約 5,152,947 件
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/2834.html
【登録タグ S あ~るの~と うっちー もう歌しか聞こえない 曲 永夜Nostalgia 藤宮ゆき】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/4297.html
Yuck Soup/Big Book Wright Group/ Mcgraw-Hill? Joy Cowley? WrightGroup/Mcgraw-Hill? JoyCowley? undefined undefined The Starlight Barking (Egmont Classics) Egmont Books Ltd? Dodie Smith? EgmontBooksLtd? DodieSmith? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Ages9-12-General? Subjects-Children sBooks-Literature? Ht01f Comment Dessiner 1 Foster (Walter) Publishing,U.S.? Foster(Walter)Publishing,U.S.? undefined undefined Ht12f Dessiner Les Animaux Foster (Walter) Publishing,U.S.? Foster(Walter)Publishing,U.S.? undefined undefined International Business and Economics Matthew Bender? Paul B. Stephan III? Don Wallace Jr? Julie A. Roin? MatthewBender? PaulB.StephanIII? DonWallaceJr? JulieA.Roin? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Business&Investing-International-General? Subjects-Law-InternationalLaw-General? Subjects-Law-EnglishLaw-Business? Subjects-Law-General? Subjects-Nonfiction-Law-InternationalLaw-General? Subjects-Nonfiction-Law-EnglishLaw-Business? Subjects-Nonfiction-Law-General? Kitty Bind-up Egmont Books Ltd? Mooney? EgmontBooksLtd? Mooney? undefined undefined My Pooh Jigsaw Book (Winnie the Pooh) Heinemann Young Books? A.A. Milne? E.H. Shepard? HeinemannYoungBooks? A.A.Milne? E.H.Shepard? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-PopularCharacters-BookCharacters? Subjects-Children sBooks-Sports&Activities-ActivityBooks-Cut&Assemble? Lizzie Mcguire 3 - Lizzie Goes WI Egmont Books Ltd? EgmontBooksLtd? undefined undefined Lizzie M 4 - Rise Fall Kate Emp Egmont Books Ltd? EgmontBooksLtd? undefined undefined Out and About (Picture Magic Books) Egmont Books Ltd? EgmontBooksLtd? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Baby-3-BoardBooks? Subjects-Children sBooks-Sports&Activities-ActivityBooks-Cut&Assemble? ADVENTURES OF THOMAS JAN SALES BO BOOK CLUB TITLES? BOOKCLUBTITLES? undefined undefined ADVENTURES OF JAMES JAN SALES BOA BOOK CLUB TITLES? BOOKCLUBTITLES? undefined undefined ADVENTURES OF HENRY JAN SALES BOA BOOK CLUB TITLES? BOOKCLUBTITLES? undefined undefined ADVENTURES OF PERCY JAN SALES BOA BOOK CLUB TITLES? BOOKCLUBTITLES? undefined undefined An Interview With Michelle Magorian (Interview With) Egmont Books? Michelle Magorian? EgmontBooks? MichelleMagorian? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Ages9-12-General? Subjects-Children sBooks-Literature? Subjects-Children sBooks-Reference&Nonfiction-LanguageArts-General? Paws Tales God with the Wind and Other Tales Special Introductory Price of $19.97 Tommy Nelson? Charles R. Swindoll? TommyNelson? CharlesR.Swindoll? ジャンル別? フォーマット別-輸入盤-AllUSTitles? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Religions-Christianity-Fiction? Harvey to the Rescue (Thomas Friends) Egmont Books Ltd? Rev W Awdry? EgmontBooksLtd? RevWAwdry? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Baby-3-BoardBooks? Subjects-Children sBooks-PopularCharacters-BookCharacters? Thomas, Percy and the Squeak (Thomas Friends) Egmont Books Ltd? Awdry? EgmontBooksLtd? Awdry? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Baby-3-BoardBooks? Subjects-Children sBooks-PopularCharacters-BookCharacters? Action Man (Action Man) Egmont Books Ltd? EgmontBooksLtd? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-PopularCharacters-BookCharacters? A Horse in the House (Blue Bananas) Egmont Books Ltd? Brian Morse? EgmontBooksLtd? BrianMorse? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-PopularCharacters-BookCharacters? Stuck in a Stinky Den (Hermie and Friends, 3) Thomas Nelson Inc (J)? Max Lucado? ThomasNelsonInc(J)? MaxLucado? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Animals-Bugs&Spiders-Fiction? Subjects-Children sBooks-Religions-Christianity-Ages4-8? Subjects-Children sBooks-Religions-Christianity-Fiction? Riff Raff Rabbit Egmont Books Ltd? Alison Ritchie? EgmontBooksLtd? AlisonRitchie? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-PopularCharacters-BookCharacters? Peg Egmont Books Ltd? EgmontBooksLtd? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-PopularCharacters-BookCharacters? Catnapped (Yellow Bananas) Egmont Books Ltd? Pippa Goodhart? Joanna Harrison? EgmontBooksLtd? PippaGoodhart? JoannaHarrison? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Literature? Ht26f Le Dessin Anime Foster (Walter) Publishing,U.S.? Foster(Walter)Publishing,U.S.? undefined undefined Lizzie M 5-Picture This Egmont Books Ltd? EgmontBooksLtd? undefined undefined Broken Hearts (Lizzie McGuire) Egmont Books Ltd? EgmontBooksLtd? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Literature? Pooh and the Magicians Egmont Books Ltd? John T. Williams? E.H. Shepard? EgmontBooksLtd? JohnT.Williams? E.H.Shepard? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-20thCentury? Subjects-Religion&Spirituality-NewAge-General? Subjects-Religion&Spirituality-Occult-General? Winnie-the-Pooh Funtime Book (Funtime Character Books) Egmont Books Ltd? EgmontBooksLtd? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Arts&Music-Crafts&Hobbies? Subjects-Children sBooks-PopularCharacters-BookCharacters? Tigger Is Unbounced (Hardback Storybooks) Egmont Books Ltd? A.A. Milne? Adapted From Aa Milne? Andrew Grey? EgmontBooksLtd? A.A.Milne? AdaptedFromAaMilne? AndrewGrey? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Authors&Illustrators,A-Z-(M)-Milne,A.A.? Subjects-Children sBooks-PopularCharacters-BookCharacters? Amelia Jane Has a Clever Idea (Amelia Jane) Egmont Books Ltd? Enid Blyton? EgmontBooksLtd? EnidBlyton? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Literature? Tigger's Breakfast (Winnie-the-Pooh Classic Board Books) Egmont Books Ltd? A.A. Milne? Stuart Trotter? EgmontBooksLtd? A.A.Milne? StuartTrotter? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Baby-3-BoardBooks? Subjects-Children sBooks-PopularCharacters-BookCharacters? Miffy's Birthday Party (Miffy TV Tie in) Egmont Books Ltd? Dick Bruna? EgmontBooksLtd? DickBruna? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-PopularCharacters-BookCharacters? Miffy Flies a Kite (Miffy TV Tie in) Egmont Books Ltd? Dick Bruna? EgmontBooksLtd? DickBruna? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-PopularCharacters-BookCharacters? Warrior Woman Based on the Story of Nancy Ward Xlibris Corp? Marlene Sosebee? XlibrisCorp? MarleneSosebee? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Historical? Kitty's Friends (Kitty Friends) Egmont Books Ltd? Bel Mooney? EgmontBooksLtd? BelMooney? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Literature? Creation Xlibris Corp? Danny Pate? XlibrisCorp? DannyPate? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-Bible&OtherSacredTexts-Bible-StudyGuides,History&Reference-General? Subjects-Religion&Spirituality-Bible&OtherSacredTexts-Bible-StudyGuides,History&Reference-Reference-Criticism&Interpretation-General? Creation Xlibris Corp? Danny Pate? XlibrisCorp? DannyPate? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-Bible&OtherSacredTexts-Bible-StudyGuides,History&Reference-General? Subjects-Religion&Spirituality-Bible&OtherSacredTexts-Bible-StudyGuides,History&Reference-Reference-Criticism&Interpretation-General? God's Revelation of Himself Xlibris Corp? Hugh M., Ph.D. Mauck? XlibrisCorp? HughM.,Ph.D.Mauck? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-General? Ht206f Nuages at Ciels Foster (Walter) Publishing,U.S.? Foster(Walter)Publishing,U.S.? undefined undefined Bords De Mer a L Aquarelle Foster (Walter) Publishing,U.S.? Foster(Walter)Publishing,U.S.? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Arts&Photography-Art-Painting-Watercolor? Subjects-Arts&Photography-Art-Instruction&Reference-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Long Grey Norris (Yellow Bananas) Egmont Books Ltd? Malachy Doyle? Sholto Walker? EgmontBooksLtd? MalachyDoyle? SholtoWalker? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Literature? Feet Xlibris Corp? Exit 5.? XlibrisCorp? Exit5.? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Anthologies? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-Anthologies? The Legacy of the New Left The Sixties to Seattle Black Rose Books Ltd? Dimitrios Roussopoulos? BlackRoseBooksLtd? DimitriosRoussopoulos? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History-Americas-UnitedStates-20thCentury-General? Subjects-Nonfiction-Politics-History&Theory? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology-Cultural? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-PoliticalDoctrines-Socialism? Face-to-face Centerline Dimensions for Flanged Globe-style Angle Control Valve Bodies Instrument Society of America? InstrumentSocietyofAmerica? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Overpressured Gas Reservoirs Society of Petroleum? Poston. Steven W.? Robert R. Berg? SocietyofPetroleum? Poston.StevenW.? RobertR.Berg? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Science-General Basic Applied Reservoir Simulation Society of Petroleum? T. Ertekin? SocietyofPetroleum? T.Ertekin? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Science-General Babbling Brook (Interludes) Great Amer Audio Co? GreatAmerAudioCo? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Health,Mind&Body-PersonalHealth-Stress-StressManagement? Formats-Audiocassettes-General? How to Choose the Right College Great Amer Audio Co? Gary Gruber? GreatAmerAudioCo? GaryGruber? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-College&University-General? Formats-Audiocassettes-General? Nightwinds Great Amer Audio Co? GreatAmerAudioCo? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-NewAge? Subjects-Religion&Spirituality-BooksonCassette-General? Formats-Audiocassettes-Religion&Spirituality-General? Formats-Audiocassettes-General? Substores-UnknownASINs-35 洋書
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/5672.html
Ottoman Silk Textiles of the Royal Museum of Art And History in Brussels Brepols Pub? Daniel De Jonghe? BrepolsPub? DanielDeJonghe? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-TextileArts? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Science-General Design and Operation of Radioactive Waste Incineration Facilities (Safety Series) Intl Atomic Energy Agency? IntlAtomicEnergyAgency? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Nuclear? Subjects-Science-General Up to the Waist in Mud University Press Ltd ,Bangladesh? K. Ahmed? UniversityPressLtd,Bangladesh? K.Ahmed? ユーズドブック(洋書)-Arts&Photography? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-56? Subjects-Arts&Photography-Art-ArtHistory? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Engineering-Civil-Construction-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Copper Wire and Electrical Conductors The Shaping of Technology Harwood Academic Pub? Barrie Charles Blake-Coleman? HarwoodAcademicPub? BarrieCharlesBlake-Coleman? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-History? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-ElectricityPrinciples? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-History-HistoricalStudy-SocialHistory? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-ElectricityPrinciples? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Physics-Applied? Endrin (Environmental Health Criteria Series) World Health Organization? United Nations Environment Programme? WorldHealthOrganization? UnitedNationsEnvironmentProgramme? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Medicine? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Safety&Health? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Safety&Health? Subjects-Science-Technology-Safety&Health? Subjects-Science-Medicine-General? Uranium Ore Processing (Panel Proceedings) International Atomic Energy Agency (IAEA)? International Atomic Energy Agency? InternationalAtomicEnergyAgency(IAEA)? InternationalAtomicEnergyAgency? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological? Structural Mechanics in Reactor Technology A.A. Balkema? F.H. Wittmann? A.A.Balkema? F.H.Wittmann? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Properties of Reservoir Rocks Core Analysis (Institut Francais Du Petrole Publications) Technip Editions? Robert P. Monicard? TechnipEditions? RobertP.Monicard? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General Mathematical Foundations of Signal Theory (Sigma Series in Applied Mathematics) Heldermann Verlag? W. Krabs? HeldermannVerlag? W.Krabs? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-51? Subjects-Engineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Subjects-Science-Physics-Applied? Tunnelling for Water Resources and Power Projects Proceedings Aa Balkema? AaBalkema? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Science-General "Biochemical Journal" Reviews Portland Press? PortlandPress? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Science-Chemistry-Biochemistry? Subjects-Science-Evolution-MolecularBiology? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-CellBiology? Fundamentals of Pipeline Engineering Technip Editions? Jacques Louis Vincent-Genod? TechnipEditions? JacquesLouisVincent-Genod? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Analysis of Contaminants in Edible Aquatic Resources General Considerations, Metals, Organometallics, Tainting, and Organics (Food Science and Tech) Vch Pub? J. W. Kiceniuk? S. Ray? VchPub? J.W.Kiceniuk? S.Ray? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Medicine? Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-FoodSciences-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-AgriculturalSciences-FoodScience? Subjects-Science-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Best of Soviet Semiconductor Physics and Technology (1989 to 1990 World Scientific Pub Co Inc? Mikhail Levinshtein? WorldScientificPubCoInc? MikhailLevinshtein? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-56? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-CondensedMatter? Subjects-Science-Physics-Electromagnetism-General? Subjects-Science-Physics-Electromagnetism-Electricity? General Buses of the Twenties John Hambley? G.J Robbins? JohnHambley? G.JRobbins? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-42? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Thermal Modeling in Sedimentary Basins 1st Ifp Exploration Research Conference, Carcans, France, June 3-7, 1985 (Collection Colloques Et Seminaires, No 44) Gulf Pub Co? France) Ifp Exploration Research Conference 1985 (Carcans? Jean Burrus? Centre National De LA Recherche Scientifique (France)? Institut Francais Du Petrole? GulfPubCo? France)IfpExplorationResearchConference1985(Carcans? JeanBurrus? CentreNationalDeLARechercheScientifique(France)? InstitutFrancaisDuPetrole? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-PetroleumGeology? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-PetroleumExploration? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-PetroleumGeology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-PetroleumExploration? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Geochemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geology? Subjects-Science-Chemistry-Geochemistry? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Positive Flying (Thomasson-Grant Aviation Library) Lickle Pub Inc? Richard L. Taylor? William M. Guinther? LicklePubInc? RichardL.Taylor? WilliamM.Guinther? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Sports? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-Piloting&FlightInstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Sports-Miscellaneous-AirSports&Recreation? Subjects-Sports-General? Freshwater Pollution ((Unep/Gems Environment Library)) United Nations Pubns? United Nations Environment Programme? UnitedNationsPubns? UnitedNationsEnvironmentProgramme? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Groundwater? Subjects-History-Europe-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Conservation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Groundwater? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-Conservation? Substores-UnknownASINs-jp-unknown3? General Motors Automatic Transmission Overhaul Manual Models Covered, Thm200-4r, Thm350, Thm400 And Thm700-r4 - Rear W (Haynes Manuals) Haynes Pubns? Eric Godfrey? J.H. Haynes? HaynesPubns? EricGodfrey? J.H.Haynes? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Condensation and Coherence in Condensed Matter Proceedings of the Nobel Jubilee Symposium Goteborg, Sweden, December 4-7, 2001 World Scientific Pub Co Inc? T. Claeson? P. Delsing? WorldScientificPubCoInc? T.Claeson? P.Delsing? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-56? Subjects-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-QuantumTheory? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SolidStatePhysics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-QuantumTheory? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-General? Subjects-Science-Physics-NuclearPhysics-Atomic&NuclearPhysics? Studies on the Development of Economical Drainage Systems for Multi-Storeyed Buildings Aa Balkema? S. P. Chakrabarti? AaBalkema? S.P.Chakrabarti? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Engineering-Civil-Construction-General? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Home&Garden-How-to&HomeImprovements-Plumbing&HouseholdAutomation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Deterministic Methods in Systems Hydrology (IHE Lecture Note Series) Aa Balkema? James C. I. Dooge? J. Philip O Kane? AaBalkema? JamesC.I.Dooge? J.PhilipO Kane? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydrology? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-EarthSciences-Geology-Hydrology? Subjects-Science-General Thermodynamics of Nuclear Materials (Proceedings) International Atomic Energy Agency (IAEA)? International Atomic Energy Agency? InternationalAtomicEnergyAgency(IAEA)? InternationalAtomicEnergyAgency? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Subjects-Science-Physics-Applied? Modelling Uncertainty in Flood Forecasting Systems Aa Balkema? S. Masky? AaBalkema? S.Masky? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Review of Pollution in the African Aquatic Environment (CIFA Technical Paper) Food and Agriculture Organization of the UN (FAO)? Food and Agriculture Org.? FoodandAgricultureOrganizationoftheUN(FAO)? FoodandAgricultureOrg.? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Science-Nature&Ecology-Oceans&Seas-Oceanography-General? Overcoming Illusions About Biotechnology The Implications of Genetic Engineering for Agriculture Zed Books? Nicanor Perlas? ZedBooks? NicanorPerlas? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-International-General? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biotechnology? Design, Manufacturing and Applications of Composites Proceedings of the Sixth Joint Canada-Japan Workshop on Composites, August 24-26, 2006, Toronto, Destech Publications? S. V. Hoa? DestechPublications? S.V.Hoa? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Uniform Building Code 97 V1-3 (Uniform Building Code, 1997) ICBO? ICBO? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Construction-General? Subjects-Home&Garden-HomeDesign-Buildings&Construction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-General? Conventional Warhead Systems Physics and Engineering Design (Progress in Astronautics and Aeronautics) Amer Inst of Aeronautics &? Richard M. Lloyd? AmerInstofAeronautics&? RichardM.Lloyd? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-History-Military-Strategy? Subjects-History-MilitaryScience? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-War? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Photopolymerisation and Photoimaging Science and Technology Kluwer Academic Pub? Norman S. Allen? KluwerAcademicPub? NormanS.Allen? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Organic? Subjects-Science-Chemistry-Organic-General? Subjects-Science-Chemistry-Polymers&Macromolecules? Subjects-Science-General Fire Protection and Fire Fighting in Nuclear Installations (Proceedings) International Atomic Energy Agency (IAEA)? International Atomic Energy Agency? InternationalAtomicEnergyAgency(IAEA)? InternationalAtomicEnergyAgency? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-CivilService-Firefighting&Prevention? 12th International Symposium on Air Breathing Engines (Isabe) (Conference Proceedings) American Institute of Aeronautics & Astronautics (AIAA),U.S.? AmericanInstituteofAeronautics&Astronautics(AIAA),U.S.? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? TITLE NOT SUPPLIED Springer-Verlag, Austria? Josef Zoetl? Johann E. Goldbrunner? Springer-Verlag,Austria? JosefZoetl? JohannE.Goldbrunner? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Health,Mind&Body-PersonalHealth-Stress-Spas&Resorts? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-FoodSciences-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geology? Subjects-Science-Chemistry-Biochemistry? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-AgriculturalSciences-FoodScience? Cost Control in Forest Harvesting and Road Construction/Book and Disk (Fao Forestry Papers) Food & Agriculture Org? Food&AgricultureOrg? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Machinery? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-Forests&Forestry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Machinery? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Forestry-Economics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-NaturalResources-Forests&Forestry? Recent Advances in Spray Combustion Spray Combustion Measurements and Model Simulation (Progress in Astronautics and Aeronautics) Amer Inst of Aeronautics &? Kenneth K. Kuo? AmerInstofAeronautics&? KennethK.Kuo? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Aerospace? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-Electrochemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Collection Of The 2002 Asme Wind Energy Conference Technical Papers Amer Inst of Aeronautics &? AmerInstofAeronautics&? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-64? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-RenewableEnergy? Fast Creativity Innovation Rapidly Improving Processes, Product Development and Solving Complex Problems J Ross Pub? Charles W. Bytheway? JRossPub? CharlesW.Bytheway? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-ProjectManagement? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Pvc Plastisols Collection Rapra Technology? Rapra Technology? RapraTechnology? RapraTechnology? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-Art&Photography? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-Science? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-General? Subjects-Science-General Process Pipe and Tube Welding A Guide to Welding Process Options, Techniques, Equipment, Ndt and Codes of Practice Woodhead Publishing? W. Lucas? WoodheadPublishing? W.Lucas? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-38? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Engineering-Welding? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Welding? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Metallurgy? A Practical Guide to Tig (Gta) Welding Woodhead Publishing? P. W. Muncaster? WoodheadPublishing? P.W.Muncaster? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-38? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Engineering-Welding? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Welding? The Vital Spark - The Development of Aero Engine Sparking Plugs (Technical) Rolls-Royce Heritage Trust? Rolls-RoyceHeritageTrust? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Aerospace? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace? Osha Fire Safety Introductory but Comprehensive Osha (Occupational Safety and Health) Training for the Managers and Employees in a Worker Safety Program, for Universityofhealthcare? Daniel, M.D. Farb? Bruce Gordon? Universityofhealthcare? Daniel,M.D.Farb? BruceGordon? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-HumanResources&PersonnelManagement? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Safety&Health? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Safety&Health? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-HumanResources&PersonnelManagement? Subjects-Science-Technology-Safety&Health? The Rolls-Royce Crecy (Historical) Rolls-Royce Heritage Trust? A. Nahum? R.W. Forester-Pegg? D. Birch? Rolls-RoyceHeritageTrust? A.Nahum? R.W.Forester-Pegg? D.Birch? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Aerospace? Subjects-Engineering-General? Subjects-History-Europe-England-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Biodegradable Polymers Smithers Rapra Technology? Rapra Technology Limited? SmithersRapraTechnology? RapraTechnologyLimited? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Understanding Environmental Disruption Ashish,India? A.K. Tripathi? Ashish,India? A.K.Tripathi? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Conservation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-Conservation? Buick Century Automotive Repair Manual Buick Century 1997 Through 2002 (Hayne's Automotive Repair Manual) Haynes Pubns? Jay Storer? John Harold Haynes? HaynesPubns? JayStorer? JohnHaroldHaynes? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Industry? Subjects-Nonfiction-Automotive-Trucks&Vans? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? 37th Aiaa/asme/asce/ahs/asc Structures, Structural Dynamics, And Materials Conference (Conference Proceedings) Amer Inst of Aeronautics &? AIAA? AmerInstofAeronautics&? AIAA? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Energy Conservation in Transport New Engines and Flywheels D Reidel Pub Co? H. Ehringer? G. Hoyaux? P. A. Pilavachi? DReidelPubCo? H.Ehringer? G.Hoyaux? P.A.Pilavachi? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Energy-EnergySaving? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Engines-InternalCombustion? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Engines-InternalCombustion? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Energy-EnergySaving? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Advances in Interpenetrating Polymer Networks (Advances in Interpenetrating Polymer Networks) Technomic Pub Co? Daniel Klempner? Kurt C. Frisch? TechnomicPubCo? DanielKlempner? KurtC.Frisch? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Organic? Subjects-Science-Chemistry-Organic-General? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-General Chevy 348-409 Hi-po (Musclecar Hi-po Engines) Brooklands Book Ltd? R. M. Clarke? BrooklandsBookLtd? R.M.Clarke? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? ユーズドブック(洋書)-Engineering 洋書
https://w.atwiki.jp/aesthetica/pages/130.html
Denis Diderot, De la poésie dramatique, 1758. [AT. VII, 299-394.] XXI. De la pantomime Un paradoxe dont peu de personnes sentiront le vrai, et qui révoltera les autres (mais que vous importe à vous et à moi? premièrement dire la vérité, voilà notre devise), c est que, dans les pièces italiennes, nos comédiens italiens jouent avec plus de liberté que nos comédiens français; ils font moins de cas du spectateur. Il y a cent moments où il en est tout à fait oublié. On trouve, dans leur action, je ne sais quoi d original et d aisé, qui me plaît et qui plairait à tout le monde, sans les insipides discours et l intrigue absurde qui le défigurent. A travers leur folie, je vois des gens en gaieté qui cherchent à s amuser, et qui s abandonnent à toute la fougue de leur imagination; et j aime mieux cette ivresse, que le raide, le pesant et l empesé. « Mais ils improvisent le rôle qu ils font ne leur a point été dicté. » でも彼等は即興でやる、つまり、彼等が演じる役は事前に教え込まれたものではないのだ。 Je m en aperçois bien. それはそうだ。 « Et si vous voulez les voir aussi mesurés, aussi compassés et plus froids que d autres, donnez-leur une pièce écrite. » だから、もし君が他国の俳優と比べて同じくらい規則的で堅苦しく、いっそう味気なくなった彼等を見たければ、彼等に戯曲を書いてやればいい。 J avoue qu ils ne sont plus eux mais qui les en empêche? Les choses qu ils ont apprises ne leur sont-elles pas aussi intimes, à la quatrième représentation, que s ils les avaient imaginées? そうしたら彼等は最早イタリアの俳優ではなくなってしまう、それは私も認めるよ。しかし、どうしたってそうなってしまうのだ。四度も上演すれば、彼等の身に付いたものは事前に想像しておいた場合と同じような、手慣れたものになってしまうのではないか。 « Non. L impromptu a un caractère que la chose préparée ne prendra jamais. » それは違う。即興には事前に準備しておいたものが決して持ちえない性質caractèreがある。 Je le veux. Néanmoins, ce qui surtout les symétrise, les empèse et les engourdit, c est qu ils jouent d imitation; qu ils ont un autre théâtre et d autres acteurs en vue. Que font-ils donc? Ils s arrangent en rond; ils arrivent à pas comptés et mesurés; ils quêtent des applaudissements, ils sortent de l action; ils s adressent au parterre; ils lui parlent, et ils deviennent maussades et faux. そうあって欲しいとは思うよ。しかし、とりわけ俳優をsにし、eし、engするもの、それは彼等が模倣で演じるという事実だ。 Une observation que j ai faite, c est que nos insipides personnages subalternes demeurent plus communément dans leur humble rôle, que les principaux personnages. La raison, ce me semble, c est qu ils sont contenus par la présence d un autre qui les commande c est à cet autre qu ils s adressent; c est là que toute leur action est tournée. Et tout irait assez bien, si la chose en imposait aux premiers rôles, comme la dépendance en impose aux rôles subalternes. Il y a bien de la pédanterie dans notre poétique; il y en a beaucoup dans nos compositions dramatiques comment n y en aurait-il pas dans la représentation? Cette pédanterie, qui est partout ailleurs si contraire au caractère facile de la nation, arrêtera longtemps encore les progrès de la pantomime, partie si importante de l art dramatique. y/*^ J ai dit que la pantomime est une portion du-drames que ^l auteur s en doit occuper sérieusement; que si elle ne lui est pas familière et présente, il ne saura ni commencer, ni conduire, ni terminer sa scène avec quelque vérité; et que le geste doit s écrire souvent à la place du discours. J ajoute qu il y a des scènes entières où il est infiniment O plus naturel aux personnages de se mouvoir que de parler; et je vais le prouver. Il n y a rien de ce qui se passe dans le monde, qui ne puisse avoir lieu sur la scène. Je suppose donc que deux hommes, incertains s ils ont à être mécontents ou satisfaits l un de l autre, en attendent un troisième qui les instruise que diront-ils jusqu à ce que ce troisième soit arrivé? Rien. Ils iront, ils viendront, ils montreront de l impatience; mais ils se tairont. Ils n auront garde de se tenir des propos dont ils pourraient avoir à se repentir. Voilà le cas d une scène toute ou presque toute pantomime et combien n y en a-t-il pasd autres? Pamphile se trouve sur la scène avec Chremès et Simon 1. [ocr errors] Chremès prend tout ce que son fils lui dit pour les impostures d un jeune libertin qui a des sottises à excuser. Son fils lui demande à produire un témoin. Chremès, pressé par son fils et par Simon, consent à écouter ce témoin. Pamphile va le chercher, Simon et Chremès restent. Je demande ce qu ils font pendant que Pamphile est chez Glycérion, qu il parle à Criton, qu il l instruit, qu il lui explique ce qu il en attend, et qu il le détermine à venir et à parler à Chremès son père? Il faut, ou les supposer immobiles et muets, ou imaginer que Simon continue d entretenir Chremès; que Chremès, la tête baissée et le menton appuyé sur sa main, l écoute, tantôt avec patience, tantôt avec colère; et qu il se passe entre eux une scène toute pantomime. Mais cet exemple n est pas le seul qu il y ait dans ce poëte. Que fait ailleurs un des vieillards sur la scène, tandis que l autre va dire à son fils que son père sait tout, le déshérite, et donne son bien à sa fille1? Si Térence avait eu l attention d écrire la pantomime, nous n aurions là-dessus aucune incertitude. Mais qu importe qu il l ait écrite ou non, puisqu il faut si peu de sens pour la supposer ici? Il n en est pas toujours de même. Qui est-ce qui l eût imaginée dans l Avare? Harpagon est alternativement triste et gai, selon que Frosine lui parle de son indigence ou de la tendresse de Marianne. Là, le dialogue est institué entre le discours et le geste. A II faut écrire la pantomime toutes les fois qu elle fait tableau; qu elle donne de l énergie ou de la clarté au discours; qu elle lie le dialogue; qu elle caractérise ; qu elle consiste dans un jeu délicat qui ne se devine pas; qu elle tient lieu de réponse, et presque toujours au commencement des scènes. Elle est tellement essentielle, que de deux pièces composées, l une, eu égard à la pantomime, et l autre sans cela, la facture sera si diverse, que celle où la pantomime aura été considérée comme partie du drame, ne se jouera pas sans pantomime; et que celle où la pantomime aura été négligée, ne se pourra pantomimer. On ne l ôtera point dans la représentation au poëme qui l aura, et on ne la donnera point au poëme qui 1. Dans l Heautontimorwnenos, acte V, scènes i et II. (br.) ne l aura pas. C est elle qui fixera la longueur des scènes, et qui colorera tout le drame. Molière n a pas dédaigné de l écrire, c est tout dire. Mais quand Molière ne l eût pas écrite, un autre aurait-il eu tort d y penser? O critiques, cervelles étroites, hommes de peu de sens, jusqu à quand ne jugerez-vous rien en soi-même, et n approuverez ou ne désapprouverez-vous que d après ce qui est! Combien d endroits où Plaute, Aristophane et Térence ont embarrassé les plus habiles interprètes, pour n avoir pas indiqué le mouvement de la scène! Térence commence ainsi les Adelphes « Storax... Eschinus n est pas rentré cette nuit. » Qu est-ce que cela signifie? Micion parle-t-il à Storax? Non. Il n y a point de Storax sur la scène dans ce moment; ce personnage n est pas même de la pièce. Qu est-ce donc que cela signifie? Le voici. Storax est un des valets d Eschinus. Micion l appelle; et Storax ne répondant point, il en conclut qu Eschinus n est pas rentré. Un mot de pantomime aurait éclairci cet endroit. C est la peinture des mouvements qui charme, surtout dans les romans domestiques. Voyez avec quelle complaisance l auteur de Pamcla, de Grandisson et de Clarisse s y arrête! Voyez quelle force, quel sens, et quel pathétique elle donne à son discours! Je vois le personnage; soit qu il parle, soit qu il se taise, je le vois; et son action m affecte plus que ses paroles. Si un poëte1 a mis sur la scène Oreste et Pylade, se disputant la mort, et qu il ait réservé pour ce moment l approche des Euménides, dans quel effroi ne me jettera-t-il pas, si les idées d Oreste se troublent peu à peu, à mesure qu il raisonne avec son ami; si ses yeux s égarent, s il cherche autour de lui, s il s arrête, s il continue de parler, s il s arrête encore, si le désordre de son action et de son discours s accroît; si les Furies s emparent de lui et le tourmentent; s il succombe sous la violence du tourment; s il en est renversé par terre; si Pylade le relève, l appuie, et lui essuie de sa main le visage et la bouche; si le malheureux fils de Clytemnestre reste un moment dans un état d agonie et de mort; si, entr ouvrant ensuite les pau 1. Euripide, dans Vlphigénie en Tauride. (br.) pières, et semblable à un homme qui revient d une léthargie profonde, sentant les bras de son ami qui le soutiennent et qui le pressent, il lui dit, en penchant la tête de son côté, et d une voix éteinte « Pylade, est-ce à toi de mourir? » quel effet cette pantomime ne produira-t-elle pas? Y a-t-il quelque discours au monde qui m affecte autant que l action de Pylade relevant Oreste abattu, et lui essuyant de sa main le visage et la bouche? Séparez ici la pantomime du discours, et vous tuerez l un et l autre. Le poëte qui aura imaginé cette scène, aura surtout montré du génie, en réservant, pour ce moment, les fureurs d Oreste. L argument qu Oreste tire de sa situation est sans réponse. Mais il me prend envie de vous esquisser les derniers instants de la vie de Socrate1. C est une suite de tableaux, qui prouveront plus en faveur de la pantomime que tout ce que je pourrais ajouter. Je me conformerai presque entièrement à l histoire. Quel canevas pour un poëte! Ses disciples n en avaient point la pitié qu on éprouve auprès d un ami qu on assiste au lit de la mort. Cet homme leur paraissait heureux; s ils étaient touchés, c était d un sentiment extraordinaire mêlé de la douceur qui naissait de ses discours, et de la peine qui naissait de la pensée qu ils allaient le perdre. Lorsqu ils entrèrent, on venait de le délier. Xantippe était assise auprès de lui, tenant un de ses enfants entre ses bras. Le philosophe dit peu de choses à sa femme; mais, combien de choses touchantes un homme sage, qui ne fait aucun cas de la vie, n aurait-il pas à dire sur son enfant? Les philosophes entrèrent. A peine Xantippe les aperçutelle, qu elle se mit à désespérer et à crier, comme c est la coutume des femmes en ces occasions « Socrate, vos amis vous parlent aujourd hui pour la dernière fois; c est pour la dernière fois que vous embrassez votre femme, et que vous voyez votre enfant. » Socrate se tournant du côté de Criton, lui dit « Mon ami, faites conduire cette femme chez elle. » Et cela s exécuta. On entraîne Xantippe; mais elle s élance du côté de Socrate, 1. Voir ci-dessus, p. 313 lui tend les bras, l appelle, se meurtrit le visage de ses mains, et remplit la prison de ses cris. Cependant Socrate dit encore un mot sur l enfant qu on emporte. Alors, le philosophe prenant un visage serein, s assied sur son lit, et pliant la jambe d où l on avait ôté la chaîne, et la frottant doucement, il dit « Que le plaisir et la peine se touchent de près! Si Ésope y avait pensé, la belle fable qu il en aurait faite!... Les Athéniens ont ordonné que je m en aille, et je m en vais... Dites à Événus qu il me suivra, s il est sage. » Ce mot engage la scène sur l immortalité de l âme. Tentera cette scène qui l osera; pour moi, je me hâte vers mon objet. Si vous avez vu expirer un père au milieu de ses enfants, telle fut la fin de Socrate au milieu des philosophes qui l environnaient. Lorsqu il eut achevé de parler, il se fit un moment de silence, et Cri ton lui dit « Qu avez-vous à nous ordonner? SOCRATE. De vous rendre semblables aux dieux, autant qu il vous sera possible, et de leur abandonner le soin du reste. CRITON. Après votre mort, comment voulez-vous qu on dispose de vous? SOCRATE. Criton, tout comme il vous plaira, si vous me retrouvez. » Puis, regardant les philosophes en souriant, il ajouta « J aurai beau faire, je ne persuaderai jamais à notre ami de distinguer Socrate de sa dépouille. « Le satellite des Onze entra dans ce moment, et s approcha de lui sans parler. Socrate lui dit « Que voulez-vous? LE SATELLITE. Vous avertir de la part des magistrats... SOCRATE. Qu il est temps de mourir. Mon ami, apportez le poison, s il est broyé, et soyez le bienvenu. LE SATELLITE, en se détournant et pleurant. Les autres me maudissent; celui-ci me bénit. CRITON. Le soleil luit encore sur les montagnes. SOCRATE. Ceux qui diffèrent croient tout perdre à cesser de vivre; et moi, je crois y gagner. » Alors, l esclave qui portait la coupe entra. Socrate la reçut, et lui dit « Homme de bien, que faut-il que je fasse; car vous savez cela? L esclave. Boire, et vous promener jusqu à ce que vous sentiez vos jambes s appesantir. SOCRATE. Ne pourrait-on pas en répandre une goutte en action de grâces aux dieux? L esclave. Nous n en avons broyé que ce qu il faut. Socrate. Il suffit... Nous pourrons du moins leur adresser une prière. » Et tenant la coupe d une main, et tournant ses regards vers le ciel, il dit « O dieux qui m appelez, daignez m accorder un heureux voyage! » Après il garda le silence, et but. Jusque-là, ses amis avaient eu la force de contenir leur douleur; mais lorsqu il approcha la coupe de ses lèvres, ils n en furent plus les maîtres. Les uns s enveloppèrent dans leur manteau. Criton s était levé, et il errait dans la prison en poussant des cris. D autres, immobiles et droits, regardaient Socrate dans un morne silence, et des larmes coulaient le long de leurs joues. Apollodore s était assis sur les pieds du lit, le dos tourné à Socrate, et la bouche penchée sur ses mains, il étouffait ses sanglots. Cependant Socrate se promenait, comme l esclave le lui avait enjoint; et, en se promenant, il s adressait à chacun d eux, et les consolait. Il disait à celui-ci « Où est la fermeté, la philosophie, la vertu?... » A celui-là « C est pour cela que j avais éloigné les femmes... » A tous « Eh bien! Anyte et Mélite auront donc pu me faire du mal!... Mes amis, nous nous reverrons... Si vous vous affligez ainsi, vous n en croyez rien. » Cependant ses jambes s appesantirent, et il se coucha sur son lit. Alors il recommanda sa mémoire à ses amis, et leur dit, d une voix qui s affaiblissait « Dans un moment, je ne serai plus... C est par vous qu ils me jugeront... Ne reprochez ma mort aux Athéniens que par la sainteté de votre vie. » Ses amis voulurent lui répondre; mais ils ne le purent ils se mirent à pleurer*, et se turent. L esclave qui était au bas de son lit, lui prit les pieds et les lui serra; et Socrate, qui le regardait, lui dit « Je ne les sens plus. » Un instant après, il lui prit les jambes et les lui serra; et Socrate qui le regardait, lui dit « Je ne les sens plus. » Alors ses yeux commencèrent à s éteindre, ses lèvres et ses narines à se retirer, ses membres à s affaisser, et l ombre de la mort à se répandre sur toute sa personne. Sa respiration s embarrassait, et on l entendait à peine. Il dit à Criton qui était derrière lui « Criton, soulevez-moi un peu. » Criton le souleva. Ses yeux se ranimèrent, et prenant un visage serein, et portant son action vers le ciel, il dit « Je suis entre la terre et l Elysée, a Un moment après, ses yeux se couvrirent; et il dit à ses amis « Je ne vous vois plus... Parlez-moi... N est-ce pas là la main d Apollodore? » On lui répondit que oui; et il la serra. Alors il eut un mouvement convulsif, dont il revint avec un profond soupir; et il appela Criton. Criton se baissa Socrate lui dit, et ce furent ses dernières paroles « Criton... sacrifiez au dieu de la santé... Je guéris. » Cébès, qui était vis-à-vis de Socrate, reçut ses derniers regards, qui demeurèrent attachés sur lui; et Criton lui ferma la bouche et les yeux. Voilà les circonstances qu il faut employer. Disposez-en comme il vous plaira; mais conservez-les. Tout ce que vous mettriez à la place, sera faux et de nul effet. Peu de discours et beaucoup de mouvement. s S Si le spectateur est au théâtre comme devant une toile, où des tableaux divers se succéderaient par enchantement, pourquoi le philosophe qui s assied sur les pieds du lit de Socrate, et qui craint de le voir mourir, ne serait-il pas aussi pathétique sur la scène, que la femme et la fille d Eudamidas dans le tableau du Poussin? Appliquez les lois de la composition pittoresque à la pantomime, et vous verrez que ce sont les mêmes. - Dans une action réelle, à laquelle plusieurs personnes concourent, toutes se disposeront d elles-mêmes de la manière la plus vraie; mais cette manière n est pas toujours la plus avantageuse pour celui qui peint, ni la plus frappante pour celui qui regarde. De là, la nécessité pour le peintre d altérer l état naturel et de le réduire à un état artificiel et n en sera-t-il pas de même sur la scène? Si cela est, quel art que celui de la déclamation! Lorsque chacun est maître de son rôle, il n y a presque rien de fait. Il faut mettre les figures ensemble, les rapprocher ou les disperser, les isoler ou les grouper, et en tirer une succession de tableaux, tous composés d une manière grande et vraie. De quel secours le peintre ne serait-il pas à l acteur, et l acteur au peintre? Ce serait un moyen de perfectionner deux talents importants. Mais je jette ces vues pour ma satisfaction particulière et la vôtre. Je ne pense pas que nous aimions jamais assez les spectacles pour en venir là. Une des principales différences du roman domestique et du ; drame, c est que le roman suit le geste et la pantomime dans |tous leurs détails; que l auteur s attache principalement à peindre et les mouvements et les impressions au lieu que le poëte dramatique n en jette qu un mot en passant. « Mais ce mot coupe le dialogue, le ralentit et le trouble. » Oui, quand il est mal placé ou mal choisi. J avoue cependant que, si la pantomime était portée sur la scène à un haut point de perfection, on pourrait souvent se dispenser de l écrire et c est la raison peut-être pour laquelle les Anciens ne l ont pas fait. Mais, parmi nous, comment le lecteur, je parle même de celui qui a quelque habitude du théâtre, la suppléera-t-il en lisant, puisqu il ne la voit jamais dans le jeu? Serait-il plus acteur qu un comédien par état? La pantomime serait établie sur nos théâtres, qu un poëte qui ne fait pas représenter ses pièces, sera froid et quelquefois inintelligible, s il n écrit pas le jeu. N est-ce pas pour un lecteur un surcroît de plaisir, que de connaître le jeu, tel que le poëte l a conçu? Et, accoutumés comme nous le sommes, à une déclamation maniérée, symétrisée et si éloignée de la vérité, y a-t-il beaucoup de personnes qui puissent s en passer? La pantomime est le tableau qui existait dans l imagination du poëte, lorsqu il écrivait; et qu il voudrait que la scène montrât à chaque instant lorsqu on le joue. C est la manière la plus simple d apprendre au public ce qu il est en droit d exiger de ses comédiens. Le poëte vous dit Comparez ce jeu avec celui de vos acteurs; et jugez. Au reste, quand j écris la pantomime, c est comme si je m adressais en ces mots au comédien C est ainsi que je déclame, voilà les choses comme elles se passaient dans mon imagination, lorsque je composais. Mais je ne suis ni assez vain pour croire qu on ne puisse pas mieux déclamer que moi, ni assez imbécile pour réduire un homme de génie à l état machinal. On propose un sujet à peindre à plusieurs artistes; chacun le médite et l exécute à sa manière, et il sort de leurs ateliers autant de tableaux différents. Mais on remarque à tous quelques beautés particulières. Je dis plus. Parcourez nos galeries, et faites-vous montrer les morceaux où l amateur a prétendu commander à l artiste, et disposer de ses figures. Sur le grand nombre, à peine en trouverez-vous deux ou trois, où les idées de l un se soient tellement accordées avec le talent de l autre, que l ouvrage n en ait pas souffert. Acteurs, jouissez donc de vos droits; faites ce que le moment et votre talent vous inspireront. Si vous êtes de chair, si vous avez des entrailles, tout ira bien, sans que je m en mêle; et j aurai beau m en mêler, tout ira mal, si vous êtes de marbre ou de bois. Qu un poëte ait ou n ait pas écrit la pantomime, je reconnaîtrai, du premier coup, s il a composé ou non d après elle. La conduite de sa pièce ne sera pas la même; les scènes auront un tout autre tour; son dialogue s en ressentira. Si c est l art d imaginer des tableaux, doit-on le supposer à tout le monde; et tous nos poëtes dramatiques l ont-ils possédé? Une expérience à faire, ce serait de composer un ouvrage dramatique, et de proposer ensuite d en écrire la pantomime à ceux qui traitent ce soin de superflu. Combien ils y feraient d inepties? Il est facile de critiquer juste; et difficile d exécuter médiocrement. Serait-il donc si déraisonnable d exiger que, par quelque ouvrage d importance, nos juges montrassent qu ils en savent du moins autant que nous? XXII. Des Auteurs Et Des Critiques. Les voyageurs parlent d une espèce d hommes sauvages, qui soudlent au passant des aiguilles empoisonnées. C est l image de nos critiques. Cette comparaison vous paraît-elle outrée? Convenez du moins qu ils ressemblent assez à un solitaire qui vivait au fond d une vallée que des collines environnaient de toutes parts. Cet espace borné était l univers pour lui. En tournant sur un pied, et parcourant d un coup d oeil son étroit horizon, il s écriait Je sais tout; j ai tout vu. Mais tenté un jour de se mettre en marche, et d approcher de quelques objets qui se dérobaient à sa vue, il grimpe au sommet d une de ces collines. Quel ne fut pas son étonnement, lorsqu il vit un espace immense se développer audessus de sa tête et devant lui? Alors, changeant de discours, il dit Je ne sais rien; je n ai rien vu. J ai dit que nos critiques ressemblaient à cet homme ; je me suis trompé, ils restent au fond de leur cahute, et ne perdent jamais la haute opinion qu ils ont d eux. Le rôle d un auteur est un rôle assez vain; c est celui d un homme qui se croit en état de donner des leçons au public. Et le rôle du critique? Il est bien plus vain encore; c est celui d un homme qui se croit en état de donner des leçons à celui qui se croit en état d en donner au public. L auteur dit Messieurs, écoutez-moi; car je suis votre maître. Et le critique C est moi, messieurs, qu il faut écouter; car je suis le maître de vos maîtres. Pour le public, il prend son parti. Si l ouvrage de l auteur est mauvais, il s en moque, ainsi que des observations du critique, si elles sont fausses. Le critique s écrie après cela O temps! O mœurs ! Le goût est perdu! et le voilà consolé. L auteur, de son côté, accuse les spectateurs, les acteurs et la cabale. Il en appelle à ses amis; il leur a lu sa pièce, avant que de la donner au théâtre elle devait aller aux nues. Mais vos amis aveuglés ou pusillanimes n ont pas osé vous dire qu elle était sans conduite, sans caractères et sans style; et croyez-moi, le public ne se trompe guère. Votre pièce est tombée, parce qu elle est mauvaise. « Mais le Misanthrope n a-t-il pas chancelé? » Il est vrai. O qu il est doux, après un malheur, d avoir pour soi cet exemple! Si je monte jamais sur la scène, et que j en sois chassé par les sifflets, je compte bien me le rappeler aussi. La critique en use bien diversement avec les vivants et les morts. Un auteur est-il mort? Elle s occupe à relever ses qualités, et à pallier ses défauts. Est-il vivant? c est le contraire; ce sont ses défauts qu elle relève, et ses qualités qu elle oublie. Et il y a quelque raison à cela on peut corriger les vivants; et les morts sont sans ressource. Cependant, le censeur le plus sévère d un ouvrage, c est l auteur. Combien il se donne de peines pour lui seul! C est lui qui connaît le vice secret; et ce n est presque jamais là, que le critique pose le doigt. Cela m a souvent rappelé le mot d un philosophe « Ils disent du mal de moi? Ah ! s ils me connaissaient, comme je me connais1 !... » Les auteurs et les critiques anciens commençaient par s instruire; ils n entraient dans la carrière des lettres, qu au sortir des écoles de la philosophie. Combien de temps l auteur n avaitil pas gardé son ouvrage avant que de l exposer au public? De là cette correction, qui ne peut être que l effet des conseils, de la lime et du temps. Nous nous pressons trop de paraître; et nous n étions peut 1. Épictète a dit Eâv Tîî Boi àwpfi^rt, ôti 6 Kivot oc xaxû; Mftt, à-naï-oyau icpôç Ta Uyfiéwaf àXX àiroxpîvou, Siôn, H^vici fàp Ta a\\a Ta JtpoaôvTa |ux xaxà, Ctcci oOx àv TaÛTa IXtyii. (br.) être ni assez éclairés, ni assez gens de bien, quand nous avons pris la plume. Si le système moral est corrompu, il faut que le goût soit faux. La vérité et la vertu sont les amies des beaux-arts. Voulezvous être auteur? voulez-vous être critique? commencez par être homme de bien. Qu attendre de celui qui ne peut s affecter profondément? et de quoi m affecterais-je profondément, sinon de la vérité et de la vertu, les deux choses les plus puissantes de la nature? Si l on m assure qu un homme est avare, j aurai peine à croire qu il produise quelque chose de grand. Ce vice rapetisse l esprit et rétrécit le cœur. Les malheurs publics ne sont rien pour l avare. Quelquefois il s en réjouit. Il est dur. Comment s élèvera-t-il à quelque chose de sublime? il est sans cesse courbé sur un coffre-fort. Il ignore la vitesse du temps et la brièveté de la vie. Concentré en lui-même, il est étranger à la bienfaisance. Le bonheur de son semblable n est rien à ses yeux, en comparaison d un petit morceau de métal jaune. Il n a jamais connu le plaisir de donner à celui qui manque, de soulager celui qui souffre, et de pleurer avec celui qui pleure. Il est mauvais père, mauvais fils, mauvais ami, mauvais citoyen. Dans la nécessité de s excuser son vice à lui-même, il s est fait un système qui immole tous les devoirs à sa passion. S il se proposait de peindre la commisération, la libéralité, l hospitalité, l amour de la patrie, celui du genre humain, où en trouverat-il les couleurs? Il a pensé, dans le fond de son cœur, que ces qualités ne sont que des travers et des folies. Après l avare, dont tous les moyens sont vils et petits, et qui n oserait pas même tenter un grand crime pour avoir de l argent, l homme du génie le plus étroit et le plus capable de faire des maux, le moins touché du vrai, du bon et du beau, c est le superstitieux. Après le superstitieux, c est l hypocrite. Le superstitieux a la vue trouble; et l hypocrite a le cœur faux. Si vous êtes bien né, si la nature vous a donné un esprit droit et un cœur sensible, fuyez pour un temps la société des hommes; allez vous étudier vous-même. Comment l instrument rendra-t-il une juste harmonie, s il est désaccordé? Faites-vous des notions exactes des choses; comparez votre conduite avec vos devoirs; rendez-vous homme de bien, et ne croyez pas que ce travail et ce temps si bien employés pour l homme soient perdus pour l auteur. Il rejaillira, de la perfection morale que vous aurez établie dans votre caractère et dans vos mœurs, une nuance de grandeur et de justice qui se répandra sur tout ce que vous écrirez. Si vous avez le vice à peindre, sachez une fois combien il est contraire à l ordre général et au bonheur public et particulier; et vous le peindrez fortement. Si c est la vertu, comment en parlerez-vous d une manière à la faire aimer aux autres, si vous n en êtes pas transporté? De retour parmi les hommes, écoutez beaucoup ceux qui parlent bien; et parlezvous souvent à vous-même. Mon ami, vous connaissez Ariste1 ; c est de lui que je tiens ce que je vais vous en raconter. Il avait alors quarante ans. Il s était particulièrement livré à l étude de la philosophie. On l avait surnommé le philosophe, parce qu il était né sans ambition, qu il avait l âme honnête, et que l envie n en avait jamais altéré la douceur et la paix. Du reste, grave dans son maintien, sévère dans ses mœurs, austère et simple dans ses discours, le manteau d un ancien philosophie était presque la seule chose qui lui manquât; car il était pauvre, et content de sa pauvreté. Un jour qu il s était proposé de passer avec ses amis quelques heures à s entretenir sur les lettres ou sur la morale, car il n aimait pas à parler des affaires publiques, ils étaient absents, et il prit le parti de se promener seul. Il fréquentait peu les endroits où les hommes s assemblent. Les lieux écartés lui plaisaient davantage. Il allait en rêvant et voici ce qu il se disait J ai quarante ans. J ai beaucoup étudié; on m appelle le philosophe. Si cependant il se présentait ici quelqu un qui me dît Ariste, qu est-ce que le vrai, le bon et le beau? aurais-je ma réponse prête? Non. Gomment, Ariste, vous ne savez pas ce que c est que le vrai, le bon et le beau; et vous souffrez qu on vous appelle le philosophe! Après quelques réflexions sur la vanité des éloges qu on pro \. Dans Ariste il sera facile de reconnaître Diderot. (br.) digue sans connaissance, et qu on accepte sans pudeur, il se mit à rechercher l origine de ces idées fondamentales de notre conduite et de nos jugements; et voici comment il continua de raisonner avec lui-même. Il n y a peut-être pas, dans l espèce humaine entière, deux individus qui aient quelque ressemblance approchée. L organisation générale, les sens, la figure extérieure, les viscères, ont leur variété. Les fibres, les muscles, les solides, les fluides, ont leur variété. L esprit, l imagination, la mémoire, les idées, les vérités, les préjugés, les aliments, les exercices, les connaissances, les états, l éducation, les goûts, la fortune, les talents, ont leur variété. Les objets, les climats, les mœurs, les lois, les coutumes, les usages, les gouvernements, les religions, ont leur variété. Comment serait-il donc possible que deux hommes eussent précisément un même goût, ou les mêmes notions du vrai, du bon et du beau? La différence de la vie et la variété des événements suffiraient seules pour en mettre dans les jugements. Ce n est pas tout. Dans un même homme, tout est dans une vicissitude perpétuelle, soit qu on le considère au physique, soit qu on le considère au moral; la peine succède au plaisir, le plaisir à la peine; la santé à la maladie, la maladie à la santé. Ce n est que par la mémoire que nous sommes un même individu pour les autres et pour nous-mêmes. Il ne me reste peutêtre pas, à l âge que j ai, une seule molécule du corps que j apportai en naissant. J ignore le terme prescrit à ma durée; mais lorsque le moment de rendre ce corps à la terre sera venu, il ne lui restera peut-être pas une des molécules qu il a. L âme en différentes périodes de la vie, ne se ressemble pas davantage. Je balbutiais dans l enfance ; je crois raisonner à présent; mais tout en raisonnant , le temps passe et je m en retourne à la balbutie. Telle est ma condition et celle de tous. Comment serait-il donc possible qu il y en eût un seul d entre nous qui conservât pendant toute la durée de son existence le même goût, et qui portât les mêmes jugements du vrai, du bon et du beau? Les révolutions, causées par le chagrin et par la méchanceté des hommes, suffiraient seules pour altérer ses jugements. L homme est-il donc condamné à n être d accord ni avec ses semblables, ni avec lui-même, sur les seuls objets qu il lui importe de connaître, la vérité, la bonté, la beauté? Sont-ce là des choses locales, momentanées et arbitraires, des mots vides de sens? N y a-t-il rien qui soit tel? Une chose est-elle vraie, bonne et belle, quand elle me le paraît? Et toutes nos disputes sur le goût se résoudraient-elles enfin à cette proposition nous sommes, vous et moi, deux êtres différents; et moi-même, je ne suis jamais dans un instant ce que j étais dans un autre? Ici Ariste fit une pause, puis il reprit Il est certain qu il n y aura point de terme à nos disputes, tant que chacun se prendra soi-même pour modèle et pour juge. Il y aura autant de mesures que d hommes, et le même homme aura autant de modules différents que de périodes sensiblement différents dans son existence. Cela me suffit, ce me semble, pour sentir la nécessité de chercher une mesure, un module hors de moi. Tant que cette recherche ne sera pas faite, la plupart de mes jugements seront faux et tous seront incertains. Mais où prendre la mesure invariable que je cherche et qui me manque?... Dans un homme idéal que je me formerai, auquel je présenterai les objets, qui prononcera, et dont je me bornerai à n être que l écho fidèle?... Mais cet homme sera mon ouvrage... Qu importe, si je le crée d après des éléments constants... Et ces éléments constants, où sont-ils?... Dans la nature?... Soit, mais comment les rassembler?... La chose est difficile, mais est-elle impossible?... Quand je ne pourrais espérer de me former un modèle accompli, serais-je dispensé d essayer?... Non... Essayons donc... Mais si le modèle debeauté auquel les anciens sculpteurs rapportèrent dans la suite tous leurs ouvrages, leur coûta tant d observations, d études et de peines, à quoi m engagé-je?... Il le faut pourtant, ou s entendre toujours appeler Ariste le philosophe, et rougir. Dans cet endroit, Ariste fit une seconde pause un peu plus longue que la première, après laquelle il continua Je vois du premier coup d œil, que l homme idéal que je cherche étant un composé comme moi, les anciens sculpteurs, en déterminant les proportions qui leur ont paru les plus belles, ont fait une partie de mon modèle... Oui. Prenons cette statue, et animons-la... Donnons-lui les organes les plus parfaits que l homme puisse avoir. Douons-la de toutes les qualités qu il est donné à un mortel de posséder, et notre modèle idéal sera fait... Sans doute... Mais quelle étude! quel travail! Combien de connaissances physiques, naturelles et morales à acquérir! Je ne connais aucune science, aucun art dans lequel il ne me fallût être profondément versé... Aussi aurais-je le modèle idéal de toute vérité, de toute bonté et de toute beauté... Mais ce modèle général idéal est impossible à former, à moins que les dieux ne m accordent leur intelligence, et ne me promettent leur éternité me voilà donc retombé dans les incertitudes, d où je me proposais de sortir. Ariste, triste et pensif, s arrêta encore dans cet endroit. Mais pourquoi, reprit-il après un moment de silence, n imiterais-je pas aussi les sculpteurs? Ils se sont fait un modèle propre à leur état; et j ai le mien... Que l homme de lettres se fasse un modèle idéal de l homme de lettres le plus accompli, et que ce soit par la bouche de cet homme qu il juge les productions des autres et les siennes. Que le philosophe suive le même plan... Tout ce qui semblera bon et beau à ce modèle, le sera. Tout ce qui lui semblera faux, mauvais et difforme, le sera... Voilà l organe de ses décisions... Le modèle idéal sera d autant plus grand et plus sévère, qu on étendra davantage ses connaissances... Il n y a personne, et il ne peut y avoir personne, qui juge également bien en tout du vrai, du bon et du beau. Non et si l on entend par un homme de goût celui qui porte en luimême le modèle général idéal dé toute perfection, c est une chimère. Mais de ce modèle idéal qui est propre à mon état de philosophe, puisqu on veut m appeler ainsi, quel usage ferai-je quand je l aurai? Le même que les peintres et les sculpteurs ont fait de celui qu ils avaient. Je le modifierai selon les circonstances. Voilà la seconde étude à laquelle il faudra que je me livre. L étude courbe l homme de lettres. L exercice affermit la démarche, et relève la tête du soldat. L habitude de porter des fardeaux affaisse les reins du crocheteur. La femme grosse renverse sa tête en arrière. L homme bossu dispose ses membres autrement que l homme droit. Voilà les observations qui, multipliées à l infini, forment le statuaire, et lui apprennent à altérer, fortifier, affaiblir, défigurer et réduire son modèle idéal, de l état de nature à tel autre état qu il lui plaît. C est l élude des passions, des mœurs, des caractères, des usages, qui apprendra au peintre de l homme à altérer son modèle, et à le réduire de l état d homme à celui d homme bon ou méchant, tranquille ou colère. C est ainsi que d un seul simulacre, il émanera une variété infinie de représentations différentes, qui couvriront la scène et la toile. Est-ce un poëte? Est-ce un poëte qui compose? Compose-t-il une satire ou un hymne? Si c est une satire, il aura l œil farouche, la tête renfoncée entre les épaules, la bouche fermée, les dents serrées, la respiration contrainte et étouffée c est un furieux. Est-ce un hymne? Il aura la tête élevée, la bouche entr ouverte, les yeux tournés vers le ciel, l air du transport et de l extase, la respiration haletante c est un enthousiaste. Et la joie de ces deux hommes, après le succès, n aurat-elle pas des caractères différents? Après cet entretien avec lui-même, Ariste conçut qu il avait encore beaucoup à apprendre. Il rentra chez lui. Il s y renferma pendant une quinzaine d années. Il se livra à l histoire, à la philosophie, à la morale, aux sciences et aux arts; et il fut à cinquante-cinq ans homme de bien, homme instruit, homme de goût, grand auteur et critique excellent. ***********************************
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1703.html
DRITTER TEIL Nr. 18 Chor der Houris Schmücket die Stufen zu Allahs Thron, schmückt sie mit Blumen, Freundinnen alle, dass auf des Himmels Unterste auch Gnädig ein Blick des Ewigen falle. Schlinget den Reigen, lasst uns verneigen freudig demutsvoll vor dem Herrn! Quartett Auch die Geliebten vergesset nicht, die auf der Erde zurückgeblieben! Unten ist s dunkel, oben das Licht, Hass ist dort, hier ewiges Lieben. Schmücket die Stufen... Sopran I II und Chor Seht da, die Bahn zum ew gen Licht kommt schon die Peri herangeflogen! Liebliche Peri, verzweifle nicht, Treu und Glaub hat noch nie betrogen. Suche das Gut, im Auge ruht, was das Teuerste ist dem Herrn! Jetzo zurück in die Rosenlauben, Freude zu geben, Freud zu empfangen, an des Geliebten Lippen zu hangen, Küsse zu bieten, Küsse zu rauben. Schon naht die Sonne, ewige Wonne harret, die freudig dienen dem Herrn! Nr. 19 Tenor-Solo Dem Sang von ferne lauschend schwingt die Peri höher sich empor; der reinsten Liebe Seufzer bringt sie als Geschenk vor Edens Tor. Hoch klopft ihr Herz, die Hofnung spricht s Bald soll sie Edens Palmen nah n; denn lächelnd nimmt der Geist des Lichts am Tore diese Gaben an. Und horch, von Himmelsbäumen ruft kristall ner Glöcken Klang, sie lauscht dem Läuten in ambrosischer Luft, die her von Allahs Throne rauscht; sie sieht die Sternenscharen blinken rings um den See des Lichts gereicht, wo die verklärten Seelen trinken den ersten Trank der Herrlichkeit. Doch eitel war der Peri Hoffen, noch stand das ew ge Tor nicht offen. Es spricht der Engel, Schmerz im Blick Engel Noch nicht! Treu war die Maid, und die Geschichte, gschrieben überm Haupt des Herrn, liest noch der Seraph gern; doch, Peri, noch währt der Verschluss von Edens Tor Viel heil ger muss die Gabe sein, die dich zum Tor des Lichts lässt ein! Nr. 20 Peri Verstoßen! Verschlossen aufs Neu das Goldportal! Gerichtet! Vernichtet der Hoffnung letzter Strahl! So soll ich s nimmer finden das edle köstliche Gut – weh mir – ich fühl ihn schwinden den hohen Mut – doch will ich nicht ruhn, will ohne Rast von einem Pole zum andern schreiten, durchpilgern will ich alle Weiten, bis ich das Gut erfasst, das mir das höchste Glück verheißt, das, Eden, mir dein Tor erschleußt. Und wär s bewacht in Graun und Nacht, tief in der Erde tiefsten Gründen, ich will, ich muß das Kleinod finden! Nr. 21 Bariton Solo (Sehr langsam) Jetzt sank des Abends gold ner Schein, auf Syriens Rosenland herein, wie Glorienschimmer hing die Sonn über dem heil gen Libanon; es ragt in Wintermajestät sein Haupt, vom ew gen Schnee beglänzt, indes der Sommer schläft bekränzt am Fluß auf einem Blumenbeet. Die aus der Höhe konnte schau n herab auf all die Zauberau n, wie schön erschien ihr nicht die Welt, das rege Leben rings erhellt, der Garten Pracht, der Wellen Schimmern, an ihren Ufern goldene Früchte, die schöner noch im Sonnenlichte, und dann das tausendstimm ge Rufen, das alte Schäferrohr, das Summen der Bienen im gelobten Land, die schwärmen über Blumenfelder, und, Jordan, dein beglückter Strand, und deine nachtigallenreichen Wälder! Nr. 22 Tenor Solo (Lebhaft) Und wie sie niederwärts sich schwingt, eine Schar von Peris sie umringt Chor Peri, ist s wahr, dass du in den Himmel willst? Genügt dir nicht das Sonnenlicht und Sterne, Mond und Erde? Peri, ist s wahr, dass du in den Himmel willst, so nimm uns eilig mit! Bariton Solo Mit ihrer Schwestern Worten wächst ihr Schmerz, schwer ist ihr Fittich, trüb ihr Herz; freudlos sieht sie die Sonn sich neigen dort hinter m Tempel, einst ihr eigen, des Säulen, hoch und einsam, weit die Schatten breiten durch die Au n. Nr. 23 Peri Hinab zu jenem Sonnentempel! Ein Amulett, auf dessen Stein ein Zeichen glänzt, vom Blitz hinein geschmolzen, dort gewahr ich s. Auch ein Blatt, auf welchem rein das Siegel prangt von Salomo; vielleicht entziffern sie mir s, wo auf Erden, in den Meeren, ruht die Zaubermacht, das edle Gut, das Eden öffnet sünd gen Wesen, vielleicht vermag s mein Aug zu lesen! Hinab! Tenor Solo Sie schwebt herab im frohen Hoffen, noch lacht des Himmels Auge hold. Die Lauben auch aus Abendgold stehn noch im Westen offen. Jetzt über Baalbeks Tal sich schwingend, erblickt im Spiele sie ein Kind, inmitten wilder Rosen singend, so rosig wild, wie selbst sie sind. Beim Knaben, der des Spiels nun satt in Blumen sich gelagert hat, sieht sie vom heißen Rosse steigen jetzt einen müden Mann und schnell an einem hochumgrasten Quell zum Trunke sich herunterbeugen; dann kehrt er schnell sein wild Gesicht auf s schöne Kind, das furchtlos saß, obgleich noch nie des Tages Licht ein wild res Antlitz sah als das, entsetzlich wild, – ein grauser Bund, wie Wetterwolk aus Nacht und Glut. Dort stehn die Laster all , es tut dort jedes Bubenstück sich kund, Meineid, erschlagner Gast betrogne Braut, mit blut ger Schrift auf jenem Antlitz stand s geschrieben. Mezzosopran Solo Doch horch, wie Vesperruf zum Beten, da still die Sonn herniederschwebt, von Syriens tausend Minaretten jetzt durch die Lüfte bebt. Vom Blumenbeet hebt sich der Knab , das seinem Haupt ein Lager gab, kniet nieder auf den blum gen Grund, worauf mit reinem Engelsmund er Gottes ew gen Namen spricht; er scheint, indem er Blick und Hand zum Abendhimmel aufgewandt, ein Engelskind, das sich hernieder verirrt hat, und seine Heimat suchet wieder. Tenor Solo Und was fühlt er, der sünd ge Mann, der dort lehnt und sich nun entsann, so manchen Jahrs voll Schuld und Blut, der auf des Lebens dunkler Flut umsonst späht nach dem Rettungspfade, wo nichts den Ölzweig bringt der Gnade. Der Mann (Bariton) - Etwas langsamer s war eine Zeit, du selig Kind, da jung und rein, wie du, mein Tun und Beten war, – doch nun! Nr. 24 Ouartett und Chor O heil ge Tränen inn ger Reue! In eurer sanften Sühnungsflut die einzige, die erste neue schuldlose Lust für Schuld ge ruht! O heil ge Tränen inn ger Reue! Nr. 25 Peri Es fällt ein Tropfen auf s Land Ägypten, von Juniushitze verbrannt, vom Mond herab! Von so heilender Kraft, dass zur Stunde der Dämon der Pest entschwebt und Gesundheit Himmel und Erde belebt. Lässt so, o Sünder, nicht genesen dich dieser Reuetränen Fall? Wie glühend die Wunden der Brust gewesen, ein Himmelstropfen, er heilt sie all ! Tenor Solo mit Chor Und sieh, demütig betend kniet der Mann dort an des Kindes Seite. Indes ein Sonnenstrahl auf beide, den Sünder und den Reinen glüht, und Hymnen durch den Himmel schweben, denn einer Seele ward vergeben. Gesunken war der gold ne Ball, noch lagen sie auf ihren Knien, da fiel ein rein rer, schön rer Strahl als je aus Sonn und Sternen schien, auf jene Träne. Ein sterblich Auge nähm ihn zwar als Meteor, als Nordlicht wahr, doch weiß die Peri wohl, der Schein, es muss des Engels Lächeln sein, womit er mild die Träne grüßt, die bald den Himmel ihr erschließt. Nr. 26 Peri und Chor der Seligen Freud , ew ge Freude, mein Werk ist getan, die Pforte geöffnet zum Himmel hinan, wie selig, o Wonne, wie selig ich bin! Süß Eden, wie finster sind gegen dich Schedukiams Demanttürme, wie matt die duftenden Lauben von Amberabad! Lebt wohl, ihr Düfte der Erd , ihr verraucht schnell, wie der Liebenden Seufzer verhaucht. Vom Tubabaum ist nun mein Schmaus, er duftet der Ewigkeit Odem aus. Lebt wohl, ihr Blüten in meinem Kranz, ihr blühtet so schön und verwelkt doch schon. O was sind Blumen im irdischen Glanz doch gegen den Lotos vor Allahs Thron, mit ew gen Blütenästen umstrebt, wo in jeglichem Blatt eine Seele lebt! O ew ge Freude, mein Werk ist getan, die Pforte geöffnet zum Himmel hinan, wie selig, o Wonne, wie selig bin ich. Chor der Seligen Willkommen, willkommen unter den Frommen! Du hast gerungen und nicht geruht, nun ist s errungen das köstliche Gut. Ja, gibt es ein Opfer der Erdenwelt, ein Geschenk, das teuer der Himmel hält, die Träne ist s, die du gebracht, die aus dem Aug des Sünders floss die dir den Himmel wieder erschloss. Du hast gerungen und nicht geruht, nun ist s errungen das köstliche Gut! Aufgenommen in Edens Garten, wo liebende Seelen deiner warten, dich ew ge Ruhe umfließt, sei uns willkommen, sei uns gegrüßt! DRITTER TEIL Nr. 18 Chor der Houris Schmücket die Stufen zu Allahs Thron, schmückt sie mit Blumen, Freundinnen alle, dass auf des Himmels Unterste auch Gnädig ein Blick des Ewigen falle. Schlinget den Reigen, lasst uns verneigen freudig demutsvoll vor dem Herrn! Quartett Auch die Geliebten vergesset nicht, die auf der Erde zurückgeblieben! Unten ist s dunkel, oben das Licht, Hass ist dort, hier ewiges Lieben. Schmücket die Stufen... Sopran I II und Chor Seht da, die Bahn zum ew gen Licht kommt schon die Peri herangeflogen! Liebliche Peri, verzweifle nicht, Treu und Glaub hat noch nie betrogen. Suche das Gut, im Auge ruht, was das Teuerste ist dem Herrn! Jetzo zurück in die Rosenlauben, Freude zu geben, Freud zu empfangen, an des Geliebten Lippen zu hangen, Küsse zu bieten, Küsse zu rauben. Schon naht die Sonne, ewige Wonne harret, die freudig dienen dem Herrn! Nr. 19 Tenor-Solo Dem Sang von ferne lauschend schwingt die Peri höher sich empor; der reinsten Liebe Seufzer bringt sie als Geschenk vor Edens Tor. Hoch klopft ihr Herz, die Hofnung spricht s Bald soll sie Edens Palmen nah n; denn lächelnd nimmt der Geist des Lichts am Tore diese Gaben an. Und horch, von Himmelsbäumen ruft kristall ner Glöcken Klang, sie lauscht dem Läuten in ambrosischer Luft, die her von Allahs Throne rauscht; sie sieht die Sternenscharen blinken rings um den See des Lichts gereicht, wo die verklärten Seelen trinken den ersten Trank der Herrlichkeit. Doch eitel war der Peri Hoffen, noch stand das ew ge Tor nicht offen. Es spricht der Engel, Schmerz im Blick Engel Noch nicht! Treu war die Maid, und die Geschichte, gschrieben überm Haupt des Herrn, liest noch der Seraph gern; doch, Peri, noch währt der Verschluss von Edens Tor Viel heil ger muss die Gabe sein, die dich zum Tor des Lichts lässt ein! Nr. 20 Peri Verstoßen! Verschlossen aufs Neu das Goldportal! Gerichtet! Vernichtet der Hoffnung letzter Strahl! So soll ich s nimmer finden das edle köstliche Gut – weh mir – ich fühl ihn schwinden den hohen Mut – doch will ich nicht ruhn, will ohne Rast von einem Pole zum andern schreiten, durchpilgern will ich alle Weiten, bis ich das Gut erfasst, das mir das höchste Glück verheißt, das, Eden, mir dein Tor erschleußt. Und wär s bewacht in Graun und Nacht, tief in der Erde tiefsten Gründen, ich will, ich muß das Kleinod finden! Nr. 21 Bariton Solo (Sehr langsam) Jetzt sank des Abends gold ner Schein, auf Syriens Rosenland herein, wie Glorienschimmer hing die Sonn über dem heil gen Libanon; es ragt in Wintermajestät sein Haupt, vom ew gen Schnee beglänzt, indes der Sommer schläft bekränzt am Fluß auf einem Blumenbeet. Die aus der Höhe konnte schau n herab auf all die Zauberau n, wie schön erschien ihr nicht die Welt, das rege Leben rings erhellt, der Garten Pracht, der Wellen Schimmern, an ihren Ufern goldene Früchte, die schöner noch im Sonnenlichte, und dann das tausendstimm ge Rufen, das alte Schäferrohr, das Summen der Bienen im gelobten Land, die schwärmen über Blumenfelder, und, Jordan, dein beglückter Strand, und deine nachtigallenreichen Wälder! Nr. 22 Tenor Solo (Lebhaft) Und wie sie niederwärts sich schwingt, eine Schar von Peris sie umringt Chor Peri, ist s wahr, dass du in den Himmel willst? Genügt dir nicht das Sonnenlicht und Sterne, Mond und Erde? Peri, ist s wahr, dass du in den Himmel willst, so nimm uns eilig mit! Bariton Solo Mit ihrer Schwestern Worten wächst ihr Schmerz, schwer ist ihr Fittich, trüb ihr Herz; freudlos sieht sie die Sonn sich neigen dort hinter m Tempel, einst ihr eigen, des Säulen, hoch und einsam, weit die Schatten breiten durch die Au n. Nr. 23 Peri Hinab zu jenem Sonnentempel! Ein Amulett, auf dessen Stein ein Zeichen glänzt, vom Blitz hinein geschmolzen, dort gewahr ich s. Auch ein Blatt, auf welchem rein das Siegel prangt von Salomo; vielleicht entziffern sie mir s, wo auf Erden, in den Meeren, ruht die Zaubermacht, das edle Gut, das Eden öffnet sünd gen Wesen, vielleicht vermag s mein Aug zu lesen! Hinab! Tenor Solo Sie schwebt herab im frohen Hoffen, noch lacht des Himmels Auge hold. Die Lauben auch aus Abendgold stehn noch im Westen offen. Jetzt über Baalbeks Tal sich schwingend, erblickt im Spiele sie ein Kind, inmitten wilder Rosen singend, so rosig wild, wie selbst sie sind. Beim Knaben, der des Spiels nun satt in Blumen sich gelagert hat, sieht sie vom heißen Rosse steigen jetzt einen müden Mann und schnell an einem hochumgrasten Quell zum Trunke sich herunterbeugen; dann kehrt er schnell sein wild Gesicht auf s schöne Kind, das furchtlos saß, obgleich noch nie des Tages Licht ein wild res Antlitz sah als das, entsetzlich wild, – ein grauser Bund, wie Wetterwolk aus Nacht und Glut. Dort stehn die Laster all , es tut dort jedes Bubenstück sich kund, Meineid, erschlagner Gast betrogne Braut, mit blut ger Schrift auf jenem Antlitz stand s geschrieben. Mezzosopran Solo Doch horch, wie Vesperruf zum Beten, da still die Sonn herniederschwebt, von Syriens tausend Minaretten jetzt durch die Lüfte bebt. Vom Blumenbeet hebt sich der Knab , das seinem Haupt ein Lager gab, kniet nieder auf den blum gen Grund, worauf mit reinem Engelsmund er Gottes ew gen Namen spricht; er scheint, indem er Blick und Hand zum Abendhimmel aufgewandt, ein Engelskind, das sich hernieder verirrt hat, und seine Heimat suchet wieder. Tenor Solo Und was fühlt er, der sünd ge Mann, der dort lehnt und sich nun entsann, so manchen Jahrs voll Schuld und Blut, der auf des Lebens dunkler Flut umsonst späht nach dem Rettungspfade, wo nichts den Ölzweig bringt der Gnade. Der Mann (Bariton) - Etwas langsamer s war eine Zeit, du selig Kind, da jung und rein, wie du, mein Tun und Beten war, – doch nun! Nr. 24 Ouartett und Chor O heil ge Tränen inn ger Reue! In eurer sanften Sühnungsflut die einzige, die erste neue schuldlose Lust für Schuld ge ruht! O heil ge Tränen inn ger Reue! Nr. 25 Peri Es fällt ein Tropfen auf s Land Ägypten, von Juniushitze verbrannt, vom Mond herab! Von so heilender Kraft, dass zur Stunde der Dämon der Pest entschwebt und Gesundheit Himmel und Erde belebt. Lässt so, o Sünder, nicht genesen dich dieser Reuetränen Fall? Wie glühend die Wunden der Brust gewesen, ein Himmelstropfen, er heilt sie all ! Tenor Solo mit Chor Und sieh, demütig betend kniet der Mann dort an des Kindes Seite. Indes ein Sonnenstrahl auf beide, den Sünder und den Reinen glüht, und Hymnen durch den Himmel schweben, denn einer Seele ward vergeben. Gesunken war der gold ne Ball, noch lagen sie auf ihren Knien, da fiel ein rein rer, schön rer Strahl als je aus Sonn und Sternen schien, auf jene Träne. Ein sterblich Auge nähm ihn zwar als Meteor, als Nordlicht wahr, doch weiß die Peri wohl, der Schein, es muss des Engels Lächeln sein, womit er mild die Träne grüßt, die bald den Himmel ihr erschließt. Nr. 26 Peri und Chor der Seligen Freud , ew ge Freude, mein Werk ist getan, die Pforte geöffnet zum Himmel hinan, wie selig, o Wonne, wie selig ich bin! Süß Eden, wie finster sind gegen dich Schedukiams Demanttürme, wie matt die duftenden Lauben von Amberabad! Lebt wohl, ihr Düfte der Erd , ihr verraucht schnell, wie der Liebenden Seufzer verhaucht. Vom Tubabaum ist nun mein Schmaus, er duftet der Ewigkeit Odem aus. Lebt wohl, ihr Blüten in meinem Kranz, ihr blühtet so schön und verwelkt doch schon. O was sind Blumen im irdischen Glanz doch gegen den Lotos vor Allahs Thron, mit ew gen Blütenästen umstrebt, wo in jeglichem Blatt eine Seele lebt! O ew ge Freude, mein Werk ist getan, die Pforte geöffnet zum Himmel hinan, wie selig, o Wonne, wie selig bin ich. Chor der Seligen Willkommen, willkommen unter den Frommen! Du hast gerungen und nicht geruht, nun ist s errungen das köstliche Gut. Ja, gibt es ein Opfer der Erdenwelt, ein Geschenk, das teuer der Himmel hält, die Träne ist s, die du gebracht, die aus dem Aug des Sünders floss die dir den Himmel wieder erschloss. Du hast gerungen und nicht geruht, nun ist s errungen das köstliche Gut! Aufgenommen in Edens Garten, wo liebende Seelen deiner warten, dich ew ge Ruhe umfließt, sei uns willkommen, sei uns gegrüßt! Schumann,Robert/Das Paradies und die Peri
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3364.html
第一幕 前奏曲と第一場 (ジークムント、ジークリンデ) (ある館の内部。中央には非常に大きなトネリコの木がそびえ、その力強い根はいくつにも分かれて、遠く地面へ消えて行く。家の屋根が遮っているので木の上のほうは見えないが、屋根にはところどころ正確な切り込みが施され、その穴を通してトネリコの大枝があちこちに伸びている。屋根の上を見れば、きっとトネリコの葉がこの家の屋根を完全に覆い尽くしているのであろう。このトネリコの大木を中心にして広間がしつらえてあり、 壁は荒削りな板でできていて、あちこちに編んだり、織ったりしたカーテンが下がっている。右手前に暖炉があり、煙突が屋根のほうに伸びている。暖炉の後ろには食料棚として使われているらしい小さな部屋があり、数段の木の階段がその部屋へと通じる。その部屋の前には半分開いた状態で、毛糸編みのカーテンが下がっている。舞台奥中央には、簡素な木のかんぬきがついた館の扉。左手には部屋に通じるドアがあり、こちらにもやはり階段を上がって入るようになっている。同じく左側のもっと手前のほうには食卓があり、その向こうに壁に作りつけられた横長のベンチ、手前にはさらに木造のスツールがいくつか置いてある。) (短いが激しい嵐のような序奏が終わると幕が開き、ジークムントが外から館の扉を押し開けて、慌ただしく飛び込んでくる。戸口から覗ったところでは夜で、激しい嵐が収まりかけている様子だ。ジークムントはちょっとの間、かんぬきに手をかけたまま、広間を見渡す。彼はひどく追い詰められ、疲れ切っているように見える。彼の服や態度から見たところ、何かに追われて逃げてきたらしい。誰もいないとわかると、彼は後ろ手に戸を閉め、暖炉の前まで歩いて行って、クマの敷物の上にどっと倒れこむ。) ジークムント ここが…誰の家でも…休まずには…いられない…。 (仰向けに倒れ、しばらくの間身動き一つしない。ジークリンデが左手の部屋から出てくる。彼女は夫が帰ってきたとばかり思ってこわばった表情をしているが、暖炉の前に見知らぬ男が横たわっているのを見ると、不思議そうな表情に変わる。) ジークリンデ (まだ後方にいて) 知らない人だわ。聞いてみなくては。 (何歩かそっと近寄る。) 家にいらして、暖炉に横たわっておいでなのはどなた? (ジークムントが動かないので、さらに近寄り、様子を見る。) きっと道中で疲れ切ってしまったのね。 気を失っているのかしら?もしかして病気かもしれないわ。 (ジークムントにかがみ込み、息を窺う。) まだ息はあるわ。目を閉じているだけなのね。 とても勇敢そうだけれど、 それにしてもこの方の疲れはひどそうだわ。 ジークムント (急に頭をもたげて) 泉があったら!水が…! ジークリンデ お水ね。お持ちするわ。 (彼女は急いで角杯を取って外に出て行くが、すぐに戻ってきて水で満たした杯をジークムントに差し出す。) さあ、渇ききった喉を潤してくださいな。 お望みのお水をどうぞ。 (ジークムントは飲んでから角杯を返す。彼はうなずいて感謝の意を表すが、その時ふとジークリンデの表情に眼差しを奪われ、興味深げな様子になる。) ジークムント 冷たい水をありがとう。 疲れが取れて、体が軽くなりました。 また勇気も出てきて、 じっと見つめる喜びにも浸れます。 僕を元気づけてくれたあなたは誰ですか? ジークリンデ この家も私も、フンディングの所有物よ。 主人の帰りを待ってくださいな。 あなたをお客様として迎えるはずですから。 ジークムント 僕は武器も持たず、傷を負ってるけど、 ご主人は嫌がりはなさらないでしょうか? ジークリンデ (あわてて、心配そうに) 傷ですって!どこなの? ジークムント (身震いして飛び上がり、座りなおす。) ほんのかすり傷です。どうということはありません。 手足はまだしっかりしていますから。 楯と槍が僕の腕の半分でも 強かったらよかったのに。 そうしたら、絶対に敵から逃げはしませんでした。 なのに、どっちも壊れてしまったんです。 敵の猟犬に追い回され、 嵐に打たれて、僕は疲れてしまいました。 だけど、猟犬から逃げ切るよりも 疲れが取れたほうが早かった。 僕のまぶたを覆ったのは夜だけど、 今はまた太陽が新たに輝きだした気分です。 ジークリンデ (食料棚に行き、角杯に蜜酒を満たしてから、親しげなしぐさでジークムントに差し出す。) はちみつ入りの飲み物よ。 せっかくだから、どうかお飲みになって。 ジークムント 先に味見していただけますか? (ジークリンデは角杯に少し口をつけ、それからもう一度差し出す。ジークムントはゆっくりと飲み干しながら、ジークリンデをじっと見つめるが、その眼差しは次第に温かい表情を帯びていく。やがて角杯を口から離し、ゆっくりと下ろすと、深く心を打たれた様子になる。彼は深くため息をつき、暗いまなざしを地面に落とす。) ジークムント (声を震わせながら) あなたは不幸な男を元気づけてくれた。 あなたにまで不幸な目に遭わせたくありません。 (彼は急いで跳ね起き、出て行こうとする。) 充分に休んだし、すっかり気分もよくなりましたから、 先を行こうと思います。 (後方に行く。) ジークリンデ (勢いよく振り返って) そんなに急いで、いったい誰に追われているの? ジークムント (彼女の呼び声に動けなくなり、振り返る。ゆっくりと暗い声で) 僕がどこに行こうと不運が追ってくるのです。 僕がいるところ、どこにでも不幸がついてまわる。 でも、あなたには幸せであってほしいんだ。 だから、僕はすべてを忘れてここを去ったほうがいい。 (急いで扉まで歩いて行き、かんぬきを持ち上げる。) ジークリンデ (我を忘れるほど必死になって呼びかけ) それならここにとどまって! あなたのせいで不幸になることはないわ。 ここには初めから不幸が住んでいるのよ! (ジークムントはひどくショックを受け、立ち尽くしたまま。彼はジークリンデの表情を探るが、彼女はちょっとはにかんだように、そして悲しそうに目を伏せる。長い沈黙。) ジークムント (戻ってきて) 僕は自分のことをヴェーヴァルトと呼んでいる。 フンディングを待とう。 (彼は暖炉に寄りかかり、物静かでありながらも決然とした眼差しをジークリンデに向けて、共感を示す。ジークリンデはゆっくりと再び目を上げ、彼を見つめる。二人は無言のままじっと互いを見つめ合い、深く心を動かされている。) 第二場 (前場の二人、フンディング) (ジークリンデは突然びくっとし、耳を澄ましてフンディングが自分の馬を厩に導いて行く音を聞きとる。彼女はせかせかと扉のほうに向かい、開く。フンディングは楯と槍で武装した姿で入ってくるが、ジークムントに気づいて敷居で立ち止まる。フンディングはまじめに問いただすようにジークリンデのほうを向く。) ジークリンデ (フンディングの眼差しに応えて) 疲れ切って、暖炉の前に倒れていらしたの。 切羽詰まってここに飛び込んできたんですって。 フンディング で、おまえが元気づけてやったというわけか? ジークリンデ お飲み物を差し上げて、お客様としてお世話したわ。 ジークムント (静かにしっかりとフンディングを観察して) 休み場所を提供していただいて感謝しています。 たったそれだけで奥さまをお咎めになるのですか? フンディング わしの暖炉は神聖なのだ。 おまえがわが屋敷を汚すとは思っておらぬぞよ。 (彼は武器を外してジークリンデに渡し、彼女に) 我々男のために食事を用意しろ! (ジークリンデは武器をトネリコの枝に掛け、食料部屋から料理と飲料を持ってきて夕食の用意を整える。無意識のうちに彼女はふたたびジークムントを見つめてしまう。フンディングはうさんくさそうに、厳しい目つきでジークムントの顔と妻のそれとを見比べて、独白。) やつは何とあの女に似てることか! あの幼子みたいな目の輝きをこいつも持ってるんだな。 (不審の念を隠し、公平な様子でジークムントのほうを向き) さてと、かなり大変な道を来られたようだな。 馬にも乗らず、ここで倒れ込むとは よほど困難なことがあったと見えるが? ジークムント 森や野原を駆けて、林や荒野を過ぎても、 まだ嵐は止まず、危機は近づいてきたのです。 どの道を来たかなど、もう思い出しもできません。 せめてどこに迷い込んだかだけでも、分かれば… ここがどこか教えていただけますか? フンディング (食卓に着き、ジークムントに席を指し示しながら) おまえを守り、匿った家の主は フンディングだ。 ここから西のほうへ行けば、 我が一族が集まる地域があってな、 皆、立派な屋敷を構えてわしの名誉を守ってくれておる。 さてはおまえも名を名乗っていただけるなら、 誠に光栄に存じるのだが。 (ジークムントは食卓に向かって腰掛け、考え込むような目つきである。ジークリンデはフンディングのそばに、ジークムントと向かい合って座り、目に見えて興味深そうな面持ちでジークムントを見つめている。) フンディング (二人の様子を観察して) わしを信用できんのなら、 せめて妻には話してやってくれ。 見ろ、好奇心まるだしで聞きたげだぞ! ジークリンデ (無邪気に興味をあらわにし) お客様、あなたのことをぜひお聞きしたいですわ。 ジークムント (目を上げ、彼女の眼差しに応えてまじめに語りだす。) フリートムントとは名乗れません。 せめてフローヴァルトであればいいのですが。 でも、僕はヴェーヴァルトと名乗る定めです。 父はヴォルフェといい、 僕は双子として、 妹と共に生まれました。 母と妹とは早くに別れ別れになってしまったので、 僕を産んでくれた母と、ともに生を享けた妹のことは ほとんど覚えていません。 ヴォルフェは喧嘩っ早い上に強くて、 敵がたくさんいました。 ある時、父は少年の僕を連れて狩りをし、 途中で敵との戦いになって、やっとの思いで帰宅すると、 僕らの家は空っぽでした。 きらびやかな大広間は焼け崩れて瓦礫の山となり、 花咲くオークの木も、わずかに株を残すだけの姿。 勇敢だった母は打ち殺されていて、 妹の足跡は焼け跡の中に消えていました。 これほど残酷な仕打ちを加えたのは、 ナイディングの冷酷な一族だったのです。 父は迫害される身になって僕と逃亡しました。 長い間僕はヴォルフェといっしょに 野生の森で暮らしました。 僕らは何度も襲われそうになり、 その度に親子は勇気をもって身を守ったのです。 (フンディングのほうを向いて) こうお話しするのは、ヴェルフィング族の一人。 ヴェルフィングという名は聞いたことがおありでしょう。 フンディング おまえは勇敢そうだが、とんでもない大嘘つきと見える。 ヴェルフィング族のヴェーヴァルトだと? なるほど、戦術に長けた二人組のうわさは 聞いた覚えもないではないがね、 ヴォルフェだのヴェルフィングだのは架空としか思えんのだ。 ジークリンデ とにかく、お話の続きをなさって。 お父さまは今どこにいらっしゃるの? ジークムント ある時ナイディングが激しい戦いを挑んできました。 僕らを殺そうとした人々は次々とヴェルフィングに倒され、 他の人々はこぞって森から 退却していきました。 敵は散り散りに吹き飛ばされたけれども、 僕は追われるうちに父とはぐれてしまっていました。 どこに尋ねても父の居場所は分からず、 森の中でやっと見つけたのは ただ狼の毛皮だけ。 父の姿はそこになく、結局見つかないままだったのです。 僕は森にいるのが嫌になり、 男たちや女たちのいるところへ出て行きました。 行く先々でいろいろな人に会い、 僕は友と恋人を求めましたが、 いつも僕はのけ者にされ、 悲しい思いをしました。 僕が何か良いことを勧めると皆は嫌がり、 僕が恥ずべきこととして嫌悪するものを 他の人たちは大いに持ち上げるのです。 誰かに会うと不和に巻き込まれ、 僕が行くと必ず怒りを引き起こしてしまう。 喜びを求めているのに、僕が手にするのはいつも悲しみだけ。 だから僕はヴェーヴァルトと名乗るしかなくなったのです。 僕が操れるのは悲しみだけなのですから。 (彼はジークリンデのほうを向き、彼女が同情してくれていることに気がつく。) フンディング そこまでひどい運命になるのはだな、 すなわちノルンに愛されていないというわけじゃ。 このわしだって、おまえが勝手にうちの客になったりして 歓迎してるわけじゃないからな。 ジークリンデ 武器も持たない旅人を怖がるなんて、臆病な証拠だわ! さあ、もっとお話しになって。 いったいどうして、武器をなくすはめになったの? ジークムント (だんだん熱がこもり) あるかわいそうな娘が僕に助けを求めたんだ。 彼女は愛の心も解さない男と結婚するよう、 家族から無理強いされていた。 彼女をこの結婚から救うべく、僕はとんでいった。 彼女を強制する者たちと戦い、 やがて僕が勝利をおさめた。 だが兄弟たちが死んでしまうと、 娘はその亡骸をかき抱き、 悲しみのあまり憎しみを忘れてしまったんだ。 泣き叫び、戦場を涙の海に変えて、 かわいそうな花嫁は 兄弟たちが殺されたことを嘆き続けた。 殺された男たちの親族が押し寄せてきて、 復讐を叫びながら戦いを仕掛けてきた。 僕は四方から敵に取り囲まれたけれど、 それでも娘は戦場を動こうとしない。 僕は楯と槍で必死に彼女を守ったが、 やがて武器はもろくも砕け去った。 傷を負い、武器もないまま僕は立ち尽くし、 彼女が死んでいくのを見ているしかなかった。 怒り狂う軍勢は僕に飛びかかり、 彼女は亡骸の山の上で息を引き取ってしまった。 (苦痛を帯びた情熱の眼差しをジークリンデに向け) これでおわかりでしょう、奥さま。 だから僕はフリートムントとは名乗れないのです。 (彼は立ち上がり、暖炉のほうへ行く。ジークリンデは青ざめ、深く衝撃を受けて地面に視線を落とす。) フンディング (立ち上がり、陰険に) わしは乱暴な一族を一つ知っている。 そいつらには一般の意味での道徳が通用せず、 わしからも誰からも恨まれておる。 一族の血を贖う復讐のために わしも呼ばれていた。 わしは遅れて間に合わんかったが、帰ってみれば まさにその不埒な逃亡者が家におったわけか。 (下りてきて) ヴェルフィング、今日のところはおまえを守ってやろう。 今晩はゆっくり眠るがいいさ。 だが、明日はしっかりした武器で身を守ることだな。 わしは昼に戦うほうがいいからな。 おまえには死の償いをしてもらうから覚悟しておれ。 (ジークリンデは心配そうな表情で二人の男たちの間に割って入る。) フンディング (つっけんどんに) とっとと出て行け!いつまでここにいる気だ! 夜酒を用意してな、わしが行くのを待っておけ! (ジークリンデはしばらく心を決めかね、考え込んだまま立ち尽くす。やがて彼女はゆっくりと向きを変え、ぐずぐずした足取りで食料部屋に歩いて行くが、そこでまた立ち止まり、半ば顔をそむけたまま考えにふける。それから静かに決意を固めて戸棚を開け、角杯を酒で満たしてから香料を振りかける。彼女はジークムントに目をやり、彼の視線を求めるが、ジークムントはすでに彼女を見つめたままだった。彼女はフンディングが探りを入れていることに気がつき、急いで寝室に向かう。階段のところで彼女はもう一度振り返り、憧れを込めた眼差しをジークムントに向け、意味ありげに何か伝えたそうにトネリコの幹のある一点を視線で指し示す。フンディングは飛び上がり、乱暴な身振りで彼女を追い立てる。ジークリンデは最後にもう一度ジークムントに視線を向け、寝室に入って後ろ手にドアを閉める。) フンディング (自分の武器をトネリコの木から下ろし) 男は武器で身を守るものだ。 (去り際にジークムントのほうを向き) 明日、ヴェルフィングのおまえと一戦交えるからな。 よく聞け。自分を守れるものならよく守るがいい! (武器を持って部屋に入る。中から掛け金を下ろすのが聞こえてくる。) 第三場 (ジークムント、ジークリンデ) (ジークムント一人。完全に夜になった。広間は暖炉の弱い光で照らされているだけである。ジークムントは火に近い長椅子に座りこみ、激しい興奮を感じながらしばらくの間無言のまま考え込む。) ジークムント 最高の危機の時には一本の剣をあげようと、 お父さんは約束してくれたのに。 僕は武器もないまま敵の家に転がり込んでしまった。 ここで休んでいるのも、やつの復讐のためなんだ。 でもあの女性は喜ばしく、気高い人だった。 あの人に魅惑されて、胸が苦しい。 僕は彼女を愛してしまったんだ。 甘い魔法が僕を引き裂いてしまいそう。 彼女はあの男に無理強いされていて、 そいつがまさに武器のない僕を嘲ったんだ! ヴェルゼ!ヴェルゼ!あの剣はどこにあるの? その強い剣があれば、 嵐の中でそれを振るい、 激しく胸にこみ上げてくる感情を ぜんぶぶちまけてやれるのに! (火が崩れ、飛び散る炎の中から突然まぶしいほどの光がトネリコの幹を照らし出す。そこはまさに先ほどジークリンデが眼差しで指し示していた箇所である。今そこを見ると、剣の柄が刺さっているのがはっきりと見える。) あそこでいったい何が光ってるんだろう? トネリコの幹できらきらしているのは何だろう? あれを見ると、絶望のどん底の僕も希望が湧いてくる。 あの輝きは楽しそうに笑っているようだ。 あのきらめきを見ると、また心が高鳴ってくる。 あれはきっとあの素敵な女性が ここを出ていく時に見つめていた その視線が残っているんだ。 (このあたりから暖炉の火は弱くなりはじめる。) 僕は暗い闇に突き落とされていたが、 その時、彼女の輝く目に出会って 昼の光と温かさを手にできた。 あれこそ僕に輝いた幸福の兆しなんだ。 彼女の光が僕を包み込み、 その姿が消えるまで光の抱擁は続いた。 (炎の明かりはますます弱くなる。) 彼女は去っていく時に もう一度僕に光を投げかけてくれた。 あの古びたトネリコの幹は 彼女の黄金色の光を思い出させてくれたんだ。 もう光も消えて、暗くなっている。 夜の闇が僕の眼差しを覆い、 ただ胸の奥深くで暗い炎が燃えるのを感じるだけ。 (火は完全に消えてしまう。真っ暗な夜である。脇の寝室の戸がそっと開き、白いドレスに身を包んだジークリンデが出てくる。彼女は足音を忍ばせながらも大急ぎで暖炉のほうに駆け寄る。) ジークリンデ お客様、もうお眠りになっていらして? ジークムント (喜びにどきどきしながら飛び起きて) どなたですか? ジークリンデ (小声でせかせかと) 私よ。聞いてくださいな。 フンディングは起こしても覚めない眠りに落ちているわ。 私がお酒に眠り薬を混ぜておいたのよ。 さあ、今夜をあなたのために役立てましょう! ジークムント (情熱をほとばしらせて) きみが来てくれるなんて、僕は最高の幸せ者だ! ジークリンデ 一つ武器がある場所を知っているの。 ああ、あれをあなたが手にできたら! そうしたらあなたは世界最高の英雄になるのよ。 だって、あの武器は最強の人しか手にできないんですもの。 私の話を聞いていただけて? フンディングの結婚式に招かれて、 一族の男たちはこの広間に集まっていたの。 盗賊たちがある女を彼に贈ったのだけれど、 フンディングは彼女の意も聞かずに結婚を強要したのよ。 みんながお酒を飲んでいる間、私は悲しく座っていたわ。 その時見知らぬ男が入ってきたの。 青い(灰色の)マントを着た老人で、 帽子を目深に被り、 片目は帽子に隠れていたわ。 でももう一方の目の輝きは人に恐れをもたらしたようで、 誰もがその威嚇するような視線に縮み上がっていた。 ただ、私にだけはとても優しくて、 眼差しには同情と悲しみ、 涙と慰めが浮かんでいたわ。 私を見つめてから彼はじろりと他の者をにらみ、 持っていた剣を振るって、 それをあのトネリコの木の幹に 柄まで突き刺したの。 「これを幹から引き抜くことができた者こそ 剣の輝きにふさわしい」と、言って。 男たちは誰もが挑戦したけれど、 武器を手にできた者はいなかった。 客が来ては帰り、 最も力のある者が引き抜こうとしても、 剣はびくとも動かないの。 そうしてあの剣は今も無言のまま刺さっているわ。 そこで私には分かったの、 悲しむ私を慰めてくださったのがどなたか、 そして誰のためにあの剣を刺して行ったのか! ああ、今日ここでその方にお会いできたのだったら! あなたが哀れな私のために遠くから来てくださったのなら! かつて私が身を切られる思いで耐えたことも、 私を辱めた侮辱と恥も、 ついに甘い復讐が果たしてくれるんだわ! 私が失ったものすべてが戻ってくるようよ! 私の涙もようやく渇く時が来るの。 もしあなたが聖なる友で、 私がその英雄を腕に抱くことができるなら! ジークムント (情熱を込めてジークリンデを抱きしめ) さあ、聖なる妻として僕の腕においで。 この武器と愛する人は僕のもの! 僕をきみに結びつける気高い誓いが 胸の中で熱く燃えている。 きみは僕が憧れたものすべてを備えた人だよ。 僕にないものがきみの中にはあるんだ! きみは辱められ、 僕は苦しみに追いやられた。 僕は迫害され、きみは名誉を砕かれたけど、 とうとう報復できる時が来たんだ! 僕は嬉しくてうれしくてたまらない! 愛するきみを抱きしめて、 きみの鼓動を感じることができるなんて! (大きな扉がいきなり開く。) ジークリンデ (ぎょっとして跳び上がり、身をもぎ放して) まあ、誰が出て行ったの? 誰か来た? (ドアは大きく開け放たれたまま。外は目もまばゆい春の夜。満月が輝き、その明るい光が恋人たちに降り注ぐ。彼らは突然互いの姿をはっきりと認識できるようになる。) ジークムント (静かな感動を覚えて) 誰も出て行ってはないよ。でも一人入ってきた。 ごらん、春が広間に笑いかけているよ。 (ジークムントは優しくジークリンデをソファーに引き寄せるので、彼女はジークムントの隣に座る。月光は明るさを増していく。) 冬の嵐は喜びの月に 追い払われて、 貼るがやわらかな光の中で輝いているよ。 リンデの花に満ちた大気の中で、 春は軽やかに愛らしく奇跡のゆりかごに揺られる。 春の息吹は森や野原にも届き、 はるか遠くの者にも目を覚まさせるんだ。 幸せそうな小鳥たちの歌を通して春は語りかけ、 やわらかな空気をもたらしている。 春の暖かな血から幸福の花が芽吹き、 春の力は若芽を育ててくれる。 美しさを武器に世界を手に収め、 冬と嵐は春の前には去らなくてはならないんだ。 たぶんあの頑固な扉も春の前に 屈して開いたんだね。 あの扉こそ僕たちを残酷に隔てていたものなんだ。 春は妹のもとに飛んできて、 愛が春を招く。 僕たちの心の奥底に愛は隠れていたけど、 いまや愛は春に笑いかける。 兄は妹を花嫁に選び、救いだした。 二人を引き離していたあらゆるものが崩れ落ちた。 若い恋人たちは喜びあふれてあいさつを交わし、 愛と春に結ばれる! ジークリンデ あなたが春なのよ。あなたは私が厳しい冬の間 望んでいた春の姿そのままだわ。 あなたの眼差しに初めて出会った時から 私は神聖なおののきを感じながらあいさつしたの。 これまで私が目にしたのは馴染みがないものばかり。 喜び/友なんてどこにもいなかったわ。 私に訪れるものは何もかも知らないものばかりだった。 でも、あなたを見た時、 私はまるで知っている人のように感じたの。 あなたは最初にお会いした時から私のもの。 これまで私の中に隠れていた自分らしさが、 明るい昼のように現れてきて、 まるで音楽のように私の耳に響くわ。 これまで寒々とした異境にいたのに 初めて友を見出すなんて! (彼女はうっとりと彼の首にかじりつき、間近で顔をのぞき込む。) ジークムント (うっとりして) ああ、こんなに幸せだなんて夢みたいだ! 僕の大切な人! ジークリンデ (彼の目のすぐ前まで寄って) あなたのそばに寄らせてちょうだい。 あなたの高貴な輝きを私に見せて。 あなたの目、それにそのお顔は 何と光に満ちて私を包むのでしょう! ジークムント 春の月光の中できみは明るく輝いているよ。 波打つ髪がきみをすっぽりと包んでいる。 僕はもうきみに夢中なんだ。 僕の目が輝いているからわかるだろう? ジークリンデ (ジークムントの巻き毛を額から上げて、驚いたように観察する。) あなた、額が広いのね。 こめかみに血管が枝分かれして絡み合っているわ。 もしかして…そうだったら嬉しくて仕方ないわ! 奇跡でも起きたのかしら。 あなたのことは初めて見たのに、 会ったことがある気がするのよ。 ジークムント 愛の夢が僕のことも錯覚させたんだ。 憧れてやまない時に、きみの姿を見たことがある。 ジークリンデ 私、小川で自分の姿を映したことがあるの。 いまあなたを見ると、その時の自分を思い出すわ。 いつだったか池に私が映った時の姿、 あなたは私にそっくりだわ。 ジークムント きみこそ僕が思い描いていた そのままの女性だ。 ジークリンデ (すばやく目をそらし) じっとしていて!あなたの声をしっかり聴きたいの。 あなたの声は 小さい時に聞いた覚えがあるわ。 (はっとして) いいえ、それだけではないわ。最近耳にしたのよ。 私が森に向かって声をかけ、 そのこだまが帰ってきた時よ。 ジークムント きみの声はほんとうに 愛くるしい響きだよ! ジークリンデ (彼の目をまたのぞき込んで) あなたの目の輝きには覚えがあるの。 あのご老人が私を慰めてくださった時も、 この輝きが目にあったわ。 あの眼差しを見た時、父を思い出して、 もう少しでお父さまと呼ぶところだった! (ちょっと考え、それからそっとつづける。) ねえあなた、ほんとうにヴェーヴァルトっていうの? ジークムント 今はもう違うよ。きみが愛してくれるから。 僕は最高の喜びを司っているんだ。 ジークリンデ それならフリートムントと 名乗ってはどう? ジークムント きみが名まえをつけてくれ。 きみの好きな名まえを名乗るから。 僕、きみに名づけてほしいんだ。 ジークリンデ でも、お父さまはヴォルフェって言ったのよね? ジークムント 確かに狼だったさ、臆病な狐どもにはね! でも父の目は誇り高く輝いていたよ。 きみも父の目によく似ているんだね。 僕の父はヴェルゼという名だったんだ。 ジークリンデ (夢中になって) お父さまがヴェルゼだったなら、あなたはヴェルズングよ! お父さまはあなたのために剣を刺して行ったんだわ。 あなたを私の好きなように名づけさせて。 ジークムント!それがあなたの名よ! ジークムント (トネリコの幹に飛びつき、剣の柄をつかんで) 僕はジークムント、ジークムントが僕の名まえなんだ! 僕が向こう見ずにも手をかけたこの剣に証明してもらうぞ。 ヴェルゼは約束してくれたんだ、僕がとても困った時に 剣を見つけるって。それがこれなんだ! 聖なる愛の危機、 身を焦がすような激しい愛情が 僕の胸に燃えて、 死も恐れない行動へ駆り立てる。 ノートゥング!ノートゥング!これが剣の名まえだ。 ノートゥング!ノートゥング!誰もがこれを欲しがったんだ。 きみの切れ味をよく見せておくれ。 幹の鞘を離れて、僕のところに来い! (彼は力強さでもって一瞬で剣を引き抜き、驚き感動するジークリンデに見せる。) 僕は間違いないよ、きみ!ヴェルズングのジークムントだ! この剣はきみへの花嫁の贈り物にするよ。 こうやってジークムントは 聖なる女性を救ったんだ。 敵の家を出て行こうよ。 ここからずっと遠くに行って、 春が微笑む家で一緒に暮らそう。 ノートゥングはそこできみをしっかり守るんだ、 ジークムントがきみを愛して倒れ込んだ時も! (彼は彼女を抱いて、一緒に連れて行こうとする。) ジークリンデ (陶酔しきったようすで身を放し、彼に向かい合って立つ。) 私がこうして見つめるあなたがジークムント、 そしてあなたを愛する私はジークリンデよ。 あなたは自分の妹といっしょに その剣を手にしたんだわ! ジークムント 兄である僕にとって、きみは花嫁にして妹なんだ。 ヴェルズングの血は僕たちで栄えるといい! (彼は激しい情熱を込めてジークリンデを引き寄せる。彼女は一声上げ、ジークムントの胸に飛び込む。すばやく幕が下りる。) ERSTER AUFZUG VORSPIEL UND ERSTE SZENE Siegmund, Sieglinde Das Innere eines Wohnraumes. In der Mitte steht der Stamm einer mächtigen Esche, dessen stark erhabene Wurzeln sich weithin in den Erdboden verlieren; von seinem Wipfel ist der Baum durch ein gezimmertes Dach geschieden, welches so durchschnitten ist, dass der Stamm und die nach allen Seiten hin sich ausstreckenden Äste durch genau entsprechende Öffnungen hindurchgehen; von dem belaubten Wipfel wird angenommen, dass er sich über dieses Dach ausbreite. Um den Eschenstamm, als Mittelpunkt, ist nun ein Saal gezimmert; die Wände sind aus roh behauenem Holzwerk, hier und da mit geflochtenen und gewebten Decken behangen. Rechts im Vordergrunde steht der Herd, dessen Rauchfang seitwärts zum Dache hinausführt hinter dem Herde befindet sich ein innerer Raum, gleich einem Vorratsspeicher, zu dem man auf einigen hölzernen Stufen hinaufsteigt davor hängt, halb zurückgeschlagen, eine geflochtene Decke. Im Hintergrunde eine Eingangstür mit schlichtem Holzriegel. Links die Tür zu einem inneren Gemache, zu dem gleichfalls Stufen hinaufführen; weiter vornen auf derselben Seite ein Tisch mit einer breiten, an der Wand angezimmerten Bank dahinter und hölzernen Schemeln davor Ein kurzes Orchestervorspiel von heftiger, stürmischer Bewegung leitet ein. Als der Vorhang aufgeht, öffnet Siegmund von aussen hastig die Eingangstür und tritt ein es ist gegen Abend, starkes Gewitter, im Begriff, sich zu legen. Siegmund hält einen Augenblick den Riegel in der Hand und überblickt den Wohnraum er scheint von übermässiger Anstrengung erschöpft; sein Gewand und Aussehen zeigen, dass er sich auf der Flucht befinde. Da er niemand gewahrt, schliesst er die Tür hinter sich, schreitet auf den Herd zu und wirft sich dort ermattet auf eine Decke von Bärenfell SIEGMUND Wes Herd dies auch sei, hier muss ich rasten. Er sinkt zurück und bleibt einige Zeit regungslos ausgestreckt. Sieglinde tritt aus der Tür des inneren Gemaches; sie glaubte ihren Mann heimgekehrt ihre ernste Miene zeigt sich dann verwundert, als sie einen Fremden am Herde ausgestreckt sieht SIEGLINDE noch im Hintergrunde Ein fremder Mann? Ihn muss ich fragen. Sie tritt ruhig einige Schritte näher Wer kam ins Haus und liegt dort am Herd? Da Siegmund sich nicht regt, tritt sie noch etwas näher und betrachtet ihn Müde liegt er, von Weges Müh n. Schwanden die Sinne ihm? Wäre er siech? Sie neigt sich zu ihm herab und lauscht Noch schwillt ihm der Atem; das Auge nur schloss er. - Mutig dünkt mich der Mann, sank er müd auch hin. SIEGMUND fährt jäh mit dem Haupt in die Höhe Ein Quell! Ein Quell! SIEGLINDE Erquickung schaff ich. Sie nimmt schnell ein Trinkhorn und geht damit aus dem Hause. Sie kommt zurück und reicht das gefüllte Trinkhorn Siegmund Labung biet ich dem lechzenden Gaumen Wasser, wie du gewollt. Siegmund trinkt und reicht ihr das Horn zurück. Als er ihr mit dem Haupte Dank zuwinkt, haftet sein Blick mit steigender Teilnahme an ihren Mienen SIEGMUND Kühlende Labung gab mir der Quell, des Müden Last machte er leicht erfrischt ist der Mut, das Aug erfreut des Sehens selige Lust. Wer ist s, der so mir es labt? SIEGLINDE Dies Haus und dies Weib sind Hundings Eigen; gastlich gönn er dir Rast harre, bis heim er kehrt! SIEGMUND Waffenlos bin ich dem wunden Gast wird dein Gatte nicht wehren. SIEGLINDE mit besorgter Hast Die Wunden weise mir schnell! SIEGMUND schüttelt sich und springt lebhaft vom Lager zum Sitz auf Gering sind sie, der Rede nicht wert; noch fügen des Leibes Glieder sich fest. Hätten halb so stark wie mein Arm Schild und Speer mir gehalten, nimmer floh ich dem Feind, doch zerschellten mir Speer und Schild. Der Feinde Meute hetzte mich müd , Gewitterbrunst brach meinen Leib; doch schneller, als ich der Meute, schwand die Müdigkeit mir sank auf die Lider mir Nacht; die Sonne lacht mir nun neu. SIEGLINDE geht nach dem Speicher, füllt ein Horn mit Met und reicht es Siegmund mit freundlicher Bewegtheit Des seimigen Metes süssen Trank mög st du mir nicht verschmähn. SIEGMUND Schmecktest du mir ihn zu? Sieglinde nippt am Horne und reicht es ihm wieder. Siegmund tut einen langen Zug, indem er den Blick mit wachsender Wärme auf sie heftet. Er setzt so das Horn ab und lässt es langsam sinken, während der Ausdruck seiner Miene in starke Ergriffenheit übergeht. Er seufzt tief auf und senkt den Blick düster zu Boden SIEGMUND mit bebender Stimme Einen Unseligen labtest du Unheil wende der Wunsch von dir! Er bricht schnell auf, um fortzugehen Gerastet hab ich und süss geruht. Weiter wend ich den Schritt. er geht nach hinten SIEGLINDE lebhaft sich umwendend Wer verfolgt dich, dass du schon fliehst? SIEGMUND von ihrem Rufe gefesselt, wendet sich wieder; langsam und düster Misswende folgt mir, wohin ich fliehe; Misswende naht mir, wo ich mich neige. - Dir, Frau, doch bleibe sie fern! Fort wend ich Fuss und Blick. Er schreitet schnell bis zur Tür und hebt den Riegel SIEGLINDE in heftigem Selbstvergessen ihm nachrufend So bleibe hier! Nicht bringst du Unheil dahin, wo Unheil im Hause wohnt! Siegmund bleibt tief erschüttert stehen; er forscht in Sieglindes Mienen; diese schlägt verschämt und traurig die Augen nieder. Langes Schweigen SIEGMUND kehrt zurück Wehwalt hiess ich mich selbst Hunding will ich erwarten. Er lehnt sich an den Herd; sein Blick haftet mit ruhiger und entschlossener Teilnahme an Sieglinde; diese hebt langsam das Auge wieder zu ihm auf. Beide blicken sich in langem Schweigen mit dem Ausdruck tiefster Ergriffenheit in die Augen ZWEITE SZENE Die Vorigen, Hunding Sieglinde fährt plötzlich auf, lauscht und hört Hunding, der sein Ross aussen zum Stall führt. Sie geht hastig zur Tür und öffnet; Hunding, gewaffnet mit Schild und Speer, tritt ein und hält unter der Tür, als er Siegmund gewahrt. Hunding wendet sich mit einem ernst fragenden Blick an Sieglinde SIEGLINDE dem Blicke Hundings entgegnend Müd am Herd fand ich den Mann Not führt ihn ins Haus. HUNDING Du labtest ihn? SIEGLINDE Den Gaumen letzt ich ihm, gastlich sorgt ich sein! SIEGMUND der ruhig und fest Hunding beobachtet Dach und Trank dank ich ihr willst du dein Weib drum schelten? HUNDING Heilig ist mein Herd - heilig sei dir mein Haus! er legt seine Waffen ab und übergibt sie Sieglinde. Zu Sieglinde Rüst uns Männern das Mahl! Sieglinde hängt die Waffen an Ästen des Eschenstammes auf, dann holt sie Speise und Trank aus dem Speicher und rüstet auf dem Tische das Nachtmahl. Unwillkürlich heftet sie wieder den Blick auf Siegmund. Hunding misst scharf und verwundert Siegmunds Züge, die er mit denen seiner Frau vergleicht; für sich Wie gleicht er dem Weibe! Der gleissende Wurm glänzt auch ihm aus dem Auge. er birgt sein Befremden und wendet sich wie unbefangen zu Siegmund Weit her, traun, kamst du des Wegs; ein Ross nicht ritt, der Rast hier fand welch schlimme Pfade schufen dir Pein? SIEGMUND Durch Wald und Wiese, Heide und Hain, jagte mich Sturm und starke Not nicht kenn ich den Weg, den ich kam. Wohin ich irrte, weiss ich noch minder Kunde gewänn ich des gern. HUNDING am Tische und Siegmund den Sitz bietend Des Dach dich deckt, des Haus dich hegt, Hunding heisst der Wirt; wendest von hier du nach West den Schritt, in Höfen reich hausen dort Sippen, die Hundings Ehre behüten. Gönnt mir Ehre mein Gast, wird sein Name nun mir gennant. Siegmund, der sich am Tisch niedergesetzt, blickt nachdenklich vor sich hin. Sieglinde, die sich neben Hunding, Siegmund gegenüber, gesetzt, heftet ihr Auge mit auffallender Teilnahme und Spannung auf diesen HUNDING der beide beobachtet Trägst du Sorge, mir zu vertraun, der Frau hier gib doch Kunde sieh, wie gierig sie dich frägt! SIEGLINDE unbefangen und teilnahmsvoll Gast, wer du bist, wüsst ich gern. SIEGMUND blickt auf, sieht ihr in das Auge und beginnt ernst Friedmund darf ich nicht heissen; Frohwalt möcht ich wohl sein doch Wehwalt musst ich mich nennen. Wolfe, der war mein Vater; zu zwei kam ich zur Welt, eine Zwillingsschwester und ich. Früh schwanden mir Mutter und Maid. Die mich gebar und die mit mir sie barg, kaum hab ich je sie gekannt. Wehrlich und stark war Wolfe; der Feinde wuchsen ihm viel. Zum Jagen zog mit dem Jungen der Alte Von Hetze und Harst einst kehrten wir heim da lag das Wolfsnest leer. Zu Schutt gebrannt der prangende Saal, zum Stumpf der Eiche blühender Stamm; erschlagen der Mutter mutiger Leib, verschwunden in Gluten der Schwester Spur uns schuf die herbe Not der Neidinge harte Schar. Geächtet floh der Alte mit mir; lange Jahre lebte der Junge mit Wolfe im wilden Wald manche Jagd ward auf sie gemacht; doch mutig wehrte das Wolfspaar sich. zu Hunding gewandt Ein Wölfing kündet dir das, den als "Wölfing" mancher wohl kennt. HUNDING Wunder und wilde Märe kündest du, kühner Gast, Wehwalt - der Wölfing! Mich dünkt, von dem wehrlichen Paar vernahm ich dunkle Sage, kannt ich auch Wolfe und Wölfing nicht. SIEGLINDE Doch weiter künde, Fremder wo weilt dein Vater jetzt? SIEGMUND Ein starkes Jagen auf uns stellten die Neidinge an der Jäger viele fielen den Wölfen, in Flucht durch den Wald trieb sie das Wild. Wie Spreu zerstob uns der Feind. Doch ward ich vom Vater versprengt; seine Spur verlor ich, je länger ich forschte eines Wolfes Fell nur traf ich im Forst; leer lag das vor mir, den Vater fand ich nicht. Aus dem Wald trieb es mich fort; mich drängt es zu Männern und Frauen. Wieviel ich traf, wo ich sie fand, ob ich um Freund , um Frauen warb, immer doch war ich geächtet Unheil lag auf mir. Was Rechtes je ich riet, andern dünkte es arg, was schlimm immer mir schien, andre gaben ihm Gunst. In Fehde fiel ich, wo ich mich fand, Zorn traf mich, wohin ich zog; gehrt ich nach Wonne, weckt ich nur Weh drum musst ich mich Wehwalt nennen; des Wehes waltet ich nur. Er sieht zu Sieglinde auf und gewahrt ihren teilnehmenden Blick HUNDING Die so leidig Los dir beschied, nicht liebte dich die Norn froh nicht grüsst dich der Mann, dem fremd als Gast du nahst. SIEGLINDE Feige nur fürchten den, der waffenlos einsam fährt! - Künde noch, Gast, wie du im Kampf zuletzt die Waffe verlorst! SIEGMUND immer lebhafter Ein trauriges Kind rief mich zum Trutz vermählen wollte der Magen Sippe dem Mann ohne Minne die Maid. Wider den Zwang zog ich zum Schutz, der Dränger Tross traf ich im Kampf dem Sieger sank der Feind. Erschlagen lagen die Brüder die Leichen umschlang da die Maid, den Grimm verjagt ihr der Gram. Mit wilder Tränen Flut betroff sie weinend die Wal um des Mordes der eignen Brüder klagte die unsel ge Braut. Der Erschlagnen Sippen stürmten daher; übermächtig ächzten nach Rache sie; rings um die Stätte ragten mir Feinde. Doch von der Wal wich nicht die Maid; mit Schild und Speer schirmt ich sie lang , bis Speer und Schild im Harst mir zerhaun. Wund und waffenlos stand ich - sterben sah ich die Maid mich hetzte das wütende Heer - auf den Leichen lag sie tot. mit einem Blicke voll schmerzlichen Feuers auf Sieglinde Nun weisst du, fragende Frau, warum ich Friedmund nicht heisse! Er steht auf und schreitet auf den Herd zu. Sieglinde blickt erbleichend und tief erschüttert zu Boden HUNDING erhebt sich, sehr finster Ich weiss ein wildes Geschlecht, nicht heilig ist ihm, was andern hehr verhasst ist es allen und mir. Zur Rache ward ich gerufen, Sühne zu nehmen für Sippenblut zu spät kam ich, und kehrte nun heim, des flücht gen Frevlers Spur im eignen Haus zu erspähn. Er geht herab Mein Haus hütet, Wölfing, dich heut ; für die Nacht nahm ich dich auf; mit starker Waffe doch wehre dich morgen; zum Kampfe kies ich den Tag für Tote zahlst du mir Zoll. Sieglinde schreitet mit besorgter Gebärde zwischen die beiden Männer vor HUNDING barsch Fort aus dem Saal! Säume hier nicht! Den Nachttrunk rüste mir drin und harre mein zur Ruh . Sieglinde steht eine Weile unentschieden und sinnend. Sie wendet sich langsam und zögernden Schrittes nach dem Speicher. Dort hält sie wieder an und bleibt, in Sinnen verloren, mit halb abgewandtem Gesicht stehen. Mit ruhigem Entschluss öffnet sie den Schrein, füllt ein Trinkhorn und schüttet aus einer Büchse Würze hinein. Dann wendet sie das Auge auf Siegmund, um seinem Blicke zu begegnen, den dieser fortwährend auf sie heftet. Sie gewahrt Hundings Spähen und wendet sich sogleich zum Schlafgemach. Auf den Stufen kehrt sie sich noch einmal um, heftet das Auge sehnsuchtsvoll auf Siegmund und deutet mit dem Blicke andauernd und mit sprechender Bestimmtheit auf eine Stelle am Eschenstamme. Hunding fährt auf und treibt sie mit einer heftigen Gebärde zum Fortgehen an. Mit einem letzten Blick auf Siegmund geht sie in das Schlafgemach und schliesst hinter sich die Türe HUNDING nimmt seine Waffen vom Stamme herab Mit Waffen wehrt sich der Mann. Im Abgehen sich zu Siegmund wendend Dich Wölfing treffe ich morgen; mein Wort hörtest du, hüte dich wohl! Er geht mit den Waffen in das Gemach; man hört ihn von innen den Riegel schliessen DRITTE SZENE Siegmund, Sieglinde Siegmund allein. Es ist vollständig Nacht geworden; der Saal ist nur noch von einem schwachen Feuer im Herde erhellt. Siegmund lässt sich, nah beim Feuer, auf dem Lager nieder und brütet in grosser innerer Aufregung eine Zeitlang schweigend vor sich hin SIEGMUND Ein Schwert verhiess mir der Vater, ich fänd es in höchster Not. Waffenlos fiel ich in Feindes Haus; seiner Rache Pfand, raste ich hier - ein Weib sah ich, wonnig und hehr entzückend Bangen zehrt mein Herz. Zu der mich nun Sehnsucht zieht, die mit süssem Zauber mich sehrt, im Zwange hält sie der Mann, der mich Wehrlosen höhnt! Wälse! Wälse! Wo ist dein Schwert? Das starke Schwert, das im Sturm ich schwänge, bricht mir hervor aus der Brust, was wütend das Herz noch hegt? Das Feuer bricht zusammen; es fällt aus der aufsprühenden Glut plötzlich ein greller Schein auf die Stelle des Eschenstammes, welche Sieglindes Blick bezeichnet hatte und an der man jetzt deutlich einen Schwertgriff haften sieht Was gleisst dort hell im Glimmerschein? Welch ein Strahl bricht aus der Esche Stamm? Des Blinden Auge leuchtet ein Blitz lustig lacht da der Blick. Wie der Schein so hehr das Herz mir sengt! Ist es der Blick der blühenden Frau, den dort haftend sie hinter sich liess, als aus dem Saal sie schied? von hier an verglimmt das Herdfeuer allmählich Nächtiges Dunkel deckte mein Aug , ihres Blickes Strahl streifte mich da Wärme gewann ich und Tag. Selig schien mir der Sonne Licht; den Scheitel umgliss mir ihr wonniger Glanz - bis hinter Bergen sie sank. Ein neuer schwacher Aufschein des Feuers Noch einmal, da sie schied, traf mich abends ihr Schein; selbst der alten Esche Stamm erglänzte in goldner Glut da bleicht die Blüte, das Licht verlischt; nächtiges Dunkel deckt mir das Auge tief in des Busens Berge glimmt nur noch lichtlose Glut. Das Feuer ist gänzlich verloschen volle Nacht. Das Seitengemach öffnet sich leise Sieglinde, in weissem Gewande, tritt heraus und schreitet leise, doch rasch, auf den Herd zu SIEGLINDE Schläfst du, Gast? SIEGMUND freudig überrascht aufspringend Wer schleicht daher? SIEGLINDE mit geheimnisvoller Hast Ich bin s höre mich an! In tiefem Schlaf liegt Hunding; ich würzt ihm betäubenden Trank nütze die Nacht dir zum Heil! SIEGMUND hitzig unterbrechend Heil macht mich dein Nah n! SIEGLINDE Eine Waffe lass mich dir weisen o wenn du sie gewännst! Den hehrsten Helden dürft ich dich heissen dem Stärksten allein ward sie bestimmt. O merke wohl, was ich dir melde! Der Männer Sippe sass hier im Saal, von Hunding zur Hochzeit geladen er freite ein Weib, das ungefragt Schächer ihm schenkten zur Frau. Traurig sass ich, während sie tranken; ein Fremder trat da herein ein Greis in blauem/grauem Gewand; tief hing ihm der Hut, der deckt ihm der Augen eines; doch des andren Strahl, Angst schuf es allen, traf die Männer sein mächtiges Dräu n mir allein weckte das Auge süss sehnenden Harm, Tränen und Trost zugleich. Auf mich blickt er und blitzte auf jene, als ein Schwert in Händen er schwang; das stiess er nun in der Esche Stamm, bis zum Heft haftet es drin dem sollte der Stahl geziemen, der aus dem Stamm es zög . Der Männer alle, so kühn sie sich mühten, die Wehr sich keiner gewann; Gäste kamen und Gäste gingen, die stärksten zogen am Stahl - keinen Zoll entwich er dem Stamm dort haftet schweigend das Schwert. - Da wusst ich, wer der war, der mich Gramvolle gegrüsst; ich weiss auch, wem allein im Stamm das Schwert er bestimmt. O fänd ich ihn hier und heut , den Freund; käm er aus Fremden zur ärmsten Frau. Was je ich gelitten in grimmigem Leid, was je mich geschmerzt in Schande und Schmach, - süsseste Rache sühnte dann alles! Erjagt hätt ich, was je ich verlor, was je ich beweint, wär mir gewonnen, fänd ich den heiligen Freund, umfing den Helden mein Arm! SIEGMUND mit Glut Sieglinde umfassend Dich selige Frau hält nun der Freund, dem Waffe und Weib bestimmt! Heiss in der Brust brennt mir der Eid, der mich dir Edlen vermählt. Was je ich ersehnt, ersah ich in dir; in dir fand ich, was je mir gefehlt! Littest du Schmach, und schmerzte mich Leid; war ich geächtet, und warst du entehrt freudige Rache lacht nun den Frohen! Auf lach ich in heiliger Lust, halt ich dich Hehre umfangen, fühl ich dein schlagendes Herz! Die grosse Türe springt auf SIEGLINDE fährt erschrocken zusammen und reisst sich los Ha, wer ging? Wer kam herein? Die Tür bleibt weit geöffnet aussen herrliche Frühlingsnacht; der Vollmond leuchtet herein und wirft sein helles Licht auf das Paar, das so sich plötzlich in voller Deutlichkeit wahrnehmen kann SIEGMUND in leiser Entzückung Keiner ging - doch einer kam siehe, der Lenz lacht in den Saal! Siegmund zieht Sieglinde mit sanfter Gewalt zu sich auf das Lager, so dass sie neben ihm zu sitzen kommt, Wachsende Helligkeit des Mondscheines Winterstürme wichen dem Wonnemond, in mildem Lichte leuchtet der Lenz; auf linden Lüften leicht und lieblich, Wunder webend er sich wiegt; durch Wald und Auen weht sein Atem, weit geöffnet lacht sein Aug - aus sel ger Vöglein Sange süss er tönt, holde Düfte haucht er aus; seinem warmen Blut entblühen wonnige Blumen, Keim und Spross entspringt seiner Kraft. Mit zarter Waffen Zier bezwingt er die Welt; Winter und Sturm wichen der starken Wehr wohl musste den tapfern Streichen die strenge Türe auch weichen, die trotzig und starr uns trennte von ihm. - Zu seiner Schwester schwang er sich her; die Liebe lockte den Lenz in unsrem Busen barg sie sich tief; nun lacht sie selig dem Licht. Die bräutliche Schwester befreite der Bruder; zertrümmert liegt, was je sie getrennt jauchzend grüsst sich das junge Paar vereint sind Liebe und Lenz! SIEGLINDE Du bist der Lenz, nach dem ich verlangte in frostigen Winters Frist. Dich grüsste mein Herz mit heiligem Grau n, als dein Blick zuerst mir erblühte. Fremdes nur sah ich von je, freudlos/freundlos war mir das Nahe. Als hätt ich nie es gekannt, war, was immer mir kam. Doch dich kannt ich deutlich und klar als mein Auge dich sah, warst du mein Eigen; was im Busen ich barg, was ich bin, hell wie der Tag taucht es mir auf, o wie tönender Schall schlug s an mein Ohr, als in frostig öder Fremde zuerst ich den Freund ersah. Sie hängt sich entzückt an seinen Hals und blickt ihm nahe ins Gesicht SIEGMUND mit Hingerissenheit O süsseste Wonne! O seligstes Weib! SIEGLINDE dicht an seinen Augen O lass in Nähe zu dir mich neigen, dass hell ich schaue den hehren Schein, der dir aus Aug und Antlitz bricht und so süss die Sinne mir zwingt. SIEGMUND Im Lenzesmond leuchtest du hell; hehr umwebt dich das Wellenhaar was mich berückt, errat ich nun leicht, denn wonnig weidet mein Blick. SIEGLINDE schlägt ihm die Locken von der Stirn zurück und betrachtet ihn staunend Wie dir die Stirn so offen steht, der Adern Geäst in den Schläfen sich schlingt! Mir zagt es vor der Wonne, die mich entzückt! Ein Wunder will mich gemahnen den heut zuerst ich erschaut, mein Auge sah dich schon! SIEGMUND Ein Minnetraum gemahnt auch mich in heissem Sehnen sah ich dich schon! SIEGLINDE Im Bach erblickt ich mein eigen Bild - und jetzt gewahr ich es wieder wie einst dem Teich es enttaucht, bietest mein Bild mir nun du! SIEGMUND Du bist das Bild, das ich in mir barg. SIEGLINDE den Blick schnell abwendend O still! Lass mich der Stimme lauschen mich dünkt, ihren Klang hört ich als Kind. aufgeregt Doch nein! Ich hörte sie neulich, als meiner Stimme Schall mir widerhallte der Wald. SIEGMUND O lieblichste Laute, denen ich lausche! SIEGLINDE ihm wieder in die Augen spähend Deines Auges Glut erglänzte mir schon so blickte der Greis grüssend auf mich, als der Traurigen Trost er gab. An dem Blick erkannt ihn sein Kind - schon wollt ich beim Namen ihn nennen! Sie hält inne und fährt dann leise fort Wehwalt heisst du fürwahr? SIEGMUND Nicht heiss ich so, seit du mich liebst nun walt ich der hehrsten Wonnen! SIEGLINDE Und Friedmund darfst du froh dich nicht nennen? SIEGMUND Nenne mich du, wie du liebst, dass ich heisse den Namen nehm ich von dir! SIEGLINDE Doch nanntest du Wolfe den Vater? SIEGMUND Ein Wolf war er feigen Füchsen! Doch dem so stolz strahlte das Auge, wie, Herrliche, hehr dir es strahlt, der war - Wälse genannt. SIEGLINDE ausser sich War Wälse dein Vater, und bist du ein Wälsung, stiess er für dich sein Schwert in den Stamm, so lass mich dich heissen, wie ich dich liebe Siegmund - so nenn ich dich! SIEGMUND springt auf den Stamm zu und fasst den Schwertgriff Siegmund heiss ich und Siegmund bin ich! Bezeug es dies Schwert, das zaglos ich halte! Wälse verhiess mir, in höchster Not fänd ich es einst ich fass es nun! Heiligster Minne höchste Not, sehnender Liebe sehrende Not brennt mir hell in der Brust, drängt zu Tat und Tod Notung! Notung! So nenn ich dich, Schwert - Notung! Notung! Neidlicher Stahl! Zeig deiner Schärfe schneidenden Zahn heraus aus der Scheide zu mir! Er zieht mit einem gewaltigen Zuck das Schwert aus dem Stamme und zeigt es der von Staunen und Entzücken erfassten Sieglinde Siegmund, den Wälsung, siehst du, Weib! Als Brautgabe bringt er dies Schwert so freit er sich die seligste Frau; dem Feindeshaus entführt er dich so. Fern von hier folge mir nun, fort in des Lenzes lachendes Haus dort schützt dich Notung, das Schwert, wenn Siegmund dir liebend erlag! Er hat sie umfasst, um sie mit sich fortzuziehen SIEGLINDE reisst sich in höchster Trunkenheit von ihm los und stellt sich ihm gegenüber Bist du Siegmund, den ich hier sehe, Sieglinde bin ich, die dich ersehnt die eigne Schwester gewannst du zu eins mit dem Schwert! SIEGMUND Braut und Schwester bist du dem Bruder - so blühe denn, Wälsungen-Blut! Er zieht sie mit wütender Glut an sich; sie sinkt mit einem Schrei an seine Brust. Der Vorhang fällt schnell All rights reserved © Maria Fujioka Wagner,Richard/Die Walküre+/II
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/4707.html
Cyclodextrin Technology (Topics in Inclusion Science) D Reidel Pub Co? Jozsef Szejtli? DReidelPubCo? JozsefSzejtli? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Organic? Subjects-Science-Chemistry-Organic-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Interacting Binaries (Nato Science Series Series C Mathematical and Physical Sciences) D Reidel Pub Co? P. P. Eggleton? J. E. Pringle? DReidelPubCo? P.P.Eggleton? J.E.Pringle? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-StarGazing? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-Rocks&Minerals? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Astronomy-Astronomy? Subjects-Science-EarthSciences-Rocks&Minerals? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-StarGazing? Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Subjects-Science-Astronomy-SolarSystem? New Perspectives on Problems in Classical Quantum Physics G & B Science Pub? Pier Paolo Delsanto? Albert W. Saenz? G&BSciencePub? PierPaoloDelsanto? AlbertW.Saenz? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-NuclearPhysics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SolidStatePhysics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-QuantumTheory? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-General? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-CondensedMatter? Subjects-Science-Physics-NuclearPhysics-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Transport Through Membranes Carriers, Channels, and Pumps Proceedings of the Twenty-First Jerusalem Symposium on Quantum Chemistry and Biochemist (Jerusalem Symposia on Quantum Chemistry and Biochemistry) Kluwer Academic Pub? Jerusalem Symposium on Quantum Chemistry and Biochemistry (21st 1988)? Joshua Jortner? Alberte Pullman? Bernard Pullman? KluwerAcademicPub? JerusalemSymposiumonQuantumChemistryandBiochemistry(21st 1988)? JoshuaJortner? AlbertePullman? BernardPullman? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Cytology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Science-Chemistry-Crystallography? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Chemistry-Biochemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-CellBiology? Acoustic Propagation And Scattering, Electromagnetic Scattering G & B Pub? Pier Paolo Delsanto? Albert W. Saenz? G&BPub? PierPaoloDelsanto? AlbertW.Saenz? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-NuclearPhysics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-QuantumTheory? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-CondensedMatter? Subjects-Science-Physics-NuclearPhysics-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Proceedings of the First Donegani Scientific Workshop on Strategies for Computer Chemistry October 12-13, 1987 Kluwer Academic Pub? Camillo Tosi? KluwerAcademicPub? CamilloTosi? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Computers&Internet? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Clinical? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalPhysics? Subjects-Science-Chemistry-Clinical? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Experiments,Instruments&Measurement-ScientificInstruments? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-MathematicalPhysics? Liability for Damage to Public Natural Resources Standing, Damage and Damage Assessment (International Environmental Law and Policy Series, Volume 61) Kluwer Law Intl? Edward H. P. Brans? KluwerLawIntl? EdwardH.P.Brans? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Law? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Accounting-Taxes-TaxLaw? Subjects-Law-Business-Taxation? Subjects-Law-AdministrativeLaw-Public? Subjects-Law-Environmental&NaturalResourcesLaw? Subjects-Nonfiction-Law-Business-Taxation? Subjects-Nonfiction-Law-AdministrativeLaw-Public? Subjects-Nonfiction-Law-Environmental&NaturalResourcesLaw? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Law-AdministrativeLaw-Public? Subjects-Professional&Technical-Law-Environmental&NaturalResourcesLaw? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-Accounting-Taxes-TaxLaw? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Radiation And Solid State Physics, Nuclear And High Energy Physics, Mathematical Physics Acoustic Propagation And Scattering, Electromagnetic Scattering G & B Pub? Pier Paolo Delsanto? Albert W. Saenz? G&BPub? PierPaoloDelsanto? AlbertW.Saenz? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-67? Subjects-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-NuclearPhysics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Mechanics? Subjects-Science-Physics-QuantumTheory? Subjects-Science-Physics-NuclearPhysics-General? Structural Analysis of the Honorary Consul (Costerus NS) Rodopi Bv Editions? Rudolf E. Dalm? RodopiBvEditions? RudolfE.Dalm? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-20thCentury? Subjects-Science-General Science, Action, and Reality (Episteme) D Reidel Pub Co? Raimo Tuomela? DReidelPubCo? RaimoTuomela? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Nonfiction-Philosophy-General? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Metaphysics? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Reference-Education-Questions&Answers? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Quality Control in Road Construction Aa Balkema? Michel Ruban? AaBalkema? MichelRuban? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? Subjects-Engineering-Civil-Construction-General? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-QualityControl? Subjects-Home&Garden-HomeDesign-Buildings&Construction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-QualityControl? Subjects-Science-General Integral Transforms of Generalized Functions Their Applications G & B Pub? R. S. Pathak? G&BPub? R.S.Pathak? Substores-UnknownASINs-67? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-FunctionalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Dynamics and Structure of Quiescent Solar Prominences (Astrophysics and Space Science Library) D Reidel Pub Co? E. R. Priest? DReidelPubCo? E.R.Priest? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Astronomy-Astronomy? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Astronomy-Astrophysics&SpaceScience? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Astrophysics? Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Subjects-Science-Astronomy-SolarSystem? Food Process Modeling Control Chemical Engineering Applications (Asian Mathematics Series) Crc Pr I Llc? Mustafa Ozilgen? CrcPrILlc? MustafaOzilgen? Substores-UnknownASINs-67? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-FoodSciences-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-AgriculturalSciences-FoodScience? Histoire Jeu Science Dans L'Aire De LA Litterature Rodopi Bv Editions? RodopiBvEditions? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Sedimentology Aa Balkema? I. Cojan? M. Renard? AaBalkema? I.Cojan? M.Renard? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-Rocks&Minerals? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-SoilScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Seismology? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Seismology? Subjects-Science-EarthSciences-Rocks&Minerals? Subjects-Science-General Subjects-Science-AgriculturalSciences-SoilScience? Bounds of Freedom (Series in the Philosophy of Karl R.Popper Critical Rationalism) Rodopi Bv Editions? Mahasweta Chaudhury? RodopiBvEditions? MahaswetaChaudhury? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Electronic Structure and Electronic Transitions in Layered Materials (Physics and Chemistry of Materials With Low Dimensional Structures a) D Reidel Pub Co? Vincenzo Grasso? DReidelPubCo? VincenzoGrasso? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-Materials-Properties-Physical? Subjects-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Properties-Physical? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SolidStatePhysics? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-General? Dynamics and Structure of Quiescent Solar Prominences (Astrophysics Space Science Library) Kluwer Academic Pub? E. R. Priest? KluwerAcademicPub? E.R.Priest? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Astronomy-Astronomy? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Astronomy-Astrophysics&SpaceScience? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Astrophysics? Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Time Series Modelling in Earth Sciences Aa Balkema? B. K. Sahu? AaBalkema? B.K.Sahu? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-General? Subjects-Science-General Atmospheric Pollutants in Forest Areas Their Deposition and Interception D Reidel Pub Co? H. W. Georgii? DReidelPubCo? H.W.Georgii? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-Rivers? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Weather? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Forestry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Ecology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Rivers? Subjects-Science-EarthSciences-Weather? Subjects-Science-EarthSciences-Ecology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? The Role of Air-Sea Exchange in Geochemical Cycling (Nato Science Series Series C Mathematical and Physical Sciences) D Reidel Pub Co? Patrick Buat-Menard? DReidelPubCo? PatrickBuat-Menard? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-Rivers? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Weather? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Geochemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-Chemistry-Geochemistry? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Rivers? Subjects-Science-EarthSciences-Weather? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Oceans&Seas-Oceanography-General? Arithmetic and Ontology A Non-realist Philosophy of Arithmetic (Poznan Studies in Philosophy of the Sciences and the Humanities) Rodopi Bv Editions? Philip Hugly? Pieranna Garavaso? Charles Sayward? RodopiBvEditions? PhilipHugly? PierannaGaravaso? CharlesSayward? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Metaphysics? Subjects-Science-General Mining in the 21st Century Quo Vadis? Aa Balkema? A. K. Ghose? L. K. Bose? AaBalkema? A.K.Ghose? L.K.Bose? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General Acid Deposition at High Elevation Sites (Nato Science Series Series C Mathematical and Physical Sciences) Kluwer Academic Pub? M. H. Unsworth? D. Fowler? KluwerAcademicPub? M.H.Unsworth? D.Fowler? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-General? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-Rivers? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Weather? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Rivers? Subjects-Science-EarthSciences-AtmosphericSciences-AtmosphericChemistry? Subjects-Science-EarthSciences-Weather? Subjects-Science-General Gravitational Wave Data Analysis (Nato Science Series Series C Mathematical and Physical Sciences) Kluwer Academic Pub? Bernard F. Schutz? KluwerAcademicPub? BernardF.Schutz? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Computers&Internet-Databases-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalPhysics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geography? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Cartography? Subjects-Science-EarthSciences-Geography-General? Subjects-Science-EarthSciences-Cartography? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Subjects-Science-Mathematics-MathematicalPhysics? Subjects-Science-Physics-Astrophysics? Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Scattering by Obstacles (Mathematics and Its Applications (Kluwer )) D Reidel Pub Co? A. G. Ramm? DReidelPubCo? A.G.Ramm? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Waves&WaveMechanics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Mechanics? Subjects-Science-Physics-Waves&WaveMechanics? English-Spanish and Spanish-English Glossary of Geoscience Terms Diccionario Ingles-Espanol Y Espanol-Ingles De Terminos De Geociencias G & B Science Pub? G. L. Prost? G&BSciencePub? G.L.Prost? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Business&Investing-Reference-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geology? Subjects-Reference-ForeignLanguages-General? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-Geography-Regional? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Reference-Engineering? Subjects-Science-Reference-General? Microsales of Turbulence Heat Mass Transfer Correlations G & B Science Pub? Vedat S. Arpaci? G&BSciencePub? VedatS.Arpaci? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-67? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Mechanical-FluidMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-FluidMechanics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied? Subjects-Science-Physics-FluidMechanics? Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Introduction to Hyperfunctions (Mathematics and Its Applications (K T K Scientific) Japanese Series) Kluwer Academic Pub? Akira Kaneko? KluwerAcademicPub? AkiraKaneko? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Algebra-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Algebra-General? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Mining in the 21st Century Taylor & Francis? A. K. Ghose? L. K. Bose? Mohan Primlani? Taylor&Francis? A.K.Ghose? L.K.Bose? MohanPrimlani? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General New Information Technologies and Libraries D Reidel Pub Co? H. Liebaers? William J. Haas? Biervliet? DReidelPubCo? H.Liebaers? WilliamJ.Haas? Biervliet? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-SystemsAnalysis&Design? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Library&InformationScience-LibraryManagement? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Library&InformationScience-Automation? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Echinoderm Studies 6 (Echinoderm Studies) Aa Balkema? Michel Jangoux? J. M. Lawrence? AaBalkema? MichelJangoux? J.M.Lawrence? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biology-MarineBiology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Zoology-Invertebrates? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Oceans&Seas-MarineBiology-General? Geosynthetics and Geosystems in Hydraulic and Coastal Engineering Aa Balkema? Krystian Pilarczyk? AaBalkema? KrystianPilarczyk? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Ships-Repair&Maintenance? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Science-General Elements of Probabilistic Analysis With Applications (Mathematics and Its Applications (Kluwer Academic Pub) East European Series) Kluwer Academic Pub? Gheorghe Constantin? Ioana Istratescu? KluwerAcademicPub? GheorgheConstantin? IoanaIstratescu? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-StochasticModeling? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Design Analysis of Beams, Circular Plates And Cylindrical Tanks on Elastic Foundations Taylor & Francis? Edmund S. Melerski? Taylor&Francis? EdmundS.Melerski? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Science-General Principles of Structural Linguistics Mouton De Gruyter? S. K. Saumjan? MoutonDeGruyter? S.K.Saumjan? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Science-General Micro- Et Macrolexemes Et Leur Figement Discursif Peeters Bvba? G. Greciano? PeetersBvba? G.Greciano? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Primate Functional Morphology and Evolution (World Anthropology Series) Walter De Gruyter Inc? Russell H. Tuttle? WalterDeGruyterInc? RussellH.Tuttle? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Science-General Science of Religion Studies in Methodology (Religion and Reason) Walter De Gruyter Inc? Lauri Honko? WalterDeGruyterInc? LauriHonko? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology-Religious? Subjects-Religion&Spirituality-General? Subjects-Religion&Spirituality-ReligiousStudies-ComparativeReligion? Subjects-Science-General Introduction to Hypoplasticity Advances in Geotechnical Engineering (Introduction to Geotechnical Engineering Tunnelling) Aa Balkema? D. Kolymbas? AaBalkema? D.Kolymbas? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Geotechnical? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Geotechnical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-General Les Hermeneutiques Au Seuil De XXIeme Siecle Evolution Et Debat Actuel (Bibliotheque Philosophique De Louvain) Peeters Bvba? Ada Neschke-Hentschke? PeetersBvba? AdaNeschke-Hentschke? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Epistemology? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Science-General Subjects-Science-Reference-General? Deep-Submicron Cmos Ics From Basics to Asics Springer? H. J. M. Veendrick? Springer? H.J.M.Veendrick? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits-Integrated? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits-Integrated? Subjects-Science-General Introduction to Hypoplasticity (Introduction to Geotechnical Engineering Tunnelling) Aa Balkema? D. Kolymbas? AaBalkema? D.Kolymbas? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Civil-Geotechnical? Subjects-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Geotechnical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Studies in the Scientific and Mathematical Philosophy of Charles S. Pierce Walter De Gruyter Inc? Carolyn Eisele? M. Martin? WalterDeGruyterInc? CarolynEisele? M.Martin? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Shear Behaviour of Rock Joints Aa Balkema? Buddhima Indrarata? Asadul Habue? AaBalkema? BuddhimaIndrarata? AsadulHabue? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Civil-Foundations&SoilMechanics? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Foundations&SoilMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-SoilScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geology? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General Subjects-Science-AgriculturalSciences-SoilScience? Shear Behaviour of Rock Joints Aa Balkema? B. Indraratna? A. Haque? AaBalkema? B.Indraratna? A.Haque? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Civil-Foundations&SoilMechanics? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Foundations&SoilMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-SoilScience? Subjects-Reference? Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General Subjects-Science-AgriculturalSciences-SoilScience? Road to Eden After All A Human Metamorphosis Leisure Inst? John Neulinger? LeisureInst? JohnNeulinger? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Science-General Combined Loadings in the Theory of Plasticity Sijthoff & Noordhoff Intl Pub? M. Zyczkowski? Sijthoff&NoordhoffIntlPub? M.Zyczkowski? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Mechanics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Mechanics? Fatigue Failure of Metals (Fatigue and Fracture) Kluwer Academic Pub? S. Kocanda? KluwerAcademicPub? S.Kocanda? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Mechanics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Mechanics? Subjects-Science-General 洋書
https://w.atwiki.jp/zeitvertreib/pages/59.html
http //www.taz.de/1/archiv/print-archiv/printressorts/digi-artikel/?ressort=ku dig=2009%2F06%2F16%2Fa0071 cHash=fb339cb5e3/ type=98 16.06.2009 Der Antihumanist Zehn Jahre nach seinem Tod schließt ein Band mit "vorletzten Gesprächen" die Lücke in einer Trilogie mit Niklas Luhmann im O-Ton. Ein Versuch, den Soziologen zu verstehen VON KAI SCHLIETER "Was tun, Herr Luhmann?" Eine recht umfassende Frage, die aber kaum dem Universalgelehrten huldigt, sondern eher von trockenem Humor zeugt. Nicht nur Niklas-Luhmann-Kenner wissen vom Katechismus der Systemtheorie Alles eine Frage der Perspektive. Antworten, gar Handlungsanweisungen von Luhmann zu erhoffen, ist ein Witz. Und die will der nun vorliegende Interviewband wohl kaum liefern. Er ist untertitelt mit "Vorletzte Gespräche mit Niklas Luhmann". Nach "Warum haben Sie keinen Fernseher, Herr Luhmann" aus dem Jahr 2004 und "Archimedes und wir" von 1987 ist dies der dritte Band mit Luhmann im O-Ton. In der Summe geht es allen drei Titeln darum, die Person hinter der erratischen Theorie sichtbar zu machen. Am besten gelingt dies in "Archimedes und wir". Doch wer war dieser Archimedes? Das YouTube-Filmchen zu "Luhmann erklärt den Zettelkasten" haben schon 70.000 User gesehen. Den "Heiligen Gral von Bielefeld", nennt der Spiegel den berühmten Zettelkasten des Soziologen. "Ein Alter Ego, mit dem man laufend kommunizieren kann", befindet sein Schöpfer ungekannt liebevoll 1992. Autor ist dieser Kasten mit 24 Laden, wie Luhmann nicht ausschließlich ironisch feststellt. 70.000 Klicks für den Clip Luhmann ist Pop. Das war mal anders. In den 70er-Jahren, als es noch Gut und Böse gibt, als die Blockkonfrontation noch das Denken polt, auch in der Wissenschaft. Hier sind die Fans eine Minderheit. Denn Luhmann, der Theoretiker mit dem über Jahre indifferenten Sakko, widersetzt sich der in der Soziologie vorherrschenden Lehre, die gesellschaftlichen Verhältnisse kritisieren zu müssen. Tatsächlich wüsste er schlicht nicht, was das sein soll das Richtige, für das sie hier kämpfen. Die Anti-Luhmann-Transparente nimmt er stoisch hin. Im tonangebenden Frankfurt ruft Luhmanns vermeintlicher Relativismus und seine Weigerung zum Bekenntnis bei den linken Soziologen Abwehrreflexe hervor. Doch zu ignorieren ist er nicht 1966 wird der zunächst als Verwaltungsbeamter tätige Luhmann nach einem Aufenthalt in Harvard bei Talcott Parsons gleichzeitig promoviert und habilitiert. Von der Frankfurter Mensa ausgehend entspinnt sich ein Disput mit dem Adorno-Schüler Jürgen Habermas. Einer, der sich nicht anschließt, die bestehenden Verhältnisse zu kritisieren, ist nicht anschlussfähig. Luhmann will den Status quo erhalten, so Habermas Urteil. Politisch äußert sich Luhmann nicht, Angriffsfläche aber bietet das Vokabular seiner Sprache. Die Systemtheorie sei eine "Sozialtechnologie", so die Anklage. Für Luhmann markiert die Sicherheit, mit der sich die Frankfurter auf der richtigen Seite wähnen, einen überholten "Moralkonservatismus". Eine Ontologie, der seine Theorie längst entglitten ist. Das war 1971. Seit dem gelten Luhmann und Habermas als Antipoden eines intellektuellen Planeten, auf dessen Kontinent der Bielefelder Robinson Crusoe ist. Die Signatur Luhmanns ist jetzt die eines Reaktionärs. Jahre später antwortet er auf die stetig wiederkehrende Gesinnungsfrage "Wenn man wirklich konservativ ist, dann müsste man heute enorm viel ändern, um angesichts der vielfältigen Veränderungen etwas zu bewahren. Wie kann man in einer solchen Situation sinnvollerweise von ,konservativ reden?" Beschreiben, nicht werten Der Vorwurf des Antihumanisten, mit dem er ebenso oft konfrontiert wird, wurzelt in Luhmanns striktem Verzicht auf das Subjekt. Im aktuellen Interviewband antwortet er auf die Frage, ob es etwas gebe, dass ihn gänzlich kalt lasse "Ich lehne alle Einladungen ab, die mich veranlassen wollen, über den Menschen zu sprechen. Also der Mensch interessiert mich nicht, wenn ich das so sagen darf." Luhmann will den Menschen nicht auf Formeln, Reiz-Reaktions-Schemata, auf Trivialmaschinen reduzieren. Er spart ihn lieber aus. Diese Leerstelle in der Theorie kontrastierte Luhmann in der Praxis geradezu kafkaesk. Denn die Ausarbeitung der Systemtheorie ist unauflösbar mit ihm selbst verbunden. Beim Antritt seiner Professur in Bielefeld umreißt er sein Vorhaben "Es wird eine allgemeine Theorie sozialer Systeme ausgearbeitet. Die Publikation wird in Aufsätzen und Monografien erfolgen." Er veranschlagt dafür 30 Jahre, Kosten "keine". Luhmann beschäftigt sich mit nichts anderem, schreibt 400 Aufsätze und etwa 60 Bücher. Er verschlingt Bibliotheken, um sie in die Matrix seiner Theorie einzuarbeiten. An einem gewöhnlichen Tag liest er von 8.30 Uhr bis 23 Uhr, unterbrochen von zwei Mal Gassigehen und dem Mittagsschlaf. Und alles, was er liest, verzettelt er. Er schreibt auf Kalenderblätter, Kinderzeichnungen und Kontoauszüge. Damit beginnt er schon als 28-Jähriger Referendar in Lüneburg. Auf dem ersten Zettel notiert er "Es muss versucht werden, Methoden und Begriffe so klar wie möglich zu explizieren, damit ihre Unzulänglichkeit und Unvollkommenheit deutlich wird." Im Luhmann-Kosmos erfolgt der Zugang zur Welt über Unterscheidungen. Will ich etwas erkennen oder bezeichnen, muss ich eine Unterscheidung wählen. Die Wahl dieser Unterscheidung bedingt, was ich beobachten kann. Und diese Unterscheidung lässt notwendig anderes außer Acht. Die Welt existiert nur aus einer gewählten Perspektive. Der Versuch, dieses perspektivische Beobachten mitzudenken, erfordert einen Beobachter, der andere beim Beobachten beobachtet. In der Systemtheorie existiert keine aus sich selbst heraus vorrangige Position, von der aus Stellung bezogen werden könnte. Soziologie ist für Luhmann Aufklärung, wenn sie unwahrscheinliche Beobachterperspektiven einnimmt. Die Funktion sieht er im Beschreiben, nicht im Werten. Der Literaturwissenschaftler Hans Ulrich Gumbrecht schrieb einmal, Luhmann "akzeptierte nur ein ethisches Postulat das Postulat, den anderen die Zumutung von Ethiken zu ersparen". Luhmann hat die Komplexität der Gesellschaft in seine Theorie geholt. In einer Form, die durch Paradoxien und Tautologie Verweise erzeugt, die mitunter zum Ursprung zurückführen und eine Taubheit hinterlassen, die zumeist irritiert, aber anregt. Seine Erkenntnistheorie ernst zu nehmen kann bedeuten, sich in Reflexionsschleifen zu verlieren, sie ist ein Stoff, der Handlung lähmt. Nichts für Tatmenschen oder Wahrheitssucher. In einer vernetzten und polyzentrischen Welt, in der verpackte und gesplittete Immobilienkredite Volkswirtschaften weltweit in den Abgrund ziehen, in der alles gleichzeitig geschieht und jede Entscheidung, die in ihren Auswirkungen kaum absehbar ist, mehr denn je individuell verantwortet werden muss, da ist vor allem eines wieder gesucht Orientierung, Ordnung, die Reduktion von Komplexität. Damit ist Luhmann aktuell und praktisch nutzlos wie nie. Gefragt ist heute wieder Religion. Denn sie setzt eine unhinterfragbare und universelle Ordnung. Chaos ist nur ein anderer Name für das Böse. Bei Luhmann gilt bezogen auf die Umsetzbarkeit seiner Reflexionen, so liest man im aktuellen Gesprächs-Band, "dass man mit jeder Kenntnis noch mehr Unkenntnis produziert, mit jedem Wissen noch mehr Unwissen". Wolfgang Hagen (Hg.) "Was tun, Herr Luhmann? Vorletzte Gespräche mit Niklas Luhmann". Kadmos Verlag 2009, 160 Seiten, 14,90 € © taz Entwicklungs GmbH Co. Medien KG, Vervielfältigung nur mit Genehmigung des taz Verlags
https://w.atwiki.jp/kumicit/pages/913.html
Kumicitのコンテンツ 関連ネタ Luther-to-Hitler Luther-to-Hitler "Appeal to Consequences"という詭弁によって進化論を攻撃する創造論者が後を絶たない。というより、創造論者は必ず"Appeal to Consequence"を使うと言った方が正しいかもしれない。で、この"Appeal to Consequence"のネタは様々だが、典型的なのが"Darwin to Hitler"である。創造論者はみんな、このネタがお気に入り。テレビ伝道師なRev. D. James Kennedyや、インテリジェントデザインの本山たるDiscovery InstituteのフェローであるRichar Weikartや、"若い地球の創造論"ミニストリAnswers in GenesisのJerry BergmanやJonathan Sarfati(AiG分裂前)などが使っている。 もちろん、これに対抗する議論がなされているが、その中で、まれに使われるのがこのネタである。いささか劇薬が過ぎるのか、あまり目にしないのだが... せっかくなので、詳しいめにたどっておくと... Von den Juden und iren Lugen (ユダヤ人と彼らの嘘について) 原書はドイツ語だが、以下は米国出版バージョンおよび翻訳家である島講一氏による日本語訳である。一見すると、ナチス時代を思わせるものだが... First, to set fire to their synagogues or schools and to bury and cover with dirt whatever will not burn, so that no man will ever again see a stone or cinder of them. This is to be done in honor of our Lord and of Christendom, so that God might see that we are Christians, and do not condone or knowingly tolerate such public lying, cursing, and blaspheming of his Son and of his Christians. For whatever we tolerated in the past unknowingly_and I myself was unaware of it_will be pardoned by God. But if we, now that we are informed, were to protect and shield such a house for the Jews, existing right before our very nose, in which they lie about, blaspheme, curse, vilify, and defame Christ and us (as was heard above), it would be the same as if we were doing all this and even worse ourselves, as we very well know. 第一に、彼らの会堂と学校を避け、それらに反対するよう、国民に警告せよ。これは神とキリスト教会の栄光のためになされるべきことである。また、われわれがキリスト教徒であり、神の御子とキリスト教徒に対するそうした虚偽と呪いと神を承知したうえで、それらに寛大ではないことを神にわかっていただくようにすべきである。なぜなら、われわれが無知で寛大でないかぎり(私自身もそのことを知らなかった)われわれをお許しになるであろうから。 .... Second, I advise that their houses also be razed and destroyed. For they pursue in them the same aims as in their synagogues. Instead they might be lodged under a roof or in a barn, like the gypsies. This will bring home to them the fact that they are not masters in our country, as they boast, but that they are living in exile and in captivity, as they incessantly wail and lament about us before God. 第二に、あなたがたは、彼らが自分の家をわれわれの間に建てることを拒否せよ。彼らは家庭でも会堂と同じことをしているからである。その代わりに、彼ら自身が主張しているようにわれわれの土地の主人ではなく、捕らわれた放浪の身であることを知らしめるために、ジプシーのように軒先か馬小屋に収容してもよいであろう。これこそが、休みなく血生臭い殺人を吠え立て、神の御前でわれわれキリスト教徒に不平をこぼす彼らにふさわしいことなのである。 Third, I advise that all their prayer books and Talmudic writings, in which such idolatry, lies, cursing, and blasphemy are taught, be taken from them. 第三に、虚偽と呪いと神を説く彼らの祈祷書とタルムードの写本を全部没収せよ。 Fourth, I advise that their rabbis be forbidden to teach henceforth on pain of loss of life and limb. For they have justly forfeited the right to such an office by holding the poor Jews captive with the saying of Moses (Deuteronomy 17 10) in which he commands them to obey their teachers on penalty of death, although Moses clearly adds "what they teach you in accord with the law of the Lord." Those villains ignore that. They wantonly employ the poor people's obedience contrary to the law of the Lord and infuse them with this poison, cursing, and blasphemy. In the same way the pope also held us captive with the declaration in Matthew 16 18, "You are Peter," etc., inducing us to believe all the lies and deceptions that issued from his devilish mind. He did not teach in accord with the word of God, and therefore he forfeited the right to teach. 第四に、彼らのラビが教えることを禁止せよ。彼らは貧しいユダヤ人たちをモーセの章句(申命記第七、十一、十二章)の虜にし、仕事をする権利を剥奪したからである。モーセの章句では、そうしなければ身体と魂を失うとして、彼らのラビに従うよう命じている。けれども、モーセは明確につけ加えている。「主の律法にもとづいて彼らが教えることに関しては……」と。このことを不心得者たちは見過ごしているのだ。そして、主の律法に逆らって、彼らの恣意に貧しい人びとが服従するのを利用して、そのような毒と神をふり注いでいるのである。 Fifth, I advise that safe-conduct on the highways be abolished completely for the Jews. For they have no business in the countryside, since they are not lords, officials, tradesmen, or the like. Let them stay at home. I have heard it said that a rich Jew is now traveling across the country with twelve horses his ambition is to become a Kokhba devouring princes, lords, lands, and people with his usury, so that the great lords view it with jealous eyes. If you great lords and princes will not forbid such usurers the highway legally, some day a troop may gather against them, having learned from this booklet the true nature of the Jews and how one should deal with them and not protect their activities. For you, too, must not and cannot protect them unless you wish to become participants in an their abominations in the sight of God. Consider carefully what good could come from this, and prevent it. 第五に、街道におけるユダヤ人の保護を廃止せよ。彼らは貴族でも役人でもないし、もともとわが国にいる権利はないからである。彼らは家にとどまるべきなのだ。現在わが国では、ある金持ちのユダヤ人が12頭立ての馬車に乗っていると聞いている。そのユダヤ人はコホバになりたがっているのだ。彼は高利貸しを王侯や貴族、地域住民、民衆に対して営んでいるが、高官たちはそれを黙認している。 もしもあなたがたと王侯および諸侯の方々が、こうした高利貸したちがこの土地に住み、街道を往来することを禁止しないなら、私はあなたがたに対抗するために騎兵を集めたいと思う。というのは、あなたがたはこの書物を通してユダヤ人とは何者であるか、また彼らがいかに扱われるべきか、そして彼らの行動が保護されるべきではないことがよくわかったであろうから。彼らの醜悪な行為の共同者になりたくなければ、あなたがたは彼らを保護すべきではないし、またそうすることもできないはずだ。たとえ彼らに配慮したとしても、結局はあなたがたが滅びるだけのことなのである。 Sixth, I advise that usury be prohibited to them, and that all cash and treasure of silver and gold be taken from them and put aside for safekeeping. The reason for such a measure is that, as said above, they have no other means of earning a livelihood than usury, and by it they have stolen and robbed from us an they possess. Such money should now be used in no other way than the following Whenever a Jew is sincerely converted, he should be handed one hundred, two hundred, or three hundred florins, as personal circumstances may suggest. With this he could set himself up in some occupation for the support of his poor wife and children, and the maintenance of the old or feeble. For such evil gains are cursed if they are not put to use with God's blessing in a good and worthy cause. 第六に、ユダヤ人にとって異国の地、つまり自国の主人ではない場所においてユダヤ人が高利貸しを営むことを禁止せよ。それはモーセによって禁じられたことであり、貨幣、金銀は一切とりあげて保管すべきである。そういうわけで、彼らには他に収入はないのだから、彼らが所有しているすべてのものは高利貸しによって(前述のごとく)われわれから盗み、掠奪したものなのである。 そうした財宝は次のように使われるべきである。つまり、ユダヤ人が本当に改宗した場合に、その人柄に応じて自分の貧しい妻子や老人や弱者を養うために百~三百フロ(貨幣単位)与えることにする。不正に取得されたかかる財産は、神の祝福を受けられるような正当な使用方法を採用しないかぎり、呪われたものとなってしまうからである。 .... Seventh, I recommend putting a flail, an ax, a hoe, a spade, a distaff, or a spindle into the hands of young, strong Jews and Jewesses and letting them earn their bread in the sweat of their brow, as was imposed on the children of Adam (Gen. 3 [ 19]). For it is not fitting that they should let us accursed Goyim toil in the sweat of our faces while they, the holy people, idle away their time behind the stove, feasting and farting., and on top of all, boasting blasphemously of their lordship over the Christians by means of our sweat. No, one should toss out these lazy rogues by the seat of their pants. そして最終的には、若く頑強なユダヤ人に(麦打ち用の)から竿や斧、踏み梳き紡錘を与えて、アダムの子らに課せられていると同様、自分のパンを自分の顔に汗を流して稼がせるべきである。(「創世記」第四章十九節) 彼ら神聖な民がストーブのまわりに陣どって怠けながらわれわれのパンを貪り喰らい、自分たちはキリスト教徒の主人であるなどと法螺を吹いて、われら呪われたゴイムを働かせ額に汗を流させるなどということを許してはならない。彼らの怠惰は自分たちの過去から生じたものなのである。 [ドイツ語版 Von den Juden und ihren Luegen ] [米国出版バージョン On the Jews and Their Lies ] [ 島講一氏による日本語訳 ] これは宗教改革の旗手たるMartin Lutherの1543年の著作「On the Jews and Their Lies」の一節で、Martin Lutherの黒歴史として知られるものである。 続いて、このMartin Lutherの「ユダヤ人と彼らの嘘について」の影響を受けたと思われる人物の記述: Hierzu gehoren aber nicht nur die wirklich grosen Staatsmanner, sondern auch alle sonstigen grosen Reformatoren. Neben Friedrich dem Grosen stehen hier Martin Luther sowie Richard Wagner. 彼らは真に偉大なる政治家であるとともに、偉大なる改革者でもある。マルティン・ルターとリヒャルト・ワーグナーはフリードリッヒ大王に並び立つものである。 これはもちろんAdolf Hitlerの「 Mein Kampf 」からの引用。 wikipedia On the Jews and Their Lies によれば、歴史学者たちはLutherのナチスへ影響を指摘している: The Nazis The line of "anti-semitic descent" from Luther to Hitler is "easy to draw," [44] according to American historian Lucy Dawidowicz. In her The War Against the Jews, 1933-1945, she writes that both Luther and Hitler were obsessed by the "demonologized universe" inhabited by Jews, with Hitler asserting that the later Luther, the author of On the Jews and Their Lies was the real Luther. [44] 米国の歴史家Lucy Dawidowiczによれば、LutherからHitlerへの反ユダヤ主義の系譜は容易に描ける。自著"The War Against the Jews, 1933-1945"において、Dawidowiczは「LutherとHitlerはともに、ユダヤによって悪魔かされた世界という妄想に取り付かれており、Hitlerは、『ユダヤ人と彼らの嘘について』を執筆した後期のLutherこそ、真のLutherだと書いている」と記述した。 Dawidowicz writes that the similarities between Luther's anti-Jewish writings and modern anti-Semitism are no coincidence, because they derived from a common history of Judenhass, which can be traced to Haman's advice to Ahasuerus. Although modern German anti-Semitism also has its roots in German nationalism and Christian anti-Semitism, she argues that a foundation for this was laid by the Roman Catholic Church, "upon which Luther built." [44] Dawidowiczは、「Lutherの反ユダヤ文書と近代の反ユダヤ主義の類似は偶然の一致ではない。というのは反ユダヤ主義は、Ahasuerusに対するHamanの助言にまで遡れるユダヤ排撃の歴史から連なるものだからである。」と書いている。近代ドイツの反ユダヤ主義は、ドイツのナショナリズムとキリスト教の反ユダヤ主義に根ざすものであるが、Dawidowiczは、これの基礎は、Lutherが打ち立てたものの上に、ローマカトリックが積み上げたものだと論じている。 Professor Robert Michael, Professor Emeritus of European History at the University of Massachusetts, Dartmouth, has argued that Luther scholars who try to tone down Luther's views on the Jews ignore the murderous implications of his antisemitism. Michael argues that there is a "strong parallel" between Luther's ideas and the anti-Semitism of most German Lutherans throughout the Holocaust. [45] Like the Nazis, Luther mythologized the Jews as evil, he writes. They could be saved only if they converted to Christianity, but their hostility to the idea made it inconceivable. [45] University of Massachusettsの欧州史のRobert Michael名誉教授は、「Lutherのユダヤ人観をトーンダウンさせようとするLuther派の学者たちは、Lutherの反ユダヤ主義の残忍な含意を無視している。Lutherの考えと、ホロコーストの時代のドイツの大半のルーテル教徒の反ユダヤ主義は強く一致している。ナチスのように、Lutherはユダヤを邪悪なるものとして神話化し、ユダヤ人たちが救われるにはキリスト教に改宗する以外にないのだが、、ユダヤ人たちは改宗に敵対的であり、そのようなことはありえないのだと書いている」と論じた。 Luther's sentiments were widely echoed in the Germany of the 1930s, particularly within the Nazi party. Hitler's Education Minister, Bernhard Rust, was quoted by the Volkischer Beobachter as saying that "Since Martin Luther closed his eyes, no such son of our people has appeared again. It has been decided that we shall be the first to witness his reappearance ... I think the time is past when one may not say the names of Hitler and Luther in the same breath. They belong together; they are of the same old stamp [Schrot und Korn]". [46] Lutherの感情は1930年代のドイツ、特にナチスに広く反響した。Hitlerの教育相Bernhard Rustは、Volkischer Beobachterでの引用の中で「Martin Lutherが永眠して以来、ドイツに後継者が出現することはなかった。我々はLutherの再来の初めての目撃者となるのは明らかだ。私は、LutherとHitlerの名を同時に語らないという時代は過ぎ去ったと考えている。LutherとHitlerはともにある」と述べている[Schrot und Korn]。 Hans Hinkel, leader of the Luther League's magazine Deutsche Kultur-Wacht, and of the Berlin chapter of the Kampfbund, paid tribute to Luther in his acceptance speech as head of both the Jewish section and the film department of Goebbel's Chamber of Culture and Propaganda Ministry. "Through his acts and his spiritual attitude, he began the fight which we will wage today; with Luther, the revolution of German blood and feeling against alien elements of the Volk was begun. To continue and complete his Protestantism, nationalism must make the picture of Luther, of a German fighter, live as an example above the barriers of confession for all German blood comrades." [47] Luther Leagueの雑誌Deutsche Kultur-Wachtの指導者であり、Kampfbundのベルリン支部長だったHans Hinkelは、ゲッベルスの文化宣伝省のユダヤ人部門および映像部門の長となることを受け入れた演説において、Lutherを賞賛した。「Lutherは行動と精神的態度を通じて、我々が今日に遂行する戦いをはじめていたのだ。Lutherとともに、民族の内にある異分子に対するドイツ人の血と感情の革命が始まるのだ。Lutherのプロテスタンティズムの継続と完結のために、ドイツ人の血の同志のために宗派の壁を超えて生きた例として、ドイツ人戦士として、ナショナリズムはLutherを描き出さなければならない。」 According to Daniel Goldhagen, Bishop Martin Sasse, a leading Protestant churchman, published a compendium Luther's writings shortly after Kristallnacht, for which Diarmaid MacCulloch, Professor of the History of the Church in the University of Oxford argued that Luther's writing was a "blueprint."[48] Sasse "applauded the burning of the synagogues and the coincidence of the day, writing in the introduction, "On November 10, 1938, on Luther's birthday, the synagogues are burning in Germany." The German people, he urged, ought to heed these words "of the greatest antisemite of his time, the warner of his people against the Jews." [49] Daniel Goldhagenによれば、プロテスタント聖職者の指導者であるBishop Martin Sasseは水晶の夜のすぐあとに、Luther著作概要を出版した。これについて、University of Oxfordの教会史のDiarmaid MacCulloch教授は、Lutherの著作は"青写真"だったと論じた。「Sasseはシナゴーグの炎上と、その日付の偶然の一致に喝采し、著書のイントロダクションで『1938年11月10日、Lutherの誕生日に、ドイツのシナゴーグが炎上した。ドイツ人は当時の最も偉大なる反ユダヤ主義者であり、ユダヤに対する警告者の言葉に注意すべきだ』と書いている。」 William Nichols, Professor of Religious Studies, recounts, "At his trial in Nuremberg after the Second World War, Julius Streicher, the notorious Nazi propagandist, editor of the scurrilous antisemitic weekly, Der Sturmer, argued that if he should be standing there arraigned on such charges, so should Martin Luther. Reading such passages, it is hard not to agree with him. Luther's proposals read like a program for the Nazis." [50] It was Luther's expression "The Jews are our misfortune" that centuries later would be repeated by Heinrich von Treitschke and appear as motto on the front page of Julius Streicher's Der Sturmer. 宗教学のWilliam Nichols教授は次のように話している。「第2次世界大戦後のニュルンベルク裁判において、悪名高いナチスのプロパガンディストであり、下品な反ユダヤ主義週刊誌Der Sturmerの編集者であったJulius Streicherは、そのような罪状で被告席に立たねばならぬと言うなら、Marin Lutherも被告席に立たねばならないと論じた。そのような証言を読めば、Julius Streicherに同意せざるを得ない。Lutherの提案はナチスのプログラムのように読める。」 「ユダヤは我らの不幸だ」というのは、まさしくLutherの表現であり、数世紀を経てHeinrich von Treitschkeによって再び語られ、Julius Streicherの週刊誌Der Sturmerの表紙のモットーとして掲げられた。 Some scholars have attributed the Nazi "Final Solution" directly to Martin Luther.[51]. Others refute this point of view, pointedly taking issue with the thesis advanced by Shirer and others. [52] 一部の歴史学者[Shirer]は、ナチスの最終処分を、Martin Lutherのせいだと主張した。しかし、他の学者[Uwe Siemon-Netto]によって論破された。 [44] a b c Lucy Dawidowicz. The War Against the Jews, 1933-1945. First published 1975; this Bantam edition 1986, p.23. ISBN 0-553-34532-X [45] a b Robert Michael, "Luther, Luther Scholars, and the Jews," Encounter 46 4 (Autumn 1985), pp. 339-56. [46] Volkischer Beobachter, August 25, 1933 cited in Steigmann-Gall, Richard. The Holy Reich Nazi Conceptions of Christianity, 1991-1945. Cambridge University Press, 2003, pp. 136-7. ISBN 0-521-82371-4 [47] Steigmann-Gall 2003, p. 137. [48] Diarmaid MacCulloch, Reformation Europe's House Divided, 1490-1700. New York Penguin Books Ltd, 2004, pp. 666-667. [49] Bernd Nellessen, "Die schweigende Kirche Katholiken und Judenverfolgung," in Buttner (ed), Die Deutchschen und die Jugendverfolg im Dritten Reich, p. 265, cited in Daniel Goldhagen, Hitler's Willing Executioners (Vintage, 1997). [50] William Nichols, Christian Antisemitism A History of Hate (Northvale, NJ Jason Aronson, 1995), p. 271. [51] William Shirer, The Rise and Fall of the Third Reich (New York Simon and Schuster, 1990), 91, 236 [52] Uwe Siemon-Netto, The Fabricated Luther The Rise and Fall of the Shirer Myth, (St. Louis Concordia Publishing House, 1995), 17-20. Martin Lutherについて、Discovery Instituteのサイトに言及はない。インテリジェントデザイン関連サイトでMartin Lutherについて記載があるのは、Dr. William Dembskiと仲間たちのブログUncommon Descentのコメント欄(ここ欄はモデレートされているので、Dembskiの気に入らないコメントは掲載されない)。 [ William Dembski Some of My Favorite Quotes by Darwinists [with new introduction (2006/08/23) http //www.uncommondescent.com/evolution/some-of-my-favorite-quotes-by-darwinists/? ] 2 Fross 08/23/2006 11 01 am Here’s my opinion on this. Breeding and even racial breeding was done long before Darwin. Hatred of the Jews was around long before Darwin. (ie Martin Luther’s book “The Jews and their Lies”.) I do think it’s a little overboard to blame something else besides Hitler for what Hitler did. ... 私の意見はこうだ。繁殖や人種的繁殖さえも、ダーウィンのはるか前から行われてきたことだ。ユダヤ人憎悪はダーウィンのはるか前からあった。たとえば、Martin Lutherの「ユダヤ人と彼らの嘘について」だ。Hitlerのやったことについて、Hitlerと比べて、何か別物を責めるのは、ちょっと極端だ。 56 lucID 08/24/2006 3 59 am Before Darwin, racial prejudice and eugenic practices existed but were just good ‘ol fashioned bigotry, hatred and murder and can be pretty much seen as just that (the above reference to Martin Luther included). ダーウィン以前から、人種偏見や優生学の実践はあったが、それらは古き良き頑迷と憎悪と殺人にすぎず、Martin Lutherなど、どこにでもあったものだ。 What Darwin and ilk did do was to develope theoretical system justifying it and promoting it implementation by paving the highway for mass slaughter in the philosphical(as opposed to the by-ways and side tracks in history to which is was always limited to). Furthermore Darwinism is a univeral trend which carried to it’s logical conclusion, ultimately provides the way to a irrational society ... where there is no absolute morality (only set by the ruler of the day) ... ダーウィンやその同類がやったことは、それを正当化する理論的体系を発展させ、(従来の限定的な、歴史の脇道で起きたことと違って)大量殺人への道を哲学的に舗装することで、その実行を促進した。さらにダーウィニズムは論理的帰結へとつながるユニバーサルなトレンドであり、究極には、(その時点の統治者によって設定されるだけで)絶対的倫理のない非合理的社会への道を拓くものである。。。 66 Grumpy 08/24/2006 11 48 am My point is it was no more Darwinists/Atheists fault for the Holocaust than it was the Christians fault. Anti-semitism was rampant in Europe in the 20’s and 30’s and Darwin had nothing to do with it. Martin Luther advocated burning the Jew’s places of worship 250 years before Darwin was born. The people of Germany did not need to be convinced to murder the Jews, they had been doing so for centuries on a smaller scale(pograms). It was preached from the pulpits of the German Orthodox churches since the 1600’s. To blame it on Darwin is to bear false witness. 私が指摘するのは、ホロコーストについてのダーウィニスト・無神論者の過ちが、キリスト教徒の過ち以上のものではない点だ。1920年代および1930年代の欧州における反ユダヤ主義の流行と、ダーウィンは何の関係もない。ダーウィンが生まれる250年前にMartin Lutherはユダヤ人の礼拝所を焼き払うことを主張した。ドイツの人々はユダヤ人を殺すことを納得する必要などなかった。小規模に数世紀にわたって同じことを続けてきたのだ。ドイツの正統教会で1600年代から説教がなされていたのだ。それをダーウィンにせいにするのは、過てる証拠を生み出すものだ。 [BarryA "Darwin at Columbine" (2007/09/09)] 158 Reynold Hall 11/14/2007 6 01 pm ... So, you’re not an YEC creationist. What about an ID creationist. (or cdesign proponentist)? ということはキミは"若い地球の創造論者"ではないわけだ。じゃあインテリジェントデザイン創造論者かな(それともcdesign proponentistかな) ... The examples of christian anti-semitism (which is why I brought Avalos up in the first place) are abundant enough and documented enough that you’d have to somehow show that Martin Luther (author of “On the Jews and Their Lies”) was not a christian; you’d have to discredit historians like Dagobert Runes whose mother died in the holocaust; you’d have to dismiss Hitler himself when he said how much he admired Martin Luther (Darwin wasn’t mentioned in his book); you’d have to ignore the the Nuremberg testimony of Der Sturmer editor Julius Streicher who said that if Martin Luther were alive then, he’d be in the dock with them, because they just did what he originally suggested. キリスト教徒の反ユダヤ主義の例は、「ユダヤ人と彼らの嘘について」の著者であるmartin Lutherがキリスト教でないと証明しないといけなくなるほど十分にたくさんあり、十分にたくさん記録されている。母親がホロコーストで亡くなったDagobert Runesのような歴史家が信用できないことを示さなければならない。そして、Hitler自らがいかにmartin Lutherを賞賛したかを書いているのを却下しなければならない。Hitlerの本はダーウィンに言及していない。そして、ニュルンベルク裁判でのDer Sturmerの編集者Julius Streicherの「もしMartin Lutherが生きていれば、彼は我々とともに歩んだだろう。というのは我々は彼がもともと提唱したことをやっただけなのだから」という証言を無視しなければならない。 リヴィジョニスト的なコメントが1個(#56)あるが、おおよそ正論。 Martin Lutherの「ユダヤ人と彼らの嘘について」およびナチ高官のMartin Lutherへの言及は、"Darwin to Hitler"という論理を維持することが不可能なネタのようだ。なので、その後は、Martin Lutherへの言及は見られなくなる。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/480.html
【Tags Meiko Shigotoshite-P tC tT Y】 Original Music title 黄泉桜 English music title The Cherry Tree of The Land of The Dead / The Cherry Tree of the Afterworld Romaji music title Yomizakura Music Lyrics written, Voice edition by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P) Music arranged by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P) Singer(s) Meiko Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): What appeared from the depth of the darkness is the hazy moon Please send your faint golden light to the earth I, who turn into light crimson, is a cherry tree from the land of the dead, I'll bloom all over to see off the wandering souls To let them get free from the feelings that bind themselves to the place in this world, And not to make them regret at parting I'll bloom beautiful blossoms as farewell gifts for them who go on to their next journey Not to make people cry over being left behind, curse the future and sink to the depths of sorrow I'll bloom beautiful blossoms and deliver the light crimson color to them tonight again By the time in the lunar February when I lost you who I've shared time in a long while with as our fate You depart at the dawn of the spring, my beloved To let you get free from the feelings that bind yourself to the place in this world, And not to make you regret at parting I'll bloom beautiful blossoms as farewell gifts for you who go on to your next journey I'm not even allowed to cry over being left behind and the only thing I can do is Blooming beautiful blossoms and I'll cry by making them fall as my tears Ah, flower petals falling flutteringly, let's see off the souls Till they get to the far-away land of the dead with the feelings of many people The hearts of the people who left behind, please do not be disconsolate Just blossom beautifully with the falling light crimson By the time in the lunar February when I lost you who I've shared time in a long while with as our fate I send the flower petals to you who I parted with, my beloved I, who turn into light crimson, is a cherry tree from the land of the dead I'll let the blossoms fall and wish them to be farewell gifts for you who set off on your next journey Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): fukaku yami yori ideshi wa oboro-zuki awaki kin iro no hikari chi eto todoke tamou usubeni ni somaru watashi wa yomi-zakura koyoi sakimidare samayou mitama okuri mashou chi ni shibari shibarareru sono kokoro wo toki wakare wo oshimu koto naki you utsukushiki hana sakase tsuginaru tabiji e mukau karera no hanamuke ni nokosareru koto nageki sono mirai wo noroi kanashimi no soko shizumanu you utsukushiki hana sakase usubeni iro wo koyoi mo karera ni todoke mashou nagaki enishi tsuieta kisaragi no koro haru akatsuki ni tabidatsu waga itoshi kimi yo chi ni shibari shibarareru sono kokoro wo toki wakare wo oshimu koto naki you utsukushiki hana sakase tsuginaru tabiji e mukau kimi eno hanamuke ni nokosareru koto nageku koto mo yurusarenai watashi ni hitotsu dekiru koto utsukushiki hana sakase usubeni iro wo namida ni kaete chirasete nakou hirari maichiru hanabira yo haruka yomotsukuni made amata no kokoro to tomoni karera no mitama wo okuri mashou nokosa reshi hito no omoi yo douka shizumu koto naku chiri yuku usubeni iro to tomoni utsukushiku sakihokore nagaki enishi ga tsuieta tooki kisaragi no koro haru akatsuki ni wakareta itoshi kimi e okuru hanabira wo usubeni iro ni somariyuku watashi wa yomi-zakura utsukushiki hana chirasete tabidatsu kimi eno hanamuke to nare [hinayukki, Shigotoshite-P, ShigotoshiteP]