約 4,508,855 件
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/7.html
動画(youtube) @wikiのwikiモードでは #video(動画のURL) と入力することで、動画を貼り付けることが出来ます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_209_ja.html また動画のURLはYoutubeのURLをご利用ください。 =>http //www.youtube.com/ たとえば、#video(http //youtube.com/watch?v=kTV1CcS53JQ)と入力すると以下のように表示されます。
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/430.html
Fallout New Vegas 日本語版声優 五十音順です。 太字は事前に公式情報で発表された声優です。 役名は一部を除き公式発表されていないので、推測に基づくものです。 情報求む。特に原語クレジットで特別扱いされているキャラクター:チーフ・ハンロン、マーカス、シーザー、ビリー・ナイト、ビッグ・サル、リガタス・ラニウス、キンバル大統領、ジェイムス・シュー大佐、メリッサ、トーマス・ヒルダーン、マクマーフィ (※オープニングのグレート・カーン)、ロボブレイン 名前 役名 Wikipedia 公式 備考 相沢まさき リー・オリバー将軍 Wikipedia 公式 赤池裕美子 Wikipedia 公式 石川ひろあき イエスマン Wikipedia 公式 市原将弘 Wikipedia 公式 梅田貴公美 Wikipedia 公式 大橋隆昌 ベニーカーソル・ルーカルアス Wikipedia 公式 モブ多数 緒方賢一 ヴィクターフェスタス Wikipedia 公式 セキュリトロン 織田芙実 アリス・マクラファティ Wikipedia 公式 折笠 愛 カサンドラ・ムーア大佐 Wikipedia 公式 甲斐田裕子 ベロニカ Wikipedia 公式 川村拓央 パルプス・インカルタ Wikipedia 公式 木村雅史 Wikipedia 公式 呉 圭崇 Wikipedia 公式 3役くらいとのこと 小林美佐 フィーンド(女) Wikipedia 公式 小山力也 ブーンナレーター Wikipedia 公式 金野 潤 Wikipedia 公式 斎藤志郎 リリー Wikipedia 公式 斉藤次郎 ジョシュア・グラハム Wikipedia 公式 笹森亜希 Wikipedia 公式 里見圭一郎 アルケイド・ギャノン Wikipedia 公式 白熊寛嗣 シーザー Wikipedia 公式 菅原淳一 Wikipedia 公式 鈴木麗子 Wikipedia 公式 多役 仙台エリ Dr.ウサナギ Wikipedia 公式 多役 園部好徳 Wikipedia 公式 高橋圭一 ラウル Wikipedia 公式 高橋研二 Wikipedia 公式 田久保修平 ハーランド Wikipedia 公式 その他グール タルタエリ Wikipedia 公式 辻 親八 Mr.ニューベガス Wikipedia 富田耕生 ザ・キング Wikipedia 公式 中 博史 ドック・ミッチェル Wikipedia 公式 成瀬 誠 Wikipedia 公式 モブの子供など 西 宏子 Wikipedia 公式 蓮池龍三 エルダー・マクナマラ Wikipedia 公式 多役 疋田高志 チェアメン Wikipedia 公式 樋口智透 ビタールート軍曹 Wikipedia 公式 3のOperation Anchorageにも出演 広瀬正志 Mr.ハウス Wikipedia 公式 藤本隆行 Wikipedia 公式 チェアマンなど 船木真人 Wikipedia 公式 本田貴子 キャス Wikipedia 公式 町田政則 クリス・ハバーサム Wikipedia 公式 宮下栄治 キーンドッグ/ゴッド Wikipedia ナイトキンの大半を演じている模様なお前作ではスーパーミュータント、フォークスも演じていた可能性あり 山川亜弥 Wikipedia 公式 山口りゅう Wikipedia 公式 吉開清人 Wikipedia 公式 「Akihito Yoshikai」と重複掲載?
https://w.atwiki.jp/wiki10_yggdra/pages/85.html
スキル使用時の台詞 ■スキル使用時 カード イラスト セリフ 英文セリフ メイクドール 傀儡師エクシール 傀儡師の弦先に眠る破壊者たち…声無き声に、今、目醒めよ! O great marionetteof Destruction...Awakento my Call. ネクロゲート 屍術師ネルダ 聞け、冥府の門を叩く死者よ…我こそは扉を開く者なり! Wretched souls poundingat Hell s gate...It is I whohold the Key! メデューサアイ 咎人ラウネ 時の移ろいに消えゆく罪の記憶…石の断罪を以て、ここに留めん! O memories of sinfaded by Time...Let it end with thisconviction of Stone. ポイズンブレス 復讐のバルダック クゥゥ…ホオオォォォ……ウオォッ、ウオオァァァッ!(適当な訳:毒の煙に倒れし放浪者……その呪い、眼前の敵に!) The wanderer who fellto venomous Fumes...His curse shalltake Hold. グラヴィティカオス 堕天のエイミア 光を奪われ、翼を折られた天使…エイミアの呪い、我らの敵に! O angel deprivedof light and Wings...Let thy miserycage mine Enemy. アイテムブレイク 伝説のホーク 悪鬼魔獣の牙をも砕く剣技…かわせるか、アイテムブレイク! Swordsmanshiphoned in War...At thy strike evendemon Bones crumble. スティール 風魔サエザル 風裂くサエザル…お前の出番だ派手に何か盗ってきなッ! The shadow of thewind Snatches all...Even the treasureof the Gods. ブラッディクロー 赤月の悪魔アノン 紅の月の夜に生まれる狂気…爪が…血を、魂を望んでいる…! Crazed demon bathedin crimson Moonlight...Let fountains of bloodrain from thy Claws. チャリオット 鋼鉄騎士ガラド 戦場を駆け巡る鋼鉄の人馬…重騎戦衝となり、敵を蹂躙する! O iron centaurtrampling the Battlefield...Thy spear piercessteel and Flesh alike. シールドバリア 護人ハシャハティ 悲劇の中に出でたる聖杖の賢者…その杖、我らを護る盾とならん! Sage wielding theholy scepter of War...Let thy lightShield the weak. フレイム 大魔導マゼンデ 地獄の業火を纏った紅の魔道師…その炎を以て、敵を焼き尽くせ! O sorceress cladin the flames of Hell...Let thy fiery incarnationbear its Fangs. ブリザード 氷葬のエンリュケ 哀しみを閉じ込める蒼氷の柩…青の息吹に抱かれ、永遠に眠れ! O coffin of ice,sealing away Anguish...Invite death withthy bitter Eulogy. ダイヤモンドダスト 女王システィーナとの盟約 永遠にして厳格なる盟約を胸に…今こそ、青の世界をもたらさん! Uphold theancient Pact...Seal mine enemy sfate with Ice. サンダーボルト 天空のルキオン 天空を駆ける雷神ルキオン…雲を裂き、閃光となりて応えよ! He who strikeslike Lightning...Let thunder roarfrom thy Fingers. バニッシュ 聖アスタ=ナレフ 天上の聖人よ、我を導きたまえ…混沌を照らす破邪の光を以て! O shepherd with earthlybody and heavenly Soul...Strike down evilwith holy Light. ドラゴンキラー 竜殺しの英雄ギル 英雄ギル…その名が刻む屠竜の力長き時を経て、今この手に宿れ! O blade master andconqueror of Fear...Even from the grave,thy blade still Reigns. アースクウェイク 怒りの巨人ドークス グオォォォ…オオォォォ……オォォ、ウオアァァァッ!!(適当な訳:怒れる巨人よ、大地の裁きを下せ……破壊の戦槌を以て激しき衝撃を大地に!) O angry goliath,sentencing the Earth...Shake gaia with thyhammer of Destruction. マインドチェンジ 双生のアリステラ 片翼を持って生まれし幼き女神…哀れな敵に、移ろいゆく心を! Twin goddesses each bornwith a single Wing...With imperfection lieseverchanging Hearts. レヴォリューション 戦乙女ニルヴァーナ 伝説の戦乙女ニルヴァーナよ…絶望の淵に光臨し、勝利を謳え!ユグドラ使用時:我が聖剣の下に革命を!アイギナ・ルシエナ使用時:秘剣の妙技の前に散れ!一般兵使用時:これが私の切り札よ! O valkyrie of thedoomed Rebellion...In the depths of despair,sing us to Victory. ジハード 創世のパルティナ 我はパルティナの名を継ぐ者…鳳凰ミュルミナムスよ、ここに!奇跡よ、聖剣の下に在れ! Divine empress loved by the phoenix Mulminams...Bring light to the darkness of Chaos. サンクチュアリ 半獣の乙女ラクシミ 聖なる森の心優しき半獣の乙女…その大いなる慈悲、我らに! Maiden of thesacred Sanctuary...Grant weary soldiersa moment of Peace. リフレッシュメント 聖泉の精霊キュリン 全ての穢れを落とす蜃気楼の泉…その滴を以て、我らを清めん! O springof eternal Purity...Bubble with the songsof the Faeries. キスオブデス 闇の女帝ヴァネッサ 闇夜を統べる妖艶なる悪魔よ…我の名をしかと刻め…赤き瞳に!血と魂の契約に従い、刹那の力を Bewitching demonof the night...Seduce thy victims,drowning them in Pleasure. フォーチュン 占師パスラハ 光届かぬ眼で未来を見る占師よ…我らが命運、汝に託さん! Blind seer,mute Soothsayer...All of fate liesin thy Cards. ミラージュ 夢見のルビナ 奔放にして、気まぐれなルビナ…汝の水晶を以てこの世界を示せ! Whimsical faerieof the rainbow Crystal...Let thy illusionsbecome Reality. バンシーズクライ 葬送のイオナ 絶望の果てに、死を告げる乙女…その悲痛なる想い、敵を貫かん! I summon thee,burier of the Dead...Let thy shriek piercethe enemy s Heart. アイヴィウィップ 樹木の精霊ドリアデ 樹木と生きる気高きドリアデよ…茨を振りて、我らの敵を討て! O proud spiritof the Forest...Lash out withthy thorny Vines. サンドストーム 砂漠の番人ラーサ 大いなる砂の海を見守る番人よ…狂風を喚びて、我らの敵を討て! O protector of theendless sea of Sand...Judge those who disturborder and Stability. マントラップ 魔性のエンドメイラ 魔に変えられし娘エンドメイラ…我らの敵を嫉妬の泥土に沈めよ! Beauty that drovegoddesses mad with Envy...Those who draw near shallfall into the Abyss. ロックフォール 小悪魔リップフェイク 荒野に棲む悪童リップフェイク…我らの敵に、岩石の雨を降らせ! Mischievous demonplotting in Solitude...Let boulders rainfrom the Heavens. エースガード 獅子王アレムロンド 稀代の皇帝、獅子王アレムロンド…御旗の下、我らを守りたまえ! O emperor,Protector of many...Victory exists underthy Flag alone. ジェノサイド 煉獄の魔竜ブロンガ ドラゴンナイト・ドラグーン 大地の深淵より、竜は目覚めん…紅蓮の狂炎よ、我の血潮となれ!この技を以て貴様を討つ!ブロンガナイト 大地ノ深淵ヨリ、竜ハ目覚メン…紅蓮ノ狂炎ヨ、我ノ血潮トナレ!煉獄の炎に灼かれるがいい! O ancient wyrm, enshroudedin a blazing Aura...The flames shall unleashthe fury of Hell. リィンカーネーション 名を奪われし天使 生きるは許さず、死するも叶わずその罰…ただ転生を繰り返すのみ我は輪廻を紡ぎし者… Unable to live,Unable to die...Thy punishment isto repeat life Eternally. リヴェリオン 天使長フラウヴェル 我は、神界に鍵を掛ける者なり…禁忌を犯す者に、天の裁きを! O gatekeeperof the sanctified Realm...Retribution awaits thosewho defile thy Home. 外部リンク クロイスターフォント 作中のアルファベットがどの文字だかわからない場合に参考になります ただし、小文字のsだけは大きく違っていて、小文字lと見分けがつかないので留意 台詞集に戻る
https://w.atwiki.jp/trinity-universe/pages/25.html
スキル スキルとは 連携 基本スキル 固有スキル カナタ ツバキ エトナ プリニー パメラ リゼリア ルキウス ヴィオラート フロン みゆ レシート ミズキ 基本スキル(詳細) + 必殺技 スキル スキルとは 固有スキルと基本スキルの2つが存在。 固有スキルはそのキャラのみ使えるスキル、基本スキルは武器依存。 固有スキルはキャラクターのステータス画面、基本スキルは装備画面から武器を選択し□ボタンを押すことで確認可能。 また戦闘中にスタートボタンを押すことで、基本・固有スキルの確認が出来る。 大まかな消費AP □ AP8程度 × AP8程度 △ AP12程度 消費APはSPD依存なのでキャラによって若干異なる。 スキルの最後のコマンドはAP消費0。 連携 特定の条件を満たすことで、フューリーチェーン時に緑色のゲージが出現。 タイミングを合わせてチェーン成功させることで強力な連携攻撃が発動する。 最大4人での連携が可能。 現状の連携条件まとめ 技数*3+ボタン数の合計(連携ポイント)が 二人連携 15以上 三人連携 25以上 四人連携 44以上+総ボタン数21以上 で連携する 連携ポイント=緑ゲージの長さでもある 基本スキル 名称 コマンド 備考 大連撃 □*5 超連撃 □*8 極連撃 □*11 大強打 ×*5 超強打 ×*8 極強打 ×*11 大魔法 △*5 敵全体 超魔法 △*8 敵全体 混合 {□,×,△}+(ALL) 大混合 {□□,××,△△}+(ALL) 連続で入力しないとスキル発動せず 超混合 {□□□,×××,△△△}+(ALL) 大混合と同様 ※HIT数はキャラクターによって異なるので割合 {}内のコマンドは順不同。 固有スキル カナタ Lv 名称 コマンド HIT数 習得Lv 詳細文 1 犬魔王光速剣 □□×□ 8 初期 カナタオリジナル。光速で繰り出される剣と魔法が攻撃を彩る。 2 犬魔王縦横連打 □□□×× 5 30 カナタオリジナル。自由気ままな動きで、相手を翻弄し攻撃を行う。 3 犬魔王冒険活劇斬 △×□□□□ 11 70 カナタオリジナル。冒険できるのが嬉しくて、ついつい名前に入れてしまった。 お勧めコンボ レベル30以下:□□□□□×□△ALL :大連>1>混 レベル50以下:△×□□×□□□□□××××× :混>1>大連>2>大強 レベル70以上:△×□□□□×□□□*連打××△△△*連打×*連打:混>3>1>連打>2>大混合>魔法>強打 連打の部分はAPを見てどうぞ AP250時:△×□□□□□□□□□□□××△△△△△△△△□□□×××××××××××(混合→固3→極連→固2→大混合→超魔法→超混合→極強)AP234 ツバキ Lv 名称 コマンド HIT数 習得Lv 詳細文 1 居侍月 □□△× 7 初期 ツバキオリジナル。月の魔力と狐の妖力を合わせて解き放つ。 2 曼珠沙華 △□□△△ 6 30 ツバキオリジナル。曼珠沙華のように華麗な舞で攻撃する。 3 寒椿 □×△△△□ 12 70 ツバキオリジナル。秘技中の秘技であり、可憐かつ苛烈な舞で攻撃する。 お勧めコンボ レベル30以下:□□□□□△×ALL :大連>1>混 レベル50以下:△□□△△△△△△△△:2>大魔>超魔 レベル50以下:△□□△△××□□△×ALL:2>大混>1>混 AP250時:□×△△△□□△△×××××××××××△△△□□□□□□□□□□□△×(混合→固3→固2→大混合→極強→超混合→極連→固1)AP234 エトナ Lv 名称 コマンド HIT数 習得Lv 詳細文 1 ビューティースタンプ ×△×× 7 初期 エトナオリジナル。ビューティーな攻撃を繰り出す。 2 ギャラクティカダンプ △□□×× 5 30 エトナオリジナル。銀河の力を集める事で、身体能力が向上。強力な連続攻撃を繰り出す。 3 フォース・イーツ ×××□□□ 15 70 エトナオリジナル。その力、悪鬼魔神の如く。 お勧めコンボ レベル30以下:□×△×××××:混 1 大強 レベル70以上:□×△×××××□連打:混 1 大強 3 大連 超連 極連 AP250時:△△□□×××□□□□□□□□□□□△△△××××××××××××□×△××(固2→大混合→固3→極連→超混合→極強→混合→固1)AP242 プリニー Lv 名称 コマンド HIT数 習得Lv 詳細文 1 雑用アタック △△□△ 9 初期 プリニーオリジナル。雑用にも、雑用なりのプライドがあるッス! 2 脇役フラッシュ △△△□□ 8 30 プリニーオリジナル。脇役でも、やる時はやるッス! 3 プリニー大爆進 ×□△△△△ 21 70 プリニーオリジナル。使いこなせれば、主役になれるかも知れないッス! お勧めコンボ レベル70以上:×□△△△△△□□連打:混 3 大魔 2 大連 超連 極連 AP250時:×□△△△△△□□□×××××××××××△△□□□□□□□□□□□(混合→固3→大魔法→固2→超混合→極強→大混合→極連)AP232 パメラ Lv 名称 コマンド HIT数 習得Lv 詳細文 1 シュピーゲルネイン △×△× 8 初期 パメラオリジナル。見えない力で攻撃する。 2 カルティマング △××△□ 8 30 パメラオリジナル。幽霊の友達が見えない力で攻撃する。 3 インフェルノパトル △□△□△× 11 70 パメラオリジナル。幽霊の友達と力を合わせて攻撃をする。 お勧めコンボ レベル30以下:△△△△△×△×□ALL :魔>1>混 レベル50以下:△△△△△×△××△□ALL:魔>1>2>混 AP250時:△××△□△□△×△×××××××××××□□□△△△△△△△△(固2→混合→固3→固1→極強→超混合→超魔法)AP230 リゼリア Lv 名称 コマンド HIT数 習得Lv 詳細文 1 シェルサンカリ △△×× 11 初期 リゼリアオリジナル。魂を集めて纏い、それを力に変える攻撃。本来以上の力を発揮できる。 2 ヴァルキュリアバップ □□□△△ 12 30 リゼリアオリジナル。女神の力を解放し、敵へと放つ攻撃。 3 ヴァルカレイド △×××□□ 20 70 リゼリアオリジナル。多種多様な攻撃を、間髪いれず連続で放つ。息をもつかせぬ攻撃は、相手を確実に死に至らしめる。 お勧めコンボ レベル50以下:□□□□□△△××:大連 2 1 AP250時:□□□~□□□△△×××□□□△△△△△△△△□×××~×××(極連→固2→固1→大混合→固3→超混合→超魔法→混合→極強)AP246 ルキウス Lv 名称 コマンド HIT数 習得Lv 詳細文 1 汚名挽回アタック △△×□ 10 初期 ルキウスオリジナル。失敗など無い!汚名挽回だぁぁ! 2 ダークインフェルノ ×△△×× 12 30 ルキウスオリジナル。剣と魔法のコンビネーション。見れるのは1回きりだ! 3 暗黒雷皇斬 △□×××△ 21 70 ルキウスオリジナル。カッコイイだろう!どうだ!カッコイイだろう! お勧めコンボ レベル50以下:△△×□□連打:1>混>大連 超連 極連 レベル70以下:□×△△××連打:混>2>大強 超強 極強 AP250時:△□×××△△××□□□□□□□□□□□△△△×××××××××××(混合→固3→固2→大混合→極連→超混合→極強)AP220 ヴィオラート Lv 名称 コマンド HIT数 習得Lv 詳細文 1 エスヴァイドリット ××□△ 7 初期 ヴィオラートオリジナル。錬金術で作り出したアイテムで攻撃する。 2 グリューネアルケ □××□□ 5 30 ヴィオラートオリジナル。錬金術で作り出した強力なアイテムで攻撃する。 3 フューラートランツォ ×△□□□× 6 70 ヴィオラートオリジナル。錬金術で作り出した究極のアイテムで攻撃する。 お勧めコンボ AP250時:×△□□□××□□△△△△△△△△□□□×××××××××××□△(混合→固3→固2→大混合→超魔法→超混合→極強→固1)AP230 フロン Lv 名称 コマンド HIT数 習得Lv 詳細文 1 ウィッチラップ ××△× 5 初期 フロンオリジナル。魔女っ娘の本領を発揮して攻撃する。 2 エンジェリックフォー ×××△△ 11 30 フロンオリジナル。天使を堕落させる一撃を放つ。 3 バースディオブ・ラブ □△×××× 7 70 フロンオリジナル。この攻撃をまともに食らうと、愛が芽生える。 お勧めコンボ レベル30以下:×××××△×□ALL:大強 1 混 AP250時:□△×××××××××××△△□□□□□□□□□□□×××△△△△△△△△(混合→固3→極強→固2→大混合→極連→超混合→超魔法)AP234 みゆ Lv 名称 コマンド HIT数 習得Lv 詳細文 1 白奏・霙 △×△△ 5 初期 みゆオリジナル。ちょっと弱いかもしれないです……。 2 白奏・霰 △△△△□ 7 30 みゆオリジナル。結構強いかもしれませんよ。 3 白奏・雹 △△△△△× 12 70 みゆオリジナル。とっても強いですよ! お勧めコンボ AP250時:△△△△△△△△×△△△△□□□×××××××××××△□□(超魔法→固3→固1→固2→超混合→極強→混合)AP240 レシート Lv 名称 コマンド HIT数 習得Lv 詳細文 1 地融地災 ×□×× 5 初期 レシートオリジナル。実はあまり使いたくないんだけどな、お宝まで壊したら元も子もないぜ。 2 剛断大牙 ××××△ 3 30 レシートオリジナル。山も叩き割る、俺の奥義なんだぜ。 3 財宝一直線 ×××××□ 5 70 レシートオリジナル。おれっちのコレクションを邪魔する奴は、こいつで吹き飛ばすぜ! お勧めコンボ レベル70以上:△×□×連打□:混 1 大強 超強 極強 3 AP250時:×××××××××××□××××△△△□□□□□□□□□□□×△△(極強→固3→固1→固2→超混合→極連→混合)AP236 ミズキ Lv 名称 コマンド HIT数 習得Lv 詳細文 1 ブリックステップ △×△□ 7 初期 ミズキオリジナル。アイドルのダンスに、くノ一の技術を取り入れた技。 2 アトラクティブダンス □△△×△ 6 30 ミズキオリジナル。華麗なダンスで魅了しながら、攻撃を繰り出す。 3 コケティッショット ×××□□△ 18 70 ミズキオリジナル。スーパーアサシンアイドルの真骨頂。 お勧めコンボ レベル70以上:×連打□□△△×△□連打:大強 超強 極強 3 大混 2 1 大連 超連 極連 AP250時:×××~×××□□△△×△□□□~□□□×××△△△△△△△△(極強→固3→大混合→固2→固1→混合→極連→超混合→超魔法)AP224 基本スキル(詳細) + 必殺技 カナタ 種類 名称 コマンド HIT数 備考 連撃 □ 3 大連撃 犬魔王連撃 □*5 13 超連撃 犬魔王連撃V2 □*8 12 極連撃 真・犬魔王連撃 □*11 19 強打 × 1 大強打 ドッグバイト ×*5 11 超強打 シャウ・ワゥ ×*8 10 極強打 シェブラルハウンド ×*11 12 魔法 △ 1 大魔法 エクスヘクス △*5 6 超魔法 ブラッシュマイン △*8 8 混合 犬魔王アタック {□,×,△}+(ALL) 5 大混合 犬魔王アタック弐の型 {□□,××,△△}+(ALL) 12 超混合 犬魔王アタック終の型 {□□□,×××,△△△}+(ALL) 14 必殺技 犬魔王技・闇哭斬翔閃 72 ツバキ 種類 名称 コマンド HIT数 備考 連撃 □ 3 大連撃 拍子舞 □*5 15 超連撃 白拍子 □*8 13 極連撃 祐徳の黄昏 □*11 24 強打 × 1 大強打 要返し ×*5 11 超強打 豊川の宵 ×*8 9 極強打 伏見の曙 ×*11 13 魔法 △ 3 大魔法 枝垂桜 △*5 8 超魔法 夏木立 △*8 24 混合 一重衣 {□,×,△}+(ALL) 7 大混合 天橋立 {□□,××,△△}+(ALL) 16 超混合 散る柳 {□□□,×××,△△△}+(ALL) 33 必殺技 徒然言霊・紅蓮九尾 100 攻撃属性 火80% エトナ 種類 名称 コマンド HIT数 備考 連撃 □ 3 大連撃 ブン回し突き □*5 14 超連撃 無双連激 □*8 12 極連撃 咆哮迫撃 □*11 23 強打 × 1 大強打 かぶと割り ×*5 11 超強打 一鬼倒閃 ×*8 9 極強打 天威矛崩 ×*11 14 魔法 △ 1 大魔法 ギガスター △*5 8 超魔法 セクシービーム △*8 18 混合 闇寧 {□,×,△}+(ALL) 5 大混合 黒槍々撃 {□□,××,△△}+(ALL) 15 超混合 魔連斬葬 {□□□,×××,△△△}+(ALL) 27 必殺技 カオスインパクト 60 プリニー 種類 名称 コマンド HIT数 備考 連撃 □ 4 大連撃 プリニー連射 □*5 20 超連撃 プリニー超連撃 □*8 17 極連撃 プリニー乱舞 □*11 35 強打 × 1 大強打 プリニースイング ×*5 14 超強打 プリニーホームラン ×*8 11 極強打 プリニーフルバースト ×*11 16 魔法 △ 1 大魔法 プリニー踊り △*5 3 超魔法 プリニー爆弾 △*8 18 混合 何か色々ッス! {□,×,△}+(ALL) 6 大混合 要は手数ッス! {□□,××,△△}+(ALL) 14 超混合 これで決めるッス! {□□□,×××,△△△}+(ALL) 32 必殺技 究極プリニガービーム 146 パメラ 種類 名称 コマンド HIT数 備考 連撃 □ 3 大連撃 エインレジストム □*5 16 超連撃 ゲンゼハウト □*8 15 極連撃 ガイストリート □*11 26 強打 × 1 大強打 スタブランディッシュ ×*5 11 超強打 シュピエアシュラッグ ×*8 10 極強打 ティーフェスダアン ×*11 8 魔法 △ 3 大魔法 フレアドリット △*5 3 超魔法 ダンズフレイム △*8 18 混合 スクリームガイスト {□,×,△}+(ALL) 5 大混合 ヴォルケンクラッツァ {□□,××,△△}+(ALL) 12 超混合 インプレスシュバルツ {□□□,×××,△△△}+(ALL) 28 必殺技 エイラングザ・ネザー 80 リゼリア 種類 名称 コマンド HIT数 備考 連撃 □ 4 大連撃 アンチクリミナル □*5 22 超連撃 ノムブレックス □*8 21 極連撃 インフィニットスタム □*11 37 強打 × 1 大強打 ホーリーバッシュ ×*5 13 超強打 フォルティライト ×*8 12 極強打 セレスティアルヘッド ×*11 12 魔法 △ 1 大魔法 ホワイトクロス △*5 1 超魔法 ジャッジメントライト △*8 12 混合 チェルスラッシュ {□,×,△}+(ALL) 6 大混合 グラニダリア {□□,××,△△}+(ALL) 14 超混合 ヒュポスタシス {□□□,×××,△△△}+(ALL) 26 必殺技 ヴァニシング・ノヴァ 82 攻撃属性 光80% ルキウス 種類 名称 コマンド HIT数 備考 連撃 □ 3 大連撃 大!ルキウス連舞 □*5 18 超連撃 超!ルキウス舞踏陣 □*8 19 極連撃 極!ルキウスコンボ □*11 34 強打 × 1 大強打 暗黒勇者アタック ×*5 10 超強打 暗黒勇者アタック・改 ×*8 11 極強打 暗黒勇者スラッシュ ×*11 9 魔法 △ 1 大魔法 アズライトサークル △*5 3 超魔法 ブラックライトニング △*8 8 混合 ビクトリーラッシュ {□,×,△}+(ALL) 5 大混合 暗黒双破撃 {□□,××,△△}+(ALL) 14 超混合 最高潮ハイテンション {□□□,×××,△△△}+(ALL) 24 必殺技 超ルキウスアタック 54 ヴィオラート 種類 名称 コマンド HIT数 備考 連撃 □ 3 大連撃 うに連投 □*5 14 超連撃 トローメルスタウザ □*8 12 極連撃 ヴルーネパンツォ □*11 19 強打 × 1 大強打 ハタリィエ ×*5 9 超強打 レイスタング ×*8 7 極強打 スタクテンスラッグ ×*11 7 魔法 △ 3 大魔法 グリューネブリッツ △*5 1 超魔法 グリューネストーム △*8 18 混合 ロットヴァイス {□,×,△}+(ALL) 5 大混合 ヴァングェルブ {□□,××,△△}+(ALL) 8 超混合 ボヘイムシュトローム {□□□,×××,△△△}+(ALL) 23 必殺技 にんじん召喚 48 フロン 種類 名称 コマンド HIT数 備考 連撃 □ 2 大連撃 正義の鉄槌 □*5 16 超連撃 ギャラクシーラッシュ □*8 15 極連撃 ドリームブラッシュ □*11 20 強打 × 1 大強打 愛の一撃 ×*5 9 超強打 愛の一喝 ×*8 8 極強打 愛の説教 ×*11 10 魔法 △ 6 大魔法 ホーリーアロー △*5 12 超魔法 裁きの光 △*8 20 混合 ラブフラッペ {□,×,△}+(ALL) 9 大混合 ジャスティスタップ {□□,××,△△}+(ALL) 23 超混合 ドリーム・ザ・ワン {□□□,×××,△△△}+(ALL) 25 必殺技 愛の光 84 攻撃属性 雷80% みゆ 種類 名称 コマンド HIT数 備考 連撃 □ 2 大連撃 氷蔡・雪華の歌 □*5 13 超連撃 氷蔡・雪玄夜 □*8 12 極連撃 氷蔡・雪化粧 □*11 22 強打 × 1 大強打 鋼鉄・打打打 ×*5 8 超強打 鉛彩・零白結晶 ×*8 7 極強打 鉄・乱れ吹雪 ×*11 9 魔法 △ 1 大魔法 白模様・雪風 △*5 6 超魔法 氷塊・魂碧 △*8 26 混合 雪舞・純白 {□,×,△}+(ALL) 4 大混合 雪舞・優美 {□□,××,△△}+(ALL) 14 超混合 雪舞・白桜 {□□□,×××,△△△}+(ALL) 36 必殺技 ヤマタノ吹雪 72 攻撃属性 水80% レシート 種類 名称 コマンド HIT数 備考 連撃 □ 2 大連撃 ブン回し □*5 9 超連撃 超ブン回し □*8 8 極連撃 紅蓮乱舞 □*11 13 強打 × 1 大強打 思いっきり殴る ×*5 9 超強打 御託はいらねぇ! ×*8 8 極強打 牙砲激天 ×*11 11 魔法 △ 1 大魔法 大弾岩 △*5 1 超魔法 地衝烈波 △*8 6 混合 断刈絶壁 {□,×,△}+(ALL) 4 大混合 奔放自在 {□□,××,△△}+(ALL) 5 超混合 獣爪業覇 {□□□,×××,△△△}+(ALL) 11 必殺技 彗星一矢 52 攻撃属性 土80% ミズキ 種類 名称 コマンド HIT数 備考 連撃 □ 3 大連撃 木葉連舞 □*5 15 超連撃 ファンサービス □*8 13 極連撃 暗舞・風光明媚 □*11 25 強打 × 1 大強打 うまくできるもん! ×*5 15 超強打 一瞬でオトしちゃう! ×*8 13 極強打 フォーフラシリィ ×*11 20 魔法 △ 4 大魔法 ピンライトアタック △*5 10 超魔法 風遁・竜巻ストリーム △*8 18 混合 影舞いの術 {□,×,△}+(ALL) 8 大混合 エキサイトステップ {□□,××,△△}+(ALL) 18 超混合 暗舞・楓乱舞 {□□□,×××,△△△}+(ALL) 28 必殺技 くノ一秘伝・十字流星 112 攻撃属性 風80%
https://w.atwiki.jp/coreball/pages/15.html
スキルについて スキル一覧スキル:攻撃系 スキル:防御系 スキルについて スキル一覧 スキル:攻撃系 スキル名 最大スキルLv 効果 所有カード スキル1 5 カードの攻撃力×3倍ダメージ テンプレート1 スキル:防御系 スキル名 最大スキルLv 効果 所有カード スキル2 5 カードの防御を1.5倍にする テンプレート2
https://w.atwiki.jp/amatoutst/pages/15.html
スキルについて スキル一覧スキル:攻撃系 スキル:防御系 スキルについて スキル一覧 スキル:攻撃系 スキル名 最大スキルLv 効果 所有カード スキル1 5 カードの攻撃力×3倍ダメージ テンプレート1 スキル:防御系 スキル名 最大スキルLv 効果 所有カード スキル2 5 カードの防御を1.5倍にする テンプレート2
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/269.html
# (657) insane used car dealer {1099}{}{?} {1199}{}{} #{100}{}{Hi! Welcome to my previously owned car lot. # Which one of these beauties interests you today?} #{101}{}{You must be joking. These cars are all wrecks.} #{102}{}{Uh, nothing, thanks.} #{103}{}{Lug!} {100}{}{ どうも!いらっしゃいませ、こちらは中古車展示場です。どうですこ の美しいこと。今日はどれかお気に召しましたか?} {101}{}{ 冗談だろ。どの車もボロボロじゃないか。} {102}{}{ うーん、特には。どうも。} {103}{}{ うごかね!} #{104}{}{Oh, I m sorry, you don t look like you can afford our financing rates.} {104}{}{ ああ、申し訳ない、あんたは融資条件にあいそうもないね。} #{105}{}{But, sir, these are fine examples of motor vehicles.} #{106}{}{Ma am, these are excellent vehicles.} #{107}{}{They can t be in working condition.} #{108}{}{Yeah, right. Okay. Bye.} {105}{}{ ですが、旦那様、どれも「これぞ自動車」というべきものでございま すよ。} {106}{}{ 奥様、どれも最高の車でございますよ。} {107}{}{ 動きそうもないんだが。} {108}{}{ ああ、そうだな。分かった分かった。じゃあな。} #{109}{}{These cars have been given a full 100-point service # by our dedicated service department.} #{110}{}{And where is your service department?} #{111}{}{You are a loon.} #{112}{}{Goodbye.} {109}{}{ どの車にも100%完全アフターサービスがついております。当社の サービス部門が誠心誠意承りますよ。} {110}{}{ で、そのサービス部門とやらはどこに?} {111}{}{ 馬鹿な奴だ。} {112}{}{ じゃあな。} #{113}{}{Right over there, sir. [The dealer points to nothing.]} #{114}{}{Right over there, ma am. [The dealer points to nothing.]} #{115}{}{Where? There s nothing over there.} #{116}{}{You re crazy.} {113}{}{ すぐそこにございますよ。[ディーラーの指し示した方角には何もな い]} {114}{}{ すぐそこにございますよ。[ディーラーの指し示した方角には何もな い]} {115}{}{ どこだ?何もないぞ。} {116}{}{ いかれてるな。} #{117}{}{What do you mean? They re working on a newly purchased # 56 Corvega. An excellent buy, I might add.} #{118}{}{Okay, whatever you say.} #{119}{}{You re just insane.} #{120}{}{Bye.} {117}{}{ 仰る意味が分かりませんが?今も、最近売れたばかりの’56Cor vegaをメンテナンスしているところでございます。こちらも素晴 らしい掘り出し物ですよ。} {118}{}{ はあ、じゃあそういうことで。} {119}{}{ 狂ってるな。} {120}{}{ じゃあな。} #{121}{}{And we have an excellent warranty. You can bring it back # to us for any oil changes, as well. The first one is free. What do you say?} #{122}{}{Throw in a full tank of gas and you have a deal.} #{123}{}{You need help.} #{124}{}{I m leaving now.} {121}{}{ 優れた保障もご用意しております。オイル交換も当店で承りますよ。 初回は無料です。いかがですか?} {122}{}{ ガソリン満タンにしてくれたら買ってもいいぞ。} {123}{}{ あんた大丈夫か?} {124}{}{ もう帰るよ。} #{125}{}{I m sorry, we don t have any petrol. Maybe next time. Goodbye.} {125}{}{ 申し訳ありません、ガソリンは切らしております。次回お越しの際に はご用意できるかと。それでは。} #{126}{}{I m insulted. I don t have to take that from a customer. Have a good day.} {126}{}{ なんですと? お客様にそのようなことを言われる筋合いはございま せんな。失礼します。} # float #{127}{}{I m on my coffee break, come back later.} #{128}{}{Go ahead, and take one for a test drive.} #{129}{}{You should get the rust preventive paint with that.} #{130}{}{Can I interest you in an auto alarm?} {127}{}{ 休憩中です。また後ほど。} {128}{}{ ご覧下さい。試乗などもいかがですか。} {129}{}{ 防錆塗装もお勧めですよ。} {130}{}{ 自動警報装置などもございますが。} # float #{131}{}{Hi! I m Bob.} {131}{}{ どうも!Bobと申します。}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/153.html
# (529) Saul s manager {1099}{}{?} {1199}{}{ [この人が教えられることはない]} #{100}{}{Sorry, no boxing today.} #{101}{}{Hnn.} #{102}{}{Uk, okay.} #{103}{}{When s the next match?} {100}{}{ 悪いな、今日は試合はないぞ。} {101}{}{ んー} {102}{}{ あいよ。} {103}{}{ 次の試合はいつだ?} #{104}{}{You might try signing up with Gizmo. I hear he s always looking for # new meat to toss in the ring.} {104}{}{ Gizmoと契約してみたらどうだ。リングで暴れてくれる力自慢な らいつでも歓げいらしいぜ。} #{105}{}{Try again tomorrow. Saul will be boxing then.} {105}{}{ また明日来い。Saulのボクシングが見れるぞ。} #{106}{}{You just missed it. Try again in a couple of days. Saul boxes every three # days.} #{107}{}{Thanks.} #{108}{}{Who s Saul?} {106}{}{ さっき終わった所だ。また日を改めてくれ。Saulの試合は3日毎 にある。} {107}{}{ どうも。} {108}{}{ Saulって?} #{109}{}{Saul is the local champion. Saul is the current favorite of Gizmo.} {109}{}{ Saulはこの街のチャンピオンだ。Gizmoの今一番のお気に入 りだな。} # float #{110}{}{Hey, there. No boxing today.} #{111}{}{ Try again tomorrow.} #{112}{}{ Try again the day after tomorrow.} {110}{}{ よう。今日は試合はないぞ。} {111}{}{ また明日来てくれ。} {112}{}{ また明後日来てくれ。} #{113}{}{So! Want to lay a bet on the fight?} #{114}{}{I ve got better things to do with my money. Goodbye.} #{115}{}{What are the odds?} #{116}{}{No, thanks. Mind if I ask a few questions, though?} {113}{}{ よっしゃ!次の試合、一口賭けるか?} {114}{}{ 金にはもっとましな使い道がある。じゃあな。} {115}{}{ オッズは?} {116}{}{ やめとくよ。ちょっと聞きたいことがあるんだけど、いいかな。} {117}{}{} #{118}{}{Sorry, but today s match is already over.} #{119}{}{Oh. Well, never mind, then.} {118}{}{ 悪いな、今日の試合はもう終わったぜ。} {119}{}{ そうか。まあ仕方ないな。} #{120}{}{Who do you want to bet on, Saul or the challenger? Odds favor Saul winning. # Cost is 25 caps to bet; you get 50 if you win betting on Saul, 100 if you win # betting on the challenger!} #{121}{}{I ll bet on Saul.} #{122}{}{I ll bet on the challenger.} {120}{}{ Saulか挑戦者か、どっちに賭ける? Saulが勝つ方が優勢だ な。乗るなら一口25ドルだ。Saulに賭けて当たれば50ドル、 挑戦者に賭けて当たれば100ドルになるぞ!} {121}{}{ Saulに賭ける。} {122}{}{ 挑戦者に賭ける。} #{123}{}{All right, I guess.} #{124}{}{Who s the boxer?} #{125}{}{Who runs these matches?} #{126}{}{Uh, never mind.} {123}{}{ まあいいだろう。} {124}{}{ 試合に出るのは?} {125}{}{ 主催者は?} {126}{}{ やっぱりいい。} #{127}{}{Sorry, I don t have the time. Maybe later.} {127}{}{ 悪いな、そんな暇はない。また後でな。} #{128}{}{Saul, the fastest fist in Junktown! He s a marvel of manly musculature! # A pulsating power puncher!} {128}{}{ Junktown最速の拳を持つ男Saul!驚くべきは最高に鍛え 上げられたその肉体!見る者を興奮させるハードパンチャーだ!} #{129}{}{He s a nice guy, too.} #{130}{}{Um, yeah. So, who runs these matches?} #{131}{}{Thanks. See you around.} {129}{}{ しかもいい奴とくる。} {130}{}{ ふーん。で、主催者は?} {131}{}{ どうも。それじゃあまた。} #{132}{}{Gizmo, the casino owner, employs Saul. He occasionally likes to watch a # match or two, but mostly it s good money - people will bet a lot on a fight. # And nobody has to get killed, unlike those death matches they supposedly have # in the Hub.} #{133}{}{Death matches?} #{134}{}{Thanks.} {132}{}{ Gizmoだ。カジノのオーナーにしてSaulの雇い主だ。自身が 試合を見て楽しむこともあるが、基本的には金になるからだ。試合の 賭けで客が大金をおとしてくれるからな。死人も出ないようになって いる。Hubではデスマッチが行われているらしいが、それとは違う。} {133}{}{ デスマッチ?} {134}{}{ どうも。} #{135}{}{Well, it s just a rumor. But they say there s an underground fighting ring # there where you can pay to watch people fight to the death. Not my kind of # fight.} #{136}{}{Hmm. Thanks.} {135}{}{ まあ、ただの噂だ。なんでも、むこうには地下闘技場があって、金を 払えば死ぬまで戦うところが見られるんだとさ。俺の趣味じゃない。} {136}{}{ ふむ。どうも。} #{137}{}{Hey, what are you doing?} #{138}{}{Uh, nothing.} #{139}{}{You wanna start something, loser?} {137}{}{ おい、何してやがる。} {138}{}{ いや、何も。} {139}{}{ かかってくるか?チンカス野郎。} #{140}{}{Please quit it.} {140}{}{ 頼むからやめてくれ。} #{141}{}{Uh, no. Never mind. Forget I said anything.} {141}{}{ いや、その、何でもない。俺が言ったことは忘れてくれ。} #{142}{}{Well, well, looks like you re a winner! Here s your caps.} {142}{}{ これはこれは。あんたの勝ちみたいだな!ほら金だ。} #{143}{}{Come back when you have enough caps to bet!} {143}{}{ 金ができたらまた来いよ!} #{144}{}{Would you like to wait here until the fight starts at 2 00?} #{145}{}{Sure, what the heck.} #{146}{}{Nah, I got stuff to do. I ll be back later.} {144}{}{ 試合開始の2 00までここで時間を潰すか?} {145}{}{ 仕方ない、そうするか。} {146}{}{ いや、用事がある。また後で来るよ。} #{147}{}{Okay, but if you miss, the fight, you forfeit your bet!} {147}{}{ 分かった。でも試合までに戻ってこなかったら、掛け金は没収するか らな!} # float #{148}{}{Let the fight begin!} {148}{}{ 試合開始だ!} #{149}{}{Please don t disturb me while the match is in progress.} {149}{}{ 試合中は話しかけないでくれ。} # # TRANSLATION NOTE The following two lines are identical in English, but they # differ in foreign translations. The first line is for the case of the # player-character masculine ("my friend" will be masculine); the second line is # for the case of the player-character feminine ("my friend" will be feminine). # #{150}{}{Well, you can t win them all, my friend. Better luck next time.} #{151}{}{Well, you can t win them all, my friend. Better luck next time.} {150}{}{ まあ、毎回勝つって訳にはな。次は当たるといいな。} {151}{}{ まあ、毎回勝つって訳にはな。次はあたるといいな。} #{152}{}{Sorry, one bet per fight.} {152}{}{ 悪いな、一試合一口までだ。}
https://w.atwiki.jp/fallout2/pages/58.html
# lockpick # dude {100}{}{You successfully disable the lock.} {101}{}{You fail to disable the lock.} {102}{}{You successfully lock the object.} {103}{}{You fail to lock the object.} # other critter {200}{}{ successfully disabled the lock.} {201}{}{ fails to disable the lock.} {202}{}{ successfully locked the object.} {203}{}{ fails to lock the object.} # explosion {300}{}{The explosion destroys the lock on the object.} {301}{}{The explostion fails to remove the lock from the object.} # pry # dude {400}{}{You successfully pry open the lock on the object.} {401}{}{You fail to pry the lock on the object open.} # other critter {500}{}{ successfully pried open the lock on the object.} {501}{}{ fails to pry the lock on the object open.}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/663.html
# (250) Adutym s blacksmith {1099}{}{?} {1199}{}{} #{100}{}{You see Smitty.} #{101}{}{You see a large, muscular man.} {100}{}{ Smitty だ} {101}{}{ 大 柄 な 逞 し い 男 だ} #{102}{}{Good day. What can I do for you?} {102}{}{ やあ。何かご用かな。} #{103}{}{What do you want?} {103}{}{ 何の用だ?} # op #{104}{}{May I ask your name?} #{105}{}{I need you to fix these parts for me, so that I can fix your hydroponic farms.} #{106}{}{I d like to buy something.} #{107}{}{Can I ask you a few questions?} #{108}{}{Nothing, thanks. See you around.} #{109}{}{Uhhh . . .} {104}{}{ 名前を伺っても?} {105}{}{ この部品を修理してほしい。これがあれば水耕農場を直せるんだ。} {106}{}{ 買いたい物がある。} {107}{}{ 2~3質問しても?} {108}{}{ 何でもないよ、どうも。それじゃあ。} {109}{}{ あー・・・} #{110}{}{I d recommend that you check out Tine s store, just to one side of the gates. I # don t actually sell anything here; I trade it to Tine or the Hub merchants for goods.} {110}{}{ Tineの店を覗いてみるといい。町の入口のすぐ脇にある。うちに 売り物は置いていないんだ。取引はTineかHub商人とやるんでね。} #{111}{}{Why, everyone just calls me Smitty . # Probably because I m the local blacksmith.} {111}{}{ ああ、周りからは「Smitty」と呼ばれているよ。町の鍛冶屋( blacksmith)だからだろうね。} #{112}{}{Ask away.} {112}{}{ 何でも聞いてくれ。} # op #{113}{}{Where did you get all of your shop equipment?} #{114}{}{What all do you make here?} #{115}{}{Can you make guns and bullets?} #{116}{}{Nothing else, thanks.} {113}{}{ ここにある機材はどこで入手したんだ?} {114}{}{ ここで一体どんなものを作っているんだ?} {115}{}{ 銃や弾薬を作れるかい?} {116}{}{ 以上だ、ありがとう。} # float,center #{117}{}{I m sorry, I don t think I can help you. Try Zimmerman.} {117}{}{ すまないが力になれそうもない。Zimmermanと話してみてくれ。} #{118}{}{Sure.} {118}{}{ そうか。} #{119}{}{Why, any competent blacksmith can make his own anvil! # course, I really just sort of learned the craft by practice, # but I made most of my own tools.} {119}{}{ いやいや、鍛冶屋たるもの自分の金床くらい作れて当然だ! もちろ ん、 実際に作ることによって技を身に付けているようなものなんだ が、自分で使う道具はほとんど自分で作ったんだぞ。} #{120}{}{Mostly I make and repair tools and implements here. # I also fix things for the Hub merchants. With the help of Miles, # the chemist, I reload bullets from time to time.} {120}{}{ 普段はこの町で道具や機材の製造・修理をやっている。修理はHub 商人向けにもやっているぞ。化学者のMilesに力を借りて銃弾の 再充填なんかも時々やる。} #{121}{}{Well, building guns and making shells takes machining, and I just don t have # the tools for that. But with the help of Miles, the chemist, I can reload old brass, # since I can cast bullets.} {121}{}{ 銃や弾丸の製造には機械加工が必要なんだが、そのための道具は手元 にないんだよ。だが化学者のMilesに力を借りれば、古い真鍮に 火薬を詰めることは可能だ。弾丸の成型はできるからな。} #{122}{}{Yes, I can fix this. Give me some time.} {122}{}{ ああ、これなら直せる。しばらく待っていてくれ。} #{123}{}{Here you are. [Smitty hands you the fixed parts.]} {123}{}{ ほら、できたぞ。[Smittyから修理済みの部品を渡された]} #{124}{}{I already fixed the parts. You need to give them to Miles now.} {124}{}{ 修理はもう済んだぞ。早くMilesに渡してやってくれ。} #{125}{}{Thanks for fixin the farms. If you ever find yourself a plasma rifle, bring # it on back here. I know a few tricks that I can pull with the injectors.} {125}{}{ 農場を直してくれてありがとう。もしプラズマライフルを見つけるよう なことがあれば、ここに持ってきてくれ。噴射装置に2~3細工を施 してやれるぞ。} #{127}{}{So you found yourself a plasma rifle!} #{126}{}{Well, I have one right here.} {127}{}{ おお、プラズマライフルを見つけたのか!} {126}{}{ ええ、いま手元に有ります。} #{128}{}{Hand it over and I ll take a look at it. [Smitty takes a plasma rifle # from you, pulls out his tools, and starts tinker with it.]} #{129}{}{There, I think that does it. [Smitty hands you back your plasma rifle.] # Try that out for size.} {128}{}{ どれ、ちょっと見てみよう。[Smittyはプラズマライフルを受け 取り、道具を取り出すとあちこち弄り始めた]} {129}{}{ よし。これでいいはずだ。[Smittyからプラズマライフルを渡さ れた]試しに撃って来な。} #{130}{}{Like I said before, if you get yourself a plasma rifle # and bring it back here, I can tweak it some for you.} {130}{}{ 以前話しただろう。 プラズマライフルを手に入れてここに持ってくれ ば、ちょっくら手を加えてやれるぞ。} # float #{131}{}{Good seein you again. Hope you re doing all right.} {131}{}{ また会えて嬉しいよ。元気でやっているといいんだが。}