約 4,094,514 件
https://w.atwiki.jp/swgstring/pages/172.html
タグ 翻訳待ち socials.stf socials.stf(2) socials.stf(3) socials.stf(5) socials.stf(6) index name value_en value_ja 181 knockwood knockwood door_knock door_knock door_knock ~ You knock. ~ ~ %TU knocks. ~ ~ You knock on wood. ~ ~ %TU knocks on wood. ~ ~ You knock on %TT s head. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU knocks on %TT s head. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU knocks %PU on your head. Hello? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ knockwood door_knock door_knock door_knock ~ ノックした。 ~ ~ %TUはノックした。 ~ ~ 木をコツコツと叩いた。 ~ ~ %TUは木をコツコツと叩いた。 ~ ~ %TTの頭をコンコンと叩いた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTの頭をコツコツと叩いた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに頭をコンコンと叩かれた。ハロー? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 182 kowtow kowtow bow3 bow3 bow3 ~ You kowtow. ~ ~ %TU kowtows. ~ ~ You kowtow to yourself. ~ ~ %TU kowtows to %OUself. ~ ~ You kowtow before %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU kowtows before %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU kowtows before you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ kowtow bow3 bow3 bow3 ~ 叩頭の礼を行った。 ~ ~ %TUは叩頭の礼を行った。 ~ ~ 自分自身に叩頭の礼を行った。 ~ ~ %TUは%OUに対して叩頭の礼を行った。 ~ ~ %TTの前で叩頭の礼を行った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTの前で叩頭の礼を行った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは目の前で叩頭の礼を行った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 183 lagging lagging ~ ~ ~ ~ LAAAAAGGGGG!!! ~ ~ %TU lags. ~ ~ You announce that you are lagging. ~ ~ %TU announce that %SU is lagging. ~ ~ You point out that %TT is lagging. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU points out that %TT is lagging. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU points out that you are lagging. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ lagging ~ ~ ~ ~ ラグーーー!!! ~ ~ %TUがラグった。 ~ ~ 自分がラグっていると知らせた。 ~ ~ %TUは%SUがラグっていると知らせた。 ~ ~ %TTがラグっているのを指摘した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTがラグていると指摘した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUはあなたがラグっていると指摘した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 184 large large ~ ~ ~ ~ You spread your arms out some and meter a large-ish size. ~ ~ %TU spreads %PU arms out some and meters a large-ish size. ~ ~ You guess that it would be large. ~ ~ %TU guesses that it would be large. ~ ~ You indicate to %TT that it was large. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU indicates to %TT that it was large. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU indicates to you that it was large. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ large ~ ~ ~ ~ 1メートルくらいの大きさを表すように腕を広げた。 ~ ~ %TUは1メートルくらいの大きさを表すように%PUの腕を広げた。 ~ ~ きっと大きいだろうと思った。 ~ ~ %TUはきっと大きいだろうと思った。 ~ ~ %TTに大きかったと示した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに大きかったと示した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに大きかったと示された。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 185 laugh laugh belly_laugh laugh_cackle laugh_pointing ~ HAHA!! ~ ~ %TU laughs. ~ ~ You laugh at yourself. ~ ~ %TU laughs at %OUself. ~ ~ You laugh at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU laughs at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU laughs at you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ laugh belly_laugh laugh_cackle laugh_pointing ~ ハハハ! ~ ~ %TUは笑った。 ~ ~ 自分に笑った。 ~ ~ %TUは%OUに笑った。 ~ ~ %TTに笑った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに笑った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUがこっちを見て笑った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 186 lean lean ~ ~ ~ ~ You lean forward. ~ ~ %TU leans forward. ~ ~ You lean up against a wall. ~ ~ %TU leans up against a wall. ~ ~ You lean on %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU leans on %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU leans on you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ lean ~ ~ ~ ~ 前かがみになった。 ~ ~ %TUは前かがみになった。 ~ ~ 壁に寄りかかった。 ~ ~ %TUは壁に寄りかかった。 ~ ~ %TTに寄りかかった。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU は%TTに寄りかかった。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUが寄りかかってきた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 187 leap leap jump jump ~ ~ BOIING!! You leap high in the air! ~ ~ %TU leaps high in the air. ~ ~ You try to leap over yourself and land square on your head. ~ ~ %TU tries to leap over %OUself and lands square on %PU head. ~ ~ You jump up and down on %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU jumps up and down on %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU jumps up and down on you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ leap jump jump ~ ~ 跳び上がった! ~ ~ %TUは跳び上がった。 ~ ~ 自分を跳び越えようとして、地面に頭をぶつけた。 ~ ~ %TUは%OU自身を跳び越えようとして、地面に頭をぶつけた。 ~ ~ %OTの上を跳び越えた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTの上を跳び越えた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUがあなたの上を跳び越えた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 188 leer leer face_suspicious face_suspicious face_suspicious ~ You leer enviously at everyone around you. ~ ~ %TU leers enviously at everyone around %OU. ~ ~ You leer enviously at yourself. ~ ~ %TU leers enviously at %OUself. ~ ~ You leer enviously at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU leers enviously at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU leers enviously at you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ leer face_suspicious face_suspicious face_suspicious ~ うらやましそうに周りの皆を横目で見た。 ~ ~ %TU はうらやましそうに%OUの周りの皆を横目で見た。 ~ ~ うらやましそうに自分自身を横目で見てみた。 ~ ~ %TUはうらやましそうに自分を横目で見ようとした。 ~ ~ %TTをうらやましそうに横目で見た。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTをうらやましそうに横目で見た。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUにうらやましそうに横目で見られた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 189 left left point_left point_left point_left ~ You point left. ~ ~ %TU points left. ~ ~ You point left. ~ ~ %TU points left. ~ ~ You turn to %TT and point left. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU turns to %TT and points left. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU turns to you and points left. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ left point_left point_left point_left ~ 左を指差した。 ~ ~ %TUは左を指差した。 ~ ~ 左を指差した。 ~ ~ %TUは左を指差した。 ~ ~ %TTのほうを向き左を指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTのほうを向き左を指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUはこちらを向き左を指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 190 legshake legshake ~ shiver ~ ~ Your legs shake. ~ ~ %TU legs shake. ~ ~ You shake your leg, as if trying to get something off of it. ~ ~ %TU shakes %PU leg, as if trying to get something off of it. ~ ~ You try to shake %TT off your leg. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU tries to shake %TT off %PU leg. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU tries to shake you off %PU leg. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ legshake ~ shiver ~ ~ 脚がガクガクする。 ~ ~ %TUは脚がガクガクする。 ~ ~ 何かを振り落とすように脚をふるわせた。 ~ ~ %TUは何かを振り落とすように%PUの脚をふるわせた。 ~ ~ %OTを脚から振り払おうとした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを%PUの脚から振り払おうとした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに%PUの脚から振り払われた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 191 lick lick ~ ~ ~ ~ You lick your lips. ~ ~ %TU licks %PU lips. ~ ~ You lick yourself. ~ ~ %TU licks %OUself. YUCK! ~ ~ You lick %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU licks %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU licks you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ lick ~ ~ ~ ~ 舌なめずりをした。 ~ ~ %TUは%PUの唇をなめた。 ~ ~ 自分自身をなめた。 ~ ~ %TUは自分をなめた。オエッ! ~ ~ %OTをなめた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTをなめた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUになめられた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 192 lives lives he_lives ~ he_lives ~ You decide to let them live. ~ ~ %TU declares that you will all live, for now. ~ ~ You contemplate the meaning of life. ~ ~ %TU contemplates the meaning of life. ~ ~ You decide that %TT will live, for now... ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU decides that %TT will live, for now... ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU allows you to live, for now... ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ lives he_lives ~ he_lives ~ 彼らを生かしておくことにした。 ~ ~ %TUに今のところは生かされることになった。 ~ ~ 生きる意味について深く考えた。 ~ ~ %TUは生きる意味について深く考えた。 ~ ~ %TTを生かしておくことにした、今のところは…。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを生かしておくことにした、今のところは…。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに生きることを許された、今のところは…。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 193 lol LOL belly_laugh belly_laugh laugh ~ That was funny! ~ ~ %TU laughs out loud. ~ ~ You try to hold it in, but burst out laughing. ~ ~ %TU tries to hold it in, but bursts out laughing. ~ ~ You laugh out loud at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU laughs out loud at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU laughs out loud at you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ LOL belly_laugh belly_laugh laugh ~ (笑)! ~ ~ %TUは大笑いした。 ~ ~ 笑いをこらえたが吹き出してしまった。 ~ ~ %TUは笑いをこらえたが吹き出してしまった。 ~ ~ %OTに大笑いした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに大笑いした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUがこっちを見て大笑いした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 194 loser loser loser loser loser ~ You let everyone know that you are the champion, and they are not. ~ ~ %TU lifts %PU hand and declares everyone the loser. ~ ~ Oh no, you ve lost again. ~ ~ %TU declares %OUself the loser. ~ ~ You think %TT is a loser. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU thinks %TT is a loser. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU thinks you are a loser. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ loser loser loser loser ~ チャンピオンはワタシで他のやつらは負け犬であることを教えてやった。 ~ ~ %TUは%PUの手を上げて皆を負け犬と呼んだ。 ~ ~ あーあ、また負けちゃった。 ~ ~ %TUは自分が負け犬だと言った。 ~ ~ %TTを負け犬だと思った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを負け犬だと思った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに負け犬だと思われた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 195 lost lost search search shrug_shoulders ~ Lost, eh? ~ ~ %TU looks around, seemingly lost. ~ ~ You look around, utterly lost. ~ ~ Uh-oh! %TU is utterly lost. ~ ~ You think %TT is lost, eh? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU thinks %TT is lost. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU thinks you are lost. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ lost search search shrug_shoulders ~ ん?迷った? ~ ~ %TUは辺りを見回した。迷ったようだ。 ~ ~ 辺りを見回した。完全に迷ったようだ。 ~ ~ あーあ!%TUは完全に迷ってしまった。 ~ ~ %STは道に迷ったと思ってるでしょ? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTが道に迷ったと思った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに道に迷ったと思われた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 196 love love accept_affection hug_self accept_affection ~ Ain t love grand? ~ ~ Woowoo! %TU is in love! ~ ~ You love being you! ~ ~ %TU loves being %TU. ~ ~ You profess your love to %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU loves %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU loves you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ love accept_affection hug_self accept_affection ~ 愛はすばらしいじゃないか。 ~ ~ ひゅーひゅー!%TUが恋をしたぞ! ~ ~ 自分大好き! ~ ~ %TUは自分が大好きだ。 ~ ~ %OTへ愛を告白した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを愛している。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに愛されている。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 197 luck luck ~ ~ ~ ~ Feeling lucky? ~ ~ %TU is feeling lucky! ~ ~ You wish yourself the best of luck! ~ ~ %TU wishes %OUself the best of luck! ~ ~ Good luck, %TT! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU wishes %TT good luck! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU wishes you good luck! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ luck ~ ~ ~ ~ 今日はついてる気がするかも!? ~ ~ %TUは今日はついてる気がしてる! ~ ~ 自分自身の幸運を祈った。 ~ ~ %TUは自らの幸運を祈った。 ~ ~ 頑張れよ! %TT! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTの幸運を祈った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUが幸運を祈ってくれた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 198 makeroom makeroom makeroom makeroom makeroom ~ Hey everybody, make room! ~ ~ %TU wants everyone to make room! ~ ~ You make a little room for yourself. ~ ~ %TU makes a little room for %OUself. ~ ~ You tell %TT to make some room! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU tells %TT to make some room. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU wants you to make room. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ makeroom makeroom makeroom makeroom ~ おーい、道を空けてー! ~ ~ %TUが皆に場所を空けてもらいたがっている! ~ ~ 自分のために少し場所を空けた。 ~ ~ %TUは%OUのために少し場所を空けた。 ~ ~ %TTに場所を空けてくれるように言った! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUが%TTに場所を空けるように言った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに場所を空けてくれと言われた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 199 manual manual ~ ~ ~ ~ You produce the manual and suggest a quick read. ~ ~ %TU produces the manual and suggests a quick read. ~ ~ You refer to the manual. ~ ~ %TU refers to the manual. ~ ~ You politely suggest that %TT reads the manual. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU directs %TT to the manual and suggests %ST read it. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU directs you to the manual and suggests you read it. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ manual ~ ~ ~ ~ マニュアルを取り出して、読んでみるように勧めた。 ~ ~ %TUはマニュアルを取り出して、読んでみるように勧めた。 ~ ~ マニュアルを参照した。 ~ ~ %TUはマニュアルを参照した。 ~ ~ %OTにマニュアルを読むように丁寧に勧めた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTにマニュアルを示して%STに読むように勧めた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUにマニュアルを示され読むように勧められた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 200 medium medium medium medium medium ~ You spread your arms out a bit and signify a medium size. ~ ~ %TU spreads %PU arms out a bit and signifies a medium size. ~ ~ You guess that it would be about medium sized. ~ ~ %TU guesses that it would be about medium sized. ~ ~ You indicate to %TT that it was about medium sized. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU indicates to %TT that it was about medium sized. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU indicates to you that it was about medium sized. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ medium medium medium medium ~ 腕を少し開いて中くらいの大きさを表した。 ~ ~ %TUは%PUの腕を少し開いて中くらいの大きさを表した。 ~ ~ きっと中くらいの大きさだろうと思った。 ~ ~ %TUはきっと中くらいの大きさだろうと思った。 ~ ~ %TTに中くらいの大きさだったと示した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに中くらいの大きさだったと示した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに中くらいの大きさだったと示された。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 201 melt melt ~ hug_self accept_affection ~ You melt. ~ ~ %TU melts. ~ ~ You melt into your own arms. ~ ~ %TU melts into %PU own arms. ~ ~ You melt into %PT arms. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU melts into %TT s arms. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU melts into your arms. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ melt ~ hug_self accept_affection ~ 心がとろけた。 ~ ~ %TUは心がとろけた。 ~ ~ 自分を愛しく抱きしめた。 ~ ~ %TUは一人、愛しげに抱きしめるようなポーズをとった。 ~ ~ %PTに熱く抱きしめられた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを熱く抱きしめた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUを熱く抱きしめた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 202 mercy mercy beg beg implore ~ You appeal for mercy. ~ ~ %TU appeals for mercy. ~ ~ You appeal to your merciful side. ~ ~ %TU appeals to %PU merciful side. ~ ~ You beg for mercy from %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU begs for mercy from you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU begs for mercy from %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ mercy beg beg implore ~ 慈悲を求めた。 ~ ~ %TUは慈悲を求めた。 ~ ~ 自分の情け深い面に慈悲を求めた。 ~ ~ %TUは自分の情け深い面に慈悲を求めた。 ~ ~ %TTに慈悲を求めた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUから慈悲を求めた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに慈悲を求めた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 203 mimic mimic ~ ~ ~ ~ You mimic passers-by. ~ ~ %TU mimics passers-by. ~ ~ You mimic yourself. ~ ~ %TU mimics %OUself. ~ ~ You mimic %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU mimics %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU mimics you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ mimic ~ ~ ~ ~ 道行く人のものまねをした。 ~ ~ %TUは道行く人のものまねをした。 ~ ~ 自分自身のものまねをした。 ~ ~ %TUは自分のものまねをした。 ~ ~ %TTのものまねをした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTのものまねをした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUにものまねをされた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 204 mirror mirror ~ ~ ~ ~ You hold up a mirror. ~ ~ %TU holds up a mirror. ~ ~ You pull a mirror from your pack and check your appearance. ~ ~ %TU pulls a mirror from %PU pack and checks %PU appearance. ~ ~ You hold a mirror up for %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU holds up a mirror for %TT to look in. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU holds up a mirror up for you to look in. Is %SU trying to say something? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ mirror ~ ~ ~ ~ 鏡を手にした。 ~ ~ %TUは鏡を手にした。 ~ ~ 鏡を取り出して身だしなみを整えた。 ~ ~ %TUは%PUの荷物から鏡を取り出して%PUの身だしなみを整えた。 ~ ~ %TTに鏡を見せた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに鏡を見せた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに鏡を見せられた。%SUは何が言いたいんだ? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 205 mock mock mock mock mock ~ You mock the chattering of the crowd. ~ ~ %TU mocks the chattering of the crowd. ~ ~ You mock your own blabbering. ~ ~ %TU mocks %PU own blabbering. ~ ~ You mock %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU mocks %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU mocks you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ mock mock mock mock ~ 人々のおしゃべりを無視した。 ~ ~ %TUは人々のおしゃべりを無視した。 ~ ~ 自分のくだらないおしゃべりを無視した。 ~ ~ %TUは自らのくだらないおしゃべりを無視した。 ~ ~ %TTを無視した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを無視した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに無視された。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 206 model model model model model ~ You model your new outfit- so nice! ~ ~ %TU models %PU outfit. Very nice! ~ ~ You model your clothing for yourself, but there is no mirror here! ~ ~ %TU models for %OUself, wishing for a mirror. ~ ~ You model for %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU models for %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU models for you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ model model model model ~ 新しい装備一式を身に着けてみた-かっこいい! ~ ~ %TUは%OUの装備一式を身に着けた。とても似合っている! ~ ~ 服を着てみた。でも鏡がなかった! ~ ~ %TUは服を着てみた。鏡があればよかったのに。 ~ ~ %TTのモデルになってあげた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTのモデルになってあげた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUがモデルになってくれた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 207 mope mope slump_head slump_head slump_head ~ You mope. ~ ~ %TU mopes. ~ ~ You mope around. ~ ~ %TU mopes around. ~ ~ You mope about %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU mopes about %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU mopes about you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ mope slump_head slump_head slump_head ~ 憂うつだ。 ~ ~ %TUは憂うつだ。 ~ ~ 暗い気持ちでぶらぶら歩いた。 ~ ~ %TUは暗い気持ちでぶらぶら歩いた。 ~ ~ %TTのことで気が重い。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTのことで気が重い。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUを憂うつにしてしまった。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 208 mosh mosh ~ ~ ~ ~ You mosh about, bumping into everyone. ~ ~ %TU moshes about, bumping into everyone. ~ ~ You mosh by yourself, looking quite strange. ~ ~ %TU moshes by %OUself, looking quite strange. ~ ~ You mosh into %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU moshes in to %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU moshes into you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ mosh ~ ~ ~ ~ 激しく踊りまくって皆を困らせた。 ~ ~ %TUは激しく踊りまくって皆を困らせた。 ~ ~ 1人で激しく踊った。かなり変に思われた。 ~ ~ %TUは1人で激しく踊った。かなり変だ。 ~ ~ %TTにからんで激しく踊った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTにからんで激しく踊った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUが激しく踊りながらからんできた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 209 mourn mourn weeping weeping weeping ~ You mourn. ~ ~ %TU mourns. ~ ~ You mourn the loss of friends. ~ ~ %TU mourns the loss of %PU friends. ~ ~ You mourn for %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU mourns %TT s losses. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU mourns your losses. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ mourn weeping weeping weeping ~ 悲しんだ。 ~ ~ %TUは悲しんだ。 ~ ~ 友の死を悲しんだ。 ~ ~ %TUは%PUの友の死を悲しんだ。 ~ ~ %TTの死を悼んだ。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTにお悔やみを言った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUにお悔やみを言われた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 210 mutter mutter ~ ~ ~ ~ You mutter. ~ ~ %TU mutters. ~ ~ You mutter about yourself. ~ ~ %TU mutters about %OUself. ~ ~ You mutter something snide about %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU mutters something snide about %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU mutters something snide about you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ mutter ~ ~ ~ ~ ブツブツと不平をつぶやいた。 ~ ~ %TUはブツブツと不平をつぶやいた。 ~ ~ 自分自身についてぶつぶつ言った。 ~ ~ %TUは%OUの事をぶつぶつ言った。 ~ ~ %TTへのいやみをボソッと言った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTへのいやみをボソッと言った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUにボソッといやみを言われた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 211 nails nails ~ ~ ~ ~ You drag your nails down a stony surface creating an annoying, high-pitched sound. ~ ~ %TU drags %PU nails down a stony surface creating an annoying, high-pitched sound. ~ ~ You blow on your nails and buff them on your clothes. ~ ~ %TU blows on %PU nails and buffs them on %PU clothes. ~ ~ You drag the edge of a fingernail down the side of %TT s neck. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU drags the edge of a fingernail down the side of %TT s neck. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU drags the edge of a fingernail down the side of your neck. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ nails ~ ~ ~ ~ 硬いものの表面に爪を立てて、キーという嫌な音を立てた。 ~ ~ %TUは硬いものの表面に%PUの爪を立てて、キーという嫌な音を立てた。 ~ ~ 爪に息を吹きかけて服でこすって磨いた。 ~ ~ %TUは%PUの爪に息を吹きかけて%PUの服でこすって磨いた。 ~ ~ %PTの首の横を爪でなでた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTの首の横を爪でなでた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに首の横を爪でなでられた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 212 nap nap slump_head slump_head slump_head ~ You take a quick nap. ~ ~ %TU takes a quick nap. ~ ~ You find a nice place to rest and settle in for a quick nap. ~ ~ %TU finds a nice place to rest and settles in for a quick nap. ~ ~ You curl up in %TT s lap and settle in for a catnap. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU curls up in %TT s lap and settles in for a catnap. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU curls up in your lap and settles in for a catnap. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ nap slump_head slump_head slump_head ~ ちょっと昼寝をした。 ~ ~ %TUはちょっと昼寝をした。 ~ ~ 休憩するのにちょうどいい場所を見つけたので昼寝をすることにした。 ~ ~ %TUは休憩するのにちょうどいい場所を見つけたので昼寝をすることにした。 ~ ~ %PTのひざで丸くなって、うたた寝をすることにした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTのひざで丸くなって、うたた寝をすることにした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに膝枕をしてあげて、うたた寝をさせてあげた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 213 nausea nausea face_grimace cover_mouth face_grimace ~ You feel nauseous. ~ ~ %TU pales and looks nauseous. ~ ~ You suddenly feel nauseous and quickly cover your mouth. ~ ~ %TU suddenly pales, looking nauseous, as %SU quickly covers %PU mouth. ~ ~ You look at %TT, suddenly feeling nauseous. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU looks at %TT, suddenly looking nauseous. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU looks at you, suddenly looking nauseous. What did you do? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ nausea face_grimace cover_mouth face_grimace ~ 吐き気がする。 ~ ~ %TUは青い顔をして気分が悪そうだ。 ~ ~ 突然吐き気がしたので手で口をおおった。 ~ ~ %TUは突然吐き気がしたので%PUの手で%PUの口をおおった。 ~ ~ %TTを見たら突然吐き気がした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを見て突然気持ち悪そうな顔になった。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUはこっちを見て突然気持ち悪そうな顔になった。何もしてないのに…。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 214 nelson nelson ~ ~ ~ ~ You practice your full nelson maneuver. ~ ~ %TU practices %PU full nelson maneuver. ~ ~ You try to put yourself in a full nelson. ~ ~ %TU tries to put %OUself in a full nelson. ~ ~ With a single swift move, you put %TT in a full nelson. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU puts %TT in a full nelson. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU puts you in a full nelson. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ nelson ~ ~ ~ ~ 首固めの動きを練習した。 ~ ~ %TUは%PUの首固めの動きを練習した。 ~ ~ 自分自身に首固めをかけてみた。 ~ ~ %TUは自分に首固めをかけてみた。 ~ ~ %TTにすばやい動きで首固めをかけた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに首固めをかけた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに首固めをかけられた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 215 nod nod nod_head_once nod nod ~ You nod. ~ ~ %TU nods. ~ ~ You nod at yourself reassuringly. ~ ~ %TU nods at %OUself reassuringly. ~ ~ You nod at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU nods at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU nods at you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ nod nod_head_once nod nod ~ うなずいた。 ~ ~ %TUはうなずいた。 ~ ~ 自分自身で確かめるようにうなずいた。 ~ ~ %TUは確かめるようにうなずいた。 ~ ~ %TTに向かってうなずいた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに向かってうなずいた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUはこっちに向かってうなずいた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 216 nono nono wave_finger_warning wave2 refuse_offer_formal ~ You wag your finger as if saying, "No-No". ~ ~ %TU wags %PU finger as if saying, "No-No". ~ ~ You decline with the shake of an opened hand. ~ ~ %TU declines with the shake of an opened hand. ~ ~ You wag a finger negatively at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU wags a finger negatively at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU wags a finger negatively at you. "That is a No-No." ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ nono wave_finger_warning wave2 refuse_offer_formal ~ 「ノー、ノー」と言いながら指を左右に振った。 ~ ~ %TUは「ノー、ノー」と言いながら%PUの指を左右に振った。 ~ ~ 手を振って断った。 ~ ~ %TUは手を振って断った。 ~ ~ %TTに向かって否定的に指を振った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに向かって否定的に指を振った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに否定的に指を振られた。「それはダメダメ」。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 217 noogie noogie ~ ~ ~ ~ You look for a noogie target. ~ ~ %TU looks around for a noogie target. ~ ~ You give yourself a noogie. ~ ~ %TU gives %OUself a noogie. ~ ~ You give %TT a noogie. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU gives %TT a noogie. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU gives you a noogie. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ noogie ~ ~ ~ ~ 小突く相手を探した。 ~ ~ %TUは小突く相手を探した。 ~ ~ 自分自身を小突いてみた。 ~ ~ %TUは自分を小突いてみた。 ~ ~ %OTを小突いた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを小突いた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU に小突かれた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 218 nose nose smell_air smell_air smell_air ~ You put your nose in the air. ~ ~ %TU puts %PU nose in the air. ~ ~ You touch the tip of your nose. ~ ~ %TU touches the tip of %PU nose. ~ ~ You raise your nose at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU raises %PU nose at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU raises %PU nose at you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ nose smell_air smell_air smell_air ~ においをかいだ。 ~ ~ %TUは%PUの鼻でにおいをかいだ。 ~ ~ 自分の鼻先に触った。 ~ ~ %TUは%PUの鼻先に触った。 ~ ~ %TTに向かって鼻をそびやかした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに向かって%PUの鼻をそびやかした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに%PUの鼻をそびやかされた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 219 nudge nudge ~ ~ ~ ~ You nudge everyone. ~ ~ %TU nudges everyone. ~ ~ You try to nudge yourself. ~ ~ %TU tries to nudge %OUself. ~ ~ You nudge %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU nudges %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU nudges you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ nudge ~ ~ ~ ~ 皆を励ました。 ~ ~ %TUは皆を励ました。 ~ ~ 自分自身を励まそうとした。 ~ ~ %TUは自らを励まそうとした。 ~ ~ %OTを励ました。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを励ました。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに励まされた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 220 nuzzle nuzzle ~ hug_self accept_affection ~ You make a nuzzling motion. ~ ~ %TU makes a nuzzling motion. ~ ~ You nuzzle yourself. ~ ~ %TU nuzzles %OUself. ~ ~ You nuzzle %TT s neck. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU nuzzles against %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU nuzzles your neck. Feels good, don t it? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ nuzzle ~ hug_self accept_affection ~ 顔をすり寄せるような動きをした。 ~ ~ %TUは顔をすり寄せるような動きをした。 ~ ~ 自分自身に顔をすり寄せた。 ~ ~ %TUは自分に顔をすり寄せようとした。 ~ ~ %PTの首に顔をすり寄せた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU は%TTに顔をすり寄せた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUが首に顔をすり寄せてきた。いい感じだ。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 221 omg OMG cover_mouth ~ cover_mouth ~ OMG! ~ ~ %TU looks shocked and says, "Oh my gosh!" ~ ~ You clasp your hand over your forehead and exclaim, "Oh my gosh!" ~ ~ %TU clasps %PU hand over %PU forehead and exclaims, "Oh my gosh!" ~ ~ Oh my gosh, %TT! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU looks at %TT with a stunned expression and exclaims, "Oh my gosh!" ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU looks at you with a stunned expression and exclaims, "Oh my gosh!" ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ OMG cover_mouth ~ cover_mouth ~ なんてこった! ~ ~ 「なんてこった!」 %TUはショックを受けた。 ~ ~ 「なんてこった!」 額の前に手を握り合わせて叫んだ。 ~ ~ 「なんてこった!」 %TUは額の前に手を握り合わせて叫んだ。 ~ ~ なんてこったい、 %TT! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 「なんてこった!」%TUは%TTを見て驚いたように叫んだ。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 「なんてこった!」%TUはこちらを見て驚いたように叫んだ。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 222 oneknee oneknee ~ ~ ~ ~ You take a knee. ~ ~ %TU takes a knee. ~ ~ You take a knee and bow your head. ~ ~ %TU takes a knee and bows %PU head. ~ ~ You take a knee before %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU takes a knee before %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU takes a knee before you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ oneknee ~ ~ ~ ~ 立てひざで座った。 ~ ~ %TUは立てひざで座った。 ~ ~ 立てひざでひざまずき、頭を下げた。 ~ ~ %TUは立てひざでひざまずき、 %PUの頭を下げた。 ~ ~ %TTの前に立てひざでひざまずいた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTの前に立てひざでひざまずいた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUが目の前に立てひざでひざまずいた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 223 opossum opossum ~ ~ ~ ~ You play dead. ~ ~ %TU plays dead. ~ ~ You keel over and play dead. ~ ~ %TU keels over and plays dead. ~ ~ You look with fear upon %TT, fall to the ground, and play dead. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU looks upon %TT with fear, falls to the ground, and plays dead. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU looks upon you with fear, falls to the ground, and plays dead. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ opossum ~ ~ ~ ~ 死んだふりをした。 ~ ~ %TUは死んだふりをした。 ~ ~ 倒れて死んだふりをした。 ~ ~ %TUは倒れて死んだふりをした。 ~ ~ %TTを見て恐れおののき、地面に倒れて死んだふりをした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを見て恐れおののき、地面に倒れて死んだふりをした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUはこちらを見て恐れおののき、地面に倒れて死んだふりをした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 224 pant pant ~ ~ ~ ~ You pant. ~ ~ %TU pants. ~ ~ You hang your tongue out and pant like a dog. ~ ~ %TU hangs %PU tongue out and pants like a dog. ~ ~ You pant at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pants at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pants at you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pant ~ ~ ~ ~ ハアハアいった。 ~ ~ %TUはハアハアいった。 ~ ~ 舌を出して犬のようにハアハアいった。 ~ ~ %TUは%PUの舌を出して犬のようにハアハアいった。 ~ ~ %TTに向かってハアハアいった。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに向かってハアハアいった。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUはこっちに向かってハアハアいった。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 225 pat pat ~ pat ~ ~ You pat your head. ~ ~ %TU pats %PU head. ~ ~ You pat yourself on the back. ~ ~ %TU pats %OUself on the back. ~ ~ You pat %TT on the head. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pats %TT on the head. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pats you on the head. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pat ~ pat ~ ~ 頭を軽くたたいた。 ~ ~ %TUは%PUの頭を軽くたたいた。 ~ ~ 自分の腰を軽くたたいた。 ~ ~ %TUは腰を軽くたたいた。 ~ ~ %OTの頭を軽くたたいた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTの頭を軽くたたいた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに頭を軽くたたかれた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 226 payup payup expect_tip ~ expect_tip ~ You expect to be reimbursed! ~ ~ %TU wants to get paid! ~ ~ Did you really owe yourself? ~ ~ %TU owes %OUself some money. ~ ~ You ask %TT to pay up! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU asks %TT to pay up! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU would like you to pay what you owe. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ payup expect_tip ~ expect_tip ~ 金を返済してもらうのを待っている! ~ ~ %TUは支払って欲しいと思っている! ~ ~ 本当に自分自身に借りを作ったのか? ~ ~ %TUは自らに借金がある。 ~ ~ %OTに全額支払うよう要求した! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに全額支払うよう要求した! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに、借りを返してもらいたいと言われた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 227 peer peer face_suspicious face_squint face_squint ~ You peer around. ~ ~ %TU peers around. ~ ~ You peer at yourself. ~ ~ %TU peers at %OUself. ~ ~ You peer at %TT. What is %ST up to? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU squints %PU eyes and peers at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU squints %PU eyes and peers at you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ peer face_suspicious face_squint face_squint ~ あたりをうかがった。 ~ ~ %TUはあたりをうかがった。 ~ ~ 自分自身をじっと見つめた。 ~ ~ %TUは自分をじっと見つめた。 ~ ~ %TTをじっと見つめた。%STは何を企んでるんだ? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは目を細めて%TTをじっと見つめた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは目を細めてこちらをじっと見つめた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 228 peptalk peptalk standing_raise_fist standing_raise_fist standing_raise_fist ~ GO TEAM! ~ ~ %TU gives everyone a pep-talk. ~ ~ GO ME! ~ ~ %TU gives %OUself a pep-talk. ~ ~ You can do it, %TT! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU gives %TT a pep-talk. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU gives you a pep-talk. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ peptalk standing_raise_fist standing_raise_fist standing_raise_fist ~ 皆行くぞー!! ~ ~ %TU は皆を激励した。 ~ ~ 自分!行くぞー!! ~ ~ %TU は%OUを激励した。 ~ ~ 君ならきっとできる! %TT! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU は%TTを激励した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU に激励された。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 229 pet pet pet_creature_medium ~ pet_creature_medium ~ You reach out and pet an imaginary creature. ~ ~ %TU reaches out and pets an imaginary creature. ~ ~ You pet yourself. ~ ~ %TU pets %OUself. ~ ~ You pet %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pets %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pets you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pet pet_creature_medium ~ pet_creature_medium ~ 赤ん坊を抱くような腕の形を作り、脳内だけに生息する動物を可愛がった。 ~ ~ %TUは%PUの腕で赤ん坊を抱くような形を作って想像の中の動物を可愛がった。 ~ ~ 自分を可愛がってみた。 ~ ~ %TUは自分を可愛がってみた。 ~ ~ %TTを可愛がった。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを可愛がった。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUに、まるでペットの様に可愛がられた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 230 pethigh pethigh pet_creature_high ~ pet_creature_high ~ You reach up and pet... what is that you re petting? ~ ~ %TU reaches up and pets nothing. ~ ~ You pet yourself. ~ ~ %TU pets %OUself. ~ ~ You pet %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pets %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pets you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pethigh pet_creature_high ~ pet_creature_high ~ 伸び上がってなでた…何をなでているんだ? ~ ~ %TUが伸び上がって何もないところをなでた。 ~ ~ 自分をなでた。 ~ ~ %TUは自分をなでた。 ~ ~ %TTをなでた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUが%TTをなでた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUになでられた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 231 petlow petlow pet_creature_low ~ pet_creature_low ~ You reach down and pet... what is that you re petting? ~ ~ %TU reaches down and pets nothing. ~ ~ You pet yourself. ~ ~ %TU pets %OUself. ~ ~ You pet %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pets %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pets you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ petlow pet_creature_low ~ pet_creature_low ~ 屈み込んでなでた…何をなでているんだ?. ~ ~ %TUが屈み込んで何もないところをなでた。 ~ ~ 自分をなでた。 ~ ~ %TUは%OUをなでた。 ~ ~ %TTをなでた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUが%TTをなでた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUになでられた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 232 peyoo peyoo hold_nose smell_armpit wave_on_directing ~ PEEEEEYYYOOOO!! ~ ~ %TU waves %PU hand in front of %PU nose and complains about the stench. ~ ~ You sniff yourself and realize you reek. ~ ~ %TU sniffs %PU underarm and gets a sour face at the awful stench. ~ ~ You look at %TT with a sour face and try to waft the stench away. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU looks at %TT with a sour face and tries to waft the stench away. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU looks at you with a sour face and tries to waft the stench away. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ peyoo hold_nose smell_armpit wave_on_directing ~ クサっ! ~ ~ %TUは臭いと文句を言いながら鼻の前を手であおいだ。 ~ ~ 自分自身のにおいをかいで、臭いことに気がついた。 ~ ~ %TUは%PUのわきの下をのにおいをかいで、あまりの臭さに顔をしかめた。 ~ ~ %OTを渋い顔で見て悪臭を払いのけようとした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを渋い顔で見て悪臭を払いのけようとした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUはこちらを渋い顔で見て悪臭を払いのけようとした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 233 pillow pillow ~ ~ ~ ~ PILLOW FIGHT! ~ ~ %TU pulls out a pillow and starts beating everyone with it. ~ ~ You tear up a pillow, sending feathers everywhere. ~ ~ %TU tears up a pillow, sending feathers everywhere. ~ ~ You throw a pillow at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU throws a pillow at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU throws a pillow at you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pillow ~ ~ ~ ~ まくら投げだ! ~ ~ %TUはまくらを取り出して皆にぶつけ始めた。 ~ ~ まくらを引き裂いてそこらじゅうに中身をまき散らした。 ~ ~ %TUはまくらを引き裂いてそこらじゅうに中身をまき散らした。 ~ ~ %OTにまくらを投げた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTにまくらを投げた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUにまくらをぶつけられた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 234 pinch pinch ~ ~ ~ ~ You make pinching motions like a shenk. ~ ~ %TU makes pinching motions like a shenk. ~ ~ Are you dreaming? ~ ~ %TU pinches %OUself to check if %SU is dreaming. ~ ~ You pinch %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pinches %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pinches you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pinch ~ ~ ~ ~ つねるような動作をした。 ~ ~ %TUはつねるような動作をした。 ~ ~ 夢じゃないぞ! ~ ~ %TUは顔をつねって夢を見ているのではないことを確かめた。 ~ ~ %OTをつねった。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTをつねった。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUにつねられた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 235 plugears plugears cover_ears_mocking cover_ears_mocking cover_ears_mocking ~ You plug your ears. ~ ~ %TU plugs %PU ears. ~ ~ You stick your fingers in your ears. ~ ~ %TU sticks %PU fingers in %PU ears to plug them. ~ ~ You plug your ears and try to tune out %TT. LA LA LA LA LA. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU plugs %PU ears and tries to tune out %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU plugs %PU ears and tries to tune you out. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ plugears cover_ears_mocking cover_ears_mocking cover_ears_mocking ~ 耳栓をした。 ~ ~ %TUは%PUの耳に栓をした。 ~ ~ 指を両耳に突っ込んだ。 ~ ~ %TUは%PUの指を%PUの耳に突っ込んで栓をした。 ~ ~ 耳に栓をして%OTを聞かないようにした。あーあーあー。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%PUの耳に栓をして%TTを聞かないようにした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%PUの耳に栓をしてこちらが言う事を聞かないようにした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 236 plugnose plugnose hold_nose hold_nose hold_nose ~ You pinch your nose shut. ~ ~ %TU punches %PU nose shut. ~ ~ You pinch your nose shut with a clothes pin. ~ ~ %TU pinches %PU nose shut with a clothes pin. ~ ~ You plug your nose at %TT s stench. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU plugs %PU nose at %TT s stench. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU plugs %PU nose at your stench. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ plugnose hold_nose hold_nose hold_nose ~ 鼻をつまんだ。 ~ ~ %TUは鼻をつまんだ。 ~ ~ 洗濯ばさみで鼻をつまんだ。 ~ ~ %TUは洗濯ばさみで%PUの鼻をつまんだ。 ~ ~ %TTの悪臭に耐えられず鼻に栓をした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTの悪臭に耐えられず%PUの鼻に栓をした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUはこちらの悪臭に耐えられないらいしく、%PUの鼻に栓をした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 237 pointat pointat point_forward point_to_self point_forward ~ You point the way. ~ ~ %TU points the way. ~ ~ You point at yourself. ~ ~ %TU points at %OUself. ~ ~ You point at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU points at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU points at you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pointat point_forward point_to_self point_forward ~ 道を指差した。 ~ ~ %TUは道を指差した。 ~ ~ 自分自身を指差した。 ~ ~ %TUは自らを指差した。 ~ ~ %TTを指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTを指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUが指差してきた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 238 pointdown pointdown point_down point_down point_down ~ You point at the ground. ~ ~ %TU points at the ground. ~ ~ You re staying right here! ~ ~ %TU is staying right here! ~ ~ You tell %TT to stay right here. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU tells %TT to stay right here. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU tells you to stay right here. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pointdown point_down point_down point_down ~ 地面を指差した。 ~ ~ %TUは地面を指差した。 ~ ~ 今ここにいる! ~ ~ %TUは丁度ここにいる! ~ ~ %TTにここにいるように言った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTにここにいるように言った。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUにここにいるように言われた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 239 pointleft pointleft point_left point_left point_left ~ You point left. ~ ~ %TU points left. ~ ~ You point left. ~ ~ %TU points left. ~ ~ You turn to %TT and point left. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU turns to %TT and points left. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU turns to you and points left. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pointleft point_left point_left point_left ~ 左を指差した。 ~ ~ %TUは左を指差した。 ~ ~ 左を指差した。 ~ ~ %TUは左を指差した。 ~ ~ %TTのほうを向き左を指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTのほうを向き左を指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUはこちらを向き左を指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 240 pointright pointright point_right point_right point_right ~ You point right. ~ ~ %TU points right. ~ ~ You point right. ~ ~ %TU points right. ~ ~ You turn to %TT and point right. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU turns to %TT and points right. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU turns to you and points right. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pointright point_right point_right point_right ~ 右を指差した。 ~ ~ %TUは右を指差した。 ~ ~ 右を指差した。 ~ ~ %TUは右を指差した。 ~ ~ %TTのほうを向き右を指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTのほうを向き右を指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUはこちらを向き右を指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 241 pointup pointup point_up point_up point_up ~ You point up. ~ ~ %TU points up. ~ ~ You point up. ~ ~ %TU points up. ~ ~ You turn to %TT and point up. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU turns to %TT and points up. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU turns to you and points up. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pointup point_up point_up point_up ~ 上を指差した。 ~ ~ %TUは上を指差した。 ~ ~ 上を指差した。 ~ ~ %TUは上を指差した。 ~ ~ %TTのほうを向き上を指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTのほうを向き上を指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUはこちらを向き上を指差した。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 242 poke poke poke ~ poke ~ Poke. Poke. ~ ~ %TU systematically pokes everyone in the ribs. ~ ~ You poke yourself in the ribs, looking very sheepish. ~ ~ %TU pokes %OUself in the ribs, looking very sheepish. ~ ~ You poke %TT in the ribs. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pokes %TT in the ribs. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pokes you in the ribs. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ poke poke ~ poke ~ つんつん。 ~ ~ %TUは意図的に皆のわき腹をつついた。 ~ ~ 自分で自分のわき腹をつついた。弱々しい。 ~ ~ %TUは自分のわき腹をつついた。弱々しい。 ~ ~ %OTのわき腹をつついた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTのわき腹をつついた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUにわき腹をつつかれた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 243 ponder ponder rub_chin_thoughtful rub_chin_thoughtful rub_chin_thoughtful ~ You ponder. ~ ~ %TU ponders. ~ ~ You ponder your existence. ~ ~ %TU ponders %PU existence. ~ ~ You ponder about %TT. Hrmmm. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU ponders about %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU ponders about you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ponder rub_chin_thoughtful rub_chin_thoughtful rub_chin_thoughtful ~ じっくりと考えた。 ~ ~ %TUはじっくりと考えた。 ~ ~ 自分自身の存在についてじっくりと考えた。 ~ ~ %TUは%PUの存在についてじっくりと考えた。 ~ ~ %OTについてじっくりと考えた。フム…。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTについてじっくりと考えた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUにじっくりと考えられた。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 244 pound pound pound_fist_chest pound_fist_chest pound_fist_chest ~ You pound on your chest! ~ ~ %TU pounds on %PU chest! ~ ~ You pound on your chest, daring anyone to take you on. ~ ~ %TU pounds on %PU chest, daring anyone to take %OU on. ~ ~ You pound your chest. Will %TT take you on? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU turns to %TT and pounds %PU chest. Will %TT take %OU on? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU turns to you and pounds %PU chest. Will you take %OU on?. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pound pound_fist_chest pound_fist_chest pound_fist_chest ~ 胸をドンと叩いた。 ~ ~ %TUは自分の胸をドンと叩いた。 ~ ~ 向かってくる者はあるかと胸をドンと叩いた。 ~ ~ %TUは向かってくる者はあるかと胸をドンと叩いた。 ~ ~ 胸をドンと叩いた。%TTは向かってくるか? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTのほうを向き、自分の胸を叩いた。%TTは向かってくるか? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUはこちらを向き、自分の胸を叩いた。%TUは向かってくるか? ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 245 pout pout face_pout face_pout face_pout ~ You pout. ~ ~ %TU pouts. ~ ~ You pout at yourself. ~ ~ %TU pouts at %OUself. ~ ~ You pout at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pouts at %TT. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TU pouts at you. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ pout face_pout face_pout face_pout ~ ふくれっつらをした。 ~ ~ %TUはふくれっつらをした。 ~ ~ 1人でふくれてみた。 ~ ~ %TUは一人でふくれてみた。 ~ ~ %OTに向かってふくれっつらをした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUは%TTに向かってふくれっつらをした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ %TUがこちらに向かってふくれっつらをした。 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ socials.stf socials.stf(2) socials.stf(3) socials.stf(5) socials.stf(6)
https://w.atwiki.jp/japan-football/pages/592.html
Ayase Ueda Birth Date 1998-08-28 (age 25) Birth Place Ibaraki Height 182 cm Weight 76 kg Position Forward Club Feyenoord Rotterdam Number 9 Club 2019-2022 Kashima Antlers 2022-2023 Cercle Brugge 2023- Feyenoord Rotterdam National Team 2019- Japan Club Statistics Season Club League Game Goal 2019 Kashima Antlers J1 League 13 4 2020 Kashima Antlers J1 League 26 10 2021 Kashima Antlers J1 League 29 14 2022 Kashima Antlers J1 League 18 10 2022-23 Cercle Brugge Pro League 40 22 2023-24 Feyenoord Rotterdam Eredivisie 26 5 National Team Statistics Season Team Game Goal 2019 Japan 6 0 2020 Japan 0 0 2021 Japan 0 0 2022 Japan 6 0 2023 Japan 7 7 2024 Japan 7 5 Total 26 12
https://w.atwiki.jp/japan-football/pages/207.html
Masaki Yokotani Birth Date 1952-05-10 (age 70) Birth Place Kyoto Height 171 cm Weight 66 kg Position Defender Club 1975-1983 Hitachi 1984-1986 All Nippon Airways National Team 1974-1977 Japan Club Statistics Season Club League Game Goal 1975 Hitachi JSL Division 1 18 1 1976 Hitachi JSL Division 1 18 0 1977 Hitachi JSL Division 1 18 0 1978 Hitachi JSL Division 1 15 1 1979 Hitachi JSL Division 1 17 0 1980 Hitachi JSL Division 1 0 0 1981 Hitachi JSL Division 1 14 0 1982 Hitachi JSL Division 1 15 0 1983 Hitachi JSL Division 1 9 0 1984 All Nippon Airways JSL Division 2 18 0 1985-86 All Nippon Airways JSL Division 1 1 0 National Team Statistics Season Team Game Goal 1974 Japan 1 0 1975 Japan 10 0 1976 Japan 6 0 1977 Japan 3 0 Total 20 0
https://w.atwiki.jp/roting/pages/12.html
All Bout U (ft.Nate Dogg YGD Tha Top Dawg) [2Pac] Ahh yeah Yeauhh! [2Pac] It s all about you, one time! I ma say it s all about you baby, yeah [2Pac] Haha, for the bitches that think it s all about you It s all about you This Dru Down in the house, with my boy Pizznac YouknowhatI msayin? [2Pac] It s all about you Yeah I m gon say it s all about you but you know I m lyin though, hah! Yeauhh [2Pac] You probably crooked as the last trick; want it light but how I got my ass caught up with this bad bitch Thinkin I had her but she had me in the long run It s just my luck I m stuck with fuckin with the wrong one, uh! Wise decisions, based on lies we livin Scandalous times, this game s like my religion You could be rollin with a thug Instead you with this weak scrub, lookin for some love In every club, I see you starin like you want it Well baby if you got it better flaunt it Let the liquor help you get up on it I m still tipsy from last night Bumpin these walls as I pause, addicted to the fast life I try to holla but you tell me you taken Sayin you ain t impressed, with the money I m makin Guess it s true what they tellin me Fresh out of jail, life s Hell for a black, celebrity So that s the reason why I call, and maybe you widdit Fantansies of us sweatin, can I hit it? (Hahaha) Addicted to the things you do, but still true What I m sayin Boo, is this is all about you [Nate Dogg] Every other city we go, every other vi-de-o (It s all about you) No matter where I go, I see the same hoe (Yeah nigga, ha ha ha ha!) Every other city we go, every other vi-de-o (It s all about you) No matter where I go, I see the same hoe [2Pac] I make a promise if you go with me, just let me know I ll have you hollerin my name out before I leave Nobody loves me I m a thug nigga; I only hung out with the criminals and the drug dealers, I love niggaz cause we comin from the same place Witness me holla at a hoochie, see how quick, the game takes How can I tell her I m a playa, and I don t even care Creep though, weed smoke s into the air Everywhere I go, it s all about the groupie hoes waitin for niggaz at the end, of every show I just seen you in my friend s, video Could never put a bitch before my friends, so here we go Follow the leader and peep the drama that I m goin through.. It s all about you.. hahaha, yeah nigga! It s all about you! [Nate Dogg] Every other city we go, every other vi-de-o (It s all about you) No matter where I go, I see the same hoe Every other city we go, every other vi-de-o (It s all about you) No matter where I go, I see the same hoe [Outlawz] Is you sick from the dick, or is it the flu? It ain t about you or your bitch ass crew Every other city we go and every video Explain to a nigga why I see the same shitty hoe You think it s all about you? Well Boo I gets Down like Dru and my nasty new niggaz, too You couldn t hold me back, it d take a fatter track A lyrical attack, perhaps, it was a visual bluff When I started to snaps all your rode em swoll Straight in control, flows ll fold, while hoes cold stroll Hold the set, I told Dramacy go in next Golddiggin, cold diggin a gold Rolex I slide in easily, try a grizzly Sluts know the cuts, I came to fuck, try skeezin me Runnin up in ya just like Bruce Jenner when I bend ya At the most, I fucked a bitch from the West Coast to West Virginia [Nate Dogg] Every other city we go, every other vi-de-o (It s all about you) No matter where I go, I see the same hoe Every other city we go, every other vi-de-o (It s all about you) No matter where I go, I see the same hoe Every other city we go, every other vi-de-o (It s all about you) No matter where I go, I see the same hoe Every other city we go, every other vi-de-o No matter where I go, I see the same hoe [Snoop Dogg] I m tellin ya, it s the same ol shit I mean.. god damn, youknowhatI msayin? I m sittin back, watchin Montell Jordan video I see the same bitch, who was in, my homeboy Nate Dogg video Then I flip the channel I m checkin out my homeboy Tupac video I see the same bitch that was in my video, yaknahmsayin? And then yaknahmsayin what make that even mo fucked up I m watchin a Million Man March And I see the same bitch, on the Million Man March that was in, the homeboy Warren G video! I mean, damn, everywhere I look, everywhere I go I see the same hoe Don t get mad, I m only bein real Yeah 2PAC
https://w.atwiki.jp/bemanimusicwiki/pages/1426.html
TITLE ARCADE Vシリーズ GITADORA CLASSIC G1 G2 d1 G3 d2 G4 d3 G5 d4 G6d5 G7d6 G8d7 8p7p G9d8 10d9 1110 V V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 EX NEX HV FU コナステ G1 G2 d1 G3 d2 G4 d3 MPS MPG V V2 V3 XG XG2 XG3 GD OD TB Re Mtx EX NEX HV FU コナステ CONSUMER Vシリーズ XG・GITADORAシリーズ ee'MALL 2nd avenue A SHOOTING STAR - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - ○ - - ☆ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - Aithon - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - ☆ - - - - - ☆ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - brave! - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - ☆ - - - - - - - - - - - - - - - - - Dance the Night Away - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ☆ ☆ ☆ ☆ ○ - Lover s High - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Marigold - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - ○ - - - - - ☆ ☆ ☆ ○ ○ ○ ○ - memories - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - ☆ - - - - - - - - - - - - - - ☆ - S.F.M - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wall Street down-sizer - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - ○ - - - - ☆ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - 純勉夏 - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 大好きだよ - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ちょっと - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 螺子之人 - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - ☆ - - - - - - ☆ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - 洟・月・奇蹟 - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - ☆ - - - - - - - - - - - - - - - - バリバリブギ~涙のフルーツポンチ~ - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ☆ ☆ ☆ ○ ○ ○ ○ - ペパーミントは私の敵 - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - ☆ - - - - - ☆ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - 空言の海 - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - ☆ - - - - ☆ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - 悪アガキ - - - - - - - - - - - - ee ee ee ee ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 収録数 - - - - - - - - - - - - 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 - - - - - - - - - - 3 4 - - 3 1 1 5 5 6 8 8 9 9 9 9 10 - TITLE ARCADE Vシリーズ GITADORA CLASSIC G1 G2 d1 G3 d2 G4 d3 G5 d4 G6d5 G7d6 G8d7 8p7p G9d8 10d9 1110 V V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 EX NEX HV FU コナステ G1 G2 d1 G3 d2 G4 d3 MPS MPG V V2 V3 XG XG2 XG3 GD OD TB Re Mtx EX NEX HV FU コナステ CONSUMER Vシリーズ XG・GITADORAシリーズ
https://w.atwiki.jp/nba2kas/pages/13.html
人気商品一覧 @wikiのwikiモードでは #price_list(カテゴリ名) と入力することで、あるカテゴリの売れ筋商品のリストを表示することができます。 カテゴリには以下のキーワードがご利用できます。 キーワード 表示される内容 ps3 PlayStation3 ps2 PlayStation3 psp PSP wii Wii xbox XBOX nds Nintendo DS desctop-pc デスクトップパソコン note-pc ノートパソコン mp3player デジタルオーディオプレイヤー kaden 家電 aircon エアコン camera カメラ game-toy ゲーム・おもちゃ全般 all 指定無し 空白の場合はランダムな商品が表示されます。 ※このプラグインは価格比較サイト@PRICEのデータを利用しています。 たとえば、 #price_list(game-toy) と入力すると以下のように表示されます。 ゲーム・おもちゃ全般の売れ筋商品 #price_list ノートパソコンの売れ筋商品 #price_list 人気商品リスト #price_list
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/2108.html
Star Wars Battle for Hoth 項目数:18 総ポイント:200 難易度: ☆Windows Phone 7用タイトル ☆配信終了 X-wing Ace Kill 10 TIE Fighters using X-wing fighters. 5 Logistics Award Get 6,000+ CP Bonus Points from one level 5 Power-up! Build Tower and Power Generator to supply it 3 Classic Victory Complete all levels Classic/Easy 5 Classic Total Victory Complete all levels Classic/Easy/Wipe Them Out 15 Classic Supreme Victory Complete all levels Classic/Normal 20 Classic Absolute Victory Complete all levels Classic/Normal/Wipe Them Out 33 Fortress Victory Complete all levels Fortress/Easy 5 Fortress Total Victory Complete all levels Fortress/Easy/Wipe Them Out 15 Fortress Supreme Victory Complete all levels Fortress/Normal 20 Fortress Absolute Victory Complete all levels Fortress/Normal/Wipe Them Out 33 AT-AT Killer Kill an AT-AT. 3 AT-AT Hunter-Killer Kill 10 AT-ATs. 5 Commander of Technology Build at least one of all types of technology 3 Wipe Them Out – Again! Complete at least 5 levels with Wipe Them Out 5 Supreme Logistics Award Get total 50,000+ CP Bonus points, any levels 5 High Score Award Score 40,000+ Points on single level 5 Colossal Score Award Get total 500,000+ points, any levels 15
https://w.atwiki.jp/ohden/pages/534.html
MySQL install CentOS 6.4 64bit MySQL 5.6.13 download bundleはなrpmがtarで固められているfile。個別downloadでもokなので必要なrpmを揃える。 必要なrpmは、普通に使いたいだけの人なら client,devel,server,shared,shared-compat。 for 32bit OS http //dev.mysql.com/get/Downloads/MySQL-5.6/MySQL-5.6.13-1.el6.i686.rpm-bundle.tar/from/http //cdn.mysql.com/ or http //dev.mysql.com/get/Downloads/MySQL-5.6/MySQL-client-5.6.13-1.el6.i686.rpm/from/http //cdn.mysql.com/ http //dev.mysql.com/get/Downloads/MySQL-5.6/MySQL-devel-5.6.13-1.el6.i686.rpm/from/http //cdn.mysql.com/ http //dev.mysql.com/get/Downloads/MySQL-5.6/MySQL-server-5.6.13-1.el6.i686.rpm/from/http //cdn.mysql.com/ http //dev.mysql.com/get/Downloads/MySQL-5.6/MySQL-shared-5.6.13-1.el6.i686.rpm/from/http //cdn.mysql.com/ http //dev.mysql.com/get/Downloads/MySQL-5.6/MySQL-shared-compat-5.6.13-1.el6.i686.rpm/from/http //cdn.mysql.com/ for 64bit OS http //dev.mysql.com/get/Downloads/MySQL-5.6/MySQL-5.6.13-1.el6.x86_64.rpm-bundle.tar/from/http //cdn.mysql.com/ or http //dev.mysql.com/get/Downloads/MySQL-5.6/MySQL-client-5.6.13-1.el6.x86_64.rpm/from/http //cdn.mysql.com/ http //dev.mysql.com/get/Downloads/MySQL-5.6/MySQL-devel-5.6.13-1.el6.x86_64.rpm/from/http //cdn.mysql.com/ http //dev.mysql.com/get/Downloads/MySQL-5.6/MySQL-server-5.6.13-1.el6.x86_64.rpm/from/http //cdn.mysql.com/ http //dev.mysql.com/get/Downloads/MySQL-5.6/MySQL-shared-5.6.13-1.el6.x86_64.rpm/from/http //cdn.mysql.com/ http //dev.mysql.com/get/Downloads/MySQL-5.6/MySQL-shared-compat-5.6.13-1.el6.x86_64.rpm/from/http //cdn.mysql.com/ 各pkgについて。 http //dev.mysql.com/doc/refman/5.1-olh/ja/linux-rpm.html client MySQL Client。 devel 開発用。コンパイルに必要なライブラリなどが含まれる。 embedded 組み込みMySQLサーバー用ライブラリ。 server MySQL Server本体 shared MySQL5に必要なライブラリが含まれたパッケージ。 shared-compat 旧環境のMySQL(3とか4とか)のライブラリを含んだパッケージ。 test MySQLのテストスイート ※officialにはsharedとshared-compatは排他利用だって書いてあるけど、これはMySQL5.5.5より前の話。MySQL5.5.5からはsharedとshared-compatは独立したパッケージになってるので、両方installしてok。と言うか、CentOSでは両方installしないとダメだったり...(´д`;) c.f.) # rpm -qip MySQL-shared-compat-5.6.13-1.el6.x86_64.rpm Description This package includes the shared client libraries for previous MySQL versions. Install this package, if you have applications that are dynamically linked against older versions of the MySQL client library and you want to upgrade to MySQL 5.6.13 without breaking the library dependencies. Up to MySQL 5.5.5, this package also contains the current version of the shared client library, so it should be installed instead of "MySQL-shared", Starting from MySQL 5.5.6, this package contains only the older versions of the library, so it can be installed together with and independent of "MySQL-shared". install 必要なライブラリは環境によって異なるが... とりあえず、client,devel,server,shared,shared-compatがあればok。 # ls -l total 83304 -rw-r--r-- 1 root root 18533672 Jul 12 21 04 MySQL-client-5.6.13-1.el6.x86_64.rpm -rw-r--r-- 1 root root 3329616 Jul 12 21 04 MySQL-devel-5.6.13-1.el6.x86_64.rpm -rw-r--r-- 1 root root 57528120 Jul 12 21 05 MySQL-server-5.6.13-1.el6.x86_64.rpm -rw-r--r-- 1 root root 1936780 Jul 12 21 06 MySQL-shared-5.6.13-1.el6.x86_64.rpm -rw-r--r-- 1 root root 3969908 Jul 12 21 06 MySQL-shared-compat-5.6.13-1.el6.x86_64.rpm # yum install *.rpm CentOS 6.4には既にMySQL5系用のlibが入ってるんだけど、5.6では不要なので勝手に削除されてる。 # cat /var/log/yum.log Sep 09 18 36 21 Installed libaio-0.3.107-10.el6.x86_64 Sep 09 18 36 49 Installed MySQL-server-5.6.13-1.el6.x86_64 Sep 09 18 36 49 Installed MySQL-shared-5.6.13-1.el6.x86_64 Sep 09 18 36 50 Installed MySQL-shared-compat-5.6.13-1.el6.x86_64 Sep 09 18 36 55 Installed MySQL-client-5.6.13-1.el6.x86_64 Sep 09 18 36 58 Installed MySQL-devel-5.6.13-1.el6.x86_64 Sep 09 18 36 58 Erased mysql-libs version確認。 # mysql --version mysql Ver 14.14 Distrib 5.6.13, for Linux (x86_64) using EditLine wrapper first settings まずはmysqlを起動。 # service mysql start Starting MySQL.. SUCCESS! root userのpasswordを確認。root userのpasswordは、『/root/.mysql_secret』ってfileが作られてて、その中に書いてある。 # cat .mysql_secret # The random password set for the root user at Mon Sep 9 18 36 44 2013 (local time) ******** 確認したら、以下のコマンドを実行。 # mysql_secure_installation service起動してなかったら動かないから注意。 NOTE RUNNING ALL PARTS OF THIS SCRIPT IS RECOMMENDED FOR ALL MySQL SERVERS IN PRODUCTION USE! PLEASE READ EACH STEP CAREFULLY! In order to log into MySQL to secure it, we ll need the current password for the root user. If you ve just installed MySQL, and you haven t set the root password yet, the password will be blank, so you should just press enter here. Enter current password for root (enter for none) OK, successfully used password, moving on... Setting the root password ensures that nobody can log into the MySQL root user without the proper authorisation. You already have a root password set, so you can safely answer n . Change the root password? [Y/n] Y New password Re-enter new password Password updated successfully! Reloading privilege tables.. ... Success! By default, a MySQL installation has an anonymous user, allowing anyone to log into MySQL without having to have a user account created for them. This is intended only for testing, and to make the installation go a bit smoother. You should remove them before moving into a production environment. Remove anonymous users? [Y/n] Y ... Success! Normally, root should only be allowed to connect from localhost . This ensures that someone cannot guess at the root password from the network. Disallow root login remotely? [Y/n] Y ... Success! By default, MySQL comes with a database named test that anyone can access. This is also intended only for testing, and should be removed before moving into a production environment. Remove test database and access to it? [Y/n] Y - Dropping test database... ... Success! - Removing privileges on test database... ... Success! Reloading the privilege tables will ensure that all changes made so far will take effect immediately. Reload privilege tables now? [Y/n] Y ... Success! All done! If you ve completed all of the above steps, your MySQL installation should now be secure. Thanks for using MySQL! Cleaning up... いっぱい出てくるけど、やってることは... ■ ルートのパスワード変えますか?(y/n) →yだと新しいパスワードを2回入力させられる。 ■ アノニマスユーザを削除しますか?(y/n) ■ リモートからのrootユーザログインを禁止しますか?(y/n) ■ テスト用データベース及びアクセスを削除しますか?(y/n) ■ 権限テーブルを再読み込みしますか?(y/n) 全部Yで良い感じの質問。(*´ω`) serviceの自動起動設定。 これは多分勝手に設定されてる。 # chkconfig --list | grep mysql mysql 0 off 1 off 2 on 3 on 4 on 5 on 6 off 設定されてなかったら以下を実行。 # chkconfig mysql on 更新日: 2013年09月10日 (火) 19時22分09秒 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/jleague-call/pages/35.html
ALLEZ!FRONTALE アーレーアーレー アーレーフロンターレ アーレーアレーアレー アーレーフロンターレ フランス国歌 「La Marseillaise」
https://w.atwiki.jp/japan-football/pages/515.html
Ryo Miyaichi Birth Date 1992-12-14 (age 31) Birth Place Aichi Height 183 cm Weight 78 kg Position Midfielder Club Yokohama F. Marinos Number 23 Club 2011 Feyenoord Rotterdam 2011 Arsenal 2012 Bolton Wanderers 2012-2013 Wigan Athletic 2013-2014 Arsenal 2014-2015 Twente 2015-2021 St. Pauli 2021- Yokohama F. Marinos National Team 2012-2022 Japan Club Statistics Season Club League Game Goal 2010-11 Feyenoord Rotterdam Eredivisie 12 3 2011-12 Arsenal Premier League 0 0 2011-12 Bolton Wanderers Premier League 12 0 2012-13 Wigan Athletic Premier League 4 0 2013-14 Arsenal Premier League 1 0 2014-15 Twente Eredivisie 10 0 2015-16 St. Pauli 2.Bundesliga 5 2 2016-17 St. Pauli 2.Bundesliga 17 0 2017-18 St. Pauli 2.Bundesliga 0 0 2018-19 St. Pauli 2.Bundesliga 25 5 2019-20 St. Pauli 2.Bundesliga 29 1 2020-21 St. Pauli 2.Bundesliga 1 0 2021 Yokohama F. Marinos J1 League 2 0 2022 Yokohama F. Marinos J1 League 15 3 2023 Yokohama F. Marinos J1 League 18 3 2024 Yokohama F. Marinos J1 League National Team Statistics Season Team Game Goal 2012 Japan 2 0 2013 Japan 0 0 2014 Japan 0 0 2015 Japan 0 0 2016 Japan 0 0 2017 Japan 0 0 2018 Japan 0 0 2019 Japan 0 0 2020 Japan 0 0 2021 Japan 0 0 2022 Japan 3 0 Total 5 0