約 7,117,156 件
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7749.html
Frascati Manual 1993 The Measurement of Scientific and Technological Activities Proposed Standard Practice for Surveys of Research and Experimental Organization for Economic? Organisation for Economic Co-Operation and Development? OrganizationforEconomic? OrganisationforEconomicCo-OperationandDevelopment? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Science-Education-Experiments&Projects? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Biotechnology for a Clean Environment Prevention, Detection, Remediation Organization for Economic? Organisation for Economic Co-Operation and Development? OrganizationforEconomic? OrganisationforEconomicCo-OperationandDevelopment? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Economics-Development&Growth? Subjects-Business&Investing-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Business&Investing-Economics-NaturalResources Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-Economics-Development&Growth? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Nonfiction-Economics-NaturalResources Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Development&Growth? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-NaturalResources Subjects-Science-Technology-General&Reference Energy Policies of Hungary 1995 Survey (Energy Policies of I.E.A.Countries) Organization for Economic? Organisation for Economic Co-Operation and Development? OrganizationforEconomic? OrganisationforEconomicCo-OperationandDevelopment? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Business&Investing-Economics-NaturalResources Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Oil&Energy? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-LevelsofGovernment-FederalGovernment? Subjects-Nonfiction-Economics-NaturalResources Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-NaturalResources Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Physics-Energy? Subjects-Science-Technology-General&Reference Innovation, Patents and Technological Strategies Organization for Economic? Oced? OrganizationforEconomic? Oced? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Law? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Engineering-Patents&Inventions? Subjects-Law-IntellectualProperty-General? Subjects-Law-IntellectualProperty-Patent,Trademark&Copyright? Subjects-Nonfiction-Law-IntellectualProperty-General? Subjects-Nonfiction-Law-IntellectualProperty-Patent,Trademark&Copyright? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Patents&Inventions? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Nanotechnology? Subjects-Science-Technology-Innovations? The Environmental Effects of Agricultural Land Diversion Schemes Organization for Economic? Organisation for Economic Co-Operation and Development? OrganizationforEconomic? OrganisationforEconomicCo-OperationandDevelopment? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Business&Investing-Economics-Development&Growth? Subjects-Business&Investing-Economics-NaturalResources Subjects-Nonfiction-Economics-Development&Growth? Subjects-Nonfiction-Economics-NaturalResources Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Development&Growth? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-NaturalResources Subjects-Science-Technology-General&Reference Recycling Strategies for Road Works Organization for Economic? Organization for Economic Co-operation and Development? OrganizationforEconomic? OrganizationforEconomicCo-operationandDevelopment? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Economics-Development&Growth? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Nonfiction-Economics-Development&Growth? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Development&Growth? Subjects-Science-Technology-General&Reference Science, Technology Industry Scoreboard of Indicators Organization for Economic? Organisation for Economic Co-Operation and Development? OrganizationforEconomic? OrganisationforEconomicCo-OperationandDevelopment? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Medicine? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-General? Internationalisation of Industrial R D Patterns and Trends Organization for Economic? Organisation for Economic Co-Operation and Development? OrganizationforEconomic? OrganisationforEconomicCo-OperationandDevelopment? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? Subjects-Business&Investing-Economics-Development&Growth? Subjects-Business&Investing-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Nonfiction-Economics-Development&Growth? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Development&Growth? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Science-Technology-General&Reference Strategic Asset Management for Tertiary Institutions (Programme on Educational Buildings) Organization for Economic? Organisation for Economic Co-Operation and Development? OrganizationforEconomic? OrganisationforEconomicCo-OperationandDevelopment? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Nonfiction-Education-EducationTheory-Finance? Subjects-Professional&Technical-Education-Administration-Finance? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Radiation Waste Management Water-Conducting Features in Radionuclide Migration. Workshop Proceedings, Barcelona, Spain, 10-12 June 1998 (Oecd Proceedings) Organization for Economic? Nea? OrganizationforEconomic? Nea? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Energy, Technology, and Climate Change A Call to Action Organization for Economic? Iea? OrganizationforEconomic? Iea? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Reference? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-Physics-Energy? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Reference-Engineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference International Science and Technology Co-Operation Towards Sustainable Development Organization for Economic? Organisation for Economic Co-Operation and Development? OrganizationforEconomic? OrganisationforEconomicCo-OperationandDevelopment? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Information and Communication Technologies and Rural Development (Territorial Economy) Organization for Economic? Philip Wade? OrganizationforEconomic? PhilipWade? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-History? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference South America Gas Daring to Tap the Bounty Organization for Economic? Iea? OrganizationforEconomic? Iea? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Benchmarking Industry-Science Relationships Organization for Economic? Organisation for Economic Co-Operation and Development? OrganizationforEconomic? OrganisationforEconomicCo-OperationandDevelopment? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? Subjects-Business&Investing-Economics-EconomicConditions? Subjects-Business&Investing-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-IndustrialRelations? Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-Politics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicConditions? Subjects-Nonfiction-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicConditions? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Science-Technology-General&Reference Reviews of National Policies for Education Polytechnic Education in Finland (Reviews of National Policies for Education) Organization for Economic? Organisation for Economic Co-Operation and Development? OrganizationforEconomic? OrganisationforEconomicCo-OperationandDevelopment? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Nonfiction-Education-College&University-General? Subjects-Nonfiction-Education-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Ipc Official Catchword Index Guide to the Ipc World Intellectual Property? WorldIntellectualProperty? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? Subjects-Business&Investing-Reference-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Apell Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level A Process for Responding to Technological Accidents United Nations Pubns? United Nations Environment Programme? UnitedNationsPubns? UnitedNationsEnvironmentProgramme? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-DisasterRelief? Subjects-Professional&Technical-Medical-AlliedHealthProfessions-EmergencyMedicalServices? Subjects-Science-Technology-General&Reference UNEP Survey of Information Systems Related to Environmentally Sound Technologies United Nations Environment Programme? United Nations Environment Programme? UnitedNationsEnvironmentProgramme? UnitedNationsEnvironmentProgramme? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-RenewableEnergy? Science and Technology in the Transformation of the World United Nations University? United Nations University? UnitedNationsUniversity? UnitedNationsUniversity? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Impact of Technology on Human Rights Global Case-Studies/Sales No. E92.Iiia.7 United Nations Univ? United Nations University? C. G. Weeramantry? UnitedNationsUniv? UnitedNationsUniversity? C.G.Weeramantry? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Health,Mind&Body? ユーズドブック(洋書)-Law? Subjects-Health,Mind&Body-Psychology&Counseling-SocialPsychology&Interactions? Subjects-Law-ConstitutionalLaw-HumanRights? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-Rights? Subjects-Nonfiction-Law-ConstitutionalLaw-HumanRights? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Technology&Society? The New Globalism and Developing Countries United Nations Univ? John H. Dunning? Khalil A. Hamdani? UnitedNationsUniv? JohnH.Dunning? KhalilA.Hamdani? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? Subjects-Business&Investing-Economics-Exports&Imports? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-International-General? Subjects-Business&Investing-Investing? Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-Politics-International-Relations? Subjects-Nonfiction-Economics-Exports&Imports? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-International-Finance-Finance&Investing? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Exports&Imports? Subjects-Science-Technology-General&Reference Eco-Restructuring Implications for Sustainable Development United Nations Univ? Robert U. Ayres? Paul M. Weaver? UnitedNationsUniv? RobertU.Ayres? PaulM.Weaver? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-Policy&CurrentEvents? Subjects-Business&Investing-Economics-Development&Growth? Subjects-Business&Investing-Economics-SustainableDevelopment? Subjects-Business&Investing-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Business&Investing-Economics-NaturalResources Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Nonfiction-Economics-Development&Growth? Subjects-Nonfiction-Economics-SustainableDevelopment? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Nonfiction-Economics-NaturalResources Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Development&Growth? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-SustainableDevelopment? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-NaturalResources Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-RenewableEnergy? Vehicle Emission Reductions Ecmt Roundtable Organization for Economic? European Conference of Ministers of Transport? OrganizationforEconomic? EuropeanConferenceofMinistersofTransport? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-HazardousWaste? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-HazardousWaste? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Participation and Technology Change in the Mechanical Engineering A European Survey European Communities? Robin Williams? EuropeanCommunities? RobinWilliams? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-56? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Factory of the Future Socio-Technical Investment Management European Methods (Information Booklet Series, Booklet No. 17) European Communities? Olivier Du Roy? Oliver De Roy? EuropeanCommunities? OlivierDuRoy? OliverDeRoy? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-ProjectManagement? Subjects-Science-Technology-General&Reference Probabilistic Accident Consequence Assessment Codes Second International Comparison European Communities? W. Nixon? P. J. Copper? C. M. Bone? S. Acharya? U. Baverstam? J. Ehrhardt? I. Hasemann? C. Steinhauer? E. Gallego Diaz? J. C. Glynn? EuropeanCommunities? W.Nixon? P.J.Copper? C.M.Bone? S.Acharya? U.Baverstam? J.Ehrhardt? I.Hasemann? C.Steinhauer? E.GallegoDiaz? J.C.Glynn? ジャンル別? Subjects-History-Europe-General? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Guidelines for the Testing of Veterinary Medicinal Products Bernan Assoc? Unipub Inc.? BernanAssoc? UnipubInc.? ジャンル別? Subjects-History-Europe-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Ec Research Funding - A Guide for Applicants General Information A Guide for Applicants (Fourth Framework Programme 1994-1998 , No 16729) European Communities? European Commission? Lieselotte Krickau-Richter? EuropeanCommunities? EuropeanCommission? LieselotteKrickau-Richter? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-History-Europe-General? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Research? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Establishment of Maximum Residue Levels of Vetrinary Medicinal Products in Foodstuffs of Animal Origin Bernan Assoc? Unipub Inc.? BernanAssoc? UnipubInc.? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Law? Substores-UnknownASINs-56? Subjects-History-Europe-General? Subjects-Law-InternationalLaw-General? Subjects-Nonfiction-Law-InternationalLaw-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Research and Technological Development in Europe European Communities / Union (EUR-OP/OOPEC/OPOCE)? European Communities? EuropeanCommunities/Union(EUR-OP/OOPEC/OPOCE)? EuropeanCommunities? ジャンル別? Subjects-History-Europe-General? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Metrological Control Industrial Measurement Management Quality Resources? Hiroshi Yano? QualityResources? HiroshiYano? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Industry-Academic-Government Collaboration for Technology Development Quality Resources? QualityResources? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Nordic Biomarker Seminar (Tema Nord) Nordic Council of Ministers? NordicCouncilofMinisters? ジャンル別? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Iata Dangerous Goods Regulations 1993 Intl Air Transport Assn? International Air Transport Association? IntlAirTransportAssn? InternationalAirTransportAssociation? ジャンル別? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Trade in Information Technology Products And the Wto Agreements Current Situation And Views of Exporters in Developing Countries Bernan Assoc? International Trade Centre? BernanAssoc? InternationalTradeCentre? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Substores-UnknownASINs-67? Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-Policy&CurrentEvents? Subjects-Business&Investing-Economics-Development&Growth? Subjects-Business&Investing-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-High-Tech? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-ComputerIndustry? Subjects-Nonfiction-Economics-Development&Growth? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Development&Growth? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Iata Dangerous Goods Regulations 1999 Intl Air Transport Assn? Iata? IntlAirTransportAssn? Iata? ジャンル別? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Iata Dangerous Goods Regulations Effective 1/1/00 Intl Air Transport Assn? Iata? IntlAirTransportAssn? Iata? ジャンル別? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Manual de Obras Sanitarias El Ateneo? Dante I. Casale? ElAteneo? DanteI.Casale? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-56? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Los Hermanos Wright / To Conquer the Air La Conquista De Los Cielos / The conquest of the skies El Ateneo? James Tobin? ElAteneo? JamesTobin? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Biographies&Memoirs? Subjects-Biographies&Memoirs-General? Subjects-Biographies&Memoirs-Professionals&Academics-Scientists? Subjects-History-Europe-Spain? Subjects-History-World-Transportation-Aviation? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-History? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Teoria de Los Motores Termicos - Turbinas de Gas Compresores Sobrealimentacion Librerias y Editorial Alsina? R. Martinez de Vedia? LibreriasyEditorialAlsina? R.MartinezdeVedia? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-56? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Ondas Electromagneticas Como Descubrirlas Y Protegerse Editoria S a Kier? David Cowan? Rodney Girdlestone? EditoriaSaKier? DavidCowan? RodneyGirdlestone? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Substores-UnknownASINs-jp-unknown3? Tecnologia Un Enfoque Filosofico Eudeba? Miguel Angel Quintanilla? Eudeba? MiguelAngelQuintanilla? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-56? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Land of Stevin and Huygens A Sketch of Science and Technology in the Dutch Republic During the Golden Century (Sociology of the Sciences) D Reidel Pub Co? Dirk Jan Struik? DReidelPubCo? DirkJanStruik? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Biographies&Memoirs? Subjects-Biographies&Memoirs-SpecificGroups-Scientists? Subjects-History-Europe-Netherlands? Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-Politics-History&Theory? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Temas de Quimica General Eudeba? M. Angelini? Eudeba? M.Angelini? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-Technology-General&Reference Tecnicas del Manejo de Los Alimentos Eudeba? Maria Rita Garda? Eudeba? MariaRitaGarda? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-56? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Propiedades de La Roca y Los Fluidos En Reservorio Eudeba? Mirtha Susana Bidner? Eudeba? MirthaSusanaBidner? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-56? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Biomateriales Eudeba? Gustavo Duffo? Eudeba? GustavoDuffo? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Hornos De Barro Y De Ladrillo/ Mud And Brick Ovens (Basicos) Albatros/Argentina? Jose Luis Barbado? Albatros/Argentina? JoseLuisBarbado? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? Subjects-Home&Garden-How-to&HomeImprovements-Masonry? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Parrillas Hogarenas Y De Uso Comercial/ Domestic And Commercial Use Barbecues (Basicos) Albatros/Argentina? Jose Luis Barbado? Albatros/Argentina? JoseLuisBarbado? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? Subjects-Home&Garden-How-to&HomeImprovements-Masonry? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-General&Reference 洋書
https://w.atwiki.jp/oper/pages/463.html
全一幕 (内庭。宮殿の背面と僕婢たちの住む下家の低い建物とで見切る。左手前寄り、汲み井戸の側に婢たち。その中に婢頭も交わっている。) 第一の婢 (水甕を持ちあげながら) エレクトラさまはどこだろうね。 第二の婢 ほんにあの方の時刻だわ なくなられた父御のために壁という壁が がんがんいうほどわめき立てる時刻だわ。 (エレクトラ、もう暗くなった下家の表廊下から走り出る。みなはふとその方をふり向く。エレクトラは片腕を顔にあてたまま、獣のようについと巣のなかへ飛び帰る。) 第一の婢 皆さん見たかい、ひいさまがわたしたちをみたあの目つきを。 第二の婢 毒のある目だ。野猫のような。 第三の婢 いつかもあそこに横になって、呻き声を立ててさ、 第一の婢 いつだって、お日さまが沈むと、横になってうめいているのさ。 第三の婢 そこへわたしたちは二人で行って、それもあんまりお傍へ行き過ぎた。 第一の婢 ひとに様子を見られたら、あの方はとても我慢はなさらない。 第三の婢 そうだよ、わたしたちは、あんまり傍へ行き過ぎたのだよ。 するとあの方は猫のように、ふうといううなり声を立ててさ。 「出で行け、蝿め、出て行け」と、どなった。 第四の婢 「糞蝿め、出て行け」ってね。 第三の婢 「わたしの傷にさわっておくれでない」こう言って、藁だわしを持って打ってかかるじゃないか。 第四の婢 「糞蝿め、出て行け」と。 第三の婢 「お前たちは苛責から甘味を吸い取る事はならないぞ。 痙攣の泡に舌鼓を打つことはならないぞ」と。 第四の婢 「行ってしまえ。這いずり込め」と、こうもわめいた。「脂っこいものを食べて、舌ったるいものを食べて、男を寝床に引きずり込め」とこうじゃないか。するとこの人は 第三の婢 わたしもまけてはいなかった。 第四の婢 この人はひいさまに遣り返したのだよ。 第三の婢 ああ、あたしはこう遣り返してやった、「はい、はい、あなたもおなかがお空きなら、御一緒に召上がれ。」ってね、するとあの人はいきなり跳ね起きて、恐しい目で睨みつけて、爪のように指をまげて、わたしたちの方へかかって来そうな風をしながら、「わたしはからだの中に隼をかっているのだぞ」と、どなるではないか。 第二の婢 で、お前さんは。 第三の婢 「まあ、それであなたはいつもいつも、腐れ肉の臭いのする中に這いつくばったり、古い死骸をほじくり返したりなさるのでございますね。」と、こう遣り返してやったわな。 第二の婢 ひいさまはするとなんて言っだの。 第三の婢 あの人は、ううとうなっただけで、隅っこへごろりとなった。 第一の婢 女王さまはなんと思し召して、あのような悪魔を御殿の中に野放しにして、勝手な真似をさせてお置きになるのだろうね。 第二の婢 御自分のお子だもの。 第一の婢 あれがわたしの子だったら、わたしはきっと、それはきっと、厳重に押し込めて置くのだけれど。 第四の婢 でもひいさまは、随分むごたらしい目に遭わされているとは思わないかい。ひいさまは犬に遣る食べ物を、お皿から食べているのではないかい。お前はまだ、王さまがあの方をお打ちになるところを見たことはなかったか。 第五の婢 (ごく若い娘。情の迫ったふるえ声で) わたしはひいさまのお前にひれふしておみ足に接吻したいと思うわ。 あの方はまさしく王さまのお胤ではないか。それがそんなはずかしい目をお忍びなさるとは。 わたしはあの方のおみ足に香油をぬってあげて、その後をわたしの髪の毛でふいてあげたい。 婢頭 おはいり。 (女をこづく) 第五の婢 世界中のどこをたずねたって、あの方ほど王族らしい方は一人もない。あの方は敷石の上でぼろにくるまって寝ていらしっても、それは誰だって、誰だって、ここの御殿のなかの誰だって、あの方をまともに見返せるものがあるものか。 婢頭 さあ、おはいりというに。 (左手前寄りの開いた低い扉の中へつき入れる) 第五の婢 (扉の中に押し入れられて) お前たちはみんな、あの方と同じ空気を吸うねうちもないものだ。 ああ、お前たちみんな、エレクトラさまにした悪事のむくいで首をしめられて、納屋の暗闇にぶら下げられてしまうがいいのだ。 婢頭 (扉をぴったり閉めて) お前さんたち聞いたかい。わたしたちがひいさまに何をした。 あの方はわたしたちと一緒に食事をさせれば卓の上の皿をはねとばしてしまうではないか、わたしたちの前で唾をはきかけて、わたしたちのことを牝犬だと言うではないか。 第一の婢 ほんにさ。あの人はいうのだ、 どんな屈従に馴らされた犬だってお前たち程の屈辱を受けはしないとか、お前たちは、水で、いつも新しい清水で、床についた人殺しの永劫な血を、洗い清めているのだとか 第三の婢 それから汚辱だ、とあの人は言う、昼に夜に新しくなって行く汚辱だ、それをせっせと隅っこで洗っている…と。 第一の婢 あの人は叫び立てる、お前たちのせっかくの肉体も、塵あくたの中に追いつかわれている中に硬ばってしまったと。 (婢たち水甕をかかえて、左手下家の中へはいりかける。) 婢頭 (婢たちのために戸を開けてやって) それからあの人は、わたしたちが子供を連れているのに出会うと、こういってどなり立てる、 まあ何がのろわしいといって、お前たちが階段に流れた血の中に、犬のように這いつくばいながら、この御殿のうちで、はらんで生ませた子供ほどの、のろわしいものがあるか。とこういうのだ。 さああの人はそういったか、いわなかったか。 婢たち (引っ込みかけて) 言ったとも、言ったとも。 婢頭 あの人はそういったか、いわなかったか。 婢たち (全員内に引っ込んで) 言ったとも、言ったとも。 一人の婢 (中で) あれ、みんながわたしをぶつ。 (婢頭はいる。扉がしまる。下家の中からエレクトラが出て来る。) エレクトラ 一人ぼっちだ。ああほんとうに一人ぼっちだ、 おとうさまは行っておしまいなさった、 つめたい穴のなかに追い込まれておしまいなさった。 (地に向って) アガメムノン!アガメムノン! どこにいらっしゃるのです、おとうさま。 あなたのお顔を仰むけて見せて下さる お力はないでしょうか。 今はあの時刻ですよ。わたしたちの時刻ですよ。 あの人たちがあなたな殺して、 あなたのお妃とあの男とが一つ寝を、 あなたの王さまの寝床に一つ寝をした時ですよ。 あの人たちはあなたをお湯殿で殺しました、 あなたのお血は目よりも高く上がりました。 あなたのお血でお湯がわき上がりました。 それから臆病者のあいつはあなたの肩をつかんで 部屋から外へ、 顔を前に、足をうしろにひきずって行きました、 あなたのお目は、開いたまま据わっていて、 奥をじっと見込んでいらっしゃいました。 あのままの姿であなたはもう一度帰っていらっしゃいます、 片足づつを踏み出して、きっとそこにお立ちなさいます。 二つの目を大きく見開いて、 紫色の王冠は額に大きくあいた傷口に 喰い入っています。 アガメムノン!おとうさま、 わたしはあなたのお顔が見とうございます。 今日はわたしを一人ぼっちにして下さいますな。 どうぞ昨日と同じように、あそこの塀のすみに、 影でなりとお姿をあなたの娘にお見せなすって下さいませ。 おとうさま、アガメムノン! あなたの日はやがて参りますぞえ。 星のめぐりから一切の時が流れて出るように 幾百人の咽喉から血があなたのお墓の上に流れ出すでしょう。 またはくつがえった水甕から水が流れ出るように、 つながれた人殺しどものからだから血が流れ出して、 それが怒濤にも激流にもなって、 あれらの命のなかの命は流れ出してしまうでしょう。 さてわたしたちはあなたのためにみ館にある乗馬どもを屠ります。 あれらを残らず、お墓の前まで追って行きます。 そこであれらは死を感じて、死の気息の中にいななきながら 死んで行くでしょう。 それからわたしたちはあなたのために猟犬どもを屠ります。 あれらは昔あなたのお足をなめたり、 あなたのお猟のお供をしたり、 あなたから食物を投げて戴いたのですから、 あなたへの御奉公には、血を流さねばならぬものでございます。 さてわたしたちは、あなたの息子のオレストと 二人の娘たちとお血を分けたわたしたち三人は、 万事を首尾よくなし遂げて、 血潮の煙からは、紫色の雲がたなびき、 それが日の近くまで昇って行った時、お血を分けたわたしたちは、 お墓のまわりをまわって舞踏をするでしょう。 (熱狂的な情念で) その時わたしは高く足を上げて、死骸の上を おどり越え、おどり越えしてやります。 さてわたしの舞踏ぶりを見るものは、 遠くからただわたしの舞踏する影だけを見るものは、 こう言うでしょう。 あれあれ大王のために今こそ盛んな饗宴を 骨肉の人々が開いている、 尊い御墓をめぐって、かほど王者らしい勝利の舞踏をおどる、 子供たちを持った大王はさても幸福な人であったと。 アガメムノン!アガメムノン! クリソテミス (エレクトラの妹、下家の扉口に立つ。) エレクトラ。 (エレクトラ夢中遊行者が名を呼ばれたようにクリソテミスを見回す。) エレクトラ ああ、その顔だ。 クリソテミス (扉口に釘づけにされたように突っ立つ。) わたしの顔がそんなにいやなものに見えますの。 エレクトラ お前何の用です。 さあお言い、お話し、はき出しておしまい、 それがすんだらすぐ行ってしまってお呉れ。 クリソテミス (ふせぐように両手を上げる) エレクトラ 何と思って手を上げるの。 そんな風におとうさまも両手をお上げなすった、 そこへ斧が打ちおろされて、おとうさまの肉をつんざいたのだ。 なんの用があるのだ、 おかあさまの娘が。 クリテムネストラの娘が。 クリソテミス あの人たちは何か恐ろしいことをたくらんでいるのよ。 エレクトラ あの二人の女がかい。 クリソテミス 誰がえ。 エレクトラ ふん、一人はわたしのおかあさまさ、 それからあのもう一人の女だよ、臆病者だよ、 ふん。エギストだよ、あのあっぱれな暗殺者だ、 あの男だ、寝床の中だけで勇士の名を揚げたあの男だよ。 その人たちが全体何をたくらむと言うのだい。 クリソテミス あの人たちはもう、日も月も光を見せぬ塔の中に、 お前を投げ込もうとしているのだよ。 エレクトラ (笑う) クリソテミス きっとあの人たちはそれをする。わたしはそれを聞いたのだもの。 エレクトラ それをどうしてお前が聞いたのだろうね。 クリソテミス 扉の傍でさ。エレクトラ。 エレクトラ まあこの家の中では、一枚の扉もお開けでないよ。 おさえ付けられるような気息、ああいやだ、 しめ殺される者のあえぎ、 そのほかにはなんにもこの部屋のなかにありはしない。 けして扉をお開けでない、 そこらをうそうそお歩きでない。 わたしのように地びたに座ったなり、 あの女とあの男の上に、死と審判の下るのを待っておいで。 クリソテミス わたしはお前のように座ったなり、 闇のなかをじっと見詰めていることは出来ないわ。 わたしは胸のなかに火が燃えているようだわ。 もうそれはしきりなしに家の中じゅう追い廻されているのだよ。 どの部屋にもいたたまらないのだよ、 それはこちらの敷居から次の敷居へと出て行かなければならないのだよ。ああ。段々の上がりおりにも絶えずわたしはうしろから呼びかけられているようで、わたしが出るその後から、がらんどうの部屋がわたしをじっと見ているようなのだよ。 そんなにもわたしは苦しい思をしている。 夜も昼も膝がふるえる。 喉をしめられているようだ。 わたしはもう体のどこもここも石になったようで、泣く事も出来ないわ。ねえさま、かわいそうだと思って下さい。 エレクトラ 誰をさ。 クリソテミス 鉄の槌でわたしというものを 大地に堅く打ち付けたのはお前です。 お前という人さえなかったら、 あの人たちもわたしをうっちゃっておいてくれたろう、 お前のにくみのために、 お前の止むことのない煩悩のために、 あの人達がふるえ戦いているのでなかったなら、 ああもう、それこそわたし達はこの牢屋からとうに解放されていたのですよ、ねえさま。 わたしはここから出たいのです。 わたしは毎晩、毎晩、もう死ぬ迄ここでは眠ることは出来ないわ。 でも死ぬ前に一度はわたしだって生きて見たい。 わたしの体のしなびないうちに、子供をわたしは持ちたいのですわ。それはあの人達の授けてくれる相手が、たとえ百姓男であろうとも、その男のために子供を産んでやります。 冬の夜嵐が小屋を吹き倒すような寒い夜な、夜な、 この体の暖みで、わたしは子供達を暖めてやります。 お前聞えて。物を言って下さいよ、ねえさま。 エレクトラ かわいそうな人間ね。 クリソテミス お前自分のこともわたしのことも思って下さいよ。 全体そんな苦しい思いをして何の役に立つと言うの。 おとうさまのためだというの。おとうさまと言って、それは死んだ人でしょう。にいさまは帰って来ない。 それをわたしたちはいつもいつも繋がれた小鳥のように止まり木の上にとまったなり、もうもう右に左に首を向けて見ても、 誰も人は来はしない、にいさまは来はしない、 にいさまの使も来やしない、 その使の使も来やしない、 もうもうなんにも来やしないのだ。 小刀で、その日その日があなたの顔にもわたしの顔にも 刻まれて行く、 その間によそでは日が上がっては沈んで、 わたしが痩せこけたその体を知っていた女までが、 いつかめでたく身重になり、 井戸の水をくみ上げるにも釣瓶が上がらぬ程になり、 やがて身二つになって重荷を下ろすと、 また井戸へ出て来て、 自分の体から甘い乳の汁をほとばしらせ、 自分を力にすがる一つの命を育んでやる、 見る見る子供は大きくなって行くのです。 そうです、わたしだって女だもの、 一人の女に定った運命にはついて行きたいのですわ。 生きていても生きがいのないよりはいっそ死んだ方がましですわ。 (はげしく泣き出す) エレクトラ 何をお前は吠えるのだい。 行ってしまえ。はいれ。あそこがお前のいる処だ。 騒ぎが始まった。 きっとあの人達が、お前のために、御婚礼のしたくをしているのかも知れない。駈けて歩く音がする。 家中が立ち騒いでいる。 お産の苦しみか、人殺しか。 それを枕に眠る死骸が足りなくなると、 あの人達はまた人殺しをせずばなるまい。 クリソテミス さあ、行って下さい。隠れて下さい。 おかあさまがお前を見ては悪い。 今日だけはおかあさまの前へ出ないで下さい。 おかあさまが目を光らすたんびに血がほとばしる。 おかあさまは夢を見ているのですよ。 (中で大勢やって来る足音が段々近くなる。) さあここから出て行って下さい。 ね、みんな廊下を通ってやって来ます。 みんなここへ出て来るのです。 おかあさまは夢を見る。 おかあさまは夢を見る。 どんな夢だかわたしは知らないけれど、 確かな話を召使の女から聞きました。 その話ではおかあさまは オレストにいさまの夢を見るのですって。 夢を見ながら まるで絞め殺される人のような声を立てるのですって。 (焚松と人影が扉の左手の廊下に一ぱいになる。) クリソテミス みんなもうやって来た。 おかあさまは女達残らずに焚松を持って先に立たせている。 犠牲に使う獣と肉切刀を後ろに引かせている。 ねえさま。 おかあさまがあれあの通り、体をふるわせておいでの時が 一番恐ろしい時だから、今日だけは行って下さい。 せめてこの一時だけは隠れていて下さい。 エレクトラ わたしは今不思議におかあさまと話をして見たい心が起っている。 (ぎらぎらとかがやいている窓について、せわしそうな行列が軋むように、またひきずるように進んで行く。獣を引き出す音、引きずる音、しずめた叱咤の声、急な息ぐるしい叫び声、ぴしりぴしりという鞭の音、引きもどす音、よろめき進む音。) クリソテミス わたしは聞きたくない。 (中庭の扉口から駈けてはいる。) (広い窓の中に王妃クリテムネストラの姿が現われる。その青白い、むくみ上がった顔はきらきらする焚松の光に照らされて、一層青白く猩々緋皮の上着と封映する。王妃は暗紫色の服を着たお側付きの侍女の肩によりかかって、宝石を鏤めた象牙の杖をついている。エジプト人のように黒い毛をうしろへかき上げ、直立した蛇のようなすべっこい顔をした黄いろづくめの侍女が、その裳裾を捧げている。王妃はいやが上に宝石の護符にかざられている。両腕には一ぱい腕輪をはめ、指は指輪でこわばっている。その目ぶたは途方もなく大きく見え、それを明けていることが彼女に取って恐いしい程の努力を要するように見える。エレクトラ、窓の方に顔を向けたまますっくと棒のように立ち上がる。クリテムネストラ、ふと目を見開く。憤怒にふるえながらつと窓際に寄り、杖を上げてエレクトラを指さす。) クリテムネストラ 何をお前はしようというのだ。 まあごらんあれを。まあ、あれをさ。 あの通り、ふくれ上がった鎌首を持ち上げて、 わたしに向って舌をはきかけるあのざまを。 それをわたしは家のなかに野放しにして置くのだ。 あれはあの目付でわたしを殺せると思っているのか知ら。 おお、神々さま、なぜあなたはそんなにわたくしの上にのしかかるようになさるのです。 なぜこんなにもわたくしを弱らせて下さるのです。 なぜ、わたくしの心の力を刈り取っておしまいなさるのです。 なぜわたくしはこの生きながらのむくろを荒野のようにさせて、 あのような醜草(しこぐさ)を心の奥にはびこらせ、しかもそれを 刈り取る力をわたくしに下さらないのでございましょう。永遠の神々さま、なぜわたくしはこんな目に遭うのでございましょう。 エレクトラ 神々ですと。 でもあなたは御自分がもう女神ではないの。 そのままがもう神さまではないの。 クリテムネストラ あれのいうことを聞きましたか。 あれの言うことがお前達には分かったかい。 お側付の侍女 あなたさまもやはり神々のお末だということでございましょう。 裳裾持の侍女 (つぶやく) たくらみがあって言うのだよ。 クリテムネストラ (クリテムネストラ重い目蓋を落しながら) いや、あの言葉がわたしにはなつかしく聞える。 もうそれは、久しく忘れていた言葉のように。 あれはわたしをよく知っている。 もっともあれが腹で何事をたくらんでいるかそれは知らないが。 (お側付の侍女と裳裾持の侍女と囁き合う。) エレクトラ (クリテムネストラの方へ歩み寄る) あなたはもうあなた自身ではありません。 毒虫が絶えずあなたにまとい付いています。 それがあなたの耳のはたで囁くと、あなたのお考がいつか二つに分れてしまって、あなたはうっとり気が遠くなる、まるで夢のなかにいる人のようになるのです。 クリテムネストラ わたしはおりて見よう。 お離し、わたしはあれと話しがして見たい。 (窓からはなれて、扉の中に姿を現す。そのわきにお側付の侍女が、二人のうしろに裳裾持の侍女が焚松を手に持って従う。) 今日はあれがそう厭でない。 お医者のようなことを言ってくれる。 お側付の侍女 あの方のおっしゃることは心とは裏うえでございますよ。 裳裾持の侍女 一語一句みんな嘘ですよ。 クリテムネストラ (むっとして) わたしは何も聞きますまい。 お前達のロからもれて来るものは、 エギストどのの息ばかりだ。 だから夜中に起された時、 お前達は、てんでに何かいつもと違ったことを言わないだろうか。 お前達は、 わたしの目蓋がふくれ上がっているとか、 わたしが肝臓の病気にかかっているとかわめかないだろうか。 それから 長い尖った嘴でわたしの生血を吸う悪魔を見たと、 仲間同士の耳に囁きはしないだろうか。 その跡がそれだと言って、わたしの体に残る古傷を指さないであろうか。そしてわたしはその言葉について犠牲に犠牲の獣を重ねて、屠りに屠りはしないであろうか。 お前達はいろいろに言い立てたり、あらがったり、 とうとうわたしを死にまで引きずり込むのではないか。 わたしはもう、聞きませぬ。 真実もあれば嘘もある。 それは真実などということは どんな人間だって言えるものではない。 あれがわたしに向ってわたしの耳に快いことを言ってくれるなら、 そのいうままをわたしは聞いてやる積りだ。 わたしの耳に快いことを言って呉れるなら、 それをいうのが娘であっても、何によらず快いことなら、 わたしは心の上にかかる膜を残らずめくり捨てて、 やさしい風をあてるのだよ。 どこから吹き込む風であろうとかまわない、 病人が池のほとりに佇みながら、 腫物の膿痕に夕方の冷たい風を あてるようなものさ。 それはなんでも、苦痛をやわらげたいと思う 心のほかはないのだよ。 わたしを置いてみんな行ってお呉れ。 (我慢がならないように杖を上げて、お側付と裳裾持の侍女に家の中にはいれという。ニ人はためらいながら扉の中にはいって行く。それとともに焚松の火も消える。ただ下家の中から表廊下を通して、弱い光が中庭のそこここに線を放射して、二人の女の上に落ちる。クリテムネストラ下りて来る。) クリテムネストラ わたしは夜もおちおち眠らないのだよ。 お前なにか夢を見ない工夫を知っておいでかい。 エレクトラ (側近く寄リながら) 夢を見るのだって、おかあさま。 クリテムネストラ 年を取ると夢を見るものだよ。 けれどそれは癒るものなのだよ。 何事にも儀式があるのだよ。 何につけても正しい儀式があるものなのだよ。 だからわたしは宝石を体につけている。 その石の一つ一つには確かに一つの力が備わっているのだからね。 わたしたちはただそれを利用する道を知らなければならない。 お前はきっと、それをわたしがどう利用すればいいか、 言おうと思えば言えるのですよ。 エレクトラ わたしが。おかあさま、わたしがですって。 クリテムネストラ そうだとも、お前がです。お前は賢い子だもの。 お前の頭には何もかもはっきり分かっている。 お前はわたしの為になることをたんと言うことができる筈だ。 それは言葉だけでは何にもならぬようなものだけれど。 では人間のつく呼吸は何だ。 昼となく夜となく わたしが目を見ひらいて寝ていると、 何物かきっとわたしの胸の上にしのび込むのだ。 それは言葉でもない、 痛みでもない、 それもわたしを圧しつけるようにはしない、 咽喉を絞め上げるのでもない、 それは何でもない、 決して夢の魔というものでもないのだよ。 それでいて、それが実に恐しい、 わたしの霊魂はいっそ縊り上げられてしまいたいほどに思うのだよ。節々という節々が死を叫び立てるようなのだよ。 そのくせわたしは生きている、病みついたことさえないのだ。 お前わたしの顔を見るね。 わたしは病人のように見えるかい。 人間は全体生きていながら、あざれて腐れて行くということがあるものかしら。人間はもう、まるで煩いもしないで倒れることがあるものかしら。衣類が虫のために蝕まれるように、 人間の心も蝕まれて行くものかしら。 それからわたしはうとうとと眠る。夢を見る、夢を見る、 骨の髄までとろけてしまった夢を見る。 ふと醒めてまたよろめき出る、 水時計はまだ十分の一しか落ちてはいない、 戸張の外にロを開けているのは 鉛色の朝ではない、 やはり相変らず扉の前に有明にのこる焚松の火だ。 それは生きているもののように、 気味わるく瞬きをしてわたしの寝顔をのぞいている焚松なのだ。 だがどうせ、こんな夢ももうおしまいにならずばなるまい。 だがその夢を終始送るものが誰にもせよ、 正しい血が流されると共に、どんな悪魔でもすぐ離れてしまわなければならないのだ。 エレクトラ どんな悪魔でもね。 クリテムネストラ それから地を這う、 空をとぶ、動物という動物の限りを刺絡して、 その血けむりの中に突っ立って、いつも血汐の紅の霧の中に住む 極界の人間たちのように眠らなければならぬとしても、 わたしはもう夢を見まいと思う。 エレクトラ 正しい血の犠牲が、斧の下に倒れたら、 その時こそあなたはもう夢を見ないのでしょう。 クリテムネストラ ではそれに捧げる聖められた獣には何を。 エレクトラ いいえ、聖められぬ獣です。 クリテムネストラ ではあそこにつないである獣かい。 エレクトラ いいえ、放し飼いにされているのです。 クリテムネストラ してどんな儀式で。 エレクトラ ふしぎな儀式でございます。 しかもそれは厳格に守られねばなりません。 クリテムネストラ ではお話し。 エレクトラ 推察はつきませんか。 クリテムネストラ ああ、だから聞くのだよ。 その犠牲の獣の名をお言い。 エレクトラ 一人の女。 クリテムネストラ (急いで) わたしの召使女の一人か、さあお言い、 子供か、娘か、 男を知った女か。 エレクトラ そう。知った女です。 そうですとも。 クリテムネストラ ではその犠牲をどうするのだ。時刻はいつだ。場所はどこだ。 エレクトラ どの場所でも、どの時刻でも、 昼でも夜でも。 クリテムネストラ その儀式をお話し。 それはどういう風にやるのだい。わたしは自分でそれを エレクトラ いいえ、こんどはあなたは網をもって、 斧をもって、猟に行くには及びません。 クリテムネストラ では誰が、誰がそれをやるのだ。 エレクトラ 一人の男です。 クリテムネストラ エギストかい。 エレクトラ (笑う) わたしはただ一人の男と言いました。 クリテムネストラ 誰だ。返事をおし。 この家のなかの誰かか。 それともよその他国者か。 エレクトラ (放心したように、地をじっと見詰めたまま) そう、そう、他国者。 けれど実はこの家の人。 クリテムネストラ 謎をおかけでない。 エレクトラ、話してお聞かせ。 わたしは今日お前が初めて強情でないのを見て 喜んでいるのだよ。 エレクトラ 弟を内へ入れてやっては下さいませんか、おかあさま。 クリテムネストラ あれのことをいうことをわたしは止めてあるではないか。 エレクトラ ではあなたはあの人が恐しいのですね。 クリテムネストラ 誰がそんなことを言いました。 エレクトラ でもおかあさま、その通りふるえているではありませんか。 クリテムネストラ 馬鹿者には誰もおじる。 エレクトラ どうして。 クリテムネストラ あれは吃ってロもきけないのだ、庭の上に犬と一緒に寝ころんで、 人と獣の差別さえつかないのだという。 エレクトラ あの子はあくまで健康です。 クリテムネストラ こうもいう。人はあれにむさくるしい住居を与えて、 外で獣と一緒に飼ってある。 エレクトラ まあ。 クリテムネストラ (目蓋を伏せて) わたしは度々、沢山のお金を送ってやったのだよ、 あの子をせめて王子らしく扱わせたいと思ったから。 エレクトラ 嘘です。 あなたがお金を送ったのは、あの人の首を絞めさせるためでした。 クリテムネストラ 誰がそんなことを言った。 エレクトラ わたしはそれをあなたの目付で読んだのです。 しかし同じあなたのその目付で、 あの人のまだ生きていることも知りました。 あなたは夜も昼も、あの人のことよりほかに何も考えていないことをも知りました。あの人が帰るということを知ってその恐しさにあなたの心臓の血が枯れたことも知りました。 クリテムネストラ 家出をしているもののことで、わたしが何の気をもむことがあろう。わたしはこの御殿の主人です。 門を守らせる家来も沢山ある。 そう、望めば、 昼でも夜でも、部屋の外に三人の得ものをもった番兵が、 大きな目を開いて番をしてくれるのだ。 それにもうこれでお前の本音は 吐かしてあるのだ。 お前は正しい犠牲を知っているといった、 わたしが用いる儀式のある事も言った、 お前がそれを自由の身ではいわぬというなら、 鎖につないでもいわせて見せよう。 腹がふくれていては言わぬというなら、 ひもじい目を見せても言わせて見せよう。 夢ぐらい止めようと思えばいつでも止められる。 夢見の悪いのに苦しみながら、 それをなおす工夫を知らぬのはとんだたわけ者。 わたしはもう一度睡眠を回復するために、誰の血を 流さねばならないのか、そのくらい分からなくてどうするものか。 エレクトラ (暗やみのなかから一とびにクリテムネストラに近づき、いよいよぴつたりと寄り添い、だんだん薄気味悪い様子を見せる) 誰の血が流されなければならないと。 猟人がかかって来れば 血を流すものはあなた御自分の頭ですよ。 あの人がずんずん部屋をあるいて行く音もきこえる、 寝床の戸張をあける音もきこえる。 眠っている犠牲の獣を誰がころす。 猟人はあなたにかかります。 おかあさまは金切声をあげてとびおきるけれど、 あの人はもううしろに廻っている。 猟人はあなたをこの館中追いまわす。 あなたが右の方へ逃げれば、そこには寝床がある。 左の方へ逃げれば、そこには湯が血のように泡立っている。 闇と焚松とは赤黒い死の網を あなたの頭の上に投げる。 (クリテムネストラ、言葉にいえない恐怖を感じて家の中に逃げ込もうとする。) 階段を下りて迫持を抜けて、次の迫持を、 また次の迫持を抜けてどこまでも猟人は追う。 わたしだよ。わたしだよ。それを見せたのはわたしだよ。 犬のようにわたしはおかあさまの踵にくっついて、どこか穴を見つけてかくれようとすると、わたしは横手からとびついて追い出してしまう、その中壁で道をのこらず断ち切られる。 するとそこのまっ暗闇の中に、おとうさまはおいでになる、 影のように、でも手足も、目の白味もよくわかる、 おとうさまは何とも思ってはいらっしゃらないが、 するだけはしなくてはね、で、わたしたちはあなたをおとうさまの すぐ足もとまで追いつめる。 あなたは叫び声を立てるでしょう、けれど空気は生れない叫び声を絞めつけてしまいます。そして声を得立てさせず、あなたを地の上に倒してしまうでしょう。 正気を失った人のように、あなたは首をのばします、刄の切尖が生命の玉座をふるわせるのを感じます、 けれどもあの人はその刄を差し控えます。 儀式はまだ済まないのですよ。 みんな静まり返っています。あなたは御自分の心臓の音が肋骨にひびくのが聞える位です、 この時がそれはあなたの前には、何年も長い暗黒の淵のように、続くでしょうが、 この時がちょうど、難船に逢った人達の絶望の叫びが雲の闇と死の闇を突きやぶる時の心持を思い知るために、あなたに与えられるでしょう。 この時が、ちょうど、牢屋のなかにつながれた人達、井戸の底から死の解放を求めて叫んでいる人達を羨むために、あなたに与えられるでしょう。 なぜというにあなたは、鉄火に赤く灼けた獣の腸の中にいるように自分自身の心につながれていて、その期になっても叫び声も立て得ないのです。 その時わたしはあなたの前に立つ、 そこであなたはこわばった目でわたしの顔に書かれたおそろしい言葉を読むのです。 あなたの霊魂は自分でかけたわなにかかって吊し上げられます。 がたりという音がして、斧が上から落ちて来ます。 そこでわたしはとうとう、あなたの死んだ姿をそこに立って見ることになるのです。そうなればもうあなたは夢も見ないでしょう。 そうなればもうわたしも夢を見る事がないでしょう。 そしてその後までまだ生き永らえている人達が、 歓びの声をあげて、自分たちの生命の万歳を歌うでしょう。 (エレクトラは狂気のような酣醉にひたり、クリテムネストラは苛責の前に怯えて喘ぎながら、二人は目と目とを見合わせて立つ。この瞬間家の中は明るくなって、お側付の侍女が走って来る。何事かクリテムネストラの耳にささやく。その言葉は初めは正常に理解されないらしく見える。だんだんに彼女は、しかし自分を回復して来る。彼女は目配せをする。「明りを」という。焚松を持った侍女が駈け出してくる、クリテムネストラのうしろに立つ。クリテムネストラが目配せをする、「もっと明りを」という。こうなると、彼女の表情はだんだんに変わって緊張が緩んで、悪意をもった勝利の誇にかわって行く。いよいよ沢山の侍女たちが出て来て、クリテムネストラのうしろにならぶ。やがて中庭は光に満ち、赤黄色の光は壁のまわりに溢れる。彼女は使者の女の口上を耳にささやかせつつ目は片時もエレクトラから離れない。もう首の根まで狂乱じみた歓喜に飽き足りながら、両手をば脅かすように、エレクトラに対して差し伸べる。その時お側付の侍女は彼女に落ち散った杖を拾って捧げる、杖と侍女の肩と両方にすがりながら、急ぎ足に貪欲らしく、階段の上に衣の裾を引き上げながら、彼女は家の中に駈け入る。焚松をもった侍女たち、追われるように、後について中に入る。) エレクトラ 一体何を言って来たのだろう。あの人は嬉しそうな様子をした。 ああ、この頭め。わたしには何も分からなくなった。 何を喜んでいるのだろうあの人は。 EINZIGER AKT Der innere Hof, begrenzt von der Rückseite des Palastes und niedrigen Gebäuden, in denen die Diener wohnen. Dienerinnen am Ziehbrunnen, links vorne. Aufseherinnen unter ihnen ERSTE MAGD ihr Wassergefäss aufhebend Wo bleibt Elektra? ZWEITE MAGD Ist doch ihre Stunde, die Stunde, wo sie um den Vater heult, dass alle Wände schallen. Elektra kommt aus der schon dunkelnden Hausflur gelaufen. Alle drehen sich nach ihr um. Elektra springt zurück wie ein Tier in seinen Schlupfwinkel, den einen Arm vor dem Gesicht ERSTE MAGD Habt ihr gesehn, wie sie uns ansah? ZWEITE MAGD Giftig wie eine wilde Katze. DRITTE MAGD Neulich lag sie da und stöhnte ― ERSTE MAGD Immer, wenn die Sonne tief steht, liegt sie und stöhnt. DRITTE MAGD Da gingen wir zu zweit und kamen ihr zu nah ― ERSTE MAGD sie hält's nicht aus, wenn man sie ansieht. DRITTE MAGD Ja, wir kamen ihr zu nah. Da pfauchte sie wie eine katze uns an. "Fort, Fliegen!", schrie sie, "fort!" VIERTE MAGD "Schmeissfliegen, fort!" DRITTE MAGD "Sitzt nicht auf meinen Wunden!" und schlug nach uns mit einem Strohwisch. VIERTE MAGD "Schmeissfliegen, fort!" DRITTE MAGD "Ihr sollt das Süsse nicht abweiden von der Qual. Ihr sollt nicht schmatzen nach meiner Krämpfe Schaum." VIERTE MAGD "Geht ab, verkriecht euch," schrie sie uns nach. "Esst Fettes, und esst Süsses und geht zu Bett mit euren Männern" schrie sie, und die ― DRITTE MAGD ich war nicht faul ― VIERTE MAGD die gab ihr Antwort! DRITTE MAGD Ja "wenn du hungrig bist," gab ich zur Antwort, "so isst du auch," da sprang sie auf und schoss grässliche Blicke, reckte ihre Finger wie Krallen gegen uns und schrie "Ich füttre mir einen Geier auf im Leib." ZWEITE MAGD Und du? DRITTE MAGD "Drum hockst du immerfort," gab ich zurück, "wo Aasgeruch dich hält und scharrst nach einer alten Leiche!" ZWEITE MAGD Und was sagte sie da? DRITTE MAGD Sie heulte nur und warf sich in ihren Winkel. ERSTE MAGD Dass die Königin solch einen Dämon frei in Haus und Hof sein Wesen treiben lässt. ZWEITE MAGD Das eigne Kind! ERSTE MAGD Wär' sie mein Kind, ich hielte, ich ― bei Gott! ― sie unter Schloss und Riegel. VIERTE MAGD Sind sie dir nicht hart genug mit ihr? Setzt man ihr nicht den Napf mit Essen zu den Hunden? Hast du den Herrn nie sie schlagen sehn? FÜNFTE MAGD ganz jung, mit zitternder erregter Stimme Ich will vor ihr mich niederwerfen und die Füsse ihr küssen. Ist sie nicht ein Königskind und duldet solche Schmach! Ich will die Füsse ihr salben und mit meinem Haar sie trocknen. DIE AUFSEHERIN Hinein mit dir! Stösst sie FÜNFTE MAGD Es gibt nichts auf der Welt, das königlicher ist als sie. Sie liegt in Lumpen auf der Schwelle, aber niemand, niemand ist hier im Haus, der ihren Blick aushält! DIE AUFSEHERIN Hinein! Stösst sie in die offene niedrige Tür links vorne FÜNFTE MAGD in die Tür geklemmt Ihr alle seid nicht wert, die Luft zu atmen, die sie atmet! O, könnt' ich euch alle, euch, erhängt am Halse, in einer Scheuer Dunkel hängen sehn um dessen willen, was ihr an Elektra getan! DIE AUFSEHERIN schlägt die Tür zu Hört ihr das? wir, an Elektra! die ihren Napf von unserm Tische stiess, als man mit uns sie essen hiess, die ausspie vor uns und Hündinnen uns nannte. ERSTE MAGD Was? Sie sagte keinen Hund kann man erniedern, wozu man uns hat abgerichtet dass wir mit Wasser und mit immer frischem Wasser das ewige Blut des Mordes von der Diele abspülen ― DRITTE MAGD "und die Schmach," so sagte sie, "die Schmach, die sich bei Tag und Nacht erneut, in Winkel fegen..." ERSTE MAGD "unser Leib," so schreit sie, "starrt von dem Unrat, dem wir dienstbar sind!" Die Mägde tragen die Gefässe ins Haus links DIE AUFSEHERIN die ihnen die Tür aufgemacht Und wenn sie uns mit unsern Kindern sieht, so schreit sie "nichts kann so verflucht sein, nichts, als Kinder, die wir hündisch auf der Treppe im Blute glitschernd, hier in diesem Haus empfangen und geboren haben." Sagt sie das oder nicht? DIE DIENERINNEN im Abgehen Ja! ja! DIE AUFSEHERIN Sagt sie das oder nicht? DIE DIENERINNEN Alle schon drinnen Ja, ja. DIE EINE innen Sie schlagen mich! Die Aufseherin geht hinein. Die Tür fällt zu. Elektra tritt aus dem Hause ELEKTRA Allein! Weh, ganz allein. Der Vater fort, hinabgescheucht in seine kalten Klüfte. gegen den Boden Agamemnon! Agamemnon! Wo bist du, Vater? Hast du nicht die Kraft, dein Angesicht herauf zu mir zu schleppen? Es ist die Stunde, unsre Stunde ist's! Die Stunde, wo sie dich geschlachtet haben, dein Weib und der mit ihr in einem Bette, in deinem königlichen Bette schläft. Sie schlugen dich im Bade tot, dein Blut rann über deine Augen, und das Bad dampfte von deinem Blut, da nahm er dich, der Feige, bei den Schultern, zerrte dich hinaus aus dem Gemach, den Kopf voraus, die Beine schleifend hinterher dein Auge, das starre, offne, sah herein ins Haus. So kommst du wieder, setzest Fuss vor Fuss und stehst auf einmal da, die beiden Augen weit offen, und ein königlicher Reif von Purpur ist um deine Stirn, der speist sich aus des Hauptes offner Wunde. Agamemnon! Vater! Ich will dich sehn, lass mich heute nicht allein! Nur so wie gestern, wie ein Schatten, dort im Mauerwinkel zeig dich deinem Kind! Vater! Agamemnon, dein Tag wird kommen! Von den Sternen stürzt alle Zeit herab, so wird das Blut aus hundert Kehlen stürzen auf dein Grab! So wie aus umgeworfnen Krügen wird's aus den gebunden Mördern fliessen, und in einem Schwall, in einem geschwollnen Bach wird ihres Lebens Leben aus ihnen stürzen ― und wir schlachten dir die Rosse, die im Hause sind, wir treiben sie vor dem Grab zusammen, und sie ahnen den Tod und wiehern in die Todesluft und sterben, und wir schlachten dir die Hunde, die dir die Füsse leckten, die mit dir gejagt, denen du die Bissen hinwarfst, darum müss ihr Blut hinab, um dir zu Dienst zu sein, und wir, wir, dein Blut, dein Sohn Orest und deine Töchter, wir drei, wenn alles dies vollbracht und Purpurgezelte aufgerichtet sind, vom Dunst des Blutes, den die Sonne nach sich zieht, dann tanzen wir, dein Blut, rings um dein Grab in begeistertem Pathos und über Leichen hin werd' ich das Knie hochheben Schritt für Schritt, und die mich werden so tanzen sehn, ja, die meinen Schatten von weiten nur so werden tanzen sehn, die werden sagen einem grossen König wird hier ein grosses Prunkfest angestellt von seinem Fleisch und Blut, und glücklich ist, wer Kinder hat, die um sein hohes Grab so königliche Siegestänze tanzen! Agamemnon! Agamemnon! CHRYSOTHEMIS die jüngere Schwester, steht in der Haustür Elektra! Elektra fährt zusammen und starrt zuerst wie aus einem Traum erwachend auf Chrysothemis ELEKTRA Ah, das Gesicht! CHRYSOTHEMIS steht an die Tür gedrückt Ist mein Gesicht dir so verhasst? ELEKTRA Was willst du? Rede, sprich, ergiesse dich, dann geh und lass mich! CHRYSOTHEMIS hebt wie abwehrend die Hände ELEKTRA Was hebst du die Hände? So hob der Vater seine beiden Hände, da fuhr das Beil hinab und spaltete sein Fleisch. Was willst du, Tochter meiner Mutter, Tochter Klytämnestras? CHRYSOTHEMIS Sie haben etwas Fürchterlichtes vor. ELEKTRA Die beiden Weiber? CHRYSOTHEMIS Wer? ELEKTRA Nun, meine Mutter und jenes andre Weib, die Memme, ei, Aegisth, der tapfre Meuchelmörder, er, der Heldentaten nur im Bett vollführt. Was haben sie denn vor? CHRYSOTHEMIS Sie werfen dich in einen Turm, wo du von Sonn' und Mond das Licht nicht sehen wirst. ELEKTRA lacht CHRYSOTHEMIS Sie tun's, ich weiss es, ich hab's gehört. ELEKTRA Wie hast denn du es hören können? CHRYSOTHEMIS An der Tür, Elektra. ELEKTRA Mach keine Türen auf in diesem Haus! Gepresster Atem, pfui! und Röcheln von Erwürgten, nichts andres gibt's in diesen Mauern. Mach keine Türen auf! Schleich nicht herum. Sitz an der Tür wie ich und wünsch den Tod und das Gericht herbei auf sie und ihn. CHRYSOTHEMIS Ich kann nicht sitzen und ins Dunkel starren wie du. Ich hab's wie Feuer in der Brust, es treibt mich immerfort herum im Haus, in keiner Kammer leidet's mich, ich muss von einer Schwelle auf die andre, ach! treppauf, treppab, mir ist, als rief' es mich, und komm ich hin, so stiert ein leeres Zimmer mich an. Ich habe soche Angst, mir zittern die Knie bei Tag und Nacht, mir ist die Kehle wie zugeschnürt, ich kann nicht einmal weinen, wie Stein ist Alles! Schwester, hab Erbarmen! ELEKTRA Mit wem? CHRYSOTHEMIS Du bist es, die mit Eisenklammern mich an den Boden schmiedet. Wärst nicht du, sie liessen uns hinaus. Wär nicht dein Hass, dein schlafloses, unbändiges Gemüt, vor dem sie zittern, ah, so liessen sie uns ja heraus aus diesem Kerker, Schwester! Ich will heraus! Ich will nicht jede Nacht bis an den Tod hier schlafen! Eh ich sterbe, will ich auch leben! Kinder will ich haben, bevor mein Leib verwelkt, und wärs ein Bauer, dem sie mich geben, Kinder will ich ihm gebären und mit meinem Leib sie wärmen in kalten Nächten, wenn der Sturm die Hütte zusammenschüttelt! Hörst du mich an? Sprich zu mir, Schwester! ELEKTRA Armes Geschöpf! CHRYSOTHEMIS Hab Mitleid mit der selber und mit mir! Wem frommt denn solche Qual? Der Vater, der ist tot. Der Bruder kommt nicht heim. Immer sitzen wir auf der Stange wie angehängte Vögel, wenden links und rechts den Kopf und niemand kommt kein Bruder ― kein Bote von dem Bruder, nicht der Bote von einem Boten. Nichts ― Mit Messern gräbt Tag um Tag in dein und mein Gesicht sein Mal und draussen geht die Sonne auf und ab, und Frauen, die ich schlank gekannt hab', sind schwer von Segen, mühn sich zum Brunnen heben kaum die Eimer, und auf einmal sind sie entbunden ihrer Last kommen zum Brunnen wieder und aus ihnen selber quillt süsser Trank und säugend hängt ein Leben an ihnen, und die Kinder werden gross ― Nein, ich bin ein Weib und will ein Weiberschicksal. Viel lieber tot als leben und nicht leben. Sie bricht in heftiges Weinen aus ELEKTRA Was heulst du? Fort, hinein! Dort ist dein Platz. Es geht ein Lärm los. Stellen sie vielleicht für dich die Hochzeit an? Ich hör sie laufen. Das ganze Haus ist auf. Sie kreissen oder sie morden. Wenn es an Leichen mangelt, drauf zu schlafen, müssen sie doch morden! CHRYSOTHEMIS Geh fort, verkriech dich! dass sie dich nicht sieht. Stell dich ihr heut' nicht in den Weg sie schickt Tod aus jedem Blick. Sie hat geträumt. Der Lärm von vielen Kommenden drinnen, allmählich näher Geh fort von hier. Sie kommen durch die Gänge. Sie kommen hier vorbei. Sie hat geträumt Sie hat geträumt, ich weiss nicht, was, ich hab' es von den Mägden gehört, sie sagen, dass sie von Orest, von Orest geträumt hat, dass sie geschrien hat aus ihrem Schlaf, wie einer schreit, den man erwürgt. Fackeln und Gestalten erfüllen den Gang links von der Tür. CHRYSOTHEMIS Sie kommen schon. Sie treibt die Mägde alle mit Fackeln vor sich her. Sie schleppen Tiere und Opfermesser. Schwester, wenn sie zittert, ist sie am schrecklichsten, geh ihr nur heut, nur diese Stunde geh aus ihrem Weg! ELEKTRA Ich habe eine Lust, mit meiner Mutter zu reden wie noch nie! An den grell erleuchteten Fenstern klirrt und schlürft ein hastiger Zug vorüber es ist ein Zerren, ein Schleppen von Tieren, ein gedämpftes Keifen, ein schnell ersticktes Aufschreien, das Niedersausen einer Peitsche, ein Aufraffen, ein Weitertaumeln CHRYSOTHEMIS Ich will's nicht hören. Stürzt ab durch die Hoftür In dem breiten Fenster erscheint Klytämnestra. Ihr fahles, gedunsenes Gesicht, in dem grellen Licht der Fackeln, erscheint noch bleicher über dem scharlachroten Gewand. Sie stützt sich auf eine Vertraute, die dunkelviolett gekleidet ist, und auf einen elfenbeinernen, mit Edelsteinen geschmückten Stab. Eine gelbe Gestalt, mit zurückgekämmtem schwarzem Haar, einer Egypterin ähnlich, mit glattem Gesicht einer aufgerichteten Schlange gleichend, trägt ihr die Schleppe. Die Königin ist über und über bedeckt mit Edelsteinen und Talismanen, die Arme sind voll von Reifen, ihre Finger starren von Ringen. Die Lider ihrer Augen scheinen übermässig gross und es scheint ihr eine furchtbare Anstrengung zu kosten, sie offen zu halten. Elektra richtet sich hoch auf. Klytämnestra öffnet jäh die Augen, zitternd vor Zorn tritt sie ans Fenster und zeigt mit dem Stock auf Elektra KLYTÄMNESTRA Was willst du? Seht doch, dort! so seht doch das! Wie es sich aufbäumt mit geblähtem Hals und nach mir züngelt! und das lass ich frei in meinem Hause laufen! Wenn sie mich mit ihren Blicken töten könnte! O Götter, warum liegt ihr so auf mir? Warum verwüstet ihr mich so? warum muss meine Kraft in mir gelähmt sein, warum bin ich lebendigen Leibes wie ein wüstes Gefild und diese Nessel wächst aus mir heraus, und ich hab' nicht die Kraft zu jäten! Warum geschieht mir das, ihr ew'gen Götter? ELEKTRA Die Götter! bist doch selber eine Göttin! bist, was sie sind. KLYTÄMNESTRA Habt ihr gehört? habt ihr verstanden, was sie redet? DIE VERTRAUTE Dass auch du vom Stamm der Götter bist. DIE SCHLEPPENTRÄGERIN zischend Sie meint es tückisch. KLYTÄMNESTRA Klytämnestras schwere Augenlider fallen zu Das klingt mir so bekannt. Und nur als hätt ich's vergessen, lang und lang. Sie kennt mich gut. Doch weiss man nie, was sie im Schilde führt. Die Vertraute und die Schleppträgerin flüstern miteinander ELEKTRA nähert sich langsam Klytämnestra Du bist nicht mehr du selber. Das Gewürm hängt immerfort um dich. Was sie ins Ohr dir zischen, trennt dein Denken fort und fort entzwei, so gehst du hin im Taumel, immer bist du als wie im Traum. KLYTÄMNESTRA Ich will hinunter. Lasst, lasst, ich will mit ihr reden. Sie geht vom Fenster weg und erscheint mit ihren Begleiterinnen in der Türe von der Türschwelle aus Sie ist heute nicht widerlich. Sie redet wie ein Arzt. DIE VERTRAUTE Sie redet nicht, wie sie's meint. DIE SCHLEPPENTRÄGERIN Ein jedes Wort ist Falschheit. KLYTÄMNESTRA auffahrend Ich will nichts hören. Was aus euch herauskommt, ist nur der Atem des Aegisth. Und wenn ich nachts euch wekke, redet ihr nicht jede etwas andres? Schreist nicht du, dass meine Augenlider angeschwollen und meine Leber krank ist, und winselst nicht du ins andre Ohr, dass du Dämonen gesehen hast mit langen spitzen Schnäbeln, die mir das Blut aussagen? zeigst du nicht die Spuren mir an meinem Fleisch, und folg' ich dir nicht und schlachte, schlachte, schlachte Opfer um Opfer? Zerrt ihr mich mit euren Reden und Gegenreden nicht zu Tod? Ich will nicht mehr hören das ist wahr und das ist Lüge. Was die Wahrheit ist, das bringt kein Mensch heraus. Wenn sie zu mir redet, was mich zu hören freut, so will ich horchen, auf was sie redet. Wenn einer etwas Angenehmes sagt, und wär' es meine Tochter, wär es die da, will ich von meiner Seele alle Hüllen abstreifen und das Fächeln sanfter Luft, von wo es kommen mag, einlassen, wie die Kranken tun, wenn sie der kühlen Luft, am Teiche sitzend, abends ihre Beulen und all ihr Eiterndes der kühlen Luft preisgeben abends, und nichts andres denken, als Linderung zu schaffen. Lasst mich allein mit ihr. Ungeduldig weist sie mit dem Stock die Vertraute und die Schleppträgerin ins Haus. Diese verschwinden zögernd in der Tür. Auch die Fackeln verschwinden und nur aus dem Innern des Hauses fällt ein schwacher Schein durch den Flur auf den Hof und streift hie und da die Gestalten der beiden Frauen Klytämnestra kommt herab KLYTÄMNESTRA Ich habe keine guten Nächte. Weisst du kein Mittel gegen Träume? ELEKTRA näher rückend Träumst du, Mutter? KLYTÄMNESTRA Wer älter wird, der träumt. Allein es lässt sich vertreiben. Es gibt Bräuche. Es muss für alles richtige Bräuche geben. Darum bin ich so behängt mit Steinen. Denn es wohnt in jedem ganz sicher eine Kraft. Man muss nur wissen, wie man sie nützen kann. Wenn du nur wolltest, du könntest etwas sagen, das mir nützt. ELEKTRA Ich, Mutter, ich? KLYTÄMNESTRA Ja, du! denn du bist klug. In deinem Kopf ist alles stark. Du könntest vieles sagen, was mir nützt. Wenn auch ein Wort nichts weiter ist! Was ist denn ein Hauch! und doch kriecht zwischen Tag und Nacht, wenn ich mit offnen Augen lieg', ein Etwas hin über mich, es ist kein Wort, es ist kein Schmerz, es drückt mich nicht, es würgt mich nicht, nichts ist es, nicht einmal ein Alp, und dennoch es ist so fürchterlich, dass meine Seele sich wünscht, erhängt zu sein, und jedes Glied in mir schreit nach dem Tod, und dabei leb' ich und bin nicht einmal krank; du siehst mich doch seh' ich wie eine Kranke? Kann man denn vergehn, lebend, wie ein faules Aas? kann man zerfallen, wenn man garnicht krank ist? zerfallen wachen Sinnes, wie ein Kleid, zerfressen von den Motten? Und dann schlaf' ich und träume, träume! dass sich mir das Mark in den Knochen löst, und taumle wieder auf, und nicht der zehnte Teil der Wasseruhr ist abgelaufen, und was unter'm Vorhang hereingrinst, ist noch nicht der fahle Morgen, nein, immer noch die Fackel vor der Tür, die grässlich zuckt wie ein Lebendiges und meinen Schlaf belauert. Diese Träume müssen ein Ende haben. Wer sie immer schickt ein jeder Dämon lässt von uns, sobald das rechte Blut geflossen ist. ELEKTRA Ein jeder! KLYTÄMNESTRA Und müsst' ich jedes Tier, das kriecht und fliegt, zur Ader lassen und im Dampf des Blutes aufsteh'n und schlafen gehn wie die Völker des letzten Thule in blutroten Nebel ich will nicht länger träumen. ELEKTRA Wenn das rechte Blutopfer unter'm Beile fällt, dann träumst du nicht länger. KLYTÄMNESTRA Also wüsstest du, mit welchem geweihten Tier ― ELEKTRA Mit einem ungeweihten! KLYTÄMNESTRA Das drin gebunden liegt? ELEKTRA Nein! es läuft frei. KLYTÄMNESTRA Und was für Bräuche? ELEKTRA Wunderbare Bräuche, und sehr genau zu üben. KLYTÄMNESTRA Rede doch! ELEKTRA Kannst du mich nicht erraten? KLYTÄMNESTRA Nein, darum frag' ich. Den Namen sag des Opfertiers. ELEKTRA Ein Weib. KLYTÄMNESTRA hastig Von meinen Dienerinnen eine sag! ein Kind? ein jungfäuliches Weib? ein Weib, das schon erkannt vom Manne? ELEKTRA Ja! erkannt! das ist's! KLYTÄMNESTRA Und wie das Opfer? und welche Stunde, und wo? ELEKTRA An jedem Ort, zu jeder Stunde des Tags und der Nacht. KLYTÄMNESTRA Die Bräuche sag! Wie brächt' ich's dar? ich selber muss ― ELEKTRA Nein. Diesmal gehst du nicht auf die Jagd mit Netz und mit Beil. KLYTÄMNESTRA Wer denn? wer brächt es dar? ELEKTRA Ein Mann. KLYTÄMNESTRA Aegisth? ELEKTRA lacht Ich sagte doch ein Mann! KLYTÄMNESTRA Wer? gib mir Antwort. Vom Hause jemand? oder muss ein Fremder herbei? ELEKTRA zu Boden stierend, wie abwesend Ja, ja, ein Fremder. Aber freilich ist er vom Haus. KLYTÄMNESTRA Gib mir nicht Rätsel auf. Elektra, hör mich an. Ich freue mich, dass ich dich heut einmal nicht störrisch finde. ELEKTRA Lässt du den Bruder nicht nach Hause, Mutter? KLYTÄMNESTRA Von ihm zu reden hab' ich dir verboten. ELEKTRA So hast du Furcht vor ihm? KLYTÄMNESTRA Wer sagt das? ELEKTRA Mutter, du zitterst ja! KLYTÄMNESTRA Wer fürchtet sich vor einem Schwachsinnigen. ELEKTRA Wie? KLYTÄMNESTRA Es heisst, er stammelt, liegt im Hofe bei den Hunden und weiss nicht Mensch und Tier zu unterscheiden. ELEKTRA Das Kind war ganz gesund. KLYTÄMNESTRA Es heisst, sie gaben ihm schlechte Wohnung und Tiere des Hofes zur Gesellschaft. ELEKTRA Ah! KLYTÄMNESTRA mit gesenkten Augenlidern Ich schickte viel Gold und wieder Gold, sie sollten ihn gut halten als ein Königskind. ELEKTRA Du lügst! Du schicktest Gold, damit sie ihn erwürgen. KLYTÄMNESTRA Wer sagt dir das? ELEKTRA Ich seh's an deinen Augen. Allein an deinem Zittern seh' ich auch, dass er noch lebt. Dass du bei Tag und Nacht an nichts denkst als an ihn. Dass dir das Herz verdorrt vor Grauen, weil du weisst er kommt. KLYTÄMNESTRA Was kümmert mich, wer ausser Haus ist. Ich lebe hier und bin die Herrin. Diener hab ich genug, die Tore zu bewachen, und wenn ich will, lass ich bei Tag und Nacht vor meiner Kammer drei Bewaffnete mit offenen Augen sitzen. Und aus dir bring' ich so oder so das rechte Wort schon an den Tag. Du hast dich schon verraten, dass du das rechte Opfer weisst und auch die Bräuche, die mir nützen. Sagst du's nicht im Freien, wirst du's an der Kette sagen. Sagst du nicht satt, so sagst du's hungernd. Träume sind etwas, das man los wird. Wer dran leidet und nicht das Mittel findet, sich zu heilen, ist nur ein Narr. Ich finde mir heraus, wer bluten muss, damit ich wieder schlafe. ELEKTRA mit einem Sprung aus dem Dunkel auf sie zu, immer näheran ihr, immer furchtbarer anwachsend Was bluten muss? Dein eigenes Genick, wenn dich der Jäger abgefangen hat! Ich hör ihn durch die Zimmer gehn, ich hör ihn den Vorhang von dem Bette heben Wer schlachtet ein Opfertier im Schlaf! Er jagt dich auf, schreiend entfliehst du. Aber er, er ist hinterdrein, er treibt dich durch das Haus! willst du nach rechts, da steht das Bett! nach links, da schäumt das Bad wie Blut! das Dunkel und die Fakkeln werfen schwarzrote Todesnetze über dich ― Klytämnestra von sprachlosem Grauen geschüttelt Hinab die Treppen durch Gewölbe hin, Gewölbe und Gewölbe geht die Jagd Und ich, ich, ich, ich, ich, die ihn dir geschickt, ich bin wie ein Hund an deiner Ferse, willst du in eine Höhle, spring ich dich von seitwärts an. So treiben wir dich fort, bis eine Mauer Alles sperrt, und dort ― im tiefsten Dunkel, doch ich seh ihn wohl, ein Schatten, und doch Glieder und das Weisse von einem Auge doch, da sitzt der Vater, er achtet's nicht, und doch muss es geschehn, zu seinen Füssen drücken wir dich hin. Du möchtest schreien, doch die Luft erwürgt den ungebornen Schrei und lässt ihn lautlos zu Boden fallen, wie von Sinnen hälst du den Nacken hin, fühlst schon die Schärfe zukken bis an den Sitz des Lebens, doch er hält den Schlag zurück die Bräuche sind noch nicht erfüllt. alles schweigt, du hörst dein eignes Herz an deinen Rippen schlagen diese Zeit ― sie dehnt sich vor dir wie ein finstrer Schlund von Jahren ― diese Zeit ist dir gegeben zu ahnen, wie es Scheiternden zu Mute ist, wenn ihr vergebliches Geschrei die Schwärze der Wolken und des Tods zerfrisst, diese Zeit ist dir gegeben, alle zu beneiden, die angeschmiedet sind an Kerkermauern, die auf dem Grund von Brunnen nach dem Tod als wie nach Erlösung schrei'n ― denn du, du liegst in deinem Selbst so eingekerkert, als wär's der glühnde Bauch von einem Tier von Erz ― und so wie jetzt kannst du nicht schrein! da steh' ich vor dir, und nun liest du mit starrem Aug' das ungeheure Wort, das mir in mein Gesicht geschrieben ist erhängt ist dir die Seele in der selbst- gedrehten Schlinge, sausend fällt das Beil, und ich steh' da und seh' dich endlich sterben! Dann träumst du nicht mehr, dann brauche ich nicht mehr zu träumen, und wer dann noch lebt, der jauchzt und kann sich seines Lebens freun! Sie stehn einander, Elektra in wilder Trunkenheit, Klytämnestra grässlich atmend vor Angst, Aug' in Aug'. In diesen Augenblick erhellt sich die Hausflur. die Vertraute kommt hergelaufen. Sie flüstert Klytämnestra etwas ins Ohr. Diese scheint erst nicht recht zu verstehen. Allmählich kommt sie zu sich. Sie winkt Lichter! Es laufen Dienerinnen mit Fackeln heraus, und stellen sich hinter Klytämnestra. Sie winkt Mehr Lichter! Nun verändern sich ihre Züge allmählich und die Spannung weicht einem bösen Triumph. Es kommen immer mehr Dienerinnen heraus, stelle sich hinter Klytämnestra, so dass der Hof voll von Licht wird undrotgelber Schein um die Mauern flutet. Klytämnestra lässt sich die Botschaft abermals zuflüstern und verliert dabei Elektra keinen Augenblick aus dem Auge. Ganz bis an den Hals sich sättigend mitwilder Freude, streckt Klytämnestra die beiden Hände drohend gegen Elektra. Dann hebt ihr die Vertraute den Stock auf und, auf beide sich stützend, eilig, gierig, an den Stufen ihr Gewand aufraffend, läuft sie ins Haus. Die Dienerinnen mit den Lichtern,wie gejagt, hinter ihr drein ELEKTRA Was sagen sie ihr denn? sie freut sich ja! Mein Kopf! Mir fällt nichts ein. Worüber freut sich das Weib? Strauss,Richard/Elektra+/2
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/4865.html
Oceanos / Oceans Misterios Y Leyendas Del Mar / Nysteries and Legends of the Sea (Apuntes / Notations) Sigmar? Moria Butterfield? Sigmar? MoriaButterfield? ユーズドブック(洋書)-Children sBooks? Subjects-Children sBooks-Animals-MarineLife-Nonfiction? Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Nature-Water? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Espacio / Space Astronautas, Estrellas Y Planetas / Astronauts, Stars and Planets (Apuntes / Notations) Sigmar? C. Llewellyn? Sigmar? C.Llewellyn? ユーズドブック(洋書)-Children sBooks? Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Astronomy&Space-Aeronautics&Space? Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Astronomy&Space-Astronomy? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General La Banera de Arquimedes y Otras Historias del Descubrimiento Cientifico Ediciones Paidos Iberica? David Perkins? EdicionesPaidosIberica? DavidPerkins? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Todo Lo Que Hay Que Saber Sobre El Planeta Tierra Ediciones Paidos Iberica? Kenneth S. Davis? Tom Bloom? EdicionesPaidosIberica? KennethS.Davis? TomBloom? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Observatorio Siglo XXI Reflexiones Sobre Arte, Cultura y Tecnologia (Espacios del Saber) Ediciones Paidos Iberica? Jose Tono Martinez? Jose Tono Martinez? Beatriz Sarlo? EdicionesPaidosIberica? JoseTonoMartinez? JoseTonoMartinez? BeatrizSarlo? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Una Voz Viene de La Otra Orilla / On the Implied Knowledge Subject Ediciones Paidos Iberica? Alain Finkielkraut? EdicionesPaidosIberica? AlainFinkielkraut? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Inteligencia Exitosa Paidos Iberica, Ediciones S. A.? Robert J. Sternberg? PaidosIberica,EdicionesS.A.? RobertJ.Sternberg? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BehavioralSciences-CognitivePsychology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BehavioralSciences-CognitiveScience? Subjects-Science-General Subjects-Science-BehavioralSciences-CognitivePsychology? Subjects-Science-BehavioralSciences-General? El Sistema Solar Kier Editorial? Arturo Powel? KierEditorial? ArturoPowel? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General El Simbolismo De La Rueda/ the Simbolism of the Wheel Kier Editorial? Federico Gonzalez? KierEditorial? FedericoGonzalez? ユーズドブック(洋書)-Religion&Spirituality? Subjects-Arts&Photography-Art-OtherMedia-Conceptual? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Religion&Spirituality-NewAge-Divination-Prophecy? Subjects-Religion&Spirituality-NewAge-General? Subjects-Science-General Ciencia, Tecnologia y Politica Eudeba? Narciso Benbenaste? Eudeba? NarcisoBenbenaste? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Tecnologia En La Vida Cotidiana Eudeba? Tomas Buch? Eudeba? TomasBuch? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Una Expedicion Al Mundo Atomico Eudeba? Daniel De Floilan? Eudeba? DanielDeFloilan? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-General Numeros Combinatorios Y Probabilidades Eudeba? Ricardo Miro? Eudeba? RicardoMiro? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Logic? Las Plantas Entre El Suelo Y El Cielo Eudeba? Jorge Casal? Eudeba? JorgeCasal? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Introduccion a La Geologia Eudeba? Andres Folguera? Eudeba? AndresFolguera? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Biomateriales Eudeba? Gustavo Duffo? Eudeba? GustavoDuffo? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Reproduccion Humana Eudeba? Marta Tesone? Eudeba? MartaTesone? ユーズドブック(洋書)-Medicine? Subjects-Medicine-BasicScience-Genetics? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Genetics? La Fisica Y La Edad De La Informacion Eudeba? Marcelo Rozenberg? Eudeba? MarceloRozenberg? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Experiments,Instruments&Measurement-ScientificInstruments? Subjects-Science-General Biodiversidad Y Ecosistemas Eudeba? Claudio Ghersa? Eudeba? ClaudioGhersa? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-EarthSciences-Ecology-General? Subjects-Science-General 100 Anos De Relatividad Eudeba? Diego Harari? Eudeba? DiegoHarari? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Entre El Calamar Y El Camello Eudeba? Carlos Amorena? Eudeba? CarlosAmorena? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Por Los Senderos De La Noche Eudeba? Pedro Saizar? Eudeba? PedroSaizar? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? La Fisica De Los Instrumentos Musicales Eudeba? Javier Luzuriaga? Eudeba? JavierLuzuriaga? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General La Intimidad De Las Moleculas De La Vida Eudeba? Martin Vazquez? Eudeba? MartinVazquez? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? El Lenguaje De Las Neuronas Eudeba? Osvaldo D. Uchitel? Eudeba? OsvaldoD.Uchitel? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? El Universo De Las Radiaciones Eudeba? Jorge Fernandez? Eudeba? JorgeFernandez? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Biologia Marina Eudeba? Pablo E. Penchaszadeh? Eudeba? PabloE.Penchaszadeh? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Oceans&Seas-MarineBiology-General? Construyendo Con Atomos Y Moleculas Eudeba? Indigo? Eudeba? Indigo? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Chemistry-Inorganic? Subjects-Science-General Evolucion Y Seleccion Natural Eudeba? Esteban Hasson? Eudeba? EstebanHasson? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General El Aire Y El Agua En Nuestro Planeta Eudeba? Ines Camilloni? Eudeba? InesCamilloni? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Respuesta Inmune Eudeba? Ana Cauerhff? Eudeba? AnaCauerhff? ユーズドブック(洋書)-Medicine? Subjects-Medicine-BasicScience-Immunology? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Immunology? Contaminacion Y Medio Ambiente Eudeba? Daniel Cicerone? Eudeba? DanielCicerone? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-EarthSciences-Ecology-General? Subjects-Science-General Imagenes de Einstein Eudeba? Miguel de Asua? Diego Hurtado De Mendoza? Eudeba? MigueldeAsua? DiegoHurtadoDeMendoza? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General La Investigacion En Ciencias Experimentales Eudeba? Miguel de Asua? Jose Maria Delfino? Eudeba? MigueldeAsua? JoseMariaDelfino? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Microondas/ Microwaves Albatros/Argentina? Lolita Munoz? Albatros/Argentina? LolitaMunoz? ユーズドブック(洋書)-Cooking,Food&Wine? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Cooking,Food&Wine-CulinaryArts&Techniques? Subjects-Engineering-Telecommunications-Microwaves? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-Microwaves? Subjects-Science-General La Difusion de Los Cultivos Transgenicos En La Argentina Editorial Facultad Agronomia Universidad de B? Carlos Banchero? EditorialFacultadAgronomiaUniversidaddeB? CarlosBanchero? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Guia de Fallas de Localizadas En TV Color 6 Hasa? Jose C. Hillar? Hasa? JoseC.Hillar? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Memoria de Guayaquil, La Torres Aguero? Rene Favaloro? Ricardo H. Pichel? TorresAguero? ReneFavaloro? RicardoH.Pichel? Substores-UnknownASINs-67? Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Estructura de Las Revoluciones Cientificas Fondo de Cultura Economica USA? Thomas S. Kuhn? FondodeCulturaEconomicaUSA? ThomasS.Kuhn? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Epistemology? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Las Fuentes De Energia En El Siglo Xxi/the Power Plants in Century Xxi Fondo De Cultura Economica? Carlos M. Marschoff? FondoDeCulturaEconomica? CarlosM.Marschoff? Subjects-History-Americas-CentralAmerica-General? Subjects-History-Europe-Spain? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Botany? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Botany-General? Substores-UnknownASINs-jp-unknown3? El Estres Que Es Y Como Evitarlo Fondo De Cultura Economica? Alberto Orlandini? FondoDeCulturaEconomica? AlbertoOrlandini? ユーズドブック(洋書)-Health,Mind&Body? Subjects-Health,Mind&Body-Psychology&Counseling-General? Subjects-Health,Mind&Body-PersonalHealth-Stress-StressManagement? Subjects-Health,Mind&Body-MentalHealth-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Las Maquinas Del Tiempo Fondo De Cultura Economica? Carlo M. Cipolla? FondoDeCulturaEconomica? CarloM.Cipolla? Subjects-History-Europe-Spain? Subjects-History-World-General? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Sobre La Foca Elefante (Ciencia Y Tecnologia) Fondo De Cultura Economica USA? Claudio Campagna? FondoDeCulturaEconomicaUSA? ClaudioCampagna? ユーズドブック(洋書)-Biographies&Memoirs? ユーズドブック(洋書)-Children sBooks? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Biographies&Memoirs-Travel? Subjects-Children sBooks-Animals-MarineLife-Nonfiction? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Tras el Rastro de Mirounga Investigaciones del Doctor Divague Sobre los Elefantes Marinos Fondo de Cultura Economica USA? Victoria Zavattieri? Eugenia Zavattieri? Claudio Campagna? FondodeCulturaEconomicaUSA? VictoriaZavattieri? EugeniaZavattieri? ClaudioCampagna? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Breve Historia de Las Ciencias Claridad? Estrella Papp? Claridad? EstrellaPapp? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General El Tecnoscopio Aique? Tomas Buch? Aique? TomasBuch? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General La Inteligencia Habil Aique? Angus Gellatly? Aique? AngusGellatly? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Sistemas Tecnologicos Aique? Tomas Buch? Aique? TomasBuch? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Einstein - Judaismo y Humanismo Lumen Books/Sites Books? Bernard Klinksberg? LumenBooks/SitesBooks? BernardKlinksberg? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Asi Lo Veo Yo Asc Lo Veo Yo Errepar? Albert Einstein? Errepar? AlbertEinstein? Substores-UnknownASINs-68? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-General Subjects-Science-General 洋書
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7266.html
Energy and Social Change The MIT Press? James O Toole? TheMITPress? JamesO Toole? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Science-Nature&Ecology-NaturalResources-General? Subjects-Science-Physics-Energy? The Rocket Team Mit Pr? Frederick Ira Ordway? MitPr? FrederickIraOrdway? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-History-Europe-Germany-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Engineers and Engineering in the Renaissance The MIT Press? William Barclay Parsons? TheMITPress? WilliamBarclayParsons? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-History-World? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Probstein Water Synthesis Fuel Product (Paper) The MIT Press? Probstein? TheMITPress? Probstein? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Man's Impact on the Global Environment; Assessment and Recommendations for Action; Report. Mit Pr? Study of Critical Environmental Problems.? MitPr? StudyofCriticalEnvironmentalProblems.? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-7? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Toward a Practice of Autonomous Systems Proceedings of the First European Conference on Artificial Life (Complex Adaptive Systems, No 6) Bradford Books? Francisco J. Varela? Paul Varela? BradfordBooks? FranciscoJ.Varela? PaulVarela? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Health,Mind&Body-Psychology&Counseling-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BehavioralSciences-CognitivePsychology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BehavioralSciences-CognitiveScience? Subjects-Science-BehavioralSciences-CognitivePsychology? Subjects-Science-BehavioralSciences-General? Subjects-Science-BiologicalSciences? Bicycling Science Mit Pr? David Gordon Wilson? Jim Papadopoulos? MitPr? DavidGordonWilson? JimPapadopoulos? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-59? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Motorcycles-General? Subjects-Outdoors&Nature-OutdoorRecreation-Cycling-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Reference-General? Subjects-Sports-IndividualSports-Cycling-General? Subjects-Sports-General? Cavitation (Mechanics Engineering Monograph) Harlequin Mills & Boon? I.S. Pearsall? HarlequinMills&Boon? I.S.Pearsall? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Biotechnology of Industrial Water Conservation (Chemical Engineering Monograph) Harlequin Mills & Boon? B.E. Porkiss? HarlequinMills&Boon? B.E.Porkiss? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Magnesium (Mechanics Engineering Monograph) Harlequin Mills & Boon? P. Greenfield? HarlequinMills&Boon? P.Greenfield? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Fibre Reinforcement (Mechanics Engineering Monograph) Harlequin Mills & Boon? J.A. Catherall? HarlequinMills&Boon? J.A.Catherall? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Microbiological Corrosion (Chemical Engineering Monograph) Harlequin Mills & Boon? G.H. Booth? HarlequinMills&Boon? G.H.Booth? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Materials Science and Engineering in the United States Penn.State U.P.? Roy Rustum? Penn.StateU.P.? RoyRustum? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-61? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Utilization and Municipal Service and Treatment of Sewage Penn. State UP? W Sapper? Penn.StateUP? WSapper? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Engineering Education at Penn State A Century in the Land-Grant Tradition Pennsylvania State Univ Pr? Michael Bezilla? PennsylvaniaStateUnivPr? MichaelBezilla? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-7? Subjects-Engineering-Education? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Education? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General The Art of American Car Design The Profession and Personalities "Not Simple Like Simon" Pennsylvania State Univ Pr? C. Edson Armi? PennsylvaniaStateUnivPr? C.EdsonArmi? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Art-Instruction&Reference-General? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Design-General? Subjects-Engineering-Automotive-VehicleDesign&Construction? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive-VehicleDesign&Construction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Determination of Toxic Metals and Metalloids in Ambient Air Penn.State U.P.? Frank J. Maccioli? Penn.StateU.P.? FrankJ.Maccioli? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-7? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Recycling Treated Municipal Wastewater and Sludge Through Forest and Cropland Pennsylvania State Univ Pr? William E. Sopper? Sonja Kerr? PennsylvaniaStateUnivPr? WilliamE.Sopper? SonjaKerr? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-7? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Model Engineering Pitman? Martin Evans? Pitman? MartinEvans? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Principles of River Engineering Addison-Wesley Educational Publishers Inc.,U.S.? P.P. Jansen? Addison-WesleyEducationalPublishersInc.,U.S.? P.P.Jansen? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Engineering Applications of Computational Hydraulics Addison-Wesley Educational Publishers Inc.,U.S.? M B Abbott? J A Cunge? Addison-WesleyEducationalPublishersInc.,U.S.? MBAbbott? JACunge? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-FluidMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-FluidMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Physics-FluidMechanics? Properties of Concrete John Wiley & Sons Inc? Adam M. Neville? JohnWiley&SonsInc? AdamM.Neville? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-61? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Materials-Concrete? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Concrete? ByPublisher-JohnWiley&Sons-JohnWileyArchitectureStore-BuildingDesign&Technology-Materials? Fluid Mechanics Pitman? J F Douglas? J M Gasiorek? Pitman? JFDouglas? JMGasiorek? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Microprocessors in Engineering Systems Financial Times Prentice Hall? George Loveday? Brian Brighouse? FinancialTimesPrenticeHall? GeorgeLoveday? BrianBrighouse? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Microprocessors&SystemDesign-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Principles of Computer-aided Design Routledge? J. Rooney? Philip Steadman? Routledge? J.Rooney? PhilipSteadman? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Starting a Technology Business (Nat West Business Bookshelf) Financial Times Prentice Hall? John Allen? FinancialTimesPrenticeHall? JohnAllen? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-SmallBusiness&Entrepreneurship-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Algorithmic Methods in Optimal Control (Research Notes in Maths. S) Pitman? William A Gruver? E Sachs? Pitman? WilliamAGruver? ESachs? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Engineering Limnology Pitman? Brian Henderson-Sellers? Pitman? BrianHenderson-Sellers? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Gas Flow in Nozzles (Springer Series in Chemical Physics) Springer-Verlag? Ulian Gaikovich Pirumov? G. S. Roslyakov? Springer-Verlag? UlianGaikovichPirumov? G.S.Roslyakov? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-Aerodynamics? Subjects-Engineering-Aerospace-Applied? Subjects-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-Thermodynamics? Subjects-Engineering-Mechanical-FluidMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-Aerodynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-Applied? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-FluidMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Dynamics-Thermodynamics? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-FluidMechanics? Aluminium Alloy Structures Pitman? Federico M Mazzolani? Pitman? FedericoMMazzolani? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Thrust for Flight Pitman? William Robert Thomson? Pitman? WilliamRobertThomson? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Captains and Kings Pitman? Neville H Birch? Alan E Bramson? Pitman? NevilleHBirch? AlanEBramson? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Mechanics of Flight Pitman? A.C. Kermode? Pitman? A.C.Kermode? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Flight Emergency Procedures for Pilots Pitman? Alan E Bramson? Neville H Birch? Pitman? AlanEBramson? NevilleHBirch? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Clock and Watch Repairing Pitman? Donald De Carle? Pitman? DonaldDeCarle? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Aircraft Stability and Control for Pilots and Engineers Pitman? Brian Dickinson? Pitman? BrianDickinson? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Future of the United States Space Program Praeger Publishers Inc.,U.S.? Arthur L. Levine? PraegerPublishersInc.,U.S.? ArthurL.Levine? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General The Second Nuclear Era A New Start for Nuclear Power Praeger Pub? Alvin Weinberg? PraegerPub? AlvinWeinberg? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-7? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Nuclear? Subjects-Engineering-Energy-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Energy-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Energy? The Nuclear Power Debate Issues and Choices Praeger Pub? Scott Fenn? PraegerPub? ScottFenn? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Oil&Energy? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Nuclear? Subjects-Engineering-Energy-Nuclear? Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Energy-Nuclear? A Review of Nuclear Energy in the U.S. Praeger Pub? Todd H. Otis? PraegerPub? ToddH.Otis? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-7? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Oil&Energy? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Nuclear? Subjects-Engineering-Energy-Nuclear? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Energy-Nuclear? Reaching for the High Frontier American Pro-Space Movement, 1972-84 Praeger Pub? Michael Michaud? PraegerPub? MichaelMichaud? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-Technology&PublicPolicy? Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? The Future of Electrical Energy A Regional Perspective of an Industry in Transition Praeger Pub? Sidney Saltzman? Richard E. Schuler? PraegerPub? SidneySaltzman? RichardE.Schuler? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-7? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-PowerSystems? Subjects-Engineering-Energy-Electric-Power? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-PowerSystems? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Energy-Electric-Power? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Energy? Environmental Monitoring, Assessment, and Management The Agenda for Long Term Research and Development Praeger Pub? Sidney Draggan? John J. Cohrssen? Richard E. Morrison? PraegerPub? SidneyDraggan? JohnJ.Cohrssen? RichardE.Morrison? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-7? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Reaching for the Stars The Story of Astronaut Training and the Lunar Landing Praeger Pub? Stanley H. Goldstein? PraegerPub? StanleyH.Goldstein? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-7? Subjects-Engineering-Aerospace? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Absentee Entrepreneurship and the Dynamics of the Motor Vehicle Industry in Argentina Praeger Pub? Maria Beatriz Nofal? PraegerPub? MariaBeatrizNofal? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Careers-Entrepreneurship? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Industry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Reference-Careers-Entrepreneurship? The Econometrics of Energy Demand A Survey of Applications Praeger Pub? William A. Donnelly? PraegerPub? WilliamA.Donnelly? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Science-Physics-Energy? Socioeconomic Aspects of Renewable Energy Technologies Praeger Pub? Ramesh Bhatia? Armand Pereira? PraegerPub? RameshBhatia? ArmandPereira? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Economics-Macroeconomics? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Economics-Macroeconomics? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Macroeconomics? Subjects-Science-Nature&Ecology-NaturalResources-General? Subjects-Science-Technology-RenewableEnergy? Microcomputer Applications in City Planning and Management Praeger Pub? Steven I. Gordon? Richard F. Anderson? PraegerPub? StevenI.Gordon? RichardF.Anderson? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Architecture-BuildingTypes&Styles-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Landscape? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Government? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Urban? Subjects-Nonfiction-UrbanPlanning&Development-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-BuildingTypes&Styles-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Landscape? Technology Management Applications to Corporate Markets and Military Missions Praeger Pub? George Kuttickal Chacko? PraegerPub? GeorgeKuttickalChacko? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Innovations? Subjects-Science-Technology-TechnologyTransfer? Energy-Economy Link New Strategies for the Asia Pacific-Region Praeger Pub? William E. James? PraegerPub? WilliamE.James? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-PopularEconomics? Subjects-Business&Investing-Economics-NaturalResources Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-SpecialGroups-EthnicStudies? Subjects-Nonfiction-Economics-General? Subjects-Nonfiction-Economics-NaturalResources Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-NaturalResources Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Science-Physics-Energy? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General 洋書
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/39.html
CHAPTER XXIV UP CHAPTER XXVI CHAPTER XXV Matthew Insists on Puffed Sleeves Matthew was having a bad ten minutes of it. He had come into the kitchen, in the twilight of a cold, gray December evening, and had sat down in the woodbox corner to take off his heavy boots, unconscious of the fact that Anne and a bevy of her schoolmates were having a practice of "The Fairy Queen" in the sitting room. Presently they came trooping through the hall and out into the kitchen, laughing and chattering gaily. They did not see Matthew, who shrank bashfully back into the shadows beyond the woodbox with a boot in one hand and a bootjack in the other, and he watched them shyly for the aforesaid ten minutes as they put on caps and jackets and talked about the dialogue and the concert. Anne stood among them, bright eyed and animated as they; but Matthew suddenly became conscious that there was something about her different from her mates. And what worried Matthew was that the difference impressed him as being something that should not exist. Anne had a brighter face, and bigger, starrier eyes, and more delicate features than the other; even shy, unobservant Matthew had learned to take note of these things; but the difference that disturbed him did not consist in any of these respects. Then in what did it consist? Matthew was haunted by this question long after the girls had gone, arm in arm, down the long, hard-frozen lane and Anne had betaken herself to her books. He could not refer it to Marilla, who, he felt, would be quite sure to sniff scornfully and remark that the only difference she saw between Anne and the other girls was that they sometimes kept their tongues quiet while Anne never did. This, Matthew felt, would be no great help. He had recourse to his pipe that evening to help him study it out, much to Marilla s disgust. After two hours of smoking and hard reflection Matthew arrived at a solution of his problem. Anne was not dressed like the other girls! The more Matthew thought about the matter the more he was convinced that Anne never had been dressed like the other girls--never since she had come to Green Gables. Marilla kept her clothed in plain, dark dresses, all made after the same unvarying pattern. If Matthew knew there was such a thing as fashion in dress it was as much as he did; but he was quite sure that Anne s sleeves did not look at all like the sleeves the other girls wore. He recalled the cluster of little girls he had seen around her that evening--all gay in waists of red and blue and pink and white--and he wondered why Marilla always kept her so plainly and soberly gowned. Of course, it must be all right. Marilla knew best and Marilla was bringing her up. Probably some wise, inscrutable motive was to be served thereby. But surely it would do no harm to let the child have one pretty dress--something like Diana Barry always wore. Matthew decided that he would give her one; that surely could not be objected to as an unwarranted putting in of his oar. Christmas was only a fortnight off. A nice new dress would be the very thing for a present. Matthew, with a sigh of satisfaction, put away his pipe and went to bed, while Marilla opened all the doors and aired the house. The very next evening Matthew betook himself to Carmody to buy the dress, determined to get the worst over and have done with it. It would be, he felt assured, no trifling ordeal. There were some things Matthew could buy and prove himself no mean bargainer; but he knew he would be at the mercy of shopkeepers when it came to buying a girl s dress. After much cogitation Matthew resolved to go to Samuel Lawson s store instead of William Blair s. To be sure, the Cuthberts always had gone to William Blair s; it was almost as much a matter of conscience with them as to attend the Presbyterian church and vote Conservative. But William Blair s two daughters frequently waited on customers there and Matthew held them in absolute dread. He could contrive to deal with them when he knew exactly what he wanted and could point it out; but in such a matter as this, requiring explanation and consultation, Matthew felt that he must be sure of a man behind the counter. So he would go to Lawson s, where Samuel or his son would wait on him. Alas! Matthew did not know that Samuel, in the recent expansion of his business, had set up a lady clerk also; she was a niece of his wife s and a very dashing young person indeed, with a huge, drooping pompadour, big, rolling brown eyes, and a most extensive and bewildering smile. She was dressed with exceeding smartness and wore several bangle bracelets that glittered and rattled and tinkled with every movement of her hands. Matthew was covered with confusion at finding her there at all; and those bangles completely wrecked his wits at one fell swoop. "What can I do for you this evening, Mr. Cuthbert?" Miss Lucilla Harris inquired, briskly and ingratiatingly, tapping the counter with both hands. "Have you any--any--any--well now, say any garden rakes?" stammered Matthew. Miss Harris looked somewhat surprised, as well she might, to hear a man inquiring for garden rakes in the middle of December. "I believe we have one or two left over," she said, "but they re upstairs in the lumber room. I ll go and see." During her absence Matthew collected his scattered senses for another effort. When Miss Harris returned with the rake and cheerfully inquired "Anything else tonight, Mr. Cuthbert?" Matthew took his courage in both hands and replied "Well now, since you suggest it, I might as well--take--that is--look at--buy some--some hayseed." Miss Harris had heard Matthew Cuthbert called odd. She now concluded that he was entirely crazy. "We only keep hayseed in the spring," she explained loftily. "We ve none on hand just now." "Oh, certainly--certainly--just as you say," stammered unhappy Matthew, seizing the rake and making for the door. At the threshold he recollected that he had not paid for it and he turned miserably back. While Miss Harris was counting out his change he rallied his powers for a final desperate attempt. "Well now--if it isn t too much trouble--I might as well--that is--I d like to look at--at--some sugar." "White or brown?" queried Miss Harris patiently. "Oh--well now--brown," said Matthew feebly. "There s a barrel of it over there," said Miss Harris, shaking her bangles at it. "It s the only kind we have." "I ll--I ll take twenty pounds of it," said Matthew, with beads of perspiration standing on his forehead. Matthew had driven halfway home before he was his own man again. It had been a gruesome experience, but it served him right, he thought, for committing the heresy of going to a strange store. When he reached home he hid the rake in the tool house, but the sugar he carried in to Marilla. "Brown sugar!" exclaimed Marilla. "Whatever possessed you to get so much? You know I never use it except for the hired man s porridge or black fruit cake. Jerry s gone and I ve made my cake long ago. It s not good sugar, either--it s coarse and dark--William Blair doesn t usually keep sugar like that." "I--I thought it might come in handy sometime," said Matthew, making good his escape. When Matthew came to think the matter over he decided that a woman was required to cope with the situation. Marilla was out of the question. Matthew felt sure she would throw cold water on his project at once. Remained only Mrs. Lynde; for of no other woman in Avonlea would Matthew have dared to ask advice. To Mrs. Lynde he went accordingly, and that good lady promptly took the matter out of the harassed man s hands. "Pick out a dress for you to give Anne? To be sure I will. I m going to Carmody tomorrow and I ll attend to it. Have you something particular in mind? No? Well, I ll just go by my own judgment then. I believe a nice rich brown would just suit Anne, and William Blair has some new gloria in that s real pretty. Perhaps you d like me to make it up for her, too, seeing that if Marilla was to make it Anne would probably get wind of it before the time and spoil the surprise? Well, I ll do it. No, it isn t a mite of trouble. I like sewing. I ll make it to fit my niece, Jenny Gillis, for she and Anne are as like as two peas as far as figure goes." "Well now, I m much obliged," said Matthew, "and--and--I dunno--but I d like--I think they make the sleeves different nowadays to what they used to be. If it wouldn t be asking too much I--I d like them made in the new way." "Puffs? Of course. You needn t worry a speck more about it, Matthew. I ll make it up in the very latest fashion," said Mrs. Lynde. To herself she added when Matthew had gone "It ll be a real satisfaction to see that poor child wearing something decent for once. The way Marilla dresses her is positively ridiculous, that s what, and I ve ached to tell her so plainly a dozen times. I ve held my tongue though, for I can see Marilla doesn t want advice and she thinks she knows more about bringing children up than I do for all she s an old maid. But that s always the way. Folks that has brought up children know that there s no hard and fast method in the world that ll suit every child. But them as never have think it s all as plain and easy as Rule of Three--just set your three terms down so fashion, and the sum ll work out correct. But flesh and blood don t come under the head of arithmetic and that s where Marilla Cuthbert makes her mistake. I suppose she s trying to cultivate a spirit of humility in Anne by dressing her as she does; but it s more likely to cultivate envy and discontent. I m sure the child must feel the difference between her clothes and the other girls . But to think of Matthew taking notice of it! That man is waking up after being asleep for over sixty years." Marilla knew all the following fortnight that Matthew had something on his mind, but what it was she could not guess, until Christmas Eve, when Mrs. Lynde brought up the new dress. Marilla behaved pretty well on the whole, although it is very likely she distrusted Mrs. Lynde s diplomatic explanation that she had made the dress because Matthew was afraid Anne would find out about it too soon if Marilla made it. "So this is what Matthew has been looking so mysterious over and grinning about to himself for two weeks, is it?" she said a little stiffly but tolerantly. "I knew he was up to some foolishness. Well, I must say I don t think Anne needed any more dresses. I made her three good, warm, serviceable ones this fall, and anything more is sheer extravagance. There s enough material in those sleeves alone to make a waist, I declare there is. You ll just pamper Anne s vanity, Matthew, and she s as vain as a peacock now. Well, I hope she ll be satisfied at last, for I know she s been hankering after those silly sleeves ever since they came in, although she never said a word after the first. The puffs have been getting bigger and more ridiculous right along; they re as big as balloons now. Next year anybody who wears them will have to go through a door sideways." Christmas morning broke on a beautiful white world. It had been a very mild December and people had looked forward to a green Christmas; but just enough snow fell softly in the night to transfigure Avonlea. Anne peeped out from her frosted gable window with delighted eyes. The firs in the Haunted Wood were all feathery and wonderful; the birches and wild cherry trees were outlined in pearl; the plowed fields were stretches of snowy dimples; and there was a crisp tang in the air that was glorious. Anne ran downstairs singing until her voice reechoed through Green Gables. "Merry Christmas, Marilla! Merry Christmas, Matthew! Isn t it a lovely Christmas? I m so glad it s white. Any other kind of Christmas doesn t seem real, does it? I don t like green Christmases. They re not green-- they re just nasty faded browns and grays. What makes people call them green? Why--why--Matthew, is that for me? Oh, Matthew!" Matthew had sheepishly unfolded the dress from its paper swathings and held it out with a deprecatory glance at Marilla, who feigned to be contemptuously filling the teapot, but nevertheless watched the scene out of the corner of her eye with a rather interested air. Anne took the dress and looked at it in reverent silence. Oh, how pretty it was--a lovely soft brown gloria with all the gloss of silk; a skirt with dainty frills and shirrings; a waist elaborately pintucked in the most fashionable way, with a little ruffle of filmy lace at the neck. But the sleeves--they were the crowning glory! Long elbow cuffs, and above them two beautiful puffs divided by rows of shirring and bows of brown-silk ribbon. "That s a Christmas present for you, Anne," said Matthew shyly. "Why--why--Anne, don t you like it? Well now--well now." For Anne s eyes had suddenly filled with tears. "Like it! Oh, Matthew!" Anne laid the dress over a chair and clasped her hands. "Matthew, it s perfectly exquisite. Oh, I can never thank you enough. Look at those sleeves! Oh, it seems to me this must be a happy dream." "Well, well, let us have breakfast," interrupted Marilla. "I must say, Anne, I don t think you needed the dress; but since Matthew has got it for you, see that you take good care of it. There s a hair ribbon Mrs. Lynde left for you. It s brown, to match the dress. Come now, sit in." "I don t see how I m going to eat breakfast," said Anne rapturously. "Breakfast seems so commonplace at such an exciting moment. I d rather feast my eyes on that dress. I m so glad that puffed sleeves are still fashionable. It did seem to me that I d never get over it if they went out before I had a dress with them. I d never have felt quite satisfied, you see. It was lovely of Mrs. Lynde to give me the ribbon too. I feel that I ought to be a very good girl indeed. It s at times like this I m sorry I m not a model little girl; and I always resolve that I will be in future. But somehow it s hard to carry out your resolutions when irresistible temptations come. Still, I really will make an extra effort after this." When the commonplace breakfast was over Diana appeared, crossing the white log bridge in the hollow, a gay little figure in her crimson ulster. Anne flew down the slope to meet her. "Merry Christmas, Diana! And oh, it s a wonderful Christmas. I ve something splendid to show you. Matthew has given me the loveliest dress, with SUCH sleeves. I couldn t even imagine any nicer." "I ve got something more for you," said Diana breathlessly. "Here-- this box. Aunt Josephine sent us out a big box with ever so many things in it--and this is for you. I d have brought it over last night, but it didn t come until after dark, and I never feel very comfortable coming through the Haunted Wood in the dark now." Anne opened the box and peeped in. First a card with "For the Anne-girl and Merry Christmas," written on it; and then, a pair of the daintiest little kid slippers, with beaded toes and satin bows and glistening buckles. "Oh," said Anne, "Diana, this is too much. I must be dreaming." "I call it providential," said Diana. "You won t have to borrow Ruby s slippers now, and that s a blessing, for they re two sizes too big for you, and it would be awful to hear a fairy shuffling. Josie Pye would be delighted. Mind you, Rob Wright went home with Gertie Pye from the practice night before last. Did you ever hear anything equal to that?" All the Avonlea scholars were in a fever of excitement that day, for the hall had to be decorated and a last grand rehearsal held. The concert came off in the evening and was a pronounced success. The little hall was crowded; all the performers did excellently well, but Anne was the bright particular star of the occasion, as even envy, in the shape of Josie Pye, dared not deny. "Oh, hasn t it been a brilliant evening?" sighed Anne, when it was all over and she and Diana were walking home together under a dark, starry sky. "Everything went off very well," said Diana practically. "I guess we must have made as much as ten dollars. Mind you, Mr. Allan is going to send an account of it to the Charlottetown papers." "Oh, Diana, will we really see our names in print? It makes me thrill to think of it. Your solo was perfectly elegant, Diana. I felt prouder than you did when it was encored. I just said to myself, `It is my dear bosom friend who is so honored. " "Well, your recitations just brought down the house, Anne. That sad one was simply splendid." "Oh, I was so nervous, Diana. When Mr. Allan called out my name I really cannot tell how I ever got up on that platform. I felt as if a million eyes were looking at me and through me, and for one dreadful moment I was sure I couldn t begin at all. Then I thought of my lovely puffed sleeves and took courage. I knew that I must live up to those sleeves, Diana. So I started in, and my voice seemed to be coming from ever so far away. I just felt like a parrot. It s providential that I practiced those recitations so often up in the garret, or I d never have been able to get through. Did I groan all right?" "Yes, indeed, you groaned lovely," assured Diana. "I saw old Mrs. Sloane wiping away tears when I sat down. It was splendid to think I had touched somebody s heart. It s so romantic to take part in a concert, isn t it? Oh, it s been a very memorable occasion indeed." "Wasn t the boys dialogue fine?" said Diana. "Gilbert Blythe was just splendid. Anne, I do think it s awful mean the way you treat Gil. Wait till I tell you. When you ran off the platform after the fairy dialogue one of your roses fell out of your hair. I saw Gil pick it up and put it in his breast pocket. There now. You re so romantic that I m sure you ought to be pleased at that." "It s nothing to me what that person does," said Anne loftily. "I simply never waste a thought on him, Diana." That night Marilla and Matthew, who had been out to a concert for the first time in twenty years, sat for a while by the kitchen fire after Anne had gone to bed. "Well now, I guess our Anne did as well as any of them," said Matthew proudly. "Yes, she did," admitted Marilla. "She s a bright child, Matthew. And she looked real nice too. I ve been kind of opposed to this concert scheme, but I suppose there s no real harm in it after all. Anyhow, I was proud of Anne tonight, although I m not going to tell her so." "Well now, I was proud of her and I did tell her so fore she went upstairs," said Matthew. "We must see what we can do for her some of these days, Marilla. I guess she ll need something more than Avonlea school by and by." "There s time enough to think of that," said Marilla. "She s only thirteen in March. Though tonight it struck me she was growing quite a big girl. Mrs. Lynde made that dress a mite too long, and it makes Anne look so tall. She s quick to learn and I guess the best thing we can do for her will be to send her to Queen s after a spell. But nothing need be said about that for a year or two yet." "Well now, it ll do no harm to be thinking it over off and on," said Matthew. "Things like that are all the better for lots of thinking over." CHAPTER XXIV UP CHAPTER XXVI 今日 - | 昨日 - | Total - since 05 June 2007 last update 2007-06-05 01 20 30 (Tue)
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/298.html
MANCHESTER [マンチェスター] MANCHESTER は EUROPE に位置する人口約 0.50 millionの都市。 MANCHESTER Airportは Class 1 の空港。 “MUSH OF MANCHESTER S HISTORY IS CONCERNED WITH TEXTILE MANUFACTURE DURING THE INDUSTRIAL REVOLUTION.” OPEN(coins) 3500coins 宣伝(coins) 13500coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 7000 10500 LAYOVERS 5 10 15 CLOSE時の払戻(coins) 1750 5250 10500 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/oper/pages/55.html
第2幕 第1場 (舞台は椰子林のなか。すべての木々は銀色で、葉っぱはすべて金色。葉っぱの上には18の座席があり、すべての座席の上には、金色に縁取られた大きな黒いホルンとピラミッドが置かれている。舞台中央には、最大のピラミッドと、最も太い木々がある。 ザラストロは、別の祭司たちとともに、重々しい足取りでやってくる。すべての祭司たちは、その手に棕櫚(しゅろ)の枝を持っている。その行列を吹奏楽の行進曲が伴奏する) 【ナンバー9 祭司たちの行進】 SARASTRO (間をおいて) 諸君!偉大なる神イシスとオシリスに仕える知の寺院の信者たちよ!邪心なき心で、わしは諸君に言おう。 今日の集いは、当代きっての大事な集まりじゃ。 タミーノ・・・20歳の王の子息が、我らの寺院の北門に迷い込み、有徳心から、我ら全員が切望してやまぬものを自らも手に入れたいと望んでおるのだ。 つまり、夜のヴェールを目の前からはらって、偉大なる光の聖所を見ようと欲しておるのだ。 この有徳の士を見守り、友情の手を差し伸べてやることこそ、我らが真っ先にやらねばならぬ務めの一つじゃ。 ERSTER PRIESTER<第一の祭司 (立ち上がる) その男は、徳を持っているのか? SARASTRO 徳を! ZWEYTER PRIESTER<第二の祭司 口も堅いのか? SARASTRO 口も堅い! DRITTER PRIESTER<第三の祭司 善をなすか? SARASTRO 善を!さあ、有資格者と見なすなら、私の手本にならうがいい。 (彼らは、ホルンを三回吹き鳴らす) 皆の気持ちの一致には感じ入った。このザラストロ、人類の名において礼を言う。我ら信者は、いつまでも偏見から自由であれ! 偏見は知恵と理性を蜘蛛の巣みたいに散り散りにしてしまう。むろん我らの知恵の柱を揺さぶる事はないが、それでも悪しき偏見は消し去らねば。タミーノが我らの偉大なる奥義を身につけてくれれば、偏見はたちどころに消えてしまうだろう。 神々は、やさしく貞潔なパミーナを、あの可愛い男のものと定めた。だからわしは、あの誇り高い母親から彼女をさらって来たのじゃ。あの女は、自らを偉大と思いなし、迷信と虚妄によって人びとを欺こうとし、わしらのしっかりした寺院の建物さえ破壊しようとしておるのじゃ。 だが、そうはさせぬぞ。わしの可愛いタミーノが、我らとともに寺院を強固にし、信者となって、美徳にはその報いを、悪徳にはその罰を下すであろうから。 (全員によるホルンの和音の吹奏が三回繰り返される) SPRECHER<弁者 (立ち上がる) 偉大なるザラストロ。知恵ぶかきお話、まことに感じ入り申した。しかし、果たしてタミーノは、自分を待ち構える厳しい試練に打ち勝つことができるでしょうか?率直に疑いを述べることをお許しいただくなら、あの若者、どうもわしには心配でならぬのです。ひとたび苦痛を感じれば、気が抜けたように打ちひしがれ、この過酷な戦いに負けてしまうのではと。なにせ「王子」ですからな! SARASTRO だが、それ以上に、「人間」じゃ! SPRECHER ですが、若き身空で、還らぬ者となってしまったら? SARASTRO さすれば、イシスとオシリスに捧げられ、我らより一足早く神々の喜びを感じるまでのこと。 (和音の吹奏が三回繰り返される) タミーノを、旅の道連れと一緒に寺院の前庭に連れて行くのじゃ。 (目の前にひざまずく弁者に向かって) さあ、我らによって神々の真理の弁護人に指名されたる友よ!神聖なる務めを果たしてくだされ。そなたの知恵によって、人類の義務とは何か二人に教えるとともに、神々の力に目を開かせるのじゃ。 (弁者は祭司を一人したがえて退場。その他の祭司はすべて棕櫚の枝を持ったまま整列する) 【ナンバー10 合唱付きアリア】 SARASTRO und CHOR ああ、イシスとオシリスよ。 知恵のこころを、あの者たちに! 旅人達を導いて、つらい時ほど 辛抱強く、彼らを助けたまうのです。 試練の成果を目にさせるのです。 彼らが途中で倒れても、美徳がそのまま 歩み続ければ、それが何よりの報いです。 あなたの住まいに彼らをお迎えください。 (ザラストロが先に立ち、全員がそれに続いて退場) 第2場 (夜。遠くから雷鳴がゴロゴロと響いてくる。舞台は、寺院の狭い中庭に変わり、そこには茨の茂みと共に、崩れ落ちた柱とピラミッドの残骸が転がっている。背の高い古代エジプト風の扉が両側にあり、多くの別棟へとつながっている) (タミーノとパパゲーノは、弁者ともう一人の祭司に導かれて来る。彼らは、二人の頭の袋を取り外す。祭司たちは退場) TAMINO ひどい夜だ! パパゲーノ、そばにいるかい? PAPAGENO ああ、もちろん! TAMINO ぼくたち今どこだろうね? PAPAGENO どこかって?こんな真っ暗でさえなけりゃ、教えることもできるけど・・・これじゃ・・・ (雷鳴) わあっ!・・・ TAMINO どうした? PAPAGENO どうも気が散っちゃって! TAMINO こわいんだね、きっと。 PAPAGENO こわくなんかないさ、ただ背中が氷みたいに冷たい。 (激しい雷鳴) わあっ! TAMINO 何なのさ? PAPAGENO 今度はちょっと熱があるみたい。 TAMINO こら、パパゲーノ!男だろ! PAPAGENO 女のほうが良かったよ! (とても激しい雷鳴) わあ!わあ!わあ!これじゃもうおしまいだ。 第3場 松明を持つ弁者ともう一人の祭司。前出の人々 SPRECHER よそ者よ、我らに求めるものは何じゃ?何が、我らの城内にそちらを突き進ませたのじゃ? TAMINO 愛と友情。 SPRECHER 命をかけて勝ち取る覚悟か? TAMINO そうだ! SPRECHER 死がそちの運命としてもか? TAMINO そうだ! SPRECHER 王子よ、逃げるなら今だぞ・・・ひとたび足を踏み出せば、もう取り返しはつかんぞ・・・。 TAMINO 勝利の代償は、知恵の教え。 褒美には、優しき乙女パミーナを。 SPRECHER すべての試練を受けるのか? TAMINO すべてを! SPRECHER では、わしに手を! (彼らは手をつなぐ) さあ! ZWEYTER PRIESTER<第二の祭司 さらなるお言葉の前に、もう一人の者にも二三の質問をしてよろしいでしょうか。・・・お前も知への愛を勝ち取りたいのかな? PAPAGENO 争い事には関心ないな。ホントのところ、知恵なんぞまるで手にいれたくないんだ。 ぼくは、自然児だから、食って寝て飲めりゃ、それでいい。でも、きれいなヨメさんを手に入れられりゃなあ・・・ ZWEYTER PRIESTER 試練を受けねば、決して手に入らないぞ。 PAPAGENO その試練のなかみは? ZWEYTER PRIESTER 掟にすべて従い、死すら怖れないことだ。 PAPAGENO じゃあ、独り身でいようかな! SPRECHER だけど、貞淑な美女を手に入れられるとしたら? PAPAGENO やっぱり独り身がいいよ! ZWEYTER PRIESTER では、肌の色といい、着るものといい、君に瓜二つの女の子を、ザラストロがあてがってくれるとしたら、どうだい? PAPAGENO 瓜二つ!若い子かい? ZWEYTER PRIESTER 若くて、きれいさ! PAPAGENO なんて名だい? ZWEYTER PRIESTER パパゲーナ。 PAPAGENO なにっ?パ? ZWEYTER PRIESTER パパゲーナさ! PAPAGENO パパゲーナだって?会いたい気持ちが出てきたなあ。 ZWEYTER PRIESTER きっと会えるぞ・・・! PAPAGENO でも会ったはいいけど、そのあと死ぬんじゃないだろうね? (第2の祭司はどちらとも取れるようなパントマイムを演じる) PAPAGENO そう?じゃあ、やっぱり独り身でいるよ! ZWEYTER PRIESTER きっと会えるさ。だが時が来るまで、その子とは一言も口を利いちゃダメだ。心の平静と沈黙を保つことはできるかな? PAPAGENO まあ、なんとか! ZWEYTER PRIESTER ならば握手だ!必ず、その子に出会えるぞ。 SPRECHER 王子よ、そなたにも神々は沈黙を課されたのじゃ。沈黙を忘れれば、お主たちは二人ともおしまいじゃ。お主らはパミーナに会うじゃろう・・・だが口を利いてはならぬ。これが試練の手始めじゃ。 【ナンバー11 二重唱】 ZWEITE PRIESTER UND SPRECHER 女のこころに気をつけよ・・・ それが最初の盟約の義務! 賢者達すらダマされる。 悪しき行い、予期できぬ。 しまいに、みんなに見捨てられ、 忠義むなしく罵られ! 腕をよじるが、もう手遅れ。 死と絶望が、その報い。 (二人の祭司は退場) 第4場 タミーノ、パパゲーノ PAPAGENO おおい、明かりを!明かりを! 何とも妙だ、あの人達が行っちゃったら、目を開けてても何も見えない。 TAMINO 我慢するんだ、これが神々のご意志と思ってね。 第5場 3人の婦人、前出の人々。 (舞台のせり出しから) 3人の婦人 【ナンバー12 五重唱】 あら?あら?あら? あの子たち、こんなひどい所に? やだ!やだ!やだ! もう、お前たち、行っちまえ! タミーノ、お前はもう死んじゃえ。 パパゲーノ!お前はもうおしまい! PAPAGENO おい!おい!おい!そいつはちょっとひどすぎる。 TAMINO 黙っていなよ、パパゲーノ! 誓いを破るつもりかい? 一切女としゃべらない誓いをさ。 PAPAGENO 女王様から聞いたのかい?ぼくら死ぬって。 TAMINO 言ってるだろう、静かに!・・・黙れ! PAPAGENO 静かさ、静か! DIE DREY DAMEN もう女王様は、すぐ近く! こっそり寺院に押し入った。 PAPAGENO ええっ、何だって?寺院の中にいるだって? TAMINO 言ってるだろう、静かに!・・・黙れ! 不遜だぞ、 誓いの義務を忘れたのかい? DIE DREY DAMEN タミーノ、お前はおしまいだ! 女王のことを忘れるな! 悪しき心を持つ祭司たちが、 あなたに陰口をささやいたのね。 TAMINO (独り言で) 賢い男は、気にも留めないぞ。 あんなクズどもの話など。 DIE DREY DAMEN 一たび女王と約束すると、皮膚にも毛髪にも 呪いがかけられる、と言われているわ。 PAPAGENO そいつは悪魔もびっくりだ! ねえねえ、タミーノ。ホントかなあ? TAMINO 女のたわごと、ほうっておこう。 ウソツキたちの作り話だ。 PAPAGENO でも、女王様もそう言ってるよ。 TAMINO 女王も女・・・女の浅知恵。 黙っているんだ、もうこれ以上言わないぞ。 これがぼくらの義務だから、賢く振舞おう。 DIE DREY DAMEN (タミーノに) なんで、そんなにすげないの? (タミーノは、口を利くことを禁止されていることを控え目に暗示する) DIE DREY DAMEN パパゲーノも黙ったまま・・・何か言ってよ! PAPAGENO ホントはぼく・・・ TAMINO しいっ! PAPAGENO (こっそりと) わかるだろ・・・ぼくたちは・・・ TAMINO しいっ! TAMINO UND PAPAGENO ぼく(きみ)が、おしゃべりしちゃったら、 ためにならない。ぼく(きみ)たちのため。 ALLE FÜNF<五人全員 そんな奴らは、恥ずかしいから見捨てちゃおう、 おしゃべりしちゃダメ! きっと、しっかりした人は、 考えてからしゃべるはず。 (婦人達が去ろうとすると、信者達が中から叫ぶ) PRIESTER<祭司たち 聖なる城が、汚された。 地獄に落ちろ、女たち! (全楽器による凄まじい和音。雷鳴、稲妻、稲妻の音。それと同時に、2回激しい雷鳴。婦人達は、せり出しへ落ちて行く) DIE DREY DAMEN わあ!わあ!わあっ! PAPAGENO (驚いて床にくずおれ、音楽がすべて止んでから歌い出す) わあ!わあ!わあっ! (三回の和音が鳴りだす) 第6場 タミーノ、パパゲーノ、弁者、松明を持った第二の祭司 SPRECHER 若者よ、よくやった!冷静で男らしい態度の勝利だぞ。これからいくつも荒れ放題の危険な道を行くだろうが、神々のご加護により、必ずや最後までたどり着くことができよう。 さあ、心も新たに、旅路を続けることとしよう。 (タミーノの頭に袋をかぶせる) さあ!おいで。 (退場) ZWEYTER PRIESTER 何だ一体!こっち向け!どうしたんだ? PAPAGENO ぼく、気絶中! ZWEYTER PRIESTER 起きろ!気力を奮い起こして男になれ! PAPAGENO (目を上げる) ちょっとだけ教えてよ。何だって、こんな苦しみと恐怖を感じなきゃならなんだい?神々が、パパゲーナとやらをぼくの相手に決めたんなら、なんでこんなに危険な目に会ってまで手に入れなきゃならないんだい? ZWEYTER PRIESTER そんなに知りたいんなら、自分の頭でとっくり考えてみるんだな。来るんだ!お前を連れて行くのが、わしの役目だ。 (パパゲーノの頭に袋をかぶせる) PAPAGENO こんなに果てしなく旅をしてたら、百年の恋も冷めちゃうよう。 (退場) 第7場 (舞台は優美な庭園に替わる。蹄鉄のようなU字型に植えられた木々があり、その真ん中の花々とバラで作られたあずまやに、パミーナが眠っている。月が彼女の顔を照らしている。 舞台のずっと前方には、ベンチ状になった芝生があり、やって来たモノスタトスは、しばらく間を置いてから腰かける) MONOSTATOS. おお、あのツンツンした美女がいたぞ!こんな吹けば倒れそうな子のために、俺は足裏たたきの刑を受けるところだったのか?まあ、ありがたいことに今日のところは、無事だったがね。 ふうむ・・・!だいたいが、俺の罪って何なんだ?異国の地に咲いた花にクラッと来たということかな?だけど、天国からの柔らかな風を受けながら、眺めても何も感じず、冷淡なままの男なんているのかな? 天のお星さまあ・・・!あの子のせいで、俺は正気じゃなくなっちゃった。心がメラメラして、俺を焦がし尽くしちゃいそうだ。 (あらゆる方角を見渡す) わかってるさ、いま俺が一人きりで、誰にも聞かれちゃいないことはな・・・さあ、もう一度やってやるぞ。 (両手で風を起こすようにして) 恋なんて、バカらしくってイヤなことだよ!でも、一度のキスぐらい、いいだろうて・・・ 【ナンバー13 アリア】 (歌も伴奏もすべて弱音で演奏されるので、まるではるか遠くからの音楽のように聞こえる) MONOSTATOS みんな感じる恋の良さ。 いちゃいちゃしたり、キスしたり。 でもこの俺にゃ許されぬ。 オレは腹黒・・・醜いから。 オレには、女は来ないのか? まるで似合いじゃないとでも? 女なしでの一生は まさに地獄の炎のようだ。 生きてるからにゃ、俺だって、 キスも、ハグハグもしてみたい! ああ、お月さん、お許しを、 あの白い肌、忘られぬ。 白くてきれい!キスしたい。 お月さんたら!隠れてよ・・・! あんたを見るの、あきあきだ。 ああ、せめて目を閉じてくれ。 (静かにゆっくり忍び寄って行く) 第8場 (女王が雷鳴とともに舞台中央のせり出しから出て来て、一直線にパミーナを目がけて進み、その前に立つ) KÖNIGINN さがれ! PAMINA (目を覚まして) 母神(ははがみ)さま! MONOSTATOS (飛びのきながら) なんてこった!あれは、見間違えでなければ、夜の女神だ。 (物音一つ立てずに立っている) PAMINA お母様!あたしのお母様! (女神の腕に飛びこむ) MONOSTATOS 母さんだって?ほほう!少し離れて聞いておかねば。 (こそこそと退場) KÖNIGINN あの暴力にすら感謝しなきゃね。お前はさらわれたけれど、今こうやって母娘(おやこ)の名乗りができるのだから。お前に遣わしたあの若者はどこ? PAMINA ああ、お母様、あのひとは人々の交わりから永久に別れを告げました。信者達にその身を委ねたのですから。 KÖNIGINN 信者達にですって・・・?運の悪い娘ね、今お前は永久にさらわれてしまった。 PAMINA さらわれた?ああ、お母様!あなたが守ってくれるから、あたし、どんなピンチにも耐えているのに。 KÖNIGINN 守る?いとしい我が子よ、もうお前を守る事はできないわ。お前のお父さんの死と同時に、あたしの力は無くなってしまったの。 PAMINA お父様は・・・ KÖNIGINN 自らすすんで七重の光輪を信者達の手に委ねたのよ。だからザラストロはあの強大な光輪を懐に入れたの。あたしがそのことを尋ねた時、お父様は眉間に皺を寄せてこう言ったわ。「妻よ!わしの最後は近い。わしの持つ全ての宝は、お前とあの娘(こ)のものじゃ」 「だけど全てを焼きつくすあの光輪は?」とあたしが話に割って入ると、「それは信者達のものじゃ」との答え。 「ザラストロは、かつてのお前同様、男らしく光輪を管理するはずじゃ。だから、もう何も言わないでくれ。女のこころに理解できないことを詮索するな。お前とあの娘(こ)を賢い男達の指導に任せることがお前の義務じゃ。」 PAMINA お母様、そうだとすると、あの若者と私も永久におしまいなのですね。 KÖNIGINN おしまいよ・・・太陽が地上を照らす前に、この地底の丸天井を通って逃げるように、あの男を説得しなければね。昼の最初の薄明りが、あの男があなたの味方になるか、信者達の味方になるかの分かれ目。 PAMINA お母様。いまは信者になったとて、あの若者を私が今こんなに愛情込めて想うことはいけないことでしょうか?確かに、お父様ご自身は賢者たちと手を結んでいました。感極まって話すことといえば、いつでも賢者たちのことばかり。彼らの善良さ、理解力、そして美徳のことばかりでした。ですが、ザラストロも満更、人徳のない人とも思えませんが・・・。 KÖNIGINN 何を言うの!野蛮人どもの恥知らずな原理原則を、あたしの娘までが弁護するなんて?あんな男を想っているですって・・・隙あらばと、あたしの破滅を窺っている仇敵と手を結んだ男よ? この短刀が見えて?ザラストロのために研いだのよ。あなたの役目は、あいつを殺し、強大な光輪をあたしのために手に入れること。 PAMINA でも、お母様・・・! KÖNIGINN 問答無用よ! 【ナンバー14 アリア】 KÖNIGIN DER NACHT<夜の女王 ぐつぐつ煮立つ地獄の復讐、 めらめら燃える死と絶望! ザラストロというヤツに、死の苦しみを味わわせねば あんた、あたしの娘じゃないわ。 永遠(とわ)に勘当、おさらばよ。 母娘(おやこ)の絆もご破算ね、 あやつの息の根、止めなくば! さあ復讐の女神たち、母の言うこと聞くのです! (奈落に姿を消す) 第9場 (パミーナは手に短剣を持っている) PAMINA 殺すですって?女神様がた!そんなことできない・・・できっこない! (想いに沈んで立ちつくす) 第10場 前出の人々。モノスタトス MONOSTATOS (急いでやって来る。こそこそと、とてもうれしそうに) なるほど、ザラストロの光輪とやらに力があるというわけか?これを手に入れるために、あの美女はあいつを殺さねばならないわけか?こいつは、面白くなってきた。 PAMINA でも、お母様はすべての女神様に誓われた・・・あたしがザラストロに短剣を向けなければ、あたしを追放すると。ああ、女神様!あたし、どうすればいいの? MONOSTATOS オレにまかせろ! (彼女から短剣を奪い取る) PAMINA (驚いて叫ぶ) いや! MONOSTATOS 何だって震えてる?俺が腹黒だからか?それとも殺すことを考えていたからか? PAMINA (おずおずと) 知ってるのね・・・? MONOSTATOS 全てをな。もう一つ知っているぞ・・・お前のみならず、お前の母親の命も俺の手のひらの上にあるってことをな。 俺がザラストロに一言言えば、お前の母親は、この円屋根付き地下室の、信者達が掃除するはずの水の中で溺れ死んじまうだろうな。 俺がそう仕組んだら、この地下室から母さんが無事出られることは絶対にないぞ。お前と母親が助かるためのただ一つの道は・・・。 PAMINA それは? MONOSTATOS 俺を好きになれよ。 PAMINA (ぶるぶる震えだして) 神さまあ! MONOSTATOS (うれしそうに)嵐のおかげで、 小枝(こえだ)ちゃんがオレの所に吹き飛ばされてきたぞ。さあ、お嬢ちゃん・・・!イエスかノーか! PAMINA (きっぱりと) ノーよ! MONOSTATOS (激怒して) ノーだと?なぜだ?俺が黒い幽霊のように腹黒だからか?・・・ノーだと?それなら死んじまえ! (彼女の手をつかむ) PAMINA モノスタトス、お願いよ、ひどいことしないで! MONOSTATOS 好きになるか死ぬかだ・・・!さあ!命の分かれ目だぞ。 PAMINA あの若者に心を捧げてしまったの。 MONOSTATO それが俺に何のかかわりがあるってんだ。さあ! PAMINA (きっぱりと) いやです! 第11場 前出の人々。ザラストロ MONOSTATOS それなら、死ね! (ザラストロは素早く割って入る) ご主人様、私の行いは罰するようなものではありませぬぞ。あなた様の死を謀るヤツがいたので、わしはその復讐を図ったのでございます。 SARASTRO 良く知っておるぞ。 お前が心の底から腹黒だということも。お前の悪行を極刑でもって罰したいところだ。もし、この善良な娘の邪悪な母親がこの短剣を準備していなかったとしたらな。 あの女の邪悪な行為のおかげで、お前は罰を受けずにこの場から去ることができるのだ。去れ! MONOSTATOS (退場しながら) あの娘は俺になびかないようだ。それじゃひとつ母親のほうを訪ねてみるか。 (退場) 第12場 モノスタトス以外の前出の人々 PAMINA ザラストロ様、お母様を罰しないで下さい。私がいないことがよほど辛いのです。 SARASTRO 良く分かっておる。あの女は寺院の地下室をうろつき回り、わしと人類への復讐に燃えておるのじゃ。だが、わしの復讐のしかたは、見ての通り一味違うぞ。 天は、あの可愛い若者に敬虔な決意を抱かせ、勇気と平静を与えて下さるはずじゃ。そうすれば、そなたと若者は共に幸せになり、母上は恥じ入って居城へと退散するじゃろう。 【ナンバー15 アリア】 SARASTRO この神聖な広間には、 復讐などは縁がない・・・ よしや、その人つまずけば、 義務へとみちびく、その愛は。 友情の手を見出して、さても楽しく ほがらかに、より良き国に至るのだ。 この神聖な城内は、 人と人とが愛し合う。 裏切り者は、あり得ない。 ここでは敵も赦すのだ。 教えを受け入れない者は、 人間の名に値せぬ。 (二人とも退場) 第13場 (舞台は、空中ゴンドラが行き来する広さのある広間に替わる。空中ゴンドラは、バラや花々に取り巻かれている。すぐに扉が開く) (タミーノとパパゲーノは、頭の覆いを外されて、2人の祭司に導かれて来る。舞台のずっと前方には、ベンチ状になった芝生がある) SPRECHER ここで、お前達二人とはお別れだ。ラッパの音が響いたら、その道を行くが良い。 王子よ、達者でな!目的地に着く前にもう一度会うこともあるじゃろうて。もう一度繰り返すが、忘れてはならぬぞ・・・沈黙をな。 (退場する) ZWEYTER PRIESTER パパゲーノよ、ここで沈黙を破る者には雷鳴と稲妻の罰が下るぞ。達者でな! (退場) 第14場 タミーノ、パパゲーノ (タミーノは、ベンチ状の芝生に腰かける) PAPAGENO (少し間を置いてから) タミーノ! TAMINO (叱るように) しっ! PAPAGENO まったく楽しいったらありゃしない・・・! せめて、ぼくの藁小屋か森の中にいりゃ、鳥の鳴き声ぐらい聞こえるってのにさ。 TAMINO (叱るように) しっ! PAPAGENO 独り言ぐらいは大丈夫だろ。それに一緒に話し合ったところで、ぼくたち男じゃん。 TAMINO (叱るように) しっ! PAPAGENO (歌う) ラララ・・・ラララ・・・! 水すら、ちっとも出て来ない。その他のものは、もっとない。 第15場 (醜いおばあさんが、せり出しから出て来る。水の入った大きなグラスを置いたお盆を持っている) PAPAGENO (じっと彼女を見つめる) ぼくにかい? WEIB そうよ、可愛い坊や! PAPAGENO (また見つめながら、水を飲む) 水以上でも以下でもないや。ねえ、見知らぬべっぴんさん!よそからのお客は、みんなこうやってもてなすの? WEIB もちろんよ、可愛い坊や! PAPAGENO そうかい、そうか!よそ者なんざ、そうしょっちゅうやって来るもんじゃないよねえ・・・ WEIB あまり来ないよ。 PAPAGENO そりゃそうだ。おばあちゃん、おいで。ぼくの横に腰かけな。とっても退屈なんだから。ねえ、あんた、いくつなの? WEIB いくつかと? PAPAGENO そう! WEIB 18歳と2分(ふん)なの。 PAPAGENO 18歳と2分(ふん)だって? WEIB そうよ! PAPAGENO あっ、はっ、は!ねえ、マイ・エンジェル!君に彼氏はいるのかな? WEIB もっちろんよ! PAPAGENO やっぱり若いの?君みたいに。 WEIB それほどでも。あたしより、10(とう)も年上・・・ PAPAGENO 10も年上?それも一つの愛だよね!彼氏は何て名前なの? WEIB パパゲーノよ! PAPAGENO (びっくりして、間をとる) パパゲーノ?そのパパゲーノって、どこのひと? WEIB ここにいる可愛い坊やよ! PAPAGENO ぼくが、あんたの彼氏だと? WEIB そうよ、可愛い坊や! PAPAGENO (あわてて水を取り上げると、彼女の顔にはじく) おいおい、キミは何て名だい? WEIB あたしの名前は・・・ (激しい雷鳴。おばあさんは、あわてて、よたよた退場する) PAPAGENO なんてこったい! (タミーノは立ち上がって、指で脅す) PAPAGENO もう一言もしゃべらないよ! 第16場 (3人の童が、バラで覆われた空中ゴンドラに乗ってやって来る。舞台中央には、テーブルクロスや食器がきれいに並べられたテーブルが置いてある。童のうち、一人はフルートを持ち、もう一人は鈴の入った小箱を持っている) DIE DREY KNABEN 【ナンバー16 三重唱】 ようこそ、二度目だね・・・ ザラストロの国へ! あの方、返してくれるって。 取り上げられた笛と鈴。 料理がお口に合うならば、 陽気に飲み食いしていいよ! 次回、三度目会うときは、 勇気のご褒美、歓喜だよ! タミーノ、がんばれ!ゴールは近い。 口利いちゃダメ、パパゲーノ。 (三重唱の間に、彼らはテーブルを中央にセットし、ゴンドラで飛び去って行く) 第17場 タミーノ、パパゲーノ PAPAGENO タミーノ、飲み食いしないのかい? (タミーノはフルートを吹く) PAPAGENO きみがフルート吹くのなら、ぼくはこのパン吹こうかな。ザラストロ様、料理が得意。いつもこんなの食えるなら、さすがのぼくも、おしゃべりしている暇はない。 (飲む) 今度は、ワインセラーの品揃えをチェックしてみよう。わお!こいつは究極のワインだ! (フルートは鳴りやむ) 第18場 パミーナ、前出の人々 PAMINA (うれしそうに) ここだったの?神様、ありがとう!あたしをここに連れて来てくれて・・・。あなたの笛の音が聞こえてきたから、あたし、その音を矢も楯もたまらず追いかけて来たのよ。・・・でも、悲しそうね?あたしとなのに、何も言わないの? TAMINO (ため息をつく) ああ! (去るように手で合図する) PAMINA ええっ?あなたなしでいろと?もう愛してないの? TAMINO (ため息をつく) ああ! (再び去るように合図する) PAMINA なぜかも教えてくれないのに、行ってしまえなんて。やさしいタミーノ!あたし、なんか気にさわることした?ねえ、あたしの心を傷つけないで。あなたといれば、心の慰めと癒しが得られると思ったのに、あたしの愛する心をさらに傷つけようとするとは?もう愛してないの? (タミーノはため息をつく) PAMINA パパゲーノ、教えて、あたしの友達はどうしたの? (パパゲーノは口にパンを入れたまま、両手で食卓を覆い、去るように合図する) PAMINA えっ?あなたもなの?口を利かない理由ぐらい教えてよ・・・。 PAPAGENO しっ! (身振りで去るように促す) PAMINA ああ、傷ついたなんて生易しいことじゃない・・・ 死んだほうがまし! (間をおいて) タミーノ・・・ただ一人好きだったひと! 【ナンバー17 アリア】 ああ、そうなのね、消え去った・・・ 恋の幸せ、永久(えいきゅう)に! たのしい時は、もう二度と、 こころに、もはや戻らない。 タミーノ、見える?この涙、 あなたのために流すのよ。 恋に燃えない心なら、 死の安らぎよ、やって来て。 (退場) 第19場 タミーノ、パパゲーノ PAPAGENO (急いで食べる) どうだい、タミーノ、ぼくだって必要とありゃ黙れるんだ・・・。 そうさ、こういう時は、ぼくだって男さ。 (飲む) コックさんと、ワインセラー長さん、ばんざあい。 (三度繰り返されるラッパの響き) (タミーノはパパゲーノに行くように合図する) PAPAGENO キミから行ってよ、すぐ追いかけるから。 (タミーノは力ずくで行かせようとする) PAPAGENO 強いほうが残ろう! (タミーノは脅しつけて、右に退場するが、今度は左側から出て来る) PAPAGENO もう少しほっぽっといてほしいなあ。とっても食欲わいてきたのに、行かなきゃならないとは。このままいさせてよ。とても行く気にならないよ・・・ザラストロがあの6匹のライオンをぼくに向けて放ちでもしない限りね。 (ライオンが出て来るので、彼は飛び上がる) おお、お慈悲を、神さまがたあ!タミーノ、助けてえ!ライオンさん達のお食事にされちゃうよう。 (タミーノはフルートを吹き、急いで戻ってくる。ライオン達は向うに行ってしまう) (タミーノは合図する) PAPAGENO 行くよ!このうえキミの言うこと聞かなけりゃ、ぼくを悪党と呼んでくれ。 (三度繰り返されるラッパの響き) ぼくたちのことだね・・・。もう着いたのか。でも、ねえ、タミーノ・・・ぼくたち、この先どうなっちゃうんだろ? (タミーノは天を指し示す) PAPAGENO 神々に尋ねろと? (タミーノは身振りでうなずく) PAPAGENO そうだね、ぼくら以上に、神々のほうが多くご存知だろうし! (三度繰り返されるラッパの響き) (タミーノはパパゲーノを力ずくで引っ張って行く) PAPAGENO そんなに急ぐなよ。焼肉にされるまでには、まだじゅうぶん時間があるって。 (退場) ZWEITER AKT ERSTER AUFTRITT Das Theater ist ein Palmwald; alle Bäume sind silberartig, die Blätter von Gold. 18 Sitze von Blättern; auf einem jeden Sitze steht eine Pyramide, und ein grosses schwarzes Horn mit Gold gefasst. In der Mitte ist die grösste Pyramide, auch die grössten Bäume. Sarastro nebst andern Priestern kommen in feyerlichen Schritten, jeder mit einem Palmzweige in der Hand. Ein Marsch mit blasenden Instrumenten begleitet den Zug. Nr. 9 - Marsch der Priester SARASTRO nach einer Pause Ihr, in dem Weisheitstempel eingeweihten Diener der grossen Göttin Osiris und Isis! - Mit reiner Seele erklär ich euch, dass unsre heutige Versammlung eine der wichtigsten unsrer Zeit ist. - Tamino, ein Königssohn, 20 Jahre seines Alters, wandelt an der nördlichen Pforte unsers Tempels, und seufzt mit tugendvollem Herzen nach einem Gegenstande, den wir alle mit Mühe und Fleiss erringen müssen. - Kurz, dieser Jüngling will seinen nächtlichen Schleyer von sich reissen, und ins Heiligthum des grössten Lichtes blicken. - Diesen Tugendhaften zu bewachen, ihm freundschaftlich die Hand zu bieten, sey heute eine unsrer wichtigsten Pflichten. ERSTER PRIESTER steht auf Er besitzt Tugend? SARASTRO Tugend! ZWEYTER PRIESTER Auch Verschwiegenheit? SARASTRO Verschwiegenheit! DRITTER PRIESTER Ist wohlthätig? SARASTRO Wohlthätig! - haltet ihr ihn für würdig, so folgt meinem Beyspiele. sie blasen drey Mahl in die Hörner Gerührt über die Einigkeit eurer Herzen, dankt Sarastro euch im Namen der Menschheit. - Mag immer das Vorurtheil seinen Tadel über uns Eingeweihte auslassen! - Weisheit und Vernunft zerstückt es gleich dem Spinnengewebe. - Unsere Säulen erschüttern sie nie. Jedoch, das böse Vorurtheil soll schwinden; und es wird schwinden, so bald Tamino selbst die Grösse unserer schweren Kunst besitzen wird. - Pamina, das sanfte, tugendhafte Mädchen haben die Götter dem holden Jünglinge bestimmt; dies ist der Grundstein, warum ich sie der stolzen Mutter entriss. - Das Weib dünkt sich gross zu seyn; hoft durch Blendwerk und Aberglauben das Volk zu berücken, und unsern festen Tempelbau zu zerstören. Allein, das soll sie nicht; Tamino, der holde Jüngling selbst, soll ihn mit uns befestigen, und als Eingeweihter der Tugend Lohn, dem Laster aber Strafe seyn. Der dreymahlige Accord in den Hörnern wird von allen wiederholt. SPRECHER steht auf Grosser Sarastro, deine weisheitsvollen Reden erkennen und bewundern wir; allein, wird Tamino auch die harten Prüfungen, so seiner warten, bekämpfen? - Verzeih, dass ich so frey bin, dir meinen Zweifel zu eröffnen! mich bangt es um den Jüngling. Wenn nun im Schmerz dahin gesunken sein Geist ihn verliesse, und er dem harten Kampfe unterläge. - Er ist Prinz! - SARASTRO Noch mehr - Er ist Mensch! SPRECHER Wenn er nun aber in seiner frühen Jugend leblos erblasste? SARASTRO Dann ist er Osiris und Isis gegeben, und wird der Götter Freuden früher fühlen, als wir. Der dreymahlige Accord wird wiederholt Man führe Tamino mit seinem Reisegefährten in Vorhof des Tempels ein. Zum Sprecher, der vor ihm niederkniet Und du, Freund! den die Götter durch uns zum Vertheidiger der Wahrheit bestimmten - vollziehe dein heiliges Amt, und lehre durch deine Weisheit beyde, was Pflicht der Menschheit sey, lehre sie die Macht der Götter erkennen. Sprecher geht mit einem Priester ab, alle Priester stellen sich mit ihren Palmzweigen zusammen. Nr. 10 - Arie mir Chor SARASTRO und CHOR O Isis und Osiris schenket Der Weisheit Geist dem neuen Paar! Die ihr der Wandrer Schritte lenket, Stärkt mit Geduld sie in Gefahr - Lasst sie der Prüfung Früchts sehen. Doch sollten sie zu Grabe gehen, So lohnt der Tugend kühnen Lauf, Nehmt sie in euern Wohnsitz auf. Sarastro geht voraus, dann alle ihm nach ab. ZWEYTER AUFTRITT Nacht, der Donner rollt von weitem. Das Theater verwandelt sich in einen kurzen Vorhof des Tempels, wo man Ruinen von eingefallenen Säulen und Pyramiden sieht, nebst einigen Dornbüschen. An beyden Seiten stehen practicable hohe altägyptische Thüren, welche mehr Seitengebäude vorstellen. Tamino und Papageno werden vom Sprecher und dem andern Priester hereingeführt; sie lösen ihnen die Säcke ab; die Priester gehen dann ab. TAMINO Eine schreckliche Nacht! - Papageno, bist du noch bey mir? PAPAGENO J, freylich! TAMINO Wo denkst du, dass wir uns nun befinden? PAPAGENO Wo? Ja wenns nicht finster wäre, wollt ich dirs schon sagen - aber so - Donnerschlag O weh! - TAMINO Was ists? PAPAGENO Mir wird nicht wohl bey der Sache! TAMINO Du hast Furcht, wie ich höre. PAPAGENO Furcht eben nicht, nur eiskalt läufts mir über den Rücken. Starker Donnerschlag O weh! TAMINO Was solls? PAPAGENO Ich glaube, ich bekomme ein kleines Fieber. TAMINO Pfui, Papageno! Sey ein Mann! PAPAGENO Ich wollt ich wär ein Mädchen! Ein sehr starker Donnerschlag O! O! O! Das ist mein letzter Augenblick. DRITTER AUFTRITT Sprecher und der andere Priester mit Fackeln. Vorige. SPRECHER Ihr Fremdlinge, was sucht oder fordert ihr von uns? Was treibt euch an, in unsre Mauern zu dringen? TAMINO Freundschaft und Liebe. SPRECHER Bist du bereit, es mit deinem Leben zu erkämpfen? TAMINO Ja! SPRECHER Auch wenn Tod dein Loos wäre? TAMINO Ja! SPRECHER Prinz, noch ists Zeit zu weichen - einen Schritt weiter, und es ist zu spät. - TAMINO Weisheitslehre sey mein Sieg; Pamina, das holde Mädchen mein Lohn. SPRECHER Du unterziehst jeder Prüfung dich? TAMINO Jeder! SPRECHER Reiche deine Hand mir! sie reichen sich die Hände So! ZWEYTER PRIESTER Ehe du weiter sprichst, erlaube mir ein Paar Worte mit diesem Fremdlinge zu sprechen. - Willst auch du dir Weisheitsliebe erkämpfen? PAPAGENO Kämpfen ist meine Sache nicht. - Ich verlang auch im Grunde gar keine Weisheit. Ich bin so ein Natursmensch, der sich mit Schlaf, Speise und Trank begnügt; - und wenn es ja seyn könnte, dass ich mir einmahl ein schönes Weibchen fange. ZWEYTER PRIESTER Die wirst du nie erhalten, wenn du dich nicht unsern Prüfungen unterziehst. PAPAGENO Worinn besteht diese Prüfung? - ZWEYTER PRIESTER Dich allen unsern Gesetzen unterwerfen, selbst den Tod nicht scheuen. PAPAGENO Ich bleibe ledig! SPRECHER Aber wenn du dir ein tugendhaftes, schönes Mädchen erwerben könntest? PAPAGENO Ich bleibe ledig! ZWEYTER PRIESTER Wenn nun aber Sarastro dir ein Mädchen aufbewahrt hätte, das an Farbe und Kleidung dir ganz gleich wäre? - PAPAGENO Mir gleich! Ist sie jung? ZWEYTER PRIESTER Jung und schön! PAPAGENO Und heisst? ZWEYTER PRIESTER Papagena. PAPAGENO Wie? - Pa? ZWEYTER PRIESTER Papagena! PAPAGENO Papagena? - Die möcht ich aus blosser Neugierde sehen. ZWEYTER PRIESTER Sehen kannst du sie! - - PAPAGENO Aber wenn ich sie gesehen habe, hernach muss ich sterben? Zweyter Priester macht eine zweydeutige Pantomime. PAPAGENO Ja? - Ich bleibe ledig! ZWEYTER PRIESTER Sehen kannst du sie, aber bis zur verlaufenen Zeit kein Wort mit ihr sprechen; wird dein Geist so viel Standhaftigkeit besitzen, deine Zunge in Schranken zu halten? PAPAGENO O ja! ZWEYTER PRIESTER Deine Hand! du sollst sie sehen. SPRECHER Auch dir, Prinz, legen die Götter ein heilsames Stillschweigen auf; ohne diesem seyd ihr beyde verlohren. - Du wirst Pamina sehen - aber nie sie sprechen dürfen; diess ist der Anfang eurer Prüfungszeit. - Nr. 11 - Duett ZWEITE PRIESTER UND SPRECHER Bewahret euch vor Weibertücken Dies ist des Bundes erste Pflicht! Manch weiser Mann liess sich berücken, Er fehlte, und versah sichs nicht. Verlassen sah er sich am Ende, Vergolten seine Treu mit Hohn! Vergebens rang er seine Hände, Tod und Verzweiflung war sein Lohn. Beyde Priester ab. VIERTER AUFTRITT Tamino, Papageno. PAPAGENO He, Lichter her! Lichter her! - Das ist doch wunderlich, so oft einen die Herrn verlassen, so sieht man mit offenen Augen Nichts. TAMINO Ertrag es mit Geduld, und denke, es ist der Götter Wille. FÜNFTER AUFTRITT Die drey Damen, Vorige. Aus der Versenkung DIE DREY DAMEN. Nr. 12 - Quintett Wie? Wie? Wie? Ihr an diesem Schreckensort? Nie, Nie, Nie! Kommt ihr wieder glücklich fort! Tamino, dir ist Tod geschworen. Du, Papageno! bist verlohren! PAPAGENO Nein! Nein! Nein! Das wär zu viel. TAMINO Papageno schweige still! Willst du dein Gelübde brechen, Nichts mit Weibern hier zu sprechen? PAPAGENO Ihr hört ja, wir sind beyde hin. TAMINO Stille sag ich! - Schweige still! PAPAGENO Immer still, und immer still! DIE DREY DAMEN Ganz nah ist euch die Königinn! Sie drang in Tempel heimlich ein. PAPAGENO Wie? Was? Sie soll im Tempel seyn? TAMINO Stille sag ich! - Schweige still! - Wirst du immer so vermessen, Deiner Eides - Pflicht vergessen? DIE DREY DAMEN Tamino, hör! du bist verlohren! Gedenke an die Königinn! Man zischelt viel sich in die Ohren Von dieser Priester falschem Sinn. TAMINO für sich Ein Weiser prüft und achtet nicht, Was der verworfne Pöbel spricht. DIE DREY DAMEN Man sagt, wer ihrem Bunde schwört, Der ist verwünscht mit Haut und Haar. PAPAGENO Das wär beym Teufel unerhört! Sagt an Tamino, ist das wahr? TAMINO Geschwätz von Weibern nachgesagt, Von Heuchlern aber ausgedacht. PAPAGENO Doch sagt es auch die Königinn. TAMINO Sie ist ein Weib, hat Weibersinn, Sey still, mein Wort sey dir genug, Denk deiner Pflicht, und handle klug. DIE DREY DAMEN zu Tamino Warum bist du mit uns so spröde? Tamino deutet bescheiden, dass er nicht sprechen darf. DIE DREY DAMEN Auch Papageno schweigt. - so rede! PAPAGENO Ich möchte gerne - Woll - TAMINO Still! PAPAGENO heimlich Ihr seht, dass ich nicht soll - TAMINO Still! TAMINO UND PAPAGENO Dass ich / du nicht kann / kannst das Plaudern lassen, Ist wahrlich eine Schand für mich / dich. ALLE FÜNF Wir / Sie müssen sie / uns mit Schaam verlassen Es plaudert keiner sicherlich! Von festem Geiste ist ein Mann, Er denket, was er sprechen kann. Die Damen wollen gehen, die Eingeweihten schreyen von innen. PRIESTER Entweiht ist die heilige Schwelle, Hinab mit den Weibern zur Hölle! Ein schrecklicher Accord mit allen Instrumenten, Donner, Blitz und Schlag zugleich zwey starke Donner. Die Damen stürzen in die Versenkung. DIE DREY DAMEN O weh! O weh! O weh! PAPAGENO fällt vor Schrecken zu Boden; singt, da schon alle Musik stille ist O weh! O weh! O weh! Dann fängt der dreymahlige Accord an. SECHSTER AUFTRITT Tamino, Papageno, Sprecher, zweyter Priester mit Fackeln. SPRECHER Heil dir, Jüngling! dein standhaft männliches Betragen hat gesiegt. Zwar hast du noch manch rauhen und gefährlichen Weg zu wandern, den du aber durch Hülfe der Götter glücklich endigen wirst. - Wir wollen also mit reinem Herzen unsere Wanderschaft weiter fortsetzen. er giebt ihm den Sack um So! nun komm. ab ZWEYTER PRIESTER Was seh ich! Freund, siehe auf! wie ist dir? PAPAGENO Ich lieg in einer Ohnmacht! ZWEYTER PRIESTER Auf! Sammle dich und sey ein Mann! PAPAGENO sieht auf Aber sagt mir nur meine lieben Herren, warum muss ich denn alle die Qualen und Schrecken empfinden? - Wenn mir ja die Götter eine Papagena bestimmten, warum denn mit so vielen Gefahren sie erringen? ZWEYTER PRIESTER Diese neugierige Frage mag deine Vernunft dir beantworten. Komm! meine Pflicht heischt dich weiter zu führen. er giebt ihm den Sack um PAPAGENO Bey so einer ewigen Wanderschaft möcht einem wohl die Liebe auf immer vergehen. ab SIEBENTER AUFTRITT Das Theater verwandelt sich in einen angenehmen Garten; Bäume, die nach Art eines Hufeisens gesetzt sind; in der Mitte siebt eine Laube von Blumen und Rosen, worin Pamina schläft. Der Mond beleuchtet ihr Gesicht. Ganz vorn steht eine Rasenbank, Monostatos kommt, setzt sich nach einer Pause. MONOSTATOS. Ha, da find ich ja die spröde Schöne! - Und um so einer geringen Pflanze wegen wollte man meine Fusssohlen behämmern? - Also bloss dem heutigen Tage hab ichs zu verdanken, dass ich noch mit heiler Haut auf die Erde trete. - Hm! - Was war denn eigentlich mein Verbrechen? - dass ich mich in eine Blume vergaffte, die auf fremden Boden versetzt war? - Und welcher Mensch, wenn er auch von gelinderm Himmelstrich daher wanderte, würde bey so einem Anblick kalt und unempfindlich bleiben? - Bey allen Sternen! das Mädchen wird noch um meinen Verstand mich bringen. - Das Feuer, das in mir glimmt, wird mich noch verzehren. er sieht sich allenthalben um Wenn ich wüsste - dass ich so ganz allein, und unbelauscht wäre - ich wagte es noch einmal. er macht sich Wind mit beyden Händen Es ist doch eine verdammte närrische Sache um die Liebe! - Ein Küsschen, dächte ich, liesse sich entschuldigen. - Nr. 13 - Arie Alles wird so piano gesungen und gespielt, als wenn die Musik in weiter Entfernung wäre. MONOSTATOS Alles fühlt der Liebe Freuden, Schnäbelt, tändelt, herzet, küsst; Und ich soll die Liebe meiden, Weil ein Schwarzer hässlich ist. Ist mir denn kein Herz gegeben? Ich bin auch den Mädchen gut? Immer ohne Weibchen leben, Wäre wahrlich Höllenglut. Drum so will ich, weil ich lebe, Schnäbeln, küssen, zärtlich seyn! - Lieber, guter Mond - vergebe Eine Weisse nahm mich ein! - Weiss ist schön! - ich muss sie küssen; Mond! verstecke dich dazu! - Sollt es dich zu seh n verdriessen, O so mach die Augen zu. Er schleicht langsam und leise hin. ACHTER AUFTRITT Die Königinn kommt unter Donner aus der mittlern Versenkung, und so, dass sie gerade vor Pamina zu stehen kommt. KÖNIGINN Zurücke! PAMINA erwacht Ihr Götter! MONOSTATOS prallt zurück O weh! - das ist - wo ich nicht irre, die Göttin der Nacht. steht ganz still PAMINA Mutter! Mutter! meine Mutter! sie fällt ihr in die Arme MONOSTATOS Mutter? hm! das muss man von weitem belauschen. schleicht ab KÖNIGINN Verdank es der Gewalt, mit der man dich mir entriss, dass ich noch deine Mutter mich nenne. - Wo ist der Jüngling, den ich an dich sandte? PAMINA Ach Mutter, der ist der Welt und den Menschen auf ewig entzogen. - Er hat sich den Eingeweihten gewidmet. KÖNIGINN Den Eingeweihten? - Unglückliche Tochter, nun bist du auf ewig mir entrissen. - PAMINA Entrissen? - O fliehen wir liebe Mutter! unter deinem Schutz trotz ich jeder Gefahr. KÖNIGINN Schutz? Liebes Kind, deine Mutter kann dich nicht mehr schützen. - Mit deines Vaters Tod gieng meine Macht zu Grabe. PAMINA Mein Vater - KÖNIGINN Übergab freywillig den siebenfachen Sonnenkreis den Eingeweihten; diesen mächtigen Sonnenkreis trägt Sarastro auf seiner Brust. - Als ich ihn darüber beredete, so sprach er mit gefalteter Stirne Weib! meine letzte Stunde ist da - alle Schätze, so ich allein besass, sind dein und deiner Tochter. - Der alles verzehrende Sonnenkreis, fiel ich hastig ihm in die Rede, - ist den Geweihten bestimmt, antwortete er - Sarastro wird ihn so männlich verwalten, wie ich bisher. - Und nun kein Wort weiter; forsche nicht nach Wesen, die dem weiblichen Geiste unbegreiflich sind. - Deine Pflicht ist, dich und deine Tochter, der Führung weiser Männer zu überlassen. PAMINA Liebe Mutter, nach allem dem zu schliessen, ist wohl auch der Jüngling auf immer für mich verloren. KÖNIGINN Verloren, wenn du nicht, eh die Sonne die Erde färbt, ihn durch diese unterirdische Gewölber zu fliehen beredest. - Der erste Schimmer des Tages entscheidet, ob er ganz Dir oder den Eingeweihten gegeben sey. PAMINA Liebe Mutter, dürft ich den Jüngling als Eingeweihten denn nicht auch eben so zärtlich lieben, wie ich ihn jetzt liebe? - Mein Vater selbst war ja mit diesen weisen Männern verbunden; er sprach jederzeit mit Entzücken von ihnen, preisste ihre Güte - ihren Verstand - ihre Tugend. - Sarastro ist nicht weniger tugendhaft. - KÖNIGINN Was hör ich! - Du meine Tochter könntest die schändlichen Gründe dieser Barbaren vertheidigen? - So einen Mann lieben, der mit meinem Todfeinde verbunden, mit jedem Augenblick mir meinen Sturz bereiten würde? - Siehst du hier diesen Stahl? - Er ist für Sarastro geschliffen. - Du wirst ihn tödten, und den mächtigen Sonnenkreis mir überliefern. PAMINA Aber liebste Mutter! - KÖNIGINN Kein Wort! Nr. 14 - Arie KÖNIGIN DER NACHT Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen, Tod und Verzweiflung flammet um mich her! Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen, So bist du meine Tochter nimmermehr. Verstossen sey auf ewig und verlassen, Zertrümmert alle Bande der Natur, Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen! Hört Rache, - Götter! - Hört der Mutter Schwur. Sie versinkt. NEUNTER AUFTRITT Pamina mit dem Dolch in der Hand. PAMINA Morden soll ich? - Götter! das kann ich nicht. - Das kann ich nicht! steht in Gedanken ZEHNTER AUFTRITT Vorige, Monostatos. MONOSTATOS kommt schnell, heimlich, und sehr freudig Sarastros Sonnenkreis hat also auch seine Wirkung? - Und diesen zu erhalten, soll das schöne Mädchen ihn morden? - Das ist Salz in meine Suppe! PAMINA Aber schwur sie nicht bey allen Göttern, mich zu verstossen, wenn ich den Dolch nicht gegen Sarastro kehre? - Götter! - Was soll ich nun? MONOSTATOS Dich mir anvertrauen! nimmt ihr den Dolch PAMINA erschrickt und schreyt Ha! MONOSTATOS Warum zitterst du? vor meiner schwarzen Farbe, oder vor dem ausgedachten Mord? PAMINA schüchtern Du weisst also? - MONOSTATOS Alles. - Ich weiss sogar, dass nicht nur dein, sondern auch deiner Mutter Leben in meiner Hand steht. - Ein einziges Wort sprech ich zu Sarastro, und deine Mutter wird in diesem Gewölbe in eben dem Wasser, das die Eingeweihten reinigen soll, wie man sagt, ersäufft. - Aus diesem Gewölbe kommt sie nun sicher nicht mehr mit heiler Haut, wenn ich es will. - Du hast also nur einen Weg, dich und deine Mutter zu retten. PAMINA Der wäre? MONOSTATOS Mich zu lieben. PAMINA zitternd für sich Götter! MONOSTATOS freudig Das junge Bäumchen jagt der Sturm auf meine Seite. - Nun Mädchen! - Ja, oder nein! PAMINA entschlossen Nein! MONOSTATOS voll Zorn Nein? und warum? weil ich die Farbe eines schwarzen Gespensts trage? - Nicht? - Ha so stirb! er ergreift sie bey der Hand PAMINA Monostatos, sieh mich hier auf meinen Knien - schone meiner! MONOSTATOS Liebe oder Tod! - Sprich! dein Leben steht auf der Spitze. PAMINA Mein Herz hab ich dem Jüngling geopfert. MONOSTATO Was kümmert mich dein Opfer. - Sprich! - PAMINA entschlossen Nie! ELFTER AUFTRITT Vorige, Sarastro. MONOSTATOS So fahr denn hin! Sarastro hält ihn schnell ab Herr, mein Unternehmen ist nicht strafbar; man hat deinen Tod geschworen, darum wollt ich dich rächen. SARASTRO Ich weis nur allzuviel. - Weiss, dass deine Seele eben so schwarz als dein Gesicht ist. - Auch würde ich dies schwarze Unternehmen mit höchster Strenge an dir bestrafen, wenn nicht ein böses Weib, das zwar eine sehr gute Tochter hat, den Dolch dazu geschmiedet hätte. - Verdank es der bösen Handlung des Weibes, dass du ungestraft davon ziehst. - Geh! - MONOSTATOS im Abgehen Jetzt such ich die Mutter auf, weil die Tochter mir nicht beschieden ist. ab ZWÖLFTER AUFTRITT Vorige, ohne Monostatos. PAMINA Herr, strafe meine Mutter nicht, der Schmerz über meine Abwesenheit. SARASTRO Ich weis alles. - Weis, dass sie in unterirdischen Gemächern des Tempels herumirrt, und Rache über mich und die Menschheit kocht; - Allein, du sollst sehen, wie ich mich an deiner Mutter räche. - Der Himmel schenke nur dem holdem Jüngling Muth und Standhaftigkeit in seinem frommen Vorsatz, denn bist du mit ihm glücklich, und deine Mutter soll beschämt nach ihrer Burg zurücke kehren. Nr. 15 - Arie SARASTRO In diesen heil gen Hallen, Kennt man die Rache nicht. - Und ist ein Mensch gefallen; Führt Liebe ihn zur Pflicht. Dann wandelt er an Freundeshand, Vergnügt und froh ins bess re Land. In diesen heiligen Mauern Wo Mensch den Menschen liebt, Kann kein Verräther lauern, Weil man dem Feind vergiebt. Wen solche Lehren nicht erfreu n, Verdienet nicht ein Mensch zu seyn. Gehen beyde ab. DREYZEHNTER AUFTRITT Das Theater verwandelt sich in eine Halle, wo das Flugwerk gehen kann. Das Flugwerk ist mit Rosen und Blumen umgeben, wo sich sodann eine Thüre öfnet. Tamino und Papageno werden ohne Säcke, von den zwey Priestern herein geführt. Ganz vorne sind zwey Rasenbänke. SPRECHER Hier seyd ihr euch beyde allein überlassen. - Sobald die röchelnde Posaune tönt, dann nehmt ihr euren Weg dahin. - Prinz, lebt wohl! Wir sehen uns, eh ihr ganz am Ziele seyd. - Noch einmal, vergesst das Wort nicht Schweigen. ab ZWEYTER PRIESTER Papageno, wer an diesem Ort sein Stillschweigen bricht, den strafen die Götter durch Donner und Blitz. Leb wohl! ab VIERZEHNTER AUFTRITT Tamino, Papageno. Tamino setzt sich auf eine Rasenbank. PAPAGENO nach einer Pause Tamino! TAMINO verweisend St! PAPAGENO Das ist ein lustiges Leben! - Wär ich lieber in meiner Strohhütte, oder im Walde, so hört ich doch manchmahl einen Vogel pfeifen. TAMINO verweisend St! PAPAGENO Mit mir selbst werd ich wohl sprechen dürfen; und auch wir zwey können zusammen sprechen, wir sind ja Männer. TAMINO verweisend St! PAPAGENO singt La la la - la la la! - Nicht einmal einen Tropfen Wasser bekommt man bey diesen Leuten; viel weniger sonst was. FÜNFZEHNTER AUFTRITT Ein altes hässliches Weib kommt aus der Versenkung, hält auf einer Tasse einen grossen Becher mit Wasser. PAPAGENO sieht sie lang an Ist das für mich? WEIB Ja, mein Engel! PAPAGENO sieht sie wieder an, trinkt Nicht mehr und nicht weniger als Wasser. - Sag du mir, du unbekannte Schöne! werden alle fremde Gäste auf diese Art bewirthet? WEIB Freylich mein Engel! PAPAGENO So, so! - Auf die Art werden die Fremden auch nicht gar zu häufig kommen. - WEIB Sehr wenig. PAPAGENO Kann mirs denken. - Geh Alte, setze dich her zu mir, mir ist die Zeit verdammt lange. - Sag du mir, wie alt bist du denn? WEIB Wie alt? PAPAGENO Ja! WEIB 18 Jahr, und 2 Minuten. PAPAGENO 18 Jahr, und 2 Minuten? WEIB Ja! PAPAGENO Ha ha ha! - Ey du junger Engel! Hast du auch einen Geliebten? WEIB J freylich! PAPAGENO Ist er auch so jung wie du? WEIB Nicht gar, er ist um 10 Jahre älter. - PAPAGENO Um 10 Jahr ist er älter als du? - Das muss eine Liebe seyn! - Wie nennt sich denn dein Liebhaber? WEIB Papageno! PAPAGENO erschrickt, Pause Papageno? - Wo ist er denn dieser Papageno? WEIB Da sitzt er mein Engel! PAPAGENO Ich wär dein Geliebter? WEIB Ja mein Engel! PAPAGENO nimmt schnell das Wasser, und spritzt sie ins Gesicht Sag du mir, wie heisst du denn? WEIB Ich heisse - starker Donner, die Alte hinkt schnell ab PAPAGENO O weh! Tamino steht auf, droht ihm mit dem Finger. PAPAGENO Nun sprech ich kein Wort mehr! SECHZEHNTER AUFTRITT Die drey Knaben kommen in einem mit Rosen bedeckten Flugwerk. In der Mitte steht ein schöner gedeckter Tisch. Der eine hat die Flöte, der andere das Kästchen mit Glöckchen. DIE DREY KNABEN Nr. 16 - Terzett Seyd uns zum zweytenmal willkommen Ihr Männer in Sarastros Reich! Er schickt, was man euch abgenommen, Die Flöte und die Glöckchen euch. Wollt ihr die Speisen nicht verschmähen, So esset, trinket froh davon! Wenn wir zum drittenmal uns sehen, Ist Freude eures Muthes Lohn! Tamino Muth! Nah ist das Ziel, Du Papageno, schweige still. Unter dem Terzett setzen sie den Tisch in die Mitte, und fliegen auf. SIEBZEHNTER AUFTRITT Tamino, Papageno. PAPAGENO Tamino, wollen wir nicht speisen? - - Tamino bläst auf seiner Flöte. PAPAGENO Blase du nur fort auf deiner Flöte, ich will meine Brocken blasen. - Herr Sarastro führt eine gute Küche. - Auf die Art, ja da will ich schon schweigen, wenn ich immer solche gute Bissen bekomme. er trinkt Nun will ich sehen, ob auch der Keller so gut bestellt ist. - Ha! - Das ist Götterwein! - die Flöte schweigt ACHTZEHNTER AUFTRITT Pamina, Vorige. PAMINA freudig Du hier? - Gütige Götter! Dank euch, dass ihr mich diesen Weg führtet. - Ich hörte deine Flöte - und so lief ich pfeilschnell dem Tone nach. - Aber du bist traurig? - Sprichst nicht eine Silbe mit deiner Pamina? TAMINO seufzt Ah! winkt ihr fortzugehen. PAMINA Wie? ich soll dich meiden? liebst du mich nicht mehr? TAMINO seufzt Ah! winkt wieder fort PAMINA Ich soll fliehen, ohne zu wissen, warum. - Tamino, holder Jüngling! hab ich dich beleidigt? - O kränke mein Herz nicht noch mehr. - Bey dir such ich Trost - Hülfe - und du kannst mein liebevolles Herz noch mehr kränken? - Liebst du mich nicht mehr? Tamino seufzt PAMINA Papageno, sage du mir, sag, was ist meinem Freund? Papageno hat einen Brocken in dem Mund, hält mit beyden Händen die Speisen zu, winkt fortzugehen. PAMINA Wie? auch du? - Erkläre mir wenigstens die Ursache eures Stillschweigens. - - PAPAGENO St! er deutet ihr fortzugehen. PAMINA O das ist mehr als Kränkung - mehr als Tod! Pause Liebster, einziger Tamino! - Nr. 17 - Arie Ach ich fühls, es ist verschwunden - Ewig hin der Liebe Glück! Nimmer kommt ihr, Wonnestunden, Meinem Herzen mehr zurück. Sieh Tamino, diese Thränen Fliessen Trauter, dir allein. Fühlst du nicht der Liebe Sehnen, So wird Ruh im Tode seyn. ab NEUNZEHNTER AUFTRITT Tamino, Papageno. PAPAGENO isst hastig Nicht wahr Tamino, ich kann auch schweigen, wenns seyn muss. - Ja, bey so einem Unternehmen da bin ich Mann. er trinkt Der Herr Koch, und der Herr Kellermeister sollen leben. - Dreymaliger Posaunenton Tamino winkt Papageno, dass er gehen soll. PAPAGENO Gehe du nur voraus, ich komm schon nach. Tamino will ihn mit Gewalt fortführen. PAPAGENO Der Stärkere bleibt da! Tamino droht ihm, und geht rechts ab; ist aber links gekommen. PAPAGENO Jetzt will ich mirs erst recht wohl seyn lassen. - Da ich in meinem besten Appetit bin, soll ich gehen. - Das lass ich wohl bleiben. - Ich gieng jetzt nicht fort, und wenn Herr Sarastro seine sechs Löwen an mich spannte. die Löwen kommen heraus, er erschrickt O Barmherzigkeit, ihr gütigen Götter! - Tamino, rette mich! die Herrn Löwen machen eine Mahlzeit aus mir. Tamino bläst sein Flöte, kommt schnell zurück; die Löwen gehen hinein. Tamino winkt ihm. PAPAGENO Ich gehe schon! heiss du mich einen Schelmen, wenn ich dir nicht in allem folge. dreymaliger Posaunenton Das geht uns an. - Wir kommen schon. - Aber hör einmal, Tamino, was wird denn noch alles mit uns werden? Tamino deutet gen Himmel. PAPAGENO Die Götter soll ich fragen? Tamino deutet ja. PAPAGENO Ja, die könnten uns freylich mehr sagen, als wir wissen! dreymaliger Posaunenton Tamino reisst ihn min Gewalt fort. PAPAGENO Eile nur nicht so, wir kommen noch immer zeitlich genug, um uns braten zu lassen. ab この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@wagnerianchan Mozart,Wolfgang Amadeus/Die Zauberflöte/II-2
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/13.html
Market Scenario According to Market Research Future, the global digital payment in healthcare market has been segmented based on component, deployment mode, organization size, and region/country. The major factors boosting market growth are increasing internet penetration and the digitalization in the healthcare vertical. Furthermore, there has been a significant increase in the adoption of smartphones, which is driving market growth as smartphone users prefer payment via digital modes. A large number of health insurance providers also prefer digital payments over hard cash payments. This fuels the growth of digital payments in healthcare market. However, concerns regarding data security and dominance of paper-based billing are expected to restrain market growth. Also, the rising number of cyber-attacks is a challenge for the digital payments solution providers. The global Digital Payment in Healthcare Market size will touch USD 9.62 billion at a 22.6% CAGR during the forecast period 2020- 2027, states the latest Market Research Future (MRFR) analysis. Digital payment solutions in healthcare provide an online payment platform which connects payers, providers, and consumers for every healthcare payment transaction. Such solutions are accessible as on the cloud and on-premise. The payee and the payer use electronic modes for sending and receiving money. The payment is done through digital wallets, bank cards, net banking, digital currencies, digital currencies, and contactless and contact payment methods. Request a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/7977 Competitive Outlook The key players in the global digital payment in healthcare market are Aurus Inc. (US), Aliant Payments (US), Stripe (US), ACI Worldwide, Inc. (US), Global Payments Direct, Inc. (US), First Data Corporation (US), PayPal (US), Worldpay, LLC (UK), Wirecard AG (Germany), Fiserv, Inc. (US), InstaMed (US), BillingTree (US), Change Healthcare (US), Elavon Inc. (US), and Zelis Payments (US) Segmentation By component, the global digital payment in healthcare market has been divided into solutions and services. The solutions segment is expected to have a larger market share while the services segment is projected to register the higher CAGR during the forecast period. Based on deployment mode, the market has been segmented into cloud-based and on-premise. The cloud-based segment is expected to exhibit the higher CAGR during the forecast period due to the increasing adoption of cloud technology globally and technological advancements that offer security and privacy over the cloud. Based on organization size, the market has been segmented into large enterprises and small and medium enterprises (SME). The large enterprises segment is expected to have a greater market size during the review period. Large organizations deploy digital payment methods in healthcare solutions extensively to meet the considerable demand for fast and hassle-free transaction services. Large enterprises adopt on-premise or cloud-based solutions, while SMEs prefer only cloud-based solutions. By region, the global digital payment in healthcare market has been segmented into North America, Europe, Asia-Pacific, and the rest of the world. Regional Analysis The global digital payment in healthcare market has been segmented, by region, into North America, Europe, Asia-Pacific, and the rest of the world. North America was the largest market in 2018 as the US has the maximum number of leading market players. The market in Asia-Pacific is expected to be the fastest-growing during the forecast period of 2019 to 2024. Browse Full Report Details @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/digital-payment-healthcare-market-7977 Table of Contents 1Executive Summary 2Scope of the Report 2.1Market Definition 2.2Scope of the Study 2.2.1Research objectives 2.2.2Assumptions Limitations 2.3Markets Structure Continued…. Similar Report** Application Management Services Market By Service-Type (System Integration, Consulting Services, Modernization Services, And Others), By Organization Size, By Deployment, And By End-Users Biometric-as-a-Service Market https //blog.daum.net/mrfr/707 5G Industrial IoT Market https //telegra.ph/5G-Industrial-IoT-Market-Size-Growing-at-Market-Report-Analysis-Share-Revenue-Growth-Rate-Forecast-Overview-2027-Opportunity-Ass-04-01 About Market Research Future Market Research Future (MRFR) has created a niche in the world of market research. It is counted among the top market research companies that offer well-researched and updated market research reports and insights to businesses of all sizes. What sets us apart is our super-responsive team that offers quality work keeping clients abridged of the prospective challenges and opportunities in various markets. Our team is adept in their space as well as patiently listens to every client. The best part is they know their work inside out and possess the expertise to guide the client in the right direction and achieve results on a tight deadline. We are a one-stop solution for all your data research needs. Our team does not believe in the “one size fits all” approach to creating a report that is detailed and concise. We handle 13 industry verticals including Healthcare, Chemicals and Materials, Information and Communications Technology, Semiconductor and Electronics, Energy and Power, Food, Beverages Nutrition, Automobile, Consumer and Retail, Aerospace and Defense, Industrial Automation and Equipment, Packaging Transport, Construction, and Agriculture. With our unique approach for every market report, we aim to reach the zenith in qualitative business intelligence and syndicated market research. Contact Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com #market #research #industry #data #growth #trend #report #analyis #share #marketing #forecast #digital #geographic #demographic #gnews Plugin Error キーワードを入力してください。 #tech #researchreport #marketreport #futrue
https://w.atwiki.jp/stokunaga/pages/20.html
Memo "Es irrt der Mensch, solang er strebt." (Man errs as long as he strives.) ~Faust, Goethe "The dream of yesterday is the hope of today and the reality of tomorrow." ~Robert Hutchings Goddard "There is no education like adversity." ~Benjamin Disraeli "Ce n est pas la dernière fois, mon petit. On ne fait pas ce qu on veut. On veut, et on vit cela fait deux. Il faut se consoler. L essentiel, vois-tu, c est de ne pas se lasser de vouloir et de vivre. Le reste ne dépend pas de nous." (Not for the last time, my boy. We do not do what we will to do. We will and we live two things. You must be comforted. The great thing is, you see, never to give up willing and living. The rest does not depend on us.) ~Jean Christophe, Romain Rolland "Zu bedeutender, das Maß des schlechthin Gebotenen überschreitender Leistung aufgelegt zu sein, ohne daß die Zeit auf die Frage Wozu? eine befriedigende Antwort wüßte, dazu gehört entweder eine sittliche Einsamkeit und Unmittelbarkeit, die selten vorkommt und heroischer Natur ist, oder eine sehr robuste Vitalität." (In an age that affords no satisfying answer to the eternal question of Why? To what end? a man who is capable of achievement over and above the expected modicum must be equipped either with a moral remoteness and single-mindedness which is rare indeed and of heroic mould, or else with an exceptionally robust vitality.) ~Der Zauberberg, Thomas Mann "自分に同情するな。自分に同情するのは下劣な人間のすることだ。" (Don t feel sorry for yourself, only assholes do that.) ~Norwegian Wood, Haruki Murakami "大切な人には限りなくやさしく そうでない人には限りなく残酷になれれば一人前だ。" (If you can be infinitely kind to those dear to you, and infinitely cruel to everyone else, then you are a man.) ~EDEN, Hiroki Endo
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/145.html
【Tags Bousou-P BousouP E Miku Rin cosMo tA tN A】 Original Music Title 園庭想空の女少 Anti The Fantastic Garden / Nedrag Citsatnaf Eht Itna (Anti The Fantastic Garden / Entei Soukuu no Joshou) Music Lyrics written, Voice edited by cosMo / 暴走P (Bousou-P) Music arranged by cosMo / 暴走P (Bousou-P) Singer 初音ミク (Hatsune Miku), 鏡音リン (Kagamine Rin) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by ArtemisA ): Good job, you ve altered my dress-up doll And claimed her for yourself With her warped shape, surely they can tell she s an imposter That s the lie I tell myself [1] We re always told that it s easiest To live with our minds free of thought Living that pitiful life, unable to talk back Made me want to snap my brush I m tired of seeing the same old face And I m tired of hearing the same old story I thought I heard such a voice So I locked myself up inside my heart Even the dreams that come to us on the air waves [2] Will someday die away When that happens, what will be left for us? Good job, you ve continued the tale in your own way And claimed it for yourself Wrapped up in your fantasies, you wrote one, then another And when they started to accumulate I grew sick of it And ran away Thanks to our technology, with the birth of the cybernetic world Everyone is faceless, everyone is the same Even if I speak up, I sound like an idiot I put down my brush and scream I m tired of reading the same old verses And I m tired hearing the same old sounds Only a hazy voice echoed by Ringing from a megaphone What does it mean to "imitate"? Aren t you just being a teeny bit full of yourself? Does the answer lie in the words you can only repeat? The shadow I cast Was incredibly black We re always told that it s easiest To live with our minds free of thought Living that pitiful life, unable to talk back I snapped my brush Looks like this is the end... I m tired of staring at the same old face And I m tired of hearing the same old story Where and how did it happen That things came to be this way? I chide myself The "flowers" blooming in my garden [3] are like an obsession "Wrapped up in some imaginary original fantasy..." "...the girl who smiled listlessly, tired of searching..." "...has now been swallowed up..." "...by the shadows." [4] [1] There are a few places in the song where the use of the pronoun "jibun" ("myself/yourself/oneself"), or instead no pronoun at all, makes it difficult to tell if the lyrics are referring to the author or the addressees. [2] "Air waves" ("denpa" - "electric/radio wave") could refer to the key phrase of "The Fantastic Garden", "Itsumo yori takai shuuhasuu no takai denpa de otodoke shimasu" ("I m coming to you on a signal with a higher frequency than usual"), which is bitterly parodied in the description for this song ("[That] signal with a higher frequency than usual is ruining me") ...or not. [3] "Flowers" is written "hana" (flower), but read as "niji," which could mean a continuation. Following the Nico interpretation, the "garden" would refer "The Fantastic Garden," as a representation of all of cosMo s works. [4] "Shadows" is pronounced "kage," but written as "entei soukuu," which is the inverted "kuusou teien" ("fantastic garden). This song is vaguely related to "The Fantastic Garden (Shoujo no Kuusou Teien)," a fairly popular song of cosMo s, released about a month and a half before this one. The title of this song is an inversion of that of the former, thus the "Anti." The tones of the two songs are also complete opposites. The Nico hive mind has interpreted this song as an attack on creators who reinterpret cosMo s works in their own way, making the inverted title a reflection of the malformed shape these derivative works take. Romaji lyrics (transliterated by ArtemisA): yoku dekita kisaekae ningyou no saibu ijitte jibun wo shuuchou suru yuganda KATACHI no utsuwa nisemono to shitte KORE shikanai to jibun ni uso wo tsuku nanimo kangaenaide ikiru no ga ichiban raku da to iwaretsuzukete iikaesenai usui ikikata ni fude wo oritaku natta onaji kao wa mou miakita onaji hanashi wa mou kikiakita sonna koe ga kikoeru youna kigashite kokoro no naka tojikomotta denpa no miseru yume mo itsuka wa kareru sono toki watashitachi ni nani ga nokorimasu ka? yoku dekita OHANASHI no tsuzuki no saibu ijitte jibun wo shuuchou suru gensou daki ichimai kaki nimai kaki tsumikasanatte iyakesashi nigedashita dennou sekai hatsu no gijutsu wa daremo ga onaji kaonashi no you de iikaesu no mo baka rashiku natte fude wo oite sakebu onaji uta wa mou miakita onaji oto wa mou kikiakita matohazurena koe dake sudoori shite kakuseiki kara narihibiita rashisa tte nan desu ka? chippokena jikomanzoku no koto desu ka? kurikaesareru kotoba ni kotae wa arimasu ka? jibun no otosu kage ga totemo totemo kuroku mieta nanimo kangaenaide ikiru no ga ichiban raku da to iwaretsuzukete iikaesenai usui ikikata ni fude wo otte kore de oshimai da ne... onaji kao wa mou miakita onaji hanashi wa mou kikiakita doko de dou natte koko made kite shimatta no to jibun wo semeru teien ni saku niji wa kyouhaku kannen no you de "arimoshinai ORIJINARU gensou daki" "motome tsukare chikaranaku warai" "shoujo wa ima" "kage ni nomikomareru" [cosMo, Bousou-P, BousouP]