green Bay Packers (NFL Today) John Nichols? The 18th Division in the Great War G. H. F. Nichols? Last Letters of Jacopo Ortis and of Tombs (Hesperus Classics) Valerio Massimo?Ugo Foscolo?F. G. Nichols? Life of a Good-For-Nothing (Hesperus Classics) Joseph Von Eichendorff?F. G. Nichols? Thoughts and the Broom (Hesperus Classics) Edoardo Albinati?Giacomo Leopardi?J. G. Nichols? Prophecies (100 Pages) da Vinci Leonardo?J. G. Nichols? Loveless Love (Hesperus Classics) Luigi Pirandello?J. G. Nichols? New Life (Hesperus Classics) Dante Alighieri?J. G. Nichols? The Book of the Virgins (100 Pages) Gabriele D Annunzio?J. G. Nichols? A Perfect Hoax (100 Pages) Italo Svevo?J. G. Nichols? The Divine Comedy Inferno (Hesperus Poetry Series) Dante Alighieri?J. G. Nichols? Loveless Love (Modern Voices Series) Luigi Pirandello?J. G. Nichols? Startling the Flying Fish Grace Nichols? Poacher's Daughter, The Mary Nichols? The Contented Vegetarian Over 100 Tempting and Nutritious Step-by-Step REcipes for Quick, Easy and Healthy Dining Matthew Drennan?Annie Nichols Globetrotter Travel Guide Mexico (Globetrotter Travel Packs) Fiona Nichols? Globetrotter Rome and the Vatican (Globetrotter Travel Packs) Fiona Nichols? Rome and the Vatican (Globetrotter Travel Pack) Fiona Nichols? Satie Remembered Robert Orledge?Roger Nichols? Migrant Nurses Motivation, Integration And Contribution Roswyn Hakesley-Brown?Barbara L. Nichols?Andrea Winkelmann-Gleed? The 18th Division in the Great War G. H. F Nichols? Down the Garden Path Beverley Nichols? Come to the Feast Simon Kershaw?Bridget Nichols?Gill Ambrose? Arthur Honegger Harry Halbreich?Reinhard G. Pauly?Roger Nichols? Lazy Thoughts of a Lazy Woman And Other Poems Grace Nichols? Holy Order The Apostolic Ministry from the New Testament to the Second Vatican Council (Oscott Series, 5) Aidan Nichols? Classic American Cars Richard Nichols? Michael Graves Karen Vogel Nichols? Diaries 1969-1977 Peter Nichols? Passion Play Peter Nichols? So Long Life Peter Nichols? Number Parade Jackie Kay?Grace Nichols?John Agard?Nick Toczek?Mike Rosen? The Book of Druidry Ross Nichols?John Matthews?Philip Carr-Gomm? Encyclopedia of the Korean War A Political, Social, and Military History Spencer C. Tucker?Jinwung Kim?Michael R. Nichols?Paul G., Jr. Peirpaoli?Priscilla D. Roberts?Norman R. Zehr? Harvard Business Review on Effective Communication (Harvard Business Review Paperback Series) Ralph G. Nichols?Leonard A. Stevens?Fernando Bartolome?Chris Argyris? Frozen in Time The Enduring Legacy of the 1961 U.S. Figure Skating Team Nikki Nichols? Silk Stalkings More Women Write of Murder Victoria Nichols?Susan Thompson? Ending Marriage, Keeping Faith A New Guide Through the Spiritual Journey of Divorce J. Randall Nichols? Color by Design Planting the Contemporary Garden Nori Pope?Sandra Pope?Clive NicholsPenelope Hobbhouse? Color in the Garden Planting With Color in the Contemporary Garden Penelope Hobhouse?Nori Pope?Sandra Pope?Clive Nichols Cider Making, Using Enjoying Sweet Hard Cider Annie Proulx?Lew Nichols? Heaven on Earth Capturing Jonathan Edwards's Vision of Living in Between Stephen J. Nichols? Reformation How a Monk and a Mallet Changed the World Stephen J. Nichols? It's the Media, Stupid (Open Media Pamphlet Series) Robert McChesney?John Nichols? Our Media, Not Theirs The Democratic Struggle Against Corporate Media (Open Media Series) Robert W. McChesney?John Nichols? The History of the Charlotte Sting (Women's Pro Basketball Today) John Nichols? The History of the Cleveland Rockers (Women's Pro Basketball Today) John Nichols? Arizona Cardinals (NFL Today) John Nichols? Baltimore Ravens (NFL Today) John Nichols? Buffalo Bills (NFL Today) John Nichols? Carolina Panthers (NFL Today) John Nichols? Chicago Bears (NFL Today) John Nichols? Cincinnati Bengals (NFL Today) John Nichols? Dallas Cowboys (NFL Today) John Nichols? Denver Broncos (NFL Today) John Nichols? Green Bay Packers (NFL Today) John Nichols?Michael E. Goodman? The History of the Atlanta Hawks (Pro Basketball Today) John Nichols? The History of the Charlotte Hornets (Pro Basketball Today) John Nichols? The History of the Cleveland Cavaliers (Pro Basketball Today) John Nichols? The History of the Los Angeles Lakers (Pro Basketball Today) John Nichols? The History of the Milwaukee Bucks (Pro Basketball Today) John Nichols? The History of the Minnesota Timberwolves (Pro Basketball Today) John Nichols? The History of the Arizona Diamondbacks (Baseball (Mankato, Minn.).) John Nichols? The History of the Baltimore Orioles (Baseball (Mankato, Minn.).) John Nichols? The History of the Florida Marlins (Baseball (Mankato, Minn.).) John Nichols? The History of the Tampa Bay Devil Rays (Baseball (Mankato, Minn.).) John Nichols? Toronto Maple Leafs (Stanley Cup Champions) John Nichols? The History of the Colorado Avalanche (Stanley Cup Champions) John Nichols? Philadelphia Flyers (Stanley Cup Champions) John Nichols? The History of the Baltimore Ravens (NFL Today) John Nichols? The History of the Buffalo Bills (NFL Today) John Nichols? Starting Small, Investing Smart What to Do With $5 to $5000 Donald R. Nichols? Developments in Pressure Vessel Technology Inspection and Testing R. W. Nichols? Index of Images in English Manuscripts from Chaucer to Henry VIII Bodleian Library Oxford (Bodleian Library Fascile) Ann Eljenholm Nichols?Kathleen L. Scott?Michael T. Orr? An Index of Images in Engish Manuscripts from the Time of Chaucer to Henry VII C. 1380-C. 1509 The Bodleian Library, Oxford Mss Dodsworth-Marshall (An Index of Images in English Manuscripts from Chaucer to Henry VIII, 2) Ann Eljenholm Nichols?M. T. Orr?L. Dennison?Kathleen L. Scott? Carbohydrate and Calorie Counter (Handbag) Anthea Nichols? The View from Eternity Vaughan Shelton? Neither Apes Nor Angels Full-Length History of Mankind Vaughan Shelton? The Amazing L.A. Environment A Handbook for Change Mary D. Nichols?Stanley Young?Thomas C. Whittemore? Webster's Dictionary V. Nichols? Patterns in Practice Selections from the Journal of Museum Education Susan K. Nichols? The Genesis of Your Genealogy Step-By-Step Instruction for the Beginner in Family History Elizabeth L., A.G. Nichols? Genealogy in the Computer Age Understanding Family Search Elizabeth L. Nichols? Genealogy in the Computer Age Understanding Family Search Elizabeth L. Nichols? The Genesis of Your Genealogy Step-By-Step Instruction for the Beginner in Family History Elizabeth L. Nichols? Primary Education Thinking Skills Curriculum - 3 Jody Nichols?Sally Thomson?Margaret Wolfe?Dodie Merritt? An Actor's Guide Your First Year in Hollywood Michael Saint Nicholas?Michael Saint Nichols? Common Sense Math for Kindergartners/Book, Blocks, and Colored Disks Yuriko Nichols? Mathematics Dictionary and Handbook Eugene D. Nichols?Sharon L. Selwartz? Mathematics Dictionary and Handbook Eugene D. Nichols? Thomas Jefferson's Architectural Drawings Frederick Doveton Nichols? Natural Areas in Indiana and Their Preservation Alton A. Lindsey?Damian V. Schmelz?Stanley A. Nichols? Taking the Step Up to Supervisor (Ami How-To) Geoff Nichols?Karen M. Miller? Professional Meeting Management Barbara Nichols? The Measure of a Boy Walter H. Nichols?Lorenz C. Braren? Media Relations in Sport (Sport Management Library) William Nichols?Patrick Moynahan?Allan Hall?Janis Taylor? The Plaza, First and Always William S. Worley?Miller Nichols? A Collection of All the Wills, Now Known to Be Extant, of the Kings and Queens of England, Princes and Princesses of Wales, and Every Branch of the With Explanatory Notes and a Glossary J. Nichols? Bev's Collectibles A Guide to Building Your Own Valuable Collections Beverly B. Nichols? The Larry Nichols Story Damage Control How to Get Caught With Your Pants Down and Still Get Elected President David M. Bresnahan? The Go-Betweens David Nichols? Let the Faces Speak Peter Nichols? Exotic Travel Destinations for Families Jennifer M. Nichols?Bill Nichols? Gender, Aging and the State Barbara Nichols?Peter Leonard? Gender, Aging and the State (Monographs School of Social Work, No 3) Barbara Nichols?Peter Leonard? Mysteries Make You Think (Theory into Practice) David Leat?Adam Nichols Planting Companions Jill Billington?Clive Nichols Potatoes Annie Nichols The Canti With a Selection of His Prose With a Selection of His Prose (Centenary Edition) Giacomo Leopardi?J. G. Nichols? The Complete Astral Traveller Christopher Nichols? Canzoniere (Fyfield Books) Francesco Petrarca?J. G. Nichols? Herbie Nichols The Unpublished Works 27 Jazz Masterpieces Roswell Rudd? The Genes of Wrath Gregory P. Mandanis?Alan Carmone?Tryphon Nichols? A Spirituality for the Twenty First Century Aidan Nichols? Four Arrows Squadron A Novel of the Great War Joel T. Nichols? The Warriors' Rest Joel T. Nichols? The Third Dawn Thomas J. Nichols? The Best Of Field Stream J. I. Merritt?Margaret G. Nichols? Requiem James Nichols? Sunburst's Citadel Therese Nichols? Halcyon Gabriele D Annunzio?J. G. Nichols? The Grand Louvre A Museum Transfigured 1981-1993 Emile Biasini?Jean Lebrat?Dominique Bezombes?Jean-Michel Vincent? Indo-European and the Indo-Europeans A Reconstruction and Historical Analysis of a Proto-Language and a Proto-Culture Thomas V. Gamkrelidze?Vjaceslav V. Ivanov?Werner Winter?Johanna Nichols
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2207.html
DRITTER AKT (Wald mit einer Schenke.Plumkett, Landleute) Nr. 11 - Entre-Akt und Porterlied ▼PLUMKETT▲ Lasst mich euch fragen, Könnt ihr mir sagen, Was unserm Land, Der Briten Strand Die wahre Kraft schafft? He? Das ist das kräft'ge Elixier, Das ist das säft'ge Porterbier, Das stärkt John Bull im Nebeldampf Zu Meer und Land beim Boxerkampf. Ja! Hurra dem Hopfen, hurra dem Malz, Sie sind des Daseins Würz' und Salz. Hurra! Tralala! ▼LANDLEUTE▲ Hurra! ▼PLUMKETT▲ Könnt ihr ergründen, Soll ich euch künden, Was unsre Brust Erfüllt mit Lust, Bis froher Sang klang? He? Da ist der Braune hier im Krug, Das hebt die Laune Zug für Zug, Das ist das herbe, derbe Nass, Das ist das Bier. Ja! Das gibt den Bass. Ha! Hurra dem Hopfen, hurra dem Malz, Sie sind des Daseins Würz' und Salz. Hurra. Tralala! ▼LANDLEUTE▲ Hurra, hurra dem Porterbier! (Fanfaren in der Ferne) Nr. 12 - Chor und Jägerlied ▼LANDLEUTE▲ Horch, die Jagdfanfaren tönen. ▼PLUMKETT▲ Ja, heut' zieht die Königin Selbst als mut'ge Jägerin In den Wald mit ihren Schönen - ▼LANDLEUTE▲ Kommt doch, kommt, die Hörner schallen! ▼PLUMKETT▲ Na! So lauft! - Ich will erst zahlen. (Alle ab.) (Nancy und Hofdamen in Jagdkostümen treten auf.) ▼JÄGERINNEN▲ Auch wir Frau'n, Wir kennen traun Das Sassa Hussa! Tralalala! Bilden ohne Müh' Zur Jagd uns früh! Halali! Die Herrn Jäger selbst sind das Wild, Dem es gilt, listig gezielt; Und die Augen blitzen als Geschoss Feurig drauflos. Bald sie scheuchen, Dass sie weichen, Bald sie hegen, Treulos pflegen, Bald sie hetzen Zu den Netzen, Bis in den Schlingen Sie sich fingen, Das ist so die Liebesjagd, Die den Frauen stets behagt. Trara, traratatata. Jägerlied ▼NANCY▲ Jägerin, Schlau im Sinn, Zielet mit den Blicken, Weiss in Eil' Pfeil auf Pfeil Aus dem Aug' zu schicken. Ohne Ruh', Immerzu, Wacht sie unverdrossen, Lauert schlau, Zielt genau, Bis das Wild geschossen. Amor, das verschmitzte Kind, Trug den Pfeil wie der Wind. Amor trug den Pfeil geschwind Wie der Wind. ▼JÄGERINNEN▲ Ja, Amor, das verschmitzte Kind, Es trug den Pfeil geschwind, geschwind. Ja, Amor trug den Pfeil geschwind, wie der Wind. ▼NANCY▲ Süsser der Schmerz Traf das Herz Mit dem goldnen Pfeile. Jetzt geschwind Balsam lind, Dass die Wunde heile. Seht, ein Blick Bringt zurück, Was ein Blick genommen. Kraft und Glut, Lebensmut Sind aufs neu gekommen. Amor, das verschmitzte Kind, Lud nur blind, lud nur blind! Amor, das verschmitzte Kind … (usw.) ▼JÄGERINNEN▲ Ja, Amor, das verschmitzte Kind, Es lud nur blind, es lud nur blind! (Plumkett tritt aus der Schenke.) ▼PLUMKETT▲ Blitz! Die wilde Jagd! Fürwahr, Gerne zähmt' ich mir ein paar. ▼NANCY▲ (für sich) Wo mag nur die Herrin weilen? Ach, sie flieht der Freude Reih'n, Keine Freude will sie teilen Seit an jenem Unglückstage Sie ihn sah … (Plumkett gewahrend) He! Gut Freund! Sage Er uns doch … (Sie erkennt ihn und erschrickt.) Mein Gott! ▼PLUMKETT▲ Potz Blitz Julia mit Jagdgeschütz? ▼NANCY▲ (sich fassend) Guter Freund! ▼PLUMKETT▲ Dein Freund? Mitnichten! Der Herr Richter soll dich richten Wart, ich will dich durchgehen lehren. ▼NANCY▲ Ihr seid toll! ▼PLUMKETT▲ Hier hilft kein Wehren. Fort nach Hause! ▼NANCY▲ Helft! Herbei! ▼PLUMKETT▲ Lose Magd! ▼NANCY▲ Verwegener Mann! Jägerinnen zielt! Legt an! Zielt auf ihn, die Jagd ist frei! ▼NANCY UND JÄGERINNEN▲ (die Speere zückend) An dem Frechen Lasst uns rächen, Er ist das Wild, Dem es hier gilt! Ihn zu jagen, Ihn zu plagen, Sei unser Ziel, Sei unser Spiel. ▼PLUMKETT▲ Alle Tausend! Das wird grausend! Wie die scharfen Waffen blitzen! Ihre Speere Fühl', auf Ehre, Ich schon tief im Herzen sitzen. Das ist eine Teufelsjagd, Ei, da bleib', wem es behagt. (Er läuft fort. Nancy und die Jägerinnen folgen ihm. Lyonel kommt, sinnend Marthas Strauss betrachtend.) ▼LYONEL▲ "Drum pflück' ich, o Rose, Vom Stamme dich ab Sollst ruhn mir am Herzen Und mit mir im Grab." Wo war ich? Ach, bei ihr! Nur stets ihr Bild allein, Das mir vor Augen strahlt Mit lockend hellem Schein, Das mir die Brust erfüllt, Mich tötet und belebt, Zur offnen Gruft mich zieht Und hoch zum Himmel hebt. Nr. 13 - Arie ▼LYONEL▲ Ach, so fromm, ach, so traut Hat mein Auge sie erschaut. Ach so mild und so rein Drang ihr Bild ins Herz mir ein. Banger Gram, eh' sie kam, Hat die Zukunft mir umhüllt, Doch mir ihr blühte mir Neues Dasein lusterfüllt. Weh, es schwand, Was ich fand, Ach, mein Glück erschaut' ich kaum. Bin erwacht, und die Nacht Raubte mir den süssen Traum. Ach so fromm, ach so traut … usw. Martha! Martha! Du entschwandest, Und mein Glück nahmst du mit dir; Gib mir wieder, was du fandest, Oder teile es mit mir. Nr. 14 - Szene und Finale (Lady, Sir Tristan im Hintergrunde, Lyonel abgewendet) ▼TRISTAN▲ Die Herrin rastet dort. Weshalb entfernt Ihr Euch Von der Monarchin? ▼LADY▲ Um allein zu sein! ▼TRISTAN▲ (zärtlich) Mit mir? ▼LADY▲ Mit Euch? Je nun! Es gilt mir gleich! Seid ihr, Mylord, mit mir, Fühl' ich mich ganz allein. ▼TRISTAN▲ Stets traurig! ▼LADY▲ Geht denn Und fliehet meine Nähe! ▼TRISTAN▲ Nicht doch! Im Wald allein … ▼LADY▲ So will ich's. Geht! ▼TRISTAN▲ Wie ihr befehlet! (Er entfernt sich.) Lied ▼LADY▲ Hier in stillen Schattengründen, In dem einsam trauten Hain, Hier darf frei das Herz sich künden, Sein Verlangen, seine Pein. ▼LYONEL▲ (emporschreckend) Diese Stimme! - Ha! Was seh' ich! Eine Dame … ▼LADY▲ (ihn erkennend) Götter! Er! ▼LYONEL▲ (ausser sich) Martha! Martha! ▼LADY▲ (für sich) Wie entgeh' ich dieser Angst? ▼LYONEL▲ Du kamst her? Habe Dank, ich seh' dich wieder! Ja! Du bist's, die mir entschwand. ▼LADY▲ Fassung! ▼LYONEL▲ Blickst so stolz hernieder? Hat mein Herz dich doch erkannt? ▼LADY▲ Mich erkannt? Ihr irrt! ▼LYONEL▲ Oh, nimmer Schwand dein Bild aus meiner Brust. Nein, mich täuscht nicht dieser Schimmer - Du bist's! Du! Mir ist's bewusst! ▼LADY▲ Tor, Ihr träumt! ▼LYONEL▲ Ha, wär' es Träumen, Das Umstrahlet meinen Blick! Wohl denn, Martha, ohne Säumen Fasse ich mein kurzes Glück. ▼LADY▲ Fort! Hinweg ▼LYONEL▲ Nein! Nein! Ich träume! Träumend halt' ich deine Hand, (kniend) Küss im süssen Wahn die Säume Von dem glänzenden Gewand. ▼LADY▲ Ha! Vermess'ner, schon zu lange Hört' ich, was dein Irrsinn spricht. ▼LYONEL▲ Nein! Ich sprach aus Herzensdrange. ▼LADY▲ Frecher Knecht, ich kenn' dich nicht. ▼LYONEL▲ Knecht! Verwegne! Dein Gebieter bin ich, Dein Herr, dem du zugesagt! War ich mild und schwach als Hüter, Jetzt erzittre , niedre Magd! ▼LADY▲ (in höchster Angst) Tristan! Tristan! (Lord Tristan kommt herbeigeeilt, später die ganze Hofgesellschaft.) ▼TRISTAN▲ Was begehrt Ihr? ▼LADY▲ Hilfe! Rettet! ▼TRISTAN▲ Ha, wer wagt? ▼LYONEL▲ Ich, ihr Herr! Vergebens wehrt Ihr meinem Recht! Mein ist die Magd! ▼TRISTAN▲ Ha, der Frechheit ohnegleichen, Deinen Frevel lohn' ich dir! Strafe soll dich, Tor, erreichen, Her, ihr Leute, her zu mir! ▼HOFGESELLSCHAFT▲ Weich ein Lärmen ohnegleichen In der Fürstin Jagdrevier? Strafe soll den Tor erreichen, Stört er unsre Freude hier. ▼LADY▲ Ha! Der Folter ohnegleichen, Hart straft sich mein Leichtsinn hier! Spott und Hohn wird mich erreichen! Weh mir Armen, wehe mir! ▼LYONEL▲ Ha! Der Frechheit ohnegleichen, Ich erkenn' euch, Gaukler, ihr. Eurem Truge sollt' ich weichen? Keine Macht entreisst sie mir! (Plumkett kommt, dann erscheint auch Nancy mit dem Jagdgefolge.) ▼PLUMKETT▲ Sprich, was gibt's? Was ist geschehn? ▼LYONEL▲ Hilf mir, Freund! ▼NANCY▲ Was geht hier vor? ▼LYONEL▲ (Nancy erblickend) Ha, auch sie! ▼PLUMKETT▲ Wieder sie! ▼NANCY▲ (auf die Lady zueilend) Was muss ich sehn, Lady? ▼LYONEL▲ (betroffen) Lady?! Oh, ich Tor! Nur ein Spiel, was sie getrieben, Nur ein sündhaft' Gaukelspiel Ihre Zaubermacht zu üben, Oh, zu viel der Schmach, zu viel! ▼TRISTAN▲ Diesen Wahnbetörten bindet! ▼LYONEL▲ Binden mich? ▼PLUMKETT▲ Binden ihn? ▼LADY UND NANCY▲ O herbe Pein! ▼LYONEL▲ Hört erst, was mein Wort verkündet Diese kam … ▼LADY▲ Um Gott! Halt ein! ▼NANCY▲ Halt ein! ▼LYONEL …▲ Zu betören meinen Sinn, In mein Haus als Dienerin! ▼ALLE▲ Wie? ▼LADY▲ Dieser Mann verdient Erbarmen, Mitleid sei uns heil'ge Pflicht. Milde Haft vergönnt dem Armen, Wahnsinn ist's, was aus ihm spricht. ▼ALLE▲ Wahnsinn! ▼LYONEL▲ Oh, des Frevels! ▼NANCY▲ Ach, der Arme! ▼PLUMKETT▲ Hört auch mich! ▼TRISTAN▲ Zurück mit jenem! ▼LYONEL▲ Mag der Himmel Euch vergeben, Was Ihr an mir Armen tut. Euer Spiel zerstört mein Leben Brach mein Herz in Übermut. All mein Träumen, all mein Hoffen Schwand in trüber Zukunft Nacht. Todesschmerz hat mich getroffen. Dank Euch, Dank, die es vollbracht! ▼LADY, NANCY UND PLUMKETT▲ Kann der Himmel mir/ ihr vergeben, Was ich / sie tat im Übermut? Ich / sie vernichtete ein Leben Mir / ihr geweiht in treuer Glut! ▼LADY▲ Todesschmerz hat ihn getroffen, Wehe mir, die es vollbracht. ▼LYONEL▲ Mag der Himmel Euch vergeben, Was Ihr an mir Armen tut. ▼TRISTAN▲ Hat sich endlich ihr ergeben, Wie sich straft der Ubermut? Ihren Ruf so preiszugeben, Ha, kaum zähm' ich meine Wut! ▼HOFGESELLSCHAFT▲ Was nur hat sich hier begeben? Straft des Knechtes Übermut, Der mit sinnlos wüstem Streben Stört das Fest in blinder Wut. Ja, des Knechtes Übermut Stört das Fest in blinder Wut. Wehe ihm! (Jagdfanfaren) ▼ALLE▲ Es tönt der Ruf zur Königin! ▼LYONEL▲ (wie von einem plötzlichen Gedanken ergriffen) Zur Königin! (zu Plumkett) Nimm den Ring! - Sie wird mich wahren, Wie der Vater einst versprach, Wird mich schützen vor Gefahren, Mich erretten aus der Schmach! ▼JÄGER UND JÄGERINNEN▲ Keck und munter, Flink hinunter, Fort in das Tal, Folget dem Schall! Hört, ihr Scharen, Die Fanfaren, Fröhlich erschallt Waidruf im Wald. Folget den Spuren Auf den Fluren, Hin durch Felder In die Wälder! Aus den Büschen, Aus den Hecken Lasst das bange Reh uns schrecken, Unermüdet, unverzagt, Feiert unsrer Fürstin Jagd. ▼LADY, NANCY, LYONEL, PLUMKETT▲ Weh dem /mir Armen, kein Erbarmen, Schmach und Grauen Muss er / ich schauen. Weh dem Armen! ▼JÄGER, JÄGERINNEN▲ Trara trara! (Alles entfernt sich. Lyonel wird abgeführt, Plumkett eilt davon, um die Königin aufzusuchen.) DRITTER AKT Wald mit einer Schenke.Plumkett, Landleute Nr. 11 - Entre-Akt und Porterlied PLUMKETT Lasst mich euch fragen, Könnt ihr mir sagen, Was unserm Land, Der Briten Strand Die wahre Kraft schafft? He? Das ist das kräft'ge Elixier, Das ist das säft'ge Porterbier, Das stärkt John Bull im Nebeldampf Zu Meer und Land beim Boxerkampf. Ja! Hurra dem Hopfen, hurra dem Malz, Sie sind des Daseins Würz' und Salz. Hurra! Tralala! LANDLEUTE Hurra! PLUMKETT Könnt ihr ergründen, Soll ich euch künden, Was unsre Brust Erfüllt mit Lust, Bis froher Sang klang? He? Da ist der Braune hier im Krug, Das hebt die Laune Zug für Zug, Das ist das herbe, derbe Nass, Das ist das Bier. Ja! Das gibt den Bass. Ha! Hurra dem Hopfen, hurra dem Malz, Sie sind des Daseins Würz' und Salz. Hurra. Tralala! LANDLEUTE Hurra, hurra dem Porterbier! Fanfaren in der Ferne Nr. 12 - Chor und Jägerlied LANDLEUTE Horch, die Jagdfanfaren tönen. PLUMKETT Ja, heut' zieht die Königin Selbst als mut'ge Jägerin In den Wald mit ihren Schönen - LANDLEUTE Kommt doch, kommt, die Hörner schallen! PLUMKETT Na! So lauft! - Ich will erst zahlen. Alle ab. Nancy und Hofdamen in Jagdkostümen treten auf. JÄGERINNEN Auch wir Frau'n, Wir kennen traun Das Sassa Hussa! Tralalala! Bilden ohne Müh' Zur Jagd uns früh! Halali! Die Herrn Jäger selbst sind das Wild, Dem es gilt, listig gezielt; Und die Augen blitzen als Geschoss Feurig drauflos. Bald sie scheuchen, Dass sie weichen, Bald sie hegen, Treulos pflegen, Bald sie hetzen Zu den Netzen, Bis in den Schlingen Sie sich fingen, Das ist so die Liebesjagd, Die den Frauen stets behagt. Trara, traratatata. Jägerlied NANCY Jägerin, Schlau im Sinn, Zielet mit den Blicken, Weiss in Eil' Pfeil auf Pfeil Aus dem Aug' zu schicken. Ohne Ruh', Immerzu, Wacht sie unverdrossen, Lauert schlau, Zielt genau, Bis das Wild geschossen. Amor, das verschmitzte Kind, Trug den Pfeil wie der Wind. Amor trug den Pfeil geschwind Wie der Wind. JÄGERINNEN Ja, Amor, das verschmitzte Kind, Es trug den Pfeil geschwind, geschwind. Ja, Amor trug den Pfeil geschwind, wie der Wind. NANCY Süsser der Schmerz Traf das Herz Mit dem goldnen Pfeile. Jetzt geschwind Balsam lind, Dass die Wunde heile. Seht, ein Blick Bringt zurück, Was ein Blick genommen. Kraft und Glut, Lebensmut Sind aufs neu gekommen. Amor, das verschmitzte Kind, Lud nur blind, lud nur blind! Amor, das verschmitzte Kind … usw. JÄGERINNEN Ja, Amor, das verschmitzte Kind, Es lud nur blind, es lud nur blind! Plumkett tritt aus der Schenke. PLUMKETT Blitz! Die wilde Jagd! Fürwahr, Gerne zähmt' ich mir ein paar. NANCY für sich Wo mag nur die Herrin weilen? Ach, sie flieht der Freude Reih'n, Keine Freude will sie teilen Seit an jenem Unglückstage Sie ihn sah … Plumkett gewahrend He! Gut Freund! Sage Er uns doch … Sie erkennt ihn und erschrickt. Mein Gott! PLUMKETT Potz Blitz Julia mit Jagdgeschütz? NANCY sich fassend Guter Freund! PLUMKETT Dein Freund? Mitnichten! Der Herr Richter soll dich richten Wart, ich will dich durchgehen lehren. NANCY Ihr seid toll! PLUMKETT Hier hilft kein Wehren. Fort nach Hause! NANCY Helft! Herbei! PLUMKETT Lose Magd! NANCY Verwegener Mann! Jägerinnen zielt! Legt an! Zielt auf ihn, die Jagd ist frei! NANCY UND JÄGERINNEN die Speere zückend An dem Frechen Lasst uns rächen, Er ist das Wild, Dem es hier gilt! Ihn zu jagen, Ihn zu plagen, Sei unser Ziel, Sei unser Spiel. PLUMKETT Alle Tausend! Das wird grausend! Wie die scharfen Waffen blitzen! Ihre Speere Fühl', auf Ehre, Ich schon tief im Herzen sitzen. Das ist eine Teufelsjagd, Ei, da bleib', wem es behagt. Er läuft fort. Nancy und die Jägerinnen folgen ihm. Lyonel kommt, sinnend Marthas Strauss betrachtend. LYONEL "Drum pflück' ich, o Rose, Vom Stamme dich ab Sollst ruhn mir am Herzen Und mit mir im Grab." Wo war ich? Ach, bei ihr! Nur stets ihr Bild allein, Das mir vor Augen strahlt Mit lockend hellem Schein, Das mir die Brust erfüllt, Mich tötet und belebt, Zur offnen Gruft mich zieht Und hoch zum Himmel hebt. Nr. 13 - Arie LYONEL Ach, so fromm, ach, so traut Hat mein Auge sie erschaut. Ach so mild und so rein Drang ihr Bild ins Herz mir ein. Banger Gram, eh' sie kam, Hat die Zukunft mir umhüllt, Doch mir ihr blühte mir Neues Dasein lusterfüllt. Weh, es schwand, Was ich fand, Ach, mein Glück erschaut' ich kaum. Bin erwacht, und die Nacht Raubte mir den süssen Traum. Ach so fromm, ach so traut … usw. Martha! Martha! Du entschwandest, Und mein Glück nahmst du mit dir; Gib mir wieder, was du fandest, Oder teile es mit mir. Nr. 14 - Szene und Finale Lady, Sir Tristan im Hintergrunde, Lyonel abgewendet TRISTAN Die Herrin rastet dort. Weshalb entfernt Ihr Euch Von der Monarchin? LADY Um allein zu sein! TRISTAN zärtlich Mit mir? LADY Mit Euch? Je nun! Es gilt mir gleich! Seid ihr, Mylord, mit mir, Fühl' ich mich ganz allein. TRISTAN Stets traurig! LADY Geht denn Und fliehet meine Nähe! TRISTAN Nicht doch! Im Wald allein … LADY So will ich's. Geht! TRISTAN Wie ihr befehlet! Er entfernt sich. Lied LADY Hier in stillen Schattengründen, In dem einsam trauten Hain, Hier darf frei das Herz sich künden, Sein Verlangen, seine Pein. LYONEL emporschreckend Diese Stimme! - Ha! Was seh' ich! Eine Dame … LADY ihn erkennend Götter! Er! LYONEL ausser sich Martha! Martha! LADY für sich Wie entgeh' ich dieser Angst? LYONEL Du kamst her? Habe Dank, ich seh' dich wieder! Ja! Du bist's, die mir entschwand. LADY Fassung! LYONEL Blickst so stolz hernieder? Hat mein Herz dich doch erkannt? LADY Mich erkannt? Ihr irrt! LYONEL Oh, nimmer Schwand dein Bild aus meiner Brust. Nein, mich täuscht nicht dieser Schimmer - Du bist's! Du! Mir ist's bewusst! LADY Tor, Ihr träumt! LYONEL Ha, wär' es Träumen, Das Umstrahlet meinen Blick! Wohl denn, Martha, ohne Säumen Fasse ich mein kurzes Glück. LADY Fort! Hinweg LYONEL Nein! Nein! Ich träume! Träumend halt' ich deine Hand, kniend Küss im süssen Wahn die Säume Von dem glänzenden Gewand. LADY Ha! Vermess'ner, schon zu lange Hört' ich, was dein Irrsinn spricht. LYONEL Nein! Ich sprach aus Herzensdrange. LADY Frecher Knecht, ich kenn' dich nicht. LYONEL Knecht! Verwegne! Dein Gebieter bin ich, Dein Herr, dem du zugesagt! War ich mild und schwach als Hüter, Jetzt erzittre , niedre Magd! LADY in höchster Angst Tristan! Tristan! Lord Tristan kommt herbeigeeilt, später die ganze Hofgesellschaft. TRISTAN Was begehrt Ihr? LADY Hilfe! Rettet! TRISTAN Ha, wer wagt? LYONEL Ich, ihr Herr! Vergebens wehrt Ihr meinem Recht! Mein ist die Magd! TRISTAN Ha, der Frechheit ohnegleichen, Deinen Frevel lohn' ich dir! Strafe soll dich, Tor, erreichen, Her, ihr Leute, her zu mir! HOFGESELLSCHAFT Weich ein Lärmen ohnegleichen In der Fürstin Jagdrevier? Strafe soll den Tor erreichen, Stört er unsre Freude hier. LADY Ha! Der Folter ohnegleichen, Hart straft sich mein Leichtsinn hier! Spott und Hohn wird mich erreichen! Weh mir Armen, wehe mir! LYONEL Ha! Der Frechheit ohnegleichen, Ich erkenn' euch, Gaukler, ihr. Eurem Truge sollt' ich weichen? Keine Macht entreisst sie mir! Plumkett kommt, dann erscheint auch Nancy mit dem Jagdgefolge. PLUMKETT Sprich, was gibt's? Was ist geschehn? LYONEL Hilf mir, Freund! NANCY Was geht hier vor? LYONEL Nancy erblickend Ha, auch sie! PLUMKETT Wieder sie! NANCY auf die Lady zueilend Was muss ich sehn, Lady? LYONEL betroffen Lady?! Oh, ich Tor! Nur ein Spiel, was sie getrieben, Nur ein sündhaft' Gaukelspiel Ihre Zaubermacht zu üben, Oh, zu viel der Schmach, zu viel! TRISTAN Diesen Wahnbetörten bindet! LYONEL Binden mich? PLUMKETT Binden ihn? LADY UND NANCY O herbe Pein! LYONEL Hört erst, was mein Wort verkündet Diese kam … LADY Um Gott! Halt ein! NANCY Halt ein! LYONEL … Zu betören meinen Sinn, In mein Haus als Dienerin! ALLE Wie? LADY Dieser Mann verdient Erbarmen, Mitleid sei uns heil'ge Pflicht. Milde Haft vergönnt dem Armen, Wahnsinn ist's, was aus ihm spricht. ALLE Wahnsinn! LYONEL Oh, des Frevels! NANCY Ach, der Arme! PLUMKETT Hört auch mich! TRISTAN Zurück mit jenem! LYONEL Mag der Himmel Euch vergeben, Was Ihr an mir Armen tut. Euer Spiel zerstört mein Leben Brach mein Herz in Übermut. All mein Träumen, all mein Hoffen Schwand in trüber Zukunft Nacht. Todesschmerz hat mich getroffen. Dank Euch, Dank, die es vollbracht! LADY, NANCY UND PLUMKETT Kann der Himmel mir/ ihr vergeben, Was ich / sie tat im Übermut? Ich / sie vernichtete ein Leben Mir / ihr geweiht in treuer Glut! LADY Todesschmerz hat ihn getroffen, Wehe mir, die es vollbracht. LYONEL Mag der Himmel Euch vergeben, Was Ihr an mir Armen tut. TRISTAN Hat sich endlich ihr ergeben, Wie sich straft der Ubermut? Ihren Ruf so preiszugeben, Ha, kaum zähm' ich meine Wut! HOFGESELLSCHAFT Was nur hat sich hier begeben? Straft des Knechtes Übermut, Der mit sinnlos wüstem Streben Stört das Fest in blinder Wut. Ja, des Knechtes Übermut Stört das Fest in blinder Wut. Wehe ihm! Jagdfanfaren ALLE Es tönt der Ruf zur Königin! LYONEL wie von einem plötzlichen Gedanken ergriffen Zur Königin! zu Plumkett Nimm den Ring! - Sie wird mich wahren, Wie der Vater einst versprach, Wird mich schützen vor Gefahren, Mich erretten aus der Schmach! JÄGER UND JÄGERINNEN Keck und munter, Flink hinunter, Fort in das Tal, Folget dem Schall! Hört, ihr Scharen, Die Fanfaren, Fröhlich erschallt Waidruf im Wald. Folget den Spuren Auf den Fluren, Hin durch Felder In die Wälder! Aus den Büschen, Aus den Hecken Lasst das bange Reh uns schrecken, Unermüdet, unverzagt, Feiert unsrer Fürstin Jagd. LADY, NANCY, LYONEL, PLUMKETT Weh dem /mir Armen, kein Erbarmen, Schmach und Grauen Muss er / ich schauen. Weh dem Armen! JÄGER, JÄGERINNEN Trara trara! Alles entfernt sich. Lyonel wird abgeführt, Plumkett eilt davon, um die Königin aufzusuchen. Flotow,Friedrich von/Martha/IV