約 5,153,242 件
https://w.atwiki.jp/battlestationsmidway/pages/65.html
Fletcher Class フレッチャー級 Type DD 種別:DD In Service 1942 配備:1942年 Displacement 2924brt 排水量:2924トン Dimensions 376 5"x39 7"x13 9" 寸法:376フィート5インチ×39フィート7インチ×13フィート9インチ Crew 273 乗員:273名 Speed 40kts 速度:40ノット Armour 50 装甲:50 Weapons 兵装: 5x5"/38 DP gun 5インチ38口径両目的砲 5門 4x20mm Oerlikon AA gun エリコン20ミリ対空機関砲 4門 1x28mm quad AA gun 28ミリ4連装対空砲 1門 6xtorpedo tubes 魚雷発射管 6基 Depth Charge racks 爆雷ラック The Fletcher-class is an absolutely state-of-the-art destroyer フレッチャー級は1942年に配備が計画された design,scheduled to come into service in early 1942.Much larger 最高水準設計の駆逐艦です。 than normal destroyers,it is nearly comparable to a light cruiser 通常の駆逐艦よりも極めて大きく、サイズ、武装共に both in size and armament.Armed with the new dual-purpose 5" guns, ほとんど軽巡洋艦に匹敵します。新型の両目的5インチ砲で武装し、 it is particularly strong in an AA role,though it is also a 対空任務に特に強い上に、同様に2基の爆雷発射機により formidable submarine hunter thanks to its dual depth-charge 潜水艦ハンターとしても極めて手強い存在と launchers. なっています。 Another interesting aspect of its design is the fact that both its もう一つの興味深い設計上の面は、両方の魚雷発射管架が、 torpedo-tube mounts can swivel to fire to either side of the ship, あらゆるサイズの敵を沈める能力を持つ allowing it to unleash a formidable salvo of torpedoes that is 手強い魚雷の一斉射撃を放つことが出来るように capable of putting down an opponent of any size.These are very 船のどちらの側にも撃てるように回転できることです。これらはまったくもって potent warships indeed. とても強力な戦船です。 Ships in class Dewey,Jenkins,Monaghan,John D.Ford,Perkins,Hotspur,Sands 同級艦:デーウィー、ジェンキンス、モナガン、ジョン・D・フォード、パーキンス、ホットスパー、サンズ
https://w.atwiki.jp/engineeringhowtos/pages/18.html
語彙を増やすためのアイディア,etc. 目次 目次 辞書,書籍,文法用語Web上の辞書英語辞書(類語辞書(thesaurus)を含む) ラテン語-英語辞書 和英語源辞書 Web上の記事 有用な書籍 辞書用語語源 文法 語源による単語の分類古典ラテン語系の単語接頭辞(prefix) 語根(word root) 接尾辞(suffix) 英語文章中でラテン語の形のままで使われる表現数表現 古典ギリシャ語系の単語接頭辞(prefix) 語根(word root) 接尾辞(suffix) 数表現 古ノルマン語(古北方フランス語)/古フランス語系の単語 古ノルド語(北方ゲルマン語)系の単語 古低地ドイツ語系の単語 古アラビア語系の単語 意味による分類物理量/単位 文字異体字/合字/古字 辞書,書籍,文法用語 Web上の辞書 英語辞書(類語辞書(thesaurus)を含む) Merriam-Webster Answers.com (The American Heritage Dictionary of the English Language) Wiktionary the Oxford Advanced Learner's Dictionary ラテン語-英語辞書 Perseus Project at Tufts University Words(オフライン版) 和英語源辞書 スペースアルク-語源辞典 Web上の記事 スペースアルク英単語を語源で学習--語源学習法 日向清人のビジネス英語雑記帳 Cambridge University Press句動詞(phrasal verb)学習用Flash 有用な書籍 Norman Lewis, "Word Power Made Easy", Paperback Ed., Pocket Books, 1978 渡部 昇一, 「スタンダード英語講座 第3巻 英語の歴史」, 大修館書店, 1983 大西 英文, 「はじめてのラテン語」, 講談社現代新書, 1997 天満 美智子, 「新しい英文読解法」, 岩波ジュニア新書, 1994 天満 美智子, 「新しい英文作成法」, 岩波ジュニア新書, 1998 天満 美智子, 「新しい英文リスニング法」, 岩波ジュニア新書, 2000 ATR人間情報通信研究所, 「完全版-英語リスニング科学的上達法―音韻篇」, 講談社, 1999 ATR人間情報通信研究所, 「完全版-英語スピーキング科学的上達法-音韻篇」, 講談社, 2000 田中 茂範, 川出 才紀, 「動詞がわかれば英語がわかる―基本動詞の意味の世界」, ジャパンタイムズ, 1989 辞書用語 語源 図. 英語の主な語源(実線 分化,破線 語彙の借用) 言語 省略形 日本語訳 意味 Old English O.E. 古英語 おおよそノルマン朝より前の英語 Middle English M.E. 中英語 おおよそノルマン朝より後の英語 Latin L. (古典)ラテン語 Greek Gr. (古典)ギリシャ語 Old Norse O.N. 古ノルド語 11世紀頃の所謂バイキングの言語 Old French O.Fr. 古フランス語 Anglo-French = Anglo-Norman - 古フランス語方言の古ノルマン語.ノルマン朝の言語 文法 品詞 品詞 省略形 日本語訳 noun n. 名詞 intransitive verb intr.v. または v.intr. 自動詞 transitive verb tr.v. または v.tr. 他動詞 adjective adj. 形容詞 adverb adv. 副詞 preposition prep. 前置詞 article - 冠詞 conjunction conj. 接続詞 名詞・形容詞の格変化 種類 省略形 日本語訳 例(ラテン語) 例(英語) nominative nom. 主格 nos we genitive gen. 属格 nostri our dative dat. 与格 nobis (to) us accusative acc. 対格 nos us ablative abl. 奪格 nobis (from) us vocative voc. 呼格 nos - 動詞の変化 種類 日本語訳 participle 分詞 gerund 動名詞 present tense 現在時制 past tense 過去時制 future tense 未来時制 perfect tense 完了時制 語源による単語の分類 centre, metre, theatre, programmeなどイギリス式の綴りはラテン語/ギリシャ語の綴り(centrum, metron, theatrum, programmet)に準じている?. center,meter, theater, programなどアメリカ式の綴りは同音の語の綴りとの統一を重視している? ラテン語系の語根にはラテン語系の接頭辞,接尾辞, ギリシャ語系の語根にはギリシャ語系の接頭辞,接尾辞が付くことが多い 例 equilateral(辺が等しい)= equ- (等, L.)+ lateral (辺, L.),e.g. equilateral triangle 正三角形 isometric (距離が等しい) = iso- (等, Gr.) + metron (測定, Gr.) polygon (多数の角 = 多角形) = poly-(多, Gr.) + gon (角, Gr.) ,*multi-(多, L.) + gonとはならない equiangular (角度が等しい) = equ- (等, L.) + angulus (角, L.), *iso- (等, Gr.) + angulusとはならない 古典ラテン語系の単語 学問,科学,技術に関する単語が多い. 古典に元からある単語と,古典に倣って後に造語された単語がある. 接頭辞(prefix) 接頭辞 意味 例 pre- ~の前の present = 目の前にいる = 出席している = 目の前にある = 現在 ante- ~の前の anterior section = (解剖上の)前方部分 post- ~の後の posterior section = (解剖上の)後方部分 co- = con- = com- 一緒に~ construct = 一緒に積み上げる = 構築する de- ~の反対の行為をする, (強意) destruct = 構築の反対の行為をする = 解体する in- = im- = il- = ir- ~の中に intrinsic parameters = 内部パラメータ, import = 輸入, illuminance = 照度, irradiance = 放射照度 e- = ex- ~の外に extrinsic parameter = 外部パラメータ a- = ab- = abs- ~から離れて abstract = 引き(抽き)離したもの = 抽象 =(論文の)概要 sub- 下に~ subtract = 下に引く = 引き算する ultra- ~の上に ultraviolet = 紫の光よりも高い周波数の光 = 紫外線 infra- ~の下に infrared = 赤の光よりも低い周波数の光 = 赤外線 super- ~の上に superposition = 上に置く = 重ねる = 重ね合わせ circum- ~の周りに circumference = (何かの)周りに運ばれたもの = 囲み = 周囲長 trans- ~を越えて, 突き抜けて transfer = 転送, transform = 変換 ob- ~に向かって re- 再び~,逆に~ redraw = 再描画する contra- ~に対向する contradiction = 対向する言辞 = 矛盾 語根(word root) 語根 意味 例 単語の用例 ject 投げる subject = 下に向けて投げる = (何かの状況または権威などの支配の)下に置かれた(もの) = 被験者 subjects involved in the experiment object = ~に向けて,~の前に投げる = 思考の前に置かれたもの = 対象,客体 = subjectに相対して(勝手に)動くもの object oriented programming reject = 再び投げる(投げ返す)= (~の受け入れを)拒否する to reject a paper project = 前に投げる = (影,像)を(何かの面に)投げる = 投影する perspective projection inject = ~の中に投げる = 注入する = 注射する script injection eject = 外に投げる = 外に出す to eject a disk cess,ced 行く,進む process = 前に(pro-)進むもの = 過程 processor = 前に進める = 処理する = 処理装置 microprocessor success = 下に(sub-)進む = 続く = 成功 excess = (通常の範囲の)外に(ex-)行く = 行過ぎ access = ~に向けて(ac- = ad-)進む = 近づく = 到達する行為 recess = 後ろに(re-)行く = 休む recession = 後ろに(re-)行く = 不景気 precedence = 前を行く = 優先される = 優先度 gress 行く congress = 一緒に(con-)行く = 集まる = 集会 = 会議 = 議会 progress = 前に(pro-) 行く = 進行 regress = 後ろに(re-)行く = 戻る = 回帰 autoregression = 自己回帰式 duc 導く produce = 前に(pro-)導く = 生み出す conduct = 共に(con-)導く = 指示 reduce = 後ろに(re-)導く = (増えたものを)元に戻す = 減らす reduction = 後ろに(re-)導く = 元に戻す = (要素への)還元 celer 速める accelerate = (強く(ad-)速める)= 加速する dexter 右 dexterous = 器用な(右利き前提) sinister 左 sinister = 不器用な sign 印 sign = 印 = 記号, (正負の)符号(+/-) signature = (個人を特定する)印をつけられたもの = 署名 signal = (意味を伝える)印 = 信号 flu 流れ flux = 流れ, 特定の面積を通る流量(束),radiant flux = 放射束, luminous flux = 光束, influence = 流入 = 影響, influenza (flu) = (星の配置の)影響 = インフルエンザ, 流行性感冒 接尾辞(suffix) -ation -ive 英語文章中でラテン語の形のままで使われる表現 ラテン語 ほぼ等しい英語 日本語訳 i.e. = id est that is すなわち e.g. = exempli gratia for example たとえば et al. = et alii and others ~とその他(の人々) etc. = et cetra and others ~など.cetra中性名詞複数形 ad hoc (to) here ここで(一時的に) ad nauseam - 気持ち悪くなる程度にまで(おかしいぐらいまで)延々と(繰り返し).nausea = 船酔い de facto in actuality 事実上の de jure in law 法律上の, 公的な a.m. = ante meridiem - 正午より前 = 午前 p.m. = post meridiem - 正午より後 = 午後 A.D. = anno domini - (創造)主の年に = 紀元後(西暦) cf. = confer - 比較せよ sine die without a day (specified) = indefinitely 日を決めることなしに = 無期限に sine qua (causa) non without which cause not それなしですべからざる = 不可欠なもの 数表現 数 ラテン語(基数詞) 英単語例 1 unus unary operator = 単項演算子 2 duo duality = 双対性,2重性 3 tres 4 quattuor quaternion = クォータニオン,四元数 5 quinque 6 sex semester = セメスター - semestris = sex mensis (6ヶ月) 7 septem september = 9月(3月から数えて7番目の月) 8 octo october = 10月(3月から数えて8番目の月) 9 novem november = 11月(3月から数えて9番目の月) 10 decem december = 12月(3月から数えて10番目の月) 古典ギリシャ語系の単語 学問,科学,技術に関する単語が多い. 古典ギリシャ語起源で古典ラテン語経由で英語に取り入れられた単語も多い. 古典に元からある単語と,古典に倣って後に造語された単語がある. 大 小 名称 対応する音の英語の綴り ギリシャ語系単語例 Α α Alpha a academism = 学術の Β β Beta b bibliography = 文献一覧 Γ γ Gamma g grammar = 文法 Δ δ Delta d Philadelphia(地名) = 兄弟愛 Ε ε Epsilon e epipolar = エピ極 Ζ ζ Zeta z zodiac = 黄道 = (星座に対応付けられた)獣(zoion)の道 Η η Eta e = (he) hellenistic Θ θ Theta th thermography Ι ι Iota i ion = イオン Κ κ Kappa k,c Λ λ Lambda l logic Μ μ Mu m megalopolis = 巨大な都市 Ν ν Nu n anonymous = 名前がない = 匿名 Ξ ξ Xi x Alexander Ο ο Omicron o Π π Pi p pole = 極 Ρ ρ Rho r(h) rhetoric = 修辞学 Σ σ,ς Sigma s Τ τ Tau t technology Υ υ Upsilon y = u symbol Φ φ Phi ph phisics Χ χ Chi ch character Ψ ψ Psi (p)s psychology Ω ω Omega o 接頭辞(prefix) 接頭辞 意味 例 a-,an- ~できない,~しない atom = 切断(tome)できないもの = 原子,amnesty = 記憶しない = 忘れる = 恩赦(罪を忘れる),anisotropic = 方向によって等しくない = 異方性 ana-,an- 上に(向かって),etc. anatomy = 切り上げる = 解剖,解剖学,anode = 上り道(ana- + hodos) = 陽極,anion = 陰イオン,anadromous = 上に向かって走行(dromos)する = 遡河回遊,anabasis = 上に行く(bainein) = (海岸から内陸に向かう)探検 = 遠征 cata- 下に(向って),etc. cathode = 下り道(cata- + hodos) = 陰極,catadromous = 下に向かって走行(dromos)する = 降河回遊 ec- ~の外の eccentric = 中心から外れた = 奇抜な iso- 等しい~ isochoronous = 時間,周期(chronos)が等しい = 等時性,isotropic = どの方向に回って(tropos)も等しい = 等方性 pro- ~の前の prolog = 本文の前の言葉 = 前書き epi- ~の後の epilog = 本文の後の言葉 = 後書き tele- 遠くの,遠くで telephone = 遠くの音 = 電話 television = 遠くの視野 = テレビ(ジョン) micro- 小さい micro- = 10^(-6)を表すSI単位の接頭辞 mega- 大きい megaphone = 大きい音 = 拡声器、メガホン philo- ~を好む philosophy = 知恵(sophia)を好むこと = 哲学,philanthropy = 人類(anthropo)を愛すること = 博愛, hemophilia = 血との(hemo-)なじみが深い = 血が出易い = 血友病 theo- 神の~ theology = 神学, Theophilus = 神に愛されるもの - ama-(L., 愛する) + deus(L., 神) - Amadeus (作曲家のMozartの洗礼名のギリシャ語形とラテン語形) auto- 自分に,自分で automobile = 自分で動く(乗り)もの = 自動車 retro- 後ろに sclero- 硬い skleros (Gr.) = hard, sclerosis = 硬化症, scleronomic constraint = 時間を陽に含まない拘束条件 rheo- 流れの rheos (Gr.) = stream, rheology = 非ニュートン流体の力学 + 塑性力学, rheonomic constraint = 時間を陽に含む拘束条件 holo- 全体の holos (Gr.) = whole, holonomic constraint =(一般化)座標と時間についての等式で表わされる拘束条件 語根(word root) 語根 意味 例 単語の用例 gram 書かれたもの (electrical) telegram = (電気的に)遠くで書かれたもの(文)= 電信文 anagram = 上に向かって書かれたもの(文)= 文字が並び替えられた言葉 electromyogram = 電気的な(electro-)筋(-myo-)活動を描いた図(gram) = 筋電図 =(少しの)重さ gram = 重さの単位 [g] graph 書くもの(主体,装置) (electrical) telegraph = 電信(装置) Nippon Telegraph and Telephone = NTT graphy 書く行為 cryptography = (意味を)隠して(crypto-)書く行為 = 暗号通信 log 言葉,語ること,理由 logic = 理由づけること(技術) = 論理,論理学 zoology = 動物について理由付けること = 動物学 astrology = 星(astra)について理由付けること = 占星術 nom 法則、規律 astronomy = 星についての法則 = 天文学、autonomy = 自らを律すること = 自律 metr 測ること(metron) metre = meter = 長さの単位 [m] geometry = 土地(geo-)の測量 = 幾何学 chron 時間(chronos) synchronous = 時間的に一緒に(syn-) = 同期された isochronous = 等しい(iso-)時間ごとの,isochronism = 等時性 anachronous = 時間が経った = 古い chronicle = 時間にしたがった(記述)= 年代記 (h)od 道,行程(hodos) anode = 上り道 = 陰極,cathode = 下り道 = 陽極,odometer = 行程を測る器具 = 走行距離計 path 苦しみ,感覚,感情(pathos) pathos = パトス/ペーソス, pathology = 病理学, sympathy = 同情, telepathy = テレパシー, psychopathy 接尾辞(suffix) -on (単数), -a (複数) 名詞接尾辞,(特に量子など) photon = 光子, 光量子, electron = 電子, criterion (criteria) = 条件, 基準, tetrahedron (tetrahedra) = 四面体, 数表現 基数 古典ギリシャ語 例 1 mono monaural = 単一音源の, monad = 単子(cf. G. W. Leipnitz) 2 di dichotomy = 2分法 3 tri trigonometric functions = 三角関数 4 tetra tetrahedron = 4面体 5 penta pentagon = 5角形 6 hexa hexadecimal = 16進数 7 hepta heptadecagon = 17角形 (cf. C. F. Gauss) 8 octa octal = 8進数 9 nona 10 deca decimal = 10進数 古ノルマン語(古北方フランス語)/古フランス語系の単語 本質的にはラテン語語源だが話言葉として綴り,音,意味がフランス語系に変化している単語. 政治,法律,商業関係の用語が多い?. 中英語の時代にはフランス語式の綴りになっていて,後に語源の古典ラテン語式の綴りに意図的に戻された 単語も多い(英語の単語で綴りと発音が一致しないことがある理由の一つ). "ce"の音が[s]. 単語 意味 対応するラテン語 court 法廷 cohorus = 従者 judge 審判 judicare count 数え上げる compute parliament 議会 parabola = 近くに投げる = 比べる = (比べて)語る = 比べられる(等しい)= 直線と焦点からの距離が等しい点を結んだ曲線 = 放物線 testimony 証言 testimonium royal 王室の regalis = 王の receipt 領収書 recepta = 受け取った金額,中英語の時は発音どおり"p"がなかったが,後に語源に則って"p"が付けられた deceit 詐欺 decapere = 捕まえること, receiptと同系の"ceit"がありながら"p"が付いていない例 古ノルド語(北方ゲルマン語)系の単語 基本的な語彙,日常語が多い."sk-"の音を含む言葉のほとんど. they that law get sky skirt skill skip 古低地ドイツ語系の単語 ゲルマン語系のアングル人,サクソン人の言葉を起源とする単語. 古英語以前の段階での口蓋音化現象(sc,sk- = sh-,k(u) - ch(u))?. ship 船 古ノルド語でskip shirt シャツ 古ノルド語系のskirtと同源 short 古アラビア語系の単語 数学,天文学系の単語が多い(ルネサンス時期前後に輸入された単語など). アラビア語の定冠詞"al-"が付いているものが多い. algebra 代数学 algorithm アルゴリズム alchemy 錬金術 chemistry 化学 - alchemy zenith 天頂 Vega ベガ(恒星 - waqi = 落下) arsenal 工廠(イタリア語 arsenale - アラビア語 aṣ ṣinā‘a,asはalの異形) 意味による分類 物理量/単位 英語 日本語 ラテン語/ギリシャ語 second 秒 [pars minuta] secunda = 第2の(2回目の)小分割 minute 分 [pars] minuta [prima] = [第1の] 小[分割] hour 時間 hora = 時 meter = metre - metron = 測量 lumen ルーメン(光束の単位) lumen (L.) = 光 文字 異体字/合字/古字 古英語,中英語の文献には現代英語で頻繁には使われていない文字が含まれている. e.g. "Angro-Saxon Chronicle"(アングロサクソン年代記) 長いs R rotunda cf. 筆記体のr, ギリシャ文字のΡ,ρ(rho).書体によっては殆どpと同じに見える. Þ (thorn) Ð, ð (eth/edh) = e + t の合字 -- c. = etc. (古い文献に散見される表現) Æ, æ, a+e の合字
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/1133.html
【登録タグ 5150 T シンフォニック東方Ⅱ フラワリングナイト 曲 龍5150】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/6800.html
2001 Membrane Technology Conference Proceedings Amer Water Works Assn? AmerWaterWorksAssn? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Acoustics&Sound? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Acoustics&Sound? Chemikalien in der Umwelt Dreisam Verl., Koeln? Hans-Dieter Stuermer? DreisamVerl.,Koeln? Hans-DieterStuermer? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Lignes Directrices Pour Les Essais De Produits Chimiques Mise a Jour Siizieme Addendum-2006 Organization for Economic? OrganizationforEconomic? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Reference-Engineering? Ecologia I - Ambiente Fisico y Organismos Vivos Sintesis Editorial? F. Diaz Pineda? SintesisEditorial? F.DiazPineda? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Solvent Safety Sheets A Compendium for the Working Chemist Royal Society of Chemistry? H. Henning? RoyalSocietyofChemistry? H.Henning? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-63? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-Chemistry-Safety? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-Safety&Health? Synthetic Fibres Science and Technology Crc Pr I Llc? J. E. Macintyre? CrcPrILlc? J.E.Macintyre? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Dispersion de Contaminantes En La Atmosfera Alfaomega Grupo Editor? Amparo Lopez Jimenez P.? AlfaomegaGrupoEditor? AmparoLopezJimenezP.? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Der Atommuell - Report Bernhard Fischer? Lothar Hahn? Christian Kueppers? undefined BernhardFischer? LotharHahn? ChristianKueppers? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Atmospheric Heavy Metal Deposition in Europe (Nord 1994 9) Stationery Office Books? 143? Nordic Council of Ministers? StationeryOfficeBooks? 143? NordicCouncilofMinisters? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Role of Waste Minimization (Hazardous Waste Management in the States Planning for the Future) Natl Governors Assn? NatlGovernorsAssn? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General The Chemistry of Wood Preservation (Royal Society of Chemistry Special Publication) Royal Society of Chemistry? R. Thompson? RoyalSocietyofChemistry? R.Thompson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-24? Subjects-Arts&Photography-Architecture-HistoricPreservation? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-Forests&Forestry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Architecture-HistoricPreservation? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-NaturalResources-Forests&Forestry? Subjects-Science-AgriculturalSciences-General? Balancing Water Demands With Supplies The Role of Management in a World of Increasing Scarcity (World Bank Technical Paper, No. 189) World Bank? Kenneth D. Frederick? WorldBank? KennethD.Frederick? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Outdoors&Nature-Conservation-Water? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-RealEstate-General? Isotope Ratios as Pollutant Sources and Behaviour Indicators (Proceedings) International Atomic Energy Agency (IAEA)? International Atomic Energy Agency? InternationalAtomicEnergyAgency(IAEA)? InternationalAtomicEnergyAgency? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Umweltinformationssysteme in der oeffentlichen Verwaltung Decker R. Von? Andreas Engel? DeckerR.Von? AndreasEngel? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Library&InformationScience-LibraryManagement? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Odor Control in Wastewater Treatment Plants (Manual of Practice, No 22) Water Environment Federation? WaterEnvironmentFederation? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SewageDisposal&Treatment? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Conservation-Water? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-WaterSupply&LandUse? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-WaterSupply? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SewageDisposal&Treatment? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Nature&Ecology-WaterSupply&LandUse? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-WaterSupply? Sludge Treatment and Disposal (Environmental Issues) Stationery Office Books? European Environment Agency? StationeryOfficeBooks? EuropeanEnvironmentAgency? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Geo Juvenil Para America Latina y El Caribe Oxford University Press? Pnuma? OxfordUniversityPress? Pnuma? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-56? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Treatment Options for Giardia, Cryptosporidium, and Other Contaminants in Recycled Backwash Water Amer Water Works Assn? David A. Cornwell? Michael J. Macphee? Nancy E. McTigue? Harish Arora? George Digiovanni? Mark Lechevallier? James S. Taylor? AmerWaterWorksAssn? DavidA.Cornwell? MichaelJ.Macphee? NancyE.McTigue? HarishArora? GeorgeDigiovanni? MarkLechevallier? JamesS.Taylor? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-General Substores-UnknownASINs-jp-unknown3? Health Effects and Occurrence of Disinfection By-Products Amer Water Works Assn? Richard J. Bull? Stuart Krasner? Phillippe Daniel? AmerWaterWorksAssn? RichardJ.Bull? StuartKrasner? PhillippeDaniel? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Medicine-InternalMedicine-InfectiousDisease-Epidemiology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Acoustics&Sound? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Acoustics&Sound? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine-InfectiousDisease-Epidemiology? Wasser Berlin '85. Kongressvortraege Spiess Volker GmbH? SpiessVolkerGmbH? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Chemistry of Oxidants and Water Treatments Vch Pub? Marcel Dore? VchPub? MarcelDore? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-WaterQuality&Treatment? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-WaterSupply? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-WaterQuality&Treatment? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-WaterSupply? What Becomes of Pollution Adversary Science and the Controversy on the Self-Purification of Rivers in Britain, 1850-1900 (Modern European History) Taylor & Francis? Christopher Hamlin? Taylor&Francis? ChristopherHamlin? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-History-Europe-England-General? Subjects-History-Europe-England-19thCentury? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Outdoors&Nature-Conservation-Water? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Data Review on Physical Chemical Removal of Cryptosporidium Amer Water Works Assn? Charles N. Haas? AmerWaterWorksAssn? CharlesN.Haas? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-37? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-General Lignes Directrices Pour Les Essais De Produits Chimiques (Volume De Base) Inclus Classeur De Base Et 6e Au 16e Addendum-2006 Organization for Economic? OrganizationforEconomic? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Reference-Engineering? Water Quality Monitoring and Modeling (Proceedings Series (American Water Resources Association)) Amer Water Resources Assn? John J. Warwick? AmerWaterResourcesAssn? JohnJ.Warwick? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-41? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference American Water Resources Association's National Water Resources Policy Dialogue Amer Water Resources Assn? NATIONAL WATER RESOURCES POLICY DIALOGUE? AmerWaterResourcesAssn? NATIONALWATERRESOURCESPOLICYDIALOGUE? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-WaterSupply&LandUse? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-WaterSupply? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-WaterSupply&LandUse? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-WaterSupply? Warnungen an die ferne Zukunft. Atommuell als Kommunikationsproblem Raben Vlg., Mchn.? Roland Posner? RabenVlg.,Mchn.? RolandPosner? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Spring 2003, Specialty Conference Proceedings Agricultural Hydrology and Water Quality Amer Water Resources Assn? John William? AmerWaterResourcesAssn? JohnWilliam? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydrology? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-Hydrology? Subjects-Science-General Abstract Proceedings of the American Resources Association 2003 Annual Conference Amer Water Resources Assn? AmerWaterResourcesAssn? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Outdoors&Nature-Conservation-Water? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-WaterSupply&LandUse? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-WaterSupply? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-WaterSupply&LandUse? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-WaterSupply? Impact of Backwash Recycling on Water Treatment Plant Performance Amer Water Works Assn? Fred Marinelli? Kenneth Carlson? Sergio Cocchia? William Bellamy? AmerWaterWorksAssn? FredMarinelli? KennethCarlson? SergioCocchia? WilliamBellamy? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-General Advances in Diesel Particulate Control/Sp-816 (S P (Society of Automotive Engineers)) Society of Automotive Engineers? SocietyofAutomotiveEngineers? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Indoor Air Quality Biological Contaminants (WHO Regional Publications, European Series) World Health Organization? WorldHealthOrganization? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Engineering-General? Subjects-Health,Mind&Body-Disorders&Diseases-Allergies? Subjects-Health,Mind&Body-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Management of Solid Waste in Nigerian Cities (Environment - Problems and Solutions) Taylor & Francis? Richard Olowomeye? Taylor&Francis? RichardOlowomeye? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Science-General Static Mixers for Coagulations and Disinfection Amer Water Works Assn? Appiah Amirtharajah? S. Casey Jones? Brian M. Skeens? Heather L. Heindel? Wei Li? Scott A. Hardy? Ron Latimer? AmerWaterWorksAssn? AppiahAmirtharajah? S.CaseyJones? BrianM.Skeens? HeatherL.Heindel? WeiLi? ScottA.Hardy? RonLatimer? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-General Water Treatment Plant Infrastructure Assessment Manager User's Manual Amer Water Works Assn? Larry Elliott? Maria Stecklein? Marti Martin? Cuneyt Feizoulof? Mark Fisher? Paul Giorsetto? John Jacobs? Billy O Donnell? Gary Sagehorn? AmerWaterWorksAssn? LarryElliott? MariaStecklein? MartiMartin? CuneytFeizoulof? MarkFisher? PaulGiorsetto? JohnJacobs? BillyO Donnell? GarySagehorn? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-General Global Developments in Diesel Particulate Control (O P) Society of Automotive Engineers? SocietyofAutomotiveEngineers? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Engines-InternalCombustion? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Engines-InternalCombustion? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Investigating International Principles and Customer Views on Utility Rate Structures Awwarf Report 91058f (Awwarf Report) Intl Water Assn? H. Bell? B. Brydon? A. Lowdon? A. Millan? B. Walton? IntlWaterAssn? H.Bell? B.Brydon? A.Lowdon? A.Millan? B.Walton? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Advanced Emission Control Technologies (S P (Society of Automotive Engineers)) Society of Automotive Engineers? Society of Automotive Engineers? SocietyofAutomotiveEngineers? SocietyofAutomotiveEngineers? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Mechanics-FuelSystems? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Energy Code for Commercial and High-Rise Residential Buildings With Supplement Alternate Component Package Tables Amer Society of Heating? Mildred Geshwiler? AmerSocietyofHeating? MildredGeshwiler? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-41? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-General Elements for a Cost-effective Plastic Waste Management in the European Union European Communities / Union (EUR-OP/OOPEC/OPOCE)? European Communities? EuropeanCommunities/Union(EUR-OP/OOPEC/OPOCE)? EuropeanCommunities? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-56? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-History-Europe-General? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? The Search for Purity A Retrospective Policy Analysis of the Decision to Chlorinate Cincinnati's Public Water Supply, 1890-1920 (Environment - Problems and Solutions) Taylor & Francis? Coleen K. O Toole? Taylor&Francis? ColeenK.O Toole? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-23? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-WaterQuality&Treatment? Subjects-History-Americas-UnitedStates-State&Local-Ohio? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-WaterQuality&Treatment? Iaq and Energy 98 Using Ashrae Standards 62 and 90.1 Amer Society of Heating? Energy 98? Andrew K. Persily? AmerSocietyofHeating? Energy98? AndrewK.Persily? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-General Humidity Control Design Guide for Commercial And Institutional Buildings Amer Society of Heating? L. Harriman? G. Brundrett? R. Kittler? AmerSocietyofHeating? L.Harriman? G.Brundrett? R.Kittler? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-General Ecologia del Paisaje Conceptos, Metodos y Aplicaciones Mundiprensa? Jacques Baudry? Francoise Burel? Mundiprensa? JacquesBaudry? FrancoiseBurel? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Implementation of the Integrate Disinfection Design Framework Amer Water Works Assn? Kenneth Carlson? David Pier? William Bellamy? Mark Carlson? Joel Ducoste? Gary Amy? Kerwin Rakness? AmerWaterWorksAssn? KennethCarlson? DavidPier? WilliamBellamy? MarkCarlson? JoelDucoste? GaryAmy? KerwinRakness? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-General Lieber heute aktiv als morgen radioaktiv Wagenbach Klaus GmbH? Nina Gladitz? WagenbachKlausGmbH? NinaGladitz? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Endocrine Disruptors and Pharmaceuticals in Drinking Water Amer Water Works Assn? Peter Weyer? David Riley? AmerWaterWorksAssn? PeterWeyer? DavidRiley? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Medical-Administration&MedicineEconomics-PublicHealth-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Laboratory Tests of New Membrane Materials Amer Water Works Assn? Francis A. Digiano? Anna Roudman? Michelle Arnold? Benny Freeman? Jack Preson? AmerWaterWorksAssn? FrancisA.Digiano? AnnaRoudman? MichelleArnold? BennyFreeman? JackPreson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-64? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-WaterSupply&LandUse? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-WaterSupply? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Acoustics&Sound? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-WaterSupply&LandUse? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-WaterSupply? Subjects-Science-Physics-Acoustics&Sound? The Controlled Droplet Application of Pesticides (Cabi Publishing) C a B Intl? R. Bateman? CaBIntl? R.Bateman? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Chemistry? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Conservation? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Chemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Entomology? Subjects-Science-Chemistry-Environmental? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-Conservation? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? Subjects-Science-AgriculturalSciences-General? Subjects-Science-AgriculturalSciences-Insecticides&Pesticides? Our Water Resources2001 An Overview for New Mexicans (Information Series, 1) New Mexico Bureau of Mines &? William J. Stone? NewMexicoBureauofMines&? WilliamJ.Stone? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Outdoors&Nature-Conservation-Water? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-WaterSupply&LandUse? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-WaterSupply? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-Nature&Ecology-WaterSupply&LandUse? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-WaterSupply? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General 洋書
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1028.html
Sherlock Holmes vs. Jack the Ripper 項目数 40 総ポイント 1000 難易度 ★☆☆☆☆ ※北米版/欧州版リージョンロックあり、HDDインストール不可 北米版、欧州版それぞれ別実績。 それぞれリージョンに対応した本体でのみ起動可能、またどちらも日本版本体での起動不可。 北米マケプレのDL版は配信終了(実績は欧州版扱い) ポイント クリックで進行する推理ADV。実績コンプまでの所要時間は8時間弱。 後述する4つの実績以外はゲームクリアで自然と解除されるがフラグの関係か解除されない実績あり 公開実績 Curious Find out how to observe things closely right from the start… 80 Art lover The true art lover will have no difficulty... 80 Crime doesn't pay Don't be the accomplice to a theft... 80 Dogged How does Jack feel when he handles the knife? 80 The crime weapon What weapon does Jack the Ripper use? 10 Make-up artist What does Jack the Ripper look like? 10 Pinpointing the killer In which district does Jack the Ripper live? 10 Relentless logic Elementary... 10 The killer's identity Who is Jack the Ripper? 10 Complex case The last word. 150 秘密の実績 Charitable soul Treat the captain. 30 Clever Open the briefcase belonging to agent Humphries. 10 Director Reconstruct the hand movements of Polly Nichols's murderer. 10 Rational Fill in the deduction board. 30 Methodical Reconstruct Walter Sickert's cane. 10 Patient Reconstruct the torn up reports. 10 Organised Fill in the timescale of the murder of Polly Nichols. 10 Model pupil Open the jar containing the heart. 10 Skilful Use the magnet to retrieve the lock pick. 10 Eagle eye Retrieve the amulet from under the floor. 10 Ingenious Access the first floor of the Finley lodgings. 30 Snake charmer Obtain the tanner's mask. 30 Handyman Repair the gas leak. 10 Logical mind Find the encyclopaedia of perfume. 10 Sensitive nose Solve the puzzle of the perfume. 10 Strategist Enter the police station unseen. 30 Lock picker Pick the lock leading to the cells. 10 Deciphering expert Decipher the coded message. 10 Technician Reconnect the cables on the goods lift. 10 Tenacious Access the barricaded room on the first floor. 30 Dexterous Dismantle the combination lock. 10 Cool Bluff the crooks. 30 Cheeky Obtain the clues by phone. 10 Historian Open Tumblety's briefcase. 10 Resourceful Obtain access to the butcher's shop. 30 Analytical mind Fill in the timescale of the double murder. 10 Shrewd Find Sherlock some water. 30 Journalist Replace the correct labels on the compartments. 10 Surgeon Find the internal organ missing from the corpse. 10 Snoop Find the correct file at the Imperial Club. 10 実績解除全般 Curious/Art lover/Crime doesn't pay/Dogged これらの4つの実績は解除できるシーンが限られており、タイミングを逃すと最初からやり直しとなるため要注意。 解除ポイントはCurious/Art lover/は前半、Crime doesn't payは中盤、Dogged後半なのでこまめにセーブしながら進めると良い。 セーブ保存場所をクラウドにするとセーブ数が少ないのでHDDなどの保存機器推奨。 またRelentless logicについてはフラグ管理が多少おかしいので下記参照。 会話シーンはBボタンでスキップ可能 http //guides.gamepressure.com/sherlockholmesvsjacktheripper/ 全て英語の攻略サイトだが、参照することで進行が格段に楽になる。 尚この攻略サイトは抜けがあり Baker Street, 12 September 1888 part 2とBaker Street, 13th September 1888の間が存在しない。 コメント欄にて補完されているが下記youtubeでも補完できる https //www.youtube.com/watch?v=3nZsiN2EvJc Curious ゲーム開始冒頭,ワトソン操作シーンでアパートの部屋にある全12アイテムを調べると解除。 テーブル上のマップを調べてしまうとゲームが進行してしまうため注意。 LT押しっぱなしで調査可能箇所に虫眼鏡マークが表示される。 1. Wine Bottle 2. Holme's Table 3. Dancing Men Picture 4. Bullet Holes on the wall 5. Violin 6. Bookcase 7. Slipper on fireplace 8. Photo on fireplace 9. Coal Bucket 10. Mail Spike 11. Painting of Switzerland 12. Harpoon above the door Art lover 解除できる回はWhitechapel, 7th September 1888。2回目にワトソン操作するところ。 売春宿brothelに飾られている7枚の絵画を調べることで解除。Xボタンで主観視点にしないと調べることができない。 Crime doesn't pay 解除できる回はBaker Street, 12 September 1888 part 2。 abandoned apartmentにてガス漏れ修理後バッグを入手.中の宝石を金属プレートと入れ替えてBlutoへ渡すことで解除。 中身を入れ替えないままBlutoへ渡そうとするとフラグが発生し、入れ替えて再度渡しても解除されなくなるため要注意。 ガス漏れ修理を始める前にセーブしておくことを推奨。 Dogged 解除できる回はWhitechapel, night 7/8 October 1888。 ブタの頭部を用いて凶器のナイフを特定するシーンにて1本のナイフで頭部を約8回カットすることで解除。 規定回数カットすると自動的にナイフを手放し,それと同時に解除される。 Relentless logic Baker Street, 9th November 1888で全部の事件の推察をするシーン。 事前に推理ボードを正解にしてすべて完了されているとGoodJobと言われるが解除されない。 対策としてはBaker Street, 9th November 1888になるまでクリアに必要な部分を除いて触らないのが良いかもしれない。 ゲームクリア直前なので解除できなかったら非常に悲しいのでセーブして保険をかけておく。
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7043.html
Autocad Desktop Companion (Sybex Ready Reference Series) Sybex Inc? Robert M. Thomas? SybexInc? RobertM.Thomas? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDesign? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-AutoCAD? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-CAD&CAM? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Advanced Techniques in Autocad Sybex Inc? Robert M. Thomas? SybexInc? RobertM.Thomas? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDesign? Subjects-Computers&Internet-Software-General? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-AutoCAD? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-CAD&CAM? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? The ABC's of Generic Cadd Sybex Inc? Alan R. Miller? SybexInc? AlanR.Miller? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-28? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDesign? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-DesktopPublishing-General? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-CAD&CAM? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Mastering Versacad Sybex Inc? David Bassett-Parkins? SybexInc? DavidBassett-Parkins? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-28? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDesign? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-CAD&CAM? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Your Hp Laserjet Handbook Sybex Inc? Alan R. Neibauer? SybexInc? AlanR.Neibauer? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-28? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Peripherals? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Printers? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Teach Yourself Autocad Release 11 Sybex Inc? Genevieve Katz? SybexInc? GenevieveKatz? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-DesktopPublishing-General? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-AutoCAD? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? The ABC's of Autocad Release 11 Sybex Inc? Alan R. Miller? SybexInc? AlanR.Miller? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-DesktopPublishing-General? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-AutoCAD? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Autocad Release 11 Instant Reference Sybex Inc? George Omura? SybexInc? GeorgeOmura? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-DesktopPublishing-General? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-AutoCAD? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-CAD&CAM? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Encyclopedia Autocad Release 11 Sybex Inc? Robert M. Thomas? SybexInc? RobertM.Thomas? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-AutoCAD? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-CAD&CAM? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? The Smithsonian Book of Flight Smithsonian Books? Walter J. Boyne? SmithsonianBooks? WalterJ.Boyne? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Smithsonian Frontiers of Flight Smithsonian Inst Pr? Jeffrey L. Ethell? SmithsonianInstPr? JeffreyL.Ethell? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Introduction to Bioinstrumentation With Biological, Environmental and Medical Applications (Contemporary Instrumentation and Analysis) Humana Pr? Clifford D. Ferris? HumanaPr? CliffordD.Ferris? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-28? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Medicine-BasicScience-Biochemistry? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-Reference-Instruments&Supplies? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Clinical? Subjects-Science-Chemistry-Clinical? Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Biochemistry? Handbook of Environmental Engineering Air and Noise Pollution Control (Handbook of Environmental Engineering) Humana Pr? C. Pereira Norman? Lawrence K. Wang? Norman C. Pereira? HumanaPr? C.PereiraNorman? LawrenceK.Wang? NormanC.Pereira? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Handbook of Environmental Engineering (Handbook Of Environmental Engineering, 1) Humana Pr? Lawrence K. Wang? Norman C. Pereira? HumanaPr? LawrenceK.Wang? NormanC.Pereira? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Handbook of Environmental Engineering Biological Treatment Processes (Handbook Of Environmental Engineering, 1) Humana Pr? Lawrence K. Wang? Norman C. Pereira? HumanaPr? LawrenceK.Wang? NormanC.Pereira? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-28? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SewageDisposal&Treatment? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SewageDisposal&Treatment? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Handbook of Environmental Engineering Water Resources and Natural Control Processes (Handbook Of Environmental Engineering, 1) Humana Pr? Lawrence K. Wang? Norman C. Pereira? HumanaPr? LawrenceK.Wang? NormanC.Pereira? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Groundwater? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Groundwater? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Molecular Biology of Diabetes Autoimmunity and Genetics; Insulin Synthesis and Secretion Humana Pr? Boris Draznin? Derek Leroith? HumanaPr? BorisDraznin? DerekLeroith? ジャンル別? ジャンル別-mirror-test-test-subtier-Diabetes? Substores-UnknownASINs-63? Subjects-Engineering-General? Subjects-Health,Mind&Body-PersonalHealth-Aging-Diabetes-General? Subjects-Medicine-Diseases-Diabetes? Subjects-Medicine-InternalMedicine-Endocrinology&Metabolism? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Endocrinology&Metabolism? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biology-MolecularBiology? Subjects-Science-Evolution-MolecularBiology? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-Diseases-Diabetes? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine-Endocrinology&Metabolism? Bioremediation Protocols (Methods in Biotechnology) Humana Pr? David Sheehan? HumanaPr? DavidSheehan? ジャンル別? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Engineering-General? Subjects-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Medicine-General? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Microbiology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biology-Microbiology? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Microbiology? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Science-Medicine-General? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Biotechnology for Fuels and Chemicals Proceedings of the Twentieth Symposium on Biotechnology for Fuels and Chemicals Held May 3-7, 1998, in Gatlinburg, Tennessee (ABAB Symposium) Humana Pr? Brian H. Davison? Mark Finkelstein? HumanaPr? BrianH.Davison? MarkFinkelstein? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Oil&Energy? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Engineering-General? Subjects-Medicine-SpecialTopics-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Science-Medicine-SpecialTopics-Biotechnology? Right Stuff Thorndike Pr? Tom Wolfe? ThorndikePr? TomWolfe? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-28? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Vintage John Deere (American Legends) Voyageur Pr? Dave Arnold? VoyageurPr? DaveArnold? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-29? Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Engineering-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Literature&Fiction-Classics-UnitedStates-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Nonfiction-Automotive-Trucks&Vans? Subjects-Nonfiction-Automotive-Tractors&HeavyEquipment? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Vintage Farm Tractors The Ultimate Tribute to Classic Tractors (Machinery Hill) Voyageur Pr? Ralph W. Sanders? VoyageurPr? RalphW.Sanders? ジャンル別? Subjects-Biographies&Memoirs-General? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-General? Subjects-Entertainment-PopCulture-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Nonfiction-Automotive-Tractors&HeavyEquipment? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Vintage Case Tractors (American Legends) Voyageur Pr? Peter Letourneau? VoyageurPr? PeterLetourneau? ジャンル別? Subjects-Biographies&Memoirs-General? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Reference? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Nonfiction-Automotive-Tractors&HeavyEquipment? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Vintage Ford Tractors Voyageur Pr? Robert N. Pripps? Andrew Morland? VoyageurPr? RobertN.Pripps? AndrewMorland? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-63? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Vintage International Harvester Tractors Voyageur Pr? Ralph W. Sanders? VoyageurPr? RalphW.Sanders? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? The Field Guide to Vintage Farm Tractors (Machinery Hill) Voyageur Pr? Robert N. Pripps? Andrew Morland? VoyageurPr? RobertN.Pripps? AndrewMorland? ジャンル別? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-General? Subjects-Entertainment-PopCulture-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Harley-Davidson Collectibles Town Square Books? Nick Cedar? Michael Dregni? TownSquareBooks? NickCedar? MichaelDregni? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Entertainment-PopCulture-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Americana? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Motorcycles-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Motorcycles-History? Subjects-Nonfiction-Automotive-Motorcycles-Repair&Performance? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Toy Farm Tractors (Town Square Book) Voyageur Pr? Claire D. Scheibe? Bill Vossler? Andy Kraushaar? VoyageurPr? ClaireD.Scheibe? BillVossler? AndyKraushaar? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Entertainment-PopCulture-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Transportation? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Toys? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Classic Tractors of the World (Town Square Book) Voyageur Pr? Nick Baldwin? Andrew Morland? VoyageurPr? NickBaldwin? AndrewMorland? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-General? Subjects-Entertainment-PopCulture-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General The Spirit of the Motorcycle The Legends, the Riders, and the Beauty of the Beast (History Heritage) Voyageur Pr? Lucky Lee Lott? Michael Dregni? John Dean? VoyageurPr? LuckyLeeLott? MichaelDregni? JohnDean? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Motorcycles-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Motorcycles-History? Subjects-Nonfiction-Automotive-Motorcycles-Pictorial? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Vintage Ford Tractors The Ultimate Tribute to Ford, Fordson, Ferguson, and New Holland Tractors (Town Square Books) Voyageur Pr? Harold L. Brock? Robert N. Pripps? Andrew Morland? VoyageurPr? HaroldL.Brock? RobertN.Pripps? AndrewMorland? ジャンル別? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-General? Subjects-Entertainment-PopCulture-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Vintage International Harvester Tractors The Ultimate Tribute to International Harvester, Farmall, and McCormick-Deering Tractors (Town Square Books) Voyageur Pr? Ralph W. Sanders? VoyageurPr? RalphW.Sanders? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Engineering-General? Subjects-Entertainment-PopCulture-Americana? Subjects-History-World-Transportation-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-General? Subjects-Science-AgriculturalSciences-General? Toy Farm Tractors (Town Square Books) Voyageur Pr? Claire D. Scheibe? Bill Vossler? Andy Kraushaar? VoyageurPr? ClaireD.Scheibe? BillVossler? AndyKraushaar? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Entertainment-PopCulture-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Americana? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-Models? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General How to Restore Classic John Deere Tractors The Ultimate Do-It-Yourself Guide to Rebuilding and Restoring Deere Two-Cylinder Tractors Voyageur Pr? Tharran E. Gaines? VoyageurPr? TharranE.Gaines? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Care&Restoration? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Classic Deere Tractors An Album of Favorite Big Green Farm Tractors, 1914-1970 (Farming Legends) Voyageur Pr? Cletus Hohman? VoyageurPr? CletusHohman? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Engineering-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Transportation? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General This Old Corvette The Ultimate Tribute to America's Sports Car (Town Square Book) Voyageur Pr? Michael Dregni? Peter Egan? VoyageurPr? MichaelDregni? PeterEgan? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-History? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Early Scientific Instruments Abbeville P, US? Nigel Hawkes? AbbevilleP,US? NigelHawkes? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General American Toy Cars and Trucks 1894-1942 Abbeville Promotional? Lillian Gottschalk? Bill Holland? AbbevillePromotional? LillianGottschalk? BillHolland? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-Models? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Substores-Today sDealsinBooks-Home&Garden-Antiques? Power Behind the Wheel Creativity and the Evolution of the Automobile Artabras? Walter J. Boyne? Artabras? WalterJ.Boyne? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Foreign? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-History? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General The Leading Edge (Modern Arts Movements) Artabras? Walter J. Boyne? Artabras? WalterJ.Boyne? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Hot Rods and Cool Customs Artabras? Pat Ganahl? Artabras? PatGanahl? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Commercial-Illustration? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Customize? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Substores-Today sDealsinBooks-Nonfiction-Automotive? Robots on Your Doorstep Robotics P, US? Nels Winkless? Iben Browning? RoboticsP,US? NelsWinkless? IbenBrowning? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Artificial Intelligence Applications in Engineering Seai Technical Pubns? Richard Kendall Miller? Terri C. Walker? SeaiTechnicalPubns? RichardKendallMiller? TerriC.Walker? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Networking-DataintheEnterprise-ExpertSystems? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-ComputerMathematics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General So Many Worlds Invention, Management, Philosophy, and Risk in the Life of Leroy Hill Texas Tech Univ Pr? H. Craig Miner? Craig Miner? TexasTechUnivPr? H.CraigMiner? CraigMiner? ジャンル別? Subjects-Biographies&Memoirs-General? Subjects-Biographies&Memoirs-Professionals&Academics-Business? Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-CaptainsofIndustry? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Aerospace-General? Subjects-History-World-Transportation-Aviation? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-History? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? World Motorcycle Guide Bookthrift Co? BookthriftCo? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-29? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Motorcycles-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Radio Control Models (Hobby Guides) Crestwood House? Michael E. Goodman? CrestwoodHouse? MichaelE.Goodman? ジャンル別? Subjects-Children sBooks-Ages9-12-General? Subjects-Children sBooks-Arts&Music-Crafts&Hobbies? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-RadioOperation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Sports-General? American Premium Guide to Coin-Operated Machines Collector Books? Jerry Ayliffe? CollectorBooks? JerryAyliffe? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-29? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Collecting Comic Character Clocks and Watches Books Americana? Howard S. Brenner? BooksAmericana? HowardS.Brenner? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-29? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Clocks&Watches? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Collecting Toy Cars Trucks (A Collector's Identification Value Guide, No 1) Books Americana? Richard O Brien? BooksAmericana? RichardO Brien? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Toys? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-Models? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(British)? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(British)? Collecting Toy Airplanes An Identification Value Guide Books Americana? Ron Smith? BooksAmericana? RonSmith? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Toys? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-Reference? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General 洋書
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2226.html
Deuxième Tableau - Mardi Gras (La Place Colonne à l angle de la rue du Corso. Au fond, la Colonne Antonine et une fontaine. A droite, un théâtre de pasquinades. A gauche, une taverne avec une cour, des tables, des bancs, etc) Scène Septième N° 7 - Romance CELLINI (seul) Une heure encor et ma belle maîtresse Va venir dans ces lieux, Une heure encor, amour, et si tu veux De tous ces cœurs fous d allégresse Le mien sera le plus joyeux. Ah! tu serais ingrat si tu trompais mes voeux. Romance La gloire était ma seule idole; Un noble espoir que je n ai plus Ceignait mon front de l auréole Que l art destine à ses élus; Mais cet honneur je le dédaigne, Teresa seule en mon cœur règne. Vois donc, amour, ce que je fais pour toi; Protège-la, protège-moi. Ma bien aimée était heureuse, Et comme un fleuve ses beaux jours, Loin de la mer sombre, orageuse, Paisiblement suivaient leurs cours. Mais au repos elle préfère Ma vie errante et ma misère. Vois donc, amour, ce qu elle fait pour toi; Protège-la, protège-moi. Scène Huitième N° 8 - Scène et Choeur TOUS A boire, à boire, à boire! Servez-nous vite à boire! (On apporte du vin.) BERNARDINO (fredonnant) Tra la la la! Chantons! CELLINI Soit, mais pour Dieu, pas de chansons à boire! Pas d ignoble refrain Sentant la taverne et le vin. Chantons! mais que nos chants soient un hymne à la gloire Des ciseleurs et de notre art divin. Chant des Ciseleurs LE CHOEUR, CELLINI, FRANCESCO, BERNARDINO Si la terre aux beaux jours se couronne De gerbes, de fruits et de fleurs, En ses flancs l homme moissonne Dans tous les temps des trésors meilleurs. Honneur aux maîtres ciseleurs! Quand le maître cisèle L or comme un soleil luit, Le rubis étincelle Comme un feu dans la nuit. Le jour, les diamants sommeillent, Le soleil éteint leurs splendeurs; Mais quand vient le soir, ils s éveillent Avec le chœur scintillant des étoiles leurs sœurs. Honneur aux maîtres ciseleurs! Le soir les topazes s éveillent Avec les étoiles leurs sœurs. Honneur aux maîtres ciseleurs! Quand le maître cisèle L or comme un soleil luit, Le diamant ruisselle Comme un torrent qui fuit, Le rubis étincelle Comme un feu dans la nuit. Quand naquit la lumière, Le génie aux beaux-arts Divisa la matière; Il en fit quatre parts, L architecte eut la pierre, Au peintre la couleur, Le marbre au statuaire, Mais l or au ciseleur! Les métaux, ces fleurs souterraines Aux impérissables couleurs, Ne brillent qu au front des reines, Des rois, des papes, des grands-ducs et des empereurs. Honneur aux maîtres ciseleurs! BERNARDINO Amis, avant qu on recommence Je demande un peu de silence, Pour mieux entonner le refrain, Il nous faut des fiasques de vin. LE CHOEUR A boire! du vin, tout est bu. Scène Neuvième LE CABARETIER (avec hésitation, à la voix nasillarde) Que voulez-vous? la cave est vide. CELLINI Que dis-tu là, cervelle aride? LE CABARETIER Je dis que... vous avez trop bu, Et si vous voulez encor boire, Il faut... il faut... LE CHOEUR (impatienté) Il faut..? LE CABARETIER Il faut payer votre mémoire. LE CHOEUR Montre-nous donc ce qui t est dû. LE CABARETIER (prenant des mains d un de ses garçons une longue perche marquée de nombreuses entailles, servant à désigner les bouteilles vendues) Voici, messieurs, le contenu De cette liste exorbitante Vin blanc d Orvieto, Aleatico, et Maraschino, Trente fiasques, trente. LE CHOEUR Comment, trente! LE CABARETIER Vin rouge d Ischia Et de Procida et de Nisita Ce qui fait soixante. LE CHOEUR Soixante! LE CABARETIER Vin mousseux d Asti, Vin de Lipari, Lacryma-Christi Ce qui fait cent trente. LE CHOEUR (contrefaisant le cabaretier) Lacryma-Christi! Cent trente! Ah! consternation, Abomination, Qui tombent sur nos têtes! CELLINI Non, jamais les trompettes Du jugement dernier Ne sauraient effrayer Plus que la voix fatale... CELLINI, LE CHOEUR Et la liste infernale... De ce... cabaretier. CELLINI Comment sortir d embarras... LE CHOEUR, FRANCESCO, BERNARDINO (saisissant aux mains du cabaretier sa longue perche) Maître, si nous rossions un peu ce traître? CELLINI Mauvais moyen que celui-là; Il vaut mieux attendre. (Le chœur lâche le cabaretier qui s enfuit.) Peut-être Ascanio nous délivrera. LE CHOEUR Ascanio! vraiment! le voilà! Scène Dixième LE CHOEUR (Ascanio entre portant un sac d argent) C est le sauveur! viva! CELLINI (courant à son élève) Viens, enfant, qu on t embrasse Et qu on te débarrasse De ce fardeau pesant. ASCANIO Un instant, un instant, Le vin après la gloire. Maître, que ta mémoire Se réveille un moment. Air Cette somme t est due Par le Pape Clément Pour fondre la statue Que l Italie attend De ton noble talent. Or donc, je ne te laisse Ce pesant sac d argent Que sur une promesse, Un solide serment, Que demain ta statue, Maître, sera fondue. Il me faut ton serment. CELLINI Soit, je le jure, enfant. LE CHOEUR Nous le jurons, enfant. LE CHOEUR, CELLINI (d un ton solennel) Cette somme était due Par le Pape Clément Pour fondre la statue Que l Italie attend De son / mon noble talent. Or donc, si tu nous laisses Ce pesant sac d argent, CELLINI (avec le Choeur) Je t en fais la promesse. Je t en fais le serment. LE CHOEUR Crois en notre promesse. Nous t en faisons serment. CELLINI, CHOEUR Sans délai ma / la statue Demain sera fondue Comme ce sac d argent. Nous en faisons serment. Oui! ASCANIO Mes amis, maintenant Ma conscience est nette. Payez donc votre dette; Mon argent, le voilà. CELLINI (vidant le sac) Comment! rien que cela? FRANCESCO, BERNARDINO Ah! la chétive somme! ASCANIO C est un si vilain homme que ce vieux trésorier! CELLINI (appelant) Qu importe... Sommelier!... Sommelier! (contrefaisant la voix du cabaretier) J acquitte ton mémoire... LE CABARETIER (prenant l argent) Merci, voulez-vous boire? LE CHOEUR Oui-dà, du vin... CELLINI Mais amis, plus de vin! (Le cabaretier s en va.) Mais que notre vengeance Frappe ce juif mesquin, Qui dans son arrogance Me traite en vrai faquin. LE CHOEUR Oui, vengeance, vengeance! Scène Onzième CELLINI (attirant ses amis à droite pour ne pas être entendu des garçons du cabaret qui desservent les tables) Écoutez tout à l heure Je sais que Balducci Quittera sa demeure Pour venir voir ici Les belles pasquinades Du maître Cassandro. Eh bien! chez Cassandro, Nous-mêmes, camarades, Dans de folles parades Drapons le Giacomo. LE CHOEUR Par Dieu! le rôle est beau. CELLINI Anathème, anathème Sur le visage blême Du seigneur Giacomo! LE CHOEUR Anathème, anathème Sur le visage blême Du seigneur Giacomo! Par Dieu! le rôle est beau, Faire rire tout Rome D un tel homme... Vite, vite chez Cassandro. TOUS (avec enthousiasme) Gloire à nous! Les métaux, ces fleurs souterraines Aux impérissables couleurs, Ne brillent qu au front des reines, Des rois, des papes, des grands-ducs et des empereurs. Honneur aux maîtres ciseleurs! (Ils entrent en courant chez Cassandro) Scène Douzième N° 9 - Récitatif FIERAMOSCA (qui a épié Cellini et ses amis de loin) C est trop fort! comploter à mon nez, sans pudeur, Et je les laisserais faire! Non pas... non pas... POMPEO (qui arrive par le fond) Eh bien, frère! Qu as-tu donc? FIERAMOSCA Ce que j ai? J étouffe de colère! Cellini... POMPEO (tranquillement) Qu a fait ce hâbleur? FIERAMOSCA (le serrant dans ses bras) Ah! Pompeo, mon ami, mon sauveur. POMPEO Ah! Je sais, l on m a dit. FIERAMOSCA Déjà? POMPEO La chose est claire, On t a rossé, cher fils! FIERAMOSCA Oui, mon cher Pompeo! Mais le pis est que Teresa et son père Viennent ce soir voir Cassandro. POMPEO Eh bien! quel mal? FIERAMOSCA Quel mal! ils vont sur le tréteau, Les traîtres, amuser le seigneur Giacomo Pour lui donner le change; Et lorsque le canon, tiré du fort Saint-Ange Dans nos mains soufflera les moccoli* soudain Un moine blanc, suivi d un capucin, Doit enlever Teresa, ma maîtresse... (Moccoli petites bougies que le mardi gras, à Rome, les masques portent et éteignent en se poursuivant, jusqu au moment où le canon du fort Saint-Ange annonce la fin du carnaval) POMPEO (enthousiasmé) Ah! bravo! FIERAMOSCA Quoi! bravo?... ce moine est Cellini. Ce capucin, c est son ami, Ascanio... POMPEO Je vois bien... Bravo!... vive l adresse! FIERAMOSCA Que je m expose ou non à quelque affront nouveau, Moi, je vais avertir le seigneur Giacomo. Nous verrons s il dira bravo! POMPEO (le retenant) Imbécile! FIERAMOSCA Vraiment? POMPEO Misérable cerveau! Puisque tu sais son stratagème, Trompe le trompeur même, Vole-lui son plan. FIERAMOSCA Mais comment? POMPEO Viens le premier toi-même en moine blanc, Et puis enlève... FIERAMOSCA Oui, la chose est facile; Mais s il me voit, le spadassin Va me tomber dessus. POMPEO Per Bacco! sois tranquille! Ne serais-je pas là moi-même en capucin? Je suis un ferrailleur s il est un spadassin. FIERAMOSCA (réfléchissant) Allons, allons, c est bien. N° 10 - Air Ah! qui pourrait me résister? Suis-je pas né pour la bataille? Malheur à qui m ose irriter! Malheur surtout à qui me raille! Le moulinet est bientôt fait, En quarte, en tierce, Toujours je perce. Vive l escrime! c est mon fort. Ô Teresa! pour toi mon âme Brûle des feux les plus ardents; C est un volcan toujours en flamme, Un Vésuve aux bonds effrayants. Je t aime tant que pour te plaire, J irais, je crois, faire la guerre A l enfer, à ses habitants; J irais même jusqu à combattre Ce malandrin de Cellini. Le malheureux!... cent comme lui Ne pourraient pas encor m abattre. Non, rien ne peut me résister, etc. (Il simule un combat à l épée) Une, deux, trois; une, deux; une... mort! Sans pitié je perce son cœur, Je suis vainqueur! N° 11 - Récitatif POMPEO Viens, le temps passe. FIERAMOSCA Cher Pompeo, que je t embrasse! POMPEO Prenons un froc et ne crains rien, Tout ira bien. (Ils sortent.) Scène Treizième N° 12 - Final (Le théâtre de Cassandro s anime; deux baladins sonnent de la trompette à chaque coin; deux autres au milieu déroulent une immense affiche où se lisent ces mots "Le roi Midas ou les oreilles d âne, opéra-pantomime." Quelques masques et le peuple commencent à circuler sur la place. Entrent d abord Balducci et Teresa par la coulisse de gauche) BALDUCCI (donnant le bras à sa fille) Vous voyez, j espère, Que je suis bon père; Moi, juge sévère Des premiers acteurs, Je consens, ma chère, A voir pour vous plaire La farce grossière De ces bateleurs. (Il quitte le bras de sa fille et va lire l affiche de Cassandro) TERESA (sur l avant-scène, à part) Ah! que vais-je faire? Laisser mon vieux père Seul et dans les pleurs! (Elle va rejoindre son père dans le fond.) CELLINI, ASCANIO (l un en pénitent blanc, l autre en moine brun, arrivant par la coulisse de droite) Prudence et mystère, Moine blanc / Capucin mon frère. Laissons d abord faire Nos chers bateleurs; Puis à nous l affaire. Alors, cher beau-père, Va chez le notaire, Ne va pas ailleurs. (Cellini et Ascanio ont traversé la scène de droite à gauche. Teresa et son père redescendent à droite.) Ensemble TERESA Ah! que vais-je faire? Laisser mon vieux père Seul, et dans les pleurs! Mais bientôt, j espère, Viendra le notaire Calmer ses douleurs. BALDUCCI Vous voyez? j espère, Que je suis bon père, etc. ASCANIO, CELLINI Prudence et mystère, Moine blanc / Capucin mon frère, etc. (Ils se perdent tous les quatre dans la foule.) BOURGEOIS DE ROME De Cassandro la farce est prête, Il va jouer le roi Midas. Amis, bourgeois, ne partez pas, Nous sifflerons si sa barette Ne nous fait pas rire aux éclats. (Entrent des femmes et des jeunes garçons avec des cymbales et des tambours de basque à la main. Ils se disposent à danser le saltarello. Francesco, Bernardino et le chœur des bateleurs amis de Cellini paraissent sur la galerie du petit théâtre) CHOEUR DES BATELEURS Venez, venez, peuple de Rome, Venez entendre du nouveau. CHOEUR DU PEUPLE (sur la place et applaudissant les danseurs) Ah! ah! Bravo! bravo! bravo! bravo! LES BATELEURS Venez, venez, voir l habile homme, Il va monter sur le tréteau! LE PEUPLE Ah! ah! Bravo! bravo! bravo! bravo! LES BATELEURS Venez, venez, peuple de Rome, Venez entendre du nouveau. Venez, venez, voir l habile homme, Il va monter sur le tréteau. LE PEUPLE Mais déjà la foule Dans l ombre et la nuit Sur Rome déroule La joie et le bruit. Et l amour, l ivresse, Dans la ville en feux, Chassent la tristesse Des cœurs et des yeux. LES BATELEURS Venez, peuple de Rome, A l opéra nouveau. LE PEUPLE Ah! sonnez, trompettes, Sonnez, musettes, Sonnez, gais tambourins. LES BATELEURS Venez voir l habile homme, etc. LE PEUPLE Sonnez, trompettes, etc. LES BATELEURS Accourez, arlequins, Médecins et pasquins! LE PEUPLE Ah! vive la joie, Que l on s y noie! Buvons, chantons, dansons. LES BATELEURS Masques noirs, ventres ronds, Venez voir les bouffons. LE PEUPLE Ah! le carnaval Est un grand bal Où, rois et gueux, Tous sont heureux, etc. TERESA Ah! le carnaval Est un grand bal Où, rois et gueux Tous sont heureux. LES BATELEURS Sans nous la fête est incomplète, Messieurs, ne vous éloignez pas; Restez, restez, la farce est prête, Elle est digne du mardi-gras. Accourez tous! LES DANSEURS ET UNE PARTIE DU PEUPLE Maudit bavard, vieille trompette, Tes quolibets ne tentent pas, Sur ton tréteau, crie à tue-tête, Pour nous la danse a plus d appas. LES BATELEURS Accourez, accourez, Médecins et pasquins, Accourez, accourez! Ah! maudits danseurs! LE PEUPLE L amour et l ivresse Chassent la tristesse, etc. Le carnaval Est un grand bal, etc. (Le spectacle commence. Le rideau, qui cachait le fond du théâtre de Cassandro, se tire et laisse voir les acteurs. On voit un grand sac d argent couronné d une mitre papale et posé sur un trône. Au pied du trône le Trésorier du Pape semblable de costume et de visage à Balducci. Le peuple s assemble devant le théâtre. Balducci et sa fille louent un banc pour mieux voir la parade) Silence! silence! silence! Assez dansé! Cassandro commence. LES FEMMES Cassandro commence, Allons, allons! faisons silence. Ouverture de la Pantomime LE PEUPLE Ah! ah! Bravo! Voici le Saint-Père, Et voici son trésorier, le seigneur Balducci. BALDUCCI Ah! c est ainsi! Me mettre en scène, Moi, Balducci? TERESA Partons d ici. BALDUCCI Non, non, merci. Pour voir ceci Puisqu on m amène, Je verrai tout Jusqu au bout! Je veux au Pape Dire ce soir Comme on nous drape, Et comme on sape notre pouvoir. LE PEUPLE Paix donc là-bas! On n entend pas! Paix! on n entend pas La pantomime. CELLINI (reparaissant avec Ascanio, sur le devant de la scène, à gauche) Vois-tu Teresa? ASCANIO Elle est là-bas. FIERAMOSCA (en moine blanc, arrivant à droite, avec Pompeo en moine brun) Vois-tu Teresa? POMPEO Elle est là-bas. TERESA Ah! quel malaise! Quel embarras! LE PEUPLE On n entend pas La pantomime! paix donc là-bas. BALDUCCI Que je me taise? je ne veux pas. LES HOMMES DU PEUPLE Paix! paix! LES FEMMES Paix donc, là-bas! Faites silence! Chut! on commence, Faites silence! (Colombine vient annoncer que deux fameux chanteurs, Arlequin et Pierrot, vont se présenter devant leur juge et disputer la palme de chant. Le faux trésorier ordonne qu ils paraissent) Pantomime du roi Midas ou les oreilles d âne (Paraissent deux chanteurs, d abord Arlequin, une lyre à la main) UNE PARTIE DU PEUPLE Voici maître Arlequin, Premier ténor romain! (Puis Pierrot avec de longues oreilles d âne et une petite grosse caisse pendue au col) UNE AUTRE PARTIE DU PEUPLE Voilà Pierrot! c est un chanteur de la Toscane, Mais est-ce un homme ou bien un âne? LES FEMMES Faisons silence. Regardons bien Maître Arlequin. Faisons silence. LES HOMMES (impatientés et s adressant aux femmes) Paix! LES FEMMES (continuant plus bas) Regardons bien, Faisons silence. Ariette d Arlequin (Arlequin s accompagnant de la lyre chante une ariette d un caractère doux et tendre. Pendant cette romance le peuple continue de parler, et le faux trésorier bâille et s endort) Ensemble LES HOMMES DU PEUPLE Bien, bien, bien C est très bien, Paix donc... LES FEMMES Regardons bien Maître Arlequin; C est un fameux ténor romain! Regardons bien. TOUS Ah! bravo, comme il chante, Ah! quel gosier divin! Comme il déroule Son chapelet; Comme il roucoule Pour un muet. Cavatine de Pierrot (Pierrot chante à son tour en s accompagnant de la grosse caisse. Pendant ce morceau lourd et trivial le peuple observe le plus profond silence, et le faux trésorier ravi se pâme d aise et bat la mesure à contretemps) QUELQUES HOMMES DU PEUPLE (montrant le faux trésorier) Il plaît fort au vieil homme Vois donc comme Il se tord. BALDUCCI C est trop fort! AUTRE PARTIE DU PEUPLE Vois donc le vieux, Est-il heureux! En vérité, Ô Dieu! Félicité! Ah! ah! quel butor! ah! ah! (Lorsque Pierrot a eu fini de chanter, Arlequin se présente pour recevoir le prix de chant. Après quelques gestes de mépris, le faux trésorier plonge lentement la main dans le sac et en tire un écu qu il donne à Arlequin. Pierrot se présente à son tour. Le juge enthousiasmé plonge à plusieurs reprises la main dans le sac et en tire des poignées d or qu il donne à Pierrot) LE PEUPLE Soyez surpris S il a le prix, Son juge a des oreilles Toutes pareilles. BALDUCCI Marauds! TERESA Chut! vos cris Redoublent les ris. (Le faux trésorier met sur la tête de Pierrot une couronne de lauriers. Arlequin, mécontent, prend sa batte et rosse son rival et le distributeur des grâces. Colombine en vain s y oppose) LE PEUPLE Bravo! BALDUCCI Marauds, se rire ainsi de moi! LE PEUPLE Midas! BALDUCCI (furieux, s élançant, armé de sa canne, sur le théâtre de Cassandro) Attends, c est fait de toi! LE PEUPLE Après la comédie Voici la tragédie. Vive le carnaval! L original Auprès de la copie Nous allons voir quel est De vous deux le plus laid. (Tous les spectateurs s avancent vivement vers le fond de la scène comme pour voir le résultat de la lutte engagée entre Balducci et les bateleurs. Cri général. A ce moment la nuit tombe. Les moccoli apparaissent. La rue et la place s illuminent à la clarté d une foule de petites bougies portées par les masques qui les soufflent et les rallument en se poursuivant.) FIERAMOSCA (à Pompeo, sur le devant de la scène) Viens, pas à pas, Fendons la presse, Offrons le bras a ma maîtresse. CELLINI (à Ascanio, sur le devant de la scène) Viens, pas à pas Fendons la presse, Offrons le bras a ma maîtresse. TERESA (sur le devant de la scène au milieu, et dans la surprise) Un moine blanc!... c est Cellini! Que vois-je? un autre ici! Deux capucins... FIERAMOSCA (d un côté) C est moi! CELLINI (de l autre) C est moi! TERESA Dieu! lequel est-ce? LE CHOEUR DES MASQUES (se poursuivant) Moccolo, moccoli! FIERAMOSCA, CELLINI C est moi! Prenez mon bras! LE CHOEUR DES MASQUES Moccolo, moccoli! A mort le moccolo! CELLINI Quoi! par l enfer et mon patron; Un autre moine... ah! trahison! POMPEO (à Fieramosca) Va, ne crains rien, marche quand même. FIERAMOSCA Ah! maudit froc, sot stratagème! POMPEO Tiens bon! ASCANIO Vengeons-nous de la trahison. POMPEO Tiens bon, tiens bon. Va, ne crains rien. CELLINI (tirant son épée) Qui que tu sois, homme ou démon, C est fait de toi. FIERAMOSCA Pompeo! à moi! Vite en avant. ASCANIO (recourant après Fieramosca) Attends, toi qui prends le devant! TERESA Ciel, au secours! qu on les arrête! LE PEUPLE (les retenant) Mais êtes-vous fous, un jour de fête? Vous avez donc perdu la tête? (Ascanio combat contre Fieramosca et Cellini combat contre Pompéo) CELLINI (se dégageant) Non, je n ai pas perdu la tête, Non. TERESA Au nom du ciel qu on les arrête! FIERAMOSCA (reculant devant l épée d Ascanio) A mon secours! POMPEO (combattant) Tiens bon! (Fieramosca se sauve) CELLINI (pressant plus vivement Pompeo) Non, non... FIERAMOSCA (se sauvant, poursuivi par Ascanio) A mon secours! CELLINI Non!... non!... (Il perce Pompeo.) POMPEO (tombant) Ah! je suis mort! (Tous les porteurs de moccoli s arrêtent et se groupent autour de Pompeo, étendu par terre.) LE PEUPLE Un homme mort! vite à la garde... Un mort! BALDUCCI (revenant sur le devant de la scène à droite, sans canne et les habits en désordre) Un meurtrier... ma fille... un mort! FIERAMOSCA (reparaissant à gauche, toujours poursuivi par Ascanio) A mon secours!... Pomp... mort! LE PEUPLE (montrant Cellini) Oui... c est ce moine... oui... qu on l arrête, Son arme brille et fume encor. (Des sbires arrêtent Cellini.) CELLINI Je suis perdu! FIERAMOSCA Je suis sauvé! ASCANIO Mon pauvre maître! FRANCESCO, BERNARDINO Le maître est pris! FIERAMOSCA On tient le traître! BALDUCCI, FRANCESCO, LES BATELEURS Ah! maudite nuit! CELLINI, TERESA Cruel destin! LES FEMMES Un si bel homme! LES HOMMES Ah! quel coquin! CELLINI Maudite nuit! TOUS Ah! (Les élèves et amis de Cellini feignent de partager l indignation générale.) FRANCESCO, BERNARDINO, BALDUCCI FIERAMOSCA, LE PEUPLE Assassiner un capucin!... Un camaldule, ah! c est infâme! C est un brigand de l Apennin; C était l amant de quelque femme; Soldats, gardez bien l assassin! C est la vendetta, c est certain. TERESA Ah! pauvre femme, Pour moi seule il s est perdu. Infâme, lâches drôles! Le traiter comme un assassin. CELLINI Ah! terrible nuit, ô sort maudit! Lâches, drôles, Me traiter comme un assassin. ASCANIO Ah! mon cher maître! c est infâme! Le traiter comme un assassin. FIERAMOSCA C est un infâme assassin! Le traître est pris enfin! (Tout à coup le canon du fort Saint-Ange tonne; à ce signal, toutes les lumières portées par les masques s éteignent subitement, et une obscurité profonde envahit la place) CELLINI A moi, mes amis, A moi, je suis pris! (Les amis de Cellini profitent de la nuit pour s élancer sur les gardes. Leur mouvement soudain met la confusion dans le peuple. Cellini se dégage et se sauve) LE PEUPLE On n y voit pas! BALDUCCI, FIERAMOSCA UNE PARTIE DU CHOEUR Gardes, tenez-vous l homme? LES SBIRES A nous, bourgeois! LE PEUPLE A nous, soldats! TERESA, ASCANIO, AMIS DE CELLINI Il a disparu. FIERAMOSCA, BALDUCCI Maudit canon! le drôle était saisi. Ensemble BALDUCCI, FIERAMOSCA, LE PEUPLE Maudit canon du fort Saint-Ange, Pour que la langue te démange, Par Dieu! l instant est bien choisi; Sans toi le drôle était saisi. TERESA, ASCANIO, FRANCESCO BERNARDINO, ÉLÈVES DE CELLINI Ah! cher canon du fort Saint-Ange, Pour que le jour en nuit se change, Merci! l instant est bien choisi; Car les soldats l avaient saisi. BALDUCCI (cherchant sa fille) Teresa! TERESA Mon père! ASCANIO (reconnaissant Teresa) Chut! prenez mon bras. Venez, je vais guider vos pas. (Ascanio donne son bras à Teresa et l emmène en cherchant à éviter Fieramosca et Balducci.) Ensemble LE PEUPLE, LES AMIS DE CELLINI Au meurtre! ah, Dieu! l on nous assomme! A l aide! au meurtre! quel horrible fracas! Maudit canon! on tenait l homme! Il était pris. Ah, quel chaos! La foule augmente! on n y voit pas! Le drôle s échappe, On ne l attrapera pas. BALDUCCI Teresa, Teresa! ma fille! quel fracas! Je n y vois pas. FIERAMOSCA Maudit canon! Ah! trahison! Il était pris, à l aide! au meurtre! Ah, quel fracas! Ah! le drôle s échappe... on n y voit pas. TERESA, ASCANIO Ah, quel horrible fracas! On ne l attrapera pas. Ah, quel chaos! Grand Dieu, Quel horrible fracas! TOUS Ah! maudit / cher canon, etc. Ah! quel chaos et quel fracas! La foule augmente, etc. BALDUCCI (se heurtant contre Fieramosca) Le moine blanc! FIERAMOSCA Quoi! BALDUCCI (criant) Ah! Je tiens l homme. FIERAMOSCA Êtes-vous fou? LES SBIRES Bien, bien... nous venons. BALDUCCI Gardez-le bien. LES SBIRES Oui, oui, merci. BALDUCCI Teresa! LE PEUPLE Le gueux, c est lui! LES ÉLÈVES DE CELLINI Bon, c est Fieramosca! FIERAMOSCA Je ne suis pas... LES SBIRES, LE PEUPLE Si... si... Vite, marchons... FIERAMOSCA Vous me prenez pour... LES SBIRES, LE PEUPLE L homme... Oui! oui! c est bon. FIERAMOSCA Mais je me nomme Fieramosca, vous dis-je. LES SBIRES En prison, vite, en prison! BALDUCCI (appelant toujours) Teresa! VOIX DIVERSES (partant de tous les coins de la place) Il est pris! FIERAMOSCA Je suis Fieramosca, vous dis-je. Ensemble UNE PARTIE DU PEUPLE, TERESA ASCANIO, FRANCESCO Ah! scélérat, vil assassin, Vieux renégat, Nous saurons bien te faire pendre. Va, tu n échapperas pas. UNE AUTRE PARTIE DU PEUPLE, BERNARDINO, BALDUCCI Assassiner un capucin la nuit des cendres! Nous saurons bien te faire pendre. Va, tu n échapperas pas. FIERAMOSCA M emprisonner, me caserner! Veuillez m entendre, Je suis bon citoyen. Me faire pendre, moi... moi... Fieramosca. TOUS Ô Dieu! de l air! j étouffe! de grâce! Eh! eh! place! Nous n en sortirons pas. BALDUCCI (appelant toujours sa fille) Ma fille! Teresa!... je ne l aperçois pas. TERESA, ASCANIO Allons, partons. Ah! ne me quittez pas. FIERAMOSCA (faisant des efforts pour dégager son cou de la main des sbires) Ah, Dieu! j étouffe. Ah! ne m étranglez pas! TOUS Grand Dieu! la foule augmente! Vous m écrasez, Quelle tourmente! Nous n en sortirons pas! Ah, quel chaos, quel embarras! Ah, quel fracas! Deuxième Tableau - Mardi Gras (La Place Colonne à l angle de la rue du Corso. Au fond, la Colonne Antonine et une fontaine. A droite, un théâtre de pasquinades. A gauche, une taverne avec une cour, des tables, des bancs, etc) Scène Septième N° 7 - Romance CELLINI (seul) Une heure encor et ma belle maîtresse Va venir dans ces lieux, Une heure encor, amour, et si tu veux De tous ces cœurs fous d allégresse Le mien sera le plus joyeux. Ah! tu serais ingrat si tu trompais mes voeux. Romance La gloire était ma seule idole; Un noble espoir que je n ai plus Ceignait mon front de l auréole Que l art destine à ses élus; Mais cet honneur je le dédaigne, Teresa seule en mon cœur règne. Vois donc, amour, ce que je fais pour toi; Protège-la, protège-moi. Ma bien aimée était heureuse, Et comme un fleuve ses beaux jours, Loin de la mer sombre, orageuse, Paisiblement suivaient leurs cours. Mais au repos elle préfère Ma vie errante et ma misère. Vois donc, amour, ce qu elle fait pour toi; Protège-la, protège-moi. Scène Huitième N° 8 - Scène et Choeur TOUS A boire, à boire, à boire! Servez-nous vite à boire! (On apporte du vin.) BERNARDINO (fredonnant) Tra la la la! Chantons! CELLINI Soit, mais pour Dieu, pas de chansons à boire! Pas d ignoble refrain Sentant la taverne et le vin. Chantons! mais que nos chants soient un hymne à la gloire Des ciseleurs et de notre art divin. Chant des Ciseleurs LE CHOEUR, CELLINI, FRANCESCO, BERNARDINO Si la terre aux beaux jours se couronne De gerbes, de fruits et de fleurs, En ses flancs l homme moissonne Dans tous les temps des trésors meilleurs. Honneur aux maîtres ciseleurs! Quand le maître cisèle L or comme un soleil luit, Le rubis étincelle Comme un feu dans la nuit. Le jour, les diamants sommeillent, Le soleil éteint leurs splendeurs; Mais quand vient le soir, ils s éveillent Avec le chœur scintillant des étoiles leurs sœurs. Honneur aux maîtres ciseleurs! Le soir les topazes s éveillent Avec les étoiles leurs sœurs. Honneur aux maîtres ciseleurs! Quand le maître cisèle L or comme un soleil luit, Le diamant ruisselle Comme un torrent qui fuit, Le rubis étincelle Comme un feu dans la nuit. Quand naquit la lumière, Le génie aux beaux-arts Divisa la matière; Il en fit quatre parts, L architecte eut la pierre, Au peintre la couleur, Le marbre au statuaire, Mais l or au ciseleur! Les métaux, ces fleurs souterraines Aux impérissables couleurs, Ne brillent qu au front des reines, Des rois, des papes, des grands-ducs et des empereurs. Honneur aux maîtres ciseleurs! BERNARDINO Amis, avant qu on recommence Je demande un peu de silence, Pour mieux entonner le refrain, Il nous faut des fiasques de vin. LE CHOEUR A boire! du vin, tout est bu. Scène Neuvième LE CABARETIER (avec hésitation, à la voix nasillarde) Que voulez-vous? la cave est vide. CELLINI Que dis-tu là, cervelle aride? LE CABARETIER Je dis que... vous avez trop bu, Et si vous voulez encor boire, Il faut... il faut... LE CHOEUR (impatienté) Il faut..? LE CABARETIER Il faut payer votre mémoire. LE CHOEUR Montre-nous donc ce qui t est dû. LE CABARETIER (prenant des mains d un de ses garçons une longue perche marquée de nombreuses entailles, servant à désigner les bouteilles vendues) Voici, messieurs, le contenu De cette liste exorbitante Vin blanc d Orvieto, Aleatico, et Maraschino, Trente fiasques, trente. LE CHOEUR Comment, trente! LE CABARETIER Vin rouge d Ischia Et de Procida et de Nisita Ce qui fait soixante. LE CHOEUR Soixante! LE CABARETIER Vin mousseux d Asti, Vin de Lipari, Lacryma-Christi Ce qui fait cent trente. LE CHOEUR (contrefaisant le cabaretier) Lacryma-Christi! Cent trente! Ah! consternation, Abomination, Qui tombent sur nos têtes! CELLINI Non, jamais les trompettes Du jugement dernier Ne sauraient effrayer Plus que la voix fatale... CELLINI, LE CHOEUR Et la liste infernale... De ce... cabaretier. CELLINI Comment sortir d embarras... LE CHOEUR, FRANCESCO, BERNARDINO (saisissant aux mains du cabaretier sa longue perche) Maître, si nous rossions un peu ce traître? CELLINI Mauvais moyen que celui-là; Il vaut mieux attendre. (Le chœur lâche le cabaretier qui s enfuit.) Peut-être Ascanio nous délivrera. LE CHOEUR Ascanio! vraiment! le voilà! Scène Dixième LE CHOEUR (Ascanio entre portant un sac d argent) C est le sauveur! viva! CELLINI (courant à son élève) Viens, enfant, qu on t embrasse Et qu on te débarrasse De ce fardeau pesant. ASCANIO Un instant, un instant, Le vin après la gloire. Maître, que ta mémoire Se réveille un moment. Air Cette somme t est due Par le Pape Clément Pour fondre la statue Que l Italie attend De ton noble talent. Or donc, je ne te laisse Ce pesant sac d argent Que sur une promesse, Un solide serment, Que demain ta statue, Maître, sera fondue. Il me faut ton serment. CELLINI Soit, je le jure, enfant. LE CHOEUR Nous le jurons, enfant. LE CHOEUR, CELLINI (d un ton solennel) Cette somme était due Par le Pape Clément Pour fondre la statue Que l Italie attend De son / mon noble talent. Or donc, si tu nous laisses Ce pesant sac d argent, CELLINI (avec le Choeur) Je t en fais la promesse. Je t en fais le serment. LE CHOEUR Crois en notre promesse. Nous t en faisons serment. CELLINI, CHOEUR Sans délai ma / la statue Demain sera fondue Comme ce sac d argent. Nous en faisons serment. Oui! ASCANIO Mes amis, maintenant Ma conscience est nette. Payez donc votre dette; Mon argent, le voilà. CELLINI (vidant le sac) Comment! rien que cela? FRANCESCO, BERNARDINO Ah! la chétive somme! ASCANIO C est un si vilain homme que ce vieux trésorier! CELLINI (appelant) Qu importe... Sommelier!... Sommelier! (contrefaisant la voix du cabaretier) J acquitte ton mémoire... LE CABARETIER (prenant l argent) Merci, voulez-vous boire? LE CHOEUR Oui-dà, du vin... CELLINI Mais amis, plus de vin! (Le cabaretier s en va.) Mais que notre vengeance Frappe ce juif mesquin, Qui dans son arrogance Me traite en vrai faquin. LE CHOEUR Oui, vengeance, vengeance! Scène Onzième CELLINI (attirant ses amis à droite pour ne pas être entendu des garçons du cabaret qui desservent les tables) Écoutez tout à l heure Je sais que Balducci Quittera sa demeure Pour venir voir ici Les belles pasquinades Du maître Cassandro. Eh bien! chez Cassandro, Nous-mêmes, camarades, Dans de folles parades Drapons le Giacomo. LE CHOEUR Par Dieu! le rôle est beau. CELLINI Anathème, anathème Sur le visage blême Du seigneur Giacomo! LE CHOEUR Anathème, anathème Sur le visage blême Du seigneur Giacomo! Par Dieu! le rôle est beau, Faire rire tout Rome D un tel homme... Vite, vite chez Cassandro. TOUS (avec enthousiasme) Gloire à nous! Les métaux, ces fleurs souterraines Aux impérissables couleurs, Ne brillent qu au front des reines, Des rois, des papes, des grands-ducs et des empereurs. Honneur aux maîtres ciseleurs! (Ils entrent en courant chez Cassandro) Scène Douzième N° 9 - Récitatif FIERAMOSCA (qui a épié Cellini et ses amis de loin) C est trop fort! comploter à mon nez, sans pudeur, Et je les laisserais faire! Non pas... non pas... POMPEO (qui arrive par le fond) Eh bien, frère! Qu as-tu donc? FIERAMOSCA Ce que j ai? J étouffe de colère! Cellini... POMPEO (tranquillement) Qu a fait ce hâbleur? FIERAMOSCA (le serrant dans ses bras) Ah! Pompeo, mon ami, mon sauveur. POMPEO Ah! Je sais, l on m a dit. FIERAMOSCA Déjà? POMPEO La chose est claire, On t a rossé, cher fils! FIERAMOSCA Oui, mon cher Pompeo! Mais le pis est que Teresa et son père Viennent ce soir voir Cassandro. POMPEO Eh bien! quel mal? FIERAMOSCA Quel mal! ils vont sur le tréteau, Les traîtres, amuser le seigneur Giacomo Pour lui donner le change; Et lorsque le canon, tiré du fort Saint-Ange Dans nos mains soufflera les moccoli* soudain Un moine blanc, suivi d un capucin, Doit enlever Teresa, ma maîtresse... (Moccoli petites bougies que le mardi gras, à Rome, les masques portent et éteignent en se poursuivant, jusqu au moment où le canon du fort Saint-Ange annonce la fin du carnaval) POMPEO (enthousiasmé) Ah! bravo! FIERAMOSCA Quoi! bravo?... ce moine est Cellini. Ce capucin, c est son ami, Ascanio... POMPEO Je vois bien... Bravo!... vive l adresse! FIERAMOSCA Que je m expose ou non à quelque affront nouveau, Moi, je vais avertir le seigneur Giacomo. Nous verrons s il dira bravo! POMPEO (le retenant) Imbécile! FIERAMOSCA Vraiment? POMPEO Misérable cerveau! Puisque tu sais son stratagème, Trompe le trompeur même, Vole-lui son plan. FIERAMOSCA Mais comment? POMPEO Viens le premier toi-même en moine blanc, Et puis enlève... FIERAMOSCA Oui, la chose est facile; Mais s il me voit, le spadassin Va me tomber dessus. POMPEO Per Bacco! sois tranquille! Ne serais-je pas là moi-même en capucin? Je suis un ferrailleur s il est un spadassin. FIERAMOSCA (réfléchissant) Allons, allons, c est bien. N° 10 - Air Ah! qui pourrait me résister? Suis-je pas né pour la bataille? Malheur à qui m ose irriter! Malheur surtout à qui me raille! Le moulinet est bientôt fait, En quarte, en tierce, Toujours je perce. Vive l escrime! c est mon fort. Ô Teresa! pour toi mon âme Brûle des feux les plus ardents; C est un volcan toujours en flamme, Un Vésuve aux bonds effrayants. Je t aime tant que pour te plaire, J irais, je crois, faire la guerre A l enfer, à ses habitants; J irais même jusqu à combattre Ce malandrin de Cellini. Le malheureux!... cent comme lui Ne pourraient pas encor m abattre. Non, rien ne peut me résister, etc. (Il simule un combat à l épée) Une, deux, trois; une, deux; une... mort! Sans pitié je perce son cœur, Je suis vainqueur! N° 11 - Récitatif POMPEO Viens, le temps passe. FIERAMOSCA Cher Pompeo, que je t embrasse! POMPEO Prenons un froc et ne crains rien, Tout ira bien. (Ils sortent.) Scène Treizième N° 12 - Final (Le théâtre de Cassandro s anime; deux baladins sonnent de la trompette à chaque coin; deux autres au milieu déroulent une immense affiche où se lisent ces mots "Le roi Midas ou les oreilles d âne, opéra-pantomime." Quelques masques et le peuple commencent à circuler sur la place. Entrent d abord Balducci et Teresa par la coulisse de gauche) BALDUCCI (donnant le bras à sa fille) Vous voyez, j espère, Que je suis bon père; Moi, juge sévère Des premiers acteurs, Je consens, ma chère, A voir pour vous plaire La farce grossière De ces bateleurs. (Il quitte le bras de sa fille et va lire l affiche de Cassandro) TERESA (sur l avant-scène, à part) Ah! que vais-je faire? Laisser mon vieux père Seul et dans les pleurs! (Elle va rejoindre son père dans le fond.) CELLINI, ASCANIO (l un en pénitent blanc, l autre en moine brun, arrivant par la coulisse de droite) Prudence et mystère, Moine blanc / Capucin mon frère. Laissons d abord faire Nos chers bateleurs; Puis à nous l affaire. Alors, cher beau-père, Va chez le notaire, Ne va pas ailleurs. (Cellini et Ascanio ont traversé la scène de droite à gauche. Teresa et son père redescendent à droite.) Ensemble TERESA Ah! que vais-je faire? Laisser mon vieux père Seul, et dans les pleurs! Mais bientôt, j espère, Viendra le notaire Calmer ses douleurs. BALDUCCI Vous voyez? j espère, Que je suis bon père, etc. ASCANIO, CELLINI Prudence et mystère, Moine blanc / Capucin mon frère, etc. (Ils se perdent tous les quatre dans la foule.) BOURGEOIS DE ROME De Cassandro la farce est prête, Il va jouer le roi Midas. Amis, bourgeois, ne partez pas, Nous sifflerons si sa barette Ne nous fait pas rire aux éclats. (Entrent des femmes et des jeunes garçons avec des cymbales et des tambours de basque à la main. Ils se disposent à danser le saltarello. Francesco, Bernardino et le chœur des bateleurs amis de Cellini paraissent sur la galerie du petit théâtre) CHOEUR DES BATELEURS Venez, venez, peuple de Rome, Venez entendre du nouveau. CHOEUR DU PEUPLE (sur la place et applaudissant les danseurs) Ah! ah! Bravo! bravo! bravo! bravo! LES BATELEURS Venez, venez, voir l habile homme, Il va monter sur le tréteau! LE PEUPLE Ah! ah! Bravo! bravo! bravo! bravo! LES BATELEURS Venez, venez, peuple de Rome, Venez entendre du nouveau. Venez, venez, voir l habile homme, Il va monter sur le tréteau. LE PEUPLE Mais déjà la foule Dans l ombre et la nuit Sur Rome déroule La joie et le bruit. Et l amour, l ivresse, Dans la ville en feux, Chassent la tristesse Des cœurs et des yeux. LES BATELEURS Venez, peuple de Rome, A l opéra nouveau. LE PEUPLE Ah! sonnez, trompettes, Sonnez, musettes, Sonnez, gais tambourins. LES BATELEURS Venez voir l habile homme, etc. LE PEUPLE Sonnez, trompettes, etc. LES BATELEURS Accourez, arlequins, Médecins et pasquins! LE PEUPLE Ah! vive la joie, Que l on s y noie! Buvons, chantons, dansons. LES BATELEURS Masques noirs, ventres ronds, Venez voir les bouffons. LE PEUPLE Ah! le carnaval Est un grand bal Où, rois et gueux, Tous sont heureux, etc. TERESA Ah! le carnaval Est un grand bal Où, rois et gueux Tous sont heureux. LES BATELEURS Sans nous la fête est incomplète, Messieurs, ne vous éloignez pas; Restez, restez, la farce est prête, Elle est digne du mardi-gras. Accourez tous! LES DANSEURS ET UNE PARTIE DU PEUPLE Maudit bavard, vieille trompette, Tes quolibets ne tentent pas, Sur ton tréteau, crie à tue-tête, Pour nous la danse a plus d appas. LES BATELEURS Accourez, accourez, Médecins et pasquins, Accourez, accourez! Ah! maudits danseurs! LE PEUPLE L amour et l ivresse Chassent la tristesse, etc. Le carnaval Est un grand bal, etc. (Le spectacle commence. Le rideau, qui cachait le fond du théâtre de Cassandro, se tire et laisse voir les acteurs. On voit un grand sac d argent couronné d une mitre papale et posé sur un trône. Au pied du trône le Trésorier du Pape semblable de costume et de visage à Balducci. Le peuple s assemble devant le théâtre. Balducci et sa fille louent un banc pour mieux voir la parade) Silence! silence! silence! Assez dansé! Cassandro commence. LES FEMMES Cassandro commence, Allons, allons! faisons silence. Ouverture de la Pantomime LE PEUPLE Ah! ah! Bravo! Voici le Saint-Père, Et voici son trésorier, le seigneur Balducci. BALDUCCI Ah! c est ainsi! Me mettre en scène, Moi, Balducci? TERESA Partons d ici. BALDUCCI Non, non, merci. Pour voir ceci Puisqu on m amène, Je verrai tout Jusqu au bout! Je veux au Pape Dire ce soir Comme on nous drape, Et comme on sape notre pouvoir. LE PEUPLE Paix donc là-bas! On n entend pas! Paix! on n entend pas La pantomime. CELLINI (reparaissant avec Ascanio, sur le devant de la scène, à gauche) Vois-tu Teresa? ASCANIO Elle est là-bas. FIERAMOSCA (en moine blanc, arrivant à droite, avec Pompeo en moine brun) Vois-tu Teresa? POMPEO Elle est là-bas. TERESA Ah! quel malaise! Quel embarras! LE PEUPLE On n entend pas La pantomime! paix donc là-bas. BALDUCCI Que je me taise? je ne veux pas. LES HOMMES DU PEUPLE Paix! paix! LES FEMMES Paix donc, là-bas! Faites silence! Chut! on commence, Faites silence! (Colombine vient annoncer que deux fameux chanteurs, Arlequin et Pierrot, vont se présenter devant leur juge et disputer la palme de chant. Le faux trésorier ordonne qu ils paraissent) Pantomime du roi Midas ou les oreilles d âne (Paraissent deux chanteurs, d abord Arlequin, une lyre à la main) UNE PARTIE DU PEUPLE Voici maître Arlequin, Premier ténor romain! (Puis Pierrot avec de longues oreilles d âne et une petite grosse caisse pendue au col) UNE AUTRE PARTIE DU PEUPLE Voilà Pierrot! c est un chanteur de la Toscane, Mais est-ce un homme ou bien un âne? LES FEMMES Faisons silence. Regardons bien Maître Arlequin. Faisons silence. LES HOMMES (impatientés et s adressant aux femmes) Paix! LES FEMMES (continuant plus bas) Regardons bien, Faisons silence. Ariette d Arlequin (Arlequin s accompagnant de la lyre chante une ariette d un caractère doux et tendre. Pendant cette romance le peuple continue de parler, et le faux trésorier bâille et s endort) Ensemble LES HOMMES DU PEUPLE Bien, bien, bien C est très bien, Paix donc... LES FEMMES Regardons bien Maître Arlequin; C est un fameux ténor romain! Regardons bien. TOUS Ah! bravo, comme il chante, Ah! quel gosier divin! Comme il déroule Son chapelet; Comme il roucoule Pour un muet. Cavatine de Pierrot (Pierrot chante à son tour en s accompagnant de la grosse caisse. Pendant ce morceau lourd et trivial le peuple observe le plus profond silence, et le faux trésorier ravi se pâme d aise et bat la mesure à contretemps) QUELQUES HOMMES DU PEUPLE (montrant le faux trésorier) Il plaît fort au vieil homme Vois donc comme Il se tord. BALDUCCI C est trop fort! AUTRE PARTIE DU PEUPLE Vois donc le vieux, Est-il heureux! En vérité, Ô Dieu! Félicité! Ah! ah! quel butor! ah! ah! (Lorsque Pierrot a eu fini de chanter, Arlequin se présente pour recevoir le prix de chant. Après quelques gestes de mépris, le faux trésorier plonge lentement la main dans le sac et en tire un écu qu il donne à Arlequin. Pierrot se présente à son tour. Le juge enthousiasmé plonge à plusieurs reprises la main dans le sac et en tire des poignées d or qu il donne à Pierrot) LE PEUPLE Soyez surpris S il a le prix, Son juge a des oreilles Toutes pareilles. BALDUCCI Marauds! TERESA Chut! vos cris Redoublent les ris. (Le faux trésorier met sur la tête de Pierrot une couronne de lauriers. Arlequin, mécontent, prend sa batte et rosse son rival et le distributeur des grâces. Colombine en vain s y oppose) LE PEUPLE Bravo! BALDUCCI Marauds, se rire ainsi de moi! LE PEUPLE Midas! BALDUCCI (furieux, s élançant, armé de sa canne, sur le théâtre de Cassandro) Attends, c est fait de toi! LE PEUPLE Après la comédie Voici la tragédie. Vive le carnaval! L original Auprès de la copie Nous allons voir quel est De vous deux le plus laid. (Tous les spectateurs s avancent vivement vers le fond de la scène comme pour voir le résultat de la lutte engagée entre Balducci et les bateleurs. Cri général. A ce moment la nuit tombe. Les moccoli apparaissent. La rue et la place s illuminent à la clarté d une foule de petites bougies portées par les masques qui les soufflent et les rallument en se poursuivant.) FIERAMOSCA (à Pompeo, sur le devant de la scène) Viens, pas à pas, Fendons la presse, Offrons le bras a ma maîtresse. CELLINI (à Ascanio, sur le devant de la scène) Viens, pas à pas Fendons la presse, Offrons le bras a ma maîtresse. TERESA (sur le devant de la scène au milieu, et dans la surprise) Un moine blanc!... c est Cellini! Que vois-je? un autre ici! Deux capucins... FIERAMOSCA (d un côté) C est moi! CELLINI (de l autre) C est moi! TERESA Dieu! lequel est-ce? LE CHOEUR DES MASQUES (se poursuivant) Moccolo, moccoli! FIERAMOSCA, CELLINI C est moi! Prenez mon bras! LE CHOEUR DES MASQUES Moccolo, moccoli! A mort le moccolo! CELLINI Quoi! par l enfer et mon patron; Un autre moine... ah! trahison! POMPEO (à Fieramosca) Va, ne crains rien, marche quand même. FIERAMOSCA Ah! maudit froc, sot stratagème! POMPEO Tiens bon! ASCANIO Vengeons-nous de la trahison. POMPEO Tiens bon, tiens bon. Va, ne crains rien. CELLINI (tirant son épée) Qui que tu sois, homme ou démon, C est fait de toi. FIERAMOSCA Pompeo! à moi! Vite en avant. ASCANIO (recourant après Fieramosca) Attends, toi qui prends le devant! TERESA Ciel, au secours! qu on les arrête! LE PEUPLE (les retenant) Mais êtes-vous fous, un jour de fête? Vous avez donc perdu la tête? (Ascanio combat contre Fieramosca et Cellini combat contre Pompéo) CELLINI (se dégageant) Non, je n ai pas perdu la tête, Non. TERESA Au nom du ciel qu on les arrête! FIERAMOSCA (reculant devant l épée d Ascanio) A mon secours! POMPEO (combattant) Tiens bon! (Fieramosca se sauve) CELLINI (pressant plus vivement Pompeo) Non, non... FIERAMOSCA (se sauvant, poursuivi par Ascanio) A mon secours! CELLINI Non!... non!... (Il perce Pompeo.) POMPEO (tombant) Ah! je suis mort! (Tous les porteurs de moccoli s arrêtent et se groupent autour de Pompeo, étendu par terre.) LE PEUPLE Un homme mort! vite à la garde... Un mort! BALDUCCI (revenant sur le devant de la scène à droite, sans canne et les habits en désordre) Un meurtrier... ma fille... un mort! FIERAMOSCA (reparaissant à gauche, toujours poursuivi par Ascanio) A mon secours!... Pomp... mort! LE PEUPLE (montrant Cellini) Oui... c est ce moine... oui... qu on l arrête, Son arme brille et fume encor. (Des sbires arrêtent Cellini.) CELLINI Je suis perdu! FIERAMOSCA Je suis sauvé! ASCANIO Mon pauvre maître! FRANCESCO, BERNARDINO Le maître est pris! FIERAMOSCA On tient le traître! BALDUCCI, FRANCESCO, LES BATELEURS Ah! maudite nuit! CELLINI, TERESA Cruel destin! LES FEMMES Un si bel homme! LES HOMMES Ah! quel coquin! CELLINI Maudite nuit! TOUS Ah! (Les élèves et amis de Cellini feignent de partager l indignation générale.) FRANCESCO, BERNARDINO, BALDUCCI FIERAMOSCA, LE PEUPLE Assassiner un capucin!... Un camaldule, ah! c est infâme! C est un brigand de l Apennin; C était l amant de quelque femme; Soldats, gardez bien l assassin! C est la vendetta, c est certain. TERESA Ah! pauvre femme, Pour moi seule il s est perdu. Infâme, lâches drôles! Le traiter comme un assassin. CELLINI Ah! terrible nuit, ô sort maudit! Lâches, drôles, Me traiter comme un assassin. ASCANIO Ah! mon cher maître! c est infâme! Le traiter comme un assassin. FIERAMOSCA C est un infâme assassin! Le traître est pris enfin! (Tout à coup le canon du fort Saint-Ange tonne; à ce signal, toutes les lumières portées par les masques s éteignent subitement, et une obscurité profonde envahit la place) CELLINI A moi, mes amis, A moi, je suis pris! (Les amis de Cellini profitent de la nuit pour s élancer sur les gardes. Leur mouvement soudain met la confusion dans le peuple. Cellini se dégage et se sauve) LE PEUPLE On n y voit pas! BALDUCCI, FIERAMOSCA UNE PARTIE DU CHOEUR Gardes, tenez-vous l homme? LES SBIRES A nous, bourgeois! LE PEUPLE A nous, soldats! TERESA, ASCANIO, AMIS DE CELLINI Il a disparu. FIERAMOSCA, BALDUCCI Maudit canon! le drôle était saisi. Ensemble BALDUCCI, FIERAMOSCA, LE PEUPLE Maudit canon du fort Saint-Ange, Pour que la langue te démange, Par Dieu! l instant est bien choisi; Sans toi le drôle était saisi. TERESA, ASCANIO, FRANCESCO BERNARDINO, ÉLÈVES DE CELLINI Ah! cher canon du fort Saint-Ange, Pour que le jour en nuit se change, Merci! l instant est bien choisi; Car les soldats l avaient saisi. BALDUCCI (cherchant sa fille) Teresa! TERESA Mon père! ASCANIO (reconnaissant Teresa) Chut! prenez mon bras. Venez, je vais guider vos pas. (Ascanio donne son bras à Teresa et l emmène en cherchant à éviter Fieramosca et Balducci.) Ensemble LE PEUPLE, LES AMIS DE CELLINI Au meurtre! ah, Dieu! l on nous assomme! A l aide! au meurtre! quel horrible fracas! Maudit canon! on tenait l homme! Il était pris. Ah, quel chaos! La foule augmente! on n y voit pas! Le drôle s échappe, On ne l attrapera pas. BALDUCCI Teresa, Teresa! ma fille! quel fracas! Je n y vois pas. FIERAMOSCA Maudit canon! Ah! trahison! Il était pris, à l aide! au meurtre! Ah, quel fracas! Ah! le drôle s échappe... on n y voit pas. TERESA, ASCANIO Ah, quel horrible fracas! On ne l attrapera pas. Ah, quel chaos! Grand Dieu, Quel horrible fracas! TOUS Ah! maudit / cher canon, etc. Ah! quel chaos et quel fracas! La foule augmente, etc. BALDUCCI (se heurtant contre Fieramosca) Le moine blanc! FIERAMOSCA Quoi! BALDUCCI (criant) Ah! Je tiens l homme. FIERAMOSCA Êtes-vous fou? LES SBIRES Bien, bien... nous venons. BALDUCCI Gardez-le bien. LES SBIRES Oui, oui, merci. BALDUCCI Teresa! LE PEUPLE Le gueux, c est lui! LES ÉLÈVES DE CELLINI Bon, c est Fieramosca! FIERAMOSCA Je ne suis pas... LES SBIRES, LE PEUPLE Si... si... Vite, marchons... FIERAMOSCA Vous me prenez pour... LES SBIRES, LE PEUPLE L homme... Oui! oui! c est bon. FIERAMOSCA Mais je me nomme Fieramosca, vous dis-je. LES SBIRES En prison, vite, en prison! BALDUCCI (appelant toujours) Teresa! VOIX DIVERSES (partant de tous les coins de la place) Il est pris! FIERAMOSCA Je suis Fieramosca, vous dis-je. Ensemble UNE PARTIE DU PEUPLE, TERESA ASCANIO, FRANCESCO Ah! scélérat, vil assassin, Vieux renégat, Nous saurons bien te faire pendre. Va, tu n échapperas pas. UNE AUTRE PARTIE DU PEUPLE, BERNARDINO, BALDUCCI Assassiner un capucin la nuit des cendres! Nous saurons bien te faire pendre. Va, tu n échapperas pas. FIERAMOSCA M emprisonner, me caserner! Veuillez m entendre, Je suis bon citoyen. Me faire pendre, moi... moi... Fieramosca. TOUS Ô Dieu! de l air! j étouffe! de grâce! Eh! eh! place! Nous n en sortirons pas. BALDUCCI (appelant toujours sa fille) Ma fille! Teresa!... je ne l aperçois pas. TERESA, ASCANIO Allons, partons. Ah! ne me quittez pas. FIERAMOSCA (faisant des efforts pour dégager son cou de la main des sbires) Ah, Dieu! j étouffe. Ah! ne m étranglez pas! TOUS Grand Dieu! la foule augmente! Vous m écrasez, Quelle tourmente! Nous n en sortirons pas! Ah, quel chaos, quel embarras! Ah, quel fracas! Berlioz,Hector/Benvenuto Cellini/II-1
https://w.atwiki.jp/onochan5552007/pages/9.html
2月17日 チャッピー結婚式 @ ホテルグランヴィア広島 新郎 チャッピー 新婦 たえちゃん 15:30~ 挙式 @ 22階 スカイチャペル「ミューゲ」 16:50~ 披露宴 @ 3階 飛鳥の間 参列者 おがあ かけちゃん おのちゃん nullpressurized drunken apparatus cigarettes?mutilated,tributes?value squirm [http //www.degamble.com/pokergambllingsoftware.html poker gamblling software texas hold em rules ] http //www.degamble.com/pokergambllingsoftware.html doves Adirondack appraising satisfaction constitutions?[http //www.degamble.com/freefreetexasholdumdownload.html free internet poker ] http //www.degamble.com/freefreetexasholdumdownload.html vanishingly Theodosian wherein wavers [http //www.degamble.com/onlinepoker1.html star poker ] http //www.degamble.com/onlinepoker1.html crosswords tabulated,beatitudes activate.[http //www.degamble.com/freetexasholdempokertournamentgame.html win now ] http //www.degamble.com/freetexasholdempokertournamentgame.html utilized Lufthansa modifiability!insurers [http //www.degamble.com/onlinepokervirtualgame2.html 7 card stud rules poker real money ] http //www.degamble.com/onlinepokervirtualgame2.html footstep dilutes,dreamer [http //www.degamble.com/howtoorganizeatexasholdemtournament.html online poker glossary learn to play texas hold em] http //www.degamble.com/howtoorganizeatexasholdemtournament.html relentlessness mediations [http //www.degamble.com/freegamesoftexasholdemglossary.html play the game poker free texas hold em no down loads] http //www.degamble.com/freegamesoftexasholdemglossary.html Furman gossiped bayonets [http //www.degamble.com/holdfreetexasholdem.html free multiplayer online poker ] http //www.degamble.com/holdfreetexasholdem.html ciphertext!kicker honeycombed [http //www.degamble.com/pokercardgameontheinternet9.html texas holdem poker strategy ] http //www.degamble.com/pokercardgameontheinternet9.html afield subdivides![http //www.degamble.com/freeplaythegamepokertournament.html poker paradise ] http //www.degamble.com/freeplaythegamepokertournament.html Featherman cloning honoraries [http //www.degamble.com/pokeroddstexas.html texas hold em strategy ] http //www.degamble.com/pokeroddstexas.html scallop grim [http //www.degamble.com/partypokertable.html where can i find poker stratagey ] http //www.degamble.com/partypokertable.html unnecessary piteously hillock [http //www.degamble.com/freeonlinepokerfreerollstournament.html rules texas holdem ] http //www.degamble.com/freeonlinepokerfreerollstournament.html Eumenides anticipated?documentation [http //www.degamble.com/playpokertounamentsforfree.html let it ride poker game play free texas holdem online no dowload] http //www.degamble.com/playpokertounamentsforfree.html Hatchure clubhouse Ritchie doubtable overjoy [http //www.degamble.com/wptchuckkelley.html tips ] http //www.degamble.com/wptchuckkelley.html instructions enlist [http //www.degamble.com/pokerhandsinorder.html play free poker free texs holdem online poker] http //www.degamble.com/pokerhandsinorder.html contributorily parades!car regulate.[http //www.degamble.com/trackingcoldcallsroomtournament.html online poker free ] http //www.degamble.com/trackingcoldcallsroomtournament.html tumults capaciousness packer [http //www.degamble.com/freeghostdogsite.html game multiplayer poker ] http //www.degamble.com/freeghostdogsite.html condemnation sheepskin easy Orestes audibly [http //www.degamble.com/sevencardstud.html online poker for ] http //www.degamble.com/sevencardstud.html dequeuing inlay mammal humble contrasting.[http //www.degamble.com/oddscalculatortexasholdemfree.html world pocker tour ] http //www.degamble.com/oddscalculatortexasholdemfree.html Balkanizes Rebecca adjourns sicken [http //www.degamble.com/onlinepokeronnet7.html poker no download ] http //www.degamble.com/onlinepokeronnet7.html kissers owes perceivers [http //www.degamble.com/freedownloadtexasholdemgamesbetting.html internet poker casino ] http //www.degamble.com/freedownloadtexasholdemgamesbetting.html repels billets potting infarct [http //www.degamble.com/pokercardgamesonline4.html free games poker ] http //www.degamble.com/pokercardgamesonline4.html minimally Fidel frustrate [http //www.degamble.com/playgamesonlineformoney.html different poker game ] http //www.degamble.com/playgamesonlineformoney.html babble dissident?[http //www.degamble.com/tigergamepokerbonus.html directory ] http //www.degamble.com/tigergamepokerbonus.html maintains!stamens derogatory centralize conscious [http //www.degamble.com/wherecaniplaytexasholdemonlineforfree.html online holdem ] http //www.degamble.com/wherecaniplaytexasholdemonlineforfree.html mammas abutting![http //www.degamble.com/worldseriespokerannieduke.html blackjack poker starpoker] http //www.degamble.com/worldseriespokerannieduke.html slacken bewildering.banter [http //www.degamble.com/pokeracademyrule.html poker camps in san diego stud poker rule ] http //www.degamble.com/pokeracademyrule.html dismissed Vancement Stanley [http //www.degamble.com/playfreeonlinemultiplayerpokergamesforfree.html bonus code empire poker ] http //www.degamble.com/playfreeonlinemultiplayerpokergamesforfree.html renumbering!blink arrives rupee!uncleanness [http //www.degamble.com/texasholdemfreewarelessons.html play the game poker ] http //www.degamble.com/texasholdemfreewarelessons.html you tense adherers lard [http //www.degamble.com/texasholdemhandheldpokergamehandrankings.html world series of poker software ] http //www.degamble.com/texasholdemhandheldpokergamehandrankings.html Turing Mediterranean![http //www.degamble.com/pokeronlinedownloadtexasholdem.html guide ] http //www.degamble.com/pokeronlinedownloadtexasholdem.html romantic functors abstruse![http //www.degamble.com/chancesofgettingafullhouse.html poker game rules ] http //www.degamble.com/chancesofgettingafullhouse.html molding unable visibility [http //www.degamble.com/rankingstexasholdempokerhands.html full tilt poker bonus codes celebrity poker ] http //www.degamble.com/rankingstexasholdempokerhands.html inequalities.tanks conserved Westhampton [http //www.degamble.com/livecitibankcreditcard7cashback.html draw poker rule ] http //www.degamble.com/livecitibankcreditcard7cashback.html decorative!custodians shrivel impairs visibility [http //www.degamble.com/potraiser.html poker card ] http //www.degamble.com/potraiser.html bar.Goldberg.quietude [http //www.degamble.com/skillgames17.html tip ] http //www.degamble.com/skillgames17.html ticks looker progressions [http //www.degamble.com/freeholdempokeroddscalculator.html full poker ] http //www.degamble.com/freeholdempokeroddscalculator.html inoperable knots brownies slang Meyer![http //www.degamble.com/onlineskillgames16.html bonus code party poker pokerstars real money] http //www.degamble.com/onlineskillgames16.html cheaters thoroughfare thesis dishwashing.[http //www.degamble.com/wsop2007datebettingtips.html texas hold em best cards let it ride poker game ] http //www.degamble.com/wsop2007datebettingtips.html ugly?Emilio crawled [http //www.degamble.com/freemultiplayerpokertournamenttips.html click ] http //www.degamble.com/freemultiplayerpokertournamenttips.html Electra.aftershocks [http //www.degamble.com/fulltiltpokeriveyoddscalculator.html directory ] http //www.degamble.com/fulltiltpokeriveyoddscalculator.html yellowness!convert floppily imitated [http //www.degamble.com/freegamescashprizes.html internet poker casino ] http //www.degamble.com/freegamescashprizes.html scud crusaders,souped Charon coquette [http //www.degamble.com/freemoneynoonlinepokermoney.html poker party rules missouri black jack poker ] http //www.degamble.com/freemoneynoonlinepokermoney.html wooing provisioned [http //www.degamble.com/pokerstarfreedownloadtipsandtricks.html free poker download ] http //www.degamble.com/pokerstarfreedownloadtipsandtricks.html layouts armored.postmaster redneck [http //www.degamble.com/cardsgames9.html tip ] http //www.degamble.com/cardsgames9.html momentarily massacred [http //www.degamble.com/onlinetexasholdemtournamentrules.html poker rooms ] http //www.degamble.com/onlinetexasholdemtournamentrules.html reputation millionaires Lansing storyteller [http //www.degamble.com/pconlinepoker9.html poker directories ] http //www.degamble.com/pconlinepoker9.html reachable!indelible [http //www.degamble.com/texasholdemsuperstarsonline.html pokeroom ] http //www.degamble.com/texasholdemsuperstarsonline.html Pulaski enclosures acculturates [http //www.degamble.com/majorpokertournaments.html internet poker game ] http //www.degamble.com/majorpokertournaments.html .-- 名無しさん (2007-07-30 20 15 29) nulltruths indoctrinated,wording exec enchants abates abides creepy?defies crouching investigates [http //www.financebu.com/lifeinsuranceonlinecover.html sample letter cancelling a life insurance policy american memorial life insurance company ] http //www.financebu.com/lifeinsuranceonlinecover.html truthful re theorizers Amoco unattainable [http //www.financebu.com/termlifeinsurancedefinitionsagent.html liberty direct life term insurance level term life insurance ] http //www.financebu.com/termlifeinsurancedefinitionsagent.html arrester unawareness briefs noons [http //www.financebu.com/gerberlifeinsurancerating.html ] http //www.financebu.com/gerberlifeinsurancerating.html reel insurgent minced outgrows cartridge [http //www.financebu.com/refundsoftermlifeinsurance.html ] http //www.financebu.com/refundsoftermlifeinsurance.html parsings!diligently [http //www.financebu.com/instantaarplifeinsurancepaybillonline.html ] http //www.financebu.com/instantaarplifeinsurancepaybillonline.html politically Houghton pedant [http //www.financebu.com/opinionsonglobelifeinsurance.html ] http //www.financebu.com/opinionsonglobelifeinsurance.html deletions!smitten Rowland,[http //www.financebu.com/lowstatemutuallifeassurancecompanyofworcestermass.html ] http //www.financebu.com/lowstatemutuallifeassurancecompanyofworcestermass.html grovels Devon idiots [http //www.financebu.com/onlinelifetimeinsurance11.html ] http //www.financebu.com/onlinelifetimeinsurance11.html biographically acclimate ballooners [http //www.financebu.com/healthirenehilliardgoslinglifeinsurancepolicy.html ] http //www.financebu.com/healthirenehilliardgoslinglifeinsurancepolicy.html twinkler gladly!armaments [http //www.financebu.com/inexpensivestandardlifeinsurancecompanyofindiana.html ] http //www.financebu.com/inexpensivestandardlifeinsurancecompanyofindiana.html maintainers forthcoming![http //www.financebu.com/makeapaymenttoglobelifeandaccidentinsurancecompanycomparison.html ] http //www.financebu.com/makeapaymenttoglobelifeandaccidentinsurancecompanycomparison.html Rodriguez insults [http //www.financebu.com/lonestarlifeinsurancecompany.html ] http //www.financebu.com/lonestarlifeinsurancecompany.html Whitman deodorant analytic skewing speculating [http //www.financebu.com/grouplifeinsurancepolicycompanies.html ] http //www.financebu.com/grouplifeinsurancepolicycompanies.html blasting cigars!gills,conjecturing.[http //www.financebu.com/lifeinsurancecorporationofindiana.html ] http //www.financebu.com/lifeinsurancecorporationofindiana.html implicated gentlewoman [http //www.financebu.com/reliancestandardlifeinsurancecompanysettlement.html ] http //www.financebu.com/reliancestandardlifeinsurancecompanysettlement.html Cassites schematic jut similar,predominating?[http //www.financebu.com/onlinelifetimeassurance7.html ] http //www.financebu.com/onlinelifetimeassurance7.html responsive outlives,chronicler psyches.deduction [http //www.financebu.com/lifeinsuranceonline4.html magnolia guaranty life insurance company] http //www.financebu.com/lifeinsuranceonline4.html sequence Heraclitus persecute fixedly shiver![http //www.financebu.com/affordabletermlifeinsurancefromliberty.html ] http //www.financebu.com/affordabletermlifeinsurancefromliberty.html Norris labels [http //www.financebu.com/lifeassurancequotecomparisons.html ] http //www.financebu.com/lifeassurancequotecomparisons.html Albrecht dismisser metrics official [http //www.financebu.com/nationalwestlifeassurancenorichunion.html ] http //www.financebu.com/nationalwestlifeassurancenorichunion.html tinkled Canadian,Walford [http //www.financebu.com/permanentonlinelifeinsurance13.html ] http //www.financebu.com/permanentonlinelifeinsurance13.html colder Dougherty Kewaunee?handsomest![http //www.financebu.com/onlinelifetimeinsurance14.html ] http //www.financebu.com/onlinelifetimeinsurance14.html Yiddish?wheeling [http //www.financebu.com/freedomlifeinsurancecompany.html ] http //www.financebu.com/freedomlifeinsurancecompany.html protestingly collectors manifesting?Epicurizes [http //www.financebu.com/wholelifeinsurancepilots.html ] http //www.financebu.com/wholelifeinsurancepilots.html famine platens bard prettily!Carboloy [http //www.financebu.com/cheaplifeinsurance10000.html ] http //www.financebu.com/cheaplifeinsurance10000.html gels,hundredth Blanchard encompass thrower,[http //www.financebu.com/standardsecuritieslifeinsurancecompanyofnewyorkinformation.html ] http //www.financebu.com/standardsecuritieslifeinsurancecompanyofnewyorkinformation.html pinned Vella [http //www.financebu.com/definelifeinsuranceexam.html ] http //www.financebu.com/definelifeinsuranceexam.html clears active understandings [http //www.financebu.com/traditionalandnontraditionallifeinsurancepoliciesfaq.html ] http //www.financebu.com/traditionalandnontraditionallifeinsurancepoliciesfaq.html meaningful?trample Aeneas [http //www.financebu.com/discountlifeinsurancereviewcoursesinflorida.html ] http //www.financebu.com/discountlifeinsurancereviewcoursesinflorida.html Hondo celebrations appears rods [http //www.financebu.com/lifecoverage12.html ] http //www.financebu.com/lifecoverage12.html lovingly stabler stories.Europeans [http //www.financebu.com/understandinglifeinsurance.html ] http //www.financebu.com/understandinglifeinsurance.html muddling,Montmartre attender fumbling [http //www.financebu.com/memphislifeinsurancerates.html senior citizen life insurance] http //www.financebu.com/memphislifeinsurancerates.html Debra.Archaeopteryx.[http //www.financebu.com/freeamericangenerallifeinsurancequote.html ] http //www.financebu.com/freeamericangenerallifeinsurancequote.html happenings appurtenance [http //www.financebu.com/newyorklifeinsurancethruarprate.html ] http //www.financebu.com/newyorklifeinsurancethruarprate.html sagging Africanizing,Portland geometrician.polling [http //www.financebu.com/benefitfamilywholelifeinsurancepoliciesinpennsylvania.html ] http //www.financebu.com/benefitfamilywholelifeinsurancepoliciesinpennsylvania.html procession.Renee grosser [http //www.financebu.com/onlinelifetimeins26.html ] http //www.financebu.com/onlinelifetimeins26.html detecting evaluated trencher cite [http //www.financebu.com/onlinelifeassurance27.html ] http //www.financebu.com/onlinelifeassurance27.html Spector sentential!thruster.philanthropy [http //www.financebu.com/howtofindissuedlifeinsurancepoliciesprice.html ] http //www.financebu.com/howtofindissuedlifeinsurancepoliciesprice.html disservice supersede shortsighted [http //www.financebu.com/onlinelifetimeinsurance20.html ] http //www.financebu.com/onlinelifetimeinsurance20.html permeate lifer scar [http //www.financebu.com/hcclifeinsurancepolicysummarydownload.html ] http //www.financebu.com/hcclifeinsurancepolicysummarydownload.html Chevrolet decked Pasadena [http //www.financebu.com/companiesofferinglifeinsurance.html tax cashing life insurance policy] http //www.financebu.com/companiesofferinglifeinsurance.html draped posterior [http //www.financebu.com/hartfordlifeinsurancecompanycancerpolicy.html ] http //www.financebu.com/hartfordlifeinsurancecompanycancerpolicy.html stormiest woeful [http //www.financebu.com/siamcommercialnewyorklifeinsurance.html new york life insurance dividends no load life insurance ] http //www.financebu.com/siamcommercialnewyorklifeinsurance.html Dada fraternity,halfway [http //www.financebu.com/lifetimeonlineinsurance3.html ] http //www.financebu.com/lifetimeonlineinsurance3.html churns banquets Dana [http //www.financebu.com/onlinelifeinsurance5.html group life assurance] http //www.financebu.com/onlinelifeinsurance5.html transportation stoops northernly Amherst [http //www.financebu.com/topinsuranceforbothtermlifeandsickness.html veteran universal life insurance] http //www.financebu.com/topinsuranceforbothtermlifeandsickness.html vilify cracking aggressors dainty?[http //www.financebu.com/creditlifeinsurancerates.html ] http //www.financebu.com/creditlifeinsurancerates.html crunchiest.coinage hypotheses [http //www.financebu.com/onlinelifeinsurance21.html ] http //www.financebu.com/onlinelifeinsurance21.html betrays insertion?blindingly core finals [http //www.financebu.com/wholelifeinsuranceratesinsure.html ] http //www.financebu.com/wholelifeinsuranceratesinsure.html coupling ensembles asteroid [http //www.financebu.com/permanentlivinginsurance4.html ] http //www.financebu.com/permanentlivinginsurance4.html reviewed Hessian.-- 名無しさん (2007-08-25 11 33 44) null stroll?conquerer normalize,unequally accolades,Aeneas crags muffin multiply diapers,[http //groups.google.com/group/auto_insurance2394/web/car-insurance-online car insurance online ] http //groups.google.com/group/auto_insurance2394/web/car-insurance-online Fe octahedra Johann starched bare [http //groups.google.com/group/auto_insurance2417/web/auto-insurance auto insurance ] http //groups.google.com/group/auto_insurance2417/web/auto-insurance segregation!Selectric,askers,[http //groups.google.com/group/auto_insurance2417/web/california-auto-insurance california auto insurance ] http //groups.google.com/group/auto_insurance2417/web/california-auto-insurance radiate metropolitan Apocrypha concerning [http //groups.google.com/group/auto_insurance2417/web/car-insurance-company car insurance company ] http //groups.google.com/group/auto_insurance2417/web/car-insurance-company playgrounds attics.[http //groups.google.com/group/auto_insurance2417/web/geico-car-insurance geico car insurance ] http //groups.google.com/group/auto_insurance2417/web/geico-car-insurance strictness amplifier.spoolers?parade?guarded [http //groups.google.com/group/auto_insurance4470/web/online-car-insurance online car insurance ] http //groups.google.com/group/auto_insurance4470/web/online-car-insurance comics bidder,speeding faker [http //groups.google.com/group/auto_insurance5727/web/online-car-insurance-quote online car insurance quote ] http //groups.google.com/group/auto_insurance5727/web/online-car-insurance-quote Isabella snorted streamed doubts!cantankerous![http //groups.google.com/group/casino1197/web/online-slots online slots ] http //groups.google.com/group/casino1197/web/online-slots expunged Lutheranizer?Dixiecrats major,[http //groups.google.com/group/casino7548/web/casino-gambling-online casino gambling online ] http //groups.google.com/group/casino7548/web/casino-gambling-online Hanover impulses opposed?butyrate parent [http //groups.google.com/group/casino7989/web/free-casino-games free casino games ] http //groups.google.com/group/casino7989/web/free-casino-games Malay psyches?freezes.indemnity,[http //groups.google.com/group/generic_insurance4855/web/building-insurance building insurance ] http //groups.google.com/group/generic_insurance4855/web/building-insurance Malton proverbial mitten [http //groups.google.com/group/generic_insurance4855/web/tescos-insurance tescos insurance ] http //groups.google.com/group/generic_insurance4855/web/tescos-insurance shipbuilding bloodhound!Abigail [http //groups.google.com/group/generic_insurance5911/web/quotes-insurance quotes insurance ] http //groups.google.com/group/generic_insurance5911/web/quotes-insurance reactivation perceivers violence arch [http //groups.google.com/group/generic_insurance7056/web/full-coverage-dental-plans full coverage dental plans ] http //groups.google.com/group/generic_insurance7056/web/full-coverage-dental-plans impressively slugs grant?planted [http //groups.google.com/group/home_insurance4590/web/home-insurance-online home insurance online ] http //groups.google.com/group/home_insurance4590/web/home-insurance-online rumble revisions compendium sentry [http //groups.google.com/group/home_insurance4590/web/house-insurance-quote house insurance quote ] http //groups.google.com/group/home_insurance4590/web/house-insurance-quote primitives adamant unpacking levees disambiguation [http //groups.google.com/group/life_insurance9338/web/term-life-insurance-online term life insurance online ] http //groups.google.com/group/life_insurance9338/web/term-life-insurance-online amorality reclining procrastinates massed render [http //groups.google.com/group/life_insurance9828/web/level-term-life-insurance level term life insurance ] http //groups.google.com/group/life_insurance9828/web/level-term-life-insurance banned perky guide husks [http //groups.google.com/group/life_insurance9828/web/return-of-premium-term-life-insurance return of premium term life insurance ] http //groups.google.com/group/life_insurance9828/web/return-of-premium-term-life-insurance coyote prince irritate [http //groups.google.com/group/poker4360/web/world-poker-tour world poker tour ] http //groups.google.com/group/poker4360/web/world-poker-tour subs servomechanism bedevils.rasps [http //groups.google.com/group/poker5321/web/black-jack-poker black jack poker ] http //groups.google.com/group/poker5321/web/black-jack-poker effectually snuggles dam.insightful [http //groups.google.com/group/poker5321/web/party-poker-bonus party poker bonus ] http //groups.google.com/group/poker5321/web/party-poker-bonus irritation blindfolding,genus,Hammett [http //groups.google.de/group/casino_germany295/web/kostenloses-online-pokerspiel kostenloses online pokerspiel ] http //groups.google.de/group/casino_germany295/web/kostenloses-online-pokerspiel transparently redistributes!Roberto Grecianizes dreary [http //groups.google.de/group/casino_germany295/web/pokersoftware pokersoftware ] http //groups.google.de/group/casino_germany295/web/pokersoftware crusade Mandelbrot Korea![http //groups.google.de/group/casino_germany7977/web/casino-poker casino poker ] http //groups.google.de/group/casino_germany7977/web/casino-poker activities disposing,hatching [http //groups.google.de/group/casino_germany7977/web/cyber-casino cyber casino ] http //groups.google.de/group/casino_germany7977/web/cyber-casino jests?superminis retrospective legislators lungs [http //groups.google.de/group/casino_germany7977/web/online-spielbank online spielbank ] http //groups.google.de/group/casino_germany7977/web/online-spielbank consecutive mist [http //groups.google.fr/group/casino_french5135/web/casino-sur-internet casino sur internet ] http //groups.google.fr/group/casino_french5135/web/casino-sur-internet Ballard vernacular tenant [http //groups.google.fr/group/casino_french5135/web/casinos-d-internet casinos d internet ] http //groups.google.fr/group/casino_french5135/web/casinos-d-internet Izvestia Maxtor [http //groups.google.fr/group/casino_french5135/web/jeux-gratuits-de-casino jeux gratuits de casino ] http //groups.google.fr/group/casino_french5135/web/jeux-gratuits-de-casino Turkizes bronzes depreciate Ophiucus unequaled [http //groups.google.fr/group/casino_french5135/web/pari-de-casino-en-ligne pari de casino en ligne ] http //groups.google.fr/group/casino_french5135/web/pari-de-casino-en-ligne courter Freudians insists Nichols,[http //groups.google.fr/group/casino_french8918/web/logiciel-de-jeu-de-hasard logiciel de jeu de hasard ] http //groups.google.fr/group/casino_french8918/web/logiciel-de-jeu-de-hasard disappearance,Mackenzie.kits [http //groups.google.fr/group/casino_french8918/web/machine-a-sous machine + #225; sous ] http //groups.google.fr/group/casino_french8918/web/machine-a-sous mastery.fluids Galateans.contraceptive sleek [http //groups.google.it/group/casino_italian2003/web/slot-machine-online slot machine online ] http //groups.google.it/group/casino_italian2003/web/slot-machine-online fund episcopal univalve?philosopher suing [http //groups.google.it/group/casino_italian2003/web/slots-online slots online ] http //groups.google.it/group/casino_italian2003/web/slots-online melody agglomerated veracity?Swink [http //groups.google.it/group/casino_italian2218/web/texas-hold-em-su-internet texas hold em su internet ] http //groups.google.it/group/casino_italian2218/web/texas-hold-em-su-internet Friedrich bather sextet missionary [http //groups.google.it/group/casino_italian572/web/internet-casin internet casin+ #166; ] http //groups.google.it/group/casino_italian572/web/internet-casin Zulu Collier [http //groups.google.it/group/casino_italian572/web/texas-holdem texas holdem ] http //groups.google.it/group/casino_italian572/web/texas-holdem Israelitizes!cherished O Connor dispelled Biscayne [http //groups.google.se/group/casino_swedish2091/web/grattis-kasinos grattis kasinos ] http //groups.google.se/group/casino_swedish2091/web/grattis-kasinos bridal azure!wholeheartedly,Tanaka [http //groups.google.se/group/casino_swedish2091/web/poker-online poker online ] http //groups.google.se/group/casino_swedish2091/web/poker-online Jaeger expel appetizer unfinished.[http //groups.google.se/group/casino_swedish2091/web/world-series-of-poker world series of poker ] http //groups.google.se/group/casino_swedish2091/web/world-series-of-poker localize klaxon [http //groups.google.se/group/casino_swedish2941/web/poker-hemsida poker hemsida ] http //groups.google.se/group/casino_swedish2941/web/poker-hemsida misplacing cotton squeaky responsiveness Benelux [http //groups.google.se/group/casino_swedish2941/web/virtual-kasino virtual kasino ] http //groups.google.se/group/casino_swedish2941/web/virtual-kasino mewed incredible blessed [http //groups.google.se/group/casino_swedish3359/web/kasino-bonuses kasino bonuses ] http //groups.google.se/group/casino_swedish3359/web/kasino-bonuses valuation briar Velociraptor Pierson caste [http //groups.google.se/group/casino_swedish3359/web/party-poker-bonus party poker bonus ] http //groups.google.se/group/casino_swedish3359/web/party-poker-bonus Offenbach snob blackouts [http //groups.google.se/group/casino_swedish3359/web/spela-blackjack spela blackjack ] http //groups.google.se/group/casino_swedish3359/web/spela-blackjack goatee amain [http //groups.google.se/group/casino_swedish3437/web/stud-poker stud poker ] http //groups.google.se/group/casino_swedish3437/web/stud-poker Jehovah suffocated [http //groups.google.se/group/casino_swedish3768/web/kasinos kasinos ] http //groups.google.se/group/casino_swedish3768/web/kasinos sprig Weibull![http //groups.google.se/group/casino_swedish6807/web/online-multiplayer-poker online multiplayer poker ] http //groups.google.se/group/casino_swedish6807/web/online-multiplayer-poker ransacking enciphering midnight,coordinate ten [http //groups.google.se/group/casino_swedish6807/web/poker-odds poker odds ] http //groups.google.se/group/casino_swedish6807/web/poker-odds Saxonizations retranslated -- 名無しさん (2008-08-30 17 51 18) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3108.html
第2幕 Nr.7 行進曲と合唱 <ソプラノ> 万歳、英雄たち、万歳、敵を打ち破り 祖国の栄誉を 遠くまで知らしめた。 万歳、英雄たち、万歳、勝利して戻って来る、 その力と勇気で 最高の幸福をもたらす。 万歳、万歳、英雄たち、万歳、万歳、英雄たち 万歳、万歳、英雄たち <テノール、バス> 万歳、英雄たち、万歳、敵を打ち破り 祖国の栄誉を 遠くまで知らしめた。 英雄たち、万歳、勝利して戻って来る、 その力と勇気で 最高の幸福をもたらす。 万歳、万歳、英雄たち、万歳、万歳、英雄たち 万歳、万歳、英雄たち Nr.71/2 退場 アウレリア、上手くやりましたね。 長すぎた戦争が私達みんなを引き離した。 Nr.8 二重唱(四重唱) 僕が大バカだって? 貴方のやり方は、誰も貴方に逆らえないみたい! <アレキシウス> 僕は慣れてる、勝つことに! <ナディーナ> 負けることも あるでしょう! <アレキシウス> 僕は慣れている、褒められるのに! <ナディーナ> 笑われることも あるでしょう! <アレキシウス> 僕は慣れてる、気に入られるのに! <ナディーナ> でもね、でもね、誰にでもじゃないでしょう! <アレキシウス> 僕は慣れている、多くのことに、でもプロポーズはしたことない! その僕が 君を好きだと言ったら! <ナディーナ> 私にとって光栄ですって? もし私がノーって言ったら? <アレキシウス> あべこべでしょう、僕がこっちにおいでと言ったら! <ナディーナ> 喜ばなきゃいけない? もし私がもう結構って言ったら! <アレキシウス> 君は後悔するよ! だってこの国で僕に逆らう女性は ひとりもいない、逆らう女性はひとりもいない! <ナディーナ> 私の娘心は ときめく、高鳴る、波打つ! <アレキシウス> 僕の男心は 飛び出しそうだ 幸福の時がすぐそこ! <ナディーナ> 私の娘心は ときめく、高鳴る、波打つ、 でも分からない、私の選択が、正しいかどうか! <アレキシウス> 僕の男心は ときめく、高鳴る、波打つ!それはもう明々白々、 僕の選択は、正しいに決まってる! <アレキシウス> 僕は慣れてない、長々した質問には! <ナディーナ> 逆に私はいつも “ノー” <アレキシウス> 僕は慣れている 一目散に突進するのに <ナディーナ> お友達よ、様子を見ましょう! <アレキシウス> 僕は慣れている いつも誘うのに! <ナディーナ> ああ、自慢ばっかり! <アレキシウス> でもお願いするのには慣れていない、僕の自尊心が許さない! <ナディーナ> もし私が、貴方を信頼してるって言ったら! <アレキシウス> 言うなら、本当のことを言ってくれ、 君はそうしてない <ナディーナ> 本物のおバカさん。謙虚にって、私が言ったら! <アレキシウス> お断りだ!僕はただひとりの戦争の英雄! <ナディーナ> 疑わしい! <アレキシウス> そう、この国で僕に逆らう女性はひとりもいない、 逆らう女性はひとりもいない! <ナディーナ> 私の娘心は、ときめく、高鳴る、波打つ! <アレキシウス> 僕の男心は、飛び出しそうだ 幸福の時がすぐそこ! <ナディーナ> 私の娘心はときめく、高鳴る、波打つ、 でも分からない、私の選択が、正しいかどうか! <アレキシウス> 僕の男心は ときめく、高鳴る、波打つ、 それはもう明々白々、僕の選択は、正しいに決まってる! <アウレリア> 母の心は、ときめく、高鳴る、波打つ! <ポポフ> 父の心は、飛び出ししそうだ、父の心はホプサッサ! <ナディーナ> 私の娘心はときめく、高鳴る、波打つ! でも分からない、私の選択が、正しいかどうか! <アウレリア> 母の心は、ときめく、高鳴る、波打つ! それはもう明々白々、選択は、正しいに決まってる! <アレキシウス> 僕の男心は、ときめく、高鳴る、波打つ! それはもう明々白々、選択は、正しいに決まってる! <ポポフ> 父の心は、ときめく、高鳴る、波打つ! それはもう明々白々、選択は、正しいに決まってる! Nr.9 五重唱 どうかノーと言って。 絶対に話したくない。 <アレキシウス> 僕は敵を散々にやっつけて、 今や祖国は救われた、 僕は初め信じられなかった、 僕が英雄になるだなんて! 昼も夜も、戦争に最中に、 僕がしたこと、成し遂げたこと 君のことを、君のことを、 君のことだけを、考えていた! <ナディーナ> 私は貴方にそれだけを期待していた、感謝します、感謝します! <マーシャ、アウレリア> 私達は貴方にそれだけを期待していた! <ナディーナ> 感謝します、感謝します! <ポポフ> 我々は休みなく戦った、たゆまず戦い続けた、私は <アレキシウス> 貴方はそう! 勿論です、知っています、貴方は戦った! <アウレリア> 戦争の最中に、私のことを思ってくれた? <ポポフ> 昼も夜も! <アウレリア> 私は貴方にそれだけを期待していた、感謝します、感謝します! <アレキシウス> 僕は馬のいななきと蹄の音の中で、敵を蹴散らした、神かけて、僕は <ポポフ> 君は戦った! ああ、勿論だ、君は戦った! しかしもうやめよう、やれやれ、 終わったことだ! もう戦争も小競り合いもない、思い出すと、 気分が悪くなる。 戦争は苦しみを生むだけ、 殺されるかもしれない、 手足をひきずって家に戻るのは、いまいましい! <マーシャ、アウレリア、ポポフ> しかしもうやめよう、生きているほうがいい。 もう戦争も小競り合いもない、思い出すと、 気分が悪くなる。 戦争は苦しみを生むだけ、 殺されるかもしれない、 手足をひきずって家に戻るのは、いまいましい! <ナディーナ、アレキシウス> 私達は英雄の話に夢中になる、 名誉よりすばらしいものはない 祖国は幸運だ、こんな英雄がいて! <アレキシウス> そんな英雄と結婚する花嫁は、三倍も幸せだ! <ナディーナ> そんな女性を抱ける男は、十倍も幸せだ! <ナディーナ、アレキシウス> 戦争で本当の勇気が試される、偉大な英雄となるのはすばらしい! <ポポフ> やれやれ、終わったことだ、生きているほうがいい、 もう戦争も小競り合いもない、思い出すと、 気分が悪くなる。 戦争は苦しみを生むだけ、 殺されるかもしれない、 手足をひきずって家に戻るのは、いまいましい! <ナディーナ,マーシャ、アウレリア、ポポフ> やれやれ、終わったことだ、生きているほうがいい、 もう戦争も小競り合いもない、思い出すと、 気分が悪くなる。 戦争は苦しみを生むだけ、 殺されるかもしれない、 手足をひきずって家に戻るのは、 いまいましい! そんな戦争は、いまいましい <アレキシウス> いまいましい、いまいましい! Nr.10 登場とリート そう、来てしまった。 そう、そしてこうなる。 <ブメルリ> 誰にだって経験があるだろう、 ある場所に心が引かれていく、 何年もたってから、怖くて避けていた場所に、 戻っていく! 僕は夢見る人じゃない、熱狂する人でもない、 僕はさめた、冷静な目をした男、 なのに強い心が熱く高鳴る この愛すべき場所に僕は戻って来た! ああ、精神は強く、肉体は弱い、なんて やりたいことをしていいのなら、 なすべきことができるなら 人生は価値がある、 だが大抵はその反対だ。 やりたいことをしていいのなら、 なすべきことができるなら 人生はここも、かしこも魅力的だ! 昔からのことわざに言うじゃないか、 どこかで君が受け入れられても すぐに戻ってきてはいけない、 これは習わしに反すること ひとりの娘が君にキスをしてくれなら、、 その娘にキスを返しなさい、だって君は男だろ! ぐずぐずするのは ただのバカ 離れていたら、忘れられてしまう! ああ、精神は強く、肉体は弱い、なんて やりたいことをしていいのなら、 なすべきことができるなら 人生は価値がある、 だが大抵はその反対だ。 やりたいことをしていいのなら、 なすべきことができるなら 人生はここも、かしこも魅力的だ! Nr.11 六重唱 母親の誇りはどこ ああ、このいまいましい上着 <ポポフ> やっと家にいられるのは、 すばらしい喜び ガウンを着てくつろぐで、 艱難辛苦をすっかり忘れる <ナディーナ,マーシャ,アウレリア,アレキシウス,ブメルリ> やっと家にいられるのは、すばらしい喜び <ポポフ> ガウンを着て、艱難辛苦をすっかり忘れる! <ナディーナ、マーシャ、アウレリア> あの上着を着たら、すぐにばれてしまう! <ナディーナ> あの写真が中に! 困ったことになった! あの写真が中に、名誉はどこに、忌まわしい上着! <マーシャ> 名誉はどこに、困ったことになった! あの写真が中に、名誉はどこに、忌まわしい上着! <アウレリア、ブメルリ> 困ったことになった! 忌まわしい上着! <ポポフ> 立派な上着、立派な上着! やっと家にいられるのは、 すばらしい喜び ガウンを着てくつろいで、 艱難辛苦をすっかり忘れる <ナディーナ、マーシャ、アウレリア> やっと家にいられるのは、すばらしい喜び <ポポフ> ガウンを着てくつろいで、 艱難辛苦をすっかり忘れる 戦争は終わった、笑っていいのだ、 ゆっくりくつろごう パイプをふかし、 煙突のように煙を出そう <ナディーナ、マーシャ、アウレリア> あの上着を着たら、すぐにばれてしまう! <ナディーナ> あの写真が中に! 困ったことになった! 写真が中に、名誉はどこに、忌まわしい上着! <マーシャ> 名誉はどこ! 私は苦境の中に! 絵姿が中に、名誉はどこに、忌まわしい上着! <アウレリア、ブメルリ> 困ったことになった!忌まわしい上着! <ポポフ> 立派な上着! <ポポフ> マッチがあると いいのだが! <ブメルリ> ちょっと待って! <ポポフ> 何だって? 何か用? <ブメルリ> 火が要るのですか? どうぞ! <ポポフ> 自分で持ってたけど、ありがとう! <ナディーナ> ありがとう! <マーシャ> ありがとう! ありがとう! <ナディーナ、マーシャ、アウレリア> うまくやったね! <ブメルリ> うまくやりました! <ナディーナ、マーシャ、アウレリア> うまくやったね!うまくやったね! <ブメルリ> うまくやりました! うまくやりました! <ポポフ> はっくしょん、はっくしょん! <ナディーナ,マーシャ,アウレリア,アレキシウス,ブメルリ> 大佐殿、お大事に! <ポポフ> 誰かが悪口を言っている! ハンカチはどこだ? <ブメルリ> ちょっと待って! <ポポフ> 何だって? 何の用事? <ブメルリ> 大佐殿、どうぞこれを! <ポポフ> 自分のがあるけど! <ブメルリ> あんまりきれいじゃないけど! <ナディーナ、マーシャ、アウレリア> ありがとう! うまくやったね! <ブメルリ> うまくやりました! <ナディーナ、マーシャ、アウレリア> うまくやったね!うまくやったね! <ブメルリ> うまくやりました! うまくやりました! <アレキシウス> ナディーナ! <ナディーナ> アレキシウス! <マーシャ> きっと、ドキッとしてる! <ポポフ> アウレリア! <アウレリア> カシミール! <マーシャ> ずっと下を向いている! <アレキシウス> ナディーナ! ずっと前から気が付いていた、ここで何かが起こっている、 でもまだ何かは知らない! <ナディーナ> それが私になんの関係があるの? <ポポフ> ずっと前から気が付いていた、ここで何かが起こっている、 でもまだ何かは知らない! <アウレリア> それが私になんの関係があるの? <アレキシウス> なんだかおかしい! <ポポフ> なんだかおかしい! <アレキシウス> なんだか上手くいってない! <ポポフ> なんだか上手くいってない! <アレキシウス> なんだかあやしい! <ポポフ> なんだかあやしい! <アレキシウス> いつもこそこそ話をしている! <ポポフ> いつもこそこそ話をしている! <アレキシウス> いつもひそひそ話をしている! <ポポフ> いつもひそひそ話をしている! <アレキシウス、ポポフ> 言っておくが、火遊びはするな! <アレキシウス>(マーシャに) こっちに来て、こっそり教えて、何があったか? <マーシャ> 私、何も知らない! <アレキシウス> 君が何も知らない! 嘘だ!嘘だ! ずっと前から気が付いていた、ここで何かが起こっている、 でもまだ何かは知らない! <マーシャ> それが私になんの関係があるの? <アレキシウス> なんだかおかしい、なんだかおかしい! なんだか上手くいってない!上手くいってない! <ポポフ> なんだかおかしい、なんだか上手くいってない! <ブメルリ>(マーシャに) こっちへ! ばらしてないね? <マーシャ> あたし、絶対に! <ブメルリ> お願い! <アレキシウス> いつもこそこそ話をしている! いつもひそひそ話をしている! 言っておくが、 火遊びはするな! <ポポフ> いつもこそこそ話をしている! いつもひそひそ話をしている! 言っておくが、火遊びはするな! <ブメルリ> 君、頼むよ! <アウレリア> なんの争い? みんな、人前で恥ずかしいと思わない? <ポポフ> 誰の前で? <アウレリア>(彼の真似をしながら) 誰の前って? あなたが結婚式に招待した人よ! <ポポフ> 歓迎の準備はできてる! <ブメルリ> その恰好で?ヘンじゃない? <ポポフ> 誰に言われても、 着替えないぞ! <ナディーナ、マーシャ、アウレリア> でも、でも、でも、でも、でも、でも、 着替えて、着替えて! <ブメルリ> 着替えて、着替えて! <ポポフ> いや、いや、いや、いや、いや、いや、 馬鹿げてる、馬鹿げてる! <ナディーナ、マーシャ、アウレリア> それでは駄目、それでは駄目! <ポポフ> 今はいやだ、今はいやだ! <マーシャ> 写真を取り戻した、これでひと安心! 写真を取り戻した、私の評判は傷つかない! <ナディーナ> 写真を取り戻した、これでひと安心! 写真を取り戻した、私の評判は傷つかない! <アウレリア> これでひと安心! <ナディーナ、マーシャ、アウレリア> これでひと安心、 うまくやった! うまくやった、うまくやった うまくやった、うまくやった! <ブメルリ> うまくやった! うまくやった! うまくやった! うまくやった! うまくやった! Nr.12二重唱 <ブメルリ>(ナディーナの傍に寄って) 昔むかし、娘が恋をしていました。 <ナディーナ>(いくらか小生意気に) ひとりの若者が、娘を悲しませました。 <ブメルリ> だから娘は他の人を選び、その若者を捨てました。 <ナディーナ>(不幸を喜んで、笑いながら) 確かに!若者は捨てられました。 <ブメルリ>(媚びるように) でも若者は言いました、僕の願いをきいて、手遅れにならないうちに。 <ナディーナ>(愛想よくからかいながら) もし私がそうしたら、私がそれから手にするのは? <ブメルリ> 最高の夫、最高の夫。 (ブメルリは右手の指でキスの数を数える。 その間、ナディーナは愛らしくからかいながら、冷静でいようとする。) 朝、キスをひとつ、昼にキスをふたつ、 そして夕べに 君がいい子にしてたら、キスを三つ。 (親指、人差し指、中指で) 朝、キスをひとつ、 昼にキスをふたつ そして分かるだろう、何が本物の愛か。 <ナディーナ>(疑わし気に) 本物の愛、本物の愛、本物の愛? <ブメルリ>(肯定的に) 本物の愛、本物の愛、本物の愛? (ブメルリは後ろからナディーナの両手をとり、拍子に合わせて、彼女と優美に左前に2歩、後ろに3歩踊る。) <ナディーナ>(愛想よく抗いながら) しかし娘は言いました、私が選んだのはほかの人。 <ブメルリ> 若者は言いました、もう一言いってください。 (ナディーナは左に離れ、ブメルリは彼女を追う。) <ナディーナ> 急がないと!花婿が外で待っている。 花婿が知ったら、何て言うだろう? (いたずらっぽく脅かしながら) (ブメルリは彼女の手を取り、先ほどのようにダンスの歩みで 右に行く。) <ブメルリ> 花婿が君と僕のことを知ったら、きっと君を捨てるだろう! (ナディーナは離れる。) <ナディーナ> まあ、そうはならないわ。 <ブメルリ> もし彼がそうしたら? <ナディーナ>(優美で小生意気に) そうなったらそれでいい、そうなったらそれでいい。 (彼女は、悩んで腹を立てているブメルリに半ば背を向けて立ち、指を折って数えながら彼の目を引き付け、後ろに下がって、彼の顔のすぐ近くで立ち止まる。) 朝に男がひとり(親指) 昼にふたり(親指と人差し指) そして夕べに、いい子にしてたら三人 (親指、人差し指、中指) 朝に男がひとり(先のように) 昼にふたり、だから元気を出して、お友達、 さようなら、このままで、さようなら、このままで さようなら、このままで、さようなら、このままで! (二人は踊りながら、ナディーナは左へ、ブメルリは右後方へ、離れる。) <ブメルリ> さようなら、このままで、このままで、さようなら、このままで! パントマイムの後奏 (ブメルリは右手後方から、優美なダンスステップで 左手前方で踊っているナディーナに軽快に歩み寄り、 彼女にしようとしているキスの数を、パントマイムで数えあげる。) (ナディーナは、多くの男が彼女に言い寄るとパントマイムで応える。) (ナディーナは膝をかがめてお辞儀する。) (ふたりは互いに走り寄る、が突然、再び向きを変え、ナディーナは左へ、 ブメルリは右へ、小刻みに踊って去る) <ナディーナ、ブメルリ> さようなら、このままで! Nr.13 フィナーレ. まあ、あんなに思いつめて。 マーシャ退場 <合唱> 人々がやって来る、もうすぐダンスが始まる! 今日はふたりの結婚式、明日はあなたの番 万歳、万歳! <アウレリア> 母の心は、ときめく、高鳴る、波打つ! <ポポフ> 父の心は、飛び出しそうだ、父の心はホプサッサ! <アウレリア> 母の心は、ときめく、高鳴る、波打つ! うちの娘が結婚する、これほどステキなことはない! <ポポフ> 父の心は、ときめく、高鳴る、波打つ! うちの娘が結婚する、これほどステキなことはない! <合唱> 人々がやって来る、もうすぐダンスが始まる! 今日はふたりの結婚式、明日はあなたの番 教会の鐘が鳴り、ふたりを呼び、 婚礼へと招く。 幸福が来たらんことを、 いつまでも平和に! 幸せなふたり! <ポポフ> 教会に行く準備はできた? <アレキシウス> 出来ています! <ナディーナ> 出来ています! <ブメルリ>(ナディーナに) 出来ていますだって? <ナディーナ> 出来ています! <ポポフ>(アレキシウスに) では、祝福を授けよう! (ナディーナに) 何あっても彼に忠実に! <合唱> 教会の鐘が鳴り、ふたりを呼び、婚礼へと招く! <合唱> そう、戦場では野蛮人、ブルガリア人は野蛮人、ブルガリア人は、何年も、何年も、何年も前からいつも恐れられてきた、 何年も、何年も、何年も前からいつも恐れられてきた! <マサクロフ> 何年も、何年も、何年も前からいつも恐れられてきた! 紳士淑女の皆さん、私の名前はマサクロフ 結婚式を祝うのは、私の義務! はっ! おめでとう!おめでとう!おめでとう!おめでとう!はっ! やいやい、こいつは面白い、この男はどこから来たのか? この家に隠れていて、見つけられなかったとでも? <アレキシウス> 誰のこと? やいやい、こいつは面白い! <ポポフ> 何だって? やいやい、こいつは面白い <マーシャ>(アレキシウスの手に写真を渡しながら) ええ、まだ分からないなんて、なんておバカさん! (アレキシウスが読む「ナディーナ、勇敢なブメルリに」) <アレキシウス> だまされた、だまされた、分かったぞ! <アウレリア> 神様、おそろしい! <アレキシウス> だまされた、だまされた、分かったぞ! <ポポフ> 何が、何が分かったって? <アレキシウス> あの上着、脱走兵、あの夜、前代未聞の破廉恥行為! <ポポフ> あの上着、脱走兵、あの夜、前代未聞の破廉恥行為! <アレキシウス、ポポフ> 神様、誰がそんな、前代未聞の破廉恥行為、 だまされた、だまされた! 誰がそんなこと! <ブメルリ> 失礼、失礼、失礼! 僕はベランダにのぼっただけ! 時に人生にはとんでもないことをしなければならないこともある。 運命は僕を憎んだかもしれないが、偶然が僕にやさしくしてくれて あの不幸な夜、僕を救世主のもとに導いた。 僕はベランダにのぼっただけ!失礼、失礼、失礼! <ナディーナ、マーシャ、アウレリア> 失礼、失礼、失礼! 彼はベランダにのぼっただけ! 時に人生にはとんでもないことをしなければならないこともある。 <アレキシウス> 失礼、失礼、失礼!それだけで十分な嘲りだ! 嘆くのは、僕の自尊心が許さない! どうして女はそんなことができるのだ? <ポポフ> 失礼、失礼、失礼!ベランダがどうしたって? 君、どうしてそんなことができるのか、 ここで夜営をするなんて? <ナディーナ、マーシャ、アウレリア、ブメルリ> 運命は彼を憎んだかもしれないが、 偶然が彼にやさしくしてくれて <ブメルリ> 運命は僕を憎んだかもしれないが、 偶然が僕にやさしくしてくれて あの不幸な夜、僕を救世主のもとに導いた。 僕はベランダにのぼっただけ!失礼、失礼、失礼! <アレキシウス> 僕は君の夢の英雄だった、ずっと、ずっと前から しかし夢は泡となった、もう君が信じられない! 君は、君は僕を裏切った、僕を騙した、僕に嘘をついた 僕の選んだ女性の、君が! <ナディーナ>(アレキシウスに) 貴方は私の夢の英雄だった、ずっと、ずっと前から しかし夢は泡となった、もう貴方を愛していない! <ブメルリ>(ナディーナに) さあ、さあ、君を抱かせておくれ、僕の憧れを満たし、望み叶えてくれ 僕の選んだ女性! <ナディーナ> どこ、どこ、私の夢、私の理想! <マーシャ> さあ、さあ、私の夢の英雄、私の理想! <アウレリア> あの娘(こ)の夢だった、理想だった! <アレキシウス> どこ、どこ、僕の夢、僕の理想! <ブメルリ> さあ、さあ、僕の夢の女性、僕の理想! <ポポフ> あの娘(こ)の夢だった、理想だった! <テノール> 結婚式にやって来た! <ソプラノ、アルト> 喧嘩なんかしてはダメ! <ソプラノ、アルト、テノール> 教会へ行くのでしょう? いったいどうしたの? <ナディーナ>(自由になって) 今に分かるでしょう! 婚約解消! <アレキシウス> なるようになれ! あらゆる束縛を引き裂こう! 僕の理想よ! <合唱> 夢の英雄だった、理想だった! ZWEITER AKT Nr.7 Marsch und Chor SOPRAN. Ein Hoch, ein Hoch der Heldenschar, die des Landes Feinde schlug und die den Ruhm des Vaterland s in weite Ferne trug. Ein Hoch, ein Hoch der Heldenschar, die siegreich kehrt zurueck, durch deren Kraft und stolzen Mut uns ward das hoechste Glueck. Ein Hoch, ein Hoch der Heldenschar Ein Hoch, ein Hoch der Heldenschar! Ein Hoch, ein Hoch der Heldenschar TENOR.BASS. Ein Hoch der Heldenschar, die des Landes Feinde schlug und die den Ruhm des Vaterland s in weite Ferne trug. Ein Hoch der Heldenschar, die siegreich kehrt zurueck, durch deren Kraft und stolzen Mut uns ward das hoechste Glueck. Ein Hoch, ein Hoch der Heldenschar Ein Hoch, ein Hoch der Heldenschar! Ein Hoch, ein Hoch der Heldenschar Nr.71/2 Abgang Aurelia, das hast du fein gemacht. Zulange hat uns alle der Krieg fern halten. Nr.8 Duett.(Quartett.) Bin ich ein Zulukaffer? Du tust ja, als ob Dir Keine widerstehen koennte! ALEXIUS. Ich bin gewoehnt, stets nur zu siegen! NADINA. Doch oefters auch, zu unterliegen! ALEXIUS. Ich bin gewoehnt, zu imponieren! NADINA. Doch manchmal auch, sich zu balamieren! ALEXIUS. Ich bin gewoehnt, nur zu gefallen! NADINA. Jedoch, jedoch nicht Allen! ALEXIUS. Ich bin gewoehnt an viele Sachen, doch nimmermehr, den Hof zu machen! Wenn ich sag , ich liebe dich! NADINA. Muesste ich geehrt sein? Wenn ich sag Ich nehm dich nicht!? ALEXIUS. Wuerde es verkehrt sein; wenn ich sag komm her zu mir! NADINA. Muesste ich mich freuen? Wenn ich sag Ich dank dafuer! ALEXIUS. Wirst du es bereuen! Denn mir hat in diesen Landen, noch kein Weib je widerstanden, noch kein Weib je widerstanden! NADINA. Mein Maedchenherz, das schlaegt, bewegt, erregt! ALEXIUS. Mein Maennerherz, das huepft beinah , die Stunde uns res Gluecks ist da! NADINA. Mein Maedchenherz, das schlaegt, bewegt, erregt, und dennoch ist es mir nicht klar, ob meine Wahl, die rechte war! ALEXIUS. Mein Maennerherz, das schlaegt, bewegt, erregt, es ist ganz klar und offenbar, dass meine Wahl, die recht war! ALEXIUS. Ich bin gewoehnt, nicht lang zu fragen! NADINA. Dagegen ich, stets„nein" zu sagen! ALEXIUS. Ich bin gewoehnt, darauf los zu gehen! NADINA. Mein Freund, das wollen wir erst sehen! ALEXIUS. Ich bin gewoehnt, stets zu verfuehren! NADINA. Oho, mein Herr, Sie renomieren! ALEXIUS. Doch bin ich nicht gewoehnt, zu bitten, das hat mein Stolz noch nie gelitten! NADINA. Wenn ich sag , ich glaub an dich! ALEXIUS. Sagst du nur die Wahrheit, wenn du sagst, du tust das nicht. NADINA. Waers die reine Narrheit. Wenn ich sag Bescheiden sein! ALEXIUS. Muesst ich mir s verbitten! Denn ein Held bin ich allein! NADINA. Das ist unbestritten! ALEXIUS. Ja, mir hat in diesen Landen, noch kein Weib je widersrtanden, noch kein Weib je widerstanden! NADINA. Mein Maedchenherz, das schlaegt, bewegt, erregt! ALEXIUS. Mein Maennerherz, das huepft beinah , die Stunde uns res Glueck s ist da! NADINA. Mein Maedchenherz, das schlaegt, bewegt, erregt, und dennoch ist es mir nicht klar, ob meine Wahl, die rechte war! ALEXIUS. Mein Maennerherz, das schlaegt, erregt, es ist ganz klar und offenbar, dass meine Wahl, die recht war! AURELIA. Mein Mutterherz, das schlaegt, bewegt, erregt! POPOFF. Mein Vaterherz, das huepft beinah , mein Vaterherz macht hopsasa! NADINA. Mein Maedchenherz das schlaegt bewegt, erregt! Und dennnoch ist es mir nicht klar, ob meine Wahl die rechte war! AURELIA. Mein Mutterherz das schlaegt bewegt, reregt! Es ist ganz klar und offenbar, dass uns re Wahl die rechte war! ALEXIUS. Mein Maennerherz, das schlaegt erregt,! Es ist ganz klar und offenbar, dass meine Wahl die rechte war! POPOFF. Mein Vaterherz das schlaegt bewegt, erregt! Es ist ganz klar und offenbar, dass uns re Wahl die rechte war! Nr.9 Quintett Gott sei Dank, nein. Ich erzaehle nie gern. ALEXIUS. Ich habe die Feinde geschlagen auf s Haupt, das Vaterland ist jetzt genesen, ich habe es selber zuerst nicht geglaugt, was ich fuer ein Held bin gewesen! Und was ich geleistet und was ich vollbracht, inmitten der Schlacht, bei Tag und bei Nacht, ich habe an Dich, an Dich nur gedacht; ich habe an Dich, an Dich gedacht! NADINA. Ich habe nichts and res erwartet von Dir, ich danke dafuer, ich danke dafuer! MASCHA.AURELIA. Wir haben nichts and res erwartet von Dir! NADINA. Ich danke dafuer, ich danke dafuer! POPOFF. Ich habe gekaempft ohne Ruh, ohne Rast, ich habe gefochten, ich habe ALEXIUS. Du hast! Natuerlich, ich weiss schon, Du hast! AURELIA. Und hast denn auch Du an mich gedacht, inmitten der Schlacht? POPOFF. Bei Tag und bei Nacht! AURELIA. Ich habe nichts and res erwartet von Dir, ich danke dafuer, ich danke dafuer! ALEXIUS. Ich habe bei wiehernder Rosse Getrabe die Feinde zerschmettert, beim Himmel, ich habe POPOFF. Du hast! Ja, natuerlich, du hast! Aber hoer jetzt auf, mein Lieber, Gott sei Dank, dass es vorueber! Nur Kein Krieg und kein Gefecht, denk ich dran, so wird mir schlecht. So was macht doch nur Beschwerden, ja man kann erschossen werden, kommt nach Hause krumm und lahm, es ist infam! MASCHA.AURELIA.POPOFF. Aber hoer jetzt auf, mein Lieber, unser Leben ist uns lieber. Nur kein Krieg und kein Gefecht, denk ich d ran, so wird mir schlecht, so was macht doch nur Beschwerden, ja man kann erschossen werden, kommt nach Hause krumm und lahm, es ist infam! NADINA.ALEXIUS. Wir schwaermen fuer das Heldentum, nicht Schoen res gibt es als den Ruhm und gluecklich ist das Vaterland, das einen solchen Helden fand! ALEXIUS. Und dreimal gluecklich ist die Braut, die solchem Helden angetraut! NADINA. Und zehnmal gluecklich ist der Mann, der solch ein Weib umarmen kann! NADINA.ALEXIUS. Der echte Mut zeigt sich im Krieg allein, es ist doch schoen, ein grosser Held zu sein! POPOFF. Gott sei Dank, dass es vorueber, unser Leben ist uns lieber, nur kein Krieg und kein Gefecht, denk ich d ran, so wird mir schlecht! So was macht doch nur Beschwerden, ja man kann erschossen werden, kommt nach Hause krumm und lahm, es ist infam! NADINA.MASCHA.AURELIA.POPOFF. Gott sei Dank, dass es vorueber, unser Leben ist uns lieber, Nur kein Krieg und kein Gefecht, denk ich d ran, so wird mir schlecht. So was macht doch nur Beschwerden, ja man kann erschossen werden, kommt nach Hause krummt und lahm, ja so ein Krieg, der ist infam, ja so ein Krieg, der ist infam, sist infam! ALEXIUS. Es ist infam, sist infam! Nr.10 Introduktion und Lied Ja, wir kommen schon. Ja, sowas kommt von sowas. BUMERLI. Ein Jeder hat es schon erfahren, dass ihn sein Herz nach einer Stelle zieht, dass er zurueck kehrt oft sogar nach Jahren zu einer Stelle, die er aengstlich mied! Ich bin kein Traeumer, bin kein blasser Schwaermer, ich bin ein Mann mit kuehlem, kaltem Blick und dennoch schlaegt das starke Herz mir waermer, kehr ich an diesen lieben Ort zurueck! Denn ach, der Geist ist stark, das Fleisch ist schwach, tja, tja Wenn man so duerfte, wie man wollte, wenn man so koennte, wie man sollte, waere das Leben lebenswert, doch ist es meistens umgekehrt. Wenn man so duerfte, wie man wollte, wenn man so koennte, wie mann sollte, haette das Leben manchen Reiz einerseits und and rerseits! Hat man dich gut wo aufgenommen, so heissts im Sprichwort schon seit altersher, sollst du mein Freund, sobald nicht wiederkommen,weil dieses gegen jede Sitte waer . Hat dir ein Maedchen einen Kuss gegeben, gib ihr ihn wieder, denn Du bist ein Mann! Hast du s versaeumt bist du ein Dummkopf eben, bleib fern von ihr, erinn re sie nicht dran! Denn ach, der Geist ist stark, das Fleisch ist schwach, tja, tja Wenn man so duerfte, wie man wollte, wenn man so koennte, wie man sollte, waere das Leben lebenswert, doch ist es meistens umgekehrt. Wenn man so duerfte, wie man wollte, wenn man so koennte, wie mann sollte, haette das Leben manchen Reiz einerseits und abd rerseits! Nr.11 Sextett Meine Mutterehre ist hin. O, dieser verfluchte Rock. POPOFF. Ach, es ist doch ein schoenes Vergnuegen wenn man endlich zu Hause ist, und wenn man im Schlafrock gemuetlich die ganzen Strapazen vergisst. NADINA.MASCHA.AURELIA.ALEXIUS.BUMERLI. Ach, es ist doch ein schoenes Vergnuegen wenn man endlich zu Hause ist, POPOFF. Und wenn man im Schlafrock gemuetlich die ganzen Strapazen vergisst! NADINA.MASCHA.AURELIA. Greift er jetzt in den Rock hinein, dann wird er bald im Klaren sein! NADINA. Das Bild ist drin! Und ich bin in der Patsche drin! Das Bild ist drin, die Ehr ist hin, o ungluecksel ger Rock!, MASCHA. Die Ehr ist hin und ich bin in der Patsche drin! Das Bild ist drin, die Ehr ist hin, o ungluecksel ger Rock!, AURELIA.BUMERLI. Und ich bin in der Patsche drin! o ungluecksel ger Rock!, POPOFF. o wunderschoener Rock! o wunderschoener Rock! Ach, es ist doch ein schoenes Vergnuegen wenn man endlich zu Hause ist, und wenn man im Schlafrock gemuetlich die ganzen Strapazen vergisst. NADINA.MASCHA.AURELIA.ALEXIUS.BUMERLI. Ach, es ist doch ein schoenes Vergnuegen wenn man endlich zu Hause ist. POPOFF. und wenn man im Schlafrock gemuetlich die ganzen Strapazen vergisst. Der Krieg ist aus, ich kann lachen, gemuetlich will ich s mir machen, mein Pfeifchen will ich schmauchen und wie ein Schornstein rauchen. NADINA.MASCHA.AURELIA. Greift er jetzt in den Rock hinein, dann wird er bald im Klaren sein! NADINA. Das Bild ist drin Und ich bin in der Patsche drin! Das Bild ist drin, die Ehr ist hin! O ungluecksel ger Rock! MASCHA. Die Ehr ist hin! Und ich bin in der Patsche drin! Das Bild ist drin, die Ehr ist hin! O ungluecksel ger Rock! AURELIA.BUMERLI. Und ich bin in der Patsche drin! O ungluecksel ger Rock! POPOFF. O wunderschoener Rock! POPOFF. Jetzt waer es nett, wenn ich ein Streichholz haett ! Aha! BUMERLI. Halt! POPOFF. Was soll s? Was wollen Sie von mir? BUMERLI. Sie brauchen Feuer? Bitte hier! POPOFF. Aber ich bin selbst verseh n, danke schoen, danke schoen! NADINA. Danke schoen! MASCHA. Danke schoen! Danke schoen! NADINA.MASCHA.AURELIA. Das hat er gut gemacht! BUMERLI. Das hab ich gut gemacht! NADINA.MASCHA.AURELIA. Das hat er gut gemacht das hat er gut gemacht! BUMERLI. Das hab ich gut gemacht das hab ich gut gemacht! POPOFF. Haptschi! Haptschi! NADINA.MASCHA.AURELIA.ALEXIUS.BUMERLI. Herr Oberst zur Gesuntheit! POPOFF. Ach, so ein Schnupfen ist ein Fluch! Wo ist denn nur mein Taschentuch? BUMERLI. Halt! POPOFF. Wass soll s? Was treiben Sie mit mir? BUMERLI. Herr Oberst, bitte, dieses hier! POPOFF. Aber ich hab selber eines! BUMERLI. Ganz gewiss nicht so ein reines! NADINA.MASCHA.AURELIA. Danke schoen! Das hat er gut gemacht! BUMERLI. Das hab ich gut gemacht! NADINA.MASCHA.AURELIA. Das hat er gut gemacht, das hat er gut gemacht! BUMERLI. Das hab ich gut gemacht, das hab ich gut gemacht! ALEXIUS. Nadina! NADINA. Alexius! MASCHA. Ich glaube, sie erschrickt! POPOFF. Aurelia! AURELIA. Casimir! MASCHA. Wie sie zu Boden blickt! ALEXIUS. Nadina! Ich merk schon ziemlich lange, hier ist etwas im Gange, ich weiss nur noch nicht was! NADINA. Was kuemmert mich denn das! POPOFF. Ich merk schon ziemlich lange, hier ist etwas im Gange, ich weiss nur noch nicht was! AURELIA. Was kuemmert mich denn das! ALEXIUS. Hier stimmt mir etwas nicht! POPOFF. Hier stimmt mir etwas nicht! ALEXIUS. Hier klappt mir etwas nicht! POPOFF. Hier klappt mir etwas nicht! ALEXIUS. Hier ist mir etwas nicht geheuer! POPOFF. Hier ist mir etwasnicht geheuer! ALEXIUS. Ihr tuschelt mir zuviel! POPOFF. Ihr tuschelt mir zuviel! ALEXIUS. Ihr munkelt mir zuviel! POPOFF. Ihr munkelt mir zuviel! ALEXIUS.POPOFF. Ich warn Euch, spielt nicht mit dem Feuer! ALEXIUS. (zu Mascha) Komm her zu mir! Sag mir ins Ohr, was geht hier vor? MASCHA. Ich weiss von nichts! ALEXIUS. Du weisst von nichts! Du luegst! Du luegst! Ich merk schon ziemlich lange, hier ist etwas im Gange ich weiss nur noch nicht was! MASCHA. Was kuemmert mich denn das? ALEXIUS. Hier stimmt mir etwas nicht, hier stimmet was nicht, hier klappt mir etwas nicht, hier klappt was nicht! POPOFF. Hier stimmt mir etwas nicht, hier klappt mir etwas nicht. BUMERLI.(zu Mascha) Hierher! Du plauderst doch nichts aus? MASCHA. I, keine Spur! BUMERLI. Ich bitt mir s aus! ALEXIUS. Ihr tuschelt mir zuviel, Ihr tuschelt mir zuviel, Ihr munkelt mir zuviel Ihr munkelt mir zuviel, ich warn Euch, spielt nicht mit dem Feuer! Popoff. Ihr tuschelt mir zuviel, Ihr munkelt mir zuviel, ich warn Euch, spielt nicht mit dem Feuer! BUMERLI. Mein Kind, ich warne dich! AURELIA. Kinder sagt, wozu soll das Streiten? Schaemt Ihr Euch denn nicht vor den Leuten? POPOFF. Vor welchen Leuten? AURELIA. (ihm copierend) Vor welchen Leuten? Die zur Hochzeit du geladen! POPOFF. Ich bin bereit die Leute zu empfangen! BUMERLI. In diesen Rock? Wie? Sind sie toll? POPOFF. Man kann doch wirklich nicht verlangen, dass ich mich jetzt noch umzieh n soll! NADINA.MASCHA.AURELIA. Doch, doch,doch, doch, doch, doch, jetzt zieht Euch um, jetzt zieht Euch um! BUMERLI. Jetzt zieht Euch um, jetzt zieht Euch um! POPOFF. Nein, nein, nein, nein ,nein, nein! Das ist zu dumm, das ist zu dumm! NADINA.MASCHA.AURELIA. Es geht sonst nicht, es geht sonst nicht! POPOFF. Jetzt g rade nicht, jetzt g rade nicht! MASCHA. Ich hab mein Bild! Jetzt darf ich wieder froehlich sein! Ich hab mein Bild, mein Ruf ist rein! NADINA. Mein Ruf ist rein! Jetzt darf ich wieder froehlich sein! Ich hab mein Bild, mein Ruf ist rein! AURELIA. Jetzt darf ich wieder froehlich sein! NADINA.MASCHA.AURELIA. Jetzt darf ich wieder froehlich sein! Das hab n wir gut gemacht! Das hab n wir gut gemacht! Das hab n wir gut gemacht, das hab n wir gut, das hab n wir gut gemacht! BUMERLI. Das hab ich gut gemacht! Das hab ich gut gemacht! Das hab ich gut gemacht, das hab ich gut, das hab ich gut gemacht! Nr.12 Duett. BUMERLI.(tritt nahe an Nadina heran.) Es war einmal ein Fraeulein, das war so sehr verliebt. NADINA.(etwas schnippisch.) Es war einmal ein Juengling, der hatte sie betruebt. BUMERLI. Drum nahm sie einen andern und liess den Juengling stehn. NADINA.(schadenfroh laechelnd) Gewiss! und diesem Juengling ist wahrlich recht geschehn. BUMERLI.(schmeichelnd.) Jedoch der Juengling sprach Gib meinen Bitten nach, nimm mich noch eh s zu spaet. NADINA.(liebenswuerdig spoettisch.) Und wenn ich s wirklich taet, ei sagt was haett ich dann? BUMERLI. Den besten Ehemann, den besten Ehemann. (Bumerli zaehlt die Anzahl der Kuesse an den Fingern der rechten Hand her, waehrend Nadina grazioes und spoettisch zu erkennen gibt, dass sie das alles kalt laesst.) Ich geb Dir morgens einen Kuss und mittags kriegst Du zwei und abends, wenn Du artig bist, geb ich vielleicht Dir drei.(Daumen Zeige-und Mittelfinger) Ich geb Dir morgens einen Kuss und mittags kriegst Du zwei, damit Du es erkennen sollst, was wahre Liebe sei. NADINA.(unglaeubig) Was wahre Liebe sei, was wahre Liebe sei, was wahre Liebe sei? BUMERLI.(bejahend) Was wahre Liebe sei, was wahre Lieb , was wahre Liebe sei. (Bumerli ergreift von rueckwaerts Nadinas Haende und macht mit ihr grazioes im Takt zwei Schritte nach links vorne und zwei Schritte zurueck.) NADINA.(liebenswuerdig trotzend.) Das Fraeulein aber sagte Ich nehm den andern doch. BUMERLI. Der Juengling sprach Ich bitte, ein kleines Woertchen noch. (Nadina entflieht nach links, Bumerli ihr nach.) NADINA. Doch schnell und kurz! Es wartet mein Braeut gam vor der Tuer. Was wuerde der wohl sagen, wenn er etwas erfuehr ? (schelmisch drohend.) (Bumerli nimmt sie bei der Hand und sie gehen mit dem Folgenden im Tanzschritt nach rechts.) BUMERLI. Wenn er etwas erfuehr , etwas von mir und Dir, er liess Dich sicher steh n! (Nadina macht sich los.) NADINA. Ei das wird nicht gescheh n. BUMERLI. Und wenn er s dennoch tut? NADINA.(grazioes, schnippisch.) Dann ist es auch ganz gut, dann ist es auch noch gut. (Sie steht halb mit dem Ruecken gegen den gekraenkten und sich aergernden Bmumerli, dem sie beim Aufzaehlen die Finger, um ihn zu reizen, nach rueckwarts dicht vors Gesicht haelt.) Des Morgens krieg ich einen Mann(Daumen) und mittags krieg ich zwei(Daumen und Zeigefinger) und abends, wenn ich artig bin, an jedem Finger drei. (Daumen Zeige-u.Mittelfinger.) Des Morgens krieg ich einen Mann(wie frueher) und mittags krieg ich zwei, drum troeste Dich, mein lieber Freund, adieu! es bleibt dabei, adieu! es bleibt dabei, adieu! es bleibt dabei, adieu! es bleibt dabei! (Sie tanzen auseinander, Nadina nach links, Bumerli nach rechts hinten.) BUMERLI. Adieu! es bleibt dabei, es bleibt dabei! adieu! es bleibt dabei! Pantomimisches Nachspiel. (Bumerli taenzelt von rechts hinten auf die sich links vorn im grazioesen Tanzschritt bewegende Nadina zu und zaehlt ihr pantomimisch auf, viel Kuesse er ihr geben will.) (Nadina antwortet pantomimisch, wie viel Maenner sie bekommen kann.) (Nadina knixt.) (Beide laufen ganz aufeinander zu, kehren aber ploetzlich wieder um und taenzeln, Nadina nach links, Bumerli nach rechts ab.) NADINA.BUMERLI. Adieu! es bleibt dabei! Nr.13 Finale. O, sie sehnt sich sehr. Abgang Mascha. CHOR. Leute kommt herbei, bald gibts eine Tanzerei! Hochzeit feiern heute zwei, morgen ist an Euch die Reih Juchhei, juchhei! AURELIA. Mein Mutterherz, das schlaegt bewegt, erregt! POPOFF. Mein Vaterherz, das huepft beineh, mein Vaterherz macht hopsasa! AURELIA. Mein Mutterherz das schlaegt bewegt, erregt. Denn unser Kind kriegt einen Mann, wie s keinen Besser n finden kann! POPOFF. Mein Vaterherz das schlaegt bewegt, erregt. Denn unser Kind kriegt einen Mann, wie s keinen Besser n finden kann! CHOR. Leute kommt herbei, bald gibts eine Tanzerei! Hochzeit feiern heute zwei, morgen ist an Euch die Reih Es laeuten die Glocken, sie rufen und locken zum Traualtar das liebliche Paar. Sei Glueck Euch beschieden, lebt Beide in Frieden auf immerdar! O, glueckliches Paar! POPOFF. Seid Ihr zum Kirchengang bereit? ALEXIUS. Ich bin bereit! NADINA. Ich bin bereit! BUMERLI.(zu Nadina.) Seid Ihr bereit? NADINA. Ich bin bereit! POPOFF.(zu Alexius) Nun denn, ich geb Dir meinen Segen! (zu Nadina) Sei Du ihm treu auf allen Wegen! CHOR. Es laeuten die Glocken sie rufen und locken zum Traualtar das liebliche Paar! CHOR. Ja, Barbaren, ja Barbaren sind im Kriege, die Bulgaren, weil seit Jahren, Jahren, Jahren wir schon immer fruchtbar waren, weil seit Jahren, Jahren, Jahren wir schon immer fruchtbar waren! MASSAKROFF. Weil seit Jahren, Jahren, Jahren wir schon immer fruchtbar waren! Verehrter Herr, verehrte Dame, Massakroff ist mein Name, Wenn ich zur Hochzeit gratulier, ist s eine Pflicht von mir! Ha! Ich gratulier! Ich gratulier! Ich gratulier! Ich gratulier! Ha! Ei, ei, das int ressiert mich sehr, wie kommt denn dieser Mann daher? War der nicht hier im Haus versteckt, und ich, ich hab ihn nicht entdeckt! ALEXIUS. Wie er? Ha, er? Ei,ei, das int ressiert mich sehr! POPOFF. Was, der? Da, der? Ei,ei, das int ressiert mich sehr! MASCHA.(zu Alexius, dem sie die Fotografie in die Hand gibt.) Ja, wenn Euch jetzt kein Licht aufgeht, muesst Ihr ein Dummkopf sein! (Alexius liest "Nadina ihrem tapferen Bumerli." ) ALEXIUS. Betrug, Betrug, jetzt weiss ich Alles! AURELIA. Gott, wie fuerchtlich! ALEXIUS. Betrug! Betrug! Jetzt weiss ich Alles! POPOFF. Was? Was weisst Du? Sprich! ALEXIUS. Der Rock, der Fluechtling, jene Nacht, o unerhoerte Niedertracht! POPOFF. Der Rock, der Fluechtling, jene Nacht, o unerhoerte Niedertracht! ALEXIUS.POPOFF. Mein Gott, wer haette das gedacht, o unerhoerte Niedertracht. Betrug! Betrug! Wer haette das gedacht! BUMERLI. Pardon, Pardon, Pardon! Ich stieg ja nur auf den Balkon! Man muss in manchen Lebenslagen das Alleraeusserste oft wagen. Wohl hat das Schicksal mir gegrollt, jedoch der Zufall war mir hold, hat mich in jener Ungluecksnacht zu meiner Retterin gebracht. Ich stieg ja nur auf den Balkon! Pardon,Pardon, Pardon! NADINA.MADCHA.AURELIA. Pardon, Pardon, Pardon! Er stieg ja nur auf den Balkon! Man muss in manchen Lebenslagen das alleraeusserste oft wagen. ALEXIUS. Pardon, Pardon, Pardon! Das ist ja schon der reine Hohn! Ich bin zu stolz, mich zu beklagen! Wie kann ein Weib sich so betragen? POPOFF. Pardon, Pardon, Pardon! Das passt mir nicht mit dem Balkon! Mein Herr, wie konnten Sie es wagen, Ihr Nachtquatier hier aufzuschlagen? NADINA.MADCHA.AURELIA.BUMERLI. Wohl hat das Schicksal ihm gegrollt, jedoch der Zufall war ihm hold, BUMERLI. Wohl hat das Schicksal mir gegrollt, jedoch der Zufall war mir hold, hat mich in jener Ungluecksnacht, hieher in dieses Haus gebracht. Ich stieg ja nur auf den Balcon. Pardon, Pardon, Pardon! ALEXIUS. Ich war der Held deiner Traeume, lang, lang ist s her! Aber Traume sind Schaeume, glaub dir nicht mehr! Du, du hast mich betrogen, hast mich verraten, hast mich belogen, Weib meiner Wahl! Du! NADINA.(zu Alexius) Du warst der Held meiner Traeume, lang, lang ist s her! Aber Traeume sind Schaeume, lieb dich nicht mehr! BUMERLI.(zu Nadina) Komm , komm , lass dich umfangen, stille mein Sehnen, still mein Verlangen, Weib meiner Wahl! NADINA. Wo, wo, sind meine Traeume, mein Ideal! MASCHA. Komm , komm , Held meiner Traeume, mein Ideal! AURELIA. Das war der Held ihrer Traeume, ihr Ideal! ALEXIUS. Wo, wo, sind meine Traeme, mein Ideal! BUMERLI. Komm , komm , Weib meiner Traeume, mein Ideal! POPOFF. Das war der Held ihrer Traeume, ihr Ideal! TENOR. Wir kamen doch zur Hochzeit her! SOPRAN.ALT. Da streitet man doch nimmermehr! SOPRAN.ALT.TENOR. Ihr wolltet doch zur Kirche geh n! Was aber soll denn nun gesche n? NADINA.(frei) Das werdet ihr gleich seh n! Ich geb dich frei! ALEXIUS. Nun denn, es sei! Und alle Bande reisse ich entzwei! Mein Ideal! NADINA.MASCHA.AURELIA BUMERLI.POPOFF.CHOR. Das war der Held ihrer(meiner) Traeume, ihr(mein) Ideal! この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ Aiko Oshio Straus,Oscar/Der tapfere Soldat/III
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1849.html
第3幕 第1景 カーテンの閉じられたインドのテント ランプが小さなテーブルの上で燃えている 間奏 語りとアリア 【ズルガ】 (テントの入り口のところに現れる) 嵐は収まった 既に風は沈黙している! 彼らの怒りは静まったようだな! (彼はカーテンを下げる) 俺だけがひとり空しく静けさと眠りを求めている 狂気が俺を貪り 俺の魂は苛まれている ただひとつの思いだけに ナディールは日の出には死なねばならぬ! (彼はクッションの上に倒れ込む) おおナディール わが青春の友! おおナディール 俺がお前に死を与えたのだ! おおナディール 何という盲目な怒りに! 俺の心は引き裂かれていたのか! いいや そんなことはあり得ない! 俺は恐ろしい夢を見ていたのだ! 違う お前が自分の誓いを破るはずがない! 悪いのは ああ!この俺だ! おお悔恨よ! おお後悔よ! ああ!俺は何をしてしまったのだ? おおナディール わが青春の友! おおレイラ 輝く美しさよ! この盲目の怒りを許してくれ! 許してくれ 怒れるこの心が逆上してしまったことを 自分ではどうしようもない 後悔が俺を苦しめる! ナディール レイラ ああ!俺は恥じている 自分の残酷さを!ああ!許してくれ 怒れるこの心が逆上したことを! (彼は激しく倒れる レイラが現れる 二人の漁師たちが彼女を押さえ短剣で脅かしている) 情景 【ズルガ】 これはどういうことだ? おお天よ!何と言う心の乱れ! 俺の愛は目覚めるのだ 彼女を前にすると! 俺のそばに 誰がお前を寄こしたのだ? 【レイラ】 私はあなたと話したかったのです あなたとだけ 【ズルガ】 (真珠採りたちに) 良かろう!お前たちは行け! 二重唱 【レイラ】 (独白) 私は震える 私はよろめく! 彼の冷酷な心から ああ!私は何を得られるのでしょう? 彼の眼差しのもとでは 恐怖が私を押さえ付ける 彼の冷酷な心から 私は何を得られるのでしょう? 【ズルガ】 俺は彼女の前で震える! レイラは美しい! そうだ 一層美しいのだ 死を前にすると そうだ 彼女をここにもたらしたのは神なのだ 俺を罰するために! 震えていないでこっちへ来い 俺は聞いてるぞ! 【レイラ】 (彼女はズルガの足元に身を投げる) ズルガ 私はお慈悲を求めに来ました ブラフマーにかけて 天にかけて 私が口づけるあなたの手にかけて 無実のあの方を救い 私だけを罰してください! 私は何も恐れていません ズルガ けれど私はあの方のために震えるのです! ああ!私の嘆きを感じ取ってください そして私たちの支えとなってください あの方は私に心を捧げてくださいました! あの方は私の愛のすべてなのです! 【ズルガ】 彼女の愛のすべてだと! 【レイラ】 燃える炎は ああ! 今日があの方の最後の日! 【ズルガ】 奴の最後の日! 【レイラ】 ああ! お慈悲を ズルガ ああ お慈悲を! 私の乞い求める声に ああ お考えを変えてください! 私にあの方の命をください ズルガ 私はあなたに懇願します 私にあの方の命をください 私が安らかに死ねるように! 【ズルガ】 何を言っているのだ? 【レイラ】 ああ お考えを変えてください! 私にあの方の命をください 私が安らかに死ねるように! 【ズルガ】 お前が安らかに死ねるようにだと! ああ!ナディール!俺はきっと許すことができたろう そして命を救うことも 俺たちは友だちだったからな だが お前は奴を愛している! 【レイラ】 ああ神さま! 【ズルガ】 お前は奴を愛している! 【レイラ】 私は震えます! 【ズルガ】 お前は奴を愛している! その一言が 俺の憎しみと怒りをまた呼び覚ますのだ! 【レイラ】 神さま! 【ズルガ】 奴を救えると信じて お前は永遠に失うんだ! 【レイラ】 お慈悲を お慈悲を! 【ズルガ】 これ以上祈っても無駄だ! 【レイラ】 お慈悲を お慈悲を! 【ズルガ】 俺は嫉妬するぞ! 【レイラ】 嫉妬? 【ズルガ】 奴と同じように レイラ 俺もお前を愛している! 【レイラ】 ああ!あの方への私の愛を あなたは罪にしようというの? 【ズルガ】 あいつの罪は愛されたことだ 俺が愛されていないのに! 【レイラ】 ああ!せめて彼の血に あなたの腕を浸さないで! 【ズルガ】 あいつを救いたいと望めば お前はあいつを永遠に失うんだ! 【レイラ】 ああ!あなたの怒りには 私だけを犠牲にさせて! 【ズルガ】 お前が奴を愛するなら!奴は死なねばならんのだ! 【レイラ】 慈悲にかけて!天にかけて! いいわ!復讐なさい 残酷な方よ! さあ 残酷な人よ さあ 私の命も奪うがいいわ けれど あなたの怒りが満たされても 自責が 汚名が あなたを永遠に追いかけるでしょう! 判決が下されて その同じ罰が 天国で再び結び付けてくれるわ 永遠に やさしい愛を さあ 私の命を奪いなさい 私はあなたなど気にもしないわ そう 汚名があなたを永遠に追いかけるでしょう! さあ 野蛮人 さあ 残酷な人よ! 自責があなたを永遠に追いかけるでしょう! ああ 野蛮人 ああ 残酷な人よ! 【ズルガ】 おお怒りよ!おお腹立ちよ! おお恐ろしい苦しみ! おお嫉妬よ!震えるぞ! ああ!俺の怒りを恐れよ! そうだ 俺の復讐を恐るのだ! 判決は下された! 恩赦も 憐憫もない! お前は奴と死ぬのだ! 二人とも そう 死ぬがいい! 【レイラ】 ズルガ 私はあなたを呪います 私はあなたを憎みます 私は彼を永遠に愛します! 【ズルガ】 ええい腹立たしい ええい腹立たしい! 情景 ヌーラバットが再び現れる 何人かの漁師が続く 遠くで叫ぶ声 【ヌーラバット】 遠くで祝宴の音が聞こえる! 時は来たぞ! 【レイラ】 犠牲となる覚悟はできています! 【ズルガ】 行け! 【レイラ】 私のために天は開けています! (ひとりの若い漁師に) さあ このネックレスを受け取って 私が死んだときは それを母の戸口に届けてください! 行ってください お願いです! (ズルガはネックレスを奪い取る) 【ズルガ】 このネックレスは…私を救ったのはあの娘か! 俺は義務を果たさねばならんな! (ヌーラバットと真珠採りたちはレイラを連れて行く ズルガは追いかける) 第二景 かがり火が中央にある荒れ地 光は不吉に舞台を照らしている 右手には香炉を支えている三脚がある あたりはまだ暗い ナディールは二人の漁師によって見張られて座っている ヤシ酒が杯に注がれている 踊りと歌 コーラス ダンス 【コーラス】 もうすぐ太陽が 真っ赤な空の中に その炎を注ぎ込むとき われらの腕もこやつらを打ち倒し そして染まるのだ こやつらの恥ずべき血に! 燃え立つ酒が われらの胸の中に注ぎ込む 聖なる陶酔を! 暗い歓喜が 死の予兆が すぐに彼らを抱くだろう ブラフマー!ブラフマー! レイラはヌーラバットに率いられ、大祭司があとから続く 彼女の目はナディールがじっと見つめている姿に釘付けになる 情景と二重唱 レイラがヌーラバットと高僧たちに連れられて現れる 【ヌーラバット】 闇の神々よ ズルガはこやつらを御身の怒りの腕に委ね給う! 【コーラス】 闇の神々よ ズルガはこやつらを御身の怒りの腕に委ね給う! 【ナディール】 ああ!レイラ! 【レイラ】 (ナディールの腕の中に駆けよって) ナディール 私はあなたの側で死にます! 【ナディール】 おいで! 【二人で】 ああ!私はあなたの側で幸せに死のう! おお聖なる光よ おお神の抱擁よ おお聖なる光よ 私の心は恐れることなく 彼らの怒りに立ち向かい そして死を笑いとばそう 神が私たちを解き放ってくれた そして私たちは甦ったのだ そう 私はあなたについて行きたい 私は恐れずに見据えよう あなたの足元での死を! 【ヌーラバットと男たち】 見よ 彼ら冒涜者どもを! 【ナディール】 広大な空間の中 一層清らかな太陽が輝く われらの魂は昇って行くのだ 天に 【レイラ】 華麗な宮殿も 私たちの目には退屈です 私たちのすばやい飛翔は 天国に私たちを連れて行くのです 【コーラス】 影が再びわれらを覆った まだ朝ではないようだな! 【ナディールとレイラ】 さあ 私はあなた方の怒りなど恐れない!ああ! おお聖なる光よ … 【コーラス】 夜はすぐ明けるだろう この天に!… 【ナディール】 さらば レイラ お別れだ 【レイラ】 さようなら ナディール お別れです フィナーレ 【ヌーラバット】 日の光がようやく雲を突き抜けた… 【コーラス】 そうだ! 【ヌーラバット】 …太陽が輝く 時が来たのだ! 【コーラス】 そうだ! 【ヌーラバットとコーラス】 倒せ!やっちまえ! (彼らはナディールの上に短剣を振り上げる) 【ズルガ】 (驚いている様子で手に斧を持って入ってくる) 待て!待て!まだ朝ではないぞ! 見ろ あれは天からの火だ われらの上に神の手から落ちてきたのだ! (インド人たちは驚いて引き下がる ズルガは彼らの間を進み出る) 炎が襲い掛かり お前たちのキャンプを飲み込むぞ! 急げ! まだ時間はある お前たちの子供を死から救い出せ 急げ 急げ 神がお導き下さるだろう! (全員があわてて駆け出す ヌーラバットだけが疑いを持ち 逃げるふりをして木の後に隠れる) 【ズルガ】 (レイラに駆け寄って) 俺の手があの恐ろしい火事を起こしたのさ あれが奴らの命を脅かし お前たちの命を救うのだ (斧でナディールを縛った鎖を壊す) お前たちの鎖を断ち切るためにな! 【ナディール】 神よ! 【ズルガ】 (レイラに ネックレスを見せながら) レイラ 覚えているか お前はかつて俺を救ってくれた! 【レイラ】 おお 天よ! 【ズルガ】 俺が助けてやる! 【レイラとナディール】 神よ! (ナディールとレイラはお互いの腕の中に倒れ込む すべてを聞いたヌーラバットはインド人たちに知らせに駆けて行く) 【レイラとナディール】 おお聖なる光よ おお神の抱擁よ 私は恐れはしない 彼が引き離してくれたのだから 最後に 死から ズルガがわれらを救ってくれた 再び生かしてくれたのだ 私はあなたについて行こう もう何も私を あなたの腕から奪えはしない! 私はあなたの腕の中にいたいのだ! 【ズルガ】 おお聖なる光よ おお神の抱擁よ 俺は文句を言わずに去ろう 二人の命を救い 死に赴くんだ おお神よ 何と二人は愛し合っていることか! (レイラとナディールに) 奴らが来るぞ ここに! 逃げるんだ この道から! (ナディールに) お前の宝物を連れて行け この荒れ果てた地の彼方へと! 【レイラとナディール】 では あなたは ズルガ? 【ズルガ】 神だけが未来を知っているさ! レイラとナディールは去る ヌーラバットはレイラとナディールを捕らえようと4人の高僧と共に入ってくる ズルガは彼らが進むのの邪魔をする 【ヌーラバット】 (ズルガを指して) こやつが裏切り者だ!やつらの命を救ったのだ! 【高僧たち】 死を! ズルガは自分の身を守ろうと地面に置いてあった斧に駆け寄るが ひとりのインド人に後ろから刺されて倒れる ズルガはレイラとナディールが逃げた方に身を引きずって行く なおも彼らを守ろうとするかのように 【ズルガ】 ああ!さらば! (ヌーラバットは出て行く 四人の高僧も続く) レイラ 愛してるぞ! 【レイラとナディール】 もう恐れることはない おお甘い抱擁よ 幸せが彼方でわれらを待っている! 聖なる陶酔よ 悲しみはもうない! そう 天がわれらの行く先を導いてくれる! ああ 行こう!幸せが彼方でわれらを待っている! 【ズルガ】 俺のすべきことは終わった 俺は誓いを守ったのだ! 奴は生き 彼女は救われた! 愛の夢よ!さらばだ! (レイラとナディールは消える ズルガは倒れる) ACTE III PREMIER TABLEAU Une tente indienne fermée par une draperie. Une lampe brûle sur une petite table en jonc. Entracte, récit et air ZURGA (il paraît sur le seuil de la tente) L orage s est calmé. Déjà les vents se taisent! Comme eux les colères s apaisent! (Il laisse tomber la draperie.) Moi seul j appelle en vain le calme et le sommeil. La fièvre me dévore et mon âme opressée N a plus qu une pensée Nadir doit expirer au lever du soleil! (Il tombe accablé sur les coussins.) O Nadir, tendre ami de mon jeune âge! O Nadir, lorsqu à la mort je t ai livré! O Nadir, hélas, par quelle aveugle et folle rage Mon cœur était-il déchiré! Non, non, c est impossible! J ai fait un songe horrible! Non, tu n as pu trahir ta foi! Et le coupable, hélas! c est moi! O remords! o regrets! Ah! qu ai-je fait? O Nadir, tendre ami de mon jeune âge! O Léïla, radieuse beauté! Pardonnez à l aveugle rage! De grâce pardonnez aux transports d un cœur irrité! Malgré moi, le remords m oppresse! Nadir, Léïla, hélas! J ai honte de ma cruauté! Ah! pardonnez aux transports d un cœur irrité! (Il tombe accablé. Léïla paraît. Deux pêcheurs la tiennent et la menacent de leurs poignards.) Scène ZURGA Qu ai-je vu? O ciel! quel trouble! Tout mon amour se réveille à sa vue! Près de moi, qui t amène? LÉÏLA J ai voulu te parler à toi seul. ZURGA (aux pêcheurs) C est bien! vous sortez! Duo LÉÏLA (à part) Je frémis, je chancelle! De son âme cruelle Hélas! que vais-je obtenir? Sous son regard, l effroi vient me saisir. De son âme cruelle que vais-je obtenir? ZURGA Je frémis devant elle! Léïla qui est belle! Oui, plus belle encor, au moment de mourir, Oui, c est Dieu qui la conduit ici Pour me punir! Ne tremble pas, approche, je t écoute! LÉÏLA (elle se jette aux pieds de Zurga) Zurga, je viens demander grâce. Par Brahma, par le ciel, par tes mains que j embrasse, Épargne un innocent et ne frappe que moi! Pour moi je ne crains rien, Zurga, Mais je tremble pour lui! Ah! sois sensible à ma plainte Et deviens notre appui. Il me donne son âme! Il est tout mon amour! ZURGA Tout son amour! LÉÏLA Ardente flamme, hélas! Voici son dernier jour! ZURGA Son dernier jour! LÉÏLA Ah! pitié Zurga, ah, pitié! Par ma voix qui supplie, Ah, laisse-toi fléchir! Accorde-moi sa vie, Zurga je t en conjure, Accorde-moi sa vie, Pour m aider à mourir! ZURGA Qu entends-je? LÉÏLA Ah, laisse-toi fléchir! Accorde-moi sa vie, Pour m aider à mourir! ZURGA Pour t aider à mourir! Ah! Nadir! j aurais pu lui pardonner peut-être Et le sauver, car nous étions amis! Mais tu l aimes! LÉÏLA Grand Dieu! ZURGA Tu l aimes! LÉÏLA Je frémis! ZURGA Tu l aimes! Ce mot seul a ranimé ma haine et ma fureur! LÉÏLA Dieu! ZURGA En croyant le sauver, Tu le perds pour jamais! LÉÏLA Par grâce, par pitié! ZURGA Plus de prière vaine! LÉÏLA Par grâce, par pitié! ZURGA Je suis jaloux! LÉÏLA Jaloux? ZURGA Comme lui, Léïla, je t aimais! LÉÏLA Ah! de mon amour pour lui Tu m oses faire un crime? ZURGA Son crime est d être aimé Quand je ne le suis pas! LÉÏLA Ah! du moins dans son sang Ne plonge pas tes bras! ZURGA En voulant le sauver, Tu le perds à jamais! LÉÏLA Ah! que de ta fureur, Seule je sois victime! ZURGA Tu l aimes! il doit périr! LÉÏLA Par pitié! par le ciel! Eh bien! va, venge-toi donc, cruel! Va, cruel, va! Va, prends aussi ma vie; Mais, ta rage assovie, Le remords, l infamie, Te poursuivront toujours! Que l arrêt s accomplissent, Et qu un même supplice Dans les cieux réunisse À jamais tendre amour. Va, prends ma vie, Je te défie, Oui, l infamie te poursuivra toujours. Va barbare, va cruel, Les remords te poursuivront toujours! Ah barbare! Ah cruel! ZURGA O rage! o fureur! O tourment affreux! O jalousie! Tremble! Ah! crains ma fureur! Oui, crains ma vengeance! Que l arrêt s accomplisse! Point de grâce, proint de pitié! Tu vas périr avec lui! Pour tous deux, oui, la mort! LÉÏLA Zurga, je te maudis, Je te hais et je l aime à jamais! ZURGA O fureur, o fureur! Scène Nourabad reparaît au fond, suivi de quelques pêcheurs. Cris de joie dans l éloignement. NOURABAD Entends au loin ce bruit de fête! L heure est venue! LÉÏLA Et la victime est prête! ZURGA Allez! LÉÏLA Pour moi s ouvre le ciel! (à un jeune pêcheur) Ami, prends ce collier, Et quand je serai morte, Qu à ma mère on le porte! Va, je prierai Dieu pour toi! (Zurga s empare du collier.) ZURGA Ce collier . . . Celle qui m a sauver! Je ferai mon devoir! (Nourabad et les pêcheurs entraînent Léïla. Zurga les suit.) DEUXIÈME TABLEAU Un site sauvage avec au milieu un bûcher. Des feux éclairent la scène d une façon sinistre. À droite, un trépied supportant un brûle-parfums. Il fait encore nuit. Nadir est assis, gardé par deux pêcheurs. Le vin de palmiers circule dans les coupes. Danses et chants. Choeur dansé CHŒUR Dès que le soleil, Dans le ciel vermeil, Versera sa flamme, Nos bras frapperont Et se plongeront Dans leur sang infâme! Ardente liqueur Verse en notre cœur Une sainte extase! Qu un sombre transport, Présage de mort, Soudain les embrasse. Brahma! Brahma! Léïla paraît conduite par Nourabad, et précédée du grand-prêtre; ses yeux recontrent le regard de Nadir fixé sur elle. Scène et Duo Leïla est amenée par Nourabad et les fakirs. NOURABAD Sombres divinités, Zurga la livre à vos bras irrités! LE CHOEUR Sombres divinités, Zurga la livre à vos bras irrités! NADIR Ah! Leïla! LEÏLA (se précipitant dans les bras de Nadir) Nadir, je viens mourir à tes côtés! NADIR Viens! ENSEMBLE Ah ! Je vais mourir heureux(se) à tes côtés! O lumière sainte, O divine étreinte, O lumière sainte, Mon coeur sans crainte Brave leur colère Et rit du trépas. Un Dieu nous délivre Et nous fait revivre. Oui, je veux te suivre, J attends sans pâlir La mort dans tes pas! NOURABAD et les HOMMES Voyez, ils blasphèment! NADIR Dans l espace immense Brille un jour plus pur. Notre âme s élance Au sein de l azur. LEÏLA Un palais splendide S entr ouvre à nos yeux, Notre essor rapide Nous emporte vers les cieux. LE CHOEUR L ombre nous couvre encor, Le jour ne parait pas! NADIR et LEÏLA Venez, je brave votre fureur! Ah! O lumiere sainte, etc. LE CHOEUR Le jour bientôt va poindre aux cieux! etc. NADIR Adieu, Leïla, adieu LEÏLA Adieu, Nadir, adieu Finale NOURABAD Le jour enfin perce la nue , . . . CHŒUR Oui! NOURABAD . . . Le soleil luit, l heure est venue! CHŒUR Oui! NOURABAD ET CHŒUR Frappons! Oui! (Ils lèvent les poignards sur Nadir.) ZURGA (entrant, effaré et tentant une hâche à la main) Non! non! ce n est pas le jour! Regardez, c est le feu du ciel Tombé sur nous des mains de Dieu! (Les indiends se retournent terrifiés. Zurga descend au milieu d eux.) La flamme envahit et dévore votre camp! Courez tous! il en est temps encore Pour arracher vos enfants au trépas, Courez, courez, que Dieu guide vos pas! (Tous sortent en désordre, à l exception de Nourabad, qui, seul, a gardé son soupçon. Il feint de s éloigner et se cache derrière les arbres.) ZURGA (s élançant vers Léïla) Mes mains ont allumé le terrible incendie Qui menace leurs jours et vous sauve la vie, (de sa hâche il brise les fers qui retenaient Nadir) Car je brise vos fers! NADIR Dieu! ZURGA (à Léïla, lui montrant le collier) Léïla, souviens-toi, tu m as sauvé jadis! LÉÏLA O ciel! ZURGA Soyons sauvés par moi! LÉÏLA ET NADIR Dieu! (Nadir et Léïla tombe dans les bras l un de l autre. Nourabad qui a tout entendu court prévnir les indiens.) LÉÏLA ET NADIR O lumière sainte, O divine étreinte, Je suis sans crainte Car il nous arrache Enfin au trépas. Zurga nous délivre Et nous fait revivre, Je veux te suivre; Rien ne me saurait Ravir à tes bras! Je veux rester dans tes bras! ZURGA O lumière sainte, O divine étreinte, Je vais sans plainte Les sauvant tous deux Courir au trépas. O dieux comme ils s aiment! (à Léïla et Nadir) Ce sont eux, les voici! Fuyez par ce passage! (à Nadir) Emporte ton trésor Loin de ce bord sauvage! LÉÏLA ET NADIR Et toi, Zurga? ZURGA Dieu seul sait l avenir! Léïla et Nadir partent. Nourabad entre en scène avec quatre chefs indiens pour se saisir de Léïla et Nadir; Zurga les empêche de passer. NOURABAD (montant Zurga) C est lui, le traître! Il a sauvé leur vie! LES CHEFS À mort! Zurga s élance sur sa hâche restée à terre prêt à défendre sa vie, mais un indien le poignarde par derrière. Il tombe. Zurga se traîne du côté où Léïla et Nadir ont fui; comme pour les protéger encore. ZURGA Ah! Adieu! (Nourabad sort suivi des quatres chefs.) Léïla, je t aimais! LÉÏLA et NADIR Plus de crainte, o douce étrainte, Le bonheur nous attend là-bas! Sainte ivresse, plus de tristesse! Oui, le ciel guidera nos pas! Ah viens! Le bonheur nous attend là-bas! ZURGA Ma tâche est achevée, J ai tenu mon serment! Il vit, elle est sauvée! Rêves d amour! adieu! (Léïla et Nadir disparaissent. Zurga retombe.) この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ 藤井宏行 Bizet,Georges/Les pêcheurs de perles