約 5,136,712 件
https://w.atwiki.jp/monaring/pages/1240.html
httpビーム 1赤赤 インスタント httpビームはあなたがクリーチャーを1体以上コントロールしていないかぎり唱えられない。 クリーチャー1体かプレイヤー1人を対象とする。 httpビームはそれに5点のダメージを与える。 つまらんネタで荒らすからナ、どうだ悪だろう。 ――モララーから 1へ 第1版の 16 暫定選定リストにも収録された。 [部分編集] 後にhttpビームという良く似た名前のカードがモナリングにできたが当然別のカードとして扱われる イラスト http //======================
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/282.html
ULAN BATOR [ウランバートル] ULAN BATOR は ASIA に位置する人口約 1.19 millionの都市。 ULAN BATOR Airportは Class 1 の空港。 “ULAN BATOR WAS FOUNDED IN 1639 AS NOMADIC BUDDHIST MONASTIC CENTRE. IN 1778 IT SETTLED PERMANENTLY AT ITS PRESENT LOCATION.” OPEN(coins) 6950coins 宣伝(coins) 16950coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 13900 20850 LAYOVERS 5 10 15 CLOSE時の払戻(coins) 3475 10425 20850 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/vipde3d/pages/18.html
何でもできるのに無料ww「Blenser」 まず、普通3Dソフトは高い。 特に、モデリングからレンダリングまで全部こなしちゃう「統合ソフト」は超高い。 例えばMaya。ここ見てみ。 http //store.autodesk.mc-webshop.com/html/item/001/002/item1061.html オンラインストア価格:976,500円 (本体価格930,000円) ( Д ) ゚ ゚ もうアホかと。バカかと。どんだけ足元見てんだと。 まあプロがつこうてるソフトなので当たり前なんだけど。 実は学割使うと10分の1になったりするけど。それでも10万以上。ねーよww そんなMayaに引けを取らないソフトがある。 しかも、ちゃんと統合ソフト。 その名は、 Blender Mayaで出来てコイツに出来ないのは殆どない。すごい。やばい。 何が一番ヤバイって、このBlender、タダ 。 タダってwwww無料wwwwマジでwwww100万のソフトと同じ事が無料wwww Maya涙目wwwwくやしいのうwwwwwやばいwwwwBlenderマジやばいwwwww そんなわけで、Blenderマジおすすめ。 まあ欠点といえば難しいので初心者には敷居が高いって事。 メタセコとかで慣れてから来るといいよ。 モデリングならメタセコでいいけどアニメとかまで無料でやるならBlender。 こんなのも作れる↓ 一から全部Blenderで作成したムービー、「Elephant Dreams」 http //www.youtube.com/watch?v=bsGEWHNJ3s8 2chスレ http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/cg/1183414312/ 「Blender」は高機能なオープンソース統合3Dソフトです。 有志による開発で日々進化を続けており、高価なソフトに負けない機能を搭載しています。 公式サイト:http //www.blender.org/ ダウンロードはここから:http //www.blender.org/download/get-blender/ 日本語マニュアル・2ch過去スレ保管庫とFAQ JBDP-日本語翻訳プロジェクト:http //f11.aaa.livedoor.jp/~hige/ 初心者向け入門サイト Web/Blender Studio( http //wbs.nsf.tc/ )の 「本当に初めての方のために作成したチュートリアル」:http //wbs.nsf.tc/tutorial/tutorial_blender.html ギャラリー 公式サイトのギャラリー:http //www.blender.org/features-gallery/gallery/images/ Blender Art Gallery:http //centralsource.com/blenderart/index.php?lang=japanese Blender.jpの画像掲示板:http //blender.jp/modules/myalbum/
https://w.atwiki.jp/nagito/pages/28.html
これから紹介するLv4以降は「応用編」になります。 応用編は主に、会話を面白くする技術です。 では、Lv4【評価は抽象語か、変わった具体語にする】を説明します。 応用編のはじめとして、会話を面白くする、ということの 概念、前提、を話します。この前提を理解していなければいけません。 結論を言います。 「ものごとの評価はテキトーである」 917 名前:トナカイ[] 投稿日:2007/01/29(月) 17 01 46 ID nlV7Qlqv 僕たち生真面目な性格の人間は、その気質として ものごとには、一つ評価があると思ってしまいます。 (正確には、思おうとしてしまう、思いたい) 何故そう思いたがるのかは、分からないのですが。。 例をあげます。 ●あの車は、白色である ●あいつは、だらしがないやつだ ●俺は、貧乏である ●東大は、頭が良い ●休日は、楽しい ●おならは、くさい ●デブは、もてない ●金持ちは、汚い ●美人は、人気がある ●ミスチルは、ロックではない ●カレーライスは、うまい 918 名前:トナカイ[] 投稿日:2007/01/29(月) 17 03 11 ID nlV7Qlqv これらはすべて、あるものごとの「評価」です。 しかし、「評価」は、見る側面により変わります。 どの視点で、何を目的に見るかによって、正反対にもなります。 上記の例も全て、視点によっては真逆の評価もできます。 つまり、どっちでも見れるし、どっちでもいいのです。 「ものごとの評価はテキトーである」 テキトーでいいのです。評価なんてものは。 919 名前:トナカイ[] 投稿日:2007/01/29(月) 17 05 09 ID nlV7Qlqv 分かりやすいように、ちょっと自虐的に自分のことを話ましょう。 僕、トナカイは、2chで書き込みをしています。 見方によっては、いい人です。 自分の時間を割いて丁寧に教えてくれる。なんて親切な人なんだ。 批判を書かれても、丁寧な言葉で返してくれる。 同じ気持ちを分かってくれる貴重な人だ。 でも、別の見方をしましょう。 トナカイは、なんてキモイヤツだ。2chで、会話下手な連中にむかって 自己満足でオナニーしている。よっぽど暇なやつなんだろう。 こんなヤツにだけは、たとえ会話が上手くなってもなりたくねえよ。 920 名前:トナカイ[] 投稿日:2007/01/29(月) 17 06 40 ID nlV7Qlqv 真逆の評価です。どちらが正しいとは言えません。 どちらも正しいのです。評価は1つではないのですから。 どちらも正しくない可能性もあります。全部であって、全部でない。 つまり、1つの評価に決める事はできないのです。 ですので、どっちでもいいんです。 自分は一体どっちなんだ?と考えても、答えは出ません。 ただし言えることがあります。 「自分は一体どっちなんだ?」とひとつの評価を求める その姿勢が、「生真面目でつまらない人」の気質なんです。 自分の評価を気にする人が、生真面目でつまらない事が多いのは そういう理由です。 評価なんて、テキトーで良いのです。 テキトーでしか測りようがないからです。 921 名前:トナカイ[] 投稿日:2007/01/29(月) 17 09 22 ID nlV7Qlqv 会社で、出世させるために、人事が社員を評価します。 でも、評価の本質というのは、“評価は1つではない”というものです。 1つの基準に無理矢理にでもあてはめる以外に、評価のしようがないのです。 ●真面目で、朝早くから夜遅くまで仕事をきっちりして行くAさんがいます。 ●なまけていて、サボってばかり、しかし、結果はそこそこ出すBさんがいます。 ●怠けるは、結果は出さないわ。しかし人当たりが良く、良い空気にするCさんがいます。 Aさんは、ある見方では、評価されるべきです。それだけ会社につくしています。 しかし別の見方もあります。それだけやっている割には、普通の結果しか出せないのは 能力が低い証拠、とも言えます。 Bさんは、なまけたりサボったり、もうそれだけでダメだ、という評価ができます。 しかし、サボりながらでもそこそこ結果を出すのは、やりかたが非常に上手い。効率的である。 彼は能力が高いので、評価すべきだ、という見方もあります。 Cさんも、結果がダメだから、評価できない、という見方があります。 結果もでてないのに、卑屈にならず、会社で良い空気を提供できる性格は、素晴らしい。 こういう人こそ、ギスギスした競争社会で必要だ。とも評価できます。 922 名前:トナカイ[] 投稿日:2007/01/29(月) 17 15 42 ID nlV7Qlqv 会話において、 「評価」は、道具として使うべきものです。 何がより正しい評価であるか、その真実を求める意味がありません。 理由は、そこには笑いはおこらないからです。 いじめる人、いじめられる人、どっちが悪い?という質問も、同じです。 どっちが悪いか。評価は1つではありません。全部です。 いじめる人が悪いしいじめられる人も悪いしまた、そんなこともないのです。 そうとも限らない。かといって、そういうケースもある(笑) 決められないのです。 923 名前:トナカイ[] 投稿日:2007/01/29(月) 17 23 24 ID nlV7Qlqv これが、基本的な姿勢です。 世の中は、「みんなが納得するように理由付けされた」評価が、票を集めます。 今の世の中は、“一般には、人気がある事は良い事” という世の中です。(自由経済で民主主義) ですから、理由付けが上手い人が、有利です。 会話を楽しめる基本姿勢は、評価を1つにしないことです。 むしろ、評価の中で、思い浮かぶものから「おもしろい」ものを選ぶ。 これが基本です。 924 名前:トナカイ[] 投稿日:2007/01/29(月) 17 35 50 ID nlV7Qlqv 例をあげます。 友人の家に行った。友人が夕食にスパゲティを作ってくれた。 一口食べた。友人が「どう?」と聞いて来た。 (つまりスパゲティの「評価」を聞いてきました) マジで旨ければ、旨いと言えば良いですよね。 しかし、普通の味だった。なんて言えば会話が楽しくなるでしょうか? Lv1【全てを良い風に解釈する】は、基本ですから、 何も思い浮かばず最悪の場合は、 「いやあ、自炊するだけでも凄いよ。俺には作れんなあ」とか言えばいいです。 でも、Lv4【評価は抽象語か、変わった具体語にする】に挑戦するならば 旨い、まずい、普通、塩が利いてうまい、味がくどい、等の具体語は避けて 「評価としての意味」が分かるような分からないような、 抽象的な表現を使います。 「うん、新しい!21世紀の味だわ」 「スパゲティの味がする」(当たり前じゃん!というツッコミを待つ) 928 名前:マジレスさん[] 投稿日:2007/01/29(月) 21 11 58 ID J74b6eUM 924みたいな状況だと、どうしても 「せっかく作ってくれたんだし、『おいしい』って言わなきゃ」 って思ってしまう。俺はレベル1で行くことになるな。 「おいしすぎて涙がでちゃう(といって涙をぬぐう振り)」 とかw レベル4難しいぜ。普通の評価以外の評価を考えてるうちに会話が止まりそうだ。 ここでお笑い番組やバラエティ番組が参考になるのかもな。 930 名前:トナカイ[] 投稿日:2007/01/29(月) 21 45 48 ID bph8uVzg 「おいしすぎて涙がでちゃう(といって涙をぬぐう振り)」 最高です!十分です!これはLv1の返しとして完璧です。 あとは、これを無意識にできるよう、その調子で毎日続けてください! 今は、Lv4を意識する余裕が無いだけです。 毎日やっていれば、いずれは深く考えなくても 今のような言葉が出るようになります。 そのときに、次のレベルに映ればいいだけです、 あせらず着実にやっていってくださいね。 931 名前:トナカイ[] 投稿日:2007/01/29(月) 21 46 22 ID bph8uVzg 参考までに、 この方向性をレベル4で表すとしますと、 たとえば 「おいしすぎて屁(へ)が出ちゃう(といって屁をこく振り)」 になります。 「おいしすぎて涙がでちゃう(といって涙をぬぐう振り)」 は、 食べ物の評価としての意味が分かります。つまり 評価が数字で表せる、ということです。 うまさ度、という評価軸があるとして、 1がうまい、2がすごくうまい、3が週一で食べたいほどうまい、 とすれば 「おいしすぎて涙がでちゃう(といって涙をぬぐう振り)」 は、 うまさ度10くらいでしょうか。既存の価値観で計れてしまいます。 レベル4で抽象的な評価、と書きましたのは、 既存の評価軸で測定できない評価、ということです。 いったい、うまさ度何なのか分からない、 そういう評価にするということです。
https://w.atwiki.jp/phptest/pages/33.html
HTML表示 echo 文 echo ' h5 '.$title.' /h5 '; または echo " h5 $title /h5 "; ダブルクォーテーションの場合は変数に見えるものは展開される。 インスタンス- メンバ の形だとダメの模様 要調査 php5.2.17で動作確認、値が帰っていれば動くようです。 サンプル ?php echo ' h3 PHPで書いた文 /h3 '; $title = '変数title'; echo ' h5 '.$title.' /h5 '; echo " h5 ".$title." /h5 "; //特に意味はないがよくやる echo " h5 $title /h5 "; class String{ private $name; public function getName(){ return $this- name; } public function setName($name){ $this- name = $name; } } $string = new String(); $string- setName("string setNameの指定によりclass Stringに入ったsetName functionに書き換えられたprivate name変 数 br "); echo $string- getName(); $stringname = $string- getName(); echo $stringname; ? 実行結果 PHPで書いた文 変数title 変数title 変数title string setNameの指定によりclass Stringに入ったsetName functionに書き換えられたprivate name変数 string setNameの指定によりclass Stringに入ったsetName functionに書き換えられたprivate name変数 ヒアドキュメント $title = 'はじめに'; echo EOM h5 {$title} /h5 EOM; タグ直書き echo " table \n"; [[foreach]] ($rows as $row) { //一回閉じる ? tr ... /tr ? //もう一度コードに戻す } echo " /table \n";
https://w.atwiki.jp/warband/pages/687.html
str_map_basic|Map str_game_type_basic|Game Type str_battle|Battle str_siege_offense|Siege (Offence) str_siege_defense|Siege (Defence) str_character|Character str_biography|Background str_player|Player str_enemy|Enemy str_faction|Faction str_army_composition|Army Composition str_army_size|Army Size str_reg0_men|{reg0} men str_start|Start str_i_need_to_raise_some_men_before_attempting_anything_else|I need to raise some men before attempting anything else str_drinking_wine_with_my_men|Can you not see I am drinking wine with my men and str_hide_in_castle|I cannot possibly leave the capital, str_we_are_currently_at_peace|We are currently at peace. str_the_marshalship|the marshal-ship str_you|you str_myself|myself str_my_friend_s15|my friend {s15} str_custom_battle|Custom Battle str_comment_intro_liege_affiliated_to_player|I am told that you would dispute my claim to the crown of the Seven Kingdoms. Needless to say, I am not pleased by this news. However, we may still talk. str_s21_the_s8_declared_war_out_of_personal_enmity|{s21} The {s8} declared war out of personal enmity str_s21_the_s8_declared_war_in_response_to_border_provocations|{s21} The {s8} declared war in response to border provocations str_s21_the_s8_declared_war_to_curb_the_other_realms_power|{s21} The {s8} declared war to curb the other realm's power str_s21_the_s8_declared_war_to_regain_lost_territory|{s21} The {s8} declared war to regain lost territory str__family_|^Family str_we_are_conducting_recce|We will first scout the area, and then decide what to do. str_s49_s12_s11_end|{s49} {s12} ({s11}). str_center_party_not_active|is not our target, because we don't have a leader who has taken the field. str_center_is_friendly|is not our enemy. str_center_is_already_besieged|is already under siege. str_center_is_looted_or_raided_already|has already been laid waste. str_center_marshal_does_not_want_to_attack_innocents|is inhabited by common folk, who would suffer the most if the land is laid waste. str_center_we_have_already_committed_too_much_time_to_our_present_siege_to_move_elsewhere|is already under siege, so it would be a mistake to move elsewhere. str_center_we_are_already_here_we_should_at_least_loot_the_village|is close at hand, we should take hold of its wealth and lay waste to the rest. str_center_far_away_we_can_reconnoiter_but_will_delay_decision_until_we_get_close|NOT USED str_center_far_away_our_cautious_marshal_does_not_wish_to_reconnoiter|is too far away, even to reconnoitre. str_center_far_away_even_for_our_aggressive_marshal_to_reconnoiter|is too far away, even to reconnoitre. str_center_far_away_reason|{s6} is further than {s5} to our centres, therefore it will be harder for us to protect after taking it. str_center_closer_but_this_is_not_enought|{s6} is closer than {s5} to our borders, but because of other reasons we are not attacking {s6} for now. str_center_protected_by_enemy_army_aggressive|is protected by enemy forces, which we believe to be substantially stronger than our own. str_center_protected_by_enemy_army_cautious|is protected by an enemy army, which we believe to be too strong to engage with confidence of victory. str_center_cautious_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture|would require a bloody and risky siege. str_center_even_aggressive_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture|is too heavily defended to capture. str_center_value_outweighed_by_difficulty_of_capture|is not of sufficient value to justify the difficulty of attacking it str_center_value_justifies_the_difficulty_of_capture|can be taken, and is of sufficient value to justify an attack. str_center_is_indefensible|is too far away from our other fortresses to be defended. str_we_are_waiting_for_selection_of_marshal|We are waiting for the selection of a marshal str_best_to_attack_the_enemy_lands|Given the size of our forces, we believe the best approach is to attack the enemy's lands. str_we_believe_the_fortress_will_be_worth_the_effort_to_take_it|We believe the fortress will be worth the effort to take it. str_we_will_gather_to_defend_the_beleaguered_fortress|We will gather to defend the beleaguered fortress str_the_enemy_temporarily_has_the_field|The enemy temporarily has the field, and we should seek refuge until the storm passes str_center_has_not_been_scouted|has not been recently scouted by our forces, but we can go there, and decide what to do when we get close. str_we_have_assembled_some_vassals|We have assembled some of the vassals, but we will wait until we have more before venturing into enemy territory. str_we_are_waiting_here_for_vassals|We are waiting for the vassals to join us. str_we_are_travelling_to_s11_for_vassals|We are travelling to {s11}, so that the vassals may more easily join our host before we ride forth. str_center_strength_not_scouted|We have not scouted it recently, and do not know how strongly it is defended str_center_strength_strongly_defended|We believe it to be strongly defended str_center_strength_moderately_defended|We believe it to be moderately well defended str_center_strength_weakly_defended|We believe it to be weakly defended str_center_distant_from_concentration|is close to us than it is to the main enemy army, which we have located. It could be attacked and destroyed before they are able to respond str_plus|+ str_minus|- str_tutorial_training_ground_warning_no_weapon|Hey, don't you think you need some sort of weapon before we try that? There should be some spare weapons over there. Just go pick one up. str_tutorial_training_ground_warning_shield|You need to put down your shield first. Scroll down with the mouse scroll-wheel to put down your shield. str_tutorial_training_ground_warning_melee_with_parry|You need to wield a melee weapon for this exercise. str_tutorial_training_ground_warning_melee|Scroll up with your mouse wheel to equip a weapon. Scrolling up will equip next weapon while scrolling down will equip next shield. str_tutorial_training_ground_attack_training|Number of successful attacks {reg0} / 5^Number of unsuccessful attacks {reg1}^{s0} str_tutorial_training_ground_attack_training_down|Make a thrust attack! (Move your mouse down while pressing the left mouse button) str_tutorial_training_ground_attack_training_up|Make an overhead attack! (Move your mouse up while pressing the left mouse button) str_tutorial_training_ground_attack_training_left|Attack from left! (Move your mouse left while pressing the left mouse button) str_tutorial_training_ground_attack_training_right|Attack from right! (Move your mouse right while pressing the left mouse button) str_tutorial_training_ground_parry_training|Number of successful parries {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_chamber_training|Number of successful chambering blocks {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_archer_training|Number of nice shots {reg0} / 3^{s0} str_tutorial_training_ground_ammo_refill|Your missiles are refilled for the tutorial. str_tutorial_training_ground_archer_text_1|Approach the {s0} and press F to pick it up. str_tutorial_training_ground_archer_text_2|Shoot the targets now. str_tutorial_training_ground_archer_text_3|The size of the targeting reticule indicates your accuracy. Press and hold down the left mouse button until the reticule shrinks down to its minimum size. Release the left mouse button when the reticule is at its smallest. If you wait too long the reticule will expand again. str_tutorial_training_ground_archer_text_4|Press R to toggle first person view. First person view makes it easier to aim with ranged weapons. str_tutorial_training_ground_archer_text_5|You have shot all the targets. Now talk to the trainer again. str_tutorial_training_ground_horseman_text_1|Go near the {s0} and press F to pick it up. str_tutorial_training_ground_horseman_text_2|Approach the horse and press F to mount. str_tutorial_training_ground_horseman_text_3|Ride towards the next waypoint. str_tutorial_training_ground_horseman_text_4|Strike the next dummy that has an arrow on top of it! str_tutorial_training_ground_horseman_text_5|Shoot at the archery target that has an arrow on top of it! str_tutorial_training_ground_horseman_text_6|You have finished the exercise successfully. Now go back to the trainer and talk to him. str_the_great_lords_of_your_kingdom_plan_to_gather_at_your_hall_in_s10_for_a_feast|The great lords of your kingdom plan to gather at your hall in {s10} for a feast str_your_previous_court_some_time_ago|your previous court some time ago, str_awaiting_the_capture_of_a_fortress_which_can_serve_as_your_court|awaiting the recapture of a fortress which can serve as your court. str_but_if_this_goes_badly| I value your advice. But if this goes badly, I shall hold you responsible. str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_we_ask_you_to_do_this_for_the_good_of_the_realm| I realize that you are on good terms with {s4}, but this is all for the good of the realm str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_the_blow_will_hurt_him_more|I realize that you are on good terms with {s4} -- but this only means that your blow will hit him even harder! str_killed_bandit_at_alley_fight|The merchant takes you to his house. Once inside, he stands by the door for a while checking the street, and then, finally convinced you have not been followed, comes near you to speak... str_wounded_by_bandit_at_alley_fight|You are struck down. However, before you lose consciousness, you hear shouts and a rush of footfalls... You awake to find yourself indoors, weak but alive. str_cannot_leave_now|Cannot leave now. str_press_tab_to_exit_from_town|Press Tab to leave now. You can press Tab key to quickly exit any location in the game. str_find_the_lair_near_s9_and_free_the_brother_of_the_prominent_s10_merchant|Find the bandit lair near {s9}, and free the brother of the {s10} merchant. str_please_sir_my_lady_go_find_some_volunteers_i_do_not_know_how_much_time_we_have|{Ser/My lady} -- if you want to justify the trust which I have placed in you, then make a bit of haste. Go find some volunteers. I'm not sure how much time we have. str_you_need_more_men_sir_my_lady|Look -- you need more men. Right now, you have only {reg0} in your party. If you attack them with too few men, you may find their hideout by getting yourself dragged up to it in fetters, and that's not the plan. Do not take that risk. Go out and visit some more villages to find more volunteers, and then you can start paying them back in their own coin. str_good_you_have_enough_men|Good, good. You did well. You have enough men. Now, go and knock some of those robbers over the head, and make them tell you how to find their hideout. str_do_not_waste_time_go_and_learn_where_my_brother_is|Look, {ser/my lady}. Time is at a bit of premium, here. Now, if you could go find out where they are hiding my brother, that would be appreciated. str_start_up_quest_message_1|{s9} wants you to collect at least five men from nearby villages. After you collect these men, find and speak with him. He is in the tavern at {s1} str_start_up_quest_message_2|Find and defeat a group of bandits lurking near {s9}, and learn where your employer's brother has been taken. str_start_up_quest_message_3|Rescue the merchant's brother from the robber's hideout located near {s9}. str_start_up_first_quest|You have taken your first quest. You may view your quest log by pressing 'Q' at anytime in the game. str_reason_1|Our current objective is of greater value. str_reason_2|An attack on {s8} poses a greater danger to our realm. str_reason_3|We believe that {s8} faces a more immediate threat str_reason_4|It may be because of the size of the enemy forces in the area. str_reason_5|I'm not sure. str_reason_6|We do not know how strongly it is defended. str_reason_7|We believe it to be strongly defended. str_reason_8|We believe it to be moderately well defended. str_reason_9|We believe it to be weakly defended. str_has_decided_that_an_attack_on_|has decided to attack str_this_would_be_better_worth_the_effort|This would be better worth the effort, taking into consideration its value, and its distance, and the likely number of defenders. str_has_decided_to_defend_|has decided to defend str_before_going_offensive_we_should_protect_our_lands_if_there_is_any_threat_so_this_can_be_reason_marshall_choosed_defending_s4|Before going offensive we should protect our lands if there is any threat. So this can be a reason the Marshall chose to defend {s4}. str_are_you_all_right|Now hear me... str_you_are_awake|Ah -- you're awake. It's good to see that you can still walk. You're lucky that I came along. I had been speaking with the watch, when we heard the sounds of a fight and ran to see what was happening. We didn't arrive in time to prevent you getting knocked down, but we may have saved you from getting your throat cut... Now... hear me... str_save_town_from_bandits|You have been asked to accompany two soldiers of the North back to Winterfell. Upon arrival you must find and tell Robb Stark what happened in King's Landing. str_you_fought_well_at_town_fight_survived|Hah! Well done -- I saw at least three of the enemy go down before you. Keep fighting like that, and you'll make quite a name for yourself in this land. str_you_fought_normal_at_town_fight_survived|Well done! I hear you accounted for one or two of the bastards, and you're still on your feet. You can't ask for a better outcome of a battle than that... str_you_fought_bad_at_town_fight_survived|Well, the enemy is in flight, and it looks like you're still on your feet. At the end of the day, that's all that's important in a battle. str_you_fought_well_at_town_fight|Ah! You're awake. You took quite a blow, there. But good news! We defeated them -- and you did them some real damage before you went down. If you hadn't been here, it could have gone very baldy. I'm grateful to you... str_you_wounded_at_town_fight|You're alive! Your lucky I found you when I did. Not many others alive I can tell you that much! A bloodbath! It seems Ned Stark has been taken prisoner, you must go warn Robb Stark, these two soldiers are loyal to Ned and will accompany you to Winterfell. str_you_fought_well_at_town_fight_survived_answer|Let every villain learn to fear the name {playername}! str_you_fought_normal_at_town_fight_survived_answer|Ah, well, I'm proud to have done my bit along with the rest... str_you_fought_bad_at_town_fight_survived_answer|Well, I was about to strike one down, but I slipped in some blood, you see... str_you_fought_well_at_town_fight_answer|Ah well. I guess I don't mind a blow taken in a good cause. str_you_wounded_at_town_fight_answer|Right. I suppose I should be more careful. str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight_more| Unfortunately, about {reg0} of my lads got themselves wounded. I should go look on on them. str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight| Unfortunately, one of my lads took a pretty nasty blow. I should go see how he is doing. str_also_one_another_good_news_is_any_civilians_did_not_wounded_during_fight| Also, no one on our side was hurt very seriously. That's good news str_merchant_and_you_call_some_townsmen_and_guards_to_get_ready_and_you_get_out_from_tavern|You leave the tavern and go out to the streets. Nervous looking young men are waiting in every street corner. You can see they have daggers and clubs concealed under their clothes, and catch a mixture of fear, anticipation and pride in the quick looks they throw at you as you pass by. Praying that your enemies have not been alarmed by this all too obvious bunch of plotters, you check your weapons for one last time and prepare yourself for the action ahead. str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits|Against all odds you have survived and proven yourself to be a deadly foe. Lannister soldiers lay dead all around you. As you walk past the corpses, you notice a remarkable dagger on the body of a Lannister solider who fought particularly well. With a smile, you take the dagger as a keepsake for a victory well earned. str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits_you_wounded|You fall to the ground unable to move. As you slowly lose consciousness you can still hear the slaughter around you, the laughter of Lannister men as they slay the soldiers of the North and the heart wrenching screams of women and children being put to slaughter. str_journey_to_reyvadin|You have reached Winterfell, ancestral castle and seat of power to House Stark. From here it is more than a thousand miles south following the Kingsroad to King's Landing.^^As you arrive you notice a cold and silent atmosphere, people are angry and weary of new travellers. For their late King Ed Stark was slain at King's Landing and now their hand is forced to go to war. str_journey_to_praven|Your steps lead you to the Crownlands. King's Landing overlooks Black water bay and is the site of the Iron Throne.^^Life here is luxurious for those that can afford it but also very dangerous and over populated. The Capital is under King Joffrey's rule, son of Robert Baratheon and Cersei Lannister. str_journey_to_jelkala|^^You stand still for a moment in awe of such beauty, whilst feeling the warm quiet wind lightly whistling past your ears. It's certainly a far cry from the road you travelled to get here. With a great sigh of relief you finally feel you can relax and you start to decide what to do with the rest of your time here. str_journey_to_sargoth|You get to Cantwaraburh, in Centware country, where Eadbald Aethelberthing rules. Their ancestors were brytenwaldas, but he has lost the title that now holds a master of the North Oswald of Bernaccia. Eadbald has good partnerships with the most powerful lords of Britain and even with the Franks. His country does not suffer from the war with regularity, the land is peaceful and prosperous. It is a good place to buy a piece of land, marry and see your children grow... for now. str_journey_to_tulga|You came by ship, skirting the cliffs where the Gwynedd highlands meet the sea. Soon you distinguish Din Gonwy, capital of the kingdom. Walking you see that the streets are dark and silent. The great king-warrior Cadwallon died two years ago, and Gwynedd is still mourning his death. He left a son, Cadwaladr, but is still a child of three years old. The hard men of Gwynedd, considered among the strongest in Britain, have been summoned to war this year. They cry and wait, keeping sharp swords.^^There is a new master, Cadfael Cadomedd, which has displaced the son of Cadwallon and his mother's power. He says that they have returned to the glory days... str_journey_to_shariz|You are in Dun Iasgach, a powerful town in Mumain Kingdom in south of Ireland. It is a land rich land, with great forests and rivers teeming with fish. It could be a perfect place to live, but Ireland is a land of war, where clans fight for any reason, stealing cattle and women and killing the young warriors in fratricidal struggles.^^Mumain is ruled by Failbhe Flann mac Aedh, he is ambitious and wants more land at the expense of the weakening of Laigin Kingdom. str_lost_tavern_duel_ordinary|You slump to the floor, stunned by the drunk's last blow. Your attacker's rage immediately seems to slacken. He drops into a chair and sits there watching you, muttering under his breath, almost regretfully. A few of the other patrons manage to coax him to his feet and bundle him out the door. One of the others attends to your wounds, and soon you too are back on your feet, unsteady but alive. str_lost_tavern_duel_assassin|You slump to the floor, stunned by your attacker's last blow. Slowly and deliberately, he kneels down by your side, pulling a long knife from under his clothes. But before he can finish you off, the tavernkeeper, who seems to have regained his courage, comes up from behind and gives your attacker a clout behind the head. He loses his balance, and then, seeing that his chance to kill you has been lost, makes a dash for the door. He gets away. Meanwhile, the other tavern patrons bind your wounds and haul you to a back room to rest and recover. str_lost_startup_hideout_attack|You recover consciousness a short while later, and see that the kidnappers have celebrated their victory by breaking open a cask of mead, and have forgotten to take a few elementary precautions -- like binding your hands and feet. You manage to slip away. Based on the boisterous sounds coming from the hideout, you suspect that you may yet have some time to gather a few more followers and launch another attack. str_as_you_no_longer_maintain_an_independent_kingdom_you_no_longer_maintain_a_court|As you no longer rule an independent realm, you can no longer maintain a court str_rents_from_s0|Rents from {s0} str_tariffs_from_s0|Tariffs from {s0} str_general_quarrel| We've found ourselves on the opposite side of many arguments over the years, and bad blood has built up between us. str_the_steppes|the plain str_the_deserts|the mountains str_the_tundra|the deep forest str_the_forests|the forests str_the_highlands|the highlands str_the_coast|the coast str_my_lady_not_sufficient_chemistry|My {reg59?Lady Lord}, there are other {reg59?maidens suitors} who have captured my heart. str_my_lady_engaged_to_another|My {reg59?Lady Lord}, as I understand it, you are engaged to another. str_attempting_to_rejoin_party|Attempting to rejoin party, str_separated_from_party|Separated from party, str_leading_party|leading a party str_court_disbanded|As you no longer rule an independent realm, your court has been disbanded str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_will_be_reappointment| I am not accompanying the marshal, because I suspect that our ruler will shortly appoint another to that post. str_persuasion_opportunity|Persuasion opportunity.^Relation required for automatic success {reg4}^Current relationship {reg5}^Chance of success {reg7}^Chance of losing {reg9} relation point(s) {reg8} str_marshal_warning|You are not following {s1}. However, you will not suffer any penalty. str_follow_army_quest_brief_2|Your mission is complete. You may continue to follow {s9}'s army, if you wish further assignments. str_greetings_playername__it_is_good_to_see_you_i_hope_that_you_have_had_success_in_your_efforts_to_make_your_name_in_the_world| I am glad to see you. I trust you are having some success out there, making your name in the world str_minister_advice_select_fief| Might I suggest that you select {s4}, as the vassals have been speculating about how you might assign it. str_minister_advice_select_fief_wait| Might I suggest that you wait until after you have appointed a marshal, as that will give time to the vassals to decide whom they wish to support. str_minister_advice_fief_leading_vassal| {s4}, by the way, has already received the support of {reg4} of your vassals. str_unassigned_center| (unassigned) str_s43_also_you_should_know_that_an_unprovoked_assault_is_declaration_of_war|{s43} Also, as you are the ruler of your realm, you should know that this assault constitutes a declaration of war. str_missing_after_battle|Missing after battle str_retrieve_garrison_warning| (Troops might not be retrievable if fortress awarded to another) str_s12s15_declared_war_to_control_calradia|{s12}{s15} may attack {s16} without pretext, as a bid to extend as much as possible control throughout the known world. str_offer_gift_description| improve my standing by offering a gift. str_resolve_dispute_description| improve my standing by resolving a dispute. str_feast_wedding_opportunity| If your betrothed and her family are present, then this may be an opportunity for you to celebrate the wedding. str_s21_the_s8_declared_war_as_part_of_a_bid_to_conquer_all_calradia|{s21}. The {s8} declared war with very little pretext, as part of a bid to conquer as much of the known world. str_master_vinter|Master vinter str_s54_has_left_the_realm|{s54} has left the realm. str_enterprise_s5_at_s0|Net revenue from {s5} at {s0} str_bread_site|mill str_ale_site|brewery str_oil_site|oil press str_wine_site|wine press str_tool_site|ironworks str_leather_site|tannery str_linen_site|linen weaver str_wool_cloth_site|wool weaver str_velvet_site|dye works str_under_sequestration|Under sequestration str_describe_secondary_input| In addition, you will also need to purchase {s11} worth {reg10} silver stags. str_profit|profit str_loss|loss str_server_name_s0|Server Name {s0} str_map_name_s0|Map Name {s0} str_game_type_s0|Game Type {s0} str_remaining_time_s0reg0_s1reg1|Remaining Time {s0}{reg0} {s1}{reg1} str_you_are_a_lord_lady_of_s8_s9|You are a {reg59?Lady Lord} of {s8}.^{s9} str_you_are_king_queen_of_s8_s9|You are {reg59?queen king} of {s8}.^{s9} str_you_are_a_lord_lady_of_s18_s19|{reg59?Lady Lord} of the {s18}.^{s19} str_you_are_king_queen_of_s18_s19|Kingdom {s18}.^{s19} str_for_s4| for {s4} str_cancel_fiancee_quest| Also, you should please consider that other matter I had asked of you to have been successfully completed. It is not fit for me to commission you with tasks. str_a_duel_request_is_sent_to_s0|A duel offer is sent to {s0}. str_s0_offers_a_duel_with_you|{s0} offers a duel with you. str_your_duel_with_s0_is_cancelled|Your duel with {s0} is cancelled. str_a_duel_between_you_and_s0_will_start_in_3_seconds|A duel between you and {s0} will start in 3 seconds. str_you_have_lost_a_duel|You have lost a duel. str_you_have_won_a_duel|You have won a duel! str_server_s0|[SERVER] {s0} str_disallow_ranged_weapons|Disallow ranged weapons str_ranged_weapons_are_disallowed|Ranged weapons are disallowed. str_ranged_weapons_are_allowed|Ranged weapons are allowed. str_duel_starts_in_reg0_seconds|Duel starts in {reg0} seconds... str_cancel|Cancel str_continue|Continue str_close|Close str_ok|OK str_random|Random str_prev|Previous str_next|Next str_not_available|N/A str_long_string|01234567890123456789012345678901234567890 str_background_label_1|Character Background str_background_label_2|Your Story str_gender|Gender str_gender_value| {reg11?Female Male} str_nationality|People str_nationality_value| {s12} str_parent|Father str_parent_value| {s13} str_childhood|Childhood str_childhood_value| {s14} str_jobs|Vocation str_jobs_value| {s15} str_reason|Fate str_reason_value| {s16} str_religion|Religion str_religion_value| {s17} str_trait|Trait str_trait_value| {s21} str_story|{s18}^ str_northman|Northman str_northman2|Northman (tall) str_northman3|Northman (short) str_westerman|Westerlands str_westerman2|Westerlands (tall) str_westerman3|Westerlands (short) str_dornishman|Sandy Dornishman str_dornishman2|Stony Dornishman (tall) str_dorneishman3|Salty Dornishman (short) str_qohor|Qohor str_qohor2|Qohor (tall) str_qohor3|Qohor (short) str_reach|The Reach str_reach2|The Reach (tall) str_reach3|The Reach (short) str_stormlands1|Stormlands str_stormlands2|Stormlands (tall) str_stormlands3|Stormlands (short) str_ironman|Ironborn str_ironman2|Ironborn (tall) str_ironman3|Ironborn (short) str_wildling|Free Folk str_wildling2|Free Folk (tall) str_wildling3|Free Folk (short) str_dothraki1|Dothraki str_dothraki2|Dothraki (tall) str_dothraki3|Dothraki (short) str_targ|Valyrian str_targ2|Valyrian (tall) str_targ3|Valyrian (short) str_vale|Vale str_vale2|Vale (tall) str_vale3|Vale (short) str_riverlands1|Riverlands str_riverlands2|Riverlands (tall) str_riverlands3|Riverlands (short) str_dragonstone1|Dragonstone str_dragonstone2|Dragonstone (tall) str_dragonstone3|Dragonstone (short) str_volantis|Volantis str_volantis2|Volantis (tall) str_volantis3|Volantis (short) str_parent_noble|Lesser Noble str_parent_merchant|Merchant str_parent_retainer|Lord's Retainer str_parent_outlaw|Outlaw str_parent_serf|A Serf str_parent_slave|Slave str_parent_septon|A Septon str_childhood_page|Brought up in a noble court str_childhood_apprentice|Blacksmith's Apprentice str_childhood_stockboy|Merchant's Apprentice str_childhood_urchin|Street Urchin str_childhood_nomad|Nomad str_childhood_slave|Slave str_childhood_mummer|A Mummer str_childhood_noble|Retainer's Apprentice str_childhood_acolyte|Acolyte str_job_bravo|{reg11?Lesser Noble's Wife Lesser Noble} str_job_merc|Slave str_job_noble|{reg11?A lady-in-waiting Retainer} str_job_troubadour|Bard str_job_student|{reg11?Peasant's Wife Free Peasant} str_job_peddler|Merchant str_job_craftsman|Blacksmith str_job_poacher|Poacher str_job_preacher|A Begging Brother str_reason_revenge|Personal revenge str_reason_death|The loss of a loved one str_reason_wanderlust|Wanderlust str_reason_fervor|Religious fervour str_reason_disown|Being forced out of your home str_reason_greed|Lust for money and power str_fos|The Faith of the Seven str_drowned_gods|The Drowned God str_old_gods|Old Gods of the Forest str_rhllor|R'hllor str_naturalleader|Natural Leader str_warrior|Warrior str_no_trait|None str_story_all|{s18}{s1} str_story_northman|You hail from the North and you are of an average height. Northmen are known as a tough, hardy breed, some living in clans or tribes of savage warriors. Most Northmen refuse to take holy orders, which means knights are very rare in the North.^^ str_story_northman2|You hail from the North and you are tall and strong. Northmen are known as a tough, hardy breed, some living in clans or tribes of savage warriors. Most Northmen refuse to take holy orders, which means knights are very rare in the North.^^ str_story_northman3|You hail from the North and you are short in stature but agile. Northmen are known as a tough, hardy breed, some living in clans or tribes of savage warriors. Most Northmen refuse to take holy orders, which means knights are very rare in the North.^^ str_story_westerman|You are from the Westerlands and you are of an average height. Westermen are mostly rich due to the abundance of gold and silver that line the mountains. This is the home of the Lannisters.^^ str_story_westerman2|You are from the Westerlands and you are tall and strong. Westermen are mostly rich due to the abundance of gold and silver that line the mountains. This is the home of the Lannisters.^^ str_story_westerman3|You are from the Westerlands and you are short in stature but agile. Westermen are mostly rich due to the abundance of gold and silver that line the mountains. This is the home of the Lannisters.^^ str_story_dornishman|You are from the Dornish deserts and the long river valleys. Sandy Dornishmen are distinct among other men in Westeros, partly due to being descendants from Rhoynar refugees. You have very different customs and traditions compared to the rest of Westeros.^^ str_story_dornishman2|You are from the passes and heights of the Red Mountains, you are tall and strong. Stony Dornishmen have the most Andal and First Men blood and mostly resemble the other people of the Seven Kingdoms in look, customs and traditions.^^ str_story_dornishman3|You are from the Dornish coast , you are short in stature but agile. Salty Dornishmen are distinct among other men in Westeros, partly due to being largely direct descendants from Rhoynar refugees. You have very different customs and traditions compared to the rest of Westeros.^^ str_story_qohor|You're a Qohorik of average height. You were born in Qohor, the most exotic city of the Free Cities.^^ str_story_qohor2|You're a Qohorik and you are tall and strong. You were born in Qohor, the most exotic city of the Free Cities.^^ str_story_qohor3|You're a Qohorik and you are short in stature but agile. You were born in Qohor, the most exotic city of the Free Cities.^^ str_story_reach|You are from the Reach and you are of an average height. You are part of one of the largest regions in Westeros and inhabit the island to the south.^^ str_story_reach2|You are from the Reach and you are tall and strong. You are part of one of the largest regions in Westeros and inhabit the island to the south.^^ str_story_reach3|You are from the Reach and you are short in stature but agile. You are part of one of the largest regions in Westeros and inhabit the island to the south.^^ str_story_stormlands|You are from the Stormlands and you are of an average height.^^ str_story_stormlands2|You are from the Stormlands and you are tall and strong.^^ str_story_stormlands3|You are from the Stormlands and you are short in stature but agile.^^ str_story_ironman|You are Ironborn and you are of an average height.^^ str_story_ironman2|You are Ironborn and you are tall and strong.^^ str_story_ironman3|You are Ironborn and you are short in stature but agile.^^ str_story_wildling|You are a Wildling of an average height, a descendant of people from the first men.^^ str_story_wildling2|You are a tall and strong Wildling, a descendant of people from the first men.^^ str_story_wildling3|You are a Wildling, a descendant of people from the first men. You are short in stature but agile.^^ str_story_dothraki|You are a Dothraki of an average height. You originate from a tribe that resides in the Dothraki Sea.^^ str_story_dothraki2|You are a tall and strong Dothraki. You originate from a tribe that resides in the Dothraki Sea.^^ str_story_dothraki3|You are a Dothraki. You originate from a tribe that resides in the Dothraki Sea. You are short in stature but agile.^^ str_story_targ|You are of Valyrian descent of an average height. Your native tongue is High Valyrian and you are a descendant of the people and culture native to the Valyrian Peninsula, on the continent of Essos. Originally a community of shepherds, the Valyrians rose to prominence after discovering dragons in a volcanic area of their home peninsula known as the Fourteen Fires.^^ str_story_targ2|You are of Valyrian descent, tall and strong. Your native tongue is High Valyrian and you are a descendant of the people and culture native to the Valyrian Peninsula, on the continent of Essos. Originally a community of shepherds, the Valyrians rose to prominence after discovering dragons in a volcanic area of their home peninsula known as the Fourteen Fires.^^ str_story_targ3|You are of Valyrian descent, short in stature but agile. Your native tongue is High Valyrian and you are a descendant of the people and culture native to the Valyrian Peninsula, on the continent of Essos. Originally a community of shepherds, the Valyrians rose to prominence after discovering dragons in a volcanic area of their home peninsula known as the Fourteen Fires.^^ str_story_vale|You are from The Vale and of an average height, a descendant of people from the first men.^^ str_story_vale2|You are tall, strong and hail from the Vale, a descendant of people from the first men.^^ str_story_vale3|You hail from the Vale, a descendant of people from the first men. You are short in stature but agile.^^ str_story_riverlands|You are from The Riverlands and of an average height, a descendant of people from the first men.^^ str_story_riverlands2|You are a tall and strong Riverlander, a descendant of people from the first men.^^ str_story_riverlands3|You are a Riverlander, a descendant of people from the first men. You are short in stature but agile.^^ str_story_dragonstone|You are from The island of Dragonstone and of an average height, a descendant of people from the first men.^^ str_story_dragonstone2|You are tall and strong from the island of Dragonstone, a descendant of people from the first men.^^ str_story_dragonstone3|You are from the island of Dragonstone, a descendant of people from the first men. You are short in stature but agile.^^ str_story_volantis|You are a Volantene of an average height. Volantenes deem those that travel afoot tainted and doing so would be unwise.^^ str_story_volantis2|You are a Volantene and you are tall and strong. Volantenes deem those that travel afoot tainted and doing so would be unwise.^^ str_story_volantis3|You are a Volantene and you are short in stature but agile. Volantenes deem those that travel afoot tainted and doing so would be unwise.^^ str_story_parent_noble|Your father was of lower noble class and possessed five acres of land. He owed military service to the king and went to war with his retinue whenever was required.^^ str_story_parent_merchant|You were born the {reg11?daughter son} of a wealthy travelling merchant, always moving from place to place in search of a profit.^^ str_story_parent_retainer|Your father was a local lord's retainer and proved his battle prowess on many occasions. He was always highly regarded by his lord, who praised his deeds at every feast.^^ str_story_parent_outlaw|Your father was an outlaw, a bandit who often risked his life in order to survive. He was hiding in the woods ever since he was accused of wrongdoing by the local community. Your mother often brought him basic necessities but most of the time he got food and other stuff he needed by robbing and stealing. He was eventually killed by the hand of a lesser lord's retainer who was sent to sweep the forests and get rid of the pest.^^ str_story_parent_serf|Your father was a serf who was tied to his lord's estate for all his life. He lived a very simple, tough life.^^ str_story_parent_slave|Your father was a slave to a noble in one of the great Free Cities. He had to work hard in order to not be beaten.^^ str_story_parent_septon|Your father served the council of the Most Devout and was a clergyman of the new gods. He was sworn to the Smith and was usually prayed to when work needed to be done. He also carried a hammer.^^ str_story_childhood_page|{reg11?As a girl you learned how to ride a horse and how to run a household and property when men were not around. You were often eagerly observing how your brothers were practising with their weapons and secretly mimicked their attacking and defending moves with whatever tools you could find. You became a big connoisseur of lucky charms like magic rhymes, potions, stones or jewels that protect people from evil spirits or sickness. You loved to sew and weave nicely looking ornaments into the tapestry and clothes. You were also sometimes allowed to serve beverages to important men at feasts, which made you feel very proud. (Needs Lesser Noble for a father otherwise banner is not given.) As a boy you learned how to ride a horse, how to use weapons properly, how to motivate and lead men on the battlefield and how to make a name of yourself. When feasts were in progress you carefully observed how to properly entertain your lord's subjects. You were present when disputes among commoners were settled in the court. In your pastimes you enjoyed rough and boisterous sport games such as wrestling, weapon sparring, weight-lifting and horse-racing. (Needs Lesser Noble for a father otherwise banner is not given.)}^^ str_story_childhood_apprentice|{reg11?As a child you apprenticed with a local blacksmith although this was unheard of for a girl and people seemed very surprised when they saw you doing your work. It was hard and dangerous at first but after years of hard work and study under your new master you learned a lot about different weapons and tools that usually only the richer folk could afford. Strike after strike on the heated metal made your arms as strong as iron. You were able to test weapons you made and your master showed you how to properly wield swords, axes and spears of all shapes and sizes. Not only were you helping make expensive products but you also sold them for as high price as you could manage. As a child you apprenticed with a local blacksmith to learn a trade. It was hard and dangerous at first, but after years of hard work and study under your new master you learned a lot about different weapons and tools that usually only the richer folk could afford. Strike after strike on the heated metal made your arms as strong as iron. You were able to test weapons you made and your master showed you how to properly wield swords, axes and spears of all shapes and sizes. Not only were you helping make expensive products but you also sold them for as high price as you could manage.}^^ str_story_childhood_stockboy|As a child you apprenticed to a wealthy merchant, picking up the trade over years of travelling to distant lands. You were taught how to hunt for exotic products and sell them at the markets and you soon became adept at the art of buying low, selling high and leaving the customer thinking they'd gotten the better deal.}^^ str_story_childhood_urchin|As a {reg11?girl boy} growing out of childhood, you took to the streets, doing whatever you had in order to survive. Foraging food from the surrounding area, begging, thieving, entertaining residents and working for gangs to earn your bread, you lived from day to day in this violent world, always one step ahead of the law and those who wished you ill. Your rusty old knife protected you from getting in harms way.^^ str_story_childhood_nomad|{reg11?As a child you were part of a tribe and wandered from place to place. You were given simple tasks like collecting sticks for firewood and fetching water from a well. You learned how to heal wounds with the herbs that grew in the vicinity which made you a very sought of person amongst the local tribesmen and women who often got injured or sick while travelling. As a child you were part of a tribe that travelled from place to place. You learnt how to hunt deer and wild boar with a bow and spear along with other men from the tribe. You were taught how to defend yourself against aggressive wild animals. Sometimes you were sent to far away pastures for days where you had to find enough food in the nature to sustain yourself. You always carried a bow with you in order to hunt wild animals for food. You lived with the nature and knew it's every secret. The great outdoors felt like home to you. Throughout the years you developed a tough skin since you often had only provisional shelters to protect you from bad weather.}^^ str_story_childhood_slave|As a child you were a slave and lived a very tough life. Work in the woods and fields made you strong and also fast due to a lot of running required whilst ordered around. Being hungry often you had to learn how to get food. One of the most dangerous ways was by stealing, but you had to make sure nobody saw you doing it. Eventually you were spotted and in turn tortured by your owner as an example to others. Being beaten often made your skin thick, you believed you could survive anything.^^ str_story_childhood_mummer|As a child you were taken under the wing of a master mummer and joined a mummer's troupe. It was a life of hard work but over time you became a performer well capable of attracting a good crowd. You staged different fights with real weapons and thus became very familiar with them. In addition you learned plenty of songs and stories by heart.^^ str_story_childhood_noble|As a {reg11?girl boy} growing out of childhood, you became a retainer's apprentice and thus was trained and educated in the duties of a warrior. You learned a lot about the art of war, leadership, tactics and all other things that you would need in order to survive on the battlefield.^^ str_story_childhood_acolyte|{reg11?In your early ages you were sent to live in the nearest Sept to be trained as a Septa. As such you were one of the few girls who learned how to read and write. Life in the Sept was strict and there wasn't much time to play with other girls but you spent time in prayer, studied and worked in the fields and workshops. You learnt how to copy books by hand and decorated the pages in beautiful colours, but many more years would have to pass before you would become a master in this art. You learned all sorts of basic healing and a bit of a rudimentary surgery too. When you managed to get some free time for yourself, throwing rocks at targets and hitting them with a staff was your favourite pastime. Although this was unheard of for a girl like you, your adventurous spirit needed some more action then just being diligent. In your early ages you were sent to live in the nearest Sept to be trained as a Septon. As such you were one of the few boys who learned how to read and write. Life in the Sept was strict and there wasn't much time to play with other boys, but you spent time in prayer, studied and worked in the fields and workshops. You were learning how to copy books by hand and decorated the pages in beautiful colours but much more years would have to pass before you would become a master in this art. You learned all sorts of basic healing and a bit of a rudimentary surgery to. When you managed to get some free time for yourself, throwing rocks at the targets and punching them with a staff was your favourite pastime. Although this was unheard of for a boy like you, your adventurous spirit needed some more action then just being diligent.}^^ str_story_job_bravo|{reg11?Being a wife to a Lesser Lord meant you had an elevated and solid position in the society. Your husband was often away doing different task for his overlord and in those times you were the one who run the household and belonging property. All the matters had to be discussed with you in the time of your husband's absence. You often joined your husband and his retainers when they went out riding a horse. Although your husband didn't appreciate the fact that you are also interested into martial arts it didn't stop you from practising combat moves with your husband's retinue. They thought of you with a high regard since you proved to be an equal adversary in sparring practices. You are a big connoisseur of lucky charms like magic rhymes, potions, stones or jewels that protect people from evil spirits or sickness. You loved to sew and weave nicely looking ornaments into the tapestry and clothes which made your husband's apparel look strikingly neat. As the highest ranking woman in the household you were honourable cup bearer on the feasts and guest attending them were amazed by your graciousness. (Needs Lesser Noble for a father otherwise banner is not given.) Being a Lesser Lord you carried out many duties to your overlord and the king. In a war you were expected to fulfil your overlord's demands and bring with you a number of trained men which you picked amongst the upper ranks of the peasantry in the area. You helped oversee the building and maintenance of roads, bridges and fortifications to your overlord by appointing the most able of stonemasons and wood carvers to him. You administered the king's laws, enforced the king's justice, and made sure that the King's and religious taxes were paid on time. When disputes arose amongst the commoners you were the one who had the right to settle them in the court. When not carrying out these duties you amused yourself by hunting in the wilds, practising weapon sparring and horse racing. On feast days or visits from other nobles you sometimes arranged a small feast or some other kind of entertainment for the guests, including hiring the bard to sing and tell great stories about the past times. (Needs Lesser Noble for a father otherwise banner is not given.)}^^ str_story_job_merc|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {reg11?woman man}, the whole world seemed to change around you. Being a slave, your adult life was full of misery and ill fate. Having to do all the hard menial tasks for your owners, you developed a very thick skin but also became very fast and somewhat strong. Sometimes your masters didn't give you any food so you learnt how to forage food from the nature to quell hunger. Your world was small and monotonous, where days were all the same. Rain and sun punished you in the long hours of slavering and your back ached from so much work, but you managed to live on. The cold took animals and people alike, but you always lived to see another dawn, though some of your fellow-sufferers were not as fortunate. When you had some free time, although that happened very rarely, it was spent with practising throwing rocks with a simple sling.^^ str_story_job_noble|{reg11?Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a woman, and the whole world seemed to change around you. Your skills in martial arts were noticed by your local lord who was impressed to see a woman so well versed in handling weapons. He hired you to form a part of his retinue. You learned the power systems and struggles of the Westerosi folk who lay claim to the land, and how best to achieve such a living for yourself. Your lord saw to it you were trained in the most effective formations and how to best keep rabble in order, as much for his own sake as for yours. Weapon sparring was done almost on a daily basis and you could say you felt as one with a plethora of different one-handed, two-handed and polearm weapons. When raids were successful there was plenty of loot to be divided amongst the warriors. You witnessed first-hand the brutal and often deceptive ways in which power was won, also by listening to the songs and poems sung in the warm halls. Old heroes like Azor Ahai and the Last Hero were all but a heroic cry from a distant past. The time was ripe for a new hero to emerge. Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a man, and the whole world seemed to change around you. Your skills were duly noticed by your local lord who hired you to form a part of his retinue, you learned the power systems and struggles of the Westerosi folk who lay claim to the land, and how best to achieve such a living for yourself. Your lord saw to it you were trained in the most effective formations and how to best keep a rabble under order, as much for his own sake as for yours. Weapon sparring was done almost on a daily basis and you could say you felt as one with a plethora of different one-handed, two-handed and polearm weapons. When raids were successful there was plenty of loot to be divided amongst the warriors. You witnessed first-hand the brutal and often deceptive ways in which power was won also by listening to the songs and poems sung in the warm halls. Old heroes like Azor Ahai and the Last Hero were all but a heroic cry from a distant past and the time was ripe for a new hero to emerge.}^^ str_story_job_troubadour|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {reg11?woman man}, and the whole world seemed to change around you. You set out on your own with nothing except the instrument slung over your back and your own voice. It was a poor existence, with many a hungry night when people failed to appreciate your exhibition, but you managed to survive on your music alone. As the years went by you became adept at playing to drunken crowds in numerous taverns. You became very well versed in talking anyone out of anything you wanted.^^ str_story_job_student|{reg11?Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a woman, and the whole world seemed to change around you. Being a wife to a free men meant you had it laid down easier then wives of other lower ranking peasants who had to do all the tasks by themselves. You owned some servants who helped you with the hard work, but since your husband didn't own a lot of land you still had to do variety of tasks all peasants wives have to do. Your husband had to pay rent to his overlord and owed him labour services in exchange for the given land. When he was involved in war your husband answered his call as a foot soldier where he had to rely on his shield and a spear in the thick of battle. He often taught you how to fight and defend yourself in case he wasn't home in times of need. Hunting in the woods alone with your bow was your favourite activity and it helped bring additional food to the table. When no animals were to be found in the forest you looked for edible plants which you then cooked for the whole family. You spent a lot of time out in nature searching for special herbs that can heal wounds and the sick. Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a man, and the whole world seemed to change around you. Being a free men meant you had it laid down easier then lower ranking peasants who had to do all the tasks by themselves. You owned some servants who helped you with your hard work, but since you didn't own a lot of land you still had to do a variety of tasks expected of all peasants. You had to pay rent to your overlord and owed him labour services in exchange for the land given to you. When he was involved in war you answered his call as a foot soldier where you had to rely on your shield and a spear in the thick of battle. Hunting in the woods alone with your bow and javelins was your favourite activity and it helped bring additional food to the table. When no animals were to be found in the forest you foraged for edible plants which were then cooked by your wife. You spent a lot of time out in nature and knew it's every secret. The great outdoors felt like home to you. In your pastimes you loved doing a variety of sports.}^^ str_story_job_peddler|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {reg11?woman man}, and the whole world seemed to change around you. Heeding the call of the open road, you travelled from village to village buying and selling what you could. It was not a rich existence, but you became a master at haggling even the most miserly elders into giving you a good price. Soon, you knew you would be well-placed to start your own trading empire...^^ str_story_job_craftsman|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {reg11?woman man}, and the whole world seemed to change around you. Being a craftsman you specialised as a smith, crafting tools and weapons of function and beauty out of minerals. Sometimes you were used as an engineer by a local lord when a bridge or a fortification needed to be built, this also shone through your carpentry skills. All the created weapons had to be tested by you, so wielding one handed weapons, two handed weapons and also polearms felt very natural to you. As time wore on you became a master of your trade, and fine work started to fetch fine prices. With food in your belly and logs on your fire, you could take pride in your work and your growing reputation.^^ str_story_job_poacher|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {reg11?woman man}, and the whole world seemed to change around you. Dissatisfied with common men's desperate scrabble for coin, you took to your local lord's own forests and decided to help yourself to its bounty, laws be damned. You hunted stags, boars and geese and sold the precious meat under the table. You cut down trees right under the watchmen's noses and turned them into firewood that warmed many freezing homes during winter. All for a few silvers and a bit of an honour loss, of course. When times were tough you foraged for food and got proficient in finding edible plants in the wild.^^ str_story_job_preacher|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {reg11?woman man}, and the whole world seemed to change around you. When not working or studying in the Sept you packed your few belongings and went out into the world to spread the word of God. You preached to anyone who would listen, and impressed many with the passion of your sermons. Though you had taken a vow to remain in poverty through your itinerant years, you never lacked food, drink or shelter; the hospitality of the peasantry was always generous to a rising {reg11?woman man} of God. Now and then locals would visit the Sept to purchase products made there. You were the one who sold the items to them. Another thing at which you really excelled at was healing injured and sick people. Many broken bones got healed, many souls remained in the bodies instead of venturing into God's hands. Carrying a staff and a bag of rocks made you feel safe in times when you were out of the Sept spreading the world of God.^^ str_story_reason_revenge|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. Still, it was not a difficult choice to leave, with the rage burning brightly in your heart. You want vengeance. You want justice. What was done to you cannot be undone, and these debts can only be paid in blood.^^ str_story_reason_death|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. All you can say is that you couldn't bear to stay, not with the memories of those you loved so close and so painful. Perhaps your new life will let you forget the name that you can no longer bear to speak. All that remains now is to get a thicker skin so that such tragedies won't affect you so much and move on.^^ str_story_reason_wanderlust|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. You're not even sure when your home became a prison, when the familiar became mundane, but your dreams of wandering have taken over your life. Whether you yearn for some faraway place or merely for the open road and the freedom to travel, you could no longer bear to stay in the same place. You simply went and never looked back.^^ str_story_reason_fervor|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. Regardless, the intense faith burning in your soul would not let you find peace in any single place. There were others in the world, souls to be washed in the light of God. Now you preach wherever you go, seeking to bring salvation and revelation to the masses, be they faithful or not. They will all know the glory of your God by the time you're done...^^ str_story_reason_disown|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. However, you know you cannot go back. There's nothing to go back to. Whatever home you may have had is gone now, and you must face the fact that you're out in the big wide world. Alone to sink or swim.^^ str_story_reason_greed|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. To everyone else, it's clear that you're now motivated solely by personal gain. You want to be rich, powerful, respected, and feared. You want to be the one whom others hurry to obey. You want people to know your name, and tremble whenever it is spoken. You want everything, and you won't let anyone stop you from having it.^^ str_story_fos|You believe in one god who has seven faces often referred to as the seven faced god. This religion was brought to Westeros through the invasion of the Andals. str_story_drowned_gods|You believe in a life of piracy. You are expected to raid, plunder and kill. Though it is frowned upon for women of this religion to do the same. str_story_old_gods|The faith in which you follow, the Old Gods is more personal and less structured or elaborate than other religions. str_story_rhllor|You worship the Lord of Light a single all powerful God. The Lord of Light is the God of Fire.^^ str_story_naturalleader|You are a Born Natural Leader and have the ability to rally your troops in even the most hopeless of battles. str_story_warrior|You are strong and fearsome, being able to let rip huge roars in battle scaring anyone who dares to approach you. str_story_no_trait|You are no one important and have no traits to mention. str_spy_present|Your spy has infiltrated {s5}. str_spy_not_present|You have no spy in {s5}. str_spy_infiltrating|Your spy is infiltrating {s5}. str_poison_well_desc|My {reg59?Lady Lord}, I can use a potent poison called Tears of Lys that will disable a goodly number of the population.^If you so wish it, I could mix it into the well water at very little risk of discovery.^Though the poison will be highly diluted in the well, it should still disable anyone drinking it for at least a day, perhaps longer.^This poison is rare and expensive, so I shall require 5000 silver stags for expenses. str_poison_cattle_desc|My {reg59?Lady Lord}, the wealth of a village is not measured in silver stags, but in cattle.^If the herd was unfortunate enough to be inflicted with some unknown pox, the villagers could not pay their taxes.^Thus, their lord would be financially weakened.^I imagine it would take a village weeks to recoup such a devastating loss.^The cattle could acquire such a pox for a mere 2000 silver stags. str_cause_unrest_desc|My {reg59?Lady Lord}, the local populace are a brutish lot.^A subtle whispered rumour here and there could stir old grudges into all out rioting.^I can think of nothing more devastating for production and the economy.^Send me 2000 silver stags for expenses and I shall cause chaos and unrest throughout the populace! str_poison_food_desc|My {reg59?Lady Lord}, after leaving the local drinking establishment, I stumbled across a bit of useful information.^The grainery is old and run down and with a bit of work, plus 2000 silver stags for expenses, I'm sure all sizes of vermin could get into the food stocks.^The troops would have naught but rats to eat during an extended siege. str_spy_captured|Your spy in {s5} was discovered and sent to the gallows! str_entrench|Your army is currently entrenched. str_camp_overrun| CAMP OVERRUN!!! str_camp_loss|Your camp has been overrun by the enemy.^{s4} gold was looted from the coffers.^{s3}^{s5}^{s6} str_siege_camp_complete|You have entrenched your position. str_siege_camp_incomplete|Your siege camp defences are not yet complete. str_siege_camp_none|Your siege camp is vulnerable to attack. str_skirmisher_name|Skirmish Party str_attack_party_question| {s7} will not attack {s9} for any less than {reg16} silver stags. Furthermore, the contract with {s7} will end after 16 hours, regardless of the outcome. Do you agree to pay? str_no_cash|{s5} Only fools and thieves bargain with coin they do not possess! str_no_duel|I am unable to consider your request at this time. I have more important matters to attend to. str_player_king_message|As your King, I send this missive. str_player_marshal_message|As the duly appointed marshal, I must exercise my right to request your obedience in this matter. str_player_lord_message|To a fellow in arms I send this message. str_missed_duel|You failed to meet {s1} for a duel, thus he wins by default. Your reputation has suffered as a result. str_party_picker_title|Party Picker str_party_picker_attack|Right click on the party you wish to have attacked, then select the context menu option shown. str_peasant_trusted_friend|Your efforts to aid the peasants throughout the realm has gained you their trust and support. The King's of the land, however, now see you as a possible threat in the game of thrones. str_peasant_patron_saint|The peasants of the land have proclaimed you their King. You have given them hope and courage. Many of them are now waiting to take up arms to aid you in your efforts to unite the free folk. str_com_companions|Companions str_com_view_companions|View Companions str_com_s0|{s0} str_com_debug_1|Char picture for npc = {s0}, id = str_com_debug_2|Click for troop {s1}, id = str_com_heroes| Heroes str_com_morale_reg0|{s1}^^Morale {reg0} str_com_relation_reg12|{s1}^^Relation {reg12} str_camp_pillage| Enemy in Camp! str_camp_pillage2| The enemy is in the camp and has accessed your treasure chest. They are looting your money!^{s4} stags was lost. str_tactical_controls|Use the keyboard NUMBERS to select a division. Press 0 to select your entire force.^^Use F1-F4 to order selected divisions. Keep the F1 key down to place selected divisions. One may target an enemy division through this mechanism.^^Pressing the ENTER key often initiates an overhead Strategy Camera.^^Pressing the BACKSPACE key often initiates a Battle Command Display with 'radar.' str_division_placement|When ONE division is selected, the centre of its front rank is placed at the spot indicated.^^When MANY divisions are selected, they are separated and spread out as if the player were standing at the spot indicated.^^One may memorize the placement of selected divisions relative to the player by pressing F2, F7. Default is infantry to the left, cavalry right, and ranged forward. str_formations|The Advanced Formations on the Battle Menu are ^^- RANKS with best troops up front^- SHIELD WALL, ranks with shields in front and longer weapons in back^- WEDGE with best troops up front^- SQUARE in no particular order^- NO FORMATION^^Even in the last case, the player can make formations up to four lines by ordering Stand Closer enough times. str_circunvalation_complete|Your men have worked hard and your defences are complete successfully stopping any food being received by land or sea. str_circunvalation_incomplete|Your men are finishing constructing your defences. str_puerto_complete|Closed port - this settlement can now no longer be entered by the sea. str_puerto_incomplete|Your men are to buy-requisitioned ships and built war boats. str_puerto_none|The enemy received food support in the form of merchant ships that docked in its port. str_circunvalation_none|There are no defences in place. Men and supplies can enter and exit practically at will.^^ str_water_poison_im|Your men could throw dead rats in the wells and other water sources. That would make the population and the garrison sick. str_cattle_kill_im|Your men could kill the cattle they have here and in nearby villages. That would drastically reduce their food reserves.^^Moreover, this would damage the prestige and income of the lord of this place. str_people_morale_im|Your men could spread rumours, leave the dead bodies of some locals at night in the square, and sow dissension among the defenders. This could also bring some men from their garrison to us. str_food_burn_im|Your men could burn their granaries. This would cause devastation in their food stocks. str_give_order|So Order str_no_money|You don't have enough money! str_imod_plain| str_imod_cracked|Cracked str_imod_rusty|Rusty str_imod_bent|Bent str_imod_chipped|Chipped str_imod_battered|Battered str_imod_poor|Poor str_imod_crude|Crude str_imod_old|Old str_imod_cheap|Cheap str_imod_fine|Fine str_imod_well_made|Well Made str_imod_sharp|Sharp str_imod_balanced|Balanced str_imod_tempered|Tempered str_imod_deadly|Deadly str_imod_exquisite|Exquisite str_imod_masterwork|Castle-forged str_imod_heavy|Heavy str_imod_strong|Strong str_imod_powerful|Powerful str_imod_tattered|Tattered str_imod_ragged|Ragged str_imod_rough|Rough str_imod_sturdy|Sturdy str_imod_thick|Thick str_imod_hardened|Hardened str_imod_reinforced|Reinforced str_imod_superb|Superb str_imod_lordly|Lordly str_imod_lame|Lame str_imod_swaybacked|Swaybacked str_imod_stubborn|Stubborn str_imod_timid|Timid str_imod_meek|Meek str_imod_spirited|Spirited str_imod_champion|Champion str_imod_fresh|Fresh str_imod_day_old|Day Old str_imod_two_day_old|Two Day Old str_imod_smelling|Smelling str_imod_rotten|Rotten str_imod_large_bag|Large Bag str_dplmc_gather_information|gather information str_dplmc_conclude_non_agression|conclude a non-aggression treaty str_dplmc_nearly_no|nearly no str_dplmc_less_than_one_hundred|less than one hundred str_dplmc_more_than_one_hundred|more than one hundred str_dplmc_more_than_two_hundred|more than two hundred str_dplmc_more_than_five_hundred|more than five hundred str_dplmc_bring_gift|bring the gift str_dplmc_exchange_prisoner|to exchange {s10} against {s11} str_dplmc_has_been_set_free|{s7} has been set free. str_dplmc_tax_very_low|very low str_dplmc_tax_low|low str_dplmc_tax_normal|normal str_dplmc_tax_high|high str_dplmc_tax_very_high|very high str_dplmc_place_is_occupied_by_insurgents|The place is held by insurgents. str_dplmc_relation_mnus_100_ns|{reg4?She He} seems to be vengeful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_90_ns|{reg4?She He} seems to be vengeful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_80_ns|{reg4?She He} seems to be vengeful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_70_ns|{reg4?She He} seems to be hateful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_60_ns|{reg4?She He} seems to be hateful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_50_ns|{reg4?She He} seems to be hostile towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_40_ns|{reg4?She He} seems to be angry towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_30_ns|{reg4?She He} seems to be resentful against {s59}. str_dplmc_relation_mnus_20_ns|{reg4?She He} seems to be grumbling against {s59}. str_dplmc_relation_mnus_10_ns|{reg4?She He} seems to be suspicious towards {s59}. str_dplmc_relation_plus_0_ns|{reg4?She He} seems to be indifferent to {s59}. str_dplmc_relation_plus_10_ns|{reg4?She He} seems to be cooperative towards {s59}. str_dplmc_relation_plus_20_ns|{reg4?She He} seems to be welcoming towards {s59}. str_dplmc_relation_plus_30_ns|{reg4?She He} seems to be favourable to {s59}. str_dplmc_relation_plus_40_ns|{reg4?She He} seems to be supportive to {s59}. str_dplmc_relation_plus_50_ns|{reg4?She He} seems to be friendly to {s59}. str_dplmc_relation_plus_60_ns|{reg4?She He} seems to be gracious to {s59}. str_dplmc_relation_plus_70_ns|{reg4?She He} seems to be fond of {s59}. str_dplmc_relation_plus_80_ns|{reg4?She He} seems to be loyal to {s59}. str_dplmc_relation_plus_90_ns|{reg4?She He} seems to be devoted to {s59}. str_dplmc_s39_rival| He senses rivals in {s39} str_dplmc_s41_s39_rival|{s41}, {s39} str_dplmc_s40_love_interest_s39|{s40}. Aside from that his love interest is {s39}. str_dplmc_s40_betrothed_s39|{s40}. Aside from that he is betrothed to {s39}. str_dplmc_reputation_martial|It is said that {s46} is a martial person. str_dplmc_reputation_debauched|It is said that {s46} is a debauched person. str_dplmc_reputation_pitiless|It is said that {s46} is a pitiless person. str_dplmc_reputation_calculating|It is said that {s46} is a calculating person. str_dplmc_reputation_quarrelsome|It is said that {s46} is a quarrelsome person. str_dplmc_reputation_goodnatured|It is said that {s46} is a good-natured person. str_dplmc_reputation_upstanding|It is said that {s46} is an upstanding person. str_dplmc_reputation_conventional|It is said that {s46} is a conventional person. str_dplmc_reputation_adventurous|It is said that {s46} is an adventurous person. str_dplmc_reputation_romantic|It is said that {s46} is a romantic person. str_dplmc_reputation_moralist|It is said that {s46} is a moralist. str_dplmc_reputation_ambitious|It is said that {s46} is an ambitious person. str_dplmc_reputation_unknown|{s46}'s motivations are a closed book. str_dplmc_s21__the_s5_is_bound_by_alliance_not_to_attack_the_s14s18_it_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* The {s5} has formed an alliance with the {s14}.{s18} It will degrade into a defensive pact in {reg1} days. str_dplmc_s21__the_s5_is_bound_by_defensive_not_to_attack_the_s14s18_it_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* The {s5} has agreed to a defensive pact with the {s14}.{s18} It will degrade into a trade agreement in {reg1} days. str_dplmc_s21__the_s5_is_bound_by_trade_not_to_attack_the_s14s18_it_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* The {s5} has agreed to a trade agreement with the {s14}.{s18} It will degrade into a non-aggression pact in {reg1} days. str_dplmc_small|small str_dplmc_medium|medium str_dplmc_big|big str_dplmc_elite|elite str_dplmc_very_decentralized|very decentralized str_dplmc_quite_decentralized|quite decentralized str_dplmc_little_decentralized|a little decentralized str_dplmc_neither_centralize_nor_decentralized|neither too centralized nor decentralized str_dplmc_little_centralized|a little centralized str_dplmc_quite_centralized|quite centralized str_dplmc_very_centralized|very centralized str_dplmc_very_plutocratic|very plutocratic str_dplmc_quite_plutocratic|quite plutocratic str_dplmc_little_plutocratic|a little plutocratic str_dplmc_neither_aristocratic_nor_plutocratic|neither too aristocratic nor plutocratic str_dplmc_little_aristocratic|a little aristocratic str_dplmc_quite_aristocratic|quite aristocratic str_dplmc_very_aristocratic|very aristocratic str_dplmc_all_free|almost all free str_dplmc_mostly_free|mostly free str_dplmc_usually_free|usually free str_dplmc_mixture_serfs|a mixture of serfs and freemen str_dplmc_usually_serfs|usually serfs str_dplmc_mostly_serfs|mostly serfs str_dplmc_all_serfs|almost all serfs str_dplmc_very_quantity|a vast number of soldiers str_dplmc_great_quantity|very many soldiers str_dplmc_good_quantity|many soldiers str_dplmc_mediocre_quality|a mediocre quality str_dplmc_good_quality|a good quality str_dplmc_great_quality|a great quality str_dplmc_very_quality|a very high quality str_dplmc_s21_the_s8_declared_war_to_fulfil_pact|{s21}. The {s8} declared war to fulfil a pact str_dplmc_very_laissez_faire|very laissez-faire str_dplmc_quite_laissez_faire|quite laissez-faire str_dplmc_little_laissez_faire|a little laissez-faire str_dplmc_neither_mercantilist_nor_laissez_faire|neither particularly mercantile nor entirely laissez-faire str_dplmc_little_mercantilist|a little mercantile str_dplmc_quite_mercantilist|quite mercantile str_dplmc_very_mercantilist|very mercantile str_dplmc_s40_married_s39|{s40}. Aside from that {reg4?she he} is married to {s39}. str_dplmc_your_s11_s10|Your {s11}, {s10} str_dplmc_reg6my_reg7spouse|{reg6?M m}y {reg7?love {husband/wife}} str_dplmc_refuse_support_s43_named_s4|Support a {s43} like {s4}? I think not. str_dplmc_comment_you_enfiefed_a_commoner_supportive|I understand that you have given {s51} to {s54}. Others may find this controversial, but I believe that {s54} will be an able governor, and that {reg4?she he} will not let you down. str_dplmc_sirmadame|{reg59?madam ser} str_dplmc_sirmadam|{reg59?madam ser} str_dplmc_my_lordlady|my {reg59?Lady Lord} str_dplmc_your_highness|your highness str_dplmc_grandfather|grandfather str_dplmc_grandmother|grandmother str_dplmc_grandson|grandson str_dplmc_granddaughter|granddaughter str_dplmc_half_brother|half-brother str_dplmc_half_sister|half-sister str_dplmc_sister_wife|sister-wife str_dplmc_co_husband|co-husband str_dplmc_friend|friend str_dplmc_ally|ally str_s54_is_deceased|{s54} is deceased. str_dplmc_political_explanation_original_lord|In this case, the fortress should go its original owner. str_dplmc_s0_and_s1|{s0} and {s1} str_money|You don't have enough stags! str_hold|Drop the anchor and hold here! str_skirmish|Skirmish with the enemy! str_board|Close in and board the enemy ship! str_numberofships|{reg60} str_faction_relation_mnus_100_ns|nemesis str_faction_relation_mnus_90_ns|implacable str_faction_relation_mnus_80_ns|vengeful str_faction_relation_mnus_70_ns|revengeful str_faction_relation_mnus_60_ns|hateful str_faction_relation_mnus_50_ns|angry str_faction_relation_mnus_40_ns|resentful str_faction_relation_mnus_30_ns|hostile str_faction_relation_mnus_20_ns|grumbling str_faction_relation_mnus_10_ns|suspicious str_faction_relation_plus_0_ns|indifferent str_faction_relation_plus_10_ns|acceptive str_faction_relation_plus_20_ns|cooperative str_faction_relation_plus_30_ns|favourable str_faction_relation_plus_40_ns|supportive str_faction_relation_plus_50_ns|friendly str_faction_relation_plus_60_ns|gracious str_faction_relation_plus_70_ns|fond str_faction_relation_plus_80_ns|devoted str_faction_relation_plus_90_ns|loyal str_retreat_in_face_of_enemy|You disengage to find a better position to engage the enemy.^Your soldiers grumble.^Some even mutter about your apparent lack of courage when they think you can't hear them. str_retreat_from_fortress|You order your troops to disengage.^Everyone moves out of bow shot of the fortress walls, and the enemy destroys the siege ladders.^Your troops are upset, after all the effort it took to get into position and prepare the attack, they are unhappy about leaving the fortress in the enemy's hands. str_retreat_not_dead|You order your forces to disengage, judging the tactical situation to be hopeless.^Your force has lost this battle and your troops grumble loudly about your lack of nerve, some openly question your leadership, which requires you to take action to restore discipline within your ranks. str_recruit_town|Recruit a young nobleman ({s11}) ({reg1}) str_player_50|Patrol str_custom_reinforce|{reg0} {s1} have arrived from {s2} str_s7_scouts|Scouts str_s7_foragers|Foraging Party str_s7_northern_picts|Northern Raiding Party str_celtic_paganism|{s5} Religion str_germanic_paganism|{s5} Religion str_roman_christianity|{s5} Religion str_celtic_christanity|{s5} Religion str_raise_relation_with_village_tavern_built|Villagers of {s1} are happy! The building of the tavern increased their loyalty. str_the_sun_rises|The sun rises. str_the_sun_sets|The sun sets. str_it_is_noon|It is noon. str_it_is_midnight|It is midnight. str_bandit_name_10|Maynard str_bandit_name_11|Garizon str_bandit_name_12|Fornio str_bandit_name_13|Erreck str_bandit_name_14|Godric str_bandit_name_15|Dywen str_bandit_name_16|Creylen str_bandit_name_17|Hobb str_bandit_name_18|Harmune str_bandit_name_19|Loreth str_bandit_name_20|Jasper str_bandit_name_21|Ronnel str_bandit_name_22|Reigan str_bandit_name_23|Edric str_bandit_name_24|Steffon str_bandit_name_25|Bert str_bandit_name_26|Rogar str_bandit_name_27|Gwayne str_bandit_name_28|Dareon str_bandit_name_29|Derek str_bandit_name_30|Glendon str_bandit_name_31|Gregor str_bandit_name_32|Hake str_bandit_name_33|Othor str_bandit_name_34|Orivel str_bandit_name_35|Robin str_bandit_name_36|Quillion str_bandit_name_37|Shadrich str_bandit_name_38|Symon str_bandit_name_39|Timon str_bandit_name_40|Lothar str_bandit_name_41|Chai str_bandit_name_42|Methyso str_bandit_name_43|Vogarro str_bandit_name_44|Vhalaso str_bandit_name_45|Belicho str_bandit_name_46|Garis str_bandit_name_47|Urho str_bandit_name_48|Dhazzar str_bandit_name_49|Goghor str_bandit_name_50|Aggar str_bandit_name_51|Dagon str_bandit_name_52|Drennan str_bandit_name_53|Kromm str_bandit_name_54|Lorren str_bandit_name_55|Manfryd str_bandit_name_56|Norjen str_bandit_name_57|Rognar str_bandit_name_58|Erich str_bandit_name_59|Sigrin str_bandit_name_60|Brandon Wull str_bandit_name_61|Bannon str_bandit_name_62|Jory str_bandit_name_63|Chayle str_bandit_name_64|Dalla str_bandit_name_65|Thorren str_bandit_name_66|Gariss str_bandit_name_67|Garth str_bandit_name_68|Shadd str_bandit_name_69|Arthor str_bandit_name_70|Timmet son of Timmet str_bandit_name_71|Gunther son of Gurn str_bandit_name_72|Crawn son of Calor str_bandit_name_73|Conn son of Coratt str_bandit_name_74|Jaggot str_bandit_name_75|Morleo str_bandit_name_76|Uvan str_bandit_name_77|Galt str_bandit_name_78|Torrek str_bandit_name_79|Gurn str_cog|Cog str_warship|Warship str_longship|Longship str_galley|Galley str_merchant|Merchant Ship str_row_boat|Row Boat str_trireme|Trireme str_ship_wood_1|Oak str_ship_wood_2|Pine str_ship_wood_3|Ash str_ship_name_1|Black Betha str_ship_name_2|Bold Laughter str_ship_name_3|Bold Wind str_ship_name_4|Brightfish str_ship_name_5|Cat str_ship_name_6|dromonds str_ship_name_7|Courageous str_ship_name_8|Laughter str_ship_name_9|Devotion str_ship_name_10|Dog's Nose str_ship_name_11|Dragonsbane str_ship_name_12|Faithful str_ship_name_13|Fury str_ship_name_14|Golden Rose str_ship_name_15|Great Kraken str_ship_name_16|Godsgrace str_ship_name_17|Harridan str_ship_name_18|Horned Honor str_ship_name_19|Huntress str_ship_name_20|Kingslander str_ship_name_21|Lance str_ship_name_22|Laughing Lord str_ship_name_23|Lioness str_ship_name_24|Lionstar str_ship_name_25|Piety str_ship_name_26|Prayer str_ship_name_27|Ramshead str_ship_name_28|Red Claw str_ship_name_29|Red Raven str_ship_name_30|River Arrow str_ship_name_31|Sceptre str_ship_name_32|Sea Demon str_ship_name_33|Seaflower str_ship_name_34|Seahorse str_ship_name_35|Seaswift str_ship_name_36|Silence str_ship_name_37|Stag of the Sea str_ship_name_38|Storm Crow str_ship_name_39|Swift Sword str_ship_name_40|Sword Fish str_ship_name_41|Talon str_ship_name_42|Trident Three str_ship_name_43|White Hart str_ship_name_44|Wild Wind str_ship_name_45|Wrath str_ship_names_end|ship names end str_cant_set_sail|You can't set sail. Your ships don't have room for {reg3} of your men. str_ship_tutorial_0|In this tutorial, you will learn how to control a ship. Take your time to learn how to command your crew, so you will be able keep a cool head in fast-developing naval battles.^^(Click * K * to continue.) str_ship_tutorial_1|In a naval battle, it often helps to get an overview.^^(Click * BACKSPACE * to get an overview.) str_ship_tutorial_2|You can look around by moving the mouse or get your perspective back on your ship by clicking * BACKSPACE * again.^^(Click * K * if you want to continue.) str_ship_tutorial_3|If you want to make your ship move, you can give the crew the command to row. The more crew you have, the more speed you will gain through rowing.^^You can give commands to row forward, to row fast forward, to stay or to row backwards. Click the * UP * or the * DOWN * arrow key to switch between these commands.^^Your current command is represented by the arrows above and below the representation of your ship in the upper right corner of your display. Try to give different rowing commands! str_ship_tutorial_4|If you want to make your ship move, you can give the crew the command to row. The more crew you have, the more speed you will gain through rowing.^^You can give commands to row forward, to row fast forward, to stay or to row backwards. Click the * UP * or the * DOWN * arrow key to switch between these commands.^^Your current command is represented by the arrows above and below the representation of your ship in the upper right corner of your display. Try to give different rowing commands!^^(Click * K * if you want to continue.) str_ship_tutorial_5|If you want to direct your ship, you can give a command to the helmsmen. You can give commands to row straight, starboard, hard starboard, port or hard port. Click the * LEFT * or the * RIGHT * arrow key to switch between these commands.^^Your current command is represented by the arrows to the right and left of the representation of your ship in the upper right corner of your display. Try to give different helmsman commands! str_ship_tutorial_6|If you want to direct your ship, you can give a command to the helmsmen. You can give commands to row straight, starboard, hard starboard, port or hard port. Click the * LEFT * or the * RIGHT * arrow key to switch between these commands.^^Your current command is represented by the arrows to the right and left of the representation of your ship in the upper right corner of your display. Try to give different helmsman commands!^^(Click * K * if you want to continue.) str_ship_tutorial_7|If there is favourable wind, you can give the command to set the sail, but if you are in a head wind, you should give the command to reef the sail. Click * ENTER * to toggle between these commands. Your current command is represented by the sail of the representation of your ship in the upper right corner of your display. Your current position to the wind is represented by the blue flag. Try to give the command to set or reef the sail! str_ship_tutorial_8|If there is favourable wind, you can give the command to set the sail, but if you are in a head wind, you should give the command to reef the sail. Click * ENTER * to toggle between these commands. Your current command is represented by the sail of the representation of your ship in the upper right corner of your display. Your current position to the wind is represented by the blue flag. Try to give the command to set or reef the sail!^^(Click * K * if you want to continue.) str_ship_tutorial_9|Now you know the basic commands you need to control a ship. If you want to board an enemy ship in a naval battle, just try to catch it, and your crew will do the rest.^^For now, take your time to try out your ship. When you are done, land your ship at the beach where you started! str_good_news_our_foragers_found_much_meat|Good news! Our foragers found much meat. str_our_foragers_have_returned_after_getting_some_food|Our foragers have returned after getting some food in nearby villages, but the villagers are upset with us. str_bad_news_our_foragers_didnt_find_food_today|Bad news! Our foragers didn't find food today. str_very_bad_news_our_foragers_were_attacked|Very bad news! Our foragers were attacked by angry villagers, and we lost two to four men. str_your_scouts_are_exploring_enemy_territory|Your scouts are exploring enemy territory. str_very_bad_news_our_scouts_were_attacked|Very bad news! Our scouts were attacked, and we lost two to four men. str_s12s15_dominates_its_weaker_neighbor_s16|{s12}{s15} attempts to dominate {reg4?her his} weaker neighbour {s16}. str_s12s15_acts_to_drive_the_people_of_s16_and_their_like_out_of_the_isles|{s12}{s15} acts to destroy the people of {s16} and any houses loyal to their liege! str_trakay_radz_descr|The elder gave you a piece of advice, to ask the townsfolk of {s10} about the monk. str_monk_in_the_tavern|In the words of the townsfolk, the monk haunts the local pubs. You had best wait for him here. str_aoe_healing|Healing... As standard-bearer, you increase morale of men nearby str_bry_1|A World of Ice and Fire^^^^^^ If you wish to survive in this world, I recommend that you listen carefully... str_bry_2|Westeros, Dark times has befell this once fine land, pushing this continent once again into turmoil. Filled with the rotting smell of death whilst rivers flow red from blood of fallen foes and tortured victims. str_bry_3|To the north of this vast continent is King Robb Stark. Lord of Winterfell and head of House Stark. Called by his bannermen he is now ruling and declared King of the North. At war with the Lannisters and King Joffrey he seeks out King's Landing to the south.^ Although the Lannisters are ruled by Lord Tywin Lannister, King's Landing is ruled by King Joffrey Baratheon, currently the King of the Seven Kingdoms, King of the Andals, the Rhoynar, the First Men and Protector of the Realm. King Joffrey is said to be arrogant and sadistic, described by Tyrion Lannister as a vicious idiot of a king. str_bry_4|In order to bolster their influence and forces the Lannisters proposed an alliance with Prince Doran Nymeros Martell of Dorne and head of House Martell. They accepted Lord Tywin's offer of marriage between Myrcella Baratheon and Trystane Martell that in return they shall be granted Ser Gregor Clegane's head and a small seat on the council. str_bry_5|Located in the Vale, an isolated mountainous part of Westeros sits Lord Robin, Defender of the Vale and Warden of the east. Lord Robin is a small boy and the only surviving child and heir of Lord Jon Arryn. At this time House Arryn are neutral in the war. str_bry_6|Heading south Lord Mace Tyrell, Warden of the South, High Marshal of the Reach and Lord of Highgarden has decided to back King Renly to sit the Iron Throne. str_bry_7|King of Salt and Rock, Son of the Sea Wind and Lord Reaper of Pyke is King Balon Greyjoy ruling on the Iron Islands ready to invade the north.^King Stannis Baratheon the First of His Name. The King in the Narrow Sea, Lord of Dragonstone, Lord Paramount of the Stormlands and King of Westeros is ruling in the east. King Stannis recently sent out ravens to the realm claiming King Joffrey Baratheon is not the rightful heir of Robert Baratheon but the son of Ser Jaime Lannister.. str_bry_8|This turmoil continues past the shores of Westeros and across the Narrow Sea into Essos, a continent plagued by nomadic warriors the Dothraki Hordes known as Khalasars!... str_bry_9|The Dothraki take what they need through pillage and plunder and are said to dis-trust the oceans because their horses will not drink from it. Rape is rife in these parts and one would do well to stay well away...^^Welcome to the Game of Thrones and lets hope your adventures lead to better ends than that of most folk within the continents of Westeros and Essos!^^^CREDITS and CONTRIBUTIONS ^^Produno - Director, Coder, 3D Artist, Scener, putting everything together.^Brytenwalda Team for the original base module^^Viking Conquest team for much of the updated code used from Brytenwalda.^Cbowd36 - Some 3D models.^The Dark Robin - Some Free cities troop trees.^Thanewulfgharn - Some models and textures.^Jaakko - Great sept of baelor exterior. Dreadfort scene props.^Hurleur.^Hiner - Winterfell, Lannisport and Pyke scenes (slightly modified by me - Produno).^Khamukhamu - Wights textures. Testing.^Count of Flanders - Various armours.^Bilwit - Various armours.^Robzombies18.^Oliver Qvist - 3D models.^TheLoneWolf1 - 3D models - many of the unique map icons.^Art of Justice - code plus 2D Art.^La Grandmaster - Code.^cghopk - Models.^Lumos - Varys quest code (modified by me) plus general help and being an awesome guy.^Tajulek - Scenes.^CNKOMOP - Unsullied model and texture.^Rigadoon - Some of the Greyjoy armours.^Azsouth - testing.^Gokiller - Scenes King's Landing, Riverrun, Storms End, Braavos. All modified by me.^OSP Items ^Narf. - Armour packs^FantasyWarrior.^LAV.^Al Mansur.^Adorno.^Jaakko.^Delzaros.^TLD Team.^GoT OSP pack. Creditors shown below.^Sarega.^Legionnaire.^Yarogleka.^HunterWolf.^bomber.^Radamate.^dezz spb.^Gleb ushkuynikov.^dimanas.^Mark7.^xxxxARESxxxx.^RS1105252.^Supersonic.^akdesign.^Slytacular.^Njunja.^Xenoargh.^AndyYa. - Three Cards Game.^Cozur - Allowing the use of some modified items from Bilwit^Lord Goodfella - Some ingame music.^^^robercik8211 - Casterly Rock Scene.^cakeflirty - Dragon Neck scene.^Jacobhinds - Moral Code.^UnlceSamuel - Lots of text fixes.^Moose - Scenes Castle Black.^Akathir - Scenes Myr, Lorath^Wollythemodder - Scenes Lys, Lorath.^Mikeboix - Scenes White Harbour^Kraggrim - Many armours and textures^A HUGE THANKS AND SPECIAL MENTION TO ALL THE DONATORS^Kazansky22^Bersia^Ivanov Ivan^robertidaniel - payed for many of the armours in the game.^Olof Noaksson^loren sinclaire^Shane^Terrence Smith^Eric^Tamas Torok^Sam Leicester^Joshua Farris^Dylan Coram^Saul Karath^anonymau5^William Ray^Reed Matter^Badg3r21^David M Moran^All the testers that's helped to test the game and post bugs on our forums @ www.aworldoficeandfire.co.uk/forum^Many many others. If you think I've left you out then please let me know. str_bry_10|. str_bry_11|Game of Thrones background str_bry_12|A Game of Thrones is a TV series based on the books written by George R.R. Martin.^The first book was published on the 6th of August 1996 and the TV series was first aired by HBO in April 2011.^This mod covers sources from both the books and the TV series. str_lcn_faction|He is loyal to {s41}. str_lcn_stats|Renown {reg60}. Controversy {reg61}. str_lcn_prompt|Enter your personal notes on {s41} str_none|none str_january_reg1_reg2_v2|{reg1} of the First Turn, {reg2} str_february_reg1_reg2_v2|{reg1} of the Second Turn, {reg2} str_march_reg1_reg2_v2|{reg1} of the Third Turn, {reg2} str_april_reg1_reg2_v2|{reg1} of the Fourth Turn, {reg2} str_may_reg1_reg2_v2|{reg1} of the Fifth Turn, {reg2} str_june_reg1_reg2_v2|{reg1} of the Sixth Turn, {reg2} str_july_reg1_reg2_v2|{reg1} of the Seventh Turn, {reg2} str_august_reg1_reg2_v2|{reg1} of the Eighth Turn, {reg2} str_september_reg1_reg2_v2|{reg1} of the Ninth Turn, {reg2} str_october_reg1_reg2_v2|{reg1} of the Tenth Turn, {reg2} str_november_reg1_reg2_v2|{reg1} of the Eleventh Turn, {reg2} str_december_reg1_reg2_v2|{reg1} of the Twelfth Turn, {reg2} str_capitan_mode_started|Exploration Round Recognise the ground and kill the enemy champions. In the next round your troops will come! str_capitan_mode_started2|War Round! Lead your troops to victory! str_lordsbattle_note|This is a variant of native battle system which recognizes the leadership of bots in battle. str_armamento_pesado|Buy heavy armour - It will provide medium and heavy infantry when choosing the composition of your army in the inventory menu. str_acceso_caballeria|Buy horses - It will provide medium and heavy cavalry when choosing the composition of your army in the inventory menu. str_buy_tropas|My Lord, choose your army str_nopuedes_comprar|You are not lord or captain and^ you can't choose troops. str_numero_hombres|Number of warriors to hire str_initial_gold_multiplierboth|Basic gold both teams (%) str_initial_gold_multipliert1|Team 1 Extra gold for troop wages (%) str_initial_gold_multipliert2|Team 2 Extra gold for troop wages (%) str_choose_a_captain|Choose a troop class ^^ Captains and lords represent the leaders of armies. Have access^to quality weapons and armies. Those who choose to be leaders^should appoint a king to lead them in battle.^^ Elite warriors represent the most prestigious army troops.^Choosing this range you can be the standard bearer, musician,^explorer, messenger, an adviser or bodyguard of a captain^among other things.^--------------------------------------------- str_your_men_break_off_the_siege_of_s10_to_follow_you|Your men break off the siege of {s10} to follow their liege. str_if_you_get_too_far_from_s10_your_siege_will_end|If you get too far from {s10}, your siege will end. str_you_dont_have_enough_money_to_continue_training_troops_at_s10|You don't have enough money in your treasury to continue training troops at {s10}. str_at_s10_has_promoted_reg5_reg6s8_to_s9s6_to_s7|at {s10} has promoted {reg5} {reg6?{s8} to {s9} {s6} to {s7}}. str_you_need_to_improve_your_refuge_first|Improve your settlement first. str_you_have_suffered_a_serious_injury_to_your|You have suffered a serious injury to your str_it_will_be_permanent_in_reg1_days|It will become permanent in {reg1} days. str_it_will_be_cured_in_reg1_days|It will heal in {reg1} days. str_go_to_the_lords_hall_s1|Visit the lord's hall{s1} str_qp1_quest_desc_tournament_invited_by_s9_to_s13|You have been invited by {s9} to attend the tournament being held in {s13}. Turning down this invitation would be frowned upon. str_qp1_quest_desc_tournament_held_by_s9_to_s13|You heard of a tournament being hosted by {s9} in the town of {s13}. This would prove an excellent opportunity to prove your worth in these lands. str_qp1_tournaments_invited_by_s8_to_s12|Your commander hands you a sealed scroll delivered by a raven. Within you find a formal invitation from {s8} to attend a tournament which is to be held in {s12}. str_qp1_tournaments_held_by_s8_in_s12|During your day's travel, you pass a lone warrior travelling towards {s12}. From him you learn that there will be a tournament held in the town by {s8}. str_beginner|Beginner str_normal|Normal str_hardcore|Hardcore str_recruitment|Recruitment str_levelling|Levelling str_budget|Budget str_stamina|Stamina str_whitewalker_invasion|White Walkers do not invade str_gear_affects_skills|Gear affects skills str_resting_morale|Rest improves morale str_insane_difficult|Insane difficulty str_gore|Gore str_disable_scenic_menu|Disable scenic menu str_shield_bash|Shield bash str_disable_complex_formations|Disable complex formations str_have_formations_face_enemy|Auto turn army to face enemy str_players_enemies_only_attack|Player's enemies only attack str_music_in_battles|Replace music in battles str_charge_animation|Enable charge animation in battle str_shot_distance|Display projectile distance travelled str_damage_to_player|Player damage str_damage_to_lords|Hero damage str_damage_dealt_from_lords|Hero damage dealt str_damage_to_friends|Friends damage str_combat_ai|Combat AI str_campaign_ai|Campaign AI str_movement_and_combat_speed|Tactical Speed str_battle_size|Battle size str_difficulty_setting|Difficulty Setting str_realism_feature|Realism Feature str_special_setting|Special Setting str_formation_feature|Formation Setting str_performance_feature|Performance Setting str_battle_size_text|Limits the maximum amount of troops on a battlefield at once. If you experience low performance in big battles, you should try to reduce the battle size. A battle size above the engine maximum of 300 could cause problems.^^For additional settings, you can try the Video Options, available in the game's main menu, or accessible during the game by pressing ESC. str_this_setting_affects_all|This setting affects the player and all game characters. str_0x02|1 str_0x03|2 str_0x04|3 str_0x05|4 str_0x06|5 str_0x07|6 str_0x08|7 str_0x09|8 str_0x0a|9 str_0x0b|0 str_0x1e|A str_0x30|B str_0x2e|C str_0x20|D str_0x12|E str_0x21|F str_0x22|G str_0x23|H str_0x17|I str_0x24|J str_0x25|K str_0x26|L str_0x32|M str_0x31|N str_0x18|O str_0x19|P str_0x10|Q str_0x13|R str_0x1f|S str_0x14|T str_0x16|U str_0x2f|V str_0x11|W str_0x2d|X str_0x15|Y str_0x2c|Z str_0x52|Numpad 0 str_0x4f|Numpad 1 str_0x50|Numpad 2 str_0x51|Numpad 3 str_0x4b|Numpad 4 str_0x4c|Numpad 5 str_0x4d|Numpad 6 str_0x47|Numpad 7 str_0x48|Numpad 8 str_0x49|Numpad 9 str_0x45|Num Lock str_0xb5|Numpad DIV str_0x37|Numpad MUL str_0x4a|Numpad MIN str_0x4e|Numpad PLUS str_0x9c|Numpad ENTER str_0x53|Numpad DEL) str_0xd2|Insert str_0xd3|Delete str_0xc7|Home str_0xcf|End str_0xc9|Page Up str_0xd1|Page Down str_0xc8|Up str_0xd0|Down str_0xcb|Left str_0xcd|Right str_0x3b|F1 str_0x3c|F2 str_0x3d|F3 str_0x3e|F4 str_0x3f|F5 str_0x40|F6 str_0x41|F7 str_0x42|F8 str_0x43|F9 str_0x44|F10 str_0x57|F11 str_0x58|F12 str_0x39|Space Bar str_0x1c|Enter str_0x0f|Tab str_0x0e|Backspace str_0x1a|[ str_0x1b| ] str_0x33| str_0x34| str_0x35| ? str_0x2b|\ str_0x0d| = str_0x0c| -- str_0x27|Semicolon str_0x28|Apostrophe str_0x29|Tilde str_0x3a|Caps Lock str_0x2a|Left Shift str_0x36|Right Shift str_0x1d|Left Ctrl str_0x9d|Right Ctrl str_0x38|Left Alt str_0xb8|Right Alt str_0xe0|Left Click str_0xe1|Right Click str_0xe2|Mouse Button 3 str_0xe3|Mouse Button 4 str_0xe4|Mouse Button 5 str_0xe5|Mouse Button 6 str_0xe6|Mouse Button 7 str_0xe7|Mouse Button 8 str_0xee|Scroll Up str_0xef|Scroll Down str_key_no1|Camera Forward str_key_no2|Camera Backward str_key_no3|Camera Turn Right str_key_no4|Camera Turn Left str_key_no5|Camera Up str_key_no6|Camera Down str_key_no7|Next BOT str_key_no8|Prev BOT str_key_no9|Toggle Camera Mode str_key_no10|Select Order 7 str_key_no11|Select Order 8 str_key_no12|Select Order 9 str_key_no13|Select Order 10 str_key_no14|Spear Brace str_key_no15|Call Horse str_key_0|0 str_key_1|1 str_key_2|2 str_key_3|3 str_key_4|4 str_key_5|5 str_key_6|6 str_key_7|7 str_key_8|8 str_key_9|9 str_key_a|A str_key_b|B str_key_c|C str_key_d|D str_key_e|E str_key_f|F str_key_g|G str_key_h|H str_key_i|I str_key_j|J str_key_k|K str_key_l|L str_key_m|M str_key_n|N str_key_o|O str_key_p|P str_key_q|Q str_key_r|R str_key_s|S str_key_t|T str_key_u|U str_key_v|V str_key_w|W str_key_x|X str_key_y|Y str_key_z|Z str_key_numpad_0|Numpad 0 str_key_numpad_1|Numpad 1 str_key_numpad_2|Numpad 2 str_key_numpad_3|Numpad 3 str_key_numpad_4|Numpad 4 str_key_numpad_5|Numpad 5 str_key_numpad_6|Numpad 6 str_key_numpad_7|Numpad 7 str_key_numpad_8|Numpad 8 str_key_numpad_9|Numpad 9 str_key_num_lock|Num lock str_key_numpad_slash|Numpad slash str_key_numpad_multiply|Numpad multiply str_key_numpad_minus|Numpad minus str_key_numpad_plus|Numpad plus str_key_numpad_enter|Numpad enter str_key_numpad_period|Numpad period str_key_insert|Insert str_key_delete|Delete str_key_home|Home str_key_end|End str_key_page_up|Page up str_key_page_down|Page down str_key_up|Up str_key_down|Down str_key_left|Left str_key_right|Right str_key_f1|F1 str_key_f2|F2 str_key_f3|F3 str_key_f4|F4 str_key_f5|F5 str_key_f6|F6 str_key_f7|F7 str_key_f8|F8 str_key_f9|F9 str_key_f10|F10 str_key_f11|F11 str_key_f12|F12 str_key_space|Space str_key_escape|Escape str_key_enter|Enter str_key_tab|Tab str_key_back_space|Back space str_key_open_braces|Open braces str_key_close_braces|Close braces str_key_comma|Comma str_key_period|Period str_key_slash|Slash str_key_back_slash|Back slash str_key_equals|Equals str_key_minus|Minus str_key_semicolon|Semicolon str_key_apostrophe|Apostrophe str_key_tilde|Tilde str_key_caps_lock|Caps lock str_key_left_shift|Left shift str_key_right_shift|Right shift str_key_left_control|Left control str_key_right_control|Right control str_key_left_alt|Left alt str_key_right_alt|Right alt str_wounds|Wounds str_blood_loss|Blood loss str_quantity_bandit_parties|Bandit Parties str_whitewalkers_invade_text|White Walker Invasion str_game_difficulty_warning|Game Difficulty Warning str_game_difficulty_warning_desc|At the current Campaign AI level, {s1} of the bandit parties will be stronger than the player's upon spawning. They will have up to {reg1} troops.^^Reset that level from the ESC options menu if desired. Deserters will not be affected, and sea based bandits always start with a minimum of one ship (30 men). str_player_division|Player division str_poll_cooldown|Delay between polls (seconds) str_polls_disabled_for_reg1|Polls are disabled for {reg1} seconds. str_poll_cooldown_is_now_reg1|Delay between polls is now set to {reg1} seconds. str_poll_change_gametype|{s0} started a poll to change game type to {s1}. str_poll_to_change_gametype|Poll to change game type to {s1} 1 = Accept, 2 = Decline str_make_gametype_voteable|Allow polls to change game type str_changing_gametype_is_voteable|Changing gametype is voteable. str_changing_gametype_is_not_voteable|Changing gametype is not voteable. str_bodyguard|Bodyguards str_fall_backwards|Player Stumbling str_weapon_break|Damageable Equipment str_no_suit_religion|You can't possibly think of marrying into my family since you do not even believe in the same gods! Convert first, then we may discuss this topic again.
https://w.atwiki.jp/lightsaber/pages/26.html
Page-30 30ページ目 ・For a white, blue, green or cyan luxeon the forward voltage is about 3.7 V. Let’s take for example a green LED (1.8V) at 15 mA. 白、青、緑、青緑色のLuxeonIII LEDの順方向電圧は約3.7V。緑色の通電ランプLED(1.8V)を15mAで動作させる例 RPower-on LED = (Vluxeon - VPower-on LED) / IPower-on LED 通電ランプLEDの抵抗値 = (Luxeonの順方向電圧 - 通電ランプLEDの順方向電圧 ) / 通電ランプLEDに流す電流 RPower-on LED = (3.7 - 1.8) / 0.015 = 95 Ω 通電ランプLEDの抵抗値 = = (3.7 - 1.8) / 0.015 = 86Ω Which leads to 91Ω or 100Ω in the E12 serie. すなわち、E12系列の91Ω~100Ω抵抗を用いる。 Calculation of the force-feedback motor resistor フォースフィードバックモーター用抵抗値の計算方法 There are too many various sorts of motors to determine a specific resistor. The motors we sell are designed to work in the 1V to 2V range and the current they take increases very quickly when the power supply voltage increases due to the non-centered weight that produces the rumbling effect. 特定の抵抗値を決めるにはたくさんの種類のモーターがありすぎる。PlecterLabsが販売しているモーターは1~2Vで動作し、振動を発生させるために重心が中心にないので、電圧をかけると瞬時に電流が増大する。 We can however take 1.5V as a base voltage with a 100 mA maximum current to avoid too much current flowing in the high-power LED driver and limit heating. しかしながら、加熱を避けるため、ハイパワーLEDに電流が流れすぎないようにするため、100mAを最大電流にし、1.5Vを基本電圧とすることができる。 - For a red, red-orange or amber luxeon LED the forward voltage is about 2.5V. 順方向電圧が約2.9Vの赤、赤橙、琥珀色のLuxeonIII LEDで動作させる例 R motor = (V luxeon - V motor ) / I motor モーター用抵抗値 = (Luxeonの順方向電圧 - モーターの電圧 ) / モーターに流す電流 R motor = (2.5 - 1.5) / 0.1 = 10 Ω - 1/2 watt モーター用抵抗値 = (2.5 - 1.5) / 0.1 = 10 Ω 1/2ワット - For a white, blue, green or cyan luxeon the forward voltage is about 3.7 V. 順方向電圧が約3.7Vの白、青、緑、青緑色のLuxeonIII LEDで動作させる例 R motor = (V luxeon - V motor ) / I motor モーター用抵抗値 = (Luxeonの順方向電圧 - モーターの電圧 ) / モーターに流す電流 R motor = (3.7 - 1.5) / 0.1 = 22 Ω - 1/2 watt モーター用抵抗値 = (3.7 - 1.5) / 0.1 = 22 Ω 1/2ワット For an unknown motor, experimentation is the key, starting for instance with a 1/2 watt 100 or 150Ω resistor and an amp-meter to find out the supply voltage of the motor within the limit of the max current used (100 mA max). The best solution is to power the motor with a regulated power supply and to increase slowly the voltage while monitoring the current and when the current and voltage are found, you can go back to the above formula. Be sure to use at least a 1/2 watt resistor in all cases. よくわからないモーターの場合、実験が鍵となる。試しに1/2ワットの100Ω又は150Ωの抵抗と電圧計を使って、最大電流を100mAとしたときの供給電圧を探し出す。一番良い解決法は電圧レギュレーターを使ってモーターに電力をあたえ、流れている電流を確認しながら少しずつ電圧を上げていく。電流と電圧の最適値が見つかったら、上記の式に当てはめれば良い。いずれの場合も1/2ワットの抵抗を用いるのが確実である。 An easy workaround is to use a multiturn trimming potentiometer of 100Ω or 1kΩ. This makes possible to adjust the speed with accuracy. 簡単な回避策は100Ωまたは1KΩのmultiturn trimming potentiometerを使う。正確に速度を調整できる。 Page-31 31ページ目 Wiring a general Power-On Indicator / Accent LED パワーオンインジケーター・アクセントLEDの配線方法 It’s is sometimes useful (or good looking) to have a LED lighting up as soon as the kill key is removed. Of course, 1 of the 7 accent LEDs could still blink as idle mode indicator, but a permanently on LED could be nice to simply indicate the battery pack is working properly. This is also very nice to have indicator lighting up the internal ring of a chromed anti-vandal switch. キルキーを取り除いたときに点灯するLEDをヒルトに付けるのは何かしら(見栄えと)使い勝手が良い。もちろん、一つ又は二つのアクセントLEDをアイドル時のインジケーターとして点滅させられるが、点きっぱなしのLEDはバッテリーパックが適切に充電されていることを示すのに単純で良い方法である。また、AVスイッチのランプが通電を示して点灯しているのも見栄えが良い。 The CF board provides a regulated 3.3V pad for that purpose, shown in purple in the illustration below. CFボードは下記の図の紫の線で示すようにそれ用に3.3Vの電力を供給している。 (主電源ランプの接続図) Wiring a Flash on ClashTM (FoCTM) LED / Die 衝撃時フラッシュ(FoC)LEDの配線方法、および専用端子について Crystal Focus features an additional pad to drive a Flash on ClashTM effect. With the emerging technology of multi-die high-power LEDs, certain dice can be used to light up the blade, while a remaining die can add some more light (possibly with a different color) when a clash is triggered. Depending on the configuration file, the FoCTM can also be triggered when blaster blocking, lockup and force clash events are registered. Crystal Focusは衝撃時フラッシュ効果(FoC)を制御するための端子を設けている。複数素子搭載型高出力LEDという新技術を用い、通常使用する素子をブレード発光に、残りの素子をクラッシュ発生時に光らせることができる(通常素子と違う色が望ましい)。設定ファイルの内容によるが、ブラスター偏向や鍔迫り合い効果時、フォースクラッシュ効果時にもFoCをさせることが出来る。 The FoCTM pad is only a 3.3V remote control pad and cannot drive any power. Hence, it controls a Power Xtender micro board in order to drive an additional LED die. FoC用端子は遠隔操作目的で3.3Vを供給するだけで、電力は強くない。それゆえ追加LED素子の電力制御のためのPowerXtenderマイクロ基板を制御させる。 Moreover, since version 5, the FoCTM isn’t static anymore, but has also its own shimmer parameters in the configuration files, which allows the generation of very vivid Flash on Clash effects (focp, focr and focs parameters). さらにCF Ver5よりFoCは静的なものでなくなり、設定ファイル内の明滅パラメーター(focp、focr、およびfocsパラメータ)に従って非常に鮮やかなクラッシュ効果を生み出すことが出来る。 The drive of the LED die involved in the FoCTM isn’t current regulated, so the appropriate resistor must be included in the power xtender circuit to limit the current. FoC用LED素子向けには電流を調整していないため、電流を制限するためにPowerXtenderに適切な抵抗を加える必要がある。 Also, user must be concerned about the current used by the FoC die, the overall current used by the complete setup, and the current the battery pack can provide. また、完成後の必要電流とバッテリーパックの供給可能な電流も含めてFoC用LEDに流す電流を考慮しなければならない。 Exceeding the capacity of the battery pack, or its discharge rate could lead to battery deterioration or explosion. 使用電力がバッテリーパックの容量を越えたり、過放電させるとバッテリーの劣化や爆発を招く。 Page-32 32ページ目 (FoC配線画像) Example of use 使用例: Let’s consider the drive an extra white die at 1A for the FoC. Forward voltage of that die is around 3.7V. 1Aで動作する白色LED素子をFoC用に使う場合。素子の前方電圧は3.7V近辺とする。 Required resistor for the FoC circuit FoC用回路に必要な抵抗 R = (Vpack - Vf die) / FoC current 抵抗 = (バッテリーパック供給電圧 - FoC用素子の前方電圧) / FoC用素子の駆動電流 R = (7.4 - 3.7) / 1 = 3.7 ohm 抵抗 = (7.4 - 3.7) / 1 = 3.7Ω Wattage of the resistor 抵抗の定格電力 P = RxI2 = 3.7 watt. P = 抵抗x電流2 = 3.7W Since the FoC circuit is only active for a short time (maximum 10 seconds during a lockup), it’s acceptable to use a 3W resistor in the example above. FoC回路は少しの間しか動作しない(ロックアップ時に最大10秒)ので、上の例の場合、3Wの抵抗でもよい。 If the user wants to drive an accent LED out of the FoC pad (and not a high-power LED die), this can be of course achieved without a Power Xtender board, just like any accent LED. The pad outputs 3.3V and 18 mA maximum. FoC用端子を使ってアクセントLED(高出力でないもの)を光らせたい場合、当然、PowerXtender基板は必要ない。FoC用端子は3.3V、最大18mAを出力する。 Page-33 33ページ目 Accent LEDs sequencer アクセントLEDによる電飾 Seven LEDs can produce 128 patterns; however for the sake of editing the sequence we limited the sequencer to 32 stages. 7つのアクセントLEDは128のパターンを作り出せる。しかしながら編集しやすさのために発光順序は32段階に制限してある。 The working principle of the sequencer is to put the LEDs in a given pattern/state during a certain time (delay). Once the delay is over, a new pattern is output and so on for the 32 stages before looping to the first one. 発光順序の原則はLEDに明確な期間でパターンと状態を設定することである。待機時間が終わると、最初の手順に戻るまで32つの手順の新しいパターンで発光し始める The main LED sequence is described for each sound bank in the leds.txt text file. LEDの主な発光手順はleds.txtというテキストファイル内に、各サウンドバンクに関して記述される。 Simply open the file with window notepad to modify it, directly on the SD card or on the hard disk. Windowsのメモ帳で開いて編集したら、SDカードに直接記録するか、ハードディスクに保存する。 CF v5 has actually several Accent LEDs files that are detailed below. The main one remains leds.txt. CF5は下に示すようなアクセントLEDに関するファイルをいくつか持っている。主な一つはleds.txtのままである。 Here is an example of an actual leds.txt file. 下記は実際のleds.txtの例 (leds.txtの編集中画像) Page-34 34ページ目 You’ll notice the special onXX and offXX lines at the beginning of the file, as well as new keywords compared to prior versions, but we will come back to that further in this document. 前のバージョンになかったファイル冒頭のonXXとoffXXという記述に目に行くだろうが、これについては後述する。 Stages Delays 電飾の発光順序について The example below shows the accent LEDs with a chasing pattern. The state of each LED is represented either by 0 (off) or 1 (on). Each “s” line defines a pattern of the 7 LEDs (state) while the “d” line is the duration of the pattern (delay). 例図ではアクセントLEDが追いかけっこするパターンを示す。それぞれのLEDの発光状態は 0(Off)または 1(On)で示される。"s"で始まる行は7つLEDの発光状態を定義し、"d"で始まる行はそのパターンが持続する時間を定義する。 The closest digit (0 or 1) to the equal sign is the state of LED7 (MSB) while the one at the end of the line is the state of LED1 (LSB) 0か1の並んだ数字のうち、文末側がLED1(LSB)、イコール記号横の文頭側がLED7(MSB)の状態を表す。 (leds.txt画像) The figure below represents the 5 first lines of the sequence of the example text file. テキストファイル例の先頭5行による発光例を下に示す。 (アクセントLEDシーケンサーの図) The delay between each state can be different for each “state” line, it’s not necessary to have a pattern evolution with a constant timing. A value of 0 for a “delay” line will stop the sequencer. Hence, it’s possible to have an accent LED animation when the saber starts, and the animation stop at the end of the 32 stages (or before) when a 0 delay is found in the file. "s"行ごとに異なる発光期間を持たせることが出来るため、パターンの進行を固定的にしなくてもよい。"d"行の 0 の値は発光を止める。セーバーを起動したときにアクセントLEDを明滅させ、32手順を表示させるか、"d"行の値が0である時点で、明滅を止めることが出来る。 Page-35 35ページ目 When setting random to 1 the sequencer will generate a random pattern at each stage of the sequence, ideal for a changing or non conventional animation. The delays will remain the ones specified in the sequence. Like all the timing parameters used in Crystal Focus, the delay is expressed in multiples of 2ms. random に 1 を設定するとパターンを常に変化させ、定型的な明滅をさせないために、シーケンサーは発光順序のそれぞれの段階でランダムなパターンを生成する。発光時間については指定したものが用いられる。Crystal Focusの他のパラメーターと同じく発光時間の値は 1 = 2msである。 The delay can go up to 60,000 which corresponds roughly to 2 minute. It’s of course possible to use a LED output to drive an accent LED AND the remote control wire of a power xtender board to drive an additional peripheral requiring more power than what the accent LED pads can offer. "d"の値はおよそ2分に近い、60,000が最大値である。もちろん、LEDやアクセントLEDを使うために、ボードのアクセントLED用接続部が供給するよりも大きな電力を供給するpower xtender boardのような外部機器を接続することも可能である。 Deep Sleep flashing LED ディープスリープ(待機時)モード時のLED発光表示 It’s also possible to use one of the 7 accent LEDs to indicate the saber is in deep sleep mode (power saving). For that purpose, 2 parameters have been added to the configuration file config.txt. 7つのアクセントLEDをセーバーがブレードの発光をOffにしたディープスリープモードにあることを示すのに使うことも出来る。そのため2つのパラメーターが設定ファイル(config.txt)に追加されている。 ・idleled [0-6] selection of the LED used as idle indicator. 0 matches LED number one, 6 indicates accent LED pad seven. Since there is a specific config.txt file in each sound bank folder, the idle LED can be different in each sound font and why not matching the bank number. Hence, just by looking to the flashing LED the user can remember which bank is currently selected in the saber. - idleled [0-6] どのLEDをアイドル表示に使うかの設定値。0を指定するとアクセントLED端子1に接続したLED、6を指定するとアクセントLED端子7に接続したLEDをインジケーターとして使う。サウンドバンクごとの設定ファイルに記述するため、サウンドフォントごとに光らせるLEDを選ぶことが出来る。これにより、どのサウンドバンクが現在選択されているかをLEDの点滅で示すことが出来る。 ・idlepulsing [0-40] duration of the the idle flash of the selected LED. In multiple of 1/40th of second. 0 disable the effect. With 1 we get a really short flash. With 28-30, the idle LED stays on all the time except during a brief moment, and with 40, the idle LED remains always on. - idlepulsing [0-40] 選択したLEDを点滅発光させる時間。1/40秒の単位で設定する。0 は点滅効果なし。1 を設定すると一瞬点灯する。28-30 だとほぼ点いたままで一瞬消える。40だとずっと点灯する Accent LEDs as a Bargraph Power On/Off Sequences PLI アクセントLEDをバーグラフ表示に使う:電源On/Off時および電圧レベル表示 With the increased number of accent LEDs on CF v5, complexity possibilities increased too. As usual, following our own design “dogma”, we refused to carve in stone certain behaviors of the boards, since each saber is different, and some user’s might want the PLI, other won’t. CF Ver5ではアクセントLEDの数が増えたことにより、複雑さと出来ることも増えている。一般的に、我々の設計の原則では、ボードの振る舞いをガチガチに固めることはしないため、所有者ごとに異なるセーバーがあるし、PLIを欲しがる人もいればそうでない人もいる。 When the Accent LEDs are wired as a bargraph, they become a very handy and powerful diagnostic device. We therefore created 2 special stylish sequences over 7 stages each “played” when the blade is ignited and powered off. アクセントLEDをバーグラフ表示に使うと、とても使いやすくて心強い診断機器にもなる。ブレードの点灯/消灯時に7つのLEDによって”上演”される特別でカッコいい電飾効果を2つ作成した。 Those stages are defined in the first lines of the leds.txt file with the keywords onXX and offXX. これらはleds.txtファイルの先頭、onXXとoffXXのキーワードを記した行で定義される。 The duration of the sequence is always mapped on the duration of the power on / power off sounds, or the specific ignition / power off time set by the quick on/off parameters. 発光順序の時間は常に点灯、消灯音の時間かクイック点灯/消灯パラメーターで決められる特別な起動、終了の時間と関連付けられる。 As for the use of the PLI, which requires specifically to have a bargraph (which remains quite specific and not present in all hilts) we also wanted the said bargraph to have a modular use. Why sacrificing some nice accent LED sequence to have the PLI permanently lit? PLIの使用については、特別なバーグラフ(非常に特殊だし、全部のヒルトにあるわけじゃない)を必要とするし、バーグラフを一つの部品として使いたいと要望があった。素晴らしいアクセントLED表示を犠牲にしてまでPLIを常時つかいたいのか? Page-36 36ページ目 Therefore, there are now several Accent LED files defining specific sequences depending on the mode the hilt is in. それゆえ、幾つかのアクセントLED用定義ファイルでヒルトの動作モードに応じた発光をさせられるようにした。 In each of those sequence files appears the pli keyword. Depending of the parameter is set to 1 or 0 the PLI will be displayed or will leave the bargraph animated with the sequence specified in the file. それらのファイルにはpliキーワードが登場する。1または0の値を設定することによりファイル内の設定に応じてPLIが表示され、動くバーグラフが実現できる。 We defined 3 different “modes” for the use of the hilt ヒルトの使用法として3つの異なる状態を定義した。 ・Normal Blade is ignited, the accent LEDs play the sequence specified in the leds.txt file OR the PLI if the matching parameter has been set to 1. ・通常:ブレードが点灯している時、leds.txt内の定義に従ってアクセントLEDが光る、またはpliパラメーターを1にしているとPLIが動作する。 ・Lockup A lockup is engaged, the accent LEDs play the sequence specified in the lockup.txt file OR the PLI if the matching parameter has been set to 1. ・ロックアップ:ロックアップ(鍔迫り合い)が発生している時、lockup.txt内の定義に従ってアクセントLEDが光る、またはpliパラメーターを1にしているとPLIが動作する。 ・Idle Blade is off, board is in idle mode (ie not in deep sleep mode yet), the accent LEDs play the sequence specified in the idle.txt file OR the PLI if the matching parameter has been set to 1. ・待機:ブレードが消灯されていて、CF基板が待機モード(ディープスリープモードに入っていない)の時、idle.txt内の定義に従ってアクセントLEDが光る、またはpliパラメーターを1にしているとPLIが動作する。 This allows having the PLI enabled in a specific situation (I personally like lockup or idle for that purpose) or conversely, having the PLI displayed all the time, except during a specific situation (like lockup, with a very fast random sequence suggesting the hilt energy pack is “struggling” during the lockup). これによりPLIを特別な状況(個人的にはロックアップや待機時が良い)の時のみ表示させることが出来たり、逆に特別な時以外はずっとPLI(ロックアップ時にヒルト内のエネルギーパックが"もがいて"いるかのように非常に早く、乱高下させる)にすることが出来る。 PLI tips tricks PLI(電圧レベル表示)のコツ While setting up the upper and lower boundaries of the PLI range in the configuration file so they match exactly the battery pack specs, the user might tweak a bit the values so that the behavior of the PLI remains more “realistic” while remaining useful as a real battery pack energy gauge. 設定ファイル内にはバッテリーパックの仕様に正確にあったPLI表示の上限と下限の範囲を設定するのだけれど、PLIにバッテリー残量ゲージとして、もっと現実的な振る舞いをさせるためには設定値に少しきめ細かい調整を必要とする。 Keypoint #1 setting up the upper boundary to the max voltage (or even to the nominal voltage) of the battery pack will lead to an almost immediate drop of the PLI bargraph when you start using the saber. I personally prefer having the PLI staying a bit at the maximum of the bargraph for a while so I don’t feel like it has a very poor runtime. As an example, a 2-cell li-ion battery pack has a max voltage of 8.4V when fully charged, and a nominal voltage of 7.4V. Setting up the PLI upper boundary to 7.3 volts will make the bargraph clipping to the max for a while before it finally drops 1 bar after a certain while. 要点その1:電圧の最大値(通常値と同じ値)を上限値として設定すると、PLIはセーバーを使い始めてからの電圧低下をすぐに示すようになってしまう。個人的には駆動時間が貧弱だと感じたくないのでPLIがしばらく最大値を維持する方が好みである。例えば、二つのリチウムイオン電池は通常7.4ボルトで完全に充電すると最大8.4Vになる。PLIの最大範囲を7.3Vに設定すると、明確な電圧低下を示すようになるまでバーグラフは最大値表示をキープしてくれる。 Keypoint #2 conversely, you might adjust the lower boundary to a realistic value. A PCB-protected li-ion battery pack will cut off automatically at around 5.2V. Setting up the PLI lower boundary to that very value makes it notifying the user of a low battery situation too late. Hence, it will be better to setup the lower boundary to a higher value so that the last bar of the bargraph starts blinking a bit before the actual battery pack total depletion (5.5V for instance). 要点その2:逆に下限値には現実的な値を設定するとよい。保護回路付きリチウムイオン電池は5.2V当たりで自動的に電流を遮断する。PLIの下限値をその値に設定してしまうと、低電圧を知らせたときには手遅れになってしまう。よって、実際に電池が消耗しきる直前に最後のランプが点滅するように、下限値は高め(例えば5.5Vとか)に設定したほうが良い。 Page-37 37ページ目 Special Accent mode for LED1 1番目のアクセントLEDでの特別な表示モード For Crystal Focus v5.10 we added 3 special modes to the accent LED1 pad. Using those special modes disable neither the other accent leds nor the possibility to use the PLI. Crystal Focus Ver5では1番目のアクセントLEDに3つの特別なモードを追加した。これら特別なモードを使っても、他のアクセントLEDやPLIとしての利用は制限されない。 We defined 4 modes for that specific accent LED アクセントLED1には次の4つのモードがある。 ・Normal LED1 remains a regular sequenced LED and also displays the last segment of the PLI bargraph. ・普通:通常の電飾発光やPLIバーグラフの最後のひとメモリとして振る舞う。 ・High-Power LED mirror LED1 will mirror (or mimic) the behavior of the blade main LED, including flicker and shimmer. ・高出力LEDのミラー動作:ゆらめきやチラツキなども含めてメインLEDの振る舞いを真似る。 ・Sound Mirror LED1 will be animated in regard of the sound envelope (the "beat") ・サウンドミラー動作:音の変化(ビートの強さ)に関連して発光する。 ・Crystal PulseTM LED1 brightness will be pulsed up and down as defined by the additional parameters used in the led parameters configuration files (see below). ・クリスタルパルス:LED用設定ファイル(下記参照)の追加設定値の定義に応じて強弱のパルスで発光する。 New parameters have been added to the leds.txt, idle.txt and lockup.txt files to provide multiple scenarios for the LED1 accent pad. The mode of this specific accent LED can be different in each saber mode (off/idle, blade on, lockup). アクセントLED端子1に様々な利用シーンを与えるために、leds.txt、idle.txt、lockup.txtの各設定ファイルに新たなパラメーターが追加されている。 ・acc1mode [0-3] type of effect of accent pad LED1. 0 is normal sequenced LED, 1 is main led mirror, 2 is sound mirror, 3 is Crystal PulseTM. ・acc1mode [0-3] アクセントLED端子1の動作モード選択。0は通常。1はメインLEDのミラー。2はサウンドミラー。3はクリスタルパルス。 ・acc1pulsed [0-99] Depth of the Crystal PulseTM mode, in %. To have brightness sweep from max brightness to zero and conversely, use 99%. ・acc1pulsed [0-99] クリスタルパルス動作時の光の深さを百分率で指定。最大の輝きからゼロまでを光らせる場合、99を指定する。 ・acc1pulsel [0-5000] Duration of the pulse half-trip, in multiple of 2m like the other timing parameters of Crystal Focus. Note that we did implement a more rudimentary algorithm compared to the blade pulsing system hence accurate or very long timing aren t possible. ・acc1pulsel [0-5000] 明から滅に移るまでの時間。Crystal Focusの他のパラメーターと同じく1 = 2ミリ秒で指定。注:ブレードの明滅制御よりも簡素なアルゴリズムにしてある。従って正確さやより長い時間は期待しないこと。 Color changing saber カラーチェンジセーバー I got a recurrent user requirement for driving multiple LEDs/dice, with the idea to make a color changing saber. 複数のCFユーザーからカラーチェンジセーバーのアイデアとともにマルチダイLEDを制御したいという要望を受けた。 This idea is addressed to the multi-dice LEDs, like the Ledengin ones since most of the other solutions (prolight RGB, tri-rebel) suffer of the lack of an appropriate optic. このアイデアは適当な光学パーツを欠く他のLED(ProlightRGBやtry-rebel)ではなくLedengin製のマルチダイLEDに向けられたものだ。 In order to keep the system simple, I decided to recycle existing hardware and output of the board the color selection uses the 4 first accent LED pads. The 3 remaining ones can still be used for accent LEDs, however, the first (right most) 4 bits of the states defined in the accent LEDs sequencing files are masked and ignored when the RGB mode is enabled. システムを単純にしておくために、既存の部品と出力端子を流用し、4つのアクセントLED端子を使うこととした。残り3つのアクセントLEDは今まで通りの目的で使えるが、RGBモードがオンになっている場合、アクセントLED1から4についての制御ファイルの内容(行で言うと後ろから4桁のビット)は無効となり無視される。 The idea is fairly simple the outputs of the blinking LEDs are used to remote control power xtender micro boards, creating a dice multiplexer. 考えは単純で、アクセントLED向けの出力端子をPowerXtenderの制御に用いて、LEDダイのマルチプレクサ(2つ以上の信号/入力を1つにまとめるもの)を作るのである。 In version 5, it’s now any combination of 4 LED dice that can be used to select the blade color, with still the limitation of the 2A of the driver. ヴァージョン5ではドライバに2Aの制限があるけれども、ブレードカラーを選ぶのにどのような4つのLEDでも組み合わせ可能となった。 Page-38 38ページ目 Please note that if multiple dice are selected at the same time, they must have compatible forward voltage. すべてのLEDダイを点灯する際は、LEDそれぞれの前方電圧を満たしていなければならないことを確認して欲しい。 The configuration file features a new format to describe the combination of dice to use with the selected sound bank. The format is similar to the accent led sequence state format. 設定ファイルには選択したサウンドバンクで使用するLEDダイの組み合わせについての新しい設定内容が追加されている。 Examples 例: rgb=0001 indicates the board to enable accent LED pad #1 rgb=0001 アクセントLED端子1に接続されたLEDを示す rgb=0101 indicates the board to enable accent LED pad #1 and #3 rgb=0101 アクセントLED端子1と3に接続されたLEDを示す User must bridge the accent led resistor footprints on the PCB to allow proper operation of the RGB mode. RGBモードを適切に使用するためには、アクセントLED用抵抗のフットプリントとアクセントLED端子をブリッジしておかなければならない。 (マルチカラー接続図) The advantage of the system is that the rgb parameter of the configuration file is defined for each sound bank. Hence, a “dark” sound bank can select the red LED and so on. この仕組みの利点は、設定ファイルのRGBパラメーターを各サウンドバンクごとに定義できることである。従って、”暗黒面な”サウンドバンクには赤いLEDを点灯させられたりする。 There isn’t any color affectation bound inside the firmware of Crystal Focus. Setting rgb to 0001 will use the LED1 output as a remote to the corresponding power xtender board. If you want the matching LED to be white, it can be a white one. The user can decide of any association between the rgb parameter value and the corresponding controlled LED resulting blade color. Crystal Focusのファームウェア内にはLEDの色についての縛りは一切ない。rgbパラメーターを0001にすると、LED1端子出力を対応するPowerXetenderの制御として使う。そのPowerXtenderにつながれたLEDを白色にしたければ、そうすることが出来る。どのようなrgbパラメーターにして、どのLEDをコントロールしてどんな色のブレードを出すかも自由に決められる。 Page-39 39ページ目 “Force push” effect 「フォースプッシュ」効果 One of the great improvements since version 2 is the “Force Push” sound effect. In our favorite movies, the characters have the ability to push an opponent using telekinesis. This effect is by definition silent, however, in the video games for instance, an audio effect is added to provide the appropriate feedback to the player or to the audience. CFヴァージョン2からの大きな進歩の一つが「フォースプッシュ」サウンドエフェクトである。みんなの大好きな映画劇中では、登場人物らは念力によって敵を吹っ飛ばす能力を持っている。この効果は無音だとされているけれども、例えばビデオゲームのなかではプレイヤーや観客がそれとわかるように効果音が付与されている。 The “Force Push” gesture is (usually) done by the hand which is not holding the saber, it’s therefore impossible to detect the gesture with it(without additional sensors). We implemented a “trick” to control the “Force Push” using our gesture detection system and the auxiliary button. フォースプッシュのゼスチャーは(普通は)セーバーを持っていない方の手で行われているため、(センサーを追加しないと)セーバーにそのゼスチャーを検知させるのは不可能である。そのため補助ボタンとゼスチャー検知機構をつかってフォースプッシュ効果を実装した。 The main idea is to use the hand holding the saber as the “real” trigger of the effect while the other hand fakes to do the gesture. 片方の手で見かけのフォースプッシュゼスチャーをしている間に、セーバーを握っている方の手で実際の効果発動をさせるというのが主なアイデアである。 The fighter will “push” his opponent with one hand while moving a bit the saber/hilt and pressing the aux. button at the same time. 補助ボタンを押しつつ、同時に少しセーバーを揺らしてる間に、手を動かしてフォースプッシュの動作をする。 The aim is to trigger a swing gesture while pressing the aux. button at the same time it will play the corresponding “force” sound effect (force.wav). 目的は補助ボタンを押している間に同時にセーバーを振る動作を効果音の引き金にすることだ。それによりフォース効果音(force.wav)が鳴らされる。 This combo is not so easy to achieve especially is the fighter is strongly left or right handed. It might be easier for an ambidextrous person, or someone playing a musical instrument. But just like dueling with a saber, it just requires practice and training to master an expert gesture. この動作を行うのは(特に利き手が強い人にとっては)簡単ではない。両利きの人か楽器を演奏する人ならより簡単だろう。しかし、この動作をマスターするにはセーバーで擬斗をするのと同じくただ切磋琢磨あるのみだ。 To get used to the Force Push technique, increase in a significant way the value of lockup to stay away from an easy blade lockup triggering. Press the aux. button first then wave the hilt to trigger a Force Push effect. Once you’ll get used to this combo (aux. button then quick waving), reduce again the parameter lockup until you obtain a good access to the 3 effects activated by the aux. button (Blaster Deflection, Blade Lockup, Force Push) フォースプッシュ効果を使うためには、ロックアップが簡単に発生しないぐらいlockupパラメーターの値を大きく上げておき、補助ボタンを押してからヒルトを揺らしてフォースプッシュ効果を発生させる。この一連の動作(補助ボタン後に素早く揺らす)が出来るようになってきたら、補助ボタンで起動する3つの効果(ブラスター偏向、ロックアップ、フォースプッシュ)が良い感じに発生させられるよう、lockupパラメーターの値を下げていくと良い。 Since version 4, a similar combination exists with a clash. Pressing first on the aux. switch just before triggering a clash (blade impact), the force2.wav sound is played. ヴァージョン4からは、クラッシュに際してよく似た動きがある。クラッシュを発生させる(ブレードに衝撃を与える)直前に補助ボタンを押してやると、force2.wavが再生される。 Once the effect has been played, if the auxiliary button is kept pressed, the blade lockup and blaster effects are disabled until the button is released. However, clash and swing effects remain active. フォースプッシュサウンドが鳴らされると、補助ボタンを押し続けている限り、ロックアップもブラスター偏向もオフになる。クラッシュとスイングは通常通り。 Crystal Focus V5.10 マニュアル対訳 その3へ Crystal Focus V5.10 マニュアル対訳 その5へ
https://w.atwiki.jp/vocalive/pages/186.html
このページ名(Name of this Page)→【ライブ技術一覧/Mascot and Vocaloid Development マスコットキャラ及びボーカロイドの作成と育成】 Technology for the Vocaloid Handmade Live Concert and Event ライブ技術一覧 メニューMENU 1各自で研究開発中の投影ボードとスクリーンの一部 2手作りライブ等の為の技術情報 Technology for the Vocaloid Handmade Live Concert 3将来応用可能なライブ関連技術及び研究 Research and Development for Future Mascot and Vocaloid Development マスコットキャラ及びボーカロイドの作成と育成 ギミック Gimmick of Live Concert コンテスト Contest スクリーンに投影可能なテスト素材動画 Videos for Testing メンバー募集案内 Member Request ライブ録画技術 Video Recording Technique 動画作成のコツとMMD [Tips for Making Video & MMD]+MEMO 参考文献 References 各自で研究開発中のKinectと遠隔操作等の一部 Remote Control & Kinect 各自で研究開発中の同期システム Synchronization System 技術関係のMEMO 技術関係のMEMO2 perm 過去のライブの反省会等の一部 過去のライブの反省会等の一部 MEMO 配信と動画up技術 Streaming and Uploading Tech of Video 手作りライブ等の為の技術情報 ライブ技術一覧/Mascot and Vocaloid Development マスコットキャラ及びボーカロイドの作成と育成 Related Pages TECH/Oversea/AniMiku Vocaloid Live Concerts Software Development USA LIVE/海外/Vocaloid Concerts of Synthesized Reality Productions SRP 1)Mascot Development マスコットキャラの作成と育成 Mascot Development of AniMiku "Ani-Chan" (マスコットキャラの作成と育成) http //akiglancy.deviantart.com/art/Ani-chan-369093012 Mascot of Animiku made by Aki Glancy http //akiglancy.deviantart.com/ MMD Development of "Ani-Chan" Model MMD Ani-Chan Release Mascot of Animiku MMD made by Digitrevx. http //digitrevx.deviantart.com/ imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 http //digitrevx.deviantart.com/art/MMD-Ani-Chan-Release-Mascot-of-Animiku-386682659?q=gallery%3ADigitrevx%2F42498145 qo=1 Link to download page of AniMiku "Ani-Chan" http //www.animiku.com/cms/about/ani-chan [MMD] Remote control feat. Racing Miku, and Ani-chan http //www.youtube.com/watch?v=fQQWLo29Stw [MMD] Ani-Chan - [Animiku] - Sweet Devil http //www.youtube.com/watch?v=_sAlKlcn-04 AniMiku A VOCALOID Concert Animation System Designed and Coded by Re VB P http //www.animiku.net/ Mascot Development of SRP "YUME" (マスコットキャラの作成と育成) Yume is the official mascot of the Vocaloid concert group Synthesized Reality Productions. imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 http //synthreality.com/wp-content/uploads/YumeMMDwall_1280X720.png Mascot of YUME made by http //synthreality.com/about/ MMD Development of "YUME" imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 http //synthreality.com/wp-content/uploads/yume-mmd.png Model MMD YUME Mascot YUME MMD made by downloads DOWNLOADS for MMD MODEL of YUME http //synthreality.com/downloads/ SRP’s Mascot Yume as a Free MMD Download Yume MMD Wallpaper http //synthreality.com/downloads/ [MMDPV] Nekomimi Archive [SRP s YUME Cathood vers.] http //www.youtube.com/watch?v=gLRUvq02rPM Synthesized Reality Productions (SRP) http //synthreality.com/ http //synthreality.com/about/ Voice of Empath-P computer modification of the voice to make YUME voice. The new voice of Yume competition! (SRP-Yumeの声募集のコンテスト:ボーカロイド候補の声募集中) 英語と日本語 Synthesized Reality Productions 8月9日 8 36 · We have started to get in tracks for the new voice of Yume competition! So fare we have some great Stuff! But is there is still time!! It end on August 25th! Tag your friends! This is a exclusive SRP contract for the new Yume! This is the dream! You could be the next Vocaloid. Please sing, talk or more! and send to English please, Japanese is a plus! synthesizedrealityproductions @ gmail.com (Please change @ to @) It can be Youtube, Soundcloud, Mp3, Wav. or even a video file! We are looking for a female voice! Sorry guys! Not this time!! Again all entries must be in by August 25. Good Luck and Thank You! SRP http //www.facebook.com/SynthesizedRealityProductions/posts/315731811940780 2)Vocaloid Development ボーカロイドの作成と育成 Guide information to make Vocaloid voice library. Gaining background technique. Recording for making voice bank. Contract Release of Vocaloid Previous Example Tohoku Zunko http //voiceroid.wikia.com/wiki/Tohoku_Zunko#cite_note-3 A fundraising campaign was in effect with the goal of creating a Vocaloid voicebank for Zunko if the required funds (¥5,000,000) were met by July 20th. [4] Since then, the campaign was successful. http //zunko.jp/index.html 東北ずん子ボーカロイド化 http //www.anipipo.com/Project/Update/6 EDIT Page If do not know about editing web page of this Wiki, DO NOT EDIT. Click HERE to Edit Current Page or click following URL to edit this page. http //www18.atwiki.jp/vocalive/editx/186.html Make sure to rewrite correct page number after (/vocalive/editx/) or (/vocalive//editx/PAGE NUMBER.html) to edit current page. [ページ保存] button below the editing window=means SAVE the page after editing to finish editing. [プレビュー] button below the editing window=means PREVIEW the page during editing. input the code number shown to perform these command. To cancel editing, just use Web browser button out side the editing window to go back. or CLOSE the editing page of the Web browser s window. If you make mistake, DO NOT SAVE the page. Do NOT press [ページ保存] button. [» タグ ]box below the editing window=means make TAG of this page after editing. If you have any problem, insert "HELP" in the TAG to identify the page at later for repair. EDIT & MAKE Page コメント・Comment 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/rockband/pages/57.html
"Start a band, Rock the world." バンドを立ち上げ世界をまわる2人以上のプレーヤーが必要なオフライン専用モード。 ヴォーカル+ベース又はギターの1人2役で進める事も可能、 全てを終わらせるのに莫大な時間がかかるので、何かと時間がない社会人等がこのモードを進めるにはこのスタイルは必須。 ヴォーカル+ドラムの組み合わせは両パート共オーバードライブを任意のタイミングで発動出来ないリスキーな組み合わせとなるので、ハード以上の難易度でプレイするならお勧めしない。 黄フレット(Yボタン)を押すことで、次の目的地(飛行機などツアーに必要なもの)が案内される。 効率よくツアーを進めることができるが、全実績解除にはすべてまわる必要がある。 Make~と命名されたギグは、任意の曲でプレイ可能。 出来るだけ短い曲を選ぶことで時間短縮にするのも良し、 得意な曲を選ぶことでファンやギャラを稼ぐのも良し。 ギグ開始直前になにやら同意を求められることがあり、 返答とその後のプレイによって獲得ファン数やギャラが変化する。 ホームタウンを何処にするかで内容が変化するかもしれません。 以下ボストンをホームにした場合 Boston ☆190 CHARLES PUB ☆35 -Should I Stay or Should I Go -Maps -Gimme Shelter -Make a Setlist ×2曲 -Mystery Requests ×2曲 THE ESTABLISHMENT ☆50 -Orange Crush -Upstart Marathon ×4曲 -Wicked Awesome Local Showcase ×3曲 -Make a Setlist ×2曲 HANCOCK THEATER ☆105 -All Town Songs ×4曲 -Mystery Setlist ×3曲 -Jukebox Regulars ×5曲 -Harmonix Marathon ×9曲 Seattle ☆185 JIMMY ASTROS ☆30 -Blitzkrieg Bop -Black Hole Sun -Make a Setlist ×2曲 -Mystery Open Mic ×2曲 GAS WORKS TAVERN ☆65 -Are You Gonna Be My Girl -Roadie Rock-Off ×3曲 -Showstoppers Set ×4曲 -Make a Setlist ×2曲 -Local Legend Showcase ×3曲 THE SEALTH THEATER ☆90 -All Town Songs ×3曲 -Make a Setlist ×3曲 -Programmer Favorites ×4曲 -Altenative Marathon ×8曲 San Francisco ☆170 ALICE'S FREE LOVE CAFE ☆30 -Celebrity Skin -Wanted Dead or Alive -Make a Setlist ×2曲 -Mystery Setlist ×2曲 THE QUARTER HOLE ☆50 -Paranoid -Chops Proving Marathon ×4曲 -Crowd Pleasers ×3曲 -Make a Setlist ×2曲 BAY CITY THEATER ☆90 -All Town Songs ×3曲 -Mystert Setlist ×3曲 -Barroom Brawlers ×8曲 -Classic Rock Marathon ×4曲 Los Angeles ☆210 EL OCHO ☆30 -Sabotage -When You Were Young -Make a Setlist ×2曲 -Mystery Requests ×2曲 THE SNAKE PIT ☆60 -Train Kept A Rollin' -Scenester Set -Mystery Setlist ×2曲 -LA's Brat Pack ×5曲 WILSHIRE FORUM ☆120 -Worldwide Showcase ×3曲 -All Town Songs ×3曲 -Guitar Center Showcase ×3曲 -West Coast Marathon ×12曲 -Radio-Friendly Set ×3曲 Chicago ☆185 THE RAILS ☆35 -Say It Ain't So -In Bloom -I Think I'm Paranoid -Make a Setlist ×2曲 -Mystery Setlist ×2曲 THE SALT HOUSE ☆40 -Mississippi Queen -Battle of the Vans ×2曲 -Mystery Setlist ×2曲 -Local Artists ×3曲 PALACE HOTEL BALLROOM ☆110 -All Town Songs ×5曲 -Run to the Hills -Mystery Setlise ×3曲 -Regular Rotation Set ×10曲 -Southern Rock Marathon ×3曲 New York ☆255 HEEBIE JEEBIE'S ☆35 -Here It Goes Again -Creep -Wave of Mutilation -Make a Setlist ×2曲 -Mystery Request Setlist ×2曲 RAMP ARTS ☆65 -LEarn to Fly -Tour Bus Showcase ×3曲 -Mystery Setlist ×2曲 -I Heart Local Artists ×7曲 EMPIRE SQUARE GARDEN ☆155 -All Town Songs ×4曲 -East Coast Marathon ×18曲 -Contemporary Hits ×6曲 -Mystery Setlist ×3曲 London ☆250 THE UNDERGROUND ☆30 -Suffragette City -(Don't Fear)The Reaper -Make a Setlist ×2曲 -Random Favourites ×2曲 SAVILLE ROW ☆95 -Enter Sandman -Make an Ultimate Setlist ×5曲 -Public Relations Party ×5曲 -Mystery Setlist ×2曲 -London's Local Pride ×6曲 PENFOLD DOME ☆125 -All Town Songs ×3曲 -RAWK-AID Festival ×5曲 -Random Royal Requests ×4曲 -Punk Marathon ×4曲 -United Kingdom Marathon ×10曲 Paris ☆160 BIBLIOTHEQUE MORTE ☆30 -Ballroom Blitz -Reptilia -Le Setlist Creation ×2曲 -Mystery Open Mic ×2曲 ROCHE DE PLANETE ☆50 -Next to You -World Famous Marathon ×4曲 -The Unknown Playlist ×2曲 -Boss Showcase ×3曲 LA SALLE DE BAL ROYALE ☆80 -All Town Songs ×3曲 -Random Setlist Revolt ×3曲 -Femmes Fatales Showcase ×6曲 -Audio Team Favorites ×4曲 Amsterdam ☆220 DE MAGISCHE TUIN ☆30 -Dead on Arrival -Electric Version -Make a Setlist ×2曲 -Mystery Setlist ×2曲 ORION LOUNGE ☆80 -Detroite Rock City -Almost There Marathon ×5曲 -Security Showcase ×4曲 -Random Setlist ×2曲 -Electro-Harmonix Showcase ×4曲 RANSTAD THEATER ☆110 -All Town Songs ×3曲 -Random Requests ×3曲 -Lighter Igniters ×12曲 -QA Favorites ×4曲 Rome ☆185 IL BLUE DIVE ☆30 -Epic -Dani California -Make a Setlist ×2曲 -Requests Only ×2曲 DISCOTECA DI LUCE ☆50 -Cherub Rock -Stage Igniter Marathon ×4曲 -Requests Only ×2曲 -Fender Showcase ×3曲 IL GRANDE TEATRO DELLA ROCCIA ☆105 -All Town Songs ×3曲 -Mystery Requests ×3曲 -Tailgater Favorites ×8曲 -Eclectic Taste Set ×7曲 Reykjavik ☆120 KLAURAGDALSHOLL ☆120 -Highway Star -Penultimate Band Marathon ×6曲 -Chart Toppers Marathon ×13曲 -Heavy Hitters Marathon ×4曲 Rio de Janeiro ☆135 THE ROCKACABANA ☆135 -Flirtin' with Disaster -'70s Marathon ×13曲 -Mystery Setlist Marathon ×8曲 -Vocal Legend ×5曲 Tokyo ☆90 GORILLA DOME ☆90 -Foreplay/Long Time -Ultimate Band Marathon ×6曲 -'80s Marathon ×6曲 -Guitar Legend ×5曲 Sydney ☆105 BENNELONG OPERA HOUSE ☆105 -Green Grass and High Tides -Production Favorites ×4曲 -Bass Legend ×5曲 -'90s MArathon ×11曲 Stockholm ☆190 STOCKHOLM SYNTHDROME ☆30 -The Hand That Feeds -Go with the Flow -Make a Setlist ×2曲 -Mystery Requests ×2曲 MJOLNIR LODGE ☆70 -Vasoline -Headliner Marathon ×4曲 -Audio Pro Showcase ×4曲 -Mystety Setlist ×2曲 -Ludwig Showcase ×3曲 SWEDISPHERE THEATER ☆90 -All Town Songs ×3曲 -Heartfelt Hits ×8曲 -Designer Favorites ×3曲 -Make a Setlist ×4曲 Berlin ☆245 THE WALL ☆30 -Main Offender -Welcome Home -Make das Setlistten ×2曲 -Mystery Setlistten ×2曲 KLUB WEISBROT ☆45 -Tom Sawyer -RAWK-AID Benefit ×3曲 -Mystery Setlistten ×2曲 -Roland Showcase ×3曲 DAS KRAPFENTHEATER ☆170 -All Town Songs ×3曲 -Ultimate Mystery Setlist ×5曲 -Mystery Requests ×4曲 -Make a Setlist ×4曲 -Rock Marathon ×18曲 Moscow ☆360 DYNAMITE PALACE -Won't Get Fooled Again -Drum Legend ×5曲 -Hall of Fame Induction ×8曲 -The Endless Setlist ×58曲
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/1915.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Bogus Buddhist seeks sweetie, gains enlightenment insteadいんちき仏教徒がかわい子ちゃんを求め、かわりに悟りを開く 拡散状況 関連ページ Bogus Buddhist seeks sweetie, gains enlightenment instead いんちき仏教徒がかわい子ちゃんを求め、かわりに悟りを開く 0 Bogus Buddhist seeks sweetie, gains enlightenment instead 2006,07,17 Uramono Japan (August) By Masuo Kamiyama いんちき仏教徒がかわい子ちゃんを求め、かわりに悟りを開く 2006,07,17 1 "Oh, by the way, Mr. Takarada," the young woman asked. "I was just wondering Who is the founder of your Tendai sect?" 「ねえ、ところで、宝田さん」と若い女性は尋ねた。 「ちょっと気になってたの。あなたの宗派の天台宗の開祖って誰?」 2 "Ah, the founder was. . . well, you know, that guy, Tendai what s his face. . . " 「あー、開祖は…ええと、ほら、あの人、天台ナントカさん…」 3 "Hmmm. Well, when was your tokudo? " 「ふうん、じゃ、あなたが『得度』したのはいつ?」 4 "Ahem! Yes, ah, my ah, tokudo. Well, it was, you know when I did it (whatever it means). Er, would you please excuse me for a moment? I need to answer the call of nature." 「えへん!うん、あー、僕の、あー、トクドね。えーと、それは、いつ僕がそれ(いったい何のことだか)をしたかわかるよね。 えー、ちょっと席をはずしていいかな?僕はトイレにいかなきゃいけないんだ」 5 Tokudo, the embarrassed Jun Takarada was to learn later, is the ceremony upon which one is ordained as a Buddhist priest. If he had studied up on such matters before, he would have made a much more convincing impression on the stunning 32-year-old woman named Emiko, who he met on a matchmaking site -- www.******.***/deai/ (*1) -- set up by a temple to help single priests make contact with available women. 得度とは、恥をかいた宝田じゅんはのちに知るのだが、仏教の僧侶に任命されるときに行われる儀式だ。 もし彼が前もってこのようなことを詳細に調べていれば、彼はエミコという名の驚くほど美しい32才の女性に、ずっと説得力のある印象を与えていただろう。 彼は、独身の僧侶が会うことのできる女性と連絡を取れるよう手助けするためにある寺によって設営された、出会い仲介サイト -- www.******.***/deai/ (*2) -- で彼女と知り合った。 6 Writing in Uramono Japan (August), Takarada, age 31, is single, not going with anyone in particular, and thought he might be able to land himself a cutie via the matchmaking site. 裏モノJAPAN(8月号)に書いてあるように、宝田(31)は独身で、特に誰とも交際しておらず、そしてこの出会い系サイトを通してかわいこちゃんを手に入れられるかもしれないと思った。 7 Takarada managed to fake it through the registration procedure, and a week later was issued an ID and password by return e-mail. Soon he was surfing the site and sending out friendly e-mails to some of the 80 women registered therein. And getting responses. 宝田は登録手続きをなんとかごまかしてすませ、そして一週間後に、返信のEメールでIDとパスワードを発行してもらった。 すぐに彼はこのサイトを訪れ、そこに登録されている80人の女性のうちの何人かに親しげなEメールを送った。 そして返事を受け取った。 8 "How do you do. I am studying at a Buddhist university. How about you? Mieko" 「はじめまして。私はある仏教系大学で学んでいます。あなたはどうですか? ミエコ」 9 "Actually, my father operates a small Buddhist temple in XX Prefecture. He s looking for a successor to take it over, but so far there haven t been any good candidates. Misuzu." 「実は、私の父はXX県で小さな寺院を運営しています。 父はそこを引き継ぐ跡継ぎを探していますが、いままでのところいい候補者がいないんです。 ミスズ」 10 "What s it like to be a Buddhist priest? The regimen must be very strict, isn t it? Tae." 「仏教の僧侶でいるってどんな感じですか?戒律ってとても厳しいんでしょうね。 タエ」 11 When meeting the women, Takarada would pose as a priest not attached to any particular temple, but currently enrolled in graduate studies at a Buddhist university --- which, he figured, would be the safest way of explaining his long hair. (Priests routinely shave their heads.) 女性と会うとき、宝田は、どの特定の寺にも所属していないが仏教系大学の大学院に現在在籍している僧侶のふりをしようとした --- それが、彼の思うところでは、彼の長髪を弁明するもっとも無難なものだろうからだ。 (僧侶は通常頭髪を剃る。) 12 Unfortunately, Takarada s ruse was exposed on the first date, when he met the aforementioned Emiko and she saw through him as a complete fraud with just two simple questions that any self-respecting priest would certainly know. 不幸なことに、宝田の策略は最初のデートでばれた。そのとき彼は前述のエミコと会い、彼女は真剣な僧侶なら必ず知っているはずの簡単な質問をたった2つするだけで、彼がまったくの偽者だということを見抜いた。 13 Undeterred, Takarada purchased a comic book titled "Buddhism Primer" from which to study the tenets of the religion, and followed this up with perusal of information sites on the Internet. By the time he met his next date, a woman named Mika, at a park in Tachikawa, he was able to point toward a tree and sagaciously pontificate, "It is said that Lord Buddha, long ago, first attained enlightenment while sitting beneath a Bhodi tree." To which the impressed Mika replied, "Heeee. . ." (no shit). くじけずに、宝田は仏教の教義を学ぶために「仏教入門」というタイトルのマンガの本を購入して、そしてインターネットの情報サイトを熟読して理解を深めた。 彼がミカという名の次のデート相手と立川の公園で会うときまでには、彼はある木に関して言及して聡明そうに尊大に話せるようになった、「お釈迦様ははるか昔に、菩提樹のもとに座っている間にはじめて悟りを開いたそうだよ」 これにたいし、印象を受けたミカは答えた、「へええ…」(当たり前じゃん) 14 Mika soon begged off, insisting she had to be back home by 6 p.m. It seems she never went anywhere without telling her parents beforehand, even going to the point of sharing her e-mails with them. Definitely not conducive to a romantic tryst. . . But upon returning home, Takarada found an encouraging message from a 22-year-old woman named Ikue, an office worker, in his in box. They arranged to meet in Shinjuku and he took her to the free 45th floor observation platform in the Tokyo metropolitan government building. ミカはすぐに、午後6時までに家に帰らなければならないと強く主張して、丁重に断った。 どうやら、彼女は前もって両親に話しておかないかぎりどこにもいったことがないらしく、Eメールすら親に見せているようだった。 あきらかに、ロマンチックな逢引きに良い結果をもたらすことではなかった… しかし家に帰ると、宝田は受信トレイの中に、会社員で22才のイクエという名の女性からのメッセージを見つけて勇気づけられた。 かれらは新宿で会う約束をし、彼は彼女を、東京都庁舎の45階の無料展望台に連れて行った。 15 "Wow, what a view," Ikue exclaimed. "Can you point to me where your temple is down there?" 「わあ、すてきな景色ね」と、イクエはさけんだ。「あなたのお寺がどこにあるのか、指し示してくれない?」 16 "It s really small," he countered. "The fact is, you can barely see it even when you re standing in front of it." 「とても小さいんだ」と、彼はいいわけした。「実のところ、君が寺の前に立ったときでさえほとんど見えないよ」 17 " (*3) Later, over drinks in a Japanese-style pub, Ikue confessed to Takarada her wish to be wed by the age of 25. "I want to be a good mom, and take care of my husband and his temple, and serve the faithful," she told him. のちに、居酒屋で飲んだ後イクエは宝田に、25才までに結婚したいという彼女の希望を打ち明けた。 「私はいいお母さんになって、夫と夫の寺の世話をし、信徒のために働きたいわ。」と、彼女は彼に語った。 18 Things seemed to be clicking, and as their mood warmed, he asked her to take him to her apartment. フィーリングは合っているようで、かれらの雰囲気が暖かになったとき、彼は彼女のアパートに連れていくよう頼んだ。 19 "It s really messy, but okay," she agreed. Then en route, Takarada was hit by pangs of conscience. 「ほんとうに散らかってるの、でも大丈夫よ」と、彼女は同意した。そして途中で、宝田は良心のとがめに襲われた。 20 "Ikue, I d really like to be your friend," he said. 「イクエ、僕は本気で君の友達になりたいんだ」と、彼はいった。 21 "Really?" she beamed, joyfully. 「本当?」嬉しそうに彼女はほほえんだ。 22 Perhaps even in his superficial guise of being a priest, spiritual thoughts were beginning to rub off on him, but there was no way Takarada could bring himself to seduce this girl. ことによると、彼の僧侶のふりが表面的なものとはいえ、霊的思索が彼に影響を与えはじめたのだろう、宝田はこの女の子を誘惑することがどうしてもできなかった。 23 "Women meeting up with men on this site let down their guards, and are sincere," Takarada explains. "They were easy to approach. I suppose there s something about the occupation of priest that gains people s fidence. 「このサイトで男と出会う女性は警戒心が緩く、誠実です」と、宝田は説明する。 「彼女たちに近づくのは簡単です。 人々の信頼を得るこの職業(*4)に何か関係があるのでしょう。」 24 "Were I to betray that trust, I could very well incur the wrath of Lord Buddha," he confesses to Uramono Japan readers. "That s not worth the risk." (By Masuo Kamiyama, contributing writer) 「もしも私がその信頼を裏切るとしたら、お釈迦様の天罰を受けてしまうでしょう」と、彼は裏モノJAPANの読者に打ち明ける。 「そんな危険を冒す価値はありません」(寄稿執筆者・カミヤママスオ記) 25 July 17, 2006 2006年7月17日 拡散状況 Barely 18 Movies http //www.barely18movies.com/blog/?p=305 英語サイト http //www.gossiprocks.com/forum/faith-religion/23030-man-fakes-being-buddhist-monk-meet-ladies.html jrocknyc 部分転載:http //jrocknyc.blogspot.com/2006/07/sensinnet.html 関連ページ Barely 18 Movies WaiWaiの記事を転載した英語サイト:G jrocknyc 元記事一覧 毎日新聞英語版から配信された記事2006年